Está en la página 1de 4

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

Designación: D 5641 - 94 (reaprobado en 2001) mi1

Práctica estándar para


1
Evaluación de la costura de geomembrana mediante cámara de vacío

Esta norma se emite con la designación fija D 5641; el número que sigue inmediatamente a la designación indica el año de adopción original o,
en el caso de revisión, el año de la última revisión. Un número entre paréntesis indica el año de la última reaprobación. Un superíndice épsilon
mi)( indica un cambio editorial desde la última revisión o reaprobación.

mi1 nortebeneficios según objetivos—En julio de 2001 se realizaron cambios editoriales.

1 Alcance 3.1.1 geomembran,en—Un geo esencialmente impermeable


1.1 Esta práctica cubre los procedimientos para realizar no destructivos sintéticos compuestos por una o más láminas sintéticas. (Vea las
pruebas de control de calidad tivas descritas en la Práctica D 4437 y la Terminología D 4439).
D 4545 para evaluar la continuidad de todos los tipos de geometría- 3.1.2 costura, norte- la conexión de dos o más piezas de costuras
de brana utilizando la cámara de emisión de burbujas o de vacío material por mtodos mecnicos, qumicos o de fusin para producir
método. Vide la integridad de una sola pieza del material.
1.2 La técnica descrita en esta práctica está destinada a 3.1.3 cámara de vacío, rn—Un dispositivo que permite utilizar una
aspiradora en uniones, parches y defectos de geomembranas. ser aplicado a una superficie.
1.3 Los valores expresados en unidades SI deben considerarse como 3.1.3.1 Discusión—En geomembranas, costuras típicas
estándar. Las unidades de pulgada-libra entre paréntesis se proporcionan para incluir soldaduras de fusión química unidas con
adhesivo; sólo información. soldaduras de fusión química; dieléctrico; cuña caliente doble; filete de extrusión
1.4 Esta norma no pretende abordar todos lossion; extrusión plana; aire caliente; una sola cuña caliente; y ultrasónico.
preocupaciones de seguridad, si las hay, asociadas con su uso. Es el(Ver EPA / 530 / SW-91/051.)
responsabilidad del usuario de esta norma de establecer la aprobación nortebeneficios según objetivos 1: para obtener una definición de otros términos utilizados en esta práctica, consulte
establecer prácticas de seguridad y salud y determinar la aplicaciónTerminología D 4439.
bilidad de limitaciones reglamentarias antes de su uso.
4. Resumen de la práctica
2. Documentos de referencia 4.1 El principio básico de esta práctica consiste en crear un
2.1 Estándares ASTM: diferencial de presión a través de una costura y observar burbujas en
D 4437 Práctica para determinar la integridad del campo una película de solución espumosa sobre el lado de baja presión, dentro
Uniones utilizadas para unir láminas poliméricas flexibles a la cámara de vacío. La cámara de vacío tiene un puerto de visualización
Geomembrana2s que permite la observación del área de la costura que se está probando.
D 4439 Terminología para Geosyntheti2cs La solución espumosa se aplica a la superficie a ensayar y la
D 4545 Práctica para determinar la integridad de la cámara de vacío de fábrica se coloca sobre el área de prueba. Como la cámara
Las costuras utilizadas para unir láminas flexibles fabricadas se mantienen firmemente en su lugar y se aplica vacío. Fuga de aire a través de la
geomembrana2s defectos en el área de prueba causan burbujas en la solución espumosa que
Se puede observar el método de prueba E 515 para detectar fugas con tecnología de emisión de burbujas.
niques3
2.2 Documentos de la EPA: 5. Importancia y uso
EPA / 530 / SW-91/051 Técnicas de inspección para la fabricación 5.1 Esta práctica es una evaluación no destructiva destinada a
ción del mar de campo de geomembrana4Sra utilizarse con fines de control de calidad durante el cierre de
geomembranas en fábrica o en campo.
3. Terminología 5.2 Esta práctica también se puede utilizar para evaluar los paneles de
3.1 Definiciones de términos específicos de esta norma: geomembrana en busca de orificios que penetren en todo el espesor del
material. Las limitaciones de la práctica de prueba son que puede no ser
adecuado para superficies irregulares o curvas, costuras gruesas, costuras en
1 Esta práctica está bajo la jurisdicción del Comité D35 de ASTM sobre Geosyn- esquinas y geomembranas extensibles delgadas.
estética y es responsabilidad directa del Subcomité D35.10 sobre Geomembranas.
Edición actual aprobada el 15 de noviembre de 1994. Publicado en enero de 1995.
2 Libro anual del estándar ASTM,DVsol 04.13.
3Libro anual del estándar ASTM,DVsol 03.03.2019
4 Disponible en el Superintendente de Documentos, Oficina de Imprenta del Gobierno de EE.

