Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
classis
Ad Matutinum ↓ 12-1-2020 ↑
Pater noster, qui es in cælis, sanctificétur Padre nuestro, que estás en los cielos,
nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat santificado sea tu nombre, venga a
volúntas tua, sicut in cælo et in terra. nosotros tu reino, hágase tu voluntad así
Panem nostrum cotidiánum da nobis en la tierra como en el cielo. El pan
hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut nuestro de cada día dánosle hoy;
et nos dimíttimus debitóribus nostris: perdónanos nuestras deudas, así como
V. Et ne nos indúcas in tentatiónem: nosotros perdonamos a nuestros deudores:
R. Sed líbera nos a malo. V. No nos dejes caer en tentación:
Absolutio. Ipsíus píetas et misericórdia R. Mas líbranos del mal.
nos ádiuvet, qui cum Patre et Spíritu Absolución. Que nos auxilie la clemencia
Sancto vivit et regnat in sǽcula y misericordia de aquel que vive y reina
sæculórum. Amen. con el Padre y el Espíritu Santo por los
siglos de los siglos. Amén.
Lectio 1 Lectura 1
De Isaía Prophéta Del Profeta Isaías
Isa 2:1-3 Is 2, 1-3
1 Verbum, quod vidit Isaías, fílius Amos, 1 He aquí lo que vio Isaías, hijo de Amós,
super Iudam et Ierúsalem. tocante a Jerusalén y a Judá.
2 Et erit in novíssimis diébus præparátus 2 En los últimos días el monte en que se
mons domus Dómini in vértice móntium, erigirá la Casa del Señor tendrá sus
et elevábitur super colles; et fluent ad eum cimientos sobre la cumbre de todos los
omnes gentes. montes, y se elevará sobre los collados, y
3 Et ibunt pópuli multi, et dicent: Veníte, todas las naciones acudirán a él.
et ascendámus ad montem Dómini, et ad 3 Y vendrán muchos pueblos y dirán: Ea,
domum Dei Iacob, et docébit nos vias subamos al monte del Señor, y a la Casa
suas, et ambulábimus in sémitis eius: quia del Dios de Jacob, y Él nos mostrará sus
de Sion exíbit lex, et verbum Dómini de caminos, y por sus sendas andaremos,
Ierúsalem. porque de Sion saldrá la Ley, y de
V. Tu autem, Dómine, miserére nobis. Jerusalén la palabra del Señor.
R. Deo grátias. V. Tú, Señor, ten piedad de nosotros.
R. Demos gracias a Dios.
R. Montes Israël, ramos vestros expándite,
et floréte, et fructus fácite: R. Montes de Israel, extiende tus ramos, y
* Prope est ut véniat dies Dómini. florece y produce frutos:
V. Roráte, cæli, désuper, et nubes pluant * Cercano está ya el día del Señor,
iustum: aperiátur terra, et gérminet V. ¡Oh cielos! derrama desde arriba tu
Salvatórem. rocío; y lluevan las nubes al Justo: ábrase
R. Prope est ut véniat dies Dómini. la tierra, y brote al Salvador
R. Cercano está ya el día del Señor.
V. Iube, Dómine, benedícere. V. Dígnate, Señor, dar tu bendición.
Benedictio. Christus perpétuæ det nobis Bendición. Que Cristo nos conceda el
gáudia vitæ. Amen. gozo de la vida eterna. Amén.
Lectio 2 Lectura 2
Isa 2:4-6 Is 2, 4-6
4 Et iudicábit gentes, et árguet pópulos 4 Y él será el Juez de todas las gentes, y
multos: et conflábunt gládios suos in convencerá de error a muchos pueblos.
vómeres, et lánceas suas in falces: non Los cuales de sus espadas forjarán rejas de
levábit gens contra gentem gládium, nec arado, y hoces de sus lanzas. No
exercebúntur ultra ad prǽlium. desenvainará la espada un pueblo contra
5 Domus Iacob, veníte, et ambulémus in otro, ni se adiestrarán más en el arte de la
lúmine Dómini. guerra.
6 Proiecísti enim pópulum tuum, domum 5 Casa de Jacob, venid, y caminaremos en
Iacob: quia repléti sunt ut olim, et áugures la luz del Señor.
habuérunt ut Philísthiim, et púeris aliénis 6 Pues tú has desechado a tu pueblo, a los
adhæsérunt. de la casa de Jacob, porque están llenos,
V. Tu autem, Dómine, miserére nobis. como antiguamente, de superstición e
R. Deo grátias. idolatría, y han tenido adivinos como los
Filisteos, y se complacen en tener esclavos
R. Erúmpant montes iucunditátem, et extranjeros.
colles iustítiam: V. Tú, Señor, ten piedad de nosotros.
