Está en la página 1de 42

i

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ÍNDICE

1 INSTALACION DE FAENAS........................................................................................................... 1
1.1 ALCANCE DE LOS TRABAJOS...................................................................................................... 1
1.2 INICIO DE LOS TRABAJOS........................................................................................................... 1
1.3 DESCRIPCIÓN DEL CAMPAMENTO................................................................................................ 1
1.3.1 Instalación del Campamento para el Contratista...............................................................1
1.3.2 Servicios Complementarios...............................................................................................2
1.4 METRADOS Y PAGOS................................................................................................................. 2
2 TRASLADO DE MAQUINARIA Y CONFORMACION DE ACCESOS............................................3
2.1 ALCANCE DE LOS TRABAJOS...................................................................................................... 3
2.2 DEFINICIONES............................................................................................................................ 3
2.3 CONSIDERACIONES GENERALES.................................................................................................. 3
2.4 METRADOS Y PAGOS................................................................................................................. 3
3 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION......................................................................................... 4
4.1 ALCANCE DEL TRABAJO.............................................................................................................. 4
4.2 MATERIAL Y EQUIPO.................................................................................................................. 4
4.3 MEDICIÓN.................................................................................................................................. 4
4.4 FORMA DE PAGO........................................................................................................................ 4
4 REPLANTEO DE OBRAS............................................................................................................... 5
4.1 ALCANCES DE TRABAJO............................................................................................................. 5
4.2 METRADOS Y PAGOS................................................................................................................. 5
8. TRABAJOS DE EXCAVACIÓN Y MOVIMIENTO DE TIERRAS.....................................................6
8.1 ALCANCE DE LOS TRABAJOS...................................................................................................... 6
8.2 TRABAJOS DE EXCAVACIÓN........................................................................................................ 6
8.3 ACARREO DE MATERIAL............................................................................................................. 7
8.4 CLASIFICACIÓN DEL TERRENO.................................................................................................... 7
8.5 TRABAJOS CON ENTIBADO Y/O AGOTAMIENTO..............................................................................8
8.6 PREPARACIÓN DEL FONDO DE CIMENTACIÓN Y TALUDES.............................................................8
8.7 MEDICIÓN Y PAGO..................................................................................................................... 9
9. CONFORMACIÓN DE TERRAPLÉN CON MAQUINARIA...........................................................11
9.1 DEFINICIÓN.............................................................................................................................. 11
9.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO....................................................................................11
9.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.......................................................................................11
9.4 MEDICIÓN................................................................................................................................ 12
9.5 FORMA DE PAGO...................................................................................................................... 12
10. PROVISIÓN Y TENDIDO TUBERÍA F. G. D= 2".......................................................................13
10.1 ALCANCE DEL TRABAJO............................................................................................................ 13
10.2 MATERIAL Y EQUIPO................................................................................................................ 13
10.3 MEDICIÓN................................................................................................................................ 14
10.4 FORMA DE PAGO...................................................................................................................... 14
11. ACCESORIOS CÁMARA DE LLAVES Y BEBEDERO.............................................................15
11.1 ALCANCE DEL TRABAJO............................................................................................................ 15
11.2 MATERIAL Y EQUIPO................................................................................................................ 15
11.3 PROCEDIMIENTO...................................................................................................................... 16
ii

11.4 MEDICIÓN................................................................................................................................ 16
11.5 FORMA DE PAGO...................................................................................................................... 16
12. FUNDACIONES DE Hº Cº DOSF 1:3:3 CON 60% PD TIPO B..................................................17
ELEVACIONES DE Hº Cº DOSIF 1:3:3 CON 50% PD TIPO B............................................................17
12.1 ALCANCE DE LOS TRABAJOS.................................................................................................... 17
12.2 REQUISITOS DEL HORMIGÓN.................................................................................................... 17
12.3 MATERIALES PARA LA PREPARACIÓN DE HORMIGÓN..................................................................17
12.3.1 Cemento.......................................................................................................................... 17
12.3.2 Aditivos............................................................................................................................ 18
12.3.3 Agregados....................................................................................................................... 18
12.3.4 Agua................................................................................................................................ 19
12.4 PREPARACIÓN DEL HORMIGÓN.................................................................................................19
12.4.1 Composición de la Mezcla............................................................................................... 19
12.4.2 Proceso de Mezclado...................................................................................................... 20
12.5 ENSAYOS DE CALIDAD DE LOS MATERIALES..............................................................................21
12.5.1 Generalidades................................................................................................................. 21
12.5.2 Cemento y Aditivos.......................................................................................................... 21
12.5.3 Agregados....................................................................................................................... 21
12.5.4 Agua................................................................................................................................ 21
12.5.5 Hormigón......................................................................................................................... 22
12.5.6 Acero de Construcción.................................................................................................... 22
12.6 TRANSPORTE DEL HORMIGÓN................................................................................................... 23
12.7 COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN................................................................................................... 23
12.7.1 Condiciones Especiales................................................................................................... 23
12.7.2 Colocación en las Zonas de Cimentación........................................................................23
12.7.3 Vaciado en Capas Horizontales......................................................................................24
12.7.4 Colocación para Cuerpos Huecos Cerrados...................................................................25
12.7.5 Colocado de hormigón masivo........................................................................................ 25
12.7.6 Vaciado del hormigón en columnas, vigas, techos, paredes y muros de contención......25
9.7.7 Colocado hormigón en zonas armadas con anclajes y piezas empotradas....................26
12.7.7 Colocación a bajas temperaturas....................................................................................26
12.7.8 Colocación bajo agua...................................................................................................... 26
12.7.9 Inclusión de pedrones en el hormigón ciclópeo...............................................................27
12.7.10 Compactación del hormigón........................................................................................ 27
12.8 TRABAJO DE ENCOFRADO Y CIMBRAS........................................................................................28
12.8.1 Requisitos Generales...................................................................................................... 28
12.8.2 Planos de encofrado........................................................................................................ 28
12.8.3 Construcciones de las bases........................................................................................... 28
12.8.4 Tratamiento de los elementos de encofrado....................................................................28
12.8.5 Desencofrado y reparación de fallas...............................................................................29
12.9 ARMADURA.............................................................................................................................. 29
12.9.1 Condiciones generales.................................................................................................... 29
12.9.2 Almacenaje de la armadura antes de su colocación........................................................30
12.9.3 Condiciones de la armadura antes de su colocación.......................................................30
12.9.4 Doblado y colocación de la armadura..............................................................................30
12.9.5 Unión de las armaduras................................................................................................... 30
12.9.6 Verificación por el Supervisor.......................................................................................... 30
12.10 ELEMENTOS METÁLICOS EMPOTRADOS EN EL HORMIGÓN.........................................................31
12.10.1 Generalidades.............................................................................................................. 31
12.10.2 Materiales.................................................................................................................... 31
12.11 MEDICIÓN Y PAGO................................................................................................................. 31
13. TAPA METÁLICA PLANCHA 3/16" ANGULAR 3/4" X 1/8".....................................................32
13.1 ALCANCE DEL TRABAJO............................................................................................................ 32
iii