UU., Washington, DC 20402.

Copyright © ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, Estados Unidos.

1
D 5641 - 94 (2001)mi1
7. Procedimiento

7.1 El área de la costura a evaluar debe estar limpia y libre de


suciedad u objetos extraños que puedan impedir que se forme
un buen sellado entre la cámara de vacío y la geomembrana.

7.2 Energice la bomba de vacío.


7.3 Humedezca un área inmediatamente adyacente e incluida la costura
de la geomembrana o el área de prueba que mida aproximadamente el
doble del ancho y la longitud de la cámara de vacío con una solución
espumosa.
7.4 Coloque la cámara de vacío sobre el área húmeda de la
geomembrana de manera que la junta esté en contacto completo con la
superficie de la geomembrana y el área de prueba esté centrada debajo del
puerto de visualización.
7.5 Aplique una fuerza normal a la parte superior de la cámara de
vacío para sellar y abrir la válvula de vacío.
7.6 Asegúrese de que se cree un sello hermético entre la junta de la
HIGO. 1 cámara de vacío cámara de vacío y el material de la geomembrana. Para la mayoría de
los casos, debería ser apropiado un vacío mínimo de 28 a 55 kPa (4 a 8
psi) registrado en el medidor de vacío.
6. Aparato 7.7 Con el vacío aplicado, mantenga la fuerza normal y observe la
costura de la geomembrana o el área de prueba a través del
6.1 Bomba de vacíopag
- La bomba de vacío será de combustible o
puerto de visualización de burbujas resultantes del flujo de aire a través
alimentado eléctricamente y capaz de sostener el requerido
defectos en la costura. El vacío debe mantenerse durante la prueba.
vacío durante la prueba.
sitio por una duración de no menos de 10 s. Si la aspiradora no puede
6.2 Mordaza de vacíomi
- El medidor de vacío debe poder mantenerse durante un mínimo de 10 s, el área de prueba debe estar marcada como
registrando, como mínimo, a 70 kPa (10 psi) en incrementos de no probado. Es esencial que el puerto de visualización permanezca limpio a los 5
kpa (3⁄4 psi). tiempos para facilitar la visualización sin obstáculos.
6.3 Calibración y ajuste - t La calibración del 7.8 Si aparecen burbujas en la costura de la geomembrana, gire el
El medidor de vacío se debe revisar y ajustar periódicamente, y de válvula de vacío de tres vías para ventilar la cámara y quitar el
manera rutinaria como mínimo una vez cada doce meses. cámara de vacío de la costura. El área defectuosa debe
6.4 Solutio espumoson- orte La solución espumosa debe estar pre marcarse para su reparación.
mezclado con agua en una proporción propicia para la formación de 7.9 Si no aparecen burbujas a través de la geomembrana
burbujas. Debe ser dispensado por aspersión, cepillo o cualquier otra corriente dentro del tiempo de permanencia especificado, gire la válvula de vacío a

