Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CXE/AV(E), CXG-24AV(E)
Módulo regulador universal
Manual de instrucciones
Indice
1 Notas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Importancia del manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Grupo meta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Exclusión de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Utilización según el uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Seguridad del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.4 Requisitos que debe cumplir el personal / Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.5 Puesta en funcionamiento y durante el servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.6 Trabajar en el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.7 Modificaciones / intervenciones en el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.8 Precauciones de la compañía operadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.9 Utilización de personal externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1 Notas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2 Montaje en exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3 Lugar de montaje en explotaciones agrícolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.4 Influencias de la temperatura durante la puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.1 Previsiones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.2 Instalación de cables de control acorde con la compatibilidad electromagnética . . . . . 10
5.3 Conexión a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.4 Entrada de señal o conexión de sensor (E1, E2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.5 Salidas de señal 0 - 10 V (A1, A2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.6 Alimentación de tensión para equipos externos (+ 24 V, GND) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.7 Entradas digitales (D1, D2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.8 Salidas de relé (K1, K2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.9 Interfaces RS-485 para MODBUS RTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.9.1 Direccionamiento de participantes en la interfaz MODBUS Master . . . . . . . . . . . . . 13
5.10 Interfaz USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.11 Potencial de las conexiones de tensión de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.1 Requisitos para la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.2 Procedimiento para la puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.1 Regulador n° de revoluciones 1.01 , 1.02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.1.1 El regulador del número de revoluciones con valor sobre la señal externa 1.01 . . . 29
9.1.2 Regulador del número de revoluciones con valor directo sobre el teclado 1.02 . . . . 31
9.2 Regulación de temperatura 2.01 ... 2.05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9.2.1 Ajustes básicos 2.01 ... 2.05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... 33
9.2.2 Ajustes para el servicio 2.01 ... 2.05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... 34
9.2.3 Diagramas funcionales de la regulación de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . ..... 36
9.2.4 Además para 2.03 (salida de regulación 2 con la función |6A | ) . . . . . . . . . . ..... 37
9.2.5 Adicionalmente para 2.03 : relés para calefacción o refrigeración . . . . . . . . . ..... 38
9.2.6 Adicionalmente para el tipo de servicio 2.03 : Salida de relé para mensaje de alarma 39
9.3 Presión de licuefacción 3.01 ... 3.04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.3.1 Ajustes básicos 3.01 ... 3.04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.3.2 Ajustes para el servicio 3.01 ... 3.04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.3.3 Diagramas funcionales Regulación de la presión de licuefacción . . . . . . . . . . . . . . 43
9.4 Regulación de presión Técnica de climatización 4.01 ... 4.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9.4.1 Ajustes básicos 4.01 ... 4.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9.4.2 Ajustes para el servicio 4.01 ... 4.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9.5 Regulación de flujos de volumen 5.01 y 5.02 .............................. 48
9.5.1 Ajustes básicos 5.01 y 5.02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9.5.2 Ajustes para el servicio 5.01 ... 5.02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9.6 Regulación de la velocidad del aire 6.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9.6.1 Ajustes básicos 6.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9.6.2 Ajustes para el servicio 6.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9.7 Grupo del menú Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9.8 Grupo del menú Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.9 Controller Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9.9.1 Activar protección mediante PIN , PIN 0010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9.9.2 Activar la protección contra ajustes , PIN 1234 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9.9.3 Guardar los Ajustes de fábrica, restablecer con PIN 9090 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9.9.4 Sensor Alarma ON / OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9.9.5 Límite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.9.6 Apagado mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.9.7 Inversión de efecto de la función de regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9.9.8 Configuración del regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9.9.9 Control de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
9.9.9.1 Variante “0”: un grupo regulado y hasta tres grupos conectados . . . . . 62
9.9.9.2 Variante “1”: dos grupos regulados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9.9.10 Texto de visualización del mensaje externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9.9.11 Señal de regulación de corrimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9.9.12 Amplificador de selección (comparador) regulador 1 o 2 en la salida A1 . . . . . . . . . 66
9.9.13 Especificaciones sobre la divergencia de regulación total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
9.10 IO Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
9.10.1 Salidas analógicas“A1”/“A2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
9.10.2 Entradas digitales “D1” / “D2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9.10.2.1 Vista Global de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9.10.2.2 Liberación ON/OFF, función |1D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9.10.2.3 Mensaje externo, función |2D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9.10.2.4 Límite ON / OFF, función |3D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
9.10.2.5 Conmutación entrada “E1” / “E2”, Función |4D |
(en funcionamiento con un regulador) . . . . . . . . . . . . ............ 71
9.10.2.6 Salida del regulador 2 adicional a “A2” en “A1”, Función |4D | . . . . . . . . 71
10 Tablas de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.1 Menús de los tipos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.2 Posibles asignaciones de IOs y PINs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
12 Protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
12.1 Indicación de la consulta de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
12.2 Mensajes y búsqueda de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
13 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
13.1 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
13.2 Esquema de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
13.3 Medidas [mm] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
13.4 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
13.5 Nota del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
13.6 Nota sobre el servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
1 Notas generales
El cumplimiento de las siguientes especificaciones sirve también para la seguridad del producto. Si
no se observan las instrucciones indicadas, sobre todo aquellas relacionadas con la seguridad
general, transporte, almacenamiento, montaje, condiciones de funcionamiento, puesta en servicio,
mantenimiento, conservación, limpieza y eliminación/reciclaje, el producto quizá no pueda ser opera-
do en forma segura y podría representar un peligro para la vida o la salud del usuario y de terceras
personas.
Por consiguiente, cualquier divergencia de las siguientes especificaciones puede conducir tanto a la
pérdida de los derechos legales al saneamiento por vicios físicos como a una responsabilidad del
comprador por el producto que se volvió inseguro debido a la divergencia de las especificaciones.
2 Indicaciones de seguridad
Este capítulo contiene indicaciones para evitar daños personales y materiales. Las presentes indica-
ciones no pretenden ser completas. Si tiene preguntas o problemas, nuestros técnicos están a su
disposición para cualquier consulta que desee realizar.
resultante de usos no previstos. En ese caso, el riesgo recaerá exclusivamente sobre la empresa
usuaria o el usuario.
La lectura detallada de estas instrucciones de uso se considera parte integral del uso previsto, al
igual que el respeto de todas las indicaciones señaladas en ellas, especialmente las indicaciones de
seguridad. Deben tenerse en cuenta también los manuales de instrucciones de los componentes
conectados. La responsabilidad de todos los daños personales y materiales derivados de un uso no
previsto recaerá sobre la persona o compañía operadora del aparato, y no sobre el fabricante el
mismo.
Información
Información adicional importante y consejos para la aplicación.
¡Precaución!
• Durante la puesta en funcionamiento pueden producirse estados peligrosos inesperados de la
instalación completa debido a ajustes incorrectos, componentes defectuosos o conexiones
eléctricas incorrectas. Es necesario retirar a todas las personas y objetos de la zona de peligro.
• Durante el servicio, el equipo debe estar cerrado o montado en el armario de distribución. Los
fusibles sólo pueden sustituirse y no repararse ni puentearse. Las especificaciones para la
protección máxima mediante prefusibles deben observarse siempre (véase Datos técnicos).
Utilizar sólo los fusibles previstos en el esquema de conexiones eléctrico.
• Los defectos detectados en las instalaciones eléctricas / módulos / utillajes deben eliminarse de
inmediato. En caso de que exista un peligro grave hasta la eliminación del defecto, no debe
hacerse funcionar el aparato / la instalación en el estado defectuoso.
• Atender a un funcionamiento suave y con pocas vibraciones del motor / ventilador, observando sin
falta las indicaciones correspondientes que aparecen en la documentación del accionamiento.
¡Precaución!
Por motivos de seguridad no está permitido realizar por cuenta propia intervenciones ni
modificaciones en el aparato. Todas las modificaciones planificadas deben ser aprobadas por escrito
por el fabricante.
Utilice sólo piezas de repuesto / piezas de desgaste / accesorios originales de ZIEHL-ABEGG. Esas
piezas se han concebido especialmente para el aparato. Si se utilizan piezas de terceros, no se
puede garantizar que dichas piezas se hayan construido y fabricado para resistir las cargas que se
presentan ni que cumplan los requisitos de seguridad pertinentes.
Las piezas y equipamientos especiales no suministrados por ZIEHL-ABEGG no están autorizados
por ZIEHL-ABEGG para ser utilizados en el equipo.
3.3 Transporte
• El equipo está embalado de fábrica de conformidad con el tipo de transporte acordado.
• El aparato sólo debe transportarse en el embalaje original.
• Deben evitarse los golpes y los choques durante el transporte.
• Durante el transporte manual, tenga en cuenta el peso máximo que puede levantar y transportar
una persona.
3.4 Almacenamiento
• El aparato debe almacenarse en el embalaje original en un lugar seco y protegido contra las
influencias climáticas.
• Evite una exposición a efectos extremos de calor o frío.
• Evitar tiempos de almacenamiento demasiado largos (nosotros recomendamos, como máximo, un
año).
4 Montaje
4.1 Notas generales
¡Precaución!
Para evitar un defecto del equipo a causa de errores de montaje o de influencias del entorno, es
necesario tener en cuenta durante la instalación mecánica los puntos que se indican abajo:
• Antes del montaje, desembalar el equipo y comprobar si existen daños de transporte. ¡No está
permitida la puesta en servicio si existen daños de transporte!
• ¡No está permitido montar el equipo sobre un suelo con vibraciones!
• En caso de montaje en paredes de construcción ligera no deben existir oscilaciones ni cargas de
choque de una intensidad no permitida. Sobre todo el cierre de puertas integradas en estas
paredes de construcción ligera puede conducir a cargas de choque sumamente altas. Por eso
recomendamos en este caso desacoplar los equipos de la pared.
• ¡No dejar que entren virutas, tornillos ni otros cuerpos extraños en el interior del equipo!
L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.
8/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Instalación eléctrica
• ¡Montar el equipo fuera de la zona de tráfico y cerciorarse de poder acceder a él sin dificultad!
• ¡Proteger el aparato contra la radiación directa del sol!
• Tipos CXE/AV y CXG-24AV (ejecución para el montaje en pared)
– Montar el equipo sobre una superficie limpia y con suficiente capacidad portante. ¡No tensarlo
demasiado!
– El aparato está previsto para un montaje vertical (entrada de cables abajo). ¡Sólo está permitido
montarlo en posición horizontal tras la respectiva autorización técnica del fabricante!
– Cortar las entradas de los cables según el diámetro de los mismos o, como alternativa, utilizar
entradas de cables para uniones roscadas. ¡Cerrar las entradas de cables que no se necesiten!
• Tipos CXE/AVE y CXG-24AVE (ejecución para el montaje del panel de conexiones)
– El recorte de montaje del equipo es de 159 x 99 mm.
– Montar la junta suministrada (junta toroidal) en el bastidor frontal.
– Introduzca el aparato en el recorte de montaje y cuelgue las grapas de fijación adjuntas en los
lados.
– Seguidamente atornillar con un destornillador los vástagos roscados en la carcasa.
5 Instalación eléctrica
5.1 Previsiones de seguridad
Peligro debido a corriente eléctrica
• Los trabajos en los componentes eléctricos sólo deben ser realizados por electricistas cualificados
o por personas con conocimientos fundados en el campo eléctrico bajo la monitorización de un
electricista, según las normas vigentes de la técnica.
• ¡Debe tener en consideración las 5 reglas de seguridad eléctricas!
• No trabaje nunca en el equipo si hay tensión.
• Durante las tareas de montaje, cubra los equipos eléctricos cercanos.
• Dado el caso, para la realización de una separación eléctrica segura pueden ser necesarias
medidas adicionales.
• Durante todos los trabajos que se ejecuten en piezas conductoras de tensión, debe estar presente
otra persona que pueda realizar una desconexión en caso necesario.
• Los equipos eléctricos deben comprobarse regularmente: fijar nuevamente las conexiones sueltas,
sustituir de inmediato las líneas o cables dañados.
• Siempre deben mantenerse cerrados el armario de distribución y todas las unidades de
distribución. El acceso sólo está permitido para las personas autorizadas con las llaves o
herramientas especiales respectivas.
• No está permitido el funcionamiento del variador de frecuencia sin tapa, ya que en el interior el
equipo hay piezas sin protección que conducen corriente. Si no se tienen en cuenta estas
indicaciones pueden producirse considerables daños personales.
• En las cubiertas de los compartimientos de bornes o en las tapas metálicas de las carcasas, la
conexión de puesta a tierra necesaria entre las partes de la carcasa se ha realizado mediante
tornillos. ¡Sólo está permitido poner en funcionamiento el equipo una vez que se hayan colocado de
nuevo esos tornillos de la forma correspondiente!
En caso de necesidad se pueden asignar otras funciones (ver Manual de instrucciones/IO Setup).
Peligro debido a corriente eléctrica
¡Las salidas de varios equipos no deben interconectarse entre sí!