13.2 MATERIAL Y EQUIPO................................................................................................................. 32


13.3 PROCEDIMIENTO...................................................................................................................... 32
13.1 MEDICIÓN................................................................................................................................ 32
13.2 FORMA DE PAGO...................................................................................................................... 32
14. ACCESORIOS CÁMARA DE INGRESO...................................................................................33
14.1 ALCANCE DEL TRABAJO............................................................................................................ 33
14.2 MATERIAL Y EQUIPO................................................................................................................. 33
14.3 PROCEDIMIENTO...................................................................................................................... 33
14.4 MEDICIÓN................................................................................................................................ 33
14.5 FORMA DE PAGO...................................................................................................................... 33
15. CERCO CON ALAMBRE DE PÚAS.......................................................................................... 34
15.1 ALCANCE DEL TRABAJO............................................................................................................ 34
15.2 MATERIAL Y EQUIPO................................................................................................................. 34
15.3 PROCEDIMIENTO...................................................................................................................... 34
15.4 MEDICIÓN................................................................................................................................ 34
15.5 FORMA DE PAGO...................................................................................................................... 34
16. PASARELAS.............................................................................................................................. 35
16.1 ALCANCE DEL TRABAJO............................................................................................................ 35
16.2 MATERIAL Y EQUIPO................................................................................................................. 35
16.3 PROCEDIMIENTO...................................................................................................................... 35
16.4 MEDICIÓN................................................................................................................................ 35
16.5 FORMA DE PAGO...................................................................................................................... 36
17. GEOMEMBRANA E INSTALACION.......................................................................................... 37
17.1 ALCANCE DEL TRABAJO............................................................................................................ 37
17.2 MATERIAL Y EQUIPO................................................................................................................. 37
17.3 PROCEDIMIENTO...................................................................................................................... 38
17.1 MEDICIÓN................................................................................................................................ 39
17.2 FORMA DE PAGO...................................................................................................................... 39
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

En el presente pliego de especificaciones técnicas se debe considerar en la ejecución de obras el


aporte de los beneficiarios del proyecto. En este contexto, se ha determinado los aportes comunales,
se concentran en la construcción de un cerco con alambre de púas y puerta de madera con alambre
de púas según el diseño, los mismos que deben ser tomados en cuenta por la empresa Contratista a
tiempo de realizar su propuesta y en la misma ejecución del proyecto, para lo cual la empresa
Contratista debe proporcionar las herramientas necesarias, para la ejecución de estas actividades,
que se deben emplear en los diferentes ítems.

1 INSTALACION DE FAENAS

1.1 Alcance de los Trabajos

Comprende los trabajos necesarios para la construcción y/o alquiler del campamento,
instalaciones de las OBRAS y todas las demás actividades necesarias para el buen inicio y
continuidad de los trabajos programados. De igual manera, abarca el suministro, montaje y
colocación de todos los equipos, maquinarias, instalaciones, acceso al lugar (caminos
carreteros, sendas), etc., así como las pruebas de buen funcionamiento y operación; el
mantenimiento de las instalaciones durante todo el tiempo de duración de la OBRA. Están
incluidos también los trabajos de desmontaje y retiro y limpieza de las instalaciones generales
de la OBRA, incluyendo los equipamientos empleados, así mismo están incluidos el letrero de
obras y placa de entrega de obra.

1.2 Inicio de los Trabajos

El Contratista podrá iniciar los trabajos para la instalación del lugar de las OBRAS, sólo
después de que el Supervisor haya aprobado el plano de instalaciones generales de las
OBRAS, que el Contratista deberá presentarle en dos (2) ejemplares en un plazo máximo de 5
(cinco) días a partir de la aprobación del Contrato.

1.3 Descripción del Campamento

1.3.1 Instalación del Campamento para el Contratista

El Contratista proveerá un campamento de construcción adecuado en el Sitio, para la


habilitación de oficina, acomodación de su personal (técnicos, empleados y obreros) y para los
sub contratista, si los tuviera y para otros contratistas del Propietario, que sean empleados en
las Obras.

El Campamento será ubicado en un área del Sitio, aprobada por el Propietario, el cual no
interferirá la normal ejecución de la construcción.

El campamento incluirá todas las construcciones auxiliares que sean necesarias para oficinas,
talleres, almacenes y otros.

El campamento y sus servicios, a ser instalados por el Contratista, deberán contar con la
aprobación del Supervisor en todos sus aspectos y el Contratista será responsable del
mantenimiento y buena presentación del campamento.

El Contratista proveerá una adecuada atención médica y sanitaria en el campamento, que


cumpla con los reglamentos al respecto. Las instalaciones de alojamiento y comedores
provistos por el Contratista para los trabajadores contratados para las OBRAS serán los
adecuados y deberán cumplir con los requerimientos que las leyes exigen, así como
reglamentaciones de Seguridad y Bienestar Social.
1.3.2 Servicios Complementarios

El Contratista deberá realizar los trabajos de apertura de camino al campamento, al banco de


materiales, al sitio de obras, como los caminos peatonales que se requieran, para facilitar la
ejecución.

De igual forma, las aguas negras y la basura serán evacuadas en lugares lejanos, de tal
manera que no afecten al medio ambiente.

1.4 Metrados y Pagos

Estos costos globales que tienen que incluir también todos los costos de operación y
mantenimiento, se pagarán de acuerdo al siguiente escalonamiento:

- 70% en la segunda valorización siempre que estén concluidas todas las actividades de
movilización e instalación de acuerdo a su propuesta.

- 30% a la finalización de los trabajos, siempre que las labores de limpieza hayan sido
concluidas a satisfacción del Supervisor.

Todos los trabajos concernientes a la instalación de faenas, estará íntegramente a cargo del
Contratista, sin aporte comunal.

ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1 INSTALACIÓN DE FAENAS Gbl
2 TRASLADO DE MAQUINARIA Y CONFORMACION DE ACCESOS

2.1 Alcance de los Trabajos

Esta actividad aplica para la Movilización y Desmovilización (el proceso de transporte de


equipos, maquinaria, herramientas, elementos de infraestructura técnica), entre el municipio
de Zudañez y el sitio construcción de Atajados en las comunidades Punilla.

2.2 Definiciones

Movilización: Transporte del personal, el cargue, transporte y descargue de equipos y


maquinaria, así como la construcción o adaptación de la infraestructura necesaria para los
equipos y maquinaria requerida en el proyecto.

Desmovilización: Es el retiro del personal, equipos y maquinaria de la zona del proyecto


donde se encuentren estos.

Conformación de accesos: Se realizara el acceso para que la maquinaria pueda acceder al


lugar de trabajo si no se contara con la misma al sitio de cada atajado

2.3 Consideraciones generales

El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja, mientras que el
equipo liviano puede trasladarse por sus propios medios, llevando el equipo liviano no
autopropulsado como herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.

