Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TORONTO-CANADÁ
Noviembre 2015
Indice
1. Posición arancelaria
2. Descripción del producto
3. Situación actual del mercado
4. Costos de nacionalización
4.1 Tarifas arancelarias
4.2 Otras tasas y gravámenes de importación
5. Restricciones no arancelarias
6. Documentos exigidos en aduana
7. Requisitos sanitarios
8. Evolución de las importaciones canadienses
8.1 Por país de origen
A. Capitulo 3
B. Capitulo 16
8.2 Importaciones de Argentina- Distribucion por Provincias
A. Capitulo 3
B. Capitulo 16
8.3 Impotaciones de todo el mundo- distribucion por provincias
9. Nivel de precios
10. Consumo
11. Canales de comercialización
12. Embalajes y formas de etiquetado
13. Principales puntos de acceso al mercado
14. Zonas francas
15. Ferias y exposiciones generales y especializadas
16. Asociaciones sectoriales
17. Listado de importadores
18. Recomendaciones para los exportadores argentinos
1
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
1. Posición Arancelaria
La geografía natural de Canadá, rodeada por los Océanos Ártico, Atlántico y Pacífico y cuna de
los Grandes Lagos, la hacen una gran nación marítima. De acuerdo con el informe Fish and
Seafood Online publicado por el Ministerio de Agricultura y Agroalimentación de Canadá, la
pesquería de captura representa el 76% de la producción total de pescados y mariscos en Canadá
con langosta, cangrejo y camarón abarcando el 67% del valor en tierra de todos los peces y
crustáceos capturados. La industria de pesca de captura y la industria en crecimiento de la
acuicultura se desarrollan en tres regiones amplias: Atlántico, Pacífico y agua dulce.
Atlántico: Esta región representa el 80% del total de la pesquería puesta en tierra, con mayor
producción en arenques (recolectados como producto alimenticio así como por sus huevas),
camarón, cangrejo blanco, conchas de la vieira, bacalao y langosta. Los líderes en valor son la
langosta, cangrejo, camarón y vieira.
Pacífico: Aproximadamente el 16% del total puesto en tierra se obtiene de esta región, siendo los
líderes en valor el salmón, las almejas, los cangrejos, y las huevas de arenques.
2
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Agua Dulce: La pesquería en esta área representa el 4% del total canadiense puesto en tierra, las
especies principales son salmón de piscifactoría (Atlántico, Coho y Chinook), trucha (incluyendo
trucha arco iris y trucha alpina), mejillones azules, ostras y almejas de Manila. Las nuevas
especies como el hipogloso y el bacalao van en aumento.
El sector de la acuicultura de Canadá ha crecido con una tasa promedio anual del 20% por
encima de la década pasada. Conforme a la sección de importaciones de este informe, el
predominio creciente de productos de acuicultura en el mercado canadiense parece estar
contribuyendo a reducir la demanda de algunas importaciones, particularmente pescado vivo,
fresco, enfriado y congelado.
Existe un consenso creciente respecto a que las especies marinas son una excelente fuente natural
de beneficios para la salud, como omega 3, glucosamina, chitin y chitosan. Una larga lista de
productos que usan estos extractos, incluyendo jugo de naranja con suplemento de omega 3, se
encuentra en el mercado canadiense y hay otros en pleno desarrollo.
Para la mayoría de los almaceneros canadienses, la elección proviene de los dos más grandes
participantes en el marco de mariscos sostenibles: Marine Stewardship Council (MSC) y
SeaChoice. MSC fue cofundada por World Wildlife Fund (WWF) en 1996. De alcance
internacional - y el único programa sostenible de mariscos que cumple totalmente con los
estándares desarrollados por la Organización de Alimentos y Agricultura de las Naciones Unidas
- involucra la certificación de terceros para ambas pesquerías y sus cadenas de vigilancia
asociadas. Once por ciento de lo puesto en tierra canadiense está actualmente certificado por
MSC, y otro 25% está siendo certificado.
3
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Demografía: El interés por la salud y la nutrición que tienen muchos canadienses y un interés
más amplio en recetas étnicas resultan en mayores ventas de todo tipo de productos de mar. La
demografía cambiante en este país desempeña un papel importante en opciones alimenticias. En
2017, cerca del 20% de la población canadiense – entre 6,3 millones a 8,5 millones de personas –
podrían ser las “minorías visibles” entre las cuales casi la mitad serán surasiáticos o chinos. Las
mayores tasas de crecimiento están proyectadas para Asiáticos Occidentales, Coreanos y grupos
árabes, cuya población podría ser más del doble para 2017; sin embargo, sus totales serán aún
pequeños en relación a las poblaciones de Asia del Sur, China y África. En 2017, el 95% de la
población minoritaria visible vivirá en grandes ciudades, virtualmente sin cambios desde 2001.
La población de Canadá está también envejeciéndose rápidamente como resultado de menor
fertilidad, desarrollos médicos y expectativas de vida más altas.
El número de personas mayores de 65 años se ha más que duplicado en los últimos 35 años y se
estima que en el 2013 este grupo represente 15% del total de la población. Los de 80 años y más
llegarían a 1,3 millones; se calcula que la mayor parte son mujeres. Esta población de mayor
edad continúa buscando alternativas alimenticias saludables y los fabricantes con iniciativa están
respondiendo con nuevas ofertas, entre ellas una variedad de presentaciones de mariscos
(frescos, enfriados, congelados, preparados), junto a un rango de productos alimenticios para
todos los días, como cereales y jugos con suplemento de componentes de mariscos para la salud,
como el extracto de aceite de pescado.
