Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Abril 2020
PREÁMBULO
Estimado Cliente:
PREÁMBULO
así permitir, tanto la sustitución de cualquiera de sus elementos por otro idéntico o
alternativo, en el caso de discontinuidad de fabricación por parte de nuestros
proveedores. Estas acciones están ligadas al número de serie del equipo que usted ha
adquirido.
Presidente.
pag3
ÍNDICE
2 MANUAL DE SERVICIOS REQUERIDOS............................................................................ 2
2.1 REQUERIMIENTOS DEL EQUIPO ...................................................................................... 2
2.1.1 Alimentación eléctrica................................................................................................................................................2
2.1.2 Agua ..............................................................................................................................................................................2
2.1.3 Humo s ...........................................................................................................................................................................2
2.1.4 Espacio libre a su alrededor.......................................................................................................................................3
2.1.5 Luz.................................................................................................................................................................................3
2.1.6 Ambiente de trabajo ....................................................................................................................................................3
2.1.7 Reactivos ......................................................................................................................................................................3
2.1.8 Otros requerimientos..................................................................................................................................................4
2.2 LUGAR DE EMPLAZAMIENTO ........................................................................................... 4
2.3 ACCESORIO .......................................................................................................................... 4
2.3.1 Desplazamiento del camión al lugar de emplazamiento ......................................................................................4
2.4 DESEMBALAJE DEL EQUIPO ............................................................................................. 5
2.5 COMPROBACION DEL PAKING LIST................................................................................ 5
2.6 IDENTIFICACIÓN DE ELEMENTOS................................................................................... 6
2.7 COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LOS ELEMENTOS .................................................. 6
pag4
2.1.2 Agua
a.1) Este equipo requiere agua, por lo que se deberá prever una
alimentación de agua de media pulgada a 2 pulgadas y presión normal de red. Del
mismo modo, es necesario disponer de un desagüe próximo. Se recomienda que las
de tuberías, y sus elementos o herramientas necesarias para la realización de una
instalación provisional para su puesta en marcha estén disponibles a su alcance en
caso de que no exista alimentación de agua en el lugar de emplazamiento del equipo.
2.1.3 Humos
2.1.5 Luz
§ a.3) Dejar el equipo, expuesto al sol o luz directa excesiva luz de forma
continuada
2.1.7 Reactivos
2.3 ACCESORIO
§ a.3) Utilizar una pluma para descarga lo del camión, una carretilla rodante
pag7
a) Identificación de subpaquetes:
- Eliminación de anclajes.
Una vez que todas y cada una de las piezas están a la vista, conviene
comprobar que no falta ninguna pieza. En caso de que así fuese, en el plazo de 24
pag8
ÍNDICE
3 MONTAJE E INSTALACIÓN.................................................................................................. 2
3.1 IDENTIFICACIÓN DE ELEMENTOS................................................................................... 2
3.1.1 Identificación de los elementos ................................................................................................................................2
3.2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ............................................................................... 18
3.2.1 Montaje del módulo base.........................................................................................................................................18
3.2.2 Montaje del módulo del reactor..............................................................................................................................23
3.2.3 Conexionado entre los elementos...........................................................................................................................35
3.3 ALIMENTACION Y CONEXIONES ELÉCTRICAS........................................................... 36
3.3.1 Alimentación Eléctrica .............................................................................................................................................36
3.4 Conexión de los sensores a la interface................................................................................... 37
3.5 Consola (sólo para el equipo no computerizado) .................................................................... 38
3.6 Tarjeta de adquisición de datos (solo el computerizado) ........................................................ 38
3.6.1 Instalación de la tarjeta de adquisición (solo el computerizado).......................................................................39
3.7 CABLE SCSI (solo el computerizado).................................................................................... 39
3.7.1 Introducción...............................................................................................................................................................39
pag10
3 MONTAJE E INSTALACIÓN
• Baño termostático
Figura 1.1.1. Imagen del baño termostático en la que se marcan los distintos elementos
pag11
Figura 1.1.6. Vistas lateral y superior de las conexiones entre los distintos elementos del módulo base
Figura 1.1.8. Diagrama de conexiones entre el módulo base y el módulo del reactor
• Conductímetro
Figura 1.1.9. Vista frontal del conductímetro que se conecta a la célula de conductividad
Figura 1.1.11. Termopar tipo J, con 2m de cable de silicona y conector aéreo para la interface
pag15
Figura 1.1.12. Depósito de 10l en vidrio Pyrex, con llave de descarga en vidrio y PTFE
Figura 1.1.15. Vista general del módulo del reactor con los elementos que lleva dispuestos
Figura 1.1.16. Detalle de las barras se sujeción del módulo del reactor
Figura 1.1.18. Pinza sujeción de reactores, se aprecian los cierres de sujeción de la tapa de matraz
• Agitador de varillas
Figura 1.1.23. Termopar tipo J, con 2m de cable de silicona y conector aéreo para la interface
Figura 1.1.24. Matraz reactor encamisado de vidrio, platina d100mm, llave de descarga en PTFE, 6 bocas
Figura 1.1.26. Cierre guía de agitación, con toma lateral para vacío
El módulo base se envía con los depósitos quitados, para evitar roturas. Se
les ha sacados los tubos de entrada inferior y superior. En este caso, el montaje del
módulo base se limita a la colocación de los dos depósitos de reativos y el depósito
de producto.
1. Quite los tapones negro y rojo situados en la parte inferior del depósito.
Tenga cuidado, ya que ambos tienen una junta de silicona enteflonada necesaria para
su correcta estanqueidad.
Figura 2.1.4. La junta de silicona enteflonada ha de colocarse con la parte enteflonada hacia el interior
10. Ajuste el tapón, apretando bastante pero con cuidado, para asegurar la
estanqueidad del depósito.
Figura 2.2.2. Coloque el eje flexible portavarillas, usando la llave del agitador
Figura 2.2.3.
4. En caso de usar placa de gases, meterla por la boca del reactor y sacar el
extremo por la boca correspondiente
pag33
Figura 2.2.4.
Figura 2.2.5.
7. Ajustar la tapa del reactor con las sujeciones que lleva la abrazadera.
Figura 2.2.6.
Figura 2.2.7.
Figura 2.2.8.
pag36
Figura 2.2.9.
Figura 2.2.10.
Figura 2.2.11.
13. Quite la parte roscada del eje flexible y ajústelo a la varilla. A presión.
Figura 2.2.12.
pag38
Figura 2.2.13.
Figura 2.2.14.
pag39
Figura 2.2.15.
17. Coloque los tapones de vidrio en dos de las bocas de la tapa del reactor
y sujete cada uno de ellos con un clip
Figura 2.2.16.
Figura 2.2.17.
Figura 2.2.18.
pag41
Figura 2.2.19.
21. Conecte los tubos de agua de refrigeración. Para realizar esta operación
correctamente debe girar hacia la izquierda los tubos, para que al roscarlos, hacia la
derecha, no quede el tubo retorcido.
Figura 2.2.20.
pag42
Figura 2.2.21.
