Está en la página 1de 52

i

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

INDICE

1. INSTALACIONES DE FAENAS Y MOVILIZACION........................................................................1


1.1 ALCANCE DE LOS TRABAJOS...................................................................................................... 1
1.2 INICIO DE LOS TRABAJOS........................................................................................................... 1
1.3 DESCRIPCIÓN DEL CAMPAMENTO................................................................................................ 1
1.3.1 Instalación del Campamento para el CONTRATISTA.......................................................1
1.3.2. Servicios Complementarios...............................................................................................1
1.4. METRADOS Y PAGOS................................................................................................................. 2
2 REPLANTEO................................................................................................................................ 2
2.1 ALCANCES DE TRABAJO............................................................................................................. 2
2.2 METRADOS Y PAGOS................................................................................................................ 2
3. TRABAJOS DE EXCAVACIÓN Y MOVIMIENTO DE TIERRAS.....................................................3
3.1. ALCANCE DE LOS TRABAJOS...................................................................................................... 3
3.2. TRABAJOS DE EXCAVACIÓN........................................................................................................ 3
3.3. ACARREO DE MATERIAL............................................................................................................. 3
3.4. CLASIFICACIÓN DEL TERRENO.................................................................................................... 4
3.5. TRABAJOS DE VOLADURA........................................................................................................... 4
3.6. TRABAJOS CON ENTIBADO Y/O AGOTAMIENTO..............................................................................4
3.7. PREPARACIÓN DEL FONDO DE CIMENTACIÓN Y TALUDES.............................................................4
3.8. MEDICIÓN Y PAGO..................................................................................................................... 5
4.0 TRABAJOS DE RELLENO.......................................................................................................... 6
4.1. ALCANCE DE LOS TRABAJOS...................................................................................................... 6
4.2. REQUISITOS DE MATERIAL.......................................................................................................... 6
4.3. COLOCACIÓN Y COMPACTACIÓN DEL MATERIAL DE RELLENO.......................................................6
4.4. MEDICIÓN Y PAGO..................................................................................................................... 7
5. TRABAJOS DE HORMIGON.......................................................................................................... 7
5.1. ALCANCE DE LOS TRABAJOS...................................................................................................... 7
5.2. REQUISITOS DEL HORMIGÓN...................................................................................................... 7
5.3. MATERIALES PARA LA PREPARACIÓN DE HORMIGÓN....................................................................8
5.3.1 Cemento............................................................................................................................ 8
a Tipos de Cemento................................................................................................................. 8
b. Transporte y almacenamiento del cemento...........................................................................8
5.3.2. Aditivos.............................................................................................................................. 9
5.3.3. Agregados...................................................................................................................... 9
a. Requisitos para los Materiales............................................................................................... 9
b. Granulometría........................................................................................................................ 9
5.3.4 Agua................................................................................................................................ 10
5.4. PREPARACIÓN DEL HORMIGÓN.................................................................................................10
5.4.1 Composición de la Mezcla............................................................................................... 10
5.4.2 Proceso de Mezclado...................................................................................................... 10
a. Mezcladora y Dispositivos de Pesado.................................................................................10
b. Tiempos de Mezclado......................................................................................................... 11
c. Consistencia del Hormigón.................................................................................................. 11
5.5. ENSAYOS DE CALIDAD DE LOS MATERIALES..............................................................................11
5.5.1 Generalidades................................................................................................................. 11
5.5.2 Cemento y Aditivos.......................................................................................................... 12
5.5.3 Agregados....................................................................................................................... 12
ii

5.5.4 Agua................................................................................................................................ 12
5.5.5 Hormigón......................................................................................................................... 13
a. Probetas de Ensayo............................................................................................................ 13
b. Ensayos de la Calidad del Hormigón...................................................................................13
5.5.6 Acero de Construcción.................................................................................................... 14
5.6. TRANSPORTE DEL HORMIGÓN................................................................................................... 14
5.7. COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN................................................................................................... 14
5.7.1 Condiciones Especiales................................................................................................... 14
a. Condiciones Previas y Aprobación del INGENIERO SUPERVISOR...................................14
b. Equipos y Sistemas de Colocación.....................................................................................14
c. Vaciado Correcto................................................................................................................. 14
d. Lugar de Colocación en las Estructuras..............................................................................14
5.7.2 Colocación en las Zonas de Cimentación........................................................................15
a. Limpieza, Humedecimiento y Recubrimiento de las Cimentaciones...................................15
b. Protección de Piezas Empotradas.......................................................................................15
5.7.3 Vaciado en Capas Horizontales......................................................................................15
a. Espesor de Vaciado............................................................................................................ 15
b. Fraguado del Hormigón Vaciado......................................................................................... 15
c. Interrupción del proceso de hormigonado..........................................................................15
d. Limites permisibles de la altura........................................................................................... 15
5.7.4 Colocación para Cuerpos Huecos Cerrados...................................................................16
a. Secuencia en la Ejecución de las Partes.............................................................................16
b. Unión de las Partes............................................................................................................. 16
5.7.5 Colocado de hormigón masivo........................................................................................ 16
5.7.6 Vaciado del hormigón en columnas, vigas, techos, paredes y muros de contención......17
5.7.7 Colocación del hormigón en las zonas armadas con anclajes y otras piezas empotradas
17
a. Situación de las piezas empotradas antes del revestimiento..............................................17
b. Refuerzos metálicos cerca del encofrado............................................................................17
5.7.8 Colocación a bajas temperaturas....................................................................................17
5.7.9 Colocación bajo agua...................................................................................................... 18
5.7.10 Inclusión de pedrones en el hormigón ciclópeo...........................................................18
5.7.11 Compactación del hormigón........................................................................................ 18
a. Elección de los aparatos vibratorios....................................................................................18
b. Aplicación de los aparatos vibratorios.................................................................................18
c. Compactación cerca de piezas empotradas........................................................................18
d. Compactación de lugares aislados......................................................................................19
e. Transporte de hormigón mediante aparatos vibratorios......................................................19
5.8. TRABAJO DE ENCOFRADO Y CIMBRAS........................................................................................19
5.8.1 Requisitos Generales...................................................................................................... 19
5.8.2 Planos de encofrado........................................................................................................ 19
5.8.3. Construcciones de las bases.......................................................................................19
5.8.4 Tratamiento de los elementos de encofrado....................................................................20
a. Limpieza.............................................................................................................................. 20
b. Humedecimiento del encofrado de madera.........................................................................20
c. Lubricación con aceite......................................................................................................... 20
5.8.5 Desencofrado y reparación de fallas...............................................................................20
a. Tiempos............................................................................................................................... 20
5.9. ARMADURA.............................................................................................................................. 21
5.9.1 Condiciones generales.................................................................................................... 21
5.9.2 Almacenaje de la armadura antes de su colocación........................................................21
5.9.3 Condiciones de la armadura antes de su colocación `...................................................21
5.9.4 Doblado y colocación de la armadura.............................................................................21
5.9.5 Unión de las armaduras................................................................................................... 22
5.9.6 Verificación por el INGENIERO SUPERVISOR...............................................................22
5.10. ELEMENTOS METÁLICOS EMPOTRADOS EN EL HORMIGÓN...........................................................22
iii

5.10.1 Generalidades.................................................................................................................... 22
5.10.2 Materiales.......................................................................................................................... 22
5.11 Medición y Pago.............................................................................................................. 22
6. TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN EN INSTALACIÓN DE COMPUERTAS Y SUS EQUIPOS
COMPLEMENTARIOS.......................................................................................................................... 23
6.1. Alcance de trabajo............................................................................................................... 23
6.2. Medición y pago.................................................................................................................. 23
7. ZAMPEADO EN SECO DE PIEDRA.......................................................................................... 24
7.1 Alcance de trabajo............................................................................................................... 24
7.2 Materiales............................................................................................................................ 24
7.3 Método constructivo............................................................................................................ 24
7.4 Medición y forma de pago................................................................................................... 24
8. PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC................................................................................24
8.1 Alcance del trabajo.............................................................................................................. 24
8.2 Material y Equipo................................................................................................................ 24
8.3 Método Constructivo........................................................................................................... 24
8.4 Medición y Forma de pago.................................................................................................. 25
9. PROVISION E INSTALACIÓN DE VALVULAS Y ACCESORIOS................................................25
9.1 Alcance de trabajo............................................................................................................... 25
9.2 Materiales............................................................................................................................ 25
9.3 Método constructivo............................................................................................................ 25
9.4 Medición y forma de pago................................................................................................... 25
10. REPLANTEO Y CONTROL DE LÍNEAS DE TUBERÍA.............................................................26
10.1 DEFINICIÓN.................................................................................................................... 26
10.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.................................................................26
10.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.....................................................................26
10.4 MÉTODO DE MEDICIÓN................................................................................................ 26
10.5 FORMA DE PAGO.......................................................................................................... 26
11. EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA 0-2 M..................................................................................27
(TERRENO DURO; SEMIDURO Y BLANDO)......................................................................................27
11.1 DEFINICIÓN.................................................................................................................... 27
11.2 HERRAMIENTAS Y EQUIPO.......................................................................................... 27
11.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.....................................................................27
11.4 MÉTODO DE MEDICIÓN................................................................................................ 29
11.5 FORMA DE PAGO.......................................................................................................... 29
12. CAMA CON MATERIAL SELECCIONADO...............................................................................30
12.1 DEFINICIÓN.................................................................................................................... 30
12.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.................................................................30
12.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.....................................................................30
12.4 MÉTODO DE MEDICIÓN................................................................................................ 30
12.5 FORMA DE PAGO.......................................................................................................... 30
13. RELLENO 1RA CAPA CON MATERIAL SELECCIONADO H=0.20 M RELLENO Y
COMPACTADO CON MATERIAL COMÚN.........................................................................................31
13.1 DEFINICIÓN.................................................................................................................... 31
13.2 MATERIALES.................................................................................................................. 31
13.3 HERRAMIENTAS Y EQUIPOS........................................................................................ 31
13.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.....................................................................31
iv

13.5 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO....................................................................................32


14. PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PVC PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE
TUBERÍAS FG PIEZAS ESPECIALES................................................................................................. 32
14.1 DEFINICIÓN.................................................................................................................... 32
14.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.................................................................32
14.3 MÉTODO DE MEDICIÓN................................................................................................ 33
14.4 FORMA DE PAGO.......................................................................................................... 33
15. PRUEBAS HIDRÁULICAS........................................................................................................ 34
15.1 Definición......................................................................................................................... 34
15.2 Materiales, herramientas y equipo...................................................................................34
15.3 Procedimiento para la ejecución......................................................................................34
15.4 Medición.......................................................................................................................... 35
15.5 Forma de pago................................................................................................................ 35
16. CÁMARAS DE DISTRIBUCIÓN HO.C.(0.80X1.65X0.70)S/D....................................................35
CÁMARAS DE PURGA P/SIFÓN HO.C.(0.60X0.60X0.70)S/D............................................................35
CÁMARAS DE LIMPIEZA HO.C.(0.60X0.60X0.70)S/D........................................................................35
16.1 DEFINICIÓN:................................................................................................................... 35
16.2 MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPOS:...............................................................35
16.3 MEDICIÓN:...................................................................................................................... 36
16.4 FORMA DE PAGO:......................................................................................................... 36
17. ESTRUCTURAS CORRIENTES DE HORMIGÓN SIMPLE O ARMADO..................................36
17.1 DEFINICIÓN.................................................................................................................... 36
17.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.................................................................36
17.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.....................................................................39
18. CONSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN CICLÓPEO........................................................................41
18.1 DEFINICIÓN.................................................................................................................... 41
18.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.................................................................41
18.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.....................................................................41
18.4 MEDICIÓN....................................................................................................................... 42
18.5 FORMA DE PAGO.......................................................................................................... 42
19. OBRAS DE ARTE...................................................................................................................... 42
PASARELA DE 30 (+ 0 – 5 M)............................................................................................................. 42
PASARELA DE 20 (+ 0 – 5 M)............................................................................................................. 42
19.1 Definición......................................................................................................................... 42
19.2 Materiales, equipo y herramientas...................................................................................42
19.3 Procedimiento para la ejecución......................................................................................42
19.4 Medición.......................................................................................................................... 43
19.5 Forma de pago................................................................................................................ 43
20. CÁMARA DE DISTRIBUCIÓN................................................................................................... 43
CÁMARA DE PARCELA...................................................................................................................... 43
20.1 Definición......................................................................................................................... 43
20.2 Materiales, equipo y herramientas...................................................................................43
20.3 Procedimiento para la ejecución......................................................................................44
20.4 Medición.......................................................................................................................... 44
20.5 Forma de pago................................................................................................................ 44
21. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE ACCESORIOS....................................................................45
v

21.1 DEFINICIÓN.................................................................................................................... 45
21.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.................................................................45
21.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.....................................................................45
21.4 MEDICIÓN....................................................................................................................... 45
21.5 FORMA DE PAGO.......................................................................................................... 45
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

1. INSTALACIONES DE FAENAS Y MOVILIZACION

1.1 Alcance de los Trabajos

Comprende los trabajos necesarios para la construcción y/o alquiler del campamento,
instalaciones de las OBRAS y todas las demás actividades necesarias para el buen inicio y
continuidad de los trabajos programados. De igual manera, abarca el suministro, montaje y
colocación de todos los equipos, maquinarias, instalaciones, acceso al lugar (caminos
carreteros, sendas), etc., así como las pruebas de buen funcionamiento y operación; el
mantenimiento de las instalaciones durante todo el tiempo de duración de la OBRA. Están
incluidos también los trabajos de desmontaje y retiro y limpieza de las instalaciones generales
de la OBRA, incluyendo los equipamientos empleados.

1.2 Inicio de los Trabajos

El CONTRATISTA podrá iniciar los trabajos para la instalación del lugar de las OBRAS, sólo
después de que el INGENIERO SUPERVISOR haya aprobado el plano de instalaciones
generales de las OBRAS, que el CONTRATISTA deberá presentarle en dos (2) ejemplares en
un plazo máximo de 5 (cinco) días a partir de la aprobación del Contrato.

1.3 Descripción del Campamento

1.3.1 Instalación del Campamento para el CONTRATISTA

El CONTRATISTA proveerá un adecuado campamento de construcción en el Sitio, para la


habilitación de oficina, acomodación de su personal (técnicos, empleados y obreros) y para los
subCONTRATISTAs, si los tuviera y para otros CONTRATISTAs del Propietario, que sean
empleados en las Obras.

El Campamento será ubicado en un área del Sitio, aprobada por el Propietario, el cual no
interferirá la normal ejecución de la construcción.

El campamento incluirá todas las construcciones auxiliares que sean necesarias para oficinas,
talleres, almacenes y otros.

El campamento y sus servicios, a ser instalados por el CONTRATISTA, deberán contar con la
aprobación del INGENIERO SUPERVISOR en todos sus aspectos y el CONTRATISTA será
responsable del mantenimiento y buena presentación del campamento.

El CONTRATISTA proveerá una adecuada atención médica y sanitaria en el campamento,


que cumpla con los reglamentos al respecto. Las instalaciones de alojamiento y comedores
provistos por el CONTRATISTA para los trabajadores contratados para las OBRAS serán los
adecuados y deberán cumplir con los requerimientos que las leyes exigen, así como
reglamentaciones de Seguridad y Bienestar Social.

1.3.2. Servicios Complementarios

El CONTRATISTA deberá realizar los trabajos de apertura de camino al campamento, al


banco de materiales, al sitio de obras, como los caminos peatonales que se requieran, para
facilitar la ejecución.

De igual forma, las aguas negras y la basura serán evacuadas en lugares lejanos, de tal
manera que no afecten al medio ambiente.
1.4. Metrados y Pagos

Estos costos globales que tienen que incluir también todos los costos de operación y
mantenimiento, se pagarán de acuerdo al siguiente escalonamiento:

70 % en la segunda valorización siempre que estén concluidas todas las actividades de


movilización e instalación de acuerdo a su propuesta.
30 %:a la finalización de los trabajos, siempre que las labores de limpieza hayan sido
concluidas a satisfacción del INGENIERO SUPERVISOR.