Productos Orgánicos: Los canadienses están aumentado su interés en productos que son a la
vez buenos para sus cuerpos y para la tierra. Los mariscos orgánicos tales como tilapia, camarón
blanco y salmón, los que se crían en estanques con una dieta totalmente orgánica -con la mitad
de la densidad acostumbrada de peces- son bienvenidos en este mercado, tomando en cuenta que
cumplen los mismos requisitos rigurosos de seguridad y calidad que los mariscos regulares. Ya
que no existen estándares nacionales para mariscos orgánicos en Canadá, se espera que las
importaciones deban cumplir todos los estándares existentes para mariscos orgánicos
establecidos por asociaciones de industrias en varias partes del país.
4. Costos de Nacionalización
Las tarifas sobre importaciones dependen del producto y del país proveedor y su tratamiento de
acuerdo a la tarifa aplicable. De acuerdo a la Iniciativa de Acceso al Mercado, Canadá ha
eliminado todos los derechos y cuotas para la mayor parte de las importaciones de los 48 Países
4
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Menos Desarrollados. La identificación precisa del origen del producto es vital para garantizar
que se aplique la tasa arancelaria más favorable a su producto; como tal, cada embarque debe
estar provisto con la documentación de importación correcta.
0307 3% CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, MUST, CT, CRT, IT, NT,
SLT, PT, COLT, JT, PAT, HNT: Libre KRT: 2%
1603 6% AUT, NZT, CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, NT,
SLT, PT, COLT, JT, PAT, HNT: Libre GPT: 5% KRT: 4%
1604 2% CCCT, LDCT, UST, MT, MUST, CIAT, CT, CRT, IT, NT,
SLT, PT, COLT, J T, PAT, H N T, K R T: Libre
1605 5% CCCT, LDCT, UST, MT, MUST, CT, CRT, IT, NT, SLT,
PT, COLT, JT, PAT, HNT: Libre KRT: 3%
5
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Impuestos: los productos del mar destinados al consumo humano están sujetos al impuesto
sobre el consumo canadiense o impuesto de ventas. En Canadá el pago de impuestos varía según
la provincia. Encontramos el impuesto G.S.T (Good and Services Tax) o el H.S.T (Harmonized
Sales Tax), este último formado por el GST más el impuesto provincial, al que se sustituye en
Nueva Brunswick, Nueva Escocia, Terranova, Labrador, Columbia Británica y Ontario. Los
alimentos que conforman la dieta básica están exentos, quedando las bebidas carbonatadas,
jugos, parte de la confitería (barras de chocolate, nueces etc.), complejos vitamínicos y snacks
como papas fritas, pochoclo, etc. (siempre que no se vendan como cereales para el desayuno),
como las únicas categorías de alimentos gravados.
Las conservas de pescado carecen de impuesto cuando su venta se produce al consumidor final,
ya que se trata de un alimento. Sin embargo, están gravadas si sufren un proceso de
transformación donde se añade valor al producto. Por ejemplo, si se añade la conserva como
ingrediente a un plato en un restaurante. En la siguiente tabla se pueden observar los distintos
porcentajes de impuesto por territorio.
5. Restricciones no Arancelarias
6
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Los siguientes dos puntos (6 y 7) están íntimamente ligados, razón por la cual se los desarrollará
conjuntamente.
En ciertos casos los importadores han informado que una causa importante de retraso en la
liberación de importaciones son las etiquetas deficientes o incorrectas aplicadas por el
proveedor. El importador entonces tiene que encargarse del re-etiquetado y aunque el producto
pueda ser eventualmente liberado para la venta por la CFIA, estas demoras podrían hacer que el
importador incumpla los plazos y las oportunidades valiosas de ventas. Tales problemas de
etiquetado podrían por lo tanto terminar su relación con un comprador antes de que haya tenido
una ocasión de progresar. En casos serios, los envíos no conformes pueden ser destruidos o
retirados de Canadá por orden de las autoridades.
7
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Documentación: Los proveedores deben asegurarse de que los importadores posean una licencia
de importación válida emitida por la CFIA antes de embarcar los productos. Uno de los 3
siguientes tipos de licencias - cada una válida por 12 meses - identifica el nivel de importador.
Los importadores deben mantener un registro de todos los retiros de mercado y quejas, además
de la documentación y evidencia del procesado adecuado de mariscos enlatados y listos para
comer. Dicha documentación debe preceder o acompañar el primer embarque de cada proveedor
para cada producto, y el importador debe guardar las copias en Canadá para siguientes
indagaciones de la CFIA. Estos registros deben demostrar la conformidad, tipos y aplicación
correcta de los procesos para eliminar, reducir y/o controlar las bacterias patógenas para
garantizar la seguridad del producto, e incluir información como:
Para productos de alto riesgo tales como pescado enlatado o listo para comer que pueden
presentar serios riesgos para la salud y seguridad humana si se los prepara o procesa de modo
inapropiado, el importador debe proporcionar una lista indicando el establecimiento en que
fueron procesados y el número de envases para cada código de producción.
8
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
7. Requisitos Sanitarios
Importación
La CBSA (Canada Border Service Agency) http://www.cbsa-asfc.gc.ca/menu-eng.html
proporciona información para importar bienes a Canadá. Mientras que la información en este
sitio apunta a los importadores canadienses, los proveedores deberían revisarla para tener una
idea de la información que un comprador puede requerir del exportador.
Esta información incluye:
Leyes y Reglamentación Canadienses Relevantes: dependiendo del producto, una o más de las
siguientes reglamentaciones deben ser observadas para el ingreso exitoso al mercado
Canadiense:
9
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Antidumping
Por medio de la CBSA los exportadores pueden tener acceso a información relacionada a:
Aranceles Antidumping y Compensatorios;
Eventos Internacionales en Canadá;
Programas de correo y Courier;
Herramientas útiles y un enfoque simplificado -paso a paso- para la importación;
Programa de Cálculo de Intereses Aduaneros;
Formularios y publicaciones para importadores.
