Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INDICE
5.5.4 Agua................................................................................................................................ 12
5.5.5 Hormigón......................................................................................................................... 13
a. Probetas de Ensayo............................................................................................................ 13
b. Ensayos de la Calidad del Hormigón...................................................................................13
5.5.6 Acero de Construcción.................................................................................................... 14
5.6. TRANSPORTE DEL HORMIGÓN................................................................................................... 14
5.7. COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN................................................................................................... 14
5.7.1 Condiciones Especiales................................................................................................... 14
a. Condiciones Previas y Aprobación del INGENIERO SUPERVISOR...................................14
b. Equipos y Sistemas de Colocación.....................................................................................14
c. Vaciado Correcto................................................................................................................. 14
d. Lugar de Colocación en las Estructuras..............................................................................14
5.7.2 Colocación en las Zonas de Cimentación........................................................................15
a. Limpieza, Humedecimiento y Recubrimiento de las Cimentaciones...................................15
b. Protección de Piezas Empotradas.......................................................................................15
5.7.3 Vaciado en Capas Horizontales......................................................................................15
a. Espesor de Vaciado............................................................................................................ 15
b. Fraguado del Hormigón Vaciado......................................................................................... 15
c. Interrupción del proceso de hormigonado..........................................................................15
d. Limites permisibles de la altura........................................................................................... 15
5.7.4 Colocación para Cuerpos Huecos Cerrados...................................................................16
a. Secuencia en la Ejecución de las Partes.............................................................................16
b. Unión de las Partes............................................................................................................. 16
5.7.5 Colocado de hormigón masivo........................................................................................ 16
5.7.6 Vaciado del hormigón en columnas, vigas, techos, paredes y muros de contención......17
5.7.7 Colocación del hormigón en las zonas armadas con anclajes y otras piezas empotradas
17
a. Situación de las piezas empotradas antes del revestimiento..............................................17
b. Refuerzos metálicos cerca del encofrado............................................................................17
5.7.8 Colocación a bajas temperaturas....................................................................................17
5.7.9 Colocación bajo agua...................................................................................................... 18
5.7.10 Inclusión de pedrones en el hormigón ciclópeo...........................................................18
5.7.11 Compactación del hormigón........................................................................................ 18
a. Elección de los aparatos vibratorios....................................................................................18
b. Aplicación de los aparatos vibratorios.................................................................................18
c. Compactación cerca de piezas empotradas........................................................................18
d. Compactación de lugares aislados......................................................................................19
e. Transporte de hormigón mediante aparatos vibratorios......................................................19
5.8. TRABAJO DE ENCOFRADO Y CIMBRAS........................................................................................19
5.8.1 Requisitos Generales...................................................................................................... 19
5.8.2 Planos de encofrado........................................................................................................ 19
5.8.3. Construcciones de las bases.......................................................................................19
5.8.4 Tratamiento de los elementos de encofrado....................................................................20
a. Limpieza.............................................................................................................................. 20
b. Humedecimiento del encofrado de madera.........................................................................20
c. Lubricación con aceite......................................................................................................... 20
5.8.5 Desencofrado y reparación de fallas...............................................................................20
a. Tiempos............................................................................................................................... 20
5.9. ARMADURA.............................................................................................................................. 21
5.9.1 Condiciones generales.................................................................................................... 21
5.9.2 Almacenaje de la armadura antes de su colocación........................................................21
5.9.3 Condiciones de la armadura antes de su colocación `...................................................21
5.9.4 Doblado y colocación de la armadura.............................................................................21
5.9.5 Unión de las armaduras................................................................................................... 22
5.9.6 Verificación por el INGENIERO SUPERVISOR...............................................................22
5.10. ELEMENTOS METÁLICOS EMPOTRADOS EN EL HORMIGÓN...........................................................22
iii
5.10.1 Generalidades.................................................................................................................... 22
5.10.2 Materiales.......................................................................................................................... 22
5.11 Medición y Pago.............................................................................................................. 22
6. TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN EN INSTALACIÓN DE COMPUERTAS Y SUS EQUIPOS
COMPLEMENTARIOS.......................................................................................................................... 23
6.1. Alcance de trabajo............................................................................................................... 23
6.2. Medición y pago.................................................................................................................. 23
7. ZAMPEADO EN SECO DE PIEDRA.......................................................................................... 24
7.1 Alcance de trabajo............................................................................................................... 24
7.2 Materiales............................................................................................................................ 24
7.3 Método constructivo............................................................................................................ 24
7.4 Medición y forma de pago................................................................................................... 24
8. PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC................................................................................24
8.1 Alcance del trabajo.............................................................................................................. 24
8.2 Material y Equipo................................................................................................................ 24
8.3 Método Constructivo........................................................................................................... 24
8.4 Medición y Forma de pago.................................................................................................. 25
9. PROVISION E INSTALACIÓN DE VALVULAS Y ACCESORIOS................................................25
9.1 Alcance de trabajo............................................................................................................... 25
9.2 Materiales............................................................................................................................ 25
9.3 Método constructivo............................................................................................................ 25
9.4 Medición y forma de pago................................................................................................... 25
10. REPLANTEO Y CONTROL DE LÍNEAS DE TUBERÍA.............................................................26
10.1 DEFINICIÓN.................................................................................................................... 26
10.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.................................................................26
10.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.....................................................................26
10.4 MÉTODO DE MEDICIÓN................................................................................................ 26
10.5 FORMA DE PAGO.......................................................................................................... 26
11. EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA 0-2 M..................................................................................27
(TERRENO DURO; SEMIDURO Y BLANDO)......................................................................................27
11.1 DEFINICIÓN.................................................................................................................... 27
11.2 HERRAMIENTAS Y EQUIPO.......................................................................................... 27
11.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.....................................................................27
11.4 MÉTODO DE MEDICIÓN................................................................................................ 29
11.5 FORMA DE PAGO.......................................................................................................... 29
12. CAMA CON MATERIAL SELECCIONADO...............................................................................30
12.1 DEFINICIÓN.................................................................................................................... 30
12.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.................................................................30
12.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.....................................................................30
12.4 MÉTODO DE MEDICIÓN................................................................................................ 30
12.5 FORMA DE PAGO.......................................................................................................... 30
13. RELLENO 1RA CAPA CON MATERIAL SELECCIONADO H=0.20 M RELLENO Y
COMPACTADO CON MATERIAL COMÚN.........................................................................................31
13.1 DEFINICIÓN.................................................................................................................... 31
13.2 MATERIALES.................................................................................................................. 31
13.3 HERRAMIENTAS Y EQUIPOS........................................................................................ 31
13.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.....................................................................31
iv
21.1 DEFINICIÓN.................................................................................................................... 45
21.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.................................................................45
21.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.....................................................................45
21.4 MEDICIÓN....................................................................................................................... 45
21.5 FORMA DE PAGO.......................................................................................................... 45
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Comprende los trabajos necesarios para la construcción y/o alquiler del campamento,
instalaciones de las OBRAS y todas las demás actividades necesarias para el buen inicio y
continuidad de los trabajos programados. De igual manera, abarca el suministro, montaje y
colocación de todos los equipos, maquinarias, instalaciones, acceso al lugar (caminos
carreteros, sendas), etc., así como las pruebas de buen funcionamiento y operación; el
mantenimiento de las instalaciones durante todo el tiempo de duración de la OBRA. Están
incluidos también los trabajos de desmontaje y retiro y limpieza de las instalaciones generales
de la OBRA, incluyendo los equipamientos empleados.
El CONTRATISTA podrá iniciar los trabajos para la instalación del lugar de las OBRAS, sólo
después de que el INGENIERO SUPERVISOR haya aprobado el plano de instalaciones
generales de las OBRAS, que el CONTRATISTA deberá presentarle en dos (2) ejemplares en
un plazo máximo de 5 (cinco) días a partir de la aprobación del Contrato.
El Campamento será ubicado en un área del Sitio, aprobada por el Propietario, el cual no
interferirá la normal ejecución de la construcción.
El campamento incluirá todas las construcciones auxiliares que sean necesarias para oficinas,
talleres, almacenes y otros.
El campamento y sus servicios, a ser instalados por el CONTRATISTA, deberán contar con la
aprobación del INGENIERO SUPERVISOR en todos sus aspectos y el CONTRATISTA será
responsable del mantenimiento y buena presentación del campamento.
De igual forma, las aguas negras y la basura serán evacuadas en lugares lejanos, de tal
manera que no afecten al medio ambiente.
1.4. Metrados y Pagos
Estos costos globales que tienen que incluir también todos los costos de operación y
mantenimiento, se pagarán de acuerdo al siguiente escalonamiento:
Todos los trabajos concernientes a la instalación de faenas, estará íntegramente a cargo del
CONTRATISTA, sin aporte comunal.
Nº DESCRIPCION UNIDAD
1 EXCAVACION DE 0-2 M SUELO BLANDO m³
2 EXCAVACION DE 0-2 M SUELO
SEMIDURO m³
3 EXCAVACION EN ROCA m³
4 EXCAVACION ALUVIAL CON
AGOTAMIENTO m³
2 REPLANTEO
El CONTRATISTA habrá de realizar una revisión en el campo; y en el caso de que estos hitos
estén destruidos, él está obligado a reinstalar los mismos.
El replanteo de las obras será objeto de mediciones según el modulo en particular como ser
presa de embalse, obra de toma, vertedor de excedencias, obras de arte (desarenador,
vertedor lateral, sifones y otros) en hectáreas y los canales en metros lineales, en las mismas
se verificará la existencia de todos los puntos, ejes auxiliares necesarios, estacas, etc.