Figura 2.2.22.
pag43
Figura 2.3.1. Esquema de conexiones entre el módulo base y el módulo del reactor
Conecte las salidas del módulo base con las del módulo del reactor. Siga
los diagramas pegados en ambas partes y el diagrama de conexiones adjuntas en este
manual, siguiendo siempre el etiquetado que ha de llevar su reactor.
pag44
• Instalación
Figura 3.1.1.
pag45
Sensores de temperatura
Todos los sensores de diferente tipo tienen conectores diferentes para que
no puedan ser conectados en el lugar erróneo.
TEMPERATURE
SENSOR
SELECTOR
Selector de
sensores de
temperatura
TEMPERATURE
DISPLAY
Display de sensor
de temperatura
3- Los interruptores de las bombas nos permiten activar cada una de elllas.
digitales. Por ello, se necesita un cable conector de alta densidad. Este equipo emplea
un cable SCSI III (M-F), suministrado con el equipo. Conecta la tarjeta DAQ a tu PC
en una ranura libre del PCI. Apriétala con el tornillo conveniente y después conecta
la hembra del cable SCSI a la tarjeta y el macho a la interfaz del equipo.
BUS-ISA port
3.7.1 Introducción
Una vez que se reinicia el PC, instalamos el Software de control (Paso 2).
Tras pinchar en el botón correspondiente,
nombrado como el equipo que has recibido
(EGAC, TAAUC, UCP, etc.), un
Installation Wizard (Wizard de instalación)
le guiará durante el proceso de instalación.
La siguiente figura muestra la página de
bienvenida del “Installation Wizard” para
uno de nuestros sistemas. Después de esta
página, se accede a la instalación del directorio (te recomendamos abandonar la
sección de abandonar (default section), pero puedes cambiarla dependiendo de tu
equipo). Haciendo clic en “NEXT”, comienza el proceso de instalación y se instalan
todos los componentes que hay que ejecutar en el directorio que hayas definido
(Installation Directory\SACED\SystemName), que aparecerán en el menú de inicio
de tu Windows OS bajo la sección SACED. Puede que tengas instaladas diferentes
aplicaciones del SACED. En el mismo directorio de instalación encontrarás la
carpeta de configuración. Puedes copiarla en un lugar determinado, pero recuérdalo,
ya que lo primero que necesita una aplicación de SACED es la carpeta de
configuración. Se te pedirá el lugar y el nombre de la carpeta en una nueva ventana
que aparecerá.
ÍNDICE
ÍNDICE ______________________________________________________________________ 1
4 MANUAL DE LA INTERFACE Y SOFTWARE / CONSOLA DE CONTROL _________ 2
4.2 PUESTA EN MARCHA. Manual de funcionamiento para el alumno.__________________ 6
4.2.1 Pantalla Principal_________________________________________________________________ 6
4.2.2 Sensores _______________________________________________________________________ 9
4.2.3 Marco de control _________________________________________________________________ 9
4.2.4 Marco de gráficas _______________________________________________________________ 10
4.2.5 Guardar datos __________________________________________________________________ 12
4.2.6 View Data _____________________________________________________________________ 13
4.3 MANUAL DEL PROFESOR ________________________________________________ 14
4.3.1 Calibración ____________________________________________________________________ 14
4.3.2 Multicalibración ________________________________________________________________ 18
4.5 Anexo 1: Propiedades del control OFF/ON _____________________________________ 19
4.6 Anexo 2: Propiedades del controlador P.I.D. ____________________________________ 20
4.7 Anexo 3: problemas frecuentes ______________________________________________ 26
4.7.1 Tarjeta de adquisición ____________________________________________________________ 26
4.7.2 Otros problemas. ________________________________________________________________ 30
pag52
conector al panel. Evitar tirones en dichos cables que podrían producir mal
funcionamiento en los sensores. En el caso del cable SCSII, fijar mediante los
tornillos a los conectores de la interface y del ordenador. Nunca forzar mientras lo
conectamos a ninguno de los dos terminales, pues podríamos dañar algún pin del
cable.
pag55
para saber el amperaje de cada fusible del panel. Es importante, en caso de ser
reemplazados dichos fusibles, asegurarse que realizan buen contacto eléctrico. Sin
embargo, NUNCA USAR DESTORNILLADORES para apretar el fusible, pues
podría dañarlo.
Identificación Descripción
1 Controles Principales (Calibration, Start, Stop, View Data, Saving
data, Quit)
2 Control manual de los activadores (analógicos y digitales)
3 Sensores y parámetros extra de salida.
pag57
• STOP: Para la adquisición actual, por lo que este botón sólo está
disponible si existe alguna adquisición en curso.
. Las otras dos secciones inferiores contienen controles extra para las salidas
analógicas y digitales (interruptores o botones) o controles específicos de cada
equipo.
pag59
4.2.2 Sensores
Este panel puede representar gráficamente en tiempo real los valores tomados
por los sensores y visualizar la evolución de las medidas en el tiempo. Podremos
mostrar los sensores en gráficas diferentes o bien diferentes sensores en la misma
gráfica, para facilitar la comparación entre ellos.
El software no guarda los datos por defecto. Esto es, es necesario pulsar
el botón “Start Saving” para que el proceso de guardado comience. En ese momento,
se habilita un pequeño marco en el que podemos seleccionar el tiempo entre muestras
guardadas, es decir, el período de guardado. En algunas aplicaciones se da la opción
en este marco de guardar manualmente con sólo pulsar un botón, independientemente
del período seleccionado.
pag63
4.3.1 Calibración
configuración.
4.3.2 Multicalibración
El acceso a esta aplicación se realiza del mismo modo que a la anterior con
sólo habilitar la opción (multicalibrate) en la ventana donde introducimos la
contraseña de acceso. Consiste en una aplicación que permite calibrar varios sensores
del mismo tipo a la vez, seleccionándolos en la pantalla del software (“select”), con
sólo colocarlos en las mismas condiciones: por ejemplo, ponemos 5 sensores de
temperatura en un vaso con hielo, es decir, a la misma temperatura. No hará falta
anotar ningún valor: simplemente se introduce el valor actual al que están colocados
los sensores en el control “Reference value” y se pulsa “Enter”. El dato, junto con el
correspondiente valor de voltaje para cada sensor, quedará almacenado de forma
automática. Si repetimos el proceso para diferentes condiciones (es decir, tomamos
varios puntos diferentes), haremos click en “done” y los parámetros de calibración
(Ganancia y Offset) aparecerán en la parte derecha para cada uno de los sensores
seleccionados. Finalmente, podremos salir sin guardar o guardar antes de salir, si
creemos que la calibración es buena.
(cuando el nivel excede los valores asignados, las válvulas AVS-2 y AVS-3 se abren
para drenar la disolución) y AB-2 (cuando el nivel no alcanza el valor asignado, AB-
2 se enciende y si el nivel excede AB-2 se apaga).
Utilice este
botón para
abrir o cerrar
la ventana de
las opciones
PID.
