Está en la página 1de 26

PROCEDIMIENTO DE ASEPSIA MÉDICA

Para estudiar los procedimientos de asepsia médica, es


necesario que consulte la unidad III del tomo I de este libro de
textos, donde se habla sobre la asepsia médica y quirúrgica,
conocimiento importante para aplicar estos.

Procedimiento de lavado de manos

I. Definición:
Es una descripción y explicación de cómo se limpian las manos de
gérmenes patógenos y no patógenos, con base a las reglas de asepsia.

II. Objetivos:
 Destruir y/o eliminar las bacterias o impurezas
 Proteger alas o los usuarios (os) contra infecciones cruzadas
 Evitar la propagación de microorganismos

III. Precauciones:
 Durante el procedimiento mantenga las manos más arriba que el antebrazo
 Quítese el reloj
 Tiempo de lavado, lo mínimo 2 minutos
IV. Recomendaciones:
 Mantener las uñas cortas y sin pinturas
 Usar jabón suave
 Lavar cuantas veces sea necesario
 No usar prendas en los dedos

V. Equipo:
1. Jabón solido o jabón líquido en jabonera
2. Lavado con llave o pedal ( si es posible)
3. Toalla

VI. Ejecución
Pasos Fundamentación científica
1. Prepare el equipo El equipo completo evita pasos innecesarios

2. Abra la llave del agua de modo La solubilidad de los detergentes y jabones


que emane una corriente suave y solo se produce en presencia del agua
mójese hasta la muñeca

3. Tomar el jabón y humedecerlo La piel protege al organismo de


microorganismos y traumatismos físicos,
esta cuando se le hace una limpieza rigurosa
disminuye la posibilidad de infecciones
4. Enjabonar las manos y llave del El jabón es una sustancia química alcalina
chorro que saponisa las grasas
5. Aplíquese jabón suficiente para El jabón emulsiona la grasa y actúa como
hacer abundante espuma, frótese bactericida
las manos entrelazando los Los espacios interdigitales son fuentes de
dedos para lavar espacios
contaminación
interdigitales, enseguida el dorso
y las muñecas. Lave el jabón y El cuidado, limpieza y conservación del
colóquelo en su jabonera material es importante

6. Frótese la punta de los dedos en  La fricción ayuda a desprender las


la palma de las manos y para impurezas y microorganismos, y además
retirar lo sucio de las uñas use el produce vasodilatación con lo cual
cepillo si lo considera necesario, mejora la nutrición de los tejidos
enjágüese bien las manos. Al  La fricción transforma la energía
enjaguarse mantenga las manos mecánica en energía térmica
más alta que los brazos para  El cuidado, limpieza y conservación del
facilitar la caída de agua (de material y equipo es importante
manera que corra el área lavada  Las bacterias se eliminan cuando las
a la no lavada, aplíquese manos son lavadas correctamente
nuevamente jabón frótese las porque es un acto mecánico y ayuda a
manos siguiente los pasos que la suciedad se desprenda de las
anteriores) anos
 El agua corriente elimina por acción
7. Enjágüese bien frotando las mecánica as bacterias y elementos
manos hasta asegurar que ha extraños
retirado completamente el jabón,  Existen detergentes con poder toxico que
evite tocar el interior del lavado dañan los tejidos, estos deben evitarse

8. Mantener las manos por encima La gravedad favorece el arrastre mecánico


del nivel de los codos de microorganismos
9. Lave y cierre la llave del agua Un área limpia se contamina al contacto con
un área sucia
10. Séquese cuidadosamente  El manejo correcto del material
desechable limita las fuentes de infección
 El lavado de manos es el método de
higiene más eficaz para la eliminación de
productos de desechos y otros
organismos patógenos

11. Aplicar loción o crema si es El uso contante de los detergentes altera las
necesario propiedades de la piel. Después del lavado
de manos debe usarse crema suavizadora
para proteger la piel
PROCEDIMIENTO DEL USO DEL GORRO

I. Definición:
Es el uso adecuado del gorro para evitar el esparcimiento de agentes patógenos

II. Objetivos:
 Evitar la caída intencionada del cabello hacia el área estéril.
 Proteger a la o el usuaria o usuario del contacto con factores de riesgo
causantes de enfermedad.