Todos los trabajos concernientes a la instalación de faenas, estará íntegramente a cargo del
CONTRATISTA, sin aporte comunal.

Será aplicado a los siguientes ítems:

Nº DESCRIPCION UNIDAD
1 EXCAVACION DE 0-2 M SUELO BLANDO m³
2 EXCAVACION DE 0-2 M SUELO
SEMIDURO m³
3 EXCAVACION EN ROCA m³
4 EXCAVACION ALUVIAL CON
AGOTAMIENTO m³

2 REPLANTEO

2.1 Alcances de Trabajo


Existen en la zona tres ( 3 ) Bancos de Nivel, 2 en la presa y 1 en el sistema de conducción,
con coordenadas que están indicados en los planos de licitación.

El CONTRATISTA habrá de realizar una revisión en el campo; y en el caso de que estos hitos
estén destruidos, él está obligado a reinstalar los mismos.

El CONTRATISTA será responsable de la corrección y exactitud de la topografía del replanteo


de la OBRAS con relación a los puntos originales, líneas y niveles de referencia establecidos
en los planos topográficos y dados por escritos por el INGENIERO SUPERVISOR, y de la
exactitud de las posiciones, niveles, dimensiones y alineamientos de todas las partes de las
OBRAS, así como de la provisión de todos los instrumentos y herramientas, estando a cargo
de la EMPRESA CONTRATISTA el suministro de mano de obra (peón-alarife), como se
estipula en el precio unitario. Si durante la ejecución de las OBRAS aparecieran errores de
posición, nivel, dimensión o alineamiento en cualquier parte de las OBRAS, el
CONTRATISTA, bajo simple requerimiento del INGENIERO SUPERVISOR, rectificará a su
propio costo, dichos errores, a entera satisfacción del INGENIERO SUPERVISOR, a menos
que dichos errores provengan de una información incorrecta, proporcionada por el
INGENIERO SUPERVISOR, caso en que el CONTRATISTA no será económicamente
responsable de la corrección respectiva. La verificación de cualquier replanteo o de cualquier
línea o nivel efectuado por el INGENIERO SUPERVISOR, no relevará en ningún caso al
CONTRATISTA de su responsabilidad sobre la exactitud de los mismos y el CONTRATISTA
velará por la preservación de todas las estacas o marcas utilizadas en el replanteo.

El CONTRATISTA dará al INGENIERO SUPERVISOR todas las facilidades para efectuar la


verificación del replanteo de las OBRAS.

2.2 Metrados y Pagos

El replanteo de las obras será objeto de mediciones según el modulo en particular como ser
presa de embalse, obra de toma, vertedor de excedencias, obras de arte (desarenador,
vertedor lateral, sifones y otros) en hectáreas y los canales en metros lineales, en las mismas
se verificará la existencia de todos los puntos, ejes auxiliares necesarios, estacas, etc.

Los trabajos consignados en estos ítems serán cancelados de acuerdo con el monto
consignado en el contrato de trabajo. Este trabajo estará íntegramente a cargo del
CONTRATISTA, sin aporte comunal.

El replanteo será medido y pagado, según el avance porcentual que registre la obra, y
constituirá la compensación total por concepto de mano de obra, equipos, materiales,
herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo.

3. TRABAJOS DE EXCAVACIÓN Y MOVIMIENTO DE TIERRAS.

3.1. Alcance de los Trabajos

Los trabajos que comprende este Ítem abarcan el suministro, operación y mantenimiento de
todos los equipos, así como también el empleo de la mano de obra, materiales y combustibles
que fueran necesarios para realizar los trabajos de excavación, de suelos y rocas hasta la
profundidad indicada por los planos y aprobadas por el INGENIERO SUPERVISOR, como
también el transporte y descarga de material sobrante, y posiblemente el almacenamiento
temporal de los materiales que se van a aprovechar de nuevo.

En este Ítem está comprendido también la protección de las excavaciones, todos los cortes y
refine de sus taludes, así como la preparación del fondo de las excavaciones para la
cimentación de las estructuras que posteriormente se van a construir en este lugar. Todos
estos trabajos se llevarán a cabo atendiéndose a los planos respectivos o de acuerdo a las
instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR.

3.2. Trabajos de Excavación

Todos los trabajos de excavación se adaptarán a las exigencias específicas de las OBRAS,
según los planos y/o instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR y a las condiciones
naturales del subsuelo.

En caso necesario, los taludes se protegerán contra deslizamientos, también se podrá


disminuir la inclinación del talud o instalar bermas para la estabilidad de las OBRAS y
protección de los obreros.

En todos los trabajos de excavación y desmonte, el tipo de los equipos a emplearse requieren
la aprobación del INGENIERO SUPERVISOR. Se eliminará cualquier material que, aunque
no se encuentre directamente en la superficie de excavación, pudiere perjudicar en alguna
forma a las OBRAS, a los obreros o a los equipos.

Todos los trabajos de excavación común será realizado el 100% por la comunidad
beneficiaria. Por su parte el CONTRATISTA debe proveer las herramientas (picos, palas,
combos, puntas, barrenos, carretillas, machetes, hachas y otras herramientas menores).

La excavación en roca en su totalidad esta a cargo de la EMPRESA CONTRATISTA, la que


debe efectuar el trabajo con el equipo y material necesario.

El método de excavación no deberá producir daños al estrato previsto para las cimentaciones
de forma tal que reduzca su capacidad portante o densidad del suelo. Este aspecto debe ser
más riguroso en el caso de la presa.

3.3. Acarreo de Material

El desmonte que no va a ser aprovechado, se depositará en los depósitos de escombros en


aquellas zonas que sean indicadas por el INGENIERO SUPERVISOR. La distancia de
acarreo libre será hasta de 100 m. Este trabajo de acarreo será realizado por la comunidad.

3.4. Clasificación del Terreno

Se prevé que se hará excavación en roca, terreno común, lecho de río, morrénicos y
lacustres, a veces con bolones grandes. Los materiales por excavar serán clasificados por el
supervisor, para su evaluación del aporte comunal. Salvo definición diferente en estas bases,
el aporte de los beneficiarios será por volumen excavado según líneas indicadas en los
respectivos planos de excavación, y todo material excavado será evaluado o ponderado por
precios unitarios como está especificado en los precios unitarios.

El CONTRATISTA tiene que asumir toda la responsabilidad referente a la provisión de


herramientas, mientras que el INGENIERO SUPERVISOR debe definir el método de
excavación, manutención de la misma, incluyendo bolones de piedra de magnitud que
requieran voladura.

3.5. Trabajos de Voladura

Las voladuras que realicen, p. ej. para la remoción de bolones, tendrán que hacerse de forma
que no den lugar a sacudidas excesivas de la cimentación, taludes, etc. de igual manera se
evitará toda formación de grietas, zonas inestables, etc. Con este fin, es necesaria la
aprobación del INGENIERO SUPERVISOR para determinar la profundidad de los barrenos,
magnitud y alcance de los trabajos de voladura y cantidad de explosivos. No se permitirán
voladuras en zonas vecinas a las de construcción de estructura de concreto o de albañilería,
salvo autorización expresa del INGENIERO SUPERVISOR.

El INGENIERO SUPERVISOR tendrá el derecho de limitar el volumen de los trabajos de


voladura, cuando las excavaciones se han acercado a la cota definitiva de las cimentaciones,
pudiendo incluso ser posible que los últimos trabajos de excavación se ejecuten mediante una
metodología apropiada, con el objeto de evitar cualquier clase de daños a las cimentaciones.

3.6. Trabajos con entibado y/o agotamiento

La excavación que se realicen en el lecho del río (sifón), será efectuada por la comunidad, con
la modalidad de que el CONTRATISTA deberá colocar las herramientas, por su parte los
beneficiarios colocaran los entibados y apuntalamiento en las dimensiones apropiadas y
convenientes, las que serán aprobadas por el INGENIERO SUPERVISOR. En Caso de
presentarse agua de infiltración o de otro origen, habrá de ser eliminada mediante el uso de
bombas u otro método, de tal manera que se tenga las condiciones adecuadas para realizar el
trabajo de excavación.

El empleo eventual de las bombas requeridas, incluso su continua operación y mantenimiento,


se encuentra comprendido en la partida respectiva.

3.7. Preparación del Fondo de Cimentación y taludes

El fondo de la cimentación se habrá de preparar en una nivelación enrazada uniforme y


acondicionándolo de tal forma que pueda establecerse una unión perfecta entre las OBRAS y
el subsuelo.

Los taludes de igual manera deben de mantener la sección correspondiente al diseño,


manteniendo en su verticalidad el enrazado uniforme, sin mostrar irregularidades.

La profundidad de excavación se regirá por las indicaciones de los planos. Esta sin embargo,
estará sujeta a las características encontradas en el subsuelo, debiendo ser fijada y aprobada
en última instancia por el INGENIERO SUPERVISOR. Mientras sea necesario, las
excavaciones se protegerán a entera satisfacción del INGENIERO SUPERVISOR, de tal
forma que no se produzca daño alguno que pudiera disminuir la capacidad portante de la
cimentación.

La cimentación deberá limpiarse de todo material descompuesto y material suelto, raíces y de


todas las demás inclusiones que pudieran perjudicarla. La cimentación se protegerá
igualmente contra fenómenos de meteorización y ablandamiento y, en caso dado, mediante
una capa de hormigón pobre. Para este efecto, la cimentación no permanecerá descubierta
por un tiempo innecesario y sus lineamientos finales no se excavarán hasta que se tenga todo
preparado para el proceso de hormigonado o de relleno de los cimientos. En todo caso,
siempre es responsabilidad de la comunidad proteger las cimentaciones contra daños de toda
índole. No se concederá ningún pago extraordinario por dificultades que de los procesos
necesarios pudieran derivarse para cumplir estos requisitos.

En los canales, si al alcanzar las cotas indicadas en los planos, se comprobara que no
satisfacen las condiciones requeridas de soporte, los trabajos de excavación habrán de
continuarse, siguiendo las instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR, hasta que se dé con
una capa apropiada que reúna las condiciones necesarias para soportar las cargas de las
estructuras. Las excavaciones que puedan originarse de estas dificultades se medirán y
evaluaran según el material realmente excavado y de acuerdo a los precios unitarios.
Las grietas, diaclasas, etc., que aparecieran en estas zonas, serán rellenadas por suelo bien
compactados ó por concreto pobre, según el caso lo requiera.

Daños, como por ejemplo, grietas o sobre - excavaciones que pudieran derivarse de una
realización defectuosa de los trabajos de excavación o a causa de voladuras mal realizadas,
correrán por cuenta del CONTRATISTA, y deberán ser eliminadas a satisfacción del
INGENIERO SUPERVISOR. Tales como sobre - excavaciones tendrán que rellenarse con
concreto pobre, o suelo bien compactado y de acuerdo a las instrucciones del INGENIERO
SUPERVISOR, sin ningún derecho a valorización.

El INGENIERO SUPERVISOR podrá modificar la inclinación de los taludes, así como también
reducir o aumentar la profundidad de las excavaciones cuando lo considere necesario.

En aquellos casos en que las obras de concreto tendrán que ser construidas sobre roca, el
CONTRATISTA debe tomar en cuenta que la superficie de ésta deberá limpiarse a
satisfacción del INGENIERO SUPERVISOR, mediante cepillado, purga y lavado a chorro de
agua, antes de proceder a la colocación en obra de hormigón. No quedará agua estancada.

3.8. Medición y Pago

Las excavaciones se medirán y pagarán según los volúmenes excavados sin consideración de
esponjamiento alguno; ya sea que éstas se hayan hecho según las indicaciones de los planos
o según las instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR.

Toda otra excavación y trabajos de relleno van a cargo del CONTRATISTA.

En caso de que resultara necesario, y el INGENIERO SUPERVISOR ordenara y aprobara


mayor cantidad de excavación, éstas se valorizarán según los mismos precios unitarios del
Índice de Metrados, sin otro pago adicional. El precio indicado para la excavación incluye al
acopio, carguío, y el transporte hasta una distancia indicada en el Índice de Metrados, la
descarga de material, así como la preparación y nivelación de canchas de desmonte y todos
los trabajos de voladura y otros necesarios. La distancia será medida en línea recta y entre
centros de gravedad de la zona de excavación y cancha de desmonte.

Para fines de valorizar los metrados ejecutados, el INGENIERO SUPERVISOR tomará, antes
de empezar los trabajos, las dimensiones necesarias referidas a puntos fijos determinados. La
cantidad de material excavado se fijará definitivamente con un nuevo metrado de las
excavaciones, una vez terminados los trabajos.

No se hará ningún pago extraordinario por la eliminación de lodo u otras sedimentaciones que
se hubieran depositado en las cimentaciones, o en las zonas de las OBRAS a causa de las
inundaciones producidas por descuido en el transcurso de las OBRAS realizadas por el
CONTRATISTA.. La eliminación de tales sedimentaciones es problema exclusivo del
CONTRATISTA.

Por la limpieza de las canteras de materiales de construcción ( de piedra, material


impermeable, material de relleno, agregados de hormigón etc. ) no se hará ningún pago
extraordinario debiendo haberse calculado su costo en las partidas correspondientes al uso de
estos materiales.

4.0 TRABAJOS DE RELLENO.

4.1. Alcance de los Trabajos

Los rellenos se hacen necesarios en todos aquellos lugares donde se realicen tendido de
tubos PVC, estos terrenos han de ser rellenados según los datos de los planos o de acuerdo
con las instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR, hasta la altura original del terreno o
hasta una altura especificada en los planos u otras indicaciones.

4.2. Requisitos de Material

El material para construir los rellenos, será obtenido de los bancos de préstamos proximos a
la excavación de la zanja. Todos los suelos para relleno (tierra cernida y tierra común) deben
ser aprobados por el INGENIERO SUPERVISOR antes de ser utilizados.

4.3. Colocación y Compactación del Material de Relleno

La subrasante en tramos de relleno debe ser limpiada de tierra blanda o que no se pueda
compactar. La superficie de la subrasante debe ser uniforme y paralela, además será
construida con una exactitud de 3 cm. La construcción de la base recién se podrá iniciar
cuando el INGENIERO SUPERVISOR haya recepcionado y aprobado la subrasante
terminada.

La colocación del material de relleno se hará en lados de la tubería y capas cuyo espesor y
grado de compacidad serán determinados por el INGENIERO SUPERVISOR, dejando
descubiertas las juntas hasta que pase la prueba hidráulica positivamente. De acuerdo al tipo
de trabajo el tubo PVC debe ser rellenado con tierra cernida hasta la altura indicada en
planos, luego de compactarla por encima de esta recién se colocara el relleno de tierra
común. Las propiedades de los materiales y tipos de equipos empleados será autorizada por
el INGENIERO SUPERVISOR.

Por lo general, se deberá alcanzar una densidad de compactación equivalente, por lo menos,
al 80% de la Densidad del Proctor Standar.

Para alcanzar una compactación óptima se exige el empleo de herramientas de apisonado,


propios de cada tipo de material que funciona perfectamente, y el control preciso del contenido
de agua en el suelo. Si el contenido de humedad del relleno fuese inferior al exigido para su
compactación óptima se regará y removerá el suelo hasta uniformizar el contenido de agua
requerida.

Suelos demasiado húmedo se secarán por evaporación o por cualquier otro método que sea
aprobado por el INGENIERO SUPERVISOR.

La base compactada deberá presentar una superficie plana y paralela a la rasante, sin mostrar
irregularidades o huecos.

Todos los trabajos de relleno de tierra, estará a cargo de la comunidad, la misma que recabará
la autorización del INGENIERO SUPERVISOR para proceder al relleno en obras de arte, así
como de herramientas de compactación a utilizar.