Plot PID Action. Indica la acción que se está llevando a cabo en la válvula
proporcional.
e = SP – VC
1
t
de
u (t ) = Kc e + ∫ edt + Td
Ti 0 dt
up(t) = Kc·e
1 t
ui ( t ) = Kc ∫ edt
Ti 0
de
u D (t ) = K c Td
dt
Para ilustrar el concepto de PID, vamos a presentar un caso práctico para poder
ilustrar la sencilla forma de influencia del PID dependiendo de sus parámetros. Nos
centraremos en el Control de Flujo ( UCP-P, que comentaremos más adelante) ya que
el proceso es el mismo con pequeñas diferencia ( como en el caso del Control de
Temperatura que veremos más adelante).
Por otro lado, si añade al valor de Td (de 0 a 0.01), puede ver que la oscilación
se suaviza. Si los valores de Td son mayores que 0.01 el sistema puede ser inestable.
regula el porcentaje del nivel superior en la onda cuadrada para un ciclo. Acto
seguido, si la temperatura está muy lejos del punto de referencia, la acción estará al
máximo y por lo tanto el 100% de la onda está en su nivel superior. De acuerdo con
el punto de referencia obtenido, el porcentaje se reducirá incluso cuando se obtenga
el punto de referencia y la acción del PID es nula y la onda cuadrada es nula en todos
los ciclos.
Nota. Estos ejemplos guían la dirección del proceso, pero no son únicos.
pag76
MANUAL DE MANTENIMIENTO
ÍNDICE
5 MANUAL DE MANTENIMIENTO ......................................................................................... 2
5.1 LIMPIEZA INTERIOR Y EXTERIOR................................................................................... 2
5.2 FUNCIONAMIENTO PERIÓDICO ....................................................................................... 2
5.3 MANTENIMIENTO PREVENTIVO ...................................................................................... 2
5.4 CONTROL DE LAS INSTALACIONES QUE DAN SERVICIO A LA UNIDAD ................... 3
5.4.1 Electricidad...................................................................................................................................................................3
5.4.2 Agua ..............................................................................................................................................................................3
5.4.3 Aire ................................................................................................................................................................................3
5.5 REPUESTOS PARA 5 AÑOS.................................................................................................. 4
5.6 REVISIÓN PERIÓDICA......................................................................................................... 4
pag83
MANUAL DE MANTENIMIENTO
5 MANUAL DE MANTENIMIENTO
Si, por diversas circunstancias, transcurriera más de 1 año sin que el equipo
fuese utilizado, se recomienda ponerlo en marcha aunque sea en un corto período de
tiempo, entre 2 y 3 veces al año, ya que con frecuencia los equipos se deterioran más
por el NO USO que por el uso.
MANUAL DE MANTENIMIENTO
5.4.1 Electricidad
5.4.2 Agua
5.4.3 Aire
MANUAL DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE PRÁCTICAS
ÍNDICE
7 MANUAL DE PRÁCTICAS........................................................................................... 2
7.1 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ........................................................................................ 2
7.1.1 Módulo base e interface...............................................................................................................................................2
7.1.2 Módulo del reactor químico en fase líquida.............................................................................................................3
7.1.3 Posibilidades prácticas ................................................................................................................................................4
7.1.4 Especificaciones ...........................................................................................................................................................4
7.1.5 Accesorios .....................................................................................................................................................................7
7.1.6 Dimensiones y pesos ...................................................................................................................................................8
7.1.7 Servicios requeridos.....................................................................................................................................................8
7.2 FUNDAMENTO TEÓRICO............................................................................................. 9
7.2.1 Los reactores químicos................................................................................................................................................9
7.2.2 Cinética química .........................................................................................................................................................18
7.2.3 Efecto de la temperatura ............................................................................................................................................27
7.2.4 Conducción eléctrica por disoluciones ...................................................................................................................30
7.3 RELACIÓN DE PRÁCTICAS........................................................................................ 38
7.3.1 Instalación experimental............................................................................................................................................38
7.3.2 Procedimiento operativo ...........................................................................................................................................50
7.3.3 Práctica 1. Determinación de las conductividades iónicas..................................................................................52
7.3.4 Práctica 2. Operación en discontinuo. Obtención del orden de reacción respecto al acetato de etilo.
Método de la velocidad inicial..................................................................................................................................56
7.3.5 Práctica 3. Operación en discontinuo. Obtención del orden de velocidad respecto hidróxido sódico.
Método de la velocidad inicial..................................................................................................................................71
7.3.6 Práctica 4. Operación en discontinuo. Cálculo de la constante de velocidad. Concentración inicial de
hidróxido sódico constante.......................................................................................................................................87
7.3.7 Práctica 5. Operación en discontinuo. Cálculo de la constante de velocidad. Concentración inicial de
acetato de etilo constante ........................................................................................................................................101
7.3.8 Práctica 6. Formulación de la ecuación de velocidad.........................................................................................116
7.3.9 Práctica 7. Operación en discontinuo. Variación de la constante cinética con la temperatura. Ecuación de
Arrhenius ...................................................................................................................................................................118
7.3.10 Práctica 8. Operación en discontinuo. Comparativa entre conversión teórica y experimental. Desviación
de la idealidad ...........................................................................................................................................................129
7.3.11 Práctica 9. Operación en discontinuo. Efectos de mezcla..................................................................................135
7.3.12 Práctica 10. Operación en continuo ......................................................................................................................139
7.3.13 Práctica 11. Operación en continuo. Efectos de mezcla ....................................................................................144
7.3.14 Cuestionario de repaso ............................................................................................................................................151
7.4 ANEXOS .......................................................................................................................158
7.4.1 Sistema de medida de conductividad: conductímetro ........................................................................................158
pag87
MANUAL DE PRÁCTICAS
7 MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
Ø Reactor termostatizado.
Ø Sistema de agitación
MANUAL DE PRÁCTICAS
• Calibración de sensores
• Efectos de mezcla.
7.1.4 Especificaciones
• Interface
MANUAL DE PRÁCTICAS
• Dos rotámetros para medida del caudal de líquidos, rango 0.7-7 y 0.54-
5.4 l/h.
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
Figura 1.3.2. Esquema de elementos del módulo del reactor químico en fase líquida.
7.1.5 Accesorios
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
Dado que los procesos químicos se centran en los reactores químicos, son
uno de los factores más importantes a la hora de la determinación completa de los
procesos industriales.
MANUAL DE PRÁCTICAS
Reactor tubular. Este tipo de reactor está constituido por diversos tubos
en paralelo o un único tubo. Los reactivos entran por uno de los extremos y los
productos salen por el otro, con una continua variación de la composición de la
mezcla de reacción en el interior. La transferencia de calor se puede hacer mediante
una camisa.
pag96
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
N af dN A
Θ=∫ [2.1.1]
Na 0 V( − rA )
donde NA0 y NAf son los moles de reactivo A que entran y salen en el reactor,
respectivamente. En el caso de un reactor de flujo, V es el volumen ocupado por la
mezcla de reacción y –rA representa la velocidad de desaparición de A.
χ Af dχ A
Θ = N A0 ∫ [2.1.2]
0 V (−rA )
MANUAL DE PRÁCTICAS
de tanque.
