Está en la página 1de 214

Traducción NCNA P

Página 1 de 214
Traducción NCNA P

Amor en Cooper's Creek


Missouri Vaun

Exitosa pero asfixiada por las exigencias de su carrera empresarial, Shaw Daily lo
abandona todo. Regresa a la propiedad rural de sus abuelos en Cooper's Creek, Carolina del
Norte, con un plan para esconderse y reiniciar su vida para ser simple y libre de estrés. Pero
el escapismo se le escapa cuando sus atenciones son captadas por la belleza del pequeño
pueblo, Kate Elkins.

Kate ha pasado casi toda su vida en Cooper's Creek. Para Kate, los lazos de la vida
pueblerina son una fuente de fuerza y consuelo. Cuando su anciana madre se debilita, Kate
se toma una licencia para cuidar de ella. El romance es lo último en lo que piensa cuando se
topa con su amor adolescente no correspondido, Shaw Dailey, que acaba de regresar de
California. Los sentimientos por Kate, enterrados desde hace mucho tiempo, resurgen, pero
todo lo que Shaw ve es una hermosa mujer cargada con las responsabilidades de las que
finalmente se ha liberado.

Página 2 de 214
Traducción NCNA P

CAPÍTULO UNO

Estaba suspendida en el calor y la oscuridad. Flotando. Los músculos de los brazos y


los hombros de Shaw se relajaron. Entonces el espacio se abrió. Todo se desvaneció. Estaba
en caída libre. Shaw se tambaleó, agitó los brazos y lanzó la botella de agua contra la
consola del respaldo del asiento que tenía delante. La botella de plástico medio llena
golpeó con fuerza contra la pantalla de vídeo negra, luego rodó bajo su sillón reclinado y se
perdió en el compartimento oscuro.

Sólo había sido un sueño.

Shaw Daily llevaba semanas teniendo el mismo sueño de forma intermitente, pero no
tenía ni idea de por qué ni de qué debía significar. ¿Por qué el subconsciente no podía
hablar con claridad? Probablemente era un sueño de estrés. Y cada vez que ocurría estaba
segura de que se caía. El sueño siempre la asustaba. Le entraba el pánico y se despertaba a
trompicones, con la respiración agitada y el corazón golpeando tan rápido que amenazaba
con atravesar las costillas.

El cinturón de seguridad, suelto sobre la manta, se mantuvo firme mientras intentaba


levantarse. Se relajó contra el asiento reclinado y se desabrochó el cinturón de seguridad.
Los pasajeros que la rodeaban llevaban máscaras para los ojos y auriculares con cancelación
de ruido. El tipo que estaba a su lado roncaba suavemente, completamente ajeno al terror
que ella había sufrido en el asiento de al lado.

Rodeada de gente, pero completamente sola.

Shaw miró su reloj, inclinándolo para captar la suave luz ambiental de la galera. Aún
les quedaban cinco horas de vuelo. Se puso de pie, apoyó el brazo en el compartimento
superior de equipaje y respiró lenta y profundamente. Las luces de la cabina estaban
apagadas para que los pasajeros pudieran dormir. Siempre resultaba extraño en los vuelos
internacionales largos, era fácil olvidar que estabas en un avión en algún lugar sobre el mar
aparentemente ilimitado. Las persianas estaban bajadas para la comodidad de los pasajeros
que dormían, con mantas y almohadas esparcidas. Podrían estar en cualquier sitio. Podrían
estar fácilmente en un tren o en un submarino. Pero no lo estaban. Estaban a nueve mil
metros, en algún lugar del norte del Océano Pacífico.

Shaw se dirigió hacia la tenue luz visible bajo la cortina de la galera en busca de algo
más fuerte que el agua.

Página 3 de 214
Traducción NCNA P

Apartó la cortina y descubrió a una azafata leyendo en el asiento del avión. Era muy
guapa y Shaw se pasó instintivamente los dedos por el pelo para alisarlo. El pelo corto con
un poco de producto puede volverse rebelde si se duerme demasiado tiempo o en el
ángulo equivocado. Lo que Shaw supuso que acababa de ocurrir. A veces, su pelo parecía
arrogante o despreocupado; otras, simplemente, acababa pareciendo que se había
quedado dormida y se había olvidado de mirarse en el espejo.

"¿Puedo ofrecerle algo, señor?" La tripulante sonrió y dejó su libro a un lado. Llevaba
el pelo rubio bien recogido en un broche. Su uniforme se ajustaba perfectamente,
abrazando todas las curvas, y su falda mostraba la cantidad justa de piernas torneadas.
Shaw se aclaró la garganta. Cuando la empleada se puso de pie, su placa de identificación
reflejó la luz de lectura del techo.

"¿Se llama usted Carmen?" Shaw aún se estaba recuperando del susto de la caída, así
que se sentía un poco vulnerable y necesitada de conversación.

"Siento haberle llamado señor". Parecía que Carmen se había dado cuenta de que
Shaw no era un hombre al oír su voz. Eso ocurría a menudo. Shaw estaba acostumbrada. No
le molestaba. Supuso que tenía algo que ver con su altura, sus hombros anchos y su pelo
corto. La preferencia por la ropa de hombre a medida probablemente contribuía a la
confusión de género que encontraba con frecuencia, especialmente en los baños de
mujeres.

"No te preocupes". Shaw no quería que Carmen se sintiera mal.

"Acabo de echar un vistazo y en la oscuridad, bueno, lo siento. ¿Qué puedo


ofrecerte?"

"¿Bourbon y Coca-Cola?"

"¿No puedes dormir?"

Shaw negó con la cabeza. Carmen sirvió soda en un vaso y luego levantó una botella
de bourbon de una sola porción como si preguntara en silencio ¿cuánto?

"Puedes llenar el vaso con él". Shaw se asomó a la pequeña ventana de la puerta de
salida. La superficie del agua era negra y agitada, reflejando la luna en una textura de
estuco.

"Aquí tienes".

Página 4 de 214
Traducción NCNA P

"Gracias". Shaw bebió unos sorbos y volvió a mirar por la ventana para ver si podía
ver la luna. Cuando se volvió, Carmen la estaba estudiando despreocupadamente a unos
metros de distancia. Carmen sirvió el resto del refresco en un vaso y le dio un sorbo.

"¿Cómo es trabajar en un vuelo tan largo?", preguntó Shaw.

"No es tan malo. Se pasa más rápido si puedes dormir, pero supongo que eso no te
funciona".

"Creo que me he quedado dormido, pero... un mal sueño".

Se quedaron en silencio por un momento. Shaw probablemente había dicho


demasiado. Reconocer un mal sueño era una especie de detalle personal y había conocido a
Carmen durante seis minutos. Estaba a punto de volver a su asiento cuando Carmen habló.

"¿Es tu primer viaje a Japón?"

"No. Voy al menos dos veces al año".

"¿De verdad? ¿A qué tipo de trabajo te dedicas?"

"Estoy en ventas y marketing". Eso sonaba muy aburrido.

"Tengo una escala de veinticuatro horas en Tokio".

¿Carmen estaba coqueteando con ella? En realidad no emitía una vibración lésbica,
pero la inclinación de su cabeza, el contacto visual directo cuando miraba a Shaw,
definitivamente podía ser un coqueteo.

"Se pueden hacer muchas cosas en Tokio con veinticuatro horas". Shaw decidió
seguirle el juego. Bromear con Carmen era mucho mejor que intentar descifrar el sueño.

"¿De verdad? Tal vez podrías darme algunas ideas sobre cómo pasar mi tiempo". Tal
vez Carmen no estaba coqueteando; tal vez simplemente encontraba a Shaw más
interesante que los trajes de cintura gruesa, los ronquidos y los pies de calcetín que los
rodeaban. Trabajar en el compartimento de la clase ejecutiva en un vuelo internacional
tenía que ser agotador.

"Claro, si tienes algo para escribir puedo anotarte algunas cosas".

Carmen le entregó una servilleta. "¿Por qué no empiezas con tu número de


teléfono?"

Página 5 de 214
Traducción NCNA P

PPP
Un repiqueteo agudo resonó en la oscura casa. No, espera, no estaba completamente
oscura. Kate Elkins se apoyó en un codo y entrecerró los ojos hacia la luz que se filtraba
desde el pasillo. El característico y agudo sonido de las ollas de metal chocando entre sí
provenía de la cocina. El reloj de su mesita de noche marcaba las tres de la madrugada.

Se tambaleó por el pasillo con un pijama de franela y una camiseta, frotándose la


cara; el suelo de madera estaba frío contra sus pies descalzos. Parpadeando para ahuyentar
el sueño de sus ojos, se detuvo para observar la escena. Parecía que su madre había sacado
todas las ollas de la casa de los armarios y las había puesto sobre la encimera de azulejos.

"Mamá, ¿qué estás haciendo?" Por un momento, Kate se preguntó si su anciana


madre era sonámbula.

"Tengo que meter el jamón en el horno y luego empezar con los bizcochos".

"Son las tres de la mañana, mamá. ¿Para quién estás cocinando?"

"Bueno, cariño, es Navidad, ¿no?" La anciana Sra. Elkins levantó una gran sartén para
asar en la estufa. Su fino cabello gris se esponjaba alrededor de su cabeza como mechones
de finas plumas plateadas. Su camisón y su bata colgaban ligeramente torcidos. "Tengo que
tener todo listo para cuando Ned llegue a casa con el jamón".

La mención del nombre de su padre fue como un puñetazo en el estómago. Su padre


llevaba más de cinco años muerto a causa de un infarto masivo. Kate se tragó el nudo que
se le formó en la garganta mientras observaba a su madre trastear con una gran cuchara
para hilvanar.

"Mamá, no es Navidad". Pasó el brazo por los hombros ligeramente encorvados de su


madre. "Es mitad de la noche. Vamos a llevarte a la cama".

"¿No es Navidad?" Unos grandes ojos de cierva, inocentes y confusos, se lanzaron al


encuentro de los de Kate.

"No, mamá, es casi verano". Llevó a su madre hacia el dormitorio y la ayudó a


meterse en la cama.

"¿Dónde está Ned?"

Página 6 de 214
Traducción NCNA P

"Papá se ha ido, mamá". Las lágrimas se acumularon en el borde de las pestañas de


su madre. Kate levantó las mantas y las colocó alrededor de sus frágiles hombros. "Me
sentaré contigo un rato si quieres". Se hundió en un lado de la cama y acarició la mano de
su madre.

"No, cariño, estaré bien. Siento haberte despertado". La mente de su madre parecía
estar poniéndose al día con el lugar en el que se encontraban en el presente. "Te juro que
no sé qué me pasó. Debo haber estado soñando".

"No pasa nada. Intenta volver a dormir". Kate apagó la lámpara de la cabecera y
volvió a la cocina. Ya se ocuparía de las ollas por la mañana. Habría demasiado ruido para
restablecer el orden, aunque ahora estaba completamente despierta.

Había una pequeña manta de ganchillo sobre el respaldo del sofá. Se detuvo a mitad
de camino y miró la fotografía que había en el candelabro cercano. Levantó la foto y la
estudió. Era una foto de su madre y su padre poco después de casarse. A su corta edad, su
madre se parecía más a la gemela de Kate, con el pelo castaño hasta los hombros, el rostro
ovalado y la figura de una niña. Kate imaginó los juveniles ojos avellana de su madre
bailando con la esperanza del futuro que le esperaba. Trazó ligeramente el contorno del
rostro de su madre con la punta del dedo.

Kate volvió a colocar la foto y cogió la manta del sofá. Se la echó sobre los hombros y
salió al largo porche que cruzaba la fachada de la casa. El mundo entero parecía dormido. El
viento agitaba las copas de los árboles. Podía oír el murmullo, pero no podía ver el
movimiento porque era tan oscuro.

Era principios de verano, pero las noches en las montañas seguían siendo frías, a
pesar del calor de los días. La niebla se instalaba en las hondonadas y no se disipaba hasta
el final de la mañana, suavizando los valles entre las onduladas crestas azules.

La luz de la cocina se extendía unos metros más allá del borde del porche. Más allá de
ese punto había oscuridad absoluta. Kate salió del porche y se adentró en la alfombra
acolchada de hierba espesa y húmeda. Mirando hacia la cresta de la colina que había frente
a la casa, pudo ver el tenue cielo iluminado por la luna a través de los árboles. En el silencio
absoluto del bosque que rodeaba la casa, oyó el sonido lejano del agua corriente. Había
llovido dos días antes, y el arroyo Cooper's Creek corría con fuerza mientras descendía
desde las zonas más altas.

Página 7 de 214
Traducción NCNA P

Los sonidos, los olores, el suave aplastamiento de la tierna hierba bajo sus pies y los
oscuros contornos de las maderas duras, todo eso la reconfortaba. Todas estas cosas se
sentían como en casa.

Era extraño volver a estar en casa con su madre. Los papeles se habían invertido y
ahora ella era la cuidadora. Cuidar siempre había formado parte de su naturaleza, ya fuera
cuidando de un gatito, de amigos con el corazón roto o de los niños de su clase, pero cuidar
de su madre era algo totalmente distinto. Los próximos meses pondrían sin duda a prueba
su paciencia y su capacidad para lidiar con la creciente fragilidad de su madre. Por no hablar
de que hacer esto por su madre significaba poner toda su vida en pausa.

Pero eso era lo que significaba ser una familia. Su madre la necesitaba, así que aquí
estaba ella.

Se subió la manta hasta la barbilla y dejó escapar un largo suspiro. No era como si
tuviera una gran cosa en su vida en este momento, aparte de su trabajo. No era como si
tuviera una familia propia o incluso una novia estable. En general, su vida no estaba donde
ella pensaba que estaría a estas alturas.

Kate empezó a entrar en la casa. Decidió buscar la luna una vez más, pero no pudo
encontrarla a través de la espesa mancha de hojas anchas. Volvió a la casa y se instaló de
nuevo en la cama. Su madre estaba empeorando y eso la preocupaba. La preocupación
dificultaba el sueño.

Página 8 de 214
Traducción NCNA P

CAPÍTULO DOS

Shaw escudriñó el pasillo vacío del elegante hotel que parecía curvarse hasta el
infinito. Puertas de caoba a intervalos regulares se alejaban en ambas direcciones. El
ornamentado diseño de la alfombra contrastaba fuertemente con la serenidad de las
paredes. Era uno de esos momentos en los que el lugar en el que uno se encontraba y el
lugar en el que empezaba parecían surrealistas. Hacía doce horas, estaba en San Francisco;
ahora estaba en Tokio.

La cerradura de la puerta parpadeó en verde y emitió un clic. Shaw se apoyó en ella


con el hombro, arrastrando la bolsa con ruedas a través del umbral. Dos puertas correderas
de bambú se encontraban a ambos lados de la entrada sin adornos. Dejó la bolsa y eligió la
puerta de la derecha.

Debería haber ido por la izquierda.

En Japón, las cosas son siempre opuestas a lo que uno espera. Las revistas se leían del
revés desde una perspectiva occidental. Los coches circulaban por el otro lado de la
carretera. Las habitaciones de los hoteles también estaban organizadas de forma diferente.

El baño y la ducha estaban a la derecha. Recorrió el espacio caminando en sentido


contrario a las agujas del reloj a través de otras dos puertas correderas, una que daba a la
suite del dormitorio y la siguiente a la zona del lavabo que contaba con una complicada
tetera eléctrica, accesorios para el café y agua embotellada.

Shaw bebió agua durante un minuto entero antes de tomar aire. Los vuelos
internacionales le daban una sed increíble. Probablemente el aire seco o demasiados frutos
secos tostados durante el vuelo. Además, el bourbon y la Coca-Cola le habían quitado el
mal sabor de boca, pero le habían dado más sed. Volvió a dar un largo trago mientras
estaba de pie frente a los ventanales que daban a las luces de la ciudad. La Torre de Tokio
se asomaba a la brillante línea del horizonte. Ella estaba en el piso veintisiete, y desde este
punto de vista las luces parecían llegar hasta el borde de la tierra.

Habría sido divertido enseñarle a Carmen Tokio, pero Shaw le había devuelto
amablemente la servilleta con algunos lugares turísticos, pero sin su número de teléfono.
No estaba segura de por qué. El momento no parecía el adecuado, ni su estado de ánimo.
Shaw no se sentía muy bien últimamente.

Después de terminar la botella, volvió a la entrada y cogió su bolso, llevándolo al


dormitorio. La chaqueta del traje de lino que había llevado durante doce horas parecía
Página 9 de 214
Traducción NCNA P

haber dormido con ella. Shaw la arrojó sobre la cama y se dirigió a la pequeña habitación
situada junto a la zona del baño, donde el inodoro estaba discretamente alejado del resto
de la vivienda.

Después de hacer sus necesidades, se acercó a tirar de la cadena y se encontró con


siete botones etiquetados con texto en japonés. El octavo botón del extremo derecho era
rojo. Su mano se posó sobre el complejo panel de funciones, como si esperara a que su
cerebro lo tradujera. Sabía que algunos eran discretos avisos, uno era para el bidé, pero
¿para qué servían los demás? ¿El rojo significaba tirar de la cadena? Shaw lo pulsó y se
quedó mirando la taza del váter. Nada.

A los veinte segundos, llamaron rápidamente a la puerta.

Oh, mierda. El rojo no significa tirar de la cadena. Shaw se dirigió rápidamente a la


puerta. Una mujer de pelo oscuro con una expresión ansiosa en su rostro la miró cuando
abrió la puerta.

"Sra. Shaw, ¿va todo bien?" La etiqueta con su nombre en su chaqueta oscura, hecha
a medida, decía Kyo.

"Lo siento. Daijoubu". Shaw utilizó la palabra japonesa para comunicar que las cosas
estaban bien y se inclinó ligeramente por la cintura.

"¿Puedo ayudarle?" Kyo le devolvió la reverencia y señaló hacia el armario del agua.
Shaw sintió que sus mejillas se calentaban mientras asentía.

Shaw se situó junto a Kyo en el pequeño espacio, sintiéndose incluso más alta de lo
que era, con su metro setenta y cinco. Se elevaba por encima de Kyo, que no podía medir
más de un metro y medio y era extremadamente pequeño. Shaw siempre tenía la
sensación de destacar cuando visitaba Japón. Le preocupaba que su altura intimidara a las
mujeres japonesas e incluso a algunos hombres. Llevaba el pelo corto; ese detalle, por sí
solo, era suficiente para destacar, pero junto con su estatura y, además, con sus ojos azules
y su preferencia por la moda masculina, Shaw parecía inconfundiblemente extranjera. En
una cultura que tendía a ser racialmente homogénea y a atenerse a estrictas normas de
género, Shaw debía de parecer una extraña anomalía. Sin embargo, como era su
costumbre, los lugareños eran increíblemente educados y nunca hicieron que Shaw se
sintiera inoportuna.

Kyo hizo una pausa, sonrió e indicó el botón adecuado para pulsar la cisterna. Luego
hizo varias reverencias más mientras retrocedía hacia la salida.
Página 10 de 214
Traducción NCNA P

Al parecer, el botón rojo era para situaciones de emergencia. El botón rojo no es para
tirar de la cadena. Ya lo tengo.

Este era un hotel diferente al que solía alojarse, y cada hotel parecía tener su propio
sistema de botones, en diferentes órdenes. Un título universitario combinado con quince
viajes a Asia y todavía no podía entender las funciones del inodoro. Shaw sacudió la cabeza,
se dirigió a la cama y se dejó caer boca abajo sobre el montón de almohadas. Una ducha, el
servicio de habitaciones, con suerte una buena noche de sueño, y entonces se sentiría casi
humana de nuevo. Se dio la vuelta, abrazando una de las almohadas contra la parte
delantera de su camisa arrugada.

El ventilador del techo agitó el aire. Le rozó ligeramente la cara mientras observaba
cómo las aspas giraban lentamente. Shaw cerró los ojos y exhaló. Los contornos nebulosos
de las montañas Blue Ridge surgieron de su memoria y pasaron por sus párpados. Si
calmaba su mente, casi podía oír el canto de los pájaros y oler el aire húmedo de las
hondonadas.

Shaw abrió los ojos y se sentó en el borde de la cama, sintiendo una repentina
nostalgia.

PPP
Kate se situó en la parte delantera de la clase esperando a que el parloteo
disminuyera. Cuando no lo hizo, dio una palmada.

"¡Ojos arriba!"

"¡Manos vacías!", le dijeron los niños.

Les dio otro minuto para que se tranquilizaran. Kate sonrió a la sala llena de rostros
esperanzados y emocionados. Estaban a punto de graduarse de primer grado y estaban a
punto de dejarla para el verano.

"Todavía tengo un camión de bomberos en mi escritorio". Jacob levantó la mano


mientras anunciaba sus circunstancias a la sala.

"Gracias por decírmelo, Jacob. Por favor, pon el camión en el cubo de los juguetes".
En primer grado, los niños eran lo suficientemente mayores como para conocer las reglas,
pero lo suficientemente jóvenes como para entregarse por romperlas. A Kate le encantaba
su vulnerabilidad y su franqueza. Si pudiera embotellar eso y compartirlo con el mundo. Le

Página 11 de 214
Traducción NCNA P

encantaba trabajar con niños y esperaba tener algún día los suyos propios. Todavía no
había sucedido y, dada su actual situación personal, era posible que la maternidad no se
produjera en un futuro próximo.

Esperó a que Jacob guardara el juguete y volviera a su mesa.

"Ahora, en unos minutos sonará la campana". Era el último día de clase y sólo media
jornada, antes del comienzo de las vacaciones de verano. "Los echaré de menos a todos
este verano. Espero que se tomen un tiempo para practicar las letras y las palabras que han
aprendido este año. Para que el próximo año el Sr. Garner tenga el grupo más inteligente
de alumnos de segundo grado que haya visto jamás".

Samantha, sentada en la primera fila, sonrió a Kate. Le faltaban los dos dientes
delanteros. Al final del primer año, varios alumnos de la clase de Kate habían perdido los
dientes delanteros, pero ella estaba orgullosa de que la mayoría pudiera atarse los zapatos.
Estos pequeños ejemplos de crecimiento personal eran grandes hitos para los niños y ella
los celebraba con gusto.

Sonó el timbre y los niños se apresuraron a recoger sus cosas y a dirigirse a la puerta.

"¡Camina, no corras!" Kate sintió un tirón en la cintura. Miró hacia abajo y vio los
delgados brazos de Samantha rodeándola. Le dio una palmadita en la espalda. "Gracias,
cariño".

"La quiero, Srta. Elkins". La cara de Samantha estaba enterrada en los pliegues de su
vestido.

"Yo también te quiero, Samantha. Que tengas un buen verano". Samantha se aferró a
ella un momento más y luego salió trotando por la puerta.

Kate estaba ordenando su escritorio cuando Hank Garner habló desde la puerta.

"Vamos a ir a Never Blue a comer y a tomar algo. ¿Vienes?"

"Por supuesto".

"¿Quieres que te espere?" Hank tenía una expresión de esperanza en su rostro.

"No, gracias. Me reuniré contigo allí". Kate recogió un par de cuadernos


encuadernados en espiral y su calendario de escritorio y los metió en su bolsa de
mensajería.

Página 12 de 214
Traducción NCNA P

En menos de diez minutos, Kate estaba metiendo su Honda de época en un espacio


de la calle principal. Never Blue estaba situado en el distrito histórico del centro de
Hendersonville, Carolina del Norte. Y, a pesar de su nombre, contaba con un bar de color
azul cobalto brillante. Obviamente, el nombre se refería al ambiente del establecimiento y
no al color.

Kate se detuvo y buscó a sus amigas entre la multitud del almuerzo. Emily la saludó
desde un lugar en la esquina. Hank se levantó cuando ella se acercó a la mesa. Melanie, Roy
y Crystal ya estaban sentados. Hank le acercó una silla. Era todo un caballero.

"Me he tomado la libertad de pedirte tu primera copa". Emily parecía contenta.


Claramente ya había tomado varios sorbos de la suya.

"Por nosotros". Melanie levantó su vaso. "Por formar mentes jóvenes. Sobrevivimos
un año más".

Todos se tocaron las copas. Kate tuvo una leve sensación de hundimiento mientras
daba un sorbo a su bebida. No les había dicho a sus amigas que se iba a tomar una licencia
para enseñar. Bueno, lo había hablado con Emily, pero no había dejado que ninguno de los
otros profesores supiera que lo había decidido con seguridad.

Emily la miró como diciendo que se lo dijera.

"Tengo una noticia que compartir". La voz de Kate se quebró. Se aclaró la garganta y
volvió a intentarlo. "Tengo una noticia que compartir".

La charla alrededor de la mesa se calmó y todos la miraron.

"Me voy a tomar el año que viene". Nadie dijo nada. Todos se limitaron a observarla
con sorpresa en sus rostros.

"¿Por qué...?" La pregunta de Hank fue interrumpida por un golpe bajo la mesa y una
mueca. Probablemente Emily le había dado una patada. "Quiero decir, felicidades". Su tono
era tímido.

"Me estoy tomando un tiempo libre para ayudar a mi madre". Kate quería mucho a
su madre. Recordó cuando estaba en la escuela primaria y se enfadó porque se había caído
y se había despellejado la barbilla. Toda la parte inferior de la barbilla tenía una gran
frambuesa roja. Su madre le había permitido quedarse en casa, y habían horneado galletas
de azúcar y luego se habían comido la mayoría de ellas recién sacadas del horno, esperando
sólo lo suficiente para que se derritiera el azúcar espolvoreado por encima.
Página 13 de 214
Traducción NCNA P

Su madre la necesitaba. Si no se tomaba el tiempo para atenderla ahora, Kate sabía


que se arrepentiría. "Es sólo por un rato. Luego volveré, formando a los futuros líderes de
nuestro país. O al menos enseñándoles a leer".

"Creo que estás haciendo lo correcto". Crystal se acercó a la mesa y le tocó la mano.

"Gracias". Kate esperaba estar haciendo lo correcto. Los buenos puestos de profesor
son difíciles de encontrar. Había acordado una excedencia de un año, pero si el estado de
su madre requería más cuidados, le preocupaba no tener un trabajo al que volver. No
importaba. No había dinero para contratar cuidados a tiempo completo y Kate y su
hermana habían decidido intentar mantener a su madre en casa el mayor tiempo posible.

"¿Puedo tomar su pedido? Sólo dígame si necesita más tiempo". La camarera se situó
al final de la mesa. Nadie respondió de inmediato. "¿O quieren otra ronda de bebidas
primero?"

"¡Sí!" Emily saltó ante la oferta sonriendo por encima de la lista de cócteles a Kate.
"Me gustaría pedir un Prickly Bitch para mí, y mi amiga tomará un Fifty Shades of
Delicious". Le guiñó un ojo a Kate. "¿O el Tiki Bar Romance suena más a tu gusto?"

" Fifty Shades suena delicioso". Kate sonrió y, de ese modo, el ambiente cambió y la
conversación en torno a la mesa pasó a los planes de vacaciones de verano.

Kate escuchaba la charla, un poco perdida en sus propios pensamientos. Las


vacaciones de verano solían ser su momento para escaparse, hacer un viaje a Pensacola
para pasar una semana en la playa; básicamente, se daba el gusto de pasar una semana en
algún lugar cálido y perezoso para reagruparse tras el fin del agitado año escolar. Este
verano sería diferente. Bebió un sorbo y trató de imaginar cómo podría cambiar su vida en
las próximas semanas.

Página 14 de 214
Traducción NCNA P

CAPÍTULO TRES

Shaw hojeó el documento que Akari había distribuido a las mesas de reunión.

"En la segunda página del informe de ideación encontrarán la línea superior de hitos
clave y las expectativas de cada hito". Akari estaba sentada en el extremo más alejado de la
larga mesa de conferencias con su traje de falda oscura a medida y su pelo negro
perfectamente liso, recortado hasta rozar sus hombros. Las estériles paredes blancas sin
ventanas le recordaban a Shaw alguna escena de una película de ciencia ficción futurista en
la que la corporación estaba a punto de enfrentarse al héroe con su siniestro plan de
dominación mundial.

En la narrativa que Shaw imaginaba, los villanos enterrarían su malvada trama bajo
una jerga como la ideación y la activación del mercado. Estratégico sería en realidad una
palabra clave para la desaparición de la civilización tal y como la conocemos.

La pantalla del otro extremo de la sala de conferencias cobró vida y, como si se


tratara de una coreografía, las luces del techo se atenuaron.

"Tengo algunos datos que compartir. Estos son los cuadros de mando que ilustran la
posición de la marca en el mercado en este momento". Akari hizo clic en las diapositivas,
cada una con un gráfico circular y de barras bien diseñado. "Creo que estas cifras muestran
que nuestra planificación estratégica está empezando a dar sus frutos".

Espera. La siguiente diapositiva sería la de las fechas clave para la activación del
mercado, a la que se referiría como un enfoque holístico, como si estuvieran hablando de
verduras orgánicas o de algo más significativo como el desarrollo infantil. Shaw lo había
oído todo antes, demonios, lo había dicho todo antes, y en algún momento incluso había
pensado que podría haber algo de verdad en ello. Antes de darse cuenta de que todo era
vacío, sin sentido. Simplemente vendían cosas a la gente, cosas que nadie necesitaba
realmente. Su trabajo era vender un estilo de vida a través de la colocación de productos.
Su trabajo era vender felicidad. Ella era buena en eso. Y también lo era Akari Nakamura, su
homóloga en la oficina de Tokio.

Pero antes de que Akari pudiera revelar la siguiente diapositiva, las alarmas
comenzaron a sonar en todos los teléfonos móviles de la sala. Había diez personas en la
sala; todos echaron mano de sus teléfonos para silenciarlos. Desde que el tsunami azotó
Fukushima, los teléfonos móviles emiten señales antes de que se produzca un terremoto.

Página 15 de 214
Traducción NCNA P

Shaw era de San Francisco, así que tenía experiencia con los temblores, pero que todos los
teléfonos de la sala sonaran al unísono era completamente desconcertante.

El caballero del traje azul marino sentado a su lado habló en japonés.

"Ha dicho que habrá un terremoto en treinta segundos". Akari tuvo la amabilidad de
traducir.

¿Treinta segundos? ¿Cómo iba a prepararse alguien en treinta segundos? Todos


guardaron silencio. Shaw se quedó quieta en su silla. Segundos después, el temblor sacudió
el suelo, pero apenas. El agua de la jarra situada en el centro de la mesa ondulaba como la
escena de Jurassic Park en la que el T. rex estaba a punto de perseguir al Jeep por la selva.
Después de otro minuto, todos los que estaban sentados alrededor de la mesa se relajaron
visiblemente, excepto Shaw.

Apretó el brazo de su silla y luchó contra el impulso de enfurecer a la sala. La sangre


le latía en los oídos. Apretó los ojos y trató de concentrarse en la respiración. Inspirar.
Fuera. Inspirar. Fuera. El calor parecía irradiar por su cuello más allá de su cuello. ¿Estaba
teniendo un ataque al corazón? ¿O era así como se sentía un ataque de pánico? Akari
estaba hablando de la diapositiva en la pantalla, pero dirigió una mirada de preocupación a
Shaw mientras se excusaba en silencio de la reunión. Aire era lo que ella necesitaba. Akari
podía ocuparse de la reunión sin ella.

En el pasillo, se concentró en respirar lenta y profundamente mientras sus largas y


deliberadas zancadas la alejaban de la sala de conferencias. ¿A qué viene el mundo cuando
todo el mundo se sentó tranquilamente durante un terremoto y luego siguió con una
reunión sobre una estrategia de marketing?

Esta oficina en particular era un laberinto de pasillos anodinos y puertas sin marcar.
Tardó unos minutos en recordar dónde estaba la máquina de café. La cocina de los
empleados era pequeña, pero tenía una buena máquina de café expreso.

Como si se tratara de una señal, una joven oficinista se apresuró a entrar en la sala y,
haciendo señales con la mano, se ofreció a preparar un café a Shaw. Al cabo de un
momento, le entregó un capuchino perfectamente elaborado y luego se inclinó mientras
salía del pequeño y ordenado espacio de la cocina dejando a Shaw sola. Su ritmo cardíaco
había disminuido mientras esperaba el café. No quería montar una escena ni huir
literalmente del edificio. Sólo necesitaba estar sola unos momentos y dejar que su mente
vagara para calmar sus nervios.

Página 16 de 214
Traducción NCNA P

Shaw dio pequeños sorbos a la taza humeante mientras estudiaba los formularios de
los empleados expuestos en una pizarra de corcho. Por supuesto, no podía leerlos porque
todo el texto estaba en japonés. Pero las ilustraciones de los pictogramas le parecieron
fascinantes. Parecían ser instrucciones para la seguridad de los trabajadores y eran
bastante divertidas de descifrar, especialmente las causas de los diversos riesgos de caída.

"¿Te has perdido?" Shaw no estaba segura de cuánto tiempo llevaba en la cocina
cuando oyó la voz de Akari detrás de ella.

Tal vez esconderse era más preciso. "No, lo siento".

Akari apoyó sus cuidados dedos en las caderas y frunció el ceño. Lo que le faltaba en
altura lo compensaba en actitud.

"Bueno, no te apresures a tomar el café. Puedo ocuparme sola del terreno de juego".
El sarcasmo estaba normalmente fuera de la zona de confort de Akari. Estaba claro que
había estado practicando.

Shaw se giró para mirar a Akari cuando un momento de claridad la golpeó. La vida era
corta y ella estaba desperdiciando la suya. Aquello no había sido un ataque de pánico. Fue
una llamada de atención que sonó en su cabeza.

En ese instante, Shaw supo exactamente lo que tenía que hacer. Y lo iba a hacer
ahora mismo. "Me voy a casa".

PPP
Kate se enfrentó al deslumbrante interior iluminado por fluorescentes del almacén
apilado con cajas. Una de las luces parpadeó a la izquierda.

"Ésta es la última". Su cuñado, Greg, colocó la caja de utensilios de cocina al azar


sobre un pequeño espacio abierto en el suelo.

Sin sus ingresos como profesora, Kate había decidido subalquilar su apartamento, y
eso significaba guardar todas sus pertenencias mundanas mientras se quedaba en casa de
su madre. Greg la había ayudado a llevar algunas cosas personales a casa de su madre, pero
todo lo demás estaba guardado. Aquello resultaba extrañamente inquietante. A Kate le
gustaban sus cosas. Era un nido. Había amueblado su apartamento para que fuera lo más
acogedor posible y ahora todo estaba en cajas en este frío espacio de hormigón.

Página 17 de 214
Traducción NCNA P

Una mancha azul y blanca le llamó la atención. Levantó la tapa de una de las cajas
cercanas. Era una caja con tesoros del instituto. Un par de anuarios, su diario y el jersey que
le habían regalado cuando fue animadora. Cogió el diario y hojeó las páginas antes de
guardarlo con cuidado encima del jersey doblado. Kate echó un último vistazo a su
alrededor antes de reunirse con Greg.

La puerta retráctil chirrió como las uñas en una pizarra cuando él tiró de ella. Kate
aseguró el candado y se metió la llave en el bolsillo. Su hermana, Miriam, había llevado a
los niños a Chuck E. Cheese mientras Greg la ayudaba en la mudanza.

"¿Puedo invitarte a comer al menos?" Kate apoyó la mano en el hombro de Greg


mientras éste enrollaba las cuerdas que habían utilizado para atar los colchones y las
guardaba en el compartimento de las herramientas, justo detrás de la cabina de su
camioneta.

"Probablemente debería ponerme en marcha".

"¿Hay que cortar la hierba y todo eso?" Kate sonrió a Greg. Su hermana se había
casado bien. Greg era un tipo estupendo, con un aspecto totalmente americano y un
espíritu bondadoso.

"Más bien hay que lavar la ropa". Los dos se rieron.

Miriam tenía el aspecto de la quintaesencia de la belleza sureña, pero esperaba que


hubiera igualdad en casa. Greg era un tipo chapado a la antigua, mimado por tres
hermanas, pero parecía tomarse con calma la vena feminista de Miriam. Kate incluso había
oído rumores de que durante sus diez años de matrimonio había aprendido a cocinar.

"Bueno, gracias de nuevo. Te lo agradezco mucho". Kate podría haber pedido ayuda a
Hank. Tenía un camión y habría estado más que dispuesto, pero su ayuda complicaría aún
más las cosas, puesto que ella ya sabía que él estaba terriblemente enamorado de ella.

No importaba cuántas veces le recordara a Hank que era lesbiana, él no parecía


creerla. Tal vez si saliera más con alguien, su lesbianismo sería más convincente. Karen y
ella estuvieron saliendo durante tres años y habían roto hace más de un año. No era que no
hubiera tenido oportunidades de salir con mujeres desde la ruptura. Era sólo que ella era...
bueno, quisquillosa sonaba muy negativo, pero lo era. El sexo sólo por diversión no era
realmente lo suyo. Y las citas llevaban al sexo, así que antes de tener la primera cita, su
mente daba vueltas al escenario completo. Lo que significaba que normalmente cerraba las
cosas antes de que empezaran.
Página 18 de 214
Traducción NCNA P

Esto probablemente tenía que ver con el hecho de que Karen la había engañado.
Sabía que Karen tenía una ligera reputación de ser una jugadora, pero había pensado que
su relación sería diferente. Había sido estúpida o ingenua, o posiblemente ambas cosas. Así
que tal vez tenía un pequeño problema de confianza; tal vez por eso intelectualizaba una
posible situación de cita hasta hacerla inexistente antes de que ocurriera. Greg habló,
sacándola de su espiral mental.

"Me ha gustado ayudar, Kate". Greg se volvió hacia ella, de pie en la puerta abierta
de su camión. "Es muy generoso lo que estás haciendo. Espero que sepas que Miri y yo
sabemos el sacrificio que estás haciendo por toda la familia. Y estamos aquí para ayudar en
lo que podamos".

"Te agradezco que lo digas". Con dos niños pequeños en casa y un marido que a
veces tenía que viajar por trabajo, Miriam tenía las manos llenas. Le habría sido imposible
cuidar de su madre. Cuando discutieron sus opciones ante los primeros indicios de que la
demencia de su madre había empeorado, Kate supo que ella era la opción lógica. Tras unas
semanas de deliberación, había aceptado poner su vida en pausa y mudarse con su madre,
durante el tiempo que fuera necesario. Greg y Miriam la ayudarían lo mejor que pudieran.
Pero lo más importante era que se apoyarían mutuamente, como una familia.

Kate abrazó a Greg.

"Bien, de acuerdo entonces". Greg cerró la puerta de golpe y le habló a través de la


ventana abierta. "Vendremos a ver cómo estás dentro de unos días. Mientras tanto,
llámame si necesitas algo". Saludó con la mano mientras se alejaba.

Kate se quedó un momento sentada en el aparcamiento. Cuando terminó la carrera,


este no era su futuro. Pero así era la vida, ¿no? La vida sucedía y uno se enfrentaba a ella.
Siempre había asumido que ya estaría casada y con hijos. Ese pensamiento la hizo reír.

Para casarse hay que tener una cita de vez en cuando.

Sacó su Honda por la puerta principal y entró en la sinuosa carretera hacia la casa de
su madre.

Su móvil sonó en el asiento del coche junto a ella.

"¿Hola?"

"Hola, Kate". Emily sonaba un poco agotada. "Siento no haber podido ayudarte esta
mañana. ¿Cómo te fue?"
Página 19 de 214
Traducción NCNA P

"Fue fácil. Ya hemos terminado". Emily se había ofrecido a ayudar a empaquetar las
cajas, pero entonces su hijo se había despertado con fiebre.

"Vale, bien. Bueno, quedemos para tomar algo más adelante en la semana. No quiero
que te sientas abandonada en el desierto". La casa de su madre estaba en veintiséis acres
boscosos. Estaba aislada, pero no era lo que Kate llamaría remota. Pero Emily era más bien
una chica de pueblo. Vivía en Hendersonville, a unos veinticinco minutos. Su prueba de
fuego para la vida silvestre era el radio para la entrega de pizza a domicilio.

"No es realmente el desierto, ya sabes. Sólo hay media milla hasta la autopista".

"Si no puedo ver la carretera asfaltada desde el porche de mi casa, es demasiado


lejos para mí".

Kate se rió. "Eres muy graciosa".

"Es bueno saberlo. Si la carrera de profesor no funciona, siempre puedo volver a


hacer monólogos". Kate oyó el llanto de un niño en el fondo. "Tengo que irme. La
maternidad me llama".

"Adiós”. Kate apagó y tiró el teléfono en el asiento del copiloto, sonriendo.

Apoyó el codo en el marco de la puerta y se frotó la frente. ¿Podría tener sus propios
hijos algún día? Los quería, en plural, pero se conformaría con uno. A los treinta y cuatro
años, su reloj biológico sonaba con fuerza.

Pero tenía tiempo. Cuando fuera el momento adecuado, sucedería. No antes. Y el


tiempo era algo que no se podía apurar.

El olor a humedad de la lluvia reciente le llegó a la cara a través de la ventana abierta


y respiró profundamente. El viento le arrancó un mechón de pelo de la coleta y se lo colocó
detrás de la oreja. La carretera de montaña, llena de curvas, estaba rodeada a ambos lados
por densos árboles frondosos. Ya había salido el sol y el pavimento estaba casi seco. La luz
del sol se abría paso a través del verde brillante del follaje de finales de primavera y
salpicaba la calzada con formas y patrones ondulantes y soleados.

Kate se puso las gafas de sol y subió el volumen de la música.

Página 20 de 214
Traducción NCNA P

CAPÍTULO CUATRO

El coche negro de la ciudad se detuvo en la mediana fuera de la terminal


internacional, a pocos metros de donde estaba Shaw. El sol brillaba en el cielo sin nubes. La
brisa cortaba su chaqueta desarreglada, pero se sentía bien. El frío húmedo y con aroma a
mar del aire era como un refrescante chapuzón de agua fría en su cara.

"¿Ha tenido un buen vuelo, Sra. Daily?" El conductor, un tipo corpulento con traje
oscuro y gafas de sol, le alcanzó el equipaje.

"Sí, lo he tenido. Gracias por preguntar". Ella se deslizó en el asiento trasero justo
cuando su teléfono empezó a vibrar en su bolsillo. Comprobó la pantalla y por un momento
pensó en no contestar.

"Hola".

"¿Dónde estás?" El tono de Raisa Finch era seco.

"En el aeropuerto de San Francisco".

En el momento de silencio que siguió, Shaw juró que podía oír a Raisa golpeando con
sus uñas, siempre perfectas y rojas, la elegante tapa de cristal de su escritorio.

"Cuando Akari me dijo que te habías ido de Tokio pensé que habías tenido una crisis
nerviosa o algo así, pero pareces tan... normal". Su voz era un poco tensa. ¿Era
preocupación o enfado? "Casi habría sido mejor si hubieras tenido una crisis nerviosa".

Definitivamente la ira.

"Siento decepcionarte".

"¿Qué demonios está pasando, Shaw?"

"Mira, estaré en la oficina en veinte minutos. Prefiero hablar contigo en persona". El


conductor se adentró en un tráfico moderadamente denso, en dirección norte hacia el
centro de San Francisco.

"Eso suena siniestro".

"No es siniestro. Es sólo..." Shaw respiró profundamente. "Escucha, prefiero hablar


de esto en persona". Se desconectó.

Página 21 de 214
Traducción NCNA P

Shaw se hundió en el asiento de cuero y trató de relajarse. Necesitaba disfrutar de


este breve momento de paz antes de la tormenta.

"Hay mucho tráfico en la 101. Si le parece bien, tomaré una ruta alternativa". El
conductor miró a Shaw por el espejo retrovisor.

"Me parece bien". Tomar la ruta panorámica le daría un poco más de tiempo para
adaptarse a esta zona horaria. Según el reloj, había llegado a San Francisco una hora antes
de salir de Tokio ese mismo día. Viajar de este a oeste era como viajar en el tiempo, pero
con mucho más desfase horario.

Altas y estrechas casas en hilera de colores pastel pasaban por delante de su


ventanilla mientras bajaban por la Decimonovena Avenida. Al llegar a la cima de la colina,
las vigas rojas y anaranjadas del puente Golden Gate se alzaron entre las densas copas de
los árboles del parque Golden Gate. Al llegar al borde del parque, giraron a la derecha y se
dirigieron al centro de la ciudad.

¿Qué iba a decirle a Raisa? Tal vez había tenido una crisis nerviosa después de todo.
Sin duda, la persona que sufría una crisis nerviosa era la última en darse cuenta.

¿Cómo iba a explicar su repentina sensación de urgencia? Su teléfono volvió a vibrar,


un mensaje del vicepresidente de marketing en Los Ángeles. Lo ignoró.

Se suponía que la conectividad era liberadora, que permitía trabajar fuera de los
límites de una oficina. Pero lo que realmente significaba era que nunca se podía escapar. En
lugar de liberación, la conectividad acababa de inspirar toda una nueva serie de ansiedades.
Cada problema requería una solución, ahora mismo, independientemente de lo que
ocurriera en el resto de tu vida.

Shaw apagó completamente su teléfono y lo metió en el bolsillo de su chaqueta. No


recordaba la última vez que había hecho eso. Se sintió asustada pero bien.

"¿Puede esperarme?" El conductor se detuvo en una de las plazas ejecutivas del


primer nivel del aparcamiento bajo el edificio. "Sólo debería tardar unos quince minutos,
quizá veinte".

"Por supuesto, no hay problema".

"Gracias". Shaw dejó su maletín y se dirigió a los ascensores. Su teléfono estaba


apagado. Su pesada bolsa de portátil estaba en el coche. Se sentía casi desnuda,

Página 22 de 214
Traducción NCNA P

desarmada. Sus primeros pasos hacia la libertad se sintieron incómodos, como una alhelí en
su primer baile del instituto.

Las oficinas de Red Rock estaban en la novena planta. Shaw se había fijado en la
empresa por su nombre. Se sintió aún más intrigada cuando descubrió que la empresa de
marketing se llamaba Red Rock por el amor de su fundadora al desierto del sureste de
Utah. Raisa Finch, una escaladora en traje de fuerza, fuerte, femenina y feroz. Shaw y Raisa
habían congeniado de inmediato y, en los últimos diez años, habían construido una
empresa sólida.

Red Rock tenía la reputación de identificar las tendencias antes de que fueran
tendencias y de ayudar a las marcas a redactar esas tendencias. Era un don. En realidad, era
sobre todo instinto y las habilidades necesarias para hacerlo eran difíciles de cuantificar.
Difíciles de cuantificar, pero valiosas, incluso lucrativas.

Shaw estaba en su último año en la UCSF, haciendo una instalación para su


exposición de fin de carrera, cuando Raisa y Shaw se conocieron. El padre de Raisa había
aportado el capital para Red Rock, y Raisa acababa de poner en marcha la empresa.
Necesitaba ayuda para organizar un evento, y algo de la instalación de esculturas que
estaba haciendo Shaw le llamó la atención. Tal vez no fuera más que encontrar a una mujer
que supiera manejarse con los trabajos de metal y las herramientas eléctricas.

Raisa contrató a Shaw para el evento. Era la primera vez que Shaw ganaba dinero
poniendo en práctica su título de artista. Tres meses después, colaboraron en otro evento
de recaudación de fondos, lo que llevó a Raisa a solicitar la ayuda de Shaw para la
presentación de una campaña. Una cosa llevó a la otra. Por alguna razón inexplicable, Shaw
tenía un don para los lanzamientos y las presentaciones. Si Raisa podía articular algo, Shaw
podía darle vida visualmente y escenificarlo en un entorno físico, ya fuera mediante la
construcción de maquetas, dibujos conceptuales o identidades de marca. Raisa y Shaw
simplemente congeniaron. Eran como dos mitades de un mismo cerebro. El dinero era
bueno, y con los préstamos estudiantiles que había que pagar, Shaw necesitaba el dinero.

A medida que Red Rock crecía, Shaw se alejaba cada vez más de la creación práctica.
Se había convertido en una directora más. Tal vez eso fue parte de lo que contribuyó a su
reciente malestar relacionado con su trabajo. El trabajo que hacía parecía no enriquecer su
vida.

Cuanto mejor era su trabajo y más ascendía en la empresa, más se alejaba de lo que
realmente le gustaba hacer: trabajar el metal y la escultura. No es que haya soñado con
Página 23 de 214
Traducción NCNA P

llegar a tener tanto éxito económico como escultora, pero ni siquiera lo ha intentado. La
vida empresarial la había atraído con anzuelo, sedal y plomada.

Shaw salió del ascensor y se dirigió al despacho de Raisa. Bethany, la recepcionista,


levantó la vista tímidamente al acercarse.

"Hola, Bethany, ¿está en su despacho?"

Bethany asintió. "¿Puedo traerle un café o agua?"

"No, gracias".

Raisa levantó la vista del teclado cuando entró Shaw. El chasquido de la puerta al
cerrarse pareció resonar con fuerza en el elegante y escaso despacho. Tomó asiento en una
silla en el lado opuesto del escritorio, frente a Raisa, que parecía enfadada. Pero, a su favor,
esperó a que Shaw hablara primero. Shaw dejó que su atención se desviara hacia la foto del
marido de Raisa y su hijo. De alguna manera, Raisa había conseguido tenerlo todo, una
carrera exigente y una vida.

"Mi madre murió".

"¿Qué? ¿Hoy?" Raisa parecía que el oxígeno había sido succionado de repente de la
habitación.

"Hace seis meses". Shaw nunca hablaba de su madre, ni de su familia, ni de nada


personal. Era demasiado embarazoso, así que intentaba mantenerse al margen en la
medida de lo posible.

"No tenía ni idea". La voz de Raisa se suavizó.

Shaw le ofreció una débil sonrisa.

"Lo sé".

"¿De eso se trata?" Raisa se inclinó hacia delante con los codos sobre su escritorio.
Apartó el monitor para que no hubiera ninguna barrera entre ellas.

"Sí y no".

Shaw se dio cuenta de que Raisa quería acribillarla a preguntas. La intensidad


irradiaba desde el otro lado del escritorio. Pero Raisa se contuvo.

"Raisa, me siento muy... al límite. Necesito tomarme un tiempo".

Página 24 de 214
Traducción NCNA P

"Esto no es propio de ti".

"Lo sé." Shaw era la vicepresidenta ejecutiva de marketing y ventas internacionales.


Sabía que iba a dejar a Raisa en la estacada. Raisa dependía de ella, confiaba en ella. "Akari
puede dirigir las cosas durante unos meses-"

"¿Unos meses?" Raisa la cortó. "Shaw, unos días es una cosa, incluso un par de
semanas, pero unos meses..."

"Raisa, no estoy pidiendo permiso".

Raisa se enfureció. "¿Perdón?"

Las palabras de Shaw habían sonado más tersas de lo que pretendía. "Lo siento, no
quise decir eso de la manera en que salió".

Raisa se hundió en su silla. "Haz lo que tengas que hacer".

"Akari puede manejar las cosas. Probablemente ni siquiera notará que no estoy
aquí". Consideró por un momento la verdad de esa afirmación. Se estaba arriesgando a
dejar que Akari interviniera. Akari era muy ambiciosa. Shaw sabía que no dejaría pasar la
oportunidad de demostrar que era capaz de asumir más responsabilidades y que la
posibilidad de ganar una prima mayor no haría más que alimentar su impulso.

Shaw sintió un tirón de incertidumbre, sólo por un instante, un escalofrío recorrió su


brazo. Se sentía como si estuviera tomando una decisión importante que cambiara el
rumbo y ni siquiera estaba segura de cuáles serían las consecuencias. ¿Estaba sufriendo una
crisis nerviosa? Si estuviera sentada donde estaba Raisa, ¿consideraría esto una locura?
Probablemente.

"Espero que sepas lo que estás haciendo".

Shaw se levantó y se dirigió a la ventana mirando a la nada. Espero que yo también lo


sepa.

Cuando se dio la vuelta, Raisa estaba a su lado. Como no le gustaban las muestras de
afecto en público, Raisa la sorprendió cuando rodeó la cintura de Shaw con sus brazos y la
abrazó.

"Siento no haber sabido lo de tu madre, Shaw".

Página 25 de 214
Traducción NCNA P

Shaw mantuvo los brazos torpemente a los lados. Cuando Raisa no la soltó después
de un momento, devolvió el abrazo con vacilación. Se sentía bien ser abrazada, aunque
fuera por su jefa recta y furiosamente competitiva.

"¿Qué vas a hacer?"

"Me voy a casa".

"Um, estás en casa".

"San Francisco es donde vivo, pero no es mi casa". Eso fue tal vez la cosa más
verdadera que había dicho en mucho tiempo.

PPP
Cuarenta y cinco minutos más tarde, Shaw estaba reservado en un vuelo a Asheville,
Carolina del Norte, y casi empacado para la salida. Enrolló unas cuantas camisetas más y las
colocó en la maleta. Había decidido llevar una bolsa grande llena sólo de sus camisetas
favoritas, vaqueros, pantalones cortos y un par de camisas lo suficientemente bonitas para
una noche de fiesta. Ah, sí, y su gorra de béisbol roja favorita, rota y con los bordes
deshilachados a lo largo del ala.

¿De qué se olvidaba? Miró a su alrededor y vio la urna que contenía las cenizas de su
madre. Abrió la bolsa y metió la sencilla urna de plata cepillada entre sus vaqueros y una
camisa de franela y volvió a cerrar la bolsa. No sabía por qué, pero le parecía raro dejar las
cenizas de su madre.

Había dejado instrucciones para que el administrador de la propiedad recogiera y


reenviara su correo. Ella era la propietaria del edificio, pero sólo ocupaba el apartamento
de la última planta. Los dos pisos inferiores se alquilaban a inquilinos y se gestionaban en su
nombre. Estaba fuera del país con demasiada frecuencia como para ser una propietaria
decente, así que la empresa de gestión se había encargado de ello. No había mucho más de
lo que ocuparse. Ni mascotas, ni plantas, ni novia, Shaw viajaba demasiado para ese tipo de
mantenimiento.

Ahora se daba cuenta de que estaba notablemente desvinculada. Había sido una
ambiciosa adicta al trabajo, que quería crear una vida lo más alejada posible de la que había
tenido en su infancia. Su madre había arrastrado a Shaw de un lugar a otro, como si
estuviera continuamente buscando algo y nunca lo encontrara; nuevas ciudades, nuevas
escuelas, y siempre a duras penas. La única ambición que tenía Shaw después de graduarse
Página 26 de 214
Traducción NCNA P

en el instituto era la estabilidad. Quería ser su propia dueña y tener el control de su propia
vida. Red Rock se lo había proporcionado, y hasta ahora estaba satisfecha. Pero había algo
que la atormentaba y que hacía tambalear la superficie de su satisfacción cuidadosamente
construida. Tenía treinta y ocho años, era una adulta bien adaptada con una carrera
profesional próspera, un salario de seis cifras, propiedades inmobiliarias y el más fuerte
deseo de dejarlo todo y desaparecer.

