Está en la página 1de 3

Acuña: dulce hecho con miel espesa de caña y maní.

Acuña: sweet made with thick honey of cane and peanuts.

Adobo: guiso picante de cerdo marinado.

Adobo: spicy stew of marinated pork.

Cabeceada: chicha mezclada o a la que se le ha añadido algo de aguardiente.

Cabeceada: chicha mixed or to which something spirit has been added.

Ceviche: comida que se prepara con pescado fresco, el cual se cuece en jugo de
naranjas agrias algo de sal y ají.

Ceviche: food that is prepared with fresh fish, which is cooked in juice of sour
oranges some salt and aji.

Chairo: guiso usado en el Sur del Perú, equivalente al cocido o sancochado.

Chairo: stew used in Southern Peru, equivalent to boiled or sancochado.

Chancaca: alimento a base de jugo de la caña de azúcar.

Chancaca: food based on sugar cane juice

Chanfainita: se trata de un guiso muy popular hecho a base de bofe, y la variedad


peruana de papas, las Yungay.

Chanfainita: this is a very popular stew made from bofe, and the Peruvian variety
of potatoes, the Yungay.

Choclo con queso: es un tipo de maíz con granos grandes, sabor a nuez y textura
masticable.

Choclo con queso: is a type of corn with large grains, nutty flavor and chewable
texture.

Chupe: es una sopa sazonada con tomate y enriquecida con un toque de chiles
picantes, para luego ser espesada con vegetales ricos en almidón, y por último el
arroz.

Chupe: is a soup seasoned with tomato and enriched with a touch of hot peppers,
to then be thickened with vegetables rich in starch, and finally rice.

Encimada: bizcocho cubierto por encima con dulce.


Encimada: biscuit covered over with sweet.

Juane: consiste en pollo, aceitunas, huevos duros y arroz sazonados con especias
que pueden incluir cúrcuma, orégano y comino.

Juane: consists of chicken, olives, hard-boiled eggs and rice seasoned with spices
that may include turmeric, oregano and cumin.

Mazomorra morada: preparada con maíz morado concentrado con fécula.

Mazomorra morada: prepared from purple maize concentrated with starch.

Ocopa: se trata de papas sancochadas rebosadas en una salsa de huacatay, ají


mirasol y maní, acompañadas de huevo duro y aceitunas.

Ocopa: these are boiled potatoes filled with a sauce of huacatay, aji mirasol and
peanut, accompanied by hard-boiled egg and olives.

Pisco sour: es la denominación de un aguardiente de uvas, mezclado con zumo de


lima, clara de huevo, amargo y cubitos de hielo.

Pisco sour: is the name of a grape brandy, mixed with lime juice, egg white, bitter
and ice cubes.

Ranfañote: dulce hecho con pan, queso, nueces y miel de caña.

Ranfañote: sweet made with bread, cheese, nuts and cane honey.

Resbalosa: baile popular en el Perú, llamado también marinera.

Resbalosa: popular dance in Peru, also called sailor.

Shambar: es una sopa que se elabora con varios tipos de frijoles, trigo, garbanzos,
guisantes y al menos tres tipos diferentes de carne.

Shambar: is a soup made with several types of beans, wheat, chickpeas, peas and
at least three different types of meat.

Tacu tacu: plato criollo consistente en frijoles amasados con arroz.

Tacu tacu: creole dish consisting of beans kneaded with rice.

Tapioca: masa de harina de yuca húmeda, tamizada y cocida a alta temperatura.

Tapioca: dough of wet cassava flour, sifted and cooked at high temperatura.
Yacón: yuca pasada y dulzona.

Yacón: past yuca and sweet.

También podría gustarte