Los trabajos consignados en estos ítems serán cancelados de acuerdo con el monto
consignado en el contrato de trabajo. Este trabajo estará íntegramente a cargo del
CONTRATISTA, sin aporte comunal.
El replanteo será medido y pagado, según el avance porcentual que registre la obra, y
constituirá la compensación total por concepto de mano de obra, equipos, materiales,
herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo.
Los trabajos que comprende este Ítem abarcan el suministro, operación y mantenimiento de
todos los equipos, así como también el empleo de la mano de obra, materiales y combustibles
que fueran necesarios para realizar los trabajos de excavación, de suelos y rocas hasta la
profundidad indicada por los planos y aprobadas por el INGENIERO SUPERVISOR, como
también el transporte y descarga de material sobrante, y posiblemente el almacenamiento
temporal de los materiales que se van a aprovechar de nuevo.
En este Ítem está comprendido también la protección de las excavaciones, todos los cortes y
refine de sus taludes, así como la preparación del fondo de las excavaciones para la
cimentación de las estructuras que posteriormente se van a construir en este lugar. Todos
estos trabajos se llevarán a cabo atendiéndose a los planos respectivos o de acuerdo a las
instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR.
Todos los trabajos de excavación se adaptarán a las exigencias específicas de las OBRAS,
según los planos y/o instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR y a las condiciones
naturales del subsuelo.
En todos los trabajos de excavación y desmonte, el tipo de los equipos a emplearse requieren
la aprobación del INGENIERO SUPERVISOR. Se eliminará cualquier material que, aunque
no se encuentre directamente en la superficie de excavación, pudiere perjudicar en alguna
forma a las OBRAS, a los obreros o a los equipos.
Todos los trabajos de excavación común será realizado el 100% por la comunidad
beneficiaria. Por su parte el CONTRATISTA debe proveer las herramientas (picos, palas,
combos, puntas, barrenos, carretillas, machetes, hachas y otras herramientas menores).
El método de excavación no deberá producir daños al estrato previsto para las cimentaciones
de forma tal que reduzca su capacidad portante o densidad del suelo. Este aspecto debe ser
más riguroso en el caso de la presa.
Se prevé que se hará excavación en roca, terreno común, lecho de río, morrénicos y
lacustres, a veces con bolones grandes. Los materiales por excavar serán clasificados por el
supervisor, para su evaluación del aporte comunal. Salvo definición diferente en estas bases,
el aporte de los beneficiarios será por volumen excavado según líneas indicadas en los
respectivos planos de excavación, y todo material excavado será evaluado o ponderado por
precios unitarios como está especificado en los precios unitarios.
Las voladuras que realicen, p. ej. para la remoción de bolones, tendrán que hacerse de forma
que no den lugar a sacudidas excesivas de la cimentación, taludes, etc. de igual manera se
evitará toda formación de grietas, zonas inestables, etc. Con este fin, es necesaria la
aprobación del INGENIERO SUPERVISOR para determinar la profundidad de los barrenos,
magnitud y alcance de los trabajos de voladura y cantidad de explosivos. No se permitirán
voladuras en zonas vecinas a las de construcción de estructura de concreto o de albañilería,
salvo autorización expresa del INGENIERO SUPERVISOR.
La excavación que se realicen en el lecho del río (sifón), será efectuada por la comunidad, con
la modalidad de que el CONTRATISTA deberá colocar las herramientas, por su parte los
beneficiarios colocaran los entibados y apuntalamiento en las dimensiones apropiadas y
convenientes, las que serán aprobadas por el INGENIERO SUPERVISOR. En Caso de
presentarse agua de infiltración o de otro origen, habrá de ser eliminada mediante el uso de
bombas u otro método, de tal manera que se tenga las condiciones adecuadas para realizar el
trabajo de excavación.
La profundidad de excavación se regirá por las indicaciones de los planos. Esta sin embargo,
estará sujeta a las características encontradas en el subsuelo, debiendo ser fijada y aprobada
en última instancia por el INGENIERO SUPERVISOR. Mientras sea necesario, las
excavaciones se protegerán a entera satisfacción del INGENIERO SUPERVISOR, de tal
forma que no se produzca daño alguno que pudiera disminuir la capacidad portante de la
cimentación.
En los canales, si al alcanzar las cotas indicadas en los planos, se comprobara que no
satisfacen las condiciones requeridas de soporte, los trabajos de excavación habrán de
continuarse, siguiendo las instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR, hasta que se dé con
una capa apropiada que reúna las condiciones necesarias para soportar las cargas de las
estructuras. Las excavaciones que puedan originarse de estas dificultades se medirán y
evaluaran según el material realmente excavado y de acuerdo a los precios unitarios.
Las grietas, diaclasas, etc., que aparecieran en estas zonas, serán rellenadas por suelo bien
compactados ó por concreto pobre, según el caso lo requiera.
Daños, como por ejemplo, grietas o sobre - excavaciones que pudieran derivarse de una
realización defectuosa de los trabajos de excavación o a causa de voladuras mal realizadas,
correrán por cuenta del CONTRATISTA, y deberán ser eliminadas a satisfacción del
INGENIERO SUPERVISOR. Tales como sobre - excavaciones tendrán que rellenarse con
concreto pobre, o suelo bien compactado y de acuerdo a las instrucciones del INGENIERO
SUPERVISOR, sin ningún derecho a valorización.
El INGENIERO SUPERVISOR podrá modificar la inclinación de los taludes, así como también
reducir o aumentar la profundidad de las excavaciones cuando lo considere necesario.
En aquellos casos en que las obras de concreto tendrán que ser construidas sobre roca, el
CONTRATISTA debe tomar en cuenta que la superficie de ésta deberá limpiarse a
satisfacción del INGENIERO SUPERVISOR, mediante cepillado, purga y lavado a chorro de
agua, antes de proceder a la colocación en obra de hormigón. No quedará agua estancada.
Las excavaciones se medirán y pagarán según los volúmenes excavados sin consideración de
esponjamiento alguno; ya sea que éstas se hayan hecho según las indicaciones de los planos
o según las instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR.
Para fines de valorizar los metrados ejecutados, el INGENIERO SUPERVISOR tomará, antes
de empezar los trabajos, las dimensiones necesarias referidas a puntos fijos determinados. La
cantidad de material excavado se fijará definitivamente con un nuevo metrado de las
excavaciones, una vez terminados los trabajos.
No se hará ningún pago extraordinario por la eliminación de lodo u otras sedimentaciones que
se hubieran depositado en las cimentaciones, o en las zonas de las OBRAS a causa de las
inundaciones producidas por descuido en el transcurso de las OBRAS realizadas por el
CONTRATISTA.. La eliminación de tales sedimentaciones es problema exclusivo del
CONTRATISTA.
Los rellenos se hacen necesarios en todos aquellos lugares donde se realicen tendido de
tubos PVC, estos terrenos han de ser rellenados según los datos de los planos o de acuerdo
con las instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR, hasta la altura original del terreno o
hasta una altura especificada en los planos u otras indicaciones.
El material para construir los rellenos, será obtenido de los bancos de préstamos proximos a
la excavación de la zanja. Todos los suelos para relleno (tierra cernida y tierra común) deben
ser aprobados por el INGENIERO SUPERVISOR antes de ser utilizados.
La subrasante en tramos de relleno debe ser limpiada de tierra blanda o que no se pueda
compactar. La superficie de la subrasante debe ser uniforme y paralela, además será
construida con una exactitud de 3 cm. La construcción de la base recién se podrá iniciar
cuando el INGENIERO SUPERVISOR haya recepcionado y aprobado la subrasante
terminada.
La colocación del material de relleno se hará en lados de la tubería y capas cuyo espesor y
grado de compacidad serán determinados por el INGENIERO SUPERVISOR, dejando
descubiertas las juntas hasta que pase la prueba hidráulica positivamente. De acuerdo al tipo
de trabajo el tubo PVC debe ser rellenado con tierra cernida hasta la altura indicada en
planos, luego de compactarla por encima de esta recién se colocara el relleno de tierra
común. Las propiedades de los materiales y tipos de equipos empleados será autorizada por
el INGENIERO SUPERVISOR.
Por lo general, se deberá alcanzar una densidad de compactación equivalente, por lo menos,
al 80% de la Densidad del Proctor Standar.
Suelos demasiado húmedo se secarán por evaporación o por cualquier otro método que sea
aprobado por el INGENIERO SUPERVISOR.
La base compactada deberá presentar una superficie plana y paralela a la rasante, sin mostrar
irregularidades o huecos.
Todos los trabajos de relleno de tierra, estará a cargo de la comunidad, la misma que recabará
la autorización del INGENIERO SUPERVISOR para proceder al relleno en obras de arte, así
como de herramientas de compactación a utilizar.
El volumen del relleno se determinará con éste en su estado compactado, según planos
aprobados o según las instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR, y se evaluara su costo
en concordancia con las diversas partidas del Índice de Metrados.
En estos precios estarán incluidos el transporte, compactación y todos los gastos de personal,
empleo de maquinaria, equipos, materiales de servicio y trabajos auxiliares de todo tipo.
Los metrados adicionales debidos a asentamientos, deslizamientos o excesos no autorizados,
no serán valorizados.
5. TRABAJOS DE HORMIGON.
Este Ítem se refiere a todas las construcciones de hormigón simple y armado que están
comprendidas en el Contrato.
Los trabajos abarcan el suministro y puesta a disposición de todos los materiales y equipos
requeridos, disponibilidad de la mano de obra necesaria, preparación de hormigón, transporte
y colocación adecuada, así como los trabajos preparatorios y el curado del hormigón.
