Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Una vez iniciado en los secretos de Ifá lo más importante para el Awó
es como va a enfrentar su etapa de post-iniciación y su entrenamiento
personal. Tal como indica el verso de la portada de este documento, la
preparación del Sacerdote de Ifá no termina con la Ceremonia de
Iniciación, esta Ceremonia solo marca el comienzo.
Este documento constituye una guía para el iniciado en los secretos
de Ifá, ayudándole en su etapa de post-iniciación e indicando los
aspectos fundamentales que deben ser de dominio de un Awó para poder
trabajar y ser útil en las ceremonias en que participe.
Toda la información de este folleto, incluyendo rezos, formas y
procedimientos para realizar el trabajo es para su uso particular.
En ningún momento lo que aquí se explica constituye una regla a
seguir, es solo una guía que encierra la media de las enseñanzas
recibidas de nuestros mayores. Es tu deber consultar con su Padrino lo
que aquí aprendas, para que te explique y oriente, para escuchar
criterios, ampliar tus puntos de vista y llegar a tus propias conclusiones.
A partir de ahora todo depende de tu capacidad y del estudio que le
dediques a Ifá, puedes hacer buen uso de este documento, de aportarle
por el bien y beneficio tuyo y de tus ahijados o de cercenarlo y mutilarlo
pensando que lo que aquí se muestra es muy complicado. No importa
cual sea tu signo recuerda lo que dicen los mayores, no hay signos
buenos ni malos, pero si hay religiosos sabios y religiosos mediocres, tu
eliges.
Felicidades.
0
1
Datos Generales.
2
3
Iyó ni Untefá ni Olofín . Fecha: ____________
Profecia:
Otras observaciones:
Oparaldo:
4
Ebbó 1:
Ebbó 2:
5
Iyó ni Itá ni Orunmila . Fecha: ____________
Profecia:
Otras observaciones:
Oparaldo:
6
Ebbó 1:
Ebbó 2:
7
8
Consejos y recomendaciones de Untefá e
Itá.
9
10
Consejos y recomendaciones de Untefá e Itá.
(Cont.)
11
12
Consejos y recomendaciones de Untefá e Itá.
(cont.)
13
14
15
Iyó ni Iyoyé Fecha: ____________
Profecia:
Otras observaciones:
Oparaldo:
16
Ebbó 1:
Ebbó 2:
17
Consejos y recomendaciones de Iyoyé.
18
Consejos y recomendaciones de Iyoyé. (Cont.)
19
Procedimiento rutinario del awo durante los primeros siete años.
Los cocos que están en estera durante la ceremonia de Ifá,
pintados de rojo y blanco simbolizan a Ashedá y a Akodá, los
primeros discípulos de Orunmila. Akodá fue el primero que enseñó en
todo el Mundo Ifá y Ashedá fue el primero que enseñó en todo el
Mundo los antiguos conocimientos.
Estos cocos viven delante de Orunmila del Awó durante un año y
se utilizan en la ceremonia que debe hacer el nuevo Babalawo todos
los días junto con la otá (piedra) que se recoge en el río (ileibu), en
busca de la memoria ancestral y el conocimiento de Ifá.
Ashedá y Akodá se colocan sobre las sienes, uno a cada lado, y se
rezará lo siguiente:
20
Después se vuelve a mojar la piedra en el contenido de la jícara y se
la pasa por los ojos, diciendo:
21
Los Odu de Ifá, simbología.
El cuerpo literario de Ifá consta de dos partes fundamentales, el
Odu y la historia. Existen 256 Odu o signos de Ifá y cada uno de ellos
contiene sus propias historias (Ese Ifá). El número de Odu es
conocido, sin embargo el de historias de cada Odu no. En
dependencia de la cantidad de historias de Odu que conozca el
Babalawo con sus correspondientes rezos y obras será el nivel que
este tenga y la facilidad de encontrarle soluciones a sus problemas y
a los de sus ahijados.
Existen dos categorías de Odu, La primera son los Odu principales
o Reyes, dieciséis en total y la segunda Omo Odú u Odu secundarios
que suman 240.
Los Odú son considerados divinidades en si, pues tienen su
misticismo, su fuerza ritual, sus rezos específicos y a la hora de
escribirlos se llama a la fuerza que este posee.
La escritura ritual del signo Ifá se hace de derecha a izquierda y de
arriba hacia abajo y consta de una o dos rayas verticales que se
escriben en dos columnas de cuatro filas, por ejemplo:
Ogbe Di
Ogbe Di =
22
23
El orden de antigüedad de los dieciséis Odu principales se ha
mantenido hasta el día de hoy y es el siguiente:
Oyeku Meji
Iwori Meji
Odi Meji
Iroso Meji
Ojuani Meji
24
Obara Meji
Okana Meji
Oggunda Meji
Osá Meji
Ika Meji
Otrupon Meji
Otura Meji
25
Irete Meji
Oshe Meji
Ofún Meji
+ =
26
Los 256 signos de Ifá en su orden señorial
28
148- Ogundá Teturá Despues de las 6:00pm
149- Ogundá Keté se dice Otrúpon Kensa
150- Ogundá Shé 185- Otrúpon Dí
151- Ogundá Fún 186- Otrúpon Koso
----------------------------------- 187- Otrúpon Ñao
188- Otrúpon Baraífe
----------------------------------- 189- Otrúpon Kána
152- Osálo Fobejó 190- Otrúpon Guede
153- Osá Yeku 191- Otrúpon Sá
154- Osá Woriwó 192- Otrúpon Konga
155- Osá Dí (Otrúpon Konwá)
156- Osá Roso 193- Otrúpon Tauro
157- Osá Loní 194- Otrúpon Birete
158- Osá Shepe (Shekúe) (Otrúpon Desbarate)
159- Osá Kána 195- Otrúpon Shé
160- Osá Kuleyá 196- Otrúpon Balofún
161- Osá Ká -----------------------------------
162- Osá Trúpon 197- Otura Niko
163- Osá Uré 198- Otura Yeku
164- Osá Rete 199- Otura Pompeya
165- Osá Shé 200- Otura Díablo
166- Osá Fún (Otura Di)
----------------------------------- 201- Otura Mo
167- Iká Bemí (Otura Roso Mo)
(Iká Ogbemí) 202- Otura Alakentú
168- Iká Yeku 203- Otura Bara
(Iká Biku) 204- Otura Tikú
169- Iká Fefé 205- Otura Airá
170- Iká Dí 206- Otura Sá
171- Iká Roso 207- Otura Ká
172- Iká Júnko 208- Otura Trúpon
173- Iká Bara 209- Otura Tiyú
174- Iká Kána 210- Otura Shé
175- Iká Oggundá 211- Otura Adakoy
176- Iká Sá -----------------------------------
177- Iká Trúpon 212- Irete Untelú
(Iká Ofikáletrúpon) 213- Irete Yeku
178- Iká Fogueró 214- Irete Yero
179- Iká Rete (Irete Yerugbe Ifá)
180- Iká Shé 215- Irete Untendí
(Iká Fá) 216- Irete Lazo
181- Iká Fún 217- Irete Wan Wan
----------------------------------- 218- Irete Oba
182- Otrúpon Bekonwáo 219- Irete Kána
183- Otrúpon Yéku (Irete Kanlú)
184- Otrúpon Adaweño 220- Irete Kután
(Otrúpon Adakino) (Irete Gueda)
29
221- Irete Ansa 241- Oshé Fun
(Irete Tomúlsa) -----------------------------------
222- Irete Ká
223- Irete Batrúpon
224- Irete Sukankola
(Irete Suká) -----------------------------------
225- Irete Unfa 242- Ofún Nálbe
(Irete Otún) 243- Ofún Yemiló
226- Irete File 244- Ofún Gándo
245- Ofún Dí
----------------------------------- 246- Ofún Biroso
227- Oshé Nilogbe 247- Ofún Funí
228- Oshé Yeku 248- Ofún Susú
229- Oshé Páure 249- Ofún Kána
230- Oshé Dí 250- Ofún Fundá
231- Oshé Lezo 251- Ofún Sá
232- Oshé Níwo 252- Ofún Kamalá
233- Oshé Bara (Ofún Ká)
234- Oshé Polokána 253- Ofún Batrúpon
235- Oshé Omolú 254- Ofún Tempolá
236- Oshé Masá (Ofún Depóla)
(Oshe Sá) 255- Ofún Bíle
237- Oshé Ká 256- Ofún Shé
238- Oshé Trúpon (Ofún Sheweré)
239- Oshé Turá
240- Oshé Bíle
30
Mo-jugba.
