Está en la página 1de 119

español

UNIcon MODBUS Master

CXE/AV(E), CXG-24AV(E)
Módulo regulador universal
Manual de instrucciones

¡Conservar para futuras consultas!

Versión de software: D3614A desde la versión 10.02

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master

Indice
1 Notas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Importancia del manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Grupo meta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Exclusión de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Utilización según el uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Seguridad del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.4 Requisitos que debe cumplir el personal / Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.5 Puesta en funcionamiento y durante el servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.6 Trabajar en el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.7 Modificaciones / intervenciones en el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.8 Precauciones de la compañía operadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.9 Utilización de personal externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3 Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8


3.1 Campo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Trabajos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.4 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5 Eliminación / reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

4 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1 Notas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2 Montaje en exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3 Lugar de montaje en explotaciones agrícolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.4 Influencias de la temperatura durante la puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 9

5 Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.1 Previsiones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.2 Instalación de cables de control acorde con la compatibilidad electromagnética . . . . . 10
5.3 Conexión a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.4 Entrada de señal o conexión de sensor (E1, E2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.5 Salidas de señal 0 - 10 V (A1, A2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.6 Alimentación de tensión para equipos externos (+ 24 V, GND) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.7 Entradas digitales (D1, D2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.8 Salidas de relé (K1, K2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.9 Interfaces RS-485 para MODBUS RTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.9.1 Direccionamiento de participantes en la interfaz MODBUS Master . . . . . . . . . . . . . 13
5.10 Interfaz USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.11 Potencial de las conexiones de tensión de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

6 Selección del modo de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17


6.1 Tipo de operación y entrada de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.2 Servicio con el segundo regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.3 Valor nominal externo / N° revoluciones predeterminado externo en operación manual
21

7 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.1 Requisitos para la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.2 Procedimiento para la puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


2/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master

8 Elementos de mando y menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24


8.1 Pantalla LC multifunción y teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.2 Guía de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.3 Ejemplo de programación del tipo de operación 2.01 en “Ajustes básicos” . . . . . . . . 25
8.4 Estructura de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.5 Vista general de los grupos de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

9 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.1 Regulador n° de revoluciones 1.01 , 1.02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.1.1 El regulador del número de revoluciones con valor sobre la señal externa 1.01 . . . 29
9.1.2 Regulador del número de revoluciones con valor directo sobre el teclado 1.02 . . . . 31
9.2 Regulación de temperatura 2.01 ... 2.05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9.2.1 Ajustes básicos 2.01 ... 2.05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... 33
9.2.2 Ajustes para el servicio 2.01 ... 2.05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... 34
9.2.3 Diagramas funcionales de la regulación de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . ..... 36
9.2.4 Además para 2.03 (salida de regulación 2 con la función |6A | ) . . . . . . . . . . ..... 37
9.2.5 Adicionalmente para 2.03 : relés para calefacción o refrigeración . . . . . . . . . ..... 38
9.2.6 Adicionalmente para el tipo de servicio 2.03 : Salida de relé para mensaje de alarma 39
9.3 Presión de licuefacción 3.01 ... 3.04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.3.1 Ajustes básicos 3.01 ... 3.04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.3.2 Ajustes para el servicio 3.01 ... 3.04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.3.3 Diagramas funcionales Regulación de la presión de licuefacción . . . . . . . . . . . . . . 43
9.4 Regulación de presión Técnica de climatización 4.01 ... 4.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9.4.1 Ajustes básicos 4.01 ... 4.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9.4.2 Ajustes para el servicio 4.01 ... 4.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9.5 Regulación de flujos de volumen 5.01 y 5.02 .............................. 48
9.5.1 Ajustes básicos 5.01 y 5.02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9.5.2 Ajustes para el servicio 5.01 ... 5.02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9.6 Regulación de la velocidad del aire 6.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9.6.1 Ajustes básicos 6.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9.6.2 Ajustes para el servicio 6.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9.7 Grupo del menú Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9.8 Grupo del menú Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.9 Controller Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9.9.1 Activar protección mediante PIN , PIN 0010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9.9.2 Activar la protección contra ajustes , PIN 1234 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9.9.3 Guardar los Ajustes de fábrica, restablecer con PIN 9090 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9.9.4 Sensor Alarma ON / OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9.9.5 Límite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.9.6 Apagado mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.9.7 Inversión de efecto de la función de regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9.9.8 Configuración del regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9.9.9 Control de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
9.9.9.1 Variante “0”: un grupo regulado y hasta tres grupos conectados . . . . . 62
9.9.9.2 Variante “1”: dos grupos regulados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9.9.10 Texto de visualización del mensaje externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9.9.11 Señal de regulación de corrimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9.9.12 Amplificador de selección (comparador) regulador 1 o 2 en la salida A1 . . . . . . . . . 66
9.9.13 Especificaciones sobre la divergencia de regulación total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
9.10 IO Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
9.10.1 Salidas analógicas“A1”/“A2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
9.10.2 Entradas digitales “D1” / “D2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9.10.2.1 Vista Global de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9.10.2.2 Liberación ON/OFF, función |1D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9.10.2.3 Mensaje externo, función |2D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9.10.2.4 Límite ON / OFF, función |3D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
9.10.2.5 Conmutación entrada “E1” / “E2”, Función |4D |
(en funcionamiento con un regulador) . . . . . . . . . . . . ............ 71
9.10.2.6 Salida del regulador 2 adicional a “A2” en “A1”, Función |4D | . . . . . . . . 71

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


3/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master

9.10.2.7 Valor predeterminado 1/2 o valor nominal 1/2, función |5D | . . . . . . . . . 72


9.10.2.8 Función Interno / Externo, |6D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
9.10.2.9 Regulación / Operación manual interna, función |7D | (a partir de tipo de
servicio 3.10 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
9.10.2.10 Inversión de efecto de la función de regulación (a partir de 2.01 ), función
|8D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
9.10.2.11 Conmutación valor nominal 1/2 para el regulador 2 |9D | . . . . . . . . . . . 74
9.10.2.12 Valor predeterminado, n° revoluciones máx. ON / OFF, función |11D | . . 75
9.10.2.13 Conmutación valor nominal 1/2 y rango de regulación 1/2 para el regulador
1 |15D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9.10.2.14 Conmutación valor nominal 1/2 y rango de regulación 1/2 para el regulador
2 |16D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
9.10.2.15 Sobrescribir la función de timer |21D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
9.10.3 Configuración de las entradas analógicas “E1” y “E2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9.10.3.1 Adaptación de señales E1 y E2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9.10.3.2 Inversión de las entradas analógicas “E1” / “E2” . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
9.10.3.3 “E1” / “E2” Bus Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
9.10.4 Función e inversión de las salidas de relé “K1” y “K2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
9.10.5 COM2 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
9.11 Valor límite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
9.11.1 Valores límite en función de la modulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
9.11.2 Valores límite en función de la señal de valor predeterminado o de sensor aplicada . 84
9.11.3 Valores límite en función de la divergencia (offset) respecto al valor nominal . . . . . . 86
9.12 Reloj programador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9.12.1 Timer Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9.12.2 Ajuste de la hora y la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
9.12.3 Hora de verano automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
9.12.4 Introducir horas de conmutación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
9.12.5 Inversión de la función de timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.12.6 Sobrescribir la función de timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.12.7 Igualación del reloj de tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.13 MODBUS Slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.14 MODBUS Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
9.14.1 Direccionamiento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
9.14.2 Direccionamiento manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
9.15 Participante MOBUS Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

10 Tablas de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.1 Menús de los tipos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.2 Posibles asignaciones de IOs y PINs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

11 El menú de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

12 Protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
12.1 Indicación de la consulta de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
12.2 Mensajes y búsqueda de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

13 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
13.1 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
13.2 Esquema de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
13.3 Medidas [mm] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
13.4 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
13.5 Nota del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
13.6 Nota sobre el servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


4/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Notas generales

1 Notas generales
El cumplimiento de las siguientes especificaciones sirve también para la seguridad del producto. Si
no se observan las instrucciones indicadas, sobre todo aquellas relacionadas con la seguridad
general, transporte, almacenamiento, montaje, condiciones de funcionamiento, puesta en servicio,
mantenimiento, conservación, limpieza y eliminación/reciclaje, el producto quizá no pueda ser opera-
do en forma segura y podría representar un peligro para la vida o la salud del usuario y de terceras
personas.
Por consiguiente, cualquier divergencia de las siguientes especificaciones puede conducir tanto a la
pérdida de los derechos legales al saneamiento por vicios físicos como a una responsabilidad del
comprador por el producto que se volvió inseguro debido a la divergencia de las especificaciones.

1.1 Importancia del manual de instrucciones


¡Para garantizar un uso correcto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la
instalación y de la puesta en funcionamiento!
¡Tenga en cuenta que este manual de instrucciones sólo es válido para el aparato al que corresponde
y no para la instalación completa!
Estas instrucciones de uso están concebidas para garantizar un trabajo acorde a las normas de
seguridad, tanto en el aparato como con él. En ellas se incluyen indicaciones de seguridad que
deben ser observadas, así como informaciones necesarias para un funcionamiento libre de fallos del
aparato.
Las instrucciones de uso deben conservarse junto al equipo. Debe estar garantizado que todas las
personas que realicen alguna actividad en el equipo tengan acceso a las instrucciones de uso en
cualquier momento.
Mantenga el manual de operaciones para su uso futuro. Este debe ser entregado a un posible nuevo
propietario, usuario o cliente final.

1.2 Grupo meta


El manual de instrucciones va dirigido a las personas encargadas de la planificación, instalación y
puesta en marcha, así como de la conservación y del mantenimiento, teniendo las mismas, la
cualificación y conocimientos correspondientes para la realización del trabajo.

1.3 Exclusión de responsabilidad


Se ha comprobado que el contenido de este manual de instrucciones coincide con el hardware y el
software descritos del aparato. No obstante pueden existir divergencias; no se asume ninguna
responsabilidad en caso de que el contenido no coincida por completo. Nos reservamos el derecho
de modificar la construcción y los datos técnicos para perfeccionar el equipo. Por tanto, las especifi-
caciones, imágenes o dibujos y descripciones no constituyen ninguna base para reclamaciones. Nos
reservamos el derecho de cometer errores.
ZIEHL-ABEGG SE no asume ninguna responsabilidad por daños causados por un manejo incorrecto,
un uso prohibido, un uso no previsto o por reparaciones o modificaciones no autorizadas.

1.4 Derechos de autor


Este manual de instrucciones contiene informaciones protegidas por derechos de autor. No está
permitido fotocopiar, reproducir, traducir ni almacenar en portadores de datos este manual de
instrucciones, ni total ni parcialmente, sin disponer previamente de la autorización correspondiente de
ZIEHL-ABEGG SE. El incumplimiento de lo anterior convellavará reclamaciones por danos y perjui-
cios. Reservados todos los derechos, inclusive aquéllos derivados de la concesión de patentes o del
registro de modelos de utilidad.

2 Indicaciones de seguridad
Este capítulo contiene indicaciones para evitar daños personales y materiales. Las presentes indica-
ciones no pretenden ser completas. Si tiene preguntas o problemas, nuestros técnicos están a su
disposición para cualquier consulta que desee realizar.

2.1 Utilización según el uso previsto


El equipo está previsto exclusivamente para las tareas indicadas en la confirmación del pedido.
Cualquier utilización de otro tipo o que sobrepase este alcance se considerará un uso no previsto, a
menos que haya sido acordada contractualmente. El fabricante no será responsable de ningún daño

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


5/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Indicaciones de seguridad

resultante de usos no previstos. En ese caso, el riesgo recaerá exclusivamente sobre la empresa
usuaria o el usuario.
La lectura detallada de estas instrucciones de uso se considera parte integral del uso previsto, al
igual que el respeto de todas las indicaciones señaladas en ellas, especialmente las indicaciones de
seguridad. Deben tenerse en cuenta también los manuales de instrucciones de los componentes
conectados. La responsabilidad de todos los daños personales y materiales derivados de un uso no
previsto recaerá sobre la persona o compañía operadora del aparato, y no sobre el fabricante el
mismo.

2.2 Explicación de los símbolos


Las indicaciones de seguridad se resaltan mediante un triángulo de advertencia, y se representan de
la siguiente forma en función del grado de exposición al riesgo.
¡Precaución!
Área de peligro general. ¡Se puede producir muerte, lesiones físicas graves o daños materiales de
consideración si no se toman medidas de precaución adecuadas!

Peligro debido a corriente eléctrica


¡Peligro por alta tensión! Sin las precauciones adecuadas pueden producirse lesiones importantes.
¡Riesgo de muerte!

Información
Información adicional importante y consejos para la aplicación.

2.3 Seguridad del producto


En el momento de su entrega, el equipo cumple con los estándares técnicos vigentes y su funciona-
miento es seguro. El aparato y los accesorios correspondientes sólo deben montarse y operarse si se
encuentran en perfecto estado y respetando lo indicado en las instrucciones de montaje y en el
manual de instrucciones. ¡Una utilización no conforme a las especificaciones técnicas del aparato
(ver placa de características y anexo/datos técnicos) puede conducir a un defecto del mismo y causar
también otro tipo de daños!
Información
¡Para casos de avería o fallo del aparato y a fin de evitar daños a personas o materiales, se requiere
un dispositivo separado de vigilancia del funcionamiento que cuente con funciones de alarma; se ha
de considerar un servicio de reserva! En caso de utilizarse en el ámbito de la explotación intensiva de
animales, debe estar garantizado que los funcionamientos incorrectos en el abastecimiento de aire se
detecten oportunamente para que no puedan producirse situaciones que pongan en peligro la vida de
los animales. Durante la planificación y la construcción de la instalación deben respetarse las
disposiciones y ordenanzas locales. En Alemania, entre otras, DIN VDE 0100, la ordenanza relativa a
la protección de animales en las explotaciones de animales, la ordenanza relativa a la explotación
porcina, etc. Deben tenerse en cuenta también los memorandos AEL, DLG, VdS.

2.4 Requisitos que debe cumplir el personal / Precauciones


Las personas relacionadas con la planificación, la instalación, la puesta en funcionamiento, el
mantenimiento y la conservación del aparato deben disponer de las cualificaciones y conocimientos
relevantes para su actividad.
Asimismo, deberán disponer de conocimientos sobre las regulaciones de seguridad, las directivas
comunitarias o directrices EU-/EG, las normativas para prevención de accidentes y las regulaciones
nacionales correspondientes, así como sobre las regulaciones regionales e internas de la empresa.
El personal en proceso de formación profesional, instrucción o aprendizaje sólo debe operar el equipo
bajo la supervisión de una persona con experiencia. Esto es válido también para el personal que
cursa una formación profesional general. Hay que respetar la edad mínima prescrita por la ley.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


6/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Indicaciones de seguridad

2.5 Puesta en funcionamiento y durante el servicio

¡Precaución!
• Durante la puesta en funcionamiento pueden producirse estados peligrosos inesperados de la
instalación completa debido a ajustes incorrectos, componentes defectuosos o conexiones
eléctricas incorrectas. Es necesario retirar a todas las personas y objetos de la zona de peligro.
• Durante el servicio, el equipo debe estar cerrado o montado en el armario de distribución. Los
fusibles sólo pueden sustituirse y no repararse ni puentearse. Las especificaciones para la
protección máxima mediante prefusibles deben observarse siempre (véase Datos técnicos).
Utilizar sólo los fusibles previstos en el esquema de conexiones eléctrico.
• Los defectos detectados en las instalaciones eléctricas / módulos / utillajes deben eliminarse de
inmediato. En caso de que exista un peligro grave hasta la eliminación del defecto, no debe
hacerse funcionar el aparato / la instalación en el estado defectuoso.
• Atender a un funcionamiento suave y con pocas vibraciones del motor / ventilador, observando sin
falta las indicaciones correspondientes que aparecen en la documentación del accionamiento.

2.6 Trabajar en el equipo


Información
¡El montaje, la conexión eléctrica y la puesta en funcionamiento sólo deben ser llevados a cabo por
electricistas cualificados según las normas vigentes de la electrotecnia (entre otras, EN 50110 o
EN 60204)!

Peligro debido a corriente eléctrica


Está terminantemente prohibido realizar trabajos en piezas del equipo que se encuentren bajo
tensión. ¡La clase de protección del equipo abierto es IP00! Tenga cuidado de no tocar las tensiones
peligrosas.
Hay que comprobar que no haya tensión con un comprobador de tensión de dos polos.

2.7 Modificaciones / intervenciones en el equipo

¡Precaución!
Por motivos de seguridad no está permitido realizar por cuenta propia intervenciones ni
modificaciones en el aparato. Todas las modificaciones planificadas deben ser aprobadas por escrito
por el fabricante.

Utilice sólo piezas de repuesto / piezas de desgaste / accesorios originales de ZIEHL-ABEGG. Esas
piezas se han concebido especialmente para el aparato. Si se utilizan piezas de terceros, no se
puede garantizar que dichas piezas se hayan construido y fabricado para resistir las cargas que se
presentan ni que cumplan los requisitos de seguridad pertinentes.
Las piezas y equipamientos especiales no suministrados por ZIEHL-ABEGG no están autorizados
por ZIEHL-ABEGG para ser utilizados en el equipo.

2.8 Precauciones de la compañía operadora


• La empresa responsable o la compañía operadora deben garantizar que las instalaciones y
utillajes eléctricos se pongan en funcionamiento y reciban mantenimiento de conformidad con las
normas de la electrotecnia.
• La compañía operadora está obligada a operar el equipo sólo en perfecto estado.
• El aparato sólo debe utilizarse de conformidad con el uso previsto.
• Debe comprobarse regularmente el funcionamiento correcto de los equipos de seguridad.
• Las instrucciones de mantenimiento / instrucciones de uso deben estar siempre legibles y comple-
tas en el lugar de utilización del aparato.
• Y que dicho personal reciba una formación regular sobre los puntos relevantes de la seguridad del
trabajo y la protección del medio ambiente, y acceda también a la información relevante de las
instrucciones de montaje / instrucciones de uso, especialmente las indicaciones de seguridad
contenidas en ellas.
• Todas las indicaciones de seguridad y de advertencia colocadas en el aparato deben permanecer
siempre legibles y no deben retirarse.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


7/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Descripción del producto

2.9 Utilización de personal externo


Es frecuente que los trabajos de conservación y mantenimiento sean realizados por personal ajeno a
la empresa, que en muchos casos no conoce las circunstancias especiales ni los peligros derivados
de ellos. Es necesario informar detalladamente a esas personas sobre los peligros en su área de
actividad.
Usted debe controlar sus metodos de trabajo, para intervenir en tiempo si fuera necesario.

3 Descripción del producto


3.1 Campo de aplicación
La tarea del equipo es alcanzar y mantener el valor nominal ajustado. Para ello se compara el valor
real medido (valor del sensor) con el valor nominal ajustado y se determina el valor de ajuste.
El equipo posee dos circuitos de regulación separados y dos entradas de sensor (0 - 10 V, 4 - 20 mA,
KTY 81-210, PT 1000).
Los reguladores del n.° de revoluciones para ventiladores o los ventiladores con un controlador
integrado pueden ser direccionados mediante una señal de 0 - 10 V o a través de la interfaz master
MODBUS disponible en paralelo.

3.2 Trabajos de servicio


Debe comprobarse regularmente si el equipo está sucio y, en caso necesario, debe limpiarse.

3.3 Transporte
• El equipo está embalado de fábrica de conformidad con el tipo de transporte acordado.
• El aparato sólo debe transportarse en el embalaje original.
• Deben evitarse los golpes y los choques durante el transporte.
• Durante el transporte manual, tenga en cuenta el peso máximo que puede levantar y transportar
una persona.

3.4 Almacenamiento
• El aparato debe almacenarse en el embalaje original en un lugar seco y protegido contra las
influencias climáticas.
• Evite una exposición a efectos extremos de calor o frío.
• Evitar tiempos de almacenamiento demasiado largos (nosotros recomendamos, como máximo, un
año).

3.5 Eliminación / reciclaje


La eliminación debe realizarse de manera profesional respetando el medio ambiente y las normas
vigentes al respecto en el correspondiente país.
" Separe los materiales para el reciclaje y respetando el medio ambiente.
" Si es necesario, encargue la eliminación a una empresa especializada.

4 Montaje
4.1 Notas generales

¡Precaución!
Para evitar un defecto del equipo a causa de errores de montaje o de influencias del entorno, es
necesario tener en cuenta durante la instalación mecánica los puntos que se indican abajo:

• Antes del montaje, desembalar el equipo y comprobar si existen daños de transporte. ¡No está
permitida la puesta en servicio si existen daños de transporte!
• ¡No está permitido montar el equipo sobre un suelo con vibraciones!
• En caso de montaje en paredes de construcción ligera no deben existir oscilaciones ni cargas de
choque de una intensidad no permitida. Sobre todo el cierre de puertas integradas en estas
paredes de construcción ligera puede conducir a cargas de choque sumamente altas. Por eso
recomendamos en este caso desacoplar los equipos de la pared.
• ¡No dejar que entren virutas, tornillos ni otros cuerpos extraños en el interior del equipo!
L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.
8/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Instalación eléctrica

• ¡Montar el equipo fuera de la zona de tráfico y cerciorarse de poder acceder a él sin dificultad!
• ¡Proteger el aparato contra la radiación directa del sol!
• Tipos CXE/AV y CXG-24AV (ejecución para el montaje en pared)
– Montar el equipo sobre una superficie limpia y con suficiente capacidad portante. ¡No tensarlo
demasiado!
– El aparato está previsto para un montaje vertical (entrada de cables abajo). ¡Sólo está permitido
montarlo en posición horizontal tras la respectiva autorización técnica del fabricante!
– Cortar las entradas de los cables según el diámetro de los mismos o, como alternativa, utilizar
entradas de cables para uniones roscadas. ¡Cerrar las entradas de cables que no se necesiten!
• Tipos CXE/AVE y CXG-24AVE (ejecución para el montaje del panel de conexiones)
– El recorte de montaje del equipo es de 159 x 99 mm.
– Montar la junta suministrada (junta toroidal) en el bastidor frontal.
– Introduzca el aparato en el recorte de montaje y cuelgue las grapas de fijación adjuntas en los
lados.
– Seguidamente atornillar con un destornillador los vástagos roscados en la carcasa.

Hojas normalizadas Anexo

4.2 Montaje en exteriores


Es posible realizar un montaje en exteriores hasta -20 °C, siempre que el equipo no se desconecte
dejándole sin corriente. ¡El equipo debe montarse en un lugar lo más protegido posible contra las
inclemencias del tiempo, es decir, sin exponerse directamente a la radiación solar!

4.3 Lugar de montaje en explotaciones agrícolas


Al utilizar el equipo en la ganadería, se recomienda, de ser posible, no montarlo directamente en el
establo, sino en una antesala con menor contaminación de sustancias nocivas. De este modo se
pueden evitar daños por gases nocivos (p. ej. vapores de amoniaco, vapores de sulfuro de hidró-
geno).

4.4 Influencias de la temperatura durante la puesta en funcionamiento


Deben evitarse la condensación de humedad y las anomalías funcionales derivadas de ella. ¡Por
tanto, el equipo debe almacenarse a una temperatura usual en las estancias cerradas!

5 Instalación eléctrica
5.1 Previsiones de seguridad
Peligro debido a corriente eléctrica
• Los trabajos en los componentes eléctricos sólo deben ser realizados por electricistas cualificados
o por personas con conocimientos fundados en el campo eléctrico bajo la monitorización de un
electricista, según las normas vigentes de la técnica.
• ¡Debe tener en consideración las 5 reglas de seguridad eléctricas!
• No trabaje nunca en el equipo si hay tensión.
• Durante las tareas de montaje, cubra los equipos eléctricos cercanos.
• Dado el caso, para la realización de una separación eléctrica segura pueden ser necesarias
medidas adicionales.
• Durante todos los trabajos que se ejecuten en piezas conductoras de tensión, debe estar presente
otra persona que pueda realizar una desconexión en caso necesario.
• Los equipos eléctricos deben comprobarse regularmente: fijar nuevamente las conexiones sueltas,
sustituir de inmediato las líneas o cables dañados.
• Siempre deben mantenerse cerrados el armario de distribución y todas las unidades de
distribución. El acceso sólo está permitido para las personas autorizadas con las llaves o
herramientas especiales respectivas.
• No está permitido el funcionamiento del variador de frecuencia sin tapa, ya que en el interior el
equipo hay piezas sin protección que conducen corriente. Si no se tienen en cuenta estas
indicaciones pueden producirse considerables daños personales.
• En las cubiertas de los compartimientos de bornes o en las tapas metálicas de las carcasas, la
conexión de puesta a tierra necesaria entre las partes de la carcasa se ha realizado mediante
tornillos. ¡Sólo está permitido poner en funcionamiento el equipo una vez que se hayan colocado de
nuevo esos tornillos de la forma correspondiente!

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


9/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Instalación eléctrica

• El operario de la instalación es responsable de la compatibilidad electromagnética de toda la


planta, conforma a la normativa local vigente.
• Los atornillamientos metálicos no están permitidos en las carcasas de plástico, ya que no tiene
lugar ninguna compensación de potencial.
• Nunca limpie el equipamiento eléctrico con agua o líquidos similares.
Información
iLas conexiones respectivas están representadas en el anexo de estas instrucciones de uso (ver
plano de conexiones)!

5.2 Instalación de cables de control acorde con la compatibilidad electromagnética


Para evitar perturbaciones, debe mantenerse siempre una distancia suficiente hacia los cables de red
y de alimentación del motor. ¡La longitud de los cables de control no debe sobrepasar los 30 m; a
partir de 20 m estos cables deben estar blindados! Cuando se utilizan cables blindados, el blindaje
debe estar conectado en un solo lado, a saber, sólo en el equipo de regulación, con el cable de
puesta a tierra (¡lo más corto y pobre en inducciones posible!).

5.3 Conexión a la red


Es indispensable cerciorarse de que la tensión de red se encuentre dentro de las especificaciones de
tolerancia permitidas ( Datos técnicos y placa de características colocada a un lado).
Peligro debido a corriente eléctrica
¡La tensión de red debe equivaler a las características de calidad de DIN EN 50160 y a las tensiones
normalizadas definidas de DIN IEC 60038!

Tipos CXE/AV(E) para 1 ~ 230 V y 2 ~ 400 V


La conexión de red se lleva a cabo en los bornes L1, N y PE.
Mediante el transformador interno hay una separación de potencial entre la conexión a la red y las
conexiones de la tensión de control.

Tipo CXG-24AV(E) para 24 V CC


La conexión para la alimentación de tensión se realiza en los bornes (+) y (-).
Peligro debido a corriente eléctrica
• Se han de utilizar exclusivamente fuentes de corriente PELV (tensión baja de protección) que
garanticen una separación eléctrica segura de la tensión de servicio según IEC/DIN EN 60204-1.
• ¡No existe ninguna separación de potencial entre la alimentación de tensión y las conexiones de la
tensión de control!

5.4 Entrada de señal o conexión de sensor (E1, E2)


El equipo dispone de dos entradas analógicas: Analog In 1= “E1” y Analog In 2 = “E2”.
La conexión depende del tipo de servicio programado y de la señal de sensor utilizada.
• En caso de conexión de sensores de temperatura pasivos tipo TF.. (KTY81-210) o PT1000 en los
bornes “E1” y “T” “E2” y “T” no es necesario observar la polaridad.
Para una elevada resistencia a interferencias se debe conectar directamente al sensor un conden-
sador (1nF paralelo). En sensores de temperatura tipo TF.. (KTY81-210) hay un condensador
integrado.
• En caso de conexión de sensores activos en los bornes “E1” y “GND” o “E2” y “GND” debe tenerse
en cuenta la polaridad correcta; está integrada una alimentación de tensión de 24 V CC.
• En caso de sensores en técnica de dos hilos (señal de 4 - 20 mA), la conexión se realiza en los
bornes “E1” y “24 V” o “E2” y “24 V” , y la conexión “GND” no se requiere.
Peligro debido a corriente eléctrica
¡No aplicar nunca tensión de red en la entrada de señales!

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


10/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Instalación eléctrica

5.5 Salidas de señal 0 - 10 V (A1, A2)


Por ejemplo, a través de las salidas analógicas se pueden direccionar los reguladores del n.° de
revoluciones con entrada de 0 - 10 V. Los ventiladores con un controlador integrado y una entrada de
0 - 10 V se pueden direccionar directamente.
• Salida analógica 1 (bornes A1 - GND)
– Salida de 0 - 10 V regulada para el circuito de regulación 1 (ajuste de fábrica función |2A | ).
• Salida analógica 2 (bornes A2 - GND)
– En funcionamiento con un circuito de regulación: Tensión fija +10 V p. ej. para la alimentación de
un potenciómetro externo (ajuste de fábrica función |1A | ).
– En funcionamiento con un segundo circuito de regulación: Salida de 0 - 10 V regulada para el
circuito de regulación 2 (preajuste función |8A | ).

En caso de necesidad se pueden asignar otras funciones (ver Manual de instrucciones/IO Setup).
Peligro debido a corriente eléctrica
¡Las salidas de varios equipos no deben interconectarse entre sí!

5.6 Alimentación de tensión para equipos externos (+ 24 V, GND)


Hay una alimentación de tensión integrada para equipos externos como, p. ej., un sensor (corriente
de carga máx. véase Datos técnicos).
La tolerancia de la tensión de salida en ejecuciones de 230 V y 400 V es de -30 % - +20 %.
En los modelos de 24 V CC depende directamente de la tensión de alimentación.
Encaso de una sobrecarga o de un cortocircuito (24 V - GND) se desconecta la alimentación de
tensión externa (multifuse). El equipo ejecuta un RESET y continúa trabajando.

• ¡Las salidas de tensión de varios equipos no deben interconectarse entre sí!


• ¡Las salidas de tensión del equipo no deben interconectarse entre sí!

5.7 Entradas digitales (D1, D2)


A las entradas digitales “D1”y “D2” se les pueden asignar funciones diferentes (véase IO Setup:
relación de funciones de las entradas digitales). Direccionamiento a través de contactos sin potencial,
se conecta una tensión baja de aprox. 24 V CC.
Peligro debido a corriente eléctrica
¡No se debe aplicar nunca tensión de red en las entradas digitales!
Tener en cuenta la resistencia de entrada (véase Datos técnicos).

5.8 Salidas de relé (K1, K2)


A las salidas de relé “K1” y “K2” se les pueden asignar diferentes funciones (ver IO Setup: función e
inversión de las salidas de relé). Carga de contacto máx., ver datos técnicos y esquema de conexión.

Relé K1
• Conexión de los contactos sin potencial del relé “K1” en los bornes 11, 14, 12.
• “K1 función” ajuste de fábrica: |1K | = mensaje de servicio. Es decir, aplicado sin fallos durante la
operación, durante la liberación pasa a “OFF”.

Relé K2
• Conexión de los contactos sin potencial del relé “K2” en los bornes 21, 24, 22.
• “K2 función” ajuste de fábrica: |2K | = mensaje de fallo. Es decir, aplicado sin fallos durante la
operación y durante la liberación “OFF”.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


11/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Instalación eléctrica

5.9 Interfaces RS-485 para MODBUS RTU


El equipo dispone de dos interfaces RS-485 para la interconexión a través de MODBUS RTU:

1. Interfaz “1A (1D+)”, “1B (1D-)” para aplicaciones MODBUS Master


– La función preprogramada es la salida del regulador 1: |1. Señal de regulación (2A) |
, por ejemplo, para el direccionamiento de reguladores del número de revoluciones para
ventiladores o ventiladores con controlador integrado e interfaz MODBUS ( participante
MODBUS Master).
Las funciones programables se corresponden con las funciones descritas en IO Setup para las
salidas analógicas.
– Direccionamiento automático de los participantes a través de un procedimiento patentado.
Ya no es necesario direccionar manualmente a cada paciente en la red. Además, la conexión
“ID” estará ocupada (para más información consultar el capítulo siguiente).
– Conexión segura integrada y conexión de 150 Ω.

2. Interfaz “2A (2D+)”, “2B (2D-)” para aplicaciones MODBUS Slave


– Para conectar el equipo al sistema de control de edificios principal.
– Ajustes von la dirección und Kommunikationsparameter Programmierung: Menügruppe
MODBUS Slave.

CXE / CXG CXE / CXG


MODBUS Slave MODBUS Slave
MODBUS Slave MODBUS Master
2A (2D+)
2B (2D-)

1B (1D-)
1A (D+)
A (D+)

A (D+)
B (D-)

B (D-)
GND

GND

GND

GND
ID1
ID2
ID

13.03.2013
v_cxe_modbus_master_u_slave_anschl.vsd

Conexión MODBUS Slave e interfaz MODBUS Master

Si se utiliza una línea telefónica de cuatro hilos, recomendamos la siguiente ocupación:


• A (D+) = rojo
• B (D-) = negro
• ID - ID1/2 = amarillo (para el direccionamiento automático con MODBUS Master)
• GND = blanco
Información
• Es imprescindible cerciorarse de que la conexión sea correcta, es decir que “A (D+)” debe estar
conectada también a los siguientes equipos en “A (D+)”. Esto aplica también para “B (D-)”.
• Adicionalmente debe establecerse una conexión “GND”, dado que un potencial desigual (¡superior
a 10 V!) conduce a la destrucción de la interfaz RS-485 (p. ej., caída de rayo).
• A excepción de la conexión de datos “A (D+)”, “B (D-)” de “ID1 - ID2” (direccionamiento automático
con MODBUS Master) y de la conexión “GND” no se debe utilizar ningún otro hilo del cable de
datos.
• Cerciorarse de que haya suficiente distancia hasta los cables de red y del motor (mín. 20 cm).