N A0 χ A
Θ= [2.1.3]
V( − rA )
NA 0 χ A CA 0χ A
Θ= = [2.1.4]
V0 (1 + γ Aχ A )(− rA ) (1 + γ Aχ A )(− rA )
Bajo condiciones de flujo estacionario, esto es, con flujo constante, y con
densidad de fluido constante, el tiempo medio de residencia, Θ , se puede hacer:
Θ=V v [2.1.5]
1
γi mide el grado de divergencia del comportamiento de la sustancia I respecto al comportamiento ideal. Se
define como γi ≡ a i χ i , donde ai es la actividad del compuesto i y χi es el factor de conversión de la
pag99
MANUAL DE PRÁCTICAS
V V V 1
Θ= = = =
F FA 0 v0 S [2.1.6]
ρ CA 0
donde F y FA0 son las velocidades de flujo de la carga total de alimento y de reactivo
A, respectivamente, ρ es la densidad molar, en moles por unidad de volumen de la
alimentación, CA0 es la concentración de A en la alimentación, v0 es la velocidad de
flujo volumétrico en la alimentación a las condiciones de entrada y V es el volumen
ocupado por la mezcla de reacción.
especie I.
pag100
MANUAL DE PRÁCTICAS
− REACCIÓN = (− rA ) V [2.1.8]
d[N Ao (1 - X A)]
| ACUMULACIÓ N | = dN A = = - N A 0 dX A [2.1.9]
dt dt dt
donde NAo indica los moles iniciales del reaccionante A, χA la conversión del
reaccionante A, V es el volumen ocupado por la mezcla de reacción, t el tiempo y
(-rA) la velocidad de desaparición del reaccionante A.
MANUAL DE PRÁCTICAS
ecuaciones:
(- r A) = N Ao dX A [2.1.10]
dt
χ
A dχ
∫ ( −r )
t=C ⋅ A [2.1.11]
A
0 0 A
donde t es el tiempo necesario para alcanzar una conversión determinada, χA, CA0 es
la concentración de A en la alimentación y (-rA) la velocidad de desaparición del
reaccionante A.
V
τ= [2.1.12]
Q
MANUAL DE PRÁCTICAS
ACUMULACIÓ N = 0 [2.1.13]
REACCIÓN = (− rA ) V [2.1.16]
F A 0 − [F A 0 (1 − χ A )] − (− r A ) V =0 [2.1.17]
V XA
= [2.1.18]
F A 0 (- r A)
Θ = C Ao X A [2.1.19]
(- r A)
pag103
MANUAL DE PRÁCTICAS
aA + bB + K → eE + fF + K [2.2.1]
MANUAL DE PRÁCTICAS
1 1 dn I
rI = [2.2.2]
V i dt
1 dC I
rI = [2.2.3]
i dt
donde los exponentes α, β, ....., λ son, en general, enteros o semienteros (1/2, 3/2, ...),
pag105
MANUAL DE PRÁCTICAS
En la tabla 2.2.1 se resumen las soluciones para los cinco primeros órdenes
de reacción.
½ − rA. = kC A1 / 2 (
kt = 2 C A01 / 2 − C A1 / 2 )
CA 0
1 − rA. = kC A kt = ln
CA
1 1
2 − rA. = kC A2 kt = −
C A C A0
1
kt = ln CA 0 (CA + (CA 0 − CB0 ))
2 − rA. = kC A C B ∆0BA
CA 0 ≠ CB 0
Tabla 2.2.1. Ecuaciones de velocidad para los primeros órdenes de reacción. RA =dCA /dt para el caso de
volumen constante. Donde: CI es la concentración de I, CI0 es la concentración inicial de I, rA es la velocidad
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
dC A
reaccionan, dt , etc. Para obtener las concentraciones frente al tiempo a partir de
la ecuación cinética, debe integrarse la misma. Por tanto, en esta sección se integran
las ecuaciones cinéticas que aparecen con más frecuencia.
1 dC A
r=− = kC A [2.2.6]
a dt
dC A dt = − k A C A , donde kA ≡ ak [2.2.7]
MANUAL DE PRÁCTICAS
2 2
∫ dCA C A = − ∫ k Adt
1 1
ln (C A 2 C A1 ) = − k A (t 2 − t1 ) [2.2.8]
CA
ln = kAt [2.2.9]
C A0
CA
= e−k A t ⇒ C A = C A 0e − k A t [2.2.10]
CA 0
MANUAL DE PRÁCTICAS
pendiente kA. Una representación de logCA frente a t da una línea recta de pendiente
–kA/2.303.
Figura 2.2.1. Concentración de reactivos en función del tiempo en una reacción de primer orden y en una
reacción de segundo orden.
2 2
dC A 1
dt
= − k AC 2A y ∫ C2 dC A = −k A ∫ dt [2.2.11]
1 A 1
1 1 1 1
− = − k A (t 2 − t 1 ) o − = kAt [2.2.12]
C A1 C A2 CA CA 0
CA 0
CA = , k A ≡ ak [2.2.13]
1 + k A tC A0
MANUAL DE PRÁCTICAS
1 dC A
= −kC AC B [2.2.14]
a dt
∆CB
por el volumen se obtiene b a = ∆CA = (CB − CB 0 ) / (C A − CA 0 ) , donde CB0 y
CA0 son las concentraciones iniciales de B y A. Despejando CB, se obtiene
2 2
1
∫ C (C − ba−1C + ba−1C ) dCA = − ∫ ak dt [2.2.16]
1 A B0 A0 A 1
1 C C
ln B B0 = kt [2.2.17]
aC B0 − bC A0 CA C A0
MANUAL DE PRÁCTICAS
Para tratar este caso especial se considera que B y A tiene que permanecer
en proporción estequiométrica durante el transcurso de la reacción: CB /CA= b/a en
cualquier tiempo. De tal manera, la ecuación [2.2.14] se transforma en
1
2 dC A = −kdt [2.2.18]
bC A
1 1
− = kt [2.2.19]
C A C A0
r = kC A αC Bβ...C L λ [2.2.20]
MANUAL DE PRÁCTICAS
α
r0,1 C
= A0 ,2 [2.2.21]
r0, 2 C
A 0,1
MANUAL DE PRÁCTICAS
−Ea
[2.3.1]
k = Ae RT
Ea Ea
ln k = ln A − ó log k = log A − [2.3.2]
RT 2 .303 RT
MANUAL DE PRÁCTICAS
Figura 2.3.1. La gráfica de la izquierda muestra la constante cinética en función de la temperatura, para la
reacción de primer orden 2N 2 O5à4NO2 + O2 ; A la derecha está la representación de Arrhenius para esta
reacción. Observe la larga extrapolación necesaria para obtener A.
Figura 2.3.2. Cociente de las constantes cinéticas a 310 K y 300 K en función de la energía de activación.
Cuanto mayor es el valor de Ea más rápidamente aumenta la constante cinética con la temperatura
pag115
MANUAL DE PRÁCTICAS
Figura 2.4.1. Electrodos metálicos situados a cada lado de una celda electrolítica, a distancia l y conectados
por una batería.