El CONTRATISTA esta en la obligación de suministrar las herramientas y equipo necesarias


para efectuar el trabajo de relleno y compactado.

4.4. Medición y Pago

El volumen del relleno se determinará con éste en su estado compactado, según planos
aprobados o según las instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR, y se evaluara su costo
en concordancia con las diversas partidas del Índice de Metrados.

En estos precios estarán incluidos el transporte, compactación y todos los gastos de personal,
empleo de maquinaria, equipos, materiales de servicio y trabajos auxiliares de todo tipo.
Los metrados adicionales debidos a asentamientos, deslizamientos o excesos no autorizados,
no serán valorizados.

5. TRABAJOS DE HORMIGON.

5.1. Alcance de los Trabajos

Este Ítem se refiere a todas las construcciones de hormigón simple y armado que están
comprendidas en el Contrato.

Los trabajos abarcan el suministro y puesta a disposición de todos los materiales y equipos
requeridos, disponibilidad de la mano de obra necesaria, preparación de hormigón, transporte
y colocación adecuada, así como los trabajos preparatorios y el curado del hormigón.

También o están incluidos en esta Cláusula los ensayos de calidad (rotura, granulometría), las
medidas de curado, la elaboración de las juntas de construcción y extensión, los trabajos de
encofrado, así como también el empotrado de los anclajes y piezas de acero de toda clase,
según los planos o las instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR

5.2. Requisitos del Hormigón

Si no se estipulará lo contrario, el hormigón se preparará de acuerdo con las Normas NBH


para hormigón armado y cemento Portland, agregados graduados hasta en 3 grupos
granulométricos y agua. En caso que se juzgue conveniente también podrán añadirse aditivos
previa aprobación del INGENIERO SUPERVISOR.

La composición de la mezcla de hormigón será tal que :

a) Demuestre una buena consistencia plástica de acuerdo a las exigencias NBH 1.4.4 o
prescripciones similares para las condiciones determinantes en caso de vaciado.

b) Que garantice del fraguado las exigencias de resistencia, durabilidad e impermeabilidad


de las construcciones de hormigón.

c) El contenido de agua de la mezcla de hormigón se determinará previamente a la iniciación


de los trabajos, para lo cual el CONTRATISTA presentará al INGENIERO SUPERVISOR
para su aprobación y en cada caso el diseño de mezcla correspondiente.

Las calidades de hormigón exigidas para cada una de las estructuras estarán indicadas en el
Índice de Metrados o en los planos, y se acogen a las normas NBH u otras semejantes
aprobadas por el INGENIERO SUPERVISOR.

Antes de la construcción de las estructuras, el INGENIERO SUPERVISOR indicará las citadas


calidades en los planos de ejecución.

En general, el INGENIERO SUPERVISOR puede fijar un contenido mayor o menor de


cemento, el que será valorizado posteriormente según las partidas correspondientes del
Indice de Metrados.

5.3. Materiales para la Preparación de Hormigón

5.3.1 Cemento
a Tipos de Cemento

Siempre y cuando no se indique lo contrario, se empleará cemento Portland Standard.

El CONTRATISTA deberá conseguir un certificado de calidad del cemento a ser empleado en


las OBRAS, emitido por el fabricante o un laboratorio especializado, de reputación conocida, y
presentarlo antes del primer vaciado.

Las muestras de hormigón preparadas con este cemento serán convenientemente


identificadas, fraguadas y almacenadas para su posterior ensayo. Con el objeto de conseguir
información antelada de la resistencia, se aceptarán ensayos fraguados al vapor. Las pruebas
y ensayos de resistencia tendrán lugar en un laboratorio las mismas que serán realizados por
el CONTRATISTA bajo la supervisión del INGENIERO SUPERVISOR, de acuerdo a la Norma
NBH 2.1-001 hasta 2.1-014 o similar.

Los trabajos de vaciado de hormigón podrán comenzarse después de que los ensayos hayan
dado resultados satisfactorios y previa autorización del INGENIERO SUPERVISOR.

b. Transporte y almacenamiento del cemento

El cemento se transportará al lugar de las OBRAS en seco y protegido contra la humedad, ya


sea en sacos o en camiones tipo silo. En caso de transporte de bolsas, éstas tendrán que
estar perfectamente cerradas.

Se rechazará el cemento que llegue en bolsas rotas.


El CONTRATISTA queda obligado a entregar al INGENIERO SUPERVISOR una guía de
expedición o suministro.

En el lugar de las OBRAS, el cemento se depositará, inmediatamente a su llegada, en silos o


almacenes secos, bien ventilados y protegidos contra la interperie.
Los recintos y superficies de almacenamientos ofrecerán un fácil acceso con el objeto de
poder controlar en todo momento las existencias almacenadas.

El cemento deberá emplearse, de ser posible, dentro de los 60 días siguientes a su llegada.
Si el almacenaje se extendiera por un período superior a 4 meses, el cemento deberá
someterse a las pruebas requeridas que confirmen la aptitud para su empleo.
Para períodos cortos de almacenaje ( 30 días como máximo ), el cemento suministrado en
bolsas se apilará en altura no mayor de 14 bolsas. Dicha altura se reducirá a 7 bolsas si el
tiempo de almacenaje fuera mayor.

5.3.2. Aditivos

Aditivos - sea cual fuere su clase - sólo podrán emplearse siempre y cuando sean de calidad
reconocida internacionalmente, y siempre que se haya acreditado su aptitud en proyectos
similares, en un lapso prudencial. Su empleo requiere además, la aprobación previa del
INGENIERO SUPERVISOR.

Todos los productos previstos para su utilización como aditivos serán previamente dados a
conocer al INGENIERO SUPERVISOR, indicándose también la marca y la dosificación, así
como la estructura en que va a usarse. En el empleo de los aditivos se observarán
estrictamente las prescripciones del fabricante y las exigencias de las normas oficiales.
La influencia y características de los aditivos propuestos por el CONTRATISTA para el
hormigón, deberá ser demostrado al INGENIERO SUPERVISOR, mediante ensayos en obra.

5.3.3. Agregados
a. Requisitos para los Materiales

Los agregados necesarios para la fabricación de hormigón (arena, grava, piedra) se extraerán
de las canteras del río Pilcomayu, también algunos volúmenes de piedra pueden se extraídos
de zonas aledañas al sitio de la presa, de lugares indicados y previamente aprobadas por el
INGENIERO SUPERVISOR.

Los agregados llenarán los requisitos de las Norma Boliviana del Hormigón 1987, NBH 87 -
2.2; el INGENIERO SUPERVISOR tendrá el derecho de rechazar todo material que no reúna
estas condiciones.

b. Granulometría

Para el hormigón prescrito en el Índice de Metrados se empleará como agregados, solamente


agregados lavados de acuerdo a NBH 87 – 2.2.2, excluyendo los componentes capaces de
entrar en suspensión, con un diámetro inferior a 0.02 mm, cuando estos sobrepasen un 3%
del peso total.

La granulometría de la mezcla de arena y grava para la fabricación de hormigón habrá de


corresponder a lo prescrito por las Normas NBH y otras similares. La mezcla deberá contener
una cantidad mínima de arena fina ( diámetro menor a 4mm ) de un 19%, 23%, 36% o 61% y
una cantidad máxima de arena fina de 59%, 65%, 74% u 85%, según diámetros máximos del
agregado de 63, 32, 16 y 8mm respectivamente.

Los agregados no deberán contener mayor porcentaje, de materias orgánicas o húmicas, o


partículas de carbón, ni tampoco compuestos sulfatados, de los especificados por NBH.
Los diámetros máximos de los componentes del agregado no deberán sobrepasar, en relación
al uso del hormigón, las dimensiones siguientes:

- 63 mm para hormigón y muros de contención de un espesor igual o superior a 0.3 m.


- 32 mm para estructuras con un espesor inferior a 0.3 m.

Según indicación del INGENIERO SUPERVISOR para hormigón ciclópeo.


Los agregados se almacenarán limpios, separados según granulometría y protegidos en el
lugar de las OBRAS, de manera tal que no se alteren sus propiedades ni que se mezclen las
diferentes granulometrías.
El CONTRATISTA deberá tener a disposición, en el lugar de las diferentes obras, una reserva
suficiente de agregados, con el objeto de que sea posible, en caso necesario, una fabricación
continúa de hormigón.

5.3.4 Agua

Para las mezclas de hormigón se dispone de agua de los valles actuales. El CONTRATISTA
queda obligado a realizar, por cuenta propia, análisis químicos para fin de demostrar su
bondad, que estos deben sujetarse a NBH – 87 2.3.

En caso que las aguas del río estén con turbiedad, el CONTRATISTA debe obligadamente
suministrar agua cristalina para las mezclas de hormigón.

5.4. Preparación del Hormigón

5.4.1 Composición de la Mezcla

La mezcla de hormigón se hará de tal forma que pueda ser bien acomodada, según la forma
de colocación y objeto de empleo.
Los agregados y el contenido de cemento habrán de combinarse en un forma que garanticen
la calidad del hormigón exigida y demás requisitos. Las pruebas serán realizadas por
personal especializado y se hará de acuerdo a las prescripciones de las Normas NBH o
similares aprobadas; así mismo, el CONTRATISTA ha de procurar que se observen, en el
lugar de las OBRAS, las proporciones de la mezcla obtenidas de acuerdo a los resultados de
los ensayos realizados y aprobados por el INGENIERO SUPERVISOR. El INGENIERO
SUPERVISOR podrá instruir la modificación de las proporciones de la mezcla tomando muy
en cuenta los resultados de laboratorio, con el objeto de garantizar los requisitos de calidad de
las obras.

El cemento, agregados, agua y posibles aditivos deberán dosificarse para la fabricación del
hormigón, quedando obligados el CONTRATISTA a suministrar y poner a disposición los
aparatos correspondientes a satisfacción del INGENIERO SUPERVISOR para la composición
de la mezcla de hormigón. Se facilitará debidamente y en todo momento la comprobación de
la dosificación.

5.4.2 Proceso de Mezclado

a. Mezcladora y Dispositivos de Pesado

El proceso de mezclado se hará en forma mecánica, una vez que hayan sido combinados, en
procesos automáticos de pesado, los componentes de la mezcla Si se empleara el cemento
en bolsas, el volumen de la mezcla se calculará en forma tal que en ella se empleen
contenidos completos de bolsas.

Todo el equipo mecánico de mezclado, con sus correspondientes dispositivos de pesado,


deberá ser aprobado por el INGENIERO SUPERVISOR. El CONTRATISTA tiene la
obligación de realizar periódicamente controles del mecanismo de pesado y del proceso de
mezclado, que se llevará a cabo por iniciativa propia o por orden del INGENIERO
SUPERVISOR, corriendo los costos a cargo del CONTRATISTA. Cualquier corrección que
resultara necesaria será obligación del CONTRATISTA hacerla oportunamente.

El método de agregar el agua deberá garantizar una dosificación perfecta, incluso en caso de
necesitarse volúmenes pequeños de agua.

Por lo general y salvo otras instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR la dosificación del
cemento, agua y agregados no deberá exceder las siguientes tolerancias:

Cemento 3%
Agua 3%
Agregados 3%

Para atenerse a las tolerancias especificadas deberán emplearse mezcladoras con dosificador
regulado con el fin de tener un control permanente sobre las cantidades de cemento y agua a
emplearse.

Para poder verificar la cantidad de la mezcla, en cualquier momento, el INGENIERO


SUPERVISOR está facultado para extraer de la mezcladora una muestra representativa.

Los resultados deberán corresponder a las propiedades requeridas del hormigón que se haya
especificado para las OBRAS.

b. Tiempos de Mezclado
La mezcladora ha de estar equipada con un dispositivo automático para registrar el número de
mezclas ejecutadas, y con un mando automático para interrumpir el proceso de mezclado una
vez transcurrido el tiempo fijado.

El período de mezclado comienza después de haber introducido en la mezcladora todos los


componentes sólidos (por ejemplo, cemento y agregados ). El tiempo de mezclado, después
de que todos los componentes hayan ingresado en la mezcladora, no deberá ser inferior a 2
minutos, para mezcladoras de hasta 2 m3 de capacidad; 2.5 minutos hasta 3 m3 de capacidad
y 3 minutos hasta 5 m3 de capacidad.

El uso de la capacidad del tambor de la mezcladora y el número de revoluciones han de


limitarse en todo momento a las especificaciones de fábrica. El INGENIERO SUPERVISOR
tendrá el derecho de modificar el proceso y tiempo de mezclado si se comprobara que la
forma de carga de los componentes de la mezcla y el proceso de mezclado no produce la
deseada uniformidad, composición y consistencia del hormigón. No estará permitido cargar la
mezcladora excediendo su capacidad, ni posteriormente agregar agua con el fin de obtener
una determinada consistencia.

El INGENIERO SUPERVISOR está facultado para prohibir el empleo de aquellas mezcladoras


que no cumplieran con los requisitos exigidos.

c. Consistencia del Hormigón

La consistencia del hormigón será de tal manera que permita un buen manejo de la mezcla
durante el tiempo que dure el colocado de la misma, de acuerdo con los ensayos de
consistencia que efectuará el CONTRATISTA según lo indicado en el Inciso 10.5 del Capítulo
VI.

5.5. Ensayos de Calidad de los Materiales

5.5.1 Generalidades

Con el objeto de verificar la calidad de los materiales a ser empleados en las OBRAS, y
constatar el cumplimiento de las Especificaciones Técnicas, las normas y reglamentos y
Disposiciones del INGENIERO SUPERVISOR, el CONTRATISTA será responsable de contar
con un laboratorio en sitio o una ciudad próxima a disposición, para efectuar los ensayos de
consistencia, granulometría, resistencia y otros.

El personal encargado de la toma de muestras y ensayos de materiales deberá ser idóneo y


especializado, pudiendo el INGENIERO SUPERVISOR rechazar el personal que considere
inadecuado.

El INGENIERO SUPERVISOR está autorizado para supervisar los ensayos. En caso de


existir dudas, estos ensayos serán rechazados y el CONTRATISTA está en la obligación de
realizar nuevas pruebas.

El CONTRATISTA remitirá al INGENIERO SUPERVISOR, para su aprobación, una lista


detallada de todos los equipos e instrumentos que dispondrán en el laboratorio.

El CONTRATISTA deberá hacer un formulario donde se anotará los resultados de los


ensayos que después de firmado serán entregados al INGENIERO SUPERVISOR.

5.5.2 Cemento y Aditivos

Antes del inicio de las labores de hormigón, el CONTRATISTA presentará certificados de


calidad del cemento y aditivos que serán empleados en las OBRAS. Estos certificados
podrán ser preparados por los fabricantes, pudiendo el INGENIERO SUPERVISOR exigir la
constatación por otro laboratorio de la calidad certificada.

El cemento podrá llegar a las OBRAS en bolsas o a granel, debiendo el CONTRATISTA


certificar la calidad de cada despacho, según guía de remisión.

Los aditivos deberán llegar al lugar de las OBRAS y ser almacenados en sus envases
originales.

5.5.3 Agregados

Antes de iniciar la preparación de probetas de prueba de hormigón y cada vez que se cambie
el material o lugares de empréstitos, el CONTRATISTA efectuará los ensayos de agregados
gruesos ( grava, cascajo, piedra chancada ) como para los agregados finos ( arena ),
rigiéndose por lo dispuesto por la Norma NB/UNE 41110.

Por cada 50 m3 de concreto fabricado, el CONTRATISTA deberá además, constatar que los
agregados que emplea en el hormigón están dentro de los límites aceptables, mediante la
determinación de curvas de gradación.

El INGENIERO SUPERVISOR podrá exigir al CONTRATISTA que se realicen pruebas de


desgaste de los agregados, si así lo estima conveniente.