Sin duda alguna lo primero que un Awó debe saber es hacer la
mojugba, que significa rendir homenaje y agradecimiento. Con este
acto se rinde honor a las deidades superiores, a nuestros
antepasados, tanto de sangre como religiosos, invocándolos para que
nos acompañen en algún ritual que vayamos a realizar, en busca de
firmeza y apoyo.
La Mo-jugba no es algo invariable como puede ser un rezo, sino
que se construye. Cada casa religiosa pone en práctica un estilo o
forma de mojugbar pero en esencia todas son muy parecidas. La que
se muestra a continuación es una típica y que te va a servir para dar
tus primeros pasos, ya que sin moyugbar no se debe comenzar
ningún trabajo por simple que parezca.
No existe una mojugba mejor o peor que otra y la que uno utilice
se puede ampliar o acortar según las necesidades del ritual que se
lleve a cabo en un momento determinado. Usted con el tiempo puede
agregar a esta mojugba nombres que considere puedan aportarle
ashé a su trabajo, todos los que aquí aparecen fueron babalawos
destacados que aportaron al conocimiento de Ifa o jugaron un papel
importante dentro de la familia religiosa. Es criterio del autor de este
documento evitar frases en la mojugba como ashé gbogbo egguns, ó
ashe egguns merín laye, que se refieren a entidades espirituales que
desconocemos y que pueden en determinados casos hacer presencia
y entorpecer el trabajo que se esté realizando en busca de atención,
espíritus muchas veces atrasados que no tiene sentido mojugbar en
la mayoria de los trabajos que se hacen. Puede ser que Ud. vaya a
dar coco en casa de un ahijado suyo y al mojugbar a egguns merin
laye (muertos de las cuatro esquinas) se esté refiriendo a algún
muerto de las cuatro esquinas que fue enemigo de su ahijado, o a
alguien que murió trágicamente por un accidente en ese lugar. Esto
lo dejo a su criterio, creo que lo mas importante es pedirle el ashé a
los espíritus de nuestro cuadro espiritual, a nuestro guía protector y
muertos familiares que están mucho mas comprometidos con
nosotros y nosotros con ellos en busca de su elevación espiritual.
Para comenzar la Mojugba necesita tener una igba (media jícara)
con agua (omí), colocada en el piso delante del santo que vaya a
trabajar o al lado de la estera si va a consultar.
(Se levanta la igba con omí del piso dirigiéndola en la dirección del
cielo)
Orí Igba Olofin, Orí Igba Lodde.
32
babalawos difuntos que quiera incluir por su tracendencia o por su
trabajo.
33
(Se termina pidiendo el ashe del angel de la guardia del Awó, por
ejemplo si es Shangó se termina como sigue)
Ashé Shangó alaleyó mí.
Ashé bogbo kaléno Osha, Ashé bogbo Orisha lawáye,
Ashé Shupúa, Ashé Ashedá,
Ashé Akodá, babá Eribó.
34
conocimientos. Él instruyó entre otros a Ramón Febles Molina Omo
Ogbe Tua, para que este lo escribiera y sirviera a las futuras
generaciones, tal como estos mensajes se mantienen vigentes en la
literatura en Cuba y Latinoamérica.
35
nigbati iku unlo, araye unlo, akoba unlo, fitiwo unlo, ..., gbogbo osobo
unlo. Nitosi ire owó, ire oma, ire ashegun ota,ire aikú, ..., gbogbo ire
ki umbo
36
Rezo y suyere para encender la vela.
Antes de comenzar a trabajar con un Santo, o sea, antes de Mo-
jugbar, se le ilumina, o sea, se le enciende su vela (una, dos o mas
velas según sea el caso). Esta práctica tiene sus excepciones que con
el tiempo aprenderás, pero de forma general el procedimiento es el
mismo en la mayoría de los casos.
El rezo y el suyere que se emplean están en el odun Ojuani Iroso.
37
Rezo para preguntar con coco. Oshe Bile
Este rezo es de uso frecuente y diario para el trabajo con los santos,
al realizarle cualquier ofrenda, por ínfima que esta sea, y se dice
después de la presentación. Normalmente se le dice rezar el
Oshebile. Se encuentra en este mismo signo, Oshe Bile
38
Presentación a los puntos vitales de las personas.
Cuando se da coco por una obra en nombre de alguna persona o se
sacrifica, se le debe presentar los cocos a los puntos vitales de esa
persona y lo que se va a sacrificar. Los puntos vitales son los
siguientes:
Coro
Obi iréo (Santo x) Akuaña
Obi iréo (Santo x) Akuaña
Obi iréo (Santo x) Akuaña
39
Letras del coco.
Alafia: La quinta y última letra del coco y está regida por Adiatoto,
hijo adoptivo de Oshe Bile, el cual tiene el poder de la bendición. Vive
en Ejiogbe, representa la guerra y la paz, no es muy confiable. Pues
después de la risa, viene el llanto. (Dice que si)
ALAFIA
Eta Awo: Es la cuarta letra del coco en jerarquía y está regida por
Alakesisi, el tercer hijo de Oshe Bile y es el que tiene el poder del
bien y el mal. Su respuesta puede indicar que todo está bien o mal,
no es confiable, es amigo personal de Eshu. Su respuesta es
favorable cuando se le pregunta a Eshu para malo. Con esta letra hay
que realizar otra tirada para saber la realidad (Kinishe) que quiere.
(Dice que si; pero hay que volver a tirar el coco)
ETAWO
40
respuesta es negativa e indica que los acontecimientos no son
buenos y llama la atención al consultante de que algo falta o se está
haciendo mal. (Dice que no)
OKANA
41
EBBO (Sacrificio)
Ebbó significa sacrificio en linea general, esta es la base fundamental
del trabajo y de la salvación de Ifá, la siguiente historia explica la
importancia del Ebbo frente a cualquier otro tipo de práctica religiosa.
42
abatido, porque Ebbó continuaba en su cuarto, viéndose obligado a
conceder superioridad y permanencia al Sacrificio.
Sacrificio por su parte, insistió en permanecer en la reclusión durante
los siete días de forma que establecería el axioma que, aunque él había
nacido por la noche y su rival por la mañana, la noche era no obstante,
más paciente, ecuánime y dura más que la mañana, él sobrevivió los
siete días y cuando finalmente fue liberado estaba tan saludable como
siempre.
Esa es la razón por la que Orúnmila y los Orishas aconsejan no
confiarse demasiado en los encantamientos malignos, porque su fuerza
es efímera, su duración es fugaz y siempre Sacrificio permanecerá por
más tiempo que Hechizo o Encanto y seguramente triunfará al final.
Al Hechizo no le quedó más remedio que unirse al viento y
desapareció, mientras que Ebbó se unió a la Tierra y perduró.
Ebbó significa Sacrificio, esta historia muestra la importancia del
Ebbó como obra duradera, y herramienta fundamental de la religión,
pues a través del Ebbó se realizan los sacrificios necesarios para
encontrar y mantener el Iré. A continuación se muestra el Ebbó de
Tablero de Ifá.
43
Preparación del Ebbó
Aunque sencilla y rutinaria la preparación del Ebbo, constituye una
etapa fundamental en la ceremonia y por eso se detalla a
continuación:
Se corta un pedazo de papel fuerte, cuadrado de 50 cm
aproximadamente y otro mas pequeño también cuadrado de 30
cm de lado, para ponerlo encima del anterior.