El Contratista antes de transportar el equipo mecánico ofertado al sitio de la obra deberá


someterlo a inspección. Este equipo será revisado por el Supervisor en la obra y de no
encontrarlo satisfactorio en cuanto a su condición y operatividad deberá rechazarlo en cuyo
caso el Contratista deberá reemplazarlo por otro similar en buenas condiciones de operación.
El rechazo del equipo no podrá generar ningún reclamo por parte del Contratista.

Si el Contratista opta por transportar un equipo diferente al ofertado, éste no será valorizado
por el Supervisor.

El Contratista no podrá retirar de la obra ningún equipo sin autorización escrita del Supervisor.

2.4 Metrados y Pagos

El traslado de maquinaria se medirá por kilómetro. El equipo a considerar en la medición será


solamente el que ofertó el Contratista en el proceso de licitación.

Las cantidades aceptadas y medidas serán pagadas de acuerdo al precio de Contrato. El


pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos en esta sección

Todos los trabajos concernientes a la instalación de faenas, estará íntegramente a cargo del
Contratista, sin aporte comunal.

ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


2 TRASLADO DE MAQUINARIA Y CONFORMACION DE Km
ACCESOS
3 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION

3.1 Alcance del trabajo

Se contempla el traslado del equipo y herramientas, necesario para la construcción de todos


los ítems que contempla el proyecto.

3.2 Material y Equipo

El CONTRATISTA deberá generar todos los medios necesarios para la movilización y


desmovilización de equipos, personal y maquinarias necesarias según propuesta técnica
aceptada y aprobada.

3.3 Medición

Este ítem será medido en Gbl, de acuerdo a lo establecido con las presentes especificaciones,
medido de acuerdo a lo señalado por el SUPERVISOR.

3.4 Forma de pago

Este ítem ejecutado de acuerdo a los planos y la especificación, será pagado al precio unitario
establecido en los documentos contractuales.

Dicho precio será la compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ÍTEM DEFINICIÓN UNIDAD


3 Movilización y Desmovilización Gbl
4 REPLANTEO DE OBRAS

4.1 Alcances de Trabajo

Este ítem comprende el replanteo y control topográfico de las lagunas artificiales, canalización
y del replanteo para cercos, que serán realizadas por el Contratista con estricta sujeción a las
dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor.

El Contratista deberá revisar los mojones ubicados en obra, en caso de que estos estén
destruidos o movidos, él está obligado a reinstalar los mismos. Así mismo se realizará el
replanteo de las redes de distribución.

El Contratista será responsable de la corrección y exactitud de la topografía del replanteo de la


OBRAS con relación a los puntos originales, líneas y niveles de referencia establecidos en los
planos topográficos y dados por escritos por el Supervisor, y de la exactitud de las posiciones,
niveles, dimensiones y alineamientos de todas las partes de las OBRAS, así como de la
provisión de todos los instrumentos y herramientas, estando a cargo de la EMPRESA
Contratista el suministro de mano de obra (peón-alarife), como se estipula en el precio
unitario. Si durante la ejecución de las OBRAS aparecieran errores de posición, nivel,
dimensión o alineamiento en cualquier parte de las OBRAS, el Contratista, bajo simple
requerimiento del Supervisor, rectificará a su propio costo, dichos errores, a entera
satisfacción del Supervisor, a menos que dichos errores provengan de una información
incorrecta, proporcionada por el Supervisor, caso en que el Contratista no será
económicamente responsable de la corrección respectiva. La verificación de cualquier
replanteo o de cualquier línea o nivel efectuado por el Supervisor, no relevará en ningún caso
al Contratista de su responsabilidad sobre la exactitud de los mismos y el Contratista velará
por la preservación de todas las estacas o marcas utilizadas en el replanteo.

El Contratista dará al Supervisor todas las facilidades para efectuar la verificación del
replanteo de las OBRAS.

4.2 Metrados y Pagos

Los trabajos consignados en estos ítems serán cancelados de acuerdo con el monto
consignado en el contrato de trabajo. Este trabajo estará íntegramente a cargo del
Contratista, sin aporte comunal.

El replanteo será medido y pagado, según el avance porcentual que registre la obra, y
constituirá la compensación total por concepto de mano de obra, equipos, materiales,
herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo.

ÍTEM DEFINICIÓN UNIDAD


4 Replanteo de obras Gbl
5 TRABAJOS DE EXCAVACIÓN Y MOVIMIENTO DE TIERRAS

5.1 Alcance de los Trabajos

Estos ítems comprenden todos los trabajos de excavación para fundaciones de estructuras
sean éstas corridas o aisladas, a mano o con maquinaria, ejecutados en diferentes clases de
terreno que puedan presentarse en el área de emplazamiento de la obra, hasta las
profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor.

Asimismo, comprende las excavaciones para la construcción de diferentes obras, estructuras,


construcción de cámaras de inspección, cámaras sépticas, pozos de infiltración y otros,
cuando éstas no estuvieran especificadas dentro de los ítems correspondientes.

Los trabajos de excavación comprenden:

a) Excavación de los materiales constituyentes del terreno natural hasta la sub rasante
indicada en el diseño.

c) Remoción de las capas de mala calidad o material orgánico que fueran encontradas en la
preparación de las fundaciones para terraplenes, de acuerdo a las indicaciones del
Supervisor durante la ejecución de los trabajos. Estos materiales serán transportados a
lugares previamente establecidos de modo que no ocasionen perjuicios a la obra.

Los trabajos comprenden el suministro, operación y mantenimiento de todos los equipos, así
como también el empleo de la mano de obra, materiales y combustibles que fueran necesarios
para realizar los trabajos de excavación, en suelos y rocas hasta la profundidad indicada en
los planos y aprobadas por el Supervisor, se considera también el transporte y descarga de
material sobrante y su almacenamiento temporal.

Tal como recomienda la práctica constructiva la excavación de cortes y préstamos se


efectuará utilizando racionalmente el equipo adecuado que posibilite la ejecución de los
trabajos en los diferentes materiales de los cortes, así como también en los ensanches
necesarios para obtener las secciones transversales finales descritas en el proyecto. El equipo
propuesto por el Contratista será analizado, verificado y aprobado por el Supervisor. Si el
equipo asignado por el Contratista no es satisfactorio, el Supervisor instruirá por escrito la
modificación o ampliación del conjunto de equipo asignados al trabajo.

En este Ítem se debe considerar la protección de las excavaciones, cortes y definición de


taludes, preparación de las excavaciones para cimentación de estructuras. Todo trabajo se
desarrollará de acuerdo a planos aprobados o a instrucciones del Supervisor.