5.5.4 Agua

El CONTRATISTA deberá realizar o encargar ensayos de calidad del agua que empleará en la
preparación del hormigón. Estos ensayos deberán repetirse por lo menos cada 3 meses,
durante el tiempo que duren los trabajos de hormigón.

En ningún caso se empleara agua con turbiedad, principalmente en la temporada lluviosa, por
lo que el CONTRATISTA debe suministrar agua cristalina, constatada y aprobada por el
INGENIERO SUPERVISOR

5.5.5 Hormigón

a. Probetas de Ensayo

Antes del vaciado del hormigón, con el objeto de conseguir la dosificación más apropiada para
las diferentes clases de hormigón requerido en las OBRAS, el CONTRATISTA deberá
preparar probetas de ensayo con dosificaciones alternativas.

Las probetas de ensayo se realizarán para el hormigón tipo: Fundaciones, Elevaciones y para
las diferentes clases especificadas: hormigón pobre y hormigón resistente a la abrasión (B
35). También deberán realizarse probetas de ensayo cuando se cambien los materiales que
componen el hormigón (cemento, agregados, agua y aditivos ).

Para cada dosificación ensayada y para cada clase de hormigón deberán ensayarse por lo
menos 3 probetas.

Los resultados de las probetas de ensayo comprimidas a los 28 días deberán tener la
resistencia mínima de 240 kg/cm2 especificada por la NBH 87 – 3.6, 5.1.1.

Una vez constatada por el INGENIERO SUPERVISOR la bondad de los materiales y la buena
resistencia lograda, se autorizará el empleo de la dosificación seleccionada para el trabajo de
hormigón.
b. Ensayos de la Calidad del Hormigón

Los ensayos de calidad del hormigón serán efectuados durante todo el tiempo que duren los
trabajos de hormigón en las OBRAS.

a) Contenido de cemento

El contenido en kg de cemento por m3 de hormigón será controlado por lo menos por cada 50
m3, de hormigón producido.

b) Consistencia

La consistencia del hormigón fresco será medida al inicio de los trabajos de hormigón y cada
vez que el INGENIERO SUPERVISOR lo solicite.
Los valores aceptables de consistencia serán obtenidos de los resultados de los ensayos de
probetas de hormigón.

c) Resistencia a la comprensión

La resistencia a la comprensión del hormigón será determinada mediante ensayos de rotura


de por lo menos 3 probetas para los hormigones H 12.5, H 15 y H 25, obteniéndose una rotura
mínima de 240 Kg/cm2 para los 28 días de fraguado.

La toma de muestras y los ensayos consecuentes serán efectuados por lo menos cada 50 m3
de hormigón colocado o cuando lo solicite el INGENIERO SUPERVISOR.

Con el objeto de adelantar información de las probetas, las roturas podrán efectuarse a los 7
días de tomada la muestra, para estimar la resistencia a los 28 días mediante las fórmulas
indicadas en la Norma NB/UNE 7103.

5.5.6 Acero de Construcción

El CONTRATISTA deberá presentar en el lugar de las obras las barras de acero en las
cantidades requeridas, las mismas que limpios de oxidación, los cuales deben ser verificados
y aprobados por el INGENIERO SUPERVISOR.

El acero estructural a ser empleado en las estructuras, por la cantidad escasa a emplear,
solamente se exigirá una prueba de doblado en frío, que consiste en doblar barras de
diámetro de ¾” o inferior, sobre una barra de diámetro 3 ó 4 veces mayor, hasta llegar 180
grados. En caso de aparecer grietas, el acero debe ser rechazado, debiendo el
CONTRATISTA suministrar acero que cumpla esta prueba.

5.6. Transporte del Hormigón

El hormigón deberá llevarse directamente y lo antes posible de la mezcladora al lugar de su


colocación, poniéndose especial cuidado en que no se produzca segregación alguna ni
pérdida de materiales.

Se evitará el vaciado desde las alturas superiores a los 1.50 m., salvo el caso de que se
emplee el equipo especial aprobado por el INGENIERO SUPERVISOR, que proteja contra la
segregación.
El transporte del hormigón, por medio de cintas transportadoras, canaletas inclinadas, bombas
o equipos similares debería ser aprobado por el INGENIERO SUPERVISOR.

5.7. Colocación del Hormigón

5.7.1 Condiciones Especiales

a. Condiciones Previas y Aprobación del INGENIERO SUPERVISOR

Antes de comenzar los trabajos deberán quedar cumplidos todos los requisitos que, a juicio
del INGENIERO SUPERVISOR, sean necesarios para garantizar una colocación perfecta del
hormigón y una ejecución adecuada de los trabajos.

El vaciado del hormigón no comenzará antes que el INGENIERO SUPERVISOR haya dado su
conformidad.

b. Equipos y Sistemas de Colocación

El CONTRATISTA propondría los equipos y sistemas de colocación y el INGENIERO


SUPERVISOR dará su conformidad, o en su defecto, dispondría la modificación de ellos.

c. Vaciado Correcto

El vaciado debería efectuarse de forma tal que se eviten cavidades, debiendo quedar
debidamente llenados todos los ángulos y esquinas de encofrado, así como también en deber
perfectamente los esfuerzos metálicos y piezas empotradas. El hormigón será debidamente
vibrado.

d. Lugar de Colocación en las Estructuras

Se pondría especial cuidado en que el hormigón fresco sea vaciado en las proximidades
inmediatas de su lugar definitivo de colocación, con el objeto de evitar un flujo controlado de la
masa de hormigón y el peligro consecuente de la segregación de los agregados, debiéndose
mantener, en lo posible, una superficie horizontal, salvo que el INGENIERO SUPERVISOR
autorice lo contrario.
5.7.2 Colocación en las Zonas de Cimentación

a. Limpieza, Humedecimiento y Recubrimiento de las Cimentaciones

El hormigón sólo debe vaciarse en excavaciones de cimentación humedecidas y limpias,


debiendo eliminarse toda agua empozada.

Antes de la colocación del hormigón todas las superficies de las cimentaciones se recubrirán
con una capa del hormigón pobre o mortero de cemento de 5 - 10 cm. de espesor, o según
indicaciones del INGENIERO SUPERVISOR.

b. Protección de Piezas Empotradas

El CONTRATISTA ha de asegurar las tuberías, drenes y demás instalaciones que sirvan para
mantener las cimentaciones libres de aguas detenidas o corrientes, de forma tal, que al
colocar el hormigón no se suelten o desplacen.
5.7.3 Vaciado en Capas Horizontales

a. Espesor de Vaciado

Tratándose de hormigón armado, las alturas de vaciado se limitaran a un espesor de 30 cm.,


mientras que en el caso de hormigón ciclópeo los espesores pueden alcanzar una altura de 50
cm., salvo otras instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR.

b. Fraguado del Hormigón Vaciado

La colocación y compactación de los vaciados sucesivos para una capa han de quedar
terminados antes de que fragüe el hormigón, con el objeto de obtener una unión perfecta.

También las capas superpuestas que no hayan fraguado, serían vibradas en igual forma, para
evitar juntas visibles de construcción.

c. Interrupción del proceso de hormigonado

En caso de que el proceso de hormigonado tuviera que ser interrumpido temporalmente y en


consecuencia, el hormigón vaciado se hubiera endurecido, la superficie de la capa debería
escarificarse y limpiarse de toda partícula suelta de los ingredientes del hormigón o materias
extrañas antes de comenzar con el próximo vaciado.

Especial cuidado dedicara el acabado de las superficies que quedaran posteriormente


visibles. De igual manera se eliminaran los restos de hormigón y demás materiales extraños
de las barras metálicas descubiertas, de las piezas empotradas y de los encofrados, antes de
continuar con los trabajos interrumpidos. Esta limpieza se hará, de ser posible, antes de que
se comience a fraguar el hormigón. Si se realizara mas tarde habrá de ponerse atención en
que no se dañe la unión entre el acero y el hormigón en las zonas donde se termino el
vaciado.

d. Limites permisibles de la altura

Los límites permisibles de la parte de construcción ejecutada en una fase de hormigonado no


deberán sobrepasar los valores que detallan en el cuadro que sigue salvo en el caso de que
existan otras instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR o que la construcción de la parte
de las Obras exigiera tomar medidas. Igualmente, habrían de conservarse los tiempos
intermedios para la ejecución de las diversas fases de hormigonado.

Altura máxima de la parte de Interv a los min. en la


Elementos construcción ejecutada en una ejecución de las diversas
fase de hormigonado. fases de hormigonado
Muros de contención en
3.00 m. 72 Horas
general

Hormigón Ciclópeo 1.50 m 72 Horas

Según instrucciones del


Todas las demás partes de Según instrucciones del
INGENIERO
estructuras INGENIERO SUPERVISOR.
SUPERVISOR.

La ejecución de partes de construcción adyacentes, las cuales fueron realizadas en fases


diferentes y que deberán unirse entre si por medio de juntas de construcción, tendrán un
intervalo de 72 horas como mínimo.
5.7.4 Colocación para Cuerpos Huecos Cerrados

a. Secuencia en la Ejecución de las Partes

En general, se procederá primeramente a la terminación del piso, es decir, el hormigón del


piso deberá haber fraguado antes de que se comience con el vaciado de las paredes en
capas horizontales. Sin embargo y según las necesidades del momento, el proceso de trabajo
puede ser modificado con autorización del INGENIERO SUPERVISOR.

b. Unión de las Partes

El CONTRATISTA pondría especial cuidado en que se lleve a cabo una unión perfecta entre la
superficie del piso y las paredes. Las superficies de contacto deberá escarificarse y limpiarse
debidamente, con el objeto de evitar aguas de infiltración a través de las juntas de
construcción. Antes del vaciado de hormigón se colocara una capa de mortero de 1.5 cm. de
espesor promedio. En caso de ser requerido, o donde lo especifique el INGENIERO
SUPERVISOR, el CONTRATISTA colocara tapajuntas de goma o PVC, a fin de evitar el
ingreso de agua por las juntas de construcción.

Estos tapajuntas no serán medidos ni pagados separadamente, debido a que su costo está
incluido en las partidas de hormigón. En uniones entre paredes y techos se tratara de que el
proceso de hormigonado se disponga de forma que solo resulten juntas de construcción
horizontales, cuyos puntos de unión requieren ser trabajados con todo cuidado.

De ser posible, se procurara que las juntas de construcción coincidan con las juntas de
dilatación previstas. En principio el CONTRATISTA propondría al INGENIERO SUPERVISOR
la ubicación de las juntas de construcción.

5.7.5 Colocado de hormigón masivo

Cuando se coloquen bloques masivos de hormigón y en especial durante el segundo vaciado,


el CONTRATISTA deberá mantener el área del hormigón fresco a un mínimo, vaciando en
capas horizontales sucesivas en todo el ancho del bloque. El talud formando entre la capa de
hormigón fresco y la siguiente deberá ser lo mas empinada posible, a fin de reducir el área al
mínimo. Durante la operación de vibrado, deberá tenerse especial cuidado de vibrar capas ya
anteriormente concluidas.

Las piedras del agregado grueso que queden sueltas deberán ser retiradas antes de recibir la
siguiente capa de hormigón.

El vaciado de hormigón masivo será planificado y ejecutado de modo que se asegure que no
se interrumpirá el trabajo hasta la conclusión del vaciado de todo el bloque.

5.7.6 Vaciado del hormigón en columnas, vigas, techos, paredes y muros de contención

El hormigón para muros de contención se vaciara en capas horizontales. Las juntas de


construcción serán igualmente horizontales; en este caso, antes del vaciado de hormigón se
colocara una capa de mortero de 1.5 cm. de espesor promedio.

El vaciado tendría lugar igualmente en capas horizontales para columnas y pilares.

5.7.7 Colocación del hormigón en las zonas armadas con anclajes y otras piezas empotradas

a. Situación de las piezas empotradas antes del revestimiento


Antes de proceder a recubrir de hormigón, según los planos o instrucciones del INGENIERO
SUPERVISOR, las piezas empotradas de acero o cualquier otro material se aseguraran para
que no se desplacen. También se comprobara que estén completamente limpias y libres de
aceite, suciedad o cualquier otro componente suelto.

En ningún caso deberán recubrir con concreto los elementos de madera.

b. Refuerzos metálicos cerca del encofrado

Se tendrá sumo cuidado de que no se produzca segregación alguna del hormigón si ;este
hubiera de vaciarse a través de armaduras metálicas. En techos, losas y vigas donde las
armaduras van colocadas en el lado inferior cerca del encofrado, a fin de conseguir una
superficie inferior llana y compacta del hormigón por lo que se preparan dados de mortero de
4 x 4 cm. y un espesor igual al recubrimiento especificado.

Este mortero habrá de tener las mismas proporciones de cemento y arena que las de la
mezcla de hormigón, el hormigón deberá colocarse antes de que fragüe el mortero.

En casos especiales estén indicados en los planos y el CONTRATISTA habrá de prever


medidas que posibiliten una inyección del mortero por debajo o lateralmente, según convenga,
a los elementos de construcción. Todos los trabajos de esta índole necesitan aprobación del
INGENIERO SUPERVISOR.

5.7.8 Colocación a bajas temperaturas

En vista que a temperatura debajo -10o C el hormigón ya no endurece y que ya antes se


impide una buena compactación debido a cambios volumétricos, el hormigón vaciado debe
guardar una temperatura mínima.

Con temperaturas de aire entre 5 oC y -3 oC, la temperatura del hormigón no debe ser inferior
a 5 oC. Por regla general, se prohíbe la preparación y vaciado de hormigón para
temperaturas de aire inferior a -3 oC.

En caso de periodos de heladas continuas el CONTRATISTA tomará las medidas más


apropiadas para proteger el hormigón contra estos efectos negativos.

5.7.9 Colocación bajo agua

Un vaciado bajo agua, solo podrá ser ejecutado con la aprobación y presencia del
INGENIERO SUPERVISOR.

En el proceso de vaciado se usarán métodos bien acreditados que garanticen un buen


vaciado sin producirse segregaciones, ni lavado del hormigón.

El CONTRATISTA se cuidará de mantener un flujo continuo de hormigón, con el objeto de


evitar una fragua prematura, impidiéndose de esta manera la formación de estratificaciones.
El CONTRATISTA tiene igualmente la obligación de tomar medidas oportunas para que el
agua no fluya en el lugar de la obra durante el vaciado y hasta que el hormigón no haya
endurecido suficientemente.

5.7.10 Inclusión de pedrones en el hormigón ciclópeo

En vaciados de hormigón ciclópeo se puede emplear piedras grandes, con aprobación del
INGENIERO SUPERVISOR, siempre que sus características correspondan a las cualidades
que se exigen para los agregados y no exceda la proporción máxima permitida.
Las piedras se deberán limpiar y mojar debidamente antes de su colocación que deberá
hacerse manualmente, debiendo el INGENIERO SUPERVISOR indicar la separación mínima
de las piedras entre sí. Además deberán estar a distancias apropiadas de las superficies
exteriores de las estructuras. Se utilizará hasta 40 % de bloques de piedras cuyas
dimensiones no deben exceder del 50 % de la dimensión mas pequeña de la estructura en la
que se coloque, o menores a 30 cm.

5.7.11 Compactación del hormigón

a. Elección de los aparatos vibratorios

El hormigón se compactara durante y después del vaciado en forma mecánica, mediante


aparatos vibratorios de aplicación interior, cuyas frecuencias, tipos y tamaños deberían ser
aprobados por el INGENIERO SUPERVISOR, salvo que éste apruebe otros aparatos para
casos especiales.

El CONTRATISTA esta obligado a tener a disposición un número de vibradores suficiente para


cada vaciado de hormigón, antes de que fragüe.

b. Aplicación de los aparatos vibratorios

Los vibradores se introducirían y se sacaran lentamente el hormigón. Su efecto dentro del


hormigón extenderá por un tiempo suficiente, no debiendo dar lugar a una segregación o
exceso de compactación.