También o están incluidos en esta Cláusula los ensayos de calidad (rotura, granulometría), las
medidas de curado, la elaboración de las juntas de construcción y extensión, los trabajos de
encofrado, así como también el empotrado de los anclajes y piezas de acero de toda clase,
según los planos o las instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR
a) Demuestre una buena consistencia plástica de acuerdo a las exigencias NBH 1.4.4 o
prescripciones similares para las condiciones determinantes en caso de vaciado.
Las calidades de hormigón exigidas para cada una de las estructuras estarán indicadas en el
Índice de Metrados o en los planos, y se acogen a las normas NBH u otras semejantes
aprobadas por el INGENIERO SUPERVISOR.
5.3.1 Cemento
a Tipos de Cemento
Los trabajos de vaciado de hormigón podrán comenzarse después de que los ensayos hayan
dado resultados satisfactorios y previa autorización del INGENIERO SUPERVISOR.
El cemento deberá emplearse, de ser posible, dentro de los 60 días siguientes a su llegada.
Si el almacenaje se extendiera por un período superior a 4 meses, el cemento deberá
someterse a las pruebas requeridas que confirmen la aptitud para su empleo.
Para períodos cortos de almacenaje ( 30 días como máximo ), el cemento suministrado en
bolsas se apilará en altura no mayor de 14 bolsas. Dicha altura se reducirá a 7 bolsas si el
tiempo de almacenaje fuera mayor.
5.3.2. Aditivos
Aditivos - sea cual fuere su clase - sólo podrán emplearse siempre y cuando sean de calidad
reconocida internacionalmente, y siempre que se haya acreditado su aptitud en proyectos
similares, en un lapso prudencial. Su empleo requiere además, la aprobación previa del
INGENIERO SUPERVISOR.
Todos los productos previstos para su utilización como aditivos serán previamente dados a
conocer al INGENIERO SUPERVISOR, indicándose también la marca y la dosificación, así
como la estructura en que va a usarse. En el empleo de los aditivos se observarán
estrictamente las prescripciones del fabricante y las exigencias de las normas oficiales.
La influencia y características de los aditivos propuestos por el CONTRATISTA para el
hormigón, deberá ser demostrado al INGENIERO SUPERVISOR, mediante ensayos en obra.
5.3.3. Agregados
a. Requisitos para los Materiales
Los agregados necesarios para la fabricación de hormigón (arena, grava, piedra) se extraerán
de las canteras del río Pilcomayu, también algunos volúmenes de piedra pueden se extraídos
de zonas aledañas al sitio de la presa, de lugares indicados y previamente aprobadas por el
INGENIERO SUPERVISOR.
Los agregados llenarán los requisitos de las Norma Boliviana del Hormigón 1987, NBH 87 -
2.2; el INGENIERO SUPERVISOR tendrá el derecho de rechazar todo material que no reúna
estas condiciones.
b. Granulometría
5.3.4 Agua
Para las mezclas de hormigón se dispone de agua de los valles actuales. El CONTRATISTA
queda obligado a realizar, por cuenta propia, análisis químicos para fin de demostrar su
bondad, que estos deben sujetarse a NBH – 87 2.3.
En caso que las aguas del río estén con turbiedad, el CONTRATISTA debe obligadamente
suministrar agua cristalina para las mezclas de hormigón.
La mezcla de hormigón se hará de tal forma que pueda ser bien acomodada, según la forma
de colocación y objeto de empleo.
Los agregados y el contenido de cemento habrán de combinarse en un forma que garanticen
la calidad del hormigón exigida y demás requisitos. Las pruebas serán realizadas por
personal especializado y se hará de acuerdo a las prescripciones de las Normas NBH o
similares aprobadas; así mismo, el CONTRATISTA ha de procurar que se observen, en el
lugar de las OBRAS, las proporciones de la mezcla obtenidas de acuerdo a los resultados de
los ensayos realizados y aprobados por el INGENIERO SUPERVISOR. El INGENIERO
SUPERVISOR podrá instruir la modificación de las proporciones de la mezcla tomando muy
en cuenta los resultados de laboratorio, con el objeto de garantizar los requisitos de calidad de
las obras.
El cemento, agregados, agua y posibles aditivos deberán dosificarse para la fabricación del
hormigón, quedando obligados el CONTRATISTA a suministrar y poner a disposición los
aparatos correspondientes a satisfacción del INGENIERO SUPERVISOR para la composición
de la mezcla de hormigón. Se facilitará debidamente y en todo momento la comprobación de
la dosificación.
El proceso de mezclado se hará en forma mecánica, una vez que hayan sido combinados, en
procesos automáticos de pesado, los componentes de la mezcla Si se empleara el cemento
en bolsas, el volumen de la mezcla se calculará en forma tal que en ella se empleen
contenidos completos de bolsas.
El método de agregar el agua deberá garantizar una dosificación perfecta, incluso en caso de
necesitarse volúmenes pequeños de agua.
Por lo general y salvo otras instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR la dosificación del
cemento, agua y agregados no deberá exceder las siguientes tolerancias:
Cemento 3%
Agua 3%
Agregados 3%
Para atenerse a las tolerancias especificadas deberán emplearse mezcladoras con dosificador
regulado con el fin de tener un control permanente sobre las cantidades de cemento y agua a
emplearse.
Los resultados deberán corresponder a las propiedades requeridas del hormigón que se haya
especificado para las OBRAS.
b. Tiempos de Mezclado
La mezcladora ha de estar equipada con un dispositivo automático para registrar el número de
mezclas ejecutadas, y con un mando automático para interrumpir el proceso de mezclado una
vez transcurrido el tiempo fijado.
La consistencia del hormigón será de tal manera que permita un buen manejo de la mezcla
durante el tiempo que dure el colocado de la misma, de acuerdo con los ensayos de
consistencia que efectuará el CONTRATISTA según lo indicado en el Inciso 10.5 del Capítulo
VI.
5.5.1 Generalidades
Con el objeto de verificar la calidad de los materiales a ser empleados en las OBRAS, y
constatar el cumplimiento de las Especificaciones Técnicas, las normas y reglamentos y
Disposiciones del INGENIERO SUPERVISOR, el CONTRATISTA será responsable de contar
con un laboratorio en sitio o una ciudad próxima a disposición, para efectuar los ensayos de
consistencia, granulometría, resistencia y otros.
Los aditivos deberán llegar al lugar de las OBRAS y ser almacenados en sus envases
originales.
5.5.3 Agregados
Antes de iniciar la preparación de probetas de prueba de hormigón y cada vez que se cambie
el material o lugares de empréstitos, el CONTRATISTA efectuará los ensayos de agregados
gruesos ( grava, cascajo, piedra chancada ) como para los agregados finos ( arena ),
rigiéndose por lo dispuesto por la Norma NB/UNE 41110.
Por cada 50 m3 de concreto fabricado, el CONTRATISTA deberá además, constatar que los
agregados que emplea en el hormigón están dentro de los límites aceptables, mediante la
determinación de curvas de gradación.
5.5.4 Agua
El CONTRATISTA deberá realizar o encargar ensayos de calidad del agua que empleará en la
preparación del hormigón. Estos ensayos deberán repetirse por lo menos cada 3 meses,
durante el tiempo que duren los trabajos de hormigón.
En ningún caso se empleara agua con turbiedad, principalmente en la temporada lluviosa, por
lo que el CONTRATISTA debe suministrar agua cristalina, constatada y aprobada por el
INGENIERO SUPERVISOR
5.5.5 Hormigón
a. Probetas de Ensayo
Antes del vaciado del hormigón, con el objeto de conseguir la dosificación más apropiada para
las diferentes clases de hormigón requerido en las OBRAS, el CONTRATISTA deberá
preparar probetas de ensayo con dosificaciones alternativas.
Las probetas de ensayo se realizarán para el hormigón tipo: Fundaciones, Elevaciones y para
las diferentes clases especificadas: hormigón pobre y hormigón resistente a la abrasión (B
35). También deberán realizarse probetas de ensayo cuando se cambien los materiales que
componen el hormigón (cemento, agregados, agua y aditivos ).
Para cada dosificación ensayada y para cada clase de hormigón deberán ensayarse por lo
menos 3 probetas.
Los resultados de las probetas de ensayo comprimidas a los 28 días deberán tener la
resistencia mínima de 240 kg/cm2 especificada por la NBH 87 – 3.6, 5.1.1.
Una vez constatada por el INGENIERO SUPERVISOR la bondad de los materiales y la buena
resistencia lograda, se autorizará el empleo de la dosificación seleccionada para el trabajo de
hormigón.
b. Ensayos de la Calidad del Hormigón
Los ensayos de calidad del hormigón serán efectuados durante todo el tiempo que duren los
trabajos de hormigón en las OBRAS.
a) Contenido de cemento
El contenido en kg de cemento por m3 de hormigón será controlado por lo menos por cada 50
m3, de hormigón producido.
b) Consistencia
La consistencia del hormigón fresco será medida al inicio de los trabajos de hormigón y cada
vez que el INGENIERO SUPERVISOR lo solicite.
Los valores aceptables de consistencia serán obtenidos de los resultados de los ensayos de
probetas de hormigón.
c) Resistencia a la comprensión
La toma de muestras y los ensayos consecuentes serán efectuados por lo menos cada 50 m3
de hormigón colocado o cuando lo solicite el INGENIERO SUPERVISOR.
Con el objeto de adelantar información de las probetas, las roturas podrán efectuarse a los 7
días de tomada la muestra, para estimar la resistencia a los 28 días mediante las fórmulas
indicadas en la Norma NB/UNE 7103.
El CONTRATISTA deberá presentar en el lugar de las obras las barras de acero en las
cantidades requeridas, las mismas que limpios de oxidación, los cuales deben ser verificados
y aprobados por el INGENIERO SUPERVISOR.