5.2 Trabajos de Excavación

a) La excavación de los cortes será ejecutada de acuerdo a lo que se indica en el diseño.

b) Los taludes de corte serán terminados de modo que queden razonablemente lisos y
uniformes en su superficie, debiendo resultar concordantes sustancialmente con las
inclinaciones indicadas en el diseño.

Cualquier alteración en la inclinación de dichos taludes sólo será ejecutada con


autorización escrita del Supervisor.

No se permitirá la presencia de bloques de roca en los taludes que signifiquen riesgo


para la seguridad.
c) Durante la construcción, la obra básica en zonas de corte deberá mantenerse bien
drenada en todo momento. Las cunetas laterales y otros drenes deberán construirse de
modo que se evite cualquier proceso de erosión.

d) Los materiales obtenidos de la excavación de cunetas laterales y otras obras de drenaje


o complementarias que son producto de estos trabajos pero que se realizaran
posteriormente a la excavación principal del corte, deberán ser removidos del lugar y
depositados en un sitio conveniente de modo que se eviten daños.

e) Todo material depositado en cualquier curso de agua que obstruya su libre escurrimiento,
será retirado según lo ordene el Supervisor y por cuenta del Contratista.

f) El Contratista estará obligado a realizar el transporte de los materiales de excavación


dentro de los límites establecidos por la menor distancia de transporte para cada corte o
conforme lo indique el diseño o el Supervisor.

La excavación deberá alcanzar capas de suelos adecuados para la fundación de los


terraplenes.

Previamente deberán ser aprobados por el Supervisor los métodos constructivos y la


programación de todas las actividades ligadas a la excavación, incluyendo la preparación de
los accesos, transporte, depósito de material excavado, drenado, bombeo, etc.

La excavación por debajo del nivel de agua deberá ser ejecutada con equipo apropiado y de
manera que las aguas del nivel freático, de lluvias fluyan por gravedad a zonas ya excavadas
de donde, siendo necesario, serán bombeadas a lugares que no interfieran con la excavación.

5.3 Acarreo de Material

a) Las operaciones de excavación se ejecutarán previendo la utilización adecuada de los


materiales y/o el depósito de aquellos no utilizados, en los lugares aprobados por el
Supervisor.

b) El material excavado excedente que no sea requerido para la construcción de terraplenes


de acuerdo al diseño, incluyendo rocas extraídas, podrá ser utilizado para la ampliación
de terraplenes y tendido de sus taludes, para recuperación de terrenos erosionados, o se
depositarán en los lugares propuestos por el Contratista que no constituyan incremento
de costo, perjuicio al aspecto paisajístico de la región, a cuyo objeto se contará con la
aprobación del Supervisor.

El desmonte que no va a ser aprovechado, se depositará en los depósitos de escombros en


aquellas zonas que sean indicadas por el Supervisor.

5.4 Clasificación del Terreno

Excavación Común con Maquinaria

Las excavaciones consideradas con el presente ítem son consideradas como “no clasificadas”, es
decir que se deben realizar en cualquier tipo de suelo que se encuentre durante la ejecución de
los trabajos, aspecto que debe ser considerado por los proponentes en la estimación del costo.

El contratista elegirá las herramientas y/o maquinaria según el tipo de terreno a excavar,
debiendo someter a la aprobación del Supervisor de Obra la calidad y cantidad de equipo a
emplearse, siendo de importancia el contar con un tractor tipo oruga D-7G con escarificador.
Excavación en Roca con Maquinaria

Las excavaciones consideradas con el presente ítem son consideradas como “roca”, aspecto que
debe ser considerado por los proponentes en la estimación del costo.

El contratista elegirá las herramientas y/o maquinaria según el tipo de terreno a excavar,
debiendo someter a la aprobación del Supervisor de Obra la calidad y cantidad de equipo a
emplearse, siendo de importancia el contar con un tractor tipo oruga D-7G, un martillo hidráulico y
una compresora.

Excavación Terreno Semiduro 0 - 2 m

Comprende la excavación de fangos y materiales orgánicos blandos, saturados, inadecuados


para la fundación de terraplenes. Incluyen el agotamiento de agua, sea mediante cunetas o
por bombeo, de modo de mantener el nivel del agua por debajo de la superficie de la capa de
relleno a ser compactada.

Las características del suelo a excavarse, se establece con los siguientes tipos de suelo:

Suelo (blando), Suelos compuestos por materiales sueltos como humus, tierra vegetal,
arena suelta y de fácil remoción con pala y poco uso de picota.

Suelo (semiduro), Suelos compuestos por materiales como arcilla compacta, arena o
grava, roca suelta, conglomerados y en realidad cualquier terreno que requiera
previamente un ablandamiento con ayuda de pala y picota.

Suelo (duro), Suelos que requieren para su excavación un ablandamiento más riguroso
con herramientas especiales como barretas.

Roca, Suelos que requieren para su excavación el uso de barrenos de perforación,


cinceles y combos para fracturar las rocas.

El Contratista tiene que asumir toda la responsabilidad referente a la provisión de


herramientas, mientras que el Supervisor debe definir el método de excavación.

En el caso de que se excaven sean estos a mano, maquinaria o equipo volúmenes mayores por
error en la determinación de cotas o cualquier otro motivo, el contratista deberá realizar el relleno
correspondiente por su cuenta y riesgo, dejando el terreno en las mismas condiciones originales.

5.5 Trabajos con entibado y/o agotamiento

Si se considera necesario el Contratista deberá colocar entibados y apuntalamientos en


dimensiones apropiadas y convenientes, las que serán aprobadas por el Supervisor. En Caso
de presentarse agua de infiltración o de otro origen, habrá de ser eliminada mediante el uso
de bombas u otro método, de tal manera que se tenga las condiciones adecuadas para
realizar trabajos.

El empleo eventual de las bombas requeridas, incluso su continua operación y mantenimiento,


se encuentra comprendido en la partida respectiva.

5.6 Preparación del Fondo de Cimentación y taludes

El fondo de la cimentación se habrá de preparar en una nivelación enrazada uniforme y


acondicionándolo de tal forma que pueda establecerse una unión perfecta entre las OBRAS y
el subsuelo.
Los taludes de igual manera deben de mantener la sección correspondiente al diseño,
manteniendo en su verticalidad el enrazado uniforme, sin mostrar irregularidades.

La profundidad de excavación está indicada en los planos. Esta, sin embargo, estará sujeta a
las características encontradas en el subsuelo, debiendo ser aprobada por el Supervisor.
Mientras sea necesario, las excavaciones se protegerán a entera satisfacción del Supervisor,
de tal forma que no se produzca daño alguno que pudiera disminuir la capacidad portante de
la cimentación.

La cimentación deberá estar limpia libre de impurezas y material orgánico. La cimentación se


protegerá contra fenómenos ambientales; en determinados casos mediante una capa de
hormigón pobre. Para este efecto, la cimentación no permanecerá descubierta por tiempo
innecesario y sus lineamientos finales no se excavarán hasta que se tenga todo preparado
para el proceso de hormigonado o relleno de cimientos. Es responsabilidad de la comunidad
colaborar con la protección de las cimentaciones contra daños de toda índole. No se
concederá ningún pago extraordinario por dificultades que de los procesos necesarios
pudieran derivarse para cumplir estos requisitos.