Se toma una Hoja de Malanga (ewé ikokó) y se le quita el nervio
central junto con la tres puntas para luego pasar a colocarlas en
el centro del Papel
Se toma el Ekó (el mismo se prepara con harina de maíz amarillo,
un poco de agua y manteca de cacao revolviendo
constantemente a fuego lento llegando a tener la textura
adecuada para luego ser envuelto tipo tamal con hoja de
plátano). Pasando a ponerlo con la hoja de plátano sobre la hoja
de Malanga.
Acto seguido se coge la Epó y se unta por encima del Ekó,
echándole al mismo Ekú, Eyá, Agbadó.
Posteriormente se le agrega Otí, Oñí, Orí y Efún; se le echa poco
otí y oñí para no afectar la consistencia del papel. Seguidamente
se le agrega 8 pedacitos de tela blanca, 7 de tela azul, 6 de tela
roja y 5 de tela amarilla.
Se le echa entonces al Ebbo Maíz tostado en grano y tierra de la
puerta, si la casa tiene otra puerta de entrada, también tomará
tierra de la misma. Esta tierra se trae con las dos manos, y
primero se echa con la mano derecha diciendo INLELA SHELU y
con la izquierda INLE LASHELA.
Después de la tierra se le echan todos los objetos pedidos para el
Ebbo (por ejemplo ropa sudada, cuentas de colores, etc.) que
sean pequeños, dejando fuera los más grandes que por su
tamaño o función no es posible incluir.
Por último se le echa Aguardiente y Miel de Abeja, quedando así
en condiciones de ser llevado para el lugar donde se va a realizar
la Ceremonia o Ebbo.
En el lugar donde se va a efectuar la Ceremonia o Ebbo ya la
estera debe de estar en el suelo junto con el Tablero y el Iyefá
que se va a utilizar. A la izquierda del tablero sobre la estera
deben estar situados:
a.- El Opkuele
b.- Los Igbos
c.- La Escobilla o Brocha
d.- El Irofá
44
A la derecha fuera de la estera, una jícara con agua, un papel
con el signo y rezo por el cual se hace el Ebbo, asi como los
animales y objetos que por su tamaño, no caben dentro del
Ebbo.
El Ebbo ya preparado, se sitúa en parte superior derecha de la
estera delante del Tablero.
45
TABLEROS DEL EBBO:
Con el propósito de cumplir todos los requisitos, ritos y ceremonias,
que se necesitan para que el Ebbo sea correcto y pueda llenar su
cometido, el Babalawo se ve en la necesidad durante el mismo de
realizar anotaciones de signos en el tablero, los cuales varían según
la etapa del Ebbo, a las cuales se le han llamado TABLEROS DEL
EBBO y la realización correcta de la ceremonia en su conjunto.
TABLERO Nº 1:
Este es el más importante aunque no quita importancia a los otros,
sin los cuales el Ebbo no es correcto. Se confecciona anotando en el
centro del mismo, BABA EYIOGBE, cuyas patas después que se han
terminado de anotar se llevan de abajo hacia arriba, convirtiendo la
anotación en dos líneas paralelas y verticales que dividen en dos al
tablero. A la derecha del signo mencionado se anotan los OMOLUOS y
a la izquierda los MEYIS, después de estos en el mismo lado de los
MEYIS se anotan: IWORI JUANI e IROSO UMBO, con los cuales se
finalizan las anotaciones de este primer tablero.
Tablero 1
46
Incan burukú pie derecho
Incan burukú lodde pie izquierdo
Lowo otún palma de la mano derecha
Lowo osi palma de la mano izquierda
Arikú babawa parte superior de las manos
Se toman los objetos Mayores que no han podido incluirse dentro del
Ebbo y se le presentan a la persona y al Tablero en la misma forma
en que se le hizo con el Ebbo y los Animales. Después de presentado
cada objeto se le arrancan pedacitos y se echan dentro del Ebbo. Si
no es posible desprendérsele ningún pedacito entonces se le raspa
dentro del Ebbo con un Cuchillo o Lima para que se desprendan
partículas o limallas.
Después de esta Ceremonia las Aves quedan a la Izquierda del
Babalawo y los Materiales a la Derecha, ambos, fuera de la estera. El
Ebbo se vuelve a cerrar y se pone fuera del Tablero, en la parte
superior derecha de la estera.
47
El propio signo del Babalawo.
El signo de la Apetevi del Babalawo.
Una vez que se han terminado de marcar todos los signos del
Tablero Nº1, se le entrega a la persona el paquete del Ebbo así
arrodillada indicándole que lo coloque conjuntamente con el derecho,
en su frente y se mantenga rogando en esta posición hasta que el
Babalawo le indique, iniciando así el Babalawo la Moyugba;
48
Eggun Ará, Eggun Shebó, Eggun Odoré, Eggun Elemí eminí,
timbelése Oloddumare.
Eggun Araé, Eggun amargó, timbelese Oloddumare.
Eggun Ará, Eggun Shebó, Eggun Odoré,
Eggun Elemi eni omodé (Se pide a la persona el nombre)
timbelése olóddumare.
Eggun Ará, Eggun Shebó, Eggun Odoré ni gbogbo Awó,
Iyalosha, babalósha, Aleyó, bogbo iworo kiumbo Ilé,
timbelese Olóddumare
Bogbo Olúwo Otúku, Iyalosha otóku, Alawa láwa otokú,
babá lorisha otóku, omó kekeré otokú,
timbelese olóddumare.
49
Ashé Shangó alaleyó mí.
Ashé bogbo kaléno Osha, Ashé bogbo Orisha lawáye,
Ashé Shupúa, Ashé Ashedá,
Ashé Akodá, babá Eribó.
50
directamente desde su frente al centro del Tablero, el Awó cerrará el
tablero, (Mímica de IKA MEYI), justo en el momento en que el Ebbo
cae sobre el Tablero. Concluido este ritual el Awó agarra el Ebbo con
su mano derecha y lo presenta en el Tablero y a los puntos vitales
antes mencionados del interesado, e indicándole que se siente y
permanezca concentrado en lo que se está haciendo.
51
REZOS Y SUYERES DEL TABLERO Nº 1
El babalawo coloca con su mano derecha el ebbo sobre el tablero y
mientras golpea el mismo tres veces dirá:
Ebbó katéro se contesta Arufín arúda
Ebbó katéro se contesta Arufín arúda
Ebbó katéro se contesta Arufín arúda
Comienza los rezos de los signos de tablero, indicándole al
interesado, que para el primer signo este, que es OSHE TURA,
golpee con el reverso de los dedos de ambas manos el borde del
tablero, mientras el Awó pasea el ebbo del tablero a sobre su cabeza,
el awó también golpea el tablero de la forma descrita con su mano
izquierda, pues en la derecha tiene el ebbo.
SUYERE:
Aurelá Aureléo, Aurelá Aureléo
Aurelá Aureléo, Aurelá Aureléo
adifá fún úmbatolosi Ilé Yebú, Aurelá Aureléo
Aurelá Aureléo, Aurelá Aureléo
Aurelá Aureléo, Aurelá Aureléo
adifá fún úmbatolosi Ilé Yebú, Aurelá Aureléo
52
IWÓRI BOFÚN: (4)
Iwóri bofún omó obáguiñá, adifá fún tabárifá,
lámpe Shangó, lámpe Olórun, Orunmila omó obáguiñá,
orúgbo oguéle nifá, lámpe Shangó,
odofá oñiñí ifá lámpe Shangó wére níto wére.
SUYERE:
Wére níto wére, wére níto wére,
Wére níto wére, Shangó tákua níto wére (Nota: se repite todo)
Wére níto wére, wére níto wére,
Wére níto wére, Shangó tákua níto wére
SUYERE:
Ewá yení Olórun Ayawá Olórun Shangó oñí abeó,
Ósun ení addé Oshún ayawáo Shangó. (Nota:se repite todo)
Ewá yení Olórun Ayawá Olórun Shangó oñí abeó,
Ósun ení addé Oshún ayawáo Shangó.