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


12/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Instalación eléctrica

Elcable de datos debe conducirse de un equipo al siguiente. ¡No está permitido ningún otro tipo de
cableado! Deben utilizarse siempre sólo dos alambres de un cable (twisted pair) para la conexión de
datos.
Conexión MODBUS
Recomendación para tipos de cables
1. Cables CAT5 / CAT7
2. J-Y (St) Y 2x2x0,6 (cable telefónico)
3. AWG22 (2x2 torsionado)

La longitud total máxima del cable es de 1.000 m (en CAT5/7


MODBUS 500 m)

26.02.2007
v_modbus_verbindung.vsd

Apantallamiento
El uso de cables apantallados normalmente no es necesario, pero ofrece una mayor protección
contra perturbaciones electromagnéticas, especialmente contra altas frecuencias. La eficacia del
apantallado depende, sin embargo, de una instalación cuidadosa del cable.
Si se utilizan cables apantallados, el apantallado debe estar colocado al menos en uno de los lados
en “PE” (de preferencia en la conexión maestra). ¡En caso de un contacto a ambos lados del
apantallado se ha de prestar atención a las posibles corrientes de compensación que se puedan
presentar!

Conexión de apantallado correcta Conexión de apantallado incorrecta

Información
En caso de dudas puede solicitar nuestra hoja de información técnica "Estructura de red MODBUS"
R-TIL08_01 a través de nuestro departamento de soporte técnico V-STE para sistemas de regulación
– técnica de ventilación. En ella encontrará informaciones detalladas sobre el tema "MODBUS".

5.9.1 Direccionamiento de participantes en la interfaz MODBUS Master


En la interfaz MODBUS Master pueden conectarse hasta 32 participantes.
Para el direccionamiento automático patentado no se exigen otros componentes (activación del
grupo de menú MODBUS Master: AutoAddressing). Para ello, además de la conexión de buses,
únicamente se conectarán entre sí las conexiones “ID1” e “ID2” del participante Esclavo y a la “ID”
conexión del MODBUS Master.
La conexión “ID” del MODBUS Master debe estar conectada con la conexión “ID1” o “ID2” del primer
participante Esclavo. De este modo, se reconocerá y se ocupará con la dirección 1.
En caso de los siguientes participantes, la conexión “ID1” o “ID2” respectiva de un participante se
conecta con la conexión “ID1” o “ID2” del siguiente participante.
A través de esta conexión, iniciada por el participante precedente, se lleva a cabo el direccionamiento
automático de los siguientes participantes.
El direccionamiento del participante concreto puede producirse antes a través de un terminal externo
o de un PC con el software correspondiente, sin utilizar este equipo.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


13/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Instalación eléctrica

Como alternativa, el direccionamiento puede realizarse manualmente a través de un terminal manual


o de un software de PC. Para ello, deberá introducirse el número correspondiente de participantes en
MODBUS Master ( grupo de menú MODBUS Master).
Información
• Si es necesario un repetidor y se debe realizar un direccionamiento automático, puede emplearse
únicamente el repetidor tipo Z-G-1NE, ya que sólo éste puede transmitir la señal para el
direccionamiento.
• Dependiendo de la ejecución, las conexiones del MODBUS “A (D+)”, “B (D-)” en los participantes
Esclavo son simples o dobles. Estas están conectadas entre sí eléctricamente de manera interna y
directa.
• Las conexiones para el direccionamiento automático “ID1” e “ID2” no están conectadas
eléctricamente entre sí. Éstas no deben ser puenteadas, el orden de conexión es arbitrario.
• utilizar la caja de conexiones, el blindaje de los cables CAT5 está conectado a lo interno con el
Al
cable de puesta a tierra “PE” a través de un módulo RC.
• Los parámetros de comunicación están preconfigurados Programación: grupo de menú
MODBUS Master.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


14/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Instalación eléctrica

Conexión con la línea telefónica

MODBUS Master

1A (1D+)

2B (2D-) 2A (2D+)
1B (1D-)

GND
24V
D1

A1
GND

GND

GND
D2

A2
ID

1 2
MODBUS Slave MODBUS Slave

3...32
Addressing

Addressing

Addressing

Addressing
MODBUS MODBUS MODBUS MODBUS
(RS-485) (RS-485) (RS-485) (RS-485)
A B A B A B A B
GND ID1 GND ID2 GND ID1 GND ID2
(D+) (D-) (D+) (D-) (D+) (D-) (D+) (D-)

13.03.2013
v_modbus_master_autoadr.vsd

Conexión en el terminal en los bornes: 1A (D+), B (D-) y GND.


Conexión de los participantes a través de los bornes: A (D+), B (D-), GND e ID1 / ID2

Conexión con el cable de interconexiones RJ45 al utilizar la caja de conexiones para ECblue (art. n.º
380085).
MODBUS Master
1A (1D+)

2B (2D-) 2A (2D+)
1B (1D-)

GND
24V
D1

A1
GND

GND

GND
D2

A2
ID

1 2 3
MODBUS Slave MODBUS Slave MODBUS Slave

BUS1 BUS2 BUS1 BUS2 BUS1 BUS2


A (D+)
B (D-)

RJ45 RJ45 RJ45


GND
ID1

8 7 6 5 4 3 2 1

4...32

13.03.2013
v_modbus_master_autoadr_zabox.vsd

Se conecta con el MODBUS Master en los bornes: La conexión 1A (1D+), 1B (1D-), ID y GND
del participante Esclavo a través de las dos conexiones RJ45 “BUS1” y “BUS2”

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


15/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Instalación eléctrica

5.10 Interfaz USB


En caso necesario, se puede realizar una actualización de software por medio de la interfaz USB.
Para ello, es necesario consultar a nuestro departamento de soporte técnico V-STE para sistemas de
regulación de técnica de ventilación.
Para la comunicación con un PC (Virtual COM Port) ponemos a disposición los programas necesa-
rios, si así se solicita.

Peligro debido a corriente eléctrica


Enchufar el conector J1 en ambas clavijas solamente para la actualización del software a través de
interfaz USB. ¡El dispositivo no se enciende si este conector está enchufado en ambas clavijas!
¡No desenchufar el enchufe si tiene tensión! ¡Tener en cuenta las indicaciones de seguridad!

5.11 Potencial de las conexiones de tensión de control


Las conexiones de la tensión de control (< 30 V) se refieren al potencial GND (excepción: los
contactos de relé están libres de potencial).

CXE/AV(E) 1~ 230 V, 2 ~ 400 V


Entre las conexiones de la tensión de control y el cable de puesta a tierra existe una separación de
potencial. Debe garantizarse que la tensión externa máxima en las conexiones de la tensión de
control no pueda sobrepasar los 30 V (entre los bornes “GND” y el cable de puesta a tierra “PE”). En
caso necesario se puede establecer una conexión hacia el potencial del cable de puesta a tierra.
Colocar un puente entre el borne “GND” y la conexión “PE”.

CXG-24AV(E)
En los modelos para tensión baja (24 V CC) no existe ninguna separación de potencial entre la
tensión de alimentación y las conexiones de la tensión de control.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


16/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Selección del modo de operación

6 Selección del modo de operación


6.1 Tipo de operación y entrada de señal
Información
Se puede realizar una instalación sencilla seleccionando los tipos de operación preprogramados (ver
Puesta en servicio).
Esto determina la función básica del equipo; de fábrica 1.01 = regulador del número de revoluciones
(direccionamiento a través de la señal de 0 - 10 V). Si se seleccionan los tipos de servicio referidos a
las aplicaciones, se lleva a cabo automáticamente la configuración del regulador. Los valores
predeterminados de fábrica para cada tipo de servicio se basan en valores empíricos de muchos
años, adecuados para muchas aplicaciones. En casos excepcionales, dichos valores pueden
adaptarse individualmente (ver Manual de instrucciones / Controller Setup: “Configuración del
regulador”).
La tarea del equipo es alcanzar y mantener el valor nominal ajustado. Para ello se compara el valor
real medido (valor del sensor) con el valor nominal ajustado y se determina el valor de ajuste
(modulación).
Mediante la selección del tipo de operación se determina la función del circuito de regulación 1 que
actúa sobre las siguientes salidas (ajuste de fábrica):
1. Salida analógica “A1” 0 - 10 V con función |2A | (ver Instalación eléctrica).
2. Interfaz MODBUS Master “1A” + “1B” con función |2A | (ver Instalación eléctrica).

Tipo opera- Señal o sensor


Función
ción (entrada)
Regulador del número de revoluciones con entrada para señal del
Señal: 0 - 10 V, 0 - 20 mA, 4 - 20 mA valor predeterminado, servicio de dos velocidades (configuración de
1.01
(E1) fábrica)
Regulador del número de revoluciones manual con valor predetermi-
1.02 - nado directo mediante las teclas ▼ ▲ (0 - 100 % o en 1 - 5 niveles)
Regulación de temperatura de la técnica de climatización y refrigera-
2.01 * Sensor KTY81-210 / PT1000 (E1) ción
(valor nominal preajustado 20.0° C, rango de regulación 5.0 K)
Regulación de la temperatura en función de la temperatura exterior
2.02 * Sensor KTY81-210 / PT1000 (E1)
(valor nominal preajustado 5.0° C, rango de regulación 20.0 K)
Regulación de temperatura con funciones adicionales (calefacción,
2.03 Sensor KTY81-210 / PT1000 (E1)
válvula, supervisión de la temperatura)
1x Sensor KTY81-210 / PT1000 (E1) Regulación de temperatura con 2 sensores, comparación o cálculo de
2.04 *
1x Sensor KTY81-210 / PT1000 (E2) valor promedio
1x Sensor KTY81-210 / PT1000 (E1)
2.05 * Regulación de temperatura con 2 sensores, temperatura de diferencia
1x Sensor KTY81-210 / PT1000 (E2)
3.01 * Sensor MBG.. (E1) Regulación de la presión de licuefacción (técnica de refrigeración)
Regulación de la presión de licuefacción agregando agente refrige-
3.02 * Sensor MBG.. (E1) rante
1x Sensor MBG.. (E1)
3.03 * Regulación de presión para licuefactor de dos circuitos
1x Sensor MBG.. (E2)
1x Sensor MBG.. (E1) Regulación de presión agregando agente refrigerante para licuefactor
3.04 *
1x Sensor MBG.. (E2) de dos circuitos
4.01 * Sensor DSG.. / MPG.. (E1) Regulación de presión para sistemas de ventilación
1x Sensor DSG.. / MPG.. (E1)
4.02 Regulación de presión con compensación de temperatura exterior
1x Sensor KTY81-210 / PT1000 (E2)
1x Sensor DSG.. / MPG.. (E1) Regulador de presión con la adaptación del valor nominal en función
4.03
1x BUS RS 485 de la temperatura exterior y direccionamiento a través del MODBUS
Regulación de flujo de volumen (constante) para sistema de ventila-
5.01 * Sensor DSG.. / MPG.. (E1)
ción
1x Sensor DSG.. / MPG.. (E1) Regulación de flujo de volumen con compensación de temperatura
5.02
1x Sensor KTY81-210 / PT1000 (E2) exterior
Regulación de la velocidad del aire, p. ej., para instalaciones de salas
6.01 * Sensor MAL.. (E1)
limpias

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


17/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Selección del modo de operación

* Servicio disponible con el segundo regulador

Tipo de servicio y señal en E1, E2


1.01 2.01 .. 2.03 3.01 + 3.02 4.01 + 5.01 6.01
0 - 10 V TF.. MBG..-I MPG, DSG 0 - 10 V
MAL 0 - 10 V
A1 E1 E1 T 24V E1 24V E1
24V E1
T

KTY81-210
GND GND GND GND GND GND GND

PT1000
GND GND

0 - 10 V

1 3 BN WH YE
10 k 1 2 3
BN GN
MPG..
MBG.. DSG..
(4 - 20 mA) (0 - 10 V)
MAL1/10
(0 - 10 V)

2.04 + 2.05 3.03 + 3.04 4.02 + 5.02


TF.. MBG..-I TF..
E2 T 24V E2 E2 T

T T
KTY81-210

KTY81-210
GND GND GND GND
PT1000

PT1000
1 3
BN GN
MBG..
(4 - 20 mA)

4.03
2A 2B
GND
(2D+) (2D-)

22.04.2015
v_e1_e2_sigl_sens_pt1000_cxe_master.vsd
MODBUS
(RS-485)

6.2 Servicio con el segundo regulador


La función del regulador 1 se determinará con la elección del tipo de operación. Este tendrá efecto
sobre la salida con la función |2A | .

En caso necesario, se puede activar un segundo regulador con un registro del valor real y una salida
separados.
El regulador 2 tendrá efecto sobre la salida con la función |8A | .
• Analog Salida “A2” (de fábrica) ver IO Setup
• Ver Menú del participante de la interfaz MODBUS Master
El funcionamiento con un segundo regulador no es posible en los siguientes tipos de operación:
1.01 , 1.02 , 2.03 , 4.02 , 4.03 , 5.02

Los siguientes tipos de operación, programados con antelación para ser utilizados con un segundo
sensor, pueden programarse para ser utilizados con un segundo regulador:
2.04 , 2.05 , 3.03 , 3.04

El segundo regulador se activará a través de la “Función E2” para la segunda entrada analógica “E2”
(ver grupo de menú “Ajustes básicos”).

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


18/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Selección del modo de operación

Funciones E2 para la activación del regulador 2:

Ajuste de fábrica
E2 Función Descripción del segundo regulador E2 Analog 2. Valor
In nom. 1
Regulación de la temperatura
Temperatura
Preconfiguraciones y selección de sensores ver Tipo de opera- TF 20.0 °C
(8E)
ción 2.01
Regulación de la presión de regulación
Presión fría
Preconfiguracionesy selección de sensores ver Tipo de opera- MBG0-30 15.00 bar
(9E)
ción 3.01
Regulación de la presión de licuefacción agregando agente refri-
Temperatura fría gerante
MBG0-30 35.0 °C
(10E) Preconfiguraciones, selección de sensores e introducción de
agentes refrigerantes ver Tipo de operación 3.02
Presión atmosféri- Regulación de presión Técnica de climatización
ca Preconfiguraciones y selección de sensores ver Tipo de opera- DSG200 100.0 Pa
(11E) ción 4.01
Regulación del flujo de volumen
Flujo de volumen
Preconfiguraciones, selección de sensores y factor K para la DSG200 44720 m3h
(12E)
tobera de entrada ver Tipo de operación 5.01
Regulación de la velocidad del aire
Velocidad del aire
Preconfiguraciones y selección de sensores ver Tipo de opera- MAL1 0.50 m/s
(13E)
ción 6.01

Al activar el regulador 2 se ampliará el grupo de menú “Configuración”.


• Los otros parámetros del regulador 2 se señalarán con un “2.” delante, por ejemplo, “2. Valor
nominal 1”.
• Los parámetros del regulador 1 se señalarán con un “1.” delante, por ejemplo, “1. Valor nominal 1”.

Ejemplo: Segundo regulador para la regulación de la presión de regulación

Función E2 = |9E | , Tipo de operación 2.01 para la regulación de la temperatura a través del regulador 1
Ajustes 1. Valor nom. 1
Valor nom. 1 para el regulador 1
20.0 °C Rango de ajuste con tipo de sensor pasivo “TF”, “PT1000” : -50.0...150.0 ° C
1. Valor nom. 1 Ajuste de fábrica: 20.0 °C

Ajustes 1. Valor nom. 2


Valor nom. 2 para el regulador 1
----- Ajuste “Valor nom. 2” p. ej., para un valor reducido en el servicio nocturno.
1. Valor nom. 2 Conmutación valor nominal 1/2 a través de contacto externo (mientras no se realice
ninguna asignación Visualización: | - - - - - | ver IO Setup).

Ajustes 1. Rango regulación 1


Rango de regulación 1 para el regulador 1
5.0 K Rango de ajuste con tipo de sensor pasivo “TF”, “PT1000”: 0.0...200.0 K
1. Rango regulación 1 Ajuste de fábrica: 5.0 K

Ajustes 1. Min. N° rev.


Mínimo número de revoluciones para el regulador 1
0% Rango de ajuste: 0... “1. Máx. N° rev.”
1. Min. N° rev. Ajuste de fábrica: 0 %

Ajustes 1. Max. N° rev.


Máximo número de revoluciones máximo para el regulador 1
100 % Rango de ajuste: 100 %... “1. N° revoluciones mín.”
1. Max. N° rev. Ajuste de fábrica: 100 %

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


19/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Selección del modo de operación

Ajustes 2. Valor nom. 1


Valor nom. 2 para el regulador 2
15.0 bar Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
2. Valor nom. 1 Ajuste de fábrica: 15,0 bar

Ajustes 2. Valor nom. 2


Valor nom. 2 para el regulador 2
----- Ajuste “Valor nom. 2” p. ej., para un valor reducido en el servicio nocturno.
2. Valor nom. 2 Conmutación valor nominal 1/2 a través de contacto externo (mientras no se realice
ninguna asignación Visualización: | - - - - - | ver IO Setup).

Ajustes 2. Rango regulación 1


Rango de regulación 1 para el regulador 2
15.0 bar Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
2. Rango regulación 1 Ajuste de fábrica: 15,0 bar

Ajustes 2. Min. N° rev.


Mínimo número de revoluciones para el regulador 2
0% Rango de ajuste: 0... “2. Máx. N° rev.”
2. Min. N° rev. Ajuste de fábrica: 0 %

Ajustes 2. Max. N° rev.


Máximo número de revoluciones máximo para el regulador 2
100 % Rango de ajuste: 100 %... “2. N° revoluciones mín.”
2. Max. N° rev. Ajuste de fábrica: 100 %

Ajustes Servicio manual


Servicio manual para el regulador 1
OFF “OFF” = regulación automática en valor nominal ajustado (ajuste de fábrica)
1. Servicio manual “ON” = regulación automática excepto función, n° revoluciones predeterminado en el
menú “N° revoluciones operación manual”

Ajustes N° rev.Serv.man.
Nº revoluciones servicio manual para el regulador 1
100 % Rango de ajuste: 0... “1. Máx. N° rev.”
1. N° rev.Serv.man. Ajuste de fábrica: 100 %

Ampliación de la función para las entradas digitales “D1” y “D2” en funcionamiento con el
segundo regulador

Función D1 / D2 Descripción *
La salida para el regulador 2 se colocará, además de en el “A2”, en el “A1” (independien-
E1 / E2
temente de la función programada para |A1 | ). El regulador 1 no dispone de ninguna
(4D)
salida durante la conmutación.
2.Valor nom. 1/2
Para el regulador 2: Conmutación “valor nominal 1” / “valor nominal 2”
(9D)
Para el regulador 2: Conmutación valor nominal 1/2 y rango de regulación 1/2
2.Vnom+regula1/2
Al programar esta función, en el regulador 2 debajo de “Configuración” aparece el
(16D)
parámetro: “2. Rango de regulación 2”

* Descripción detallada ver IO Setup / Entradas digitales “D1” / “D2”

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


20/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Selección del modo de operación

En el regulador 2 se dan las siguientes limitaciones:


• ¡La función “Operación manual” en el grupo de menú “Configuración” únicamente afecta al
regulador 1!
• La función Límite (ver IO Setup |3D | y Controller Setup) actúa al mismo tiempo en los dos
reguladores.
• Al insertar el “Máx. N° rev.” sobre una entrada digital (ver IO Setup |11D | ) actúa al mismo tiempo
sobre ambos reguladores. Es decir, a “1. Máx. N° revoluciones ” y a “2. Máx. N° revoluciones”.
• La configuración de los reguladores (KP, KI, KD, TI ver Controller Setup) es idéntica en ambos
reguladores. Es posible ajustar cada regulador con precisión a través del ajuste individual “Rango
de regulación”.

6.3 Valor nominal externo / N° revoluciones predeterminado externo en operación manual


El valor predeterminado del valor nominal externo o el servicio manual externo es posible con una señal 0 - 10 V
(0 - 20 mA, 4 - 20 mA) en los bornes “E2” y “GND”. Configurar “E2” en los ajustes básicos. Para el potenciómetro
Analog Out 1 (bornes “A1”), programar a la función |1A | = “+10 V” (como en los ajustes de fábrica IO Setup).
E2 Analog In = de fábrica 0 - 10 V
0 - 10 V
A2 E2

GND GND

0 - 10 V

10 k

18.03.2013
v_extern_pot_a2.vsd

Valor nominal externo a través de señal externa, en vez de ajuste de “valor nominal 1”. La función “valor
nominal externo” debe activarse en los ajustes básicos |1E | para “función E3”. En el grupo de menús “Info” se
visualiza el valor nominal externo activo.
Nº revoluciones externo en el servicio manual. La función “servicio manual externo” deberá activarse en los
ajustes básicos |2E | para la “Función E2”. Conmutación entre el ajuste en el equipo y el servicio manual externo
a través de la entrada digital ( IO Setup: “Regulación / Servicio manual” |7D | ).

Información
No es posible en los tipos de operación con 2 sensores y el funcionamiento con un segundo
regulador, puesto que la segunda entrada analógica ya está ocupada.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


21/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Puesta en servicio

7 Puesta en servicio
7.1 Requisitos para la puesta en servicio

¡Precaución!
1. El equipo debe montarse y conectarse de conformidad con el manual de instrucciones.
2. Debe comprobarse nuevamente que todas las conexiones se hayan realizado correctamente.
3. La tensión de red debe coincidir con las especificaciones en la placa de características.
4. No hay personas ni objetos en el área de peligro del ventilador o ventiladores.

7.2 Procedimiento para la puesta en funcionamiento


1. Conectar la tensión de red
– Visualización:

(Función pantalla mandos y menú)

2. Conmutación entre “Info” y “menú principal” con la combinación de teclas “Esc”


3. Grupo del menú: Inicio
– Ajustar el idioma de menú en caso de necesidad (ajuste de fábrica es inglés = Language GB).
– La indicación puede conmutarse de unidades SI (unidades estándar de EE. UU. = OFF) a
unidades imperiales (US) (unidades estándar de EE. UU. = ON).
4. Grupo de menú: Ajustes básicos
– Ajustar el tipo de operación deseado (ajuste de fábrica 1.01 = regulador del n.° de revolucio-
nes).
– Otros ajustes en función del tipo de operación seleccionado y del sensor/señal del valor
predeterminado utilizado.
5. Grupo de menú: Ajustes
– Ajustar los parámetros del servicio de regulación.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


22/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Puesta en servicio

Extracto de la tabla de menús

Inicio
Idioma GB GB GB GB GB GB GB GB GB
Unidades estándar
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
de EE. UU.

Ajustes básicos
2,01 4.01
1.01 3.01 3.03 5,01
Tipo operación 2.03 2.02 2.05 4,02 6.01
1.02 3.02 3.04 5.02
2.04 4.03
4.01 =
DSG200
1.01 = 0 0-30 0-30
E1 Analog In TF TF TF DSG200 4.02 + 0-1 MAL
- 10 V MBG MBG
4.03 =
DSG50
Número niveles 1.02 = 0
1.02 = - -
Altura nivel 1
- - (20%)
3.02 = 3.04 =
E1 agente refri.
R503 R503
E1 K-Factor 75
3.04 =
E2 agente refri.
R503

Ajustes
1.01 =
Valor Intern1
80%
1.02 =
Valor pred direc
80%
Valor pred nivel 1.02 = 0
12.0 bar 12.0 bar
Valor nom. 1 20.0 °C 5.0 °C 0.0 °C 100 Pa 530 m3h 0.50 m/s
35.0 °C 35.0 °C
5.0 bar 5.0 bar
Rango regulación 1 5.0 K 20.0 K 5.0 K 100 Pa 530 m3h 0.50 m/s
7.0 K 7.0 K
1.01 =
Valor Extern1
ON

Información
Efectuar otros ajustes en función de la función deseada ( Manual de instrucciones/Programación)

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


23/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Elementos de mando y menú

8 Elementos de mando y menú


8.1 Pantalla LC multifunción y teclado

2 34 5 6 7 8 9 10 11
13
1 2 Main menu
12
4
A B
+

20.08.2014
1 v_display_erkl_cxe_modbus_master.vsd

Visualización del valor real 1. Línea de estado


Visualización después de la conexión de la ten- 2. Visualización del grupo de menú en el que se encuentra el
sión de red o después de salir de los menús de menú mostrado
A ajustes con la combinación de teclas Esc (vi- 3. Ventana de visualización
sualización en función del tipo de operación y 4. Entrada de registro que aún no se ha examinado
valor del sensor seleccionado).
5. Función de timer activa
Menú principal 6. Símbolo de fuego (servicio de calefacción)
Visualización después de salir de la visualiza- 7. Símbolo de la luna para el valor nominal 2
ción del valor real con la combinación de teclas
B 8. Símbolo de alarma (mensaje de fallo alternante con la
Esc.
visualización del valor real)
Seleccionar el grupo de menú deseado con las
9. Modulación del circuito de regulación 1
teclas ▼▲ y acceder con la tecla P.
10. Modulación del circuito de regulación 2 (si está activado)
P Abrir tecla de programación y menú.
11. Símbolo STOP (autorización de regulación)
▼ Selección de menú, reducir valor. 12. Posición del menú en el grupo de menú
▲ Selección de menú, aumentar valor. 13. Listado de los grupos de menú
Combinación de teclas ESC, Escape = salir
▼+▲ del menú.
Esc Conmutación entre Info y menú principal.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


24/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Elementos de mando y menú

8.2 Guía de menú

Info Indicación en pantalla tras la conexión de la Main menu


tensión de red Start
Representación para el idioma de menú inglés = Setting
0% “GB” (estado de suministro).
Protocol
Modulation Conmutación entre “Info” * y “menú principal” con la
Base setup
combinación de teclas Esc
Controller Setup
[ESC] Menu Ejemplo para tipo de servicio 1.01 (regulador del n° [P] Enter [ESC] Info
de revoluciones).

*Información en función del tipo de equipo:


- "Speed" / rpm,- "Frequency" / Hz, - "Modulation"
/%

Main menu
Start
Setting
Protocol Seleccionar el grupo de menú deseado con las teclas ▼▲ (texto subrayado) y abrir con
la tecla P.
Base setup
Controller Setup
[P] Enter [ESC] Info

▲▼

Start
-----
PIN input Introduc. de PIN, por ejemplo, para restablecer la configuración de fábrica

[P] Edit [ESC] Menu

▲▼

Start

GB En el elemento de menú “Idioma” se puede ajustar el idioma de la pantalla.


Language Para regresar al grupo de menús “Start” debe usarse la combinación de teclas Esc (▼ +
▲).
[P] Edit [ESC] Menu

8.3 Ejemplo de programación del tipo de operación 2.01 en “Ajustes básicos”

Secuencia
1 2 3 4 5 6 7
Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos

1.01 P 1.01 ▲ 2,01 P 2,01


Tipo operación Tipo operación Tipo operación Tipo operación
[P] [ESC] [P] [ESC] [P] [ESC] [P] [ESC]

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


25/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Elementos de mando y menú

8.4 Estructura de menús


Selección del grupo de menús (p. Ej., Configuración básica) con las teclas de flecha ▼ + ▲ .
Se puede acceder a los elementos de menú de los grupos de menús (p. ej., tipo de servicio) mediante
la tecla P. Las teclas de flechas permiten el desplazamiento hacia arriba y hacia abajo dentro de los
grupos de menús.
Los grupos de menús constan de un área para el usuario (menú de usuario) y de un área para la
instalación (servicio). El área de servicio se puede proteger contra el acceso no autorizado mediante
un PIN.
Para facilitar la primera puesta en funcionamiento, el área de servicio está liberada al principio, es
decir que no está protegida mediante el PIN 0010 (ver Manual de instrucciones / Controller Setup,
Protección mediante PIN = OFF). Si está activada la protección mediante PIN (ON), el menú de
servicio permanece liberado tras la introducción del PIN 0010 mientras se accionen teclas. Si no se
acciona ninguna tecla durante aprox. 15 minutos, el nivel de servicio se bloquea de nuevo auto-
máticamente.
Para realizar ajustes, debe accionarse la tecla P tras la selección el elemento de menú. Cuando el
valor ajustado hasta ahora empieza a destellar, debe ajustarse el valor con las teclas ▼ + ▲ y, a
continuación, se debe guardar con la tecla P. Para salir del menú sin realizar ninguna modificación,
se puede seleccionar la combinación de teclas “ESC”. De esa forma se mantiene el valor ajustado
originalmente.
Información
¡Una vez finalizada la instalación del equipo, debe activarse la protección mediante PIN (véase
Manual de instrucciones / Configuración del controlador)!

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


26/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Elementos de mando y menú

Ejemplo de tipo de operación 1.01

PIN 0010
←←←← User →→→→
Servicio
Info Esc Menú principal ▼ Menú principal ▼ Menú principal ▼ Menú principal ▼ Menú principal ▼
↔ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
Inicio Inicio Inicio Inicio Inicio
Ajustes Ajustes Ajustes Ajustes Ajustes
Protocolo Protocolo Protocolo Protocolo Protocolo
0% Ajustes bási- Ajustes bási- Ajustes bási- Ajustes bási- Ajustes bási-
Modulación cos cos cos cos cos
Controller Controller Controller Controller Controller
Setup Setup Setup Setup Setup

▲▼ P↓ ↑ ESC P↓ ↑ ESC P↓ ↑ ESC P↓ ↑ ESC P↓ ↑ ESC

Ajustes bási- Controller


Info Inicio Ajustes Protocolo 1/22 Setup
cos
----- Sensor1 1.01 OFF
0% 80 %
Introduc. de OTC Tipo opera- Protec. medi.-
Valor Extern1 Valor Intern1
PIN 000022:45:10 ción PIN

▲▼ ▲▼ ▲▼ ▲▼ ▲▼
Ajustes bási- Controller
Inicio Ajustes Protocolo 2/22 Setup
cos
MODBUS
OFF
D ---- Komm. 0 - 10V
Prot.contra
Idioma Valor Intern2 OTC E1 Analog In
aju.
000018:05:10

▲▼ ▲▼ ▲▼ ▲▼
Ajustes bási- Controller
Inicio Ajustes Setup
cos
OFF
OFF
Unidades es- 0% OFF
Save User
tándar de Min. N° rev. E2 Función
Setup
EE. UU.

Menús en función del tipo de operación

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


27/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Elementos de mando y menú

8.5 Vista general de los grupos de menú

Menú principal Posibilidades de ajuste


Visualización de los valores reales medidos, valores nominales ajustados, modulación,
Info etc.
Los ajustes no son posibles en este grupo de menú.
Entrada del PIN para restablecer los preajustes y proteger los ajustes
Ajustes del idioma de menú
Inicio Visualización en unidades SI o unidades imperiales (EE. UU.)
Reinicio completo del equipo.
Visualización del tipo de operación ajustado, estado de software, etc.
Ajustes para el funcionamiento, valor nominal, rango de regulación, mín. n.° rev., máx.
Ajustes
n.° rev., etc.
Protocolo Visualización y consulta de eventos/mensajes de fallo.
Ajuste del tipo de operación deseado, configuración de las entradas de señal y de
Ajustes básicos sensor.
Activación del circuito de regulación 2.
Activar la protección contra ajustes, guardar la configuración de usuario.
Activar el mensaje de alarma con fallo de sensor.
Controller Setup Activar la limitación de la modulación mediante la entrada digital o el timer del reloj
conmutador.
Configuración de los parámetros de regulación, control de grupo.
Configuración y asignación de funciones para: salidas analógicas, entradas digitales,
IO Setup salidas de relé
Función de la interfaz MODBUS: COM2 para MODBUS Slave o MODEM SMS.
Mensajes de valor máximo en función de la modulación, señal de valor predetermina-
Valor límite
do o de sensor, offset respecto al valor nominal.
Reloj conmutador integrado con funciones de timer programables
Reloj programador
Ajuste preciso de la hora
Diagnóstico Estados de funcionamiento actuales del equipo
Direccionamiento y configuración de la interfaz MODBUS Slave
MODBUS Slave
alternativa
MODBUS SMS
Introducción SIM PIN para la interfaz MODBUS SMS (aún sin función).
Iniciar el direccionamiento automático de los participantes.
MODBUS Master alternativa
Introducción manual del número del participante

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


28/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9 Programación
Visualización en unidades SI o unidades imperiales (EE. UU.)
Descripción siguiente para la visualización en unidades SI (configuración de fábrica). Al cambiar a
unidades imperiales (EE. UU.), se deben tener en cuenta los factores de conversión ( grupo de
menú Inicio / Unidades estándar de EE. UU.).