Los vibradores se introducirán en el hormigón a distancias regulares que no deberán ser


mayores a dos veces el radio del efecto de vibración visible en el hormigón.

c. Compactación cerca de piezas empotradas

Especial atención se dedicara a la compactación en las zonas alrededor de los refuerzos


metálicos y de acero empotrados en los rincones y ángulos. De igual manera se pondría
sumo cuidado en que las piedras empotradas y localizadas dentro del hormigón ya fraguado
no sufran posteriormente a causa de las vibraciones.

d. Compactación de lugares aislados

El empleo de otro sistema de compactación sólo será permitido en las proximidades


inmediatas del encofrado y en los rincones y ángulos que no pudieran ser alcanzados con los
aparatos de vibración. De esta forma se lograra también en estos puntos, y sobre todo en las
caras exteriores de las estructuras de concreto, una superficie lisa y compacta.

e. Transporte de hormigón mediante aparatos vibratorios

El efecto de vibración no deberá ser aprovechado, en ningún caso, para transportar el


hormigón fresco a lo largo del encofrado por el peligro de una segregación.

5.8. Trabajo de encofrado y cimbras

5.8.1 Requisitos Generales

Los encofrados se emplearán en todos los lugares donde las estructuras de hormigón los
requieran. El material que se usara en los encofrados podría ser de metal, madera o ambos.
Estos tendrían que ser lo suficientemente fuertes para resistir las presiones y empujes del
hormigón durante los procesos de vaciado y compactación, sin cambiar su forma o
desalinearse en forma alguna
El CONTRATISTA podría elegir, con la aprobación del INGENIERO SUPERVISOR, el tipo de
encofrado, metal o madera. Determinante es el acabado que se exige para las superficies del
hormigón en las estructuras terminadas, las mismas deben tener un linealidad en su acabado
sin presentar protuberancias ni concavidades.

Se colocaran encofrados en forma tal que las dimensiones de las estructuras de hormigón
terminadas correspondan exactamente a los planos o instrucciones del INGENIERO
SUPERVISOR. Por otro lado, habrían de tomarse igualmente en consideración los
asentamientos y deformaciones que tendrían lugar bajo las cargas.

Para los encofrados que se encuentren en cavidades de difícil acceso, se preverán orificios
especiales que permitirán un acceso adecuado para su posterior remoción.

Las esquinas sobresalientes de las estructuras de hormigón se achaflanarán; por lo general,


en un ancho de 2 a 3 cm., exceptuando aquellos elementos de construcción para los cuales ya
existen especificaciones especiales en los planos o las dadas por el INGENIERO
SUPERVISOR.

5.8.2 Planos de encofrado

Antes de dar comienzo a las operaciones de encofrado, el CONTRATISTA deberá presentar


para la aprobación del INGENIERO SUPERVISOR, los planos detallados de los encofrados
con sus cálculos correspondientes, que habrán de atenerse a las normas vigentes y métodos
acreditados, indicando, además, los métodos y materiales que piensa usar.

Esta aprobación no exime al CONTRATISTA de su responsabilidad plena de la ejecución


correcta de sus trabajos de encofrado, cimbras y demás construcciones auxiliares requeridas
para, la construcción de la obra respectiva.

5.8.3. Construcciones de las bases

Las bases sobre las que descansaran los encofrados y cimbras serán llevadas a cabo a
completa satisfacción del INGENIERO SUPERVISOR, debiendo evidenciar capacidad
suficiente para toda la carga que se espera.

En caso necesario, el CONTRATISTA asegurara suficiente resistencia del suelo en las zonas
en que se encuentren las construcciones provisionales de base.

En caso de ser necesario, debajo de los soportes de las cimbras, tablones y de todos los
demás elementos portantes, se podrían colocar gastos usuales y reconocidos, que permitan
un descenso y desmontaje regular de los encofrados y de las cimbras, una vez finalizado el
proceso de fraguado.

5.8.4 Tratamiento de los elementos de encofrado

a. Limpieza

Las planchas de encofrado se limpiaran con el esmero debido y se acoplarán de forma que no
permitan perdidas de mortero, ni de agua.

En caso de que se vuelvan a emplear los tablones y tablas usadas, se ha de proceder a una
limpieza detenida de los mismos y al reacondicionamiento respectivo.

b. Humedecimiento del encofrado de madera


Las planchas de madera se humedecerán lo suficiente por ambas caras, poco antes de
proceder al vaciado del hormigón. Se libraran de toda partícula suelta y dañina, así como
también de charcos de agua. El INGENIERO SUPERVISOR inspeccionara el encofrado antes
de cada vaciado de hormigón.

c. Lubricación con aceite

Todas las planchas de encofrados para superficies de hormigón serán tratadas con una capa
de aceite para los encofrados, salvo que el INGENIERO SUPERVISOR disponga de otra
manera o en los planos se hayan especificado otras medidas.

5.8.5 Desencofrado y reparación de fallas

a. Tiempos

Los tiempos mínimos del desencofrado se guían por el elemento constructivo, por las cargas
existentes, por los soportes provisionales y por la calidad del hormigón. Sin embargo, no
deberán ser inferiores a 3 días, teniendo que ser fijados de conformidad con el INGENIERO
SUPERVISOR y de acuerdo a las condiciones prevalecientes.

El desencofrado de las estructuras de hormigón ya terminadas, solo podrían tener lugar con la
autorización o aprobación del INGENIERO SUPERVISOR.

Rellenos detrás de las estructuras no se harán antes de los 21 días de haber vaciado el
hormigón y reparación de la misma:

El CONTRATISTA deberá ejecutar los trabajos de desencofrado de tal forma que el hormigón
no sufra deterioros. Para el caso de que no pudieran evitarse deterioros, el CONTRATISTA
corregirá por cuenta propia y a plena satisfacción del INGENIERO SUPERVISOR todas las
imperfecciones en la superficie del hormigón, debidas al desencofrado, lo mismo que todos
aquellos otros daños que no provengan de los trabajos de desencofrado.

Los amarres, zunchos y anclajes que unen entre si las planchas del encofrado, han de tener la
propiedad de dejar en las superficies de hormigón agujeros lo mas pequeños posibles. Las
caras visibles de las estructuras se rasparan o someterán a un tratamiento posterior, si
hubiera necesidad de ello. Los alambres de amarre se cortaran a 3 cm. de profundidad de la
superficie exterior, revocando debidamente los agujeros.

La superficie de hormigón expuesta al agua (cara vista), deberá quedar libre de manchas
desigualdades; las irregularidades de superficie no podrán exceder a 3 mm.

Toda recepción deberá ser autorizada por el INGENIERO SUPERVISOR.

5.9. Armadura

5.9.1 Condiciones generales

Para la preparación de hormigón armado se utilizaran, preferentemente, barras y varillas lisas


y corrugadas con las características siguientes:

Fierro liso:
Limite de fluencia mínima (F): 2.400 kp/cm2

Fierro corrugado:
Limite de fluencia mínima (F): 4.600 kp/cm2
El acero tiene que corresponder a las especificaciones técnicas del NB/UNE 36088 o de
standard similar válido para acero con nervaduras.

5.9.2 Almacenaje de la armadura antes de su colocación

El CONTRATISTA queda obligado a un almacenaje clasificado y separado según su calidad,


longitud, forma y espesor, y se compromete a marcar debidamente dichos grupos de acero,
con el objeto de que no haya lugar a equivocación alguna. El CONTRATISTA es responsable
por todos los errores incurridos, corriendo por su cuenta y riesgo la reparación de los daños
causados.

5.9.3 Condiciones de la armadura antes de su colocación `

Antes de ser colocadas, las superficies de las barras de acero limpiaran de óxido, grasa y
otras partículas que pudieran dar lugar a una unión imperfecta con el hormigón. En caso de
observarse exceso de oxido, el INGENIERO SUPERVISOR podría exigir la limpieza de las
barras por medio de arenado a presión (Chorro de arena).

5.9.4 Doblado y colocación de la armadura

Las barras de armado se cortaran doblaran de acuerdo a los planos, listas de fierros y según
las normas correspondientes. El doblado de las barras se hará en frío habiéndose de
observar los diámetros de doblado prescritos por las normas.

La armadura deberá colocarse de tal manera que quede asegurada su posición correcta
empleando distanciadores, espaciadores, soportes, suspensores metálicos o por cualquier
otro medio establecido, de forma que las barras no se deformen o desplacen. La armadura
colocada se mantendrá limpia hasta que se haya cubierto totalmente de hormigón. Las barras
se ubicaran con una tolerancia de ± 1 cm. en relación a la posición indicada en los planos. La
cubierta mínima de hormigón será de 5 cm. para los elementos en contacto con el agua, de 3
cm. en los demás casos de hormigón armado, o según las indicaciones del INGENIERO
SUPERVISOR.

El alambre de amarre usado para la armadura deberá ser de acero blando y reconocido, de
alta resistencia a la ruptura. El CONTRATISTA presentará al INGENIERO SUPERVISOR,
para su aprobación, las planillas de armadura indicando diámetros, longitudes y forma de
doblado.

5.9.5 Unión de las armaduras

Para realizar las uniones habrán de observarse las normas NB o prescripciones similares. En
ningún caso la longitud de empalme no deberá ser menor de 50 veces el diámetro de la barra
cuando esta en tensión y 30 veces el diámetro de la barra en zonas de compresión.

5.9.6 Verificación por el INGENIERO SUPERVISOR

Antes de comenzar con el vaciado de hormigón, las armaduras serán inspeccionadas por el
INGENIERO SUPERVISOR , con el objeto de comprobar si se ha cumplido con las
especificaciones de los planos con respecto a la ubicación exigida, dimensiones, número,
traslapes, recubrimientos, limpieza, amarre, etc.

Las armaduras que hubieren sido retiradas del concreto desechado, no se deberían utilizar sin
haber obtenido antes la autorización del INGENIERO SUPERVISOR.

Cualquier modificación frente a las especificaciones de los planos, necesita la debida


aprobación del INGENIERO SUPERVISOR.
5.10. Elementos metálicos empotrados en el hormigón

5.10.1 Generalidades

Esta sección se refiere a la provisión de materiales, equipos, mano de obra y la colocación de


elementos metálicos a ser empotrados en las obras de hormigón tales como fierros,
angulares, planchas, perfiles de acero, etc. Y que no están cubiertos bajo otro ítem.

Se excluye en este ítem todo el fierro de construcción empleado como separadores y


sujetadores de encofrados y armaduras de refuerzo, material que deberá ser provisto por el
CONTRATISTA y si el costo incluido en los precios del encofrado o del hormigón.

5.10.2 Materiales

Los perfiles, planchas, angulares y demás elementos metálicos serán por lo menos de la
calidad St-37 (NB/UNE 36092) o similar deberán tener las formas y dimensiones indicadas en
los planos o especificadas por el INGENIERO SUPERVISOR.

Estos elementos metálicos deberán quedar firmemente empotrados en el hormigón, según


indicaciones de los planos, mediante convenientes anclajes de barras o perfiles de acero
debidamente soldados y deberán permanecer en su lugar durante la operación de vaciado del
hormigón.

Las estructuras metálicas que queden expuestas a la intemperie o al agua, deberán ser
tratadas con 3 capas de pintura anticorrosiva.

5.11 Medición y Pago

El volumen del Hormigón se determinará con éste en su estado consolidado, según planos
aprobados o según las instrucciones del INGENIERO SUPERVISOR, y se evaluara su costo
en concordancia con las diversas partidas del Índice de Metrados, m3.

En estos precios estarán incluido transporte, ejecución del hormigonado y todos los gastos de
personal, empleo de maquinaria, equipos, materiales de servicio y trabajos auxiliares de todo
tipo.

El acopio y carguio de los agregados (grava, arena, piedra) será realizado por la comunidad.
El CONTRATISTA debe suministrar todas las herramientas para este efecto.

Los metrados adicionales debidos a mala ejecución o excesos no autorizados, no serán


valorizados.

6. TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN EN INSTALACIÓN DE COMPUERTAS Y SUS EQUIPOS


COMPLEMENTARIOS.

6.1. Alcance de trabajo

Se ha previsto la instalación de compuertas en distintas obras, incluyendo sus equipos


complementarios.

El equipo de cierre se montará listo para el servicio en forma completa con las dimensiones
indicadas y de acuerdo a las especificaciones e instrucciones de montaje del fabricante,
incluyendo los marcos necesarios, dispositivos de accionamiento, conexiones, amarres,
suspensiones, anclajes, materiales de impermeabilización, dispositivos de guía y demás
accesorios.
En éste alcance del montaje del equipo de cierre se deberá incluir:

Los cálculos técnicos, planos de ejecución fabricación, montaje de fabrica, revisión y control
de todas las piezas de construcción.

Pinturas de base, pintura final de todas las piezas de construcción.

Embalaje de todo el equipo, piezas metálicas y accesorios, incluyendo películas de protección


o grasa encima de superficies brillantes, durante el transporte.

Transporte incluyendo descarga y el trasbordo en el sitio de las obras.

Almacenaje en el sitio de obras, transporte al lugar de montaje y montaje en la planta con


equipo propio, su revisión y posterior ensayo.

Se montarán las compuertas deslizantes con su respectivo mecanismo de izaje, con las
dimensiones que estén indicadas en los planos correspondientes.

Las compuertas citadas permitirán una regulación del caudal pudiendo cerrarse o abrirse
completamente bajo carga.

6.2. Medición y pago

Este ítem será medido en forma unitaria, debiendo el CONTRATISTA prever en sus costos la
instalación de la misma.

7. ZAMPEADO EN SECO DE PIEDRA

7.1 Alcance de trabajo

Este ítem consiste en la construcción de superficies empedradas (soladura de piedra) al final


del la solera del canal de disipación con un espesor de 15 cm, como se indica en planos ó
indicaciones del INGENIERO SUPERVISOR.

7.2 Materiales

Las piedras a utilizarse estarán en directa relación con el espesor de las superficies
empedradas, las mismas deben ser de roca granítica. El uso de los materiales empleados y de
las herramientas será autorizado por el INGENIERO SUPERVISOR.

7.3 Método constructivo

La colocación de la solera de piedra se realizará una vez perfilada la base del canal y de las
obras de arte, las piedras deberán colocarse en una sola capa de espesor especificado, con la
cara de mayor superficie hacia abajo. Las piedras serán colocadas y acomodadas a mano e
igualadas a golpes de acuerdo a los niveles establecidos en los planos.

7.4 Medición y forma de pago


Los trabajos de soladura serán medidos por metro cuadrado (m2) de material colocado
terminado y aprobado por el SUPERVISOR y se pagará como compensación del trabajo de
provisión de piedra y colocado de acuerdo a los planos de obra.

8. PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC

8.1 Alcance del trabajo

Este ítem comprende la provisión, colocación y tendido de tubería PVC, en las longitudes y
sitios especificados en los planos, más propiamente en el arranque del sistema de conducción
de acuerdo a la posición y profundidades indicadas en los planos.

Las cotas de los ingresos y salidas en el sifón deben definirse plenamente de acuerdo a lo
indicado en los planos.

8.2 Material y Equipo

La tubería a ser colocada es de PVC Cl 15 de alta presión y resistencia RDE de 32.5 UZ de


diámetro 6” de junta rápida. Se recomienda al contratista verificar los tubos antes de ser
colocados, no se reconocerá pago adicional por concepto de roturas, reparaciones o cambios.
Si las tuberías sufrieren daños o destrozos, el contratista será el único responsable. En el
traslado, manipuleo y colocación de los tubos, deberán utilizarse métodos y herramienta
apropiados para no dañarlos.

8.3 Método Constructivo

Las juntas serán soldadas con cemento PVC, previo lijado y lavado con limpiador PVC. Para
asegurar una junta uniforme. Después de colocar el tubo con el cemento PVC, se debe hacer
girar ambos tubos en sentidos contrarios media vuelta, para permitir en el interior una
distribución uniforme del cemento de PVC.