Relé K1
• Conexión de los contactos sin potencial del relé “K1” en los bornes 11, 14, 12.
• “K1 función” ajuste de fábrica: |1K | = mensaje de servicio. Es decir, aplicado sin fallos durante la
operación, durante la liberación pasa a “OFF”.
Relé K2
• Conexión de los contactos sin potencial del relé “K2” en los bornes 21, 24, 22.
• “K2 función” ajuste de fábrica: |2K | = mensaje de fallo. Es decir, aplicado sin fallos durante la
operación y durante la liberación “OFF”.
1B (1D-)
1A (D+)
A (D+)
A (D+)
B (D-)
B (D-)
GND
GND
GND
GND
ID1
ID2
ID
13.03.2013
v_cxe_modbus_master_u_slave_anschl.vsd
Elcable de datos debe conducirse de un equipo al siguiente. ¡No está permitido ningún otro tipo de
cableado! Deben utilizarse siempre sólo dos alambres de un cable (twisted pair) para la conexión de
datos.
Conexión MODBUS
Recomendación para tipos de cables
1. Cables CAT5 / CAT7
2. J-Y (St) Y 2x2x0,6 (cable telefónico)
3. AWG22 (2x2 torsionado)
26.02.2007
v_modbus_verbindung.vsd
Apantallamiento
El uso de cables apantallados normalmente no es necesario, pero ofrece una mayor protección
contra perturbaciones electromagnéticas, especialmente contra altas frecuencias. La eficacia del
apantallado depende, sin embargo, de una instalación cuidadosa del cable.
Si se utilizan cables apantallados, el apantallado debe estar colocado al menos en uno de los lados
en “PE” (de preferencia en la conexión maestra). ¡En caso de un contacto a ambos lados del
apantallado se ha de prestar atención a las posibles corrientes de compensación que se puedan
presentar!
Información
En caso de dudas puede solicitar nuestra hoja de información técnica "Estructura de red MODBUS"
R-TIL08_01 a través de nuestro departamento de soporte técnico V-STE para sistemas de regulación
– técnica de ventilación. En ella encontrará informaciones detalladas sobre el tema "MODBUS".
MODBUS Master
1A (1D+)
2B (2D-) 2A (2D+)
1B (1D-)
GND
24V
D1
A1
GND
GND
GND
D2
A2
ID
1 2
MODBUS Slave MODBUS Slave
3...32
Addressing
Addressing
Addressing
Addressing
MODBUS MODBUS MODBUS MODBUS
(RS-485) (RS-485) (RS-485) (RS-485)
A B A B A B A B
GND ID1 GND ID2 GND ID1 GND ID2
(D+) (D-) (D+) (D-) (D+) (D-) (D+) (D-)
13.03.2013
v_modbus_master_autoadr.vsd
Conexión con el cable de interconexiones RJ45 al utilizar la caja de conexiones para ECblue (art. n.º
380085).
MODBUS Master
1A (1D+)
2B (2D-) 2A (2D+)
1B (1D-)
GND
24V
D1
A1
GND
GND
GND
D2
A2
ID
1 2 3
MODBUS Slave MODBUS Slave MODBUS Slave
8 7 6 5 4 3 2 1
4...32
13.03.2013
v_modbus_master_autoadr_zabox.vsd
Se conecta con el MODBUS Master en los bornes: La conexión 1A (1D+), 1B (1D-), ID y GND
del participante Esclavo a través de las dos conexiones RJ45 “BUS1” y “BUS2”
CXG-24AV(E)
En los modelos para tensión baja (24 V CC) no existe ninguna separación de potencial entre la
tensión de alimentación y las conexiones de la tensión de control.
KTY81-210
GND GND GND GND GND GND GND
PT1000
GND GND
0 - 10 V
1 3 BN WH YE
10 k 1 2 3
BN GN
MPG..
MBG.. DSG..
(4 - 20 mA) (0 - 10 V)
MAL1/10
(0 - 10 V)
T T
KTY81-210
KTY81-210
GND GND GND GND
PT1000
PT1000
1 3
BN GN
MBG..
(4 - 20 mA)
4.03
2A 2B
GND
(2D+) (2D-)
22.04.2015
v_e1_e2_sigl_sens_pt1000_cxe_master.vsd
MODBUS
(RS-485)
En caso necesario, se puede activar un segundo regulador con un registro del valor real y una salida
separados.
El regulador 2 tendrá efecto sobre la salida con la función |8A | .
• Analog Salida “A2” (de fábrica) ver IO Setup
• Ver Menú del participante de la interfaz MODBUS Master
El funcionamiento con un segundo regulador no es posible en los siguientes tipos de operación:
1.01 , 1.02 , 2.03 , 4.02 , 4.03 , 5.02
Los siguientes tipos de operación, programados con antelación para ser utilizados con un segundo
sensor, pueden programarse para ser utilizados con un segundo regulador:
2.04 , 2.05 , 3.03 , 3.04
El segundo regulador se activará a través de la “Función E2” para la segunda entrada analógica “E2”
(ver grupo de menú “Ajustes básicos”).
Ajuste de fábrica
E2 Función Descripción del segundo regulador E2 Analog 2. Valor
In nom. 1
Regulación de la temperatura
Temperatura
Preconfiguraciones y selección de sensores ver Tipo de opera- TF 20.0 °C
(8E)
ción 2.01
Regulación de la presión de regulación
Presión fría
Preconfiguracionesy selección de sensores ver Tipo de opera- MBG0-30 15.00 bar
(9E)
ción 3.01
Regulación de la presión de licuefacción agregando agente refri-
Temperatura fría gerante
MBG0-30 35.0 °C
(10E) Preconfiguraciones, selección de sensores e introducción de
agentes refrigerantes ver Tipo de operación 3.02
Presión atmosféri- Regulación de presión Técnica de climatización
ca Preconfiguraciones y selección de sensores ver Tipo de opera- DSG200 100.0 Pa
(11E) ción 4.01
Regulación del flujo de volumen
Flujo de volumen
Preconfiguraciones, selección de sensores y factor K para la DSG200 44720 m3h
(12E)
tobera de entrada ver Tipo de operación 5.01
Regulación de la velocidad del aire
Velocidad del aire
Preconfiguraciones y selección de sensores ver Tipo de opera- MAL1 0.50 m/s
(13E)
ción 6.01
Función E2 = |9E | , Tipo de operación 2.01 para la regulación de la temperatura a través del regulador 1
Ajustes 1. Valor nom. 1
Valor nom. 1 para el regulador 1
20.0 °C Rango de ajuste con tipo de sensor pasivo “TF”, “PT1000” : -50.0...150.0 ° C
1. Valor nom. 1 Ajuste de fábrica: 20.0 °C
Ajustes N° rev.Serv.man.
Nº revoluciones servicio manual para el regulador 1
100 % Rango de ajuste: 0... “1. Máx. N° rev.”
1. N° rev.Serv.man. Ajuste de fábrica: 100 %
Ampliación de la función para las entradas digitales “D1” y “D2” en funcionamiento con el
segundo regulador
Función D1 / D2 Descripción *
La salida para el regulador 2 se colocará, además de en el “A2”, en el “A1” (independien-
E1 / E2
temente de la función programada para |A1 | ). El regulador 1 no dispone de ninguna
(4D)
salida durante la conmutación.
2.Valor nom. 1/2
Para el regulador 2: Conmutación “valor nominal 1” / “valor nominal 2”
(9D)
Para el regulador 2: Conmutación valor nominal 1/2 y rango de regulación 1/2
2.Vnom+regula1/2
Al programar esta función, en el regulador 2 debajo de “Configuración” aparece el
(16D)
parámetro: “2. Rango de regulación 2”
GND GND
0 - 10 V
10 k
18.03.2013
v_extern_pot_a2.vsd
Valor nominal externo a través de señal externa, en vez de ajuste de “valor nominal 1”. La función “valor
nominal externo” debe activarse en los ajustes básicos |1E | para “función E3”. En el grupo de menús “Info” se
visualiza el valor nominal externo activo.
Nº revoluciones externo en el servicio manual. La función “servicio manual externo” deberá activarse en los
ajustes básicos |2E | para la “Función E2”. Conmutación entre el ajuste en el equipo y el servicio manual externo
a través de la entrada digital ( IO Setup: “Regulación / Servicio manual” |7D | ).
Información
No es posible en los tipos de operación con 2 sensores y el funcionamiento con un segundo
regulador, puesto que la segunda entrada analógica ya está ocupada.
7 Puesta en servicio
7.1 Requisitos para la puesta en servicio
¡Precaución!
1. El equipo debe montarse y conectarse de conformidad con el manual de instrucciones.
2. Debe comprobarse nuevamente que todas las conexiones se hayan realizado correctamente.
3. La tensión de red debe coincidir con las especificaciones en la placa de características.
4. No hay personas ni objetos en el área de peligro del ventilador o ventiladores.
Inicio
Idioma GB GB GB GB GB GB GB GB GB
Unidades estándar
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
de EE. UU.
Ajustes básicos
2,01 4.01
1.01 3.01 3.03 5,01
Tipo operación 2.03 2.02 2.05 4,02 6.01
1.02 3.02 3.04 5.02
2.04 4.03
4.01 =
DSG200
1.01 = 0 0-30 0-30
E1 Analog In TF TF TF DSG200 4.02 + 0-1 MAL
- 10 V MBG MBG
4.03 =
DSG50
Número niveles 1.02 = 0
1.02 = - -
Altura nivel 1
- - (20%)
3.02 = 3.04 =
E1 agente refri.
R503 R503
E1 K-Factor 75
3.04 =
E2 agente refri.
R503
Ajustes
1.01 =
Valor Intern1
80%
1.02 =
Valor pred direc
80%
Valor pred nivel 1.02 = 0
12.0 bar 12.0 bar
Valor nom. 1 20.0 °C 5.0 °C 0.0 °C 100 Pa 530 m3h 0.50 m/s
35.0 °C 35.0 °C
5.0 bar 5.0 bar
Rango regulación 1 5.0 K 20.0 K 5.0 K 100 Pa 530 m3h 0.50 m/s
7.0 K 7.0 K
1.01 =
Valor Extern1
ON
Información
Efectuar otros ajustes en función de la función deseada ( Manual de instrucciones/Programación)
2 34 5 6 7 8 9 10 11
13
1 2 Main menu
12
4
A B
+
20.08.2014
1 v_display_erkl_cxe_modbus_master.vsd
Main menu
Start
Setting
Protocol Seleccionar el grupo de menú deseado con las teclas ▼▲ (texto subrayado) y abrir con
la tecla P.
Base setup
Controller Setup
[P] Enter [ESC] Info
▲▼
Start
-----
PIN input Introduc. de PIN, por ejemplo, para restablecer la configuración de fábrica
▲▼
Start
Secuencia
1 2 3 4 5 6 7
Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos
PIN 0010
←←←← User →→→→
Servicio
Info Esc Menú principal ▼ Menú principal ▼ Menú principal ▼ Menú principal ▼ Menú principal ▼
↔ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
Inicio Inicio Inicio Inicio Inicio
Ajustes Ajustes Ajustes Ajustes Ajustes
Protocolo Protocolo Protocolo Protocolo Protocolo
0% Ajustes bási- Ajustes bási- Ajustes bási- Ajustes bási- Ajustes bási-
Modulación cos cos cos cos cos
Controller Controller Controller Controller Controller
Setup Setup Setup Setup Setup
▲▼ ▲▼ ▲▼ ▲▼ ▲▼
Ajustes bási- Controller
Inicio Ajustes Protocolo 2/22 Setup
cos
MODBUS
OFF
D ---- Komm. 0 - 10V
Prot.contra
Idioma Valor Intern2 OTC E1 Analog In
aju.
000018:05:10
▲▼ ▲▼ ▲▼ ▲▼
Ajustes bási- Controller
Inicio Ajustes Setup
cos
OFF
OFF
Unidades es- 0% OFF
Save User
tándar de Min. N° rev. E2 Función
Setup
EE. UU.
9 Programación
Visualización en unidades SI o unidades imperiales (EE. UU.)
Descripción siguiente para la visualización en unidades SI (configuración de fábrica). Al cambiar a
unidades imperiales (EE. UU.), se deben tener en cuenta los factores de conversión ( grupo de
menú Inicio / Unidades estándar de EE. UU.).
9.1.1 El regulador del número de revoluciones con valor sobre la señal externa 1.01
Ajustes para la salida de regulación con la función |2A | (a través de la señal analógica ver IO Setup,
a través del ver menú de participante MODBUS).
Para el funcionamiento con una segunda señal del valor predeterminado y una activa-
ción automática del valor más elevado: E2 Función = Comparación E1 (4E)
Ajustes básicos E2 Analog In
Visualización mientras no haya ninguna función asignada: | - - - - - |
----- Selección: 0 - 10 V, 0 - 20 mA, 4 - 20 mA (Inversión, E2 BUS Modus ver IO Setup)
E2 Analog In Ajuste de fábrica: 0 - 10 V
Min. 35 % Max. = 85 %
80
8
70
7
60
6
50
5
40
4
Min.