Página 27 de 214
Traducción NCNA P

CAPÍTULO CINCO

Kate giró en el largo camino de tierra y grava que llevaba a la casa de sus padres. El
Honda se agitó y rebotó en el camino lleno de baches. Sin duda, ahora que había pasado el
invierno, había llegado el momento de acondicionar la carretera. En cuanto las lluvias
primaverales cesaran, hablaría con Greg sobre la mejor persona a la que llamar para esa
tarea.

La carretera se inclinó y ella redujo la velocidad del coche al cruzar la alcantarilla


desgastada sobre el arroyo. La alcantarilla era básicamente tres grandes tubos de acero
galvanizado con una fina capa de hormigón sobre ellos. Esto permitía que el agua del arroyo
fluyera sin obstáculos, pero también creaba un puente improvisado por el que se podía
pasar a menos que el arroyo se inundara. En ese caso, era fácil quedarse tirado en un lado o
en el otro hasta que el agua se retirara. Esto rara vez ocurría, aunque las precipitaciones
parecían ser más intensas y de mayor duración en los últimos años, por lo que tal vez habría
que considerar un puente adecuado. Los patrones meteorológicos extraños ocurrían con
mayor frecuencia y ferocidad. Bienvenidos al cambio climático.

Kate siempre se arrastraba lentamente cuando cruzaba el arroyo con la esperanza de


poder ver a la antigua tortuga mordedora que tenía su hogar en el barro cerca de las
enormes tuberías de drenaje. La había visto hace unas semanas. Su caparazón era del
tamaño de una tapa de alcantarilla. Parecía un vestigio de la prehistoria. Se preguntó
cuántos años tendría. Probablemente había visto algunas cosas en su vida. Oh, las historias
que probablemente podría contar. Ese pensamiento la hizo sonreír.

Hoy estaba en otra parte. El Honda subió la colina hacia la casa. Su madre estaba en
el macizo de flores del frente cuando ella llegó.

"Hola, mamá". Abrió el maletero. Había traído una última caja.

"Los ciervos se están comiendo todas mis flores". Su madre se puso de pie con las
manos en las caderas.

"Supongo que los ciervos tienen que comer algo". Levantó la caja sobre su cadera
para poder equilibrarla con un brazo y cerró el baúl.

"Deberíamos ponerles algo de maíz para que dejen en paz mis flores".

"Compraré algo en la tienda la próxima vez que vaya a la ciudad".

"¿Necesitas ayuda con eso?" Su madre parecía ser ella misma hoy.
Página 28 de 214
Traducción NCNA P

"No, ya la tengo". Caminaron juntas hacia el porche. "Greg me ayudó a mover todo lo
demás en la unidad de almacenamiento".

"¿Quién es Greg?" Tal vez no era ella misma después de todo.

"Es el marido de Miriam, mamá". Kate había estado leyendo algunos libros sobre la
demencia y la mayoría aconsejaba limitarse a responder a las preguntas, pero no discutir
sobre los detalles que la persona afectada no podía recordar. No quería hacer que su madre
se sintiera mal por haber olvidado, así que trató de recordarle las cosas con delicadeza y sin
juzgarla. Los recuerdos parecían ir y venir más a menudo desde el pequeño derrame
cerebral que había sufrido su madre hacía unos meses.

"Ah, sí, eso es".

Kate llevó la caja a su dormitorio, en el otro extremo de la casa. Había considerado


ocupar el dormitorio de arriba, donde tendría más intimidad, pero entonces temía no poder
oír si su madre se levantaba durante la noche.

"¿Ya has comido?", le preguntó Kate.

"Creo que es esa hora, ¿no?".

"Sí, ¿hago sopa y sándwiches?" Kate comprobó las opciones de la alacena. Tenía que
ir a la tienda de comestibles. Estaba en su lista de tareas, pero se había olvidado. Después
de un almuerzo rápido, tendría tiempo de volver a Hendersonville antes de la cena. "¿Qué
tal una sopa de tomate y sándwiches de queso a la parrilla?"

"Suena bien, cariño, gracias". Su madre se hundió en una silla tapizada con
estampado floral desteñido en el estudio. "Quizá descanse aquí un minuto".

Cerró los ojos y Kate supo que su madre se dormiría casi al instante. Revolvió la sopa
y luego calentó la sartén de hierro fundido para los sándwiches. Las sartenes de hierro
hacían el mejor queso a la parrilla, sobre todo si no se escatimaba en mantequilla.

PPP
Shaw tomó un taxi desde el aeropuerto de Asheville hasta la casa de sus abuelos. El
trayecto duró cuarenta y cinco minutos. La zona no incorporada de Cooper's Creek no tenía
mucho más que una parada de tres vías, una oficina de correos y un almacén general. El
servicio de telefonía móvil era irregular al atravesar las montañas que rodeaban la pequeña
comunidad rural.
Página 29 de 214
Traducción NCNA P

En otoño, los forasteros se agolpaban a lo largo de la sinuosa carretera de dos


carriles, al abrigo de los árboles frondosos. Los buscadores de hojas abarrotaban el
aparcamiento de la tienda general con la esperanza de tomar un espresso y sólo
encontraban café de veinticinco centavos de la variedad de la gasolinera. Pero, al igual que
en muchas otras comunidades rústicas situadas a lo largo de carreteras escénicas, los
turistas mantenían el negocio a flote, por lo que los lugareños se esforzaban por ser
amables y complacientes.

Al crecer, había vivido en diferentes direcciones, pero su "hogar" siempre había


estado en las montañas. Abandonada por su marido, su madre siempre andaba detrás de la
siguiente novedad, ya fuera un hombre o un trabajo. Arrastraba a Shaw con ella en su viaje
a cualquier lugar menos aquí. Sus estrictos abuelos bautistas del sur desaprobaban que la
madre de Shaw, Iris, trajera a sus novios a las montañas. Así que, normalmente, se limitaba
a dejar a Shaw. Esos fueron los momentos más felices de su infancia.

Su apego a este lugar era poderoso y podía ser invocado por un sonido, un olor o una
palabra amable pronunciada con un melódico acento sureño. El canto de un pájaro o el olor
de la hierba recién cortada devolvían a Shaw a esa época de su infancia. Se despertaba con
el sonido de la montaña que cobraba vida para recibir el día, con una suave brisa que
entraba por la ventana abierta. Al levantarse, le esperaba un desayuno de verdad, no los
cereales fríos que solía prepararse.

Shaw siempre se preguntaba por qué su madre no la dejaba con sus abuelos para
siempre. No es que se llevaran bien, y criar a una niña sola tenía que ser una carga. Shaw
esperaba, no, esperaba más bien, que su madre decidiera no volver a por ella. A Shaw le
parecía que la mayoría de las veces ella era la adulta y su madre la niña. Si no hubiera sido
por Shaw, ¿se habría acordado su madre de pagar el alquiler o hacer la compra? A medida
que crecía, Shaw asumía más responsabilidades sólo para beneficiarse de su estabilidad. Y
para su frustración, su madre se lo permitió. Iris trataba a Shaw más como una compañera
que como su hija, excepto cuando le convenía, claro. Cuando Shaw se cruzaba con ella o
hacía cualquier intento de rebelión en la adolescencia, su madre se apresuraba a
restablecer su autoridad. O lo intentaba.

Iris quería ser la adulta cuando eso le favorecía.

Shaw trató de hablar con su madre sobre los motivos por los que había dejado
Cooper's Creek, pero Iris se mostraba hermética en cuanto a los motivos exactos que la
habían llevado a abandonar su hogar en Carolina del Norte. Shaw también había intentado

Página 30 de 214
Traducción NCNA P

obtener la historia de sus abuelos, pero cada vez que sacaba el tema la callaban como si
hubiera hecho una pregunta descortés en la mesa, delante de los invitados. Por ello, Shaw
aprendió con el ejemplo a enfrentarse a las verdades incómodas evitándolas. Eso formaba
parte de su herencia sureña tanto como su profundo amor por cualquier cosa rebozada y
frita.

Era difícil encontrar algo rebozado o frito en San Francisco. Y si se freía algo, había
que darle algún giro extraño, como añadir una ramita de lavanda. Algunas cosas eran
perfectas y no necesitaban ser mejoradas. Como el pollo frito con suero de leche o el pastel
de nueces. Shaw pensó que viviría más tiempo en la Costa Oeste. Si la dejaban a su aire,
seguramente comería menos verduras orgánicas de origen local.

Ahora lo ha hecho. Sólo con pensar en sus especialidades sureñas favoritas se le


antojaba un filete de pollo frito con salsa de aserradero. Tendría que conducir hasta
Hendersonville una noche para satisfacerlo.

El taxi giró hacia el camino de grava y tierra, y luego subió la empinada aproximación
a la sencilla casa de madera encalada. Cuando el coche se alejó, observó el lugar desde el
patio lateral. Parecía que Jimmy estaba haciendo un buen trabajo para mantener las cosas
para ella. Desde que sus abuelos habían fallecido, Shaw había estado enviando un poco de
dinero cada mes a Jimmy Ludlow como pago por el cuidado de la casa. Sólo podía volver a
las montañas una o dos veces al año, e incluso entonces no se quedaba el tiempo suficiente
para realizar un verdadero trabajo de mantenimiento.

La casa de la primavera, en la esquina trasera del patio, estaba fresca y oscura


cuando bajó al suelo de tierra. La llave de repuesto estaba debajo de un tarro de vino de
mora. Se preguntó cuánto tiempo había estado allí el vino y si aún se podía beber. Tal vez el
vino casero había envejecido como cualquier otro vino, pero no estaba segura.

El porche trasero parecía que iba a desprenderse de la casa con un fuerte viento. Las
tablas sin pintar se hundían en algunos lugares y se curvaban en los extremos debido a los
años de exposición al aire húmedo. Una vieja mesa de roble con toques descoloridos de
pintura verde antigua se encontraba en el extremo más alejado del porche, apilada con
macetas, una pila de cerámica desconchada, tarros de cristal y una decrépita caja de
refrescos. Parecía que nada de aquello se había movido desde que sus abuelos vivían allí.

La puerta de mosquitera chirriaba y el linóleo de la cocina crujía cuando Shaw


arrastraba su maleta con ruedas detrás de ella. Lo primero es abrir las ventanas. El aire del
interior olía a madera vieja y a cosas olvidadas. Shaw fue de habitación en habitación
Página 31 de 214
Traducción NCNA P

investigando y luchando con las ventanas de madera hinchadas. Se paró y miró por la
última ventana que abrió. Era el final de la tarde. La brisa refrescaba y, al pasar junto a ella,
traía consigo el olor de la hierba y la madreselva. El sol comenzaba su declive vespertino
detrás de la cresta bañando la habitación de naranja.

La nevera estaba vacía. Shaw bajó la temperatura del dial interior y se reprendió por
no haber pensado en que el taxista parara en la tienda de comestibles de Hendersonville
antes de subir a la montaña. Había viajado de Japón a la Costa Oeste y a la Costa Este y su
estómago aún no estaba en la zona horaria correcta. Lo que significaba que probablemente
se despertaría a las dos de la mañana con hambre.

Bueno, en el almacén probablemente habría sopa enlatada y quizá una barra de pan
para pasar la noche. El llavero de cuero del viejo Jeep CJ5 de su abuelo estaba colgado en el
armario junto al fregadero. Se dirigió hacia el granero con la esperanza de que Jimmy
hubiera mantenido el Jeep en funcionamiento para ella. Deslizó la pesada puerta del
granero y fue recibida por la sonriente parrilla del Jeep. Tal vez se lo imaginaba, pero estaba
segura de que el CJ5 azul de Carolina se alegraba de verla. Al sentarse en el asiento de vinilo
de respaldo corto, se sintió de nuevo como si tuviera dieciséis años.

Tal vez estaba teniendo una especie de crisis pre-militar. No importaba. Se sentía
bien en casa. El motor rugió tras el segundo intento y Shaw parpadeó ante el sol que se
hundía mientras salía del oscuro interior del granero. La capota de vinilo y las puertas hacía
tiempo que se habían desintegrado y nunca se habían sustituido. Había comprado una
capota que sólo cubría los asientos delanteros.

Un agitado banco de nubes oscuras se desplazaba por la cresta en la distancia, frente


al sol poniente. Parecía que se avecinaba una tormenta, pero ella volvería mucho antes de
que llegara la lluvia.

Página 32 de 214
Traducción NCNA P

CAPÍTULO SEIS

Kate decidió ir andando a la tienda en lugar de ir en coche a la ciudad. Estaba a poco


más de un kilómetro y el paseo le vendría bien. No estaba acostumbrada a tener un horario
tan poco estructurado. No ir a trabajar todos los días le iba a costar acostumbrarse.
Mañana iría a Hendersonville para hacer una excursión más completa a la tienda de
comestibles, pero por el momento se limitaría a comprar leche y pan para llegar hasta el
desayuno. Después de pasar la mayor parte del día trasladando sus cosas al almacén,
estaba cansada y no tenía ganas de volver a cruzar la montaña.

Al cruzar la alcantarilla, redujo la velocidad y volvió a buscar a la vieja tortuga


mordedora. No se la veía por ninguna parte. Estaba anocheciendo y olía a lluvia. Kate
aceleró el paso y trotó por la carretera asfaltada hacia la oficina de correos. Atravesó la
hierba pulcramente recortada frente a la pequeña estructura de ladrillo hacia la parte
trasera de la tienda. Había una puerta de malla en la entrada trasera, y se golpeó
fuertemente cuando no la cogió a tiempo.

"¡Dios mío, niña!" Edwina estaba sentada detrás de la caja registradora. Un televisor
vintage en blanco y negro estaba encendido justo detrás de donde ella estaba sentada en
un taburete alto y acolchado. Se tapó el corazón y entornó los ojos en dirección a Kate.
Edwina tenía más de sesenta años, era de complexión robusta y matrona, y su gran pecho
actuaba como una especie de repisa sobre la que apoyaba la mano. "Me has dado un susto
de muerte. Eso ha sonado como un disparo".

"Dices eso cada vez que entro por la puerta trasera".

"Eso es porque la mayoría de los clientes que pagan no intentan acercarse


sigilosamente a mí. Entran por la puerta principal como la gente normal".

"Lo tendré en cuenta". Kate miraba en dirección a Edwina mientras alcanzaba el asa
de la vitrina de leche refrigerada. Cuando se volvió, lo que parecía ser el rostro de Shaw
Daily la miraba a través de la ventana empañada de la puerta de cristal. ¿Era Shaw Daily o
un fantasma? Se estremeció, soltó el picaporte y dejó caer a tientas la jarra de medio galón
de leche que acababa de coger. Se estrelló contra el suelo de madera con un golpe seco.

Kate cogió la leche al mismo tiempo que Shaw. Chocaron las cabezas.

"¡Oh, perdón!" A Shaw se le cayó una lata de sopa y ésta rodó estrepitosamente
hacia la entrada de la tienda.

Página 33 de 214
Traducción NCNA P

"Shaw, ha sido culpa mía. Lo siento mucho".

"No pasa nada". Shaw se frotó la frente y dio un paso atrás.

"Me has sorprendido. No sabía que estabas en Cooper's Creek". Kate no había visto a
Shaw en mucho tiempo. Años, tal vez. Esos años habían sido buenos para ella. Shaw seguía
siendo alta y espigada, con unos ojos azules devastadores que hacían creer en el amor a
primera vista. Su pelo oscuro era corto, con el tipo de corte que decía no soy de aquí.
Parecía ligeramente despeinada, como si acabara de dar un paseo en un descapotable o se
hubiera levantado de la cama. Las mejillas de Kate se encendieron y se aclaró la garganta.
"No me reconociste al principio, ¿verdad?".

"Por supuesto que sí. Me alegro de encontrarme contigo, Kate. Es un juego de


palabras".

Kate se rió. Shaw tenía la misma edad que su hermana mayor, Miriam, y Kate había
estado enamorada de Shaw desde... bueno, desde siempre. Nunca habían salido mucho de
pequeñas. Kate había sido la molesta hermana menor, seis años menor que Shaw. Cuando
Kate tuvo la edad suficiente para entender por qué se había sentido tan atraída por ella,
Shaw estaba asistiendo a la universidad en la Costa Oeste. Sus vidas habían tomado
caminos diferentes en lados opuestos del país.

"Vaya, ¿cuánto tiempo hace que no nos vemos?" Shaw hizo malabares con una barra
de pan y un paquete de seis cervezas con un brazo y recuperó la jarra de leche caída.

"Años. ¿Tal vez desde el funeral de tu abuelo?" Había hablado brevemente con Shaw
en la tumba y al día siguiente Shaw había volado de vuelta a California. No era como si
hubieran hablado de verdad.

Aceptó la jarra de leche Mayfield de color amarillo brillante de Shaw. "Gracias".

"¿Alguien perdió una lata de sopa de fideos de pollo?" Edwina estiró el cuello para
ver más allá del estante de patatas fritas cerca de la entrada de la tienda.

Shaw consiguió, con cierto esfuerzo, apartar la mirada de Kate el tiempo suficiente
para responder a Edwina.

"Sí, lo siento. Eso es mío". Shaw abrió la caja refrigerada para coger un pequeño
cartón de leche y luego recuperó la lata de sopa que se había escapado. Buscó dinero en el
bolsillo y trató de observar discretamente a Kate mientras se movía por el interior de la
pequeña tienda rural recogiendo algunos artículos más.
Página 34 de 214
Traducción NCNA P

Edwina se tomaba su tiempo, aunque Shaw no tenía mucha prisa. Kate se unió a ellas
en el mostrador antes de que le dieran el cambio. Kate estaba a una distancia respetable,
pero Shaw seguía sintiendo que su proximidad le hacía subir la temperatura corporal. Las
mujeres deportivas y femeninas como Kate eran su debilidad. Una sensación de agitación le
subió al estómago y sus mejillas se sintieron repentinamente calientes. Le dedicó una débil
sonrisa a Kate mientras Edwina seguía llamándola.

Kate era más joven que su hermana Miriam, probablemente tenía ya unos treinta
años. Y seguía siendo tan guapa como siempre, con una seguridad en sí misma que a
algunos probablemente les resultaba intimidante. Pero a Shaw le atraían las mujeres
seguras de sí mismas. De hecho, ese rasgo le resultaba atractivo.

Kate se colocó un sedoso mechón de pelo castaño detrás de la oreja y miró de reojo a
Shaw. Sus ojos de color avellana eran tentadoramente suaves. Shaw dejó que su mirada
siguiera el paisaje de las firmes curvas femeninas de Kate, bajando y volviendo a los
delgados dedos que descansaban sobre su cadera. Hmm, no hay anillo de boda.

Era imposible que Kate estuviera soltera. Shaw tomó nota mentalmente de aquel
curioso descubrimiento. Las piernas de Kate estaban tonificadas, bronceadas y suaves, y se
extendían tentadoramente desde los pantalones cortos caqui a medida hasta las zapatillas
Converse rosas. Se dio cuenta de que Kate la había sorprendido mirando sus piernas. Se
aclaró la garganta e hizo un gran alarde de embolsar la compra mientras miraba a todas
partes menos a Kate. La bolsa de papel marrón se arrugó en el incómodo silencio. Debería
haber traído una bolsa de tela, como Kate había pensado astutamente, porque la bolsa de
papel probablemente no duraría más de cinco minutos bajo la lluvia. Edwina se limitó a
mirarla por encima de sus deslumbrantes gafas de ojo de gato. Se rompió.

"Bueno, ha sido un placer verte, Kate". Shaw recogió el bolso y retrocedió hacia la
puerta intentando recuperar algunos puntos de frialdad por el camino. "Saluda a Miriam de
mi parte".

"Lo haré". Kate tenía una expresión divertida en el rostro. Si se sentía avergonzada
por el hecho de haber sido revisada tan abiertamente en el almacén general de Cooper's
Creek, no mostraba ningún signo de ello.

Shaw había aparcado debajo de la cochera, junto al único surtidor de gasolina, y fue
una suerte, porque la lluvia caía sobre el suelo con gotas del tamaño de un cuarto. Cuando
sacó el jeep a la carretera principal, vio a Kate salir por la puerta trasera de la tienda. La

Página 35 de 214
Traducción NCNA P

lluvia empezaba a arreciar de verdad y, aunque el jeep sólo tenía una capota parcial, ofrecía
más cobertura que el caminar. Shaw se acercó al arcén cubierto de hierba.

"¿Puedo llevarte?"

"¿No te importa?"

"No es que vaya a ser un paseo completamente seco, puede que aún te mojes". Sus
mejillas volvieron a arder. ¿Kate la estaba poniendo nerviosa? ¿Podrías mojarte de todos
modos? No podía creer que hubiera dicho eso en voz alta.

"De momento me estoy quedando en casa de mis padres".

Kate se lanzó con elegancia al asiento del copiloto, sosteniendo el saco de comida en
el regazo. Shaw regresó a la carretera asfaltada, luego giró a la izquierda justo después de la
oficina de correos y siguió el camino de grava que llevaba por la parte trasera de la
propiedad de sus abuelos, cruzando el arroyo y subiendo por la ladera de la montaña hasta
la casa de los Elkins. Los recuerdos se agolparon en su memoria. Había pasado bastante
tiempo en su casa durante los veranos en casa de sus abuelos. Miriam y ella iban de
excursión, intentaban encontrar salamandras bajo las piedras cubiertas de musgo cerca del
arroyo e incluso jugaban a las casitas. A Shaw siempre le tocaba ser el marido, lo que ahora
tenía todo el sentido del mundo. Eran tiempos divertidos. Tampoco había visto a Miriam en
años. Sería bueno ponerse al día con ella.

"¿Cómo está Miriam?" Se acercaron a la casa desde la última curva, y la inclinación


del camino se empinó.

"Le va muy bien. Ella y Greg tienen dos hijos. Quizá ya lo sabías".

"No, no lo sabía. Quiero decir, sabía que ella y Greg estaban juntos pero no la parte
de los niños".

"Tienen dos niñas. La más pequeña, Emily, tiene tres años. Y Lara tiene cinco.
Comenzará el primer grado el próximo año". Shaw se acercó al saliente del porche todo lo
que pudo porque la lluvia seguía cayendo con fuerza.

Kate dudó y Shaw pensó que podría invitarla a entrar, pero no lo hizo.

"Bueno, gracias por traerme". Kate tenía una expresión en la cara que era difícil de
leer.

Página 36 de 214
Traducción NCNA P

Shaw asintió con la cabeza, extrañamente sin palabras. Kate salió de un salto y saludó
desde el porche con la bolsa de la compra en la cadera antes de desaparecer en la casa.

Página 37 de 214
Traducción NCNA P

CAPÍTULO SIETE

Kate se apoyó en la puerta cerrada. Su pulso latía con una rápida cadencia de
staccato. Shaw Daily estaba en Cooper's Creek.

Shaw estaba tan guapa como siempre, con ese estilo juvenil y andrógino que hacía
que Kate pensara cosas que probablemente no debería pensar sobre su amor de la infancia.
Qué sorpresa encontrarse con ella de repente. Maldita sea, tenía buen aspecto. California
debía estar de acuerdo con ella. Shaw debía de estar cerca de los cuarenta años, pero
parecía que aún tenía treinta y pocos.

¿Por qué no había pensado en preguntar cuánto tiempo se quedaría Shaw? Podría
haberla invitado a cenar o algo así. Aunque quizá no fuera una buena idea. La situación
actual de Kate no era precisamente ideal para recibir visitas. Suspiró y se dirigió a la cocina
para guardar los artículos que había comprado en la tienda.

Se unió a su madre en el alto porche trasero que daba a la ladera con vistas al
bosque. La lluvia caía a cántaros. Las gruesas gotas hacían un ruido sordo al golpear los
arces de hoja ancha que rodeaban la barandilla del porche. Kate se acomodó en la
mecedora junto a su madre.

"¿Te ha pillado la lluvia?"

"Casi. Acabé consiguiendo que me llevaran".

"¿De quién?"

"De Shaw Daily".

"¿Los conozco?"

"La casa de los Daily está justo sobre el arroyo". Su madre y Faye Daily habían sido
amigas íntimas y vecinas. Esperaba refrescar la memoria de su madre.

"¿Faye Daily?"

"Sí, su nieta".

"Bueno, será, no sabía que Faye tenía una nieta".

Era como si treinta años de la vida de su madre hubieran desaparecido. Podía evocar
detalles de su infancia y de su primer matrimonio, pero los detalles de las últimas décadas
parecían estar desenfocados o simplemente no existían.
Página 38 de 214
Traducción NCNA P

"Quizá la invite a cenar para que la conozcas. ¿Te parece bien?"

"Por supuesto, cariño. Invita a quien quieras. Me gusta la compañía".

Kate sonrió y miró la lluvia. Si iba a invitar a Shaw a cenar, sin duda tendría que
abastecerse de algo más que leche y pan. Mañana iría a Hendersonville a comprar
alimentos o incluso a Fresh Market para comprar algo más sofisticado. Eso sería
probablemente más de lo que Shaw estaba acostumbrada.

Las recetas pasaban por su mente mientras se mecía lentamente y se relajaba bajo el
techo de lata del porche con el ligero sonido de la lluvia.

PPP
Llovió toda la noche y todo el día siguiente. Constante, torrencial a veces. Y siguió
lloviendo al día siguiente. Shaw se apoyó en el marco de la puerta y dio un sorbo a su café.
Era el atardecer y la lluvia y la niebla hacían que las crestas de las montañas fueran de un
gris suave contra el cielo más oscuro. Volvió a entrar descalza en la casa, pero dejó la
puerta abierta para poder escuchar el sonido de la lluvia. Volvió a oír el canto del grillo.
Había entrado en algún momento de la tarde, probablemente a través de la puerta abierta.
Y al parecer había decidido quedarse.

"No te culpo. Yo también me quedaría dentro".

Shaw subió las estrechas escaleras lentamente, tomándose el tiempo para revisar las
cosas que encontró apiladas a lo largo de la cornisa a la izquierda de la escalera. Había una
gruesa y antigua Biblia, con la cubierta rizada por los años y la humedad. Había una tarjeta
postal de Florida de los años setenta sin firmar y un par de ediciones maltrechas de Nancy
Drew. Shaw dejó el café y hojeó uno de ellos. Debió de leer este libro cientos de veces
durante su juventud. Sus abuelos no eran grandes lectores. Su abuelo sólo había terminado
la escuela primaria y su abuela sólo hasta el noveno grado. Se pasaban todo el tiempo
trabajando. Supuso que esa era la costumbre de cualquiera que hubiera pasado su juventud
sobreviviendo a la depresión. Veían el trabajo como algo esencial para sobrevivir. Habían
cultivado unos cuantos acres para complementar la compra de alimentos. Y su abuelo era
mecánico a tiempo parcial para complementar lo que ganaba trabajando en un equipo de
carreteras para el Estado.

De niña, Shaw sabía que sus abuelos desaprobaban las decisiones de su madre.
También habían sido poco alentadores con respecto a que Shaw siguiera una carrera de

Página 39 de 214
Traducción NCNA P

arte. Aspirar a ser artista de cualquier tipo no era una carrera práctica. Al menos, ésa era la
impresión que le habían dado sus abuelos. A pesar de que su abuelo rechazaba
pragmáticamente su carrera artística, había cedido ante ella y le había enseñado a utilizar
una pistola de soldar cuando estaba en el instituto. En cierto modo, le había mostrado el
camino y al mismo tiempo la había desanimado a seguirlo.

Estaba oscureciendo, así que Shaw tiró del cordón para encender la bombilla
desnuda en lo alto de la escalera. Cuando era niña había hecho que su abuela subiera las
escaleras antes que ella y encendiera la luz. El piso superior, parecido a una cueva, podría
albergar cualquier tipo de criatura que sólo la luz eléctrica ahuyentaría. Ahora tenía que
reírse. La casa de madera era diminuta, probablemente de no más de 400 metros
cuadrados, pero cuando era niña le parecía enorme y el piso de arriba un espacio cavernoso
en el que no se podía entrar solo.

El segundo piso era básicamente una habitación larga con un altillo a cada lado al que
se podía acceder a través de algo que parecía una puerta cuadrada de hobbit. Las camas
gemelas estaban colocadas en los extremos opuestos de la habitación, ambas cubiertas con
sábanas, y una simple mesita de noche y una cómoda se encontraban entre ellas contra la
pared del fondo.

Ella prefería la habitación de abajo, detrás de la chimenea. Era la habitación de su


abuelo. A pesar de haber estado casados durante más de cincuenta años, en algún
momento habían tenido una pelea, como la describía su tía Treva. Rema es el término
sureño para referirse a una maldita discusión que nunca se supera. En cualquier caso,
después, tomaron habitaciones separadas. Su abuela tenía la habitación de la parte
delantera del primer piso y su abuelo la acogedora habitación, con el techo inclinado, justo
detrás de la chimenea. Al no haber calefacción central, era la opción más inteligente en
invierno.

Era muy extraño recorrer la sencilla vivienda y comparar esta vida con la que tenía en
la Costa Oeste. No los había dejado atrás intencionadamente, pero al final en cierto modo
lo hizo. Los hoteles de cinco estrellas, la vida en la ciudad, las buenas comidas y los coches
urbanos. Si sus abuelos hubieran venido alguna vez a visitarla, sin duda habrían encontrado
su estilo de vida innecesariamente extravagante. Tal vez lo fuera. Porque ciertamente tenía
todo lo que podía desear y más, y sin embargo, le faltaba algo.

Shaw volvió a la cocina y puso su taza en el fregadero. Ya estaba completamente


oscuro. La ventana de cristal negro sobre el fregadero reflejaba el interior. Dejó que sus

Página 40 de 214
Traducción NCNA P

ojos volvieran a enfocar más allá de su reflejo, hacia la oscuridad del exterior. Una luz
atravesaba los espacios negros entre los árboles. Alguien debía de haberse detenido junto
al cruce del arroyo. Esperó a que las luces se encendieran, pero no lo hicieron. Y entonces
tuvo un pensamiento. Que tal vez la anciana Sra. Elkins se había detenido por la lluvia.
Decidió investigar.

Página 41 de 214
Traducción NCNA P

CAPÍTULO OCHO

Kate vio los faros acercarse a través de su ventanilla trasera empañada, pero aun así
dio un respingo cuando Shaw golpeó con los nudillos la ventanilla del conductor. Kate se
subió la capucha del chubasquero y se bajó. Se quedaron frente a frente bajo el aguacero.
Kate tuvo que inclinarse más para oír lo que decía Shaw.

"¿Qué?"

"He dicho que si estás bien". Shaw repitió la pregunta.

"El arroyo está demasiado alto. No creo que mi coche tenga suficiente espacio libre".
Kate había ido a Hendersonville a hacer unos recados, pero antes había quedado con Emily
para tomar un café y, evidentemente, había esperado demasiado para volver a casa. Había
llovido durante casi dos días seguidos y el arroyo estaba fuera de su cauce y muy por
encima de la alcantarilla. Había sido estúpida al tardar tanto en volver. "El agua ni siquiera
llegaba a la carretera cuando salí esta tarde".

Shaw llevaba una gorra de béisbol y una chaqueta vaquera que estaba absorbiendo
rápidamente el agua. "Te llevaría al otro lado en el jeep, pero ahora ni siquiera puedo ver el
borde de la alcantarilla, así que no creo que debamos arriesgarnos".

Kate entornó los ojos contra el viento. Shaw tenía razón. Era imposible estar segura
de la ubicación exacta de la alcantarilla, y conducir fuera de su borde los arrojaría a aguas
más profundas.

"Tengo que volver a casa". Kate se tapó los ojos y volvió a mirar el coche y el agua
que corría.

"Supongo que el destino tiene otros planes para ti esta noche".

Si eso era una frase para ligar, era una buena frase. Shaw sonrió ampliamente por
debajo del borde de su gorra.

"Tengo comida en el coche y algunas no se conservan".

"Ven a la casa y los pondremos en la nevera".

Prácticamente se estaban gritando por encima del viento y la lluvia. Kate se sintió
tonta por haberse quedado sola con su madre en casa. Dudó, sopesando sus opciones.
Consideró por un instante que había saboteado inconscientemente su viaje de vuelta para

Página 42 de 214
Traducción NCNA P

tener la oportunidad de ver a Shaw. Si ese era el caso, le debía a su subconsciente un


sincero agradecimiento.

"Deja tu coche y nos llevaremos mi Jeep. Tiene mejor tracción en el barro".

Kate asintió. Cargaron rápidamente las dos bolsas de comida en el jeep abierto de
Shaw. Por suerte, se había acordado de sus bolsas de tela para la compra, porque las de
papel ya habrían sido inútiles y estarían empapadas hasta desintegrarse. Shaw tomó un
atajo por el bosque a lo largo de un amplio sendero, dirigiéndose directamente a la ladera
de la colina hacia la casa de sus abuelos. Fue un viaje rápido pero accidentado, y más de
una vez Kate tuvo que agarrarse a la barra antivuelco para no caer en el regazo de Shaw.

Llevaron todo a la casa, goteando agua a cada paso. Finalmente, Kate se sacudió el
chubasquero y lo colgó sobre una silla del porche. Shaw estaba empapada. Cuando se quitó
la chaqueta, quedó claro que no llevaba nada debajo de la camiseta mojada que se le
pegaba al pecho y al torso. Kate trató de no fijarse en los contornos del cuerpo de Shaw y
se dedicó a meter algunas cosas en la nevera. El simple hecho de meter comida en la
nevera de la cocina de Shaw le parecía extrañamente íntimo.

"Voy a ponerme ropa seca". Shaw bajó la mirada a su camiseta blanca pegada,
probablemente en ese momento se dio cuenta de que era prácticamente transparente en
ese momento. "¿Te traigo algo?"

La camiseta de Kate estaba seca gracias a la ropa de lluvia, pero sus pantalones
estaban mojados y fríos por debajo de donde el dobladillo de su chaqueta había cubierto.

"Si tienes unos pantalones de chándal no los rechazaría".

"Los tengo. Vuelvo enseguida". Shaw tiró su gorra en una silla del salón y se pasó los
dedos por el pelo húmedo mientras desaparecía en un dormitorio cercano. Shaw regresó
con una camiseta azul marino muy bien rota y metida sólo por delante de unos vaqueros
secos, que colgaban a la altura de sus estrechas caderas, dejando entrever los calzoncillos
que llevaba debajo. Le tendió a Kate unos pantalones de chándal. "Creo que estos pueden
servir. Aunque pueden ser un poco largos".

"Estoy segura de que estarán bien". Sintiéndose repentinamente avergonzada, Kate


se metió en el baño para cambiarse y comprobar el estado de su pelo y su maquillaje. El
rimel estaba un poco estropeado a causa de la lluvia. Lo limpió con un pañuelo y se peinó
con los dedos antes de volver a la cocina.

Página 43 de 214
Traducción NCNA P

Shaw rebuscaba en la bolsa que había en el centro de la mesa de fórmica amarilla.


Los abuelos de Shaw probablemente tenían esa mesa desde los años cincuenta. Y tenía
sillas a juego. Hacía mucho tiempo que no entraba en la casa de los Daily. Parecía una casa
llena de restos de una vida. Una punzada de tristeza le oprimió la garganta, pero no sabía
exactamente por qué. ¿Estaba triste por la pérdida de Shaw o por la pérdida inminente a la
que aún no se había enfrentado? Tal vez por todo ello.

"¿Hay algo más que deba ir a la nevera?"

"No, creo que lo tengo todo". Kate no quería revelar que la mayor parte de lo que
había comprado era para la cena que había planeado preparar para Shaw en casa de su
madre. Oh, bueno, los mejores planes y todo eso. "Debería llamar a mi madre".

"Claro".

Se miraron a través de la cocina como dos adolescentes incómodos en una primera


cita. El teléfono sonó varias veces. Dependiendo del lugar de la casa en el que se
encontrara, sin duda su madre tardaría un poco en alcanzar el teléfono.

"Mamá, estoy en la casa de los Daily".

"No vas a conducir con este tiempo, ¿verdad?" Su madre siempre le advirtió que no
condujera con cualquier tipo de tiempo. Una ligera llovizna siempre había sido todo lo que
se necesitaba para abortar un día fuera y quedarse en casa.

"Estaba trayendo comida a casa, ¿recuerdas?"

"Oh, Dios mío, ya se me había olvidado. Estoy bien aquí. Ya he cenado un sándwich
de jamón. Quédate ahí hasta que deje de llover. No quiero que cruces el arroyo con esto".

"Está bien, mamá. Llama a mi número de móvil si necesitas algo. Lo escribí en la


libreta junto al teléfono".

"Vale, cariño, no te preocupes por mí. Estoy bien".

Shaw observó a Kate desde el otro lado de la habitación. Kate se las arreglaba para
hacer que unos pantalones de chándal de algodón informales parecieran sexys. Shaw
desvió la mirada. No podía ofrecerle intimidad porque la casa era demasiado pequeña.

"¿Va todo bien?" Shaw no quería entrometerse, pero por la expresión de la cara de
Kate parecía que estaba preocupada por su madre.

Página 44 de 214
Traducción NCNA P

"Sí, de momento está bien". Kate ofreció a Shaw una débil sonrisa. "Mi madre sufrió
un pequeño derrame cerebral hace unos meses y no se ha recuperado del todo. Por eso me
quedo con ella".

"Oh, lo siento. No lo sabía". Ahora entendía la urgencia de Kate por volver a casa.

"Todavía no está terriblemente enferma. Es sólo que la apoplejía ha afectado a su


memoria. Puede recordar cosas de su juventud, pero su memoria a corto plazo no es nada
buena. A veces se olvida de comer o de apagar cosas, como la estufa". Kate dejó el teléfono
sobre la mesa y examinó la cocina. "¿Has cenado?"

"La verdad es que no. Me tomé un café hace un rato, pero no había pensado en la
cena. He estado viajando mucho. No estoy segura de estar todavía en esta zona horaria en
términos de horarios de comida adecuados."

"Bueno, tenemos víveres y no llegaremos a cruzar el arroyo en las próximas horas. Tal
vez podría hacernos algo. ¿Salteado?"

"Vaya, sí, eso sería genial". Shaw abrió un armario cerca de la estufa. "No había
tenido la oportunidad de abastecerme". Ella blandió una sartén grande. "¿Servirá esto? Me
temo que tampoco he tenido ocasión de ampliar el equipo culinario de la cocina".

"Si te las arreglas para hervir agua y cocer el arroz a fuego lento, creo que esa sartén
funcionará bien para el resto". Kate cogió la pesada sartén de manos de Shaw. "¿Hay una
tabla de cortar?"

"Um... veamos". Shaw rebuscó en unos cuantos armarios. "Creo que esto se supone
que es una tabla de cortar, pero parece que ha visto días mejores".

"Puedo trabajar con eso".

La cocina-comedor era pequeña, así que mientras preparaban la cena se esquivaban


con frecuencia. En un momento dado, Kate rodeó a Shaw para coger la sal y la rozó. Incluso
el más leve toque de Kate se extendía por el sistema nervioso de Shaw. El olor de Kate
invadió sus sentidos cuando la rozó, vainilla y la fragancia de las rosas. El aroma más dulce y
sexy con el que Shaw se había topado en mucho tiempo.

Se sentaron en una esquina de la mesa. Sólo habían probado la comida cuando las
luces parpadearon y se apagaron. Un relámpago iluminó la habitación. Sólo le siguió un
estruendo lejano apenas audible.

Página 45 de 214
Traducción NCNA P

"Espera". Shaw rebuscó en la despensa y volvió con una gruesa vela de la variedad
navideña. Era roja y olía a canela. La llama de la cerilla bailaba en los ojos de Kate y la vela
resaltaba los contornos de su hermoso rostro con un cálido resplandor. Si Shaw hubiera
conspirado para planear esto, no podría haber creado un ambiente más mágico. Ella había
caído en la trampa, la romántica accidental.

"Esto está bien". Kate se tomó un momento para masticar su comida. "Inesperado,
pero agradable".

"Sí, lo es". A Shaw le costaba no mirar, y tenía que recordarse a sí misma que no era
una cita. Por lo que ella sabía, Kate tenía una relación o posiblemente era heterosexual.
Kate sólo estaba siendo amable al prepararle la cena a cambio de que la rescatara de un
arroyo crecido por la lluvia.

Página 46 de 214
Traducción NCNA P

CAPÍTULO NUEVE
Shaw tenía un aspecto francamente comestible a la luz de las velas. Kate agradeció el
apagón. No sólo porque la luz de las velas mejoraba enormemente el ambiente de la
habitación, sino también porque la escasa luz ocultaba el calor que sentía subir a sus
mejillas cada vez que Shaw establecía contacto visual. Era desconcertante. Era como si
estuvieran manteniendo una conversación al aire libre, pero al mismo tiempo había otra
conversación inaudible para el oído humano. Aunque no podía oírla, sintió un cosquilleo
que le subía por la columna vertebral hasta los pequeños pelos de la nuca.

"Me sorprendió verte ayer en la tienda". Kate quería hacer cien preguntas, pero trató
de mantener el ritmo.

"Sí, no había comida en la casa. Se me olvidó que el taxista parara en el camino desde
el aeropuerto".

"¿Volaste a Asheville?"

"Sí, vía Atlanta".

"Supongo que lo que dicen es cierto".

"¿Qué es?"

"Que aunque vayas de camino al cielo tienes que conectar a través de Atlanta". Eso
era una tontería y ella estaba segura de que Shaw había oído ese chiste antes. Sin embargo,
fue lo suficientemente educada como para reírse. Tenía que mejorar su juego. No quería
que Shaw pensara que era demasiado provinciana. Había estado en lugares y había visto
cosas. Había pasado un semestre en el extranjero durante la carrera y una escapada
romántica mal concebida a París con su ex. Eso probablemente no cuenta.

"El aeropuerto de Atlanta es una especie de ciudad en sí misma".

"¿Cuánto tiempo vas a estar en Cooper's Creek?" Kate se esforzó por parecer
despreocupada.

"No estoy segura". Shaw miró su plato.

"¿De verdad?"

"¿Te sorprende esa respuesta?"

Página 47 de 214
Traducción NCNA P

"Un poco. Tenía la impresión de que tenías una gran carrera en la Costa Oeste". Kate
se inclinó hacia delante, apoyando los codos en el borde de la mesa. Todavía tenía comida
en el plato, pero las mariposas en el estómago le hacían difícil comer.

"¿Sabes el tipo de trabajo que hago?". Shaw parecía satisfecha de que Kate supiera
algo de su vida en California.

"La gente habla". Kate dio un bocado.

"¿Lo hacen ahora?"

"Bueno, no son muchos los que proceden de Cooper's Creek que no sólo se marchan,
sino que se van a recorrer el mundo por trabajo. Creo que tus abuelos estaban orgullosos
de ti".

Shaw desvió la mirada como si no quisiera delatar la emoción que sentía.

"Entonces, ¿te vas a quedar un tiempo?"

"Sí. Necesitaba un descanso. Decidí que este era el único lugar donde podía relajarme
y alejarme de mi trabajo".

Eso sonó un poco vago. Ella había asumido que Shaw era una especie de lesbiana
poderosa en la Costa Oeste, con una carrera exitosa y todos los adornos que iban con ella.
Algo no cuadraba.

"¿De qué necesitabas un descanso? Quiero decir, si no es una pregunta demasiado


personal".

Shaw miró su plato. Dio un par de mordiscos antes de responder.

"Mi vida es aburrida. Hablemos de la tuya".

Vaya, eso no fue ni siquiera un desvío sutil. Estaba claro que Shaw no quería hablar
de lo que le había hecho querer volver a las montañas. Ahora Kate sentía aún más
curiosidad. Pero le concedió a Shaw un respiro por el momento.

"Doy clases de primer grado en Hendersonville. Y me encanta".

"Y ahora te quedas con tu madre".

"Acaban de empezar las vacaciones de verano y he pedido una excedencia para el


año que viene".

Página 48 de 214
Traducción NCNA P

"¿Cómo se siente tu... pareja al respecto?"

"¿Intentas averiguar si estoy soltera?" Kate no pudo evitar hacer pasar un mal rato a
Shaw. "Podrías salir y preguntar, ya sabes".

"¿Estás saliendo con alguien?"

"No."

"¿Eso es todo lo que obtengo? ¿Una respuesta de una sola sílaba?"

"¿Qué te gustaría saber?" Kate sonrió y volvió a inclinarse hacia delante con la
barbilla en la mano. Definitivamente, esto había pasado de ser una charla para conocerse a
sí misma a un coqueteo. Shaw se puso a su altura, dejando menos espacio entre ellas. El
suave resplandor de la vela bailaba a lo largo de la pared detrás de Shaw proyectando una
sombra más grande que la vida de su perfil.

"Me gustaría saber qué dirías si te invitara a salir".

La intensidad de la mirada de Shaw calentó a Kate y, casi en el mismo instante, le


produjo un escalofrío de anticipación. "¿Me estás invitando a salir?"

Shaw no pudo evitar sonreír ante la expresión burlona de la cara de Kate. Shaw no
había pretendido coquetear con Kate. No había querido aprovecharse de ella en una
situación en la que no tenía más remedio que esperar a que pasara la tormenta. Pero Kate
era tan bonita que Shaw no pudo evitarlo.

"Sí, te invito a salir". Shaw se recostó en su silla.

"Eso no ha sonado como una pregunta". Kate sonrió de forma juguetona y dio vueltas
a su tenedor.

"Vaya, eres dura".

"Estoy segura de que podrás con ello".

Shaw se rió. Le sentó bien reírse. Luego se inclinó hacia adelante y esperó que la
expresión de su rostro telegrafiara la sinceridad que sentía en su corazón en ese momento.

"Kate Elkins, ¿quieres tener una cita conmigo?"

"Sí. ¿Cuándo?"

"Me preguntaba si estarías libre esta noche".


Página 49 de 214
Traducción NCNA P

"Hmm, eso es un poco de aviso. Tengo una cena inesperada con alguien. Pero quién
sabe cómo irá eso".

Shaw se rió. "¿Es un reto?"

"¿Necesitas un reto?"

"La verdad es que no". Shaw rozó ligeramente con sus dedos el dorso de la mano de
Kate que estaba apoyada en la mesa. Kate giró la mano y acarició ligeramente la sensible
palma de Shaw. El fugaz contacto transmitió una oleada por el cuerpo de Shaw. Miró el
rostro de Kate, suavemente iluminado por la vela, sintiéndose mareada y esperanzada.

PPP
Shaw miró de reojo a Kate. Estaban codo con codo mientras enjuagaban los platos y
los dejaban en el fregadero. Estaba lo suficientemente cerca como para poder oler el aroma
a rosa del pelo de Kate. Olía a verano.

"¿Por qué sonríes?"

"Um". Shaw se había delatado. "Sólo tu pelo... tu pelo huele bien".

"Gracias."

Seguía lloviendo, pero no tan fuerte, y el viento se había calmado casi por completo.
De vez en cuando un relámpago lejano iluminaba los suaves contornos de la cresta de la
montaña que se veía desde la ventana de la cocina.

"¿Podría interesarle una bebida?"

"¿Hay alcohol en esta casa? Creía que tus abuelos eran baptistas estrictos".

"Lo eran, pero hay una jarra de medio litro de vino de mora en la casa de la
primavera. Ayer me di cuenta de que todavía estaba allí". Shaw se apoyó
despreocupadamente en la encimera. "Seguro que mi abuela sólo lo guardaba con fines
medicinales. ¿Deberíamos probarlo?"

"Por qué no".

"¿Te importa si te pido prestado el chubasquero?"

Kate negó con la cabeza.

Página 50 de 214
Traducción NCNA P

Shaw se puso la chaqueta mientras cruzaba el porche. Era un poco pequeño y un


poco corto de mangas, pero tenía capucha y la mantuvo casi seca mientras trotaba por el
patio lateral hasta la casa de la fuente. Debería haber traído una linterna. La luna,
parcialmente cubierta de nubes, no dejaba pasar mucha luz. Manteniendo la puerta abierta
con el pie, buscó la jarra de vino en el estante central. La encontró.

De vuelta al interior, tardó un minuto en aflojar la tapa. Todavía tenía un buen cierre,
lo que era un buen presagio para el vino. Sirvió una pequeña muestra y la probó.

"¿Y bien?" Kate la miró expectante.

"No está mal. Un poco afrutado, como era de esperar, pero no está mal del todo".
Shaw sirvió dos vasos y le entregó uno a Kate. "¿Nos sentamos aquí?” Hizo un gesto con la
cabeza hacia el sofá.

Kate disfrutó de la vista mientras Shaw se acercaba al sofá. Se quitó los zapatos y
cruzó el suelo de madera descalza. Kate no pudo evitar apreciar lo bien que le quedaba el
culo a Shaw con los Levi's; el cuadrado desteñido de su cartera se perfilaba en un bolsillo.
Siguió el ejemplo de Shaw y se quitó los zapatos al acercarse al sofá. Shaw había llevado la
vela de la mesa de la cocina y la había colocado en la repisa de la chimenea. Apenas
iluminaba más que una luz nocturna.

Se acomodaron en el sofá en los extremos opuestos. Kate acurrucó las piernas bajo
ella mientras Shaw se encorvaba y estiraba sus largas piernas frente al sofá. Le entraron
unas ganas tremendas de subirse al regazo de Shaw. Quizá el vino fuera una mala idea. No
quería dejarse llevar por la primera noche que pasaban juntas. A pesar de que Shaw había
sugerido burlonamente que era una cita. Kate no iba a tomárselo demasiado en serio. Por
lo que sabía, Shaw era una jugadora. Desde luego, era lo bastante guapa como para jugar
en el campo, si eso era lo que quería. Este pensamiento le recordó que no había seguido
preguntando si Shaw estaba soltera. Sólo lo había supuesto. Las suposiciones ya la habían
metido en problemas.

"¿Hay alguien en casa que deba conocer?" Podría averiguarlo ahora, antes de que
dejara que su libido se desbordara.

"Es curioso que hayas dicho casa. California es donde vivo, pero siempre he sentido
que Cooper's Creek era mi hogar". Shaw miraba por la ventana del salón. Luego se volvió
hacia Kate. "Y no, no hay nadie que debas conocer".

Página 51 de 214
Traducción NCNA P

Kate se sintió un poco avergonzada por pensar lo peor de Shaw sólo porque era muy
atractiva. Desvió la mirada y dio un sorbo al vino dulce.

"Sabes, no estaba segura de que te gustaran las mujeres hasta que te pregunté".
Shaw la estudió desde el otro extremo del sofá.

"¿Por qué? ¿Porque salí a animar en lugar de jugar al softball?"

"Tal vez".

"Yo también he hecho suposiciones sobre la gente, y a veces me equivoco".

"¿Causa algún problema con tu familia?"

"¿Ser lesbiana?"

"Sí."

"La verdad es que no". Kate se relajó un poco. El pie se le iba a dormir, así que
enderezó la pierna para que los dedos quedaran a escasos centímetros de Shaw. "Por
supuesto, al principio hubo tensiones y discusiones, pero lo fundamental es que mis padres
me querían y querían que fuera feliz. Sé que soy afortunada. No todos los que salen del
armario en una zona rural encuentran la misma aceptación".

Shaw dejó el vino en el suelo y buscó el pie de Kate. Lo acercó a su estómago y


empezó a frotarlo suavemente con los dedos. Kate gimió suavemente.

"Probablemente no deberías hacer eso". Kate dijo las palabras en voz alta, pero no
estaba segura de quererlas. Shaw no respondió mientras seguía masajeando el pie.

La lluvia mantenía una cadencia tranquilizadora sobre el techo de hojalata de la vieja


casa de madera. La vela parpadeaba con la brisa húmeda que entraba por la ventana
abierta y el vino se le subía a la cabeza a Kate. O tal vez el toque de Shaw era el factor
embriagador. Kate era muy consciente de las caricias de Shaw en el arco del pie con el
pulgar. ¿Disminuyó el movimiento cuando vio que Kate le miraba las manos o Kate lo
imaginó? Se obligó a cambiar su punto de atención de los fuertes dedos de Shaw que
acariciaban el contorno de su pie a la cara de Shaw. Sólo que mirar directamente a esos
ojos no parecía ayudar a enfriar el calor que irradiaba su cuerpo.

"¿Qué tipo de trabajo haces en California?" Kate esperaba dirigir la conversación


hacia un tema neutro como distracción para sí misma, a pesar de la deliciosa molestia del
roce de los pies.
Página 52 de 214
Traducción NCNA P

"Ventas y marketing".

Fue una respuesta vaga. Kate no dudaba de que Shaw era buena en lo que hacía.
Teniendo en cuenta lo que había experimentado hasta ahora, estaba segura de que Shaw
Daily podría vender una llama abierta al mismísimo diablo.

Los dedos de Shaw subieron por su tobillo, pasando por el dobladillo de sus
pantalones de deporte. Se sentía bien al ser tocada, y especialmente por alguien que la
atraía tanto, pero no estaba segura de estar preparada para lo que podría suceder. Retiró
lentamente el pie del agarre de Shaw.

"¿Quieres que pare?" Shaw parecía reacio a soltarla.

No, y precisamente por eso deberías hacerlo. Kate dio un sorbo de vino y no contestó
inmediatamente.

"¿He hecho algo malo?"

"No, es... demasiado". Aquello sonó como una tontería. ¿Se había convertido en
alguien que no podía soportar un masaje de pies de una mujer sexy? Eso era simplemente
triste, pero era la verdad. Kate no era casual, y tenía la clara impresión de que Shaw sí lo
era. Debía detener la situación antes de que fuera a más.

A su favor, Shaw no la presionó ni trató de insinuarse. Shaw irradiaba una tranquila


confianza mientras se reclinaba en la esquina del sofá con los brazos extendidos sobre el
respaldo. Se miraron mutuamente. Shaw tenía una expresión en el rostro que parecía
indicar algo. Kate esperó lo que podría ser ese algo, pero no llegó nada.

Kate se giró y sacó las piernas del sofá.

"Supongo que se está haciendo tarde". Lo que fuera que había empezado entre ellas,
el hechizo que se había lanzado durante la cena, ella lo había arruinado al apartarse. Shaw
parecía completamente apagada.

"Dudo que el nivel del agua haya bajado lo suficiente como para llevarte a casa. Creo
que deberías quedarte".