III. Precauciones:
 Cerciorarse que el gorro este en buen estado y limpio.
 No necesariamente tiene que estar estéril pero si limpio.

IV. Recomendaciones:
 Lavarse las manos.
 Recogerse el cabello.
 Colocarse el gorro antes que la otra ropa quirúrgica.
 No usar aretes.
 Al rasgarse el gorro sustituirlo.
 Proceder a amarrarse las cintas, evitando que cuelguen las cintas.

V. Equipo:
 Un gorro.
VI. Ejecución colocación de gorro.
Pasos Fundamentación científica
1. Abrir el gorro y colocarlo frente a usted. .Para verificar su buen estado.
2. Colocar gorro con el revés hacia el .Reduce la diseminación de bacterias
cabello. considerando el interior más limpio.
3. Colocar las cintas de amarre hacia
atrás, si el gorro es elástico solamente se
coloca.
4. Proceder a amarrarse las cintas. .Evita que cuelguen y pueden contaminar
la bata estéril.

VII. Ejecución retiro de gorro.


Pasos. Fundamentación científica
1. Desamarrar cintas. Por comodidad y evitar daño al retirar el
gorro.
2. Retirar el gorro de adelante hacia
atrás.
3. Colocarlo en recipiente de ropa usada. Lo aísla de la ropa limpia y evita que se
vuelva a usar.
PROCEDIMIENTO DEL USO DE LA BATA
I. Definición:
Es el uso de la bata para evitar el esparcimiento de agentes patógenos.

II. Objetivos:
 Evitar el contacto con la o el usuaria o usuario para protección del personal de
enfermería, otros miembros del equipo de y demás usuarias y usuarios.
 Protección del mismo usuario y usuaria de otras infecciones.

III. Precauciones:
 La bata deberá usarse siempre que la ropa del personal de enfermería pueda
estar en contacto con el enfermo o con un agente patógeno.
 Deberá usarse solamente dentro del cuarto nunca fuera de él, excepto cuando
se atiende a un grupo de enfermos con la misma enfermedad.
 La bata debe cubrir por completo el uniforme del personal de enfermería.
 Al colgar la bata debe considerar.
 Si se cuelga dentro del cuarto del enfermo, el lado contaminado de la bata
colocarlo hacia afuera.
 Si es imposible tenerla dentro del cuarto del usuario y usuaria y se cuelga
fuera, el lado contrario colocarlo doblado hacia adentro.
IV. Equipo:
 .Una bata reutilizable tela o descartable

V. Ejecución para colocarse la bata


Pasos Fundamentación científica
1. El reloj sujetarlo en el uniforme o .Por su propia seguridad.
colocarlo en un lugar seguro.
2. Tomar la bata por la costura interna .Le permite observarla mejor y
del hombro, sosteniéndola de modo que manipularla con más facilidad.
se desdoble sola.
3. Inducir las manos y los brazos a las .Evita tocar la parte exterior de la bata.
mangas cuidadosamente.
4. Colocar los dos dedos dentro del .Permite mayor comodidad en su uso.
cuello por delante siguiendo hacia atrás y
se amarra.
5.Tomar las dos orillas de la abertura de .Cubre toda su área corporal, evitando la
la bata y cruzar el lado derecho sobre el contaminación de su uniforme.
izquierdo
6. Colocar los extremos del cinturón atrás .Le brinda seguridad en su uso
y amarrarlo.