SUYERE:
Arufín arúda onishé ebbó ebboáda
Arufín arúda onishé ebbó ebboáda awó
Oshe minié Oshe minié
Arufín arúda onishé ebbó ebboáda
Arufín arúda onishé ebbó ebboáda awó
kebboáda babá, kebboáda yeyé, kebboáda olúwo
kebboáda Oyugbóna, kebboáda iyalósha
kebboáda ashedá akodá
53
54
ÓGBE BÁRA: (7)
Ógbe bára bi aberé babá tereré adifá fún sése,
Bi aberé babá tereré adifá fún Shangó
Bi aberé babá tereré adifá fún Olófin,
Babá yekú Koládeo oyé únlo oguere ni Orúnmila to ában éshu,
SUYERE:
Emí Obá omolóyumu, Emí Obá omolóyumu,
Emí Obá omolóyumu, Emí Obá omolóyumu,
Akoríkoba Omolóyumu Emí Obá Omolóyumu
SUYERE:
Ifá timódashe Ifá timódashe,
Obára bógbe Ifá timódashe. (se repite tres veces)
SUYERE:
Efunshé najére kún, séwere kún, abó ikún
55
Efunshé najére kún, séwere kún, abó ikún
Bokóno ajékun, abó ikún sewére
Efunshé najére kún.
56
OGÚNDA BIODÉ: (10)
Ogúnda Biodé nigára, onigára odébe yaró ebió,
onígara, ofó rofué ayé, omí nitanlé, adifá fún Shangó,
Éshu Añaguí lodé, lodé yabéibe Elegguá,
éshu kaikai, awárnifa, belarí awó,
ewe ñaré, ewé ashíbata, ewé ñaré, ewé atíponla, ewé ñaré, ewé oú,
edéfa, ewá, ifá, eyení, edéwe, abayení Oggún, ofolóyení Olófín,
Adifá fún Olúo funké, babá yeyé, oyugbóna, ashedá, akodá,
Ashé onigára onibarabá niregún, erumále isóta,
Olórun Kokoibére, eyénifa, ashetó, ashebó, ashé lomó, Arikú
Babáwua,
Ogúnda Biodé onigára, omó ayé gára,
eyení ládeo onigára, eyení oufón,
adifá fún Inkále, Olúo Funké.
SUYERE:
Babá yení wawáo, babá yení wawáo
Odú aremú wawáo, babá yení wawáo
SUYERE:
Abónso aboníya ábo lóda iquí
Abónso aboníya ábo lóda iquí,
Osheminíe Osheminíe
abónso aboníya ábo lóda iquí
abónso aboníya ábo lóda iquí.
SUYERE:
Píriti Píriti omodé alára, omodé alára,
Píriti Píriti omodé alára, omodé alára,
57
Shoro Shoro,
omodé alára laminagáda
Shoro Shoro,
omodé alára laminagáda
58
ÓGBE TUÁ NIALÁRA: (13)
Ógbe Tuá nialára babá mofoúseisi, adifá fún Olúo Aladí,
babá mofouseisí, adifá fún ayapá tiróko,
lolénifá ayéwe Odudúwa, mówaye yeyé Olófín.
Ógbe Tuá nialára mofoúseisi ónibarabá niregún
ayéwe Olúo Popó fuyaré, Addé kue baye ní arába,
kalekún abukén, mofoúseisi oyérení Olófín adifá fún Olúo Popo.
SUYERE:
Orúnmila awó yónileo, Orúnmila awó yónileo,
awó Obá yónileo, Orúnmila awó yónileo,
Orúnmila awó yónileo, Orúnmila awó yónileo,
awó Obá yónileo, Orúnmila awó yónileo,
ashebó, ashetó, ashé omó, ashé owó, arikú babáwa
SUYERE:
eeee..., Orísha óko didé,
eeee..., Orísha óko didé, babá karé karé lawá,
Orísha óko didé (se repite todo)
SUYERE:
Ógbe dí kaká Ógbe Dí lelé,
Ógbe dí lelé Ógbe Dí kaká,
Ógbe dí kaká Ógbe Dí lelé,
Ógbe dí lelé Ógbe Dí kaká.
Omó ifá odara, omó ifá odara,
omó Orisha Óko omó ifa odara,
Omó ifá odara, omó ifá odara,
omó orisha Orisha Óko ifa odara.
59
60
SUYERE:
Babá kerelé, obá kerelé, ará kerelé, obá kerelé,
Oyú kerelé obá kerelé, éggun kerelé obá kerelé,
Odudúwa kerelé obá kerelé, Elenú kerelé obá kerelé, Lerí kerelé obá
kerelé.
SUYERE:
Moyeún éwe mosaráin, moyeún éwe mosaráin,
moyeún éwe mosaráin, moyeún éwe mosaráin,
éwe loyámi, ewé lobiní, moyeún éwe mosaráin
SUYERE:
Babá yewé yewé lerí,
kayabá yewé yewé lerí,
babá Olófin yewé yewé lerí.
Babá yewé yewé lerí,
kayabá yewé yewé lerí,
babá Olófin yewé yewé lerí.
SUYERE:
Osáfun ofún saróso omó aláifa,
Osáfun ofún saróso omó aláifa,
Osáfun ofún saróso omó aláifa,
61
onibaragbá niregún jékua ayebí oberé Olórun omó Orúnmila
keyení keyefún Olórun yoré, Ofún Sá sayé reni adifá fún Oshanlá,
oyé Éshu ní ebbó áda felébbo,
eyení Ozáin adifá fún ewé shéwere kúe kúe.
SUYERE:
Osá okú yeré obárawe, osá okú yeré obárawe,
Osá okú yeré obárawe, osá okú yeré obárawe,
eee… Ozáin keyé keyé obára wé,
Ozáin mowó okú yewáo
SUYERE:
Oro Mayoko okuo awó,
Ewé iná ki Ifá boré,
Shangó ekí mewó.
(se repite 2 veces)
SUYERE:
Wan wán yeyé ashebó ifá arúda,
wan wán yeyé ashebó ifá arúda,
wan wán yeyé ashebó ifá arúda.
62
SUYERE:
Ashebó, ashetó, kebofí komádura,
Ashetó, ashebó, kebofí komádura,
ashetó, ashebó, to abán Éshu
63
IRÉTE SUKÁ: (24)
Iréte suká, Apénkankóla adifá fún Akópela,
ewére odé obó ni kuáye obiní awó ni Ifá
baragbá niregún moyáre eyébifa Orúnmila lorúbo.
SUYERE:
Eyúreo ewá, eyúreo awá,
eyúreo ewá, eyúreo awá,
eyúreo ewá, eyúreo awá.
SUYERE:
Sotúto tarawé yeyé, sotúto tarawé yeyé,
Babá Dogún Babá Domá, sotúto tarawé yeyé Babá.
Sotúto tarawé yeyé, sotúto tarawé yeyé,
Babá Dogún Babá Domá, sotúto tarawé yeyé Babá.
SUYERE:
Ebbó shéke, shéke ebbó, ebbó shéke, akukó fifeshú lorúbo,
ebbó shéke, shéke ebbó, ebbó shéke, eyelé fiforun lorúbo,
ebbó shéke, shéke ebbó, ebbó shéke, ashó ará lorúbo,
ebbó shéke, shéke ebbó, ebbó shéke, atitán ilé lorúbo,
(Se mencionan todos los animales e ingredientes que se utilizan en el ebbo,
en el ejemplo es un gallo a elegba, eyelé a Orun, ropa sudada al ebbo y
tierra de la casa).Puede terminar así:
ebbó shéke, shéke ebbó, ebbó shéke, ashó timbelera lorúbo,
ebbó shéke, shéke ebbó, ebbó shéke, atitan erita merin lorúbo,
ebbó shéke, shéke ebbó, ebbó shéke, atitan Shilekun ilé lorúbo,
ebbó shéke, shéke ebbó, ebbó shéke, atitan batá lorúbo,
ebbó shéke, shéke ebbó, ebbó shéke,
ekó, epó, ekú, eyá, agbadó, otí, oñí, orí, efun lorúbo,
ebbó shéke, shéke ebbó.