Transacciones con el Comprador: Muchos importadores o sus agentes pueden visitar las
instalaciones de producción del proveedor para evaluar su capacidad y asegurarse de la calidad
de sus instalaciones, y para establecer una relación comercial sólida. Los proveedores deben
mantener una buena comunicación con el comprador durante todo el proceso de venta y post-
venta.
Además de su oferta de valor, los compradores esperan del proveedor un manejo eficiente de los
procedimientos de exportación, además de confiabilidad, experiencia, competencia, capacidad
comprobada para proveer, y un compromiso serio de relación comercial a largo plazo. Los
importadores canadienses indican que uno de los principales problemas al tratar con nuevos
proveedores es que con frecuencia les piden que compren como mínimo cantidades demasiado
grandes para el mercado de Canadá. Los exportadores deben recordar que el mercado
canadiense es aproximadamente el 10% del mercado de Estados Unidos y por lo tanto deben
estar preparados para llenar pedidos más pequeños.
Si las muestras son aceptables, el importador puede confirmar con el proveedor un pedido de
prueba. Si se requieren algunos ajustes, el importador pedirá nuevas muestras basadas en las
instrucciones para los cambios que se necesitan. Un embarque de prueba que sea consistente con
las muestras aceptadas y que se entrega conforme a un cronograma de entregas acordado puede
ser entonces enviado a Canadá. Por lo general, el importador informa al proveedor sobre las
10
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
medidas y variedades de un producto para que se venda mejor en Canadá y sobre las condiciones
en las que el producto debe llegar a este país. El importador usa las muestras para determinar el
interés que los mayoristas y minoristas tienen para comercializar el producto.
Una vez que el producto importado ha establecido reputación por su alta calidad, se debe adoptar
una marca comercial o marca registrada. Esta identificación es importante para que los clientes
puedan reconocer fácilmente el producto y saber que representa un buen valor.
Calidad e Inspección
Canadá cuenta con uno de los más respetados sistemas de inspección y control respecto al
pescado, lo que contribuye a su reputación de productos de pescado y mariscos seguros y
saludables. Tres principales agencias reguladoras son responsables de garantizar que los
consumidores canadienses estén protegidos en relación a pescado y mariscos:
11
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Los compradores canadienses esperan que el proveedor elimine toda contaminación y materia
extraña antes que los productos alimenticios sean embarcados. Los compradores brindan apoyo a
los proveedores con mayor capacidad para cumplir con sus demandas de limpieza y calidad con
precios competitivos. Estos compradores incluso se abastecen de países de origen no
tradicionales a fin de obtener productos más limpios.
16
Los importadores pueden verificar la Lista Obligatoria de Inspección para ver si el producto
requiere inspección como así también la sección de Política y Documentos de Importación para
garantizar que se está proporcionando toda la documentación requerida. La CFIA también
proporciona enlaces a Información por Jurisdicción para importación.
b. Medio Ambiente Canadá: clasifica todas las áreas en crecimiento reales y potenciales
de crustáceos y moluscos hasta su conveniencia para cosecha de crustáceos y moluscos
en base a la seguridad de la salud pública y la calidad sanitaria.
12
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
A. Capitulo 3
13
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
14
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
B. Capítulo 16
15
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
16
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
A. Capítulo 3
B. Capitulo 16
17
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
9. Nivel de Precios
Tradicionalmente, los márgenes de los mayoristas son aproximadamente el 30% del precio al por
mayor, mientras que los minoristas y tiendas de departamentos por lo general operan con un
margen del 30- 40%. Los márgenes de los importadores son generalmente del 10%. En caso de
cargas problemáticas, se puede cargar una comisión previamente negociada entre el proveedor y
el importador con un rango entre 12,5% y 18,5% del precio de venta. Los detalles de precios de
importación por categoría son los siguientes:
Cambio Promedio en Precios de Productos de Pescado y Mariscos Por Tipo, Enero-Abril 2013/2014 ($/kg)
Enero-Abril, 2013 Enero-Abril, 2014 Enero-Abril, 2013 Enero-Abril, 2014
Peces de Fondo Crustáceos
Bacalao* $4,83 $4,97 Camarón, Gambas $9,15 $14,09
Eglefino $4,54 $5,33 Cangrejo* $10,49 $14,82
Pez Plano $5,48 $5,95 Vieira $14,60 $16,27
Fletán $16,37 $17,65 Calamar $3,98 $3,38
Abadejo $2,75 $3,44 Langosta $21,33 $22,87
Gallineta* $3,58 $3,97 Ostra $2,52 $2,82
Rodaballo de $6,88 $6,45 Almeja* $5,91 $4,90
Groenlandia
Otros Peces de Fondo $5,74 $5,77 Mejillón $4,66 $6,15
Total Peces de Fondo $5,24 $5,60 Otros Crustáceos $6,49 $3,54
Peces Pelágicos Total Crustáceos $7,97 $9,74
Salmon* $8,29 $9,42 Total Otros Peces, Nes $3,52 $3,84
Atún* $5,61 $5,71 Peces de Agua Dulce
Arenque $0,75 $0,77 Trucha $10,16 $10,72
Caballa $1,74 $2,00 Otros Peces de Agua Dulce $4,74 $5,27
Otros Peces Pelágicos $7,32 $11,23 Total Peces de Agua Dulce $5,74 $6,62
Total Peces Pelágicos $4,72 $5,23 Total Productos Varios $9,07 $9,75
Fuente: TFO Canada
18
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
10. Consumo
Canadá cuenta con una población de 34,1 millones de habitantes concentrados en las provincias
de Ontario (39%), Québec (23%), Columbia Británica (13%) y Alberta (11%). Al igual que
ocurre en otros países desarrollados, uno de los principales factores que inciden en el consumo es
el progresivo envejecimiento de la población. El 14,1% de la población canadiense tiene más de
65 años y se espera que la cifra llegue al 21% en los próximos 20 años. Debido a la baja
natalidad en Canadá, el crecimiento natural es bajo y el crecimiento en la población se produce
principalmente por la inmigración. Es especialmente relevante en los grandes núcleos
poblacionales, que históricamente han sido los que han acogido a los inmigrantes.