El tendido se hará cuidando que la tubería se asiente en todo su largo sobre el fondo de la
zanja, la misma que tendrá un enrazamiento con tierra cernida o arena en un espesor de 10
cm, para luego de colocado el tubo continuar con el relleno de tierra cernida, cubriendo todo el
tubo y compactando el material de relleno seleccionado, posteriormente se debe rellenar la
zanja con material común hasta el nivel natural del terreno, compactando en espesores de 20
cm.

El CONTRATISTA pondrá disposición el equipo y herramientas necesarias para el tendido y


relleno de la zanja. En este contexto se aclara que la excavación y relleno de la zanja estará a
cargo de los beneficiarios, con herramientas proporcionadas por el CONTRATISTA.

Los cortes y empalmes deben realizarse en escuadra con herramientas adecuadas. El


extremo cortado debe quedar recto y torneado en forma de bisel

8.4 Medición y Forma de pago

Los trabajos de tendido de tubo PVC serán medidos en metros lineales, previa revisión prueba
hidráulica y aprobación del INGENIERO SUPERVISOR.

No se reconocerá los tubos que hayan sido descartados por corte o rotura, solamente se
reconocerá lo que esta tendido.
9. PROVISION E INSTALACIÓN DE VALVULAS Y ACCESORIOS

9.1 Alcance de trabajo

El ítem se refiere a la instalación de válvulas para la salida de agua en la obra de toma,


desfogue de sedimentos, purgas de lodo en los sifones, según se indica en los planos en los
planos e indicaciones del SUPERVISOR.

9.2 Materiales

Se instalarán dos válvulas tipo cortina o de globo del diámetro indicado en los planos. Cada
válvula debe ser instalada con sus accesorios como niple hexagonal, unión universal.

Todos los materiales empleados deben ser de industria garantizada, preferiblemente Italiana.
Por ningún motivo se aceptaran válvulas asiáticas.

9.3 Método constructivo

Antes de proceder a la instalación de los materiales deben ser verificados de sus condiciones
de calidad como de su funcionamiento y hermetismo. Luego, la unión con los otros elementos
(tubo) debe ser siguiendo el sentido de la rosca, hasta quedar fija y unida perfectamente con
el otro elemento con la llave de control en la parte superior.

9.4 Medición y forma de pago

El pago se realizara por pieza colocada, previa verificación y aprobación del SUPERVISOR
Este ítem incluye la válvula y los accesorios citados.

10. REPLANTEO Y CONTROL DE LÍNEAS DE TUBERÍA

10.1 DEFINICIÓN

Corresponde el replanteo y control de líneas de aducción y red de distribución del PRESA de


acuerdo a los planos de construcción y/o instrucciones del Supervisor.

También corresponde a los trabajos de ubicación en sitio de las obras del proyecto y así mismo, el
control de obras por el personal profesional y especializado.

El Propietario facilitará una red topográfica básica consistente en puntos fijos, poligonales de
triangulación con sus coordenadas y cotas respectivas. Dicha red se encontrará a la disposición
del Contratista.

El Contratista realizará todos los cálculos, levantamientos topográficos y jalonamientos necesarios


para establecer la ubicación exacta de las estructuras, como se muestra en los planos de
construcción.

10.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios (nivel de ingeniero, estación total y
complementos) para la realización de este ítem deberán ser provistos por el Contratista y
empleados en obra previa autorización del Supervisor.

Se empleará necesariamente instrumental topográfico confiable en su funcionamiento (estación


total con certificación de calibración, nivel de ingeniero y equipos complementarios). Los puntos de
referencia que deberán mantenerse durante el desarrollo de las obras, serán marcados con
estacas de madera y mojones de cemento.

10.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Para el control de las obras y el replanteo, se exigirá como mínimo un Director de Obra y una
brigada Topográfica.

El trabajo se ejecutará en estricto ajuste a lo indicado en los planos, debiendo definirse en sitio la
ubicación de las obras.

En todo el desarrollo del trabajo debe contarse con la aprobación de la Supervisión.

Los anchos de zanja y profundidades a ser realizados deberán ser consultados y autorizados por
el Supervisor de Obras respetando lo indicado en los planos constructivos y los criterios
empleados en la elaboración del proyecto.

En caso de no ser posible una alineación rectilínea del eje de la zanja, se efectuara una
desviación intercalando curvas amplias, con la misma tubería y dándole deflexiones no mayores a
20º.

10.4 MÉTODO DE MEDICIÓN

El replanteo y control de líneas de tubería será medido en metros lineales, previa verificación y
aprobación por el Supervisor.

10.5 FORMA DE PAGO

Este item ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Item Unidad
Replanteo y control de líneas de tubería Ml.

11. EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA 0-2 m


(TERRENO DURO; SEMIDURO Y BLANDO)

11.1 DEFINICIÓN

Estos ítems comprenden los trabajos de excavación para estructuras y excavación no clasificada
0-2 m, en terreno duro, semiduro y blando para la construcción de estructuras especiales (obra de
toma, línea de aducción, red de distribución, cámaras de válvulas y de control de flujo, otros), el
tendido de tuberías de PVC y FG en el sistema de aducción, red de distribución, para fundaciones
de estructuras de la obra de toma, cámaras de válvulas, almacenamiento y otros hasta las
profundidades, dimensiones y cotas indicadas en los planos o las instrucciones del Supervisor.

Además este ítem incluye también en caso de ser necesario la evacuación de las aguas freáticas
mediante bombeo a cielo abierto o el empleo de pozos o punteras. Esta excavación incluye el
retiro de posibles bolones a encontrar mediante uso de explosivos u otro tipo de método hasta
llegar a cotas establecidas y el entibado y apuntalamiento según corresponda.

11.2 HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proveerá el equipo y herramienta más adecuada para la correcta ejecución de este
item, debiendo ser aprobados por el Supervisor.

El bombeo a cielo abierto se efectuará mediante bombas centrífugas de combustión o energía


eléctrica. También podrán emplearse bombas sumergibles.

Para bajar el nivel freático podrá emplearse el sistema de pozos perforados o punteras cuya
aplicación es adecuada a suelos estables y permeables (material granular de dimensiones no
mayor a 2”).

11.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Previa conformidad del Supervisor se procederá a mano al aflojamiento y extracción de materiales


fuera de los límites de excavación a ejecutar. Los materiales que vayan a ser utilizados
posteriormente para rellenar la excavación se colocarán convenientemente a los lados de la
misma y a una distancia prudencial los que no vayan a ser utilizados serán depositados donde
señale el Supervisor.

El Contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas, maquinaria y equipo


apropiados, previa aprobación del Supervisor.

A medida que progrese la excavación se cuidará especialmente el comportamiento de sus


paredes a fin de evitar deslizamientos, si esto sucediera, en pequeña escala no se podrá fundar
no sin antes limpiar completamente la excavación.

Cuando la excavación demandase la construcción de entibados, estos serán proyectados por el


Contratista y luego revisados y aprobados por el Supervisor. Esta aprobación no relevará al
Contratista de las responsabilidades a que diese lugar si fallase el entibado.

Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a
las fundaciones directas, no debiendo tener irregularidades en el fondo ni tierra suelta. Deben ser
de suficiente tamaño para permitir la colocación de estructuras del ancho y longitud mostrados en
los planos.

Las fosas excavadas para fundaciones deberán ser mantenidas libres de todo suelo suelto,
despojos, agua y cualquier otro material hasta el vaciado de las fundaciones.

Esta excavación incluye el retiro de posibles bolones a encontrar mediante uso de explosivos u
otro tipo de método hasta llegar a cotas establecidas bajo autorización del Supervisor y bajo
estricto cumplimiento de normas de seguridad e higiene industrial.

Toda excavación realizada en exceso por el Contratista no será reconocida para fines de pago. Si
en el trazado elegido aparecieran obstáculos no previstos en el proyecto que obligaran al
Contratista a ejecutar una mayor cantidad de obra, esta deberá ser autorizada por el Supervisor.

Desagüe y agotamiento

El bombeo a cielo abierto se efectuará instalando la bomba en la parte más baja de la


excavación y permitiendo que el agua escurra hasta ese punto. Será conveniente drenar
solamente sectores donde se trabajará y se precisará drenar aislando el resto.
El sistema que emplee el Contratista, no le eximirá de la responsabilidad total por fallas en el
agotamiento.

Los pozos y punteras serán empleados en condiciones especiales, por lo que se requerirá
previamente un análisis del suelo antes de recomendar su aplicación.

Las aguas bombeadas deberán ser conducidas convenientemente a fin de evitar molestias al
trabajo mismo y a las inmediaciones.

El Contratista deberá mantener agotado la excavación desde el momento que escurran las
aguas freáticas hasta que se hayan concluido los trabajos de emplazamiento de las
estructuras.

Clasificación de Suelos

Para los fines de cálculo de costos y de acuerdo a la naturaleza y características del suelo a
excavarse, se establece la siguiente clasificación como excavación no clasificada:

a) Terreno blando

Suelos compuestos por materiales sueltos como humus, tierra vegetal, arena suelta y de fácil
remoción con pala y poco uso de picota.

b) Terreno semiduro
Suelos compuestos por materiales como arcilla compacta, arena o grava, roca suelta,
conglomerados y en realidad cualquier terreno que requiera previamente un ablandamiento con
ayuda de pala y picota.

c) Terreno duro
Suelos que requieren para su excavación un ablandamiento más riguroso con herramientas
especiales como barretas.

d) Roca

Suelos que requieren para su excavación el uso de barrenos de perforación, explosivos, cinceles y
combos para fracturar las rocas, restringiéndose el uso de explosivos en áreas urbanas, este tipo
de excavación no es considerada como no clasificada.

Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el Supervisor, se podrá
dar comienzo a las excavaciones correspondientes.

Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados. Los


materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones, se
apilarán convenientemente a los lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause
presiones sobre sus paredes.

Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares


indicados por el Supervisor, aún cuando estuvieran fuera de los límites de la obra, para su
posterior transporte a los botaderos establecidos, para el efecto, por las autoridades locales.

A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de las
paredes, a fin de evitar deslizamientos. Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar
completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación.

Cuando las excavaciones demanden la construcción de entibados y apuntalamientos, éstos


deberán ser proyectados por el Contratista y revisados y aprobados por el Supervisor. Esta
aprobación no eximirá al Contratista de las responsabilidades que hubiera lugar en caso de fallar
las mismas.

Cuando las excavaciones requieran achicamiento, el Contratista dispondrá el número y clase de


unidades de bombeo necesarias. El agua extraída se evacuará dé manera que no cause ninguna
clase de daños a la obra y a terceros.

El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno destinado a
fundar sea inclinado, se dispondrá de escalones de base horizontal.

Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la
cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.

Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto
las paredes como el fondo tendrán las dimensiones indicadas en los planos.

En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o
indicados por el Supervisor, el Contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo, relleno que
será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste antes y después de su realización.

11.4 MÉTODO DE MEDICIÓN

Las excavaciones serán medidas por el volumen de material efectivamente extraído. Para
computar el volumen se tomarán las dimensiones de los planos, a menos que el Supervisor
expresamente indique otra cosa, corriendo por cuenta del Contratista cualquier incremento en las
dimensiones no autorizadas. Para la medición el Contratista deberá realizar trabajos continuos
previa autorización del Supervisor de obras, a fin de facilitar la evaluación de volúmenes y evitar
trabajos dispersos.

11.5 FORMA DE PAGO

Este item ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio y pago constituirán la compensación total por el trabajo ejecutado e incluye la
utilización del equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar los
trabajos detallados para el ítem.

Item Unidad
Excavación no clasificada m3
comprende:
Excavación en terreno duro
Excavación en terreno semiduro
Excavación en terreno blando

12. CAMA CON MATERIAL SELECCIONADO

12.1 DEFINICIÓN

Este ítem se refiere al empleo de camas de asiento con material apropiado de acuerdo al ancho y
espesor de los planos correspondientes.

12.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Los materiales serán utilizados de la misma excavación y las herramientas y equipo necesarios
para la realización de este ítem deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra
previa autorización del Supervisor.

12.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

La cama de tierra cernida será utilizada cuando el suelo sea rocoso y presente arista cortantes y
punzantes que puedan dañar las tuberías o para mejorar la superficie de asiento de las mismas.

En todo el desarrollo del trabajo debe contarse con la aprobación de la Supervisión.

12.4 MÉTODO DE MEDICIÓN

La cama de tierra cernida será medida en metros cúbicos tomando en cuenta únicamente los
volúmenes autorizados y aprobados por el supervisor.

12.5 FORMA DE PAGO

Este item ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Item Unidad
Cama con material seleccionado M3.
13. RELLENO 1ra CAPA CON MATERIAL SELECCIONADO H=0.20 M RELLENO Y COMPACTADO
CON MATERIAL COMÚN

13.1 DEFINICIÓN

Estos ítems comprenden el suministro de todas las herramientas, equipos, materiales, mano de
obra, trabajos y servicios requeridos para el relleno compactado de zanjas, con material
seleccionado y común, luego de que la tubería haya sido instalada, siguiendo los procedimientos
prescritos en estas especificaciones, así como las instrucciones del Supervisor.

13.2 MATERIALES

El material a utilizarse en el relleno compactado de zanjas será en lo posible el mismo que haya
sido extraído de la excavación, salvo que no cumpla con requerimientos establecidos en las
Especificaciones Técnicas Generales, en cuyo caso el material de relleno será propuesto por el
Contratista al Supervisor, quien deberá aprobarlo por escrito antes de su colocación en zanja.

13.3 HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista deberá proveer en obra para el relleno de las zanjas compactadoras mecánicas de
impacto, apisonadoras manuales, tanque de agua, regaderas, palas y picotas. Deberá disponer
así mismo de un equipo de medición de densidades in situ.

13.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Relleno envolvente de la tubería con tierra cernida

La zanja será rellenada hasta una altura de 0.15 m sobre la clave de la tubería con material
seleccionado mediante tamiz que podrá consistir en arena o tierra fina, libre de pedrónes y piedras
en un tamaño mayor a 3.8 cm (1 1/2"), raíces, materia orgánica. Este material será colocado por
capas de 0.20 m de espesor y compactado mediante apisonamiento manual y con el contenido
óptimo de humedad hasta una densidad de 90% (noventa por ciento), del valor obtenido del
Ensayo Proctor, AASHTO T-99.

Relleno de la zanja con material común

El material de zanja sin seleccionar podrá ser usado como relleno desde los 0.20 m sobre el nivel
de la clave de la tubería, hasta la rasante final, siempre y cuando el material esté libre de
vegetación, piedras grandes (no mayores a 3”), bloques de concreto, etc. El material será
compactado en capas de espesor no mayor a 0.20 m hasta conseguir una densidad del 95% del
Ensayo Proctor AASHTO T-99.

Relleno antes y después de las pruebas de las tuberías

Con el objeto de realizar las pruebas hidráulicas de los tramos parciales, se dejarán visibles y sin
cubierta de tierra, todas las conexiones y juntas de la tubería. Después de la aprobación de la
prueba hidráulica, se rellenarán los espacios libres en la zanja.

Ensayos de compactación

El Supervisor realizará en cualquier momento y en cualquier nivel del relleno, la verificación de los
resultados de compactación que presente el Contratista, quien está obligado a tener en obra los
equipos y realizar los ensayos de compactación en cada capa de relleno por cada 50 m2 de área,
conforme al procedimiento estipulado en las Especificaciones Técnicas Generales.
En caso de no haber llegado al porcentaje requerido de compactación, el Contratista está obligado
a retirar el material mal compactado y proceder a recompactar hasta alcanzar el grado de
compactación especificado.