En canales, al alcanzar las cotas indicadas en planos y comprobando que las condiciones
requeridas de soporte no son adecuadas, los trabajos de excavación deben continuar,
siguiendo las instrucciones del Supervisor, hasta llegar a una capa apropiada que reúna las
condiciones necesarias para soportar las cargas de las estructuras. Las excavaciones que
puedan originarse de estas dificultades se medirán y evaluaran según el material realmente
excavado y de acuerdo a los precios unitarios.

La mala práctica en la excavación realizada por voladura principalmente como la presencia de


grietas, sobre excavaciones deberán ser reparadas a cuenta del Contratista, las reparaciones
realizadas deberán ser aprobadas por el Supervisor. Las sobre excavaciones tendrán que
rellenarse con hormigón pobre o suelo compactado, de acuerdo a instrucciones del
Supervisor, estos trabajos no serán considerados para su valorización.

El Supervisor podrá modificar la inclinación de los taludes, así como también reducir o
aumentar la profundidad de las excavaciones cuando lo considere necesario.

En aquellos casos en que las obras de concreto tendrán que ser construidas sobre roca, el
Contratista debe tomar en cuenta que la superficie de ésta deberá limpiarse a satisfacción del
Supervisor, mediante cepillado, purga y lavado a chorro de agua, antes de proceder a la
colocación en obra de hormigón. No quedará agua estancada.

5.7 Medición y Pago

Las excavaciones se medirán y pagarán en (m3) según los volúmenes excavados sin
considerar de esponjamiento; de acuerdo a planos o por instrucción escrita del Supervisor.

Todo trabajo de sobre excavación y excavaciones mal ejecutadas no serán sujetas a pago y
su corrección será a cargo al Contratista.

En caso de que resultara necesario, el Supervisor ordenara y aprobara mayor cantidad de


excavación, éstas se valorizarán según los mismos precios unitarios, sin otro pago adicional.
El precio indicado para la excavación incluye acopio, carguío, transporte, descarga de
material, así como la preparación y nivelación de canchas de desmonte y otros necesarios.

Para fines de valorizar los volúmenes ejecutados, el Supervisor tomará, antes de empezar los
trabajos, las dimensiones necesarias referidas a puntos fijos determinados. La cantidad de
material excavado se fijará definitivamente con una nueva cuantificación de las excavaciones,
una vez terminados los trabajos.
No se hará ningún pago extraordinario por la eliminación de lodo u otras sedimentaciones que
se hubieran depositado en las cimentaciones, o en las zonas de las OBRAS a causa de las
inundaciones producidas por descuido en el transcurso de las OBRAS realizadas por el
Contratista.

ÍTEM DEFINICIÓN UNIDAD


5 Excavación común con maquinaria m3
10 Excavación terreno semiduro 0 - 2 m m3
15 Excavación terreno semiduro 0 - 2 m m3
18 Excavación terreno semiduro 0 - 2 m m3
21 Excavación terreno semiduro 0 - 2 m m3
27 Excavación terreno semiduro 0 - 2 m m3
6 CONFORMACIÓN DE TERRAPLÉN CON MAQUINARIA

6.1 Definición

Los terraplenes son segmentos del atajado cuya conformación requiere el depósito de
materiales provenientes de cortes o préstamos dentro de los límites de las secciones de
diseño que definen el cuerpo del atajado, de acuerdo a las especificaciones, planos de
proyecto e instrucciones del Supervisor.

6.2 Materiales, herramientas y equipo

Materiales

Los materiales para la conformación de los terraplenes deben tener las características
especificadas, para permitir la construcción de un macizo estable.

En la construcción del terraplén se empleará solamente materiales aprobados provenientes de


cortes dentro de los límites de las secciones del proyecto, libre de pedrones y material
orgánico.

En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la excavación o el formulario de


presentación de propuestas señalase el empleo de otro material o de préstamo, el mismo
deberá ser aprobado y autorizado por el Supervisor.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose


como tales, aquellos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se
prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 15 cm. de diámetro.

Los materiales para recuperación de Terrenos Erosionados serán los indicados por el
Supervisor, y en lo posible serán constituidos por el aprovechamiento de materiales de cortes
destinados a desecho.

Equipo y Maquinaria

El Contratista para la ejecución de terraplenes utilizará el equipo apropiado que atienda la


productividad requerida.

En la construcción de Terraplenes, tal como recomienda la práctica constructiva, se utilizará


mínimamente un tractor tipo oruga D7G, un rodillo pata de cabra, volquetas, una
retroexcavadora, cisternas y otros, además del equipo complementario destinado al
mantenimiento de los caminos de servicio en el área de trabajo.

6.3 Procedimiento para la ejecución

Una vez concluida la excavación de los pozos y aprobado el material utilizado para el cerco,
se comunicará al Supervisor de Obra, a objeto de que autorice en forma escrita el relleno
correspondiente.
Se comenzará a rellenar los pozos una vez realizadas el plantado de los postes para el cerco.
La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del
ensayo Proctor Modificado. Los ensayos de densidad en sitio deberán ser efectuados en cada
tramo a diferentes profundidades.
El relleno restante se realizará colocando material común en capas de espesores no mayores
a 20 cm. Cada una de estas capas deberá ser humedecida u oreada, si fuera necesario, para
alcanzar el grado óptimo de humedad y ser compactadas con apisonadoras mecánicas o
neumáticas.
A requerimiento del Supervisor de Obra, se efectuarán pruebas de densidad en sitio a
diferentes niveles del relleno, corriendo por cuenta del Contratista los gastos que demanden
estas pruebas. Asimismo, en caso de no satisfacer el grado de compactación requerido, el
Contratista deberá repetir el trabajo por su cuenta y riesgo.

Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el Contratista o podrá solicitar la
realización de este trabajo a un laboratorio especializado, quedando a su cargo el costo de las
mismas. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se deberá exigir el grado de
compactación indicado.

El Contratista será responsable por la estabilidad del terraplén construido hasta la recepción
final de las obras, debiendo reacondicionar todas las partes que sufran daños por causas
naturales como lluvias, tormentas, etc.

6.4 Medición

La conformación de terraplén mediante el relleno y compactado será medida en metros


cúbicos compactados en su posición final de secciones autorizadas y reconocidas por el
Supervisor.

La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado.

6.5 Forma de pago

Este ítem ejecutado de acuerdo a los planos y las especificaciones técnicas, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo, pruebas o ensayos de densidad y otros gastos que sean necesarios para la adecuada
y correcta ejecución del trabajo.

En caso de ser necesario el empleo de material de préstamo, el mismo deberá ser


debidamente justificado y autorizado por el Supervisor de Obra.