Éstos son mayoría en las grandes ciudades y representan la mayor parte del mercado en ciudades
como Toronto (donde más de la mitad de la población es inmigrante). Por otra parte, el núcleo
familiar medio en Canadá está formado por 3 miembros y aproximadamente la quinta parte de
las familias son “monoparentales”. La natalidad en Canadá es baja. Estos cambios en la
estructura familiar provocan a su vez modificaciones en los hábitos de consumo y en las
preferencias de los consumidores canadienses. Algunas implicaciones para la industria
agroalimentaria son que los formatos tienden a reducirse, los envases destinados al consumo
familiar son más pequeños y las versiones individuales se generalizan.
a) Las Provincias Marítimas, que engloban las provincias de Isla del Príncipe Eduardo,
Nueva Escocia y Terranova/Labrador. Estas provincias se caracterizan por tener un
desarrollo económico más bajo que el resto del país, y por ser en su mayoría anglófonas.
b) Québec, es la provincia francófona por excelencia, con una cultura más receptiva a los
acontecimientos europeos y la primera en extensión territorial. Sus ciudades principales
son Montreal y Québec.
c) Ontario es la provincia ubicada en los Grandes Lagos y se destaca por su gran desarrollo
económico e industrial. Cuenta asimismo con una muy variada composición étnica
formada por colonias de diversos orígenes, en su mayor parte de procedencia europea,
asiática y latinoamericana. De habla básicamente anglófona, sus principales ciudades son
Toronto, con más de 5 millones de habitantes (GTA o “Gran Toronto”), y Ottawa, capital
del país, con casi 1,2 millones de habitantes.
d) Las praderas (prairies), que engloba a las provincias de Manitoba, Saskatchewan y
Alberta, son regiones situadas en el centro del país, relativamente aisladas entre sí debido
a las grandes distancias existentes, y donde predomina el habla inglesa. Alberta se ha
destacado por un mayor desarrollo industrial y petrolero en los últimos años y sus
ciudades más importantes son Calgary y Edmonton, con un millón de habitantes cada
una. En general son regiones generadoras de recursos naturales, ganado y madera.
e) Columbia Británica es la provincia situada en el extremo oeste del país, en la costa
pacífica, de habla inglesa y relaciones comerciales muy activas con los estados
americanos de California y Washington, así como con los países asiáticos y del Lejano
Oriente. La ciudad más importante es Vancouver, con 2.2 millones de habitantes.
19
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Canales generales de distribución al consumidor: Las ventas a las empresas canadienses son
manejadas a través de canales de comercialización relativamente breves, y en muchos casos los
productos se mueven directamente del fabricante al usuario final. A menudo, la cobertura del
mercado consumidor requiere representación en varias regiones de Canadá. Toronto, el área
metropolitana y el centro comercial más grande del país, es por lo general la ubicación más
lógica para establecer una única representación. Desde una perspectiva regional, el país puede
ser dividido geográficamente en cinco mercados distintos, además de los territorios. Estos son:
Las Provincias Atlánticas: Nuevo Brunswick, Nueva Escocia, Isla del Príncipe Eduardo
y Terranova y Labrador (2,3 millones de personas);
La Provincia de Québec: (7,6 millones de personas );
La Provincia de Ontario: (12,5 millones de personas );
Las Provincias de la Pradera: Manitoba y Saskatchewan (2,2 millones de personas);
Las Provincias Occidentales: Alberta y Columbia Británica (7,5 millones de personas); y
Los Territorios: Yukón, los Territorios Noroccidentales, y Nunavut (0,1 millones de
personas).
Se podría contratar personal especializado para que asesore sobre métodos de producción y para
dirigir actividades comerciales. Inicialmente, los productores miembros deben concentrarse en la
exportación de ítems con el mejor potencial en el mercado y/o los que les dan una ventaja
comparativamente fuerte. Posteriormente, a medida que la organización acumula experiencia y
pericia y cuando las condiciones del mercado lo garantizan, el rango de productos puede ser
ampliado. Al coordinar actividades de esta manera se puede llegar a establecer una posición
sólida en el mercado canadiense. Sin embargo, se debe tomar en cuenta que las cooperativas mal
manejadas pueden tener un efecto negativo especialmente cuando involucran a muchos
productores pequeños. Los importadores canadienses están de hecho, preocupados por estas
cooperativas ya que muchos han tenido la experiencia de recibir embarques de calidad
inconsistente. Cuando este es el caso se suspende el intercambio comercial.
20
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Importadores y agentes: Una vez que se ha demostrado al comprador potencial lo que es capaz
de producir y él demuestra estar interesado en que la relación progrese, se considera normal y
prudente solicitar referencia del comprador o agente. Debe tomarse el tiempo necesario para
realizar el seguimiento y evitar problemas potenciales en transacciones futuras con el
importador. Los importadores y agentes poseen un amplio conocimiento de la red comercial y
son responsables por una gran parte de las importaciones de países clientes de Canadá.
Generalmente están más dispuestos a asumir los riesgos que involucra el negociar con nuevos
proveedores. Sin embargo, es probable que sometan a los proveedores a un análisis cuidadoso
antes de confirmar el negocio. Esperan tener referencias y desearán conocer la experiencia que
tiene el proveedor en exportaciones, posición financiera y otros detalles. Los exportadores que
no presentan referencias probablemente no serán bien recibidos.