El acero estructural a ser empleado en las estructuras, por la cantidad escasa a emplear,
solamente se exigirá una prueba de doblado en frío, que consiste en doblar barras de
diámetro de ¾” o inferior, sobre una barra de diámetro 3 ó 4 veces mayor, hasta llegar 180
grados. En caso de aparecer grietas, el acero debe ser rechazado, debiendo el
CONTRATISTA suministrar acero que cumpla esta prueba.
Se evitará el vaciado desde las alturas superiores a los 1.50 m., salvo el caso de que se
emplee el equipo especial aprobado por el INGENIERO SUPERVISOR, que proteja contra la
segregación.
El transporte del hormigón, por medio de cintas transportadoras, canaletas inclinadas, bombas
o equipos similares debería ser aprobado por el INGENIERO SUPERVISOR.
Antes de comenzar los trabajos deberán quedar cumplidos todos los requisitos que, a juicio
del INGENIERO SUPERVISOR, sean necesarios para garantizar una colocación perfecta del
hormigón y una ejecución adecuada de los trabajos.
El vaciado del hormigón no comenzará antes que el INGENIERO SUPERVISOR haya dado su
conformidad.
c. Vaciado Correcto
El vaciado debería efectuarse de forma tal que se eviten cavidades, debiendo quedar
debidamente llenados todos los ángulos y esquinas de encofrado, así como también en deber
perfectamente los esfuerzos metálicos y piezas empotradas. El hormigón será debidamente
vibrado.
Se pondría especial cuidado en que el hormigón fresco sea vaciado en las proximidades
inmediatas de su lugar definitivo de colocación, con el objeto de evitar un flujo controlado de la
masa de hormigón y el peligro consecuente de la segregación de los agregados, debiéndose
mantener, en lo posible, una superficie horizontal, salvo que el INGENIERO SUPERVISOR
autorice lo contrario.
5.7.2 Colocación en las Zonas de Cimentación
Antes de la colocación del hormigón todas las superficies de las cimentaciones se recubrirán
con una capa del hormigón pobre o mortero de cemento de 5 - 10 cm. de espesor, o según
indicaciones del INGENIERO SUPERVISOR.
El CONTRATISTA ha de asegurar las tuberías, drenes y demás instalaciones que sirvan para
mantener las cimentaciones libres de aguas detenidas o corrientes, de forma tal, que al
colocar el hormigón no se suelten o desplacen.
5.7.3 Vaciado en Capas Horizontales
a. Espesor de Vaciado
La colocación y compactación de los vaciados sucesivos para una capa han de quedar
terminados antes de que fragüe el hormigón, con el objeto de obtener una unión perfecta.
También las capas superpuestas que no hayan fraguado, serían vibradas en igual forma, para
evitar juntas visibles de construcción.
El CONTRATISTA pondría especial cuidado en que se lleve a cabo una unión perfecta entre la
superficie del piso y las paredes. Las superficies de contacto deberá escarificarse y limpiarse
debidamente, con el objeto de evitar aguas de infiltración a través de las juntas de
construcción. Antes del vaciado de hormigón se colocara una capa de mortero de 1.5 cm. de
espesor promedio. En caso de ser requerido, o donde lo especifique el INGENIERO
SUPERVISOR, el CONTRATISTA colocara tapajuntas de goma o PVC, a fin de evitar el
ingreso de agua por las juntas de construcción.
Estos tapajuntas no serán medidos ni pagados separadamente, debido a que su costo está
incluido en las partidas de hormigón. En uniones entre paredes y techos se tratara de que el
proceso de hormigonado se disponga de forma que solo resulten juntas de construcción
horizontales, cuyos puntos de unión requieren ser trabajados con todo cuidado.
De ser posible, se procurara que las juntas de construcción coincidan con las juntas de
dilatación previstas. En principio el CONTRATISTA propondría al INGENIERO SUPERVISOR
la ubicación de las juntas de construcción.
Las piedras del agregado grueso que queden sueltas deberán ser retiradas antes de recibir la
siguiente capa de hormigón.
El vaciado de hormigón masivo será planificado y ejecutado de modo que se asegure que no
se interrumpirá el trabajo hasta la conclusión del vaciado de todo el bloque.
5.7.6 Vaciado del hormigón en columnas, vigas, techos, paredes y muros de contención
5.7.7 Colocación del hormigón en las zonas armadas con anclajes y otras piezas empotradas
Se tendrá sumo cuidado de que no se produzca segregación alguna del hormigón si ;este
hubiera de vaciarse a través de armaduras metálicas. En techos, losas y vigas donde las
armaduras van colocadas en el lado inferior cerca del encofrado, a fin de conseguir una
superficie inferior llana y compacta del hormigón por lo que se preparan dados de mortero de
4 x 4 cm. y un espesor igual al recubrimiento especificado.
Este mortero habrá de tener las mismas proporciones de cemento y arena que las de la
mezcla de hormigón, el hormigón deberá colocarse antes de que fragüe el mortero.
Con temperaturas de aire entre 5 oC y -3 oC, la temperatura del hormigón no debe ser inferior
a 5 oC. Por regla general, se prohíbe la preparación y vaciado de hormigón para
temperaturas de aire inferior a -3 oC.
Un vaciado bajo agua, solo podrá ser ejecutado con la aprobación y presencia del
INGENIERO SUPERVISOR.
En vaciados de hormigón ciclópeo se puede emplear piedras grandes, con aprobación del
INGENIERO SUPERVISOR, siempre que sus características correspondan a las cualidades
que se exigen para los agregados y no exceda la proporción máxima permitida.
Las piedras se deberán limpiar y mojar debidamente antes de su colocación que deberá
hacerse manualmente, debiendo el INGENIERO SUPERVISOR indicar la separación mínima
de las piedras entre sí. Además deberán estar a distancias apropiadas de las superficies
exteriores de las estructuras. Se utilizará hasta 40 % de bloques de piedras cuyas
dimensiones no deben exceder del 50 % de la dimensión mas pequeña de la estructura en la
que se coloque, o menores a 30 cm.
Los encofrados se emplearán en todos los lugares donde las estructuras de hormigón los
requieran. El material que se usara en los encofrados podría ser de metal, madera o ambos.
Estos tendrían que ser lo suficientemente fuertes para resistir las presiones y empujes del
hormigón durante los procesos de vaciado y compactación, sin cambiar su forma o
desalinearse en forma alguna
El CONTRATISTA podría elegir, con la aprobación del INGENIERO SUPERVISOR, el tipo de
encofrado, metal o madera. Determinante es el acabado que se exige para las superficies del
hormigón en las estructuras terminadas, las mismas deben tener un linealidad en su acabado
sin presentar protuberancias ni concavidades.
Se colocaran encofrados en forma tal que las dimensiones de las estructuras de hormigón
terminadas correspondan exactamente a los planos o instrucciones del INGENIERO
SUPERVISOR. Por otro lado, habrían de tomarse igualmente en consideración los
asentamientos y deformaciones que tendrían lugar bajo las cargas.
Para los encofrados que se encuentren en cavidades de difícil acceso, se preverán orificios
especiales que permitirán un acceso adecuado para su posterior remoción.
Las bases sobre las que descansaran los encofrados y cimbras serán llevadas a cabo a
completa satisfacción del INGENIERO SUPERVISOR, debiendo evidenciar capacidad
suficiente para toda la carga que se espera.
En caso necesario, el CONTRATISTA asegurara suficiente resistencia del suelo en las zonas
en que se encuentren las construcciones provisionales de base.
En caso de ser necesario, debajo de los soportes de las cimbras, tablones y de todos los
demás elementos portantes, se podrían colocar gastos usuales y reconocidos, que permitan
un descenso y desmontaje regular de los encofrados y de las cimbras, una vez finalizado el
proceso de fraguado.
a. Limpieza
Las planchas de encofrado se limpiaran con el esmero debido y se acoplarán de forma que no
permitan perdidas de mortero, ni de agua.
En caso de que se vuelvan a emplear los tablones y tablas usadas, se ha de proceder a una
limpieza detenida de los mismos y al reacondicionamiento respectivo.
Todas las planchas de encofrados para superficies de hormigón serán tratadas con una capa
de aceite para los encofrados, salvo que el INGENIERO SUPERVISOR disponga de otra
manera o en los planos se hayan especificado otras medidas.
a. Tiempos
Los tiempos mínimos del desencofrado se guían por el elemento constructivo, por las cargas
existentes, por los soportes provisionales y por la calidad del hormigón. Sin embargo, no
deberán ser inferiores a 3 días, teniendo que ser fijados de conformidad con el INGENIERO
SUPERVISOR y de acuerdo a las condiciones prevalecientes.
El desencofrado de las estructuras de hormigón ya terminadas, solo podrían tener lugar con la
autorización o aprobación del INGENIERO SUPERVISOR.
Rellenos detrás de las estructuras no se harán antes de los 21 días de haber vaciado el
hormigón y reparación de la misma:
El CONTRATISTA deberá ejecutar los trabajos de desencofrado de tal forma que el hormigón
no sufra deterioros. Para el caso de que no pudieran evitarse deterioros, el CONTRATISTA
corregirá por cuenta propia y a plena satisfacción del INGENIERO SUPERVISOR todas las
imperfecciones en la superficie del hormigón, debidas al desencofrado, lo mismo que todos
aquellos otros daños que no provengan de los trabajos de desencofrado.
Los amarres, zunchos y anclajes que unen entre si las planchas del encofrado, han de tener la
propiedad de dejar en las superficies de hormigón agujeros lo mas pequeños posibles. Las
caras visibles de las estructuras se rasparan o someterán a un tratamiento posterior, si
hubiera necesidad de ello. Los alambres de amarre se cortaran a 3 cm. de profundidad de la
superficie exterior, revocando debidamente los agujeros.