No será motivo de pago adicional alguno de los gastos que demanden el preparado del
material para alcanzar la humedad apropiada o los medios de protección que deben realizarse
para evitar el humedecimiento excesivo por lluvias, tampoco el transporte y colocado del
material para terraplenes que son producto de la excavación no se medirá, ni pagará en forma
directa, por lo que el Contratista deberá considerar estos aspectos en su precio unitario.

ÍTEM DEFINICIÓN UNIDAD


6 Conformación de terraplén con maquinaria m3
7 PROVISIÓN Y TENDIDO TUBERÍA F. G. D= 2"

7.1 Alcance del trabajo

Las tuberías, accesorios, aspersores y piezas especiales con y sin mecanismo y uniones a ser
instaladas deberán satisfacer las presentes Especificaciones.

Deberán tener extremos bien trabajados y terminados, con superficies internas y externas
perfectamente lisas y uniformes.

Todo el material llevará en su superficie, con caracteres indelebles, los siguientes datos:

a) Marca de fábrica
b) Fecha de fabricación
c) Diámetro nominal
d) Clase o presión de trabajo

Los aspersores, su tipo, marca, presión de trabajo, caudal y diámetro de riego deberán estar
claramente establecidos.

Las líneas móviles de riego son un conjunto de tuberías PVC, aspersores y accesorios que se
conectan a los hidrantes de riego para realizar el riego por aspersión.

7.2 Material y Equipo

TUBERÍAS PVC
Las tuberías de PVC serán tuberías SDR-41 de acuerdo a la Norma ASTM-D 1785-73,
garantizando que el estabilizante sea de estaño y no de plomo, las tuberías de PVC podrán ser
de junta elástica o soldada, deberán presentar una superficie interior completamente lisa y
uniforme, sin asperezas o rugosidades, el espesor de la pared deberá ser uniforme y homogénea
y no presentar burbujas o agrietamientos, resistentes a la corrosión ser incombustibles y de fácil
manejo e instalación.

En la presión de trabajo, estará limitado por la mitad de la presión de ensayo y por la disminución
de la resistencia con el aumento de la temperatura. El Contratista deberá prever los equipos,
herramientas, soldadura, solvente y mano de obra para la correcta ejecución de las obras.

Las tuberías PVC deberán presentar certificados de calidad de fabricación bajo normas ISO e
IBNORCA, las tuberías deben presentar marca de fabricación, fecha, diámetro y presión de
trabajo.

TUBERÍAS HDPE
Las tuberías de HDPE (polietileno de alta densidad) serán tuberías de acuerdo a la Norma ISO
4065 E ISO 4065 PN6 SDR 41, deberán presentar una superficie interior completamente lisa y
uniforme, sin asperezas o rugosidades, el espesor de la pared deberá ser uniforme y homogénea
y no presentar burbujas o agrietamientos, resistentes a la corrosión ser incombustibles y de fácil
manejo e instalación.

TUBERÍAS FIERRO GALVANIZADO


Las tuberías y accesorios de fierro galvanizado deberán cumplir con las especificaciones de la
norma ASTM A-120 o normas similares. Las uniones serán roscadas debiendo utilizarse en la
confección de las uniones, pasta látex o cinta teflón.

ACCESORIOS Y PIEZAS ESPECIALES


Se utilizarán accesorios de PVC y FG y su instalación se realizará conforme a lo establecido en
los planos constructivos y/o instrucciones del supervisor.
7.3 Medición

La provisión e instalación de las tuberías PVC y FG será medida en metros lineales tomando en
cuenta las longitudes autorizados y aprobados por el supervisor.

La provisión e instalación de accesorios para la línea de impulsión, tanque de almacenamiento,


red de distribución serán medidos en forma global y estará sujeta a la aprobación del supervisor.

Las líneas móviles de riego serán medidas por unidad ensamblada y estará sujeta a la
aprobación del supervisor.

7.4 Forma de pago

La provisión e instalación de tuberías HDPE, PVC, FG se pagarán por metro lineal correctamente
ejecutado y después de la prueba hidráulica aceptada por el Supervisor. Será compensación total
de todos los costos directos, indirectos, mano de obra, beneficios sociales, impuestos, gastos
generales, utilidad, etc. Que comprenda el precio unitario de la oferta aceptada.

La provisión e instalación de accesorios para la línea de impulsión, red de distribución, tanque de


almacenamiento, se pagarán en forma global.

Las líneas móviles de riego se pagarán por pieza ensamblada.

ÍTEM DEFINICIÓN UNIDAD


7 Provisión y tendido de tubería F. G. D= 2" m
8 ACCESORIOS CÁMARA DE LLAVES Y BEBEDERO

8.1 Alcance del trabajo

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de válvulas y accesorios en tuberías de líneas


de aducción. Además, incluirá la provisión e instalación de tuberías (plomería) de fierro
galvanizado, PVC o fierro fundido y accesorios en obras de toma, desarenadores y otros, de
acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor.

8.2 Material y Equipo

El Contratista, previa aprobación del Supervisor, suministrará todos los materiales, herramientas y
equipo necesario para la ejecución de este ítem.

Las tuberías de fierro galvanizado, PVC y otras deberán cumplir con las Normas Bolivianas,
alternativamente con las normas pertinentes de la ASTM, ISO.

Los accesorios como ser codos, uniones, patentes, niples, reducciones, coplas, tés, cruces,
tapones y otros serán de fierro galvanizado y PVC hasta diámetros de 4" (100 mm) y de fierro
fundido dúctil para diámetros mayores, de acuerdo a lo establecido en los planos con sus
extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las Normas indicadas.

Las válvulas con cuerpo de bronce hasta diámetros de 4" (100 mm), deberá ser de aleación
altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su
acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente,
sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.

Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en planos, deberán ser vástago
desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R-7.

La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de tuberías.

Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión,
debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves finales
deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo
BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999. Deberán llevar pico para manguera de
1/2" de diámetro, si así estuviera establecido en los planos o en el formulario de presentación de
propuestas. Dicho pico deberá ser removible.

Las abrazaderas podrán ser fierro fundido o metálica, según esté establecido en el formulario de
presentación de propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.

La válvula para diámetros iguales o mayores a 6" (150 mm) deberán ser de fierro fundido, tipo
compuerta o de mariposa. Sus extremos podrán ser de brida o campana con junta elástica.

El cuerpo, la tapa y la uña de las válvulas de cortina serán de fierro fundido dúctil; los anillos de
cierre de bronce según la Norma ASTM B-62, ajustados mecánicamente en el cuerpo; el vástago
será de acero inoxidable con rosca trapezoidal y las empaquetaduras de elastómero SBR u otro
material similar.