9.1 Regulador n° de revoluciones 1.01 , 1.02

9.1.1 El regulador del número de revoluciones con valor sobre la señal externa 1.01
Ajustes para la salida de regulación con la función |2A | (a través de la señal analógica ver IO Setup,
a través del ver menú de participante MODBUS).

Ajustes básicos 1.01

Menú principal Ajustes básicos


Ajustes
Protocolo
Ajustes básicos
Controller Setup
IO Setup

Ajustes básicos Tipo operación


Ajuste de fábrica del tipo de operación: 1.01
1.01
Tipo operación

Ajustes básicos E1 Analog In


Selección: 0 - 10V, 0 - 20 mA, 4 - 20 mA (Inversión, E1 BUS Modus ver IO Setup)
0 - 10V Ajuste de fábrica: 0 - 10 V
E1 Analog In

Ajustes básicos Función E2 (sólo para aplicaciones especiales)


Entrada analógica 2 “E2” Ajuste de fábrica en “OFF”.
OFF
E2 Función Para el funcionamiento con una segunda señal del valor predeterminado y para la
conmutación a través del contacto sin potencial: E2 Función = Ext. Valor nominal (1E)
Función necesaria para la entrada digital: E1/E2 (4D) ver IO Setup

Para el funcionamiento con una segunda señal del valor predeterminado y una activa-
ción automática del valor más elevado: E2 Función = Comparación E1 (4E)
Ajustes básicos E2 Analog In
Visualización mientras no haya ninguna función asignada: | - - - - - |
----- Selección: 0 - 10 V, 0 - 20 mA, 4 - 20 mA (Inversión, E2 BUS Modus ver IO Setup)
E2 Analog In Ajuste de fábrica: 0 - 10 V

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


29/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Ajustes para el servicio 1.01

Menú principal Ajustes


Ajustes
Protocolo
Ajustes básicos
Controller Setup
IO Setup

Ajustes Valor Intern1


Rango de ajuste valor pred. n° revoluciones: 0...100 % “Min. N° rev.”... “Máx. N°
80 % rev.”
Valor Intern1 Ajuste de fábrica: 80 %

Ajustes Valor Intern2


Ajuste “Valor Intern2” p. ej., para un valor reducido en el servicio nocturno.
----- Conmutación Valor nom. 1/2 a través de contacto externo (mientras no se realice
Valor Intern2 ninguna asignación: Visualización: | - - - - - | ver IO Setup).

Ajustes Min. N° rev.


Rango de ajuste: 0... “Máx. N° rev.”
0% Ajuste de fábrica: 0 %
Min. N° rev.

Ajustes Max. N° rev.


Rango de ajuste: 100 %... “N° revoluciones mín.”
100 % Ajuste de fábrica: 100 %
Max. N° rev.

Ajustes Valor Extern1


“ON” (ajuste de fábrica) = n° revoluciones predeterminado a través de señal externa
ON “OFF” = Valor predeterminado a través de ajuste “Valor predeterminado Intern1”
Valor Extern1

Diagrama señal de valor pred. y n° revoluciones (diagrama idealizado)


MODBUS Out [%]

Analog Out [V]


10

100 Min. 0 % Max. = 100 %


90
9

Min. 35 % Max. = 85 %
80
8

70
7

60
6

50
5

40
4

Min.
30
3
2

20

10
1

Si
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 – 10 V
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 – 0 V
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 0 – 20 mA
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 20 – 0 mA
4 5,6 7,2 8,8 10,4 12 13,6 15,2 16,8 18,4 20 4 – 20 mA
20 18,4 16,8 15,2 13,6 12 10,4 8,8 7,2 5,6 4 20 – 4 mA 28.03.2013
v_out_cxe_master_101.vsd

MODBUS Out: N° de revoluciones predeterminado a través de MODBUS


Analog Out: Nº de revoluciones predeterminado a través de la salida analógica 0 - 10 V
Si Señal

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


30/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.1.2 Regulador del número de revoluciones con valor directo sobre el teclado 1.02

Ajustes básicos 1.02

Menú principal Ajustes básicos


Ajustes
Protocolo
Ajustes básicos
Controller Setup
IO Setup

Ajustes básicos Tipo operación


Ajustes Tipo servicio: 1.02
1.02
Tipo operación

Ajustes básicos Número niveles


Selección: 0, 1, 2, 3, 4, 5
0 Ajuste de fábrica: 0
Número niveles
Número niveles: 0
En la configuración de fábrica “0” (sin niveles) se puede configurar la modulación
directamente a través de dos teclas ▼▲ (ver Ajustes en servicio).

Número niveles: 1, 2, 3, 4, 5
A cada nivel se le puede asignar la altura de la modulación. Puede ajustarse el nivel
deseado con las teclas ▼ ▲ (ver Ajustes en servicio).
Los siguientes menús se activan dependiendo del número seleccionado de niveles.
(Nivel no activo = |- - - - | )
Ajustes básicos Altura nivel 1 - 5
Rango de ajuste: 0...100 %.
----- Ajuste de fábrica: - - - - - (Número niveles 0)
Altura nivel 1 Ajuste de fábrica: 20 %, 40 %, 50 %, 60 %, 100 % (Número niveles 1 - 5)

Grupo de menú “Ajustes”(sólo si es necesario)

Menú principal Ajustes


Ajustes
Protocolo
Ajustes básicos
Controller Setup
IO Setup

Ajustes Valor predeterminado directo (con el número de nivel: 0 ver “Ajustes básicos”)
Si tiene que realizar el valor predeterminado durante el servicio directamente mediante
80 % las teclas ▼ + ▲, no es necesario realizar ningún ajuste (ver Ajustes en servicio
1.02 ).
Valor pred direc
Rango de ajuste: Min. N° rev. - Max. N° rev.
Ajuste de fábrica: 80 %
Ajustes Valor predeterminado de nivel (con el número de nivel: 1 - 5 ver“Ajustes básicos”)
Si tiene que realizar el valor predeterminado durante el servicio directamente mediante
0 las teclas ▼ + ▲, no es necesario realizar ningún ajuste (ver Ajustes en servicio
1.02 ).
Valor pred nivel
Rango de ajuste: 0 - número ajustado de los niveles
Ajuste de fábrica: 0

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


31/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Ajustes Min. N° rev.


Rango de ajuste: 0... “Máx. N° rev.”
0% Ajuste de fábrica: 0 %
Min. N° rev.

Ajustes Max. N° rev.


Rango de ajuste: 100 % - “N° revoluciones mín.”
100 % Ajuste de fábrica: 100 %
Max. N° rev.

Ajustes en servicio 1.02

Después de concluir la instalación, dependiendo de la función seleccionada, sólo sigue siendo visible el ajuste
“Valor predeterminado directo” y “Valor predeterminado de nivel” en el grupo de menú “Info”. El resto de
menús están protegidos por un PIN.
Info Valor predeterminado directo (con el número de nivel: 0 ver “Ajustes básicos”)
76 % Rango de ajuste: Min. N° rev. - Max. N° rev.
Valor pred direc Ajuste de fábrica: 80 %

El valor ajustado mediante las teclas ▼ ▲ se acepta y ejecuta de forma directa (P


Tecla sin función).
Info Valor predeterminado de nivel (con el número de nivel: 1 - 5 ver“Ajustes básicos”)
5 Rango de ajuste: 0 - número programado de los niveles
Valor pred nivel Ajuste de fábrica: 0

La conmutación al grupo de menú protegido “Info” se realiza automáticamente después de aprox. 15


minutos sin accionarse ninguna tecla.
Posibilidades para activar la protección mediante PIN de forma anticipada:
• Seleccionar el grupo de menú “Info” y accionar con la tecla P.
• Accionar la combinación de teclas |Esc | varias veces hasta que se visualice el menú “Valor
predeterminado directo” y “Valor predeterminado de nivel”.
• Ejecución de la función “Reponer” en el grupo de menú “Inicio”.
• Desconectar y conectar de nuevo la tensión de red.

Introducción de PIN |0010 | para salir de la zona protegida

→ → → → →
Inicio
Ajustes
76 % ----- 0010 Protocolo
▼ + ▲ = |Esc | P P
Valor pred direc Introduc. de PIN Introduc. de PIN Ajustes básicos
Controller Setup
IO Setup

5
Valor pred nivel
Ajustar PIN 0010

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


32/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.2 Regulación de temperatura 2.01 ... 2.05

9.2.1 Ajustes básicos 2.01 ... 2.05

Menú principal Ajustes básicos


Ajustes
Protocolo
Ajustes básicos
Controller Setup
IO Setup

Ajustes básicos Tipo operación


Ajuste del tipo de operación, p. ej., 2.01
2,01
Tipo operación

Ajustes básicos E1 Analog In


En los tipos de operación del grupo 2 , la entrada sensor está ajustada de fábrica a
TF sensores de la serie de tipo “TF” (tipo de sensor KTY81-210).
E1 Analog In Rango de medición: -50.0...+150 °C
Bornes de conexión: “E1” y “T”

Otros sensores ajustables:


• PT1000 (Conexión en los bornes “E1” y “T” (rango de medición: -50.0...+150 °C)
• MTG-120V (denominación del modelo del sensor activo con 0 - 10 V de salida,
conexión a los bornes “E1”, “GND” y “24V”, rango de medición: -10...+120 °C)
• 0 - 10 V, 0 - 20 mA, 4 - 20 mA (para sensores con un rango de medición libre y
curvas lineales)

Para una visualización correcta del valor real con sensores con un rango de medición
libre se requiere la introducción del rango de medición del sensor.
Ejemplo con un sensor de 0 - 10 V y un rango de medición de 0 - 100° C:
E1 Analog In = 0 - 10 V, E1 Unidad = °C, E1 Decimal = 1, E1 mín. = 0,0 °C, E1 máx. =
100,0 °C,
Para la selección de sensores con la señal activa, el valor nominal y el rango de
regulación se ajustarán automáticamente al rango de medición 1/2.
Ajustes básicos E1 Offset
Igualación de sensor con equipo de medición de comparación.
20.0 °C Aquí se mostrará el “E1 valor real” actual, incluido el offset ajustado.
E1 Offset

Ajustes básicos E1 Valor nom.mín (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
--50.0 °C Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.min Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición mínimo

Ajustes básicos E1 Valor nom.max (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
150.0 °C Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.max Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición máximo

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


33/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Ajustes básicos E2 Función


En el tipo de operación con un sensor, la segunda entrada de señal no está activada
OFF de fábrica.
E2 Función En los tipos de operatión con sensores, la función se programa también automática-
mente. Por tanto, la segunda entrada analógica está ocupada y no pueden realizarse
más asignaciones de funciones.
• 2.04 Función E2 preprogramada en |4E | = valor de comparación con regulación
en valor más alto. Alternativamente: Cálculo de valor promedio de dos puntos de
medición 2; para ello, debe cambiarse la programación a la función |3E | . Sensor
preprogramado: Tipo “TF”.
• 2.05 Función E2 preprogramada en |5E | = regulación en temperatura de diferen-
cia entre sensor 1 y sensor 2. Sensor preprogramado: Tipo “TF”.

“E2 Función ajustable”


• |1E | = Valor nominal externo p. ej. a través de señal externa (0 - 10 V), en vez de
ajuste “valor nominal 1”.
– Con el tipo de sensor “E1 Analog In” = “TF o PT1000”: 0 - 10 V -
50.0...+150 °C.
– En los sensores con señal activa: 0 - 10 V Rango de medición del sensor 0 -
100%.
• |2E | = Servicio manual externo a través de señal externa (0 - 10 V). Conmutación
entre el ajuste en el equipo y el servicio manual externo a través de la entrada
digital (ver IO Setup: Función |7D | ).
• |6E | = sensor para la adaptación del valor nominal en función de la temperatura
exterior (no disponible en 2.03 ), sensor preprogramado tipo “TF..”.
– parámetro adicional grupo de menú “Ajuste”: T-Band-SA, T-Start SA, Min. V.
nom.
– parámetro adicional grupo de menú “Info”: Reg. valor nominal
– Ejemplo ver Ajustes para el servicio 4.01 ... 4.03 / puntos de menú adicionales.
• |7E | = como valor de medición, p. ej., para avisos de valores límite. Visualización
en el menú Info bajo “E2 valor real”.
• |8E | ... |13E | = entrada sensor para el regulador 2 (no disponible en 2.03 ) ver
Ajustes básicos / Funcionamiento con el segundo regulador.

9.2.2 Ajustes para el servicio 2.01 ... 2.05


2,01 Regulación de temperatura de la técnica de climatización y refrigeración
(valor nominal preajustado 20.0° C, rango de regulación 5.0 K)
2.02 Regulación de la temperatura en función de la temperatura exterior
(valor nominal preajustado 5.0° C, rango de regulación 20.0 K)
2.03 Regulación de temperatura con funciones adicionales preprogramadas (calefacción, válvula, supervi-
sión de temperatura).
2.04 Regulación de temperatura con 2 sensores
Comparación con la regulación en un valor más alto. “Función E2 ajustada” en comparación = |4E | .
Indicación de servicio: “Regulación de valor real”
Alternativamente: Cálculo del valor promedio de 2 puntos de medición “Función E2 ajustada” en |3E | .
Indicación de servicio: “Valor promedio E1 / E2”
2.05 Regulación de temperatura con 2 sensores, regulación en temperatura de diferencia.
Indicación de servicio: “Valor real E1 - E2” en K, “E1” = temperatura de referencia, “E2” resulta en una
diferencia positiva (E2 < E1) o negativa (E2 > E1).

Ajustes para la salida de regulación con la función |2A | (a través de la señal analógica ver IO Setup,
a través del ver menú de participante MODBUS).

Menú principal Ajustes


Ajustes
Protocolo
Ajustes básicos
Controller Setup
IO Setup

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


34/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Ajustes Valor nom. 1


Rango de ajuste con tipo de sensor pasivo “TF”, “PT1000”: -50.0...150.0 ° C
20.0 °C Ajuste de fábrica en: 2.01 , 2.03 , 2.04 : 20.0 ° C
Valor nom. 1 en 2.02 : 5,0 °C
en 2.05 : 0.0° C
Rango de ajuste: en el tipo de sensor activo “MTG-120V”: -10.0...+120.0 °C
Ajuste de fábrica en 2.01 - 2.05 : 55.0° C
Ajustes Valor nom. 2
Ajuste “Valor nom. 2” p. ej., para un valor reducido en el servicio nocturno.
----- Conmutación Valor nom. 1/2 a través de contacto externo (mientras no se realice
Valor nom. 2 ninguna asignación: Visualización: | - - - - - | ver IO Setup).

Ajustes Rango regulación


Valor pequeño = regulación rápida
5.0 K Valor grande = regulación lenta (alta estabilidad)
Rango regulación
Tipo de sensor pasivo “TF”, “PT1000”
Rango de ajuste: 0 - 200,0 K (Kelvin)
Ajuste de fábrica: 5.0 K, (en 2.02 : 20.0 K)

Tipo de sensor activo “MTG-120V”


Rango de ajuste: -10.0...+120 K
Ajuste de fábrica: 65.0 K
Ajustes Min. N° rev.
Rango de ajuste: 0... “Máx. N° rev.”
0% Ajuste de fábrica: 0 %
Min. N° rev.

Ajustes Max. N° rev.


Rango de ajuste: 100 %... “N° revoluciones mín.”
100 % Ajuste de fábrica: 100 %
Max. N° rev.

Ajustes Servicio manual


“OFF” = regulación automática en valor nominal ajustado (ajuste de fábrica)
OFF “ON” = regulación automática excepto función, n° revoluciones predeterminado en el
Servicio manual menú “N° revoluciones operación manual”

Ajustes N° rev.Serv.man.
Valor predeterminado manual del n° de revoluciones sin influencia de una señal
100 % externa.
N° rev.Serv.man. Activación a través del menú “operación manual” o contacto externo en la entrada
digital (ver Configuración E/S).
Rango de ajuste: 0...100 % “Min. N° rev.”... “Max. N° rev.”
Ajuste de fábrica: 100 %
Para informar sobre la regulación desactivada, el valor ajustado para la operación
manual se visualiza de forma alternante con el valor real.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


35/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.2.3 Diagramas funcionales de la regulación de temperatura

Ejemplo 1: Regulación de temperatura en el ajuste de fábrica “Función de refrigeración” (diagrama


básico idealizado)

MODBUS Out [%]

Analog Out [V]


10
100 Min. 0 % Max. = 100 %
90

9
Min. 35 % Max. = 85 %
80

8
70
7
60
6

50
5

40
4

Min.
30
3
2

20

10
1

I28.03.2013
v_tempcontrol_cool_cxe_master.vsd
20 °C 10 K 30 °C
S R
(Configuracióne E/S: “Real > Nominal = n+” en “ON”)
MODBUS Out: N° de revoluciones predeterminado a través de MODBUS
Analog Out: Nº de revoluciones predeterminado a través de la salida analógica 0 - 10 V
S Valor nom.
R Rango regulación
I valor real

Ejemplo 2: Regulación de temperatura en “Función de calefacción” (diagrama básico idealizado)


MODBUS Out [%]

Analog Out [V]


10

100
Min. 0 % Max. = 100 %
90
9

Max.
80
8

70
7

60
6

50
5

40
4

Min. Min. 35 % Max. = 85 %


30
3
2

20

10
1

I 28.03.2013
v_tempcontrol_heat_cxe_master.vsd
10 °C 10 K 20 °C
R S

(Configuracióne E/S Setup: “Real > Nominal = n+” en “OFF”)


MODBUS Out: N° de revoluciones predeterminado a través de MODBUS
Analog Out: Nº de revoluciones predeterminado a través de la salida analógica 0 - 10 V
S Valor nom.
R Rango regulación
I valor real

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


36/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.2.4 Además para 2.03 (salida de regulación 2 con la función |6A | )


La salida de señales de A2 (0 - 10 V) se puede utilizar, por ejemplo, para direccionar una válvula o
una calefacción.

Ajustes Offset AnalogOut


El valor nominal para esta salida es el valor nominal para la ventilación +/- el ajuste
0.0 K “Offset”.
Offset AnalogOut Rango de ajuste: +/- 10,0 K referido al valor nominal activo.
Ejemplo para el direccionamiento de un servomotor de válvula:
Con el ajuste de fábrica “0,0 K” = velocidad constante.
La salida analógica está ajustada de fábrica en una modulación que aumenta a
medida que sube la temperatura. Se puede cambiar la programación a “función de
calefacción”, es decir que la modulación aumenta a medida que baja la temperatura
(ver Configurazióne E/S).
Ajustes Pband AnalogOut
Pband AnalogOut = rango de regulación ajustable por separado de la salida de 0 - 10 V
2.0 K Rango de ajuste: 0...200,0 K
Pband AnalogOut Ajuste de fábrica: 2.0 K

Ajustes AnalogOut mín.


AnalogOut mín. = tensión de salida mínima
0% Rango de ajuste: 0...100% = 0 - 10 V
AnalogOut mín. Ajuste de fábrica: 0 %

Ajustes AnalogOut máx.


AnalogOut máx. = tensión de salida máxima
100 % Rango de ajuste: 100...0% = 10 - 0 V
AnalogOut máx. Ajuste de fábrica: 100 %

Ejemplo de salida de señales de 0 - 10 V (Configurazióne E/S: “A2 Función A” = |6A | )


10 V

100 % Min. 0 % Max. = 100 %

Max. Analog Out Min. 35 % Max. = 85 %

50 %

Min. Analog Out

I
20 °C 10 K 30 °C 09.05.2007
v_signal_ausgang_0_10_v.vsd
S R

Ejemplo: Valor nominal ventilación 25.0° C, offset - 5.0 K, rango de regulación 10.0 K
S Valor nominal ventilación +/- offset
R Rango regulación
I valor real

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


37/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.2.5 Adicionalmente para 2.03 : relés para calefacción o refrigeración

Ajustes OffsetDigitalOut
OffsetDigitalOut = Corrimiento para la salida de relé (el ajuste de fábrica preprograma-
-1.0 K do es “K2”).
OffsetDigitalOut El punto de conexión del relé diverge de la temperatura nominal de la ventilación en el
offset (desplazamiento) ajustado (cuando el relé “K2” no está invertido, los bornes
“21”- “24” están puenteados).
Rango de ajuste: -10,0...+10,0 K
Ajuste de fábrica: -1.0 K
• “0,0 K” ajustado, es decir calefacción “ON” a: Valor real = Valor nominal
• En caso de un valor de desplazamiento negativo, calefacción “ON” cuando: Valor
real = Valor nominal - desplazamiento
• En caso de un valor de desplazamiento positivo, calefacción “ON” cuando: Valor
real = Valor nominal + desplazamiento
Ajustes Hist. DigitalOut
Histéresis de conmutación Stateplacedel relé
1.0 K Rango de ajuste: 0...10,0 K, ajuste de fábrica: 1.0 K (Kelvin)
Hist. DigitalOut

Evolución de la temperatura con el ajuste de fábrica |9K | para función K2 en Configuratióne


E/S, p. ej., para el direccionamiento de una calefacción.
La calefacción permanece encendida mientras la temperatura de la sala se encuentre por debajo del
punto de conexión ajustado. Si la temperatura de la sala sobrepasa el punto de conexión ajustado de
la calefacción en 2,0 K (Kelvin), la calefacción se desconecta. Esto significa que el punto de
desconexión se encuentra sobre el punto de conexión en un valor equivalente al valor de histéresis.

Ejemplo: Ejemplo:
Valor nominal 15,0 °C, offset +5,0 K, histéresis 2,0 K Valor nominal 20,0 °C, offset -5,0 K, histéresis 2,0 K
ON = 15°C + 5 K = 20 °C OFF = 20°C + 2 K = 22 °C OFF = 15°C + 2 K = 17 °C ON = 20°C - 5K = 15 °C

30
28
30
26 28
24 26
22 24
[°C]

20 22
[°C]

v_relais_heizen_9k_neg_offset.vsd
18 20
v_relais_heizen_9k_pos_offset.vsd

16 18
14 16
12 14

16.03.2007
12
16.03.2007

10
10
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29
[min]
[min]

ON ON ON ON ON

Info

28.7 °C La calefacción activada se visualiza en la pantalla mediante el símbolo del fuego.


E1 valor real

Evolución de la temperatura cuando se cambia la programación a |10K | para la función “K2”


en Configuratióne E/S, p. ej., para direccionar un sistema de refrigeración
Ejemplo:
Valor nominal 15,0 °C, offset +5,0 K, histéresis 2,0 K
ON = 15°C + 5 K = 20 °C OFF = 20°C - 2 K = 18 °C La refrigeración permanece encendida mientras la tem-
30
peratura de la sala se encuentre por encima del punto
28
26 de conexión ajustado. Si la temperatura de la sala
24
22 queda 2,0 K (Kelvin) por debajo del punto de conexión
[°C]

ajustado de la refrigeración, la refrigeración se desco-


20
v_relais_kuehlen_10k_pos_offset.vsd

18
16
14
12
necta. Esto significa que el punto de desconexión se
encuentra por debajo del punto de conexión en un valor
16.03.2007

10
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29
[min] equivalente al valor de histéresis.
ON ON ON

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


38/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.2.6 Adicionalmente para el tipo de servicio 2.03 : Salida de relé para mensaje de alarma
Cuando se queda por debajo del valor ajustado para “Alarma por mínimo ” o se sobrepasa el valor
ajustado para “Alarma por máximo ”, se presenta un mensaje en la pantalla. Se presenta un mensaje
a través del relé asignado de fábrica “K1” (Configuratióne E/S: función K1 = |2K | ).

Ajustes Alarma porMínimo


Rango de ajuste: OFF / -49.9...150.0 °C
0.0 °C Ajuste de fábrica: 0.0 °C
Alarma porMínimo

Ajustes Alarma porMáximo


Rango de ajuste: OFF / -49.9...150.0 °C
40.0 °C Ajuste de fábrica: 40.0 °C
Alarma porMáximo

Info Ejemplo de una visualización en caso de que se quede por debajo del ajuste “Alarma
por mínimo”, que se alterna con la visualización del valor real.
El relé “K1” baja (si no está invertido).
GW E1 mín.

Info Ejemplo de una visualización en caso de que se sobrepase el ajuste “Alarma por
máximo”, que se alterna con la visualización del valor real
El relé “K1” baja (si no está invertido).
GW E1 máx.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


39/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.3 Presión de licuefacción 3.01 ... 3.04

9.3.1 Ajustes básicos 3.01 ... 3.04

Menú principal Ajustes básicos


Inicio
Ajustes
Protocolo
Ajustes básicos
Controller Setup

Ajustes básicos Tipo operación


Ajuste del tipo de operatión, p. ej., 3.01
3.01
Tipo operación

Ajustes básicos E1 Analog In


Para los tipos de operación del grupo 3 , la entrada sensor está ajustada de fábrica al
MBG0-30 tipo de sensor “MBG-30I ”.
E1 Analog In Rango de medición: 0...30 bar
Señal de salida: 4 - 20 mA
Bornes de conexión: “E1”, “24V”

Otros sensores ajustables:


• MBG-50I (rango de medición 0...50 bar, señal de salida 4 - 20 mA)
• DSF2-25 (rango de medición 2...25 bar, señal de salida 4 - 20 mA)
• 0 - 10 V, 0 - 20 mA, 4 - 20 mA (para sensores con un rango de medición libre y
curvas lineales)

Para una visualización correcta del valor real con sensores con un rango de medición
libre se requiere la introducción del rango de medición del sensor.
Ejemplo con un sensor de 0 - 10 V y un rango de medición de 0 - 20 bar:
E1 Analog In = 0 - 10 V, E1 Unidad = bar, E1 Decimal = 1, E1 mín. = 0,0 bar, E1 máx. =
20,0 bar
Ajustes básicos E1 agente refri.
En los tipos de servicio 3.02 y 3.04 con añadidura de agente refrigerante, el equipo
R448A calcula automáticamente la temperatura correspondiente para la presión medida. Los
ajustes para offset, valor nominal y rango de regulación se realizan entonces en °C o
E1 agente refri.
en K. Conversión para presión relativa (medición de diferencia respecto a la presión
del entorno). En los sensores de presión, por ejemplo, del tipo “MBG-30I” o “MBG-50I”
(rango de medición 0 - 30 ó 0 - 50 bar) no se requiere ningún ajuste más. En los
sensores con otros rangos de medición, deben introducirse el “valor mín. E1” y el
“valor máx. E1”. ¡Introducción de los valores en “bar”, pero indicación de las unidades
en “°C” !
E1 Offset
Igualación de sensor con equipo de medición de comparación.
0.00 bar Aquí se mostrará el “E1 valor real” actual, incluido el offset ajustado.
E1 Offset

Ajustes básicos E1 Valor nom.mín (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
0.00 bar Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.min Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición mínimo

Ajustes básicos E1 Valor nom.max (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
30.0 bar Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.max Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición máximo

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


40/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Ajustes básicos E2 Función


En el tipo de operación con un sensor, la segunda entrada de señal no está activada
OFF de fábrica.
E2 Función En los tipos de operatión con 2 sensores, la función se programa también automática-
mente. Por tanto, la segunda entrada analógica está ocupada y no pueden realizarse
más asignaciones de funciones.
Tipos de operación con dos sensores
• 3.03 y 3.04 función E2 preprogramada en |4E | = valor de comparación con
regulación en valor más alto (licuefactor de dos circuitos).

“E2 Función ajustable”


• |1E | = valor nominal externo, por ejemplo, a través de una señal externa (0 - 10 V)
en lugar del ajuste “valor nominal 1”. 0 - 10 V 0 - 100 % rango de medición del
sensor.
• |2E | = Servicio manual externo a través de señal externa (0 - 10 V). Conmutación
entre el ajuste en el equipo y el servicio manual externo a través de la entrada
digital (ver IO Setup: Función |7D | ).
• |3E | = Valor promedio del sensor con E1
• |5E | = Diferencia sensor respecto a E1
• |6E | = sensor para la adaptación del valor nominal en función de la temperatura
exterior, sensor preprogramado tipo “TF..”.
– Grupo de menú “Ajuste” parámetros adicionales: T-Band-SA, T-Start SA, Min. V.
nom.
– Grupo de menú “Info” parámetros adicionales: Reg. valor nominal
– Ejemplo ver Ajustes para el servicio 4.01 ... 4.03 / puntos de menú adicionales.
• |7E | = como valor de medición, p. ej., para avisos de valores límite. Visualización
en el menú Info bajo “E2 valor real”.
• |8E | ... |13E | = entrada sensor para el regulador 2 ver Ajustes básicos / Funciona-
miento con el segundo regulador.

Selección de los agentes refrigerantes*:


R12 R13 R13b1 R22 R23 R32 R114 R1234YF R1234ZE
R134a R142B R227 R401 R401A R401B R402 R402A R402B
R404A R407A R407B R407C R410A R448A R449A R455A R500
R502 R503 R507 R717

* Número de refrigerantes según la versión del software.

9.3.2 Ajustes para el servicio 3.01 ... 3.04


3.01 Regulación de la presión de licuefacción, ajuste del valor nominal en bar
3.02 Regulación de la presión de licuefacción con introducción de agente refrigerante, ajuste del valor
nominal en °C
3.03 Dos sensores para licuefactor de dos circuitos. Regulación automática en presión más alta (amplifica-
dor de selección integrado) Indicación de servicio: “Regulación de valor real”, valor nominal en bar
3.04 Dos sensores para licuefactor de dos circuitos con introducción de agente refrigerante. Regulación
automática en valor real más alto (amplificador de selección). Ajuste del valor nominal en °C, también
adecuado para diferentes agentes refrigerantes, dado que se comparan las temperaturas. Indicación
de servicio: “Regulación de valor real”

Ajustes para la salida de regulación con la función |2A | (a través de la señal analógica ver IO Setup,
a través del ver menú de participante MODBUS).

Menú principal Ajustes


Inicio
Ajustes
Protocolo
Ajustes básicos
Controller Setup

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


41/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Ajustes Valor nom. 1


3.01 y 3.03
12.0 bar Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Valor nom. 1 Ajuste de fábrica: 12,0 bar

3.02 y 3.04
Rango de ajuste: depende del agente refrigerante elegido
Ajuste35.0de fábrica: 35.0 °C
Ajustes Valor nom. 2
Ajuste “Valor nom. 2” p. ej., para un valor reducido en el servicio nocturno.
----- Conmutación Valor nom. 1/2 a través de contacto externo (mientras no se realice
Valor nom. 2 ninguna asignación: Visualización: | - - - - - | ver IO Setup).

Ajustes Rango regulación


Valor pequeño = regulación rápida
5.00 bar Valor grande = regulación lenta (alta estabilidad)
Rango regulación 3.01 y 3.03
Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Ajuste de fábrica: 5,0 bar

3.02 y 3.04
Rango de ajuste: depende del agente refrigerante elegido
Ajuste de fábrica: 7.0 K
Ajustes Min. N° rev.
Rango de ajuste: 0... “Máx. N° rev.”
0% Ajuste de fábrica: 0 %
Min. N° rev.

Ajustes Max. N° rev.


Rango de ajuste: 100 %... “N° revoluciones mín.”
100 % Ajuste de fábrica: 100 %
Max. N° rev.

