Está en la página 1de 5

Diferencias entre el ingls americano y el

ingls britnico
Todas las variedades del ingls, ya sea americano, britnico o de cualquier
otro pas de habla inglesa son aceptadas en la clase de ingls, aunque por
lo general los manuales ensean el ingls britnico, tanto en relacin al
lxico que se presenta en el aula como a los modelos de pronunciacin. An
as, hoy en da la exposicin al ingls americano es muy superior que al
ingls britnico, debido principalmente al impacto que tiene el cine
hollywoodiense, y los estudiantes recogen a menudo palabras y expresiones
de una variedad y las mezclan con las de la otra, como por
ejemplo baggage y movie en vez de los britnicosluggage y film.
Existen tres grandes tipos de diferencias entre el ingls americano y el
britnico:
1. Diferencias entre estructuras gramaticales
Se trata por ejemplo de estructuras como to have got en ingls britnico y
el ms americano to have:
Have you got a car? vs. Do you have a car?
2. Diferencias de pronunciacin
El ingls americano estndar se caracteriza por su carcter rtico, es decir
el hecho de pronunciar las r despus de una vocal o al final de las
palabras. Por lo tanto, la palabra hard se pronunciar /hard/en ingls
americano y /ha:d/ en ingls britanico.
3. Diferencias de lxico
Existe una lista muy larga de cosas que reciben nombres diferentes en
ingls americano y en ingls britnico. Algunos de estos trminos pueden
generar confusin, ya que existen tambin en la otra variedad, pero con un
significado completamente diferente.
Chips en ingls britnico designa el estilo de patatas que cualquiera de
nosotros acostumbra a freir en casa, y que en inglaterra son tan habituales
en comidas como elfish and chips.
Chips, en ingls americano, designa nicamente a las patatas de bolsa. El
otro tipo de patatas se conocen como French fries.
Os presento a continuacin un pequeo glossario de trminos britnicos y
americanos:
British vs. American:
autumn / fall
bill (factura en un restaurante) / check
biscuit / cookie

chemists / drugstore
crisps (patatas de bolsa) / chips
film /movie
flat / apartment
ground floor (planta baja)/ first floor
handbag / purse
holiday / vacation
lift / elevator
lorry / truck
luggage / baggage
motorway / freeway
pavement / sidewalk
petrol (station) / gas (station)
post / mail
rubbish / garbage
shop / store
sweets / candy
taxi / cab
timetable / schedule
trousers / pants
underground / subway

Tambin hay algunos casos concretos gramaticales en los que el uso de las
estructuras vara dependiendo de si hablamos de ingls americano o britnico,
veamos cules son estos casos:
Expresin de la Posesin
Para expresar posesin en Ingls usamos dos formas: Have or Have got

Do you have any brothers or sisters? Tienes hermanos o hermanas?

Have you got any brothers or sisters?

He hasn't got any money. l no tiene dinero

He doesn't have any money.

She has a new car. Ella tiene un coche nuevo.

She's got a new car.


Ambas formas son correctas tanto en ingls americano como britnico, aunque los
britnicos prefieren la forma have got, y los Americanos emplean la forma have con
el auxiliar do para preguntas y negaciones.

Preposiciones
Tambin se observan unas cuantas diferencias en el uso de las preposiciones, por
ejemplo:

Ingls americano - on the weekend


Ingls britnico - at the weekend
Ingls americano - on a team
Ingls britnico - in a team
Ingls americano - please write me soon
Ingls britnico - please write to me soon

El verbo Get
El participio pasado del verbo get es gotten en ingls americano, y got en ingls
britnico.
He's gotten better at swimming. British English - He's got better at swimming.

Uso del Present Perfect


Este tiempo verbal se usa en ingls britnico para expresar que una accin que ha
ocurrido en un pasado reciente tiene efecto en el momento presente, por ejemplo:
-I've lost my wallet. Can you help me look for it?
-He perdido mi cartera. Me ayudas a buscarla?
Sera incorrecto, por tanto, decir:
-I lost my wallet. Can you help me look for it?
Sin embargo, en el ingls americano estndar ambas formas seran correctas.
Tambin se observan diferencias respecto al uso de already, just and yet.
Britnico:
-I've just had breakfast. Acabo de desayunar.
-I've already seen that film. Ya he visto esa pelcula.
-Have you finished your homework yet? Has terminado ya tus deberes?
Aqu las reglas del uso y colocacin en la frase de "already" "just" y "yet" se aplican
tajantemente (se usan con el present perfect- no past simple, y se colocan entre el
auxiliar have y el participio pasado)
Americano:
-I just had breakfast or I've just had breakfast.
-I've already seen that film or I already saw that film.
-Have you finished your homework yet? or Did you finish your homework yet?
Aqu la regla gramatical en cuanto a uso y colocacin se pueden alterar sin dejar
de ser correctos.
Pasado simple, participio pasado.
Algunos verbos tienen dos formas aceptadas de pasado simple y participio pasado
tanto en ingls americano como britnico, sin embargo, la forma irregular es
generalmente ms comn en ingls britnico y la regular en ingls americano.

Burn
Burnt OR burned

Dream
dreamt OR dreamed

Lean
leant OR leaned
Learn
learnt OR learned

Smell
smelt OR smelled

Spelling
A continuacin algunas diferencias generales entre ortografas britnica y
americana:
Hay palabras que terminan en -or en ingls americano y en -our en el britnico,
por ejemplo color, colour, favor, favour, odor, odour, humor, humour, flavor, flavour
etc.
Hay palabras terminadas en -ize en ingls americano y en -ise en britnico:
recognize, recognise, patronize, patronise etc.