VI. Ejecución del procedimiento para quitarse la bata.


Pasos Fundamentación científicas
1. Subir la manga unos 3 centímetros .Evita mojar la manga y da mayor
más sobre el brazo. comodidad al lavarse las manos.
2. Lavar brazos y manos según técnica. .Asegura el arrastre de la suciedad y
microorganismos.
3.Soltar las cintas del cuello y cinturón .Se considera una superficie más limpia
que el resto de la bata.
4. Meter los dedos debajo del puño para .Evita contaminar la mano con la
aflojarlo y sacar la primera manga. superficie exterior de la bata.
5. Dejando la mano dentro de esa .Evita tocar la superficie externa de la
manga tomar la otra manga a través de bata.
la tela y sacar la bata.
6. Doblar la bata en cuanto las manos se .Evita el contacto con la superficie más
encuentren a nivel de los hombros. contaminada.
7. Sostener la bata por el cuello y .Con esto se une las superficies más
doblarla por la mitad. contaminadas y se evita el contacto con
la piel.
8. Colgar la bata cuidadosamente en el Evita la propagación de microorganismos
gancho apropiado con los bordes hacia patógenos.
atrás. Si se va a dejar dentro del
cubículo, dejar cara externa hacia afuera,
si se coloca fuera del cubículo colgarla
con la cara externa hacia adentro.
9. Vuelva a lavarse las manos. Para asegurar la limpieza de sus manos.
PROCEDIMIENTO DEL USO DE LA MASCARILLA

I. Definición:
Es colocar la mascarilla sobre la boca para disminuir el esparcimiento de
agentes patógenos.

II. Objetivos:
 Evitar contacto directo con la o el usuaria(o) para protección del personal de
enfermería, otro equipo de salud y demás usuarias(os).
 Proteger a la o el usuaria(o) de otras infecciones.

III. Precauciones:
 Usar mascarilla cuando cuide a un o una usuario(a) en aislamiento.
 Cuando la cara del personal de enfermería ha de quedar muy cerca de la o el
usuaria(o).
 Usar mascarillas estériles cuando la técnica es aséptica.
 Usar una vez la mascarilla y descartarla.
 Usar la mascarilla dentro del área donde se encuentre la o el usuaria(o).
 Usar mascarilla cuando se requiere para evitar riesgo de contaminación.
 Cambiar mascarilla cuando se moja por el sudor o por la respiración o cada 45
minutos o cada hora.
 No tocar la mascarilla mientras está en uso.
 Cubrir nariz y boca con la mascarilla y no dejarla colgando del cuello.
IV. Recomendaciones.
 Evitar manipular la mascarilla demasiado.
 Hacer uso de la pinza de transferencia para sacar la mascarilla del frasco
estéril.

V. Equipo:
 Recipiente con mascarillas estériles.
 Recipiente para descartar mascarillas usadas.

VI. Ejecución del procedimiento


Pasos Fundamentación científica
1. Lavarse las manos según técnica. • Arrastra suciedad de la piel y se
reduce cantidad de microorganismos.
2. Preparar equipo necesario. • Evitar pérdida de tiempo.
3. Sacarla mascarilla del frasco. • El uso de la pinza de transferencia
evita introducir gérmenes al frasco.
4. Desenrollarla, extenderla y tirarla de • La manipulación atrae la
la cinta. contaminación con gérmenes del
ambiente.
• Tirarla de la cinta evita contaminarla
en su interior.
5. Colocar la mascarilla sobre la boca y • Sirve de filtro del aire exhalado por
sobre la nariz, nariz.
6. Amarrar las cintas superiores por • Permite mayor seguridad en su uso.
detrás de las orejas; pasando las cintas
inferiores por debajo de la barbilla
sujetándolas por la nuca.
7. La mascarilla se retira después de • Evita tocar el rostro con la bata.
haberse guitado la bata.
8. Se deshacen los nudos tocando sólo • Evita que la mascarilla caiga sobre la
las cintas soltando primero las bata.
inferiores.
9. Se dobla la mascarilla de modo que • Aísla lo sucio de lo limpio.
la cara externa quede hacia adentro y la
capa interna hacia afuera y se coloca
en el recipiente.
10. Lavarse las manos según técnica. • Garantiza la limpieza de la piel.
PROCEDIMIENTO DE MANEJO DE EQUIPO Y MATERIAL CONTAMINADO

I. Definición:
Son las maniobras que se utilizan para el buen manejo del material y equipo
contaminado.

II. Objetivos:
 Prevenir la propagación de microorganismos patógenos que causen
enfermedades.
 Practicar medidas asépticas para prevenir la propagación de infecciones.
 Proteger a las o los usuarias(os), a los visitantes-y al profesional dé la salud.