30
3
2
20
10
1
Si
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 – 10 V
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 – 0 V
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 0 – 20 mA
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 20 – 0 mA
4 5,6 7,2 8,8 10,4 12 13,6 15,2 16,8 18,4 20 4 – 20 mA
20 18,4 16,8 15,2 13,6 12 10,4 8,8 7,2 5,6 4 20 – 4 mA 28.03.2013
v_out_cxe_master_101.vsd
9.1.2 Regulador del número de revoluciones con valor directo sobre el teclado 1.02
Número niveles: 1, 2, 3, 4, 5
A cada nivel se le puede asignar la altura de la modulación. Puede ajustarse el nivel
deseado con las teclas ▼ ▲ (ver Ajustes en servicio).
Los siguientes menús se activan dependiendo del número seleccionado de niveles.
(Nivel no activo = |- - - - | )
Ajustes básicos Altura nivel 1 - 5
Rango de ajuste: 0...100 %.
----- Ajuste de fábrica: - - - - - (Número niveles 0)
Altura nivel 1 Ajuste de fábrica: 20 %, 40 %, 50 %, 60 %, 100 % (Número niveles 1 - 5)
Ajustes Valor predeterminado directo (con el número de nivel: 0 ver “Ajustes básicos”)
Si tiene que realizar el valor predeterminado durante el servicio directamente mediante
80 % las teclas ▼ + ▲, no es necesario realizar ningún ajuste (ver Ajustes en servicio
1.02 ).
Valor pred direc
Rango de ajuste: Min. N° rev. - Max. N° rev.
Ajuste de fábrica: 80 %
Ajustes Valor predeterminado de nivel (con el número de nivel: 1 - 5 ver“Ajustes básicos”)
Si tiene que realizar el valor predeterminado durante el servicio directamente mediante
0 las teclas ▼ + ▲, no es necesario realizar ningún ajuste (ver Ajustes en servicio
1.02 ).
Valor pred nivel
Rango de ajuste: 0 - número ajustado de los niveles
Ajuste de fábrica: 0
Después de concluir la instalación, dependiendo de la función seleccionada, sólo sigue siendo visible el ajuste
“Valor predeterminado directo” y “Valor predeterminado de nivel” en el grupo de menú “Info”. El resto de
menús están protegidos por un PIN.
Info Valor predeterminado directo (con el número de nivel: 0 ver “Ajustes básicos”)
76 % Rango de ajuste: Min. N° rev. - Max. N° rev.
Valor pred direc Ajuste de fábrica: 80 %
→ → → → →
Inicio
Ajustes
76 % ----- 0010 Protocolo
▼ + ▲ = |Esc | P P
Valor pred direc Introduc. de PIN Introduc. de PIN Ajustes básicos
Controller Setup
IO Setup
5
Valor pred nivel
Ajustar PIN 0010
Para una visualización correcta del valor real con sensores con un rango de medición
libre se requiere la introducción del rango de medición del sensor.
Ejemplo con un sensor de 0 - 10 V y un rango de medición de 0 - 100° C:
E1 Analog In = 0 - 10 V, E1 Unidad = °C, E1 Decimal = 1, E1 mín. = 0,0 °C, E1 máx. =
100,0 °C,
Para la selección de sensores con la señal activa, el valor nominal y el rango de
regulación se ajustarán automáticamente al rango de medición 1/2.
Ajustes básicos E1 Offset
Igualación de sensor con equipo de medición de comparación.
20.0 °C Aquí se mostrará el “E1 valor real” actual, incluido el offset ajustado.
E1 Offset
Ajustes básicos E1 Valor nom.mín (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
--50.0 °C Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.min Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición mínimo
Ajustes básicos E1 Valor nom.max (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
150.0 °C Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.max Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición máximo
Ajustes para la salida de regulación con la función |2A | (a través de la señal analógica ver IO Setup,
a través del ver menú de participante MODBUS).
Ajustes N° rev.Serv.man.
Valor predeterminado manual del n° de revoluciones sin influencia de una señal
100 % externa.
N° rev.Serv.man. Activación a través del menú “operación manual” o contacto externo en la entrada
digital (ver Configuración E/S).
Rango de ajuste: 0...100 % “Min. N° rev.”... “Max. N° rev.”
Ajuste de fábrica: 100 %
Para informar sobre la regulación desactivada, el valor ajustado para la operación
manual se visualiza de forma alternante con el valor real.
9
Min. 35 % Max. = 85 %
80
8
70
7
60
6
50
5
40
4
Min.
30
3
2
20
10
1
I28.03.2013
v_tempcontrol_cool_cxe_master.vsd
20 °C 10 K 30 °C
S R
(Configuracióne E/S: “Real > Nominal = n+” en “ON”)
MODBUS Out: N° de revoluciones predeterminado a través de MODBUS
Analog Out: Nº de revoluciones predeterminado a través de la salida analógica 0 - 10 V
S Valor nom.
R Rango regulación
I valor real
100
Min. 0 % Max. = 100 %
90
9
Max.
80
8
70
7
60
6
50
5
40
4
20
10
1
I 28.03.2013
v_tempcontrol_heat_cxe_master.vsd
10 °C 10 K 20 °C
R S
50 %
I
20 °C 10 K 30 °C 09.05.2007
v_signal_ausgang_0_10_v.vsd
S R
Ejemplo: Valor nominal ventilación 25.0° C, offset - 5.0 K, rango de regulación 10.0 K
S Valor nominal ventilación +/- offset
R Rango regulación
I valor real
Ajustes OffsetDigitalOut
OffsetDigitalOut = Corrimiento para la salida de relé (el ajuste de fábrica preprograma-
-1.0 K do es “K2”).
OffsetDigitalOut El punto de conexión del relé diverge de la temperatura nominal de la ventilación en el
offset (desplazamiento) ajustado (cuando el relé “K2” no está invertido, los bornes
“21”- “24” están puenteados).
Rango de ajuste: -10,0...+10,0 K
Ajuste de fábrica: -1.0 K
• “0,0 K” ajustado, es decir calefacción “ON” a: Valor real = Valor nominal
• En caso de un valor de desplazamiento negativo, calefacción “ON” cuando: Valor
real = Valor nominal - desplazamiento
• En caso de un valor de desplazamiento positivo, calefacción “ON” cuando: Valor
real = Valor nominal + desplazamiento
Ajustes Hist. DigitalOut
Histéresis de conmutación Stateplacedel relé
1.0 K Rango de ajuste: 0...10,0 K, ajuste de fábrica: 1.0 K (Kelvin)
Hist. DigitalOut
Ejemplo: Ejemplo:
Valor nominal 15,0 °C, offset +5,0 K, histéresis 2,0 K Valor nominal 20,0 °C, offset -5,0 K, histéresis 2,0 K
ON = 15°C + 5 K = 20 °C OFF = 20°C + 2 K = 22 °C OFF = 15°C + 2 K = 17 °C ON = 20°C - 5K = 15 °C
30
28
30
26 28
24 26
22 24
[°C]
20 22
[°C]
v_relais_heizen_9k_neg_offset.vsd
18 20
v_relais_heizen_9k_pos_offset.vsd
16 18
14 16
12 14
16.03.2007
12
16.03.2007
10
10
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29
[min]
[min]
ON ON ON ON ON
Info
18
16
14
12
necta. Esto significa que el punto de desconexión se
encuentra por debajo del punto de conexión en un valor
16.03.2007
10
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29
[min] equivalente al valor de histéresis.
ON ON ON
9.2.6 Adicionalmente para el tipo de servicio 2.03 : Salida de relé para mensaje de alarma
Cuando se queda por debajo del valor ajustado para “Alarma por mínimo ” o se sobrepasa el valor
ajustado para “Alarma por máximo ”, se presenta un mensaje en la pantalla. Se presenta un mensaje
a través del relé asignado de fábrica “K1” (Configuratióne E/S: función K1 = |2K | ).
Info Ejemplo de una visualización en caso de que se quede por debajo del ajuste “Alarma
por mínimo”, que se alterna con la visualización del valor real.
El relé “K1” baja (si no está invertido).
GW E1 mín.
Info Ejemplo de una visualización en caso de que se sobrepase el ajuste “Alarma por
máximo”, que se alterna con la visualización del valor real
El relé “K1” baja (si no está invertido).
GW E1 máx.
Para una visualización correcta del valor real con sensores con un rango de medición
libre se requiere la introducción del rango de medición del sensor.
Ejemplo con un sensor de 0 - 10 V y un rango de medición de 0 - 20 bar:
E1 Analog In = 0 - 10 V, E1 Unidad = bar, E1 Decimal = 1, E1 mín. = 0,0 bar, E1 máx. =
20,0 bar
Ajustes básicos E1 agente refri.
En los tipos de servicio 3.02 y 3.04 con añadidura de agente refrigerante, el equipo
R448A calcula automáticamente la temperatura correspondiente para la presión medida. Los
ajustes para offset, valor nominal y rango de regulación se realizan entonces en °C o
E1 agente refri.
en K. Conversión para presión relativa (medición de diferencia respecto a la presión
del entorno). En los sensores de presión, por ejemplo, del tipo “MBG-30I” o “MBG-50I”
(rango de medición 0 - 30 ó 0 - 50 bar) no se requiere ningún ajuste más. En los
sensores con otros rangos de medición, deben introducirse el “valor mín. E1” y el
“valor máx. E1”. ¡Introducción de los valores en “bar”, pero indicación de las unidades
en “°C” !
E1 Offset
Igualación de sensor con equipo de medición de comparación.
0.00 bar Aquí se mostrará el “E1 valor real” actual, incluido el offset ajustado.
E1 Offset
Ajustes básicos E1 Valor nom.mín (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
0.00 bar Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.min Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición mínimo
Ajustes básicos E1 Valor nom.max (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
30.0 bar Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.max Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición máximo
Ajustes para la salida de regulación con la función |2A | (a través de la señal analógica ver IO Setup,
a través del ver menú de participante MODBUS).
3.02 y 3.04
Rango de ajuste: depende del agente refrigerante elegido
Ajuste35.0de fábrica: 35.0 °C
Ajustes Valor nom. 2
Ajuste “Valor nom. 2” p. ej., para un valor reducido en el servicio nocturno.
----- Conmutación Valor nom. 1/2 a través de contacto externo (mientras no se realice
Valor nom. 2 ninguna asignación: Visualización: | - - - - - | ver IO Setup).
3.02 y 3.04
Rango de ajuste: depende del agente refrigerante elegido
Ajuste de fábrica: 7.0 K
Ajustes Min. N° rev.
Rango de ajuste: 0... “Máx. N° rev.”
0% Ajuste de fábrica: 0 %
Min. N° rev.
Ajustes N° rev.Serv.man.
Valor predeterminado manual del n° de revoluciones sin influencia de una señal
100 % externa.
N° rev.Serv.man. Activación a través del menú “operación manual” o contacto externo en la entrada
digital (ver Configuración E/S).
Rango de ajuste: 0...100 % ver “Min. N° rev.”... “Max. N° rev.”
Ajuste de fábrica: 100 %
Para informar sobre la regulación desactivada, el valor ajustado para la operación
manual se visualiza de forma alternante con el valor real.
9
80
8
70
7
60
6
50
5
40
30 4
3
2
20
10
1
I
28.03.2013
S R
Diagrama funcional para el tipo de operación 3.01 y 3.03 (diagrama básico idealizado)
MODBUS Out [%]
80
8
70
7
60
6
50
5
40
4
30
3
20
2
10
1
I
28.03.2013
v_diagramm_302_304_cxe_master.vsd
35 °C 7K 42 °C
S R
Información
Los preajustes de fábrica deben ser adaptados siempre por un especialista de conformidad con las
condiciones de la instalación.
Para una visualización correcta del valor real con sensores con un rango de medición
libre se requiere la introducción del rango de medición del sensor.
Ejemplo con un sensor de 0 - 10 V y un rango de medición de 0 - 400° Pa:
E1 Analog In = 0 - 10 V, E1 Unidad = Pa, E1 Decimal = 1, E1 mín. = 0,0 Pa, E1 máx. =
400 Pa
Ajustes básicos E1 Offset
Igualación de sensor con equipo de medición de comparación.
0.0 Pa Aquí se mostrará el “E1 valor real” actual, incluido el offset ajustado.
E1 Offset
Ajustes básicos E1 Valor nom.mín (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
0.0 Pa Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.min Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición mínimo
Ajustes básicos E1 Valor nom.max (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
200.0 Pa Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.max Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición máximo
Ajustes para la salida de regulación con la función |2A | (a través de la señal analógica ver IO Setup,
a través del ver menú de participante MODBUS).
Ajustes N° rev.Serv.man.
Valor predeterminado manual del n° de revoluciones sin influencia de una señal
100 % externa.
N° rev.Serv.man. Activación a través del menú “operación manual” o contacto externo en la entrada
digital (ver Configuración E/S).
Rango de ajuste: 0...100 % “Min. N° rev.”... “Max. N° rev.”