En las válvulas de mariposa, el cuerpo, la tapa, la mariposa, la porta junta y el anillo de presión de
acero inoxidable, los bujes serán de teflón reforzado, la empaquetadura de cierre de goma
sintética.
El accionamiento de las válvulas, según se especifique en los planos o en el formulario de
presentación de propuestas deberán ser manual o con mando a distancia. En el primer caso el
accionamiento será directo por engranajes o por engranajes o by - pass. Con mando a distancia
podrá utilizarse accionamiento hidráulico, neumático o eléctrico.

En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas especiales como


niples rosca campana para diámetros de 4" o menores y brida espiga para diámetros mayores a
4", que permitan la unión con la tubería, según el tipo de junta y de material.

Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en el plano o formulario de


presentación de propuestas, pero en ningún caso serán menores a 10 kg/cm².

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento


de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo aquel
material que presente daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin
que se le reconozca pago adicional alguno.

8.3 Procedimiento

Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los sectores
donde deberán ser instalados los accesorios, válvulas y tuberías, el Contratista, con la aprobación
del Supervisor, procederá a la instalación de los mismos, respetando los diagramas de nudos y
todos los otros detalles señalados en los planos o planillas respectivas.

En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser
hermético. Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa; si estuviera muy reseca y no
ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura
hidráulica grafitada. Cualquier fuga que se presentará, durante la prueba de presión, será
reparada por cuenta y costo del Contratista.

Los diferentes tipos de tuberías, accesorios y válvulas serán instalados y las juntas ejecutadas,
de acuerdo a las recomendaciones e instrucciones establecidas en las especificaciones
"Provisión y tendido de tuberías de fierro galvanizado, PVC, fierro fundido dúctil y de asbesto
cemento".

8.4 Medición

Este ítem será medido en Gbl, de acuerdo a lo establecido en estas especificaciones técnicas..

8.5 Forma de pago

Este ítem ejecutado de acuerdo a los planos y la especificación, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano, de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

De la misma manera indicada en el inciso medición, si en el formulario de presentación de


propuestas no se señalara en forma separada el Ítem "Accesorios", el mismo se cancelará dentro
del ítem "Provisión y Tendido de tuberías", debiendo el Contratista considerar este aspecto en su
propuesta.

ÍTEM DEFINICIÓN UNIDAD


11 Accesorios cámara de llaves y bebedero Gbl
9 FUNDACIONES DE Hº Cº DOSF 1:3:3 CON 60% PD TIPO B

ELEVACIONES DE Hº Cº DOSIF 1:3:3 CON 50% PD TIPO B

9.1 Alcance de los Trabajos

Este ítem se refiere a la construcción de fundaciones y elevaciones de hormigón ciclópeo, de


acuerdo a las dimensiones, dosificaciones de hormigón y otros detalles señalados en los planos
respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Los trabajos abarcan el suministro y puesta a disposición de todos los materiales y equipos
requeridos, disponibilidad de la mano de obra necesaria, preparación de hormigón, transporte
y colocación adecuada, así como los trabajos preparatorios y el curado del hormigón.

Se incluyen los ensayos de calidad (rotura, granulometría), curado, elaboración de juntas de


construcción y extensión, trabajos de encofrado, así como también el empotrado de los
anclajes y piezas de acero de toda clase, según los planos o las instrucciones del Supervisor.

9.2 Requisitos del Hormigón

Si no se estipulará lo contrario, el hormigón se preparará de acuerdo con las Normas NBH


para hormigón armado y cemento Portland, agregados graduados hasta en 3 grupos
granulométricos y agua. En caso que se juzgue conveniente también podrán añadirse aditivos
previa aprobación del Supervisor.

La composición de la mezcla de hormigón será tal que:

a) Demuestre una buena consistencia plástica de acuerdo a las exigencias NBH 1.4.4 o
prescripciones similares para las condiciones determinantes en caso de vaciado.

b) Que garantice del fraguado las exigencias de resistencia, durabilidad e impermeabilidad


de las construcciones de hormigón.

c) El contenido de agua de la mezcla de hormigón se determinará previamente a la iniciación


de los trabajos, para lo cual el Contratista presentará al Supervisor para su aprobación y
en cada caso el diseño de mezcla correspondiente.

Las calidades de hormigón estarán indicadas en el índice de metrados o en los planos y se


acogen a las normas NBH u otras aprobadas por el Supervisor.

Antes de la construcción de las estructuras, el Supervisor indicará las citadas calidades en los
planos de ejecución.

En general, el Supervisor puede fijar un contenido mayor o menor de cemento, el que será
valorizado posteriormente según las partidas correspondientes del índice de Metrados.

9.3 Materiales para la Preparación de Hormigón

9.3.1 Cemento

Siempre y cuando no se indique lo contrario, se empleará cemento Portland Standard.

El Contratista deberá conseguir el certificado de calidad del cemento a ser empleado en las
OBRAS, emitido por el fabricante o un laboratorio especializado, de reputación conocida, y
presentarlo antes del primer vaciado.
Las muestras de hormigón preparadas con este cemento serán convenientemente
identificadas, fraguadas y almacenadas para su posterior ensayo. Con el objeto de conseguir
información antelada de la resistencia, se aceptarán ensayos fraguados al vapor. Las pruebas
y ensayos de resistencia tendrán lugar en un laboratorio las mismas que serán realizados por
el Contratista en presencia del Supervisor, de acuerdo a la Norma NBH 2.1-001 hasta 2.1-014
o similar.

Los trabajos de vaciado de hormigón podrán comenzarse después de que los ensayos hayan
dado resultados satisfactorios y previa autorización del Supervisor.

Transporte y almacenamiento del cemento

El cemento se transportará al lugar de las OBRAS en seco y protegido contra la humedad, ya


sea en sacos o en camiones tipo silo. En caso de transporte de bolsas, éstas tendrán que
estar perfectamente cerradas.

Se rechazará el cemento que llegue en bolsas rotas. El Contratista queda obligado a entregar
al Supervisor una guía de expedición o suministro.

En el lugar de las OBRAS, el cemento se depositará, inmediatamente a su llegada, en silos o


almacenes secos, bien ventilados y protegidos contra la intemperie.

Los recintos y superficies de almacenamientos ofrecerán un fácil acceso con el objeto de


poder controlar en todo momento las existencias almacenadas.

El cemento deberá emplearse, de ser posible, dentro de los 60 días siguientes a su llegada.
Si el almacenaje se extendiera por un período superior a 4 meses, el cemento deberá
someterse a las pruebas requeridas que confirmen la aptitud para su empleo.

Para períodos cortos de almacenaje, el cemento suministrado en bolsas se apilará en altura


no mayor de 14 bolsas. Dicha altura se reducirá a 7 bolsas si el tiempo de almacenaje fuera
mayor.

9.3.2 Aditivos

Aditivos - sea cual fuere su clase - sólo podrán emplearse siempre y cuando sean de calidad
reconocida internacionalmente y siempre que se haya acreditado su aptitud en proyectos
similares, en un lapso prudencial. Su empleo requiere de la aprobación del Supervisor.