La invitación sorprendió a Kate, pero luego se dio cuenta de que la invitación había
sido inevitable independientemente de todo lo demás. ¿Cómo había pensado que llegaría a
casa? No lo había hecho. Estaba claro que tendrían que esperar hasta la mañana.

Página 53 de 214
Traducción NCNA P

"Lo siento, debería haber pensado en eso". Kate miró a Shaw. "Si tienes una manta,
dormiré aquí en el sofá".

"Ni hablar." Shaw se levantó. "Tú te quedas con mi habitación y yo duermo en el


sofá".

"Eso no parece justo. ¿Hay algún otro dormitorio que pueda usar para no tomar tu
habitación?"

"Bueno, hay camas en el piso de arriba, pero no puedo responder por el estado de las
mismas. No he cambiado las sábanas ni he hecho balance de las cosas. Por favor, duerme
en mi habitación". Shaw extendió el brazo indicando la habitación que estaba justo al lado
de la sala de estar.

"¿Es esto una cosa de marimacho caballeroso?" Kate tenía las manos en las caderas.
Esperaba estar dedicándole a Shaw su mejor sonrisa juguetona. Tenía muchas ganas de
recuperar las bromas casuales que habían compartido antes.

"Desde luego que lo es. Así que no tiene sentido discutir conmigo". Shaw pareció
relajarse visiblemente. "En serio, voy a dormir en el sofá".

"Vale, me rindo". Kate levantó las manos y pasó junto a Shaw de camino al
dormitorio. Incluso el contacto más fugaz con Shaw hacía que cada terminación nerviosa se
llenara de electricidad. Vaya. Este tipo de reacción física ante alguien no se había
producido, bueno, quizá desde siempre. Se había sentido atraída por las mujeres y excitada
por ellas, pero esto, esto era algo nuevo.

"¿Por qué no te llevas la vela?"

Shaw le entregó el candelabro y sus dedos se rozaron.

"Gracias, Shaw". Quería decir algo más, pero ¿qué podía decir? "Que duermas bien".

"Tú también".

Página 54 de 214
Traducción NCNA P

CAPÍTULO DIEZ

Shaw esperó hasta que el orbe de luz que proyectaba la vela desapareció junto con
Kate. Se quedó un momento en el centro de la habitación y luego se hundió en el sofá con
la cabeza entre las manos. ¿Qué demonios? ¿Por qué había forzado las cosas con Kate?
Había sido como una compulsión o algo así. No pudo contenerse. Kate era tan hermosa y
desprevenida, y la atracción que había sentido sentada frente a ella durante la cena era tan
poderosa y sorprendente. ¿Cómo no se había fijado en Kate antes? Para ser sincera, se
había fijado en ella. Ocasionalmente se había cruzado con Kate cuando había visitado
Cooper's Creek en el pasado, pero cuando eran más jóvenes habían tenido sus edades.
Cuando son niños, seis años son toda una vida de diferencia. Y en los últimos años, a
medida que se hacían mayores, había asumido que Kate era heterosexual. Era evidente que
no era así y se sentía estúpida por no haberse dado cuenta antes.

Sacó una manta ligera de algodón del armario del vestíbulo y volvió al sofá.
Seguramente le costaría dormir. Su cuerpo seguía en horario de California y su sistema
nervioso zumbaba por el breve contacto que había tenido con Kate.

El masaje de pies había sido un impulso. Si hubiera insistido, las cosas podrían haber
ido aún más lejos. ¿Debía presionar a Kate? No.

Shaw cerró los ojos. Estaba aquí para alejarse de la responsabilidad, no para meterse
en más. Y la vida de Kate era toda responsabilidad en este momento. Kate estaba
claramente centrada en el cuidado de su madre. La relación distante y a veces volátil de
Shaw con su madre había sido muy diferente a la de Kate con la suya.

Llevaría a Kate a casa por la mañana y luego volvería a su declaración de intenciones


para este pequeño año sabático. Relajarse. Reiniciar. Pensar en lo que quería hacer a
continuación.

PPP
Kate no estaba segura de cuánto tiempo había estado tumbada en la cama mirando
al techo. Había fingido cansancio, pero la verdad era que sólo necesitaba espacio con
respecto a Shaw. Estar tumbada en la cama de Shaw no ayudaba mucho porque la
almohada olía a Shaw, junto con las sábanas. Suspiró y se puso de lado. La funda de la
almohada estaba impregnada de profundas notas de fondo de ámbar, musgo de roble y
vetiver, con una pizca de vainilla. La rica y terrosa fragancia invadió sus sentidos. Se dejó
llevar, enterró la cara en la almohada e inhaló profundamente.
Página 55 de 214
Traducción NCNA P

Elaborar perfumes con aceites esenciales era una afición de Kate. Fuera cual fuera la
colonia que llevaba Shaw, era buena y dejaba a Kate con ganas de más contacto.

Se puso de espaldas y exhaló. En realidad estaba cansada, pero no podía dormir. Su


mente no podía evitar evocar escenarios hipotéticos. ¿Y si hubiera conocido a Shaw en otro
momento en el que no hubiera dejado su trabajo para cuidar de su madre? No era
precisamente un buen partido. Su vida era complicada y tenía que centrarse en su madre,
no en una marimacha atractiva que probablemente sólo estuviera en la zona durante una o
dos semanas y luego volviera a la Costa Oeste. El coqueteo era inofensivo. Kate se preparó
para trazar una línea firme. Lo que necesitaba establecer con Shaw era un límite claro.
Cualquier relación física la dejaría, sin duda, sintiéndose utilizada y sola. Sería una situación
vulnerable mientras lidiaba con el deterioro de su madre.

Coqueteo y amistad, eso era todo lo que tenía para ofrecer a Shaw.

PPP
No fue la intensa luz del sol lo que despertó a Shaw, aunque ahora que tenía los ojos
abiertos era plenamente consciente de que en algún momento de la noche debía de
haberse quedado dormida y haber dejado las cortinas abiertas, porque el sol atravesaba el
sofá con toda su fuerza. Lo que la despertó fueron unos golpes, un fuerte martilleo
procedente del porche.

Con dificultad, salió a la calle con la camiseta y los vaqueros arrugados con los que
había dormido.

"¿Jimmy? ¿Qué demonios estás haciendo?" Jimmy Ludlow estaba en una escalera,
con el martillo en el aire, y parecía que acababa de ver un fantasma. Dejó caer uno de los
clavos que había estado colgando de sus labios. Jimmy era un poco más alto que Shaw,
pero igual de espigado. Su pelo rubio y desgreñado estaba oculto bajo una gorra de Tractor
Supply, excepto por unos cuantos rizos rebeldes, y parecía que llevaba dos semanas de
barba desaliñada.

"Me has dado un susto de muerte. No sabía que estabas aquí". Se guardó los clavos
que le quedaban en el bolsillo y se bajó.

"Sí, llegué hace un día más o menos. Iba a llamarte, y lo habría hecho de haber sabido
que aparecerías martilleando a esta hora impía". Shaw se frotó los ojos con las palmas de
las manos.

Página 56 de 214
Traducción NCNA P

"Son las siete de la mañana".

"Que son las cuatro de la mañana en California".

"Oh, lo siento. Siempre me olvido de la diferencia horaria".

"Sí, tú y todos los de la Costa Este". Miró a Jimmy con los ojos entrecerrados.
"Entonces, ¿qué estás haciendo?"

"Oh, he estado vigilando este lugar". Señaló hacia el techo cerca de la escalera. "Y
pensé que, bueno, con tanta lluvia el techo podría estar goteando. Algunas de estas tejas
necesitan ser reemplazadas. Iba a llamarte para que lo hicieras".

"Gracias por prestar atención a eso".

"Siento haberte despertado, pero no es que tengas una mujer aquí. ¿Dónde vas a
encontrar una chica en Cooper's Creek a menos que importes una de...?"

"Hola, Jimmy". Kate estaba en la puerta, todavía con los pantalones de deporte de
Shaw, con el pelo adorablemente despeinado por el sueño. Se peinó tímidamente con los
dedos para alisarlo.

"No es lo que piensas". Shaw conocía el funcionamiento de la mente de Jimmy lo


bastante bien como para saber que debía defender el honor de Kate.

Jimmy y Shaw habían sido muy amigos de niños, construyendo fuertes, corriendo en
karts y cazando osos imaginarios. De hecho, una vez encontraron uno rebuscando en la
bolsa de comida desechada de alguien en el arcén de la carretera, no muy lejos de la casa.
Volvieron a casa aterrorizados. De preadolescente, Shaw había envidiado las libertades que
el género de Jimmy le permitía. En el instituto incluso había querido ser Jimmy, pero luego
se fue a la universidad y descubrió que no tenía que ser un chico para acostarse con chicas.
Ese descubrimiento sacudió su mundo. Ese descubrimiento lo cambió todo. Desde
entonces, ha estado persiguiendo a las chicas. A veces incluso las atrapaba.

"No estaba pensando en nada". Jimmy intentaba mantener una expresión neutra,
pero ella se daba cuenta de que estaba a punto de reírse.

"La alcantarilla estaba bajo el agua, así que Kate no podía cruzar el arroyo. Le ofrecí
quedarse aquí, en la habitación de invitados". Se aseguró de enfatizar el detalle de la
habitación. "Y ahora debo llevarla a casa".

Shaw siguió a Kate hasta la cocina, dejando a Jimmy con su tarea.


Página 57 de 214
Traducción NCNA P

"Te llevaré cuando estés lista".

"Gracias. ¿Puedo llevar esto a casa y lavarlo por ti?" Kate tiró del lateral de los
pantalones de chándal.

"Puedes ponértelos, pero no hace falta que te tomes la molestia de lavarlos, de


verdad".

Shaw ayudó a Kate a sacar de la nevera la comida que no habían cocinado. El jeep
había estado aparcado en el granero, así que estaba casi seco. Shaw limpió los asientos
delanteros con una toalla. Jimmy saludó con la mano mientras se alejaban y volvían a bajar
por el sendero hasta donde Kate había dejado el coche. El agua seguía subiendo por encima
de la alcantarilla.

"Quizá puedas llegar con tu coche, pero probablemente sea mejor no arriesgarse".
Shaw se apoyó en el volante y miró de reojo a Kate. "Te llevaré a casa".

"¿Estás segura?"

"Sí, estoy segura. El Jeep tiene cuatro veces más espacio libre que el Honda".

Kate asintió.

Shaw se arrastró por la alcantarilla. Se asomó vigilando el borde para asegurarse de


que no se adentraba en el lecho del arroyo, donde el agua era mucho más profunda. Tal
como estaba, el arroyo llegaba hasta la mitad del hueco de la rueda.

"Oye, mira eso".

"¿Qué?" Kate se esforzó por ver hacia dónde miraba Shaw.

"Es la tortuga mordedora más grande que he visto nunca".

"Busco esa tortuga cada vez que cruzo el arroyo. Casi nunca la veo".

"Tal vez la subida del agua le ha hecho salir de su escondite habitual". Shaw avanzó
un poco y la tortuga siguió sin moverse. "Fíjate en la cresta de su espalda y cola. Parece un
dinosaurio".

"Es muy vieja. Quizá sea un dinosaurio".

"Ojalá tuviera mi teléfono para hacer una foto". Shaw había apagado su teléfono y lo
había tirado en un cajón de la cómoda para evitar las llamadas del trabajo.

Página 58 de 214
Traducción NCNA P

"Oh, espera... yo tengo el mío". Kate le entregó a Shaw su teléfono móvil.

La tortuga siguió ignorándolas. Posó tranquilamente y, después de unas cuantas


fotos, Shaw siguió subiendo por el camino embarrado hacia la casa de Kate. El sol era
brillante. Sólo unas pocas nubes plumosas cruzaban el cielo azul intenso. Todo parecía
verde y vivo. Las fuertes gotas que caían de las hojas de los árboles hacían que pareciera
que seguía lloviendo mientras seguían subiendo la colina hacia la casa.

La casa de los Elkins estaba decorada con calidez, nada que ver con la sensación de
sencillez y abandono de la casa de sus abuelos. En la ventana de la acogedora cocina
colgaban cortinas de flores. La madre de Kate dormitaba en un sillón acolchado cerca de la
chimenea cuando entraron a toda prisa y dejaron la compra en la encimera. Su madre se
despertó y se giró para ver quién había entrado.

"Soy yo, mamá. No quería asustarte". Se dirigieron hacia donde estaba sentada su
madre y Kate hizo un movimiento con el brazo como si estuviera a punto de anunciar que
Shaw estaba con ella cuando su madre habló.

"Charlie Miller, si no eres un regalo para la vista. Eres tan guapo como siempre". Los
ojos de la Sra. Elkins prácticamente centelleaban de picardía. Tomó la mano de Shaw con su
frágil y envejecida mano.

"Mamá, esta es Shaw Daily. Ya sabes que sus abuelos vivían al otro lado de la colina".
Kate tocó suavemente el hombro de su madre. Los ojos de su madre parecieron
reenfocarse desde algún lugar lejano. La sonrisa de su rostro se desvaneció y fue sustituida
por la confusión.

"¿Por qué no te sientas?” Kate la ayudó a acomodarse en la silla.

"Lo siento. Creía que eras otra persona...", se le cortó la voz.

"¿Quién es Charlie Miller?", preguntó Shaw.

Kate se encogió de hombros y negó con la cabeza. Tampoco sabía de quién hablaba
su madre.

"Señora Elkins, ¿quién es Charlie Miller?"

"¿Quién?" Kate torció el cuello para mirar a Shaw.

Shaw se sentó en la otomana frente a la silla. "Acaba de mencionar a alguien llamado


Charlie Miller. Me preguntaba quién era".
Página 59 de 214
Traducción NCNA P

La señora Elkins miró al suelo sacudiendo la cabeza. "Lo que le hicieron a ese chico no
estuvo bien. Dejó un hueco en el corazón de Iris que pasó el resto de su vida tratando de
llenar".

La mención del nombre de su madre fue como un puñetazo en las tripas para Shaw.
Un escalofrío recorrió los pequeños pelos de su brazo, e instintivamente apartó la mano del
agarre de la señora Elkins como si se hubiera quemado. La desconexión parecía romper una
especie de trance. La señora Elkins levantó la vista y enfocó el rostro de Shaw.

"¿Dime tu nombre otra vez, chica?"

"Mamá, ésta es Shaw Daily". Kate volvió a presentar a Shaw.

"Encantada de conocerte".

"Me alegro de verla, señora Elkins".

"Aquí no nos andamos con formalidades. Llámame Edith".

"Sí, Srta. Edith". Shaw podría residir en California, pero era sureña de corazón. Nunca
llamaría a una anciana sólo por su nombre de pila.

Shaw se dirigió a la cocina mientras Kate hablaba en voz baja con su madre. Shaw no
pudo entender lo que decían. Todavía no se había dado cuenta de lo que había dicho la
señorita Edith. ¿Quién era Charlie Miller? Parecía que la madre de Kate la había confundido
con alguien llamado Charlie. Se frotó la cara con las manos. Se dio cuenta de que aún no
había tomado café y de repente sintió el cansancio de todos los viajes que había hecho. ¿O
se trataba de otro tipo de cansancio?

Cuando Kate le tocó el brazo, se estremeció.

"Lo siento, no te vi allí".

"¿Estás bien?"

"Sí." Pero sabía que eso no sonaba muy convincente.

"Deja que te haga un poco de café". Kate se afanó en llenar la cafetera de agua. Miró
a Shaw por encima del hombro mientras el agua corría. "¿Por qué no te sientas?"

"No, estoy bien". Shaw se apoyó en la encimera y cruzó los brazos delante del pecho.

Página 60 de 214
Traducción NCNA P

Kate estudió a Shaw mientras contaba cucharadas de café molido y encendía la


cafetera. Shaw parecía agitada. Las sombras rodeaban sus ojos. Parecía triste. ¿Por qué no
lo había notado Kate antes?

"Por favor, siéntate". Kate puso las manos en los brazos de Shaw y la empujó
suavemente hacia una de las sillas de la cocina. Mientras la cafetera ronroneaba, fue a ver
cómo estaba su madre. Estaba durmiendo la siesta para que Kate no la despertara.

"Mamá está dormida". Kate tomó la silla más cercana a Shaw. La mano de Shaw
estaba sobre la mesa y Kate la cubrió con la suya. Shaw giró la mano y sus dedos se
entrelazaron como si fuera lo más normal. Como si fuera algo que hicieran todos los días. El
simple gesto hizo que el corazón de Kate revoloteara como un colibrí. "Oye, ¿por qué no te
preparo el desayuno?".

Shaw no respondió de inmediato. No miraba a Kate; tenía la mirada perdida, como si


estuviera ensimismada, y luego sacudió la cabeza. "Anoche hiciste la cena. No tienes que
seguir dándome de comer".

"¿En serio le dices eso a una mujer sureña?".

Shaw se rió, lo que hizo que el aire de la habitación vibrara con ligereza. Era bueno
ver a Shaw sonreír.

"Lo siento, ¿en qué estaba pensando?"

"Seguro que no tengo ni idea. Pero decirle a una mujer sureña que no te dé de comer
es básicamente un insulto cultural". Kate se dirigió a la estufa y sacó una sartén de hierro
fundido. "Te vas a sentar ahí y te voy a preparar el desayuno. Tengo que mantener mi
herencia sureña".

"Sí, señora".

"Eso está mejor". Kate acercó una taza de café a Shaw. Puso la mano en el hombro de
Shaw cuando se inclinó hacia ella. Incluso ese contacto casual hizo que su ritmo cardíaco
volviera a acelerarse. Necesitaba calmarse, pero eso parecía imposible con Shaw.

¿Qué había aprendido la noche anterior? La amistad. Límites claros. Probablemente


debería haber mandado a Shaw a casa de inmediato, pero Shaw tenía un aspecto tan bajo y
desamparado que Kate no podía soportar mandarla de vuelta a aquella casa de madera
estéril sola.

Página 61 de 214
Traducción NCNA P

"Esto sabe bien". Shaw levantó la taza en dirección a Kate. "Gracias".

Los huevos revueltos y las tostadas se prepararon rápidamente. Por segunda vez en
menos de veinticuatro horas, compartieron una comida.

"¿Has oído lo que ha dicho tu madre? ¿Quién es Charlie Miller?"

"No lo sé. Nunca había oído ese nombre". El estado de su madre le hacía recordar
todo tipo de detalles aleatorios de su juventud. Algunos días su madre le hablaba a Kate de
cosas que había hecho en su adolescencia o en sus veinte años como si no supiera quién
era Kate. De repente, su madre podía recordar lo que su hermana le había dicho en la
escuela primaria, pero no podía recordar lo que había desayunado. A veces era un poco
desconcertante.

"Quizá tu madre lo sepa". Kate dio un sorbo a su café.

"Murió hace unos seis meses". El tono de Shaw era plano, como si estuviera
hablando del tiempo o de algún otro tema mundano.

"Lo siento mucho. No lo sabía".

"¿Por qué lo sabías?"

Shaw tomó un bocado y no hizo contacto visual.

"Shaw, lo siento mucho". Se estaba repitiendo, pero la había pillado tan por sorpresa
que no sabía qué más decir. Las respuestas de Shaw habían sonado sin emoción, pero
ahora Shaw la miraba con la expresión más conmovedora. Luchó contra el impulso de
acunar la cabeza de Shaw contra su pecho y acariciar su cabello y decirle que todo estaría
bien.

"¿Te importa si te pregunto qué pasó?"

"Cáncer de ovario".

"Eso es terrible".

"Estoy segura de que había señales, pero probablemente se negaba a verlas para no
ir al médico. Nunca quiso enfrentarse a la realidad. Así que estaba cerca del final antes de
que la diagnosticaran". Shaw pinchó los huevos revueltos con su tenedor.

Kate no podía imaginarse hablando de su propia madre con tan poca emoción.

Página 62 de 214
Traducción NCNA P

"¿Estaban tu madre y tú muy unidas?" Kate trató de recordar los años. No recordaba
haber visto a la madre de Shaw pasar mucho tiempo en Cooper's Creek. Por lo general, era
sólo Shaw, visitando a sus abuelos.

"Digamos que no teníamos la misma relación que tú tienes con tu madre". Shaw echó
su silla hacia atrás. "Debería irme. Gracias por el desayuno".

"Cuando quieras. De verdad".

Shaw cogió el teléfono de Kate que había sobre la encimera. "Si lo desbloqueas,
introduciré mi número para que lo tengas".

Kate no estaba segura de cómo tomar la oferta.

"Ya sabes, por si el agua no baja y necesitas que te lleven a algún sitio. Puedes
llamarme e iré a buscarte en el Jeep".

"Sí, claro, por supuesto. Gracias". Introdujo su código de acceso y le entregó el


teléfono a Shaw. Su madre se revolvió y habló detrás de ella, así que fue a ver cómo estaba,
dejando a Shaw con el teléfono.

"Mamá, ¿necesitas algo?"

"Creo que me he quedado dormida. Si me ayudas a levantarme, necesito el baño".

Kate apoyó a su madre mientras se ponía en pie.

"Ha sido un placer conocerla, señorita Edith". Shaw la saludó desde el otro lado de la
habitación. "Gracias de nuevo por el desayuno, Kate. Ya puedo salir".

Y con eso, Shaw se fue. ¿Qué esperaba ella? ¿Un beso de despedida? ¿Un plan para
una segunda cita? No estaba segura, pero la despreocupada partida de Shaw le dejó una
piedra fría en la boca del estómago.

"Ese Charlie es un joven apuesto". Su madre se rió.

"Mamá, ¿quién es Charlie?"

"No sé de quién hablas, querida".

"Acabas de mencionarlo".

"¿Lo hice?" Su madre parecía completamente confundida. "El Señor sabe que me
olvidaría de mi propia cabeza si no estuviera pegada".
Página 63 de 214
Traducción NCNA P

CAPÍTULO ONCE

La camioneta de Jimmy seguía cerca del granero cuando Shaw aparcó el Jeep, pero
no lo vio. Necesitaba una ducha, pero antes quería comprobar su teléfono. La pantalla
tardó un minuto en volver a la vida. Había varios mensajes de Raisa, a los que
probablemente debería responder al menos uno, y algunas llamadas perdidas, pero sólo
había una que le interesaba. Había marcado su teléfono desde el de Kate para poder
guardar el número. Posiblemente un truco furtivo, pero si Kate comprobaba su lista de
llamadas recientes lo vería.

Kate la rechazó la noche anterior, pero aun así, parecía interesada. Y la había invitado
a quedarse a desayunar. Eso tenía que significar algo. Shaw quería tener la opción de, al
menos, poder pedir una segunda cita. No significaba que tuviera que llamar; simplemente
quería mantener sus opciones abiertas.

Cuando volvió a salir, Jimmy estaba cargando las herramientas en su camión.

"Bueno, ¿qué te parece?" Shaw apoyó los antebrazos en el maltrecho portón trasero
del Ford antiguo de Jimmy.

"Kate es preciosa".

"No sobre eso, el techo".

"¿En serio? Has pasado la noche con Kate Elkins, LA Kate Elkins, ¿y quieres hablar del
tejado?".

"Sí, necesito una distracción". Shaw se protegió los ojos del sol. "Y además, ya te dije
que no era ese tipo de fiesta de pijamas".

"Tal vez tus habilidades estén decayendo. ¿Necesitas algunos consejos?"

"No y no". Cruzó los brazos frente a su pecho. "¿El techo necesita trabajo o qué?"

"Sí, estaba a punto de ir al pueblo a recoger algo de madera y algunas otras cosas".

"Dame la lista y yo iré".

"¿De verdad?"

"Sí, necesito encontrar un lugar con Wi-Fi y conseguir comida para reponer la
cocina".

Página 64 de 214
Traducción NCNA P

"Vale, si insistes, sería genial. Entonces podría volver más tarde en la semana y hacer
la reparación. Hay probabilidad de lluvia mañana, pero creo que he hecho un buen arreglo
temporal". Le ofreció un papel arrugado de su bolsillo. Dejó de revolver objetos en la caja
del camión y la miró con seriedad. "Oye, bromas aparte, Kate es especial".

"Ya lo sé". Las palabras casi se le atascaron en la garganta. Tosió. ¿Qué estaba
tratando de decir? ¿Que no se merecía una mujer como Kate?

"Es una especie de tesoro local. Trátala bien".

"Bueno, no tienes que preocuparte. Anoche me insinué y ella me cerró totalmente.


Fin de la historia". No pretendía sonar a la defensiva, pero estaba bastante segura de que
así era.

Jimmy asintió y subió a la camioneta.

"Oye, ¿conoces a alguien llamado Charlie Miller?"

Apoyó el brazo en el marco de la puerta de la ventana abierta. "No me suena. ¿Por


qué lo preguntas?"

"La madre de Kate mencionó ese nombre hoy. Cuando me vio, por un momento,
pensó que yo era alguien llamado Charlie Miller. Me pareció extraño y me dio curiosidad".

"Eso es extraño. Sólo conozco a una persona llamada Miller. Addie Miller vive en las
llanuras".

Shaw conocía la zona en general. No estaba muy lejos. Un valle verde de tierras bajas
se extendía hacia el este y el oeste a lo largo de la carretera del condado, a ambos lados de
Cooper's Creek, más al sur.

"¿Sabes dónde exactamente?"

"Sí, toma el camino de tierra frente al granero de Clarence Hill. Conduce hasta que no
puedas ir más lejos". Arrancó el motor. "Pero ten cuidado, Addie Miller no es exactamente
lo que yo llamaría amigable."

PPP
A última hora de la mañana, Kate estaba inquieta. La farmacia había llamado para
decir que la receta de su madre estaba lista. Tal vez bajaría al arroyo y vería si el agua
estaba lo suficientemente baja como para recuperar su coche.
Página 65 de 214
Traducción NCNA P

"Mamá, voy a bajar la colina para ver si consigo mi coche".

"De acuerdo, cariño. Estaré aquí sentada cuando vuelvas".

Estaban dando un programa de cocina. Normalmente, Kate disfrutaba viendo


programas de cocina, pero esta mañana no. No podía quedarse quieta ni para salvar su
vida. Tal vez debería salir a correr después de comprobar el estado del coche y coger las
medicinas de su madre.

Todo estaba bien y empapado por las fuertes lluvias. A medida que el aire se
calentaba, el vapor se elevaba del suelo y quedaba suspendido en el aire. Sin duda, la
humedad sería alta por la tarde. Kate se tomó su tiempo para pasear por el camino
embarrado. Estar con su madre iba a ser un reto. Estaba acostumbrada a tener un día muy
estructurado durante el curso escolar, pero a estas alturas ya estaría de vacaciones de
verano. La diferencia era que ella solía planear un viaje para celebrar el final del año
escolar. O, al menos, planeaba excursiones de un día con sus amigos. A veces escribía por
cuenta propia para revistas de viajes centradas en el oeste de Carolina del Norte. Era un
estado precioso y conocía todos los lugares locales. Estos trabajos de escritura también le
daban una excusa para investigar nuevos restaurantes. Pero tenía miedo de programar
mucho. No quería dejar a su madre sola durante la noche si era posible.

El camino hizo un giro a través del huerto que se había plantado a lo largo de la
media hectárea de terreno plano de toda la propiedad. Greg había venido un mes antes,
labrado y plantado maíz, tomates y una hilera de patatas. Supuso que mantener eso la
mantendría ocupada.

Justo después de las patatas labradas, el camino se hundió bajo el agua. El arroyo
seguía corriendo alto y rápido. Tal vez seis pulgadas por encima de la alcantarilla, pero tal
vez un poco más, era difícil de decir. Buscó en la orilla a la vieja tortuga mordedora, pero ya
no estaba. ¿Qué probabilidades había de que apareciera cuando ella estaba con Shaw?
¿Debía tomarlo como una especie de buen augurio?

Acercándose a la orilla del arroyo, Kate trató de medir la profundidad. Posiblemente


podría vadear el arroyo, pero entonces sería un lío para ir al pueblo. Shaw se había ofrecido
a ayudar; debería llamarla.

¿A quién quería engañar? A pesar de toda su altanería sobre los límites, no había
hecho otra cosa que pensar en Shaw cada minuto desde que se había ido. Era la excusa
perfecta para llamar sin parecer demasiado obvia.

Página 66 de 214
Traducción NCNA P

Curiosamente, su teléfono móvil sonó justo cuando estaba a punto de buscarlo en el


bolsillo de sus vaqueros. Un código de área 415 apareció en la pantalla. Pensó en no
contestar, pero la curiosidad la venció.

"¿Hola?"

"Hola, Kate, soy Shaw".

¿Cómo había conseguido Shaw su número?

"Qué extraño, justo estaba pensando en llamarte". Unas mariposas aparecieron de la


nada en el estómago de Kate al oír la voz de Shaw.

"¿De verdad?"

"Sí, pero ahora me pregunto cómo has podido llamarme primero si no te he dado mi
número". Kate no estaba realmente enfadada, pero sentía que a estas alturas no podía
dejar que Shaw se saliera con la suya. Por alguna razón, quería tener cierta sensación de
control sobre lo que fuera que estuviera ocurriendo entre ellos.

"Sí, lo siento. Estabas hablando con tu madre y llamé a mi móvil desde el tuyo para
tener el número. Ya sabes, para emergencias". Había un tono juguetón en la voz de Shaw.

"Lo dejaré pasar por ahora".

"Gracias". Hubo un silencio por un instante. "Entonces, ¿dijiste que estabas a punto
de llamarme?"

"Espera, pero tú me llamaste por alguna razón. Llamaste primero".

"Me dirijo a Hendersonville para recoger algunas cosas para que Jimmy repare el
techo, así que pensé en ver si necesitabas algo. Me imaginé que el arroyo podría estar
todavía arriba".

"Lo está. Estoy al lado de él".

"¿Lo estás?"

"Sí, iba a intentar coger mi coche, pero creo que el agua aún está demasiado alta. La
farmacia llamó para decir que tienen las medicinas de mamá listas".

"Puedo recogerlos por ti y traerlos más tarde".

"¿Seguro que no te importa?"


Página 67 de 214
Traducción NCNA P

"No es ninguna molestia, de verdad. Sólo envíame un mensaje de texto con la


dirección de la farmacia y cualquier otra información que pueda necesitar para recogerlos
por ti." Shaw hizo una pausa. "¿Hay algo más que quieras?"

El tono bajo y ronco de la voz de Shaw cuando hizo la pregunta provocó un delicioso
cosquilleo en la columna vertebral de Kate. ¿Había algo más que quisiera? La lista era
potencialmente larga. Y probablemente se trataba tanto de necesidades como de deseos,
aunque a veces era difícil distinguir la diferencia. Quería tener su propia familia. Quería una
pareja a la que le gustara viajar, pero que se sintiera tranquila con las comodidades del
hogar. Quería una casa azul con ribetes de marfil, con cornejos rosas en el jardín delantero.
Quería un amante que la hiciera sentir querida. ¿Hay algo más que quiera? Tú, en una
bandeja.

"No puedo pensar en nada en este momento."

"De acuerdo. Bueno, si se te ocurre algo, llámame".

"Gracias, Shaw. Hasta pronto".

Se llevó el teléfono al pecho, cerró los ojos y suspiró.

Página 68 de 214
Traducción NCNA P

CAPÍTULO DOCE

El viento azotaba el Jeep abierto. Shaw tuvo que agarrar su gorra de béisbol antes de
que levantara el vuelo. La arrojó al suelo del lado del pasajero y se pasó los dedos por el
pelo húmedo. Un Jeep descapotable era el secador de pelo de la naturaleza. Sonrió y
cambió a segunda para poder entrar en la curva sin depender únicamente de los frenos.

Su plan era tomar el Wi-Fi de los Starbucks de Hendersonville el tiempo suficiente


para descargar el correo electrónico y ponerse en contacto con Raisa. Pero primero iba a
hacer una visita a la casa de Miller. Las palabras de la señorita Edith ardían en su cerebro.
Seguían corriendo en un bucle dentro de su cabeza. Lo que le hicieron a ese chico, no estuvo
bien. Dejó un hueco en el corazón de Iris que pasó el resto de su vida tratando de llenar.

El granero de Clarence Hill apareció a la vista. Shaw soltó el acelerador y giró


bruscamente a la izquierda por un camino de tierra lleno de baches que cruzaba un puente
desvencijado de un solo carril. El camino atravesaba un pastizal cubierto de maleza con un
antiguo granero desviado. Toda la estructura gris descolorida, que se inclinaba de lado
sobre sus cimientos, parecía que un ligero empujón la haría caer. Más allá del pasto, el
camino ascendía gradualmente a través de un espeso bosque de álamos, eucaliptos y
robles. En un momento dado, pasó junto a un pequeño cementerio. Los toscos marcadores
de piedra apenas eran visibles, en su mayoría cubiertos de maleza y oscurecidos por el
musgo y la edad.

Shaw empezó a pensar que podría estar en su propia versión de Wrong Turn. ¿No era
así como empezaban todas esas películas de terror? Un desventurado habitante de la
ciudad perdido en una carretera desierta en lo profundo de los Montes Apalaches. Qué
bien. Comprobó el espejo retrovisor porque ahora se sentía bien y asustada.

Justo cuando estaba a punto de intentar hacer un giro de tres puntos para regresar,
vio lo que parecía el final de la carretera. Jimmy había dicho que se tomara la carretera
hasta que no se pudiera ir más lejos, y aquí parecía que se detenía. Un camión de la década
de 1930 marcaba el borde del patio; sus faros se abrían paso a través de la hierba alta como
una especie de gárgola montañesa oxidada que estuviera vigilando. Había leña apilada en el
borde de un largo porche sin pintar que parecía a punto de separarse de la casa y romperse
en un millón de astillas desgastadas. No parecía haber ningún otro coche en el lugar,
aunque había un granero en el extremo izquierdo y las puertas estaban cerradas, así que tal
vez hubiera un vehículo de esa época aparcado en su interior. Shaw estaba a punto de

Página 69 de 214
Traducción NCNA P

darse la vuelta e irse cuando la puerta mosquitera dio un fuerte golpe. Una mujer estaba en
el porche mirándola.

"¿Qué quieres?" La mujer hablaba con un acento muy marcado. Parecía tener más de
setenta años, pero su rostro y su ropa denotaban una vida dura, por lo que podría ser más
joven. Tenía el pelo blanco y gris que le caía alrededor de la cara como plumas de plumón.

Con los nervios a flor de piel, Shaw bajó del jeep y se acercó a la casa.

"He dicho que qué..." Sus palabras murieron en su garganta y miró a Shaw con el
ceño fruncido, casi como si conociera a Shaw y estuviera enfadada por verla.

Al sentir los intensos ojos azules de la mujer clavados en ella, Shaw se aclaró la
garganta y trató de mantener la voz uniforme. "Estoy buscando la casa de Miller".

"Lo has encontrado, ¿no?"

"Busco a Addie Miller".

"También la encontraste." La advertencia de Jimmy de que Addie no era


precisamente amistosa parecía ahora el eufemismo del año.

"Soy Shaw Daily. Me preguntaba si-"

"Nunca nada bueno viene de alguien que lleva ese apellido".

"¿Perdón?"

"Date la vuelta y sal de mi propiedad antes de que sienta la necesidad de mi


escopeta". Addie bajó un paso del porche. Era alta y delgada como Shaw. Su camisa de
franela desteñida, dos tallas más grande, colgaba con holgura sobre su esbelta figura.
Llevaba unos pantalones de trabajo con los puños por encima de unas botas reforzadas con
cinta aislante gris en los dedos de los pies. Addie la miraba con aire intimidatorio. Shaw dio
un paso atrás. No quería enemistarse con esa mujer, pero sí quería algunas respuestas.
Enderezó los hombros y reunió la confianza que le había servido en las duras negociaciones
comerciales.

"Mire, no quiero causarle ningún problema, simplemente quería preguntarle si


conocía a Charlie Miller".

Página 70 de 214
Traducción NCNA P

Addie se acercó a medio metro de Shaw. Habrían sido de la misma altura si Addie no
estuviera encorvada por la edad. Addie la estudió. El enfoque láser de su mirada era
desconcertante.

"Era mi hermano. Charlie Miller fue apartado de nuestra familia y obligado a servir.
No tenía por qué estar en ese lugar tan lejano". La rabia se desprendía de Addie. Shaw
podía sentir su peso invisible en el aire alrededor de Addie.

"Lo siento. No lo sabía".

"Hay muchas cosas que no sabes". Addie le dio la espalda a Shaw y subió los
escalones. "No vuelvas a venir aquí". Addie no miró atrás. La puerta mosquitera volvió a
golpear con fuerza detrás de Addie cuando su figura fue engullida por el oscuro interior de
la casa.

Shaw se quedó de pie en la hierba sin cortar, con las rodillas débiles. El corazón le
latía en el pecho. ¿Qué demonios?

Al cabo de un minuto más o menos, subió al jeep y se dirigió por el sinuoso camino
de tierra hacia la carretera principal. Agarró el volante en un esfuerzo por conseguir que sus
manos dejaran de temblar. ¿Quién demonios era Charlie? Si aquella anciana creía que
podía intimidar a Shaw para que no lo descubriera, se iba a llevar una sorpresa.

PPP
Cuarenta minutos más tarde, Shaw estaba en Hendersonville y se había acomodado
en una mesa de la esquina de Starbucks. Con el portátil en marcha, el teléfono cargando y
el Wi-Fi conectado, lo único que necesitaba era oír su nombre para poder reclamar su
bebida. Starbucks no era su café preferido, ya que tostaban demasiado los granos para el
gusto de Shaw, pero lo pasaría por alto por el ambiente y la conexión gratuita a Internet.

Había oído a algunos de sus amigos de California quejarse de la omnipresencia de


Starbucks. Había aspectos positivos y negativos, y Shaw era consciente de ambos. Uno de
los aspectos positivos era conseguir un capuchino cuando más lo necesitabas. Era un
problema del primer mundo y ella lo admitía de buen grado.

El camarero la llamó por su nombre. Shaw se acomodó en su silla del rincón, con la
gorra de béisbol baja sobre los ojos y los auriculares para anular toda la cháchara. Mientras
tomaba su café, se descargaron unos doscientos correos electrónicos. Al buscar el nombre
de Raisa en la línea superior, apareció el correo electrónico más reciente. Era el único al que
Página 71 de 214
Traducción NCNA P

pensaba responder, a menos que hubiera también una nota del administrador de su
edificio en San Francisco.

Raisa quería, básicamente, saber cuándo volvería Shaw. Por desgracia, en ese
momento, Shaw no tenía ni idea de la fecha de su regreso. Envió una nota a Raisa con la
promesa de responder con una estimación de su fecha de regreso para el final de la
semana. Eso le daría unos días para averiguar qué demonios estaba haciendo.

Sus dedos se posaron sobre el teclado. Sabía lo que iba a hacer primero. Cerró el
correo electrónico y abrió el navegador para buscar a Charlie Miller. ¿Qué había dicho
Addie? ¿Que lo habían obligado a servir? ¿Se refería al servicio militar? Si Charlie se
acercaba a la edad de su madre, era demasiado joven para la Segunda Guerra Mundial.
¿Podría haber estado en Vietnam? Es poco probable. ¿Habría tenido probablemente la
edad adecuada para la Guerra de Corea? No, basándose en su edad probable, las
matemáticas tampoco funcionaron para eso.

Aparecieron muchos Charlie Millers junto con "C. Millers". Refinó su búsqueda a
Charlie Miller veterano militar. Aparecieron un par de sitios con listas de veteranos. Tal vez
era una búsqueda demasiado amplia. Tal vez debería utilizar la versión más formal de su
nombre. Probablemente no se llamaba Charlie en los documentos oficiales. Modificó la
búsqueda a Charles Miller, Cooper's Creek, Carolina del Norte. Shaw se sentó en su silla y
miró la pantalla. Ahí estaba, una esquela de Charles Shaw Miller de Cooper's Creek.

El segundo nombre de Charlie era Shaw.

Se le revolvió el estómago y, por un instante, pensó que tendría que ir corriendo al


baño. Shaw cerró los ojos y se apretó el puente de la nariz. Respiró profundamente un par
de veces y abrió los ojos.

El obituario era breve. El soldado de primera clase Charles Shaw Miller estaba
destinado en Filipinas y había muerto durante un ejercicio de entrenamiento de vivac. La
formación de su unidad fue alcanzada por un proyectil de obús de 105 mm disparado fuera
del alcance de las unidades. Fuego amigo.

Leyó la última línea. A Charlie Miller le sobreviven sus padres, George e Irma Miller, y
su hermana, Adeline, de Cooper's Creek. Su madre, Iris, no fue mencionada, lo que no era
necesariamente concluyente de nada. Envió el enlace del obituario a su teléfono y apagó el
portátil. La música de la lista de reproducción de su teléfono ahogó el zumbido de los ruidos

Página 72 de 214
Traducción NCNA P

y las charlas al azar. Su mente divagó mientras terminaba el café. El obituario resumía el
final de su vida, pero no le decía nada sobre quién era.

¿Era Charlie Miller su padre? Era un pensamiento radical, pero tenía que haber
alguna conexión. Siempre se había preguntado por qué su madre la había llamado Shaw. Y
por qué su abuela parecía tan molesta por ese hecho.

Alguien sabía la verdad.

La señorita Edith probablemente lo sabía, pero posiblemente no era de fiar, aunque


había entregado la primera pista, y Addie, bueno, sin duda conocía toda la historia, pero ¿la
compartiría con Shaw? La farmacia estaba al final de la calle. Recogería la receta y
compraría algo de comida. Tal vez otros recuerdos volverían a la Srta. Edith mientras estaba
allí. No estaba de más preguntar.

Una rápida parada en la farmacia y luego una rápida vuelta por el mercado, y las
cosas que Jimmy necesitaba para el techo, luego Shaw se dirigió de nuevo hacia Cooper's
Creek a través del centro. Parecía que la tienda Mast General Store seguía siendo un punto
destacado. Eso le hizo sonreír al pensar en todos los dulces que había consumido de ese
lugar cuando era niña. La tienda llevaba abierta desde 1883 y era básicamente un gran
mercantil general, su tipo de tienda favorito.

Pasó por delante de la Pastelería McFarland y, si no hubiera habido cola en la puerta,


habría pensado en dar la vuelta para conseguir algo dulce que llevar a Kate y a su madre.

Y luego estaban los osos.

A lo largo de toda la calle principal había osos de fibra de vidrio pintados a tamaño
natural que se sostenían sobre sus patas traseras. Cada uno parecía tener un tema artístico
diferente. Algunos eran más comprensibles, como el que estaba frente a la heladería
sosteniendo un cucurucho de helado.

Uno de los lugareños sentados en un banco frente a la heladería saludó con la mano.
Ella asintió y le hizo un pequeño saludo. Seguramente se había quedado mirando. Lo más
amistoso era devolverle el saludo.

Página 73 de 214
Traducción NCNA P

CAPÍTULO TRECE

Kate sacó las sábanas de la lavadora y las metió en la secadora. Su madre había
estado durmiendo todo el día en su sillón reclinable, así que le pareció un buen momento
para refrescar toda la ropa de cama. De vuelta a la cocina, vertió agua de la tetera sobre
una bolsa de té. Observó a un ciervo que se movía tímidamente entre los árboles mientras
esperaba a que el té se hiciera. Si la cierva se acercaba al parterre de su madre, saldría
corriendo a espantarla.

Resultó que no tenía que preocuparse. Las orejas de la cierva se agitaron al oír el
sonido de los neumáticos sobre la grava y, al instante siguiente, la cierva salió disparada
hacia la colina, con su cola blanca brillando.

Kate salió al porche esperando ver el jeep de Shaw. Se le hundió el estómago. Su


decepción fue instantánea cuando vio que era su cuñado, Greg. Se reprendió a sí misma. Se
suponía que no le importaba, ¿recuerdas? Ella y Shaw eran sólo amigas. Sí, sigue diciéndote
eso y tal vez te lo creas.

"Hola, hermana. ¿Cómo te va?"

"Hola, Greg. Todo va bien". Kate se apoyó en la barandilla del porche. "¿Miriam y los
niños no están contigo?"

"No, Lara cogió algo en la escuela bíblica de vacaciones y se lo trajo a casa a Emily.
Toda la casa está enferma con algún bicho de veinticuatro horas". Apoyó un pie en el borde
del porche, pero no se levantó. "Ella me envió para asegurarse de que no necesitabas
nada".

"Estamos bien".

"Me preocupaba que el arroyo estuviera fuera de su cauce, pero no estaba sobre la
alcantarilla cuando llegué."

"Es bueno escuchar eso. Todavía estaba alto cuando lo comprobé esta mañana".

"Me preguntaba si por eso tu coche estaba aparcado en el cruce. Siento que te hayas
quedado tirado. Deberías haberme llamado".

Página 74 de 214
Traducción NCNA P

"Como sucedió, Shaw Daily estaba en casa de sus abuelos. Me rescató en el viejo
Jeep de su abuelo".

Greg arqueó las cejas y parecía que iba a echarle la bronca cuando oyeron crujir la
grava. El Jeep de Shaw coronó la colina y se detuvo junto a la camioneta de Greg.

"Hablando del diablo". Kate sonrió y saludó con la mano mientras Shaw se bajaba y
se acercaba a donde ellos estaban.

"Hola". Shaw parecía avergonzada. Tenía un aspecto adorable con su gorra de béisbol
desgastada y sus vaqueros perfectamente desteñidos.

"Hola, Shaw. ¿Te acuerdas de mi cuñado, Greg?".

"Claro. ¿Cómo estás, Greg? Ha pasado mucho tiempo". Shaw extendió su mano en
señal de saludo. "Oh, toma, he recogido esto. Espero que no tuvieras prisa por ello. Tenía
que recoger otras cosas en la ciudad para Jimmy, y la ferretería tardó una eternidad". Le
entregó a Kate la pequeña bolsa de papel blanco de la farmacia.

"No había prisa". Inclinó la cabeza hacia la puerta principal. "¿No quieres entrar?
Acabo de prepararme una taza de té".

"No quiero molestar".

"Señoras, disfruten de su té. Estoy en una misión para 7 Up y galletas de soda". Greg
regresó trotando a su camión. "Me alegro de verte, Shaw. Y, Kate, llámame si necesitas
algo".

"Saluda a los niños de mi parte y espero que se sientan mejor pronto". Kate saludó
con la mano mientras él se alejaba. Luego se volvió hacia Shaw. "¿Entonces? ¿Te unes a mí
para tomar el té?"

"Claro".

Mientras seguía a Kate al interior, Shaw no pudo evitar darse cuenta de que Kate
tenía un culo de lo más bonito. Y la forma en que los pantalones cortos de mezclilla
abrazaban sus curvas no hacía más que perfeccionar la vista. Kate miró hacia atrás y desvió
rápidamente la mirada. No estaba del todo segura de que Kate no la hubiera pillado
mirando. Maldita sea. Solía ser más sutil que esto. Era obvio que estaba resbalando.

Justo cuando cruzaron el umbral, el sonido de un cristal rompiéndose las saludó.


Procedía del dormitorio. Instintivamente, Shaw siguió los pasos de Kate. La madre de Kate
Página 75 de 214
Traducción NCNA P

estaba en el suelo, cerca de una mesita de noche volcada. Una lámpara con base de
cerámica yacía en pedazos en el suelo. Los fragmentos de la bombilla destrozada se
desprendían de la pantalla medio aplastada.

"Mamá, ¿estás bien?" Kate estaba de rodillas junto a su madre. Shaw estaba cerca,
sin saber cuál era la mejor manera de ayudarla.

"Tuve un mareo, pero no llegué a la cama a tiempo".

Probablemente había intentado agarrarse al borde de la pequeña mesita de noche y


se la había llevado al suelo. Shaw se arrodilló para poder apartar la mano de la señorita
Edith de las afiladas astillas de la bombilla rota.

"Vamos a levantarte". Kate miró a Shaw. "¿Puedes ayudarme a trasladarla a la


cama?".

Shaw asintió. Se acercó a la señorita Edith para situarse frente a Kate y las dos
ayudaron con cuidado a la señorita Edith a ponerse de pie y luego a subir a la cama. Shaw la
cogió de la mano. La señorita Edith se sentó en el borde de la cama mientras Kate giraba y
levantaba las piernas de su madre sobre la cama.

"Siento haber hecho tanto lío". La señorita Edith parecía frágil y agitada. Sus ojos
recorrieron la habitación y luego volvieron a mirar a Kate.

"No pasa nada, mamá. Ahora descansa. ¿Necesitas un poco de agua?" La señorita
Edith asintió. Kate abrió las cortinas para que entrara más luz en la habitación. "Shaw,
¿podrías darle un trago de agua mientras yo busco la escoba?"

"Claro". Shaw se sintió cohibida por el hecho de que estaba siendo testigo de las
indignidades de la fragilidad de la señorita Edith, de las realidades de la carne que falla.
Volvió con un vaso de agua. Las manos de la señorita Edith temblaban cuando cubrió los
dedos de Shaw que aún sostenían el vaso, así que Shaw no lo soltó. Acunó la cabeza de la
señorita Edith y la ayudó a dar unos sorbos.

Detrás de ella, los cristales rotos repiqueteaban ligeramente sobre el recogedor de


metal.

"¿Necesitas ayuda, Kate?"

"No, creo que ya la tengo. Puedes cerrar las cortinas ahora si no te importa".

Página 76 de 214
Traducción NCNA P

Shaw miró hacia atrás para descubrir que los ojos de la señorita Edith estaban
cerrados. Corrió las cortinas para oscurecer la habitación y siguió a Kate hasta la cocina.
Ninguna de las dos habló. Kate puso la tetera y luego se desplomó contra el borde de la
encimera con la cara entre las manos.

Shaw tocó el brazo de Kate. "¿Estás bien?

Shaw estaba muy cerca, así que Kate no tuvo que moverse mucho para apoyarse en
ella, y apoyó la mejilla en el hombro de Shaw. El instinto se impuso. Rodeó a Kate con sus
brazos.

"Tu madre está bien. Sólo se ha caído. Eso le puede pasar a cualquiera".

"No estoy preparada". La voz de Kate se apagó contra su camisa. Sintió que los brazos
de Kate la rodeaban por la cintura.

"¿No estás preparada para qué?"

"No estoy preparada para perderla".

"Eso no va a ocurrir pronto". Ella estrechó su abrazo.

"¿Cómo lo sabes?"

"Sólo lo sé". Mantuvo un brazo alrededor de Kate y con el otro le acarició el pelo. Se
sentía culpable por haber pensado en lo guapa que estaba Kate con los pantalones cortos
antes, cuando tenía que enfrentarse a cosas de la vida real.

No podía identificarse con el vínculo que Kate tenía con su madre. Si Shaw hubiera
sabido lo enferma que estaba su madre, ¿habría hecho el mismo sacrificio para cuidarla?
Probablemente no. Reconocer su propio egoísmo le revolvía el estómago.

Estar cerca de Kate y de su madre ponía en evidencia la relación que había tenido con
la suya. El dolor de la relación de Shaw con su propia madre volvió a ella como un dolor
fantasma que permanece después de la extirpación de un miembro dañado.

Sintió que Kate se movía entre sus brazos, devolviéndola al momento. De mala gana,
Shaw la soltó.

"Gracias. Kate se secó una lágrima con la palma de la mano.

"¿Por qué?" No tenía la sensación de haber hecho mucho.

Página 77 de 214
Traducción NCNA P

"Sólo por estar aquí. Es agradable tener un abrazo cuando realmente lo necesitas".
Kate sonrió débilmente.

Shaw dudó. Quería decir algo reconfortante pero no se le ocurría nada. La tetera
silbó como un tren en la distancia, entrometiéndose en el silencio que había entre ellas.
Había perdido el momento. Debería haber dicho que necesitaba el abrazo tanto como Kate,
pero aquel descubrimiento le molestaba y no estaba segura de por qué.

De alguna manera, Shaw había hecho que las cosas fueran incómodas después del
abrazo. Tomó asiento en uno de los taburetes junto a la barra y observó cómo Kate les
servía agua para el té.

"Hoy he ido a ver a Addie Miller". Un cambio de tema parecía lo más seguro.

"¿A quién?" Kate puso una taza humeante delante de ella y ocupó el taburete
contiguo al suyo.

"¿Recuerdas que tu madre mencionó a Charlie Miller?"

"Sí".

"Bueno, le pregunté a Jimmy si conocía a alguien con ese nombre y mencionó a Addie
Miller, así que me dirigí a su casa".

"¿Y?"

"No me invitó exactamente a tomar el té, pero me dijo lo suficiente como para
buscar el obituario de Charlie Miller. Su nombre completo era Charles Shaw Miller".

"¿Su segundo nombre era Shaw?" Kate la miró con los ojos muy abiertos.

Asintió con la cabeza. Dio pequeños sorbos a su té. "Conoció a mi madre, Iris, según
tu madre. Y su segundo nombre era Shaw". Su mano empezó a temblar. Puso la taza en la
encimera para estabilizarla. No estaba segura de poder decir las palabras en voz alta, pero
se esforzó. "¿Crees que es posible que sea mi padre?"

"Oh, Dios mío."

"Sí."

"¿En todo este tiempo no has sabido quién era tu padre?"

"No".

Página 78 de 214
Traducción NCNA P

"¿Por qué nadie te lo dijo?"

"No lo sé, pero me gustaría saber por qué".

"Puedo preguntarle a mi madre más sobre Charlie cuando se despierte".

"Te lo agradecería. Me gustaría estar aquí cuando hables con ella sobre el tema. Si no
te importa". No es que no confiara en que Kate transmitiera la conversación con exactitud,
pero había matices que a veces se perdían si no escuchabas algo de primera mano. El tono
de voz, la expresión de la cara de alguien, el lenguaje corporal, todas esas cosas añadían
una narrativa de apoyo a cualquier historia.

"Por supuesto". Kate dio un sorbo a su té y miró el reloj de pared. "¿Por qué no
vuelves y cenas con nosotras? Es probable que mamá duerma la siesta una hora más.
Veamos, ahora son las cuatro..." Kate parecía estar haciendo cuentas en su cabeza. "¿Te
parece bien cenar a las seis?"

"Teniendo en cuenta que mi horario en este momento está muy abierto... Sí, a las
seis funcionará". Shaw se puso en pie. "Te dejaré un rato para ti".