Ajuste de fábrica: 100 %
Para informar sobre la regulación desactivada, el valor ajustado para la operación
manual se visualiza de forma alternante con el valor real.
Elementos de menú adicionales para los tipos de servicio 4.02 y 4.03 con adaptación del
valor nominal en función de la temperatura exterior.
Adaptación del valor nominal en función de la temperaturaEn el servicio como equipo de regulación de
exterior presión, se puede activar una compensación
[Pa] de la temperatura exterior (conexión del sensor
S1
en “E2”= “Analog In 2”).
El “valor nominal 1” o “valor nominal 2” ajustado
S2 y activo se modifica mediante esta función pro-
porcionalmente a la temperatura exterior medi-
da (ver Información: “Regulación del valor no-
minal”).
P-min.
AT
18.09.2014
-15 °C T-Band 30 °C
v_pressure_set_dep_outtemp.vsd
T-min. T-Start
S1 Valor nom. 1
S2 Valor nom. 2
P-min. Min. V. nom.
T-min Temperatura mín.
T-Start Reducción del valor nominal hasta quedar debajo de esa
temperatura exterior
T-Band Rango de temperatura
AT Temp. ext.
Ajustes T-Band SA
Rango de temperatura en el que el valor nominal se modifica continuamente con la
30 K temperatura exterior
T-Band SA Rango de ajuste: 0.0...100,0 K
Ajuste de fábrica: 30.0 K
Ajustes T-Start SA
Reducción del valor nominal hasta quedar debajo de esa temperatura exterior
15 °C Rango de ajuste: -10,0...40,0 °C
T-Start SA Ajuste de fábrica: 15,0 °C
Para una visualización correcta del valor real con sensores con un rango de medición
libre se requiere la introducción del rango de medición del sensor.
Ejemplo con un sensor de 0 - 10 V y un rango de medición de 0 - 400° Pa:
E1 Analog In = 0 - 10 V, E1 mín. = 0,0 Pa, E1 máx. = 400 Pa
Ajustes básicos K Factor
Introducción del “factor K” dependiente del ventilador (tobera de entrada).
75 Rango de ajuste: 0...5000
E1 K-Factor Ajuste de fábrica: 75
Los factores K (coeficientes de boquilla) de los ventiladores ZIEHL-ABEGG se pueden
encontrar en la siguiente tabla. Póngase en contacto con el fabricante para conocer
los factores K de los ventiladores no listados.
Ajustes básicos E1 Offset
Igualación de sensor con equipo de medición de comparación.
0.0 Pa
E1 Offset
Ajustes básicos E1 Valor nom.mín (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
0 m3/h Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.min Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición mínimo
Ajustes básicos E1 Valor nom.max (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
1060 m3/h Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.max Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición máximo
Serie C
Tamaño ZAbluefin Serie Vpro Serie M ZAvblue
Serie Cpro
Diámetro del rodete [mm] K-Factor K-Factor K-Factor K-Factor
225 47 57
250 60 68
280 75 86 86 95
315 95 112 96 120
355 121 144 142 150
400 154 180 172 200
450 197 220 217 240
500 252 291 274 320
560 308 360 400
630 381 445 480
710 530 490
800 670 620
900 850 789
1000 1050 999
1120 1250
Ajustes para la salida de regulación con la función |2A | (a través de la señal analógica ver IO Setup,
a través del ver menú de participante MODBUS).
Ajustes N° rev.Serv.man.
Valor predeterminado manual del n° de revoluciones sin influencia de una señal
100 % externa.
N° rev.Serv.man. Activación a través del menú “operación manual” o contacto externo en la entrada
digital (ver Configuración E/S).
Rango de ajuste: 0...100 % “Min. N° rev.”... “Max. N° rev.”
Ajuste de fábrica: 100 %
Para informar sobre la regulación desactivada, el valor ajustado para la operación
manual se visualiza de forma alternante con el valor real.
Elementos de menú adicionales para los tipos de servicio 5.02 con adaptación del valor
nominal en función de la temperatura exterior.
Adaptación del valor nominal en función de la temperaturaEn el servicio de regulación del flujo de volu-
exterior men se puede activar una compensación de la
[m3/h] temperatura exterior (conexión del sensor en
S1 “E2” = “Analog In 2”).
El valor nominal ajustado y activo 1/2 se modi-
S2 fica mediante esta función de forma automática
proporcionalmente a la temperatura exterior
medida (ver Información: “Regulación de valor
nominal”).
V-min.
AT
20.09.2017
-15 °C T-Band 30 °C
v_volume_set_dep_outtemp.vsd
T-min. T-Start
S1 Valor nom. 1
S2 Valor nom. 2
V-Min SA Flujo de volumen mínimo
T-min Temperatura mínima
T-Start Reducción del valor nominal hasta quedar debajo de esa
temperatura exterior
AT Temp. ext.
Ajustes T-Band SA
Rango de temperatura en el que el valor nominal se modifica continuamente con la
30.0 K temperatura exterior
T-Band SA Rango de ajuste: 0.0...100,0 K
Ajuste de fábrica: 30.0 K
Ajustes T-Start SA
Reducción del valor nominal hasta quedar debajo de esa temperatura exterior
15.0 °C Rango de ajuste: -10,0...40,0 °C
T-Start SA Ajuste de fábrica: 15,0 °C
Para una visualización correcta del valor real con sensores con un rango de medición
libre se requiere la introducción del rango de medición del sensor.
Ejemplo con un sensor de 0 - 10 V y un rango de medición de 0 - 5 m/s:
E1 Analog In = 0 - 10 V, E1 Unidad = m/s, E1 Decimal = 1, E1 mín. = 0,0 m/s, E1 máx.
= 5 m/s
Ajustes básicos E1 Valor nom.mín (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
0.00 m/s Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.min Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición mínimo
Ajustes básicos E1 Valor nom.max (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
1.00 m/s Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.max Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición máximo
Ajustes para la salida de regulación con la función |2A | (a través de la señal analógica ver IO Setup,
a través del ver menú de participante MODBUS).
PIN 0010
Liberación del nivel de servicio cuando está activada la protección mediante PIN.
PIN 1234
Liberación del grupo de menús “Ajustes”.
Cuando “protección contra ajustes”= “ON” (ver Controller Setup)
PIN 9090
Reposición en ajustes básicos de usuario.
PIN 9091
Guardar los ajustes básicos de usuario (equivale a la función “Save user Setup” =
“ON”ver Controller Setup)
PIN 9095
Reposición en ajustes básicos de fábrica = estado de suministro
Excepción:
¡Los eventos guardados en el menú “Protocolo” quedan guardados incluso tras
restablecer la configuración de fábrica!
Inicio Idioma
GB El equipo está ajustado de fábrica en el idioma de menú inglés.
Language En este elemento de menú se pueden seleccionar diferentes idiomas (D = alemán, GB
= inglés, ...).
US Einheiten
OFF La indicación se puede conmutar de unidades SI a unidades imperiales (EE. UU.) =>
US Einheiten unidades estándar de EE. UU. ON.
Unidades SI (ajuste de fábrica): °C, bar, Pa, m3/h, factor K, m/s
Unidades imperiales (EE. UU.): °F, psi, in.wg, cfm, factor K EE. UU., ft/s
Los ajustes de las diferencias de temperatura (en unidades SI en K) también se
realizan en unidades imperiales (EE. UU.) en °F (Δ1,8°F Δ1K).
Factores de conversión:
• Temperatura: t / °F = 1,8 x t °C + 32.
• Presión: 1,0 psi = 0,069 bar, 1,0 in.wg = 254 Pa
• Flujo de volumen: 1,0 cfm = 0.5885 m3/hTobera de entrada: Factor K EE. UU. =
9,3 x Factor K SI
• Velocidad: 1.0 ft/s = 0.3048 m/s
¡Para que se actualice la visualización, tras la conmutación de las unidades debe
confirmarse sin falta el tipo de operación deseado (ver Ajustes básicos)!
Inicio Reponer
OFF Reinicio completo del equipo
Reponer
Info Únicamente en el tipo de operación 2.04 , 3.03 , 3.04 (E2 Función= |4E | )
0 °C A partir de dos valores de medición del sensor se comunica automáticamente el valor
más grande que se utiliza como valor real para la regulación (unidad según la
Regul.valor.real
programación).
Info Únicamente en el tipo de operación 2.04 está programado para crear un valor medio
(E2 Función = |3E | ).
49.9 °C
Valor.prom.E1/E2
Controller Setup Los ajustes para la instalación en el nivel de servicio se pueden proteger contra
modificaciones no deseadas. Para ello se activa la “protección mediante PIN” = “ON”.
OFF Para facilitar la primera puesta en servicio, en el ajuste de fábrica el nivel de servicio
está liberado = “OFF”, es decir que se puede acceder a él sin el PIN 0010.
Protec. medi.PIN
Menú principal
Inicio
Ajustes
Protocolo
Cuando la protección mediante PIN esté encendida se activará automáticamente tras 15 minutos de
inactividad del teclado.
Posibilidades para activar la protección mediante PIN de forma anticipada:
• Ejecución de la función “Reponer” en el grupo de menú “Inicio”.
• Desconectar y conectar de nuevo la tensión de red.
Información
Una vez finalizada la instalación del equipo, debe activarse la “protección mediante PIN” = “ON”
Controller Setup El menú “Ajustes” para los ajustes básicos del usuario (valor nominal, valor predeter-
minado, mín., máx., ..) está liberado en el ajuste de fábrica, es decir que se puede
acceder a él sin “PIN”.
OFF
En caso necesario, esté menú puede protegerse también contra modificaciones no
Prot.contra aju.
autorizadas mediante el “PIN 1234”. Para ello, la protección contra ajustes debe
programarse en “ON”. ¡En ese caso, el menú Ajustes no puede verse ya sin la
introducción del PIN!
¡Esta función sólo es posible en combinación con la protección mediante PIN activada!
Grupos de menú disponibles cuando la protección mediante PIN y la protección contra ajustes
estén activas
Menú
Inicio
Protocolo
Controller Setup La configuración del equipo realizada individualmente (User Setting) se puede guardar
aquí (equivale al PIN 9091).
OFF Mediante la introducción del PIN 9090 se restablecen los ajustes del usuario (ver Inicio
– Introducción de PIN).
Save User Setup
Información
Al introducir el “PIN 9095” en el menú “PIN” del grupo de menú “Start”, el equipo se restablecerá al
estado de suministro (a excepción de los eventos guardados en el menú “Protocolo”).
¡En ese caso se pierden todos los ajustes realizados anteriormente.
Controller Setup En los “sensores de alarma” = “ON” (de fábrica), los fallos de
sensor se visualizan como “Alarma”, alternándose con el
valor real, y se guardan en el menú “Protocolo”.
ON
Un relé de notificación de fallo programado (relé K2 ajustado
Alarma Sensores Sensor 1
de fábrica) anunciará el fallo del sensor.
9.9.5 Límite
Controller Setup Tras la asignación de una entrada digital (ver IO Setup) se puede activar una limitación
ajustable de la modulación a través de una entrada digital (“D1”, “D2”, ..)
----- Visualización mientras no se realice ninguna asignación en “IO Setup”: |- - - - |
Límite En funcionamiento con dos reguladores, la limitación tiene efecto en ambas salidas.
10
100
Rango de ajuste: “Límite” = “Min. N° rev.” 90
9
hasta “Max. N° rev.”. 80
L = 70% Min. = 35 % Max. = 85 %
8
Ajuste de fábrica: 100 % modulación máx., L 70
7
es decir, sin limitaciones. 60
6
Ajuste en función del tipo de equipo en: % 50
5
o rpm. 40
4
Min.
30
3
2
20
10
1
0% 50 % 100 % D
I I
S R P
28.03.2013
v_limit_cxe_master.vsd
Controller Setup Esta función es relevante, principalmente, cuando el equipo se utiliza exclusivamente
como */*regulador P.
OFF ¡En el tipo de operación Regulador del n° de rev. 1.01 , sin función!
Apagado mínimo
Visualización en funcionamiento con dos reguladores:
“1. Apagado mínimo” del regulador 1
“2.Apagado mínimo” del regulador 2
10
Min. 35 % Max. = 100 %
no se desconecta el ventilador. Esto significa que
90
siempre está garantizada una ventilación mínima (el
9
ventilador no queda por debajo del ajuste “N° rev.
80
8
mínimo”).
70
7
60
6
50 -2.0 K
Apagado mínimo z. B. -2.0 K
5
Se realiza una desconexión del ajuste “N° rev. mín.” 40
4
Min.
a “0”, cuando se alcanza la diferencia predetermina- 30
3
da con respecto al valor nominal. 20
2
En caso de un valor positivo (+) antes de alcanzarse 10
1
el valor nominal I
ción ción
1.01 Sin
10
100
2.01 ... ON 90
9
3.01 ... ON 80
8
60
6
ON
30
3
2
20
10
1
28.03.2013
R S R v_umkehr_regelfunkt_cxe_master.vsd
Controller Setup El tipo de regulación determina el comportamiento del valor de ajuste en caso de una
diferencia entre el valor nominal y el valor real. En la técnica de regulación se dispone
para estos casos de algoritmos estándar, compuestos de una combinación de tres
P procedimientos:
Tipo reg.