13.5 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Los trabajos consignados en estos ítems serán medidos en metros cúbicos de acuerdo a las
dimensiones autorizadas. Los rellenos se medirán de acuerdo al volumen por rellenar calculado
por diferencia entre el volumen de excavación autorizado, cama de apoyo y el volumen
desplazado por las tuberías y estructuras.

Los trabajos serán cancelados, por metro cúbico a los precios unitarios del Contrato bajo la
denominación:

Item Unidad
Relleno 1ra capa con material seleccionado H=0.20 m M3
Relleno y compactado con material común M3

14. PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PVC PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS


FG PIEZAS ESPECIALES

14.1 DEFINICIÓN

Las tuberías, accesorios, aspersores y piezas especiales con y sin mecanismo y uniones a ser
instaladas deberán satisfacer las presentes Especificaciones.

Deberán tener extremos bien trabajados y terminados, con superficies internas y externas
perfectamente lisas y uniformes.

Todo el material llevará en su superficie, con caracteres indelebles, los siguientes datos:

a) Marca de fábrica
b) Fecha de fabricación
c) Diámetro nominal
d) Clase o presión de trabajo

Los aspersores, su tipo, marca, presión de trabajo, caudal y diámetro de riego deberán estar
claramente establecidos.

Las líneas móviles de riego son un conjunto de tuberías PVC, aspersores y accesorios que se
conectan a los hidrantes de riego para realizar el riego por aspersión.

14.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

TUBERÍAS PVC

Las tuberías de PVC serán tuberías SDR-41 SDR-26 de acuerdo a la Norma ASTM-D 1785-73,
garantizando que el estabilizante sea de estaño y no de plomo, las tuberías de PVC podrán ser
de junta elástica o soldada, deberán presentar una superficie interior completamente lisa y
uniforme, sin asperezas o rugosidades, el espesor de la pared deberá ser uniforme y homogénea
y no presentar burbujas o agrietamientos, resistentes a la corrosión ser incombustibles y de fácil
manejo e instalación.
En la presión de trabajo, estará limitado por la mitad de la presión de ensayo y por la disminución
de la resistencia con el aumento de la temperatura. El Contratista deberá prever los equipos,
herramientas, soldadura, solvente y mano de obra para la correcta ejecución de las obras.

Las tuberías PVC deberán presentar certificados de calidad de fabricación bajo normas ISO e
IBNORCA, las tuberías deben presentar la marca de fabricación, fecha, diámetro y presión de
trabajo.

TUBERÍAS HDPE

Las tuberías de HDPE (polietilieno de alta densidad) serán tuberías de acuerdo a la Norma ISO
4065 E ISO 4065 PN6 SDR 41 SDR26, deberán presentar una superficie interior completamente
lisa y uniforme, sin asperezas o rugosidades, el espesor de la pared deberá ser uniforme y
homogénea y no presentar burbujas o agrietamientos, resistentes a la corrosión ser
incombustibles y de fácil manejo e instalación.

TUBERÍAS FIERRO GALVANIZADO

Las tuberías y accesorios de fierro galvanizado deberán cumplir con las especificaciones de la
norma ASTM A-120 o normas similares. Las uniones serán roscadas debiendo utilizarse en la
confección de las uniones, pasta látex o cinta teflón.

ACCESORIOS Y PIEZAS ESPECIALES

Se utilizarán accesorios de PVC y FG y su instalación se realizará conforme a lo establecido en


los planos constructivos y/o instrucciones del supervisor.

Piezas especiales

Las piezas especiales como la rejilla tirolesa, compuertas tipo bastón y tipo gusano, tapas
metálicas, se realizaran de acuerdo a la disposición de los planos constructivos y estarán sujetas
a la verificación y aprobación del supervisor.

14.3 MÉTODO DE MEDICIÓN

La provisión e instalación de las tuberías PVC y FG será medida en metros lineales tomando en
cuenta las longitudes autorizados y aprobados por el supervisor.

La provisión e instalación de accesorios para la línea de impulsión, tanque de almacenamiento,


red de distribución serán medidos en forma global y estará sujeta a la aprobación del supervisor.

Las líneas móviles de riego serán medidas por unidad ensamblada y estará sujeta a la aprobación
del supervisor.

14.4 FORMA DE PAGO

La provisión e instalación de tuberías HDPE, PVC, FG se pagarán por metro lineal correctamente
ejecutado y después de la prueba hidráulica aceptada por el Supervisor. Será compensación total
de todos los costos directos, indirectos, mano de obra, beneficios sociales, impuestos, gastos
generales, utilidad, etc. Que comprenda el precio unitario de la oferta aceptada.

La provisión e instalación de accesorios para la línea de impulsión, red de distribución, tanque de


almacenamiento, se pagaran en forma global.

Las líneas móviles de riego se pagarán por pieza ensamblada.


Item Unidad

Provisión e instalación de tuberías PVC Ml.


Provisión e instalación de tuberías FG Ml.
Provisión e instalación de accesorios Ml.
Líneas móviles de riego tipos 1, 2 y 3 Pza
Piezas especiales Glb

15. PRUEBAS HIDRÁULICAS

15.1 Definición

Las pruebas hidráulicas a las que hace referencia el presente ítem comprende todos los trabajos
necesarios para la realización de pruebas de estanqueidad en los tubos, una vez que han sido
concluidos los trabajos de tendido de tuberías y antes de proceder al relleno y compactado.

15.2 Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo que sean necesarios para la realización de estas
pruebas serán proporcionadas por el Contratista.

15.3 Procedimiento para la ejecución

Las pruebas hidráulicas que solicitará el Supervisor de Obra estarán encuadradas en las exigencias
de la Obra, señalando que las mismas se ejecutarán en la forma que se describe en el presente pliego
o a indicaciones del Supervisor de Obra.

Dentro de las pruebas a las que hace referencia el párrafo anterior se mencionan entre otras a las
siguientes:

De la bola

Consiste en hacer rodar bolas de madera o metálicas por el interior de las tuberías, de manera que si
no existen rebabas de mortero en las juntas ni salientes, estás bolas saldrán por las cámaras de
inspección aguas abajo sin dificultad.

Hidráulica

Los tramos horizontales serán sometidos a pruebas hidráulicas mediante presión de una columna de
agua no menor a 2.50 m sobre la parte más elevada de cada tramo.

Segunda prueba de bola e hidráulica

Se someterán las tuberías a una segunda prueba de bola hidráulica, esta prueba se efectuará cuando
se haya realizado el relleno correspondiente y tiene el propósito de observar si existen diferencias en
el funcionamiento de las tuberías.

Las observaciones que se efectúen permitirán evitar dislocaciones, asentamientos, etc. que deberán
ser corregidos por el Contratista.

Prueba de la cámara de inspección

Las cámaras de inspección serán sometidas a una prueba hidráulica que consistirá en el llenado de
agua hasta una altura igual a la altura de la propia cámara, para este efecto el Contratista dispondrá
en la obra de los elementos necesarios para lograr este propósito.
Durante la prueba deberá permanecer el nivel del agua en forma constante por lo menos durante 10
minutos.

15.4 Medición

La realización de pruebas hidráulicas se medirán en metros lineales.

Queda completamente claro que en la medición se tomarán encuentra longitudes similares a las del
tendido de tuberías.

15.5 Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

16. CÁMARAS DE DISTRIBUCIÓN HO.C.(0.80X1.65X0.70)S/D


CÁMARAS DE PURGA P/SIFÓN HO.C.(0.60X0.60X0.70)S/D
CÁMARAS DE LIMPIEZA HO.C.(0.60X0.60X0.70)S/D

16.1 DEFINICIÓN:

Comprende la construcción de la cámara (según diseño), para el desagüe de las aguas del
sistema, con hormigón de dosificación 1:3:3 con un contenido mínimo de cemento de 280 kg/m3 y
50 % de piedra o ladrillo gambote. Las dimensiones interiores de la cámara serán de acuerdo a
diseño y disposición de la supervision. Con una profundidad especificada en los planos o de
acuerdo a la profundidad de las tuberías y/o indicaciones del supervisor.

La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra u otro material que cumpla,
se colocara una capa de hormigón simple de 20 cm. De espesor con dosificación 1:3:3, la que será
atravesada por las canaletas respectivas. Las canaletas el fondo y las paredes laterales tendrán
una altura máxima de 1.0 m. revocadas con mortero de cemento 1:3, con un espesor mínimo de
1.5 cm. Y bruñidas con una mezcla de mortero 1:1 el resto de las paredes hacia arriba deberá ser
emboquillado convenientemente.

Llevaran doble tapa, un interior apoyado en los rebordes de las canaletas y otro exterior a nivel
de piso terminado de 10 cm. De espesor reforzada con una parrilla de acero de 6 mm de diámetro,
separadas cada 10 cm. En ambos sentidos. Las tapas estarán proveídas de sus correspondientes
asas de diámetro 8 mm. Que se deslicen fácilmente por los huecos dejados para tal efecto y
queden perdidas al ras de la cara superior de la tapa. Las cámaras de inspección serán protegidas
del sol y se mantendrán mojadas durante 14 días después del Hormigonado, estas cámaras no
deberán ser cargadas durante este periodo. Y el relleno de tierra alrededor de las cámaras deberá
ser ejecutado por capas de 15 cm. Apisonadas adecuadamente a humedad optima.

16.2 MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPOS:


Todos los materiales, herramientas y equipo serán proporcionados por el contratista y deberán
seguir estrictamente el cumplimiento de las presentes especificaciones técnicas en cada una
de las partes correspondientes.

16.3 MEDICIÓN:

Por tener un carácter global o por pieza, este ítem será objeto de medida.

16.4 FORMA DE PAGO:

Se efectuara de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que será compensación


por todos los trabajos de mano de obra, materiales, herramientas y cualquier otro gasta un
incurriera el contratista por la ejecución de este ítem incluyendo la excavación, hormigón ciclópeo
de piso y muros, hormigón armado de la losa de tapa, revoque impermeable de muros, tubería de
ingreso y salida, relleno compactado con o sin provisión de material y retiro de escombros.

17. ESTRUCTURAS CORRIENTES DE HORMIGÓN SIMPLE O ARMADO

17.1 DEFINICIÓN

Este Ítem comprende, transporte, colocación, protección y curado del hormigón o armado para
las siguientes partes estructurales de una obra; zapatas, columnas, vigas, muros, losas, cáscaras y
otros elementos, ajustándose estrictamente el trazado, alineación, elevaciones y dimensiones
señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Todas las estructuras de hormigón simple o armado, ya sea construcciones nuevas,


reconstrucción, readaptación, modificación o ampliación deberán ser ejecutadas de acuerdo con
las dosificaciones y resistencias establecidas en los planos, formulario de presentación de
propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma
Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.

17.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del


hormigón serán proporcionados por el Contratista y utilizados por este, previa aprobación del
Supervisor de Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la Norma Boliviana del
Hormigón Armado CBH-87 Sección 2-Materiales.

Cemento

Se deberá emplear Cemento Portland del tipo normal, fresco y de calidad probada.

Se podrá utilizar cementos de tipo especial siempre que su empleo esté debidamente justificado y
cumpla las características y calidad requeridas para el uso al que se destine y se lo empiece de
acuerdo a normas internacionales y previamente autorizados y justificados por el Supervisor de Obra.

El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la


humedad. El almacenamiento deberá organizarse en forma sistemática, de manera de evitar que
ciertas bolsas se utilicen con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. En general no se
deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra.

Un cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrenos, grumos, costras,
etc. será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la obra.
Agregados

Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquellas arenas y grabas obtenidas de
yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable, como consecuencia de
estudios realizados en laboratorio.

La arena o árido lino será aquel que pase el tamiz de 5 mm. de malla y grava o árido grueso el que
resulte retenido por dicho tamiz.

El 90% en peso del árido grueso (grave) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones
siguientes:

a) Los cinco sextos de la distancia horizontal libre entre armaduras independientes, si es


que dichas aberturas tamizan el vertido del hormigón o de la distancia libre entre una
armadura y el parámento más próximo.
b) La cuarta parte de la anchura, espesor o dimensión mínima de la pieza que se
hormigone.
c) Un tercio de la anchura libre de los nervios de los entrepisos.
d) Un medio del espesor mínimo de la losa superior en los entrepisos.

Agua

El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y
libro de aceite, sale, ácidos, alcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra substancia perjudicial
para la obra.

No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o aquellos


que provengan de pantanos o desagües.

Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo por el supervisor de otra
antes de su empleo.

La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5º C.

Fierro
Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán separadamente, a fin de
evitar la posibilidad de intercambio de barras.

El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que esté especificado en los planos estructurales.

Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección.
Aditivos

Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa su
justificación y aprobación expresa efectuada por el Supervisor de Obras.

Características del Hormigón

El Hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de compresión a los 28
días indicados en los planos.
La resistencia característica real de obra Fc.r se obtendrá de la interpretación estadística de los
resultados de ensayos antes y durante la ejecución de la obra, sobre resistencias cilíndricas de
compresión a los 28 días, utilizando la siguiente relación:
Fc.r ) Fcm (1 - 1.64 S)
Donde:
Fcm=Resistencia media aritmética de una serie de resultados de ensayos
S=Coeficiente de variación de la resistencia expresado como número decimal.
1.64=Coeficiente correspondiente al cuantil 5%.

Resistencia mecánica del hormigón


La calidad del hormigón estará definida por el valor resistencia característica a la compresión a la
edad de 28 días.

Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas
cilíndricas normales de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida
capacidad.

El Contratista deberá tener en obra cuatro probetas de las dimensiones especificadas.

Ensayo de control

Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la calidad y


uniformidad del hormigón.

Ensayos de consistencia

Mediante el Cono de Abrams se establecerá la consistencia de los hormigones, recomendándose


el empleo de hormigones de consistencia plástica cuyo asentamiento deberá estar comprendido
entre a 3 a 5 cm.

Ensayo de resistencia

Al iniciar la obra y durante los primeros días se tomarán cuatro probetas diarias, dos para ser
ensayadas a los 7 días y dos a los 25 días. Los ensayos a los 7 días permitirán corregir la
dosificación en caso necesario.

Durante el transcurso de la obra se tomarán por lo menos tres probetas en cada vaciado y cada
vez que así lo exija el Supervisor de Obra, pero en ningún caso el número de probetas deberá ser
menor a tres por cada 25 metros cúbicos de concreto.

Queda establecido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la


dosificación, hasta obtener los resultados que correspondan. En caso de incumplimiento el
Supervisor de Obra dispondrá paralización inmediata de los trabajos.

En el caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se
permitirá cargar la estructura hasta que el Contratista realice los siguientes ensayos y sus
resultados sean aceptados por el Supervisor de Obra.

- Ensayos sobre probetas extraídas de las estructuras en lugares vaciados con


hormigón de resistencia interior a la debida, siempre que su extracción no afecte la
estabilidad y resistencia de la estructura.
- Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento
aceptado por el Supervisor de Obra.
Estos ensayos serán ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes
de iniciarlos se deberá demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia
de la masa de hormigón con precisión del mismo orden que los métodos convencionales.

Si los resultados obtenidos con menores a la resistencia especificada, se considerará los


siguientes caso:

a) Si la resistencia es del orden del 80 al 90% de la requerida:


Se procederá a ensayos de carga directa de la estructura constituida con hormigón de menor
resistencia; si el resultado es satisfactorio, se aceptarán dichos elementos. Esta prueba deberá se
realizada por cuenta y riesgo del Contratista.
En el caso de las columnas, que por la magnitud de las cargas, resulte imposible efectuar la prueba
de carga, la decisión de refuerzo quedará librada a la verificación del Proyectista de la estructura,
sin embargo dicho refuerzo correrá por cuenta del Contratista.
b) Si la resistencia está comprendida el 60 y el 80%:
Se podrá conservar los elementos estructurales si la prueba de carga directa da resultados
satisfactorios y si las sobrecargas de explotación pueden ser reducidas a valores compatibles con
los resultados de los ensayos.
Para el caso de las columnas se procederá a un refuerzo adecuado que permita que alcancen el
grado de seguridad deseado. La ejecución de los mencionados refuerzos se hará previa
aprobación del Supervisor de Obra y por cuenta y riesgo del Contratista.
c) La resistencia obtenida es inferior al 60% de la especificada
El Contratista procederá a la destrucción y posterior reconstrucción de los elementos
estructurales que se hubiera construido con dichos hormigones, sin que por ello se reconozca
pago adicional alguno o prolongación del plazo de ejecución.