Kate sintió el fuerte impulso de ponerse de pie y abrazar a Shaw. De repente, Shaw
parecía tan triste y desamparada. Kate no podía imaginarse perder a su madre o no tener ni
idea de quién era su padre. Eso debía hacer que una persona se sintiera desarraigada. Saber
de quién venías era parte de la forma en que sabías quién eras en el mundo. Obviamente,
esa no era toda la historia de una persona, pero al menos la base de esa historia.

"¿Hay algo que pueda traer para la cena? ¿Hay algo que necesites?"

Kate negó con la cabeza. Sólo tú. Se detuvo para no decirlo en voz alta. Lo único que
necesito eres tú. Dios mío, su diálogo interno empezaba a sonar como una novela
romántica.

PPP
La casa parecía extrañamente vacía tras la marcha de Shaw. Kate sacó su té al porche
y se acomodó en una mecedora para terminarlo. Había tenido muy buenas intenciones de
establecer límites firmes con Shaw, pero a pesar de lo que le decía su cerebro, seguía
encontrando motivos para pasar tiempo con ella. Intelectualmente, había puesto límites
que sus emociones decidían ignorar. Si se dejaba llevar por su atracción por Shaw, ¿quién
podía culparla? ¿Y qué si resultaba ser sólo una aventura? Tal vez una aventura era justo lo

Página 79 de 214
Traducción NCNA P

que necesitaba. No era como si tuviera el espacio físico o el ancho de banda emocional para
una relación seria. Vivía con su madre. No es exactamente una receta para las noches
románticas calientes. Shaw estaba aquí para el corto plazo y el corto plazo era todo lo que
podía manejar. Mientras controlara sus expectativas y no se dejara llevar, todo iría bien.

Era una persona adulta. Podía tener una aventura si quería.

Entonces pensó en Shaw. La expresión de dolor en la cara de Shaw cuando le contó el


descubrimiento del segundo nombre de Charlie. Y se sintió repentinamente culpable por
haber convertido a Shaw en un objeto de deseo. ¿A quién quería engañar? Debería seguir
con su plan original y limitarse a ser la amiga de Shaw. Excepto que ahora la había invitado
a cenar. Era como si su subconsciente estuviera conspirando contra la amistad. Quizá su
subconsciente sabía mejor que ella lo que realmente necesitaba.

Kate se terminó el té y entró en casa para coger el portátil. Llevaba dos días sin
consultar el correo electrónico, lo que había sido un buen descanso mental, pero esperaba
recibir noticias sobre un artículo independiente que había enviado a Blue Ridge Getaways,
una revista mensual de viajes publicada en Asheville. Mientras esperaba que su correo
electrónico se descargara, repasó las recetas en su cabeza. Tenía al menos una hora para
decidir qué iba a hacer para la cena.

Página 80 de 214
Traducción NCNA P

CAPÍTULO CATORCE

Shaw saludó a Jimmy, que estaba sentado en el porche, cuando llegó en coche.
Llevaba dos bolsas de comida, una en cada brazo, cuando pasó junto a él.

"¿No tienes una casa a la que ir?", le llamó desde la cocina. Había dejado la puerta
abierta al entrar.

"Ana temía que te murieras de hambre tú sola. Me envió con una cazuela. Está en la
nevera, en el segundo estante".

"Dale las gracias a tu mujer. Puedo valerme por mí misma, pero nunca diré que no a
una comida casera". Se asomó a la puerta. "¿Quieres una cerveza?"

"¿Es el culo de una rana hermético?"

"No tengo ni idea, pero ahora, por desgracia, estoy visualizando el culo de una rana.
¿Quieres una cerveza o no?" Shaw se paró en la puerta con las manos en las caderas.

"Sí, quiero una cerveza". Aceptó la botella de Shaw y dio un largo trago. "¿En serio?
¿Nunca has oído ese dicho? Me preocupa tu educación cultural allá en la costa izquierda,
en la tierra de las frutas y las nueces".

"Sabes que yo también vivo en California, ¿verdad?".

"¿Qué? Allí es donde se cultivan naranjas y almendras, ¿verdad?"

"Buena parada".

Shaw inclinó la silla hacia atrás para que se apoyara en la pared y apoyó el pie en la
barandilla del porche. El sol estaba bajo y la cresta se veía brumosa en el aire húmedo del
atardecer. Las cigarras cantaban, sin duda posadas en las oscuras sombras de los árboles
frondosos que rodeaban la propiedad de sus abuelos. Al anochecer, si entornaba los ojos en
las sombras, vería luciérnagas. Noches cálidas y luciérnagas, dos cosas que el norte de
California no podía ofrecer. Por mucho calor que hiciera durante el día, la capa marina del
Pacífico traía consigo temperaturas nocturnas que descendían hasta los cincuenta años la
mayoría de las noches. Había muchos lugares para ver la puesta de sol o sentarse a tomar
Página 81 de 214
Traducción NCNA P

algo a lo largo de la costa, pero no se podía hacer sin llevar un abrigo ligero sobre un jersey,
incluso en agosto.

Aquí hacía calor. El sol se estaba acostando y el aire no era frío.

Era agradable sentarse con Jimmy y no sentirse obligada a hablar, aunque sí quería
contarle su encuentro con Addie.

"Fui a la casa de los Miller".

"¿Cómo era?"

"Destruida, excepto el granero".

"Sí, eso es más o menos."

"Y Addie Miller es un verdadero encanto."

"Te dije que no era amigable".

"Me amenazó con sacar una escopeta".

"¿Consiguió realmente el arma?"

"No."

"Entonces debes haberle gustado".

Shaw se rió. "No estoy segura de apostar mi vida por eso". Dio un par de tragos a la
cerveza que había comprado en la ciudad. Por suerte, había pensado en llevar una nevera
para que la cerveza estuviera bien fría. "¿Qué hay en ese granero?"

"No estoy seguro. Nos contrató a mí y a otro compañero para hacer algunas
reparaciones en el exterior, pero se enfadó mucho cuando hice un movimiento para abrir la
puerta".

"Eso es un poco extraño".

"Yo también lo pensé, pero no iba a discutir con ella por eso. Sea lo que sea, es su
problema".

Se sentaron en silencio mientras Jimmy terminaba su cerveza.

Página 82 de 214
Traducción NCNA P

"Bueno, supongo que será mejor que me vaya a la casa". Se puso de pie, dejando su
botella vacía en un cajón de madera cerca del borde del porche. "Dime, ¿conseguiste las
cosas de la lista que te di?"

"Lo hice. Pagué todo, pero la madera no cabía en el jeep. Tendrás que volver con tu
camión". Ella le entregó el recibo.

"Muy bien entonces. Tómatelo con calma". Le hizo un pequeño saludo mientras
bajaba al trote los escalones del porche.

Shaw se sirvió otra cerveza. Se sentó un rato a reflexionar sobre los acontecimientos
del día. Posiblemente había descubierto la identidad de su padre y, sin embargo, no podía
empezar a asimilarlo. Había querido tener un padre toda su vida. Si Charlie era su padre,
¿por qué su madre no le había dicho la verdad? ¿Por qué no le había dicho a Shaw que
estaba muerto? En lugar de insinuar que estaba en algún lugar del mundo, vivo, pero que
no quería estar con ellas. ¿No era eso peor que pensar que alguien estaba muerto?

Cuando estás muerto no puedes ser responsable de la deserción. Simplemente estás


muerto y se acabó.

Tenía que haber algo más en la historia. Los detalles que tenía hasta el momento sólo
traían muchas más preguntas. ¿Por qué Charlie no se había casado con su madre? ¿No
sabía que su madre estaba embarazada? ¿Sus abuelos no aprobaban el matrimonio? ¿Era
eso lo que había pasado?

Lo que le hicieron a ese chico, no estaba bien. Las palabras de la señorita Edith se
grabaron en su materia gris. ¿Quiénes eran y qué habían hecho?

PPP
Kate decidió no darle importancia a la cena. Los espaguetis serían sencillos. No quería
hacer algo elegante y que Shaw pensara que estaba dando más importancia a la visita de la
que tenía. Amistad. Esa era la palabra de la noche. Amistad y, con suerte, algunas ideas
sobre Charlie. Su madre parecía sentirse mejor después de la siesta de la tarde. Tenía un
moretón en el brazo por la caída, pero por lo demás no parecía estar herida, excepto quizás
en su orgullo.

Shaw parecía comestible con una camiseta roja descolorida y unos vaqueros. Cada
vez que hacían contacto visual a través de la mesa, ella juraba que podía sentir el calor del
enfoque láser de Shaw. Kate había decidido no cambiarse la blusa sin mangas y los
Página 83 de 214
Traducción NCNA P

pantalones cortos. Estaba decidida a que aquello no fuera una cita. Aunque no podía
ignorar por completo que las miradas que le dirigía Shaw hacían pensar que lo era.

Kate preparó una sencilla tarta de vainilla para el postre. Le puso fresas frescas por
encima y le añadió un poco de nata montada. Era una versión informal de la tarta de fresas.
Le gustaba más su versión porque el pastel tenía más sabor.

Su madre murmuró algo mientras ella y Shaw probaban el postre.

"¿Qué dices, mamá?"

"¿Cuánto tiempo vas a estar aquí, Charlie?" La madre de Kate dirigió la pregunta a
Shaw. Sus ojos se habían desenfocado y parecía que volvía a pensar en el pasado.

"No estoy segura". Shaw dejó el tenedor y miró a Kate a través de la mesa como si le
pidiera permiso para guiar a su madre a través de este recuerdo.

"No está bien que los otros chicos se hayan librado sin castigo".

"No, no estuvo bien". Shaw se hizo eco de las palabras de su madre.

"No deberías dejar a Iris, no ahora. Sé que crees que volverás y que todo continuará
donde se quedó... pero, hijo... a veces el mundo tiene otras ideas. Será mejor que no des
por sentada a esta chica".

"¿Qué harías si fueras yo?"

"Me casaría con ella. Me iría lejos de aquí".

"¿Por qué crees que debemos irnos?"

"Sabes que el padre de Iris no va a venir nunca. Nunca dará su bendición".

"¿Por qué crees que deberíamos casarnos?"

"Porque se quieren. No puedes elegir a quién amas, hijo. El corazón tiene sus propios
designios en estos asuntos". Su madre dio un mordisco al pastel empapado de fresas. "Kate,
este postre sí que está bueno".

Y así se rompió el hechizo. Su madre volvió al presente. Shaw se sentó en el otro


extremo de la mesa en un sorprendente silencio. Se le había ido el color de la cara y Kate
temía que pudiera estar enferma. Se acercó y tocó la mano de Shaw. Shaw se estremeció.

Página 84 de 214
Traducción NCNA P

Shaw miró la mano de Kate que cubría la suya. Parpadeó un par de veces como si estuviera
luchando contra las lágrimas.

"¿Me disculpas un momento?"

"El baño está al final del pasillo, a la derecha". Kate se anticipó a la pregunta antes de
que Shaw la formulara.

"Gracias".

Kate terminó la pequeña porción de postre antes de que Shaw regresara.

Shaw volvió a sentarse y miró la porción de nata montada que se había caído.

"No sientas que tienes que comerte el resto". Kate quiso volver a coger a Shaw.
Luchó contra el impulso de consolarla, de ayudarla de alguna manera, pero no estaba
segura de lo que Shaw quería o necesitaba.

"Estaba muy bueno. Todo estuvo muy bien, yo sólo..." Las palabras se
interrumpieron.

"No te preocupes". Kate empezó a recoger la mesa.

"No, yo lo haré". Shaw se levantó para ayudar. "¿Por qué no acomodas a tu madre y
yo limpio?".

"¿Estás segura?"

"Sí, necesito algo que hacer". Shaw tenía un plato en cada mano. Sonrió débilmente a
Kate.

Tardó una media hora en colocar a su madre en la cama viendo la televisión. La


apoyó con almohadas y se aseguró de que estuviera cómoda antes de volver a ver a Shaw
en la cocina. El sonido del agua corriente y el ruido de la vajilla habían cesado. Fuera estaba
oscuro. Shaw estaba sentada en el sofá. Kate estaba a punto de encender una lámpara,
pero Shaw no se había movido. Parecía perdida en otro mundo y Kate decidió que prefería
la luz ambiental de la cocina.

Los cojines del sofá estaban cómodamente acomodados, de modo que cuando Kate
se sentó rodó hacia el centro y su pierna se apoyó en la de Shaw.

"Lo siento". Kate puso la mano en el muslo de Shaw para enderezarse.

Página 85 de 214
Traducción NCNA P

Shaw había estado mirando el rectángulo negro de la noche a través de la ventana


del salón. Había dejado que su mente divagara hasta que Kate la tocó. La mano de Kate
sobre su pierna irradiaba un calor que le producía hormigueo. Quería que Kate la
mantuviera allí, así que la cubrió con la suya. El gesto pareció sorprender a Kate. Se aclaró la
garganta y se echó hacia atrás, pero dejó la mano donde estaba.

"¿Está bien tu madre?"

"Sí, se dormirá en quince minutos. Entraré más tarde y apagaré la televisión. Le gusta
dormirse con su sonido".

"Gracias por la cena".

"De nada". Kate se movió a su lado. El sofá era como un colchón roto. Por mucho que
intentara recolocarse, se revolcaban la una contra la otra en el centro del mismo. "Lo
siento, tal vez debería moverme al sillón".

"No lo hagas". Shaw la detuvo. "Me gusta tenerte cerca".

"¿Quieres hablar?"

Shaw negó con la cabeza. Quería hacer muchas cosas. Pero ahora mismo hablar no
era una de ellas. No quería pensar en Charlie, ni en su madre, ni en lo que podría haber
sido. En este momento todo era todavía un misterio. Breves destellos de la memoria de la
señorita Edith. Quién iba a decir que esos recuerdos eran precisos.

"¿Estás segura?"

"Sí, gracias". Trazó el contorno de la mejilla de Kate con la punta del dedo como si
fuera una figura finamente esculpida.

Shaw se inclinó hacia Kate. Quiso besarla, pero no llegó a hacerlo. Kate tenía los
labios entreabiertos como si estuviera a punto de susurrar algo. Shaw dudó, pero cuando
Kate no se movió, inclinó la cabeza y la besó, una caricia muy suave. Ella contuvo la
respiración cuando se separó. Se miraron en la penumbra como si el contacto fugaz las
hubiera tomado por sorpresa.

"Shaw, yo..."

"No pasa nada. No debería haber hecho eso. Lo siento". La expresión de la cara de
Kate le decía que el beso había sido un error. Se giró para levantarse, pero Kate la alcanzó.

Página 86 de 214
Traducción NCNA P

Kate acunó la cara de Shaw entre sus manos y la besó. Suave, prolongado, con sabor
a fresas, este beso duró más que el primero. Shaw sintió este beso como tentáculos que le
subían y bajaban por la columna vertebral. Kate besaba muy bien. Eso hizo que Shaw
quisiera más. Se acercó más a Kate.

Sintió los dedos de Kate en el pelo corto de la nuca. Podría ahogarse felizmente en
este beso. Ahora estaba parcialmente tumbada sobre Kate y seguían besándose. Kate
rompió el beso, respirando con dificultad.

"¿Debo disculparme por haber hecho eso?” Kate acarició la cara de Shaw.

"No, desde luego que no".

Dejó que su mano recorriera las costillas de Kate hasta la suave curva de su cadera.
Acomodó su cuerpo contra el de Kate para que estuvieran en pleno contacto. Apretó los
labios contra los de Kate y ésta se abrió a ella, profundizando el beso. Shaw deslizó
instintivamente su muslo entre las piernas de Kate. Kate gimió suavemente.

Shaw recorrió el contorno del cuerpo de Kate con la palma de la mano, deslizándola
lentamente sobre la curva exterior de su pecho. Se detuvo, cuidando de masajear la punta
afilada del pezón de Kate a través de la tela de la blusa.

Sintió los dedos de Kate en el dobladillo de su camiseta y luego sus uñas raspando
ligeramente su espalda. La cara de Shaw ardía; el corazón le latía con fuerza en los oídos.

"Kate, ¿sigues levantada?" La señorita Edith estaba de pie en la parte trasera del sofá,
pero no las vio debido a la poca luz.

Kate se tambaleó, empujando a Shaw con tanta fuerza que rodó fuera del sofá con un
golpe.

"¿Kate?"

"Hola, mamá, sólo estaba descansando en el sofá". Kate se levantó, se alisó el pelo y
se alisó la camisa. Shaw estaba bastante segura de que la señorita Edith aún no podía verla.
Sobre todo ahora que estaba en el suelo, a medio camino de la mesa de café.

"Creo que olvidé tomar mi medicina. Me he despertado y acabo de pensar en ello.


Me habré quedado dormida viendo la televisión".

Kate rodeó el sofá y llevó a la señorita Edith con cuidado a su habitación. "Ya te has
tomado la medicina. Te la di justo antes de meterte en la cama".
Página 87 de 214
Traducción NCNA P

"Ah, vale. Seguro que lo sabes mejor que yo".

Sus voces se apagaron mientras desaparecían en el dormitorio. Shaw se llevó las


palmas de las manos a la cara. ¿Qué demonios estaba haciendo? El hecho de que la madre
de Kate casi la descubriera la hacía sentir como si estuviera en el instituto, intentando besar
a escondidas a una chica de la que estaba totalmente enamorada.

Se puso en pie justo cuando Kate volvía al salón.

"Lo siento mucho". Kate mantuvo la voz baja.

"No te preocupes. Debo irme". Shaw estaba dudando de todo. Se sentía muy
afectada y le preocupaba estar utilizando a Kate como una distracción emocional de lo que
estaba ocurriendo en su propia vida, la razón por la que había vuelto a Cooper's Creek. No
había vuelto en busca de un romance, sino para tomarse un descanso, para encontrarse a sí
misma.

Por un momento, pensó que Kate le pediría que se quedara. Tenía una expresión en
la cara que Shaw no podía descifrar. Pero no lo hizo.

"Te acompaño a la salida". Kate se puso los zapatos.

Se quedaron junto al jeep y Shaw no sabía qué hacer. ¿Debía darle un beso de
buenas noches a Kate? Era como si Kate emitiera señales de que no quería nada de Shaw,
pero luego se acercaban y las cosas simplemente sucedían.

"Gracias de nuevo por la cena". Shaw no estaba segura de qué hacer con las manos,
así que se las metió en los bolsillos.

"Shaw, siento mucho haber reaccionado así. Fue una tontería. No estoy
acostumbrada a estar en casa de otra persona, y menos en casa de mis padres. Pero soy un
adulto y no debería haber reaccionado así".

"Está bien, de verdad. A mí tampoco me gusta la idea de que tu madre nos pille
besándonos".

Kate puso las manos en los brazos de Shaw. Eran suaves y cálidos, y acarició
ligeramente los antebrazos de Shaw mientras se apoyaba en ella y la besaba. Fue breve,
pero uno de los besos más dulces que Shaw había experimentado en mucho tiempo.

"Que pases una buena noche, Shaw".

Página 88 de 214
Traducción NCNA P

Kate se dio la vuelta y se dirigió a la casa, dejando a Shaw apoyada en la puerta del
conductor sin querer más que seguirla dentro.

Shaw condujo por el bosque desde la casa de Kate hasta la suya. Estaba oscuro y, al
acercarse al arroyo, captó con los faros a dos ciervos, una cierva y su cervatillo moteado. Se
quedaron inmóviles, mirando fijamente a la luz con ojos negros del tamaño de un platillo,
luego la cierva agitó las orejas y los dos saltaron a la hierba del arcén y desaparecieron en el
bosque. Los oyó saltar entre la maleza seca cuando ya no pudo verlos.

Apago el motor y las luces, dejando que la oscuridad la engullera. Era medianoche
aunque no podían ser mucho más de las nueve. No había luna ni se veían las luces de las
casas a través de los árboles. La casa de Kate estaba en lo alto de la colina densamente
arbolada, completamente oculta a la vista. Eso suponiendo que las luces siguieran
encendidas.

Los sonidos nocturnos pasaban por la cabina abierta del jeep. Ranas arbóreas,
cigarras y el lejano canto de un búho. Apoyó la frente en su brazo sobre el volante y cerró
los ojos. Nunca estuvo tan sola en San Francisco y, sin embargo, se sentía más sola allí que
aquí, en el oscuro bosque, sola; se sentía tranquila y con los pies en la tierra.

Cerrar los ojos le permitió evocar la sensación de su cuerpo apretado contra el de


Kate en el sofá. El calor le recorría todo el cuerpo como una telaraña. Kate la había besado.
Kate la había besado como si fuera en serio, no como un beso casual y amistoso. Al menos,
así lo sintió Shaw, y esperaba que aún fuera capaz de distinguir la diferencia.

¿Pero qué importaba eso?

Su vida estaba en San Francisco y la de Kate estaba aquí. Además, Kate tenía grandes
responsabilidades ahora mismo al cuidar de su madre. ¿Quería Shaw meterse en medio de
ese tipo de estrés familiar? No, en absoluto. Le había costado años arrebatarle el control de
su propia vida al caótico alcance de su madre. La libertad venía con la independencia. Por
eso no tenía novia en San Francisco. No quería estar atada ni obligada a nadie, nunca más.

Había ido a cenar a casa de Kate con la intención de hablar con la señorita Edith sobre
Charlie, no para empezar algo con Kate. Pero era casi como si no pudiera evitarlo cuando
Kate estaba cerca. Coqueteaba compulsivamente y, en cuanto había tenido la oportunidad,
la había besado. Qué egoísta.

Shaw sabía qué clase de mujer era Kate. Era evidente. Kate no era una mujer
preparada para el sexo casual. Shaw sabía leer las señales y ella había pasado de largo
Página 89 de 214
Traducción NCNA P

porque, al parecer, no controlaba su propia libido. Esta era Kate Elkins. Era la hermana
menor de Miriam. Ella conocía a Kate desde que tenía ocho años y Kate tenía dos. Kate no
era una mujer con la que tuviera que tontear. Tenía que sacarse la cabeza del culo y
ocuparse de sus propios asuntos ahora mismo.

Se echó hacia atrás en el asiento y se sentó a escuchar el sonido del agua corriente.
No podía ver el arroyo en la oscuridad, pero podía oírlo. El agua seguía corriendo un poco
alta y rápida por toda la lluvia reciente.

Entonces llegó la inspiración. Shaw necesitaba un proyecto, y ella sabía cuál era el
proyecto que había que abordar. Llamaría a Jimmy a primera hora de la mañana. Los
relajantes sonidos nocturnos ondularon en el aire y ella aspiró el aroma de la tierra
húmeda. Tras unos momentos más de comunión con la oscuridad, Shaw arrancó el Jeep y
subió a duras penas por el sendero que atravesaba el bosque hasta llegar a la casa de sus
abuelos.

Página 90 de 214
Traducción NCNA P

CAPÍTULO QUINCE

La mañana no podía llegar lo suficientemente pronto. La mente de Shaw se negaba a


quedarse quieta durante casi toda la noche. Había dado vueltas en la cama y apenas había
podido dormir. Podía culpar al estrés o a la crisis que estaba atravesando, pero lo cierto era
que no podía dejar de pensar en Kate. Cada vez que Shaw cerraba los ojos conjuraba con
facilidad el fenómeno de la sensación eléctrica de besar a Kate, de tocarla, de abrazarla.
Tortura, eso era, tortura.

Cuando Kate volvió a entrar en la casa, lamentó no haberla seguido. ¿Debería haberla
seguido? ¿O es que Kate le había dado un mensaje claro de que la noche había terminado?
Ahora no estaba segura. Sentía el frescor del porche bajo sus pies descalzos mientras se
apoyaba en el marco de la puerta dando un sorbo a su café. La niebla de la mañana se
cernía sobre el suelo, haciendo que pareciera que la cresta de la montaña se había
separado de la Tierra, como si estuviera flotando. Se había puesto una camisa de franela
sobre la camiseta. Ahora hacía fresco, pero probablemente a última hora de la mañana la
temperatura se calentaría.

Después de una tostada y una segunda taza de café, Shaw se puso las botas y salió al
patio. Llevaba la antigua palangana de porcelana bajo un brazo. La exuberante hierba
cargada de rocío empapó el puño de sus vaqueros cuando llegó a la tienda de su abuelo. La
estructura era un sencillo edificio cuadrado de bloques de hormigón con una puerta
retráctil en la parte delantera. La llave correcta se le escapó, y tuvo que probar varias en el
anillo que había traído de la casa antes de que se abriera la puerta del lado de la gran nave.
El aire del interior estaba viciado. Dejó la puerta abierta detrás de ella y levantó la puerta
del garaje. Chirrió con fuerza en señal de queja. Las partículas de polvo danzaban a través
de la luz que atravesaba el suelo de hormigón, manchado de aceite en algunas partes.

Este era el taller donde su abuelo había hecho trabajos secundarios como mecánico y
chapista de coches. Todas sus herramientas estaban, en su mayoría, donde las había
dejado, en el largo banco de trabajo de madera tallada a través de la pared trasera del
garaje, algunas colgadas en ganchos, otras en cajas de herramientas abiertas. Shaw se
inclinó sobre el banco y abrió las dos ventanas de la parte trasera del taller. Jimmy tenía
una llave, pero no parecía que la utilizara mucho.

Debajo de una lona en un rincón, encontró lo que buscaba, una pistola de soldar y un
tanque de gas CO2 y argón. Abrió la válvula principal para asegurarse de que todavía había
gas. El indicador marcaba un poco más de 2000 PSI. Eso era una gran noticia porque

Página 91 de 214
Traducción NCNA P

significaba que el tanque estaba casi lleno. Quitó la lona y sacó el depósito del banco de
trabajo hacia la gran puerta de la nave. Quería tener mucho aire fresco mientras trabajaba.

A lo largo de la base de la pared, más allá de una superficie de trabajo rodante con
una abrazadera de banco montada de alta resistencia, Shaw encontró lo que estaba
buscando. Apartó la pesada superficie de trabajo y se arrodilló para examinar un surtido
aleatorio de barras y piezas de acero. Tenían un color anaranjado por el óxido, pero no le
importaba. El colorido añadía carácter. De todas formas, el diseño que tenía en mente era
shabby chic.

Un cuaderno de notas polvoriento y un lápiz de carpintero cuadrado estaban en el


extremo del banco de trabajo. Arrancó la hoja superior, midió el lavabo que había traído de
la casa y empezó a esbozar un marco para él en el bloc de notas.

PPP
Kate estaba observando a su madre ocuparse de su parterre cuando un coche que se
acercaba llamó su atención hacia el camino de entrada. El vetusto Ford Explorer verde de
Miriam se asomaba a la subida. Kate había esperado que Shaw la sorprendiera con una
visita, pero eso no había sucedido. Tampoco había habido llamadas telefónicas. Habían
pasado casi veinticuatro horas desde que se besaron en el sofá. Veinticuatro horas que
parecían dos semanas. Supuso que ambas estaban esperando a ver quién daba el siguiente
paso. O tratando de averiguar si debían hacer un siguiente movimiento. Parecía que
ninguna de las dos se había decidido por una respuesta a esas preguntas.

"Hey, Sis." Miriam saludó mientras salía del polvoriento todoterreno verde. Se
parecía más a su padre que Kate a su madre. Miriam tenía los rasgos más redondeados, el
pelo castaño y un poco de peso extra de bebé. Siempre se quejaba de que tenía que perder
seis kilos, pero Kate pensaba que su hermana era preciosa. Llevaba dos hijos, un marido y
un trabajo a tiempo parcial en una floristería de la ciudad y, de alguna manera, siempre
parecía que estaba completamente centrada y al tanto de todo.

"¿Cómo están las niñas?" Kate se protegió los ojos del sol.

"Están bien. Se sienten mucho mejor después de comer su peso corporal en gelatina
y paletas". Miriam abrazó a Kate.

Página 92 de 214
Traducción NCNA P

La enseñanza de primer grado otorgaba a Kate el sistema inmunológico de un tanque


blindado. Casi nada la hacía caer. Era prácticamente inmune al resfriado común. Pero si un
niño de su clase se ponía enfermo, parecía contagiar a todo el grupo.

"Me alegro de que estén mejor".

"¿Y cómo están las cosas aquí? Pensé que necesitarías un día libre. Siento no haber
llamado antes, pero no estaba segura hasta el último momento de que Greg estaría en casa
para quedarse con las niñas."

"No te preocupes por eso. Las visitas sorpresa son geniales en cualquier momento".

"Eso no es lo que he oído". Miriam torció el lado de su boca hacia arriba


juguetonamente.

"¿Qué?"

"Bueno, alguien me ha dicho que Shaw se está quedando en casa de sus abuelos, y se
rumorea que ustedes dos han intercambiado al menos los números de teléfono... quizá
más".

"¿Supongo que esos rumores vienen de Greg?"

"Es una fuente muy fiable. Apenas se da cuenta de nada y me dijo que estabas
actuando con nerviosismo cuando Shaw pasó por aquí. No soy matemático, pero puedo
sumar dos y dos".

"No estaba nerviosa".

Su madre había saludado con la mano cuando Miriam se detuvo por primera vez y
finalmente dejó de escardar para unirse a ellas en el porche.

"¿De qué están hablando aquí, chicas?"

"La nueva chica de Kate-"

"Nada, mamá". Kate interrumpió a Miriam. "Hay té helado en la casa. ¿Quieres un


poco?"

"No, voy a quedarme con estas hierbas un poco más, hasta que me rinda. Es
agradable estar un poco al sol. Ustedes sigan sin mí". Su madre parecía estar
completamente en forma hoy, sin tropiezos, sin mareos y sin lapsos de memoria. Había sido
un buen día.
Página 93 de 214
Traducción NCNA P

Kate les sirvió té helado y se acomodaron en la barra. Miriam tenía el aire de alguien
que está a punto de urdir un plan retorcido.

"Entonces, ¿ya se besaron?"

Kate tosió, escupiendo en su té.

"Tomaré eso como un sí". Miriam dio un sorbo a su té. Parecía tan satisfecha como el
gato de Cheshire, con una sonrisa que se extendía lentamente por su rostro.

"Nos besamos, pero probablemente no deberíamos haberlo hecho. Y entonces mamá


entró y casi nos pilló besándonos en el sofá. Empujé a Shaw al suelo. Fue completamente
embarazoso".

Miriam intentó no reírse, pero no lo consiguió.

"Adelante, ríete. Fue realmente horrible".

"Lo siento. No quiero reírme, pero tienes que admitir que toda la situación es
bastante cómica". Miriam le dio una palmadita en la mano. "Aquí estás, a un tiro de piedra
del mayor flechazo no correspondido de tu vida, y en el momento en que por fin consigues
besarla entra mamá y la destroza. Es como una escena sacada de una comedia romántica".

"¿Qué quieres decir?"

"Quiero decir que la escena que has descrito parece sacada de una comedia
romántica clásica".

"No esa parte, lo que dijiste antes de eso".

"Oh, ¿sobre cómo Shaw es el mayor enamoramiento no correspondido de tu vida?"

"Sí, esa parte. No es verdad". Kate esperó que le dirigiera a Miriam su mejor mirada
de "hablo en serio".

"Por favor. Era obvio para todos menos para ti".

Kate se quedó con la boca abierta, con una réplica ingeniosa en la punta de la
lengua... quizá. Al menos eso esperaba, pero no se le ocurrió nada. Miriam tenía una
expresión burlona en la cara mientras daba un largo trago a su té helado.

"¿Crees que Shaw tenía alguna idea?" Kate se sentiría muy avergonzada si pensara
que Shaw se había dado cuenta.

Página 94 de 214
Traducción NCNA P

Miriam se encogió de hombros. "Probablemente no. Es que te conozco, así que para
mí estaba más claro que el agua. La forma en que observabas todos sus movimientos
cuando ella estaba cerca. Cómo la seguías como un gatito perdido. La forma en que te
sentabas y la mirabas, como si quisieras memorizar cada detalle físico".

"En ese momento, creo que sólo pensé que era interesante, pero supongo que
estaba algo enamorada de ella".

"¿Un poco?"

"Bueno, tal vez tuve un gran enamoramiento de ella".

"¿Y qué pasa ahora?"

"¿Qué quieres decir?"

"Bueno, por fin se han besado, por fin han cruzado esa línea, ¿y ahora qué?"

Kate se preguntó lo mismo. Se le hundió un poco el estómago. Apoyó los codos en la


encimera y la barbilla en la mano. ¿Qué iba a pasar? Probablemente nada.

"No sé qué pasará ahora". Kate trató de sonar despreocupada al respecto, cuando en
realidad era todo menos eso.

"Oh, hermanita, no pienses demasiado en esto. Siempre le das demasiadas vueltas a


las cosas hasta el punto de que no puede ocurrir nada espontáneo".

"No lo hago".

"Sí, lo haces". Miriam se inclinó hacia delante y extendió la mano sobre el mostrador
para coger la de Kate. "Deberías ir allí ahora mismo. Pasar a ver qué está haciendo".

"¿Ahora mismo?"

"Sí, ahora mismo. Estoy aquí y puedo quedarme a visitar a mamá un rato. Acércate a
casa de Shaw y mira si está en casa". Miriam levantó a Kate de su silla y la empujó hacia la
puerta. "No esperes a que vuelva a California. Te arrepentirás si no averiguas de una vez
por todas si hay alguna sustancia detrás de este enamoramiento tuyo".

"No puedo aparecer por allí sin más". Kate patinó de plano al cruzar el umbral como
si intentara pisar el freno, pero Miriam siguió empujándola juguetonamente hasta que
estuvo de pie en el porche.

Página 95 de 214
Traducción NCNA P

"Sí, puedes. Vete. Y no vuelvas hasta dentro de una hora, quizá dos". Miriam bloqueó
la puerta con las manos en las caderas.

Kate se pasó los dedos por el pelo mientras atravesaba el bosque en dirección a la
casa de Shaw. ¿Qué llevaba puesto? Unos pantalones cortos caqui y su camiseta favorita de
un fin de semana de chicas en Pensacola. Había sido lavada tantas veces que la tela era
súper suave y había encogido un poco para que le quedara ajustada. Con suerte, eso
funcionaría a su favor. Miriam ni siquiera le había dado la oportunidad de mirarse en el
espejo antes de sacarla por la puerta.

Había un camino empinado que seguía el borde de un manantial que desembocaba


en el arroyo. Era una ruta más rápida cuesta abajo, aunque un poco demasiado empinada
para el viaje de vuelta. Se unía al camino principal de tierra donde cruzaba la alcantarilla
sobre el arroyo.

Kate aminoró el paso e inspeccionó la orilla fangosa en busca de la tortuga. Pensó en


la primera mañana que habían cruzado juntas el arroyo inundado en el jeep de Shaw y en
cómo habían visto a la vieja tortuga mordedora. Después de todas las veces que la había
buscado y había desaparecido, tenía que ser una especie de buen augurio que se hubiera
mostrado la única vez que había estado con Shaw.

Mientras subía el camino hacia el Daily, Kate se devanaba los sesos buscando una
excusa para hacer una visita sin previo aviso. Se había olvidado de darle a Shaw el dinero
para la receta de su madre. Ésa era una excelente razón para acercarse. Pero al revisar sus
bolsillos se dio cuenta de que no tenía dinero en efectivo. Bien, esa excusa no serviría.
Respiró profundamente mientras subía la colina junto a la casa. Tendría que saludar sin una
excusa para explicar su visita.

La puerta principal estaba abierta. Kate llamó pero no oyó nada.

"¿Hola?" Entró en la cocina pero no vio a Shaw.

Se quedó un minuto en el porche y luego se dio cuenta de que la puerta de la vieja


tienda estaba abierta. Se dirigió en esa dirección. Quizá Jimmy estuviera trabajando en algo
y supiera dónde estaba Shaw.

Kate se detuvo en seco al llegar a la puerta del taller. Shaw llevaba una máscara de
soldador y guantes gruesos y estaba trabajando en una pieza curva de acero sujeta con un
tornillo de banco. Hipnotizada, Kate observó cómo Shaw calentaba el metal y luego lo
martilleaba hasta formar un arco. La abertura de su camisa dejaba ver un poco de piel, que
Página 96 de 214
Traducción NCNA P

brillaba con un ligero brillo de sudor. De alguna manera, Shaw se dio cuenta de la presencia
de Kate y apagó la pistola de soldar. Se levantó la máscara oscura y sonrió. Kate tuvo que
apoyarse en la pared para no desfallecer. Era como un momento surrealista de Flashdance,
pero en lugar de la sexy Jennifer Beals, Shaw era una auténtica marimacho, con botas y
herramientas eléctricas. Shaw dejó los guantes en el banco de trabajo y se acercó a Kate.
Mientras tanto, Kate se concentró en respirar.

"Hola, espero que no lleves mucho tiempo ahí de pie. No veo muy bien con la
máscara puesta". Shaw se subió las mangas, dejando al descubierto unos antebrazos bien
definidos.

Kate sonrió, se aclaró la garganta, miró hacia otro lado y luego se volvió y sonrió de
nuevo. Se cruzó de brazos para ofrecer una barrera de seguridad entre ella y la chica de los
sueños marimacho del año.

"¿Estás bien?" Shaw tenía una expresión de preocupación en su rostro. Dejó caer la
máscara al suelo. "¿Necesitas sentarte?"

"Estoy bien, lo siento. Debo haber subido la colina demasiado rápido. Sólo necesitaba
recuperar el aliento". Le hizo un gesto a Shaw para que se fuera. Dios mío, si Shaw la tocaba
ahora mismo podría estallar en llamas.

"Vamos a la casa y te traeré algo de beber".

Kate asintió con la cabeza, demasiado avergonzada por su reacción de ahora para
hablar. Se sentó en una de las sillas del porche y se abanicó. ¡Contrólate!

Al cabo de un momento, Shaw regresó con dos vasos de agua helada.

"Siento haberte interrumpido".

"¿Bromeas? Me alegro de verte. Además, necesitaba tomar un descanso de todos


modos. Me estaba acalorando bajo todo ese equipo de seguridad".

La mención del equipo de seguridad hizo que Kate soltara una risita.

"¿Qué es lo gracioso?"

Kate sacudió la cabeza.

"No, en serio, ¿qué es lo gracioso?

Página 97 de 214
Traducción NCNA P

"Dijiste equipo de seguridad y, bueno, mi mente se fue a otra parte". Kate sintió que
se le encendían las mejillas y supo que no había forma de ocultar el hecho de que
probablemente se estaba sonrojando.

"¿Ah, sí?" Una sonrisa traviesa se extendió lentamente por el rostro de Shaw.

"¿Podemos cambiar de tema?"

"Por supuesto que no". Shaw se inclinó hacia Kate, sonriendo. "¿Para qué tipo de
actividad pensabas que podríamos necesitar equipo de seguridad?"

"Más bien una palabra de seguridad". Kate murmuró mientras tomaba un sorbo de
agua, mirando de reojo a Shaw.

"¿Una palabra de seguridad?" Shaw se recostó en su silla. Bebió un trago y lanzó a


Kate una mirada fulminante por encima del vaso. "Tal vez debería ducharme entonces".

Oh, no, ahora sí que Kate había empezado algo. No era su intención coquetear, pero
a Dios pongo por testigo de que no pudo evitarlo. Una mujer no puede soportar más que un
límite de tentación, y Shaw era una tentación pura envuelta en unos vaqueros desteñidos y
una franela.

"Deja que me limpie. Será rápido".

Kate asintió con la cabeza, temerosa de hablar porque era evidente que no podía
confiar en sí misma para no coquetear descaradamente. Unos segundos después, Shaw se
asomó por la puerta abierta.

"¿Te invito a acompañarme?". El timbre de su voz era bajo y gutural.

Kate la miró fijamente.

"Quiero decir que pensé que si estábamos en el punto de necesitar una palabra de
seguridad, tomar una ducha juntas era el siguiente paso lógico". Tenía que estar
bromeando.

"No creo que la lógica tenga nada que ver con esto". Kate la empujó hacia dentro.
"Ve a ducharte antes de que acepte tu oferta".

Kate esperó a oír el ruido de la ducha antes de levantarse de la silla para llevar su
vaso vacío a la cocina. Se paseó despreocupadamente por el salón mirando las fotos de los

Página 98 de 214
Traducción NCNA P

abuelos de Shaw y las iteraciones más jóvenes de éste. Una de las fotos era de Miriam y
Shaw juntas, apoyados el uno en el otro con el brazo.

El teléfono móvil que había sobre la mesita de café zumbó y Kate no pudo evitar ver
que en la pantalla había varios mensajes de texto de alguien llamado Raisa. Seguramente
era una hermosa mujer rubia de la costa oeste que esperaba ansiosamente el regreso de
Shaw. Suspiró y miró por la ventana.

Shaw se acercó sigilosamente por detrás de Kate y sus labios se acercaron


peligrosamente a su oído. Shaw olía a jabón y a vainilla. Kate debía de estar ensimismada
porque no oyó que la ducha se cerraba. Se apoyó en el pecho de Shaw. Shaw la hizo girar
suavemente. Se había puesto una camiseta blanca limpia y unos pantalones cortos de lino
que le quedaban holgados.

"¿Te parece bien que te bese?" Las pestañas de Shaw eran largas y oscuras, y su piel
estaba caliente por la ducha.

Kate no contestó; simplemente levantó la cabeza y besó profundamente a Shaw; le


rodeó el cuello con los brazos y apretó su cuerpo contra el de ella.

Shaw subió lentamente las palmas de las manos por la espalda de Kate y la acercó. El
suave aplastamiento de los pechos de Kate contra su pecho y la boca de Kate contra la suya
le hicieron bajar el estómago. Se llenó los dedos con el pelo de Kate y acunó su cuello. Sus
cuerpos estaban tan apretados que no había espacio entre ellos y a Shaw le costaba
distinguir dónde terminaba su cuerpo y dónde empezaba el de Kate.

Extendió la mano y la apoyó en la pared, luego hizo retroceder a Kate y la inmovilizó.

Kate rompió el beso y empujó a Shaw con las palmas de las manos. Shaw se sintió
sonrojada. Respiraba con dificultad mientras estudiaba el rostro de Kate.

"¿Cuál es nuestra palabra de seguridad?" Kate se pasó la punta de la lengua por los
labios brillantes.

"¿Necesitamos una?"

"Sí." Kate parecía tan sin aliento como ella.

"No sé... no puedo pensar ahora mismo..."

Kate se rió. "Vale, ¿qué tal Flashdance?"

Página 99 de 214
Traducción NCNA P

"¿Flashdance? Cómo demonios se te ha ocurrido eso ahora mismo... oh, espera, la


soldadura..."

"Cállate."

"Cállame ahora", susurró, sonriendo contra los suaves labios aterciopelados de Kate.

Las palmas de Kate bajaron por el pecho de Shaw hasta posarse sobre sus pechos,
que en ese momento eran muy sensibles al tacto de Kate. Cerró los ojos y gimió
involuntariamente cuando Kate le acarició los pezones a través de la camiseta. Kate le
acarició los párpados y la frente antes de volver a la boca.

Shaw volvió a apoyar el brazo en la pared. Las rodillas le flaqueaban mientras Kate le
masajeaba los pechos. Consiguió deslizar la otra mano dentro de la camisa ajustada de
Kate. Recorrió con los dedos la espalda de Kate y luego los dejó deslizar hasta el culo de
ésta.

Su teléfono móvil sonó. Las dos se sobresaltaron como si hubiera sonado una alarma.

"Lo siento. Tenía intención de apagarlo".

Kate se sintió como si hubiera quedado atrapada en una niebla inducida por las
drogas. Colocó las manos en las caderas de Shaw, a salvo de otras zonas sensibles. Si el
móvil de Shaw no hubiera sonado, ¿se habría detenido? Se pasó los dedos por el pelo. No
estaba segura.

"Quizá deberías cogerlo. Ha sonado mientras estabas en la ducha". Kate se recordó a


sí misma que alguien llamado Raisa tenía algo urgente y probablemente personal que
hablar con Shaw.

Shaw soltó a Kate y cogió el teléfono. Hizo un ademán de apagarlo.

"No hay nada más importante para mí que lo que está ocurriendo ahora".

"¿Estás segura?" Kate se bajó el dobladillo de la camiseta y se alejó de Shaw. "Sé que
tienes una vida en California de la que no sé nada. Una vida a la que vas a volver". ¿Estaba
Kate hablando con Shaw o con ella misma?

"Kate". Shaw le cogió la muñeca.

Página 100 de 214


Traducción NCNA P

Se giró para mirar a Shaw y algo en la repisa de la chimenea le llamó la atención. Una
urna de plata cepillada que parecía extrañamente fuera de lugar en el rústico interior.
¿Cómo no la había visto antes? Miró a Shaw y luego a la urna.

"Shaw, ¿qué es eso?"

"Las cenizas de mi madre". Shaw soltó la mano de Kate. Suspiró.

"Tu madre murió hace seis meses".

"Sí."

"Oh." Kate estaba un poco perdida.

"No estoy segura de qué hacer con ellos, así que me los traje". Shaw parecía
repentinamente triste. "Debería... no sé... tal vez ver de encontrar un lugar para ellos en
algún cementerio".

"¿Hiciste un servicio para ella en California?"

"No." Shaw se pasó los dedos por su pelo aún húmedo. "Estoy segura de que a ella no
le importa ni lo uno ni lo otro".

"Siempre he sido de la opinión de que los funerales son para los vivos, no para los
muertos". A Kate le preocupaba que Shaw estuviera pasando por algo más grande de lo que
ella sabía. ¿Era ésta la razón por la que Shaw había vuelto a casa, a Carolina del Norte? Kate
se acercó a ella y, al principio, Shaw la rechazó, pero después de que Kate se negara a
ceder, se dejó arrastrar a un abrazo. "Necesitas el funeral de tu madre más que ella. Para
que sepas que la gente se preocupa por ti".

"Aquí ya no me conoce nadie".

Kate mantuvo a Shaw a distancia y buscó en su rostro. "Eso no es cierto. Yo te


conozco. Miriam te conoce. Jimmy te conoce. Incluso mi madre te conoce, aunque cree que
te llamas Charlie".

Shaw sonrió. Kate había conseguido aligerar el ambiente de la habitación.

"Hablaré con el reverendo Gilreath sobre esto, ¿de acuerdo?"

Shaw asintió.

Página 101 de 214


Traducción NCNA P

El hechizo entre ellas se había roto de nuevo. Y menos mal. Kate no estaba preparada
emocionalmente para que las cosas llegaran más lejos de lo que ya lo habían hecho, y no
estaba segura de que se pudiera confiar en ella para detener las cosas una vez que
empezaran en serio. Parecía tener muy poco autocontrol en lo que respecta a Shaw.

Hablar de su madre había ensombrecido definitivamente el estado de ánimo de


Shaw.

"¿Qué puedo hacer para que te sientas mejor?" Kate cogió la mano de Shaw.

"¿Quieres decir, además de llevarme a la cama?" Shaw sonrió de forma juguetona.

"Sí, además de eso". Kate aún no estaba preparada para dar ese paso.

"¿Quieres dar un paseo en coche?"

"Claro. Oh, espera, tengo que llamar a Miriam para asegurarme de que le parece bien
quedarse en casa un rato. ¿Te importa si te pido prestado el teléfono?".

Shaw asintió y le entregó el teléfono a Kate después de desbloquear la pantalla.


"¿Hola?"

"Miriam, soy Kate. Llamo desde el teléfono de Shaw".

"Supongo que entonces se alegró de que pasaras a saludar", se burló Miriam.

"Sí... Escucha, ¿te parece bien quedarte allí si voy a dar una vuelta?"

"Por supuesto. Tómate tu tiempo".

"Estupendo, gracias". Estaba a punto de terminar la llamada cuando oyó que Miriam
decía algo.

"Oye, Kate..."

"¿Sí?"

"Diviértete".

Típica hermana mayor, siempre dando consejos.

"Lo haré. Gracias". Kate le entregó el teléfono a Shaw después de que éste apagara.
"Quizá deberías guardar ese número en tus contactos. Ya sabes, en caso de emergencia".

"Touché". Shaw sonrió.


Página 102 de 214
Traducción NCNA P

CAPÍTULO DIECISÉIS

Shaw miró a Kate en el asiento del copiloto. Kate se había revuelto el pelo y lo
sujetaba con la mano. Los mechones se arremolinaban alrededor de su cara en el Jeep al
aire libre.

"Esto podría ayudar con el viento". Shaw ofreció su gorra de béisbol a Kate. El viento
no molestaba a Shaw. De hecho, el hecho de que el viento se llevara por delante hacía que
su corto pelo pareciera tener cuerpo.

"Gracias". Kate se recogió el pelo en una coleta a través de la abertura de la parte


trasera de la gorra de Shaw. Tuvo que ajustarla un poco para que le quedara bien.

Shaw decidió que Kate estaba adorable con la gorra. Diablos, Kate se veía adorable
casi siempre que Shaw la había visto. Kate tenía una belleza natural sin esfuerzo.

"Mi gorra te queda bien".

"¿De verdad?"

"Sí, lo hace". Era difícil creer que hacía menos de quince minutos que estaban
abrazados besándose. Y posiblemente a punto de hacerlo aún más si su estúpido teléfono
móvil no hubiera sonado y arruinado el ambiente. Tal vez eso fuera algo bueno. No quería
dejarse llevar hasta estar absolutamente segura de que eso era lo que quería Kate.

Shaw volvió a centrarse en la carretera. El camino que habían tomado sus


pensamientos la sorprendió. Estaba realmente más interesada en lo que quería Kate que en
lo que quería ella. Éste era un territorio virgen. Normalmente, si sabía que una mujer se
sentía atraída por ella, iba a por todas. No era su trabajo prometer nada más de lo que
estaba dispuesta a ofrecer en ese momento. A menos que ella dijera lo contrario, lo que
hasta ese momento no había hecho. Su prioridad siempre había sido la autonomía; la
libertad de irse o quedarse era su elección y la de nadie más. Era responsabilidad de la otra
persona ocuparse de sí misma.

Pero ese enfoque le parecía insensible cuando se trataba de Kate. Por alguna razón se
sentía responsable de la felicidad de Kate. Tal vez porque la conocía desde que eran niñas.
Tal vez fuera por Miriam. Tal vez porque lo que Jimmy había dicho era cierto, que Kate era
especial. Se sintió protegida y eso era una sensación nueva.

Shaw lo meditó. Probó esa emoción. Se movió con ella y decidió que le gustaba cómo
le quedaba.
Página 103 de 214
Traducción NCNA P

"Entonces, ¿a dónde vamos?" Kate la estaba observando y se alegró mucho de que


no tuviera ni idea de lo que había estado pensando en ese momento.

"Quería volver a ver a Addie Miller. Pensaba que estaría más receptiva si estuvieras
conmigo".

"¿Qué te hace pensar eso?"

"Sólo una corazonada que tengo". Shaw estaba bastante segura de que Kate tenía la
capacidad de encantar la pintura de la pared. Esa teoría estaba a punto de ponerse a
prueba.

"Hmm, me siento halagada... creo".

"Deberías estarlo".

Al cabo de otros diez minutos, giraron hacia el camino de tierra que llevaba a la casa
de Miller. Una vez que habían aparcado, Kate se quitó el sombrero y se pasó los dedos por
el pelo. La brisa lo capturó y se arremolinó alrededor de su cara. Maldita sea, Kate era
hermosa. Por un instante, Shaw casi olvidó por qué habían venido. Pero el familiar golpe de
la puerta mosquitera la sacó de su trance.

"¿Te has perdido?" Addie estaba de pie en el porche con los brazos cruzados en una
pose desafiante.

"Hola, señorita Addie, soy Kate Elkins. ¿Tal vez conozcas a mi madre, Edith?" Kate era
la encarnación de la perfección diplomática sureña mientras se metía las manos en los
bolsillos traseros y caminaba lentamente hacia el porche. Había exagerado su dulce y
melódico acento habitual y parecía funcionar. Al parecer, incluso la hosca Addie Miller no
era inmune a los encantos de Kate.

"Sí, conozco a tu madre. ¿Cómo está?" El comportamiento de Addie pareció


suavizarse cuando Kate se acercó al porche. Shaw se apartó, dejando espacio a Kate para
que hiciera su magia.

"Tuvo un derrame cerebral, pero ya está mejor. Sólo que a veces le cuesta recordar
las cosas".

"Lamento escuchar eso. La señorita Edith es una buena mujer".

"Gracias. Creo que sí. Me quedaré con ella por un tiempo".

Página 104 de 214


Traducción NCNA P

"Eso es bueno de tu parte". Addie miró a Kate y a Shaw. "Puedes subir aquí. No voy a
morder".

Shaw no estaba tan segura de eso, pero se acercó al porche de todos modos.

"¿Puedo ofrecerte un té helado?"

"Gracias, me encantaría". Kate sonrió.

Addie asintió y desapareció en la casa. Shaw se unió a Kate en el porche, pero desde
luego no iba a tomar asiento hasta que la invitaran a hacerlo. Había tenido razón con
respecto a Kate. Estaba bastante segura de que si hubiera venido sola nunca se habría
acercado tanto.

"Relájate", susurró Kate.

"Para ti es fácil decirlo".

Addie entró por la puerta llevando una jarra y tres vasos. Shaw le abrió la puerta.

"Toma asiento". Addie inclinó la cabeza en dirección a unas mecedoras situadas en el


extremo del largo porche delantero.

"Toma, deja que te ayude". Kate cogió los vasos de Addie y la siguió hasta las sillas.

Addie sirvió té para cada una, esperó a que se sentaran y luego tomó asiento ella
misma. Shaw probó el té. Era dulce y estaba bien frío.

"Supongo que quieres saber más sobre Charlie". El tono de Addie era práctico, como
si estuviera dando una noticia. Esto sorprendió a Shaw, ya que la última vez que la había
visto estaba dispuesta a arrancarle la cabeza con una escopeta sólo por preguntar.

"Si no te importa hablar con nosotras de ello". Kate tomó un sorbo de té. "Mamá ha
estado recordando cosas de hace mucho tiempo. Creo que una apoplejía a veces lo
provoca".

Addie asintió como si supiera exactamente de qué estaba hablando Kate.

"Mamá ha estado hablando de Charlie últimamente y esperaba que pudieras


contarnos algo sobre él. Eso podría ayudarme a entender qué recuerdo tiene mi madre.
Creo que Charlie también debió de ser amigo de la madre de Shaw, Iris".

Página 105 de 214


Traducción NCNA P

Al mencionar el nombre de Iris, Addie frunció el ceño y miró en dirección a Shaw.


Ésta trató de hacerse lo más pequeña posible, pero no pudo escapar de la mirada de Addie.

"Tu mamá, la señorita Edith, siempre fue buena conmigo y con Charlie cuando
éramos mucho más jóvenes. Tu padre también. Era un buen hombre. Sentí mucho su
muerte. No hay suficiente gente amable en el mundo hoy en día".