La superficie de hormigón expuesta al agua (cara vista), deberá quedar libre de manchas
desigualdades; las irregularidades de superficie no podrán exceder a 3 mm.
5.9. Armadura
Fierro liso:
Limite de fluencia mínima (F): 2.400 kp/cm2
Fierro corrugado:
Limite de fluencia mínima (F): 4.600 kp/cm2
El acero tiene que corresponder a las especificaciones técnicas del NB/UNE 36088 o de
standard similar válido para acero con nervaduras.
Antes de ser colocadas, las superficies de las barras de acero limpiaran de óxido, grasa y
otras partículas que pudieran dar lugar a una unión imperfecta con el hormigón. En caso de
observarse exceso de oxido, el INGENIERO SUPERVISOR podría exigir la limpieza de las
barras por medio de arenado a presión (Chorro de arena).
Las barras de armado se cortaran doblaran de acuerdo a los planos, listas de fierros y según
las normas correspondientes. El doblado de las barras se hará en frío habiéndose de
observar los diámetros de doblado prescritos por las normas.
La armadura deberá colocarse de tal manera que quede asegurada su posición correcta
empleando distanciadores, espaciadores, soportes, suspensores metálicos o por cualquier
otro medio establecido, de forma que las barras no se deformen o desplacen. La armadura
colocada se mantendrá limpia hasta que se haya cubierto totalmente de hormigón. Las barras
se ubicaran con una tolerancia de ± 1 cm. en relación a la posición indicada en los planos. La
cubierta mínima de hormigón será de 5 cm. para los elementos en contacto con el agua, de 3
cm. en los demás casos de hormigón armado, o según las indicaciones del INGENIERO
SUPERVISOR.
El alambre de amarre usado para la armadura deberá ser de acero blando y reconocido, de
alta resistencia a la ruptura. El CONTRATISTA presentará al INGENIERO SUPERVISOR,
para su aprobación, las planillas de armadura indicando diámetros, longitudes y forma de
doblado.
Para realizar las uniones habrán de observarse las normas NB o prescripciones similares. En
ningún caso la longitud de empalme no deberá ser menor de 50 veces el diámetro de la barra
cuando esta en tensión y 30 veces el diámetro de la barra en zonas de compresión.
Antes de comenzar con el vaciado de hormigón, las armaduras serán inspeccionadas por el
INGENIERO SUPERVISOR , con el objeto de comprobar si se ha cumplido con las
especificaciones de los planos con respecto a la ubicación exigida, dimensiones, número,
traslapes, recubrimientos, limpieza, amarre, etc.
Las armaduras que hubieren sido retiradas del concreto desechado, no se deberían utilizar sin
haber obtenido antes la autorización del INGENIERO SUPERVISOR.
5.10.1 Generalidades
5.10.2 Materiales
Los perfiles, planchas, angulares y demás elementos metálicos serán por lo menos de la
calidad St-37 (NB/UNE 36092) o similar deberán tener las formas y dimensiones indicadas en
los planos o especificadas por el INGENIERO SUPERVISOR.
Las estructuras metálicas que queden expuestas a la intemperie o al agua, deberán ser
tratadas con 3 capas de pintura anticorrosiva.
El volumen del Hormigón se determinará con éste en su estado consolidado, según planos
aprobados o según las instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR, y se evaluara su costo
en concordancia con las diversas partidas del Índice de Metrados, m3.
En estos precios estarán incluido transporte, ejecución del hormigonado y todos los gastos de
personal, empleo de maquinaria, equipos, materiales de servicio y trabajos auxiliares de todo
tipo.
El acopio y carguio de los agregados (grava, arena, piedra) será realizado por la comunidad.
El CONTRATISTA debe suministrar todas las herramientas para este efecto.
El equipo de cierre se montará listo para el servicio en forma completa con las dimensiones
indicadas y de acuerdo a las especificaciones e instrucciones de montaje del fabricante,
incluyendo los marcos necesarios, dispositivos de accionamiento, conexiones, amarres,
suspensiones, anclajes, materiales de impermeabilización, dispositivos de guía y demás
accesorios.
En éste alcance del montaje del equipo de cierre se deberá incluir:
Los cálculos técnicos, planos de ejecución fabricación, montaje de fabrica, revisión y control
de todas las piezas de construcción.
Se montarán las compuertas deslizantes con su respectivo mecanismo de izaje, con las
dimensiones que estén indicadas en los planos correspondientes.
Las compuertas citadas permitirán una regulación del caudal pudiendo cerrarse o abrirse
completamente bajo carga.
Este ítem será medido en forma unitaria, debiendo el CONTRATISTA prever en sus costos la
instalación de la misma.
7.2 Materiales
Las piedras a utilizarse estarán en directa relación con el espesor de las superficies
empedradas, las mismas deben ser de roca granítica. El uso de los materiales empleados y de
las herramientas será autorizado por el INGENIERO SUPERVISOR.
La colocación de la solera de piedra se realizará una vez perfilada la base del canal y de las
obras de arte, las piedras deberán colocarse en una sola capa de espesor especificado, con la
cara de mayor superficie hacia abajo. Las piedras serán colocadas y acomodadas a mano e
igualadas a golpes de acuerdo a los niveles establecidos en los planos.
Este ítem comprende la provisión, colocación y tendido de tubería PVC, en las longitudes y
sitios especificados en los planos, más propiamente en el arranque del sistema de conducción
de acuerdo a la posición y profundidades indicadas en los planos.
Las cotas de los ingresos y salidas en el sifón deben definirse plenamente de acuerdo a lo
indicado en los planos.
Las juntas serán soldadas con cemento PVC, previo lijado y lavado con limpiador PVC. Para
asegurar una junta uniforme. Después de colocar el tubo con el cemento PVC, se debe hacer
girar ambos tubos en sentidos contrarios media vuelta, para permitir en el interior una
distribución uniforme del cemento de PVC.
El tendido se hará cuidando que la tubería se asiente en todo su largo sobre el fondo de la
zanja, la misma que tendrá un enrazamiento con tierra cernida o arena en un espesor de 10
cm, para luego de colocado el tubo continuar con el relleno de tierra cernida, cubriendo todo el
tubo y compactando el material de relleno seleccionado, posteriormente se debe rellenar la
zanja con material común hasta el nivel natural del terreno, compactando en espesores de 20
cm.
Los trabajos de tendido de tubo PVC serán medidos en metros lineales, previa revisión prueba
hidráulica y aprobación del INGENIERO SUPERVISOR.
No se reconocerá los tubos que hayan sido descartados por corte o rotura, solamente se
reconocerá lo que esta tendido.
9. PROVISION E INSTALACIÓN DE VALVULAS Y ACCESORIOS
9.2 Materiales
Se instalarán dos válvulas tipo cortina o de globo del diámetro indicado en los planos. Cada
válvula debe ser instalada con sus accesorios como niple hexagonal, unión universal.
Todos los materiales empleados deben ser de industria garantizada, preferiblemente Italiana.
Por ningún motivo se aceptaran válvulas asiáticas.
Antes de proceder a la instalación de los materiales deben ser verificados de sus condiciones
de calidad como de su funcionamiento y hermetismo. Luego, la unión con los otros elementos
(tubo) debe ser siguiendo el sentido de la rosca, hasta quedar fija y unida perfectamente con
el otro elemento con la llave de control en la parte superior.
El pago se realizara por pieza colocada, previa verificación y aprobación del SUPERVISOR
Este ítem incluye la válvula y los accesorios citados.
10.1 DEFINICIÓN
También corresponde a los trabajos de ubicación en sitio de las obras del proyecto y así mismo, el
control de obras por el personal profesional y especializado.
El Propietario facilitará una red topográfica básica consistente en puntos fijos, poligonales de
triangulación con sus coordenadas y cotas respectivas. Dicha red se encontrará a la disposición
del Contratista.
Para el control de las obras y el replanteo, se exigirá como mínimo un Director de Obra y una
brigada Topográfica.
El trabajo se ejecutará en estricto ajuste a lo indicado en los planos, debiendo definirse en sitio la
ubicación de las obras.
Los anchos de zanja y profundidades a ser realizados deberán ser consultados y autorizados por
el Supervisor de Obras respetando lo indicado en los planos constructivos y los criterios
empleados en la elaboración del proyecto.
En caso de no ser posible una alineación rectilínea del eje de la zanja, se efectuara una
desviación intercalando curvas amplias, con la misma tubería y dándole deflexiones no mayores a
20º.
El replanteo y control de líneas de tubería será medido en metros lineales, previa verificación y
aprobación por el Supervisor.
Este item ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Item Unidad
Replanteo y control de líneas de tubería Ml.
11.1 DEFINICIÓN
Estos ítems comprenden los trabajos de excavación para estructuras y excavación no clasificada
0-2 m, en terreno duro, semiduro y blando para la construcción de estructuras especiales (obra de
toma, línea de aducción, red de distribución, cámaras de válvulas y de control de flujo, otros), el
tendido de tuberías de PVC y FG en el sistema de aducción, red de distribución, para fundaciones
de estructuras de la obra de toma, cámaras de válvulas, almacenamiento y otros hasta las
profundidades, dimensiones y cotas indicadas en los planos o las instrucciones del Supervisor.
Además este ítem incluye también en caso de ser necesario la evacuación de las aguas freáticas
mediante bombeo a cielo abierto o el empleo de pozos o punteras. Esta excavación incluye el
retiro de posibles bolones a encontrar mediante uso de explosivos u otro tipo de método hasta
llegar a cotas establecidas y el entibado y apuntalamiento según corresponda.