Ajustes Servicio manual


“OFF” = regulación automática en valor nominal ajustado (ajuste de fábrica)
OFF “ON” = regulación automática excepto función, n° revoluciones predeterminado en el
Servicio manual menú “N° revoluciones operación manual”

Ajustes N° rev.Serv.man.
Valor predeterminado manual del n° de revoluciones sin influencia de una señal
100 % externa.
N° rev.Serv.man. Activación a través del menú “operación manual” o contacto externo en la entrada
digital (ver Configuración E/S).
Rango de ajuste: 0...100 % ver “Min. N° rev.”... “Max. N° rev.”
Ajuste de fábrica: 100 %
Para informar sobre la regulación desactivada, el valor ajustado para la operación
manual se visualiza de forma alternante con el valor real.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


42/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.3.3 Diagramas funcionales Regulación de la presión de licuefacción


Diagrama funcional para el tipo de operación 3.01 y 3.03 (diagrama básico idealizado)

MODBUS Out [%]

Analog Out [V]


10
100 Min. 0 % Max. = 100 %
90

9
80

8
70

7
60

6
50

5
40

30 4
3
2

20

10
1

I
28.03.2013

12 bar 5 bar 17 bar v_diagr_301_303_bar_cxe_master.vsd

S R

MODBUS Out: N° de revoluciones predeterminado a través de MODBUS


Analog Out: Nº de revoluciones predeterminado a través de la salida analógica 0 - 10 V
S Valor nom.
R Rango regulación
I valor real

Diagrama funcional para el tipo de operación 3.01 y 3.03 (diagrama básico idealizado)
MODBUS Out [%]

Analog Out [V]


10

100 Min. 0 % Max. = 100 %


90
9

80
8

70
7

60
6

50
5

40
4

30
3

20
2

10
1

I
28.03.2013
v_diagramm_302_304_cxe_master.vsd
35 °C 7K 42 °C
S R

MODBUS Out: N° de revoluciones predeterminado a través de MODBUS


Analog Out: Nº de revoluciones predeterminado a través de la salida analógica 0 - 10 V
S Valor nom.
R Rango regulación
I valor real

Información
Los preajustes de fábrica deben ser adaptados siempre por un especialista de conformidad con las
condiciones de la instalación.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


43/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.4 Regulación de presión Técnica de climatización 4.01 ... 4.03

9.4.1 Ajustes básicos 4.01 ... 4.03

Menú principal Ajustes básicos


Inicio
Ajustes
Protocolo
Ajustes básicos
Controller Setup

Ajustes básicos Tipo operación


Ajuste del tipo de operación, p. ej., 4.01
4.01
Tipo operación

Ajustes básicos E1 Analog In


Para los tipos de operación del grupo 4 , la entrada sensor está ajustada de fábrica al
DSG200 tipo de sensor “DSG200”.
E1 Analog In Rango de medición: 0...200 Pa
Señal de salida: 0 - 10 V
Bornes de conexión: “E1”, “GND”, “24V”
Otros sensores ajustables / rangos de medición:
• “DSG 50”, “DSG100”, “DSG200”, “DSG300”, “DSG500”, “DSG1000”,
“DSG2000”, “DSG4000”, “DSG6000”, INT300, INT500 (cifra del rango de
medición [Pa], señal de salida 0 - 10 V). Denominación del modelo DSG...
Sensores de presión con nueva denominación del modelo MPG..
• 0 - 10 V, 0 - 20 mA, 4 - 20 mA (para sensores con un rango de medición libre y
curvas lineales)

Para una visualización correcta del valor real con sensores con un rango de medición
libre se requiere la introducción del rango de medición del sensor.
Ejemplo con un sensor de 0 - 10 V y un rango de medición de 0 - 400° Pa:
E1 Analog In = 0 - 10 V, E1 Unidad = Pa, E1 Decimal = 1, E1 mín. = 0,0 Pa, E1 máx. =
400 Pa
Ajustes básicos E1 Offset
Igualación de sensor con equipo de medición de comparación.
0.0 Pa Aquí se mostrará el “E1 valor real” actual, incluido el offset ajustado.
E1 Offset

Ajustes básicos E1 Valor nom.mín (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
0.0 Pa Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.min Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición mínimo

Ajustes básicos E1 Valor nom.max (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
200.0 Pa Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.max Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición máximo

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


44/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Ajustes básicos E2 Función


En el tipo de operación con un sensor, la segunda entrada de señal no está activada
OFF de fábrica.
E2 Función En los tipos de operatión con sensores, la función se programa también automática-
mente. Por tanto, la segunda entrada analógica está ocupada y no pueden realizarse
más asignaciones de funciones.
Tipos de operación con dos sensores
• Para 4.02 función E2 preprogramada en |6E | = sensor para reducción del valor
nominal. Tipo de sensor preprogramado “TF..”
• Para 4.03 función E2 preprogramada en |6E | = sensor para reducción del valor
nominal.
– Sensor preprogramado: Tipo “0 - 10 V” (rango de medición -35,0...+65,0 °C)
Preprogramado en IO Setup:
– Para leer el valor del sensor a través del bus: señal E2 (AI2) = MB.h9001
– Para liberar a través del bus: D1 Función = | 1D | , D1 (DI1) Señal = MB.c0
– Para cambiar el punto de consigna 1/2 a través del bus: D2 Función = | 5D | , D2
(DI2) Señal = MB.c1

“E2 Función” ajustable en los tipos de operación con un sensor


• |1E | = valor nominal externo, por ejemplo, a través de una señal externa (0 - 10 V)
en lugar del ajuste “valor nominal 1”. 0 - 10 V 0 - 100 % rango de medición del
sensor.
• |2E | = Servicio manual externo a través de señal externa (0 - 10 V). Conmutación
entre el ajuste en el equipo y el servicio manual externo a través de la entrada
digital (ver IO Setup: Función |7D | ).
• |3E | = Valor promedio del sensor con E1
• |4E | = Comparación sensor con E1
• |5E | = Diferencia sensor respecto a E1
• |7E | = como valor de medición, p. ej., para avisos de valores límite. Visualización
en el menú Info bajo “E2 valor real”.
• |8E | ... |13E | = entrada sensor para el regulador 2 ver Ajustes básicos / Funciona-
miento con el segundo regulador.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


45/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.4.2 Ajustes para el servicio 4.01 ... 4.03


4.01 Regulación de presión, ajuste Stateplacedel valor nominal en Pa
4.02 Regulación de temperatura con adaptación de valor nominal en función de la temperatura exterior
4.03 Regulador de presión con la adaptación del valor nominal en función de la temperatura exterior y
direccionamiento a través del MODBUS

Ajustes para la salida de regulación con la función |2A | (a través de la señal analógica ver IO Setup,
a través del ver menú de participante MODBUS).

Menú principal Ajustes


Inicio
Ajustes
Protocolo
Ajustes básicos
Controller Setup

Ajustes Valor nom. 1


Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
100 Pa Ajuste de fábrica: 100 Pa
Valor nom. 1

Ajustes Valor nom. 2


Ajuste “Valor nom. 2” p. ej., para un valor reducido en el servicio nocturno.
----- Conmutación Valor nom. 1/2 a través de contacto externo (mientras no se realice
Valor nom. 2 ninguna asignación: Visualización: | - - - - - | ver IO Setup).

Ajustes Rango regulación


Valor pequeño = regulación rápida
100 Pa Valor grande = regulación lenta (alta estabilidad)
Rango regulación Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Ajuste de fábrica: 100 Pa
Ajustes Min. N° rev.
Rango de ajuste: 0... “Máx. N° rev.”
0% Ajuste de fábrica: 0 %
Min. N° rev.

Ajustes Max. N° rev.


Rango de ajuste: 100 %... “N° revoluciones mín.”
100 % Ajuste de fábrica: 100 %
Max. N° rev.

Ajustes Servicio manual


“OFF” = regulación automática en valor nominal ajustado (ajuste de fábrica)
OFF “ON” = regulación automática excepto función, n° revoluciones predeterminado en el
Servicio manual menú “N° revoluciones operación manual”

Ajustes N° rev.Serv.man.
Valor predeterminado manual del n° de revoluciones sin influencia de una señal
100 % externa.
N° rev.Serv.man. Activación a través del menú “operación manual” o contacto externo en la entrada
digital (ver Configuración E/S).
Rango de ajuste: 0...100 % “Min. N° rev.”... “Max. N° rev.”
Ajuste de fábrica: 100 %
Para informar sobre la regulación desactivada, el valor ajustado para la operación
manual se visualiza de forma alternante con el valor real.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


46/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Elementos de menú adicionales para los tipos de servicio 4.02 y 4.03 con adaptación del
valor nominal en función de la temperatura exterior.
Adaptación del valor nominal en función de la temperaturaEn el servicio como equipo de regulación de
exterior presión, se puede activar una compensación
[Pa] de la temperatura exterior (conexión del sensor
S1
en “E2”= “Analog In 2”).
El “valor nominal 1” o “valor nominal 2” ajustado
S2 y activo se modifica mediante esta función pro-
porcionalmente a la temperatura exterior medi-
da (ver Información: “Regulación del valor no-
minal”).

P-min.

AT

18.09.2014

-15 °C T-Band 30 °C
v_pressure_set_dep_outtemp.vsd

T-min. T-Start
S1 Valor nom. 1
S2 Valor nom. 2
P-min. Min. V. nom.
T-min Temperatura mín.
T-Start Reducción del valor nominal hasta quedar debajo de esa
temperatura exterior
T-Band Rango de temperatura
AT Temp. ext.

Ajustes T-Band SA
Rango de temperatura en el que el valor nominal se modifica continuamente con la
30 K temperatura exterior
T-Band SA Rango de ajuste: 0.0...100,0 K
Ajuste de fábrica: 30.0 K

Ajustes T-Start SA
Reducción del valor nominal hasta quedar debajo de esa temperatura exterior
15 °C Rango de ajuste: -10,0...40,0 °C
T-Start SA Ajuste de fábrica: 15,0 °C

Ajustes Min. V. nom.


Presión mínima para una temperatura exterior sumamente baja
70.0 Pa Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Min. V. nom. Ajuste de fábrica: 70 Pa

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


47/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.5 Regulación de flujos de volumen 5.01 y 5.02

9.5.1 Ajustes básicos 5.01 y 5.02

Menú principal Ajustes básicos


Inicio
Ajustes
Protocolo
Ajustes básicos
Controller Setup

Ajustes básicos Tipo operación


Ajuste del tipo de operación, p. ej., 5.01
5,01
Tipo operación

Ajustes básicos E1 Analog In


Para los tipos de operación del grupo 5 , la entrada sensor está ajustada de fábrica al
DSG200 tipo de sensor “DSG200”.
E1 Analog In Rango de medición: 0...200 Pa
Señal de salida: 0 - 10 V
Bornes de conexión: “E1”, “GND”, “24V”
Otros sensores ajustables / rangos de medición:
• “DSG 50”, “DSG100”, “DSG200”, “DSG300”, “DSG500”, “DSG1000”,
“DSG2000”, “DSG4000”, “DSG6000”, INT300, INT500 (cifra del rango de
medición [Pa], señal de salida 0 - 10 V). Denominación del modelo DSG...
Sensores de presión con nueva denominación del modelo MPG..
• 0 - 10 V, 0 - 20 mA, 4 - 20 mA (para sensores con un rango de medición libre y
curvas lineales)

Para una visualización correcta del valor real con sensores con un rango de medición
libre se requiere la introducción del rango de medición del sensor.
Ejemplo con un sensor de 0 - 10 V y un rango de medición de 0 - 400° Pa:
E1 Analog In = 0 - 10 V, E1 mín. = 0,0 Pa, E1 máx. = 400 Pa
Ajustes básicos K Factor
Introducción del “factor K” dependiente del ventilador (tobera de entrada).
75 Rango de ajuste: 0...5000
E1 K-Factor Ajuste de fábrica: 75
Los factores K (coeficientes de boquilla) de los ventiladores ZIEHL-ABEGG se pueden
encontrar en la siguiente tabla. Póngase en contacto con el fabricante para conocer
los factores K de los ventiladores no listados.
Ajustes básicos E1 Offset
Igualación de sensor con equipo de medición de comparación.
0.0 Pa
E1 Offset

Ajustes básicos E1 Valor nom.mín (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
0 m3/h Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.min Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición mínimo

Ajustes básicos E1 Valor nom.max (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
1060 m3/h Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.max Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición máximo

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


48/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Ajustes básicos E2 Función


En el tipo de operación con un sensor, la segunda entrada de señal no está activada
OFF de fábrica.
E2 Función En los tipos de operatión con sensores, la función se programa también automática-
mente. Por tanto, la segunda entrada analógica está ocupada y no pueden realizarse
más asignaciones de funciones.
Tipos de operación con dos sensores
• Para 5.02 función E2 preprogramada en |6E | = sensor para reducción del valor
nominal. Tipo de sensor preprogramado “TF..”

“E2 Función” ajustable en los tipos de operación con un sensor


• |1E | = valor nominal externo, por ejemplo, a través de una señal externa (0 - 10 V)
en lugar del ajuste “valor nominal 1”. 0 - 10 V 0 - 100 % rango de ajuste.
• |2E | = Servicio manual externo a través de señal externa (0 - 10 V). Conmutación
entre el ajuste en el equipo y el servicio manual externo a través de la entrada
digital ( IO Setup: Función |7D | ).
• |3E | = Valor promedio del sensor con E1
• |4E | = Comparación sensor con E1
• |5E | = Diferencia sensor respecto a E1
• |7E | = como valor de medición, p. ej., para avisos de valores límite. Visualización
en el menú Info bajo “E2 valor real”.
• |8E | ... |13E | = entrada sensor para el regulador 2 ver Ajustes básicos / Funciona-
miento con el segundo regulador.

Factores K para fanáticos de ZIEHL-ABEGG

Serie C
Tamaño ZAbluefin Serie Vpro Serie M ZAvblue
Serie Cpro
Diámetro del rodete [mm] K-Factor K-Factor K-Factor K-Factor
225 47 57
250 60 68
280 75 86 86 95
315 95 112 96 120
355 121 144 142 150
400 154 180 172 200
450 197 220 217 240
500 252 291 274 320
560 308 360 400
630 381 445 480
710 530 490
800 670 620
900 850 789
1000 1050 999
1120 1250

Los datos técnicos son susceptibles de cambios sin previo aviso!

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


49/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.5.2 Ajustes para el servicio 5.01 ... 5.02


5.01 Regulación del flujo de volumen, valor nominal en m3/h
5.02 Regulación del flujo de volumen con adaptación del valor nominal en función de la temperatura
exterior

Ajustes para la salida de regulación con la función |2A | (a través de la señal analógica ver IO Setup,
a través del ver menú de participante MODBUS).

Menú principal Ajustes


Inicio
Ajustes
Protocolo
Ajustes básicos
Controller Setup

Ajustes Valor nom. 1


Ajuste del valor nominal en m3/h
530 m3h Rango de ajuste: del rango de medición del sensor y en función del “factor K”
Valor nom. 1 Ajuste de fábrica: 530 m3/h

Ajustes Valor nom. 2


Ajuste “Valor nom. 2” p. ej., para un valor reducido en el servicio nocturno.
----- Conmutación Valor nom. 1/2 a través de contacto externo (mientras no se realice
Valor nom. 2 ninguna asignación: Visualización: | - - - - - | ver IO Setup).

Ajustes Rango regulación


Valor pequeño = regulación rápida
530 m3h Valor grande = regulación lenta (alta estabilidad)
Rango regulación Rango de ajuste: del rango de medición del sensor y en función del “factor K”
Ajuste de fábrica: 530 m3/h
Ajustes Min. N° rev.
Rango de ajuste: 0... “Máx. N° rev.”
0% Ajuste de fábrica: 0 %
Min. N° rev.

Ajustes máxima N° revoluciones


Rango de ajuste: 100 %... “N° revoluciones mín.”
100 % Ajuste de fábrica: 100 %
Max. N° rev.

Ajustes Servicio manual


“OFF” = regulación automática en valor nominal ajustado (ajuste de fábrica)
OFF “ON” = regulación automática excepto función, n° revoluciones predeterminado en el
Servicio manual menú “N° revoluciones operación manual”

Ajustes N° rev.Serv.man.
Valor predeterminado manual del n° de revoluciones sin influencia de una señal
100 % externa.
N° rev.Serv.man. Activación a través del menú “operación manual” o contacto externo en la entrada
digital (ver Configuración E/S).
Rango de ajuste: 0...100 % “Min. N° rev.”... “Max. N° rev.”
Ajuste de fábrica: 100 %
Para informar sobre la regulación desactivada, el valor ajustado para la operación
manual se visualiza de forma alternante con el valor real.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


50/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Elementos de menú adicionales para los tipos de servicio 5.02 con adaptación del valor
nominal en función de la temperatura exterior.
Adaptación del valor nominal en función de la temperaturaEn el servicio de regulación del flujo de volu-
exterior men se puede activar una compensación de la
[m3/h] temperatura exterior (conexión del sensor en
S1 “E2” = “Analog In 2”).
El valor nominal ajustado y activo 1/2 se modi-
S2 fica mediante esta función de forma automática
proporcionalmente a la temperatura exterior
medida (ver Información: “Regulación de valor
nominal”).

V-min.

AT

20.09.2017

-15 °C T-Band 30 °C
v_volume_set_dep_outtemp.vsd

T-min. T-Start
S1 Valor nom. 1
S2 Valor nom. 2
V-Min SA Flujo de volumen mínimo
T-min Temperatura mínima
T-Start Reducción del valor nominal hasta quedar debajo de esa
temperatura exterior
AT Temp. ext.

Ajustes T-Band SA
Rango de temperatura en el que el valor nominal se modifica continuamente con la
30.0 K temperatura exterior
T-Band SA Rango de ajuste: 0.0...100,0 K
Ajuste de fábrica: 30.0 K

Ajustes T-Start SA
Reducción del valor nominal hasta quedar debajo de esa temperatura exterior
15.0 °C Rango de ajuste: -10,0...40,0 °C
T-Start SA Ajuste de fábrica: 15,0 °C

Ajustes Min. V. nom.


Presión mínima para una temperatura exterior sumamente baja
700 m3h Rango de ajuste: del rango de medición del sensor y en función del “factor K”
Min. V. nom. Ajuste de fábrica: 700 m3/h

9.6 Regulación de la velocidad del aire 6.01

9.6.1 Ajustes básicos 6.01

Menú principal Ajustes básicos


Inicio
Ajustes
Protocolo
Ajustes básicos
Controller Setup

Ajustes básicos Tipo operación


Ajustes Tipo servicio 6.01
6.01
Tipo operación

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


51/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Ajustes básicos E1 Analog In


La entrada sensor en el tipo de operación 6.01 está ajustada de fábrica al tipo de
MAL1 sensor “MAL1 ”.
E1 Analog In Rango de medición: 0...1 m/s
Señal de salida: 0 - 10 V
Bornes de conexión: “E1”, “GND”, “24V”
Otros sensores ajustables / rangos de medición:
• MAL10 (0...10 m/s, señal de salida 0 - 10 V)
• MAL15 * (0...15 m/s, señal de salida 0 - 10 V)
• MAL20 (0...20 m/s, señal de salida 0 - 10 V)
• 0 - 10 V, 0 - 20 mA, 4 - 20 mA (para sensores con un rango de medición libre y
curvas lineales)

Para una visualización correcta del valor real con sensores con un rango de medición
libre se requiere la introducción del rango de medición del sensor.
Ejemplo con un sensor de 0 - 10 V y un rango de medición de 0 - 5 m/s:
E1 Analog In = 0 - 10 V, E1 Unidad = m/s, E1 Decimal = 1, E1 mín. = 0,0 m/s, E1 máx.
= 5 m/s

* Rangos de medición alternativos que en el tipo de sensor MAL10 pueden seleccio-


narse a través del Jumper.
Ajustes básicos E1 Offset
Igualación de sensor con equipo de medición de comparación.
0.00 m/s Aquí se mostrará el “E1 valor real” actual, incluido el offset ajustado.
E1 Offset

Ajustes básicos E1 Valor nom.mín (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
0.00 m/s Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.min Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición mínimo

Ajustes básicos E1 Valor nom.max (Depende de la versión de software si la función está disponible o
no)
1.00 m/s Limitación del valor nominal ajustable (véanse Ajustes para el funcionamiento)
E1 Valor nom.max Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Configuración de fábrica: valor de medición máximo

Ajustes básicos “E2 Función ajustable”


• |1E | = valor nominal externo, por ejemplo, a través de una señal externa (0 - 10 V)
OFF en lugar del ajuste “valor nominal 1”. 0 - 10 V 0 - 100 % rango de medición del
E2 Función sensor.
• |2E | = Servicio manual externo a través de señal externa (0 - 10 V). Conmutación
entre el ajuste en el equipo y el servicio manual externo a través de la entrada
digital (ver IO Setup: Función |7D | ).
• |3E | = Valor promedio del sensor con E1
• |4E | = Comparación sensor con E1
• |5E | = Diferencia sensor respecto a E1
• |6E | = sensor para la adaptación del valor nominal en función de la temperatura
exterior, sensor preprogramado tipo “TF..”.
– Grupo de menú “Ajuste” parámetros adicionales: T-Band-SA, T-Start SA, Min. V.
nom.
– Grupo de menú “Info” parámetros adicionales: Reg. valor nominal
– Ejemplo ver Ajustes para el servicio 4.01 ... 4.03 / puntos de menú adicionales.
• |7E | = como valor de medición, p. ej., para avisos de valores límite. Visualización
en el menú Info bajo “E2 valor real”.
• |8E | ... |13E | = entrada sensor para el regulador 2 ver Ajustes básicos / Funciona-
miento con el segundo regulador.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


52/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.6.2 Ajustes para el servicio 6.01


6.01 Regulación de la velocidad del aire, valor nominal en m/s

Ajustes para la salida de regulación con la función |2A | (a través de la señal analógica ver IO Setup,
a través del ver menú de participante MODBUS).

Menú principal Ajustes


Inicio
Ajustes
Protocolo
Ajustes básicos
Controller Setup

Ajustes básicos Valor nom. 1


Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
0.50 m/s Ajuste de fábrica: 0,50 m/s
Valor nom. 1

Ajustes básicos Valor nom. 2


Ajuste “Valor nom. 2” p. ej., para un valor reducido en el servicio nocturno.
----- Conmutación Valor nom. 1/2 a través de contacto externo (mientras no se realice
ninguna asignación: Visualización: | - - - - - | ver IO Setup).
Valor nom. 2

Ajustes básicos Rango regulación


Valor pequeño = regulación rápida
0.50 m/s Valor grande = regulación lenta (alta estabilidad)
Rango regulación Rango de ajuste: en el rango de medición del sensor
Ajuste de fábrica: 0,50 m/s
Ajustes básicos Min. N° rev.
Rango de ajuste: 0... “Máx. N° rev.”
0% Ajuste de fábrica: 0 %
Min. N° rev.

Ajustes básicos Max. N° rev.


Rango de ajuste: 100 %... “N° revoluciones mín.”
100 % Ajuste de fábrica: 100 %
Max. N° rev.

Ajustes básicos Servicio manual


“OFF” = regulación automática en valor nominal ajustado (ajuste de fábrica)
OFF “ON” = regulación automática excepto función, n° revoluciones predeterminado en el
Servicio manual menú “N° revoluciones operación manual”

Ajustes básicos N° rev.Serv.man.


Valor predeterminado manual del n° de revoluciones sin influencia de una señal
100 % externa.
N° rev.Serv.man. Activación a través del menú “operación manual” o contacto externo en la entrada
digital (ver Configuración E/S).
Rango de ajuste: 0...100 % “Min. N° rev.”... “Max. N° rev.”
Ajuste de fábrica: 100 %
Para informar sobre la regulación desactivada, el valor ajustado para la operación
manual se visualiza de forma alternante con el valor real.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


53/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.7 Grupo del menú Inicio


Menú principal Inicio
Inicio
Ajustes:
Protocolo
Ajustes básicos
Controller Setup

Inicio Introducción de PIN


----- El menú de servicio para la instalación se puede proteger contra modificaciones no
deseadas mediante un código PIN. Mediante otros códigos PIN es posible reponer los
Introduc. de PIN
ajustes predeterminados.

PIN 0010
Liberación del nivel de servicio cuando está activada la protección mediante PIN.

PIN 1234
Liberación del grupo de menús “Ajustes”.
Cuando “protección contra ajustes”= “ON” (ver Controller Setup)

PIN 9090
Reposición en ajustes básicos de usuario.

PIN 9091
Guardar los ajustes básicos de usuario (equivale a la función “Save user Setup” =
“ON”ver Controller Setup)

PIN 9095
Reposición en ajustes básicos de fábrica = estado de suministro
Excepción:
¡Los eventos guardados en el menú “Protocolo” quedan guardados incluso tras
restablecer la configuración de fábrica!
Inicio Idioma
GB El equipo está ajustado de fábrica en el idioma de menú inglés.
Language En este elemento de menú se pueden seleccionar diferentes idiomas (D = alemán, GB
= inglés, ...).
US Einheiten
OFF La indicación se puede conmutar de unidades SI a unidades imperiales (EE. UU.) =>
US Einheiten unidades estándar de EE. UU. ON.
Unidades SI (ajuste de fábrica): °C, bar, Pa, m3/h, factor K, m/s
Unidades imperiales (EE. UU.): °F, psi, in.wg, cfm, factor K EE. UU., ft/s
Los ajustes de las diferencias de temperatura (en unidades SI en K) también se
realizan en unidades imperiales (EE. UU.) en °F (Δ1,8°F Δ1K).
Factores de conversión:
• Temperatura: t / °F = 1,8 x t °C + 32.
• Presión: 1,0 psi = 0,069 bar, 1,0 in.wg = 254 Pa
• Flujo de volumen: 1,0 cfm = 0.5885 m3/hTobera de entrada: Factor K EE. UU. =
9,3 x Factor K SI
• Velocidad: 1.0 ft/s = 0.3048 m/s
¡Para que se actualice la visualización, tras la conmutación de las unidades debe
confirmarse sin falta el tipo de operación deseado (ver Ajustes básicos)!
Inicio Reponer
OFF Reinicio completo del equipo
Reponer

Inicio Tipo operación


1.01 Visualización del tipo de servicio ajustado (p. ej., 1.01 para el regulador del n° de
Tipo operación revoluciones)

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


54/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Inicio Nombre del equipo


12.00 Indicación del nombre del equipo y de la versión de software
xxx

Inicio Número individual del equipo


SN: 154036311039

9.8 Grupo del menú Info


Tras la conexión de la tensión de red o al salir del menú de ajustes con la combinación de teclas Esc, el primer
elemento de menú aparecerá en el grupo de menú Info (la visualización dependerá del tipo de operación
seleccionado).
Los ajustes no son posibles en este grupo de menú!

Información en el tipo de servicio Accionador 1.01

Info Modulación elevada de la salida de regulación.


0% Además de la visualización de barras, se indica el grado de modulación porcentual.
Modulación

Info Visualización de la señal del valor predeterminado activa en ese momento.


0% La indicación porcentual se corresponde con el tipo de direccionamiento interno del
Valor Extern1 equipo teniendo en cuenta los ajustes “Mín. N° rev.” y “Máx. N° rev.”.
0 - 100 % 0 - 10 V, 10 - 0 V, 0 - 20 mA, 20 - 0 mA, 4 - 20 mA, 20 - 4 mA
Visualización: El equipo trabaja en:
“Valor Extern1” Señal en “E1” / “GND”
“Valor Extern2” Señal en “E2” / “GND”
“Valor Intern1” Menú “Valor predeterminado Intern1”
“Valor Intern2” Menú “Valor predeterminado Intern2”

Información en los tipos de operación como regulador 2.01 ... 6.01

Info Únicamente en el tipo de operación 2.05


0 °C Diferencia momentánea del valor real entre el sensor 1 y el sensor 2 (unidad según la
programación).
valor real E1-E2

Info Únicamente en el tipo de operación 2.04 , 3.03 , 3.04 (E2 Función= |4E | )
0 °C A partir de dos valores de medición del sensor se comunica automáticamente el valor
más grande que se utiliza como valor real para la regulación (unidad según la
Regul.valor.real
programación).

Info Únicamente en el tipo de operación 2.04 está programado para crear un valor medio
(E2 Función = |3E | ).
49.9 °C
Valor.prom.E1/E2

Info Valor real actual medido en el sensor 1 (unidad según la programación).


0 °C
E1 valor real

Info Visualización del “Valor real 2” en funcionamiento con 2 sensores.


0 °C Visualización cuando la función no está activa: | - - - - - |
E2 valor real

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


55/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Info Indicación del valor nominal activo en el que trabaja el equipo.


0 °C “Valor nominal 1” bajo el menú “Ajustes”
Valor nom. 1 “Valor nominal 2” bajo el menú “Ajustes”
“Valor nominal externo” = Valor predeterminado a través de señal externa de 0-10 V.
Cuando la operación manual está activada, la indicación conmuta constantemente
entre el valor real y el valor para la operación manual.

Visualización en funcionamiento con dos reguladores:


“1. Valor nominal 1” o bien “1. Valor nominal 2” para el regulador 1
“2. Valor nominal 1” o bien “2. Valor nominal 2” para el regulador 2
Info Únicamente en el tipo de operación 4.02 , 4.03 , 5.02 con la adaptación del valor
100.0 Pa nominal en función de la temperatura exterior (E2 Función = |6E | ).
Reg. valor nominal

Info Modulación elevada de la salida de regulación.


0% Además de la visualización de barras, se indica también la magnitud de la tensión de
Modulación salida.

En el funcionamiento con dos reguladores, se visualizará la modulación de cada


regulador:
“1. Modulación” del regulador 1
“2. Modulación” del regulador 2
Info Estado de apagado mínimo
OFF “ON” = desconexión cuando se alcanza el valor nominal ajustado (+/- valor “apagado
Apagado mínimo mínimo” ).
“OFF ” = sin apagado, d. h. Operación con tasa mínima.

Visualización en funcionamiento con dos reguladores:


“1. Apagado mínimo” del regulador 1
“2. Apagado mínimo” del regulador 2

9.9 Controller Setup

9.9.1 Activar protección mediante PIN , PIN 0010

Controller Setup Los ajustes para la instalación en el nivel de servicio se pueden proteger contra
modificaciones no deseadas. Para ello se activa la “protección mediante PIN” = “ON”.
OFF Para facilitar la primera puesta en servicio, en el ajuste de fábrica el nivel de servicio
está liberado = “OFF”, es decir que se puede acceder a él sin el PIN 0010.
Protec. medi.PIN

Grupos de menú disponibles cuando la protección mediante PIN está activa

Menú principal
Inicio
Ajustes
Protocolo

Cuando la protección mediante PIN esté encendida se activará automáticamente tras 15 minutos de
inactividad del teclado.
Posibilidades para activar la protección mediante PIN de forma anticipada:
• Ejecución de la función “Reponer” en el grupo de menú “Inicio”.
• Desconectar y conectar de nuevo la tensión de red.
Información
Una vez finalizada la instalación del equipo, debe activarse la “protección mediante PIN” = “ON”

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


56/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.9.2 Activar la protección contra ajustes , PIN 1234

Controller Setup El menú “Ajustes” para los ajustes básicos del usuario (valor nominal, valor predeter-
minado, mín., máx., ..) está liberado en el ajuste de fábrica, es decir que se puede
acceder a él sin “PIN”.
OFF
En caso necesario, esté menú puede protegerse también contra modificaciones no
Prot.contra aju.
autorizadas mediante el “PIN 1234”. Para ello, la protección contra ajustes debe
programarse en “ON”. ¡En ese caso, el menú Ajustes no puede verse ya sin la
introducción del PIN!
¡Esta función sólo es posible en combinación con la protección mediante PIN activada!

Grupos de menú disponibles cuando la protección mediante PIN y la protección contra ajustes
estén activas

Menú
Inicio
Protocolo

9.9.3 Guardar los Ajustes de fábrica, restablecer con PIN 9090

Controller Setup La configuración del equipo realizada individualmente (User Setting) se puede guardar
aquí (equivale al PIN 9091).
OFF Mediante la introducción del PIN 9090 se restablecen los ajustes del usuario (ver Inicio
– Introducción de PIN).
Save User Setup

Al guardar los ajustes del usuario, se generará automáticamente un documento


(userconf.csv) y se guardará en el directorio raíz (root directory).
También podrá accederse al documento a través del programa ZAset.

Información
Al introducir el “PIN 9095” en el menú “PIN” del grupo de menú “Start”, el equipo se restablecerá al
estado de suministro (a excepción de los eventos guardados en el menú “Protocolo”).
¡En ese caso se pierden todos los ajustes realizados anteriormente.

9.9.4 Sensor Alarma ON / OFF


Los sensores en las entradas analógicas “ E1 Analog In ” y “ E2 Analog In ” (si el sensor 2 está
activado) se controlan.
En caso de una interrupción o de un cortocircuito del cable de sensor o en caso de valores de
medición que se encuentran fuera del rango de medición, se presenta un mensaje de fallo diferido.
¡La función sólo está disponible en el servicio como regulador (a partir de 2.01 )!

Controller Setup En los “sensores de alarma” = “ON” (de fábrica), los fallos de
sensor se visualizan como “Alarma”, alternándose con el
valor real, y se guardan en el menú “Protocolo”.
ON
Un relé de notificación de fallo programado (relé K2 ajustado
Alarma Sensores Sensor 1
de fábrica) anunciará el fallo del sensor.

Controller Setup En los “sensores de alarma” = “OFF” los fallos de sensor se


visualizan como “Mensaje” alternándose con el valor real, y
se guardan en el menú “Protocolo”.
OFF
Alarma Sensores Sensor 1

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


57/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.9.5 Límite

Controller Setup Tras la asignación de una entrada digital (ver IO Setup) se puede activar una limitación
ajustable de la modulación a través de una entrada digital (“D1”, “D2”, ..)
----- Visualización mientras no se realice ninguna asignación en “IO Setup”: |- - - - |
Límite En funcionamiento con dos reguladores, la limitación tiene efecto en ambas salidas.

“Valor límite” = modulación máx. posible (p.