"Estoy de acuerdo contigo en eso". Kate se balanceaba en su silla.

Shaw no podía creer el cambio en Addie. Era casi como si quisiera hablar, necesitara
hablar. Shaw se sentó en silencio y escuchó. Tenía miedo de hablar por temor a desviar a
Addie hacia la ira como antes.

"Ahora enseño en primer grado y es difícil instruir a los niños sobre cómo convertirse
en buenos adultos cuando ahora mismo parece que los peores rasgos reciben todas las
recompensas. Todo lo que actualmente hace funcionar al mundo y a los hombres que lo
dirigen contradice directamente lo que enseñamos a los niños sobre lo que es moralmente
correcto. La empatía, el compartir, el perdón, la caridad, son todos rasgos vistos como
debilidad por quienes están en el poder".

"Chica, deberías buscarte un púlpito. Estás diciendo la verdad".

Kate se rió. "Lo siento, tiendo a subirme a mi tribuna de vez en cuando".

"Eso no tiene nada de malo". Addie aprobó claramente la opinión de Kate.

Shaw estaba un poco asombrada por Kate. Todos sus alumnos debían estar
enamorados de ella y pendientes de cada una de sus palabras. Shaw no podía imaginarse lo
que sería que Kate le diera sus primeros pasos en la vida. Apenas recordaba el primer curso,
salvo que ese año había ido a dos colegios diferentes en dos estados distintos.

"Espero que no te estemos retrasando de algo". Probablemente Kate estaba


intentando ofrecer a Addie una salida en caso de que no quisiera seguir hablando. Shaw
esperaba que Addie no la aceptara.

"No, sólo estaba cosiendo. Se mantendrá". Addie tomó un trago de té y estudió a


Shaw.

Intentó responder al escrutinio de Addie con un buen contacto visual, pero sin ningún
tipo de desafío. Mantenerse dentro de la gracia de Addie era como caminar por la cuerda
floja cuando se tenía poco equilibrio.

Página 106 de 214


Traducción NCNA P

"Charlie se metió en algunos problemas con el sheriff. Así es como empezó". Addie
miraba a Shaw, pero sus ojos parecían desenfocados. "Él y los chicos de Crawford
encendieron unos fuegos artificiales cerca de esas cabañas en el lago y una de ellas se
quemó. Eso fue destrucción intencionada de propiedad federal, al menos eso es lo que
dijeron los ayudantes del sheriff cuando los llevaron a todos al calabozo del condado".
Addie tomó otro sorbo de té. "Destrucción intencionada, una mierda. Sólo eran
adolescentes estúpidos. Fue un accidente".

"¿Cuánto tiempo tuvieron que estar en la cárcel?" Kate incitó a Addie a que siguiera
hablando. Shaw estaba al borde de su asiento pero temía intervenir con sus propias
preguntas.

"Los Crawford salieron la misma noche. Su padre pagó la fianza por ellos. Mi padre
pensaba que los niños debían sufrir las consecuencias de sus actos. Dejó a Charlie allí
sentado durante una semana hasta que se presentaron ante el juez. No sé exactamente lo
que pasó. Yo estaba allí, pero era más joven y no entendía toda la palabrería legal, pero al
final, los chicos Crawford se libraron de los servicios comunitarios bajo la supervisión de su
padre. Charlie tenía dieciocho años en ese momento, así que se le dio una opción. Papá no
estaba dispuesto a ayudarlo en nada, así que su elección fue que podía hacer tiempo en la
cárcel durante algunos meses o unirse al ejército".

"¿Por qué no le ayudó tu padre, si no te importa que te lo pregunte?" No había


ningún juicio en la pregunta. A Kate parecía importarle de verdad la respuesta.

"Papá pensaba que Charlie era blando y creía que la cárcel o el ejército lo
endurecerían. A Charlie le gustaba crear cosas. Era muy artístico y mi padre nunca lo
entendió".

Las náuseas invadieron a Shaw. Se levantó de la silla y bajó a trompicones los


desnivelados escalones del porche. Caminó hasta el borde del patio y se agachó con las
manos en las rodillas. Por suerte, no vomitó, aunque estaba segura de que iba a hacerlo
segundos antes.

Unos pasos se acercaron. Shaw supuso que Kate había acudido en su ayuda. Pero no
era Kate la que estaba a su lado. La cinta adhesiva en la punta de los zapatos delataba a
Addie. Shaw la miró de reojo, dispuesta a apartarse de un momento a otro si la alcanzaba.
Addie la miró con una expresión carente de emoción, con los brazos cruzados frente a ella.

"Eres como él, ¿verdad?".

Página 107 de 214


Traducción NCNA P

"¿Qué quieres decir?" Shaw se enderezó y se alejó un paso de Addie. Ella respiró
hondo e intentó, a fuerza de voluntad, que su estómago se calmara.

"Te gusta crear cosas igual que a Charlie".

"Sí, me gusta. O me gustaba". Miró a Kate, que seguía sentada en el porche.

"Hmm, tú también te pareces a él".

"¿Me parezco?"

"Sí." Addie estudió a Shaw y luego se dio la vuelta para regresar a la casa. Dio unos
pasos y se volvió. "Dile a Iris que aquí no hay nada para ella".

"Mi madre ha muerto".

Esa noticia pareció sorprender a Addie. Dudó. Luego, sin decir nada más, subió al
porche. Le dijo algo a Kate que Shaw no pudo oír y luego entró. Kate esperó unos segundos
y luego se reunió con ella en el borde del patio.

"¿Estás bien?” Kate tocó el brazo de Shaw.

"Estoy bien". Pero no se sentía bien y estaba segura de que Kate se daba cuenta de
que no lo estaba.

"Salgamos de aquí".

Shaw asintió. Estaba agitada y se sentía desequilibrada.

"¿Por qué no me dejas conducir? Podemos ir a Hendersonville y comer algo". Kate


debió de notar que no se sentía bien.

"Me parece bien. Gracias". Shaw le dio las llaves a Kate y se sentó en el asiento del
copiloto. Mientras se alejaban, miró hacia la casa. Addie estaba de pie en la ventana
delantera, observándolas.

Shaw estuvo callada durante toda la media hora que duró el viaje hasta
Hendersonville. Cada vez que Kate miraba, Shaw tenía los ojos cerrados y apretaba la
mandíbula. Era como si estuviera manteniendo una especie de discusión interna.

Llegaron a las afueras del centro de la ciudad y Kate consideró las opciones de lugares
para comer.

"¿Te parece bien la pizza?"


Página 108 de 214
Traducción NCNA P

"Claro, cualquier cosa que te guste me servirá". Shaw le dedicó a Kate una débil
sonrisa.

West First Pizza era un local luminoso y acogedor a media manzana de Main. Tenía
un ambiente cálido y contemporáneo, con trabajos de metal alrededor de un mostrador
elevado con taburetes altos. Kate se dirigió hacia una mesa esquinera del fondo. Miró por
encima del hombro para asegurarse de que Shaw la seguía.

"¿Seguro que estás bien?"

"Estoy bien. No tienes que preocuparte por mí".

Pero Kate estaba preocupada por Shaw y en ese momento parecía todo menos bien.

Una camarera las interrumpió con dos vasos de agua y Kate pidió comida para ellas.

"Lo siento. No era mi intención que eso sonara así". Shaw se inclinó hacia delante y
se cubrió la cara con las manos. Luego se pasó los dedos por el pelo un par de veces antes
de acomodarse en su silla.

"Está bien".

"Sabes, siempre quise conocer a mi padre".

Kate se sentó en silencio y dejó que Shaw continuara.

"De niña me imaginaba que posiblemente era piloto. Que viajaba mucho y que por
eso no podía tener una familia". Shaw dio un largo trago a su agua. "Y ahora resulta que
estuvo aquí todo el tiempo. Estaba aquí mismo y nunca llegué a conocerlo".

Shaw miraba hacia abajo mientras tiraba del borde deshilachado de su servilleta.

"Pero no estaba aquí, ¿verdad?"

"Ya sabes lo que quiero decir". Las palabras de Shaw estaban llenas de frustración.

"Lo sé, lo siento". Kate no estaba segura de qué podía decir que ofreciera a Shaw
algún consuelo. "¿Qué necesitas, Shaw?"

Shaw la miró con una intensidad penetrante. Era como si Shaw hubiera atravesado la
mesa y la hubiera tocado. La mirada de Shaw la inmovilizó en la silla. Se le cortó la
respiración.

"No sé lo que necesito".


Página 109 de 214
Traducción NCNA P

Kate no tenía ni idea de lo que sentía. Sabía lo que necesitaba. Lo que no sabía era
cómo conseguirlo.

"Es como si su ausencia fuera una presencia física en nuestras vidas y nunca
entendiera por qué".

Kate cogió la mano de Shaw justo cuando una joven les entregó la pizza. Retiró la
mano cuando la camarera colocó la tarta en el centro de la mesa. Kate le sirvió una porción
a cada una.

"¿Qué te dijo Addie cuando estabas delante de la casa?" Kate había sentido
curiosidad, pero no quiso preguntar mientras estaban en el coche. El ruido del viento hacía
difícil hablar de algo serio.

"Me preguntó si me gustaba crear cosas como Charlie. Dijo que me parecía a él. Y
luego me dijo que le dijera a mi madre que no había nada para ella". Shaw se recostó en su
silla. "Le dije que mi madre había muerto".

"Te gusta crear cosas, ¿verdad?"

"Solía hacerlo".

"¿No era eso lo que estabas haciendo hoy cuando pasé por aquí?" Una imagen de
Shaw con equipo de soldadura pasó por la mente de Kate y su cuerpo se calentó al instante.

"Me especialicé en arte, pero mi vida acabó tomando otro camino. Es difícil ganarse
la vida decentemente haciendo escultura y tenía que pagar los préstamos estudiantiles.
Tuve más suerte que la mayoría porque recibí dinero de becas, ya sabes, porque en ese
momento vivía por mi cuenta, pero cuando tuve la oportunidad de trabajar con Raisa en
Red Rock la aproveché".

Así que esa era Raisa. Trabajaron juntas. Una pregunta respondida. Kate se relajó un
poco. Le encantaba que por fin estuviera echando un vistazo al mundo de Shaw y quería
que siguiera hablando.

"Debe de gustarte lo que haces. Tienes la oportunidad de viajar. Me encantaría viajar


más".

"Antes me gustaba lo que hago. Me he sentido quemada, o inquieta, o algo... No sé


realmente qué me pasa". Shaw se removió en su silla y miró hacia la puerta. "¿Deberíamos
llevarte a casa de tu madre?"

Página 110 de 214


Traducción NCNA P

"Oh, supongo que sí. Tonta de mí, he perdido la noción del tiempo". Kate bajó la
mirada, dobló la servilleta y la dejó sobre la mesa.

Shaw oyó una punzada de algo en la voz de Kate y se sintió como una idiota.
Evidentemente, había hecho sentir a Kate que estaba inquieta con ella, lo cual no era en
absoluto el caso, pero en ese momento Shaw tenía ganas de arrastrarse fuera de su propia
piel. Necesitaba estar sola para asimilar todo lo que había oído de Addie, y sabía que ahora
mismo era una compañía terrible. No había razón para arrastrar a Kate con ella. Alcanzó la
mano de Kate a través de la mesa.

"Oye, estas son todas mis cosas. Esto no tiene nada que ver contigo". Kate asintió,
pero Shaw sintió que no la había hecho sentir mejor.

Kate buscó alrededor de su silla como si hubiera perdido algo. "Oh, no, acabo de
darme cuenta de que me he dejado el bolso en casa. No tengo dinero en efectivo. Lo siento,
ni siquiera pensé en ello cuando nos traje aquí a comer".

"No te preocupes por eso. Yo me encargo. Después de cómo has manejado a Addie
por mí, te debo al menos un mes de almuerzos. Si alguna vez decides tener una segunda
carrera, creo que debería ser la diplomacia". Eso hizo sonreír a Kate. Shaw se sintió aliviada
de haber devuelto el brillo a los ojos de Kate. "En serio, gracias. Addie nunca me habría
hablado como lo hizo si no hubieras estado allí".

"Cuando quieras, Shaw. Me ha encantado estar allí contigo".

Shaw recibió la cuenta y estaban de pie en la acera, cerca del Jeep, cuando alguien
llamó a Kate por su nombre. Una mujer rubia con un niño a cuestas saludó desde media
manzana de distancia. La mujer abrazó a Kate con un brazo mientras sostenía la mano del
niño con el otro.

"Emily, ésta es Shaw. Shaw, ésta es Emily".

"Encantada de conocerte". Shaw extendió la mano.

"Emily y yo damos clases juntas".

"Un placer conocerte, Shaw. ¿Acaban de comer en la pizzería?"

"Sí. Estaba buena", dijo Kate.

Página 111 de 214


Traducción NCNA P

"Dillon y yo íbamos de camino al mercado cuando te vi". Dillon parecía tener unos
cinco o seis años. Estaba de pie frente a su madre mientras ella se pasaba distraídamente
los dedos por su despeinado pelo rubio.

"¿Estás disfrutando del verano hasta ahora, Dillon?" Kate se inclinó un poco para
hablarle directamente. Él asintió pero no dijo nada.

"Bueno, vamos a dejar que se vayan. Encantada de conocerte, Shaw".

"Igualmente". Shaw empezó a alejarse, pero vio a Emily por el rabillo del ojo mientras
le decía a Kate las palabras llámame.

"Pásate por la casa y saluda a mamá algún día". Kate saludó mientras subía al jeep.

"Lo haremos". Emily le devolvió el saludo.

Shaw arrancó el coche y giró en Main en dirección a Cooper's Creek.

"Emily parecía agradable".

"Sí, probablemente sea mi mejor amiga". Kate volvió a ponerse la gorra de Shaw para
domar su pelo al viento. "No pasamos tanto tiempo juntas ahora que tiene hijos, pero nos
las hemos arreglado para seguir siendo cercanas". Había un aire melancólico en los modales
de Kate. Como si quisiera añadir algo a esa afirmación.

"¿Ibas a decir algo más?"

"Sólo que, bueno, realmente quiero tener hijos. Pero no parece que eso vaya a
ocurrir pronto".

"¿De verdad? ¿Quieres tener hijos?"

"¿No quieres?"

"Supongo que nunca me lo he planteado". Esa era la verdad. Nunca había sentido el
imperativo biológico de tener hijos, y como no había tenido una relación lo suficientemente
seria como para llegar a ese punto, el tema simplemente nunca surgió. Desde luego, no se
habría planteado tener un hijo sola.

"¿Nunca te has imaginado con una familia?"

Kate le dirigía una mirada que sugería que debería haberlo imaginado, pero
sinceramente no lo había hecho.

Página 112 de 214


Traducción NCNA P

"Creo que me habría sido difícil visualizar algo que no he vivido yo misma. ¿Sabes a
qué me refiero?"

Kate asintió, pero apartó la mirada como si estuviera molesta. Shaw no estaba segura
de qué había dicho que pudiera resultar hiriente.

"Creo que es estupendo que otras personas tengan hijos. No estoy en contra de los
niños ni de la procreación en general". Hmm, eso no sonaba bien, y la expresión del rostro
de Kate pareció oscurecerse aún más. Shaw estaba cavando un agujero del que no sabía
cómo salir.

Miriam las saludó desde el porche cuando llegaron a la casa.

"Shaw Daily, hace años que no te veo, pero te reconocería en cualquier sitio".

Miriam abrazó a Shaw incluso antes de salir al porche. Tampoco fue uno de esos
abrazos de hermandad de chicas hetero. Miriam le dio a Shaw un contacto corporal
completo y se aferró a ella durante varios segundos más de lo necesario. Miriam parecía un
poco mayor y tenía unos cuantos kilos más que la última vez que Shaw la había visto, pero
tenía un aspecto estupendo y feliz.

"Miriam, me alegro de verte".

Se levantó torpemente al liberarse del abrazo de Miriam. El estado de ánimo de Kate


seguía pareciendo extrañamente abatido. Shaw estaba segura de que era culpa suya, pero
no podía entender qué había dicho. Quizá ahora que habían vuelto a la casa, Kate estaba
preocupada por su madre.

"¿Han tenido un buen viaje en coche?" Miriam se puso de pie con las manos en las
caderas y miró de Shaw a Kate y luego de nuevo a Shaw.

"Sí, ha sido bonito". Era evidente que Kate estaba calificando su salida de una
estrella. Eso era decepcionante.

"Bueno, te dejaré seguir con el resto del día". Shaw no iba a quedarse de brazos
cruzados si Kate estaba dispuesta a marcharse, como era evidente. "Gracias de nuevo por
acompañarme a casa de Addie, Kate".

"Por supuesto". Kate cruzó los brazos delante del pecho. "Gracias por el almuerzo".

Página 113 de 214


Traducción NCNA P

"Me alegro de verte, Miriam". Shaw les dedicó a ambas una fina sonrisa y volvió a
subir al jeep. Saludó con la mano mientras hacía un giro de tres puntos para volver a bajar
por el largo camino.

Kate vio cómo las luces traseras desaparecían más allá de la cresta de la colina. La
tarde había empezado de forma muy prometedora, pero se había esfumado en el camino
de vuelta a casa.

"¿Qué ha sido eso?"

Kate se dio cuenta de que Miriam la estaba mirando.

"¿Qué quieres decir?"

"Saliste por la tarde con tu gran enamorada y justo ahora actuaste como si ella no
pudiera irse lo suficientemente rápido para tu gusto".

"Nunca funcionará con nosotras, Miriam. Somos demasiado diferentes". A Kate se le


revolvió el estómago. Se dio la vuelta y entró en la casa para buscar una bebida que le
calmara el estómago. Abrió la tapa de una botella de 7 Up y bebió un largo trago. Luego se
dejó caer en un taburete cerca de la barra de la isla de la cocina.

"¿Lo sabes después de una tarde fuera?" Miriam se apoyó en el mostrador frente a
ella.

"Ella no quiere hijos. No quiere una familia. Nunca ha pensado en ello ni siquiera en
abstracto".

"Kate". Miriam la miró con severidad.

"¿Qué?"

"¿No crees que estás dando un gran salto aquí?"

"¿Cómo es eso?"

"¿Dijo ella que nunca quiso tener hijos?"

"No, pero sí dijo que nunca había pensado en ello".

Miriam la miró con su habitual forma de hermana mayor "Sé más que tú".

Página 114 de 214


Traducción NCNA P

"Sé lo que vas a decir, Miriam. Y no estoy dándole demasiadas vueltas a esto. Hay
cosas que son valores fundamentales que no se pueden pasar por alto. Esta es una de ellas.
Quiero una familia".

"Es que no quiero que tomes una decisión irrevocable antes de darle una
oportunidad a esto. Ustedes dos ni siquiera han tenido una cita real. Ahora han tenido una
hipotética discusión sobre tener hijos y has decidido que una relación nunca funcionará.
Shaw probablemente no tenga ni idea de lo que has hablado".

"Sin mencionar que Shaw vive en California y yo aquí. Y tengo que pensar en mamá".

"No te escondas detrás de la geografía o de mamá. Si quisieras estar con Shaw


encontraríamos la manera de que funcionara".

"¿Cómo?" Kate sintió que se le hacía un nudo en la garganta y se lo tragó. No quería


llorar delante de Miriam. No quería dejar traslucir lo mucho que le interesaba que las cosas
pudieran funcionar con Shaw o no. "Tienes a Greg y a los niños. No puedes estar aquí. Y
quiero que mamá pueda quedarse en casa".

"¿Qué están diciendo aquí, chicas?" Su madre entró en la habitación arrastrando los
pies desde la parte trasera de la casa. La cadera debía de molestarle hoy porque estaba
usando su andador, cosa que rara vez hacía.

"Nada, mamá". Kate dio otro sorbo a su refresco.

"Sólo estamos resolviendo todos los problemas del mundo".

"Me alegro de que alguien lo haga". Su madre se dirigió lentamente al salón y Miriam
la ayudó a hundirse en su sillón reclinable con estampado floral favorito.

"Bueno, tengo que volver a la casa. Estoy segura de que las niñas han hecho correr a
Greg durante mi ausencia. Nos vemos luego, mamá". Miriam besó a su madre en la mejilla.

"Adiós, cariño, abraza a esas niñas de mi parte".

"Lo haré, mamá". Miriam pasó el brazo por los hombros de Kate y apretó. "Piensa en
lo que he dicho, hermanita". Miriam le dio un beso en el pelo.

Kate asintió a Miriam mientras se marchaba. Las lágrimas se acumularon en el borde


de sus pestañas. Quizá un buen llanto la haría sentirse mejor.

Página 115 de 214


Traducción NCNA P

"Mamá, voy a acostarme en mi habitación un momento". Intentó mantener la voz


firme hasta que pudo llegar a la intimidad de su propia habitación.

Kate se tumbó de lado en la cama. Se abrazó a una almohada contra el pecho, subió
las rodillas y lloró. La almohada absorbió sus sollozos. No quería que su madre la oyera.
¿Por qué era tan testaruda? ¿Por qué se aferraba a esa idea que tenía para su vida cuando
todo parecía conspirar contra ella? Tal vez nunca estuvo destinada a tener una familia o
hijos. Aunque eso fuera cierto, no creía que estuviera en su mano abandonar el sueño. Se
puso de espaldas y miró al techo. Suspiró y cerró los ojos. Una última lágrima se deslizó por
su mejilla y se perdió en la almohada.

Página 116 de 214


Traducción NCNA P

CAPÍTULO DIECISIETE

Inquieta y necesitada de algo constructivo que hacer con las manos, Shaw volvió a la
tienda para terminar el proyecto que había empezado antes de que llegara Kate. Cuando
terminó, el sol ya casi se había ido. Había construido un podio de acero para el viejo lavabo
de porcelana. Llevó el soporte metálico a la casa y lo dejó en la hierba a varios metros del
porche. A continuación, colocó cuidadosamente el lavabo en los soportes de acero. Entró
trotando en la casa para coger una jarra de agua y llenó la palangana.

Retrocedió unos metros para admirar su obra, una pileta de pájaros muy elegante. El
agua de la palangana reflejaba el rojo anaranjado del sol poniente. Shaw dio un golpecito a
la superficie del agua y observó las bandas de color naranja que salían del centro.

Cuando lo comprobó, aún quedaban dos cervezas en la nevera. Volvió al porche con
una de ellas. Apoyó la silla en la pared y apoyó su pie calzado en la barandilla. Se había
quitado los pantalones cortos antes de ir al taller, aunque la temperatura del aire seguía
siendo cálida. La soldadura requería mangas largas, pantalones largos y botas. Los tejidos
naturales eran los mejores. En caso de chispas, las fibras naturales no se fundían con la piel.
Eso siempre era una ventaja.

Dio un sorbo a la cerveza y trató de decidir si tenía hambre, ya que no había comido
desde el almuerzo. Pensar en el almuerzo la hizo pensar en Kate. ¿Qué había dicho para
molestar a Kate? ¿Fue por lo del niño? Era lo último que habían hablado antes de dejar a
Kate. Shaw trató de recordar exactamente lo que había dicho. No había nada que le llamara
la atención, pero sin duda algo había alterado el estado de ánimo de Kate.

Quizá debería llamar a Kate y disculparse. Pero ¿cómo iba a disculparse si ni siquiera
estaba segura de lo que había hecho? Olvídalo. Necesitaba otra ducha antes de pensar en la
comida.

Bajo el chorro de agua caliente, Shaw examinó las viejas heridas. No las internas, esas
eran mucho más profundas. Las quemaduras que se había hecho en sus años universitarios,
cuando estaba aprendiendo a usar un soplete. No eran graves y ni siquiera se notaban
cuando llevaba camisas de manga larga. Si alguien se fijaba en ellas, podría pensar que eran
marcas de nacimiento. Pequeñas marcas rojas en la parte interior de la muñeca izquierda.

Se las dibujó con el pulgar. Cerró los ojos y dejó que el agua cayera sobre ella.
Después de secarse con una toalla, se puso un chándal y una camiseta y se estiró en el sofá
frente a la ventana del salón. La línea de la cresta no era más que un hilo rosa que

Página 117 de 214


Traducción NCNA P

zigzagueaba en el cielo casi oscuro. Dobló el brazo detrás de la cabeza y esperó a que la
casa se oscureciera mientras veía cómo la línea rosa se desvanecía hasta volverse gris y
luego desaparecer.

Estaba suspendida en el calor y la oscuridad. Flotando. Los músculos de los brazos y


los hombros de Shaw se relajaron. Entonces el espacio se abrió. Todo se desvaneció. Estaba
en caída libre. Shaw se tambaleó, agitó los brazos y se golpeó con el borde de la mesa de
café.

Su teléfono vibró sobre la superficie de la mesa.

Otra vez el sueño. El corazón le retumbó en el pecho como si hubiera corrido una
milla. Se quitó el sueño de los ojos y cogió el teléfono. Comprobó la llamada entrante. Era
Kate.

"¿Hola?"

"Uh-oh, pareces tener sueño. Espero no haberte despertado". Kate sonaba normal,
no como antes.

"Me he quedado dormida en el sofá, pero no estaba realmente dormida". Shaw


dudó. "Pensé en llamarte antes".

"¿Lo hiciste?"

"Sí, sentí que tal vez te molesté".

"No lo hiciste. Creo que sólo estaba cansada".

Shaw no estaba convencida.

"Bueno, me alegro de que hayas llamado. Suenas mejor ahora".

"Lo estoy. Siento lo de antes. No fue culpa tuya".

Hmm, así que había más en la historia de lo que Kate estaba dispuesta a darle.

"Me alegro. Nunca querría hacerte daño, Kate".

Hubo silencio al otro lado.

"¿Kate?"

Página 118 de 214


Traducción NCNA P

"Sí, lo siento, estoy aquí". Kate se aclaró la garganta. "Escucha, sé que no hemos
tenido ocasión de hablar de esto antes, pero he llamado al reverendo Gilreath para que
organice un servicio por tu madre en algún momento de este fin de semana o la semana
que viene". Kate hizo una pausa. "Porque supuse que tendrías que volver pronto a
California".

Shaw se quedó sin palabras.

"Le sugerí que lo mejor sería un sencillo y pequeño servicio junto a la tumba y que no
tendríamos velatorio ni comida en la iglesia ni nada".

"¿Comida?"

"Sí, normalmente cuando hay un funeral todas las señoras de la iglesia traen comida
al salón de confraternidad para la familia, para después del servicio. Pero pensé que eso
podría ser más atención de la que querrías. Puede que tengas que recibir algunos guisos en
tu casa cuando se enteren de lo que pasa. Querrán darte de comer, quieras o no. Ya sabes,
está en nuestra naturaleza".

"Oh, claro."

El sentido del humor de Kate había vuelto. Shaw se acordó de repente del plato que
tenía en la nevera y que había enviado la mujer de Jimmy, y le rugió el estómago.

"¿Está bien que haya hecho esto por ti?" Kate sonaba insegura.

"Sí, gracias. Probablemente sea lo correcto". Shaw no estaba segura de estar


preparada para un funeral y probablemente nunca habría llegado a llamar ella misma al
pastor. Pero le resultaba un poco extraño, y un poco personal, que Kate hubiera llamado en
su nombre.

"Si tienes un bolígrafo, te daré el número del pastor, o puedes ir en coche a la iglesia.
Dijo que estaría en la casa parroquial casi todo el día de mañana trabajando en su sermón
para el domingo".

"Iré a verlo entonces. Podría ser más sencillo hablar en persona". Shaw quería
conocerlo y ver la iglesia. Había asistido a la escuela bíblica de vacaciones en esa iglesia
cuando era niña, pero a menos que el reverendo Gilreath tuviera cien años, nunca lo había
conocido. No podía ser el mismo pastor que había conocido en su infancia.

"Shaw, descubrí algo más".

Página 119 de 214


Traducción NCNA P

"¿Qué?"

"Hay una parcela disponible junto a Charlie Miller".

Shaw se hundió contra los cojines, el viento completamente succionado fuera de ella
como si hubiera sido golpeada con fuerza en el intestino. Ni siquiera había pensado en
dónde estaba enterrado Charlie ni tenía la menor idea de que podía ir a visitar su tumba.

"Tengo que pensarlo". Shaw pensó que también había una parcela familiar cerca de
donde estaban enterrados sus abuelos. ¿Sería una mejor opción? No estaba segura.

"Estaré encantada de acompañarte a ver el lugar si quieres".

"Gracias, pero probablemente debería pensarlo primero". Si iba a visitar la tumba,


Shaw pensó que tal vez era algo que debía hacer sola, al menos la primera vez.

"Por supuesto. Avísame si cambias de opinión". Kate se quedó callada al otro lado del
teléfono durante unos segundos. "De acuerdo entonces, te dejaré ir".

"¿Kate?"

"¿Sí?"

"Gracias". Eso parecía inadecuado, pero Shaw no sabía qué más decir.

"De nada, Shaw."

PPP
Kate caminó por la casa apagando las luces.

"Mamá, ¿dónde estás?"

"Estoy aquí".

Kate encontró a su madre de pie en el baño con una mano en el andador y otra en el
lavabo.

"¿Qué estás haciendo? ¿Quieres que te ayude con el camisón?"

"No, ya lo tengo puesto. Sólo estoy aquí intentando recordar si me he lavado los
dientes".

"Bueno, siempre puedes volver a cepillarlos para estar segura".

Página 120 de 214


Traducción NCNA P

"Supongo que eso es cierto". Su madre se puso pasta de dientes y se cepilló los
dientes.

Luego Kate la ayudó a meterse en la cama. Se subió al otro lado y cruzó las piernas,
mirando a su madre.

"Mamá, ¿cómo sabías que papá era el elegido?"

"Oh, ahora, simplemente lo sabes, ¿no? Cuando conoces al elegido lo sabes".

"Sí, todo el mundo dice eso, pero ¿cómo exactamente?"

"Bueno, déjame ver... con tu papá y yo no sucedió todo de una vez. Creo que yo le
gusté antes de que él me gustara a mí. Hizo que mi primo Milton nos presentara en un baile
de plaza en el lago". Su madre se acomodó la almohada. "No me había fijado en tu padre
antes de eso, pero una vez que lo hice no pude quitarle los ojos de encima. Bailamos y
hablamos y luego me pidió que me acompañara a casa. Y eso fue todo".

"Simplemente lo supiste".

"Cuando hablaba, el sonido de su voz me hacía sentir tranquila y excitada al mismo


tiempo. Y cuando finalmente me cogió de la mano, bueno, entonces supe con certeza que
era el indicado para mí".

"¿Le echas de menos?"

"Todos los días". Los ojos de su madre brillaron. "Pero él se fue antes que yo y tal vez
así tenía que suceder".

Su madre parecía cansada, así que Kate le besó la mejilla y se bajó de la cama. "Te
dejaré dormir, mamá".

"De acuerdo, entonces. Duerme bien, cariño".

"Buenas noches".

Kate apagó la luz de la cocina de camino a su habitación en el otro lado de la casa. Se


preguntó qué estaría haciendo Shaw en ese momento. Puede que estuviera en la tienda
trabajando en otro proyecto, o posiblemente durmiendo, o hablando con sus amigos de la
Costa Oeste. Allí todavía sería temprano. Se puso una camisola de algodón, se quitó los
pantalones cortos y se metió bajo las sábanas.

Página 121 de 214


Traducción NCNA P

Había preguntado a su madre cómo sabría que estaba enamorada. Todo parecía tan
vago e inespecífico. Simplemente lo sabes. Todo el mundo lo decía y ¿qué significaba eso?

Kate esperaba no haber incomodado a Shaw llamando al pastor en su nombre. Había


intentado que Shaw le diera una idea de cuándo se iba a ir. Sugerir un plazo para el funeral
no le valió ninguna respuesta concluyente por parte de Shaw. Así que seguía sin saber
cuánto tiempo pensaba quedarse Shaw. Tal vez debería probar el método directo y
simplemente salir a preguntarle. Kate se rió de sí misma.

¿Por qué Shaw ocupaba casi todos sus pensamientos de vigilia? Y también algunos
pensamientos nocturnos.

¿Acaso lo sabía y tenía miedo de admitirlo?

¿Por eso se había enfadado tanto al hablar de los niños?

Kate se dio la vuelta y tiró de las sábanas con ella. La mente le daba vueltas,
repasando todas las conversaciones que había tenido con Shaw a lo largo del día. Le iba a
costar mucho conciliar el sueño. Cogió el portátil y se sentó.

Había recibido noticias de Blue Ridge Getaways. Querían ochocientas palabras para
destacar algunas excursiones panorámicas de un día en la zona. Jump Off Rock era el lugar
que tenía en mente. Era un afloramiento de granito que ofrecía una vista espectacular de
las montañas durante todo el año. Si quería cumplir el plazo, tendría que ir a caminar por el
sendero en los próximos dos días. Había tres senderos diferentes, y Kate había hecho dos
de ellos, pero debería volver a visitar el camino para asegurarse de que las condiciones no
habían cambiado drásticamente desde la última vez que estuvo allí.

Tal vez Shaw quisiera hacer una excursión de un día. A Shaw le vendría bien
adentrarse en los árboles. A Kate le parecía que el bosque era nutritivo, incluso relajante.
Quería compartirlo con Shaw. Tal vez un rato al aire libre ayudaría a Shaw a resolver lo que
la preocupaba.

Kate cerró el portátil y volvió a meterse bajo las sábanas. Tenía un plan. Esperaba que
eso la ayudara a conciliar el sueño.

Página 122 de 214


Traducción NCNA P

CAPÍTULO DIECIOCHO

A la mañana siguiente, Shaw se despertó con lluvia. A las diez, tenía fiebre de cabaña
y decidió ir en coche a la tienda. Su gorra y su chaqueta estaban bien mojadas sólo por
haber cruzado la carretera. Al no tener puertas, el viento hacía que la lluvia cayera de lado
en la cabina abierta.

Le apetecía otra taza de café, pero no le apetecía tomársela sola en la cocina.


Probablemente podría haberle pedido a Kate que viniera, pero había decidido ir a ver si
podía ver al pastor en la iglesia mientras estaba demasiado húmedo para hacer nada fuera.

Jimmy tenía que pasar más tarde para hablar de un proyecto, pero eso no sería hasta
después del almuerzo.

"Edwina, ¿puedo usar una de estas tazas o se suponía que debía traer la mía?"
Edwina estaba en la caja registradora del otro lado de la tienda.

Shaw estudió un estante pegado a la pared con un surtido de tazas de café bien
gastadas de varios tamaños, colores y diseños. Justo encima del estante de las tazas de café
había un gato montés, uno de los varios animales fallecidos víctimas de la taxidermia que se
exponían en el almacén general. Ninguno de los otros era tan amenazante. Y por un
momento, Shaw se preguntó si Edwina les había disparado a todos ella misma. Parecía
capaz de hacer algo así. Había una lechuza y dos ciervos. Este gato montés en particular
estaba montado en la pared, justo encima de la cafetera, con el ceño fruncido, como si
estuviera a punto de atacar a la siguiente persona que se atreviera a coger cafeína.

Shaw no pudo evitar preguntarse si el felino de ojos vidriosos fomentaba la adicción a


la cafeína o la desalentaba.

"Puedes elegir el que quieras, sólo asegúrate de devolverlo. Así es como funciona".

"De acuerdo". Shaw eligió una taza con un ama de casa agotada en la que se leía "He
puesto mi casa a prueba de niños, pero ellos siguen entrando", porque la cita le hacía
sonreír, pero en el último momento cambió de opinión y eligió una en la que aparecía Pie
Grande. Una taza de café costaba cincuenta céntimos, con una recarga gratuita. Esperaba
que valiera 25 centavos, pero se llevó una grata sorpresa.

Era una buena taza de café. Tomó unos sorbos y volvió a rellenarla.

En el fondo de la tienda, cerca de la estufa de leña, había fotos descoloridas de los


lugareños enmarcadas y colgadas. Shaw dio un sorbo a su café y se inclinó para estudiar los
Página 123 de 214
Traducción NCNA P

detalles de cada foto. Una de las fotos más antiguas databa al menos de los años cuarenta.
En ella aparecían cuatro hombres con rifles y jarras de alcohol ilegal.

"¿Qué estás haciendo en la colina?" Edwina gritó desde el frente de la tienda.

"No mucho". Shaw se acercó al mostrador y le dio un dólar a Edwina. "He hecho una
bañera para pájaros".

"Cuéntalo".

Shaw asintió. Edwina no parecía muy impresionada.

"¿Adónde vas con tanta prisa?"

Edwina tenía claramente un don para el sarcasmo.

"Voy a la iglesia a hablar con el pastor".

"¿Vas a conseguirte algo de religión?"

"Lo dudo".

"Bien por ti. Nunca sale nada bueno de eso, de ninguna manera". La televisión estaba
encendida cerca del codo de Edwina. Ella estaba medio viendo un programa de entrevistas
y medio hablando con Shaw. Le dio el cambio a Shaw sin mirarla.

Había todo tipo de cachivaches apilados cerca del mostrador. Abridores de botellas
con forma de botas de vaquero, ambientadores con ciervos de cola blanca rampantes,
encendedores con diferentes pilotos de la NASCAR y pequeñas banderas confederadas
envueltas en plástico. Shaw cogió una de las banderas y le dio la vuelta. No pudo evitar
sonreír.

"Edwina, estas banderas están hechas en China".

"Sí, es irónico, ¿no?"

"¿Por qué las llevas? Pensé que ya habíamos superado todo eso".

"Lo estamos, pero a los paletos y a los turistas les encantan estas cosas, así que
siempre tengo unas cuantas por ahí". Edwina cogió unas patatas fritas. Edwina valoraba
claramente el comercio por encima de la política. "Si quieres escuchar una buena historia,
pregúntale al pastor sobre el jaleo que causó al intentar desinflar las camionetas de unos
buenos chicos locales".

Página 124 de 214


Traducción NCNA P

"Intentaré acordarme de preguntar". Shaw terminó su café. "¿Qué hago con esto?"
Sostuvo la taza vacía frente a Edwina.

"Ponla en la bandeja de ahí y la lavaré con las otras más tarde".

"Que tengas un buen día entonces".

"Tú haz lo mismo". Edwina sólo miró brevemente desde su programa para reconocer
que Shaw se iba.

La iglesia estaba a tres kilómetros de la intersección frente al almacén de ramos


generales. Cuando llegó, sólo había un coche en el pequeño aparcamiento junto a la iglesia.
Supuso que pertenecía al pastor. La iglesia era un sencillo edificio de ladrillo rojo con un
campanario blanco en la parte delantera. La entrada no era más grande que un armario
para abrigos que se atravesaba al entrar en el estrecho santuario alineado a ambos lados de
un pasillo alfombrado con bancos de madera de respaldo recto. No había nadie dentro, así
que Shaw dio marcha atrás y bajó las escaleras hasta el salón de la confraternidad, que era
una gran sala en el suelo debajo del santuario. La sala de la confraternidad era parcialmente
subterránea, ya que estaba hundida en la ladera junto al cementerio.

"¿Hola?" Shaw vio movimiento en uno de los pequeños salones de la escuela


dominical que estaba junto al salón principal.

"Hola. ¿Puedo ayudarle en algo?" Un hombre, probablemente de unos sesenta años,


se asomó a ella desde la sala más pequeña. Tenía el pelo canoso y ralo, y la circunferencia
de un hombre que ha comido en muchas cenas de la iglesia. Parecía bien alimentado y
tenía un aire jovial. Llevaba un pantalón de vestir oscuro y una camisa oxford blanca.

"¿Es usted el reverendo Gilreath?"

"Lo soy."

"Soy Shaw Daily. Creo que Kate Elkins le habló por teléfono de organizar un pequeño
servicio para mi madre". Le tendió la mano y ella la tomó. Tenía un poco de curiosidad por
saber cómo la recibiría un ministro bautista, con su aspecto, recién salido de San Francisco
y además gay. Pero él no pareció inmutarse en absoluto. O si lo estaba, lo disimuló muy
bien.

"Sí, sí, Kate me llamó. Siento mucho tu pérdida. No conocí a tu madre, pero sé por
Kate que creció aquí. Sus padres, tus abuelos, están enterrados en el cementerio de aquí,
creo".
Página 125 de 214
Traducción NCNA P

"Así es. En realidad no he estado aquí desde su funeral, pero no creo que usted fuera
el ministro aquí en ese entonces."

"No, sólo he estado aquí durante los últimos tres años más o menos. Ya debería estar
jubilado, pero acepté esta congregación porque necesitaban a alguien. Es pequeña, y
bueno, no estaba preparado para jubilarme. Pero tampoco puedo seguir el ritmo de una
congregación más grande. Así que, aquí estamos".

Aquí estamos. Shaw no había esperado estar aquí, pero aquí estaba.

"Ahora, ¿qué tienes en mente? ¿Por qué no nos sentamos y discutimos algunos
detalles?" Señaló una mesa con sillas plegables a su alrededor.

Shaw deseaba haber aceptado la oferta de Kate de acompañarla. Porque la verdad


era que no tenía nada en mente.

"Mi madre fue incinerada y me traje la urna de California. Supongo que algo sencillo
sería apropiado. Seré sincera contigo, no tengo ni idea de lo que sería".

"¿Era tu madre una persona religiosa?"

"No particularmente. Quiero decir, creció asistiendo a esta iglesia, pero no recuerdo
haber ido mucho a la iglesia con ella".

"¿Por qué no elegimos un día y una hora y luego puedo sugerir algo para el servicio
en sí?"

"Eso suena bien, gracias".

Media hora más tarde, habían elegido el martes de la semana siguiente. Shaw aún no
había decidido cuándo viajaría de vuelta a la Costa Oeste, pero sabía que no sería antes del
martes. Había preguntado por el lugar del entierro, pero Shaw no tenía una respuesta para
él. Quería tener la oportunidad de buscar la tumba de Charlie y ver dónde estaba en
relación con el lugar donde estaban enterrados sus abuelos. Al parecer, había una parcela
para Shaw y su madre que había sido reservada por sus abuelos. Ella nunca lo había sabido.

La lluvia había cesado casi por completo cuando se acercó al cementerio. Una fina
niebla flotaba en el aire y hacía que los árboles y las laderas tuvieran un aspecto gris
ahumado. Su sombrero y su chaqueta vaquera estaban húmedos. Se ajustó el sombrero
sobre los ojos mientras buscaba entre las lápidas. Tardó un poco en localizar a Charles Shaw
Miller. La lápida estaba desgastada pero era legible. Estaba junto a un antiguo cornejo

Página 126 de 214


Traducción NCNA P

nudoso. Por alguna razón, no estaba enterrado junto a sus padres. Y tampoco estaba cerca
de los abuelos de Shaw.

"Papá lo quería aquí solo". Shaw no había visto a Addie llegar. No supo que estaba allí
hasta que habló. "Es triste, ¿no? Ahora ni siquiera importa. Todos se han ido. Sólo
quedamos tú y yo".

Shaw la miró en silencio, sorprendida. Había dicho tú y yo como si quisiera inferir que
Shaw era de la familia.

"El mundo está lleno de palabras y la mayoría de ellas no significan mucho". Addie
había estado mirando la tumba de Charlie y ahora se volvió para mirar a Shaw. Y por
primera vez Addie sintió que la veían de verdad.

"¿Qué pasó entonces?" Shaw deseaba tanto saber la verdad.

"Tu madre era una salvaje. Nadie podía mantener a Iris bajo control. Estaba con los
chicos la noche en que se produjo el incendio". Addie hizo una pausa, como si la historia
fuera difícil de contar y se sintiera agobiada por el relato. "Iris fue la que provocó el
incendio".

Shaw esperó más.

"Charlie sabía que estaba embarazada y no quería que se metiera en problemas. Ya


iba a tener bastantes problemas cuando su padre se enterara de que habían estado
tonteando. Así que le dijo al sheriff que fue él quien provocó el incendio aquella noche".

"¿Charlie asumió la culpa por mi madre?"

"Iris estaba embarazada de ti. Intentaba proteger a su chica y a su bebé por nacer.
Estaba haciendo lo que cualquier buen padre haría". La mirada de Addie se clavó en Shaw
haciéndole difícil respirar.

Las lágrimas brotaron y Shaw no pudo evitarlas. Se las limpió con la manga de su
chaqueta. "¿Por qué nadie me dijo nunca la verdad?"

"Es difícil de decir".

"Fue cruel no decírmelo". La ira se arremolinó con la pena en el pecho de Shaw.

"Si tu abuelo hubiera sabido que Iris estaba embarazada, probablemente les habría
obligado a casarse, aunque no sentía ningún amor por Charlie. Creo que pensaba que

Página 127 de 214


Traducción NCNA P

nuestra familia era de clase baja, basura blanca, no lo suficientemente buena. Esa pelea se
remonta a mucho tiempo atrás, antes de mi época. Mi padre y tu abuelo nunca estuvieron
en paz el uno con el otro".

Shaw se había rebelado contra su madre, que resultó haberse rebelado contra sus
padres, todo por algo que ocurrió hace mucho tiempo entre dos viejos testarudos. Después
de todo este tiempo, por fin estaba descubriendo cuál había sido el origen de la insuperable
tristeza de su madre. Incluso cuando era niña siempre había tenido la sensación de que se
trataba de eso, no de ira, sino de una tristeza profunda, oscura y sin fondo. Sólo que hasta
ahora no sabía qué era lo que lloraba su madre.

Su madre había sabido que Charlie había asumido la responsabilidad de su


descuidado crimen y que luego había sido asesinado durante su mandato. Shaw no podía
imaginar lo que debía sentir, pero ahora parte del comportamiento de su madre tenía
mucho sentido. La búsqueda interminable. Buscando, pero sin encontrar nunca esa cosa
que pudiera llenar el hueco dejado por Charlie. Y por su culpabilidad por lo que Charlie
había hecho por ella.

La única pregunta que le quedaba a Shaw era por qué su madre nunca compartió la
verdad con ella.

"Ojalá me lo hubiera dicho. ¿Por qué no lo hizo?" La lluvia había comenzado de


nuevo, pero ninguna de las dos hizo un movimiento para dirigirse a la cubierta del edificio
de la iglesia.

"Tendrás que perdonarla sin saber la respuesta. Supongo que no podía soportar estar
aquí en Cooper's Creek sin Charlie, pero quería que conocieras a tus abuelos. En algún nivel
ella debe haber querido que conozcas el lugar de dónde vienes".

"¿Por qué eres tan amable conmigo?" Shaw no estaba segura de si debía aceptar esta
nueva versión de Addie. Se sentía atraída por ella, pero aún no confiaba en ella.

"Eres la única pariente que me queda". Addie parecía solemne. "Te pareces mucho a
Charlie, pero creo que también te pareces un poco a mí".

Addie ofreció a Shaw una fina sonrisa y, por primera vez, Shaw la miró de verdad.
Pantalones de hombre, una camisa de franela una talla más grande, pelo corto y lo que
probablemente había sido una vez una estructura atlética y delgada. ¿Por qué no lo había
visto antes?

Página 128 de 214


Traducción NCNA P

"A mí tampoco me han gustado nunca los chicos así". Addie se agachó y apartó una
hierba frondosa de la lápida de Charlie. "Deberías traer a tu amiga a la casa. Tengo algo que
quiero enseñarle".

Shaw observó en silencio atónito cómo Addie se volvía hacia el aparcamiento. Sólo
había avanzado unos metros cuando miró hacia atrás. "Deberías enterrar a Iris junto a
Charlie. Es lo correcto. Ya han estado demasiado tiempo separados".

"¿Addie?"

"¿Sí?"

"Gracias."

"Sólo recuerda, Shaw, que el perdón es para quien lo ofrece".

Vio cómo Addie se dirigía a una vieja y destartalada camioneta Ford de los años
setenta y se alejaba. Se volvió hacia el lugar cubierto de hierba junto a la tumba de Charlie.
La lluvia era tan suave como una pluma y se empañaba por todas partes, haciendo que la
hierba verde fuera aún más verde.

Shaw respiró profundamente y cerró los ojos. Se dio cuenta de que por fin sentía
empatía por su madre. Y el perdón era el siguiente paso. Dejó escapar un largo suspiro, y
con el aliento exhalado, años de contenerse. De pie, bajo la lluvia, junto a la tumba de su
padre, perdonó a su madre.

La dejó ir.

Y se alejó.

Ella estaba por encima, mirando hacia abajo.

Se sintió libre, ligera como el aire. Pero soltarlo significaba que ya no sabía quién era.
La ausencia se había llenado y se habían respondido tantas preguntas. El tiempo parecía de
repente expansivo e íntimo en el mismo instante.

Todavía había tiempo para hacer las cosas bien.

Página 129 de 214


Traducción NCNA P

CAPÍTULO DIECINUEVE

Kate estaba en el fregadero lavando los platos. Un movimiento le llamó la atención.


Levantó la vista y vio la silueta sombría de una figura de pie bajo la lluvia. Entrecerró los
ojos y limpió el vapor del agua caliente de la ventana. Shaw estaba de pie en el patio
delantero. ¿Qué demonios estaba haciendo?

Se secó las manos y salió. Había un paraguas junto a la puerta. Lo cogió y se acercó a
donde estaba Shaw.

"Shaw, ¿qué estás haciendo?"

"Quería verte".

"Me has asustado. ¿Por qué no has venido a la casa? Estás aquí de pie bajo la lluvia".
Había algo extraño en Shaw. Cuando Kate se había reunido con ella hacía un momento,
había estado sonriendo y mirando directamente a la lluvia que caía con los ojos cerrados.
Su ropa estaba empapada. "Entra, por favor.” Pasó el brazo por el de Shaw y la arrastró
hasta la puerta.

"¿Dónde está tu madre?"

"En su habitación viendo la televisión". Era el final de la tarde, justo después de la


hora de la cena, aunque su madre había mencionado que no tenía hambre, Kate le había
preparado una sopa de todos modos y se había ido a acostar y a ver un programa justo
después.

El lavadero estaba justo al lado de la cocina. Kate hizo entrar a Shaw y la ayudó a
quitarse la chaqueta vaquera, oscurecida y pesada por la lluvia.

"Shaw, ¿cuánto tiempo has estado fuera con este tiempo? Estás empapada".

"Un rato". Shaw se limitó a sonreírle.

"¿Estás borracha?"

"No." Las extremidades de Shaw estaban flácidas como las de una muñeca de trapo
cuando Kate le sacó los brazos de la chaqueta. La camiseta saturada fue lo siguiente.

"¿Estás segura de eso?"

"Vale, quizá tenga un pequeño zumbido". Shaw separó el dedo índice y el pulgar unos
cuatro centímetros. "Jimmy pasó por aquí y trajo un poco de mi bourbon favorito".
Página 130 de 214
Traducción NCNA P

"¿Y luego condujiste hasta aquí?"

"Podría haber ido andando, pero estaba lloviendo".

"Así que condujiste hasta aquí y te paraste bajo la lluvia". Kate se mordió el labio
inferior para no reírse. Shaw estaba achispada y era adorable y cariñosa. No dejaba de
intentar besar a Kate.

Shaw no llevaba nada debajo de la camisa y Kate trató de no mirar el torso bien
definido y los pequeños pechos que la saludaban. La secadora se había apagado momentos
antes y las toallas que había dentro aún estaban calientes. Sacó una del fajo de ropa limpia
y la envolvió alrededor de los hombros de Shaw porque ésta había empezado a temblar.

Kate sostuvo la cara de Shaw entre sus manos.

"Tienes calor. ¿Tienes fiebre?"

"No creo, pero sí siento frío de repente".

"Quítate esto también, está empapado". Kate tiró de la cintura de sus vaqueros.
Tenían la bragueta abotonada y, después de liberar el tercer botón, se deslizaron hacia
abajo por su propio peso anegado. Shaw se quitó los zapatos y se quitó los vaqueros, que
estaban amontonados en los tobillos. Llevaba puestos calzoncillos de chico y nada más,
excepto la toalla que le rodeaba los hombros. "Ven a tumbarte un minuto y entra en calor".
Ella frotó enérgicamente los brazos de Shaw a través de la toalla.

"Oye..." Shaw cogió a Kate por la cintura y la atrajo dentro de la toalla contra su
pecho desnudo. Kate se resistió instintivamente porque le preocupaba que Shaw estuviera
bajo la influencia. "Oye, no te resistas". Shaw la engatusó mientras sujetaba a Kate con
firmeza.

"Shaw, no quiero-"

Sus palabras fueron engullidas por el beso de Shaw, apasionado, posesivo, abierto,
escrutador y con un ligero sabor a bourbon. Los labios de Shaw estaban calientes e
hinchados contra su frente. Sin aliento, se relajó en Shaw mientras se apoyaban en la parte
delantera de la secadora en el pequeño espacio.

Se liberó, cogió la mano de Shaw y tiró de ella hacia su dormitorio y cerró la puerta.

"Métete bajo las sábanas y caliéntate". Shaw hizo lo que le dijeron. Kate se sentó en
la cama junto a ella y le acarició la frente. "¿Qué te pasa?"
Página 131 de 214
Traducción NCNA P

"Todo". Shaw sonrió, tenía los ojos pesados y el pelo húmedo a pesar de la gorra que
llevaba.

"¿Qué hacías de pie bajo la lluvia hace un momento?"

"Sintiendo cosas". Shaw se llevó los dedos de Kate a los labios y los besó. "Acuéstate
conmigo. No tenemos que hacer nada más que abrazarnos".

"Caliéntate y me reuniré contigo en un minuto". Algo había cambiado con Shaw, algo
más que unos cuantos tragos de bourbon, y Kate no se fiaba de meterse en la cama ahora
mismo. De repente, Shaw parecía tan despreocupada y abierta que Kate se asustó.

"Promételo".

"Te lo prometo". Se inclinó y besó la mejilla de Shaw. Luego volvió al lavadero y metió
las cosas mojadas de Shaw en la secadora. Apoyó los brazos en la secadora y respiró
profundamente varias veces. ¿Qué demonios acababa de pasar? Instintivamente había
ayudado a Shaw a quitarse la ropa y luego la había metido en su cama. Estaba claro que el
subconsciente de Kate tenía problemas con los límites firmes.

Terminó de fregar los platos y fue a la habitación de su madre. Su madre estaba


dormida, así que apagó la televisión y luego la luz del salón. Probablemente sólo eran las
ocho, pero la tormenta había oscurecido el cielo de modo que parecía más tarde. Se asomó
a su habitación. Shaw no se movió. Estaba dormida. Probablemente era lo mejor. Fuera lo
que fuera lo que Shaw había estado haciendo, al parecer se había agotado.