17.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Preparación, colocación, compactación y curado


Dosificación de materiales
Para la fabricación del hormigón, se recomienda que la dosificación de los materiales se efectúe en
peso.
Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en
volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizarán determinaciones frecuentes del
peso específico aparentes del árido suelto y del contenido de humedad del mismo.
Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará por número de bolsas de
cemento, quedando prohibido el uso de fracciones de bolsa.
La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el supervisor de
Obra y de preferencia deberán ser metálicos e indeformables.
Mezclado
El hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual:
- Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará personal
especializado para su manejo.
- Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.
- Los materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente.
1º Una parte del agua del mezclado (aproximadamente la mitad)
2º El cemento y la arena simultáneamente. Si esto no es posible, se verterá una tracción
del primero y después la fracción que proporcionalmente corresponda de la segunda:
repitiendo la operación hasta completar las cantidades previstas.
3º La grava.
4º El resto del agua amasado
El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan
ingresado al tambor, no será inferior a noventa segundos para capacidades útiles de hasta 1 M3,
pero no menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado
excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la consistencia adecuada.
No se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a descargarla totalmente de la
batida anterios.
El mezclado manual queda expresamente prohibido.
Transporte

El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en


condiciones que impidan su segregación o el comienzo del fraguado. Para ello se emplearán
métodos y equipo que permitan mantener la homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida de sus
componentes o la introducción de materias ajenas.

Para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición
definitiva dentro de los Encofrados antes de que transcurran treinta minutos desde que el agua se
ponga en contacto con el cemento.

Colocación

Antes de vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la


correspondiente autorización escrita del Supervisor de Obra.

Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para
proceder en sentido contrario, no se colocará hormigón mientras llueve.

El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50 cm. exceptuando las columnas.

La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga
plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.
No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores de a 1.50 metros. En caso
de alturas mayores, se deberá utilizar embudos y conductos cilíndricos verticales que eviten la
segregación del hormigón. Se exceptúan de esta regla las columnas.

Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las


armaduras.

Las zapatas deberán hormigonarse en una operación continua.

Después de hormigonarse las columnas y muros, preferiblemente se esperará 12 horas para


vaciar vigas y losas.
En las vigas, la colocación se hará por capas horizontales, de espesor uniforme en toda su longitud.
En vigas T, siempre que sea posible, se vaciará el nervio y la losa simultáneamente. Caso
contrario, se vaciará primero el nervio y después la losa.
En losas, la colocación se hará por franjas de ancho tal que al colocar el hormigón de la faja
siguiente, en la faja anterior no se haya iniciad el fraguado.

Vibrado
Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por
obreros especializados.
Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada.
18. CONSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN CICLÓPEO

18.1 DEFINICIÓN

Este Ítem se refiere a la construcción de mamposterías en cimientos, elevaciones, pisos,


gradas, presas, bóvedas y otras partes de una obra en hormigón ciclópeo. Los porcentajes a
utilizarse de piedra desplazadora y hormigón simple como también la dosificación del hormigón serán
aquéllos que se encuentren establecidos en los planos de diseño, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

18.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las piedras serán de buena calidad, pertenecer al grupo de las graníticas, estar libre de
arcillas y presentar una estructura homogénea y durable. Estarán libres de defectos que alteren su
estructura, sin grietas y sin planos de fractura o desintegración y sus dimensiones serán tales que las
de mayor dimensión queden en la base y las menores en la parte superior.
La dimensión mínima de las piedras a ser utilizadas como desplazadoras será de 20 cm. de
diámetro.
El cemento será del tipo Portland, fresco y deberá cumplir con los requisitos necesarios de
buena calidad.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de
pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas,
barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
Los encofrados serán de madera y serán construidos con la rigidez suficiente para prevenir
deformaciones debidas a la presión del hormigón ciclópeo y otras cargas accidentales durante la
construcción. Deberán ser igualmente impermeables y acorde con las líneas y pendientes señaladas
en los planos.
Para la elaboración del hormigón deberá cumplirse con las exigencias establecidas en la
Norma Boliviana del Hormigón CBH-87.

18.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Primeramente se limpiarán las excavaciones de todo material suelto, debiendo tomarse todas
las precauciones para evitar el derrumbe de los taludes.
Luego se procederá a vaciar una primera capa de hormigón en un espesor de 15 a 20 cm.
introduciendo en esta capa las piedras en el volumen señalado en el formulario de presentación de
propuestas y después se vaciarán las capas restantes.
El hormigón se compactará mediante barretas o varillas de fierro.
El Contratista mantendrá el hormigón húmedo y protegido contra los agentes atmosféricos
que pudieran perjudicarlo.
El acabado de los muros será del tipo frotachado o enlucido con impermeabilizante de
acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.
Para la medición de los agregados en volumen, se utilizarán recipientes indeformables, no
permitiéndose el empleo de carretillas para este efecto.
Los encofrados deberán ser rectos, libres de deformaciones o torceduras y de resistencia
suficiente para contener el hormigón ciclópeo y resistir los esfuerzos que ocasione el vaciado sin
deformarse.
El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocarán las
piedra desplazadoras, cuidando que entre piedra y piedra exista suficiente espacio para que sean
completamente cubiertas por el hormigón.
La remoción de los encofrados se podrá realizar recién a las cuarenta y ocho horas de
haberse efectuado el vaciado.
18.4 MEDICIÓN
Las mamposterías de hormigón ciclópeo se medirán en metros cúbicos, tomando en cuenta
únicamente los volúmenes netos del trabajo ejecutado.

18.5 FORMA DE PAGO


Este Ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de la Obra, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

19. OBRAS DE ARTE


PASARELA DE 30 (+ 0 – 5 m)
PASARELA DE 20 (+ 0 – 5 m)

19.1 Definición

Este ítem se refiere a la provisión, construcción e instalación de pasarelas para soporte de


tuberías FG de 4 pulg. en paso o cruces de quebradas y otros, de acuerdo al diseño, dimensiones y
detalles constructivos señalados en los planos, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obras.

19.2 Materiales, equipo y herramientas

Todos los materiales, equipo y herramientas deberán ser provistos por el Contratistas y
empleados en obras, previa aprobación del Supervisor de Obra.
Los materiales: cemento, arena, grava, agua y fierro a emplearse en la fabricación, transporte,
vaciado, compactado y curado de hormigón como en la construcción de diferentes piezas o elementos
estructurales, deberán satisfacer todas las exigencias y requisitos señalados en la Norma Boliviana
del Hormigón Armado CBH-87.
Cuando los planos o el formulario de presentación de propuestas no establezcan otra cosa, el
hormigón a emplearse tendrá una dosificación 1:2:4, con un contenido mínimo de cemento de 300 kg.
Por m3.
Los cables, los tensores las tuberías y sus accesorios, los guardacables, mordazas, cadenas,
juntas universales, abrazaderas y otros elementos o accesorios deberán ser de las características y
dimensiones establecidas en los planos de construcción.

19.3 Procedimiento para la ejecución

Tanto en su construcción como en su instalación, en contratista deberá regirse estrictamente a lo


indicado en los planos y detalles constructivos como a las instrucciones del Supervisor o Obra.
Las torres deberán ser instaladas manteniendo una perfecta alineación y verticalidad.
El contratista deberá obtener la aprobación del Supervisor de obra, tanto de los materiales que
van a ser empleados como también del proceso constructivo a ser aplicado.
Será de entera responsabilidad del contratista, la buena ejecución y posterior funcionamiento de
todos y cada uno de los elementos que compone la pasarela.
En caso de rechazo de algunos materiales por su inadecuada calidad, o sea observado el proceso
constructivo, el contratista deberá dar solución al problema ya sea cambiando el material por otro que
se aprobado por el Supervisor de Obra o ejecutando nuevamente la construcción total o parcial de las
partes en cuestión, sin que se reconozca pago adicional alguno, por ser aspectos de responsabilidad
directa del contratista.
Una vez concluida la construcción de la pasarela, todas las partes de las estructuras metálicas,
deberán protegerse con dos capas de pintura anticorrosivo como también aquellas partes que tengan
que ser empotradas ya sea en macizos de hormigón u otros sectores.
19.4 Medición

Este ítem se medirá en forma global o por pieza debidamente concluida y aprobada por el
supervisor de obra.
Si en el formulario de presentación de propuestas se señalan en forma separada la provisión e
instalación de accesorios para pasarelas a mejora y reparación de las pasarelas colgantes existentes,
estos ítems se medirán también en forma global.

19.5 Forma de pago

Este ítem ejecuta en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, incluyendo el
replanteo, excavaciones, construcción de fundaciones y bloques de amarre, soportes o torres, la
pasarela propiamente dicho, accesorios y todo lo necesario hasta su conclusión y funcionamiento
correcto.
De la misma manera señalada en la medición, para los casos de provisión e instalación de
accesorios para pasarela o mejora y reparación de las pasarelas existentes, éstos se cancelarán a los
precios unitarios de la propuesta aceptada.

20. CÁMARA DE DISTRIBUCIÓN


CÁMARA DE PARCELA

20.1 Definición

Estos ítems se refieren a la construcción de cámaras, donde serán instaladas las válvulas de la
cámara de llaves de la obra de toma de las líneas de aducción e impulsión. Asimismo com prende la
construcción de cámaras, de acuerdo al tipo de material, diseño y dimensiones establecidas en los
planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

20.2 Materiales, equipo y herramientas

Todos los materiales, herramientas y equipo a utilizarse en la ejecución de este ítem, deberán ser
provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del Supervisor de Obra.
Los materiales: cemento, arena, grava, agua y fierro a emplearse en la fabricación del hormigón debe -
rán satisfacer todas las exigencias señaladas en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.
Cuando en los planos o en el formulario de presentación de propuestas no se estableciera otra cosa,
el hormigón a emplearse tendrá una dosificación 1:2:3 con un contenido mínimo de cemento de 350
kilogramos por metro cúbico y el mortero de cemento para la mampostería de ladrillo en proporción
1:4.
Cuando se emplee hormigón ciclópeo, la piedra desplazadora se empleará en proporción del 50% y el
hormigón igualmente en un 50% con una dosificación 1:3:3 y un contenido mínimo de cemento de 300
kilogramos por metro cúbico de hormigón.
Los ladrillos serán del tipo gambote o gambote rústico (adobito), de primera calidad, bien cocidos
emitiendo al golpe un sonido metálico y deberán estar libres de rajaduras y desportilladuras.
La piedra a utilizarse en mamposterías deberá ser de buena calidad, estructura homogénea y durable,
libre de defectos, arcillas y aceites y substancias adheridas o incrustadas, sin grietas y exenta de
planos de fractura y de desintegración. La unidad pétrea en su dimensión mínima, no deberá ser
menor de 10 cm.
En la fabricación de tapas metálicas se empleará plancha de 1,1 mm. de espesor y angulares de ¾” x
1/8” y bisagras apropiadas en número de dos.
Los accesorios que se utilizaran estarán de acuerdo a las especificaciones de los planos y/o
indicaciones del supervisor de obras.

20.3 Procedimiento para la ejecución

Las cámaras podrán ser construidas de hormigón simple, hormigón armado, hormigón ciclópeo, mam-
postería de piedra o de ladrillo, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presenta -
ción de propuestas.
Para la construcción de cámaras de hormigón simple y hormigón armado, el Contratista deberá obser-
var las recomendaciones y requisitos establecidos tanto en las especificaciones técnicas para
“Estructuras corrientes de hormigón simple y armado” como en la Norma Boliviana del Hormigón
Armado CBH87.
La sección de estas cámaras será función del diámetro de la tubería y de la profundidad de la misma,
debiendo el Contratista respetar las dimensiones establecidas en los planos de detalle.
La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro material que cumpla
esa función, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple y a continuación se procederá
con la ejecución de los muros laterales, ya sea de hormigón simple, armado, ciclópeo, mampostería
de piedra o de ladrillo.
El mortero para la ejecución de las mamposterías de piedra o ladrillo, será en proporción 1:4,
debiendo mezclarse en las cantidades necesarias para su uso inmediato. Se rechazará todo mortero
que tenga treinta minutos o más a partir del momento de mezclado.
Los espesores de las paredes laterales deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones señaladas
en los planos respectivos, salvo que el Supervisor de Obra instruya por escrito otra cosa.
El fondo, las paredes laterales y el coronamiento de las cámaras deberán ser revocadas con un
mortero de cemento de dosificación 1:3 y un espesor mínimo de 1,5 cm y bruñidas con una mezcla de
mortero 1:1.
Las cámaras deberán estar provistas de tapa de hormigón armado o tapas metálicas según lo
señalado en los planos.
El coronamiento de las cámaras deberá ejecutarse de tal manera que permita colocar y retirar la tapa
de hormigón con un juego adecuado, sin que sufra desplazamientos horizontales.
La tapa de hormigón armado será de un espesor mínimo de 6 centímetros y llevará una enferradura
tipo emparrillado con fierro de acuerdo a diseño, y con sus respectivas asas para el manipuleo corres-
pondiente; salvo indicación contraria señalada en los planos respectivos.
En caso de especificarse tapas metálicas, las mismas deberán ser fabricadas de acuerdo a las
dimensiones establecidas en los planos. Deberán tener un sistema de cierre adecuado en el extremo
opuesto a las bisagras y su acabado deberá ser con pintura anticorrosiva.
El nivel superior de la tapa deberá ser nivelada con la rasante de la calzada, una vez que sea
realizada la pavimentación de la misma.

20.4 Medición

Las Cámaras serán medidas en forma global y aprobada por el Supervisor de Obra.

20.5 Forma de pago

Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el
relleno y compactado alrededor de las cámaras).
21. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE ACCESORIOS

21.1 DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de accesorios y válvulas en las líneas de aducción, de
distribución, de obras de toma , de reservorios, de cámaras colectora, rompe presión,
reservorio, cámara de llaves, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción, ítems
del presupuesto (de acuerdo a los diámetros de la tub. de conducción de 4”) y de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

21.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales,
herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.
Los accesorios, como son: uniones patentes, niples, coplas, tees y otros, serán de fierro
galvanizado, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en
conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de
vástago desplazable.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de las tuberías.
El accionamiento de las válvulas, según se especifique en los planos o en el formulario de
presentación de propuestas deberá ser manual.
En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas especiales como
niples rosca campaña, unión universal de FG para diámetro de 4’’ que permitan la unión
con las tuberías, según el tipo de junta y de material.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la
tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo aquel
material que presente daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas
sin que se le reconozca pago adicional alguno.

21.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución donde deberán ser
instalados los accesorios, válvulas y tuberías, el Contratista con la aprobación del Supervisor
de Obra, procederá a la instalación de los mismos, respetando los diagramas de nudos y
todos los otros detalles señalados en los planos o planillas respectivas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, estos deberán ser verificados por el Contratista.
En el caso de las válvulas, estas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser
hermético.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y costo del
Contratista.
Los diferentes tipos de tuberías, accesorios y válvulas serán instaladas y las juntas ejecutadas, de
acuerdo a las recomendaciones e instrucciones establecidas en las especificaciones Provisión
y tendido de tuberías de fierro galvanizado o PVC.

21.4 MEDICIÓN

Este ítem será medido en forma global o por pieza, de acuerdo a lo establecido en el formulario de
presentación de propuestas.

21.5 FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

También podría gustarte