MANUAL DE PRÁCTICAS
Figura 2.4.2. Medida de la conductividad de una disolución electrolítica usando un puente de Wheatstone
R = ρl A [2.4.1]
κ = 1 ρ = l AR [2.4.2]
MANUAL DE PRÁCTICAS
Λm ≡ κ C [2.4.3]
λm, B ≡ κB cB [2.4.4]
pag118
MANUAL DE PRÁCTICAS
1
Λm = ∑ CBλ m, B
C B
[2.4.5]
que relaciona Λ m del electrolito con los λ m de los iones. Para un electrolito fuerte
M v + X v − que está completamente disociado, la ecuación anterior se transforma en
electrólit o fuerte
Λ m = v +λ m ,+ + v − λ m , − [2.4.7]
no hay pares ióni cos
MANUAL DE PRÁCTICAS
[2.4.8]
[2.4.9]
[2.4.10]
[2.4.11]
MANUAL DE PRÁCTICAS
dC A
= k (CA0 − CA )(CB 0 − CA ) [2.4.12]
dt
CA 0 − C A C
Ln = Ln A0 + k (CA0 − C B0 )t [2.4.13]
C B0 − CA CB 0
O lo que es lo mismo:
1 C (C − C A )
Kt = Ln B0 A 0 [2.4.14]
C A0 − C B0 C A0 (C B 0 − C A )
MANUAL DE PRÁCTICAS
Se tiene:
( )
κ t =0 = λ Na + + λ OH − ⋅ C B 0 ⋅10 −3 Ω −1cm −1 [2.4.16]
( )
κ t = t = λ Na + C B0 + λ OH − (C B0 − C A ) + λ R − C A ⋅ 10 −3 Ω −1cm −1 [2.4.17]
CA =
(κ t =0 − κ t = t ) ⋅ 10 3
eq ⋅ g / l [2.4.18]
λ OH− − λ R −
MANUAL DE PRÁCTICAS
siguiente manera:
( )
κ NaOH = λ Na + + λ OH− ⋅ C A0 ⋅ 10−3 Ω−1cm−1
= (λ ) [2.4.19]
κ RNa R−
+ λ Na + ⋅ CB 0 ⋅ 10− 3 Ω −1cm−1
es importante que las concentraciones iniciales de ambos sean las mismas para poder
despejar C A 0 = C B0 = C 0 :
λ OH − − λ R − =
(κ NaOH − κ RNa ) ⋅ 10 −3
Ω −1cm 2 / eq ⋅ g [2.4.20]
C0
MANUAL DE PRÁCTICAS
Figura 3.1.1.
pag124
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
2
Para la densidad y viscosidad las medidas han sido tomadas a 0 ºC de temperatura y una presión absoluta de
1013mbar.
pag132
MANUAL DE PRÁCTICAS
La figura siguiente muestra las tres posiciones de la llave de tres vías que
controla el flujo de reactivo.
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
El procedimiento es el siguiente:
MANUAL DE PRÁCTICAS
? Cuando la camisa del reactor esté llena, y vea que no baja más
agua, llene la cubeta del baño termostático hasta por encima del sensor de nivel (tipo
boya).
pag137
MANUAL DE PRÁCTICAS
7.3.3.1 Objetivo
posteriores prácticas.
Ø Software SACED-QRIA
Ø Equipo QRIA
2. Presione el boton START e introduzca el nombre del fichero que contendrá los
datos en la nueva ventana.
MANUAL DE PRÁCTICAS
Una vez anotados los datos obtenidos, realice los cálculos necesarios.
25
35
45
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
Figura 3.4.1. Representación gráfica de la variación de la conductividad del acetato de sodio y el hidróxido
sódico con la temperatura.
pag141
MANUAL DE PRÁCTICAS
7.3.4.1 Objetivos
Ø El equipo QRIA
Ø Software SACED-QRIA
MANUAL DE PRÁCTICAS
donde Ninicial y Nfinal son las normalidades iniciales y finales, respectivamente y Vinicial
y Vfinal los volúmenes inicial y final. En este caso, debido al tipo de compuesto, la
normalidad y la molaridad son equivalentes.
N inical = 5 N
Vinicial = 9l 5 N × 9l
→ N final = = 4.5 N
N final 10 l
Vfinal = 10l
MANUAL DE PRÁCTICAS
4. Encienda el equipo.
MANUAL DE PRÁCTICAS
22. Vacíe el depósito de producto. Una vez realizadas las cinco experiencias,
el depósito debe estar prácticamente lleno.
Con los datos obtenidos en cada una de las reacciones, complete las tablas
siguientes.
CA =
(κ t =0 − κ t = t ) ⋅ 10 3
eq ⋅ g / l [3.5.2]
λ OH− − λ R −
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
M
Experiencia 2. Concentración inicial de acetato de etilo:
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
M
Experiencia 3. Concentración inicial de acetato de etilo:
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
Concentración r0
= C0,1 = r0,1
= C0,2 = r0,2
= C0,3 = r0,3
= C0,4 = r0,4
= C0,5 = r0,5
Tabla 3.5.7. Velocidades iniciales para las distintas concentraciones iniciales de acetato de etilo
α
r0,1 C
= 0,1 [3.5.3]
r0, 2 C
0, 2
r0,1 r0 ,i +1 C0 ,i C0 ,i + 1 a
a=
pag156
MANUAL DE PRÁCTICAS
7.3.5.1 Objetivos
Ø El equipo QRIA
Ø Software SACED-QRIA
donde Ninicial y Nfinal son las normalidades iniciales y finales, respectivamente y Vinicial
pag157
MANUAL DE PRÁCTICAS
N inical = 5 N
Vinicial = 9l 5 N × 9l
→ N final = = 4.5 N
N final 10 l
Vfinal = 10l
4. Encienda el equipo.
MANUAL DE PRÁCTICAS
12. Al mismo tiempo que comienza la carga del reactor comience las
medidas de conductividad.
MANUAL DE PRÁCTICAS
23. Vacíe el depósito de producto. Una vez realizadas las cinco experiencias,
el depósito debe estar prácticamente lleno.
Con los datos obtenidos en cada una de las reacciones, complete las tablas
siguientes.
CA =
(κ t =0 − κ t = t ) ⋅ 10 3
eq ⋅ g / l [3.6.2]
λ OH− − λ R −
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
M
Experiencia 2. Concentración inicial de hidróxido sódico:
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
M
Experiencia 3. Concentración inicial de hidróxido sódico:
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
Concentración r0
= C0,1 = r0,1
= C0,2 = r0,2
= C0,3 = r0,3
= C0,4 = r0,4
= C0,5 = r0,5
Tabla 3.6.7 Velocidades iniciales para las distintas concentraciones iniciales de hidróxido sódico
α
r0,1 C
= 0,1 [3.6.3]
r0, 2 C
0, 2
r0,1 r0 ,i +1 C0 ,i C0 ,i + 1 ß
ß=
pag171
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
7.3.6.1 Objetivo
A partir de la ecuación
CA 0 − C A C
Ln = Ln A0 + k (CA0 − C B0 )t [3.7.1]
C B0 − CA CB 0
C A0
Ln y (C A0 − C B0 ) [3.7.2]
CB 0
Posteriormente halle:
pag173
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA 0 − CA
Ln [3.7.3]
CB0 − CA
CA 0 − CA
Representando Ln frente al tiempo, dará una línea recta, de la
CB0 − CA
forma:
b = k (CA 0 − CB0 )
y = a + bx} ⇒ [3.7.4]
a = Ln (CA0 CB0 )
CB0= M
Con los cálculos realizados en la práctica anterior, tabla 3.6.1, para los
valores de concentración inicial de acetato de etilo, complete las tablas siguientes y
CA 0 − CA
realice las gráficas Ln versus tiempo, para cada una de las concentraciones
CB0 − CA
iniciales de acetato de etilo.