III. Precauciones:
 Mantener el equipo las sábanas alejadas del uniforme.
 No sacudir las sabanas u otros equipos, usar un trapo húmedo para quitar el
polvo.
 Limpiar desde el área más limpia hacia la más sucia.
 Limpiar lejos del propio cuerpo y de la ropa si se sacude, cepilla o limpia.
 Verter lo líquidos contaminados directamente en los baños o lavabos, evitar
que salpique otras áreas.
 No sentarse en la cama de la o el usuaria(o) se pueden recoger
microorganismos en la ropa.
 Emplear barreras protectoras cuando se manipule equipo y material
contaminado como: bata, gorro, mascarilla, guantes, delantales de plástico,
gafas de protección, las cuales son medidas de bioseguridad.
 Todo objeto puntiagudo y las agujas se tiran con su protector a un contenedor
rígido (caja) a prueba de punción.
 Las muestras de laboratorio se manejan como si fueran infecciosas.
 Los instrumentos reutilizables se transportan en bolsas de plástico o
recipientes rígidos.

IV. Recomendación:
 Que el equipo de protección al personal sea adecuado para evitar
contaminación de éste.

V. Equipo:
 Bata
 Gorro
 Mascarilla
Después de usar cualquier material y equipo contaminado con sangre, secreción,
salpicaduras o gotas de saliva de las o los usuarias(os) debe hacerse el siguiente
tratamiento.

VI. Material reutilizable


 El material y equipo manejarlo con cuidado, colocarlo en recipiente duro para
la debida desinfección y esterilización.
 Los utensilios personales se limpian y se rotulan debidamente cada vez que
se usan.
 La ropa de cama de la o el usuaria(o) y ropa personal, colocarla en bolsas
debidamente rotuladas para su limpieza posterior.
 El hipocloruro sódico de 5.25% diluido en agua en una proporción de 10 es útil
para limpiar manchas de sangre de las mesas, cama de la o el usuaria(o) y
equipo usado en tratamiento.
VII. Material desechable:
 El material descartable colocarlo en bolsa plástica debidamente rotulado
evitando la salida de líquidos durante el manejo o transporte.
 No separar las agujas de la jeringa y colocarlas en un recipiente duro a
prueba de punción rotulándolas debidamente.
 Usar bolsas separadas para material, como vidrio, basura seca, basura
húmeda rotulándola y sellarla con tela adhesiva.

VIII. Recomendaciones para la adecuada utilización de bolsas para el material:


 Las bolsas plásticas son muy útiles para desechar el material contaminado
pero debe de rotularse debidamente.
 La bolsa ha de ser impermeable y resistente.
 Las bolsas plásticas se usan preferentemente para la ropa por ser resistentes
a la manipulación no olvidarse etiquetarlas debidamente.
 Para basura se recomienda también bolsa plástica resistente.
 Toda bolsa que será utilizada para introducir otras bolsas dentro de ella
deberá ser rotulada debidamente.

IX. Limpieza y esterilización del equipo contaminado


 Colocarse guantes.
 Enjuagar la pieza del equipo en agua fría para eliminar material orgánico.
 Usar jabón y agua para lavar el equipo.
 Si es necesario emplear un cepillo.
 Enjuagar y secar la pieza.
 Desinfectar o esterilizar el equipo.
 Desinfectar los utensilios utilizados para la limpieza (cepillo, recipientes y
otros).
 En el caso de material de alto riesgo como: espéculos, pinzas y otros,
primeramente deberá colocarse en solución germicida.
Los desinfectantes químicos se utilizan para limpiar los instrumentos y equipos,
camas, sillas de ruedas, camillas, muebles de la unidad de la o el usuaria(o).
PROCEDIMIENTO DE MANEJO DE SECRECIONES CONTAMINANTES.

