Está en la página 1de 5

República Bolivariana de Venezuela

Universidad Nacional Experimental Simón Rodríguez

Núcleo San Carlos

Periodo académico 2019-1

ingles americano vs ingles británico diferencias

PROFESOR: PARTICIPANTE:

Carmen Beatriz HENRY PEÑA

C.I 24016589

SAN CARLOS /COJEDES


Principales diferencias entre ingles americano e inglés británico:

En el inglés algunas palabras son originarias del francés una la cual los británicos respetan como
origen. Mientras que los americanos no respetan este origen y quitan letras que no son
necesarias, cambiando también ciertas pronunciaciones a lo largo del tiempo después de su
separación o de individualizarse de Gran Bretaña, Ya que no acudían a esta por orientación.

Gramática:
En la gramática se puede ver que hay pequeñas diferencias entre la gramática británica y la
estadounidense, que se han desarrollado a lo largo de los siglos, por ejemplo:

BrE: Metallica are playing in London tonight.

AmE: Metallica is playing in Boston tonight.

BrE: Our team are here to help.

AmE: Our team is here to help.

En inglés británico, los sustantivos de grupo como team y squad pueden ser singulares o plurales;
en inglés americano son singulares. Los nombres de bandas o equipos siempre son seguidos por el
verbo en plural en inglés británico, y en singular en inglés americano.

BrE: He’s finally got over her.

AmE: He’s finally gotten over her.

En inglés americano, gotten es el participio pasado del verbo to get. Este es uno de los ejemplos
más característicos del inglés americano, ya que get es un verbo muy utilizado.

BrE: Monday to Friday inclusive.

AmE: Monday through Friday.

Con frecuencia, actualmente se oye la versión americana en Gran Bretaña.

BrE: The judge ordered that he should be imprisoned.

AmE: The judge ordered that he be imprisoned.


Ortofonía
Los americanos suelen pronunciar todas las erres, mientras que los británicos solo la pronuncian
cuando es la primera letra de la palabra, En América es raro que una palabra termine con –re,
mientras que esto es común es Gran Bretaña.

Español Inglés americano Inglés británico


color color colour
comportamiento behavior behaviour
teatro theater theatre
metro meter metre
organizar organize organise
viajado traveled travelled

Algunas terminaciones de verbos irregulares son utilizadas en el inglés británico, pero no en el


inglés americano. Por ejemplo, burnt (burned en AME), learnt (learned), smelt (smelled)

Vocabulario
Hay muchos ejemplos de palabras que son diferentes en el inglés de EE.UU. y el inglés de Gran
Bretaña como:

Español Inglés americano Inglés británico

apartamento apartment flat

universidad college university

vacaciones vacation holiday

patatas fritas (de bolsa) chips crisps

patatas fritas (french) fries chips

cine the movies the cinema

bebida gaseosa soda / pop / coke / soft drink soft drink

zapatillas deportivas sneakers / tennis shoes trainers

jersey sweater jumper


buzón mailbox postbox

tirita band-aid plaster

farmacia drugstore chemist’s

Así mismo candy (sweets en Gran Bretaña) y faucet (tap en Gran Bretaña), y

eraser (AmE) - es decir una goma de borrar- es rubber (o sea caucho) en Gran Bretaña.
Biblofrafia

https://es.babbel.com/es/magazine/diferencias-entre-el-ingles-americano-y-el-ingles-britanico/

https://blog.esl-idiomas.com/blog/aprender-idiomas/diferencias-entre-el-ingles-britanico-y-el-
ingles-americano/

También podría gustarte