MODBUS Out [%]

Analog Out [V]


ej., reducción del n° de revoluciones durante
el servicio nocturno mediante un interruptor
de reloj). L= 70% Min.= 0 % Max. = 100 %

10
100
Rango de ajuste: “Límite” = “Min. N° rev.” 90

9
hasta “Max. N° rev.”. 80
L = 70% Min. = 35 % Max. = 85 %

8
Ajuste de fábrica: 100 % modulación máx., L 70

7
es decir, sin limitaciones. 60

6
Ajuste en función del tipo de equipo en: % 50

5
o rpm. 40

4
Min.
30

3
2
20

10

1
0% 50 % 100 % D
I I
S R P
28.03.2013
v_limit_cxe_master.vsd

Límite (diagrama básico idealizado)


MODBUS Out: N° de revoluciones predeterminado a través de
MODBUS
Analog Out: Nº de revoluciones predeterminado a través de la
salida analógica 0 - 10 V
L Límite
S Valor nom.
R Rango regulación
D Regulador del número de revoluciones: Señal del valor
predeterminado
P Regulador P: Divergencia de regulación

9.9.6 Apagado mínimo

Controller Setup Esta función es relevante, principalmente, cuando el equipo se utiliza exclusivamente
como */*regulador P.
OFF ¡En el tipo de operación Regulador del n° de rev. 1.01 , sin función!
Apagado mínimo
Visualización en funcionamiento con dos reguladores:
“1. Apagado mínimo” del regulador 1
“2.Apagado mínimo” del regulador 2

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


58/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Apagado mínimo = OFF (ajuste de fábrica)

MODBUS Out [%]

Analog Out [V]


Si no se ha ajustado ningún “N° rev. mín.”, el ventila-
dor se detiene al alcanzarse el valor nominal.
Si se ha ajustado un “n° de rev. mín.”, (p. ej., 20%),

10
Min. 35 % Max. = 100 %
no se desconecta el ventilador. Esto significa que
90
siempre está garantizada una ventilación mínima (el

9
ventilador no queda por debajo del ajuste “N° rev.
80

8
mínimo”).
70

7
60

6
50 -2.0 K
Apagado mínimo z. B. -2.0 K

5
Se realiza una desconexión del ajuste “N° rev. mín.” 40

4
Min.
a “0”, cuando se alcanza la diferencia predetermina- 30

3
da con respecto al valor nominal. 20

2
En caso de un valor positivo (+) antes de alcanzarse 10

1
el valor nominal I

En caso de un valor negativo (-) tras quedarse por 20 °C 7K 27 °C 28.03.2013


v_min_luft_abschalt_cxe_master.vsd
S R
debajo del valor nominal.
Apagado mínimo (diagrama básico idealizado)
MODBUS Out: N° de revoluciones predeterminado a
través de MODBUS
Analog Out: Nº de revoluciones predeterminado a través
de la salida analógica 0 - 10 V
S Valor nom.
R Rango regulación
I valor real

9.9.7 Inversión de efecto de la función de regulación

Controller Setup Existen dos funciones para el efecto de la regulación:


• ON para “Real > Nominal = n+” modulación aumenta cuando el valor real
ON aumenta y sobrepasa el valor nominal.
Real>nominal=n+ • OFF para “Real > Nominal = n+” modulación aumenta cuando el valor real
queda por debajo del valor nominal.

Visualización en funcionamiento con dos reguladores:


“1. Real>nominal=n+” para el regulador 1
“2. Real>nominal=n+” para el regulador 2

Para las aplicaciones especiales es posible conmutar externamente la función de


regulación (ver IO Setup).

Preajustes de fábrica para Ejemplo de regulación de temperatura (diagrama básico idealizado)


cada tipo de servicio
MODBUS Out [%]

Tipo opera- Mod. Fun-


Analog Out [V]

ción ción
1.01 Sin
10

100
2.01 ... ON 90
9

3.01 ... ON 80
8

4.01 ... OFF


70
7

60
6

5.01 ... OFF 50


5

6.01 ... OFF 40


OFF
4

ON
30
3
2

20

10
1

28.03.2013
R S R v_umkehr_regelfunkt_cxe_master.vsd

MODBUS Out: N° de revoluciones predeterminado a través de MODBUS


Analog Out: Nº de revoluciones predeterminado a través de la salida analógica 0 - 10 V
R Rango regulación
S Valor nom.
I valor real
OFF para Real > Nominal = n+ = función de calefacción
ON para Real > Nominal = n+ = función de refrigeración

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


59/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.9.8 Configuración del regulador


Cuando se seleccionan los tipos de servicio referidos a la aplicación (“Ajustes básicos”) se lleva a
cabo automáticamente la configuración del regulador. Los valores predeterminados de fábrica para
cada tipo de servicio se basan en valores empíricos de muchos años, adecuados para muchas
aplicaciones. Por lo general, con el ajuste para el rango de regulación (ver Grupo de menús “Ajustes”
) se logra el comportamiento de regulación deseado. En casos excepcionales se puede realizar una
adaptación más aquí.

Controller Setup El tipo de regulación determina el comportamiento del valor de ajuste en caso de una
diferencia entre el valor nominal y el valor real. En la técnica de regulación se dispone
para estos casos de algoritmos estándar, compuestos de una combinación de tres
P procedimientos:
Tipo reg.
Selección P, PID:
• Regulación P (parte proporcional, porcentaje de la divergencia absoluta)
• Regulación I (parte ingetral, porcentaje de la suma de todas las divergencias)
• Regulación D (parte diferencial, porcentaje de la última diferencia)
Visualización en funcionamiento con dos reguladores:
“1. Tipo de regulación” para el regulador 1
“2. Tipo de regulación” para el regulador 2
En el caso de los reguladores que funcionan exclusivamente como reguladores P (tipo de regulación P), los
siguientes ajustes no tienen ninguna función.
En base a estos porcentajes se pueden determinar, en caso necesario, las combinaciones más adecuadas para
el trayecto de regulación respectivo.

En funcionamiento con dos reguladores, la configuración del regulador (KP, KI, KD, TI) de ambos reguladores
es idéntica. Es posible ajustar cada regulador con precisión a través del ajuste individual “Rango de regulación”.
Controller Setup Porcentaje P= tiempo de reacción
Rango de ajuste: 0 - 200 %
50 % más pequeño = más lento
KP más grande = más rápido

Controller Setup Porcentaje I = tiempo de correcion


Rango de ajuste: 0 - 200 %
50 % más grande = más rápido
KI más pequeño = más lento

Controller Setup Porcentaje D


Un mayor “porcentaje D” tiene como efecto, con una señal de valor real clara, una
50 % mayor estabilidad con menores tiempos de regulación
KD En caso de una señal de valor real con una superposición debe desistirse de un
“porcentaje D”, ajuste → 0 %
Rango de ajuste: 0 - 200 %
valor menor = menos “porcentaje D”
valor mayor = más “porcentaje D”
Controller Setup Tiempo de integración = tiempo de regulación
Rango de ajuste: 0 - 200 %
0% más pequeño = más rápido
TI más grande = más lento

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


60/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.9.9 Control de grupo


El direccionamiento de los grupos de ventiladores puede efectuarse a través de las salidas analógi-
cas “A1” y “A2”, las salidas de relé “K1” y “K2” o a través de la interfaz RS-485 del MODBUS RTU.

Controller Setup Rango de ajuste 0 / 1


Dispone de los siguientes grupos de variantes:
0 • 0: un grupo regulado y hasta tres grupos conectados (configuración de fábrica)
Grupo variante • 1: dos grupos regulados

Control de grupo a través de salidas analógicas y relé


• Durante el direccionamiento a través de las salidas analógicas y los relés, los grupos deben estar
conectados a la salida correspondiente programada.
• La asignación de las salidas analógicas y de los relés para el Control de grupo se efectúa en IO
Setup.
• La cantidad de grupos posibles depende de las salidas de hardware disponibles en el MODBUS
Master (como máximo son posibles 4 grupos).

Control de grupo en el funcionamiento con MODBUS Master


• En el direccionamiento a través de MODBUS puede programarse una función individual para cada
equipo de grupos.
• La asignación de las salidas virtuales se efectúa después del grupo de menú “MOBUS Master”
para el participante correspondiente “Ventilador 1”..“Ventilador xx”.
• La cantidad de grupos posibles no depende de las salidas de hardware disponibles en el
MODBUS Master (como máximo son posibles 4 grupos).
Funciones de grupo (IO Setup) Salida analógica A1, A2 |2A | = Grupo 1
MODBUS A1, A2 |5A | = Grupo 2
|11A | = Grupo 3
|12A | = Grupo 4

Salida de relé K1,K2 |8K | = Grupo 2


|12K | = Grupo 3
|13K | = Grupo 4

Información
• El control de grupo a través de la salida analógica, el relé o el MODBUS también se puede
combinar.
• Los grupos deben asignarse en orden ascendente y sin dejar números sin grupo. Es decir, cuando
en una salida, por ejemplo, se asigna la función del cuarto grupo, ya deben haberse ordenado los
grupos 2 y 3 (ver IO Setup).
• El control de grupo sólo será activo cuando a una salida se le asigne una función de grupo
(analógica, relé, MODBUS).

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


61/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.9.9.1 Variante “0”: un grupo regulado y hasta tres grupos conectados


La programación que se describe a continuación se utiliza igualmente para el control de grupo a
través de salidas analógicas, salidas de relé y MODBUS.
En el control de grupo a través de las salidas analógicas “A1” / “A2” y las salidas de relé “K1” y “K2”,
deben tenerse en cuenta las salidas a disposición en la selección de la variante (las combinaciones
son posibles).

Ejemplo: Asignación necesaria para un grupo ordenado y un grupo conectado


• El direccionamiento a través de la salida analógica (ver IO Setup) o MODBUS (ver MOBUS
Master)
– Función |2A | para el grupo 1 (0 - 100 % regulado)
– Función |5A | para el grupo 2 (0 - 100 % regulado)
• En el direccionamiento del grupo 2 a través de relé (ver IO Setup)
– Función |2A | para el grupo 1 (0 - 100 % regulado)
– Función |8K | para el grupo 2 (encendido/apagado)

Para un grupo regulado y dos grupos conectados, al grupo 3 también debe asignársele la función
|11A | .
Para un grupo regulado y tres grupos conectados, al grupo 4 debe también asignársele la función
|12A | .
Controller Setup Valor ENT Grupo2
Valor de conexión para grupo 2
50 % Rango de ajuste: 0 - 100 %
Valor ENT Grupo2 Ajuste de fábrica: 50 % *

Controller Setup Valor OFF grupo 2


Valor de desconexión para grupo 2
45 % Rango de ajuste: 0 - 100 %
Valor OFF grupo 2 Ajuste de fábrica: 45 % *

Controller Setup nmin en Grupo2


Valor mínimo para grupo 2
20 % Rango de ajuste: 0 - 100 %
nmin en Grupo2 Ajuste de fábrica: 20 % *

Controller Setup Valor ENT Grupo3


Valor de conexión para grupo 3
70 % Rango de ajuste: 0 - 100 %
Valor ENT Grupo3 Ajuste de fábrica: 70 % *

Controller Setup Valor OFF grupo 3


Valor de desconexión para grupo 3
65 % Rango de ajuste: 0 - 100 %
Valor OFF grupo 3 Ajuste de fábrica: 65 *

Controller Setup nmin en Grupo3


Valor mínimo para grupo 3
30 % Rango de ajuste: 0 - 100 %
nmin en Grupo3 Ajuste de fábrica: 30 % *

Controller Setup Valor ENT Grupo4


Valor de conexión para grupo 4
85 % Rango de ajuste: 0 - 100 %
Valor ENT Grupo4 Ajuste de fábrica: 85 % *

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


62/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Controller Setup Valor OFF grupo 4


Valor de desconexión para grupo 4
80 % Rango de ajuste: 0 - 100 %
Valor OFF grupo 4 Ajuste de fábrica: 80 % *

Controller Setup nmin en Grupo4


Valor mínimo para grupo 4
40 % Rango de ajuste: 0 - 100 %
nmin en Grupo4 Ajuste de fábrica: 40 % *

* Visualización mientras no se realice ninguna asignación a través de la salida analógica, el relé o el MODBUS: |- - - - |

Para los siguientes grupos se deben seleccionar ajustes más elevados. Valor de desconexión del
grupo siempre por debajo del valor de conexión.

Variante de ejemplo “0” a través del MODBUS

Un grupo regulado y tres grupos conectados


MODBUS Out [%]
Signal

Analog G3 ON @ 70 %
In G2 ON @ 50 % G4 ON @ 85 %
MODBUS Master 100

1A (1D+), 1B (D-) 90
2A 5A 11A 12A
MODBUS Out
MODBUS 80
2A = Standard

70

A (D+) A (D+)
60 G1 2A
B (D-) B (D-)

Controller Controller 50
Slave Slave
nmin @
0...100 % 0 / 100 % 40
G4= 40 %
G4 OFF
nmin @
30
G3 OFF G3= 30 %
M M 20
nmin @
G2= 20 %
G2 OFF

G1 G2 10
S

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0...100 % 11.09.2014


A (D+) A (D+) v_cxe_4_group_digswitch_dia.vsd
B (D-) B (D-)
MODBUS Out: N° de revoluciones predeterminado a través de MODBUS
Controller
Slave
Controller
Slave
S: Grado de modulación del regulador en %
G1: Grupo 1
0 / 100 % 0 / 100 %
G2: Grupo 2
G3: Grupo 3
G4: Grupo 4
M M G2, G3, G4 ON: Valor ENT Grupo2, 3 , 4
G2, G3, G4, OFF: Valor OFF Grupos 2, 3 , 4
nmin@G 2, 3, 4: nmin en Grupo2, 3, 4
G4 G3 25.08.2016 MODBUS Out Standard: Curva sin control de grupo
v_group_var_4_dig_out_cxe_master.vsd

Función
El grupo 1 se regula sin niveles (0 - 100 %), los otros grupos se conectarán y desconectarán en
función de la modulación del regulador (0 / 100 %).
Si el grado de modulación supera el punto de conexión “Valor ENT Grupo 2”, el MODBUS Master
enciende el segundo grupo y el número de revoluciones del primer grupo disminuye a un valor
mínimo ajustable “nmin en el Grupo 2”.
A continuación, el n° de revoluciones del primer grupo aumenta dentro del margen restante hasta el
valor máximo.
Si se programa un tercer grupo hasta el punto de conexión “Valor ON Grupo 3” etc.
Punto de desconexión “Valor OFF grupo 2” con una necesidad de núm. de revoluciones descenden-
te.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


63/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.9.9.2 Variante “1”: dos grupos regulados


La programación que se describe a continuación se utiliza igualmente para el control de grupo a
través de las salidas analógicas “A1” / “A2” y de la interfaz MODBUS.
Asignación necesaria: Función |2A | para el direccionamiento del Grupo 1, Función |5A | para el
Grupo 2.

Controller Setup Valor ENT Grupo2


Valor de conexión para grupo 2
50 % Rango de ajuste: 0 - 100 %
Valor ENT Grupo2 Ajuste de fábrica: 50 % *

Controller Setup Valor OFF grupo 2


Valor de desconexión para grupo 2
45 % Rango de ajuste: 0 - 100 %
Valor OFF grupo 2 Ajuste de fábrica: 45 % *

Controller Setup nmin en Grupo2


Valor mínimo para grupo 2
20 % Rango de ajuste: 0 - 100 %
nmin en Grupo2 Ajuste de fábrica: 20 % *

* Visualización mientras no se realice ninguna asignación a través de la salida analógica, el relé o el MODBUS: |- - - - |

Ejemplo de variante “1”: dos grupos regulados


MODBUS Out [%]

Analog Out [V]


Signal
Signal

Analog Analog Analog / MODBUS Out


MODBUS In In 2A = Standard
Master MODBUS
10

Master 100
Analog Out Analog Out
1A (1D+), 1B (D-)
4

A1 A2
1.

90
9

x1

2A 5A 2A 5A
G1
0 – 10 V 0 – 10 V 80 Analog / MODBUS Out
8

MODBUS
@ G1 = 2A
G2 ON = 50 %
70
7

Analog Analog A (D+) A (D+)


In In B (D-) B (D-)
60
6

Controller Controller Controller Controller


Slave Slave Slave Slave 50 G2
5

0...100 % 0...100 % 0...100 % 0...100 % Analog / MODBUS Out


@ G2 = 5A
40
4

M M M M 30
3

nmin @ G2 = 20 %
20
2

G1 G2 11.09.2014
G1 G2 11.09.2014
G2 OFF = 45 %
10
1

v_2nd_gr_analog_cxe_master.vsd v_2nd_gr_modbus_cxe_master.vsd

segundo grupo a través de salida segundo grupo a través de salida S


analógica MODBUS
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0...100 % 11.09.2014
Función v_cxe_2nd_group_analog_modbus_dia.vsd

MODBUS Out: N° de revoluciones predeterminado a través de MOD-


Si el grado de modulación del regulador supera el punto de BUS
conexión del Grupo 2 (Valor ENT Grupo 2), el Grupo 1 se Analog Out: Nº de revoluciones predeterminado a través de la salida
reducirá en “n-min en el grupo 2 ”. A partir de aquí, ambos analógica 0 - 10 V
grupos funcionan paralelamente a la potencia máxima. G1: Grupo 1
G2: Grupo 2
Con el control de grupo activado (función = |5A | ), la pen-
S: Grado de modulación del regulador en %
diente de la línea característica de salida del grupo 1 se G 2 ON: Valor ENT Grupo2
incrementa automáticamente por el factor 1,4 (pendiente G2 OFF: Valor OFF grupo 2
sin control de grupo = 1). nmin @ G2: nmin en Grupo2
Analog / MODBUS Out Standard: Curva sin control de grupo

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


64/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.9.10 Texto de visualización del mensaje externo

Controller Setup Como alternativa, para la visualización de un “Error externo” cuando aparezca un
mensaje externo (ver IO Setup / Entradas digitales “D1” / “D2”) se pueden programar
los siguientes textos de fallo:
Error externo
Mensaje externo • Motores EC
• Filtro
• Anticongelante
• Adiabático
• Alarma incendios
• Interruptor de presión
• Alarma de gas
• Alarma de agua
• RCD
• Purga aire

RCD Instalaciones con interruptor protector contra corriente de error

9.9.11 Señal de regulación de corrimiento

Controller Setup Señal de regul. de corrimiento 1


Si fuera necesario, puede adaptarse la curva de la señal de regulación del regulador 1.
0% Para activar esa función, cambiar la programación de la Función |2A | a la Función
Señal de regul. de co- |14A | ver IO Setup.
rrimiento 1 Rango de ajuste: -50...+50 %
Configuración de fábrica: 0 % (curva no modificada)

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


65/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.9.12 Amplificador de selección (comparador) regulador 1 o 2 en la salida A1

Controller Setup Durante el funcionamiento con dos reguladores se puede elegir si el regulador con la
modulación más elevada tiene un efecto sobre el grupo motor del equipo.
OFF Esta función puede utilizarse para las instalaciones de refrigeración con circuitos de
refrigeración combinados y un circuito de regulación de la presión independiente, por
Amplificador de selec-
ejemplo.
ción
Ejemplo:
• Se utilizará el regulador 1 para el circuito de refrigeración. Para el registro del valor
real se conectará un sensor de presión; el ajuste del valor nominal y del rango de
regulación se realiza en bar.
• Se utilizará el regulador 2 para el circuito de regulación de la presión independiente.
Para el registro del valor real se conectará un sensor de temperatura; el ajuste del
valor nominal y del rango de rango de regulación se realiza en C° / K.
• En función de qué regulador (dependiendo de los valores medidos y ajustados)
ofrezca la modulación más elevada, el regulador de presión o el regulador de
temperatura se utilizarán como valor del grupo motor.

Amplificador de selección = OFF (configuración de fábrica)


Ninguna comparación entre ambos reguladores.

Amplificador de selección = ON
Comparación entre la modulación del regulador 1 y del regulador 2 con la regulación
automática en el valor más alto activo.

Controller 1

C1 Comparator
A1
Sensor 2
Cout
Controller 2

C2 A2
Sensor 1
Cout = C1 @ C1 > C2
Cout = C2 @ C2 > C1

13.03.2015
v_cxe_comparator_c1_c2.vsd

9.9.13 Especificaciones sobre la divergencia de regulación total


La divergencia de regulación total se compone de la suma de la divergencia de regulación de servicio
y la divergencia de regulación de trabajo y se refiere a las áreas especificadas.
En caso de una relación directa entre la magnitud de entrada registrada y la magnitud de regulación,
la divergencia máxima respecto al valor nominal es < ± 5 %. Mediante una igualación activa guiada
por menú se puede reducir la divergencia de regulación total a un valor < ± 1%.
En caso de una relación indirecta entre la magnitud de entrada registrada y la magnitud de regulación,
es decir que se requiere aún una conversión de dos magnitudes físicas, la divergencia se puede
reducir mediante igualación a < ± 5%.
En caso de una predeterminación interna de valores mediante la unidad de mando integrada o
externa, la divergencia de regulación permanece < ±0,5%.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


66/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.10 IO Setup

9.10.1 Salidas analógicas“A1”/“A2”

IO Setup Se pueden asignar diferentes funciones a las salidas analógicas 0 - 10 V (A1 y A2).

1. Señal de regulación
(2A)
A1 Función

IO Setup Los ajustes “A1 mín.” / “A2 mín.” y “A1 máx.” / “A2 máx.” permiten adaptar la línea
característica de la tensión de salida.
0.0 V
A1 mín. Rango de ajuste:
“A1 mín.” / “A2 mín.” = 0 - 10 V
“A1 máx.” / “A2 máx.” = 0 - 10 V
IO Setup

Ajuste de fábrica:
10.0 V “A1 mín.” / “A2 mín.” = 0 V
A1 máx. “A1 máx.” / “A2 máx.” = 10 V

Los ajustes de “A1 mín.” / “A2 mín.” deben estar por debajo de “A1 máx.” / “A2 máx.”.
IO Setup Mediante el ajuste “Inversión A1” / “Inversión A2” se puede invertir la tensión de salida.
Ajuste de fábrica: Inversión = “OFF”
OFF
Inversión A1

Función Descripción
OFF sin función
Tensión fija 10 V Tensión fija +10 V
(1A) Configuración de fábrica de “A2” para el funcionamiento con un regulador.
1. Señal de regulación Salida de 0 - 10 V regulada para el circuito de regulación 1 (ajuste de fábrica para
(2A) “2A”).
E1 proporcional a la entrada “E1”
(3A)
E2 proporcional a la entrada “E2”
(4A)
Grupo2 Control de grupo ( Controller Setup- segundo grupo 2)
(5A)
Únicamente en el tipo de operación 2.03 , regulador de temperatura con funciones
2. Refrigerar adicionales.
(6A) Salida de regulación 2 con un direccionamiento ascendente en el que Real>nominal=
Refrigerar.
Únicamente en el tipo de operación 2.03 , regulador de temperatura con funciones
2. Calentar adicionales.
(7A) Salida de regulación 2 con un direccionamiento ascendente en el que Real<nominal=
Calentar.
Salida 0 - 10 V regulada para el regulador 2 (configuración de fábrica “A2” en el
2. Señal de regulación funcionamiento con un segundo regulador).
(8A) En caso necesario, se puede activar la Función E2 del regulador 2 a través de la
programación ( Ajustes básicos / Funcionamiento con un segundo regulador).
Velocidad 1. Señal de regulación proporcional
(9A)
Grupo3 Control de grupo ( Controller Setup- segundo grupo 3)
(11A)
Grupo4 Control de grupo ( Controller Setup- segundo grupo 4)
(12A)

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


67/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Señal de regul. de co- Señal de regulación de corrimiento 1


rrimiento 1 Ajuste corrimiento Controller Setup
(14A)

“A1 min.” / “A2 mín.” und “A1 máx.” / “A2 máx.” Función | 3A | / | 4A |
Analog
Out
10 V
10 V

A max: 10 – 5V

5V 5V

A min: 0 – 5V

Funktion
Signal
0 50 100 0 -100 %
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 – 10 V
16.03.2007
v_a1_funktion_amin_amax.vsd 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 – 0 V
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 0 – 20 mA
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 20 – 0 mA
4 5,6 7,2 8,8 10,4 12 13,6 15,2 16,8 18,4 20 4 – 20 mA
20 18,4 16,8 15,2 13,6 12 10,4 8,8 7,2 5,6 4 20 – 4 mA
-27 -16.8-6.6 3.6 13.8 24 34,2 44.4 54.6 64.8 +75 TF.. (KTY)
16.03.2007
v_a1_funktion_3a_4a.vsd

9.10.2 Entradas digitales “D1” / “D2”

9.10.2.1 Vista Global de los menús

IO Setup

OFF Funciones posibles para D1 en la tabla siguiente.


D1 Función

IO Setup

OFF Para invertir la función seleccionar “ON” (Visualización | - - - - | mientras no haya


asignada ninguna Función para D1).
Inversión D1

IO Setup En caso de interconexión la entrada digital se puede sustituir mediante un direcciona-


miento a través de bus (interfaz Esclavo 2A/2B).
ON En el tipo de operación 4.03 preajuste de “D1” en |ON | .
Modo de bus D1 Cuando el modo de bus se encuentra en |ON | , la entrada digital se puede colocar
para D1 a través del Coil Register c0.

IO Setup

OFF Funciones posibles para D2 en la tabla siguiente.


D2 Función

IO Setup

OFF Para invertir la función seleccionar “ON” (Visualización | - - - - | mientras no haya


asignada ninguna Función para D2).
Inversión D2

IO Setup En caso de interconexión la entrada digital se puede sustituir mediante un direcciona-


miento a través de bus (interfaz Esclavo 2A/2B).
ON En el tipo de operación 4.03 preajuste de “D2” en |ON | .
Modo de bus D2 Cuando el modo de bus se encuentra en |ON | , la entrada digital se puede colocar
para D2 a través del Coil Register c1.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


68/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

IO Setup Para la misma asignación de función de las entradas digitales (aquí también se
incluye la función de timer) puede seleccionarse entre la operación Y y la operación O.
OR
D - D Relation OR = operación O (ajuste de fábrica). La función se activará cuando se active una de
las entradas digitales o el timer.

AND = operación Y. La función sólo se activará cuando se activen todas las entradas
digitales y el timer.

Función Descripción
OFF Sin función (ajuste de fábrica)
Liberación Control a distancia del equipo Liberación “ON” / “OFF”
(1D)
Error externo Mensaje de un fallo externo
(2D)
Límite “Límite” ON / OFF
(3D) Tiene efecto con dos reguladores en el regulador 1 y en el regulador 2
E1 / E2 Conmutación entrada “E1” / “E2” (en funcionamiento con un regulador)
(4D)
Reponer Reinicio completo del equipo
(10D)
Valor predeterminado n° rev. máx. “ON” / “OFF”
Max. N° rev.
Tiene efecto con dos reguladores en el valor ajustado correspondiente “1. Máx. N°
(11D) rev.” y “2. Máx. N° rev.”.
Sobrescribir la función de timer (en funcionamiento con el reloj conmutador).
Override Time
La salida del timer se sobrescribirá durante un tiempo ajustable seleccionando ON /
(21D) OFF.

En modo de funcionamiento controlador de velocidad 1.01


Valor nom. 1/2 Conmutación “Valor predeterminado Intern1” / “Valor predeterminado Intern2”
(5D) “Valor Extern 1” debe estar a “OFF”
V. nom. Int./ext. Conmutación “Interno” / “Externo”
(6D)

En los tipos de servicio como regulador (a partir de 2.01. )


Valor nom. 1/2 Conmutación “valor nominal 1” / “valor nominal 2” para el regulador 1
(5D)
V. nom. Int./ext. Conmutación “Interno” / “Externo”
(6D) ¡Sólo es posible en funcionamiento con un regulador!
Regulación/Manual Conmutación “Regulación” / “Operatión manual”
(7D) ¡Sólo es posible en funcionamiento con un regulador!
Calentar/Refrigerar Conmutación Función de regulación (p. ej., “Calefactar” / “Refrigerar”)
(8D)
Para el regulador 1: Conmutación valor nominal 1/2 y rango de regulación 1/2
1.Vnom+regula1/2
Al programar esta función, en el regulador 1 debajo de “Configuración” aparece el
(15D) parámetro: “1. Rango de regulación 2”

Sólo es posible en funcionamiento con el segundo regulador activo


La salida para el regulador 2 se colocará, además de en el “A2”, en el “A1” (indepen-
dientemente de la función programada para “A1”). El regulador 1 no dispone de
E1 / E2 ninguna salida durante la conmutación.
(4D) La entrada de conmutación “E1” / “E2”, como en funcionamiento con un regulador, no
está disponible.
2.Valor nom. 1/2 Para el regulador 2: Conmutación “2. Valor nominal 1” / “2. Valor nominal 2”
(9D)
Para el regulador 2: Conmutación valor nominal 1/2 y rango de regulación 1/2
2.Vnom+regula1/2
Al programar esta función, en el regulador 2 debajo de “Configuración” aparece el
(16D) parámetro: “2. Rango de regulación 2”

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


69/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.10.2.2 Liberación ON/OFF, función |1D |


Control a distancia ON/OFF a través de un contacto sin potencial.
Se activará el direccionamiento del participante (n° de revoluciones predeterminado) a través de la
salida analógica y de la interfaz MODBUS, las otras señales de entrada y salida permanecen activas.
El equipo puede seguir utilizándose en modo apagado tras pulsar la combinación de teclas “Esc”.
• Un relé de notificación de servicio programado (ajuste de fábrica “función K1” = |1K | ) notifica la
desconexión.
• Un relé de notificación de fallo programado (ajuste de fábrica “función K2” = |2K | ) no notifica la
desconexión.
Digital IN 1 Digital IN 1
Info STOP
Visualización STOP en caso de desco-
nexión 24V D1 24V D1

OFF • Equipo “OFF” en caso de contacto


abierto
La visualización de la des-
conexión aparece alternán- • Equipo “ON” en caso de contacto cerra- 25.06.2007
dose con la visualización do (ajuste de fábrica). v_1d_24v_freigabe.vsd

del valor real En la “Inversión D1” = “ON” función inverti- ON OFF


da, es decir, el equipo está “OFF” en el
Contacto, p. ej., en entrada digital “Digital In 1”
contacto cerrado.

¡Precaución!
¡En caso de control a distancia del regulador no se realiza ninguna liberación en estado desconectado
(ninguna separación de potencial según VBG4 §6)!

9.10.2.3 Mensaje externo, función |2D |


Intercalar un mensaje de fallo externo (contacto libre de potencial). El equipo continúa trabajando sin
modificaciones cuando hay un mensaje externo en la entrada digital; en la visualización aparece el
símbolo de alarma. Se puede dar salida a este mensaje a través de los contactos del relé (ver
Configuración E/S – función K1, K2).

Info • Mensaje en caso de contacto cerrado (ajuste de fábrica): “Inversión D1” = “OFF”
• Mensaje en caso de contacto abierto: “Inversión D1” = “ON”
Textos de visualización alternativos para el mensaje de fallo ver Controller Setup /
Texto de visualización del mensaje externo.
Error externo
La visualización aparece
alternándose con la visuali-
zación del valor real

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


70/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.10.2.4 Límite ON / OFF, función |3D |


El valor ajustado en el Controller Setup para “Límite” se activa a través de una entrada digital.
Contacto, p. ej., en entrada digital “Digital In 1” (en función del tipo de equipo, en los bornes “D1” -
“D1”o “D1” - “24 V”).
En “D1” inversión “OFF” limitación activa cuando el contacto está cerrado.
En funcionamiento con dos reguladores, la limitación tiene efecto en ambas salidas.

1
-----

Controller 1 n = 0- 80 %

0 n = 0- 100 %
24V
D1 D1
10.05.2007
v_3d_limit.vsd

0 1

1 Ajuste “Límite” (según el tipo de equipo, en: %, Hz, rpm)

9.10.2.5 Conmutación entrada “E1” / “E2”, Función |4D |


(en funcionamiento con un regulador)
Conmutación entre señal de entrada 1 (Analog In 1 en borne “E1”) y señal de entrada 2 (Analog In 2
en borne “E2”).
Contacto, p. ej., en entrada digital “Digital In 1” (en función del tipo de equipo, en los bornes “D1” -
“D1”o “D1” - “24 V”).
0
Si 1
Si 2
1
Controller
E1
Si 1
GND

E2
n = 0- 100 %
Si 2 24V
GND
D1 D1

26.05.2010
v_4d_umschaltung_e1_e2.vsd

0 1

Si 1 Señal 1
Si 2 Señal 2
Para el tipo de operación Regulador del n° de rev. ( 1.01 ) Ajustes básicos necesarios para “E2 Analog
In”: |1E | .
Para tipos de servicio como regulador (para 2.01 ..) Ajustes básicos para “E2 Analog In”: |7E |
necesarios (siempre que no estén ocupados de otra forma).

9.10.2.6 Salida del regulador 2 adicional a “A2” en “A1”, Función |4D |


La salida para el regulador 2 se colocará, además de en el “A2”, en el “A1” (independientemente de la
función programada para |A1 | ). El regulador 1 no dispone de ninguna salida durante la conmutación.
Contacto, p. ej., en entrada digital “Digital In 1” (en función del tipo de equipo, en los bornes “D1” -
“D1”o “D1” - “24 V”).
En la “Inversión” D1 “OFF” el contacto cerrado de la salida del regulador 2 también actúa sobre la
salida “A1”.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


71/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Controller 1
0
A1
Sensor 2 1 n = 0 - 100 %
Controller 2

A2
Sensor 1
n = 0 - 100 %

24V
D1 D1
03.04.2013
v_4d_contr2_a2_or_plus_a1.vsd

0 1

9.10.2.7 Valor predeterminado 1/2 o valor nominal 1/2, función |5D |


En el tipo de operación del regulador del número de revoluciones 1.01 : Conmutación “Valor
Intern 1” / “Valor Intern 2 ”
Contacto, p. ej., en entrada digital “Digital In 1” (en función del tipo de equipo, en los bornes “D1” -
“D1”o “D1” - “24 V”).