El Contratista proveerá el equipo y herramienta más adecuada para la correcta ejecución de este
item, debiendo ser aprobados por el Supervisor.
Para bajar el nivel freático podrá emplearse el sistema de pozos perforados o punteras cuya
aplicación es adecuada a suelos estables y permeables (material granular de dimensiones no
mayor a 2”).
Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a
las fundaciones directas, no debiendo tener irregularidades en el fondo ni tierra suelta. Deben ser
de suficiente tamaño para permitir la colocación de estructuras del ancho y longitud mostrados en
los planos.
Las fosas excavadas para fundaciones deberán ser mantenidas libres de todo suelo suelto,
despojos, agua y cualquier otro material hasta el vaciado de las fundaciones.
Esta excavación incluye el retiro de posibles bolones a encontrar mediante uso de explosivos u
otro tipo de método hasta llegar a cotas establecidas bajo autorización del Supervisor y bajo
estricto cumplimiento de normas de seguridad e higiene industrial.
Toda excavación realizada en exceso por el Contratista no será reconocida para fines de pago. Si
en el trazado elegido aparecieran obstáculos no previstos en el proyecto que obligaran al
Contratista a ejecutar una mayor cantidad de obra, esta deberá ser autorizada por el Supervisor.
Desagüe y agotamiento
Los pozos y punteras serán empleados en condiciones especiales, por lo que se requerirá
previamente un análisis del suelo antes de recomendar su aplicación.
Las aguas bombeadas deberán ser conducidas convenientemente a fin de evitar molestias al
trabajo mismo y a las inmediaciones.
El Contratista deberá mantener agotado la excavación desde el momento que escurran las
aguas freáticas hasta que se hayan concluido los trabajos de emplazamiento de las
estructuras.
Clasificación de Suelos
Para los fines de cálculo de costos y de acuerdo a la naturaleza y características del suelo a
excavarse, se establece la siguiente clasificación como excavación no clasificada:
a) Terreno blando
Suelos compuestos por materiales sueltos como humus, tierra vegetal, arena suelta y de fácil
remoción con pala y poco uso de picota.
b) Terreno semiduro
Suelos compuestos por materiales como arcilla compacta, arena o grava, roca suelta,
conglomerados y en realidad cualquier terreno que requiera previamente un ablandamiento con
ayuda de pala y picota.
c) Terreno duro
Suelos que requieren para su excavación un ablandamiento más riguroso con herramientas
especiales como barretas.
d) Roca
Suelos que requieren para su excavación el uso de barrenos de perforación, explosivos, cinceles y
combos para fracturar las rocas, restringiéndose el uso de explosivos en áreas urbanas, este tipo
de excavación no es considerada como no clasificada.
Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el Supervisor, se podrá
dar comienzo a las excavaciones correspondientes.
A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de las
paredes, a fin de evitar deslizamientos. Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar
completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación.
El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno destinado a
fundar sea inclinado, se dispondrá de escalones de base horizontal.
Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la
cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.
Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto
las paredes como el fondo tendrán las dimensiones indicadas en los planos.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o
indicados por el Supervisor, el Contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo, relleno que
será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste antes y después de su realización.
Las excavaciones serán medidas por el volumen de material efectivamente extraído. Para
computar el volumen se tomarán las dimensiones de los planos, a menos que el Supervisor
expresamente indique otra cosa, corriendo por cuenta del Contratista cualquier incremento en las
dimensiones no autorizadas. Para la medición el Contratista deberá realizar trabajos continuos
previa autorización del Supervisor de obras, a fin de facilitar la evaluación de volúmenes y evitar
trabajos dispersos.
Este item ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio y pago constituirán la compensación total por el trabajo ejecutado e incluye la
utilización del equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar los
trabajos detallados para el ítem.
Item Unidad
Excavación no clasificada m3
comprende:
Excavación en terreno duro
Excavación en terreno semiduro
Excavación en terreno blando
12.1 DEFINICIÓN
Este ítem se refiere al empleo de camas de asiento con material apropiado de acuerdo al ancho y
espesor de los planos correspondientes.
La cama de tierra cernida será utilizada cuando el suelo sea rocoso y presente arista cortantes y
punzantes que puedan dañar las tuberías o para mejorar la superficie de asiento de las mismas.
La cama de tierra cernida será medida en metros cúbicos tomando en cuenta únicamente los
volúmenes autorizados y aprobados por el supervisor.
Este item ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Item Unidad
Cama con material seleccionado M3.
13. RELLENO 1ra CAPA CON MATERIAL SELECCIONADO H=0.20 M RELLENO Y COMPACTADO
CON MATERIAL COMÚN
13.1 DEFINICIÓN
Estos ítems comprenden el suministro de todas las herramientas, equipos, materiales, mano de
obra, trabajos y servicios requeridos para el relleno compactado de zanjas, con material
seleccionado y común, luego de que la tubería haya sido instalada, siguiendo los procedimientos
prescritos en estas especificaciones, así como las instrucciones del Supervisor.
13.2 MATERIALES
El material a utilizarse en el relleno compactado de zanjas será en lo posible el mismo que haya
sido extraído de la excavación, salvo que no cumpla con requerimientos establecidos en las
Especificaciones Técnicas Generales, en cuyo caso el material de relleno será propuesto por el
Contratista al Supervisor, quien deberá aprobarlo por escrito antes de su colocación en zanja.
El Contratista deberá proveer en obra para el relleno de las zanjas compactadoras mecánicas de
impacto, apisonadoras manuales, tanque de agua, regaderas, palas y picotas. Deberá disponer
así mismo de un equipo de medición de densidades in situ.
La zanja será rellenada hasta una altura de 0.15 m sobre la clave de la tubería con material
seleccionado mediante tamiz que podrá consistir en arena o tierra fina, libre de pedrónes y piedras
en un tamaño mayor a 3.8 cm (1 1/2"), raíces, materia orgánica. Este material será colocado por
capas de 0.20 m de espesor y compactado mediante apisonamiento manual y con el contenido
óptimo de humedad hasta una densidad de 90% (noventa por ciento), del valor obtenido del
Ensayo Proctor, AASHTO T-99.
El material de zanja sin seleccionar podrá ser usado como relleno desde los 0.20 m sobre el nivel
de la clave de la tubería, hasta la rasante final, siempre y cuando el material esté libre de
vegetación, piedras grandes (no mayores a 3”), bloques de concreto, etc. El material será
compactado en capas de espesor no mayor a 0.20 m hasta conseguir una densidad del 95% del
Ensayo Proctor AASHTO T-99.
Con el objeto de realizar las pruebas hidráulicas de los tramos parciales, se dejarán visibles y sin
cubierta de tierra, todas las conexiones y juntas de la tubería. Después de la aprobación de la
prueba hidráulica, se rellenarán los espacios libres en la zanja.
Ensayos de compactación
El Supervisor realizará en cualquier momento y en cualquier nivel del relleno, la verificación de los
resultados de compactación que presente el Contratista, quien está obligado a tener en obra los
equipos y realizar los ensayos de compactación en cada capa de relleno por cada 50 m2 de área,
conforme al procedimiento estipulado en las Especificaciones Técnicas Generales.
En caso de no haber llegado al porcentaje requerido de compactación, el Contratista está obligado
a retirar el material mal compactado y proceder a recompactar hasta alcanzar el grado de
compactación especificado.
Los trabajos consignados en estos ítems serán medidos en metros cúbicos de acuerdo a las
dimensiones autorizadas. Los rellenos se medirán de acuerdo al volumen por rellenar calculado
por diferencia entre el volumen de excavación autorizado, cama de apoyo y el volumen
desplazado por las tuberías y estructuras.
Los trabajos serán cancelados, por metro cúbico a los precios unitarios del Contrato bajo la
denominación:
Item Unidad
Relleno 1ra capa con material seleccionado H=0.20 m M3
Relleno y compactado con material común M3
14.1 DEFINICIÓN
Las tuberías, accesorios, aspersores y piezas especiales con y sin mecanismo y uniones a ser
instaladas deberán satisfacer las presentes Especificaciones.
Deberán tener extremos bien trabajados y terminados, con superficies internas y externas
perfectamente lisas y uniformes.
Todo el material llevará en su superficie, con caracteres indelebles, los siguientes datos:
a) Marca de fábrica
b) Fecha de fabricación
c) Diámetro nominal
d) Clase o presión de trabajo
Los aspersores, su tipo, marca, presión de trabajo, caudal y diámetro de riego deberán estar
claramente establecidos.
Las líneas móviles de riego son un conjunto de tuberías PVC, aspersores y accesorios que se
conectan a los hidrantes de riego para realizar el riego por aspersión.
TUBERÍAS PVC
Las tuberías de PVC serán tuberías SDR-41 SDR-26 de acuerdo a la Norma ASTM-D 1785-73,
garantizando que el estabilizante sea de estaño y no de plomo, las tuberías de PVC podrán ser
de junta elástica o soldada, deberán presentar una superficie interior completamente lisa y
uniforme, sin asperezas o rugosidades, el espesor de la pared deberá ser uniforme y homogénea
y no presentar burbujas o agrietamientos, resistentes a la corrosión ser incombustibles y de fácil
manejo e instalación.
En la presión de trabajo, estará limitado por la mitad de la presión de ensayo y por la disminución
de la resistencia con el aumento de la temperatura. El Contratista deberá prever los equipos,
herramientas, soldadura, solvente y mano de obra para la correcta ejecución de las obras.
Las tuberías PVC deberán presentar certificados de calidad de fabricación bajo normas ISO e
IBNORCA, las tuberías deben presentar la marca de fabricación, fecha, diámetro y presión de
trabajo.
