Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
61721240
Pero como Sony es una empresa japonesa, tiene que convertis todas las cifras a
yenes.
Pero supongamos que la cotización cambiaria oscile nuevamente a favor del yen.
¿Nos mudamos de vuelta a Tokio? ¿Se convertirán las multinacionales en un juego de
las sillas vacías?
Bajo el sistema actual de cotizaciones votantes, se negocian diariamente enormes
sumas de dinero--hash 300.000 millones de dólares--para realizar rápidas ganancias.
Como todos los productos que Sony tiene para la venta valen mucho menos que
300.000 millones de dólares, ¿deberíamos tratar de comerciar divisas, en vez de
productos? ¿Estamos jugando el juego equivocado?
Antes de invertir, los ejecutivos juiciosos deben calcular el beneficio de sus
inversiones. Pero como consecuencia de las fluctuaciones del valor del dinero, esto ya
no resulta posible. Como las inversiones en tecnología de avanzada son muy costosas
para las empresas, los ejecutivos no pueden justificar sus decisiones de invertir, si no
pueden calcular los beneficios de esa inversión. No se edificarán nuevas fábricas, y la
industria se paralizará.
¿Cómo se vieron afectadas las exportaciones que Sony realizaba desde Japón
por la contracción de las economías estadounidenses y japonesas y por el
aumento en el valor del yen?
La solidez del yen lastimó los estados financieros de Sony. Al traducir sus estados
financieros puesto en dólares o euros a yenes, los ingresos y activos netos de la
empresa valían menos en yenes, los resultados consolidados se iban hasta el fondo.
La única manera de tratar de compensar su caída era vendiendo más y mejorando los
márgenes de utilidad, pero ambos objetivos son difíciles de lograr en una economía
global deprimida.
El yen no solo era débil frente al dólar, sino que también se hallaba fuertemente
controlada por el Gobierno.
¿De qué otras formas se han visto impactados los resultados de Sony a
consecuencia del fortalecimiento del yen? ¿Cuál sería el efecto de un yen
debilitado?
A mi juicio diría que el valor del yen cayó con respecto al dólar, pero en realidad
aumentó. Después del terremoto hubo un flujo masivo de capital procedente de las
empresas japonesas, en parte debido a la práctica de carry trade; las compañías
liquidan las inversiones utilizadas con el dinero japonés barato (es decir, con bajas
tasas de interés) e invierten el capital en mercados emergentes donde las utilidades
son altas.
En 2010, Sony generó 29.1 por ciento de sus ventas en Japón, 22.1 por ciento en
Estados Unidos, 22.8 por ciento en Europa, y 26.0 por ciento en otros lugares. Por
tanto, la empresa estaba bastante diversificada geográficamente; así, operaban en
algunos países cuyas monedas eran débiles y de otros cuyas monedas eran incluso
más fuertes que el yen. Además de apelar a los mercados globales para realizar sus
ventas, Sony estaba beneficiándose de la producción realizada fuera de Japón
¿Cuáles son las principales fuerzas que afectaron al yen japonés antes de la
crisis financiera global en el cuarto trimestre de 2008? ¿Cuál ha sido el mayor
impacto sufrido por el yen desde entonces, y usted que pronóstico daría con
respecto al futuro valor de esta moneda?