Kate se desnudó en silencio y se puso una camiseta de algodón antes de meterse en


la cama. Tuvo cuidado de no despertar a Shaw. Durante varios minutos, se apoyó en el
codo y observó a Shaw mientras dormía. Kate apartó con la punta de los dedos una mata de
pelo oscuro errante de la frente de Shaw. Luego se acurrucó junto a Shaw y apoyó la mejilla
en su hombro.

En la última media hora, la tormenta se había intensificado. El viento silbaba


alrededor de los aleros de la casa y la lluvia golpeaba la ventana. A su lado, la respiración de
Shaw era lenta y el calor de su cuerpo hacía que Kate se relajara.

PPP
Shaw se pasó los dedos por el estómago y se dio cuenta de que la mano de Kate
descansaba allí. Parpadeó varias veces intentando que su cerebro se despertara. Tardó

Página 132 de 214


Traducción NCNA P

varios segundos en reconstruir los acontecimientos que la habían llevado a la cama de Kate.
¿Y dónde estaba su ropa? Ah, sí, en el lavadero. Kate estaba acurrucada contra ella y todos
los receptores nerviosos del cuerpo de Shaw zumbaban por el cálido y suave contacto piel
con piel. La palma de la mano de Kate estaba apoyada en el estómago de Shaw y su muslo
estaba parcialmente cubierto por el de Kate.

A Shaw le sorprendió que la cabeza no le martilleara por el bourbon. Sin duda, eso
llegaría con el amanecer. Por el momento, todavía tenía los agradables restos de un
zumbido relajante.

Cubrió la mano de Kate con la suya y pensó en guiar los dedos de Kate hacia lugares
más al sur. Quizá debería despertar a Kate. Pero ésta dormía tan adorablemente sobre el
hombro de Shaw que luchó contra el impulso y, en su lugar, giró la cabeza lo suficiente para
presionar los labios contra el pelo de Kate. Kate gimió suavemente y acarició el estómago
de Shaw con la mano. No, no hagas eso. Si Kate empezaba a moverse, Shaw sabía que su
libido se pondría en marcha. Ya estaba funcionando al ralentí. Intentó redirigir sus
pensamientos, pero era imposible. Tal vez debería intentar darse la vuelta, lejos de Kate.
Podría escabullirse y volver a su casa, pero no estaba segura de dónde estaba su ropa.

La mano de Kate se deslizó hasta el centro de su pecho y luego se deslizó por su


pezón extremadamente sensible. Kate se revolvió, movió la pierna, levantó la barbilla y
besó a Shaw. No estaba segura de sí Kate estaba soñando. Aun así, le devolvió el beso.

"Kate, ¿estás despierta?", susurró.

La respuesta de Kate fue más un gemido que una respuesta concluyente. Shaw no
sabía qué hacer. Sabía lo que quería hacer, pero no estaba segura de que fuera lo correcto.
Los dedos de Kate se burlaron de la cintura de sus calzoncillos y luego se deslizaron dentro.
El ligero roce de las yemas de los dedos de Kate en la parte más baja de su vientre hizo que
Shaw se sintiera al límite. Cerró los ojos y apretó el puño. ¿Iba Kate a hacerle el amor
mientras dormía? Debía de tratarse de algún tipo de sueño.

Cuando abrió los ojos se dio cuenta de que Kate ya no estaba dormida. Los párpados
le pesaban, pero estaban abiertos. Kate retiró los dedos de su viaje hacia abajo como si de
repente se hubiera dado cuenta de lo que estaba haciendo. Clavó a Shaw en la cama con la
mirada más ardiente, que sólo interrumpió el tiempo suficiente para echarle la camiseta
por encima de la cabeza. Ahora había más piel en contacto con la piel. Kate estaba
parcialmente encima de Shaw, con sus pechos presionando los de ésta.

Página 133 de 214


Traducción NCNA P

Hizo rodar a Kate sobre su espalda. Se colocó encima de ella y empezó a besarla lenta
y tiernamente. Exploró la piel sensible cerca de la base de la oreja de Kate y luego bajó por
el cuello hasta llegar a la clavícula. Cuando Kate no la detuvo, se llevó el pecho de Kate a la
boca y rodeó el pezón de Kate con la lengua. El pezón llegó a una punta dura y Kate se
arqueó contra la boca de Shaw.

Deslizó la mano por el interior del muslo de Kate hasta que sus dedos hicieron
contacto con la tela húmeda de su ropa interior. Kate estaba muy mojada. Shaw quería
apartar la tela y tocarla, pero sabía que si llegaba tan lejos no habría vuelta atrás. El cuerpo
de Shaw ya le decía que podría estar en ese punto.

"Kate". Shaw susurró su nombre. "Quiero hacerte el amor".

La boca de Kate estaba sobre la suya. Besó profundamente a Shaw. Shaw no solía
esperar permiso, pero esta vez lo quería. Sabía que aún tenía suficiente alcohol en su
organismo como para no tomar buenas decisiones y que sus defensas, ya debilitadas por la
atracción que sentía por Kate, podrían estar bajo mínimos.

Kate abrió las piernas para Shaw y el deseo de tocarla, de follarla, se hizo aún más
fuerte.

"Kate, háblame. Estoy ardiendo".

"No me preguntes".

"¿Qué?"

"No me preguntes lo que quiero ahora mismo. Porque mi cabeza dirá que no, y el
resto de mí te quiere desesperadamente".

Shaw sabía que estaban llegando a un punto crítico de no retorno. Y ahora tenía
dudas.

"Kate, me temo que te arrepentirás de esto por la mañana". Lo que haría la vida
insoportable para Shaw. Lo último que podría soportar sería ver la decepción o el
arrepentimiento en los ojos de Kate. Se desharía por ello.

"Shaw, tócame". Kate se bajó la ropa interior y se la quitó en algún lugar bajo las
sábanas. Estaban a punto de cruzar algún umbral primario y Kate le estaba pidiendo a Shaw
que diera el primer paso.

Página 134 de 214


Traducción NCNA P

Las yemas de sus dedos entraron en ligero contacto con la excitación de Kate. Eso era
todo. La última barrera desapareció entre ellas, excepto la ropa interior de Shaw, que Kate
ayudó a quitar. Cubrió a Kate con su cuerpo y empezó a acariciar con los dedos. Sintió el
escozor de las uñas de Kate presionando su espalda mientras ella empujaba, lentamente al
principio, provocando, acariciando y luego empujando de nuevo.

Kate se sintió como si estuviera atrapada en un sueño febril. Pero no era un sueño.
Shaw estaba empujando dentro de ella, deslizando su centro resbaladizo contra el muslo de
Kate, y ésta sintió que su clímax aumentaba rápidamente. Las caricias de Shaw eran sutiles
pero fuertes, como si hubieran hecho el amor miles de veces, y Shaw sabía exactamente
cómo quería que la tocaran, cómo necesitaba que la tocaran.

Se aferró a Shaw, levantándose para recibir cada empuje. Su movimiento era ahora
más frenético, su necesidad de liberación más exigente. "Sí, Shaw, voy a correrme, oh
Dios". Apretó su boca abierta contra el hombro de Shaw. Las palabras desaparecieron. Los
pensamientos habían desaparecido. Sólo había su deseo de más, más profundo. "No
pares".

Su cabeza se echó hacia atrás mientras jadeaba durante su liberación y luego se


desplomó sobre el borde.

Ella sostuvo el antebrazo de Shaw con su mano y la besó profundamente.

"Quédate ahí". No quería que Shaw se retirara mientras deslizaba su mano entre
ellas y acariciaba a Shaw. Estaba cerca. Kate podía sentirlo.

"¿Está bien?" Buscó la cara de Shaw mientras buscaba la entrada. Cuando Shaw
asintió, se deslizó dentro.

Shaw estaba muy cerca. Se corrió rápido y con fuerza, cabalgando sobre la mano de
Kate presionada contra su muslo. Shaw se apretó y ella sintió el corazón de Shaw
palpitando a través de la punta de sus dedos. Todavía estaban unidas cuando Shaw se
desplomó sobre ella respirando con fuerza.

El sueño llegó para ella, enredada como estaba en el calor del abrazo de Shaw.

Página 135 de 214


Traducción NCNA P

CAPÍTULO VEINTE

Shaw salió lentamente del sueño y con la misma lentitud se dio cuenta de dónde
estaba. Tenía la cabeza nublada. Parpadeó varias veces para tratar de enfocar sus ojos. La
luz rosa se filtraba por las cortinas. El sol había salido, pero no hacía mucho tiempo. A su
lado, Kate se removió.

Y entonces Shaw tomó plena conciencia. Oh, mierda, estaba desnuda en la cama con
Kate y la anciana madre de ésta estaba en algún lugar de la casa. Se habría lanzado fuera de
la cama si no fuera porque Kate seguía dormitando sobre su hombro.

"Kate". Shaw acarició la cara de Kate, echándole el pelo hacia atrás. "Kate, ¿estás
despierta?"

"Hmm". Kate se estiró y deslizó la mano por el vientre de Shaw.

Eso no ayudaba. El calor del cuerpo de Kate apretado contra el suyo la incitaba a
quedarse cuando cada parte de la materia gris de su cabeza hacía sonar la alarma de que
debía levantarse y vestirse. Intentó sacar con cuidado el hombro y el brazo de debajo de
Kate. Eso fue todo. Kate parpadeó un par de veces y luego entornó los ojos en la luz baja de
la mañana. Pareció darse cuenta y Kate la miró con los ojos muy abiertos.

"Nos hemos quedado dormidas. ¿Qué hora es?" Kate miró por encima del hombro el
reloj de la mesilla. La parte posterior de su cabello estaba adorablemente despeinada por la
noche que habían pasado juntas. "Son las seis. Quizá mamá aún no se ha despertado".

Ambas se callaron y escucharon cualquier sonido que pudiera venir de otra parte de
la casa.

"No oigo nada. Tal vez deberías ayudarme a buscar ropa antes de que oigamos algo".
Shaw normalmente se inclinaba por ofrecer una mañana más romántica, pero eso era
normalmente cuando alguien no vivía en casa de sus padres.

"Prometo no tirarte de la cama si llama a la puerta".

"Aun así, prefiero no recibir a tu madre en la mesa del desayuno con mi traje de
cumpleaños". Shaw buscó su ropa interior bajo las sábanas a los pies de la cama y se la
puso. Kate hizo lo mismo.

Había suficiente luz en la habitación para que Shaw pudiera ver a Kate mientras se
alejaba de la cama y se dirigía al armario para coger una bata. Kate tenía un cuerpo

Página 136 de 214


Traducción NCNA P

precioso. La noche anterior no había tenido el placer de desnudar a Kate porque se habían
dormido primero y luego habían hecho el amor cuando ya estaban en la cama. Mientras
Shaw observaba a Kate echarse el pelo por encima del hombro y deslizar la bata sobre sus
hombros de porcelana, se sintió un poco engañada por no haber podido desnudar a Kate.

"Ahora vuelvo".

Kate se escabulló al lavadero y sacó la ropa de Shaw de la secadora. Cuando volvió a


la habitación, Shaw estaba apoyada en el codo sonriendo. La sábana había caído hasta su
cintura, dejando al descubierto sus hombros, su pecho y su torso. Kate memorizó la
imagen. Una repentina oleada de sensaciones la invadió, las manos de Shaw contra su piel,
sus cuerpos apretados, la boca de Shaw en su pecho; se sintió mareada y tuvo que cerrar
los ojos hasta que se le pasó.

"¿Estás bien?" Shaw se levantó y rodeó la cama hasta donde estaba Kate.

Shaw tenía un aspecto delicioso con sólo su ropa interior blanca en forma de Y, y
Kate tuvo que luchar contra el impulso más imperioso de empujar a Shaw de espaldas a la
cama y hacer el amor hasta que ninguna de las dos tuviera fuerzas para mantenerse en pie.
Volvió a cerrar los ojos en un intento de reprimir su deseo.

"Estoy bien. Es que... no puedo creer que nos hayamos quedado dormidas y ahora
tengamos que sacarte a escondidas como si aún fuéramos adolescentes". Se mordió el labio
inferior mientras Shaw se vestía.

"No te preocupes. Fui yo quien apareció borracha, de pie bajo la lluvia. Debes pensar
que estoy loca".

Difícilmente. Shaw se sentó al final de la cama y se puso los zapatos. Luego se levantó
y, ¿ahora qué? Shaw parecía que iba a besarla, pero dudó. Bueno, Kate no iba a esperar a
que se diera cuenta. Levantó la cabeza y le dio a Shaw un beso prolongado.

Shaw se pasó los dedos por el pelo como si estuviera nerviosa. "Te llamaré".

La frase que una mujer menos quiere oír mientras su amante se dirige a la salida.
Shaw se acercó a la puerta, pero en el último momento se volvió y volvió a besar a Kate.
Sintió que las manos de Shaw se deslizaban dentro de la bata. Sintió un cosquilleo en la piel
cuando Shaw las deslizó por la curva de su espalda y atrajo el cuerpo de Kate hacia el suyo.
Los botones de la chaqueta vaquera de Shaw estaban fríos contra su carne. Sus labios
estaban cerca de la oreja de Kate.

Página 137 de 214


Traducción NCNA P

"Quiero verte más tarde".

"Yo también quiero verte más tarde". Kate apretó los labios contra los de Shaw.
Intentó dar a Shaw una muestra de confianza mientras salía silenciosamente por la puerta
principal cuando lo único que quería hacer era llorar. Le había dado a Shaw la única cosa
que rara vez le daba a nadie y no tenía ni idea de lo que eso significaba para Shaw.

PPP
Kate se secó una lágrima que le caía por la mejilla mientras ponía a hervir agua para
el té. Tenía que estar bien con esto. Se obligó a estar bien con esto. Habían hecho el amor.
Eso no significaba que fueran a casarse. Lo repitió en silencio. Tal vez debería escribir esa
frase en un cuaderno cien veces. Tal vez entonces se lo creyera. El sexo no conducía
automáticamente a una relación. Lo había oído de otras personas, así que sabía que era
cierto. Simplemente no quería que lo fuera.

No era culpa de Shaw que tuviera que irse de la forma en que lo hizo. Kate era la que
vivía con su madre enferma. Era ella la que no era libre de hacer lo que quisiera ni de
ofrecer su tiempo libremente.

Exhaló lentamente y trató de calmarse. Shaw y Ella habían hecho el amor y estaba
bien. Era muy bueno. Para ser la primera vez, era incluso extraordinario. Se tocó los labios
con la punta de los dedos. Sus dedos llevaban el aroma de Shaw. Cerró los ojos y se
permitió revivir su noche juntas.

PPP
Había llovido toda la noche. Mientras Shaw bajaba el Jeep por el camino embarrado,
pudo ver que el arroyo estaba casi encima de la alcantarilla otra vez. Esto nunca
funcionaría. ¿Y si la madre de Kate necesitaba atención urgente en algún momento y el
arroyo era demasiado alto para cruzarlo? Esto confirmaba el plan que había hecho con
Jimmy de construir un puente adecuado en lugar de la anticuada alcantarilla. En la época en
que se construyó, las lluvias habían sido sin duda menos irregulares. Con el cambio de clima
en todas partes, las lluvias centenarias se producen ahora cada pocos meses.

Con la tracción a las cuatro ruedas, pudo atravesar el arroyo crecido sin problemas,
pero sabía que inevitablemente volvería a llover y posiblemente sería demasiado alto para
el Honda de Kate.

Página 138 de 214


Traducción NCNA P

La noche anterior había ido a casa de Kate con la intención de hablar con ella sobre el
proyecto del puente y contarle la conversación que había tenido con Addie. Pero luego
Jimmy y ella se habían dejado llevar y Shaw había bebido demasiado bourbon y se había
presentado en casa de Kate achispada y cariñosa.

Habían hecho el amor.

No había planeado que eso ocurriera, pero no lamentaba que hubiera ocurrido. Y
esperaba que Kate tampoco lo hiciera. Era difícil leer el estado de ánimo de Kate mientras
se marchaba.

Decidió llamar a Kate cuando volviera a la casa y pedirle una cita de verdad. Quería
que Kate supiera que no la estaba utilizando sólo para distraerse de su propia inquietud. Se
lo debía a Kate.

Shaw aparcó en el granero y trotó hacia la casa. El suelo estaba empapado y el barro
le salpicaba los pantalones. Maldita sea, su teléfono estaba muerto. Lo conectó y esperó a
que se cargara lo suficiente para llamar a Kate. Mientras tanto, preparó café y se duchó.
Entre su catártica visita de ayer al cementerio y el sexo con Kate, se sentía llena de energía
y... feliz. Sí, feliz, por primera vez en meses. La ligereza de la tarde anterior seguía con ella y
pasar la noche con Kate era el final perfecto para un día muy emotivo.

Shaw se secó el pelo con una toalla y marcó el número de Kate.

"¿Hola?"

"Hola".

"Hola". Si era posible que la voz de alguien sonara tímida, la de Kate lo era.

"Hola". Shaw volvió a decirlo estúpidamente. No quería que el sexo creara una
extraña barrera entre ellas. Esto confirmó la idea que tenía de llevar a Kate a una cita de
verdad.

"Ya lo has dicho".

"Lo siento, me puse nerviosa".

"No estoy segura de que eso sea posible". Kate se burlaba ahora de ella. Bien.

"Escucha, te llamo para saber si estás libre para cenar mañana por la noche".

"¿Por qué?"
Página 139 de 214
Traducción NCNA P

"Me gustaría invitarte a salir, a una buena cena".

"¿En una cita?"

"Sí, una cita. Sé que posiblemente me he equivocado al quedarme a dormir antes de


invitarte a salir, así que quiero arreglarlo".

Kate se rió. "De acuerdo. Pues a cenar".

"Te recogeré a las seis". Shaw hizo una pausa. "Y debes saber que el arroyo está alto
otra vez. Todavía no está alto sobre la carretera, pero sí la cubre. Si necesitas algo llámame
y vendré a buscarte o te traeré algo".

"Lo siento. Creo que voy a tener que llamar a Greg. Tenemos que abordar eso. No es
bueno que no podamos cruzar en caso de que lo necesitemos por alguna razón urgente".

"Sí, yo pensé lo mismo, por eso Jimmy y yo vamos a sustituir la alcantarilla por un
puente".

Se hizo el silencio al otro lado.

"¿Kate?"

"Sí, todavía estoy aquí. ¿Acabas de decir que Jimmy y tú van a construir un puente?"

"Sí. Necesito un proyecto. Jimmy necesita el trabajo. Y tú necesitas un puente. Espero


que no pienses que es demasiado atrevido por mi parte sugerirlo". Kate no dijo nada. "Kate,
déjame hacer esto por ti y por tu madre".

"Shaw, no sé qué decir".

"No hace falta que digas nada. Tenía toda la intención de discutirlo contigo anoche.
Es parte de la razón por la que conduje hasta aquí, pero luego... pasaron otras cosas".

"Sí, lo hicieron."

"No pienses demasiado en esto, ¿de acuerdo?"

"¿Has hablado con Miriam?"

"No, ¿por qué?"

"Por nada". La madre de Kate hablaba de fondo, pero Shaw no pudo distinguir lo que
decía. "Tengo que irme".

Página 140 de 214


Traducción NCNA P

"Vale, mañana por la noche a las seis".

"Me encantará".

Kate colgo y Shaw terminó de vestirse. Llamaría a Jimmy. En cuanto el agua volviera a
bajar, arrancarían la alcantarilla y empezarían a construir. Pero era imposible que la
construcción empezara mañana; el suelo estaba demasiado húmedo.

Utilizó su teléfono para buscar un servicio de coches local. Para la cita que tenía en
mente, no iba a recoger a Kate en su viejo Jeep. Necesitaba algo con estilo. Necesitaba algo
con puertas. Luxury Import Rentals en Asheville era justo lo que estaba buscando. Este tipo
de lugares de alquiler suelen entregar un coche por un cargo adicional de servicio. Luego
sólo tenía que buscar un lugar para cenar.

Una alerta de mensaje entrante parpadeó en la pantalla. Era Raisa. Hizo clic y leyó el
correo electrónico, que, según el estilo habitual de Raisa, era breve y directo.

Esto es una mierda. Necesito que vuelvas. Llámame cuanto antes.

Maldita sea. Consultó su reloj. Era temprano en la Costa Oeste. Raisa debía de estar
realmente estresada si ya estaba despierta haciendo el correo electrónico. Trabajar con
clientes internacionales a menudo requería responder a los correos electrónicos a horas
extrañas. Tal vez había tenido una conferencia telefónica o algo así. Volvió a comprobar la
hora del mensaje. Raisa acababa de enviarlo, así que estaba despierta.

Shaw marcó el móvil de Raisa.

"Gracias a Dios".

"Buenos días a ti también".

"Shaw, he intentado no molestarte, pero necesito que vuelvas".

"¿Qué pasa?"

"John Gordon y su maldito ego, eso es lo que pasa". John Gordon era nuevo en la
empresa. Era un ejecutivo de ventas duro que habían contratado desde Manhattan. Era
muy motivado y solía obtener resultados, pero a Shaw le preocupaba que su estilo no fuera
a encajar bien en Red Rock.

"¿Qué pasó?"

Página 141 de 214


Traducción NCNA P

"Lo envié a Tokio para trabajar con Akira en esa gran promoción con Dansai. Dansai
era una gran agencia de publicidad. Ellos negociaron y manejaron muchas promociones de
alimentos y tiendas de conveniencia entre otras cuentas nacionales. Este tipo de acuerdos
proporcionaban una gran exposición a las empresas que intentaban introducirse en Asia. Se
suponía que iba a tener un cara a cara con los dos jefes de Dansai. Se suponía que iba a ser
una simple reunión para conocerse, pero según Akira les dio todo el protagonismo para
discutir los puntos del acuerdo y firmarlo. Akira dijo que el grupo de Dansai se sintió tan
insultado que se puso de pie durante la reunión y se despidió."

"Oh, mierda". Eso fue malo. Si hiciste que una empresa japonesa se retirara
groseramente de una reunión, entonces te habías quedado a las puertas de un insulto
internacional. Estos tratos no se concretan de la misma manera que los negocios
occidentales. Había tres reuniones. La primera reunión era siempre un encuentro amistoso
y un saludo, la segunda una discusión del acuerdo básico con muchos asentimientos y
sonrisas. Los detalles reales del trato no se discuten hasta la tercera reunión. Lo que John
había hecho era una violación del protocolo muy ofensiva y mostraba una evidente falta de
sensibilidad cultural.

"Akira estaba llorando cuando me llamó anoche."

Akira llorando era como la primera señal del apocalipsis. Nada hacía llorar a Akira.

"¿Esto es para la nueva película de animación?"

"Sí, se supone que la promoción iba a empezar en tres meses, pero ahora, bueno, no
sé si podremos volver a ponerla en marcha". Raisa hizo una pausa. Sonaba como si
estuviera bebiendo algo, probablemente demasiado café. "Puedes arreglar esto, Shaw".

"¿Cómo?" Estando descalza, en calzoncillos, en su cocina de Cooper's Creek, eso


parecía muy poco probable.

"El Sr. Komori va a estar en Nueva York la semana que viene. Si te reunieras con él allí
podrías arreglar esto. Podrías suavizar las cosas y volver a encarrilar esta promoción".

"Raisa, yo no..."

"Hay mucho dinero en juego, Shaw. Necesito tu toque mágico".

Shaw se pellizcó el puente de la nariz y se paseó de un lado a otro frente al lavabo. En


teoría, podría estar en Nueva York la semana que viene. La cuestión era si quería estar allí.
Podía oír el estrés en la voz de Raisa.
Página 142 de 214
Traducción NCNA P

"¿No puede Akira arreglar esto?"

"No, lo ha intentado. Va a ser necesario que alguien de arriba se disculpe. O tú o yo, y


tú eres mucho mejor que yo para ganarte a la gente". Eso era cierto. Shaw podía sacar el
encanto sureño cuando lo necesitaba. Tenía que agradecer a sus abuelos por eso.

"De acuerdo, Raisa, estaré allí."

"Gracias".

"Dile a Bethany que reserve el viaje y me envíe el itinerario. Dile que tendrá que
reservar el vuelo desde Asheville".

"¿Cómo estás?" Crisis evitada. Raisa había conseguido que Shaw accediera a lo que
quería. ¿Y ahora le preguntaba cómo estaba?

"Estoy bien. Estoy mejor". Ella no quería entrar en todo con Raisa. Todavía no lo
había resuelto todo ella misma. "Escucha, tengo que irme."

"Bien. Le diré a Bethany que te envíe los detalles. Gracias, Shaw. Lo digo en serio".

"Lo sé."

Shaw se desconectó y se desplomó en una silla. Si todo iba bien, estaría lista para irse
la semana que viene. No podía esconderse aquí para siempre. El proyecto del puente
estaría terminado dentro de una semana o a punto de estarlo, y Jimmy sin duda podría
terminar eso por sí mismo.

¿Y qué hay de Kate?

¿Qué pasa con ella? Kate tenía una vida aquí. Tenía responsabilidades que sólo iban a
ser más exigentes a medida que la salud de su madre siguiera empeorando. No había nada
que Shaw pudiera hacer al respecto. Ella tenía su propia vida que retomar en California.
Habían tomado decisiones diferentes que les habían llevado por caminos distintos. Así era
la vida a veces. Esa racionalización sonaba a hueco y dejaba a Shaw con la sensación de
estar tomando malas decisiones de las que luego se arrepentiría. Ese era el problema de las
malas decisiones. A veces sólo se estaba seguro después de los hechos.

Página 143 de 214


Traducción NCNA P

CAPÍTULO VEINTIUNO

La madre de Kate tuvo un día difícil después de que Shaw se fuera. A Kate le
preocupaba que su madre pudiera estar enfermando de algo. Sabía que a veces una
pequeña infección podía ser más peligrosa para alguien de la edad de su madre, incluso
algo tan rutinario como una infección del tracto urinario podía causar desorientación.

Durante toda la tarde, su madre le había pedido a Kate que la llevara a casa. Kate
tardó un rato en darse cuenta de que su madre estaba hablando de la casa de su infancia, la
de sus abuelos. Intentó calmar a su madre diciéndole repetidamente que estaba en casa,
pero nada pudo redirigir la atención de su madre.

Hoy parecía estar mejor. Una noche completa de sueño reparador había servido más
que todo lo que Kate había intentado el día anterior. Pero le preocupaba que su madre
pudiera tener otra mala racha, así que le había pedido a Miriam que se quedara con ella por
la noche para poder salir a cenar con Shaw sin preocuparse. Miriam estuvo encantada de
quedarse y hasta se trajo a Lara. Kate no le había dicho a Miriam que Shaw había pasado la
noche y no pensaba hacerlo. Si todo aquello resultaba ser sólo una aventura, no quería que
su hermana le recordara todas las cosas que debería haber hecho o podría haber hecho de
otra manera.

Kate estaba dando los últimos toques a su maquillaje en el baño. Podía oír a Lara
hablando con Miriam en la cocina sobre lo que iban a tomar de postre después de la cena.
Kate sonrió mientras se pintaba los labios. Lara siempre pensaba en el postre. Había
heredado el gusto por lo dulce de Miriam.

"¿Qué tal estoy?" Kate se presentó ante Miriam y Lara. Su madre estaba dormida en
su sillón y no se movió cuando Kate habló.

"Estás estupenda". Miriam la miró con los ojos muy abiertos. "Ni siquiera sabía que
tuvieras un vestido así. Aunque tuviera ese vestido, no podría ponérmelo. Tengo que
empezar a hacer ejercicio". Miriam crujió un palito de zanahoria y sacudió la cabeza. "Chica,
Shaw no va a saber qué la golpeó cuando te vea con ese vestido".

"¿De verdad, lo crees?"

Miriam y Lara asintieron.

"Estás muy guapa".

"Gracias, Lara".
Página 144 de 214
Traducción NCNA P

Oyó que se acercaba un coche por el camino de grava y se alisó la parte delantera del
vestido. Miró por la ventana pero no reconoció el coche. No estuvo segura de que fuera su
coche hasta que Shaw salió del asiento del conductor. Kate temió haberse arreglado
demasiado, pero entonces vio que Shaw llevaba un traje de chaqueta oscuro y empezó a
relajarse. Se había puesto lo adecuado. Cogió su bolso de mano.

"Bien, deséame suerte".

"Buena suerte, pero créeme, no la necesitas". Miriam la siguió hasta la puerta y


susurró fuera del alcance de Lara. "Y nos quedamos esta noche, así que no te esperaremos
despiertas... ya sabes, por si la cena sale muy bien".

Kate sonrió y le dio un abrazo a Miriam.

"Gracias."

Shaw miraba hacia abajo, ajustando la parte delantera de su chaqueta y estaba casi
en los escalones de la entrada cuando Kate la interceptó. Cuando Shaw levantó la vista, la
reacción de su rostro confirmó que Kate había tomado la decisión correcta.

"Wow". Shaw se detuvo en seco. Llevaba una camisa de vestir gris oscura abierta por
el cuello debajo de una chaqueta negra entallada. Los vaqueros oscuros le quedaban bien y
la hacían parecer aún más alta. Unos zapatos de vestir negros completaban su conjunto.
Evidentemente, había metido en la maleta al menos algo de ropa que no fuera de cuadros
ni de franela.

"Gracias, Wow a ti también". Kate sonrió.

"Kate, tú y ese vestido..."

"¿Te gusta?"

"¿Gustar? Ese vestido necesita una palabra de seguridad".

Kate se rió. Definitivamente había tomado la decisión correcta. No se habían visto


desde la noche en que hicieron el amor y Kate quería causar una buena impresión. A juzgar
por la reacción de Shaw, había conseguido su objetivo. Shaw le ofreció el brazo a Kate y la
acompañó hasta la puerta del copiloto, que abrió y sostuvo para Kate mientras ésta se
deslizaba con cuidado en el asiento de cuero.

"¿De dónde has sacado este coche?"

Página 145 de 214


Traducción NCNA P

"Es de alquiler. No iba a hacer que volvieras a montar en el Jeep". Shaw puso la
marcha atrás y giró hacia la carretera principal.

"Pensé que podríamos conducir mi coche". Kate no sabía mucho de coches, pero sí lo
suficiente para saber que éste era bonito. "¿Qué es esto?"

"Un Mercedes. ¿Te gusta?"

"Es agradable, pero me siento mal de que te hayas tomado tantas molestias por una
cita para cenar".

"Después de aparecer en tu césped prácticamente borracha y encharcada, pensé que


debía mejorar mi juego". Shaw puso su brazo sobre el volante y sonrió.

"Bueno, en ese caso, bien hecho. Considera tu juego mejorado".

Veinte minutos más tarde, Shaw aparcó en Main Street y se dirigieron a un antiguo
edificio bancario convertido en restaurante. Postero era un lugar elegante. Era el tipo de
lugar al que se llevaba a una cita si se celebraba un aniversario, o se hacía la pregunta, o se
intentaba impresionar a alguien. Kate se sintió halagada por el hecho de que Shaw se
hubiera tomado tantas molestias para hacer que su noche fuera especial.

Shaw mantuvo un ligero contacto cuando entraron en el restaurante. Puso la mano


en la espalda de Kate mientras se movían entre las mesas de camino a su asiento, en parte
como gesto de protección y en parte para establecer una conexión visual. Era la cita de
Kate. Sí, Kate estaba aquí con ella. Todas las miradas estaban puestas en Kate, con su
vestido esmeralda, mientras cruzaban la sala. Shaw se había quedado sin aliento desde el
primer momento en que vio a Kate salir de la casa. El vestido dejaba entrever un elegante
escote, que caía ligeramente en la cintura y luego se ajustaba más a la curva de las caderas
de Kate. Precioso. Elegante. Impresionante. Y, evidentemente, una opinión compartida a
tenor de la reacción de todos los hombres presentes en la sala. Kate parecía ajena a la
atención, lo que la hacía aún más atractiva para Shaw. Le acercó la silla a Kate antes de
tomar la suya.

"Gracias".

"¿Por qué?"

"Por esto". Kate le tendió la servilleta de lino sobre el regazo. "Por invitarme a salir".

"Créeme, el placer es todo mío". Shaw miró la carta de vinos. "¿Pido para nosotras?"

Página 146 de 214


Traducción NCNA P

"Claro, probablemente sabes más de vinos que yo".

"Eso no lo sé". Shaw levantó la vista de la lista. "¿Tinto o blanco?"

"Tinto".

"Buena elección. También es mi favorito".

Shaw pidió dos copas de un pinot californiano de Dry Creek Valley que le resultaba
familiar. Miró a Kate por encima de su menú. Kate estaba haciendo esa adorable cosa que
hacía, mordiéndose el labio inferior. Shaw se había dado cuenta de que Kate hacía eso
cuando pensaba y creía que nadie la observaba. Kate debió de darse cuenta de que Shaw la
estaba mirando porque dejó de morderse el labio y se pasó la lengua por el. La habitación
se sintió repentinamente cálida. Shaw sacudió la cabeza y sonrió. Definitivamente, Kate
tenía su número.

Pidieron y luego probaron el vino. Estaba bueno y Kate parecía contenta con la
selección de Shaw. Y entonces, de repente, Kate se puso rígida en la silla.

"¿Qué ocurre? ¿Pasa algo?"

"Mi ex está aquí. Increíble".

"¿Dónde?"

"Allí, con la camisa oxford azul, el pelo corto y castaño". Kate estudiaba atentamente
la flor en el jarrón de capullos que tenían sobre la mesa mientras le daba la descripción a
Shaw.

Shaw trató de inspeccionar la habitación con indiferencia. Vio a la ex de Kate en el


otro extremo del restaurante. Tenía una cita con alguien. Su cita era una pelirroja de gran
figura, con mucho escote y el pelo alborotado.

"¿Cómo se llama?"

"Karen".

"Hmm, Karen y Kate. Bonito".

"Fue hace más de un año ahora. Oh, bien, parece que se están preparando para irse".
Una camarera les entregó la cuenta y una pequeña bolsa con las sobras.

"Lástima, me destaco por molestar a las ex, a las mías y a los de los demás".

Página 147 de 214


Traducción NCNA P

"¿Cuántos ex tienes?"

Shaw sonrió pero no contestó. No iba a caer en esa trampa. Se inclinó más hacia Kate
en una pose conspiradora. "Estoy bastante segura de que te ha visto, y ahora mismo se está
arrepintiendo de todas las decisiones que ha tomado y que le han llevado a perderte.
Créeme".

Kate parecía satisfecha con esa apreciación.

En ese momento llegaron sus cenas. Shaw observó con el rabillo del ojo cómo Karen
y su acompañante se levantaban para marcharse. Parecía que Karen se sentía obligada a
saludar. Al otro lado de la mesa, Kate se sentó en su silla, sin duda preparándose para
poner a prueba sus buenos modales.

"Viene hacia aquí. Si quieres, puedo conseguir que su camisa oxford almidonada se
llene de vino tinto".

"Shaw, eres incorregible".

"Gracias".

Kate se rió.

Como estaba previsto, Karen se detuvo al llegar a su mesa.

"Hola, Kate". Karen se interpuso entre su pechugona cita y la mesa.

"Hola, Karen". Kate se limpió la boca con la servilleta como si su comida perfecta
acabara de ser interrumpida de forma molesta. "Karen, esta es Shaw".

Shaw se levantó y le tendió la mano a Karen. Se alegró al descubrir que era al menos
diez centímetros más alta que Karen. Karen tenía un claro aire de jugadora. A Shaw le
desagradó de inmediato, así que se aseguró de que el apretón de manos fuera extra firme.
La cita de Karen parecía bastante inofensiva, pero Shaw apenas le prestó atención.

"Te acuerdas de Leslie". Karen presentó a su acompañante.

"Por supuesto". La respuesta de Kate fue neutra, pero un escalofrío surgió de su lado
de la mesa.

"Bueno, disfrutad de la cena". Karen asintió secamente a Shaw y dejó que su mirada
se detuviera en Kate demasiado tiempo para el gusto de Shaw.

Página 148 de 214


Traducción NCNA P

Shaw no volvió a sentarse hasta que Karen estuvo a punto de llegar a la puerta,
mirándola fijamente todo el tiempo que cruzó la habitación. Se sentó y tomó un sorbo de
vino. "Estoy bastante segura de que su noche está arruinada. Así que, de nada".

"En realidad no puedo creer que sigan juntas".

"¿Cuándo se conocieron?"

"Mientras aún nos veíamos".

"Oh." Shaw tragó. "Bueno, entonces tiene más problemas que la mala moda. ¿Y qué
pasa con ese corte de pelo? ¿Puede alguien decirle que los noventa han terminado?" Shaw
sacó burlonamente una zanahoria de su tenedor. Normalmente no haría bromas sobre
alguien, pero tenía la sensación de que Karen había herido a Kate y eso la cabreaba. "¿Y qué
pasa con su cita?"

"¿Leslie?"

"Lez sé sincera, está a punto de reventar esa blusa. Esos botones están pidiendo a
gritos que los libere".

Kate tosió en su servilleta. "Deja de hacerme reír. Vas a hacer que me ahogue".

Shaw esperaba que el humor de Kate se recuperara. Ésta tenía que ser una de las
maldiciones de vivir en un pueblo pequeño. No hay forma de evitar por completo a las ex
novias.

"¿En qué trabaja Karen?"

"Es abogada en la oficina del fiscal".

"Tiene ese aire de ley y orden".

Kate se rió. "Esta noche estás muy ingeniosa".

"No quiero que nos arruine la velada, así que estoy sacando mi mejor material".

Kate cubrió la mano de Shaw con la suya. "Ni hablar de eso".

"Bien."

Kate se dio cuenta de que Shaw quería defender su honor en lo que respecta a Karen,
pero realmente no era necesario. Karen era una noticia vieja. Cuando Kate se enteró de que

Página 149 de 214


Traducción NCNA P

Karen la engañaba con Leslie, ya había decidido romper con ella. Karen y Ella no compartían
los mismos valores y hacía tiempo que se había cansado del ego de Karen.

Acaba de ver a Shaw. Cómo se manejaba. Rezumaba la clase de confianza a la que


sabía que Karen aspiraba. Pero Shaw la llevaba sin esfuerzo, como un traje bien ajustado.
Shaw se sentía cómoda en su propia piel y eso se notaba. Además, Shaw era muy guapa.
Kate estaba segura de que Shaw tenía razón. La velada de Karen se había estropeado con
toda seguridad. No pudo evitar sonreír.

"¿Qué es lo gracioso?"

"Nada." Kate dio un sorbo a su vino. La comida era increíble, el vino era bueno y la
compañía era aún mejor.

Comieron en silencio durante unos minutos.

"No he podido decirte que he fijado una fecha para el funeral de mi madre".

Kate dejó el tenedor y se centró en Shaw.

"Será el martes a las tres. La lápida se entregará en algún momento antes del
servicio". Shaw se aclaró la garganta como si estuviera nerviosa. "Me encantaría que
estuvieras allí si puedes hacerlo".

"Por supuesto que estaré allí".

"Probablemente no habría hecho esto si no fuera por ti, así que gracias por hacer la
primera llamada al reverendo Gilreath". Shaw dio unos bocados a la comida. "Mientras
buscaba en el cementerio encontré la tumba de Charlie".

Kate esperó a que Shaw dijera algo más. Por la expresión de la cara de Shaw, se dio
cuenta de que le resultaba difícil compartir esos detalles.

"Addie apareció por casualidad mientras yo estaba allí y, sorprendentemente, me


sugirió que enterrara a mamá junto a Charlie".

"Shaw, eso es algo muy importante".

"Lo es, ¿no?"

"Sí. No puedo creer que no me hayas contado todo esto".

"Bueno, en mi defensa, estaba un poco distraída con nuestra fiesta de pijamas".

Página 150 de 214


Traducción NCNA P

Kate sintió que se le encendían las mejillas. Cogió su agua. "Sí, yo también he estado
un poco distraída con eso".

"Bien." Shaw se recostó en su silla y sonrió mientras daba un sorbo a su vino.

Volvieron a guardar silencio mientras terminaban la comida. Un camarero recogió la


mesa y dejó los menús de los postres. Kate no estaba segura de poder comer nada más. Le
había costado comer la mayor parte del plato principal. Cada vez que establecía contacto
visual con Shaw, las mariposas le invadían el estómago y le quitaban las ganas de comer. Sin
embargo, su apetito por otras delicias parecía estar intacto. Era difícil no concentrarse en
las manos de Shaw durante la cena. La forma en que acariciaba el tallo de su copa de vino o
sostenía el tenedor. Tuvo una imagen mental retrospectiva de Shaw blandiendo la pistola
de soldar, y las mariposas volvieron con fuerza.

"¿Cómo te interesaste por la escultura?"

Decidieron no tomar el postre y pidieron un té para después de la cena. El camarero


colocó una tetera en el centro de la mesa para que se pudiera preparar.

"No lo sé exactamente. De niña siempre me interesaron todo tipo de juguetes de


construcción. Ya sabes, todo, desde Lego hasta bloques y juegos de construcción. Conseguí
mi primer juego de herramientas de verdad en segundo grado, y todavía tengo algunos de
ellos".

"¿Quién te las compró?"

"Mi madre". Shaw hizo una pausa. "Pensando en el pasado, a pesar de todas nuestras
diferencias, ella siempre me animó a ser completamente yo misma. Incluso cuando la
persona en la que me estaba convirtiendo parecía molestarla".

"Ella te quería".

"A su manera, supongo".

Kate recordó cómo era Shaw de niña. Adorable. Era imposible no enamorarse de ese
niña.

"Así que ahí estabas, Shaw de siete años, con la caja de herramientas en la mano".

Shaw se rió. "Es una imagen mental divertida. Gracias por eso".

"De nada".

Página 151 de 214


Traducción NCNA P

"Siempre me ha gustado construir cosas. Creo que hice mi primera escultura real con
pequeñas láminas cuadradas de plástico y pegamento en sexto o séptimo curso. Estaba
modelada como un molino de viento y giraba cuando le soplabas".

"¿Qué tipo de cosas esculpiste en la universidad? Mencionaste que estabas haciendo


una instalación cuando conociste a Raisa".

"¿Conoces la obra de Calder?"

Kate asintió. "Hace los móviles enormes, ¿verdad?".

"Sí, y también algunas piezas estáticas". Shaw les sirvió té a cada una mientras seguía
hablando. "Los móviles de Calder son esencialmente el arte del equilibrio. Quería explorar
esa idea como mi tesis de fin de carrera, pero quería llevarla un paso más allá. La escultura
que hice como pieza final exploraba la precariedad del equilibrio y la desorientación que se
produce cuando se lo quita".

Kate dio un sorbo a su té. Los ojos de Shaw bailaban y todo su ser parecía brillar
cuando hablaba de la escultura. Kate nunca había visto esta faceta de Shaw. Cuando
hablaba de arte, parecía abrirse. Kate no quería que la conversación terminara. Se estaba
enamorando de esta Shaw, la Shaw que hablaba de perder el equilibrio.

"Suena a discurso artístico de alto nivel, ¿no?"

"No, en absoluto".

"Supongo que he abrazado la idea de que uno hace la obra y ésta cambia de aspecto,
según el viento y la luz, según la perspectiva del espectador. Las esculturas cinéticas utilizan
simples corrientes de aire para dar vida a la línea, el color y la forma". Shaw miró a Kate y
sus ojos brillaron. "Hay algo alegre y sin pretensiones en las obras que permiten a la gente
interactuar con ellas de forma física. Ya sabes, el arte que no está escondido detrás de una
cuerda de oro o un cristal de museo. Me encanta que la gente pueda participar en el
espacio físico que ocupa la obra. ¿Te parece una locura?"

"No, suena hermoso. Me gustaría poder ver algunas de sus esculturas".

"Creo que tengo algunas fotos en mi portátil. Aunque hace años que no hago ningún
trabajo así, no puedo dejar de ver las fotos".

"¿Alguna de las piezas sigue expuesta?"

Página 152 de 214


Traducción NCNA P

"Sólo una, en mi salón". Shaw sonrió. "Creo que podría ser mi mayor fan, mi único
fan". Ella se rió.

"Lo dudo". Kate miró a su alrededor y se dio cuenta de que sólo quedaban unos
pocos comensales en el restaurante. Shaw había pagado la cuenta y estaban terminando
tranquilamente su té, pero Kate estaba ansiosa por pasar un rato a solas con Shaw antes de
que la noche terminara.

Página 153 de 214


Traducción NCNA P

CAPÍTULO VEINTIDÓS

Shaw sostuvo la puerta para Kate. El ceñido vestido exigía que Kate se girara en el
asiento, lo que proporcionaba a Shaw una tentadora visión de sus piernas.

La cena había sido muy divertida. Y hablar de escultura era estimulante. Se sentía
como si hubiera vuelto a la universidad, animada e inspirada. Parecía que Kate sacaba lo
mejor de sí misma. Se gustaba más a sí misma cuando Kate estaba cerca.

Se acordó de algo que había olvidado. Algo que uno de sus profesores solía decir.
Que la creatividad da voz a las cosas que no se conocen. Ahora que era mayor, sabía que
eso era cierto. Las cosas para las que apenas tenía nombre, los sentimientos que no podía
articular, a veces eran más fáciles de construir. ¿Qué le había dicho Addie en la tumba?

El mundo está lleno de palabras y la mayoría de ellas no significan mucho.

Eso era cierto. Las palabras le habían fallado tantas veces, sus propias palabras y las
de los demás. Tal vez por eso Charlie también había creado cosas. Tal vez las palabras
también le fallaron a él. Nunca habría forma de saberlo con seguridad.

El camino sinuoso hacia las montañas estaba oscuro. Sólo se cruzaron con un par de
coches en la carretera de dos carriles de vuelta a Cooper's Creek. Shaw cogió la mano de
Kate y sus dedos se entrelazaron. Shaw no estaba preparada para que la noche terminara,
pero pensó que quizá Kate necesitaba volver a casa.

"¿Tienes tiempo de pasar por mi casa para tomar una copa antes de que te lleve a
casa?"

"Claro, Miriam está en la casa y piensa pasar la noche".

Shaw miró a Kate, pero ésta miraba al frente y no dio ninguna indicación de si Shaw
debía leer algo en esa declaración o no. Shaw decidió no hacerse ilusiones. La noche había
sido estupenda; si terminaba con una copa y un beso de buenas noches, estaba bien.

Shaw encendió la luz del techo de la cocina, pero la bombilla era demasiado brillante
para el ambiente que intentaba crear. Encendió una lámpara en el salón y luego apagó la
luz de la cocina. La lámpara ofrecía suficiente iluminación para encontrar dos vasos y
recuperar la botella de bourbon a medio terminar que Jimmy había dejado tras su última
visita.

Página 154 de 214


Traducción NCNA P

"Esto es realmente todo lo que puedo ofrecer". Shaw levantó la botella para
mostrársela a Kate, que estaba de pie cerca de la ventana.

"Sólo dame una probada".

Shaw le sirvió un poco a cada una y le entregó un vaso a Kate. El calor del primer
trago bajó lentamente por su garganta. Se quedó mirando a Kate con los ojos, disfrutando
de los contornos del cuerpo de Kate en el vestido ceñido. Quería besar a Kate. Quería
ponerle las manos encima. Bebió otro sorbo de bourbon y pensó en su próximo
movimiento.

"¿Sabes ya cuándo vas a volver a California?"

La pregunta la sorprendió, pero tampoco lo hizo. Obviamente, Kate quería saber


hacia dónde se dirigía todo esto. Shaw había sabido desde el principio que a Kate no le
interesaba el sexo casual. Aun así, habían tenido sexo la noche en que Shaw se presentó en
su casa.

"La semana que viene". Shaw se hundió en el sofá, dejando a Kate de pie junto a la
ventana. Por alguna razón, Kate parecía reacia a sentarse.

"¿Tan pronto?" Shaw creyó oír un atisbo de decepción, ¿o se lo había imaginado?

"Raisa llamó con alguna emergencia y tengo que volar a Nueva York la semana que
viene para ocuparme de ella. No te preocupes, Jimmy y yo terminaremos el proyecto del
puente antes de que me vaya".

"No estoy pensando en el puente".

Shaw saboreó el bourbon y se imaginó cruzando la habitación hacia Kate. Estaría tan
cerca que podría sentir el aliento de Kate en su piel. Cogería el vaso de Kate y lo pondría en
el alféizar de la ventana. Apoyaría a Kate contra su cuerpo y la besaría, con la boca abierta,
buscando con la lengua, reclamándola posesivamente. Sentiría las manos de Kate en su
cintura, apretando su camisa, tirando de Shaw con firmeza contra ella, como si pidiera más.

Shaw tragó el licor caliente e imaginó sus dedos en el dobladillo del vestido de Kate,
acariciándolo por encima de sus muslos, lenta y metódicamente, hasta que sintió la banda
de encaje de su ropa interior. Visualizó que deslizaba la ropa interior de Kate hacia abajo
hasta que la ayudaba a quitársela. El dobladillo de la falda seguiría recogido en la parte
superior de los muslos. Shaw se imaginó arrodillada frente a Kate mientras subía más el
vestido, dejando al descubierto su sexo. Empezaría a acariciar a Kate con la lengua...
Página 155 de 214
Traducción NCNA P

El calor estalló entre sus piernas y el líquido fundido inundó el núcleo de Shaw.
Apretó los ojos y luchó contra el impulso de masajearse la entrepierna. Estaba jodidamente
excitada y ni siquiera había tocado a Kate.

Cuando abrió los ojos, Kate la estaba mirando. Se movió incómoda bajo el intenso
escrutinio de Kate. La cara de Kate estaba enrojecida, con los ojos muy abiertos por el
deseo, como si de alguna manera supiera lo que Shaw acababa de imaginar.

Kate dejó el vaso en el alféizar de la ventana como si Shaw hubiera conjurado la


acción y se acercó lentamente al sofá. Se quitó los tacones, se recogió el vestido y se sentó
a horcajadas en el regazo de Shaw. Kate se llenó los dedos con el pelo de Shaw y la besó
con tanta pasión que Shaw pensó por un breve momento que podría estallar
espontáneamente en llamas. Con un solo beso, Kate la poseyó. Cuando Kate la soltó, se
hundió en el sofá, completamente seducida y con ganas de más.

Kate no estaba segura de sí Shaw era el tipo de mujer a la que le gustaba dar el
primer paso, pero Kate no era ese tipo de chica. Puede que no fuera de las que persiguen a
alguien por el deporte del sexo casual, pero si quería a alguien, si lo quería de verdad, no
era tímida. No era una princesa de almohada que esperaba de espaldas a ser satisfecha. Ella
podía decir por la mirada de Shaw que estaba empezando a darse cuenta de eso también.

"¿En qué estabas pensando hace un minuto, cuando me mirabas desde el otro lado
de la habitación?" Pasó los dedos por el pelo de Shaw y la besó de nuevo.

"Estaba pensando que me gustaría tener mi boca sobre ti".

"¿Así?" Kate volvió a besarla, profundamente, y con la mano libre empezó a


desabrochar la camisa de Shaw.

"No, no exactamente así".

Kate besó el cuello de Shaw y dejó que sus manos bajaran por la parte delantera de la
camisa.

"Hmm, ¿quieres enseñármela?".

Shaw asintió en silencio. Con un fuerte movimiento, Shaw giró para que Kate
estuviera de espaldas en el sofá y Shaw entre sus piernas. Shaw le besó el interior de los
muslos mientras subía por la pierna. Cuando llegó al vértice, Shaw se burló con la lengua de
todo el borde de encaje de la ropa interior de Kate. Shaw enganchó los dedos bajo el

Página 156 de 214


Traducción NCNA P

elástico y bajó lentamente la ropa interior. Kate sabía que estaba empapada y ahora Shaw
también lo sabría.

Shaw se sentó y acogió a Kate y ésta se dejó llevar; no hizo ningún movimiento para
cerrar las piernas o cubrirse el sexo. Shaw se quitó los gemelos y los dejó caer sobre la
mesita. Shaw podía hacer que la tarea más sencilla fuera sexy. Shaw recuperó su posición
entre las piernas de Kate y empezó a acariciar con su lengua.

El tacto de Shaw era tan exquisito que Kate pensó que se correría casi al instante.
Apretó su sexo contra la boca de Shaw y apretó el pelo de ésta para sujetarse por miedo a
salirse de la piel por el éxtasis absoluto.

Justo cuando pensó que no podría aguantar más, Shaw se retiró, arrastrando besos
húmedos por cada muslo. Shaw le tendió la mano a Kate y luego extendió la mano para
apagar la lámpara. El clic resonó con fuerza en la cabeza de Kate.

Una cosa era hacer el amor con Shaw en un estado de somnolencia inducido por el
alcohol. Pero esto era diferente. Estaba cayendo voluntariamente en la cama con Shaw con
pleno conocimiento de que ésta se iría en una semana. Y en este momento, ahora mismo,
no le importaba. Quería a Shaw. La quería toda. Incluso si ésta era la única vez que podía
tenerla. Shaw la empujó hacia el dormitorio y ella no opuso resistencia.

Las sábanas estaban revueltas y Shaw tuvo que empujar prendas de ropa al azar al
suelo. El desorden demostraba que no había sido un acto premeditado, algo que Kate
descubrió con alivio. Shaw se volvió hacia ella. Su expresión contenía una pregunta: ¿y
ahora qué?

Kate terminó de desabrochar la camisa de Shaw y se la quitó de los hombros. Kate


pasó las manos por los hombros de Shaw y las deslizó por sus brazos. Shaw tenía unos
brazos estupendos, delgados y musculosos. Shaw llevaba un sujetador deportivo. Se lo
subió y se lo quitó con un rápido movimiento. Kate trabajó en la parte delantera de los
vaqueros de Shaw. Mientras bajaba lentamente la cremallera, hizo retroceder a Shaw hasta
que los pies de la cama golpearon sus piernas y se vio obligada a sentarse.

Shaw se quitó los zapatos y los calcetines, se tumbó y observó con una expresión de
asombro en la cara cómo Kate se bajaba la cremallera de la parte trasera del vestido y se lo
quitaba. Lo tiró sobre una silla junto con el sujetador. Dudó, dejando que Shaw echara un
buen vistazo antes de bajarle los pantalones. Se arrastró por la cama, le quitó los bóxers a
Shaw y se puso encima de ella.

Página 157 de 214


Traducción NCNA P

"Soy buena en los comienzos".

"¿Qué?" Besó la mandíbula de Shaw con una pluma.

"Siento que debo decirte que soy buena en los comienzos. Es con lo que viene
después con lo que tengo problemas".