TUBERÍAS HDPE
Las tuberías de HDPE (polietilieno de alta densidad) serán tuberías de acuerdo a la Norma ISO
4065 E ISO 4065 PN6 SDR 41 SDR26, deberán presentar una superficie interior completamente
lisa y uniforme, sin asperezas o rugosidades, el espesor de la pared deberá ser uniforme y
homogénea y no presentar burbujas o agrietamientos, resistentes a la corrosión ser
incombustibles y de fácil manejo e instalación.
Las tuberías y accesorios de fierro galvanizado deberán cumplir con las especificaciones de la
norma ASTM A-120 o normas similares. Las uniones serán roscadas debiendo utilizarse en la
confección de las uniones, pasta látex o cinta teflón.
Piezas especiales
Las piezas especiales como la rejilla tirolesa, compuertas tipo bastón y tipo gusano, tapas
metálicas, se realizaran de acuerdo a la disposición de los planos constructivos y estarán sujetas
a la verificación y aprobación del supervisor.
La provisión e instalación de las tuberías PVC y FG será medida en metros lineales tomando en
cuenta las longitudes autorizados y aprobados por el supervisor.
Las líneas móviles de riego serán medidas por unidad ensamblada y estará sujeta a la aprobación
del supervisor.
La provisión e instalación de tuberías HDPE, PVC, FG se pagarán por metro lineal correctamente
ejecutado y después de la prueba hidráulica aceptada por el Supervisor. Será compensación total
de todos los costos directos, indirectos, mano de obra, beneficios sociales, impuestos, gastos
generales, utilidad, etc. Que comprenda el precio unitario de la oferta aceptada.
15.1 Definición
Las pruebas hidráulicas a las que hace referencia el presente ítem comprende todos los trabajos
necesarios para la realización de pruebas de estanqueidad en los tubos, una vez que han sido
concluidos los trabajos de tendido de tuberías y antes de proceder al relleno y compactado.
Todos los materiales, herramientas y equipo que sean necesarios para la realización de estas
pruebas serán proporcionadas por el Contratista.
Las pruebas hidráulicas que solicitará el Supervisor de Obra estarán encuadradas en las exigencias
de la Obra, señalando que las mismas se ejecutarán en la forma que se describe en el presente pliego
o a indicaciones del Supervisor de Obra.
Dentro de las pruebas a las que hace referencia el párrafo anterior se mencionan entre otras a las
siguientes:
De la bola
Consiste en hacer rodar bolas de madera o metálicas por el interior de las tuberías, de manera que si
no existen rebabas de mortero en las juntas ni salientes, estás bolas saldrán por las cámaras de
inspección aguas abajo sin dificultad.
Hidráulica
Los tramos horizontales serán sometidos a pruebas hidráulicas mediante presión de una columna de
agua no menor a 2.50 m sobre la parte más elevada de cada tramo.
Se someterán las tuberías a una segunda prueba de bola hidráulica, esta prueba se efectuará cuando
se haya realizado el relleno correspondiente y tiene el propósito de observar si existen diferencias en
el funcionamiento de las tuberías.
Las observaciones que se efectúen permitirán evitar dislocaciones, asentamientos, etc. que deberán
ser corregidos por el Contratista.
Las cámaras de inspección serán sometidas a una prueba hidráulica que consistirá en el llenado de
agua hasta una altura igual a la altura de la propia cámara, para este efecto el Contratista dispondrá
en la obra de los elementos necesarios para lograr este propósito.
Durante la prueba deberá permanecer el nivel del agua en forma constante por lo menos durante 10
minutos.
15.4 Medición
Queda completamente claro que en la medición se tomarán encuentra longitudes similares a las del
tendido de tuberías.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
16.1 DEFINICIÓN:
Comprende la construcción de la cámara (según diseño), para el desagüe de las aguas del
sistema, con hormigón de dosificación 1:3:3 con un contenido mínimo de cemento de 280 kg/m3 y
50 % de piedra o ladrillo gambote. Las dimensiones interiores de la cámara serán de acuerdo a
diseño y disposición de la supervision. Con una profundidad especificada en los planos o de
acuerdo a la profundidad de las tuberías y/o indicaciones del supervisor.
La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra u otro material que cumpla,
se colocara una capa de hormigón simple de 20 cm. De espesor con dosificación 1:3:3, la que será
atravesada por las canaletas respectivas. Las canaletas el fondo y las paredes laterales tendrán
una altura máxima de 1.0 m. revocadas con mortero de cemento 1:3, con un espesor mínimo de
1.5 cm. Y bruñidas con una mezcla de mortero 1:1 el resto de las paredes hacia arriba deberá ser
emboquillado convenientemente.
Llevaran doble tapa, un interior apoyado en los rebordes de las canaletas y otro exterior a nivel
de piso terminado de 10 cm. De espesor reforzada con una parrilla de acero de 6 mm de diámetro,
separadas cada 10 cm. En ambos sentidos. Las tapas estarán proveídas de sus correspondientes
asas de diámetro 8 mm. Que se deslicen fácilmente por los huecos dejados para tal efecto y
queden perdidas al ras de la cara superior de la tapa. Las cámaras de inspección serán protegidas
del sol y se mantendrán mojadas durante 14 días después del Hormigonado, estas cámaras no
deberán ser cargadas durante este periodo. Y el relleno de tierra alrededor de las cámaras deberá
ser ejecutado por capas de 15 cm. Apisonadas adecuadamente a humedad optima.
16.3 MEDICIÓN:
Por tener un carácter global o por pieza, este ítem será objeto de medida.
17.1 DEFINICIÓN
Este Ítem comprende, transporte, colocación, protección y curado del hormigón o armado para
las siguientes partes estructurales de una obra; zapatas, columnas, vigas, muros, losas, cáscaras y
otros elementos, ajustándose estrictamente el trazado, alineación, elevaciones y dimensiones
señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Cemento
Se deberá emplear Cemento Portland del tipo normal, fresco y de calidad probada.
Se podrá utilizar cementos de tipo especial siempre que su empleo esté debidamente justificado y
cumpla las características y calidad requeridas para el uso al que se destine y se lo empiece de
acuerdo a normas internacionales y previamente autorizados y justificados por el Supervisor de Obra.
Un cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrenos, grumos, costras,
etc. será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la obra.
Agregados
Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquellas arenas y grabas obtenidas de
yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable, como consecuencia de
estudios realizados en laboratorio.
La arena o árido lino será aquel que pase el tamiz de 5 mm. de malla y grava o árido grueso el que
resulte retenido por dicho tamiz.
El 90% en peso del árido grueso (grave) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones
siguientes:
Agua
El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y
libro de aceite, sale, ácidos, alcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra substancia perjudicial
para la obra.
Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo por el supervisor de otra
antes de su empleo.
La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5º C.
Fierro
Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán separadamente, a fin de
evitar la posibilidad de intercambio de barras.
El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que esté especificado en los planos estructurales.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección.
Aditivos
Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa su
justificación y aprobación expresa efectuada por el Supervisor de Obras.
El Hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de compresión a los 28
días indicados en los planos.
La resistencia característica real de obra Fc.r se obtendrá de la interpretación estadística de los
resultados de ensayos antes y durante la ejecución de la obra, sobre resistencias cilíndricas de
compresión a los 28 días, utilizando la siguiente relación:
Fc.r ) Fcm (1 - 1.64 S)
Donde:
Fcm=Resistencia media aritmética de una serie de resultados de ensayos
S=Coeficiente de variación de la resistencia expresado como número decimal.
1.64=Coeficiente correspondiente al cuantil 5%.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas
cilíndricas normales de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida
capacidad.
Ensayo de control
Ensayos de consistencia
Ensayo de resistencia
Al iniciar la obra y durante los primeros días se tomarán cuatro probetas diarias, dos para ser
ensayadas a los 7 días y dos a los 25 días. Los ensayos a los 7 días permitirán corregir la
dosificación en caso necesario.
Durante el transcurso de la obra se tomarán por lo menos tres probetas en cada vaciado y cada
vez que así lo exija el Supervisor de Obra, pero en ningún caso el número de probetas deberá ser
menor a tres por cada 25 metros cúbicos de concreto.
En el caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se
permitirá cargar la estructura hasta que el Contratista realice los siguientes ensayos y sus
resultados sean aceptados por el Supervisor de Obra.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición
definitiva dentro de los Encofrados antes de que transcurran treinta minutos desde que el agua se
ponga en contacto con el cemento.
Colocación
Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para
proceder en sentido contrario, no se colocará hormigón mientras llueve.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50 cm. exceptuando las columnas.
La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga
plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.
No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores de a 1.50 metros. En caso
de alturas mayores, se deberá utilizar embudos y conductos cilíndricos verticales que eviten la
segregación del hormigón. Se exceptúan de esta regla las columnas.
Vibrado
Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por
obreros especializados.
Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada.
18. CONSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN CICLÓPEO
18.1 DEFINICIÓN
Las piedras serán de buena calidad, pertenecer al grupo de las graníticas, estar libre de
arcillas y presentar una estructura homogénea y durable. Estarán libres de defectos que alteren su
estructura, sin grietas y sin planos de fractura o desintegración y sus dimensiones serán tales que las
de mayor dimensión queden en la base y las menores en la parte superior.
La dimensión mínima de las piedras a ser utilizadas como desplazadoras será de 20 cm. de
diámetro.
El cemento será del tipo Portland, fresco y deberá cumplir con los requisitos necesarios de
buena calidad.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de
pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas,
barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
Los encofrados serán de madera y serán construidos con la rigidez suficiente para prevenir
deformaciones debidas a la presión del hormigón ciclópeo y otras cargas accidentales durante la
construcción. Deberán ser igualmente impermeables y acorde con las líneas y pendientes señaladas
en los planos.