Selección P, PID:
• Regulación P (parte proporcional, porcentaje de la divergencia absoluta)
• Regulación I (parte ingetral, porcentaje de la suma de todas las divergencias)
• Regulación D (parte diferencial, porcentaje de la última diferencia)
Visualización en funcionamiento con dos reguladores:
“1. Tipo de regulación” para el regulador 1
“2. Tipo de regulación” para el regulador 2
En el caso de los reguladores que funcionan exclusivamente como reguladores P (tipo de regulación P), los
siguientes ajustes no tienen ninguna función.
En base a estos porcentajes se pueden determinar, en caso necesario, las combinaciones más adecuadas para
el trayecto de regulación respectivo.
En funcionamiento con dos reguladores, la configuración del regulador (KP, KI, KD, TI) de ambos reguladores
es idéntica. Es posible ajustar cada regulador con precisión a través del ajuste individual “Rango de regulación”.
Controller Setup Porcentaje P= tiempo de reacción
Rango de ajuste: 0 - 200 %
50 % más pequeño = más lento
KP más grande = más rápido
Información
• El control de grupo a través de la salida analógica, el relé o el MODBUS también se puede
combinar.
• Los grupos deben asignarse en orden ascendente y sin dejar números sin grupo. Es decir, cuando
en una salida, por ejemplo, se asigna la función del cuarto grupo, ya deben haberse ordenado los
grupos 2 y 3 (ver IO Setup).
• El control de grupo sólo será activo cuando a una salida se le asigne una función de grupo
(analógica, relé, MODBUS).
Para un grupo regulado y dos grupos conectados, al grupo 3 también debe asignársele la función
|11A | .
Para un grupo regulado y tres grupos conectados, al grupo 4 debe también asignársele la función
|12A | .
Controller Setup Valor ENT Grupo2
Valor de conexión para grupo 2
50 % Rango de ajuste: 0 - 100 %
Valor ENT Grupo2 Ajuste de fábrica: 50 % *
* Visualización mientras no se realice ninguna asignación a través de la salida analógica, el relé o el MODBUS: |- - - - |
Para los siguientes grupos se deben seleccionar ajustes más elevados. Valor de desconexión del
grupo siempre por debajo del valor de conexión.
Analog G3 ON @ 70 %
In G2 ON @ 50 % G4 ON @ 85 %
MODBUS Master 100
1A (1D+), 1B (D-) 90
2A 5A 11A 12A
MODBUS Out
MODBUS 80
2A = Standard
70
A (D+) A (D+)
60 G1 2A
B (D-) B (D-)
Controller Controller 50
Slave Slave
nmin @
0...100 % 0 / 100 % 40
G4= 40 %
G4 OFF
nmin @
30
G3 OFF G3= 30 %
M M 20
nmin @
G2= 20 %
G2 OFF
G1 G2 10
S
Función
El grupo 1 se regula sin niveles (0 - 100 %), los otros grupos se conectarán y desconectarán en
función de la modulación del regulador (0 / 100 %).
Si el grado de modulación supera el punto de conexión “Valor ENT Grupo 2”, el MODBUS Master
enciende el segundo grupo y el número de revoluciones del primer grupo disminuye a un valor
mínimo ajustable “nmin en el Grupo 2”.
A continuación, el n° de revoluciones del primer grupo aumenta dentro del margen restante hasta el
valor máximo.
Si se programa un tercer grupo hasta el punto de conexión “Valor ON Grupo 3” etc.
Punto de desconexión “Valor OFF grupo 2” con una necesidad de núm. de revoluciones descenden-
te.
* Visualización mientras no se realice ninguna asignación a través de la salida analógica, el relé o el MODBUS: |- - - - |
Master 100
Analog Out Analog Out
1A (1D+), 1B (D-)
4
A1 A2
1.
90
9
x1
2A 5A 2A 5A
G1
0 – 10 V 0 – 10 V 80 Analog / MODBUS Out
8
MODBUS
@ G1 = 2A
G2 ON = 50 %
70
7
M M M M 30
3
nmin @ G2 = 20 %
20
2
G1 G2 11.09.2014
G1 G2 11.09.2014
G2 OFF = 45 %
10
1
v_2nd_gr_analog_cxe_master.vsd v_2nd_gr_modbus_cxe_master.vsd
Controller Setup Como alternativa, para la visualización de un “Error externo” cuando aparezca un
mensaje externo (ver IO Setup / Entradas digitales “D1” / “D2”) se pueden programar
los siguientes textos de fallo:
Error externo
Mensaje externo • Motores EC
• Filtro
• Anticongelante
• Adiabático
• Alarma incendios
• Interruptor de presión
• Alarma de gas
• Alarma de agua
• RCD
• Purga aire
Controller Setup Durante el funcionamiento con dos reguladores se puede elegir si el regulador con la
modulación más elevada tiene un efecto sobre el grupo motor del equipo.
OFF Esta función puede utilizarse para las instalaciones de refrigeración con circuitos de
refrigeración combinados y un circuito de regulación de la presión independiente, por
Amplificador de selec-
ejemplo.
ción
Ejemplo:
• Se utilizará el regulador 1 para el circuito de refrigeración. Para el registro del valor
real se conectará un sensor de presión; el ajuste del valor nominal y del rango de
regulación se realiza en bar.
• Se utilizará el regulador 2 para el circuito de regulación de la presión independiente.
Para el registro del valor real se conectará un sensor de temperatura; el ajuste del
valor nominal y del rango de rango de regulación se realiza en C° / K.
• En función de qué regulador (dependiendo de los valores medidos y ajustados)
ofrezca la modulación más elevada, el regulador de presión o el regulador de
temperatura se utilizarán como valor del grupo motor.
Amplificador de selección = ON
Comparación entre la modulación del regulador 1 y del regulador 2 con la regulación
automática en el valor más alto activo.
Controller 1
C1 Comparator
A1
Sensor 2
Cout
Controller 2
C2 A2
Sensor 1
Cout = C1 @ C1 > C2
Cout = C2 @ C2 > C1
13.03.2015
v_cxe_comparator_c1_c2.vsd
9.10 IO Setup
IO Setup Se pueden asignar diferentes funciones a las salidas analógicas 0 - 10 V (A1 y A2).
1. Señal de regulación
(2A)
A1 Función
IO Setup Los ajustes “A1 mín.” / “A2 mín.” y “A1 máx.” / “A2 máx.” permiten adaptar la línea
característica de la tensión de salida.
0.0 V
A1 mín. Rango de ajuste:
“A1 mín.” / “A2 mín.” = 0 - 10 V
“A1 máx.” / “A2 máx.” = 0 - 10 V
IO Setup
Ajuste de fábrica:
10.0 V “A1 mín.” / “A2 mín.” = 0 V
A1 máx. “A1 máx.” / “A2 máx.” = 10 V
Los ajustes de “A1 mín.” / “A2 mín.” deben estar por debajo de “A1 máx.” / “A2 máx.”.
IO Setup Mediante el ajuste “Inversión A1” / “Inversión A2” se puede invertir la tensión de salida.
Ajuste de fábrica: Inversión = “OFF”
OFF
Inversión A1
Función Descripción
OFF sin función
Tensión fija 10 V Tensión fija +10 V
(1A) Configuración de fábrica de “A2” para el funcionamiento con un regulador.
1. Señal de regulación Salida de 0 - 10 V regulada para el circuito de regulación 1 (ajuste de fábrica para
(2A) “2A”).
E1 proporcional a la entrada “E1”
(3A)
E2 proporcional a la entrada “E2”
(4A)
Grupo2 Control de grupo ( Controller Setup- segundo grupo 2)
(5A)
Únicamente en el tipo de operación 2.03 , regulador de temperatura con funciones
2. Refrigerar adicionales.
(6A) Salida de regulación 2 con un direccionamiento ascendente en el que Real>nominal=
Refrigerar.
Únicamente en el tipo de operación 2.03 , regulador de temperatura con funciones
2. Calentar adicionales.
(7A) Salida de regulación 2 con un direccionamiento ascendente en el que Real<nominal=
Calentar.
Salida 0 - 10 V regulada para el regulador 2 (configuración de fábrica “A2” en el
2. Señal de regulación funcionamiento con un segundo regulador).
(8A) En caso necesario, se puede activar la Función E2 del regulador 2 a través de la
programación ( Ajustes básicos / Funcionamiento con un segundo regulador).
Velocidad 1. Señal de regulación proporcional
(9A)
Grupo3 Control de grupo ( Controller Setup- segundo grupo 3)
(11A)
Grupo4 Control de grupo ( Controller Setup- segundo grupo 4)
(12A)
“A1 min.” / “A2 mín.” und “A1 máx.” / “A2 máx.” Función | 3A | / | 4A |
Analog
Out
10 V
10 V
A max: 10 – 5V
5V 5V
A min: 0 – 5V
Funktion
Signal
0 50 100 0 -100 %
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 – 10 V
16.03.2007
v_a1_funktion_amin_amax.vsd 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 – 0 V
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 0 – 20 mA
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 20 – 0 mA
4 5,6 7,2 8,8 10,4 12 13,6 15,2 16,8 18,4 20 4 – 20 mA
20 18,4 16,8 15,2 13,6 12 10,4 8,8 7,2 5,6 4 20 – 4 mA
-27 -16.8-6.6 3.6 13.8 24 34,2 44.4 54.6 64.8 +75 TF.. (KTY)
16.03.2007
v_a1_funktion_3a_4a.vsd
IO Setup
IO Setup
IO Setup
IO Setup
IO Setup Para la misma asignación de función de las entradas digitales (aquí también se
incluye la función de timer) puede seleccionarse entre la operación Y y la operación O.
OR
D - D Relation OR = operación O (ajuste de fábrica). La función se activará cuando se active una de
las entradas digitales o el timer.
AND = operación Y. La función sólo se activará cuando se activen todas las entradas
digitales y el timer.
Función Descripción
OFF Sin función (ajuste de fábrica)
Liberación Control a distancia del equipo Liberación “ON” / “OFF”
(1D)
Error externo Mensaje de un fallo externo
(2D)
Límite “Límite” ON / OFF
(3D) Tiene efecto con dos reguladores en el regulador 1 y en el regulador 2
E1 / E2 Conmutación entrada “E1” / “E2” (en funcionamiento con un regulador)
(4D)
Reponer Reinicio completo del equipo
(10D)
Valor predeterminado n° rev. máx. “ON” / “OFF”
Max. N° rev.
Tiene efecto con dos reguladores en el valor ajustado correspondiente “1. Máx. N°
(11D) rev.” y “2. Máx. N° rev.”.
Sobrescribir la función de timer (en funcionamiento con el reloj conmutador).
Override Time
La salida del timer se sobrescribirá durante un tiempo ajustable seleccionando ON /
(21D) OFF.
¡Precaución!
¡En caso de control a distancia del regulador no se realiza ninguna liberación en estado desconectado
(ninguna separación de potencial según VBG4 §6)!
Info • Mensaje en caso de contacto cerrado (ajuste de fábrica): “Inversión D1” = “OFF”
• Mensaje en caso de contacto abierto: “Inversión D1” = “ON”
Textos de visualización alternativos para el mensaje de fallo ver Controller Setup /
Texto de visualización del mensaje externo.
Error externo
La visualización aparece
alternándose con la visuali-
zación del valor real
1
-----
Controller 1 n = 0- 80 %
0 n = 0- 100 %
24V
D1 D1
10.05.2007
v_3d_limit.vsd
0 1
E2
n = 0- 100 %
Si 2 24V
GND
D1 D1
26.05.2010
v_4d_umschaltung_e1_e2.vsd
0 1
Si 1 Señal 1
Si 2 Señal 2
Para el tipo de operación Regulador del n° de rev. ( 1.01 ) Ajustes básicos necesarios para “E2 Analog
In”: |1E | .
Para tipos de servicio como regulador (para 2.01 ..) Ajustes básicos para “E2 Analog In”: |7E |
necesarios (siempre que no estén ocupados de otra forma).
Controller 1
0
A1
Sensor 2 1 n = 0 - 100 %
Controller 2
A2
Sensor 1
n = 0 - 100 %
24V
D1 D1
03.04.2013
v_4d_contr2_a2_or_plus_a1.vsd
0 1
Info El servicio con “valor Intern2” se señaliza con el símbolo de la luna para el servicio
reducido.
Bajo “Ajustes” debe programarse “el valor predeterminado Extern1” en “OFF”.
50 %
Modulación
Contacto, p. ej., en entrada digital “Digital In 1” (en función del tipo de equipo, en los bornes “D1” -
“D1”o “D1” - “24 V”).
0 1
Info El servicio con “valor nominal 2” se señaliza con el símbolo de la luna para el servicio
reducido.