* Quia lux mundi Dóminus cum poténtia R. Demos gracias a Dios.
venit.
V. De Sion exíbit lex, et verbum Dómini R. Los montes rebosen de gozo y los
de Ierúsalem. collados de justicia:
R. Quia lux mundi Dóminus cum poténtia * Porque la luz del mundo, el Señor,
venit. vendrá manifestando su poder.
V. De Sion saldrá la ley, y la palabra del
Señor de Jerusalén.
R. Porque la luz del mundo, el Señor,
vendrá manifestando su poder.
V. Iube, Dómine, benedícere. V. Dígnate, Señor, dar tu bendición.
Benedictio. Ignem sui amóris accéndat Bendición. Que Dios encienda en nuestros
Deus in córdibus nostris. Amen. corazones el fuego de su amor. Amén.
Lectio 3 Lectura 3
Isa 2:7-9 Is 2, 7-9
7 Repléta est terra argénto et auro: et non 7 Tu país está rebosando de plata y oro, y
est finis thesaurórum eius: son inagotables sus tesoros.
8 Et repléta est terra eius equis: et 8 Su tierra está cubierta de caballos, son
innumerábiles quadrígæ eius. Et repléta innumerables sus carrozas. Y está lleno de
est terra eius idólis: opus mánuum suárum ídolos su país. Han adorado la obra de sus
adoravérunt, quod fecérunt dígiti eórum. manos, la obra que habían formado con
9 Et incurvávit se homo, et humiliátus est sus propios dedos.
vir, ne ergo dimíttas eis. 9 Y delante de esta obra el hombre dobló
V. Tu autem, Dómine, miserére nobis. la cerviz, y humillose ante ella el varón.
R. Deo grátias. Oh Señor, no, no se lo perdones.
V. Tú, Señor, ten piedad de nosotros.
R. Ecce ab Austro vénio, ego Dóminus R. Demos gracias a Dios.
Deus vester,
* Visitáre vos in pace. R. He aquí que vengo desde el Austro, Yo
V. Aspíciam vos, et créscere fáciam: el Señor Dios vuestro.
multiplicabímini, et firmábo pactum * Para visitaros en la paz.
meum vobíscum. V. Os miraré y haré que crezcáis: os
R. Visitáre vos in pace. multiplicaréis, y estableceré mi alianza
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui con vosotros.
Sancto. R. Para visitaros en la paz.
R. Visitáre vos in pace. V. Gloria al Padre, al Hijo, * y al Espíritu
Santo.
R. Para visitaros en la paz.
Reliqua omittuntur, El resto se omite, salvo que Laúdes se
nisi Laudes separandae sint. haga aparte.
Oratio {ex Proprio de Tempore} Oración {del Propio del Tiempo}
V. Dómine, exáudi oratiónem meam. V. Señor, escucha nuestra oración.
R. Et clamor meus ad te véniat. R. Y llegue a ti nuestro clamor.
Orémus Oremos.
Excita, quǽsumus, Dómine, poténtiam Despierta tu poder, Señor, y ven a
tuam, et veni: ut ab imminéntibus salvarnos; para que nos defienda tu brazo
peccatórum nostrórum perículis, te del pecado que nos rodea y así seamos
mereámur protegénte éripi, te liberánte libres y salvos.
salvári: Tú que vives y reinas con el Padre en la
Qui vivis et regnas cum Deo Patre, in unidad del Espíritu Santo y eres Dios por
unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia los siglos de los siglos.
sǽcula sæculórum. R. Amén.
R. Amen.
Conclusio Conclusión
V. Dómine, exáudi oratiónem meam. V. Señor, escucha nuestra oración.
R. Et clamor meus ad te véniat. R. Y llegue a ti nuestro clamor.
V. Benedicámus Dómino. V. Bendigamos al Señor.
R. Deo grátias. R. Demos gracias a Dios.
V. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei V. Las almas de los fieles, por la
requiéscant in pace. misericordia de Dios, descansen en paz.
R. Amen. R. Amén.
Matutinum Laudes
Prima Tertia Sexta Nona
Vesperae Completorium