Para la elaboración del hormigón deberá cumplirse con las exigencias establecidas en la
Norma Boliviana del Hormigón CBH-87.
Primeramente se limpiarán las excavaciones de todo material suelto, debiendo tomarse todas
las precauciones para evitar el derrumbe de los taludes.
Luego se procederá a vaciar una primera capa de hormigón en un espesor de 15 a 20 cm.
introduciendo en esta capa las piedras en el volumen señalado en el formulario de presentación de
propuestas y después se vaciarán las capas restantes.
El hormigón se compactará mediante barretas o varillas de fierro.
El Contratista mantendrá el hormigón húmedo y protegido contra los agentes atmosféricos
que pudieran perjudicarlo.
El acabado de los muros será del tipo frotachado o enlucido con impermeabilizante de
acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.
Para la medición de los agregados en volumen, se utilizarán recipientes indeformables, no
permitiéndose el empleo de carretillas para este efecto.
Los encofrados deberán ser rectos, libres de deformaciones o torceduras y de resistencia
suficiente para contener el hormigón ciclópeo y resistir los esfuerzos que ocasione el vaciado sin
deformarse.
El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocarán las
piedra desplazadoras, cuidando que entre piedra y piedra exista suficiente espacio para que sean
completamente cubiertas por el hormigón.
La remoción de los encofrados se podrá realizar recién a las cuarenta y ocho horas de
haberse efectuado el vaciado.
18.4 MEDICIÓN
Las mamposterías de hormigón ciclópeo se medirán en metros cúbicos, tomando en cuenta
únicamente los volúmenes netos del trabajo ejecutado.
19.1 Definición
Todos los materiales, equipo y herramientas deberán ser provistos por el Contratistas y
empleados en obras, previa aprobación del Supervisor de Obra.
Los materiales: cemento, arena, grava, agua y fierro a emplearse en la fabricación, transporte,
vaciado, compactado y curado de hormigón como en la construcción de diferentes piezas o elementos
estructurales, deberán satisfacer todas las exigencias y requisitos señalados en la Norma Boliviana
del Hormigón Armado CBH-87.
Cuando los planos o el formulario de presentación de propuestas no establezcan otra cosa, el
hormigón a emplearse tendrá una dosificación 1:2:4, con un contenido mínimo de cemento de 300 kg.
Por m3.
Los cables, los tensores las tuberías y sus accesorios, los guardacables, mordazas, cadenas,
juntas universales, abrazaderas y otros elementos o accesorios deberán ser de las características y
dimensiones establecidas en los planos de construcción.
Este ítem se medirá en forma global o por pieza debidamente concluida y aprobada por el
supervisor de obra.
Si en el formulario de presentación de propuestas se señalan en forma separada la provisión e
instalación de accesorios para pasarelas a mejora y reparación de las pasarelas colgantes existentes,
estos ítems se medirán también en forma global.
Este ítem ejecuta en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, incluyendo el
replanteo, excavaciones, construcción de fundaciones y bloques de amarre, soportes o torres, la
pasarela propiamente dicho, accesorios y todo lo necesario hasta su conclusión y funcionamiento
correcto.
De la misma manera señalada en la medición, para los casos de provisión e instalación de
accesorios para pasarela o mejora y reparación de las pasarelas existentes, éstos se cancelarán a los
precios unitarios de la propuesta aceptada.
20.1 Definición
Estos ítems se refieren a la construcción de cámaras, donde serán instaladas las válvulas de la
cámara de llaves de la obra de toma de las líneas de aducción e impulsión. Asimismo com prende la
construcción de cámaras, de acuerdo al tipo de material, diseño y dimensiones establecidas en los
planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Todos los materiales, herramientas y equipo a utilizarse en la ejecución de este ítem, deberán ser
provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del Supervisor de Obra.
Los materiales: cemento, arena, grava, agua y fierro a emplearse en la fabricación del hormigón debe -
rán satisfacer todas las exigencias señaladas en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.
Cuando en los planos o en el formulario de presentación de propuestas no se estableciera otra cosa,
el hormigón a emplearse tendrá una dosificación 1:2:3 con un contenido mínimo de cemento de 350
kilogramos por metro cúbico y el mortero de cemento para la mampostería de ladrillo en proporción
1:4.
Cuando se emplee hormigón ciclópeo, la piedra desplazadora se empleará en proporción del 50% y el
hormigón igualmente en un 50% con una dosificación 1:3:3 y un contenido mínimo de cemento de 300
kilogramos por metro cúbico de hormigón.
Los ladrillos serán del tipo gambote o gambote rústico (adobito), de primera calidad, bien cocidos
emitiendo al golpe un sonido metálico y deberán estar libres de rajaduras y desportilladuras.
La piedra a utilizarse en mamposterías deberá ser de buena calidad, estructura homogénea y durable,
libre de defectos, arcillas y aceites y substancias adheridas o incrustadas, sin grietas y exenta de
planos de fractura y de desintegración. La unidad pétrea en su dimensión mínima, no deberá ser
menor de 10 cm.
En la fabricación de tapas metálicas se empleará plancha de 1,1 mm. de espesor y angulares de ¾” x
1/8” y bisagras apropiadas en número de dos.
Los accesorios que se utilizaran estarán de acuerdo a las especificaciones de los planos y/o
indicaciones del supervisor de obras.
Las cámaras podrán ser construidas de hormigón simple, hormigón armado, hormigón ciclópeo, mam-
postería de piedra o de ladrillo, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presenta -
ción de propuestas.
Para la construcción de cámaras de hormigón simple y hormigón armado, el Contratista deberá obser-
var las recomendaciones y requisitos establecidos tanto en las especificaciones técnicas para
“Estructuras corrientes de hormigón simple y armado” como en la Norma Boliviana del Hormigón
Armado CBH87.
La sección de estas cámaras será función del diámetro de la tubería y de la profundidad de la misma,
debiendo el Contratista respetar las dimensiones establecidas en los planos de detalle.
La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro material que cumpla
esa función, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple y a continuación se procederá
con la ejecución de los muros laterales, ya sea de hormigón simple, armado, ciclópeo, mampostería
de piedra o de ladrillo.
El mortero para la ejecución de las mamposterías de piedra o ladrillo, será en proporción 1:4,
debiendo mezclarse en las cantidades necesarias para su uso inmediato. Se rechazará todo mortero
que tenga treinta minutos o más a partir del momento de mezclado.
Los espesores de las paredes laterales deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones señaladas
en los planos respectivos, salvo que el Supervisor de Obra instruya por escrito otra cosa.
El fondo, las paredes laterales y el coronamiento de las cámaras deberán ser revocadas con un
mortero de cemento de dosificación 1:3 y un espesor mínimo de 1,5 cm y bruñidas con una mezcla de
mortero 1:1.
Las cámaras deberán estar provistas de tapa de hormigón armado o tapas metálicas según lo
señalado en los planos.
El coronamiento de las cámaras deberá ejecutarse de tal manera que permita colocar y retirar la tapa
de hormigón con un juego adecuado, sin que sufra desplazamientos horizontales.
La tapa de hormigón armado será de un espesor mínimo de 6 centímetros y llevará una enferradura
tipo emparrillado con fierro de acuerdo a diseño, y con sus respectivas asas para el manipuleo corres-
pondiente; salvo indicación contraria señalada en los planos respectivos.
En caso de especificarse tapas metálicas, las mismas deberán ser fabricadas de acuerdo a las
dimensiones establecidas en los planos. Deberán tener un sistema de cierre adecuado en el extremo
opuesto a las bisagras y su acabado deberá ser con pintura anticorrosiva.
El nivel superior de la tapa deberá ser nivelada con la rasante de la calzada, una vez que sea
realizada la pavimentación de la misma.
20.4 Medición
Las Cámaras serán medidas en forma global y aprobada por el Supervisor de Obra.
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el
relleno y compactado alrededor de las cámaras).
21. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE ACCESORIOS
21.1 DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de accesorios y válvulas en las líneas de aducción, de
distribución, de obras de toma , de reservorios, de cámaras colectora, rompe presión,
reservorio, cámara de llaves, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción, ítems
del presupuesto (de acuerdo a los diámetros de la tub. de conducción de 4”) y de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales,
herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.
Los accesorios, como son: uniones patentes, niples, coplas, tees y otros, serán de fierro
galvanizado, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en
conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de
vástago desplazable.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de las tuberías.
El accionamiento de las válvulas, según se especifique en los planos o en el formulario de
presentación de propuestas deberá ser manual.
En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas especiales como
niples rosca campaña, unión universal de FG para diámetro de 4’’ que permitan la unión
con las tuberías, según el tipo de junta y de material.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la
tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo aquel
material que presente daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas
sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución donde deberán ser
instalados los accesorios, válvulas y tuberías, el Contratista con la aprobación del Supervisor
de Obra, procederá a la instalación de los mismos, respetando los diagramas de nudos y
todos los otros detalles señalados en los planos o planillas respectivas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, estos deberán ser verificados por el Contratista.
En el caso de las válvulas, estas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser
hermético.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y costo del
Contratista.
Los diferentes tipos de tuberías, accesorios y válvulas serán instaladas y las juntas ejecutadas, de
acuerdo a las recomendaciones e instrucciones establecidas en las especificaciones Provisión
y tendido de tuberías de fierro galvanizado o PVC.
21.4 MEDICIÓN
Este ítem será medido en forma global o por pieza, de acuerdo a lo establecido en el formulario de
presentación de propuestas.
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.