I. Definición:
Son todos aquellas maniobras que se realizan para evitar contacto
directo con las secreciones contaminantes de las o los usuarias(os).

II. Objetivo:
 Prevenir la transmisión de infecciones por contacto directo con mucosas.

III. Precaución:
 Evitar todo tipo de contacto directo de las secreciones.

IV. Recomendación:
 Hacer uso de barreras de protección para evitar contacto con las secreciones
en forma de salpicaduras.
Pasos:
1. Las secreciones corporales deberán desecharse directamente en las alcantarillas.
Ejemplo: vómito, orina, secreciones de expectoración, el agua que la o el
usuaria(o) utiliza en su aseo diario y otros.
2. La sangre deberá ser sustraída directamente con una jeringuilla, y colocada en el
recipiente para examen, el sobrante deberá desecharse directamente en el
alcantarillado.
3. Si las secreciones son derramadas directamente al piso, éste será limpiado, con
las debidas precauciones y usando barreras de protección.
PROCEDIMIENTOS DE ASEPSIA QUIRÚRGICA

Asepsia quirúrgica: Son los métodos para destruir toda clase de


vida microbiana incluyendo sus esporas.

PROCEDIMIENTO DE CALZADO DE GUANTES ESTÉRILES.

I. Definición:
Son las maniobras que se realizan para cubrir las manos con guantes de hule
estériles.

II. Objetivos:
 Manejar material y equipo estéril.
 Proteger a la o el usuaria(o) contra infecciones
cruzadas.

III. Precauciones:
 Lavarse las manos, secándolas bien.
 No toque el interior del envoltorio al abrir el paquete.
 No poner en contacto los guantes con una superficie no
estéril pues se consideran contaminados.
 Si los guantes son reutilizables colocarlos en el depósito
para lavarlos y posteriormente esterilizarlos.

IV. Recomendaciones:
 Antes de calzarse los guantes, lávese las manos y recórtese las uñas.
 Quitarse prendas de las manos.
 Mantenga las manos enguantadas por arriba de la cintura y en la parte
externa del tórax.
V. Equipo:
• Guantes estériles con su envoltorio.

VI. Ejecución del Procedimiento


Pasos Fundamentación científica
1.Quítese Las prendas de las manos • Evita romper los guantes
2.Lávese las manos y séquelas  La fricción ayuda a desprender las
impurezas y microorganismos.
 El cuidado y limpieza es importante
para evitar la contaminación

3. Abrir la guantera y con la mano  Los guantes sometidos a


derecha tomar por su parte externa esterilización quedan libres de
(doblez del puño) el guante de la mano microorganismos patógenos y no
izquierda. patógenos.
 El uso de guantes evita la
transmisión de microorganismos de
la piel.

4 Introducir la mano izquierda en el  Las bacterias que normalmente


guante viven en la piel se encuentran
dentro de los folículos pilosos y las
glándulas sebáceas.
 • Una superficie limpia contamina a
una estéril.

5. Tomar el guante derecho  Se considera estéril debajo del


introduciendo los dedos de la mano doblez y la parte exterior del doblez
izquierda ya enguantada por debajo del del guante entrará en contacto con
doblez del puño y calzarse la mano la piel.
derecha.  Esto impide la posibilidad de dejar
caer el guante y permite ajustarlo
bien.
6. Ajustar ambos guantes y acomodar  Ofrece menos posibilidad de
los dedos. contaminación.
 Permite trabajar mejor.

VII. Procedimiento de quitarse los guantes


1. Enjuague los guantes bajo el agua • Evita que se adhiera sangre u otras
corriente fría antes de quitárselos. materias orgánicas y que se
reproduzcan microorganismos
2. Sostenga primero un guante por la • Evita la contaminación de la mano del
parte externa del puño, quíteselo manipulador.
tirando de él sobre la mano, quedando
al revés.
3. Sostenga el 2 guante por la parte • Evita el contacto directo con la piel de
interna con los dedos desnudos y los dedos y el exterior de los girantes
sáquese tirando de él sobre la mano. usados.
PROCEDIMIENTO DE MANEJO DE MATERIAL ESTÉRIL.