28.7 °C
E1 valor real
En el tipo de operación del regulador del número de revoluciones 1.01 : Conmutación “Valor
Intern” / “Valor Extern ”
Bajo Ajustes debe programarse el “valor predeterminado Extern1” en “OFF”.
Contacto, p. ej., en entrada digital “Digital In 1” (en función del tipo de equipo, en los bornes “D1” -
“D1”o “D1” - “24 V”).
0 1
de contacto abierto.
Si Señal
1 Ajustes “valor predeterminado Intern1” (en función del tipo de equipo
en: %, Hz, rpm)
0 1
9.10.2.9 Regulación / Operación manual interna, función |7D | (a partir de tipo de servicio 3.10 )
¡Sólo es posible en funcionamiento con un regulador!
Conmutación entre regulación automática en el valor nominal ajustado (en función de la activación:
“valor nominal 1”, “valor nominal 2”) y el “número de revoluciones operación manual” ajustado en el
equipo.
Si se programa para la entrada 2 “función E2” la función = |2E | , se conmuta entre “valor nominal 1” o
“valor nominal 2” y el servicio manual externo. Cuando el servicio manual está activado, la indicación
conmuta constantemente entre el “valor real” y el valor para la “operación manual”.
Contacto, p. ej., en entrada digital “Digital In 1”
1
• “Inversión D1” = “OFF”: Servicio de regula-
2
ción con contacto abierto / operatión manual
----- ----- con contacto cerrado.
3 • “Inversión D1” = “ON”: Servicio de regula-
ción con contacto cerrado / operación ma-
-----
Controller 1 n = 0 -100 %
nual con contacto abierto.
0 n = 80 %
ES E2 24V
D1 D1 E1
Se
26.05.2010
v_7d_regelung_hand.vsd
0 1
Contacto, p. ej., en entrada digital “Digital In 1” (en función del tipo de equipo, en los bornes “D1” -
“D1”o “D1” - “24 V”).
0 1
Info El servicio con “2. valor nominal 2” se señaliza con el símbolo de la luna para el
servicio reducido.
Si también se activó el valor nominal 2 para el regulador 1 “1. Valor nominal 2” a través
28.7 °C de una entrada digital con la Función |5D | , el símbolo de la luna ya estará encendido.
E2 valor real
15.05.2009
v_11d_max_drehzahl.vsd
0 1
9.10.2.13 Conmutación valor nominal 1/2 y rango de regulación 1/2 para el regulador 1 |15D |
Conmutación entre “1. Valor nominal 1” / “1. Valor nominal 2” y “1. Rango de regulación 1” / “1. Rango
de regulación 2” (a partir de 2.01 , pero no para 2.03 ).
Función básicamente como |5D | , además se conmutará al rango de regulación 2.
Al programar esta función, en el regulador 1 debajo de “Configuración” aparece el parámetro: “1.
Rango de regulación 2”
Contacto, p. ej., en entrada digital “Digital In 1” (en función del tipo de equipo, en los bornes “D1” -
“D1”o “D1” - “24 V”).
Ejemplo para la “Inversión D1” = “OFF”:
• En caso de contacto abierto: “1. Valor nominal 1” = 20 °C + “1. Rango de regulación 1” = 5 K
• En caso de contacto cerrado: “1. Valor nominal 2” = 17 °C + “1. Rango de regulación 2” = 3 K
Controller 1
A1
n = 0 - 100 %
Controller 2
A2
0 1
n = 0 - 100 %
D1
15D
24V
D1
04.04.2013
v_15d_umsch_sollw_plus_regelb_kreis1.vsd
Sensor 1 Sensor 2
9.10.2.14 Conmutación valor nominal 1/2 y rango de regulación 1/2 para el regulador 2 |16D |
Conmutación entre “2. Valor nominal 1” / “2. Valor nominal 2” y “2. Rango de regulación 1” / “2. Rango
de regulación 2” (sólo posible con el funcionamiento con un segundo regulador).
Función básica como |5D | y |9D | , además se conmutará al rango de regulación 2.
A2
n = 0 - 100 %
Controller 1
A1
0 1
n = 0 - 100 %
D1
16D
24V
D1
04.04.2013
v_16d_umsch_sollw_plus_regelb_kreis2.vsd
Sensor 1 Sensor 2
Limit ON: n = 0 - 80 %
Limit (3D)
Limit OFF: n = 0 - 100 %
24V
D1 D1
11.09.2013
v_override_timer_3d_limit.vsd
Override Timer
Contacto en función del tipo de equipo en los bornes “D1” - “D1” o “D1” - “24 V”
IO Setup
E1 mín.
0% Rango de ajuste: 0 - 100 %
E1 mín. Ajuste de fábrica: 0 %
IO Setup
E1 máx.
0% Rango de ajuste: 0 - 100 %
E1 máx. Ajuste de fábrica: 100 %
IO Setup
Modo E2
|0 | = E2 mín./E2 máx. sin función (ajuste de fábrica)
0
|1 | = Offset/Giro
Modo E2
|2 | = Rango de señales
IO Setup
E2 min.
0% Rango de ajuste: 0 - 100 %
E2 min. Ajuste de fábrica: 0 %
IO Setup
E2 max.
0% Rango de ajuste: 0 - 100 %
E2 max. Ajuste de fábrica: 100 %
Modus 1 Modo 1
n [%]
Ejemplo: “E1 min.” = 20 %
100 El controlador solo comienza cuando la señal es
aprox. un 20 % superior con una modulación míni-
1 E1 min. = 0 %, E1 max. = 100 %
80 ma.
2 E1 min. = 0 %, E1 max. = 80 %
20
Si E
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 – 10 V 12.10.2009
v_e1_modus_1_prz.vsd
Modus 2 Modo 2
n [%]
Ejemplo: “E1 min.” = 30 %
100 Solo a partir de aprox. 30 % de señal del valor
predeterminado se inicia el controlador con aprox.
1 E1 min. = 0 %, E1 max. = 100 %
80 E1 min. = 0 %, E1 max. = 80 %
30 % de modulación.
2
60
Ejemplo: “E1 max.” = 80 %
4 E1 min. = 30 %, E1 max. = 90 %
Por encima de 80 % de señal del valor predetermi-
nado se conmuta la modulación al 100 %.
40
20
Si E
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 – 10 V 12.10.2009
v_e1_modus_2_prz.vsd
Modus 3 Modo 3
n [%]
Ejemplo: “E1 mín.” = 30 %, “E1 máx.” = 80 %
100 Por encima de aprox. 80 % de señal del valor
predeterminado se conecta la modulación.
1 E1 min. = 30 %, E1 max. = 80 %
80
Por debajo de aprox. 30 % de señal del valor
E1 min. = 0 %, E1 max. = 100 % predeterminado se desconecta la modulación.
2
E1 min. = 0 %, E1 max. = 80 %
60
3 E1 min. = 20 %, E1 max. = 100 % Para un correcto funcionamiento: E1 mín. sobre
0 % y E1 máx. debajo de 100 %.
40 Ejemplos 2 y 3 sólo como información.
20
Si E
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 – 10 V 12.10.2009
v_e1_modus_3_prz.vsd
IO Setup El ajuste de fábrica para la inversión de las entradas es “OFF” en cuanto se activa la
entrada (señal: 0 - 10 V, 0 - 20 mA, 4 - 20 mA).
OFF Para el direccionamiento con la señal de valor predeterminado o los sensores inverti-
dos, conmutar con la señal de salida invertida a “ON” proporcionalmente al rango de
Inversión E1
medición (señal: 10 - 0 V, 20 - 0 mA, 20 - 4 mA).
IO Setup
OFF
Inversión E2
Ejemplo: Tipo de servicio 1.01 Regulador del n° de revoluciones, valor predeterminado a través de
señal externa
MODBUS Out [%]
Min. 35 % Max. = 85 %
80
8
70
7
60
6
50
5
40
4
Min.
30
3
20
2
10
1
Si
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 – 10 V OFF
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 – 0 V ON
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 0 – 20 mA OFF
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 20 – 0 mA ON
4 5,6 7,2 8,8 10,4 12 13,6 15,2 16,8 18,4 20 4 – 20 mA OFF
20 18,4 16,8 15,2 13,6 12 10,4 8,8 7,2 5,6 4 20 – 4 mA ON 04.04.2013
v_invert_analogin_cxe_master.vsd
IO Setup
OFF
Modo de bus E2
IO Setup Es posible asignar diferentes funciones a las salidas de relé “K1” y “K2”. En caso de
Mensaje de servicio una asignación igual para “K1” y “K2”, ambos trabajan paralelamente.
(1K) El ajuste de fábrica para la inversión de los relés “K1” y “K2” es “OFF” (cuando hay
K1 Función una función programada).
Para la inversión conmutar a “ON” (comportamiento de conmutación depende de la
función asignada). Por principio, el relé sólo se puede abrir cuando funciona la
IO Setup
alimentación de tensión del sistema electrónico. ¡En los equipos de corriente trifásica
OFF deben estar disponibles, como mínimo, 2 fases de red!
Inversión K1
IO Setup
Mensaje de fallo
(2K)
K2 Función
IO Setup
OFF
Inversión K2
Función Descripción
Sin función
OFF Los relés permanecen siempre en posición de reposo, es decir, cerrados.
Mensaje de servicio Mensaje de servicio (ajuste de fábrica del ajuste para “K1”, no invertido).
(1K) Abierto en servicio sin fallos; en liberación “OFF” cerrado
Mensaje de fallo (ajuste de fábrica del ajuste para “K2”, no invertido).
Abierto en servicio sin fallos; en liberación “OFF” no cerrado.
Mensaje de fallo Se cierra en caso de fallo del equipo y fallo externo en la entrada digital. En caso de
(2K) fallo del sensor depende de la programación.
Al realizar la conexión a través de la interfaz MODBUS Master, mensaje de fallo en la
conexión defectuosa MODBUS y fallo en un participante.
Error externo Fallo externo separado en caso de mensaje en la entrada digital (ajuste de fábrica
(3K) cuando los bornes están puenteados).
Límite modulación Límite modulación
(4K) Se sobrepasa o se queda por debajo de los valores límite para la modulación.
Valor límite “E1”
Valor límite E1
Sesobrepasan o se queda por debajo de los valoreslímite para la señal de entrada
(5K) “E1”.
Valor límite Las siguientes funciones se pueden asignar a este mensaje de valor límite
Valor límite
40 %
Mod. máx.
Valor límite Retardo de tiempo desde que se sobrepasa “Mod. máx.” hasta el mensaje a través del
relé y el símbolo de alarma.
2 sec Rango de ajuste: 0 - 120 s.
Mod. Retardo Ajuste de fábrica: 2 sec. *
1 1
0 0
A A
min max 100 % min max 100 %
1 1
0 0
A A
max min 100 % 11.05.2007 max min 100 % 11.05.2007
v_grenzwert_ausst_k1_i.vsd
v_grenzwert_ausst_k1_ni.vsd
A Modulación A Modulación
¡Punto de conmutación sin histéresis! Si “Mod. mín.” se ajusta en un valor mayor que “Mod. máx.”, sólo tiene
efecto “Mod. máx.”.
Valor límite Las siguientes funciones se pueden asignar a este mensaje de valor límite
Información
¡El valor para la señal de entrada máxima debe ajustarse siempre más alto que el valor para la señal
de entrada mínima!
E1 Máx. > E1 Mín.
Ajustes:
1 - E1 Min.: 20 %
2 - E1 Max.: OFF
0
Analog IN - Histéresis de conmutación 5%
50 % 100 % 11.05.2007
(de 100%)
v_grenzwert_signal_k1_2.vsd
Ajustes:
1 - E1 Min.: 20 %
3 - E1 Max.: 80 %
0
Analog IN - Histéresis de conmutación 5%
50 % 100 % 11.05.2007
(de 100%)
v_grenzwert_signal_k1_3.vsd
Borne “E1” y “GND” mensaje a través del relé “K1” (no invertido) IO Setup → función K1: |5K | =
mensajes de valor límite
Valor límite Las siguientes funciones se pueden asignar a este mensaje de valor límite.
Ajuste idéntico de las dos entradas analógicas “E1” y “E2”.
“Offset 2” para el mensaje si se queda por debajo de una divergencia máx. entre el
valor real y el valor nominal
ON – punto de conmutación: Valor real = valor nominal +/- offset
OFF – punto de conmutación: Valor real sobre el punto de conexión en valor equiva-
lente a histéresis
Valor límite Offset histéresis
Rango de ajuste histéresis: En caso de regulación de temperatura + / - 10 K, los
----- demás sensores 10% del rango de medición
Offset Hist.
Ejemplos para regulación de temperatura; para otros tipos de servicio ajustes en la unidad de sensor
correspondiente.