Los importadores/agentes también están muy conscientes acerca de problemas potenciales que
pueden presentarse en el cumplimiento con los requerimientos canadienses de calidad y otros, e
incluso podrían estar dispuestos a colaborar con los proveedores dándoles pautas sobre cómo
adaptar el producto, proporcionando etiquetas para facilitar a la penetración en el mercado
canadiense, e incluso dando garantías de órdenes de producción para permitir que la fábrica
planifique mano de obra y materiales. Además del importador regular, existen unas cuantas
empresas que ofrecen servicios múltiples tales como producción, importación, reprocesamiento,
venta al por mayor, re-empaquetado y aún reexportación. En general, estas empresas asumen una
considerable cantidad de trabajo para mejorar la calidad o adaptar sus productos para cumplir
con las demandas del mercado.
21
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
que los suministros a menudo no son confiables respecto a la calidad y entrega que puede ser
esporádica. Por estas razones, la mayoría negocia con importadores locales.
Tiendas Especializadas e Independientes: Estas tiendas negocian con un rango más limitado
de productos alimenticios que los supermercados y responden por un gran volumen de ventas en
Canadá. Aquí también, las ventas han crecido rápidamente, representando una gran oportunidad
para los exportadores. Generalmente las compras se realizan por medio de importadores o
mayoristas.
23
El Sector de Servicio de Alimentos e Institucional: Este sector que incluye cadenas de
comestibles más pequeñas, restaurantes, hospitales y hoteles, es generalmente provisto por
importadores o re-procesadores en Canadá y rara vez importan directamente.
Cadenas de Supermercados:
Segmento Supermercados
a) METRO: (376 tiendas). Es un supermercado de mayor calidad que apunta al segmento
económico medio alto. Con 155 tiendas en Ontario y 122 en Quebec) www.metro.ca
b) SUPER C: (74 tiendas). Supermercado del segmento “discount” www.superc.ca
c) FOOD BASICS: (116 tiendas) Supermercado del segmento “discount”. Ofrece
productos de calidad a bajo precio. www.foodbasics.ca
d) LES 5 SAISONS: A lo largo de los años este supermercado ha ganado reputación como
supermercado “high end” que comercializa productos de diferentes países. Opera en
Quebec www.les5saisons.ca
e) MARCHE RICHELIEU: (87 tiendas) Supermercado “Premium” operando en Quebec
www.marcherichelieu.ca
22
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Segmento Grocery
a) MARCHE AMI: (84 tiendas) Deriva de la Association des Marchands Independients.
Opera en Quebec. Son tiendas pequeñas que ofrecen variedad de productos alimenticios.
www.marcheami.ca
b) MARCHE EXTRA: (202 tiendas) www.marcheextra.ca
Consiste de 394 tiendas. Son tiendas pequeñas que ofrecen gran variedad de productos,
incluyendo “delicatessen”, frutas, verduras, comidas preparadas y toda variedad de chocolates.
Sobeys: con 1.300 tiendas en 10 Provincias. Opera bajo diferentes marcas y en diferentes
formatos: Full service, Fresh Service, Community Service, Price service, y Convenience service.
www.sobeys.com
Walmart Canada: Desde hace pocos años atrás abrió un nuevo concepto de tiendas en Canadá
llamado “Walmart Supercenters” con 47 tiendas en el oeste de Canadá, (provincias de Alberta y
Columbia Británica), mientras que posee 82 en la región Ontario y Centro. www.walmart.ca/en
Rabba Fine Foods: (Area de Toronto) Es una cadena de mini mercados que opera en el área de
Toronto y Gran Toronto (GTA) con 30 tiendas abiertas las 24 horas y los 365 días del año.
www.rabba.com
Highland Farms: tiene cinco tiendas en Ontario con variedad de productos generalmente locales.
www.highlandfarms.ca
Cadena Mayorista
23
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Los importadores de pescado o marisco para consumo humano o para su venta deben obtener
una licencia y responsabilizarse de que sus productos cumplan con las regulaciones, incluyendo
las referidas a la seguridad alimentaria.
Nombre Común
El nombre común es el nombre designado para productos alimentarios impreso en negrita tal y
como aparece en las Food and Drug Regulations.
El nombre prescrito por cualquier otra regulación.
Si el nombre de dicho producto alimentario no está impreso de tal modo o prescrito,
entonces será el nombre por el que generalmente se conoce tal producto.
El nombre común que ha de utilizarse debe haber sido prescrito por el FIR (Fish Inspection
Regulations), por la lista de la CFIA conocida como “The Canadian Fish List”, por el Fish
Products Standards and Methods Manual o siguiendo el nombre común por el que comúnmente
se le conoce (por ejemplo fish cakes, seafood salad, caviar,etc).
Las palabras que formen parte de este nombre común deben indicarse en letras no menores de
3.2mm. El nombre común en las latas de pescado debe aparecer en letras de la misma altura y
prominencia e indicar si el producto se ha preparado:
Mediante picado, en copos u otro proceso especial.
De partes seleccionadas del pescado.
Para uso dietético.
Se le puede añadir al nombre común la zona donde haya sido pescado, sin embargo, esto es
opcional. Cuando se trate de nombres de especies nuevas dentro del mercado canadiense, los
nombres se asignarán siguiendo los procedimientos descritos en el Boletín 26 del Fish Products
Inspection Manual. http://www.inspection.gc.ca/english/fssa/fispoi/commun/20080903e.shtml
Cantidad
La cantidad neta debe aparecer siempre, pues es obligatoria, salvo que indique que debe
realizarse en el momento de la venta. Esta cantidad debe aparecer en letras no menores de 3.2mm
de alto, salvo para el caso de etiquetas mayores de 258 cm². El peso del pescado en conservas en
24
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
agua debe expresarse en su forma escurrida. El peso del marisco y los crustáceos en conserva
también han de expresarse en su forma escurrida.