64
Así concluyen los rezos y cantos de los OMOLUWOS, entre los que
deben intercalarse los signos del padrino, la Oyubona, y la apetervi
del babalawo que esta haciendo el ebbo, en caso de que estos signos
ya aparezcan en el ebbo porque forman parte de los signos
reglamentarios que habitualmente van en el ebbo, entonces no es
necesario repetirlos.
65
REZOS DE LOS 16 MEYIS, TABLERO 1.
SUYERE:
Babá ashínima ashínima, babá ashínima ashínima
Ikú funí buyéma, Coro: Ashínima, ashínima.
Árun funí buyéma, Coro: Ashínima, ashínima.
Ófo funí buyéma, Coro: Ashínima, ashínima.
Eyó funí buyéma, Coro: Ashínima, ashínima.
Akobá funí buyéma, Coro: Ashínima, ashínima.
Fitibó funí buyéma, Coro: Ashínima, ashínima.
Arayé funí buyéma, Coro: Ashínima, ashínima.
Ashelú funí buyéma, Coro: Ashínima, ashínima.
Lepe lepe funí buyéma, Coro: Ashínima, ashínima.
Ogú funí buyéma, Coro: Ashínima, ashínima.
(Se van mencionando todos los osobos, a la vez que se pasa el ebbo
por sobre la cabeza del aleyo y del awó, en forma circular).
Oshemenie, oshemenie, awó oshemenie.
66
OYEKÚ MÉYI: (29)
Baba Oyekú méyi babá oyiyí méyi arikú modawá,
oními mashásho pororó pororó oní babaláwo lodafún Olúwo agógo,
kaferefún Shangó niwá nilóye ní Orúnmila pororó,
Olúwo agógo Orúnmila lorúbo.
SUYERE:
Ikú yemiló, Ikú yemiló, ouyeré-e, ikú yemiló.
Árun yemiló, Árun yemiló, ouyeré-e, árun yemiló
Ófo yemiló, Ófo yemiló, ouyeré-e, ófo yemiló
Eyó yemiló, Eyó yemiló, ouyeré-e, eyó yemiló
(se mencionan intercalados en el SUYERE todos los osobos).
SUYERE:
Borotíti kóko lóde, borotíti kóko lóde,
borotíti kóko lóde, borotíti kóko lóde,
Orúnmila umbatolosí borotíti kóko lóde.
SUYERE:
Odímo dímo diré, Odímo dímo diré,
mamá yekí mamá yekí, Odímo dímo diré
Odímo dímo diré, Odímo dímo diré,
mamá yekí mamá yekí, Odímo dímo diré
(Mientras se canta se balancea el ebbo con ambas manos
como si fuera un bebe a la altura del estomago).
SUYERE:
67
Olófin loriyéo, modupué Olórun,
Olófin loriyéo, modupúe Olórun.
(mientras se canta este suyere se le echa agua al ebbo).
68
OJUÁNI MÉYI: (33)
Baba Ojuáni méyi, adifá fún agangára
adelé pekó kikomákuada ikú, adelé pekó Olóddumare,
agangára Olúwo bi oribiokún Órun, wéle Éshu,
kikomákuada ikú, kikomákuada árun,
kikomákuada ófo, kikomákuada eyó,
(se mencionan los diferentes osobos)
kiwálorun layabá Ifá, omó ni Shangó alderení layé layé,
oyólomo wéne wéne olíkiti bilokán Arayé,
tiwá ebbó, Orúnmila lorúbo.
SUYERE:
Agangára omó Olóddumare, omó Olóddumare
aiku lowao omó Olóddumare, Agangára omó Olóddumare,
aiku lowao omó Olóddumare, Agangára omó Olóddumare,
arikú omó arikú lowao omó Olóddumare, Agangára omó Olóddumare.
Agangára Omolóddumare, Agangára omó Olóddumare
aiku lowao omó Olóddumare, Agangára omó Olóddumare,
SUYERE:
Obárodo kikáte, afeyú eyé kikáte
Obárodo kikáte, afeyú eyé kikáte awó.
Osheminíe, Osheminíe.
Obárodo kikáte, afeyú eyé kikáte
Obárodo kikáte, afeyú eyé kikáte awó.
SUYERE:
Éshu bí awadá shuréo,
69
Éshu bí awadá shuréo,
addié pakúko, addié onádore,
Éshu bí awadá shuréo (se repite todo)
70
OGGÚNDA MÉYI: (36)
Babá Oggúnda méyi, oggúnda siró owá loyókun,
Oshanlá biríniwa, Obatalaísa jékua obá íbo odobáleni Oggún,
oríyoye lokún Oshósi,
Oggúnda méyi eyéni eyéo arúna yewário okuá lórun,
obára loyúna tiwá Elégba awá lawá Olúwo shíwo shí Orúnmila,
maferefún Odudúwa lorúbo.
SUYERE:
Éro sibámba kárele, babá kárele, babá kárele,
Éro sibámba kárele, kaferefún Oshósi adifá fún Odé,
Éro sibámba kárele, babá kárele makuléngo awó
SUYERE:
Sára yéye ibákunló sára yéye, ebbó aremú
Sára yéye ibákunló sára yéye, ikú unló,
Sára yéye ibákunló sára yéye, árun unló,
Sára yéye ibákunló sára yéye, ófo unló,
Sára yéye ibákunló sára yéye, eyó unló,
(Se limpia a la persona con todos los objetos y animales del ebbo,
mencionando los osobos como habitualmente se hace en un sarayeye).
Sára yéye ibákunló sára yéye, gbogbo osobo unló,
SUYERE:
Máma yókoda, máma yókoda, wára mi,
máma yókoda, wára mi, bebé otún, (Se arrastra el ebbo al Norte
del tablero)
Máma yókoda, máma yókoda, wára mi,
máma yókoda, wára mi, bebé osín, (Se arrastra el ebbo al Sur del tablero)
71
Máma yókoda, máma yókoda, wára mi,
máma yókoda, wára mi, óto ñára ñára, (Se arrastra el ebbo al Este del
tablero)
Máma yókoda, máma yókoda, wára mi,
máma yókoda, wára mi, adifá fún elébuté, (Se arrastra el ebbo al Oeste
del tablero)
72
NOTA: Siempre que se escribe, y se reza IKA MEYI en el tablero, se
colocan los dedos del medio de ambas manos en la cabeza del
tablero, desplazándolos por el borde interior del mismo hasta unirlos
nuevamente en la parte inferior del tablero, de esta forma hemos
hecho un circulo al que comúnmente se le llama "cerrar el tablero".
SUYERE:
Oñíñi lashóro oñío, oñíñi lashóro oñío,
oñíñi lashóro oñío, oñíñi lashóro oñío,
eñí fekún lashóro ekún, oñíñi lashóro oñío
(con este suyere se le echa miel al ebbo adentro).
SUYERE:
Alálande ifáwa, ifá tiwá imalé imalé awó,
alálande ifáwa, ifá tiwá imalé imalé awó,
Osheminíe, Osheminíe.
Alálande ifáwa, ifá tiwá imalé imalé awó,
alálande ifáwa, ifá tiwá imalé imalé awó,
SUYERE:
Arikú mániwa arikú mániwa,
arikú mániwa arikú mániwa,
oní kobakú odídeo, arikú mániwa,
Osheminíe Osheminíe
73
Arikú mániwa arikú mániwa,
arikú mániwa arikú mániwa,
oní kobakú odídeo, arikú mániwa,
74
OSHÉ MÉYI: (42)
Babá Oshé méyi, Oshé Mulukú
Mulukú kulushé awáriye Mulukú adifá fún Iyalorde,
Oshé aladéyo onibaragbá niregún Ifá Mulukú
tishé shénshen olúwo Orúnmila awénifa máyao Oshé Mulukú
wárilona,
eléguede téyeba Elegbá Mulukú kerebálaye Oshé Oshún.