Offset 1 para mensaje si se sobrepasa el valor Offset 2 para mensaje si se queda por debajo del valor
ON = 15°C + 5 K = 20 °C OFF = 20°C - 2 K = 18 °C OFF = 15°C + 2 K = 17 °C ON = 20°C - 5K = 15 °C
30
28 30
26 28
24 26
22 24
[°C]
20 22
[°C]
v_relais_kuehlen_10k_pos_offset.vsd
v_relais_heizen_9k_neg_offset.vsd
18 20
16 18
14 16
12 14
16.03.2007
16.03.2007
12
10
10
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29
[min] [min]
ON ON ON ON ON
Ejemplo: Valor nominal 15,0 °C, offset +5,0 K, histéresis 2,0 K Ejemplo: Valor nominal 15,0 °C, offset -5,0 K, histéresis 2,0 K
Límite Límite
OFF P OFF 3x▲ P
(3D) (3D)
Timer Function Timer Function
Timer Function Timer Function
[P] [ESC] [P] [ESC] [P] [ESC] [P] [ESC]
Reloj programador Pulsar la tecla P y ajustar las horas con las teclas ARRIBA / ABAJO; para guardar
pulsar la tecla P.
13:05 A continuación parpadean los minutos y se pueden ajustar con las teclas ARRIBA /
ABAJO; para guardar pulsar la tecla P.
tiempo
Reloj programador Después del elemento de menú “Hora” debe ajustarse la fecha, compuesta por día,
mes y año, siguiendo el mismo esquema
09.04.13 Ejemplo para: 9 de abril de 2013
Fecha
Información
Si se utiliza la hora de verano automática, el cambio de fecha y hora es idéntico en ambos ajustes y
no puede modificarse.
La hora se adelantará el último domingo de marzo de las 2:00 horas a las 3:00 horas (South se
retrasará de las 3:00 horas a las 2:00 horas) y se retrasará el último domingo de octubre de las 3:00
horas a las 2:00 horas (South se adelantará de las 2:00 horas a las 3:00 horas).
Si se necesitan otras fechas para el cambio de hora entre el horario de verano y el horario de invierno,
el reloj deberá cambiarse (manualmente) en la fecha correspondiente.
Antes de un nuevo ajuste completo, borrar primero todas las horas de conmutación
Secuencia
1 2 3 4 5 6 7
Reloj programador Reloj programador Reloj programador Reloj programador
* Cuando ya se hayan programado los tiempos de conmutación para todos los días de la semana “Lu-Do”, pulsar la tecla P y
con la tecla ▲ aumentar las horas hasta que después de “23” aparezca la desactivación, visualización: | - - - - | . Luego
confirmar 2 veces con la tecla P para borrar los tiempos de conmutación.
¡Tras cargar la configuración de fábrica o tras los nuevos ajustes del tipo de operación se borrarán todos los tiempos de
conmutación programados!
Lu-Do
Lu-Vi Sa-Do
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
ON1 - -:- - ON1 - -:- - ON1 - -:- - ON1 - -:- - ON1 - -:- - ON1 - -:- - ON1 - -:- -
OFF1 - -:- - OFF1 - -:- - OFF1 - -:- - OFF1 - -:- - OFF1 - -:- - OFF1 - -:- - OFF1 - -:- -
ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- -
OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- -
ON1 08:00 ON1 08:00 ON1 08:00 ON1 08:00 ON1 08:00 ON1 08:00 ON1 08:00
OFF1 18:00 OFF1 18:00 OFF1 18:00 OFF1 18:00 OFF1 18:00 OFF1 18:00 OFF1 18:00
ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- -
OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- -
Ejemplo 2: Lunes a viernes ON a las 6.00 y OFF a las 8.00, ON a las 17.00 y OFF a las 22.00
Lu-Vi Sa-Do
ON1 06:00 ON1 06:00 ON1 06:00 ON1 06:00 ON1 06:00 ON1 - -:- - ON1 - -:- -
OFF1 08:00 OFF1 08:00 OFF1 08:00 OFF1 08:00 OFF1 08:00 OFF1 - -:- - OFF1 - -:- -
ON2 17:00 ON2 17:00 ON2 17:00 ON2 17:00 ON2 17:00 ON2 - -:- - ON2 - -:- -
OFF2 22:00 OFF2 22:00 OFF2 22:00 OFF2 22:00 OFF2 22:00 OFF2 - -:- - OFF2 - -:- -
ON1 - -:- - ON1 - -:- - ON1 18:00 ON1 - -:- - ON1 - -:- - ON1 - -:- - ON1 - -:- -
OFF1 - -:- - OFF1 - -:- - OFF1 - -:- - OFF1 08:00 OFF1 - -:- - OFF1 - -:- - OFF1 - -:- -
ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- -
OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- -
Reloj programador En caso necesario, puede ajustarse con precisión el reloj de tiempo real.
Cuanto mayor sea el valor, más lento irá el reloj. Si el valor se aumenta en un punto, el
60 reloj se ralentizará en unos 2 o 3 s al mes.
RTC Igualación Rango de ajuste: 0 - 127
Ajuste de fábrica: 60
Información
• En el IO Setup debe ajustarse la “Función COM” al “MODBUS Slave” para que aparezca el grupo
de menú (configuración de fábrica).
• Los ajustes MODBUS (Baudrate, Parity) se aplicarán una vez se haya restablecido el equipo (
grupo de menú “Inicio” -> “Reponer” o interrumpir la alimentación de tensión).
MODBUS Slave Dirección bus
La dirección de equipo está ajustada de fábrica en la dirección MODBUS más alta
247 disponible: 247.
Dirección bus Rango de ajuste MODBUS la dirección: 1 - 247.
Información
• Se puede conectar un máximo de 32 equipos. Los ajustes de comunicación están preconfigurados
a 19,2kBd, 8E1 y no pueden cambiarse.
• Para garantizar el direccionamiento, la función de la entrada digital “D1” del participante se coloca
automáticamente a “OFF” a través del MODBUS Master. Es decir, que una posible función de
liberación programada para la desconexión del participante (a través de un contacto sin potencial)
deja de estar activa.
Menú principal MODBUS Master
MODBUS Master Tras el direccionamiento (manual o automático) se hace una lista de los equipos
Ventilador 1 (2A) conectados al grupo de menú “MODBUS Master” ( “Participante MOBUS
Master”).
Ventilador 2 (2A)
Ventilador 3 (2A)
[P] Enter [ESC] Info
AutoAddressing
[P] Enter [ESC] Menu
MODBUS Master Pulsar la tecla ▼ para seleccionar el menú “Bus Slavecount”.
0
Bus Slavecount
[P] Edit [ESC] Menu
MODBUS Master Pulsar la tecla P para abrir el menú.
Ajustar el número correcto de participantes con las teclas ▼ ▲ y confirmar con la
tecla P.
5
Con la combinación de teclas ▼ + ▲ abandonar el menú.
Bus Slavecount
[P] Edit [ESC] Menu
Menú principal Detrás de la dirección del participante se mostrará la función para el direcciona-
MODBUS Master miento a través del MODBUS.
Ventilador 1 (2A) Tras el direccionamiento se programará la misma función para todos los
participantes: |1. Señal de regulación (2A) | .
Ventilador 2 (2A)
Es decir, cada participante se direccionará a través de una salida del regulador 1.
Ventilador 3 (2A)
[P] Enter [ESC] Info
Tras la selección con las teclas ▼ ▲, con la tecla P se puede abrir el Menú Estado del participante
(el contenido de menú depende del tipo de participante).
Ventilador 1 (2A)
ECblue V13.05 ← Tipo de equipo y versión de Firmware
Ventilador OK! ← Estado operativo del participante
N° revoluciones [rpm 570] ← N° revoluciones valor real (1/min)
Corriente motor [A] 2.60 ← Consumo de corriente
P=0W Nivel=0% ← Admisión de potencia y modulación del equipo
[P] Edit [ESC] Menu
10 Tablas de menús
Info
1.02 =
Valor pred direc
80 %
Valor pred nivel1 1.02 = 0
valor real E1-E2 -2.4 °C
2.04 = 12.0 bar
Regul.valor.real
30.0 °C 22.6 °C
10.0 bar 10.0 bar
E1 valor real 30.0 °C 30.0 °C 30.0 °C 88.7 Pa 712 m3h 0.45 m/s
-88.7 °C -88.7 °C
-----
----- -----
10.0 bar 4.02,
E2 valor real 2.04 = ----- 30.0 °C ----- 5.02 = -----
-88.7 °C 4.03 =
30.0 °C 21.0 °C
21.0 °C
Valor nom. 1 12.0 bar 12.0 bar
20.0 °C 5.0 °C 0.0 °C 100 Pa 530 m3h 0.50 m/s
1. Valor1.nom. 2 35.0 °C 35.0 °C
2. Valor nom. 13
4.02,
5.02 =
Reg. valor nominal 4.03 =
530 m3h
100 Pa
Modulación 1.01 =
0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0%
1. Modulación2 0%
2. Modulación3 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0%
1.01 =
Valor Extern1
0%
Desc. aire mín.
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
1. Desc. aire mín.2
2. Desc. aire mín.3
Inicio
Introduc. de PIN ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
Idioma GB GB GB GB GB GB GB GB GB
Unidades estándar
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
de EE. UU.
Reponer OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
2,01 4.01
1.01 3.01 3.03 5,01
Tipo operación 2.03 2.02 2.05 4,02 6.01
1.02 3.02 3.04 5.02
2.04 4.03
xxx 9.31 9.31 9.31 9.31 9.31 9.31 9.31 9.31 9.31
000005- 000005- 000005- 000005- 000005- 000005- 000005- 000005- 000005-
SN:
E45536 E45536 E45536 E45536 E45536 E45536 E45536 E45536 E45536
Ajustes
1.01 =
Valor Intern1
80%
1.01 = - -
Valor Intern2
---
1.02 =
Valor pred direc
80%
Valor pred nivel1 1.02 = 0
L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.
97/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master
Ajustes básicos
2,01 4.01
1.01 3.01 3.03 5,01
Tipo operación 2.03 2.02 2.05 4,02 6.01
1.02 3.02 3.04 5.02
2.04 4.03
4.01 =
DSG200
1.01 = 0 0-30 0-30
E1 Analog In TF TF TF DSG200 4.02 + 0-1 MAL
- 10 V MBG MBG
4.03 =
DSG50
Número niveles 1.02 = 0
1.02 = - -
Altura nivel 1
- - (20%)
1.02 = - -
Altura nivel 2
- - (40%)
1.02 = - -
Altura nivel 3
- - (50%)
1.02 = - -
Altura nivel 4
- - (60%)
1.02 = - -
Altura nivel 5 --
(100%)
3.02 = 3.04 =
E1 agente refri.
R503 R503
E1 K-Factor 75
E1 Unidad ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
E1 Decimal ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
E1 mín. ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
E1 máx. ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
0.00 bar 0.00 bar
E1 Offset 149.9 °C 149.9 °C 149.9 °C 0.0 Pa 0 m3h 0.0 m/s
149.9 °C 149.9 °C
OFF
OFF OFF
1.01 = 4.02 +
E2 Función 2.04 = OFF 5E OFF 4E 5.02 = OFF
OFF 4.03 =
4E 6E
6E
-----
----- 4.02 = -----
1.01 = - - 0-30
E2 Analog In 2.04 = ----- TF ----- TF 5.02 = -----
--- MBG
TF 4.03 = TF
Bus
3.04 =
E2 agente refri.
R503
E2 K-Factor2 -----
-----
E2 Unidad ----- ----- ----- ----- ----- 4.03 ----- -----
= °C
-----
E2 Decimal ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
4.03 = 1
-----
E2 Min. ----- ----- ----- ----- ----- 4.03 = - ----- -----
35.0 °C
Controller Setup
Protec. medi.PIN OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Prot.contra aju. OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Save User Setup OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Alarma Sensores ON ON ON ON ON ON ON ON
Límite ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
Desc. aire mín.
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
1. Desc. aire mín.2
2. Desc. aire mín.3
Real>nominal=n+
1. Real>nomi- ON ON ON ON ON OFF OFF OFF
nal=n+2
2. Real>nomi-
nal=n+3
Tipo reg.
P P P P P Pid Pid Pid
1.Tipo reg.2
2.Tipo reg.3
KP 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 %
KI 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 %
KD 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 %
TI 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0%
Grupo variante 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Valor ENT Grupo2 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
Valor OFF grupo 2 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
nmin en Grupo2 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
Valor ENT Grupo3 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
Valor OFF grupo 3 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
nmin en Grupo3 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
Valor ENT Grupo4 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
Valor OFF grupo 4 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
nmin en Grupo4 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
Mensaje externo Error externo
Señal de regul. de
0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0%
corrimiento 1
Amplificador de se-
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
lección
IO Setup
A1 Función 2A 2A 2A 2A 2A 2A 2A 2A 2A
A1 mín. 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V
A1 máx. 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V
Inversión A1 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Valor límite
Mod. Función
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
1. Mod. Función2
Mod. mín.
----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
1.Mod. mín.2
Mod. máx.