Las palabras “net weight” o “drained weight” solo podrán utilizarse para productos que sean
comestibles en su totalidad, no así, por ejemplo, cuando contengan partes no comestibles como
conchas, en las que sólo podrá utilizarse la palabra “weight”. No se aceptarán declaraciones
como “made from X lb” libras de peso, etc. o “net weight when packed”. Las declaraciones de
tamaños de porción aproximadas serán opcionales.
El peso neto en los contenedores o en paquetes institucionales (para colegios, hospitales, etc.)
pueden ir en unidades métricas o imperiales. La categoría, tamaño o número de unidades, clase y
contenido líquido.
Los requisitos de la FIR acerca de la información que se debe mostrar en el panel de exposición
principal son los siguientes:
El pescado en vinagreta: la categoría, clase y tamaño del pescado.
El pescado salado con extracción total o parcial de sus espinas: la categoría del pescado.
Los bloaters (pescado similar a un arenque o caballa de gran tamaño): la categoría y el
número de unidades.
Los filetes de bloater: la categoría del pescado.
Los eperlanos atlánticos congelados: el tamaño del pescado.
El pescado salado con espina: la categoría y clase del pescado, su tamaño o número de
unidades y la cantidad de contenido líquido.
Las ostras atlánticas en su caparazón: la descripción de su forma.
El calamar seco: la categoría.
En caso de recipientes de 900 gramos o menos, el tamaño mínimo de la letra para esta
información debe ser de 3.2mm de altura.
Calidad
La designación de una cualidad se puede incluir si esta característica ha sido prescrita por la FIR
y cumple los requisitos exigidos por ella. Por ejemplo, en el caso de “Fancy Shape” para el caso
de las almejas atlánticas.
País de Origen
El nombre del país de origen debe identificarse claramente en la etiqueta de cualquier producto
de pescado o pescado importado a Canadá. Para ello se empleará la frase “Product of/Produit de,
d’, des, du” para identificar claramente el país de origen.
25
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Moluscos
Además de todos los requisitos en las etiquetas de pescados, en los moluscos bivalvos se debe
indicar en el caparazón la fecha de procesamiento y el lugar de pesca. Se debe indicar una fecha
de caducidad o una fecha de pesca. La fecha se indicará de la forma 97 JA 15 o 1997 JA 15 para
15 de enero de 1997 por citar un ejemplo. Se debe añadir la indicación mantener refrigerado
“keep refrigerated” y el número de certificación del establecimiento que lo ha procesado.
Si los moluscos se almacenan vivos en agua la fecha de pesca será en el momento en que se
muevan de este lugar. Si los moluscos son depurados se debe indicar en la etiqueta. También hay
que tener en cuenta los moluscos separados del caparazón: si se venden congelados se debe
indicar “frozen” a continuación del nombre común con la misma letra. Para envases de más de
64 onzas de peso se debe indicar la fecha de separación (“date shucked”) en lugar de la fecha de
procesamiento, que aparecerá en la tapa además de en el lateral o en la parte baja.
El pescado empaquetado que excluye aire y que ha sido ahumado o que se le ha añadido líquido
ahumado o líquido ahumado concentrado y que:
Contiene menos de un 9% de sal; o
No ha sido calentado a temperatura o tiempo suficiente para destruir todas las esporas de
la especie Clostridium botulinum; o
No se cocina habitualmente antes de consumir.
Requiere de la frase “keep frozen prior tu use” / “Garder congelé jusqu’ à utilisation” en la
parte principal con la misma letra que el nombre común.
Nota: El pescado ahumado con pantallas permeables de oxígeno (2.000 cc/ m^2/ 24 h a 24ºC y 1
atm) no necesita congelarse y debe ser almacenado bajo condiciones refrigeradas. No es
necesario que aparezca la leyenda “keep frozen prior to use it” pero sí debe aparecer la leyenda
“keep refrigerated” y el almacenamiento no puede exceder de 14 días. La información sobre la
permeabilidad del oxígeno debe indicarse para la inspección antes del nivel minorista.
El pescado en conserva debe incluir una descripción impresa en letras no menores que la mitad
del tamaño de las utilizadas para el nombre común. Por ejemplo, las porciones rectangulares
uniformes de pescado picado deben contener la leyenda “made from minced fish/fait de poisson
haché” próxima a las letras del nombre común.
26
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Los productos de pescado que han recibido tratamiento de calor pero no son aptos para consumo
sin cocinar previamente deben ser etiquetados de la siguiente manera:
Indicando que están crudos y deben ser cocinados, en el panel principal, en los dos
idiomas oficiales (inglés y francés)
No se puede indicar frases como “ready to eat” “heat and serve” “grilled fillets” “fried
fish” u otras que puedan llevar a confusión.
Las instrucciones para cocinar son opcionales y deben ser adecuadas para garantizar la
seguridad del producto.
Si existe una imagen que parezca que el producto ya está cocinado se debe incluir la frase
“serving suggestion” en ambos idiomas (inglés y francés) adjunto a la imagen
Se debe indicar las condiciones para almacenar “keep frozen”, “keep refrigerated”, así
como el vencimiento (“best before…”)
Las etiquetas del atún en conserva deben incluir el color de la carne del modo siguiente:
“White meat tuna” o “white tuna” (sólo para las especies Thunnus alalunga o Thunnus
germo).
“Light meat tuna” o “light tuna”.
“Dark meat tuna” o “dark tuna”.
Deben ponerse estos códigos en los cartones o cajas en los que va empaquetado el pescado, ya
sea de producción local como importado. Éstos deben incluir el nombre del establecimiento y el
día, mes y año de procesamiento. Los códigos deben ponerse en todos los envases de pescado
escabechado, sazonado o marinado. Todo contenedor cerrado herméticamente debe presentar
estas marcas en relieve o mediante otro tipo de enmarcado con duración permanente para
identificar el nombre del establecimiento, el día, mes y año de procesamiento, y para algunos
productos debe identificarse dicho producto. El significado de los códigos debe estar disponible
en caso de ser requerido por inspectores.