I. Definición:
Es la descripción y explicación de los pasos que el personal de enfermería realiza
para manipular adecuadamente el material estéril y evitar la contaminación de su
contenido.

II. Objetivos:
 Mantener la esterilidad del material.
 Evitar infecciones a la o el usuario.

III. Precauciones:
 Mantener de frente al campo estéril.
 Evítese hablar, toser o estornudar sobre el material estéril.
 Evítese transferir objetos sobre el campo estéril.
 Seleccione un área amplia, limpia y libre de húmeda para la preparación de
equipos estériles.
 Trabaje en una superficie a nivel de la cintura.
 Mantener seca la superficie, la húmeda puede penetrar hasta el campo estéril
y por acción de la capilaridad hacerlo inseguro.
 Abra los paquetes estériles de tal manera que las orillas de la envoltura
queden en sentido opuesto al manipulador para evitar la posibilidad que una
superficie estéril toque el uniforme.

IV. Ejecución del procedimiento para el manejo de equipos estériles grandes:


Pasos Fundamentación científica
1. Colocar los bultos en superficies o  Para facilitar su manejo y observar
mesas adecuadas procurando que claramente su superficie.
el lado donde se encuentra la
última punta de la envoltura,
quede frente a la persona que
abra el equipo.
2. Retirar si el caso lo amerita la cinta  Hacerlo solamente si obstaculiza
testigo. porque proporciona datos de
esterilización.
3. Tomar la punta 4 de la envoltura y  Permite que la superficie interior
deslizarla hacia atrás. se mantenga estéril.
4. Tomar las puntas laterales 2 y 3 en  Permite no contaminar el
la mano derecha e izquierda contenido del interior del paquete.
respectivamente para dejarla caer
hacia los lados, a fin de no
contaminar el contenido del
equipo.
5. Tomar la punta 1 por el doblez y  Evita contaminación del equipo.
sin tocar a la persona que
manipula el equipo dejarla caer
hacia adelante y abajo.
6. Para manipular el equipo estéril en  Al manejarlo con la técnica de
su doble cubierta hacerlo con asepsia le permite garantizar la
pinza de traslado o con guantes esterilidad del equipo.
estériles.

V. Ejecución del procedimiento para el manejo de equipos estériles pequeños.


Pasos Fundamentación científica
1. Retirar el papel testigo u otros  Mantenerlo si es necesario porque
sujetadores del paquete. contiene la fecha de esterilización.
2. Sostenga con la mano izquierda  Le permite mantener la derecha
colocando el dedo pulgar encima libre para cualquier otra maniobra
del paquete estéril delante de y sostener el paquete con mayor
usted. seguridad.
3. Tome la punta de referencia la  Para facilitar su manejo y le
cubierta superior y retírela hacia permite ver clara toda la superficie.
atrás.
4. Tome por la punta de referencia  Permite no contaminar el interior
de la cubierta lateral, tirela hacia del paquete.
fuera y sosténgala entre los dedos
de la mano izquierda.
5. Retire la segunda cubierta sin  La manipulación puede contaminar
pasar la mano sobre el paquete. el contenido del paquete.
6. Retire la última cubierta tirándola  Permite no contaminar el
hacia usted, quedando descubierto contenido del equipo.
el material estéril.
7. Sostenga firmemente con la mano  Evita que las puntas del campo
izquierda el material estéril con la toquen la superficie estéril.
otra sujete las puntas antes de
depositarlo en el campo estéril.

VI. Ejecución del procedimiento para manejar frascos estériles.


Pasos Fundamentación científica
1. Quitar la cubierta de las soluciones  Considérense los bordes y orillas
solo caso necesario y por un de la cubierta y del recipiente
periodo de tiempo lo más corto como contaminado.
posible.  En exterior de la cubierta se
considera contaminado.
 Mientras menos tiempo
permanezca abierta, menos
probabilidades de contaminación.
2. levántese la cubierta del frasco de  Al exponerla por mucho tiempo
modo que la cara interna- quede la cara interna se considera
hacia abajo, cuando la sostiene contaminada.
con la mano.
3. Inviértase la cubierta solo que se  La superficie externa de la
tenga que dejar sobre una tapadera se considera
superficie. contaminada y puede entrar en
Extraer el material con la pinza contacto con otra superficie
de transferencia. contaminada.
4. Cuando se hayan sacado del  Todo material fuera del área
recipiente los objetos estériles estéril se considera
aunque no se hayan usado no se contaminado.
volverán a guardar n el frasco
estéril.
PROCEDIMIENTO DE MANEJO DE LA PINZA DE TRANSFERENCIA.