medios convenientes. La solución espumosa deberá ser compatible con la ventilación de la cámara y retirar la cámara de la costura.
con la geomembrana. 7.10 Mueva la cámara de vacío a la parte contigua de la costura o
área de prueba superponiendo el área previamente probada por
nortebeneficios según objetivos 2 — Si el componente que se va a probar tiene partes de polietilenouna distancia no inferior al 10% de la longitud mínima de la cámara
o plásticos estructurales, el fluido de prueba no debe promover tensiones ambientalesosr al menos 50 mm (2 pulg.), el que sea mayor y repita el
agrietamiento (ESC). (Consulte el método de prueba E 515.)
procedimiento hasta que se haya probado toda la costura.
6.5 Chambe de vacío-r La cámara de vacío debe tener un
parte inferior abierta y un panel de visualización transparente en la parte superior. Será un8. Informe
tamaño y forma apropiados y convenientes, hecho de rígido 8.1 Reporte la siguiente información:
materiales y equipado con un manómetro de vacío, válvula y 8.1.1 Identificación del material de la geomembrana, incluyendo
Junta flexible alrededor de la periferia del fondo abierto (tipo de polímero, fuente, espesor, reforzado o no reforzado, Fig.
1). láminas, sistema de costura utilizado, temperatura ambiente, costura probada,
ancho de la costura, fecha de fabricación de la costura y fecha de la costura
nortebeneficios según objetivos 3 — El equipo de la cámara de vacío se puede obtener delevaluación y resultados de la evaluación de la costura,
proveedores indicados en la nota a pie de página 55.Estos proveedores se citan solo para
conveniencia y ningún endoso comercial es expreso o implícito por Nbeneficios según objetivos 4 — La intención del formulario no es dar a entender que cada APV se
incorporará a esta práctica. registrado en dicho formulario.

8.1.2 Documentación de la presión de vacío típica y duración de


retención y las últimas calibraciones del manómetro,
5 Comprobador de juntas rectas Serie A100 suministrado por American Parts and Service 8.1.3 Identificación de la ubicación y tamaño aproximado de

Company, 2201 West Commonwealth Avenue, PO Box 702, Alhambra, CA 91802a . todas las áreas defectuosas, y
Sistema de prueba de cámara de vacío suministrado por Sinclair Equipment Company, 6686
A Merchandise Way, Diamond Springs, CA 95619. Columbine International, Ltd., 8.1.4 Identificación de la solución espumosa utilizada para la prueba y
5441 Merchant Circle, Placerville, CA 95667. si se utilizaron diferentes tipos, la ubicación de uso para cada tipo.

2
D 5641 - 94 (2001)mi1
9. Palabras clave

9.1 prueba de emisión de burbujas; geomembrana; pruebas no


destructivas; costura; pruebas; aspiradora; cámara de vacío

APÉNDICE

(Información no obligatoria)

X1. Forma de evaluación

HIGO. X1.1 Formulario de evaluación

3
D 5641 - 94 (2001)mi1
ASTM International no toma posición con respecto a la validez de los derechos de patente afirmados en relación con cualquier artículo mencionado en
esta norma. Se advierte expresamente a los usuarios de esta norma que la determinación de la validez de dichos derechos de patente y el riesgo de infracción
de dichos derechos son de su exclusiva responsabilidad.

Esta norma está sujeta a revisión en cualquier momento por parte del comité técnico responsable y debe revisarse cada cinco años y, si no se
revisa, volver a aprobarse o retirarse. Se invita a sus comentarios para la revisión de esta norma o para normas adicionales y deben dirigirse a la
sede de ASTM International. Sus comentarios recibirán una cuidadosa consideración en una reunión del comité técnico responsable, a la que
puede asistir. Si cree que sus comentarios no han recibido una audiencia imparcial, debe dar a conocer sus puntos de vista al Comité de Normas
de ASTM, en la dirección que se muestra a continuación.

Esta norma tiene los derechos de autor de ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959,
Estados Unidos. Se pueden obtener reimpresiones individuales (copias únicas o múltiples) de esta norma comunicándose con ASTM en la
dirección anterior o al 610-832-9585 (teléfono), 610-832-9555 (fax), o service@astm.org (e- correo); oa través del sitio web de ASTM
(www.astm.org).

También podría gustarte