Las etiquetas de los contenedores o “master cartones” para el transporte de pescado o productos
de pescado que estén etiquetados para la venta minorista necesitan:
Nombre común del pescado
Nombre del fabricante
Día, mes y año de procesamiento
El lugar de cosecha en caso de moluscos bivalvos en su caparazón.
27
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Puertos
Toronto (Prov. Ontario)
Halifax (Prov. Nueva Escocia)
Vancouver (Prov. Columbia Británica)
Québec City (Prov. Québec)
Saint John (Prov. Nueva Brunswick)
Hamilton (Prov. Ontario)
Port Cartier (Prov. Quebec)
Sept Isles (Prov. Québec)
Aeropuertos
Pearson (Toronto, Prov. Ontario),
Mirabel Dorsal (Montreal, Prov. Québec)
Vancouver International (Prov. British Columbia)
Fronteras Terrestres
Alberta: Coutts
Columbia Británica: Surrey, Delta, Huntingdon
Québec: Belleville Stansted, St. Armand, St. Bernard de Lacolle
Nueva Brunswick: St. Stephen
Ontario: Cornwall, Lansdowne, Queenstown, Niagara Falls, Port Eire, Windsor, Sarnia, Sault
Ste Marie, Port Frances Bridge
Saskatchewan: Portal
Los importadores canadienses y una cierta cantidad de compradores minoristas visitan los
mercados extranjeros y sus proveedores al menos una vez al año. Normalmente organizan dichos
viajes para coincidir con las ferias de exposición extranjeras más importantes dónde pueden
explorar posibilidades para importaciones, además de evaluar tendencias de la industria.
Algunas ferias canadienses de exposición importantes incluyen:
28
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Sial es la Feria agroalimentaria más importante del mundo que se comenzó a celebrar en 1964.
Desde 1966, cuando la participación extranjera representó un 62% y el número de visitantes
internacionales fue del 20%, el carácter internacional de este evento no ha dejado de aumentar,
hasta alcanzar el reconocimiento que tiene en la actualidad.
A su vez, esta Feria tiene una edición norteamericana dirigida al mercado NAFTA en Montreal
(Quebec), que se celebra con carácter anual desde 2001. A la última edición acudieron 12.500
compradores del sector.
Canadian Association of Sales & Marketing Agencies (Antigua Canadian Food brokers
Association) http://www.casmaonline.ca/
29
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
30
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Bev's Fish and Seafood Ltd. Billingsgate Fish Co. Billingsgate Fish Co. Boucherie Monsieur
2-320 South Industrial Dr Limited Limited Steak Inc.
Prince Albert ,SK 2B-1941 Uxbridge Dr NW 7331 104 St NW 6069 rue Hochelaga
T.+1 306-763-8277 Calgary AB Edmonton AB Montréal QC
F.+1 306-763-1779 T.+1 403-571-7700 T.+1 780-432-7851 T.+1 514-256-6161
www.bevsfishandseafood.ca F.+1 403-571-7717 F.+1 780-439-0099 F.+1 514-256-5589
bevsfishandseafood@shaw.c www.billingsgate.com www.billingsgate.com Bougard, Paul, Prés
a
Canstock Ltd. City Fish Market Ltd. Dave's Fish Market Inc. Deep Sea Fish
Eastport NL 2929 Dufferin St 7-685 Plains Rd E Importing/Export
T.+1 709-677-2273 Toronto ON Burlington ON 4-60 Toro Rd
F.+1 709-677-3580 T.+1 416-256-7373 T.+1 905-634-1954 North York ON
www3.nf.sympatico.ca/olav F.+1 416-784-9690 F.+1 905-333-6557 T.+1 416-630-6230
olavfish@gmail.com www.davesfishmarket.com F.+1 416-630-2642
La Poissonnerie Cowie Le Phare Gaspésien M & A Fisheries Ltd. Mike Mundell's Surf &
660 rue Bernard 395 rue Samuel-de Ferryland NL Turf
Canton-de-Granby QC Champlain T.+1 709-432-2508 3-235 Gore Rd
T.+1 450-375-6400 Boucherville QC F.+1 709-432-2630 Kingston ON
F.+1 450-375-8959 T.+1 450-655-9321 ma.fisheries@nf.aibn.com T.+1 613-546-3293
www.cowieinc.com F.+1 450-655-4094 F.+1 613-546-6117
www.funwithfish.com
Osler Fish Warehouse Prince Edward Aqua Comptroller San Antonio Fish Market
16 Osler St Farms Inc. Purdy Fisheries Ltd. Inc.
Toronto ON RR 2 724 Victoria Ave 130 Creditview Rd
T.+1 416-769-2010 Kensington PE Point Edward ON Woodbridge ON
F.+1 416-769-1148 T.+1 902-886-2220 T.+1 519-344-3732 T.+1 905-850-4088
Valas, Tony, VP F.+1 902-886-2335 F.+1 519-344-8132 F.+1 905-850-9952
www.peaqua.com www.purdyfisheries.com www.sanantoniofishmarket.
com
Tavora Sea Products Co. TFC Inc. Crop's N.A. INC. Ralimpex International
Ltd. 101-202 Brownlow Ave 6600 Decarie Boulevard INC.
1625 St Clair Ave W Dartmouth NS Suite 302 1175 Av Bernard Ste 302
Toronto ON T.+1 902-832-2285 Montreal, QC H3X 2K4 Montreal, QC H2V 1V5
T.+1 416-763-1592 F.+1 902-835-1493 T.+1 514-733-0014 Tel: +1 514 484-1174
F.+1 416-656-1541 www.trinavfisheries.com F.+1 514-733-1005 Fax: +1 514 484-1175
info@ralimpex.ca
Focus Seafoods Lema Foods International Caribex Seafoods LTD. Gaspe Cured ENR.