SUYERE:
Shénshen Olúwo Iyalorde máyao
shénshen Olúwo Iyalorde máyao (se repite todo)
SUYERE:
Babá furúru érereo, okañéñe léribo,
elériba obásiba láwo, eyíborere básibao,
erú eyawálorun, eyawálorun elése kan.
Jekua babá.
SUYERE:
Wára wára nímoro, wára wára nímoro
wára wára nímoro, wára wára nímoro
kasheíta kasheí shemíni, wára wára nímoro (se repite todo)
75
Elegbá Baraláyiki sokún ladé niyáre,
mowá ení kudólona Laróye lodé, layé Olókun,
omó Olókun sokún Iyáre Elegbá lowá yeíbe Orúnmila moforibále,
iré Ashegún otá kolé ñadío elése Elegbá,
adifá fún Eshu, Orúnmila lorúbo.
76
SUYERE:
Moní óla ashé lebbó, Moní óla ashé lebbó.
Moní óla ashé lebbó, moní óla ashé lebbó,
moró moró awó Olókun tontenifa, Moní óla ashé lebbó.
Moní óla ashé lebbó, Moní óla ashé lebbó.
Moní óla ashé lebbó, moní óla ashé lebbó,
moró moró awó Olókun tontenifa, Moní óla ashé lebbó.
TABLERO Nº 2:
Para comenzar el tablero no 2, se indica al aleyo que se arrodille
frente al tablero, momento en el que el babalawo comienza sus
anotaciones en el tablero, tal como aparecen en la figura. Durante las
anotaciones, y mientras dure el ritual del segundo tablero, el ebbo
permanecerá en la estera frente al tablero. Una vez concluidas las
anotaciones, el babalawo ira arrancando plumas de los diferentes
animales que se estén utilizando en la ceremonia, respetando la
jerarquía u orden de mayoría de los animales, (gallo, gallina, paloma,
guinea, y codorniz), las plumas se van arrancando en el mismo orden
en que se hicieron en el comienzo del ebbo, mencionando los puntos
vitales mientras se arrancan y tocando los mismos puntos en el
babalawo y el aleyo, en el mismo orden y medida en que se le van
arrancando al animal en cuestión. Todas estas plumas se van
colocando sobre el signo OGBE ROSO.
El babalawo colocara sus dos manos sobre las plumas y comenzara a
romper el signo con las plumas y ambas manos haciéndolas girar en
sentido circular en contra de las manecillas del reloj, mientras reza el
signo.
SUYERE:
Júju Otuórumale ekuín, otuórumale ekuín,
Coro: juju otuorumale ekuín júju,
iré owó jío otuórumale ekuín otuórumale ekuín,
Coro: juju otuorumale ekuín júju,
77
iré omá jío otuórumale ekuín otuórumale ekuín,
Coro: juju otuorumale ekuín júju,
(y asi se van mencionando todos los ireses).
Después de romper el signo OGBE ROSO con su rezo y suyere, se
rompe el signo por el cual se esta haciendo el ebbo también con las
plumas. Se recogen todas las plumas del tablero y se les colocan en
las manos al aleyo pero sin cantar nada, y cuando el tablero esta
libre de plumas se reza OTURA SHE con el Irofá.
78
REZO DEL SIGNO TOYÁLE. (47)
SUYERE:
Ashebó, ashetó, kebofí komádura,
Ashetó, ashebó, kebofí komádura,
ashetó, ashebó, to abán Éshu
Ashé babá, ashé yeyé, Ashé Olófin, Ashé Olórun Akoko Ibére,
Ashé Olúwo siwayú, Ashé Oyubónakan,
ashé bógbo orumále yikotún, ashé bógbo orumále yikosín,
ashé bógbo wamále,
ashé ashedá, ashé akodá , babá eribó,
Ashé mi, ashebó ashé to ában Éshu.
Entonces se le indica al aleyo que se frote bien las manos con las
plumas y el iyefá, simulando lavarse las manos, dejando poco a poco
caer el contenido de sus manos dentro del ebbo que estará fuera del
tablero, e irá pidiendo mientras efectúa dicha operación. El awó por
su parte irá golpeando el tablero con su Irofá mientras dure la
petición del aleyo. Una vez que el aleyo terminó esta operación, se le
indica que de tres palmadas suaves sobre el ebbo, y que se pase la
palma de sus manos sobre su cabeza tres veces. El awó volverá a
coger iyefá con los dedos pulgares y del medio de sus dos manos
pero esta vez lo dejara caer directamente dentro del ebbo rezando:
Ibá Babá, ibá Yeyé, ibá Olófin, ibá Olórun Akoko Ibére,
ibá Elegbá, ibá Oggún, ibá Oshosi, ibá Ozún,
ibá Obatalá Obataísa,
ibá Olokún, ibá Shangó arába Karába, ibá Orunmila,
ibá Osayin, ibá Iyalorde, ibá Yemayá, ibá Oyá
ibá bogbo Orumale yikotún, ibá bogbo Orumale yikosín,
79
ibá bogbo Wamale.
(mencionando los santos que desee)
Ashé Olúwo siwayú, ashé Oyubónakan,
ashé iyalosha, ashé babalosha,
ashé ashedá ashé akodá babá eribó,
Ashé mi, ashebó, ashé to aban Éshu,
TABLERO Nº 3:
SUYERE:
Aurelá Aureléo, Aurelá Aureléo
Aurelá Aureléo, Aurelá Aureléo
adifá fún úmbatolosi Ilé Yebú, Aurelá Aureléo
Aurelá Aureléo, Aurelá Aureléo
Aurelá Aureléo, Aurelá Aureléo
adifá fún úmbatolosi Ilé Yebú, Aurelá Aureléo
SUYERE:
Oyíki yíki otáromío, oyíki yíki otá romío,
Oyíki yíki otáromío, oyíki yíki otá romío,
Oyíki yíki agbadó awá okumá, oyíki yíki otá romío.
80
OSHÉ NILÓGBE: (52)
Oshé Nilógbe otóromu otólaye, adifá fún Olúwo Wéne,
ikú kompaní kompaní, árun kompaní kompaní,
ófo kompaní kompaní, eyó kompaní kompaní,
(Mencionando los osobos se limpia la frente del aleyo con el ebbo).
Gbogbo osobo kompaní kompaní.
SUYERE:
Babá awá Oshé, Oshé mowá, awá Oshé.
Babá awá Oshé, Oshé mowá, awá Oshé.
Babá awá Oshé, Oshé mowá, awá Oshé.
81
IKA MÉYI: (53)
Babá Iká Méyi, Iká niká nikáte ni ébbo,
ikánini oní babaláwo Olúwo ogubí abecé meyéko bebé otún,
abécé meyéko bebé osín, abecé meyéko otoñára ñára,
adifá fún laokó elebúte, jékua Oshanlá Biríniwa,
onibaragbá niregún, oni miréo Oggún Alágbede maferefún Olókun.
SUYERE:
Máma yókoda, máma yókoda, wára mi,
máma yókoda, wára mi, bebé otún, (Se arrastra el ebbo al Norte
del tablero)
Máma yókoda, máma yókoda, wára mi,
máma yókoda, wára mi, bebé osín, (Se arrastra el ebbo al Sur del tablero)
Máma yókoda, máma yókoda, wára mi,
máma yókoda, wára mi, óto ñára ñára, (Se arrastra el ebbo al Este del
tablero)
Máma yókoda, máma yókoda, wára mi,
máma yókoda, wára mi, adifá fún elébuté, (Se arrastra el ebbo al Oeste
del tablero)
SUYERE:
Ojuáni shógbe késhu bawáo, Ojuáni shógbe késhu bawáo,
Ojuáni shógbe késhu bawáo, Ojuáni shógbe késhu bawáo,
Aladdo fumí lerí, Ojuáni shógbe késhu bawáo
SUYERE:
Obá yomé obá yomé ebbó ebbó áda késhu bawáo (esto se repite tres
veces.)