2 • “Inversión D1” = “OFF”: “Valor predeter-


minado Intern1” en caso de contacto abier-
to / “Valor predeterminado Intern2” en
-----
Controller 1 n = 40 %
1 caso de contacto cerrado.
n = 80 %
----- 24V
0
• “Inversión D1” = “ON”: “Valor predetermi-
D1 D1 nado Intern1” en caso de contacto cerrado
11.05.2007
v_5d_vorgabe_intern_1_2.vsd / “Valor predeterminado Intern2” en caso
de contacto abierto.
0 1

1 Ajustes “valor predeterminado Intern1” (en función del tipo de equipo


en: %, Hz, rpm)
2 Ajustes “valor predeterminado Intern2” (en función del tipo de equipo
en: %, Hz, rpm)

Info El servicio con “valor Intern2” se señaliza con el símbolo de la luna para el servicio
reducido.
Bajo “Ajustes” debe programarse “el valor predeterminado Extern1” en “OFF”.
50 %
Modulación

En funcionamiento como regulador (a partir de 2.01 ): Conmutación “valor nominal 1” / “valor


nominal 2”
En funcionamiento con el segundo regulador: Conmutación “1. Valor nominal 1” / “1. Valor
nominal 2”

Contacto, p. ej., en entrada digital “Digital In 1” (en función del tipo de equipo, en los bornes “D1” -
“D1”o “D1” - “24 V”).

2 • “Inversión D1” = “OFF”: “Valor nominal


-----
1” = 18° C con contacto abierto / “Valor
1
Controller n = 0 – 100 % nominal 2” = 25 °C con contacto cerrado.
• “Inversión D1” = “ON”: “Valor nominal 1”
----- 24V = 18 °C con contacto cerrado / “Valor nomi-
D1 D1 Sensor
11.05.2007
nal 2” = 25 °C con contacto abierto.
v_5d_sollwert_1_2.vsd

0 1

1 Ajuste “Valor nominal 1” o “1. Valor nominal 1” (visualización en


funcionamiento con dos reguladores para el valor nominal 1 del
regulador 1)
2 Ajuste “Valor nominal 2” o bien “1. Valor nominal 2” (visualización en
funcionamiento con dos reguladores para el valor nominal 1 del
regulador 2)

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


72/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Info El servicio con “valor nominal 2” se señaliza con el símbolo de la luna para el servicio
reducido.

28.7 °C
E1 valor real

9.10.2.8 Función Interno / Externo, |6D |

En el tipo de operación del regulador del número de revoluciones 1.01 : Conmutación “Valor
Intern” / “Valor Extern ”
Bajo Ajustes debe programarse el “valor predeterminado Extern1” en “OFF”.
Contacto, p. ej., en entrada digital “Digital In 1” (en función del tipo de equipo, en los bornes “D1” -
“D1”o “D1” - “24 V”).

• “Inversión D1” = “OFF”: “Valor predeter-


Si 40 %
E1
Controller
minado Intern1” en caso de contacto abier-
n = 40 %
to / “Valor predeterminado Extern” en
1
1
0 n = 80 % caso de contacto cerrado.
24V
-----
D1 D1 • “Inversión D1” = “ON”: “Valor predetermi-
11.05.2007 nado Intern1” en caso de contacto cerrado
/ “Valor predeterminado Extern” en caso
v_6d_vorgabe_intern_extern.vsd

0 1
de contacto abierto.

Si Señal
1 Ajustes “valor predeterminado Intern1” (en función del tipo de equipo
en: %, Hz, rpm)

En tipos de operación como regulador (a partir de 2.01 ): Conmutación “Valor nominal 1” /


“Valor nominal externo”
¡Sólo es posible en funcionamiento con un regulador!
Bajo Ajustes básicos “función E2” programada en función |1E | para “valor nominal externo”.
Contacto en la entrada digital, p. ej., “Digital In 1”= “D1” - “D1”
1 • “Inversión D1” = “ON”: Ajuste en el equipo
con contacto abierto / Señal externa con
-----
Controller n = 0 – 100 % contacto cerrado
ES E2 • “Inversión D1” = “OFF”: Ajuste en el equi-
24V
D1 D1
po con contacto cerrado / Señal externa con
Se
contacto abierto
26.05.2010
v_6d_sollwert1_externer_sollwert.vsd

0 1

1 Ajustes “Valor nom. 1”


ES Valor nominal externo, p. ej., 5 V 23.8° C
Se Sensor

9.10.2.9 Regulación / Operación manual interna, función |7D | (a partir de tipo de servicio 3.10 )
¡Sólo es posible en funcionamiento con un regulador!
Conmutación entre regulación automática en el valor nominal ajustado (en función de la activación:
“valor nominal 1”, “valor nominal 2”) y el “número de revoluciones operación manual” ajustado en el
equipo.
Si se programa para la entrada 2 “función E2” la función = |2E | , se conmuta entre “valor nominal 1” o
“valor nominal 2” y el servicio manual externo. Cuando el servicio manual está activado, la indicación
conmuta constantemente entre el “valor real” y el valor para la “operación manual”.
Contacto, p. ej., en entrada digital “Digital In 1”

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


73/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

1
• “Inversión D1” = “OFF”: Servicio de regula-
2
ción con contacto abierto / operatión manual
----- ----- con contacto cerrado.
3 • “Inversión D1” = “ON”: Servicio de regula-
ción con contacto cerrado / operación ma-
-----
Controller 1 n = 0 -100 %
nual con contacto abierto.

0 n = 80 %
ES E2 24V
D1 D1 E1
Se
26.05.2010
v_7d_regelung_hand.vsd

0 1

1 Ajustes “Valor nom. 1”


2 Ajustes “Valor nom. 2”
3 Ajuste “N° rev. operatión manual” (según el tipo de equipo,
en: %, Hz, rpm)
EH Señal para operación manual externa, función E2 = |2E |
Se Sensor

9.10.2.10 Inversión de efecto de la función de regulación (a partir de 2.01 ), función |8D |


Conmutación entre: modulación en aumento con valor real creciente y modulación en aumento con
valor real decreciente.
El ajuste de fábrica de la “función de regulación” depende del tipo de servicio seleccionado (ver
Controller Setup – Inversión del efecto de la función de regulación).
¡En caso de conmutación a través de una entrada digital, el equipo trabaja con la función opuesta a la
ajustada allí!
En funcionamiento con dos reguladores la inversión de la función del regulador tiene efecto sobre los
dos circuitos.

Controller Setup Ajuste de la función de regulación en Configuración del regulator


Visualización en funcionamiento con dos reguladores:
ON “1. Real>nominal=n+” para el regulador 1
Real>nominal=n+ “2. Real>nominal=n+” para el regulador 2

9.10.2.11 Conmutación valor nominal 1/2 para el regulador 2 |9D |


Conmutación entre el “2. Valor nominal 1” y el “2. Valor nominal 2” (en funcionamiento con dos
reguladores)

Contacto, p. ej., en entrada digital “Digital In 1” (en función del tipo de equipo, en los bornes “D1” -
“D1”o “D1” - “24 V”).

2 • “Inversión D1” = “OFF”: “2. Valor nominal


-----
1” = 18° C con contacto abierto / “2. Valor
1
Controller n = 0 – 100 % nominal 2” = 25 °C con contacto cerrado.
• “Inversión D1” = “ON”: “2. Valor nominal
----- 24V
D1 D1
1” = 18 °C con contacto cerrado / “2. Valor
Sensor
11.05.2007
nominal 2” = 25 °C con contacto abierto.
v_5d_sollwert_1_2.vsd

0 1

1 Ajustes “2. Valor nominal 1” = Valor nominal 1 del regulador 2


2 Ajustes “2. Valor nominal 2” = Valor nominal 2 del regulador 2

Info El servicio con “2. valor nominal 2” se señaliza con el símbolo de la luna para el
servicio reducido.
Si también se activó el valor nominal 2 para el regulador 1 “1. Valor nominal 2” a través
28.7 °C de una entrada digital con la Función |5D | , el símbolo de la luna ya estará encendido.
E2 valor real

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


74/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.10.2.12 Valor predeterminado, n° revoluciones máx. ON / OFF, función |11D |


El valor predeterminado en “Ajustes” para “n° de revoluciones máximo” se activa a través de una
entrada digital. Esto significa que el equipo trabaja fijamente con ese valor, independientemente de la
función de regulación.
Contacto, p. ej., en entrada digital “Digital In 1” (en función del tipo de equipo, en los bornes “D1” -
“D1”o “D1” - “24 V”).
En el funcionamiento con dos reguladores esta función actúa sobre ambas salidas.

1 • “Inversión D1” = “OFF”: “N° rev. máx.”


activo cuando el contacto está cerrado
----- • “Inversión D1” = “ON”: “N° rev. máx.”
activo cuando el contacto está abierto
Controller
1 = 80 %
0 = 0 .. 100 %
24V
D1 D1

15.05.2009
v_11d_max_drehzahl.vsd

0 1

Visualización en función del tipo de equipo en: %, Hz, rpm


1 Ajustes “Máx. N° rev.” o bien “1. Máx. N° rev.” y a “2. Máx. N° rev.” en
funcionamiento con dos reguladores

9.10.2.13 Conmutación valor nominal 1/2 y rango de regulación 1/2 para el regulador 1 |15D |
Conmutación entre “1. Valor nominal 1” / “1. Valor nominal 2” y “1. Rango de regulación 1” / “1. Rango
de regulación 2” (a partir de 2.01 , pero no para 2.03 ).
Función básicamente como |5D | , además se conmutará al rango de regulación 2.
Al programar esta función, en el regulador 1 debajo de “Configuración” aparece el parámetro: “1.
Rango de regulación 2”
Contacto, p. ej., en entrada digital “Digital In 1” (en función del tipo de equipo, en los bornes “D1” -
“D1”o “D1” - “24 V”).
Ejemplo para la “Inversión D1” = “OFF”:
• En caso de contacto abierto: “1. Valor nominal 1” = 20 °C + “1. Rango de regulación 1” = 5 K
• En caso de contacto cerrado: “1. Valor nominal 2” = 17 °C + “1. Rango de regulación 2” = 3 K
Controller 1

A1
n = 0 - 100 %
Controller 2

A2
0 1

n = 0 - 100 %
D1
15D
24V
D1

04.04.2013
v_15d_umsch_sollw_plus_regelb_kreis1.vsd
Sensor 1 Sensor 2

1. Setpoint 1 Ajustes “1. Valor nominal 1” = Valor nominal 1 del regulador 1


1.Pband1 Ajustes “1. Rango de regulación 1” = Rango de regulación 1 del regulador 1
1. Setpoint 2 Ajustes “1. Valor nominal 2” = Valor nominal 2 del regulador 1
1.Pband2 Ajustes “1. Rango de regulación 2” = Rango de regulación 1 del regulador 1
Info El funcionamiento con “1. Valor nominal 2” y “1. Rango de regulación 2” se señaliza
con el símbolo de la luna para el servicio reducido.
Si también se activó el valor nominal 2 para el regulador 1 o para el regulador 2 a
28.7 °C través de una entrada digital con la Función |5D | / |9D | , el símbolo de la luna ya estará
E1 valor real encendido.
Si también se activó el valor nominal 2 y el rango de regulación 2 para el regulador 2 a
través de una entrada digital con la Función |16D | , el símbolo de la luna ya estará
encendido.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


75/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.10.2.14 Conmutación valor nominal 1/2 y rango de regulación 1/2 para el regulador 2 |16D |
Conmutación entre “2. Valor nominal 1” / “2. Valor nominal 2” y “2. Rango de regulación 1” / “2. Rango
de regulación 2” (sólo posible con el funcionamiento con un segundo regulador).
Función básica como |5D | y |9D | , además se conmutará al rango de regulación 2.

Al programar esta función, en el regulador 2 debajo de “Configuración” aparece el parámetro: “2.


Rango de regulación 2”
Contacto, p. ej., en entrada digital “Digital In 1” (en función del tipo de equipo, en los bornes “D1” -
“D1”o “D1” - “24 V”).
Ejemplo para la “Inversión D1” = “OFF”:
• En caso de contacto abierto: “2. Valor nominal 1” = 20 °C + “2. Rango de regulación 1” = 5 K
• En caso de contacto cerrado: “2. Valor nominal 2” = 17 °C + “2. Rango de regulación 2” = 3 K
Controller 2

A2
n = 0 - 100 %
Controller 1

A1
0 1

n = 0 - 100 %
D1
16D
24V
D1

04.04.2013
v_16d_umsch_sollw_plus_regelb_kreis2.vsd
Sensor 1 Sensor 2

2. Setpoint 1 Ajustes “2. Valor nominal 1” = Valor nominal 1 del regulador 2


2.Pband1 Ajustes “2. Rango de regulación 1” = Rango de regulación 1 del regulador 2
2. Setpoint 2 Ajustes “2. Valor nominal 2” = Valor nominal 2 del regulador 2
2.Pband2 Ajustes “2. Rango de regulación 2” = Rango de regulación 2 del regulador 2
Info El funcionamiento con “2. Valor nominal 2” y “2. Rango de regulación 2” se señaliza
con el símbolo de la luna para el servicio reducido.
Si también se activó el valor nominal 2 para el regulador 1 o para el regulador 2 a
28.7 °C través de una entrada digital con la Función |5D | / |9D | , el símbolo de la luna ya estará
E2 valor real encendido.
Si también se activó el valor nominal 2 y el rango de regulación 2 para el regulador 1 a
través de una entrada digital con la Función |15D | , el símbolo de la luna ya estará
encendido.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


76/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.10.2.15 Sobrescribir la función de timer |21D |


En caso necesario, la salida del timer puede sobrescribirse durante un tiempo ajustable seleccionan-
do un estado (ver reloj conmutador).
Para sobrescribir la función de timer a través de la activación de las teclas hasta la próxima
modificación del timer => “Override Time” = 0 min.
A través de la activación de las teclas en una entrada digital se activará el tiempo de superposición
(ejemplo para D1 no invertido). Activando otra vez las teclas, puede aumentarse el tiempo de
superposición con anticipación.
Si el contacto permanece cerrado, el tiempo de superposición vence. Para una nueva activación es
necesaria una pequeña interrupción.
Controller Setup

Limit ON: n = 0 - 80 %
Limit (3D)
Limit OFF: n = 0 - 100 %
24V
D1 D1
11.09.2013
v_override_timer_3d_limit.vsd

Override Timer

Contacto en función del tipo de equipo en los bornes “D1” - “D1” o “D1” - “24 V”

Ejemplo: Limitación del n° de revoluciones a través del timer (Función |3D | )


A través del reloj conmutador se limita el número de revoluciones máximo durante un tiempo
determinado (por ejemplo, timer ON de 6.00...10.00 horas).
A través del contacto “Override Timer”, puede aumentarse la limitación (de 6.00...10.00 horas)
activada a través del reloj conmutador “Override Time” (ver Timer / sobrescribir la función del timer:
Override Status = OFF)
Para poder activar la limitación durante el tiempo no programado (10.01...5.59 horas) => “Override
Status” = ON

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


77/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.10.3 Configuración de las entradas analógicas “E1” y “E2”

9.10.3.1 Adaptación de señales E1 y E2


En caso de ser necesario, se puede adaptar la señal del valor predeterminado / la curva característica
de nº de revoluciones
Información
¡Posibilidades de ajuste disponibles en función de la versión de software!
Estos ajustes son convenientes predominantemente para el tipo de servicio con predeterminación del
número de revoluciones por medio de señal externa. Para tipos de servicio a partir de 2.01 no es
apropiado influir en la regulación con estos ajustes.
IO Setup
Modo E1
|0 | = E1 mín./E1 máx. sin función (ajuste de fábrica)
|1 | = Offset/Giro
0
Modo E1
|2 | = Rango de señales
|3 | = Histéresis valor predeterminado On / Off (función dependiente de la versión de
software disponible)

IO Setup
E1 mín.
0% Rango de ajuste: 0 - 100 %
E1 mín. Ajuste de fábrica: 0 %

IO Setup
E1 máx.
0% Rango de ajuste: 0 - 100 %
E1 máx. Ajuste de fábrica: 100 %

IO Setup
Modo E2
|0 | = E2 mín./E2 máx. sin función (ajuste de fábrica)
0
|1 | = Offset/Giro
Modo E2
|2 | = Rango de señales

IO Setup
E2 min.
0% Rango de ajuste: 0 - 100 %
E2 min. Ajuste de fábrica: 0 %

IO Setup
E2 max.
0% Rango de ajuste: 0 - 100 %
E2 max. Ajuste de fábrica: 100 %

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


78/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Ejemplos de tipo de servicio “1.01” con señal de predeterminación 0 - 10 V

Modus 1 Modo 1
n [%]
Ejemplo: “E1 min.” = 20 %
100 El controlador solo comienza cuando la señal es
aprox. un 20 % superior con una modulación míni-
1 E1 min. = 0 %, E1 max. = 100 %
80 ma.
2 E1 min. = 0 %, E1 max. = 80 %

3 E1 min. = 25 %, E1 max. = 100 %


60
Ejemplo: “E1 max.” = 80 %
4 E1 min. = 20 %, E1 max. = 80 %
La modulación aumenta linealmente hasta un
100 % con un 80 % de señal del valor predetermi-
40
nado.

20

Si E

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 – 10 V 12.10.2009
v_e1_modus_1_prz.vsd

Modus 2 Modo 2
n [%]
Ejemplo: “E1 min.” = 30 %
100 Solo a partir de aprox. 30 % de señal del valor
predeterminado se inicia el controlador con aprox.
1 E1 min. = 0 %, E1 max. = 100 %
80 E1 min. = 0 %, E1 max. = 80 %
30 % de modulación.
2

3 E1 min. = 40 %, E1 max. = 100 %

60
Ejemplo: “E1 max.” = 80 %
4 E1 min. = 30 %, E1 max. = 90 %
Por encima de 80 % de señal del valor predetermi-
nado se conmuta la modulación al 100 %.
40

20

Si E
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 – 10 V 12.10.2009
v_e1_modus_2_prz.vsd

Modus 3 Modo 3
n [%]
Ejemplo: “E1 mín.” = 30 %, “E1 máx.” = 80 %
100 Por encima de aprox. 80 % de señal del valor
predeterminado se conecta la modulación.
1 E1 min. = 30 %, E1 max. = 80 %
80
Por debajo de aprox. 30 % de señal del valor
E1 min. = 0 %, E1 max. = 100 % predeterminado se desconecta la modulación.
2
E1 min. = 0 %, E1 max. = 80 %
60
3 E1 min. = 20 %, E1 max. = 100 % Para un correcto funcionamiento: E1 mín. sobre
0 % y E1 máx. debajo de 100 %.
40 Ejemplos 2 y 3 sólo como información.

20

Si E
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 – 10 V 12.10.2009
v_e1_modus_3_prz.vsd

Diagramas básicos idealizados con ajuste para:


“Mín. N° rev.” = 0 % y “Máx. N° rev.” = 100 %

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


79/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.10.3.2 Inversión de las entradas analógicas “E1” / “E2”


Una vez programado el tipo de señal o sensor, se puede proceder a una inversión de la entrada.

IO Setup El ajuste de fábrica para la inversión de las entradas es “OFF” en cuanto se activa la
entrada (señal: 0 - 10 V, 0 - 20 mA, 4 - 20 mA).
OFF Para el direccionamiento con la señal de valor predeterminado o los sensores inverti-
dos, conmutar con la señal de salida invertida a “ON” proporcionalmente al rango de
Inversión E1
medición (señal: 10 - 0 V, 20 - 0 mA, 20 - 4 mA).

IO Setup

OFF
Inversión E2

Ejemplo: Tipo de servicio 1.01 Regulador del n° de revoluciones, valor predeterminado a través de
señal externa
MODBUS Out [%]

Analog Out [V]


10

100 Min. 0 % Max. = 100 %


90
9

Min. 35 % Max. = 85 %
80
8

70
7

60
6

50
5

40
4

Min.
30
3

20
2

10
1

Si
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 – 10 V OFF
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 – 0 V ON
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 0 – 20 mA OFF
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 20 – 0 mA ON
4 5,6 7,2 8,8 10,4 12 13,6 15,2 16,8 18,4 20 4 – 20 mA OFF
20 18,4 16,8 15,2 13,6 12 10,4 8,8 7,2 5,6 4 20 – 4 mA ON 04.04.2013
v_invert_analogin_cxe_master.vsd

MODBUS Out: N° de revoluciones predeterminado a través de MODBUS


Analog Out: Nº de revoluciones predeterminado a través de la salida analógica 0 - 10 V
Si Señal
OFF Inversión = OFF
ON Inversión = ON

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


80/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.10.3.3 “E1” / “E2” Bus Modus


Tras la programación del tipo de señal o de sensor, en el Bus Modus activado del valor bruto (0-
32767) se puede escribir una entrada del sensor analógico en el registro de explotación (h9000 para
E1 y h9001 para E2).
La conexión se realiza en la interfaz MODBUS RTU Slave. Bornes de conexión: 2A (2D+), 2B (2D-).

IO Setup El modo de bus de las entradas está ajustado en “OFF” de fábrica.


En un Bus Modus activo pueden escribirse los valores brutos del registro de explo-
OFF tación, con las direcciones h9000 y h9001 correspondientes para “E1” y “E2”.
Modo de bus E1

IO Setup

OFF
Modo de bus E2

9.10.4 Función e inversión de las salidas de relé “K1” y “K2”

IO Setup Es posible asignar diferentes funciones a las salidas de relé “K1” y “K2”. En caso de
Mensaje de servicio una asignación igual para “K1” y “K2”, ambos trabajan paralelamente.
(1K) El ajuste de fábrica para la inversión de los relés “K1” y “K2” es “OFF” (cuando hay
K1 Función una función programada).
Para la inversión conmutar a “ON” (comportamiento de conmutación depende de la
función asignada). Por principio, el relé sólo se puede abrir cuando funciona la
IO Setup
alimentación de tensión del sistema electrónico. ¡En los equipos de corriente trifásica
OFF deben estar disponibles, como mínimo, 2 fases de red!
Inversión K1

IO Setup
Mensaje de fallo
(2K)
K2 Función
IO Setup
OFF
Inversión K2

Función Descripción
Sin función
OFF Los relés permanecen siempre en posición de reposo, es decir, cerrados.
Mensaje de servicio Mensaje de servicio (ajuste de fábrica del ajuste para “K1”, no invertido).
(1K) Abierto en servicio sin fallos; en liberación “OFF” cerrado
Mensaje de fallo (ajuste de fábrica del ajuste para “K2”, no invertido).
Abierto en servicio sin fallos; en liberación “OFF” no cerrado.
Mensaje de fallo Se cierra en caso de fallo del equipo y fallo externo en la entrada digital. En caso de
(2K) fallo del sensor depende de la programación.
Al realizar la conexión a través de la interfaz MODBUS Master, mensaje de fallo en la
conexión defectuosa MODBUS y fallo en un participante.
Error externo Fallo externo separado en caso de mensaje en la entrada digital (ajuste de fábrica
(3K) cuando los bornes están puenteados).
Límite modulación Límite modulación
(4K) Se sobrepasa o se queda por debajo de los valores límite para la modulación.
Valor límite “E1”
Valor límite E1
Sesobrepasan o se queda por debajo de los valoreslímite para la señal de entrada
(5K) “E1”.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


81/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Valor límite “E2”


Valor límite E2
Sesobrepasan o se queda por debajo de los valoreslímite para la señal de entrada
(6K) “E2”.

En los tipos de servicio como regulador (a partir de 2.01. )


Offset V. nom. Valor límite: Offset V. nom. (sólo para el valor nominal del regulador 1).
(7K) Divergencia entre el valor real y el valor nominal es demasiado grande.
Grupo2 Control de grupos (grupo 2)
(8K) Conexión adicional de ventiladores en función de la modulación
Grupo3 Control de grupos (grupo 3)
(12K) Conexión adicional de ventiladores en función de la modulación
Grupo4 Control de grupos (grupo 4)
(14K) Conexión adicional de ventiladores en función de la modulación

En los tipos de servicio como equipo de regulación de temperatrua con funcio-


nes adicionales 2.03
Función de calefacción
2. Calentar ON – punto de conmutación: Temperatura = valor nominal +/- offset
(9K) OFF – punto de conmutación: Temperatura sobre el punto de conexión en valor
equivalente a histéresis
Función de refrigeración
2. Refrigerar ON – punto de conmutación: Temperatura = valor nominal +/- offset
(10K) OFF – punto de conmutación: Temperatura debajo del punto de conexión en valor
equivalente a histéresis

1 = abierto, bornes 11-14 puenteados


K1
0 = cerrado, bornes 11-12 puenteados
11 14 12 21 24 22
1 = abierto, bornes 21-24 puenteados
11.05.2007 K2
K1 K2 v_relais_k1_k2.vsd 0 = cerrado, bornes 21-22 puenteados

Función Estado del equipo de regulación K1 / K2


1= abierto
0 = cerrado
Inversión
OFF ON
1K Servicio sin fallo, red aplicada 1 0
2K Fallo con mensaje a través de relé 0 1
3K Fallo ext. en entrada digital para fallo externo 1 0
4K Se sobrepasan o se queda por debajo de los valores para la modulación 1 0
5K Se sobrepasan o se queda por debajo de los valores límite para “E1” 1 0
6K Se sobrepasan o se queda por debajo de los valores límite para “E2” 1 0
7K Divergencia respecto al valor nominal demasiado grande 1 0

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


82/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.10.5 COM2 Función

IO Setup Posibilidades de ajuste:


• MODBUS Slave (configuración de fábrica): En la página de inicio, después del
MODBUS Slave grupo de menú “Diagnóstico” aparece el grupo de menú “MODBUS Slave”. Aquí
pueden ajustarse los parámetros de comunicación.
COM2 Función
• OFF: El grupo de menú “MODBUS Slave” o “MODEM SMS” no aparece en la
página de inicio.
• MODEM SMS: En la página de inicio, después del grupo de menú “IO Setup”
aparece el grupo de menú “MODBUS SMS”. Introducción SIM PIN para la interfaz
MODEM SMS (aún sin función).

9.11 Valor límite

9.11.1 Valores límite en función de la modulación


¡Sólo para la modulación del regulador 1!
Visualización en funcionamiento con dos reguladores: 1. Mod. Función, 1. Mod. mín., 1. Mod. máx., 1.
Mod. Retardo

Valor límite Las siguientes funciones se pueden asignar a este mensaje de valor límite

OFF OFF Sin función (ajuste de fábrica)


Mod. Función
El mensaje de valor máximo aparece alternándose con la visualiza-
ción del valor real. Se registrará como mensaje de alarma en el
Fallo
protocolo.
(1L)
Mensaje de un fallo colectivo de un relé programado (asignación IO
función |2K | ).
Se registrará como mensaje en el protocolo. Ningún mensaje apa-
Mensaje rece alternándose con la visualización del valor real y tampoco
(2L) aparece ningún mensaje a través del relé de notificación de fallo.
Fallo del filtro Como la función |1L | con el texto de fallo Filtro “”
(3L)

Filtro Mensaje Como la función |2L | con el texto de fallo Filtro “”


(4L)
En Configuración E/S se puede asignar un relé separado independientemente de
estos ajustes.
Valor límite Si la modulación sobrepasa el valor ajustado “Mod. máx.”, esto se notifica hasta que
se quede por debajo del valor ajustado “Valor mod.” mín.
30 % Este mensaje se retarda en el periodo de tiempo ajustado bajo “Mod. ret.”.
Mod. mín. Rango de ajuste: 0 - 100 %
Ajuste de fábrica: 30 % / 40 % *

Valor límite

40 %
Mod. máx.

Valor límite Retardo de tiempo desde que se sobrepasa “Mod. máx.” hasta el mensaje a través del
relé y el símbolo de alarma.
2 sec Rango de ajuste: 0 - 120 s.
Mod. Retardo Ajuste de fábrica: 2 sec. *

* Visualización |- - - - | mientras Función = OFF

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


83/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Ejemplo de un mensaje a través del relé “K1”:


no invertido Inversión
IO Setup: función K1 = 4K IO Setup: función K1 = 4K
IO Setup: Inversión K1 = OFF IO Setup: Inversión K1 = OFF

1 1

0 0

A A
min max 100 % min max 100 %

1 1

0 0

A A
max min 100 % 11.05.2007 max min 100 % 11.05.2007
v_grenzwert_ausst_k1_i.vsd
v_grenzwert_ausst_k1_ni.vsd
A Modulación A Modulación
¡Punto de conmutación sin histéresis! Si “Mod. mín.” se ajusta en un valor mayor que “Mod. máx.”, sólo tiene
efecto “Mod. máx.”.

9.11.2 Valores límite en función de la señal de valor predeterminado o de sensor aplicada

Para las entradas analógicas “E1” y “E2”, seguir el mismo procedimiento

Valor límite Las siguientes funciones se pueden asignar a este mensaje de valor límite

OFF OFF Sin función (ajuste de fábrica)


Función GW E1
El mensaje de valor máximo aparece alternándose con la visualiza-
ción del valor real. Se registrará como mensaje de alarma en el
Fallo
protocolo.
(1L)
Mensaje de un fallo colectivo de un relé programado (asignación IO
función |2K | ).
Se registrará como mensaje en el protocolo. Ningún mensaje apare-
Mensaje
ce alternándose con la visualización del valor real y tampoco apare-
(2L)
ce ningún mensaje a través del relé de notificación de fallo.
Fallo del filtro
Como la función |1L | con el texto de fallo Filtro “”
(3L)

Filtro Mensaje Como la función |2L | con el texto de fallo Filtro “”


(4L)
En Configuración E/S se puede asignar un relé separado independientemente de
estos ajustes.
Valor límite Ambos valores para E1 (“E1 Mín.” y “E1 Máx.”) se pueden ajustar independietemente
entre sí y, con la programación correspondiente, tienen efecto conjuntamente sobre un
relé. Si se activa una función o se asigna un relé, ambos ajustes (“mín.” y “máx.)”
-----
están primero en “OFF”.
GW E1 mín.
Se puede trabajar tanto con uno como con ambos mensajes de valor límite.
El mismo ajuste es válido para “E2 Mín.” y “E2 Máx.”, a continuación la descripción
Valor límite para “E1”.
Se queda por debajo de la señal (“E1 Mín.”).
----- Si la señal queda por debajo del valor ajustado “E1 Mín.”, esto se notifica hasta que se
GW E1 máx. sobrepase de nuevo el valor ajustado (más histéresis ajustable).
Se sobrepasa la señal (“E1 Máx.”).
Si la señal sobrepasa el valor ajustado “E1 Máx.”, esto se notifica hasta que se quede
de nuevo por debajo del valor ajustado (menos histéresis).

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


84/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Valor límite E1 Histéresis


Rango de histéresis en la unidad de medida de la señal de entrada programada.
-----
GW E1 Histéresis

Valor límite E1 Retardo


Retardo hasta el mensaje a través del relé y del símbolo de alarma.
----- Rango de ajuste: 0 - 120 s.
GW E1 Reta. Ajuste de fábrica: 2 sec.

Información
¡El valor para la señal de entrada máxima debe ajustarse siempre más alto que el valor para la señal
de entrada mínima!
E1 Máx. > E1 Mín.

Ejemplos de mensajes de valor límite de la señal de valor predeterminado o de la señal de


sensor a “Analog In 1”
Ajustes:
1 - E1 Max.: 80 %
1 - E1 Min.: OFF
0
Analog IN
- Histéresis de conmutación 5%
11.05.2007
(de 100%)
50 % 100 % v_grenzwert_signal_k1_1.vsd

Ajustes:
1 - E1 Min.: 20 %
2 - E1 Max.: OFF
0
Analog IN - Histéresis de conmutación 5%
50 % 100 % 11.05.2007
(de 100%)
v_grenzwert_signal_k1_2.vsd

Ajustes:
1 - E1 Min.: 20 %
3 - E1 Max.: 80 %
0
Analog IN - Histéresis de conmutación 5%
50 % 100 % 11.05.2007
(de 100%)
v_grenzwert_signal_k1_3.vsd

Borne “E1” y “GND” mensaje a través del relé “K1” (no invertido) IO Setup → función K1: |5K | =
mensajes de valor límite

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


85/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

¡Únicamente para valor nominal activo del regulador 1!


Visualización en funcionamiento con dos reguladores: 1. Función offset, 1. Offset 1, 1. Offset 2, 1.
Offset Hist., 1. Offset Ret.

Valor límite Las siguientes funciones se pueden asignar a este mensaje de valor límite.
Ajuste idéntico de las dos entradas analógicas “E1” y “E2”.