pag174
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
5 M
Experiencia 1. Concentración inicial de acetato de etilo:
CA0 − CA
Tiempo (min) Ln
CB0 − CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tabla 3.7.2. Cálculos necesarios para el cálculo de la constante de velocidad para concentración inicial de
acetato de etilo M
pag176
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA 0 − CA
Figura 3.7.1. Representación gráfica de Ln frente al tiempo para una concentración inicial de
CB0 − CA
acetato de etilo M
pag177
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Tiempo (min) Ln
CB0 − CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tabla 3.7.3. Cálculos necesarios para el cálculo de la constante de velocidad para concentración inicial de
acetato de etilo M
pag178
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Figura 3.7.2. Representación gráfica de Ln frente al tiempo para una concentración inicial de
CB0 − CA
acetato de etilo M
pag179
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Tiempo (min) Ln
CB0 − CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tabla 3.7.4. Cálculos necesarios para el cálculo de la constante de velocidad para concentración inicial de
acetato de etilo M
pag180
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Figura 3.7...3. Representación gráfica de Ln frente al tiempo para una concentración inicial de
CB0 − CA
acetato de etilo M
pag181
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Tiempo (min) Ln
CB0 − CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tabla 3.7.5. Cálculos necesarios para el cálculo de la constante de velocidad para concentración inicial de
acetato de etilo M
pag182
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Figura 3.7.6. Representación gráfica de Ln frente al tiempo para una concentración inicial de
CB0 − CA
acetato de etilo M
pag183
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Tiempo (min) Ln
CB0 − CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tabla 3. 7.6. Cálculos necesarios para el cálculo de la constante de velocidad para concentración inicial de
acetato de etilo M
pag184
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Figura 3.7.5. Representación gráfica de Ln frente al tiempo para una concentración inicial de
CB0 − CA
acetato de etilo M
pag185
MANUAL DE PRÁCTICAS
Ln
C A0
Ln
C A0
(CA0 − CB0
Experiencia CA0 CB0 CB 0 CB 0 k
calculado experimental
1
2
3
4
5
Tabla 3.7.7. Cálculo de las constantes de velocidad para cada una de las experiencias realizadas,
manteniendo la concentración de hidróxido sódico constante
k=
pag186
MANUAL DE PRÁCTICAS
7.3.7.1 Objetivo
A partir de la ecuación
CA 0 − C A C
Ln = Ln A0 + k (CA0 − C B0 )t [3.8.1]
C B0 − CA CB 0
C A0
Ln y (C A0 − C B0 ) [3.8.2]
CB 0
Posteriormente halle:
pag187
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA 0 − CA
Ln [3.8.3]
CB0 − CA
CA 0 − CA
Representando Ln frente al tiempo, dará una línea recta, de la
CB0 − CA
forma:
b = k (CA 0 − CB0 )
y = a + bx} ⇒ [3.8.4]
a = Ln (CA0 CB0 )
CA0= M
Con los cálculos realizados en la práctica 4, tabla 3.6.1, para los valores de
concentración inicial de hidróxido sódico, complete las tablas siguientes y realice las
CA 0 − CA
gráficas Ln versus tiempo, para cada una de las concentraciones iniciales
CB0 − CA
de hidróxido sódico.
pag188
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
5 M
Experiencia 1. Concentración inicial de hidróxido sódico:
CA0 − CA
Tiempo (min) Ln
CB0 − CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tabla 3.8.2. Cálculos necesarios para el cálculo de la constante de velocidad para concentración inicial de
hidróxido sódico M
pag190
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Figura 3.8.1. Representación gráfica de Ln frente al tiempo para una concentración inicial de
CB0 − CA
hidróxido sódico M
pag191
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Tiempo (min) Ln
CB0 − CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tabla 3.8.3. Cálculos necesarios para el cálculo de la constante de velocidad para concentración inicial de
hidróxido sódico M
pag192
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Figura 3.8.2... Representación gráfica de Ln frente al tiempo para una concentración inicial de
CB0 − CA
hidróxido sódico M
pag193
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Tiempo (min) Ln
CB0 − CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tabla 3.8.4. Cálculos necesarios para el cálculo de la constante de velocidad para concentración inicial de
hidróxido sódico M
pag194
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Figura 3.8.3... Representación gráfica de Ln frente al tiempo para una concentración inicial de
CB0 − CA
hidróxido sódico M
pag195
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Tiempo (min) Ln
CB0 − CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tabla 3.8.5. Cálculos necesarios para el cálculo de la constante de velocidad para concentración inicial de
hidróxido sódico M
pag196
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Figura 3.8.4. Representación gráfica de Ln frente al tiempo para una concentración inicial de
CB0 − CA
hidróxido sódico M
pag197
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Tiempo (min) Ln
CB0 − CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tabla 3.8.6. Cálculos necesarios para el cálculo de la constante de velocidad para concentración inicial de
hidróxido sódico M
pag198
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Figura 3.8.5... Representación gráfica de Ln frente al tiempo para una concentración inicial de
CB0 − CA
hidróxido sódico M
pag199
MANUAL DE PRÁCTICAS
C A0 C A0
Experiencia CA0 CB0
Ln
CB 0
Ln
CB 0 (CA0 − CB0 ) k
calculado experimental
1
2
3
4
5
Tabla 3.8.7... Cálculo de las constantes de velocidad para cada una de las experiencias realizadas,
manteniendo la concentración de acetato de etilo constante
k=
pag200
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
7.3.8.1 Objetivo
Ecuación de velocidad:
pag202
MANUAL DE PRÁCTICAS
C A0 C A0
Experiencia CA0 CB0
Ln
CB 0
Ln
CB 0 (CA0 − CB0 ) k
calculado experimental
1
Concentración de hidróxido
sódico reaccionante
1
acetato de etilo reaccionante
Concentración inicial de
5
Tabla 3.9.2. Valores experimentales hallados en el transcurso de la práctica
k=
MANUAL DE PRÁCTICAS
7.3.9.1 Objetivo
−Ea
[3.10.1]
k = Ae RT
Ø Equipo QRIA
Ø Software SACED-QRIA
MANUAL DE PRÁCTICAS
Anote en las tablas siguientes los valores obtenidos en cada una de las
CA0 − CA
experiencias anteriores y, mediante la representación gráfica de Ln , halle los
CB0 − CA
MANUAL DE PRÁCTICAS
Experiencia 1. Temperatura ºC
CA0 − CA
Tiempo (min) Ln
CB0 − CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tabla 3.10.1. Cálculos necesarios para hallar la constante de velocidad a ºC
pag206
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Figura 3.10.1. Representación gráfica de Ln frente al tiempo para una temperatura de ºC
CB0 − CA
pag207
MANUAL DE PRÁCTICAS
Experiencia 2. Temperatura ºC
CA0 − CA
Tiempo (min) Ln
CB0 − CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tabla 3.10.2. Cálculos necesarios para hallar la constante de velocidad a ºC
pag208
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Figura 3.10.2. Representación gráfica de Ln frente al tiempo para una temperatura de ºC
CB0 − CA
pag209
MANUAL DE PRÁCTICAS
Experiencia 3. Temperatura ºC
CA0 − CA
Tiempo (min) Ln
CB0 − CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tabla 3.10.3. Cálculos necesarios para hallar la constante de velocidad a ºC
pag210
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Figura 3.10.3. Representación gráfica de Ln frente al tiempo para una temperatura de ºC
CB0 − CA
pag211
MANUAL DE PRÁCTICAS
Ea Ea
ln k = ln A − ó log k = log A − [3.10.2]
RT 2 .303 RT
-Ea/2.0303R Ea logA A
Tabla 3.10.5. Cuadro resumen de los valores obtenidos en la representación gráfica de logk frente a 1/T
pag212
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
7.3.10.1 Objetivo
Ci = Ci, 0 (1 − χ i ) [3.11.1]
MANUAL DE PRÁCTICAS
χ Af dχ A
Θ = N A0 ∫ [3.11.2]
0 V (−rA )
dado que el volumen es constante, la ecuación anterior queda:
χAf dχ A
Θ = C A ,0 ∫ [3.11.3]
0 (−rA )
ecuación en los que T es el tiempo de residencia, el tiempo que se toma CA = CB, rA
es la ecuación de velocidad y χA y χAf la conversión y conversión final
respectivamente.