SUYERE:
82
Beré lawáo mamáwao, beré lobá awáo eyé.
Beré lawáo mamáwao, beré lobá awáo eyé.
Beré lawáo mamáwao, beré lobá awáo eyé.
83
OKÁNA SÁ: (56)
Okána Sá bilarí, Okána Sá mokisí bilarí,
oní babaláwo bilarí, bilarí owó, bilarí omá,
bilarí mokisí ladéfina oní babaláwo,
kóshire awó oní babaláwo lórun lórun,
laboyú labayá lórun lórun ebbó kobóloni,
Okána sá koshé Shangó,
ebbó áda mokisí bilarí gungún gangán adifá fún Olúwo ikokó.
SUYERE:
Okána sá mokisí bilarí Éshu áwa tetete,
Okána sá mokisi bilarí Éshu áwa tetete,
Okána sá mokisí bilarí Éshu áwa tetete,
ikú bilarí éshu áwa tetete, árun bilarí éshu áwa tetete,
ófo bilarí éshu áwa tetete, eyó bilarí éshu áwa tetete,
(se van mencionando los diferentes osobos, y mientras dura el suyere, el
awó va pasando el ebbo por encima de la cabeza del aleyo en forma circular,
toca el tablero y lo vuelve a pasar por encima de la cabeza y así
sucesivamente mientras dure el canto).
Gbogbo osobo bilarí éshu áwa tetete,
REZO: (57)
Oní babaláwo mokisí bilarí, adewó wowó Shangó,
adewó wowó Olórun laboyú labayá
omí koshebó ebbó áda félebo, ebbó áda félebo, ebbó áda Olórun.
Ashebó, ashetó, to aban eshu.
Ikú unló, árun unló, ófo unló, eyó unló, akobá unló,
fitibó unló, arayé unló, ashelú unló, lepe lepe unló, ogú unló,
gbogbo osobo únsalo,
(Se mencionan todos los osobos que se deseen).
84
iré lona alafia, iré oniyé, iré arikú babawa,
gbogbo iré kiumbo ke bo fi keboada.
TABLERO Nº 4:
IKA MÉYI:
Babá Iká Méyi, Iká niká nikáte ni ébbo,
ikánini oní babaláwo Olúwo ogubí abecé meyéko bebé otún,
abécé meyéko bebé osín, abecé meyéko otoñára ñára,
adifá fún laokó elebúte, jékua Oshanlá Biríniwa,
onibaragbá niregún, oni miréo Oggún Alágbede maferefún Olókun.
SUYERE:
Arufin aruda, onishe ebbo ebbo ada
arufin aruda onishe ebbo ebbo ada awo
Osheminie, Osheminie (bis).
Arufin aruda, onishe ebbo ebbo ada
arufin aruda onishe ebbo ebbo ada awo
85
Se coloca el ebbo fuera del tablero y se le echa iyefá dentro rezando:
Ashé babá, ashé yeyé, Ashé Olófin, Ashé Olórun Akoko Ibére,
Ashé Olúwo siwayú, Ashé Oyubónakan,
ashé bógbo orumále yikotún, ashé bógbo orumále yikosín,
ashé bógbo wamále,
ashé ashedá, ashé akodá , babá eribó,
Ashé mi, ashebó ashé to ában Éshu.
TABLERO Nº 5:
ODDI FUMBO.
SIGNO POR EL CUAL SE ESTA HACIENDO EL EBBO.
IKA MEYI.
OKANA SA.
86
Iku fotudede, iku nafo, árun fotudede, árun nafo,
ófo fotudede, ófo nafo, eyó fotudede, eyó nafo,
akobá fotudede, akobá nafo, fitibó fotudede, fitibó nafo,
arayé fotudede, arayé nafo, ashelú fotudede, ashelú nafo,
lepe lepe fotudede, lepe lepe nafo,ogú fotudede, ogú nafo,
(se mencionan tantos osobos como se deseen).
SUYERE:
Obá yekuréo oyawá ikú yekuréo,
Obá yekuréo oyawá ikú yekuréo,
Ogó fotudéde, ogó náfo, obáshireo,
shewelé layéo, shewelé Orúnmila lorúbo
87
El babalawo continúa dándole vueltas al ebbo en el tablero y
comienza a cantar este otro suyere.
SUYERE:
Indín olomó wére wére, indín olomó wére wére
aladó komáto wáo, indín olomó wére wére
(se repite tres veces)
El awó haciendo girar el ebbo dentro del tablero por todo el borde
interior dirá tres veces mientras amaga sacar el ebbo del tablero:
Úmba lólo Éshu oddára (60)
Úmba lólo Éshu oddára
Úmba lólo Éshu oddára
Y la tercera vez que lo dice saca el ebbo del tablero con el Irofá,
indicándole al aleyo que lo tome por sus extremos con los dedos del
medio tocándose la frente, los dos hombros, el estomago y las dos
rodillas, a esta altura lo dejara caer al suelo, cerciorándose de que
nunca caiga el ebbo sobre la estera ni sobre el tablero.
Esta operación la repetirá el aleyo tres veces, y cada vez que el ebbo
cae al suelo el awó golpeando con el Irofá en el centro del tablero
dirá:
Ikú Unló, (la primera vez)
Árun Unló, (la segunda vez)
Ófo Unló, (la tercera y última vez)
88
Osheminíe Osheminíe,
Éshu shuwáyo mamakéño Éshu oddára kinkéño,
Éshu shuwáyo mamakéño Éshu oddára kinkéño awó,
89
Introducción a la consulta con Opkuele.
Este apéndice aunque dice introducción muestra el procedimiento
completo a lanzar el Opkuele, y hacer preguntas, lo cual es
importante para poder hacer el Ebbó. Aquí no se desglosan los Ireses,
ni los Osobos, esto es tema para otro folleto.
En el lugar que se va a consultar debe haber una estera desplegada
en el suelo donde se sentara el awó oficiante, frente al awó debe
estar el consultado sentado en un banco o silla pequeña.
Para comenzar la consulta a la derecha de la estera debe haber:
1- Una igba con agua
2- Una igba con los igbos y con un opkuele que trabaje (o sea
que este preguntado)
3- Un paño por si la consulta es para una mujer.
4- Un cuaderno y lápiz para escribir
90
Eugenio Díaz Delgado,Ogbe Ate Nifá.
Arturo García Ogbe Funlo.
Esteban Quiñones Iká Meyí.
Carlos Adebí Ojuani Boká,
Piki irete unfá,
Bonifacio Ogbe Weña,
timbelese Oloddumare.
Abailoní abaísulorun ilé Orun, Olorún Finfún Olorún Awá,
Eggun Ará, Eggun Shebó, Eggun Odoré, Eggun Elemí eminí,
timbelése Oloddumare.
Eggun Araé, Eggun amargó emini, timbelese Oloddumare.
Eggun Ará, Eggun Shebó, Eggun Odoré,
Eggun Elemi eni omodé (se pide a la persona el nombre)
timbelése olóddumare.
91
ashé Shupúa, Ashé Ashedá,
Ashé Akodá, babá Eribó.
92
Se presenta el opkuele a los puntos cardinales:
Atí wa aiyé al frente
Ati wa orún atrás
Atí loddé a la derecha
Atí kantaré a la izquierda
CORO
Ifáreo Orunla atashé
Ifáreo Oluwo atashé
Ifáreo Oyubona atashé
Ifáreo Apeteví atashé
Ifareo gbógbo awó atashé
Con ala Otá se tocan las conchas de la pata izquierda del opkuele de
abajo hacia arriba y se coloca la otá en la primera concha, diciendo:
Otá lo siwayú móni gei
93
Se recoje la otá y se le entregan los dos igbos a la persona para que
los sacuda y separe uno en cada mano.