OFF OFF Sin función (ajuste de fábrica)


Función offset
El mensaje de valor máximo aparece alternándose con la visualiza-
ción del valor real. Se registrará como mensaje de alarma en el
Fallo
protocolo.
(1L)
Mensaje de un fallo colectivo de un relé programado (asignación IO
función |2K | ).
Se registrará como mensaje en el protocolo. Ningún mensaje apare-
Mensaje
ce alternándose con la visualización del valor real y tampoco apare-
(2L)
ce ningún mensaje a través del relé de notificación de fallo.
Fallo del filtro Como la función |1L | con el texto de fallo Filtro “”
(3L)
Filtro Mensaje
Como la función |2L | con el texto de fallo Filtro “”
(4L)
En Configuración E/S se puede asignar un relé separado independientemente de
estos ajustes.
Valor límite Offset 1, Offset 2
Los dos valores para Offset 1 y Offset 2 se pueden ajustar independientemente entre
----- sí y, con la programación correspondiente, tienen un efecto común sobre un relé.
Cuando se activa una función o se asigna un relé, ambos ajustes (Offset 1 y Offset 2)
Offset 1
se encuentran primero en “OFF”.
Se puede trabajar tanto con uno como con ambos mensajes de valor límite.
Valor límite
“Offset 1” para el mensaje si se sobrepasa una divergencia máx. entre el valor real y el
----- valor nominal.
Offset 2 ON – punto de conmutación: Valor real = valor nominal +/- offset
OFF – punto de conmutación: Valor real debajo del punto de conexión en valor
equivalente a histéresis

“Offset 2” para el mensaje si se queda por debajo de una divergencia máx. entre el
valor real y el valor nominal
ON – punto de conmutación: Valor real = valor nominal +/- offset
OFF – punto de conmutación: Valor real sobre el punto de conexión en valor equiva-
lente a histéresis
Valor límite Offset histéresis
Rango de ajuste histéresis: En caso de regulación de temperatura + / - 10 K, los
----- demás sensores 10% del rango de medición
Offset Hist.

Valor límite Offset Retardo


Retardo hasta el mensaje a través del relé y del símbolo de alarma.
----- Rango de ajuste: 0 - 120 s.
Offset Ret. Ajuste de fábrica: 2 sec.

Ejemplos para regulación de temperatura; para otros tipos de servicio ajustes en la unidad de sensor
correspondiente.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


86/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Offset 1 para mensaje si se sobrepasa el valor Offset 2 para mensaje si se queda por debajo del valor
ON = 15°C + 5 K = 20 °C OFF = 20°C - 2 K = 18 °C OFF = 15°C + 2 K = 17 °C ON = 20°C - 5K = 15 °C

30
28 30
26 28
24 26
22 24
[°C]

20 22

[°C]
v_relais_kuehlen_10k_pos_offset.vsd

v_relais_heizen_9k_neg_offset.vsd
18 20
16 18
14 16
12 14

16.03.2007
16.03.2007
12
10
10
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29
[min] [min]

ON ON ON ON ON

Ejemplo: Valor nominal 15,0 °C, offset +5,0 K, histéresis 2,0 K Ejemplo: Valor nominal 15,0 °C, offset -5,0 K, histéresis 2,0 K

9.12 Reloj programador

9.12.1 Timer Function


El equipo dispone de un reloj de tiempo real. El reloj dispone de un búfer (Gold Cap) y tras ser
alimentado con tensión durante un tiempo suficiente, tiene una reserva de funcionamiento de 2 a 3
días.
Hay que ajustar la hora y la fecha durante la puesta en servicio y cuando se utilice el reloj
conmutador. El equipo calcula la fecha en base al día de la semana.
En principio, la Función de timer se comporta como un conmutador de entrada (Timer “On” contacto
cerrado por inversión OFF). Al reloj conmutador se le pueden asignar las mismas funciones que a las
entradas digitales (“D1 ..D2)”.

Función Descripción * Timer ON =


(@ Timer Invert. = OFF)

OFF Sin función (ajuste de fábrica)


Liberación Control a distancia del equipo Liberación “ON” / “OFF”
Equipo ON
(1D)
Error externo Mensaje de un fallo externo
Fallo
(2D)
“Límite” ON / OFF
Límite
Tiene efecto con dos reguladores en el regulador 1 y en el Límite ON
(3D) regulador 2
E1 / E2 Conmutación entrada “E1” / “E2” (en funcionamiento con un
regulador) Señal por E2
(4D)
Reponer Reinicio completo del equipo
Reponer
(10D)
Valor predeterminado n° rev. máx. “ON” / “OFF”
Max. N° rev.
Tiene efecto con dos reguladores en el valor ajustado corres- Max. N° rev. ON
(11D) pondiente “1. Máx. N° rev.” y “2. Máx. N° rev.”.
Override Time No utilizar la función para el timer (sólo para entrada digital).
-
(21D)

En tipo de servicio de accionador 1.01


Conmutación “Valor predeterminado Intern1” / “Valor prede-
Valor nom. 1/2 terminado Intern2” Valor Intern2
(5D) “Valor Extern 1” debe estar a “OFF”
V. nom. Int./ext. Conmutación “Interno” / “Externo”
Valor Extern
(6D)

En los tipos de servicio como regulador (a partir de 2.01. )


Valor nom. 1/2 Conmutación “valor nominal 1” / “valor nominal 2” para el
regulador 1 Valor nom. 2
(5D)

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


87/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Función Descripción * Timer ON =


(@ Timer Invert. = OFF)

V. nom. Int./ext. Conmutación “Interno” / “Externo”


¡Sólo es posible en funcionamiento con un regulador! Valor nominal externo
(6D)
Regulación/Manual Conmutación “Regulación” / “Operatión manual”
¡Sólo es posible en funcionamiento con un regulador! Servicio manual
(7D)
Calentar/Refrigerar Conmutación Función de regulación (p. ej., “Calefactar” /
“Refrigerar”) Inversión estándar
(8D)
Para el regulador 1: Conmutación valor nominal 1/2 y rango
de regulación 1/2 Primer regulador valor
1.Vnom+regula1/2
(15D) Al programar esta función, en el regulador 1 debajo de “Con- nominal 2 + rango de re-
figuración” aparece el parámetro: “1. Rango de regulación 2” gulación 2

Sólo es posible en funcionamiento con el segundo regu-


lador activo
La salida para el regulador 2 se colocará, además de en
“A2”, en “A1” (independientemente de la función programada
E1 / E2 para “A1”). El primer regulador no dispone de ninguna salida El segundo regulador a
(4D) durante la conmutación. A1 + A2
La entrada de conmutación “E1” / “E2”, como en funciona-
miento con un regulador, no está disponible.
2.Valor nom. 1/2 Para el regulador 2: Conmutación “2. Valor nominal 1” / “2. Segundo regulador
(9D) Valor nominal 2” valor nominal 2
Para el regulador 2: Conmutación valor nominal 1/2 y rango
de regulación 1/2 Segundo regulador
2.Vnom+regula1/2
(16D) Al programar esta función, en el regulador 2 debajo de “Con- valor nominal 2 + rango
figuración” aparece el parámetro: “2. Rango de regulación 2” de regulación 2

* Descripción detallada IO Setup / Entradas digitales “D1” / “D2”

Ejemplo: Programación para la limitación de la tensión de salida (Limit ON / OFF)


Secuencia
1 2 3 4 5 6 7
Reloj programador Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos

Límite Límite
OFF P OFF 3x▲ P
(3D) (3D)
Timer Function Timer Function
Timer Function Timer Function
[P] [ESC] [P] [ESC] [P] [ESC] [P] [ESC]

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


88/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.12.2 Ajuste de la hora y la fecha

Menú principal Grupo de menús Temporizador


Controller Setup
IO Setup
Valor límite
Reloj programador
Autoadressing

Reloj programador Pulsar la tecla P y ajustar las horas con las teclas ARRIBA / ABAJO; para guardar
pulsar la tecla P.
13:05 A continuación parpadean los minutos y se pueden ajustar con las teclas ARRIBA /
ABAJO; para guardar pulsar la tecla P.
tiempo

Reloj programador Después del elemento de menú “Hora” debe ajustarse la fecha, compuesta por día,
mes y año, siguiendo el mismo esquema
09.04.13 Ejemplo para: 9 de abril de 2013
Fecha

9.12.3 Hora de verano automática


El ajuste de fábrica para la hora de verano automática es “OFF”, es decir, desactivada. Cuando la
hora de verano automática está activada, el equipo conmuta automáticamente entre la hora de
verano y la de invierno.
“Norte” = para los países del hemisferio norte.
“Sur” = para los países del hemisferio sur.

Para el hemisferio Para el hemisferio sur


norte
Reloj programador Reloj programador Reloj programador

OFF Norte South


Hora de verano autom. Hora de verano autom. Hora de verano autom.

Información
Si se utiliza la hora de verano automática, el cambio de fecha y hora es idéntico en ambos ajustes y
no puede modificarse.
La hora se adelantará el último domingo de marzo de las 2:00 horas a las 3:00 horas (South se
retrasará de las 3:00 horas a las 2:00 horas) y se retrasará el último domingo de octubre de las 3:00
horas a las 2:00 horas (South se adelantará de las 2:00 horas a las 3:00 horas).
Si se necesitan otras fechas para el cambio de hora entre el horario de verano y el horario de invierno,
el reloj deberá cambiarse (manualmente) en la fecha correspondiente.

9.12.4 Introducir horas de conmutación


Para cada día de la semana se pueden introducir dos horas de conmutación para la misma función
(p. ej. |3D | = Limit). Los elementos de menú se repiten para cada día de la semana con dos horas de
activación y dos de desactivación, respectivamente. En el ajuste de fábrica no hay horas de
conmutación preprogramadas.
Para facilitar el ajuste, se pueden realizar ajustes por bloques para varios días para las mismas horas
de conmutación. Para que no se produzcan horas de conmutación no deseadas, deben borrarse
todas antes de la programación. Para ello seleccionar el bloque |Lu - Do | y desactivar las 4 horas de
conmutación.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


89/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Antes de un nuevo ajuste completo, borrar primero todas las horas de conmutación

Secuencia
1 2 3 4 5 6 7
Reloj programador Reloj programador Reloj programador Reloj programador

Lu P9x Lu-Do ----- -----


P 3xP
▲ Lu-Do ON1 Lu-Do OFF1
[P] [ESC] [P] [ESC] [P] [ESC] [P] [ESC]
Configuración de fábrica Todos los días de la se- Primer tiempo de cone- Se han borrado los prime-
del primer día de la sema- mana seleccionados xión para todos los días ros tiempos de conexión
na * de la semana. para los días de la sema-
Visualización: | - - - - | = na.
aún no hay tiempos de A continuación se mostra-
conmutación programa- rá el primer tiempo de
dos. desconexión para todos
los días de la semana.
Siguiendo el mismo pro-
cedimiento borrar todos
los tiempos de conmu-
tación restantes.

* Cuando ya se hayan programado los tiempos de conmutación para todos los días de la semana “Lu-Do”, pulsar la tecla P y
con la tecla ▲ aumentar las horas hasta que después de “23” aparezca la desactivación, visualización: | - - - - | . Luego
confirmar 2 veces con la tecla P para borrar los tiempos de conmutación.

¡Tras cargar la configuración de fábrica o tras los nuevos ajustes del tipo de operación se borrarán todos los tiempos de
conmutación programados!

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


90/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Ajuste de fábrica sin horas de conmutación preprogramadas

Lu-Do

Lu-Vi Sa-Do

Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do

ON1 - -:- - ON1 - -:- - ON1 - -:- - ON1 - -:- - ON1 - -:- - ON1 - -:- - ON1 - -:- -
OFF1 - -:- - OFF1 - -:- - OFF1 - -:- - OFF1 - -:- - OFF1 - -:- - OFF1 - -:- - OFF1 - -:- -
ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- -
OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- -

Ejemplo 1: Cada día ON a las 8.00 y OFF a las 18.00


Lu-Do

ON1 08:00 ON1 08:00 ON1 08:00 ON1 08:00 ON1 08:00 ON1 08:00 ON1 08:00
OFF1 18:00 OFF1 18:00 OFF1 18:00 OFF1 18:00 OFF1 18:00 OFF1 18:00 OFF1 18:00
ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- -
OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- -

Ejemplo 2: Lunes a viernes ON a las 6.00 y OFF a las 8.00, ON a las 17.00 y OFF a las 22.00
Lu-Vi Sa-Do

ON1 06:00 ON1 06:00 ON1 06:00 ON1 06:00 ON1 06:00 ON1 - -:- - ON1 - -:- -
OFF1 08:00 OFF1 08:00 OFF1 08:00 OFF1 08:00 OFF1 08:00 OFF1 - -:- - OFF1 - -:- -
ON2 17:00 ON2 17:00 ON2 17:00 ON2 17:00 ON2 17:00 ON2 - -:- - ON2 - -:- -
OFF2 22:00 OFF2 22:00 OFF2 22:00 OFF2 22:00 OFF2 22:00 OFF2 - -:- - OFF2 - -:- -

Ejemplo 3: Miércoles ON a las 18.00 y jueves OFF a las 8.00


Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do

ON1 - -:- - ON1 - -:- - ON1 18:00 ON1 - -:- - ON1 - -:- - ON1 - -:- - ON1 - -:- -
OFF1 - -:- - OFF1 - -:- - OFF1 - -:- - OFF1 08:00 OFF1 - -:- - OFF1 - -:- - OFF1 - -:- -
ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- - ON2 - -:- -
OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- - OFF2 - -:- -

Tabla libre para la introducción de ajustes individuales del temporizador


Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do

ON1 ON1 ON1 ON1 ON1 ON1 ON1


OFF1 OFF1 OFF1 OFF1 OFF1 OFF1 OFF1
ON2 ON2 ON2 ON2 ON2 ON2 ON2
OFF2 OFF2 OFF2 OFF2 OFF2 OFF2 OFF2

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


91/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.12.5 Inversión de la función de timer


En caso necesario, puede invertirse la función de timer.

Reloj programador Timer Inverting


Al ajustar “OFF” (ajuste de fábrica) se activará la función programada para el tiempo
OFF de conexión (símbolo del reloj en pantalla) y se desactivará para el tiempo de desco-
nexión ( función de timer).
Timer Inverting
Al ajustar “ON” se desactivará la función programada para el tiempo de conexión y se
activará para el tiempo de desconexión (símbolo del reloj en pantalla).

9.12.6 Sobrescribir la función de timer


En caso necesario, la salida del timer puede sobrescribirse durante un tiempo ajustable seleccionan-
do un estado. La activación se lleva a cabo a través de una entrada digital ( Función IO
Setup |21D | )
Aplicación: excepciones del funcionamiento normal de conmutación, por ejemplo, interruptor presen-
cial, Partymode, etc.

Reloj programador Override Time


Tiempo ajustable para sobrescribir la función de timer
120 min Rango de ajuste: 0...65535 min.
Override Time Ajuste de fábrica: 120 min

Al ajustar “0 min” la función de timer se sobrescribirá con el estado seleccionado hasta


que se vuelva a cambiar el temporizador.
Reloj programador Override Status
Estado ajustable al sobrescribir la función de timer:
OFF ON = Función como en el timer ON Función de timer
Override Status OFF = Función como en el timer OFF (ajuste de fábrica)

9.12.7 Igualación del reloj de tiempo real

Reloj programador En caso necesario, puede ajustarse con precisión el reloj de tiempo real.
Cuanto mayor sea el valor, más lento irá el reloj. Si el valor se aumenta en un punto, el
60 reloj se ralentizará en unos 2 o 3 s al mes.
RTC Igualación Rango de ajuste: 0 - 127
Ajuste de fábrica: 60

9.13 MODBUS Slave


Direccionamiento y parametrización de la interfaz MODBUS Slave.
A través de esta interfaz, el equipo puede conectarse con un sistema de control de edificios más
relevante; el equipo trabaja como simple Esclavo y se utiliza como protocolo MODBUS-RTU.
Se conecta en los bornes “2A (2D+)”, “2B (2D-)” de la interfaz MODBUS Slave ( Instalación /
Interfaz RS-485 para MODBUS RTU).

Información
• En el IO Setup debe ajustarse la “Función COM” al “MODBUS Slave” para que aparezca el grupo
de menú (configuración de fábrica).
• Los ajustes MODBUS (Baudrate, Parity) se aplicarán una vez se haya restablecido el equipo (
grupo de menú “Inicio” -> “Reponer” o interrumpir la alimentación de tensión).
MODBUS Slave Dirección bus
La dirección de equipo está ajustada de fábrica en la dirección MODBUS más alta
247 disponible: 247.
Dirección bus Rango de ajuste MODBUS la dirección: 1 - 247.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


92/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

MODBUS Slave Direccionamiento


Antes del ajuste de la dirección de BUS, conmutar el “direccionamiento” en “ON”.
OFF
Direccionamiento

MODBUS Slave UART Baudrate


Ajuste de velocidad de transferencia
19200 Valores válidos: 4800, 9600, 19200, 38400, 115200
UART Baudrate Ajuste de fábrica: 19200

MODBUS Slave UART Mode


Ajuste del formato de transmisión.
8E1 Valores válidos: 8O1, 8N1, 8E1
UART Mode Ajuste de fábrica: 8E1

9.14 MODBUS Master


Direccionamiento de los participantes direccionados a través de la interfaz MODBUS Master.
El direccionamiento puede realizarse automáticamente a través de un procedimiento patentado. Por
eso no es necesario direccionar a cada participante manualmente en la red.
Como alternativa es posible un direccionamiento manual. Para ello son necesarios componentes
separados para el ajuste de la dirección del participante concreto.

Información
• Se puede conectar un máximo de 32 equipos. Los ajustes de comunicación están preconfigurados
a 19,2kBd, 8E1 y no pueden cambiarse.
• Para garantizar el direccionamiento, la función de la entrada digital “D1” del participante se coloca
automáticamente a “OFF” a través del MODBUS Master. Es decir, que una posible función de
liberación programada para la desconexión del participante (a través de un contacto sin potencial)
deja de estar activa.
Menú principal MODBUS Master
MODBUS Master Tras el direccionamiento (manual o automático) se hace una lista de los equipos
Ventilador 1 (2A) conectados al grupo de menú “MODBUS Master” ( “Participante MOBUS
Master”).
Ventilador 2 (2A)
Ventilador 3 (2A)
[P] Enter [ESC] Info

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


93/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.14.1 Direccionamiento automático


• El primer participante (dirección MODBUS 1) debe estar conectado a los bornes 1A (1D+) y 1B
(1D-). Además, es necesaria la conexión de los conectores “ID” ( Instalación / Comunicación /
Direccionamiento Participante interfaz MODBUS Master).
• Los participantes se direccionarán automáticamente de manera continua según la instalación.
• Para poder llevar a cabo el direccionamiento automático, todos los participantes del bus a
direccionar deben estar conectados entres sí, a la tensión y encendidos.
¡El direccionamiento automático sólo puede realizarse con equipos compatibles!

Menú principal MODBUS Master


Valor límite
Reloj programador
Diagnóstico
MODBUS Master
[P] Enter [ESC] Info

MODBUS Master 1. Pulsar la tecla P para abrir “MODBUS Master”.


2. Pulsar la tecla P para seleccionar el direccionamiento automático.
AutoAddressing 3. Pulsar la tecla P para iniciar el direccionamiento automático.

[P] Enter [ESC] Menu


MODBUS Master La visualización puede verse durante el direccionamiento automático.
Direccionamiento
Encontrados: 0
En progreso
[P] Repeat [ESC] Cancel
MODBUS Master Al final del direccionamiento automático se mostrará el número de participantes
encontrados.
Direccionamiento
Para una repetición del direccionamiento volver a pulsar la tecla P.
Encontrados: 5
Con la combinación de teclas ▼ + ▲ abandonar el menú.
Listo
[P] Repeat [ESC] Cancel

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


94/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

9.14.2 Direccionamiento manual


El direccionamiento puede realizarse manualmente a través de un terminal manual o de un software
de PC. Para ello, deberá introducirse el número correspondiente de participantes en MODBUS
Master.
• Los participantes se conectarán con el equipo a través de los bornes 1A(1D+) y 1B (1D-) (
Instalación / Comunicación).
• Todos los participantes de bus deberían estar direccionados claramente, de manera continua y por
la dirección empezando por 1. Por otra parte, podrían producirse fallos de comunicación o puede
que no se pueda establecer la comunicación.
• Para poder llevar a cabo el direccionamiento manual, todos los participantes del bus a direccionar
deben estar conectados entres sí, a la tensión y encendidos.

Menú principal MODBUS Master


Valor límite
Reloj programador
Diagnóstico
MODBUS Master
[P] Enter [ESC] Info

MODBUS Master Pulsar la tecla P para abrir “MODBUS Master”.

AutoAddressing
[P] Enter [ESC] Menu
MODBUS Master Pulsar la tecla ▼ para seleccionar el menú “Bus Slavecount”.

0
Bus Slavecount
[P] Edit [ESC] Menu
MODBUS Master Pulsar la tecla P para abrir el menú.
Ajustar el número correcto de participantes con las teclas ▼ ▲ y confirmar con la
tecla P.
5
Con la combinación de teclas ▼ + ▲ abandonar el menú.
Bus Slavecount
[P] Edit [ESC] Menu

Info Mensaje de fallo al introducir un número de participantes demasiado elevado, aparece


alternándose con la visualización del valor real.

Error MODBUS Com


Ventilador: 2

9.15 Participante MOBUS Master


Tras el direccionamiento (manual o automático) se hace una lista de los participantes conectados al
grupo de menú “MODBUS Master”.

Menú principal Detrás de la dirección del participante se mostrará la función para el direcciona-
MODBUS Master miento a través del MODBUS.
Ventilador 1 (2A) Tras el direccionamiento se programará la misma función para todos los
participantes: |1. Señal de regulación (2A) | .
Ventilador 2 (2A)
Es decir, cada participante se direccionará a través de una salida del regulador 1.
Ventilador 3 (2A)
[P] Enter [ESC] Info

Tras la selección con las teclas ▼ ▲, con la tecla P se puede abrir el Menú Estado del participante
(el contenido de menú depende del tipo de participante).

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


95/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Programación

Menú Estado participante


ejemplo: ventilador ECblue

Ventilador 1 (2A)
ECblue V13.05 ← Tipo de equipo y versión de Firmware
Ventilador OK! ← Estado operativo del participante
N° revoluciones [rpm 570] ← N° revoluciones valor real (1/min)
Corriente motor [A] 2.60 ← Consumo de corriente
P=0W Nivel=0% ← Admisión de potencia y modulación del equipo
[P] Edit [ESC] Menu

Para ajustar la Función MODBUS para el participante, pulsar la tecla P.

Ventilador 1 (2A) Pulsar la tecla P para abrir el menú.


1. Señal de regulación Seleccionar la Función MODBUS deseada con las teclas ▼ ▲ y confirmar con la
tecla P.
(2A)
Función preprogamada: |1. Señal de regulación (2A) | = salida del regulador 1.
MB Función
Por ejemplo, direccionamiento del regulador del número de revoluciones de los
[P] Edit [ESC] Menu ventiladores o ventiladores con controlador integrado e interfaz MODBUS.
Las funciones programables se corresponden con las funciones de las salidas
analógicas ( IO Setup).
• Para participantes direccionados a través del regulador 2, Función: |2. Señal
de regulación (8A) |
• Para participantes direccionados en grupos (Función: |5A | , |11A | , |12A | ),
¡se debe tener en cuenta el ajuste “Grupo variante”, en la configuración de
fábrica “OFF” no se efectúa ningún direccionamiento ( Controller Setup)!

Con la combinación de teclas ▼ + ▲ abandonar el menú.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


96/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master

10 Tablas de menús

10.1 Menús de los tipos de servicio


Tipo operación 2,01 4.01 User Setting
1.01 3.01 3.03 5,01
2.03 2.02 2.05 4,02 6.01
1.02 3.02 3.04 5.02
2.04 4.03
Parámetro Ajuste de fábrica

Info
1.02 =
Valor pred direc
80 %
Valor pred nivel1 1.02 = 0
valor real E1-E2 -2.4 °C
2.04 = 12.0 bar
Regul.valor.real
30.0 °C 22.6 °C
10.0 bar 10.0 bar
E1 valor real 30.0 °C 30.0 °C 30.0 °C 88.7 Pa 712 m3h 0.45 m/s
-88.7 °C -88.7 °C
-----
----- -----
10.0 bar 4.02,
E2 valor real 2.04 = ----- 30.0 °C ----- 5.02 = -----
-88.7 °C 4.03 =
30.0 °C 21.0 °C
21.0 °C
Valor nom. 1 12.0 bar 12.0 bar
20.0 °C 5.0 °C 0.0 °C 100 Pa 530 m3h 0.50 m/s
1. Valor1.nom. 2 35.0 °C 35.0 °C
2. Valor nom. 13
4.02,
5.02 =
Reg. valor nominal 4.03 =
530 m3h
100 Pa
Modulación 1.01 =
0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0%
1. Modulación2 0%
2. Modulación3 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0%
1.01 =
Valor Extern1
0%
Desc. aire mín.
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
1. Desc. aire mín.2
2. Desc. aire mín.3

Inicio
Introduc. de PIN ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
Idioma GB GB GB GB GB GB GB GB GB
Unidades estándar
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
de EE. UU.
Reponer OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
2,01 4.01
1.01 3.01 3.03 5,01
Tipo operación 2.03 2.02 2.05 4,02 6.01
1.02 3.02 3.04 5.02
2.04 4.03
xxx 9.31 9.31 9.31 9.31 9.31 9.31 9.31 9.31 9.31
000005- 000005- 000005- 000005- 000005- 000005- 000005- 000005- 000005-
SN:
E45536 E45536 E45536 E45536 E45536 E45536 E45536 E45536 E45536

Ajustes
1.01 =
Valor Intern1
80%
1.01 = - -
Valor Intern2
---
1.02 =
Valor pred direc
80%
Valor pred nivel1 1.02 = 0
L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.
97/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master

Tipo operación 2,01 4.01 User Setting


1.01 3.01 3.03 5,01
2.03 2.02 2.05 4,02 6.01
1.02 3.02 3.04 5.02
2.04 4.03
Parámetro Ajuste de fábrica
Valor nom. 1 12.0 bar 12.0 bar
20.0 °C 5.0 °C 0.0 °C 100 Pa 530 m3h 0.50 m/s
1. Valor1.nom. 2 35.0 °C 35.0 °C
-----
Valor nom. 2
----- ----- ----- ----- ----- 4.03 = ----- -----
1. Valor nom. 22
100 Pa
Rango regulación
5.0 bar 5.0 bar
1.Rango.regula- 5.0 K 20.0 K 5.0 K 100 Pa 530 m3h 0.50 m/s
7.0 K 7.0 K
ción2
1. Rango.regula- 5.0 bar 5.0 bar
5.0 K 20.0 K 5.0 K 100 Pa 530 m3h 0.50 m/s
ción 24 7.0 K 7.0 K
Min. N° rev.
0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0%
1. Min. N°rev.2
Max. N° rev.
100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 %
1. Max. N° rev.2
2. Valor nom. 13
2. Valor nom. 23
2.Rango regula-
ción3
2. Rango regula-
ción 25
2. Min. N° rev.3 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0%
2. Max. N° rev.3 100 % 0% 100 % 100 % 100 % 100 % 100 %
1.01 =
Valor Extern1
ON
Servicio manual
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
1.Servicio manual2
N° rev.Serv.man.
1. N° rev.Serv.- 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 %
man.2
2.03 =
Offset AnalogOut
0.0 K
2.03 =
Pband AnalogOut
2.0 K
2.03 =
AnalogOut mín.
0%
2.03 =
AnalogOut máx.
100 %
2.03 = -
OffsetDigitalOut
1.0 K
2.03 =
Hist. DigitalOut
1.0 K
2.03 =
Alarma porMínimo
0.0 °C
2.03 =
Alarma porMáximo
40.0 °C
T-Band SA 4.02 +
5.02 =
4.03 =
30.0 K
30.0 K
T-Start SA 4.02 +
5.02 =
4.03 =
15.0 °C
15.0 °C
Min. V. nom. 4.02 +
5.02 =
4.03 =
700 m3h
70.0 Pa

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


98/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master

Tipo operación 2,01 4.01 User Setting


1.01 3.01 3.03 5,01
2.03 2.02 2.05 4,02 6.01
1.02 3.02 3.04 5.02
2.04 4.03
Parámetro Ajuste de fábrica
Protocolo

Ajustes básicos
2,01 4.01
1.01 3.01 3.03 5,01
Tipo operación 2.03 2.02 2.05 4,02 6.01
1.02 3.02 3.04 5.02
2.04 4.03
4.01 =
DSG200
1.01 = 0 0-30 0-30
E1 Analog In TF TF TF DSG200 4.02 + 0-1 MAL
- 10 V MBG MBG
4.03 =
DSG50
Número niveles 1.02 = 0
1.02 = - -
Altura nivel 1
- - (20%)
1.02 = - -
Altura nivel 2
- - (40%)
1.02 = - -
Altura nivel 3
- - (50%)
1.02 = - -
Altura nivel 4
- - (60%)
1.02 = - -
Altura nivel 5 --
(100%)
3.02 = 3.04 =
E1 agente refri.
R503 R503
E1 K-Factor 75
E1 Unidad ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
E1 Decimal ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
E1 mín. ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
E1 máx. ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
0.00 bar 0.00 bar
E1 Offset 149.9 °C 149.9 °C 149.9 °C 0.0 Pa 0 m3h 0.0 m/s
149.9 °C 149.9 °C
OFF
OFF OFF
1.01 = 4.02 +
E2 Función 2.04 = OFF 5E OFF 4E 5.02 = OFF
OFF 4.03 =
4E 6E
6E
-----
----- 4.02 = -----
1.01 = - - 0-30
E2 Analog In 2.04 = ----- TF ----- TF 5.02 = -----
--- MBG
TF 4.03 = TF
Bus
3.04 =
E2 agente refri.
R503
E2 K-Factor2 -----
-----
E2 Unidad ----- ----- ----- ----- ----- 4.03 ----- -----
= °C
-----
E2 Decimal ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
4.03 = 1
-----
E2 Min. ----- ----- ----- ----- ----- 4.03 = - ----- -----
35.0 °C

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


99/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master

Tipo operación 2,01 4.01 User Setting


1.01 3.01 3.03 5,01
2.03 2.02 2.05 4,02 6.01
1.02 3.02 3.04 5.02
2.04 4.03
Parámetro Ajuste de fábrica
-----
E2 máx. ----- ----- ----- ----- ----- 4.03 = ----- -----
65.0 °C
-----
----- -----
0.00 bar 4.02 +
E2 Offset 2.04 = ----- 149.9 °C ----- 5.02 = -----
149.9 °C 4.03 =
149.9 °C 149.9 °C
149.9 °C

Controller Setup
Protec. medi.PIN OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Prot.contra aju. OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Save User Setup OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Alarma Sensores ON ON ON ON ON ON ON ON
Límite ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
Desc. aire mín.
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
1. Desc. aire mín.2
2. Desc. aire mín.3
Real>nominal=n+
1. Real>nomi- ON ON ON ON ON OFF OFF OFF
nal=n+2
2. Real>nomi-
nal=n+3
Tipo reg.
P P P P P Pid Pid Pid
1.Tipo reg.2
2.Tipo reg.3
KP 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 %
KI 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 %
KD 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 %
TI 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0%
Grupo variante 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Valor ENT Grupo2 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
Valor OFF grupo 2 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
nmin en Grupo2 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
Valor ENT Grupo3 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
Valor OFF grupo 3 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
nmin en Grupo3 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
Valor ENT Grupo4 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
Valor OFF grupo 4 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
nmin en Grupo4 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
Mensaje externo Error externo
Señal de regul. de
0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0%
corrimiento 1
Amplificador de se-
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
lección

IO Setup
A1 Función 2A 2A 2A 2A 2A 2A 2A 2A 2A
A1 mín. 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V
A1 máx. 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V
Inversión A1 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


100/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master

Tipo operación 2,01 4.01 User Setting


1.01 3.01 3.03 5,01
2.03 2.02 2.05 4,02 6.01
1.02 3.02 3.04 5.02
2.04 4.03
Parámetro Ajuste de fábrica
1A (2.03
A2 Función 1A 1A 1A 1A 1A 1A 1A 1A
= 6A)
A2 mín. 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V
A2 máx. 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V
Inversión A2 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
OFF
D1 Función OFF OFF OFF OFF OFF OFF 4.03 = OFF OFF
1D
-----
Inversión D1 ----- ----- ----- ----- ----- ----- 4.03 = ----- -----
OFF
-----
Modo de bus D1 ----- ----- ----- ----- ----- ----- 4.03 = ----- -----
ON
OFF
D2 Función OFF OFF OFF OFF OFF OFF 4.03 = OFF OFF
5D
-----
Inversión D2 ----- ----- ----- ----- ----- ----- 4.03 = ----- -----
OFF
-----
Modo de bus D2 ----- ----- ----- ----- ----- ----- 4.03 = ----- -----
ON
D - D Relation OR OR OR OR OR OR OR OR OR
Inversión E1 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Modo de bus E1 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
-----
----- -----
4.02 +
Inversión E2 ----- 2.04 = ----- OFF ----- OFF 5.02 = OFF
4.03 =
OFF OFF
OFF
OFF
Modo de bus E2 OFF OFF OFF OFF OFF OFF 4.03 = OFF OFF
ON
1K (2.03
K1 Función 1K 1K 1K 1K 1K 1K 1K 1K
= 2K)
Inversión K1 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
2K (2.03
K2 Función 2K 2K 2K 2K 2K 2K 2K 2K
= 9K)
Inversión K2 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
COM2 Función MODBUS Slave