CA = CB
teor
χ teor
A = χ B → en estado estacionar io [3.11.4]
exp
χ exp
A = χB
MANUAL DE PRÁCTICAS
C Ao - CA
XA = subAo [3.11.5]
C
Complete la tabla siguiente con los valores obtenidos, tanto teóricos como
experimentales y realice una gráfica conjunta de la variaciones de la conversiones
teóricas y experimentales con la temperatura.
Así mismo realice una gráfica de la evolución del tiempo de residencia con
la temperatura.
Tiempo de residencia
Temperatura Xteo XAexp
(min)
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
7.3.11.1 Objetivo
Ø Equipo QRIA
Ø Software SACED-QRIA
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Tiempo (min) Ln
CB0 − CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tabla 3.12.1. Cálculos necesarios para hallar el tiempo de residencia a ºC, sin agitación.
pag222
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA0 − CA
Figura 3.12.1. Representación gráfica de Ln frente al tiempo para una temperatura de ºC, sin
CB0 − CA
agitación.
pag223
MANUAL DE PRÁCTICAS
Tiempo de
Agitación Cateo XAexp
residencia (min)
SI
NO
Tabla 3.12.2. Valores teóricos y experimentales de la conversión, así como el tiempo de residencia, para
ºC con y sin agitación.
MANUAL DE PRÁCTICAS
7.3.12.1 Objetivo
Ø Equipo QRIA
Ø Software SACED-QRIA
5. Una vez estable el caudal, gire la llave de tres vías a la posición de “al
reactor”
pag225
MANUAL DE PRÁCTICAS
9. Pare el sistema.
MANUAL DE PRÁCTICAS
2 32
3 33
4 34
5 35
6 36
7 37
8 38
9 39
10 40
11 41
12 42
13 43
14 44
15 45
16 46
17 47
18 48
19 49
20 50
21 51
22 52
23 53
24 54
25 55
26 56
27 57
28 58
29 59
30 60
Tabla 3.13.2. Valores de conductividad para trabajo en contínuo
pag227
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
7.3.13.1 Objetivo
Ø Equipo QRIA
5. Una vez estable el caudal, gire la llave de tres vías a la posición de “al
reactor”
pag230
MANUAL DE PRÁCTICAS
9. Pare el sistema.
Experiencia-1
Experiencia-2
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
7.3.14Cuestionario de repaso
? ¿Puede sugerir dos reacciones que sean muy lentas (que tarden días o
más en completarse) y dos reacciones que sean muy rápidas (reacciones que se
completen en minutos o segundos?
pag237
MANUAL DE PRÁCTICAS
? ¿Cómo comprobar que una reacción sigue una cinética de primer orden
respecto a cada reactivo?
? Según las ecuaciones del fundamento teórico (apartado 7.2.2) ¿de qué
depende la velocidad de reacción?
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
CA .
Verdadero Falso
MANUAL DE PRÁCTICAS
? La velocidad de la reacción
ésta es una reacción de segundo orden. (De primer orden respecto a CH3COOC2H5 y
pag241
MANUAL DE PRÁCTICAS
(a) Λm
pag242
MANUAL DE PRÁCTICAS
(b) λ m (Na+)
(c)κ
Verdadero Falso
MANUAL DE PRÁCTICAS
7.4 ANEXOS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
MANUAL DE PRÁCTICAS
Mensajes de error
FUERA DE E:
ºC FUERA DE ESCALA
“LÍMITE”
“ALARMA”
ÍNDICE
6 MANUAL DE NORMAS DE SEGURIDAD ............................................................................ 2
6.1 CONDICIONES DE SEGURIDAD DEL ENTORNO ............................................................. 2
6.1.1 Eléctricas ......................................................................................................................................................................2
6.1.2 Químicas .......................................................................................................................................................................3
6.1.3 Derramamientos..........................................................................................................................................................3
6.1.4 Climáticas .....................................................................................................................................................................3
6.2 CONDICIONES DE SEGURIDAD DEL PROPIO EQUIPO .................................................. 3
6.3 CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD .................................................................. 4
pag248
6.1.1 Eléctricas
- La toma de tierra no sólo estará conectada a la red general, sino que sus
valores serán los indicados en las normas y reglamentos de baja tensión
vigentes en el país. Deberá haber una “muy buena toma de tierra”.
6.1.2 Químicas
6.1.3 Derramamientos
6.1.4 Climáticas
- Existen fugas.
- No existen fugas.
MANUAL DE CALIBRACIÓN
ÍNDICE
8 MANUAL DE CALIBRACIÓN................................................................................................. 2
8.1 INTRODUCCIÓN ................................................................................................................... 2
8.2 TIPOS DE SENSORES............................................................................................................ 3
8.3 FUNDAMENTOS DE LA CALIBRACIÓN ............................................................................ 4
8.4 PROCESO DE CALIBRACIÓN- SACED............................................................................... 7
pag252
MANUAL DE CALIBRACIÓN
8 MANUAL DE CALIBRACIÓN
8.1 INTRODUCCIÓN
MANUAL DE CALIBRACIÓN
MANUAL DE CALIBRACIÓN
n Motores servos.