94
Ireses y Osobos
95
Suyeres para sacrificarles a los Santos guerreros.
Cuando se realiza un sacrificio a los Santos se utilizan suyeres que
animan la matanza, los que se muestran a continuación son
específicamente para los lavatorios de santos pero se usan también
en los sacrificios a Elegba, Ogun y Oshosi.
(2)
Obá: Ishon shon abe, ishón shón abe
Odara kolorire eyo baba semi.
Coro: Ishón shón abe
Obá: Eshu Alayiki
Coro: Ishón shón abe
Obá: Eshu Lawana
Coro: Ishón shón abe
Obá: Eshu Laroke
Coro: Ishón shón abe
El Oba menciona todos los eshus que estime, pero especialmete
debe mencionar con este coro al cual se le está sacrificando
El Suyere termina:
Obá y Coro: Ishón shón abe, ishón shón abe
(Para terminar suyere)
Odara kolorire eyó baba semí.
Ishón shón abe.
(3)
Obá: Eshu-ooo Elegbara Aiye
Eshu-ooo Elegbara Aiye
Elegbara moforibále
Elegbara agó
Coro: Repite
(Se repite todo 2 veces)
96
(4)
Obá: Ago Elegba abukenke
ago Elegba abukenke
Coro: Repite
Obá: Ago Elegba abukenke
ago Elegba abukenke
Coro: Repite
Obá: Tani Alayiki unkio
Coro: Abukenke, abukenke
Obá: Tani Laroye unkio
Coro: Abukenke, abukenke
Obá: Tani Laborni unkio
Coro: Abukenke, abukenke
Obá: Tani Lagbana unkio
Coro: Abukenke, abukenke
(El Obá canta varios nombres de Eshu)
(5)
Obá: Elegbá, Elegbá asokere kere meye
Elegbá, Elegbá, Eshu Alawana ki laboshe
Coro: Repite
Obá: Elegbá, Elegbá asokere kere meye
Elegbá, Elegbá, Eshu Laroye ki laboshe
Coro: Repite
Obá: Sosa sokere Eshu Layiki sokere.
Coro: Sosa sokere.
Obá: Eshu Alawana sokere.
Coro: Sosa sokere.
(6)
Obá: Elegua ago, Elegua ago aña
Elegua ago, Elegua ago aña
Alaroye masaki-o,
Elegua ago aña
Coro: Repite
97
Suyeres de Ogún.
(1)
Obá: Ogundere Arere, ile bombo lokuwa,
Ogun wanile Oke walona, ile bombo
lokuwa-e.
Coro: Repite
(Se repite todo 2 veces)
(2)
Obá: A wa nileo Ogun Mariwo
A wa nileo Ogun Mariwo
Ogun anfomode oinle anferere
Mariwo Ogun de bamba.
Coro: Repite
(Se repite todo 2 veces)
(3)
Obá: Awa nile-e, awa nile komanse iyabo, awa
nile-e
Ogun Arere komanse Iyawo
Coro: Awa nile-e, awa nile komanse iyabo, awa
nile-e
Obá: Ogun Shibiriki komanse Iyawo
Coro: Awa nile-e, awa nile komanse iyabo, awa
nile-e
Obá: Ogun Alawede komanse Iyawo
Coro: Awa nile-e, awa nile komanse iyabo, awa
nile-e
(4)
Obá: Ogun Alawede o inle mokuo
Babá Arere Alawede o inle mokuo
Coro: Repite
(Se repite todo 2 veces)
(5)
Obá: Mariwo ye-ye-ye, Mariwo Ogunda Biodé
Coro: Mariwo ye-ye-ye, Mariwo
Obá: Ogunda Masá
Coro: Mariwo ye-ye-ye, Mariwo
Obá: Ogunda Keté
Coro: Mariwo ye-ye-ye, Mariwo
98
(6)
Obá: E, a fe´re yó, Ogun Arere a fe´re yó
Coro: E, a fe´re yó.
Obá: E, a fe´re yó, Ogun Shibiriki a fe´re yó
Coro: E, a fe´re yó.
Obá: E, a fe´re yó, Ogun Alawede a fe´re yó
Coro: E, a fe´re yó.
Obá: A ma la fe´re yó
Coro: E, a fe´re yó.
(7)
Obá: Ogun Meji, Meji, Meji sera a rere owó.
Coro: Repite
(Se repite todo 2 veces)
(8)
Obá: Iba iba sheke sheke mo fo Ogun
Coro: Iba sheke sheke
Obá: Mo fo Ogun
Coro: Iba sheke sheke
Obá: Mo fo Ogun
Coro: Iba sheke sheke
(9)
Obá: Amalá Arere amalá
Amalá Arere amalá
Amalá Arere amalá
Coro: Repite
Suyeres de Oshosi.
(1)
Obá: Oshosi o mo mi wara wara oké, oké
umbaloke wayo wara wara oké, oké
Coro: Repite
(Se repite todo 2 veces)
(2)
Obá: Oshosi Ayilooda malamala dé.
Coro: Oshosi Ayilooda malamala dé.
Obá: Oshosi Ayilooda malamala dé.
Coro: Oshosi Ayilooda malamala dé.
(3)
Obá: Yambe ileke iworo ode mata. Agó olona,
Yambe ileke iworo ode mata. Agó olona,
99
Coro: Repite
Obá: Ode mata ore ore, sire sire
Coro: Ode mata ore ore
Obá: sire, sire
Coro: Ode mata ore ore
Obá: sire, sire
Coro: Ode mata ore ore
Obá: Yambe ileke iworo ode mata. Agó olona,
Coro: Yambe ileke iworo ode mata. Agó olona,
(4)
Obá: Iwara ode fa ode mata
Coro: Iwara ode fa
Obá: Ode mata
Coro: Iwara ode fa
(5)
Obá: Éro sibámba kárele, babá kárele, babá kárele,
Coro: Éro sibámba kárele, babá kárele, babá kárele,
Obá: Éro sibámba kárele, kaferefún Oshósi adifá fún
Odé,
Coro: Éro sibámba kárele, kaferefún Oshósi adifá fún
Odé,
Obá: Éro sibámba kárele, babá kárele makuléngo awó
Coro: Éro sibámba kárele, babá kárele makuléngo awó
100
Índice
Introducción............................................................................................0
Procedimiento rutinario del awo durante los primeros siete años.. .16
Los Odu de Ifá, simbología..................................................................18
Los 256 signos de Ifá en su orden señorial..........................................22
Mo-jugba................................................................................................26
Presentación ante las deidades para preguntar con coco..................30
Rezo y suyere para encender la vela....................................................31
Rezo para preguntar con coco. Oshe Bile...........................................32
¿Cómo se levantan los cocos del suelo?...............................................32
Presentación a los puntos vitales de las personas...............................33
Presentar las vistas de coco a los cuatro vientos y lanzar el coco.....33
Letras del coco.......................................................................................34
Los números en Yoruba del 1 al 20......................................................35
EBBO (Sacrificio)..................................................................................36
Preparación del Ebbó...........................................................................38
REZOS Y SUYERES DEL TABLERO Nº 1.......................................44
REZOS DE LOS 16 MEYIS, TABLERO 1........................................52
TABLERO Nº 2:....................................................................................58
TABLERO Nº 3:....................................................................................60
TABLERO Nº 4:....................................................................................63
TABLERO Nº 5:....................................................................................64
Introducción a la consulta con Opkuele..............................................67
Ireses y Osobos......................................................................................72
Suyeres para sacrificarles a los Santos guerreros..............................73
Suyeres de Eshu (Elegba).....................................................................73
Suyeres de Ogún....................................................................................75
Suyeres de Oshosi..................................................................................76
101
Notas
102
103