----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
1.Mod. máx.2
Mod. Retardo
----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
1. Mod. Retardo2
OFF
Función GW E1 OFF 2.03 = OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
1L
Reloj programador
tiempo 14:24 14:24 14:24 14:24 14:24 14:24 14:24 14:24 14:24
Fecha 19.04.13 19.04.13 19.04.13 19.04.13 19.04.13 19.04.13 19.04.13 19.04.13 19.04.13
Hora de verano
autom. OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Timer Function OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Lu
Lu ON1 --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:--
Lu OFF1 --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:--
Lu ON2 --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:--
Lu OFF2 --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:--
RTC Igualación 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Timer Inverting OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Override Time 120 min 120 min 120 min 120 min 120 min 120 min 120 min 120 min 120 min
Override Status OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Diagnóstico
Tiempo de servicio 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:-
Con. 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13
Tiempo de servicio 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:-
Motor 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13
E1 - KTY 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C
MODBUS Slave
Dirección bus 247 247 247 247 247 247 247 247 247
Direccionamiento OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
UART Baudrate 19200 19200 19200 19200 19200 19200 19200 19200 19200
UART Mode 8E1 8E1 8E1 8E1 8E1 8E1 8E1 8E1 8E1
MODBUS Master
AutoAddressing
Bus Slavecount 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Están disponibles las siguientes unidades para sensores programados con rango de medición libre (0 - 10 V, 0 -
20 mA, 4 - 20 mA).
E1 Analog In *
°C, m3/h, bar, %, Pa, m/s, m3/s, Ohm, mbr, °F, ft/s, cfm, in.wg, psi, ppm
E2 Analog In
3
* en los tipos de operación 5.01 y 5.02 visualización en m /h, no son posibles otras unidades
Salidas analógicas A1 y A2
Función Descripción
OFF sin función
Tensión fija 10 V Tensión fija +10 V
(1A) Configuración de fábrica de “A2” para el funcionamiento con un regulador.
1. Señal de regulación Salida de 0 - 10 V regulada para el circuito de regulación 1 (ajuste de fábrica para
(2A) “2A”).
E1 proporcional a la entrada “E1”
(3A)
E2 proporcional a la entrada “E2”
(4A)
Grupo2 Control de grupo ( Controller Setup- segundo grupo 2)
(5A)
Únicamente en el tipo de operación 2.03 , regulador de temperatura con funciones
2. Refrigerar adicionales.
(6A) Salida de regulación 2 con un direccionamiento ascendente en el que Real>nominal=
Refrigerar.
Únicamente en el tipo de operación 2.03 , regulador de temperatura con funciones
2. Calentar adicionales.
(7A) Salida de regulación 2 con un direccionamiento ascendente en el que Real<nominal=
Calentar.
Regulador 0 - 10 V salida para el regulador 2.
Configuración de fábrica de “A2” en el funcionamiento con un segundo regulador.
2. Señal de regulación
En caso necesario, se puede activar un segundo regulador a través de la programa-
(8A) ción de la Función E2 ( Ajustes básicos Funciones E2 8E - 13E y segundo
regulador)
Velocidad 1. Señal de regulación proporcional
(9A)
Grupo3 Control de grupo ( Controller Setup- segundo grupo 3)
(11A)
Grupo4 Control de grupo ( Controller Setup- segundo grupo 4)
(12A)
Señal de regul. de co- Señal de regulación de corrimiento 1
rrimiento 1 Ajuste corrimiento Controller Setup
(14A)
Entradas digitales D1 y D2
Función Descripción
OFF Sin función (ajuste de fábrica)
Liberación Control a distancia del equipo Liberación “ON” / “OFF”
(1D)
Error externo Mensaje de un fallo externo
(2D)
Límite “Límite” ON / OFF
(3D) Actúa sobre el regulador 1 y el regulador 2
E1 / E2 Conmutación entrada “E1” / “E2” (en funcionamiento con un regulador)
(4D)
Reponer Reinicio completo del equipo
(10D)
Valor predeterminado n° rev. máx. “ON” / “OFF”
Max. N° rev.
Tiene efecto con dos reguladores en el valor ajustado correspondiente “1. Máx. N°
(11D) rev.” y “2. Máx. N° rev.”.
Override Time Sobrescribir la función de timer (en funcionamiento con el reloj conmutador).
(21D)
Entrada analógica E2
Entradas digitales K1 y K2
Función Descripción
Sin función
OFF Losrelés permanecen siempre en posición de reposo, es decir, cerrados
Mensaje de servicio Mensaje de servicio (ajuste de fábrica del ajuste para “K1”, no invertido).
(1K) Abierto en servicio sin fallos; en liberación “OFF” cerrado
Mensaje de fallo (ajuste de fábrica del ajuste para “K2”, no invertido).
Mensaje de fallo Abierto en servicio sin fallos; en liberación “OFF” no cerrado.
(2K) Se cierra en caso de fallo del equipo y fallo externo en la entrada digital. En caso de
fallo del sensor depende de la programación.
Error externo Fallo externo separado en caso de mensaje en la entrada digital (ajuste de fábrica
(3K) cuando los bornes están puenteados)
Límite modulación Límite modulación
(4K) Se sobrepasa o se queda por debajo de los valores límite para la modulación
Valor límite “E1”
Valor límite E1
Se sobrepasan o se queda por debajo de los valores límite para la señal de entrada
(5K) “E1”
Valor límite “E2”
Valor límite E2
Se sobrepasan o se queda por debajo de los valores límite para la señal de entrada
(6K) “E2”
En los tipos de servicio como equipo de regulación de temperatrua con funciones adicionales 2.03
Función de calefacción
2. Calentar ON – punto de conmutación: Temperatura = valor nominal +/- offset
(9K) OFF – punto de conmutación: Temperatura sobre el punto de conexión en valor
equivalente a histéresis
Función de refrigeración
2. Refrigerar ON – punto de conmutación: Temperatura = valor nominal +/- offset
(10K) OFF – punto de conmutación: Temperatura debajo del punto de conexión en valor
equivalente a histéresis
Valor límite GW E1 y GW E2
PINs
PIN Función
PIN 0010 Liberación del nivel de servicio cuando está activada la protección mediante PIN
Liberación del grupo de menús “Ajustes”.
PIN 1234 Cuando “protección contra ajustes”= “ON” ( Controller Setup)
PIN 9090 Reposición en ajustes básicos de usuario
Guardar los ajustes básicos de usuario (equivale a la función “Save user Setup” = “ON”
PIN 9091 Controller Setup)
PIN 9095 Reposición en ajustes básicos de fábrica = estado de suministro
11 El menú de diagnóstico
Menú principal El menú de diagnóstico ofrece información sobre el estado operativo momentáneo del
IO Setup equipo.
Valor límite
Reloj programador
AutoAddressing
Diagnóstico
20.0 °C
E1 - KTY
Diagnóstico
9.0 mA
Corriente E1
Diagnóstico
4.0 V
Tensión E1
20.0 °C
E2 - KTY
Diagnóstico
9.0 mA
Corriente E2
Diagnóstico
4.0 V
Tensión E2
12 Protocolo
12.1 Indicación de la consulta de eventos
Menú principal Los eventos durante el servicio pueden conducir a un funcionamiento incorrecto
Inicio del equipo.
Ajustes Los últimos 100 eventos se guardarán en el grupo de menú “Protocolo”.
Protocolo Posición 1 = evento más reciente, visualización: Protocolo 1/100
Ajustes básicos Posición 100 = último evento guardado, visualización: Protocolo 100 / 100
Controller Setup
Los eventos guardados no desaparecen tras restablecer la configuración de
fábrica ( grupo de menú Inicio / Introduc. de PIN)!
El equipo distingue entre varios tipos de eventos reconocidos a través de diferentes símbolos.
Ejemplo
Protocolo 2/100
Fallo de red antiguo en participante conectado a través de una interfaz
Error fase MODBUS.
Tiempo de servicio Con. Desde el momento en que se solventa el fallo (vuelve a funcionar la tensión de
000493:04:59 red), el equipo estuvo conectado a la red 493 horas, 4 minutos y 59 segundos.
[P] Details [ESC]Menu
Protocolo 2/100
Error fase Hora y fecha en las que se solventó el fallo (puesta en hora Timer)
Fecha tiempo
15.04.13 10:24
[P] Details [ESC]Menu
Protocolo 2/100
Error fase Participante en el que apareció el fallo.
Lugar
Ventilador 1
[P] Details [ESC]Menu
Protocolo 2/100
Error fase Modulación del participante en el momento del mensaje.
Modulación
0%
[P] Details [ESC]Menu
Error externo *
Motores EC
Filtro
El equipo continúa trabajando sin mo-
Anticongelante
- X Interruptor externo activado dificaciones.
Adiabático Comprobación de los interruptores.
Alarma incendios
Interruptor de presión
Alarma de gas
Alarma de agua
RCD
* Textos de visualización alternativos para el mensaje de fallo a través de contacto externo Controller Setup / Texto de
visualización del mensaje externo
** Textos de visualización alternativos para los mensajes de valor máximo Función valor límite |3 L |
13 Anexo
13.1 Datos técnicos
5
J1
Kontaktbelastung
Contact rating Digital 24 V DC Analog Analog TF
max. AC 250 V 2 A In 1/2 Out Out 1/2 In 1/2 In 1/2 USB 6
1A 1B 2A
(1D+) (1D-) (2D+)
D1 24V A1 GND E1 T
L1 N 2B
(+) (-) PE 11 14 12 21 24 22 ID GND (2D-)
D2 GND A2 GND E2 T
K1 K2
Addressing
TF..
Netz
1
Line
q
+ + + + KTY 81-210
CXE/AV(E) MODBUS GND MODBUS Digitale Ausgänge Eingänge PT 1000
Master Slave Eingänge Outputs Inputs
(RS-485) (RS-485) für 0...10 V 0...10 V
potenzialfreie (RL > 5 kΩ) 0...20 mA
Kontakte 3 4...20 mA
L1 N PE Digital inputs 4
1 ~ 230 V 50/60 Hz for potential
free contacts
2
CXE/AV(E)
MCRE17K0
05.12.2012
L1 L2 PE
2 ~ 400 V 50/60 Hz
CXG-24AV(E)
+
DC 24 V
1 Red
2 Entradas digitales para los contactos libres de potencial
3 Salidas (Imáx = 2 mA): Salida de relé preprogramada A1, p. ej. para el direccionamiento de un regulador del número de revoluciones. Los
ventiladores con un controlador integrado y una entrada de 0 - 10 V se pueden direccionar directamente. A2 preprogramado para tensión fija
+10 V
4 Entradas E1 + E2: 0...10 V, 0...20 mA, 4...20 mA, TF.. (KTY, Pt1000)
5 Carga de contacto máx. CA 250 V 2 A (carga resistiva)
6 Enchufe J1 para interfaz USB (cargador inicial)
¡Precaución!
Enchufar el conector J1 en ambas clavijas solamente para la actualización del software a través de interfaz USB. ¡El
dispositivo no se enciende si este conector está enchufado en ambas clavijas!
¡No desenchufar el enchufe si tiene tensión! ¡Tener en cuenta las indicaciones de seguridad!
T
KTY81-210
0 - 10 V
1 3 BN WH YE 1 2 3
10 k
BN GN
MBG.. DSG.. MAL1/10
(4 - 20 mA) (0 - 10 V) (0 - 10 V)
19.09.2012
v_sensoren_e1_t1_anschlplan.vsd
13.4 Glosario
A Menú Estado 87
MODBUS Master 12, 85
agente refrigerante 37
MODBUS Slave 12, 85
Ajustes de fábrica 53
montaje en exteriores 9
Apagado mínimo 55
N
B
número de participantes 87
Bus Modus 74
P
C
participantes 85, 87
cables de control 10
Porcentaje D 56
Cálculo del valor promedio 30
Porcentaje I 56
COM2 76
Porcentaje P 56
configuración del regulador 56
protección contra ajustes 53
Control de grupo 57
protección mediante PIN 52
código PIN 50
Protocolo 100
PT1000 10, 29
D
Datos técnicos 4, 103 R
direccionamiento 13
regulador 1 17
direccionamiento automático 13, 86
regulador 2 17
DSG 40, 44
Resistencia de entrada 103
RS-485 12
E
Entradas digitales 63 S
eventos 100
Salidas de relé 11
segundo regulador 17
F
SIM 76
fecha 80 SMS 76
Función de timer 80
T
H
Tablas de menús 88
hora 80 tensiones normalizadas 10
hora de verano automática tensión de red 10
es 82 Tipo operación 15
hora de verano y la de técnica de dos hilos 10
invierno 82
horas de conmutación 82 U
USB 15
I
Introducción de PIN 50 V
Valor límite 76
K Valor nominal externo 20
K Factor 44
L
Liberación 65
Límite 54
M
MAL 48
MBG 36
mensaje de fallo 101
menú de diagnóstico 98
ZIEHL-ABEGG SE
Heinz-Ziehl-Straße
74653 Künzelsau
Telefon: +49 (0) 7940 16-0
info@ziehl-abegg.de
http://www.ziehl-abegg.de
Para los suministros fuera de Alemania, cuenta con personas de contacto en nuestras filiales en todo
el mundo. Consulte www.ziehl-abegg.com.