Magnetismo n Sonda Hall
Velocidad n Tacodimámos
n Inductivos
Masa n Células de Carga
Por lo tanto, la
120
Temp
60 Y=A+B*X
la medida física. Por ejemplo, si
Parameter Value Error
40
---------------------------------- pretendemos calibrar un sensor
A 24.30751 0.17447
20 B 19.95276 0.0671 de temperatura debemos disponer
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 de un termómetro de mercurio
Signal (Volt)
que no proporcione la
temperatura y relacionar esta medida con la señal proporcionada por el sensor.
pag255
MANUAL DE CALIBRACIÓN
Tensión [V]
3 3
Subida
1 1
Presión [bar]
pag256
MANUAL DE CALIBRACIÓN
MANUAL DE CALIBRACIÓN
MANUAL DE CALIBRACIÓN
“PassWord” de Instructor.
1.- Señale el canal que desea realizar la calibración. Canal0 para T1. (Las
constantes asociadas a este canal aparecen en los campos “Gain” y “Offset”).
3.- Seleccione “Points to Average” a 100 puntos, para que la lectura sea
estable.
4.- Esta señal en voltios corresponde a un valor de una medida física que
debe ser medida por un procedimiento alternativo, en nuestro ejemplo un termómetro
de mercurio colocado al lado de nuestro sensor. De esta forma podemos establecer la
relación entre la señal eléctrica y el valor físico. Anótese los valores en voltios
procedentes del sensor y el valor de la magnitud física medida por un segundo sensor
ya calibrado, y complete la siguiente tabla.
pag259
MANUAL DE CALIBRACIÓN
MANUAL DE CALIBRACIÓN
campos y presionar el botón “ENTER” una vez sea escrita cada pareja de puntos.
Repetir este proceso por cada pareja de puntos escritos en la tabla y una vez
finalizado, presionar “DONE” para obtener los nuevos resultados de “Gain” y
“Offset”. El campo “r” da una indicación de la linealidad de los datos recogidos con
respecto al ajuste realizado.
9.- Repita los pasos anteriores para todos los sensores que dispone su
equipo.
Sensor V1 (Volt) S1 (ºC) V2 (Volt) S2 (ºC)
T1 0.297 14 0.867 42
T2 0.276 13 0.833 40
T3 0.237 13 0.799 40
T4 0.224 13 0.774 40
MANUAL DE GARANTÍAS
ÍNDICE
9 GARANTÍAS ..................................................................................................................... 2
9.1 CERTIFICADO DE GARANTÍA POST-VENTA ............................................................... 3
9.2 CERTIFICADO DE GARANTIA, DE SEGURO DE TRANSPORTE. (SALVO EN EL
CASO DE VENTA C.I.F.)................................................................................................... 4
9.3 CERTIFICADO DE GARANTIA DE REPUESTOS, DE AL MENOS 5 AÑOS.................. 5
9.4 CERTIFICADO DE GARANTIA, DEL REPUESTO ADECUADO O ALTERNATIVA
ADECUADA, LIGADO AL Nº DE SERIE DEL EQUIPO .................................................. 6
9.5 CERTIFICADO DE GARANTIA, DE DISPONIBILIDAD DE LAS TÉCNICAS
ESPECIALISTAS ADECUANDO A CADA EQUIPO........................................................ 7
pag262
MANUAL DE GARANTÍAS
9 GARANTÍAS
MANUAL DE GARANTÍAS
Departamento de suministros
pag264
MANUAL DE GARANTÍAS
Departamento de suministros
pag265
MANUAL DE GARANTÍAS
Departamento de suministros
pag266
MANUAL DE GARANTÍAS
Departamento de suministros
pag267
MANUAL DE GARANTÍAS
Departamento de suministros
pag268
ANEXO
ÍNDICE
10 ANEXOS..................................................................................................................................... 2
10.1 TECNOLOGÍA EDIBON.................................................................................................... 2
10.1.1 Sistema de Enseñanza asistida por ordenador (E.A.O.)........................................................................................2
10.1.2 Electrónica de alta tecnología (EAT), hardware, software de control y simulación .......................................5
10.1.3 Sistema Híbrido de enseñanza (SH).......................................................................................................................10
10.1.4 Sistema 3D..................................................................................................................................................................10
10.1.5 Control desde computador mediante Interface (C)..............................................................................................12
10.1.6 Sistemas o Plantas Piloto Completas .....................................................................................................................14
pag269
ANEXO
10 ANEXOS
Desde que en los años 70, EDIBON se creo con el objetivo de suministrar
Equipos Didácticos Técnicos a Centros de Formación Técnica de diferentes niveles y
desde que al inicio de la década del 90 decidió, diseñar este tipo de Equipos
Didácticos, ha conseguido el más alto nivel tecnológico existente en el sector
Educativo, habiendo diseñado los siguientes “SISTEMAS DIDACTICOS“, cada uno
de ellos aplicable a diferentes tipos de equipos.
Es un sistema ideal para todas aquellas prácticas que tratan de enseñar con
un sistema “lógico” y con destino a alumnos que se estén iniciando en esa materia.
Son siempre prácticas “básicas”.
Los datos pueden o no pueden, depende del caso, ser adquiridos por el
ordenador, vía R5232. El sistema lo componen dos tipos de Software.
ANEXO
Explicados los dos tipos de software, hay que decir que el sistema E.A.O.
en su conjunto, admite dos versiones o posibilidades de trabajo:
ANEXO
LIEBA).
ANEXO
(EDICOM).
ANEXO
ANEXO
a. Software de Simulación:
Dado que este software pretende realizar las mismas prácticas que el
equipo real y dado que normalmente se están tratando temas complejos, el paquete de
software es ideal para que el alumno se familiarice con los temas técnicos, antes de
poder utilizar el Hardware, evitando riesgos por desconocimiento al manejar el
hardware o fundir fusibles o averiar equipos, etc.
ANEXO
- 10 Paquetes de simulación.
ANEXO
Dado que este tipo de prácticas son complejas y llevan bastante tiempo, la
proporción para cada alumno puede ser: de 60 minutos de práctica, unos 5 minutos lo
invierte utilizando el Hardware y el resto utilizando el software de simulación, lo que
permite que el equipo hardware, pueda ser compartido. El software de simulación
siempre es individual.
Como, por otra parte, los equipos donde se utilizan estos sistemas son
caros, este sistema permite un fuerte ahorro económico, lo que no deja de ser una
gran ventaja. Es decir, el coste por alumno es de aproximadamente 1.000 $,
mientras que los convencionales son casi 10 veces más costosos.
ANEXO
A pesar del alto coste de estos equipos, permite una enorme reducción a la
hora de simular sistemas que, de por si, son carísimos.
10.1.4Sistema 3D
ANEXO
− FM Mecánica.
− FTT Termodinámica.
ANEXO
Figura 1.4.2: Representación tridimensional de un campo magnético generado por dos espiras
ANEXO
• AFTC
• TA50 / 250 C
• AMTC
• CAGC
• CFC
• UELLC
• EGAC
• UDCMC
• PBOC
• RFTC
• PBSPC
• RQFLC
• PBCC
• EFLPC
• PBEC
• SBANC
• PBAC
• UCP
pag281
ANEXO
• PBPC
• ESHC
• TFRC
• etc.
Los cinco sistemas anteriores tienen como objeto ser aplicados en equipos
individuales y concretos, que demuestran principios siempre similares y muy
interrelacionados, es decir, se aplican a Electrónica de Potencia, Bombas, Absorción
de Gas, etc.
ANEXO