International LTD. 421 Forge Road SE 1090 Don Mills 1330 Rue Maguire
11251 River Rd Suite 100 Calgary, AB T2H 0S9 Suite #404 Suite # 201
Richmond, BC V6X 1Z6 T.+1 403 258-2101 Toronto, ON M3C 3R6 Sillery, QC G1T 1Z3
Tel: +1 604 270-3460 F.+1 403 258-1169 T. +1 416 444-0026 T.+1 418 683-2011
Fax: +1 604 270- F. +1 416 444-0664 F.+1 418 683-5302
ike@focusseafoods.com caribex@caribexseafoods.co contact@gaspecured.com
m
Fuente: Industry Canada
31
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Como recomendación este Consulado General siempre indica a los exportadores argentinos que,
para tener éxito, deben estar dispuestos a construir una relación a largo plazo con las compañías
canadienses. Esto implica viajar frecuentemente a este mercado, designar un responsable que
maneje ingles/francés, invertir en publicidad, contar con folletería (en tamaño de hoja “letter” o
“carta”) y página web en inglés y francés (para Quebec), entender un mercado muy demandante,
altamente informado y que el compromiso es permanente, de otro modo se buscará otro
proveedor. Precios, tiempos y calidad son los elementos a respetar constantemente.
La importancia de este compromiso radica en que los productores de numerosos países compiten
por exportar sus productos a este mercado, lo que significa que para tener éxito en sus esfuerzos
exportadores las empresas argentinas deberán ofrecer o bien un producto totalmente novedoso o
desplazar a un competidor existente. Es necesario ofrecer un producto más atractivo, ya sea en
términos de calidad, servicio precio o envase.
Para contactarse con las firmas canadienses, el uso correcto del correo electrónico, está
totalmente difundido y es la modalidad de comunicación preferida. A través de este medio se
envía todo tipo de materiales de marketing, incluyendo catálogos de productos, fotografías de las
plantas procesadores, videos, etc. En caso que el comprador solicite derecho exclusivo para un
producto, es conveniente incluir una cláusula en el contrato, especificando la cantidad mínima de
compra por año.
Las empresas importadores dan gran importancia a las referencias y prefieren proveedores
extranjeros con probada experiencia exportadora. Suelen controlar las referencias dadas y
examinar con cautela los antecedentes exportadores.
32
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Respetar los plazos y términos pactados es fundamental. Rara vez se concede una segunda
oportunidad a un exportador cuyos plazos fueron en falso. Los envíos posteriores deberán ser de
la misma calidad que la muestra y ante cualquier atraso o demora se lo deberá comunicar
inmediatamente.
Tanto los exportadores como los importadores deben estar seguros de que cada transacción o
contrato contenga lo específico en lo que se refiere al incumplimiento de cada una de las partes,
como de la aceptabilidad o no de los productos, la condición que son entregados, indicando, por
ejemplo las especificaciones del producto y/o las condiciones de pago. Todo potencial
desacuerdo debe estar cubierto especificando el tribunal de arbitraje, como por ejemplo la
Corporación para Resolución de Disputas o el Tribunal Canadiense de Comercio Internacional y
sus reglas de arbitraje. Ambas partes deben acordar con anticipación a estar mutuamente
vinculadas por el contrato.
Los importadores canadienses y un cierto número de compradores al por menor visitan los
mercados en el extranjero y a sus proveedores al menos una vez al año. Normalmente organizan
estos viajes para coincidir con las ferias de exposición más importantes en el extranjero y poder
explorar posibilidades de importaciones, como así también evaluar las tendencias de la industria.
Es aconsejable que verifique con su agente o comprador para hacer una evaluación total de la
documentación requerida y el costo y beneficio de su participación en las ferias de exposición.
Productos Orgánicos: Los canadienses están cada vez más interesados en productos que son
buenos para sus cuerpos y buenos para la tierra. Con este fin, los alimentos orgánicos representan
un mercado lucrativo en Canadá, con un valor estimado por encima de los CAD 3 mil millones
por año, la mayoría de los cuales son cubiertos por las importaciones. Sin embargo para que un
bien sea comercializado como orgánico debe cumplir algunos estándares que son publicados por
la Junta Canadiense de Estándares Generales y exigidos por la CFIA. Estos estándares pueden
ser obtenidos sin costo e incluyen listas de sustancias permitidas para productos como así
también estándares para procesamiento, manipuleo, salubridad, transporte, tratamiento de
emergencia para pestes o enfermedades, etiquetado y reclamos de alimentos orgánicos.
33
PERFIL DE MERCADO: PESCADOS Y CRUSTACEOS
Exclusión de países con costos altos: Los países con menores costos de producción
generalmente reciben más pedidos y los que tienen mayor costo de producción pierden pedidos.
Esto sucede a nivel mundial y dentro de regiones geográficas.
Acceso a materias primas: Como resultado del alza de los precios de la energía y la
preocupación por la huella de carbono, la proximidad a los mercados, el acceso a materias
primas locales o regionales, y la velocidad con la que se llega al mercado se tornan
extremadamente importantes para los compradores, y son ventajas competitivas potenciales para
algunos países y proveedores de costo medio. En el futuro las marcas demandarán prácticas
ambientalmente sanas en cada etapa del proceso, desde el campo (materias primas) hasta el
mercado. Con este fin, los productores son impulsados a buscar relaciones a largo plazo con
productores cercanos más que utilizar productores múltiples en localidades alejadas. Esto hace
más fácil solucionar problemas causados por defectos en las materias primas.
-Fin de Informe-
34