Valor límite
Mod. Función
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
1. Mod. Función2
Mod. mín.
----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
1.Mod. mín.2
Mod. máx.
----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
1.Mod. máx.2
Mod. Retardo
----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
1. Mod. Retardo2
OFF
Función GW E1 OFF 2.03 = OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
1L

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


101/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master

Tipo operación 2,01 4.01 User Setting


1.01 3.01 3.03 5,01
2.03 2.02 2.05 4,02 6.01
1.02 3.02 3.04 5.02
2.04 4.03
Parámetro Ajuste de fábrica
-----
GW E1 mín. ----- 2.03 = ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
0.0 °C
-----
GW E1 máx. ----- 2.03 = ----- ----- ------ ----- ----- ----- -----
40.0 °C
-----
GW E1 Histéresis ----- 2.03 = ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
1.0 K
-----
GW E1 Reta. ----- 2.03 = ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
2 sec.
----- ----- -----
Función GW E2 ----- 2.04 = ----- OFF ----- OFF 4.02,03 5.02 = -----
OFF = OFF OFF
GW E2 mín. ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
GW E2 máx. ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
GW E2 Histéresis ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
GW E2 Reta. ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
Función offset
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
1. Función offset2
Offset 1
----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
1.Offset 12
Offset 2
----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
1.Offset 22
Offset Hist.
----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
1. Offset Hist.2
Offset Ret.
----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
1. Offset Ret.2

Reloj programador
tiempo 14:24 14:24 14:24 14:24 14:24 14:24 14:24 14:24 14:24
Fecha 19.04.13 19.04.13 19.04.13 19.04.13 19.04.13 19.04.13 19.04.13 19.04.13 19.04.13
Hora de verano
autom. OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Timer Function OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Lu
Lu ON1 --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:--
Lu OFF1 --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:--
Lu ON2 --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:--
Lu OFF2 --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:-- --:--
RTC Igualación 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Timer Inverting OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Override Time 120 min 120 min 120 min 120 min 120 min 120 min 120 min 120 min 120 min
Override Status OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF

Diagnóstico
Tiempo de servicio 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:-
Con. 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13
Tiempo de servicio 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:- 000056:-
Motor 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13 46:13
E1 - KTY 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


102/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master

Tipo operación 2,01 4.01 User Setting


1.01 3.01 3.03 5,01
2.03 2.02 2.05 4,02 6.01
1.02 3.02 3.04 5.02
2.04 4.03
Parámetro Ajuste de fábrica
Corriente E1 0.00 mA 0.00 mA 0.00 mA 0.00 mA 0.00 mA 0.00 mA 0.00 mA 0.00 mA 0.00 mA
Tensión E1 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V
E2 - KTY 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C 20.0 °C
Corriente E2 0.00 mA 0.00 mA 0.00 mA 0.00 mA 0.00 mA 0.00 mA 0.00 mA 0.00 mA 0.00 mA
Tensión E2 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V
D1 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
D2 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
K1 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
K2 ON ON ON ON ON ON ON ON ON

MODBUS Slave
Dirección bus 247 247 247 247 247 247 247 247 247
Direccionamiento OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
UART Baudrate 19200 19200 19200 19200 19200 19200 19200 19200 19200
UART Mode 8E1 8E1 8E1 8E1 8E1 8E1 8E1 8E1 8E1

MODBUS Master
AutoAddressing
Bus Slavecount 0 0 0 0 0 0 0 0 0

1 Para Ajustes "Valor pred nivel" > 0 ( Ajustes básicos)


2 Para el regulador 1 en funcionamiento con un segundo regulador ( Ajustes básicos / Función E2)
3 Para el regulador 2 en funcionamiento con un segundo regulador (la preconfiguración depende de la función programada)
4 En funcionamiento con un regulador 2 y la Función 15 D programada para entradas digitales ( IO Setup)
5 En funcionamiento con un regulador 2 y la Función 16 D programada para entradas digitales ( IO Setup)

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


103/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master

10.2 Posibles asignaciones de IOs y PINs

Unidades para las entradas analógicas E1 y E2

Están disponibles las siguientes unidades para sensores programados con rango de medición libre (0 - 10 V, 0 -
20 mA, 4 - 20 mA).
E1 Analog In *
°C, m3/h, bar, %, Pa, m/s, m3/s, Ohm, mbr, °F, ft/s, cfm, in.wg, psi, ppm
E2 Analog In

3
* en los tipos de operación 5.01 y 5.02 visualización en m /h, no son posibles otras unidades

Salidas analógicas A1 y A2

Función Descripción
OFF sin función
Tensión fija 10 V Tensión fija +10 V
(1A) Configuración de fábrica de “A2” para el funcionamiento con un regulador.
1. Señal de regulación Salida de 0 - 10 V regulada para el circuito de regulación 1 (ajuste de fábrica para
(2A) “2A”).
E1 proporcional a la entrada “E1”
(3A)
E2 proporcional a la entrada “E2”
(4A)
Grupo2 Control de grupo ( Controller Setup- segundo grupo 2)
(5A)
Únicamente en el tipo de operación 2.03 , regulador de temperatura con funciones
2. Refrigerar adicionales.
(6A) Salida de regulación 2 con un direccionamiento ascendente en el que Real>nominal=
Refrigerar.
Únicamente en el tipo de operación 2.03 , regulador de temperatura con funciones
2. Calentar adicionales.
(7A) Salida de regulación 2 con un direccionamiento ascendente en el que Real<nominal=
Calentar.
Regulador 0 - 10 V salida para el regulador 2.
Configuración de fábrica de “A2” en el funcionamiento con un segundo regulador.
2. Señal de regulación
En caso necesario, se puede activar un segundo regulador a través de la programa-
(8A) ción de la Función E2 ( Ajustes básicos Funciones E2 8E - 13E y segundo
regulador)
Velocidad 1. Señal de regulación proporcional
(9A)
Grupo3 Control de grupo ( Controller Setup- segundo grupo 3)
(11A)
Grupo4 Control de grupo ( Controller Setup- segundo grupo 4)
(12A)
Señal de regul. de co- Señal de regulación de corrimiento 1
rrimiento 1 Ajuste corrimiento Controller Setup
(14A)

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


104/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master

Entradas digitales D1 y D2

Función Descripción
OFF Sin función (ajuste de fábrica)
Liberación Control a distancia del equipo Liberación “ON” / “OFF”
(1D)
Error externo Mensaje de un fallo externo
(2D)
Límite “Límite” ON / OFF
(3D) Actúa sobre el regulador 1 y el regulador 2
E1 / E2 Conmutación entrada “E1” / “E2” (en funcionamiento con un regulador)
(4D)
Reponer Reinicio completo del equipo
(10D)
Valor predeterminado n° rev. máx. “ON” / “OFF”
Max. N° rev.
Tiene efecto con dos reguladores en el valor ajustado correspondiente “1. Máx. N°
(11D) rev.” y “2. Máx. N° rev.”.
Override Time Sobrescribir la función de timer (en funcionamiento con el reloj conmutador).
(21D)

En modo de funcionamiento controlador de velocidad 1.01


Valor nom. 1/2 Conmutación “Valor predeterminado Intern1” / “Valor predeterminado Intern2”
(5D) “Valor Extern 1” debe estar a “OFF”
V. nom. Int./ext. Conmutación “Interno” / “Externo”
(6D)

En los tipos de servicio como regulador superiores a 2.01


Valor nom. 1/2 Conmutación “valor nominal 1” / “valor nominal 2” para el regulador 1
(5D)
V. nom. Int./ext. Conmutación “Interno” / “Externo”
(6D) ¡Sólo es posible en funcionamiento con un regulador!
Regulación/Manual Conmutación “Regulación” / “Operatión manual”
(7D) ¡Sólo es posible en funcionamiento con un regulador!
Calentar/Refrigerar Conmutación Función de regulación (p. ej., “Calefactar” / “Refrigerar”)
(8D)
Para el regulador 1: Conmutación valor nominal 1/2 y rango de regulación 1/2
1.Vnom+regula1/2
Al programar esta función, en el regulador 1 debajo de “Configuración” aparece el
(15D) parámetro: “1. Rango de regulación 2”

Sólo es posible en funcionamiento con el segundo regulador activo


La salida para el regulador 2 se colocará, además de en el “A2”, en el “A1” (indepen-
dientemente de la función programada para |A1 | ). El primer regulador no dispone de
E1 / E2 ninguna salida durante la conmutación.
(4D) La entrada de conmutación “E1” / “E2”, como en funcionamiento con un regulador, no
está disponible.
2.Valor nom. 1/2 Para el regulador 2: Conmutación “valor nominal 1” / “valor nominal 2”
(9D)
Para el regulador 2: Conmutación valor nominal 1/2 y rango de regulación 1/2
2.Vnom+regula1/2
Al programar esta función, en el regulador 2 debajo de “Configuración” aparece el
(16D) parámetro: “2. Rango de regulación 2”

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


105/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master

Entrada analógica E2

Función Descripción función E2


OFF Sin función (ajuste de fábrica)

En tipo de servicio de accionador 1.01


Servicio con la segunda señal del valor predeterminado (conmutación “E1” <-> “E2” a
1E través del contacto libre de potencial)
Servicio con la segunda señal del valor predeterminado y control automático en un
4E valor más alto (“E1” <-> “E2”)

En los tipos de servicio como regulador superiores a 2.01


Valor nom. Ext. |1E | = Valor nominal externo p. ej. a través de señal externa (0 - 10 V), en vez de
(1E) ajuste “valor nominal 1”
Servicio man. Ext. Servicio manual externo a través de señal externa (0 - 10 V). Conmutación entre el
(2E) ajuste en el equipo y el servicio manual externo a través de la entrada digital.
Valor.prom. E1 Valor promedio del sensor con E1 ( tipo de operación 2.04 )
(3E)
Comparación E1 Comparación sensor con E1 ( tipo de operación 2.04 )
(4E)
Diferencia E1 Diferencia sensor respecto a E1 ( tipo de operación 2.05 )
(5E)
V. nom. Bajada Sensor para el valor nominal de la temperatura exterior activado ( tipo de
(6E) operación 4.02 , 5.02 ).
Valor de medición Como valor de medición, p. ej., para avisos de valores límite. Visualización en el menú
(7E) Info bajo “E2 valor real”.

Para la activación del segundo regulador


(sólo es posible con determinados tipos de operación ( funcionamiento con un segundo regulador)
Temperatura La regulación de la temperatura, las preconfiguraciones y la selección de sensores se
(8E) corresponden con el tipo de operación 2.01
Presión fría La regulación de la presión de regulación, las preconfiguraciones y la selección de
(9E) sensores se corresponden con el tipo de operación 3.01
La regulación de la presión de regulación con la entrada de agentes refrigerantes, las
Temperatura fría
preconfiguraciones, la selección de sensores y la entrada de agentes refrigerantes se
(10E)
corresponden con el tipo de operación 3.02
Presión atmosférica La regulación de presión Técnica de climatización, las preconfiguraciones y la selec-
(11E) ción de sensores se corresponden con el tipo de operación 4.01
Flujo de volumen La regulación de flujo de volumen, las preconfiguraciones, la selección de sensores y
(12E) el factor K para la tobera de entrada se corresponden con el tipo de operación 5.01
Velocidad del aire La regulación de la velocidad del aire y las preconfiguraciones se corresponden con el
(13E) tipo de operación 6.01

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


106/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master

Entradas digitales K1 y K2

Función Descripción
Sin función
OFF Losrelés permanecen siempre en posición de reposo, es decir, cerrados
Mensaje de servicio Mensaje de servicio (ajuste de fábrica del ajuste para “K1”, no invertido).
(1K) Abierto en servicio sin fallos; en liberación “OFF” cerrado
Mensaje de fallo (ajuste de fábrica del ajuste para “K2”, no invertido).
Mensaje de fallo Abierto en servicio sin fallos; en liberación “OFF” no cerrado.
(2K) Se cierra en caso de fallo del equipo y fallo externo en la entrada digital. En caso de
fallo del sensor depende de la programación.
Error externo Fallo externo separado en caso de mensaje en la entrada digital (ajuste de fábrica
(3K) cuando los bornes están puenteados)
Límite modulación Límite modulación
(4K) Se sobrepasa o se queda por debajo de los valores límite para la modulación
Valor límite “E1”
Valor límite E1
Se sobrepasan o se queda por debajo de los valores límite para la señal de entrada
(5K) “E1”
Valor límite “E2”
Valor límite E2
Se sobrepasan o se queda por debajo de los valores límite para la señal de entrada
(6K) “E2”

En los tipos de servicio como regulador superiores a 2.01


Offset V. nom. Offset V. nom.
(7K) Divergencia entre el valor real y el valor nominal es demasiado grande
Grupo2 Control de grupos (grupo 2)
(8K) Conexión adicional de ventiladores en función de la modulación
Grupo3 Control de grupos (grupo 3)
(12K) Conexión adicional de ventiladores en función de la modulación
Grupo4 Control de grupos (grupo 4)
(13K) Conexión adicional de ventiladores en función de la modulación

En los tipos de servicio como equipo de regulación de temperatrua con funciones adicionales 2.03
Función de calefacción
2. Calentar ON – punto de conmutación: Temperatura = valor nominal +/- offset
(9K) OFF – punto de conmutación: Temperatura sobre el punto de conexión en valor
equivalente a histéresis
Función de refrigeración
2. Refrigerar ON – punto de conmutación: Temperatura = valor nominal +/- offset
(10K) OFF – punto de conmutación: Temperatura debajo del punto de conexión en valor
equivalente a histéresis

Valor límite GW E1 y GW E2

Función Descripción función GW E1, GW E2


OFF sin función
Fallo Mensaje de un fallo colectivo de un relé programado (asignación IO función |2K | ).
(1L) Símbolo de advertencia en la pantalla, código “AL” en la memoria de eventos.
Mensaje Se visualiza en el menú Eventos sólo como mensaje “msg”.
(2L)
Fallo del filtro Como la función |1L | con el texto de fallo Filtro “”
(3L)
Filtro Mensaje Como la función |2L | con el texto de fallo Filtro “”
(4L)

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


107/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master

PINs

PIN Función
PIN 0010 Liberación del nivel de servicio cuando está activada la protección mediante PIN
Liberación del grupo de menús “Ajustes”.
PIN 1234 Cuando “protección contra ajustes”= “ON” ( Controller Setup)
PIN 9090 Reposición en ajustes básicos de usuario
Guardar los ajustes básicos de usuario (equivale a la función “Save user Setup” = “ON”
PIN 9091 Controller Setup)
PIN 9095 Reposición en ajustes básicos de fábrica = estado de suministro

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


108/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master El menú de diagnóstico

11 El menú de diagnóstico
Menú principal El menú de diagnóstico ofrece información sobre el estado operativo momentáneo del
IO Setup equipo.
Valor límite
Reloj programador
AutoAddressing
Diagnóstico

Diagnóstico Horas de funcionamiento conectado a la red


El contaje de tiempo (h:m:s) corre desde el momento en que el equipo está conectado
000419:27:28 a la tensión de red y encendido (sin fallos).
Tiempo de servicio Si se producen eventos (p. ej., fallo del sensor, comunicación MODBUS, etc.), también
Con. se guarda el tiempo de servicio en ese momento ( protocolo).

Diagnóstico Horas en funcionamiento con modulación


El contaje de tiempo (h:m:s) empieza en cuanto existe una modulación del controlador
000146:23:54
Tiempo de servicio
Motor

Diagnóstico Magnitud de la señal en la entrada analógica E1 (Analog In 1)

20.0 °C
E1 - KTY

Diagnóstico

9.0 mA
Corriente E1

Diagnóstico

4.0 V
Tensión E1

Diagnóstico Magnitud de la señal en la entrada analógica E2 (Analog In 2)

20.0 °C
E2 - KTY

Diagnóstico

9.0 mA
Corriente E2

Diagnóstico

4.0 V
Tensión E2

Diagnóstico Estado en la entrada digital 1 (Digital In 1)


ON = bornes D1 - 24V puenteados ↔OFF = bornes D1 - 24V no puenteados
OFF
D1

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


109/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Protocolo

Diagnóstico Estado en la entrada digital 2 (Digital In 2)


ON = bornes D2 - 24V puenteados ↔OFF = bornes D2 - 24V no puenteados
OFF
D2

Diagnóstico OFF = relé K1 cerrado: Bornes 11 - 12 puenteados


ON = relé K1 abierto: Bornes 11 - 14 puenteados
ON
K1

Diagnóstico OFF = relé K2 cerrado: Bornes 21 - 22 puenteados


ON = relé K2 abierto: Bornes 21 - 24 puenteados
OFF
K2

12 Protocolo
12.1 Indicación de la consulta de eventos
Menú principal Los eventos durante el servicio pueden conducir a un funcionamiento incorrecto
Inicio del equipo.
Ajustes Los últimos 100 eventos se guardarán en el grupo de menú “Protocolo”.
Protocolo Posición 1 = evento más reciente, visualización: Protocolo 1/100
Ajustes básicos Posición 100 = último evento guardado, visualización: Protocolo 100 / 100
Controller Setup
Los eventos guardados no desaparecen tras restablecer la configuración de
fábrica ( grupo de menú Inicio / Introduc. de PIN)!

El equipo distingue entre varios tipos de eventos reconocidos a través de diferentes símbolos.

Ejemplo

Protocolo 1/100 Símbolo precaución = mensaje


El mensaje sólo se registrará en Protocolo. Ningún mensaje aparece alternán-
dose con la visualización del valor real y tampoco aparece ningún mensaje a
Modulación través del relé de notificación de fallo.
Tiempo de servicio Con. Excepción
000493:04:59 Cuando se produce un fallo del sensor siempre aparece una visualización en la
pantalla ( Controller Setup / Alarma Sensores).

Protocolo 2/100 Símbolo de la campana = alarma


El mensaje de alarma sólo aparecerá en la lista de Protocolo y alterna con la
Error MODBUS Com visualización del valor real.
Tiempo de servicio Con. Mensaje sobre el relé de notificación de fallo en función del tipo de fallo y de la
000193:04:59 programación.

Protocolo 2/100 Símbolo de la cruz = mensajes antiguos

Error fase La causa del mensaje ya no es válida.


Tiempo de servicio Con.
000493:04:59

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


110/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Protocolo

Ejemplo: Fallo de red antiguo en un participante

Protocolo 2/100
Fallo de red antiguo en participante conectado a través de una interfaz
Error fase MODBUS.
Tiempo de servicio Con. Desde el momento en que se solventa el fallo (vuelve a funcionar la tensión de
000493:04:59 red), el equipo estuvo conectado a la red 493 horas, 4 minutos y 59 segundos.
[P] Details [ESC]Menu

Pulsar la tecla P para ver más detalles

Protocolo 2/100
Error fase Hora y fecha en las que se solventó el fallo (puesta en hora Timer)
Fecha tiempo
15.04.13 10:24
[P] Details [ESC]Menu

Pulsar la tecla P para ver más detalles

Protocolo 2/100
Error fase Participante en el que apareció el fallo.
Lugar
Ventilador 1
[P] Details [ESC]Menu

Pulsar la tecla P para ver más detalles

Protocolo 2/100
Error fase Modulación del participante en el momento del mensaje.
Modulación
0%
[P] Details [ESC]Menu

Con la combinación de teclas ▼ + ▲ abandonar el menú.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


111/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Protocolo

12.2 Mensajes y búsqueda de fallos


Un mensaje de alarma o un mensaje de fallo pendiente en ese momento se señaliza mediante una
indicación parpadeante y aparece alternándose con la visualización del valor real.

Visualización Causa Reacción del controlador


El relé conmuta *
Funcio-
Solución
namien- Fallo
to
- - ¿Está disponible la tensión de red?
El equipo se desconecta y se conecta
Apagón del suministro eléc- de nuevo automáticamente cuando
trico se restablece la alimentación de ten-
sin visualización
Jumper J1 introducido para sión
la interfaz USB Comprobar el prefusible
Comprobar el jumper J1, extraerlo o
simplemente conectarlo a un PIN
Desconexión a través de contacto ex-
OFF X - Ninguna liberación terno (función |1D | = liberación pre-
programada para Digital In)

- - Fallo en Eprom Trabaja con ajuste de fábrica.


Ajuste de fábrica

Fallo EEP Memoria defec-


- X Trabaja con ajuste de fábrica.
tuosa
Error EEP

X X Datos incorrectos Trabaja con los ajustes leídos.


Corrupción EEP
Sensor 1 Dependiendo del cortocircuito o de la
Cortocircuito o interrupción interrupción y del tipo de operación
- X de la línea de sensor, valo- programado, el equipo trabaja con la
Sensor 1
res de medición fuera del modulación mínima o máxima.
rango de medición Comprobar el sensor
Sensor2 Dependiendo del cortocircuito o de la
Cortocircuito o interrupción interrupción y del tipo de operación
- X de la línea de sensor, valo- programado, el equipo trabaja con la
Sensor2
res de medición fuera del modulación mínima o máxima.
rango de medición Comprobar el sensor

Error externo *
Motores EC
Filtro
El equipo continúa trabajando sin mo-
Anticongelante
- X Interruptor externo activado dificaciones.
Adiabático Comprobación de los interruptores.
Alarma incendios
Interruptor de presión
Alarma de gas
Alarma de agua
RCD

Mensajes en los valores límite programados

El equipo continúa trabajando sin mo-


Mensaje de valor máximo dificaciones.
- X
Modulación Modulación Valores límite en función de la
Filtro ** modulación.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


112/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Protocolo

Visualización Causa Reacción del controlador


El relé conmuta *
Funcio-
Solución
namien- Fallo
to
El equipo continúa trabajando sin mo-
Mensaje de valor límite mí- dificaciones.
nimo
- X Valores límite en función de la
GW E1 mín. Valor real de la señal en señal de valor predeterminado o de
Filtro ** “E1” por debajo del ajuste sensor aplicada.
El equipo continúa trabajando sin mo-
Mensaje de valor límite má- dificaciones.
ximo
- X Valores límite en función de la
GW E1 máx. Valor real de la señal en señal de valor predeterminado o de
Filtro ** “E1” por encima del ajuste sensor aplicada.
El equipo continúa trabajando sin mo-
Mensaje de valor límite mí- dificaciones.
nimo
- X Valores límite en función de la
GW E2 mín. Valor real de la señal en señal de valor predeterminado o de
Filtro ** “E2” por encima del ajuste sensor aplicada.
El equipo continúa trabajando sin mo-
Mensaje de valor límite má- dificaciones.
ximo
- X Valores límite en función de la
GW E2 máx. Valor real de la señal por señal de valor predeterminado o de
Filtro ** encima del ajuste sensor aplicada.
El equipo continúa trabajando sin mo-
Mensaje de valor máximo dificaciones.
- X divergencia respecto al Off-
Offset 1 Valores límite en función de la
set 1 demasiado elevada
Filtro ** divergencia respecto al valor nominal.

El equipo continúa trabajando sin mo-


Mensaje de valor máximo dificaciones.
- X divergencia respecto al Off-
Offset 2 Valores límite en función de la
set 2 demasiado elevada
Filtro ** divergencia respecto al valor nominal.

En funcionamiento con el MODBUS Master


Cuando esté conectado con la interfaz MODBUS Master, se mostrarán los mensajes de fallo individuales del
participante. Estos dependen del tipo de participante ( Manual de instrucciones del equipo actual).
Ejemplo:
Conexión con la interfaz El equipo continúa trabajando sin mo-
MODBUS Master interrum- dificaciones.
pida
Error MODBUS Com - X Comprobar el número de participan-
Número de participantes in- tes.
Ventilador: 8
troducido demasiado eleva-
Comprobar la conexión MODBUS.
do
El módulo de regulación sigue funcio-
Ejemplo de fallo del motor nando.
Fallo motor - X en el participante con la di- Es necesario reponer el participante
rección 3 ( Manual de instrucciones del equi-
Ventilador: 3
po afectado).
El módulo de regulación sigue funcio-
Ejemplo de fallo de red en
nando.
- X el participante con la direc-
Error fase Comprobar la alimentación de red del
ción 6
Ventilador: 6 participante.

* Textos de visualización alternativos para el mensaje de fallo a través de contacto externo Controller Setup / Texto de
visualización del mensaje externo
** Textos de visualización alternativos para los mensajes de valor máximo Función valor límite |3 L |

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


113/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Anexo

13 Anexo
13.1 Datos técnicos

Tipo Nº Artículo Tensión de red Peso

CXE/AV 320053 0,9 kg


1 ~ 230 V (-15 hasta +10 %), 50/60 Hz
CXE/AVE 320056 0,65 kg

CXE/AV 320055 2 ~ 400 V (-10 %...+10 %), 50 / 60 Hz 0,9 kg

CXG-24AV 320057 0,75 kg


24 V CC +/- 20% (consumo de corriente aprox. 65 mA) *
CXG-24AVE 320058 0,5 kg

* adicionalmente el consumo de corriente de los sensores conectados (en 24 V CC)

Resistencia de entrada para señal de conunaentrada-V:10Ri900> 900 kΩ


sensor o del valor predeterminado del con entrada 4 - 20 mA: Ri = 250 Ω (carga máx. 500 Ω)
n° de revoluciones (E1, E2)
Alimentación de tensión, p. ej., para +24 V (-30... +20%), Imáx 70 mA
sensores (En los modelos de 24 V CC depende directamente de la tensión de alimentación)
Salida analógica (A1, A2 0 - 10 V) Resistencia de carga (carga) > 5 kΩ
resistente al cortocircuito, corriente de cortocircuito máx. = 24 mA
Entradas digitales (D1, D2) Ri aprox. 7,8 kΩ
Corriente de entrada tipo 2,5 mA
potencia de pérdida máx. aprox. 10 W
Fusible previo máx. 10 A
Temperatura max. permitida del entor- 55 °C
no
Temperatura mín. permitida del entor- 0° C (cuando el equipo no queda sin corriente hasta -20° C)
no
Margen de temperatura permitido para -30...+80 °C
almacenamiento y transporte
Altura de montaje permitida 0...4.000 m sobre el nivel del mar
≤ 2000 m: sin limitaciones
> 2000 m: tensión de red máx. permitida = especificación de tensión máx. en la placa
indicadora de potencia menos 1,29 % / 100 m
Humedad relativa permitida 85 % sin condensación
Compatibilidad electromagnética para Transmisiones perturbadoras según EN 61000-6-3 (área de vivienda)
las tensiones normadas de 230 / 400 V Resistencia a perturbaciones según EN 61000-6-2 (área industrial)
según DIN IEC 60038
Clase de protección de la carcasa IP54
En los tipos CXE/AV E y CXG-24AV E (ejecución para el montaje del panel de
conexiones) sólo para la parte frontal en estado montado.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


114/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Anexo

Conductores conectables (datos para todos los bornes)

Sección transver- Sección transver-


sal mín. sal máx.
Zona de conexión, conexión nominal 0,13 mm2 1,5 mm2
Push-In
Sección de conexión del conductor AWG AWG 24 AWG 16
Terminals
unifilar H05(07) V-U 0,2 mm2 1,5 mm2
de hilo fino H05(07) V-K 0,2 mm2 1,5 mm2
2
con casquillos finales de conductor según DIN 46 228/1 0,25 mm 1,5 mm2
Casquillos finales de conductor con collarín DIN 46 228/4, 0,25 mm2 0,75 mm2
Los conductores rígidos y conductores con casquillos finales de conductor se pueden insertar en el borne sin
necesidad de herramientas. Accionar la tecla para conectar y soltar los conductores flexibles.
Longitud de desaislado: 8 mm
Las indicaciones se refieren a las posibilidades de conexión de los bornes. La sección de cable necesaria debe ser
dimensionada de conformidad con las respectivas condiciones existentes.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


115/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Anexo

13.2 Esquema de conexiones

UNIcon CXE/AV(E), CXG-24AV(E)

5
J1
Kontaktbelastung
Contact rating Digital 24 V DC Analog Analog TF
max. AC 250 V 2 A In 1/2 Out Out 1/2 In 1/2 In 1/2 USB 6
1A 1B 2A
(1D+) (1D-) (2D+)
D1 24V A1 GND E1 T
L1 N 2B
(+) (-) PE 11 14 12 21 24 22 ID GND (2D-)
D2 GND A2 GND E2 T

K1 K2

Addressing
TF..
Netz
1
Line
q
+ + + + KTY 81-210
CXE/AV(E) MODBUS GND MODBUS Digitale Ausgänge Eingänge PT 1000
Master Slave Eingänge Outputs Inputs
(RS-485) (RS-485) für 0...10 V 0...10 V
potenzialfreie (RL > 5 kΩ) 0...20 mA
Kontakte 3 4...20 mA
L1 N PE Digital inputs 4
1 ~ 230 V 50/60 Hz for potential
free contacts
2
CXE/AV(E)
MCRE17K0
05.12.2012

L1 L2 PE
2 ~ 400 V 50/60 Hz

CXG-24AV(E)

+
DC 24 V

1 Red
2 Entradas digitales para los contactos libres de potencial
3 Salidas (Imáx = 2 mA): Salida de relé preprogramada A1, p. ej. para el direccionamiento de un regulador del número de revoluciones. Los
ventiladores con un controlador integrado y una entrada de 0 - 10 V se pueden direccionar directamente. A2 preprogramado para tensión fija
+10 V
4 Entradas E1 + E2: 0...10 V, 0...20 mA, 4...20 mA, TF.. (KTY, Pt1000)
5 Carga de contacto máx. CA 250 V 2 A (carga resistiva)
6 Enchufe J1 para interfaz USB (cargador inicial)

¡Precaución!
Enchufar el conector J1 en ambas clavijas solamente para la actualización del software a través de interfaz USB. ¡El
dispositivo no se enciende si este conector está enchufado en ambas clavijas!
¡No desenchufar el enchufe si tiene tensión! ¡Tener en cuenta las indicaciones de seguridad!

0 - 10 V TF.. MBG..-I DSG 0 - 10 V MAL 0 - 10 V


A1 E1 E1 T 24V E1 24V E1 24V E1

T
KTY81-210

GND GND GND GND


PT1000

0 - 10 V

1 3 BN WH YE 1 2 3
10 k
BN GN
MBG.. DSG.. MAL1/10
(4 - 20 mA) (0 - 10 V) (0 - 10 V)
19.09.2012
v_sensoren_e1_t1_anschlplan.vsd

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


116/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Anexo

13.3 Medidas [mm]

Tipos CXE/AV y CXG-24AV (carcasa para pared IP54)

Tipos CXE/AVE y CXG-24AVE (montaje en el cuadro de distribución)

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


117/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master

13.4 Glosario
A Menú Estado 87
MODBUS Master 12, 85
agente refrigerante 37
MODBUS Slave 12, 85
Ajustes de fábrica 53
montaje en exteriores 9
Apagado mínimo 55
N
B
número de participantes 87
Bus Modus 74
P
C
participantes 85, 87
cables de control 10
Porcentaje D 56
Cálculo del valor promedio 30
Porcentaje I 56
COM2 76
Porcentaje P 56
configuración del regulador 56
protección contra ajustes 53
Control de grupo 57
protección mediante PIN 52
código PIN 50
Protocolo 100
PT1000 10, 29
D
Datos técnicos 4, 103 R
direccionamiento 13
regulador 1 17
direccionamiento automático 13, 86
regulador 2 17
DSG 40, 44
Resistencia de entrada 103
RS-485 12
E
Entradas digitales 63 S
eventos 100
Salidas de relé 11
segundo regulador 17
F
SIM 76
fecha 80 SMS 76
Función de timer 80
T
H
Tablas de menús 88
hora 80 tensiones normalizadas 10
hora de verano automática tensión de red 10
es 82 Tipo operación 15
hora de verano y la de técnica de dos hilos 10
invierno 82
horas de conmutación 82 U
USB 15
I
Introducción de PIN 50 V
Valor límite 76
K Valor nominal externo 20
K Factor 44

L
Liberación 65
Límite 54

M
MAL 48
MBG 36
mensaje de fallo 101
menú de diagnóstico 98

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


118/119
Manual de instrucciones UNIcon MODBUS Master Index

13.5 Nota del fabricante


Nuestros productos han sido fabricados de conformidad con las normas internacionales pertinentes.
Si tiene preguntas relativas al uso de nuestros productos o si proyecta realizar aplicaciones especia-
les, póngase en contacto con:

ZIEHL-ABEGG SE
Heinz-Ziehl-Straße
74653 Künzelsau
Telefon: +49 (0) 7940 16-0

info@ziehl-abegg.de
http://www.ziehl-abegg.de

13.6 Nota sobre el servicio técnico


Si tiene preguntas técnicas durante la puesta en servicio o si se producen fallos, póngase en contacto
con nuestro departamento de soporte técnico para sistemas de regulación - aerotécnica.
Telefon: +49 (0) 7940 16-800
Email: fan-controls-service@ziehl-abegg.de

Para los suministros fuera de Alemania, cuenta con personas de contacto en nuestras filiales en todo
el mundo. Consulte www.ziehl-abegg.com.

L-BAL-E207-E 1932 Index 004 Nro. de art.


119/119

También podría gustarte