A Kate le sorprendió la confesión de Shaw.

"¿Te sientes obligada a confesarte porque te tengo inmovilizada en la cama


desnuda?".

Shaw tragó saliva y desvió la mirada.

"Es que... no quiero esconderme de ti. Y... es mejor que sepas la verdad. Me parece
justo".

La expresión de la cara de Shaw le dio un tirón al corazón de Kate. Shaw parecía estar
preparándose para que Kate saliera furiosa de la habitación por esa admisión de
insuficiencia percibida.

"Shaw, estoy aquí porque quiero. No me has engañado ni me has puesto una trampa,
aunque debo decirte que ese movimiento del gemelo fue muy sexy".

Shaw sonrió y pareció relajarse.

"Me preocupo por ti, Kate. No quiero que creas que soy algo que no soy. No creo que
pudiera soportar ver la decepción en tus ojos y saber que yo era la causa".

"Bueno, no sé si has estado llevando la cuenta, pero en este momento estoy en la


cima. ¿Hay algo que quieras saber sobre mis motivaciones antes de que te folle los sesos?"

Shaw se rió y negó con la cabeza.

"Muy bien entonces, me alegro de que eso esté resuelto". Besó los labios de Shaw; se
abrió paso por el centro del pecho de Shaw, y se detuvo para prestar especial atención a los
pezones de Shaw con su lengua antes de insinuarse entre las piernas de Shaw.

Acarició el sexo de Shaw con la lengua. Shaw estaba cerca, pero ella también. Se giró,
poniéndose a horcajadas sobre el pecho de Shaw para que ésta pudiera alcanzarla. La
invitación fue aceptada inmediatamente. Mientras seguía trabajando a Shaw con su boca,
sintió que ésta se deslizaba dentro de ella con sus dedos. Se estaba corriendo. Se corría
rápido y con fuerza y quería que Shaw la acompañara.
Página 158 de 214
Traducción NCNA P

Los empujones de Shaw se hicieron más urgentes. Kate sintió que el cuerpo de Shaw
se tensaba y temblaba bajo ella. Kate apretó la sábana, volvió su boca abierta contra el
muslo de Shaw y gritó de liberación. Shaw se retiró de ella y ella se puso de lado respirando
rápidamente. Se quitó el pelo húmedo de la cara. Estaba de espaldas, con los ojos cerrados,
intentando que su cuerpo volviera a la tierra. Joder, qué bien se sentía. Unos besos suaves
le rozaron los labios y la hicieron abrir los ojos. Shaw se cernía justo encima de ella
sonriendo.

"¿Adivina quién está encima ahora?"

Página 159 de 214


Traducción NCNA P

CAPÍTULO VEINTITRÉS

Shaw acarició los dedos de Kate con los suyos. Era tarde. Shaw no estaba segura de la
hora. No le importaba el tiempo, salvo retrasar su paso para poder abrazar a Kate el mayor
tiempo posible. La cabeza de Kate estaba metida bajo su barbilla, con el muslo sobre el de
Shaw. Coloco un beso en el pelo de Kate.

"¿Cómo estás?

Sintió que Kate sonreía contra su hombro.

"Es una pregunta curiosa".

"¿Lo es?"

"Después de lo que hemos hecho creo que sabes cómo estoy. Estoy muy satisfecha,
gracias".

"Sólo quiero asegurarme de que todo esto estaba... bien". Shaw entrelazó sus dedos
con los de Kate y los apoyó en su pecho.

"Estoy bien, Shaw. De verdad". Kate se apoyó en el codo y miró a Shaw. "Para alguien
que sólo sirve para los comienzos, te preocupas mucho por lo que viene después".

Shaw sonrió sin ganas. Tal vez era ella la que no estaba de acuerdo con esto. ¿No
sería eso un cambio? Hizo ruido en su cabeza preocupándose de que Kate leyera demasiado
en esto o se decepcionara. Tal vez era ella la que estaba dando demasiada importancia a las
cosas. ¿Qué esperaba que dijera Kate? ¿Que era el mejor sexo que había tenido nunca?
¿Que no podría vivir sin Shaw en su vida? En cuanto una mujer le dijera esas cosas a Shaw,
saldría corriendo hacia la puerta. Kate no estaba diciendo ninguna de esas cosas. Y Shaw se
sintió extrañamente decepcionada por ese hecho.

Sintió el repentino deseo de ser necesitada. ¿De dónde venía eso? Intentó quitárselo
de encima.

"Shaw, sé que tienes que irte en una semana. Sé que esto no puede durar. Pero eso
no significa que no podamos disfrutar la una de la otra mientras estés aquí". Kate la besó
ligeramente. "Volverás en algún momento, ¿verdad? Quizá sigas soltera. Tal vez yo también
siga soltera y podamos continuar donde lo dejamos". Acarició el centro del pecho de Shaw
con los dedos.

Página 160 de 214


Traducción NCNA P

La afirmación de Kate sonaba tan razonable, tan adulta. Entonces, ¿por qué esas
palabras la hacían sentir tan vacía? Durante un minuto, Shaw imaginó varios escenarios
posibles, uno de los cuales implicaba a Kate con otra persona. Eso no le parecía bien a
ningún nivel. ¿Qué estaba pasando con ella? ¿Se estaba enamorando de Kate?

Era como si, al asegurar la autonomía de Shaw, Kate hubiera lanzado algún reto.
Shaw quería que Kate sintiera que no podía vivir sin ella. Quería que Kate necesitara
desesperadamente su contacto. Estaba mirando al techo cuando Kate se puso de lado y se
alejó de Shaw. La pérdida de contacto despertó algo en Shaw.

"Quizá deberíamos intentar dormir un poco". Kate sonaba somnolienta, pero ahora
Shaw estaba muy despierta. Volvía a desear a Kate.

Kate esperaba no estar ocultando demasiado las cosas. La verdad era que no estaba
segura de estar bien con esta situación o no. Se esforzaba por estar bien, pero no podía
saber con seguridad si lo estaba. Sabía que estaba precariamente al borde del precipicio.
Un pequeño empujón y caería con fuerza por Shaw. Intentaba estar presente, disfrutar de
este tiempo con Shaw, y seguir manteniendo protegida esa parte más profunda de sí
misma. Cuanto más tiempo pasaban juntas, más difícil era aislar su parte más profunda.

Kate sonrió a la almohada cuando Shaw le besó ligeramente el hombro. Shaw le


apartó el pelo y le mordisqueó la oreja antes de pasar a acariciar con la lengua el cuello de
Kate.

"¿No tienes sueño?" Kate no se revolvió. Se abrazó a la almohada con más fuerza al
sentir la mano de Shaw recorrer su columna vertebral. Los pequeños pelos de sus brazos se
pusieron de punta.

"No, todavía no tengo sueño".

Shaw le chupó el cuello y se apretó contra ella. Sintió las duras puntas de los pechos
de Shaw contra su espalda. Shaw se arqueó contra ella, aplicando más presión. Sintió la
mano de Shaw en su culo. Shaw introdujo su muslo entre las piernas de Kate, separándolas
para que Shaw pudiera acceder a ellas. Kate gimió cuando sintió los dedos de Shaw en su
entrada.

"Shaw... cariño, no sé si podré correrme otra vez". Ya se había corrido dos veces y
estaba bastante segura de que no le quedaba nada, aunque lo que Shaw estaba haciendo la
hacía sentir muy bien. Su sexo aún estaba sensible por su más reciente clímax.

Página 161 de 214


Traducción NCNA P

"Una vez más. Te necesito una vez más". La voz de Shaw era baja y ronca junto a su
oído. Tomó nota de que Shaw había utilizado la palabra "necesidad" en lugar de "deseo".
Los dedos de Shaw entraron y salieron lentamente, y luego sintió el pulgar de Shaw en el
borde de su otra abertura. Lenta y suavemente, Shaw introdujo la punta del pulgar
mientras seguía introduciendo los dedos. Sintió el peso de Shaw contra su espalda. Su
rostro se encendió y su corazón palpitó contra sus costillas, que se encontraban en la cama.

"Shaw, no estoy segura de-"

"¿Demasiado?" Shaw calmó los dedos. "¿Cuál era la palabra segura? ¿Te he oído
decir Flashdance?"

Kate se rió. "Ni por asomo".

Shaw sonrió contra el hombro de Kate y empujó más, trabajó las dos aberturas
mientras empezaba a restregar su sexo húmedo contra el culo de Kate. Iba a correrse de
nuevo. En esta posición, Shaw tenía el control absoluto y estaba llevando a Kate al límite
con ella.

"Oh, Dios, Shaw, oh..." Se echó hacia atrás y cogió un puño del pelo de Shaw y se
aferró a ella. Shaw se estaba viniendo. Se arqueó contra Kate y gimió con fuerza mientras
su cuerpo se tensaba, rígido y duro. Sólo por un instante frenó lo que estaba haciendo con
la mano. Mientras Shaw cabalgaba su clímax contra el culo de Kate, ella también se corría.
Kate se convulsionó bajo el peso del cuerpo de Shaw. Nunca se había corrido tan fuerte.
Gritó y buscó la mano de Shaw para calmarla.

Rodó entre los brazos de Shaw y la atrajo hacia un beso abrasador. Apretó la pierna
de Shaw entre las suyas y se dejó llevar por las ondas de su orgasmo contra el muslo de
Shaw. Cuando se recuperó, se aferró a Shaw, presionando sus labios contra el cuello de
Shaw, húmedo de sudor.

"¿Estuvo bien?" Shaw susurró la pregunta.

Kate la besó. Dejó que la cabeza se relajara en la almohada y miró a Shaw. "Sí, ha
estado bien". No pudo evitar sonreír porque "bien" era la última palabra que utilizaría para
describir esa noche con Shaw. Asombroso, iluminador, sexy, caliente, trascendente,
cualquiera de ellas sería más precisa que "bien".

Página 162 de 214


Traducción NCNA P

Shaw se acomodó a su lado y ella colocó la cabeza de Shaw sobre su hombro para
poder acariciar su espalda mientras escuchaban los sonidos nocturnos que entraban por la
ventana abierta.

Página 163 de 214


Traducción NCNA P

CAPÍTULO VEINTICUATRO

El sonido de un motor lejano despertó a Kate. Probablemente se trataba de un


camión maderero que circulaba por la carretera de dos carriles que atravesaba Cooper's
Creek. Los ruidos se transmiten. Las ondas sonoras rebotaban en el granito de las laderas y
subían por las hondonadas. Los truenos eran lo mismo. Siempre era difícil saber a qué
distancia estaba.

Kate buscó un reloj pero no vio ninguno. A su lado, Shaw seguía durmiendo. Kate
luchó contra el impulso de besar su hombro, expuesto como estaba por encima del borde
de la sábana. Se puso la camisa de vestir de Shaw de la noche anterior y fue al salón a sacar
el teléfono de su bolso. Había un mensaje de voz de Emily, pero ningún mensaje de Miriam.
Eso era una buena señal. Eran las seis y media. Su cuerpo estaba entrenado para
despertarse a esa hora para ir a la escuela. Parecía que incluso una noche llena de sexo no
permitía que su reloj interno se restableciera.

Estaba bebiendo un vaso de agua en el fregadero, mirando por la ventana, cuando


sintió las manos de Shaw rodeando su cintura.

"Buenos días". Shaw le apartó el pelo y le besó el cuello.

"Buenos días a ti también". Le ofreció el vaso a Shaw. "Creo que debería darme una
ducha antes de que me lleves a casa. ¿Te importa?" Se giró en los brazos de Shaw. Llevaba
una camiseta y unos calzoncillos y su pelo parecía adorablemente despeinado.

"Te traeré una toalla".

Kate estaba en el cuarto de baño ajustando la temperatura del agua para la ducha
cuando Shaw volvió con una toalla y un paño. Kate aún llevaba puesta la camiseta de Shaw.
Le colgaba hasta medio muslo, pero no se la había abotonado. Sujetaba la parte delantera
para no dejar todo a la vista.

"¿Debo acompañarte?"

"No, en absoluto". Kate sonrió, puso la palma de la mano en medio del pecho de
Shaw y la empujó juguetonamente hacia la puerta.

"¿De verdad?" Shaw parecía cabizbaja.

"Sí, de verdad. Ahora ve a prepararnos un café. Necesito algo de cafeína antes de


enfrentarme a mi hermana". Le dio un beso a Shaw y cerró la puerta. Dejó caer la camisa y

Página 164 de 214


Traducción NCNA P

se encaramó al lado alto de la bañera y bajo el vaporizador. La bañera original de patas de


garra había sido remodelada con una cortina de ducha que la envolvía en un círculo. El
conjunto era pintoresco y encantador.

No podía dejar que Shaw se metiera en la ducha. Estaba claro que no podía apartar
las manos de Shaw, y una cosa llevaría a la otra. Pasó los dedos ligeramente por su sexo.
Todavía estaba excitada y tierna. ¿Cómo era posible?

Mientras el agua caliente descendía, calculó en su cabeza cuántos días le quedaban


con Shaw. No podía dejar que Shaw se fuera sin pasar otra noche con ella. ¿Pero cómo iba a
conseguirlo? Al menos tendría que decirle algo a Miriam porque necesitaría su ayuda si
quería otra noche libre.

Se estaba secando cuando Shaw llamó suavemente a la puerta. Se asomó.

"¿Café?" Shaw le tendió una taza. "Con crema, sin azúcar".

"¿Cómo lo has sabido?" Kate estaba desconcertada.

"La mañana que me preparaste el desayuno tomamos café". Shaw sostuvo a Kate con
los ojos, su mirada se sentía más caliente que el café que tenía en la mano. "Presto
atención". Shaw sonrió y a Kate se le revolvió el estómago.

Shaw hizo una señal para que Kate se quedara dónde estaba. Recogió las cosas de
Kate y se acercó a la puerta para entregarlas. Kate parecía un poco tímida esta mañana, lo
que sorprendió un poco a Shaw después de la noche que habían pasado. Definitivamente,
Kate no era tímida en la cama y ese descubrimiento le gustaba a Shaw. En realidad, todo la
complacía. La confianza en sí misma de Kate como amante y la timidez que la acompañaba,
todo ello la excitaba. Probablemente fue mejor que Kate no le permitiera entrar en la
ducha esta mañana, porque lo único en lo que podía pensar era en hacer que Kate se
corriera de nuevo.

"¿Quieres que prepare el desayuno?" Shaw estaba de pie frente a la puerta cerrada.

"No", fue la respuesta amortiguada. "Ya traeré algo a casa".

Kate abrió la puerta. Tenía el pelo húmedo y las gotas de agua oscurecían los
hombros del vestido esmeralda de la noche anterior, el vestido que había iniciado todo el
problema. A Shaw no le quedaba más remedio que hacer el amor con Kate con ese vestido.
Por un momento, Shaw se sintió mareada. Pensó en Kate llevando ese vestido de nuevo, en
una cita con otra persona, y el café le revolvió el estómago de repente.
Página 165 de 214
Traducción NCNA P

"Quizá deberías dejar ese vestido conmigo".

"¿Qué?" Kate arqueó una ceja.

"No quiero que lleves ese vestido. Es peligroso. Probablemente debería hacerme
cargo de él, ya sabes, por la seguridad pública".

Kate se rió.

"Hablo en serio".

"Shaw, tendré cuidado. Sólo me pongo este vestido para ocasiones especiales".

"¿Eso me convierte en una ocasión especial entonces?" Shaw rodeó a Kate con un
brazo y la acercó.

"Sí, Shaw Daily, definitivamente eres una ocasión especial".

PPP
Kate saludó a Shaw mientras se alejaba en el sedán oscuro. Subió de puntillas los
escalones del porche con la esperanza de poder llegar a su habitación y cambiarse antes de
que Miriam se despertara. No tuvo esa suerte. Miriam se apoyó en la encimera de la cocina
poco iluminada, con un café en la mano, y sonrió mientras Kate intentaba pasar a
hurtadillas. "Buenos días".

Kate se bajó de los tacones y se agachó para recogerlos. "Por favor, aguanta todas las
preguntas hasta que tenga un minuto para cambiarme de ropa".

"No te preocupes, estoy esperando pacientemente". Las palabras de Miriam la


siguieron hasta el dormitorio. Kate rebuscó en su vestidor en busca de una camiseta y
encontró unos vaqueros en una silla cercana. Se recogió el pelo en una coleta y volvió a la
cocina. Sirvió café y esperó a que Miriam la acribillara a detalles.

"Debe haber sido una buena noche si esto sirve de indicación". Miriam se tocó la
nuca.

"¿Qué? No".

"Sí, justo ahí". Miriam volvió a tocar el lugar. "Tú, hermanita, tienes un chupón".

Kate se soltó rápidamente el pelo para cubrirlo y se metió el lazo en el bolsillo. "Vaya,
qué vergüenza".
Página 166 de 214
Traducción NCNA P

"Al menos está en un lugar que puedes ocultar fácilmente". Miriam sonrió y dio un
sorbo a su café. "¿Y? ¿Detalles? Deja de ocultarme".

"¿Hay alguien más despierto?"

"Deja de dar rodeos".

"Estuvo bien". Kate se sentó en la mesa de la cocina y no pudo evitar sonreír a


Miriam.

"Eso, ¿qué eso? ¿La cita? ¿El sexo?"

"Todo". Kate suspiró y apoyó la barbilla en la mano. "Me lo he pasado muy bien.
Shaw es... es todo lo que había imaginado. Todo lo que había soñado que sería".

"Vaya."

"Lo sé."

"¿Así que, como pájaros cantores y ángeles cantando?"

"Sí."

"¿Ráfagas de estrellas y tormentas eléctricas?"

"Sí. El mejor sexo que he tenido."

"¿Y?"

"Y vuelve a California la semana que viene".

"¿Tan pronto?"

"Sí, parece que está pasando una especie de crisis en su trabajo y tiene que viajar a
Nueva York la semana que viene para solucionarlo y luego volver a California". Kate dio un
largo trago a su café. "Así que eso es todo".

"¿Así de simple?"

"¿Qué se supone que debo hacer? Estoy intentando con todas mis fuerzas mantener
la perspectiva sobre esto. Seguí tu consejo y salí con ella, y ahora me esfuerzo por aislarme
de la decepción que voy a sentir cuando se vaya".

Miriam se acercó y puso cariñosamente su mano en el brazo de Kate.

Página 167 de 214


Traducción NCNA P

CAPÍTULO VEINTICINCO

Todo el domingo Shaw estuvo hecha un lío. Había dejado a Kate en su casa
temprano, y cuando volvió a su casa, no podía relajarse. Tomó más café, lo que no ayudó.
Preparó el desayuno, lavó los platos y luego intentó acostarse un rato. Habían estado
despiertas casi toda la noche y ella se sentía adormilada, pero después de un minuto boca
abajo sobre las sábanas su sistema estaba zumbando. El olor de Kate estaba por toda la
cama.

Miró el teléfono unas cien veces y pensó en llamar o enviar un mensaje de texto,
pero no hizo ninguna de las dos cosas. Kate tampoco la llamó, pero supuso que estaría
ocupada con su madre, Miriam y la pequeña Lara. En cambio, Shaw no tenía ninguna
distracción por los recuerdos de los acontecimientos de la noche anterior.

Después de una hora de caminar de habitación en habitación para inspeccionar


varios objetos al azar, volvió a la cocina. Estaba mirando por la ventana y sus ojos se
posaron en la pileta para pájaros.

Levantó la base de la pileta y la palangana y las cargó en la parte trasera del Jeep. Se
dirigió a casa de Kate. No había nadie a la vista, así que rodeó el jardín de la señorita Edith
durante unos instantes antes de encontrar el lugar perfecto para su pequeño y escultural
spa para pájaros. Se preguntó cuánto tiempo tardaría uno de ellos en darse cuenta de que
estaba allí.

Cuando estuvo satisfecha con el lugar, subió corriendo los escalones del porche y
llamó a la puerta.

Nadie se acercó a la puerta inmediatamente, y Shaw estaba a punto de darse la


vuelta y marcharse cuando oyó algo al otro lado. La señorita Edith tenía una mano en su
andador y otra en la puerta.

"Hola".

"Oh, lo siento, estaba buscando a Kate".

"Pase, pase". Se llevó un dedo a los labios. "Kate está dormida. Pobrecita, debe
haberse quedado despierta hasta tarde anoche".

Shaw sintió que sus mejillas se encendían al pensar que la señorita Edith tenía alguna
idea de lo que habían estado haciendo. De hecho, la idea de salir con la madre de Kate

Página 168 de 214


Traducción NCNA P

después de lo que había hecho con ella la noche anterior era bastante inquietante. Sin
embargo, ¿qué podía hacer ahora sino seguir a la señorita Edith al interior?

"Tal vez podría traerme ese vaso de agua y llevarlo junto a mi silla. Este maldito
andador hace que sea difícil hacer algo por mí misma".

Shaw la siguió hasta el sillón y puso el vaso en un pequeño soporte de lámpara cerca
del sillón de la señorita Edith.

"Quizá debería irme". Shaw se inquietó y miró hacia la puerta.

"Siéntate, siéntate. Háblame un momento. Acabas de llegar". La señorita Edith hizo


un gesto con la mano hacia el sofá.

Shaw obedeció y se sentó, pero en realidad no quería hacerlo. Se frotó las palmas de
las manos por los muslos con energía nerviosa. ¿Cuál era su problema? Bajo la mirada de la
señorita Edith estaba tan nerviosa como un gato de cola larga en una habitación llena de
mecedoras.

"He oído decir que el funeral de tu madre será el martes por la tarde".

"Sí, señora".

"Estaré allí si el Señor quiere".

"Gracias, pero por favor no te tomes la molestia por mí."

"Kate dijo que planea asistir. Me gustaría estar allí también. Siempre me gustó Iris.
Era una cosa salvaje, siempre llena de vida. Lamento que haya tenido que dejarnos tan
pronto".

Era una experiencia interesante escuchar a la gente hablar de su madre. Primero,


Addie había dicho cosas que implicaban que había sabido cosas de su madre, y la señorita
Edith había conocido a su madre en su juventud. Ambas parecían conocer a una Iris que
Shaw no había conocido, una mujer joven y floreciente, llena de promesas y llena de vida.
Quizá si hubiera conocido a esa Iris habría tenido más cosas en común con ella.

"¿De qué estábamos hablando?" La señorita Edith la miró con una expresión abierta
e inocente.

"El funeral de mi madre".

Página 169 de 214


Traducción NCNA P

"Claro. Te juro que mi mente está dispersa a los cuatro vientos estos días". Cogió el
vaso de agua. Su mano estaba tan temblorosa que tuvo que usar ambas manos para
estabilizarla lo suficiente como para tomar un sorbo. "Es malo cuando tu mente se va
mientras tu cuerpo aún es capaz. En mi caso, ambos son repentinamente débiles".

Shaw se sentó en silencio. Estudió las manos de la señorita Edith. Sinuosas, con los
nudillos distendidos, la piel flácida y marcada con manchas de sol. Se dio cuenta de que
nunca había pasado mucho tiempo con la edad. Mientras se sentía inquieta y se enfrentaba
a su propia edad madura, el tiempo, desde su perspectiva, parecía extenderse delante de
ella para siempre. Se preguntó cómo sería para la señorita Edith. Cómo era saber que su
fuerza vital estaba en una órbita que decaía lentamente.

"¿Qué se siente al envejecer?" La pregunta interna salió de su boca antes de que


pudiera detenerla. Inmediatamente deseó poder retractarse, pero la señorita Edith no
mostró signos de ofensa.

"La edad es una aflicción para la que nadie puede prepararte. Llegas a temer el
tiempo. Tu cuerpo se siente herido, pero no puedes encontrar el origen de la herida".

"Lo siento. No quise parecer descortés".

"Una pregunta honesta rara vez es descortés".

Tal vez la señorita Edith se sintió aliviada en algún nivel para tener una conversación
franca sobre lo que estaba pasando en su vida. Envejecimiento, enfermedad, muerte, todos
los temas frecuentemente evadidos o pasados de puntillas. Rara vez se abordan estos
temas de frente, especialmente con los más cercanos.

"Los bordes del presente están a veces borrosos y desenfocados, y tengo esos
momentos en los que vuelvo a ser joven. Todo está en mi cabeza, eso sí. Lo sé a posteriori,
pero no tengo control sobre cómo viaja mi mente. Estoy segura de que es difícil para Kate,
bendita sea".

"Realmente aprecio las cosas que has dicho sobre mi madre". Shaw recogió un hilo
suelto en uno de los cojines del sofá. "Puede que no lo sepas, pero nunca nos llevamos muy
bien".

"Las madres y las hijas son algo complicado". La señorita Edith miró por la ventana
como si estuviera viendo algún lugar lejano. "Creo que tu madre nunca se entendió a sí
misma, lo que probablemente hizo que fuera difícil para ti".

Página 170 de 214


Traducción NCNA P

"Creo que empiezo a entender un poco. Desearía que ella me hubiera hablado de las
cosas".

"Puede que no supiera lo suficiente como para hablar de ello".

"Pero al menos podría haberme hablado de Charlie".

"Es cierto. No sé por qué no te lo habría dicho. Supongo que pensaba que lo sabía,
pero ¿cómo podría hacerlo?"

"¿Cómo era Charlie?"

"Charlie era especial, creo. Tal vez dejó este mundo antes de tiempo porque no
estaba destinado a estar aquí".

"¿Qué quieres decir?"

"Era un alma sensible y vibrante, que cayó en una familia que nunca lo entendería".

"¿Por qué mi abuelo no quería que Charlie y mi madre estuvieran juntos?"

"No creo que fuera nada más que la creencia de que la gente de Charlie estaba por
debajo de Iris. Que ella podía hacerlo mejor". La señorita Edith dejó que su cabeza se
apoyara en el alto respaldo del sillón reclinable. "Si he aprendido algo en todos mis años de
vida es que los padres no siempre saben lo que es mejor para sus hijos. No, señor, ni mucho
menos".

Se sentaron en silencio durante un momento. Shaw se preguntó si la señorita Edith


se refería al hecho de que Kate era gay. Tal vez al principio no había entendido o había
empujado a Kate a tomar un camino más tradicional.

"La vida es demasiado corta como para perder demasiado tiempo tratando de
entenderlo todo". Se volvió y miró a Shaw. "Haz las paces con tu pasado. No puedes auditar
la vida, todas las heridas y desaires y malentendidos... las cuentas nunca cuadran. Ese es el
consejo de una anciana. A las viejas les encanta dar consejos que nadie hace caso". La
señorita Edith sonrió.

Shaw sonrió y asintió. Ya había dado el primer paso para dejar pasar las cosas con su
madre. El día que se paró a mirar la tumba de Charlie, algo en su interior había cambiado.
Desde entonces se sentía diferente, más ligera.

Página 171 de 214


Traducción NCNA P

"Charlie, ¿serías tan amable de buscar algo para que veamos la televisión?" La Srta.
Edith señaló el mando a distancia en la mesa de café. "Podemos sentarnos aquí y ver un
buen programa juntos".

Y así, el momento de lúcida discusión dio paso al pasado. Shaw no corrigió a la


señorita Edith. Se limitó a coger el mando a distancia y empezó a navegar por los canales en
busca de algo que ver.

PPP
Kate oyó voces en la otra habitación. La niebla se despejó lentamente de su cabeza y
se dio cuenta de que era la televisión. Miró su teléfono. Se había quedado dormida durante
dos horas. Esa no había sido su intención. Se reprendió a sí misma por no haber puesto una
alarma. Después de echarse agua en la cara, se dirigió al salón para ver lo que estaba
viendo su madre. La escena que la recibió fue una completa sorpresa.

Shaw estaba tumbada en el sofá, dormida, y su madre dormía cerca, en su sillón. Una
película en blanco y negro protagonizada por Charlton Heston sonaba de fondo. ¿Cuánto
tiempo llevaba Shaw allí?

Kate se arrodilló junto al sofá y susurró, "¿Shaw?". Shaw no se movió. Besó la mejilla
de Shaw y decidió que prepararía algo para la cena. Mientras tanto, las dejaría descansar a
las dos.

Kate estaba lavando las verduras en el fregadero cuando miró por la ventana y vio la
pila de pájaros del jardín de su madre. Se apoyó en el fregadero mientras su estómago daba
un pequeño vuelco. Shaw había traído la pileta para pájaros que había hecho para el jardín
de su madre. El conmovedor gesto la sorprendió.

Shaw Daily estaba resultando una sorpresa inesperada. Justo cuando creía saber
exactamente lo que Shaw se traía entre manos, ésta hacía algo que ella no esperaba y que
no podía predecir. Encontrarla dormida mientras veía la televisión con su madre era una de
esas cosas.

Por un momento, Kate se permitió imaginar una vida con Shaw. Compartiendo
pequeñas alegrías cotidianas, como acurrucarse en el sofá para ver una película o dormir
hasta tarde los domingos. Tiempo en familia. ¿Y si ella y Shaw fueran una familia? Esa
posibilidad era demasiado dolorosa para considerarla, y tan pronto como aparecía la
rechazaba. Ese tipo de esperanzas seguramente sólo acabarían en decepción, posiblemente

Página 172 de 214


Traducción NCNA P

en desesperación, si permitía que echaran raíces en su psique. Tenía que gestionar sus
expectativas con cuidado o arriesgarse a las consecuencias.

El guiso de verduras estaba listo y a fuego lento cuando Shaw empezó a removerse.
Kate estaba cerca cuando Shaw se movió con sueño y luego se despertó de golpe.

"Oh, no. Me he quedado dormida". Shaw se frotó los ojos y sacudió la cabeza como si
eso fuera a disipar el sueño.

"Lo hiciste. Vine aquí y mamá y tu estaban durmiendo. Fue adorable".

Shaw giró las piernas y se incorporó parcialmente. "No era mi intención quedarme
dormida. Supongo-"

"¿Que estuviste despierta la mitad de la noche?" Kate sonrió.

Los ojos de la señorita Edith se abrieron de golpe. "Algo huele bien".

"He hecho un guiso, mamá. ¿Suena bien?"

"Sí, cariño, suena perfecto".

"Shaw, ¿quieres ayudarme a poner la mesa?"

"Probablemente debería irme. Yo-"

Kate la fulminó con la mirada.

"¿En qué estaba pensando? Claro que me quedaré para que me des de comer". Shaw
sonrió.

"Eso es lo que pensé que querías decir". Kate la tiró del sofá y le entregó los cuencos
y los cubiertos, que ella llevó obedientemente a la mesa.

Página 173 de 214


Traducción NCNA P

CAPÍTULO VEINTISÉIS

Shaw se quedó a un lado mientras Jimmy trabajaba con la moto azada, una pequeña
excavadora con una pinza en la parte delantera que parecía una pinza de cangrejo. Era
lunes, a última hora de la mañana, y la primera fase de la demolición de la vieja alcantarilla
estaba muy avanzada. Jimmy estaba utilizando la azada de pista para desalojar la tubería
galvanizada y los trozos de hormigón, junto con la suciedad y el limo que se habían
acumulado alrededor de la estructura a lo largo de los años.

Cerca del cruce del arroyo se habían descargado 18 yardas de hormigón y cuatro
vigas de acero en forma de I de unos seis metros de largo cada una. Shaw y Jimmy habían
calculado y recalculado la desviación de cada viga que soportaba el peso de un camión de
grava de tamaño medio. El camino de casi una milla de largo hasta la casa de los Elkins
requería una nivelación y grava estacional. Shaw quería asegurarse de que lo tenían en
cuenta. Este puente tendría que soportar algo más que el tráfico de coches.

También habían diseñado el cruce de manera que fuera más alto, metro y medio,
para acomodar la marca de la inundación de cien años, que últimamente parecía ser algo
habitual.

Había traído el equipo de soldadura del taller al lugar del proyecto y estaba utilizando
un soplete para cortar las barras de refuerzo porque la sierra para hormigón no las cortaba.
Shaw estaba tan contenta como un niño de escuela. Construir el puente era como hacer
realidad una de sus creaciones a escala real.

Cuando se detuvo un momento, vio que Kate estaba de pie al otro lado del arroyo.
Kate la saludó y ella le devolvió el saludo. Le indicó a Kate que se moviera río abajo, lejos
del ruido de las máquinas, para que pudieran oírse mutuamente. Shaw había advertido a
Kate de que, hasta que el puente estuviera en su sitio, tendría que llevarles una lanzadera a
través del arroyo en su viejo Jeep. Había un cruce de aguas menos profundas a cien metros
río abajo de donde se estaba construyendo el puente que era fácil con tracción a las cuatro
ruedas. Kate había aparcado su Honda en el lado de la carretera del arroyo para que, una
vez cruzado, pudiera salir o hacer recados. Pasarían unos días antes de que el puente fuera
transitable, por lo que Jimmy había contratado a un par de tipos de la zona para que
ayudaran en la construcción y así acelerar el proceso, ya que Shaw no quería que Kate se
sintiera desamparada.

Página 174 de 214


Traducción NCNA P

Se dio cuenta de que Kate llevaba una pequeña mochila sobre un hombro. Llevaba
unos pantalones cortos y una camiseta ajustada que le sentaba tan bien que hizo que la
temperatura corporal de Shaw subiera uno o dos grados.

"¿Puedes venir a buscarme?", gritó Kate.

Shaw asintió con la cabeza y en un minuto recuperó el jeep y lo hizo pasar por el
arroyo y regresar. Kate la siguió hasta donde Jimmy acababa de bajar de la azada de la
pista.

"Vaya, este es un trabajo más grande de lo que imaginaba".

"Seguramente ahora parece un gran lío, pero empezará a tomar forma". Jimmy tomó
un largo trago de agua de una jarra de plástico de un galón.

"Me preguntaba si podía tomar prestada a Shaw durante unas horas".

A Shaw le gustó el sonido de esa petición, pero pensó que debía quedarse y ayudar a
Jimmy, aunque no era tan útil en la construcción real. No podía manejar equipos pesados y
no tenía experiencia en el vertido de hormigón.

"Por favor, llévatela. Todo lo que está haciendo es estar de pie tratando de
supervisar".

"¡Oye! Ahora mismo estaba cortando barras de refuerzo. ¿Me has visto cortando
barras de refuerzo?" Shaw miró a Kate en busca de apoyo.

"Sí que lo he visto desde el otro lado". Kate sonrió. "Tengo que escribir un artículo
sobre un viaje y no me queda más remedio que hacerlo. Voy a recorrer un tramo del
sendero hasta la Roca del Salto para refrescar la memoria. Esperaba que me acompañaras".
Inclinó la cabeza y miró de reojo a Shaw. "Pero sólo si Jimmy no necesita tu ayuda aquí".

"Por favor, vete de excursión". Jimmy empujó juguetonamente a Shaw en dirección a


Kate.

"Me encantaría acompañarte en este paseo por el bosque. Estoy a tu disposición".


Ignorando a Jimmy, Shaw se inclinó y sonrió.

"Genial. He empacado agua y bocadillos para nosotras". Kate palmeó la pequeña


mochila.

Página 175 de 214


Traducción NCNA P

"Vale, bueno, Jimmy intenta no estropear nada mientras estoy fuera. Volveré a
revisar tu trabajo más tarde". Jimmy le hizo un simulacro de saludo.

El aire era cálido y el cielo que se asomaba entre el denso follaje era azul cobalto. Era
un día precioso para ir de excursión. Shaw se había ofrecido a conducir. Era muy divertido
conducir en las montañas, en un descapotable. El tráfico en San Francisco era tan malo que
ella evitaba conducir siempre que podía, lo cual, dado su amor por los coches, era una
tragedia.

Frente a ella, Kate sostenía su cabello recogido contra el viento. Estaba preciosa. La
proximidad de Kate provocó un profundo dolor en su interior.

"¿Me dejarías parar y hacerte el amor a un lado de la carretera si te lo pidiera?"

"No, no lo haría".

Shaw se rió. "¿De verdad? ¿Me dirías que no?"

"No vamos a hacer el tonto al lado de la carretera en un coche sin puertas".

"Oh, sí, supongo que veo tu punto de vista".

"Tengo mis límites, Shaw Daily".

"Y me esforcé por encontrarlos el sábado por la noche".

Kate le dio un manotazo desde el asiento del copiloto.

El aparcamiento del sendero estaba a ocho kilómetros del centro de Hendersonville,


al final de la carretera de Laurel Park. Kate le dio a Shaw las indicaciones cuando se
acercaban al desvío. El teléfono de Shaw sonó justo cuando aparcaron.

"Espera un momento, tengo que coger esto". Se alejó unos metros para aceptar la
llamada. Fue breve. "Lo siento, era sobre la lápida para la tumba de mamá".

Kate apartó la mirada de la señalización del camino y prestó toda su atención a Shaw.

"La entregarán por la mañana, así que todo estará listo para el servicio."

"Eso es estupendo, Shaw". Kate le tocó el brazo.

"Sí, es un poco difícil de creer que mañana ya sea martes". Shaw recordó con dolor
que su tiempo en Cooper's Creek estaba llegando a su fin.

Página 176 de 214


Traducción NCNA P

"Sabes que tendrás que venir a buscarnos a mamá y a mí mañana, ya que el cruce del
arroyo está en obras".

"Claro, no lo olvidaré". Shaw miró de cerca el cartel que había junto a Kate. El mapa
mostraba tres accesos diferentes. "¿Cuál vamos a tomar?"

"Todos ellos".

"¿Todos?"

"No te preocupes, son cortos. Quería recorrerlas todas para poder describir con
precisión el nivel de dificultad de cada una en este artículo". Kate apartó a Shaw de la mano
del mapa. "No te preocupes, empezaremos con calma. Seré amable".

"No es justo que coquetees conmigo cuando acabas de derribarme en el viaje". Shaw
se dejó guiar hacia el sendero.

El Sendero Azul ofrecía un paseo casual. Era una caminata fácil hasta el mirador.
Probablemente sólo tardaron diez minutos en llegar al mirador. Un par de personas se
apoyaban en la barandilla para hacerse selfies. El afloramiento de granito era enorme y
ofrecía una vista espectacular.

"Esa es la montaña Hebron y allí está el monte Pisgah". Kate señaló los puntos de
referencia para Shaw. Aunque Shaw pasó tiempo en la zona cuando era niña, nunca fue
capaz de identificar los picos concretos. Tal vez hubiera sido capaz de distinguir el monte
Pisgah si la presionaban, pero no estaba segura.

Shaw se apoyó en la barandilla para disfrutar de la vista. Detrás de ella, la pareja que
estaba allí cuando llegaron charlaba mientras se dirigían al aparcamiento.

"¿Sabes cómo se llama este lugar?"

Shaw negó con la cabeza.

"Hay una leyenda india sobre esta roca. Supuestamente, hace unos trescientos años,
un joven jefe cherokee se enamoró de una doncella india. Se reunían a menudo en la cima
de la roca para pasar tiempo juntos y disfrutar de las vistas". Kate se puso a su lado,
mirando las crestas onduladas, densas de maderas duras. "El joven jefe fue llamado a la
guerra y su amor le dijo que esperaría su regreso en su mirador de roca favorito. Cuando
recibió la noticia de que su joven jefe había muerto en la batalla, subió al borde de la roca y
saltó".

Página 177 de 214


Traducción NCNA P

"¿Es una historia real?"

"Me gusta pensar que sí". Kate se volvió para mirarla. "La leyenda india dice que a
veces, en las noches de luna, se puede ver el fantasma de la mujer en la Roca del Salto".

"¿Eso va a formar parte de tu artículo?"

"Por supuesto". Kate se dio la vuelta y se dirigió a otro camino. "Vamos, tenemos dos
senderos más que comprobar".

El sendero amarillo resultó ser moderadamente difícil y les llevó el doble de tiempo
que el primer camino que habían tomado. Dejaron el sendero marcado en rojo para el final
y terminó siendo el más difícil. La ruta bajaba por una escalera de roca hasta un matorral y
luego volvía a subir hasta el mirador. Shaw estaba agotada y agradeció el agua que Kate
había traído en su mochila.

A Kate le decepcionó que en esta última subida al mirador tuvieran que compartir la
vista con otras tres personas. Los tres jóvenes parecían tener entre dieciséis y dieciocho
años, aunque ella no estaba segura. Bromeaban y se empujaban contra la barandilla
metálica como si quisieran asustarse mutuamente. Los chicos eran un poco brutos.
Probablemente eran chicos de la zona. No parecían turistas en absoluto. Kate se resistía a
salir al mirador. Quería darse la vuelta e irse en cuanto los vio, pero Shaw había cogido la
botella de agua y estaba apoyada con los codos en la barandilla. Parecía ignorar las bromas
de las voces masculinas a su derecha.

"¿Estás lista para volver?" Kate estaba de pie cerca de Shaw, manteniendo un ojo en
los chicos, que parecían estar observándolas.

"Claro, si-"

"¡Eh! ¿Eres un chico o una chica?" Uno de los chicos interrumpió a Shaw. Los otros
dos se rieron y le golpearon el brazo.

"Ignóralos". Kate bajó la voz y trató de no animarlos con la mirada. Shaw, por su
parte, se giró de modo que se apoyó en la barandilla, mirando en su dirección.

"¿Eres un chico o una chica?" Repitió la pregunta ante más risas de sus compañeros.
Tenía un aspecto desaliñado, era larguirucho y llevaba una gorra de camionero de
camuflaje desgastada. Parecía tener la misma altura que Shaw.

Página 178 de 214


Traducción NCNA P

"¿Por qué, no puedes notar la diferencia?" Shaw sonrió, pero no lo hizo. Detrás de él,
sus amigos se rieron.

"Venga, vamos". Kate tiró del brazo de Shaw. Toda esta situación la estaba poniendo
nerviosa, aunque Shaw parecía completamente imperturbable.

"¿Por qué no encuentras un hombre de verdad?" La pregunta iba dirigida a Kate.

Shaw se enderezó despreocupadamente, se apartó de la barandilla y se puso delante


de Kate bloqueando la vista del tipo.

"Si vemos uno, te lo haremos saber".

Kate se dio cuenta, por la expresión de su cara, de que se estaba enfadando. No


estaba segura de sí estaba enfadado con Shaw o porque sus amigos parecían estar riéndose
a su costa.

"¿Quieres empezar algo?" Dio unos pasos hacia Shaw.

"No, quería disfrutar de una agradable caminata con una bonita vista". Shaw se
mantuvo firme, lanzando despreocupadamente la botella de agua de un lado a otro de la
mano.

"Tienes una bonita vista. Quizá no te la merezcas". Asintió en dirección a Kate y, por
primera vez durante el intercambio, el comportamiento de Shaw cambió.

Shaw apretó los músculos de la mandíbula y le devolvió la botella de agua a Kate. Se


acercó un paso más al adolescente. Kate no habría descrito la postura como agresiva, pero
sí definitivamente confiada.

Volvió a mirar a sus amigos y luego se giró y se ajustó el sombrero. Estaba inquieto
donde Shaw estaba quieta. Al cabo de un minuto, relajó su postura y sonrió.

"Bueno, amigos, ha sido un placer hablar con ustedes. Vamos a pasar el rato aquí y a
disfrutar del panorama, si no les importa". Ella sonrió y dio un paso atrás. Todo en su
energía indicaba que venía en son de paz.

"Lo que sea". Parecía molesto pero ligeramente aliviado. Kate estaba segura de que
era la única que había notado cómo se liberaba la tensión de sus hombros. Shaw le había
dado una salida fácil y Kate se sintió aliviada al ver que la aceptaba. "Vamos". Hizo un gesto
a sus amigos para que le siguieran por el camino.

Página 179 de 214


Traducción NCNA P

Volvió a mirar a Shaw una vez más. Cualquiera que fuera la respuesta que tuviera en
mente, no llegó a producirse. Empujó a sus amigos hacia el inicio del sendero murmurando
algo en voz baja que Kate no captó. Probablemente algo original como llamarlas tortilleras,
como si eso fuera un insulto.

Shaw se quedó dónde estaba, observando hasta que desaparecieron de la vista.

"No puedo creer que te hayas comprometido con ellos, Shaw. Eso podría haber salido
mal". A Kate le impresionó que Shaw les hubiera plantado cara, pero al mismo tiempo no
era partidaria de correr riesgos innecesarios.

"Eran inofensivos". Shaw dio otro trago a la botella de agua.

"¿Cómo puedes estar tan segura?"

"Llevaba su inseguridad como un traje. Estaba por todas partes". Shaw apartó un
mechón de pelo suelto de la mejilla de Kate. "Cuando eres el chico nuevo de la escuela,
cada pocos meses aprendes mucho sobre política social. Mucha gente opera en el mundo
creando un escenario de nosotros contra ellos. Nadie quiere estar solo y, desde luego,
nadie quiere ser un extraño, así que incluso de niños la gente empieza a crear falsos grupos,
barreras imaginarias, para aislarse. Los más inseguros son los primeros en crear camarillas.
Si haces saber al líder que te reconoces como un extraño y que no te importa, entonces
desactivas la situación. Desbaratas el paradigma".

"Lo habrás pasado mal, Shaw".

"No estuvo mal. Algunas de las cosas que odiaba de tanto moverse terminaron por
crear habilidades que me han servido". Shaw entrelazó sus dedos con los de Kate, los llevó
a sus labios y los besó. "No es divertido si el conejo no corre. No les tenía miedo y eso
básicamente destruía el juego. Además, hice reír a sus amigos. Eso es definitivamente un
asesino de humor".

"¿Por eso dijiste que eras buena en los comienzos?" A Kate le dolió un poco el
corazón al imaginarse a una joven Shaw teniendo que adaptarse a un nuevo colegio cada
pocos meses. No podía imaginarse tener que volver a empezar con un nuevo grupo de
niños tan a menudo. Ella había pasado todos sus años escolares, hasta que se fue a la
universidad, con el mismo grupo de amigos.

"Oh, ¿recuerdas que dije eso?"

"Me acuerdo de todo".


Página 180 de 214
Traducción NCNA P

"Gracias por esa advertencia".

Kate se rió, pero no dejaba que Shaw se librara. "¿Cómo ha sido moverse tanto?"

"Estuvo bien".

"¿De verdad?" Kate no estaba convencida.

"Algunos lugares eran mejores que otros. Algunas escuelas eran más fáciles que otras
para navegar, ya sabes, en términos de política social".

"¿Pero los comienzos? Supongo que hubo muchos".

"Me di cuenta en algún momento del instituto que nunca había aprendido a cultivar
una amistad más allá de cierto punto. Nunca tuve que hacerlo. Nunca tuve la oportunidad
de hacerlo. En la universidad, cuando empecé a salir con alguien, me di cuenta de que sólo
sabía construir una relación hasta cierto punto. Mi primera novia se sintió muy frustrada
por eso". Shaw se metió las manos en los bolsillos y se giró para mirar la vista. "Quería ser
mejor. Quería dejar que se acercara. Sólo que no sabía cómo". Se volvió y le dedicó a Kate
una débil sonrisa. "Supongo que te lo confié porque no quería que te decepcionaras".

"Shaw, nada de ti ha sido decepcionante". Kate sostuvo el rostro de Shaw entre sus
manos y la besó.

Tomaron el camino menos extenuante de vuelta al aparcamiento. Kate no quería


interrumpir la tarde, pero tenía que volver con su madre. Y tenía que escribir sus notas para
el artículo sobre el viaje.

"¿Te importa si volvemos ahora? Podría preparar algo de comer cuando volvamos a
la casa".

"Si no supiera que se trata de un imperativo cultural, juraría que estás tratando de
engordarme".

Kate se rió. "No te vendría mal engordar un poco. Así tendría un poco más que
aguantar".

Shaw arqueó las cejas y sonrió. Retrocedió y giró hacia la carretera principal.

"Me sorprendió que dejaras a tu madre tanto tiempo".

"Ella quería que me fuera. Creo que no se sentía bien, pero no quiso admitirlo. Le dije
que no tardaría". Kate partió una barrita energética por la mitad y se la ofreció a Shaw.
Página 181 de 214
Traducción NCNA P

"Creo que posiblemente quería un tiempo para sí misma. Ha estado viviendo sola desde
que mi padre falleció. Sé que le gusta tenerme allí, pero estoy segura de que es una
adaptación si estás acostumbrada a tener la casa para ti sola".

Veinticinco minutos después, se detuvieron frente a la casa. Kate insistió en que


Shaw comiera algo antes de volver a meterse en el proyecto de construcción con Jimmy.
Habían hecho sándwiches y su madre apenas había comido, quejándose de dolor de
cabeza.

Kate acabó convenciendo a su madre de que se tomara una aspirina y se acostara. Si


se ponía enferma, tendrían que saltarse el servicio fúnebre del día siguiente. Kate esperaba
que no tuvieran que perdérselo.

Página 182 de 214


Traducción NCNA P

CAPÍTULO VEINTISIETE

Habían avanzado bastante en el puente al mediodía del martes. El servicio en el


cementerio no era hasta las tres, así que Shaw tenía la mayor parte del día para hacer lo
que pudiera para ayudar a Jimmy y su equipo. El plan era verter el hormigón a última hora
de la tarde del martes. Si el tiempo seguía siendo cálido y seco, el hormigón estaría lo
suficientemente fraguado como para circular por él el jueves.

Shaw tenía algo especial en mente para la tapa de la aproximación al puente. Había
pasado un par de horas trabajando en ello en el taller cuando no había nada más que
pudiera hacer por Jimmy. A pesar de sus esfuerzos, no había mucho que pudiera hacer para
ayudar. La mayor parte de la construcción debía ser llevada a cabo por los chicos que sabían
lo que estaban haciendo. Ella había hecho el dibujo esquemático para que les sirviera de
guía y había aportado el dinero para el proyecto. Kate no había preguntado cuánto costaba
y Shaw esperaba que no lo hiciera. Sabía que Kate no tenía ingresos en ese momento y no
iba a pedirle dinero a la señorita Edith. Shaw tenía el capital y se alegraba de ofrecerlo.

Shaw colocó la urna de plata en el asiento del copiloto y condujo por el arroyo para
recoger a Kate y a su madre. Debieron de oírla acercarse porque ya estaban bajando los
escalones del porche cuando ella se detuvo. Kate estaba preciosa, como siempre, con un
sencillo vestido negro.

Puso una escalera de mano junto a la puerta del pasajero para facilitar la entrada de
la señorita Edith. Definitivamente no era el transporte ideal para los ancianos, pero no
había otra forma de cruzar el arroyo en ese momento. Kate ayudó a su madre desde el
asiento del conductor, mientras Shaw la medio levantaba desde el otro lado. Una vez
cruzado el arroyo, abandonaron el Jeep y cogieron el coche de Kate.

Shaw estaba hecha un manojo de nervios cuando llegaron a la iglesia. Sabía que en
realidad no se esperaba que hiciera nada más que presentarse, pero aun así se le formó un
nudo en el estómago que no cedía.

"Estás muy guapa". Kate puso la mano en el hombro de Shaw. Sólo había traído una
chaqueta oscura y era la misma que se había puesto la noche que habían cenado.

"Tú también estás muy guapa. Gracias por venir".

Mientras esperaban al ministro en el aparcamiento, llegaron otros coches. Jimmy y su


mujer, Anne; Miriam y las niñas; y el último vehículo en aparcar fue la antigua camioneta de

Página 183 de 214


Traducción NCNA P

Addie Miller. Shaw estaba realmente sorprendida por la concurrencia. Kate había tenido
razón. La gente se preocupaba lo suficiente por su madre como para venir.

"No puedo creer que haya venido toda esta gente". Shaw habló en voz baja para que
sólo Kate pudiera oírla.

"Shaw, esta gente ha venido por ti".

"Hola, Shaw". Miriam la abrazó y le presentó a sus hijas. Estaban adorables con los
vestidos de verano de los domingos. "Greg te pide disculpas. Hoy está en Atlanta y no ha
podido volver a tiempo".

Kate cogió uno de los brazos de la señorita Edith y Miriam el otro. Abandonaron su
andador en el borde de la superficie de hormigón del aparcamiento y se dirigieron
lentamente por la hierba hacia la tumba. Shaw llevaba las cenizas de su madre.

Toda esta escena era surrealista. Ni una sola vez en seis meses había pensado en
planificar un funeral para su madre. No sabía por dónde empezar. Ni siquiera había sido
capaz de decidir si debía esparcir las cenizas de su madre o enterrarlas. Estaba en deuda
con Kate por haber hecho que esto sucediera. Miró a Kate y sonrió después de entregar la
urna al ministro. Kate mantenía una mano bajo el brazo de la señorita Edith y buscaba a
Shaw con la otra. Se cogieron de la mano, delante de Dios y de todos los presentes. El
contacto se sentía bien; sin él, Shaw temía perderse, alejarse o huir. Cualquiera de esas
opciones sonaba atractiva en ese momento, ya que todas las miradas estaban puestas en
ella.

Intentó concentrarse en el agujero del tamaño de una urna que había en el suelo a un
par de metros de la lápida que llevaba el nombre de su madre, Iris Elizabeth Daily. No
parecía más que un agujero de poste. El reverendo Gilreath apoyó la urna en el suelo, junto
a la pequeña fosa redonda y oscura, y miró a los que estaban reunidos alrededor del
espacio cubierto de hierba.

El reverendo Gilreath indicó con la cabeza que empezara la música. Había pedido a
un chico del instituto local que tocara un par de himnos con el violín. El único himno que se
le ocurrió a Shaw cuando le preguntó qué quería era el que habían cantado en el funeral de
su abuelo, "Amazing Grace".

El sonido de la melodía hizo que a Shaw se le hiciera un nudo en la garganta. Tosió y


trató de tragarlo. Kate le apretó la mano.

Página 184 de 214


Traducción NCNA P

La única escritura que Shaw recordaba con claridad de su infancia en la escuela


bíblica de vacaciones era el Salmo veintitrés. Su mente divagaba, del pasado al presente, las
secciones del pasaje adquirían un significado diferente al escucharlas ahora.

Él me conduce junto a aguas tranquilas;

El restaura mi alma.

No estaba segura de haber escuchado realmente esas palabras antes.

Amazing Grace y el Salmo Veintitrés eran restos de su pasado. Cosas que había
escuchado en su juventud y de las que había viajado lejos. Cosas que, en este caso, le
resultaban extrañamente tranquilizadoras. Kate había tenido razón. Los funerales eran para
los vivos.

El ministro era bueno. Probablemente mejor de lo que Shaw había imaginado que
podía ser en un lugar tan pequeño y provinciano como Cooper's Creek. Había elaborado un
mensaje sincero sin que pareciera un sermón o una emoción excesiva. De alguna manera,
había logrado intuir un tono equilibrado entre las creencias religiosas tradicionales y el
lenguaje secular que los creyentes en recuperación utilizaban cuando hablaban de la fe.