I. Definición:
Son las maniobras que se realizan con la pinza de transferencia para manejar el
material y equipo estéril.

II. Objetivos:
 Mantener la esterilización del material e instrumental.
 Trasladar el material i instrumental estéril a otra área estéril.

III. Precauciones:
 Lavarse las manos antes de usar la pinza.
 Esterilizar la pinza y el porta pinza antes de colocarla en el portapinza.
 Considerar las normas institucionales en relación al uso o no uso de solución
desinfectante. Si se usa solución desinfectante agregarla hasta los 2/3 partes
de la capacidad de la pinza.
 Cada portapinza solo contiene una pinza.
 La pinza se mantendrá abierta dentro del portapinza, para que la solución
actué sobre todas las superficies sumergidas.
 Al manejar la pinza auxiliar deberá mantenerse las puntas hacia abajo para
evitar que la solución escurra de las partes estériles a las contaminadas y
viceversa.
 Si la pinza tocara superficies u objetos no estériles, deben descartarse
inmediatamente y esterilizarse de nuevo.
 Si en la solución desinfectante del portapinza hubiere basura o insectos la
pinza se considera contaminada.
 Acercar la pinza auxiliar con su respectivo portapinza al sitio donde se
encuentra el material estéril que se va manipular.
 No olvidar colocar fecha de esterilización al portapinza.

IV. Equipo:
 Frasco.
 Portapinza con solución antiséptica (de acuerdo a las normas institucionales).
 Pinza.

V. Ejecución del procedimiento


Pasos Fundamentación científica
1. Lavarse las manos  El jabón desliza los
microorganismos patógenos.
2. Conservar la pinza en su  La bacteriostasis es un proceso
recipiente con solución antiséptica que previene el crecimiento y
la cual debe cubrir sus ramas reproducción de los
microorganismos
 Las sustancias químicas inhiben o
matan el crecimiento y desarrollo
de los microorganismos.
3. Extraer las pinzas del recipiente,  Un área estéril se contamina en
manteniendo sus ramas juntas y contacto con una no estéril.
cuidar que estas no toquen las
partes que no están en contacto
con la solución antiséptica.
4. Unir suavemente las ramas de las  Los líquidos escurren en dirección
piezas sobre el recipiente para a la fuerza de la gravedad.
eliminar exceso de solución y
evitar que estas toquen los bordes
del recipiente.
5. Mantener la pinza con las ramas  Al sostenerlo verticalmente permite
hacia abajo, tomar el material que el líquido salga de los dientes
pinzado, compruebe que se de la pinza.
encuentre bien sujeto.
6. Levántelo dos o tres centímetros  Facilita el traslado y evita la
sobre el recipiente antes de contaminación con otros objetos.
trasladarlo.
7. Mantener la inclinación de las  El número de bacterias que
ramas mientras se estén contiene el aire depende de la
utilizando, para evitar que estas cantidad de polco que este lleve.
toquen superficies contaminadas.
8. Dejar caer el artículo sobre el área  Para evitar que por error la pinza
estéril de 15 ò 20 cms. O suéltelo pueda tocar la superficie ( estéril o
hasta que la otra persona lo haya contaminada)
tomado con firmeza.
9. Introducir nuevamente la pinza en
la solución antiséptica para uso
posterior.

Ya sea si en la institución se use o no solución antiséptica en el portapinza, deberá


cubrirlo con una tapadera de cualquier material ya sea de papel o tela en ambos
casos estéril.

También podría gustarte