Pensó que su madre lo habría aprobado.

"El pasado se acumula en nuestra memoria para que podamos visitarlo a menudo".
Habló de un pasaje de un libro escrito por un teólogo irlandés, John O'Donahue. "Nuestros
seres queridos nunca están verdaderamente perdidos para nosotros, mientras los
recordemos".

Así es como se sintió el cierre.

Todo se deshizo y Shaw se rindió al dolor. El dolor en su pecho era incierto, vago. Se
secó una lágrima con la palma de la mano. No quería llorar. No tenía intención de llorar.
Kate le dio un pañuelo de lino y ella lo cogió, secándose la comisura de los ojos.

Ella y su madre nunca habían hecho las paces. Nunca se habían entendido del todo,
pero, no obstante, estaban conectadas. En cierto modo, suponía que su madre estaba
orgullosa de ella, aunque nunca lo había dicho en voz alta. Y en algún nivel, ella amaba a su
madre, ¿no es así? Sí, a pesar de todo, la respuesta era sí.

Página 185 de 214


Traducción NCNA P

Si su madre hubiera confiado en ella y le hubiera dicho la verdad sobre todo ello. Al
menos ahora sabía algo. Gracias a la señorita Edith y a Addie, al menos tenía una imagen
parcial del pasado.

Mientras dejaba caer un puñado de tierra oscura sobre la urna, ahora hundida en el
suelo, pensó en sus días en las montañas. Pensó en su tiempo con Kate, en las charlas con
Addie y la señorita Edith. Pensó en los chicos con los que se habían topado en su excursión,
alborotados, buscando, inquietos y arremetiendo. Pensar en ellos le hizo pensar en Charlie.
Si alguien hubiera dado un respiro a Charlie cuando lo necesitaba, tal vez las cosas habrían
sido diferentes. Era fácil, en retrospectiva, imaginar cómo los actos de bondad podrían
haber cambiado las cosas para Charlie y su madre y, en última instancia, para Shaw. Ella era
un producto de la vida que se le había negado a su madre. Ahora lo sabía.

Sintió el calor de la mano de Kate en su espalda mientras la urna se cubría de tierra.


Su madre por fin descansaba. En el lugar que más deseaba, pero que con toda probabilidad
menos esperaba, junto a Charlie, para siempre.

PPP
Todos se dirigieron en silencio al aparcamiento. Miriam volvió a abrazar a Shaw, y lo
mismo hicieron Jimmy y Anne. Shaw no estaba de humor para hablar, lo cual estaba bien
porque de todos modos no sabía qué decir, excepto gracias.

Ayudó a Kate a acomodar a la señorita Edith en el asiento del copiloto y estaba a


punto de subir al asiento trasero cuando Addie le habló. Shaw cerró la puerta y se acercó a
ella.

"He traído esto para ti". Addie le tendió una pequeña foto, amarillenta y descolorida
por el paso del tiempo. "Pensé que te gustaría tenerla".

Addie le había entregado una foto de Charlie y su madre. Estaban riendo y su madre
tenía el brazo sobre el hombro de Charlie. Eran jóvenes y felices. En el fondo se veía la
tienda Cooper's Creek General Store. Shaw tragó saliva y, por segunda vez en el día, sintió
que se le acumulaban las lágrimas. Se las secó con el dorso de la mano. La emoción que
subía a su pecho la sorprendió.

"Gracias". Las palabras estaban medio ahogadas. Miró a Addie, sabiendo que sus ojos
estaban llenos de lágrimas.

Addie la abrazó. Fue un abrazo rígido e incómodo, pero no dejó de ser un abrazo.
Página 186 de 214
Traducción NCNA P

"Te vas a poner bien, Shaw". Addie le dio una palmadita en la espalda y luego la soltó.
"No te olvides de traer a tu chica a la casa. Tengo algo que enseñarle".

Shaw asintió. Era evidente que Addie suponía que Kate era su chica. Debería ser tan
afortunada. Volvió a mirar hacia el coche, donde Kate estaba de pie en la puerta abierta del
lado del conductor, esperando pacientemente.

Página 187 de 214


Traducción NCNA P

CAPÍTULO VEINTIOCHO

Era el jueves por la tarde cuando Shaw dejó a un lado la pistola de soldar y se apartó
para examinar su trabajo. Había pasado todas las horas desde el funeral de su madre
trabajando en un móvil impulsado por el viento en el que no podía dejar de pensar. Había
empezado a construirlo a altas horas de la madrugada, en ese momento entre la vigilia y el
sueño en el que se dejaba llevar por la mente.

El cierre había abierto algo y había sentido una urgencia desconocida por crear.
Trabajando con sus manos, formando el metal de manera que su propio peso lo hiciera
moverse al tocarlo, se sintió como si estuviera de nuevo en la universidad. Alegría. Esa era
la sensación. Elaborar un objeto sin más motivo que el de tener una visión de él en la
cabeza. La creación. Traer al mundo físico algo de la nada.

Se apartó con las manos en las caderas y examinó su obra. La pieza estaba a la altura
de la cintura. No había tenido suficiente materia prima para construir algo más grande y, de
todos modos, quería ser capaz de levantarla en el Jeep por sí misma. Había entrelazado
finas tiras de metal para crear la base, de modo que la escultura fuera estable, pero no
demasiado pesada. Y luego había montado las partes móviles utilizando pequeños postes
entrelazados del tamaño de una clavija de madera, de modo que pudieran retirarse y volver
a colocarse en su sitio para el transporte.

Shaw cargó la pieza y luego se detuvo en el puente de camino a casa de Kate. Todo
estaba terminado. Shaw dio una vuelta para poder ver la estructura desde ambos ángulos.
No era decorativa ni mucho menos, pero tenía líneas limpias y era estructuralmente sólida.
Los muros de las alas se habían construido río arriba y río abajo, con un ángulo alejado del
arroyo para evitar que los cimientos de tierra se desprendieran. Shaw estaba satisfecha.

Había invitado a Kate a ir a casa de Addie. No se habían visto mucho desde el funeral,
excepto por algunas comidas que habían compartido en casa de Kate. La señorita Edith no
se sentía bien. Ir al funeral podría haber sido demasiado para ella, puesto que ya estaba un
poco indispuesta.

Cuando vio a Kate bajando los escalones en su dirección, el estómago se le revolvió.


Sólo con verla. Nunca había estado rodeada de una mujer que la pusiera en marcha tan
fácilmente y tan rápido. No importaba lo que estuvieran haciendo, ni lo que llevara Kate.
Kate tenía una gracia tan fácil, que mataba a Shaw cada vez que estaba cerca de ella. Le
apetecía estar a solas con Kate, pero las exigencias del cuidado de Kate parecían conspirar
continuamente contra ellas.
Página 188 de 214
Traducción NCNA P

Probablemente era mejor que se dirigiera a Nueva York el viernes por la mañana.
Cuanto más tiempo se quedaba, más cómodo se sentía todo esto y más frustrada se sentía
por no tener tiempo a solas con Kate. Tenía que volver a su vida y dejar que Kate se
ocupara de la suya. Además, Raisa la necesitaba.

"¿Qué es eso?" Kate señaló la lona que había en la parte trasera del jeep.

"Algo que hice para Addie".

"Por cierto, nunca te agradecí la bañera para pájaros". Kate besó a Shaw en la mejilla
después de subir. "A mamá le encanta".

"Pensé que quedaría mejor en el jardín de la señorita Edith. Además, no habrá nadie
que lo vea si lo dejo en casa de mis abuelos".

"Ah, sí, supongo que te irás mañana". Kate le dedicó a Shaw una débil sonrisa. Si Kate
estaba triste porque Shaw se iba, hacía un buen trabajo para no demostrarlo. "No puedo
creer que ya sea viernes".

"Sí, yo tampoco".

Addie estaba en el patio cuando llegaron. Debía de haber subido desde su jardín, que
sólo era parcialmente visible desde donde ellas estaban. Apoyó una azada en el viejo
revestimiento de la casa y se metió en el bolsillo trasero unos guantes de trabajo de cuero
desgastados. A Shaw le preocupaba que tuvieran que haber llamado primero, pero nunca
había conseguido el número de Addie. Ni siquiera estaba segura de que Addie tuviera
teléfono. Addie no le parecía a Shaw el tipo de mujer a la que le gustara la cháchara. Sin
embargo, Addie se había acercado un poco a Shaw desde su primer encuentro, cuando la
había amenazado con coger su escopeta.

"Espero que hoy esté bien. Dijiste que te pasarías, pero nunca acordamos cuándo".
Shaw seguía dando a Addie su distancia y Addie parecía apreciar mucho el espacio
personal.

"Sí, hoy está bien. Es un placer verte, Kate".

"Tengo algo para ti". Shaw sintió una repentina timidez, pero fue a buscar la
escultura de todos modos. Addie se burlaría o aceptaría amablemente el gesto o, quién
sabe. Era difícil adivinar cuál sería su reacción ante el regalo.

"¿Necesitas ayuda?" Kate hizo un movimiento para seguirla.

Página 189 de 214


Traducción NCNA P

"No, ya la tengo".

Shaw quitó la lona y llevó la base a un lugar abierto de arcilla compactada frente a la
casa donde la hierba alta y salvaje no había llegado. Luego regresó con los dos brazos en
espiral que dejó caer en los agujeros de la base. Esperó un minuto para ver si había
suficiente viento para mover las espirales. Cuando vio que iban a tardar en arrancar, les dio
un pequeño empujón con el dedo y se alejó.

Las formas curvas en movimiento de los brazos se modulan en formas abstractas a


medida que se mueven unos sobre otros. Las líneas se transformaban en círculos, que a su
vez se transformaban en ondas. Las sombras animadas que se proyectaban en el suelo eran
como pictogramas en movimiento de antiguos dibujos rupestres.

"Shaw, es precioso". Kate se puso a su lado. Kate parecía realmente impresionada


por la escultura.

Shaw miró a Addie, que se había acercado pero no había dicho nada. Addie
observaba la escultura haciendo piruetas como si la hubiera asustado un fantasma.

"Addie, he hecho esto para ti, pero si no te gusta puedo-".

"Hay algo que tienes que ver". Addie la interrumpió y se dirigió bruscamente hacia el
granero.

Kate miró a Shaw de forma interrogativa mientras seguían a Addie hacia el granero.
Addie abrió la gran puerta delantera lo suficiente para desaparecer en el interior. Desde el
interior del granero se oían fuertes chirridos. Shaw no estaba segura de si debía seguir a
Addie al oscuro interior, así que no lo hizo. Al cabo de un minuto, Addie regresó y abrió
ambos lados de las grandes puertas delanteras. Había abierto las grandes entradas en cada
extremo del granero. La luz y una suave brisa atravesaban el espacio cavernoso. Olía a heno
y a tierra seca. Shaw se acercó cuando un movimiento le llamó la atención.

A medida que se acercaba, se veía una gran estructura metálica. Sus dos
componentes principales eran de metal oxidado y estaban montados sobre un punto de
apoyo central. Las corrientes de aire daban vida a la escultura cinética construida con
elegantes espirales y elipses. Las superficies planas pasaron de la oscuridad a la luz cuando
empezaron a girar lentamente.

Cuando la escultura respiró y se agitó, fue como si Shaw también respirara por
primera vez.

Página 190 de 214


Traducción NCNA P

"¿Esto es...?" Sus palabras murieron en su garganta.

"Sí. Lo hizo Charlie". Addie se cruzó de brazos y se quedó junto a Shaw observando
cómo la escultura daba vueltas lentamente en la penumbra de la puerta abierta. "Ha estado
aquí, esperando, todos estos años".

Una sensación de conexión, de pertenencia, invadió a Shaw. Miró a Kate, que se


había cubierto la boca con la mano. Los caminos húmedos de las lágrimas estaban en sus
mejillas. Shaw no tenía el lenguaje para explicar la emoción que se agolpaba en su pecho.
Era como si Charlie le hubiera enviado un mensaje de parentesco desde algún otro lugar,
algún lugar más allá del conocimiento, más allá de las palabras. No podía explicarlo. El
monumento en movimiento era como una presencia secreta de lo divino, y en ese instante,
supo que había sido amada.

PPP
Kate quería alcanzar a Shaw. El trayecto de vuelta a su casa había sido
ensordecedoramente silencioso y no estaba segura de cómo romper el silencio. No sabía
qué necesitaba Shaw. La emoción la había invadido al ver la escultura de Charlie, así que no
podía imaginar lo que debía sentir Shaw.

Finalmente, el impulso pudo con ella y se acercó y acarició la parte posterior de la


cabeza de Shaw.

"¿Estás bien?"

Shaw asintió. Se volvió hacia Kate y sonrió, pero tanto la mirada como la sonrisa eran
distantes, como si estuviera a un millón de kilómetros de distancia. Cruzaron el puente
nuevo y subieron por el largo camino. Kate quería dar las gracias a Shaw por el nuevo cruce,
pero ahora no parecía el momento adecuado para temas mundanos.

"¿Quieres entrar un rato?" Kate era hiperconsciente del hecho de que Shaw se
marchaba a la mañana siguiente. No podía decidir si pasar más tiempo con Shaw sería más
o menos tortuoso.

"Debería ir a casa a hacer la maleta".

"De acuerdo". Kate no quería decir más y delatarse. No quería parecer necesitada o
emotiva teniendo en cuenta todo lo que Shaw debía estar procesando en ese momento.

Página 191 de 214


Traducción NCNA P

"Te veré mañana antes de irme". La expresión más triste pasó por el rostro de Shaw
como una nube frente al sol. "Creo... creo que ahora mismo necesito estar sola".

"Lo entiendo". Se inclinó y besó a Shaw ligeramente en los labios. "Estoy aquí si
necesitas hablar".

"Gracias."

Kate vio a Shaw alejarse antes de entrar. Habían sido tres semanas mágicas. El
tiempo que habían pasado juntas era más de lo que ella podía esperar, pero estaba
llegando a su fin y cada una retomaría su vida. Shaw regresaría a la Costa Oeste y Kate se
quedaría.

"Mamá, estoy en casa". Su madre no respondió. "¿Mamá?"

Kate revisó la sala de estar. Atravesó el dormitorio de su madre y entonces vio el


brazo de su madre extendido en el suelo a través de la puerta abierta del baño.

"¡Mamá!" Kate corrió al lado de su madre.

No respondía, pero respiraba. Kate buscó frenéticamente el teléfono de la pared y


marcó el 9-1-1. La ayuda estaba en camino. El escuadrón de rescate, desplegado por el
departamento de bomberos voluntarios del condado, estaba a diez minutos de distancia.
Kate apretó un paño húmedo y fresco contra la cara de su madre y trató de mantener la
calma. No estaba segura de sí su madre se había desmayado y, de ser así, con qué fuerza se
había golpeado contra el suelo. No había sangre, pero la lesión podía ser interna. No
debería haberla dejado sola. Sabía que su madre no se encontraba bien. Un millón de
pensamientos pasaron por su mente mientras esperaba, así que los diez minutos pasaron
volando en un instante. Oyó la sirena y corrió hacia la puerta.

"¡Aquí!"

Dos hombres con equipo de emergencia la recibieron en la puerta. Los conocía a


ambos. Uno era Hank, su amigo y compañero de clase. El otro, Mack, era amigo de su
cuñado.

"Kate, ¿estás bien?" Hank tenía una mirada de genuina preocupación en su rostro.

"No soy yo. Es mi madre. Está aquí atrás". La siguieron.

"¿Sabes lo que ha pasado?" Mack comenzó a revisar los signos vitales de su madre.

Página 192 de 214


Traducción NCNA P

"No lo sé. No estaba aquí cuando sucedió, así que no sé cuánto tiempo estuvo
inconsciente. No sé..." Sus palabras terminaron en un sollozo. Se tapó la boca y dio un paso
atrás para dejarles espacio para trabajar.

"Su ritmo cardíaco es constante, pero débil. Voy a empezar con los fluidos". Mack
estaba hablando con Hank. "Trae la camilla".

Kate se apartó para dejar pasar a Hank. Al cabo de un momento, regresó y, utilizando
una camilla, trasladaron a su madre a la camilla. Su madre parecía casi transparente:
pequeña y frágil.

Les siguió los pasos y observó cómo subían a su madre a la parte trasera del vehículo
de los paramédicos. La sirena estaba apagada pero las luces seguían parpadeando. Hank se
volvió hacia ella mientras Mack se subía al asiento del conductor.

"La llevaremos a Hendersonville. Síganos, ¿de acuerdo?"

Ella asintió.

"Kate, está en buenas manos". Le apretó el brazo.

La adrenalina aumentó su ritmo cardíaco mientras seguía la nube de polvo de la


ambulancia por el largo camino. Con las sirenas encendidas, se alejaron a toda velocidad
por la carretera principal de dos carriles hacia el centro de Hendersonville.

Kate conducía con una mano y con la otra rebuscaba en su bolso el teléfono móvil.

"¿Miriam?" Sabía que probablemente sonaba asustada, a pesar de sus esfuerzos por
mantener la calma.

"Kate, ¿qué pasa?"

"Mamá se ha desmayado. Estoy siguiendo a la ambulancia al hospital-"

"Estoy en camino... ¡Greg!" Oyó que Miriam le gritaba a Greg justo antes de que se
apagara.

Kate tiró el teléfono en el asiento del copiloto y trató de concentrarse en la


conducción.

Página 193 de 214


Traducción NCNA P

CAPÍTULO VEINTINUEVE

Shaw echó camisetas al azar en su maleta. El aullido de una sirena lejana resonó en la
ladera de la montaña. Se dio cuenta de que era un sonido que escuchaba con frecuencia en
la ciudad pero que rara vez oía aquí, apenas había notado su ausencia. Se preguntó
distraídamente qué había pasado. Probablemente algún motorista había tomado una curva
demasiado rápido. Estas carreteras eran muy frecuentadas por los ciclistas.

Enrolló los vaqueros y los metió en los bordes de su maleta. Tendría que comprar una
camisa de vestir en Nueva York antes de la reunión porque sólo había traído una y no
estaba limpia. Los resortes de la cama crujieron cuando hizo una pausa en la tarea de
empacar y se sentó. Hacer la maleta no había sido tan urgente como para no poder
quedarse un rato en casa de Kate. Sólo había sido una excusa conveniente para escaparse.
No es que Kate la hiciera sentir como si necesitara escapar. Entonces, ¿por qué lo había
hecho? Era más una costumbre que otra cosa. Cuando Shaw necesitaba resolver cosas,
estaba acostumbrada a hacerlo sola. Hasta ahora no se le había ocurrido cómo podría hacer
sentir a Kate.

Cogió el teléfono y marcó el número de Kate. No contestó. Cuando el buzón de voz


respondió, dudó y colgó sin dejar ningún mensaje. Probablemente Kate estaba ayudando a
su madre a prepararse para ir a la cama. Le daría un poco de tiempo y luego volvería a
llamar.

Inquieta e incapaz de terminar la tarea de hacer la maleta, Shaw se acercó a la tienda.


Casi había terminado un último pequeño proyecto para Kate. Algo que pensó que sólo Kate
apreciaría. Pasó los dedos por el borde limado de la forma de arco redondeado.

Estaba oscureciendo. La luz de la gran puerta de la tienda proyectaba un largo


rectángulo dorado sobre la hierba delante del edificio. Las luciérnagas se encendían y
apagaban en el borde del patio. Se puso la máscara y los guantes de soldador y comenzó a
trabajar.

PPP
Kate estaba en la sala de espera de Urgencias cuando llegó Miriam.

"¿Cómo está? He dejado a Greg con las niñas y he venido enseguida". Miriam estaba
sin aliento. Se dejó caer en la silla junto a Kate.

Página 194 de 214


Traducción NCNA P

"Todavía no sé nada". Empezó a llorar. "Oh, Miriam, yo no estaba allí cuando ocurrió.
Sólo estuve fuera... quizá una hora. Y cuando volví la encontré".

Miriam puso su brazo alrededor de los hombros de Kate y la acercó. "Escucha, esto
podría haber sucedido aunque tú estuvieras allí. No te castigues. No hay manera de que
ninguna de nosotras pueda estar con ella cada minuto".

"Pero sabía que no se sentía bien. No debería haberla dejado sola en la casa". Kate se
apoyó en el hombro de Miriam. Se sintió aliviada de no estar sola.

Sola.

Buscó su teléfono. Había una llamada perdida de Shaw. Kate tenía la intención de
llamarla nada más llegar al hospital, pero había papeleo que rellenar y apenas se había
sentado cuando llegó Miriam. Pero Shaw se iba mañana. El teléfono sonó y sonó y luego el
buzón de voz se activó.

"Shaw, cuando recibas esto por favor llámame". No quería decir demasiado en un
mensaje de voz.

"¿No contesta?"

"No, ella iba a casa a empacar. Se va mañana".

"¿Cómo va eso?"

"Ha ido muy bien. Pero todas las cosas buenas deben llegar a su fin".

"¿Deben?"

"Bueno, creo que ésta lo hará". Kate suspiró y metió el teléfono en el bolso.

Una mujer que llevaba una bata blanca se acercó a ellas. Kate vio primero a la
doctora y se levantó. Intentó leer las noticias en la cara de la mujer, pero era imposible. A
su lado, Miriam se levantó también y tomó la mano de Kate.

"Hola, ¿eres Kate?"

Ella asintió. "Y ésta es mi hermana, Miriam".

"Soy la doctora Renata. En primer lugar, déjame decirte que tu madre está estable y
va bien".

Página 195 de 214


Traducción NCNA P

Kate sintió que la tensión de su estómago se liberaba un poco. Respiró


profundamente y esperó a que la doctora Renata dijera algo más.

"Su madre tiene una infección que a su edad puede poner a prueba todo su sistema.
Sus electrolitos estaban muy bajos, junto con su presión sanguínea. Mi mejor estimación es
que se desmayó y luego se golpeó la cabeza al caer".

"¿Está despierta?" Miriam apretó la mano de Kate.

"Está despierta, pero muy aturdida. Vamos a trasladarla a una habitación en breve y
cuando lo hagamos podrás verla". La doctora Renata se quitó el estetoscopio del cuello y lo
metió en el bolsillo de su chaqueta. "Vamos a querer tenerla una noche, tal vez dos. ¿De
acuerdo?"

Kate asintió.

"Gracias, doctora". Miriam se hundió en una silla.

"¿Quieres un café? Creo que ahora que sabemos lo que está pasando podría
necesitar uno".

"No, estoy bien. Esperaré aquí si quieres ir a la cafetería a por algo".

Mientras Kate caminaba por el pasillo, volvió a marcar a Shaw. Esta vez lo cogió.

"¿Shaw?"

"Kate, estaba a punto de llamarte. Acabo de recibir tu mensaje. Olvidé llevarme el


teléfono a la tienda. ¿Estás bien? Parecías... estresada".

"Shaw, mamá se desmayó y se golpeó la cabeza. Estoy en el hospital".

"¿Qué?"

"Está bien, pero quieren retenerla durante la noche".

"Estoy en camino. ¿Dónde estás tú?"

"Shaw, no tienes que venir. Todo está bien y no hay nada que puedas hacer de todos
modos. Sólo quería que supieras dónde estaba... por qué no estaba en casa. Por si
cambiabas de opinión sobre venir".

Página 196 de 214


Traducción NCNA P

Shaw podía oír la tensión en la voz de Kate, pero no estaba segura de lo que ésta
intentaba decirle. ¿Quería Kate que Shaw viniera pero tenía miedo de pedírselo? ¿O quería
estar a solas con su madre?

"¿Está Miriam contigo?"

"Sí, está aquí".

"Kate, quiero ir a estar contigo... a menos que no quieras que lo haga". Decidió
simplemente preguntar porque no podía averiguar lo que Kate realmente quería.

"Quiero verte". Kate parecía estar llorando.

"¿Estás en el hospital de Hendersonville?"

"Sí."

"Voy para allá".

Veinte minutos después, Shaw irrumpió por las puertas correderas y atravesó la sala
de espera hasta el mostrador. Una mujer joven levantó la vista mientras se apoyaba en el
mostrador elevado.

"¿Puede decirme en qué habitación está Edith Elkins?"

"Shaw". Kate seguía en la sala de espera.

Shaw se reunió con ella a mitad de la sala y la abrazó. La abrazó con fuerza durante
varios minutos, hundiendo la cara en el pelo de Kate. Le dio un beso antes de separarse,
manteniendo a Kate a distancia.

"Siento mucho no haber recibido tu primera llamada. Oí una sirena desde la casa,
pero ni en un millón de años pensé que venía de tu casa".

"No pasa nada. Es imposible que lo supieras".

"¿Está bien?"

"Sí, acaban de trasladarla a una habitación y Miriam está con ella". Kate le indicó el
camino hacia los ascensores.

Subieron al segundo piso. Kate le explicó lo que había pasado. Parecía cansada y
preocupada. Shaw la cogió de la mano mientras caminaban hacia la habitación de la
señorita Edith. Miriam levantó la vista cuando entraron en el espacio blanco y estéril. La
Página 197 de 214
Traducción NCNA P

señorita Edith estaba dormida, parcialmente elevada en la cama del hospital. Parecía
pequeña y pálida junto a las máquinas que controlaban sus latidos y niveles de oxígeno.

Miriam se levantó y le dio un abrazo a Shaw.

"Hola".

"Me alegro de que hayas venido. Quería poder despedirme antes de que te fueras".

Shaw tragó saliva. Realmente se iba. Parecía extraño pensar en volver a San
Francisco. De repente se sintió extrañamente desarraigada, una mujer sin patria.

"Ahora que están aquí voy a salir al pasillo y llamar a Greg. Va a querer saber qué está
pasando".

Miriam las dejó en la habitación. Los hospitales incomodaban a Shaw. Suponía que
los hospitales incomodaban a todo el mundo, pero de alguna manera los demás parecían
manejar la incomodidad con más facilidad que ella.

"Me alegro de que estés aquí". Kate rodeó la cintura de Shaw con el brazo y apoyó la
mejilla en su hombro.

"Claro que estoy aquí". Rodeó a Kate con el brazo y le besó la frente.

"¿Lo has empaquetado todo?"

"Casi todo". Shaw sintió un nudo en la garganta. Todavía no se había ido. ¿Por qué
estaba tan triste? "No iba a irme sin verte".

"Tenía planes para ti". Kate sonrió. "Iba a hacer todo lo posible para convencerte de
que durmieras en mi casa esta noche. Dormir es un código para otras cosas".

"¿Es eso cierto? No habría hecho falta mucho para convencerme. Echo de menos
estar cerca de ti". Shaw mantuvo su voz baja. No quería que la Srta. Edith la escuchara
haciendo una jugada por su hija en su habitación del hospital. Eso parecía una mala forma.

El coqueteo casual parecía estar borrando parte de la tensión del rostro de Kate. O
quizá el hecho de tener a Shaw con ella estaba ayudando. Shaw era reacia a atribuirse el
mérito, ya que el cuidado no era lo que ella consideraba uno de sus puntos fuertes.

"Oye, están muy guapas juntas". Kate lanzó una mirada severa a Miriam. "¿Qué? Sólo
estoy diciendo lo que es obvio".

Página 198 de 214


Traducción NCNA P

Shaw dejó de rodear el hombro de Kate con el brazo. Se sintió repentinamente


incómoda delante de Miriam.

"Probablemente debería irme". La habitación estaba abarrotada y tenía la sensación


de que se estaba entrometiendo. Después de todo, ella no era de la familia y el horario de
visitas probablemente terminaría en cualquier momento.

"No te vayas por mí". Miriam tomó una silla al otro lado de la cama de hospital de su
madre.

"No, no he terminado de hacer la maleta y estoy segura de que las dos quieren pasar
un rato con su madre". Kate parecía un poco cabizbaja, pero no intentó detenerla. "Te
llamaré mañana antes de irme".

Kate asintió. Se abrazaron brevemente y luego ella se fue. Sus pisadas resonaban en
su cabeza mientras recorría el largo y reluciente pasillo hasta el ascensor, y no podía evitar
pensar que estaba cometiendo un terrible error.

Página 199 de 214


Traducción NCNA P

CAPÍTULO TREINTA

A Shaw le costó mucho conciliar el sueño. Durante toda la noche no paró de imaginar
lo que Kate estaba haciendo o dónde se encontraba y de repetir la escena del hospital en su
cabeza. ¿Por qué no se había quedado más tiempo? ¿El comentario de Miriam acerca de
que eran una bonita pareja la había asustado? Quizá. Probablemente.

Supuso que Kate había pasado la noche en el hospital porque nunca había llamado a
Shaw. Había habido un pequeño atisbo de esperanza de que Kate llamara, pero
probablemente Miriam tenía que volver a casa con sus hijos, así que Kate habría acabado
quedándose con su madre.

A las seis de la mañana, se rindió y se levantó. Preparó café y se dirigió a la tienda.


Cargó la pequeña escultura para Kate en el jeep y la llevó hasta el puente, para luego
colocarla justo a la izquierda del lado de aproximación del puente, donde Kate estaría
segura de verla al cruzar. Shaw giró lentamente y respiró profundamente el aire de la
montaña. La hierba estaba cargada de rocío. El arroyo recorría un camino ondulante y
brillante a través del fondo, pasando por el jardín de la señorita Edith y perdiéndose de
vista entre los árboles. Por un momento, pensó en grabar el sonido del agua corriendo en
su teléfono para poder reproducirlo más tarde cuando estuviera sola en su habitación de
hotel en Nueva York.

¿Por qué era tan morbosa? Ya volvería. No es que no pueda volver cuando quiera. La
casa de sus abuelos siempre estaría aquí para ella. Sacó el teléfono del bolsillo y llamó a
Kate. Contestó al primer timbre.

"Hola, Shaw". Sonaba con sueño.

"¿Te quedaste con tu madre anoche?"

"Sí. Se despertó sobre las dos de la madrugada y estaba un poco inquieta. Estaba
confundida sobre dónde estaba y seguía tratando de salir de la cama con la vía intravenosa
todavía conectada".

"Me alegro de que estuvieras allí para ella".

"A mí también".

"Escucha, dejé algo para ti junto al puente".

"¿Lo hiciste?"

Página 200 de 214


Traducción NCNA P

"Sí. Lo verás cuando conduzcas a casa. Espero que te guste".

"Shaw..."

"¿Sí?"

"Te echaré de menos".

Parecía que Kate no iba a rogarle que se quedara. Kate no iba a hacerla sentir
culpable por no quedarse. Al parecer, Kate no iba a exigirle nada en absoluto.
Normalmente, así era como le gustaban las cosas. Entonces, ¿por qué le resultaba tan
decepcionante?

"Yo también te echaré de menos".

"El doctor acaba de llegar, así que debo irme".

""Bien, despídete de la Srta. Edith por mi cuando se despierte, espero que se sienta
mejor pronto."

"Lo haré. Adiós, Shaw".

Kate colgó el teléfono y el sonido de la llamada fue como una explosión sónica dentro
de su cabeza. ¿Por qué cada simple gesto le parecía de repente tan definitivo? Simplemente
estaba volando de vuelta a San Francisco vía Nueva York, no dejando la órbita de la Tierra.
Condujo de vuelta a la casa e intentó sacudirse la sensación de miedo que se le pegaba a los
hombros.

Tenía cuarenta y cinco minutos para ducharse y vestirse antes de que llegara el
conductor que la llevaría al aeropuerto.

PPP
La cerradura de la puerta parpadeó en verde y emitió un clic. Shaw se apoyó en ella
con el hombro, tirando de la bolsa rodante a lo largo del umbral. Una luz baja y empotrada
la recibió en la entrada. Dejó la bolsa cerca de la puerta del armario y se desplomó hacia
atrás en la cama, mirando al techo.

Volvió a tener esa sensación, la de estar en el lugar equivocado. La sensación de estar


lejos de casa.

Página 201 de 214


Traducción NCNA P

El primer tramo de su vuelo era de Asheville a Atlanta. Todavía estaba en el Sur. El


acento sureño se oía de forma intermitente a su paso por la terminal. El olor a pollo y
galletas de Bojangles' le confirmó que seguía cerca de casa. Pero cuando la puerta del avión
se cerró para su vuelo de Atlanta a Nueva York, Shaw tuvo la misma sensación de
hundimiento que había tenido al caminar por el pasillo estéril del hospital hacia el ascensor,
como un hundimiento en la boca del estómago, que le decía que estaba tomando la
decisión equivocada, pero ¿sobre qué parte? ¿Sobre su carrera o sobre Kate?

Había ido a las montañas para recargarse y reiniciarse. Lo había hecho, ¿verdad? Así
que era hora de volver a su vida. Entonces, ¿por qué todo esto se sentía tan mal?

Shaw llevaba sólo unos minutos de viaje cuando la azafata le ofreció una bebida.
Optó por un bourbon con Coca-Cola. Un trago la tranquilizaría y, con suerte, le asentaría el
estómago. El alcohol se le pasaría antes de que tuviera que estar a punto en Nueva York.
Dio un sorbo a la bebida y hojeó distraídamente las opciones de películas de la consola. No
había nada que le interesara. Sólo podía pensar en Kate.

Una vez en tierra, Shaw había ido directamente del aeropuerto a la cena con el señor
Komori de Dansai. Había sido un alivio centrarse en algo y salir de su propia cabeza durante
un par de horas. La reunión fue bien. Básicamente, su objetivo había sido suavizar las cosas.
Asegurar al Sr. Komori que la alta dirección de Red Rock no aprobaba las tácticas de presión
aplicadas durante la última reunión y que, de hecho, el vendedor responsable había sido
relevado de su cargo. El Sr. Komori parecía satisfecho de que las cosas hubieran vuelto a su
cauce y de que se hubieran entendido. Esa había sido la misión de Shaw y lo había
conseguido.

Había enviado un mensaje de texto a Raisa de camino al hotel para informarle de la


situación, y luego se había hundido en el profundo asiento de cuero del coche de la ciudad
y había visto pasar Times Square por su ventana.

Ahora estaba tumbada en la cama, mirando al techo, repitiendo sus pensamientos


del viaje al hotel.

Después de dos semanas en las montañas, la ciudad de Nueva York parecía la central
del consumo. Cada centímetro cuadrado estaba cubierto de hormigón o de intermitentes
anuncios de vídeo o de enormes vallas publicitarias. Cada espacio disponible estaba
dedicado a vender algo: moda, comida o felicidad.

Página 202 de 214


Traducción NCNA P

Autocraving, así es como lo llamó Shaw. Una ciudad construida para servir a aquellos
que están continuamente a la caza de la única cosa que los hace felices. Un consumismo
basado en la ilusión cuidadosamente elaborada de que la vida debe ser perfecta.
Materialista, pero no material. Shaw visualizó a la multitud de personas que se había
cruzado en la acera mientras comían con una mano y hablaban por teléfono con la otra,
caminando a paso ligero hacia algún lugar, cargados con pesados maletines atados al
pecho. Se sintió triste por ellos, triste por el mundo y triste por ella misma.

¿No fue exactamente ahí donde empezó? ¿No fue esto exactamente lo que la llevó a
regresar a Cooper's Creek en primer lugar? ¿Una búsqueda de un significado más
profundo? ¿No lo había encontrado y se había alejado de él?

Shaw se sentó, repentinamente alerta. Si calmaba su mente a un nivel granular, sabía


que su tiempo con Kate la había cambiado. El sueño no había vuelto a producirse en más de
dos semanas. Se había sentido más feliz con Kate de lo que nunca se había sentido, a gusto,
contenta. Se había sentido amada. Eso era todo, ¿no? El amor.

Sentada en el borde de la cama, con la habitación bañada por la luz ambiental de la


ciudad al otro lado de la ventana del hotel, Shaw se entregó incondicionalmente al amor.

Shaw consultó su reloj. Sólo eran las seis de la tarde en la Costa Oeste. Sabía
exactamente lo que quería hacer. Cogió el teléfono y marcó.

Página 203 de 214


Traducción NCNA P

CAPÍTULO TREINTA Y UNO

Había pasado casi una semana desde que la madre de Kate había ingresado en el
hospital y las cosas estaban volviendo a la normalidad. Su madre estaba mucho mejor, pero
ahora Kate sabía que tenía que prestar más atención a lo que comía su madre y también
asegurarse de que tomaba mucho líquido.

Esta vez había tenido suerte, ya que su madre no se había golpeado la cabeza con el
fregadero al caerse. Se había hecho un chichón en la nuca, pero la alfombra de baño había
amortiguado la caída. Sí, había tenido mucha suerte.

"Mamá, voy a dar un paseo. ¿Estarás bien durante unos minutos?"

"Estoy bien, cariño. No me levantaré de esta silla hasta que vuelvas". Su madre
estaba en su sillón floral mirando catálogos de flores y bulbos. "Tómate tu tiempo".

Kate saludó con la mano mientras cerraba la puerta detrás de ella. Tenía ganas de
llorar. Llevaba todo el día con ganas de llorar. Cuando tenía ganas de llorar y no quería
ceder, a veces un paseo la ayudaba.

Cruzó el arroyo y se detuvo cerca de la escultura que Shaw había dejado para ella. Era
una tortuga. Como había aprendido que era el estilo de Shaw, la escultura no era una
tortuga perfectamente representativa, sino más bien una interpretación abstracta. En
cualquier caso, Kate supo que era una tortuga en cuanto la vio. Era su tortuga. La tortuga
que habían visto aquella primera mañana juntas y que ella no había vuelto a ver. La primera
vez que vio la escultura, se puso a llorar de placer. Tomó asiento en el caparazón arqueado
y apoyó la barbilla en la mano.

Shaw la había llamado varias veces, pero seguían sin verse. Sólo una vez en la última
semana habían podido hablar. La mayoría de las veces parecía que Shaw había llamado
para preguntar por su madre. Habían sido cautelosamente casuales. Al menos, eso le
pareció a Kate. Estaba claro que ninguna de las dos iba a admitir que habían deseado pasar
más tiempo juntas. O tal vez ella era la única que había deseado eso. Quizá Shaw estaba
bien. Tal vez Shaw era feliz y estaba instalada de nuevo en su vida en California.

Página 204 de 214


Traducción NCNA P

Ves, esto es por lo que Kate no hacía sexo casual. Esto es exactamente por qué. Había
dejado que las cosas fueran demasiado lejos con Shaw. Se había involucrado con Shaw
incluso cuando sabía que se iba a ir. No podía culpar a nadie más que a sí misma.

Shaw nunca le hizo ninguna promesa. Shaw nunca le dijo que la amaba.

Pero...

Pero eso no significaba que no estuviera enamorada de Shaw. Y no se había


permitido admitirlo, ni a sí misma ni a Shaw. Definitivamente, no tenía a nadie a quien
culpar por su aflicción sino a ella misma. Habían tenido su momento de glorioso romance y
el momento había desaparecido.

Kate se giró para mirar hacia el arroyo. Los puntos de luz rebotaban en el agua
ondulante como perlas sueltas que se movían entre las rocas. Cerró los ojos y dejó que el
sonido del agua corriente calmara sus sentidos. El arroyo tenía muy poco que hacer y no le
importaba nada, su única tarea era unirse al río en busca del mar.

Respiró profundamente un par de veces y abrió los ojos. Justo en la orilla del arroyo,
frente a ella, estaba la tortuga mordedora. Estiró apenas el cuello y la miró con sus
arrugados y antiguos ojos. Se quedó congelada en su sitio. Esto tenía que ser una señal. Ella
lo tomaba como una señal.

"¡Gracias!" Se levantó de un salto y corrió hacia la casa.

PPP
Hubo un ligero golpe en la puerta de la oficina de Shaw.

"Entra".

"¿Todavía estás aquí?" Raisa se sentó al otro lado del escritorio.

"Sólo estoy enviando algunas notas a Akira". Shaw pulsó un par de veces más y luego
deslizó el teclado inalámbrico a un lado. Se recostó en su silla y se frotó los ojos. Había sido
una semana y un día muy largos.

"¿Te he dado ya las gracias por cómo has manejado las cosas en Nueva York?"

"Lo hiciste y de nada". Shaw metió unos papeles en una carpeta y los puso a un lado
de su escritorio. "Akira se merece la mitad del crédito. Ella sentó todas las bases antes de
que yo llegara".
Página 205 de 214
Traducción NCNA P

"Aun así. Gracias". Raisa cogió un bolígrafo del escritorio y lo hizo rodar entre sus
cuidados dedos. "¿Estás segura de esto?"

"No, pero tengo que hacerlo".

"Pareces diferente desde que volviste".

"Me siento diferente". Algo le había pasado a Shaw durante su estancia en Cooper's
Creek. No podía quitárselo de encima y no podía explicárselo adecuadamente a Raisa. Cada
vez que lo intentaba sonaba como una tonta película de Hallmark hecha para la televisión.
Todo lo que sabía era que tenía que volver para entenderlo.

"No puedo creer que te deje ir".

Shaw se rió.

"Hablas como una novia celosa".

"Tal vez lo sea". Raisa sonrió y tiró el bolígrafo sobre el escritorio.

"Estoy a sólo una llamada de distancia. Trabajar contigo como consultora


probablemente sea mejor para todos. Estoy demasiado distraída para quedarme, pero
puedo intervenir en tareas cortas cuando me necesites".

"Lo sé. Pero no es lo mismo que tenerte aquí y poder pensar hasta altas horas de la
noche con comida para llevar".

"Podemos comer comida para llevar por separado, juntas. Sólo ponme en el altavoz".
Shaw se inclinó hacia delante y apoyó los codos en el escritorio.

Durante su estancia en Nueva York se había dado cuenta de que lo único que quería
era estar contenta. En lugar de buscar la verdadera satisfacción, había participado en el
consumo compulsivo y en la venta de la misma, o al menos en la promoción de esa ética. Y
ya no podía seguir haciéndolo. Había llegado a la conclusión de que sólo iba a tener una
vida. No era una idea esotérica, era la realidad. Tenía una vida y no iba a desperdiciar ni un
minuto más.

"Tienes una respuesta para todo".

"La verdad es que no. Ni de lejos".

Eran casi las siete cuando Shaw salió de su despacho. Tomó el tranvía por Market
hasta Dolores Street y luego caminó el resto del camino hasta su edificio en el 17, justo al
Página 206 de 214
Traducción NCNA P

lado del parque. Normalmente, se quedaba en el trabajo hasta bien entrada la noche y
luego comía algo cerca de la oficina antes de volver a casa. Pero esta noche quería disfrutar
de las cosas que hacían única a San Francisco. Los tranvías antiguos reformados que
recorrían Market, las frondosas palmeras que se alineaban a lo largo de la mediana de
Dolores y la antigua Misión Católica.

Por alguna razón, el trabajo de la roca de la Misión le recordó la caminata que ella y
Kate habían hecho hasta la Roca del Salto. Por primera vez desde que escuchó la historia
que Kate le contó de la princesa, se dio cuenta de que también era la historia de su madre.
Su madre nunca se había recuperado de la pérdida de Charlie y se había pasado el resto de
su vida saltando de un lado a otro, sin encontrar nunca el lugar que la hiciera sentir que
pertenecía a algo. Al menos, así lo veía Shaw ahora.

Cuando Kate le había contado la historia, Shaw no podía imaginar que alguien tomara
una decisión tan drástica por amor. Pero eso era exactamente lo que ella estaba haciendo,
si no literalmente, al menos simbólicamente.

Estaba saltando.

Dando un salto de fe.

Sólo podía esperar que Kate estuviera allí para atraparla cuando aterrizara.

Página 207 de 214


Traducción NCNA P

CAPÍTULO TREINTA Y DOS

Kate era un desastre de nervios en el vuelo a San Francisco. Se había mordido las
uñas y había bebido demasiada Coca-Cola Light. Cada vez que pasaba el carrito de bebidas,
pedía la lata entera. Debería haber ido a por todas y haber añadido whisky a la mezcla. A
mitad del vuelo, en algún lugar de Nebraska, le preocupaba haber cometido un error
colosal. Pero ahora estaba en San Francisco y se odiaría a sí misma para siempre si no
seguía adelante.

La parada de taxis era fácil de encontrar fuera de la recogida de equipajes. Jimmy le


había dado la dirección de Shaw. Y cuando llamó a Miriam para contarle su plan, ésta
accedió a llevar a Greg y a las niñas a casa de su madre durante todo el fin de semana.
Todos habían acudido a su rescate. Todo lo que tenía que hacer era pedirlo.

San Francisco parecía tan extraño comparado con Cooper's Creek. El verde azul
profundo de las maderas duras de las Montañas Blue Ridge faltaba en el paisaje seco de la
Costa Oeste. Condujeron por colinas cubiertas de hierba dorada al salir del aeropuerto al
sur de la ciudad. Y cuando la autopista los dejó en el Distrito de la Misión, las estrechas
casas en hilera apretadas entre sí se deslizaron junto a su ventana.

Había estado ensayando lo que diría. Cada repetición sonaba demasiada dramática
en su cabeza, y le costaba imaginar cómo respondería Shaw.

Básicamente, estaba enamorada de Shaw. Lo sabía desde la primera noche que


durmieron juntas. En realidad, probablemente lo había sabido antes, pero no se permitía
llegar a eso. Se había esforzado mucho por mantenerse al margen, por evitar que su
corazón cayera, y había fracasado estrepitosamente. Tenía que decirle a Shaw la verdad. Lo
que no se había dicho entre ellas la atormentaba. Aunque Shaw no sintiera lo mismo, al
menos lo sabría. Sabría la verdad y podría seguir adelante. Tal y como estaba, estaba
atascada. Compararía a todas las personas con las que saliera en el futuro con Shaw, y la
verdad era que temía que nadie estuviera a la altura.

No, estaba horrible, irremediable y dolorosamente enamorada de Shaw Daily. Y había


cruzado todo el maldito país para decir exactamente eso.

Página 208 de 214


Traducción NCNA P

El taxi se detuvo frente a un edificio de tres pisos en la calle 17. Era antiguo, quizá de
principios de 1900, con revestimiento de madera y pintado con buen gusto de color gris con
ribetes blancos y grises más oscuros. De alguna manera, a Kate el edificio le parecía Shaw.

Pagó al conductor y se quedó mirando la fachada. Al final tendría que llamar a la


puerta. Se quedó en silencio, armándose de valor.

PPP
Shaw tenía un brazo lleno de papeles sueltos que no cabían en su maletín. El agente
inmobiliario los había enviado por correo al final del día para que los firmara. Se llevó los
papeles al brazo para poder buscar las llaves en el bolsillo. No estaba prestando atención a
dónde caminaba, así que cuando dobló la esquina casi se chocó con Kate.

"¿Kate?" Kate se volvió para mirarla y sonrió. Llevaba en la mano una pequeña bolsa
con ruedas.

Shaw tanteó las llaves y, en el proceso, varios papeles cayeron a la acera. Kate se
agachó para ayudarla a recogerlos. Cuando se levantaron, casi chocaron las cabezas, y ella
recordó la primera vez que conectaron en el almacén de ramos generales.

"Hola".

"Hola". Kate estaba en San Francisco. A Shaw le latía el corazón en el pecho de


miedo, de alegría o de ambas cosas. "No puedo creer que estés aquí".

"Tenía algo que decirte".

"Tal vez yo tenga algo que decirte".

"Yo primero". Kate se acercó.

"De acuerdo."

"Estoy enamorada de ti, Shaw Daily. Sé que mi vida no es totalmente mía en este
momento. Sé que vengo con complicaciones. Pero aun así debería haberte dicho lo que
sentía antes de que te fueras. Y no tienes que decir nada, no tienes que hacer nada, sólo-"

"¿Me toca a mí?" Cortó a Kate.

Kate asintió.

"Estoy enamorada de ti, Kate Elkins. Así que ya está".


Página 209 de 214
Traducción NCNA P

"¿Lo estás?"

"Sí. Y cualquier parte de tu vida que compartas conmigo vale más que toda mi vida
sin ti en ella. Siento no haberlo dicho antes de irme, pero creo que no supe con certeza
cómo me sentía hasta que el avión aterrizó en Nueva York. Al dejarte... fue como si me
hubieran quitado el oxígeno de mi mundo, pero no me di cuenta hasta que no pude
respirar".

Kate sostuvo el rostro de Shaw con ternura entre sus manos y la besó
profundamente. Shaw tenía las manos llenas y el impulso de abrazar a Kate era tan
poderoso que dejó caer su maletín al suelo y atrajo a Kate. Los papeles se arrugaron en el
abrazo.

"Oh, los estoy estropeando". Kate se apartó. "Seguro que he interrumpido algo
importante. ¿Tenías que entregarlos o algo así? Y ahora están arrugados". Kate le quitó
algunos de los documentos y empezó a organizarlos en una pila ordenada.

"Son de la venta de este local".

"¿Qué?"

"Lo vendí". Shaw señaló con la cabeza el edificio de tres plantas. "Es un tríplex y
alquilo dos de los pisos. Parece que hice una buena inversión cuando compré este lugar
porque acabo de venderlo por algo más de tres millones de dólares."

Kate arqueó las cejas y abrió la boca como si fuera a decir algo, pero no salió ningún
sonido.

"¿Estás bien?"

"Shaw, ¿has vendido tu casa? ¿Por qué?"

"Pensé que nos daría un poco de margen".

"¿A nosotras?"

"Sí, pensé... bueno, pensé que mientras tú cuidas de tu madre yo podría cuidar de
nosotras. Podemos apartar algo para la universidad de nuestros hijos... y pensé..."

"¿Nuestros hijos?" Kate la interrumpió. Una mirada entre la alegría y la sorpresa


apareció en su rostro.

"Sí, hijos. Kate, todos los que quieras".


Página 210 de 214
Traducción NCNA P

Kate se lanzó a sus brazos, los papeles volaron por todas partes y se aferraron la una
a la otra sin dejar espacio entre sus cuerpos. Éste era el beso con el que Shaw había soñado
desde que había dejado a Kate en el hospital; un beso de cuerpo entero, un beso lleno de
promesas, un beso sin reservas. Por primera vez, Shaw no se guardó nada. Se entregó por
completo.

"¡Consigue una habitación!", les gritó un ciclista al pasar.

Las dos se rieron.

"Quizá tenga razón. Todavía tengo las llaves de este lugar". Shaw colgó las llaves.

Kate la ayudó a recoger de nuevo los documentos y subieron las escaleras hasta el
apartamento de Shaw en el último piso. Una vez dentro, Kate volvió a abrazarla y a ella le
invadió una sensación de inmediatez y pertenencia.

"¿Qué te hizo decidir volver a Cooper's Creek?"

"¿Además de estar enamorada de ti?"

"Sí, además de eso".

"Supongo que he decidido que no quiero seguir siendo una extraña en mi propia
vida". Besó ligeramente a Kate. "Y cuando estoy contigo siento que pertenezco. Siento que
estoy en casa".

Las lágrimas se acumularon en los bordes de las pestañas de Kate y una se deslizó por
su mejilla. Shaw la limpió suavemente con la punta del dedo.

"¿Puedo ofrecerte algo? No he estado aquí, así que no hay mucho..."

"Todo lo que necesito es un vaso de agua, y a ti".

"Qué suerte tengo entonces, porque resulta que tengo lo que necesitas".

"Sí, lo tienes. Eres todo lo que necesito".

Shaw cogió un vaso. Se llevó los dedos de Kate a la boca y los besó mientras corría el
agua.

Shaw dejó que Kate se sirviera el agua, pero una vez que terminó de beber, la atrajo
hacia otro beso. Nunca se cansaría de besar a Kate, pero ahora quería aún más. Dejó que su

Página 211 de 214


Traducción NCNA P

mano bajara por la parte delantera de la blusa de Kate. Kate gimió suavemente y se retorció
en su abrazo.

"Espera".

"¿Qué?"

"El tiempo suficiente para que me duche. Me siento como si tuviera el aeropuerto
encima".

"Te traeré una toalla". Shaw acompañó a Kate al baño con una toalla limpia y la dejó
sola de mala gana. Cuando oyó correr el agua, abrió un poco la puerta. "¿Puedo
acompañarte?"

"Sí".

Shaw se quitó rápidamente la ropa de trabajo y se metió en la ducha. Kate se giró


para quedar frente a ella con espuma en el pelo. Shaw no pudo resistir el impulso de
deslizar las manos por el cuerpo de Kate, resbaladizo por el jabón. Besó profundamente a
Kate, insinuando su muslo entre las piernas de ésta, apoyada con un brazo en la pared de la
ducha, dejando que el agua vaporosa las bañara.

"No hagas eso". Kate sonrió contra los labios de Shaw.

"¿Qué parte?"

"Ninguna... todavía no. Para lo que tengo pensado para ti no quiero estar de pie".
Kate se zafó burlonamente del abrazo de Shaw.

"En ese caso, ésta será la ducha más rápida de mi vida".

Shaw observó a Kate a través de la puerta de cristal ligeramente empañada de la


ducha mientras se secaba. Espléndida. Y Kate debía de saber que Shaw la observaría. Se
giró a medio camino para que Shaw pudiera ver sin problemas sus piernas y su culo bien
formados.

Minutos después, las dos se habían secado con una toalla. Shaw llevó a Kate al
dormitorio, pero fue ella quien tiró de Shaw encima de ella.

"Qué bien te sientes". Le dio besos en el cuello y el hombro de Kate.

Debajo de ella, Kate empezó a moverse lentamente contra ella. Hacía días que
parecían meses que no estaban a solas de esta manera y Shaw temía no ser capaz de ir
Página 212 de 214
Traducción NCNA P

despacio. Parecía que Kate le estaba enviando la misma señal, ya que las manos de Kate
ejercían presión sobre su trasero, tirando firmemente de Shaw contra ella.

Shaw se dirigió al pecho de Kate y rodeó la dura punta del pezón antes de rozarlo
ligeramente con los dientes. Kate gimió y se arqueó contra su boca.

"¿Cómo era esa palabra tan segura? ¿Flashdance?" La boca de Shaw seguía en el
pecho de Kate cuando se rió.

"No la necesitamos".

"¿No lo necesitamos?" Shaw se cernió sobre Kate. Quería ver sus ojos.

"No lo necesitamos porque nunca te voy a pedir que pares".

Una calidez líquida inundó su cuerpo mientras besaba a Kate, lujosamente, con
ternura. Había superado el principio. Con Kate entre sus brazos, estaba preparada para lo
que viniera después. Fuera cual fuera el futuro, mientras tuviera a Kate, Shaw sabía que
estaba en casa.

Página 213 de 214


Traducción NCNA P

Página 214 de 214

También podría gustarte