Todos los productos previstos para su utilización como aditivos serán previamente dados a
conocer al Supervisor, indicándose también la marca y la dosificación, así como la estructura
en que va a usarse. En el empleo de los aditivos se observarán estrictamente las
prescripciones del fabricante y las exigencias de las normas oficiales.

9.3.3 Agregados

Los agregados necesarios para la fabricación de hormigón (arena, grava y piedra) se


extraerán de las quebradas, que se hallan muy próximas a las obras, de lugares indicados y
previamente aprobadas por el Supervisor.

Los agregados llenarán los requisitos de las Norma Boliviana del Hormigón 1987, NBH 87 -
2.2; el Supervisor tendrá el derecho de rechazar todo material que no reúna estas
condiciones.

Granulometría
Para el hormigón se emplearán agregados lavados de acuerdo a NBH 87 – 2.2.2, excluyendo
los componentes capaces de entrar en suspensión, con un diámetro inferior a 0.02 mm,
cuando estos sobrepasen un 3% del peso total.
La granulometría de la mezcla de arena y grava para la fabricación de hormigón habrá de
corresponder a lo prescrito por las Normas NBH y otras similares. La mezcla deberá contener
una cantidad mínima de arena fina (diámetro menor a 4mm) de un 19%, 23%, 36% o 61% y
una cantidad máxima de arena fina de 59%, 65%, 74% u 85%, según diámetros máximos del
agregado de 63, 32, 16 y 8mm respectivamente.

Los agregados no deberán contener mayor porcentaje de, materias orgánicas o húmicas,
partículas de carbón, ni tampoco compuestos sulfatados, de los especificados por NBH.

Los diámetros máximos de los componentes del agregado no deberán sobrepasar, en relación
al uso del hormigón, las dimensiones siguientes:

- 63 mm para hormigón y muros de contención de un espesor igual o superior a 0.3 m.


- 32 mm para estructuras con un espesor inferior a 0.3 m.

Según indicación del Supervisor para hormigón ciclópeo.

Los agregados se almacenarán limpios, separados según granulometría y protegidos en el


lugar de las OBRAS, de manera tal que no se alteren sus propiedades ni que se mezclen las
diferentes granulometrías.

El Contratista deberá tener a disposición, en el lugar de las diferentes obras, una reserva
suficiente de agregados, con el objeto de que sea posible, en caso necesario, una fabricación
continúa de hormigón.

9.3.4 Agua

Para las mezclas de hormigón se dispone de agua de los valles actuales. El Contratista queda
obligado a realizar, por cuenta propia, análisis químicos para fin de demostrar su bondad, que
estos deben sujetarse a NBH – 87 2.3.

En caso que las aguas del río estén con turbiedad, el Contratista debe obligadamente
suministrar agua cristalina para las mezclas de hormigón.

9.4 Preparación del Hormigón

9.4.1 Composición de la Mezcla

La mezcla de hormigón se hará de tal forma que pueda ser bien acomodada, según la forma
de colocación y objeto de empleo.

Los agregados y el contenido de cemento habrán de combinarse de forma que garanticen la


calidad del hormigón exigida y demás requisitos. Las pruebas serán realizadas por personal
especializado y se hará de acuerdo a las prescripciones de las Normas NBH o similares
aprobadas; así mismo, el Contratista ha de procurar que se observen, en el lugar de las
OBRAS, las proporciones de la mezcla obtenidas de acuerdo a los resultados de los ensayos
realizados y aprobados por el Supervisor. El Supervisor podrá instruir la modificación de las
proporciones de la mezcla tomando muy en cuenta los resultados de laboratorio, con el objeto
de garantizar los requisitos de calidad de las obras.

El cemento, agregados, agua y posibles aditivos deberán dosificarse para la fabricación del
hormigón, quedando obligados el Contratista a suministrar y poner a disposición los aparatos
correspondientes a satisfacción del Supervisor para la composición de la mezcla de hormigón.
Se facilitará debidamente y en todo momento la comprobación de la dosificación.

9.4.2 Proceso de Mezclado

Mezcladora y Dispositivos de Pesado

El proceso de mezclado se hará en forma mecánica, una vez que hayan sido combinados, en
procesos automáticos de pesado, los componentes de la mezcla Si se empleara el cemento
en bolsas, el volumen de la mezcla se calculará en forma tal que en ella se empleen
contenidos completos de bolsas.

Todo el equipo mecánico de mezclado, con sus correspondientes dispositivos de pesado,


deberá ser aprobado por el Supervisor. El Contratista tiene la obligación de realizar
periódicamente controles del mecanismo de pesado y del proceso de mezclado, que se
llevará a cabo por iniciativa propia o por orden del Supervisor, corriendo los costos a cargo del
Contratista. Cualquier corrección que resultará necesaria será obligación del Contratista
hacerla oportunamente.

El método de agregar el agua deberá garantizar una dosificación perfecta, incluso en caso de
necesitarse volúmenes pequeños de agua.

Por lo general y salvo otras instrucciones del Supervisor la dosificación del cemento, agua y
agregados no deberá exceder las siguientes tolerancias:

Cemento 3%
Agua 3%
Agregados 3%

Para atenerse a las tolerancias especificadas deberán emplearse mezcladoras con dosificador
regulado con el fin de tener un control permanente sobre las cantidades de cemento y agua a
emplearse. El Supervisor está facultado para extraer de la mezcladora una muestra
representativa, para verificar la cantidad de la mezcla.

Los resultados deberán corresponder a las propiedades requeridas del hormigón que se haya
especificado para las OBRAS.

Tiempos de Mezclado

El período de mezclado comienza después de haber introducido en la mezcladora todos los


componentes sólidos (por ejemplo, cemento y agregados). El tiempo de mezclado, después
de que todos los componentes hayan ingresado en la mezcladora, no deberá ser inferior a 2
minutos, para mezcladoras de hasta 2 m3 de capacidad; 2.5 minutos hasta 3 m3 de capacidad
y 3 minutos hasta 5 m3 de capacidad.

El uso de la capacidad del tambor de la mezcladora y el número de revoluciones han de


limitarse en todo momento a las especificaciones de fábrica. El Supervisor tendrá el derecho
de modificar el proceso y tiempo de mezclado si se comprobara que la forma de carga de los
componentes de la mezcla y el proceso de mezclado no produce la deseada uniformidad,
composición y consistencia del hormigón. No estará permitido cargar la mezcladora
excediendo su capacidad, ni posteriormente agregar agua con el fin de obtener una
determinada consistencia.

El Supervisor está facultado para prohibir el empleo de aquellas mezcladoras que no


cumplieran con los requisitos exigidos.
Consistencia del Hormigón

La consistencia del hormigón deberá permitir un buen manejo de la mezcla durante el tiempo
que duré su colocado, de acuerdo con los ensayos de consistencia que efectuará el
Contratista.
9.5 Ensayos de Calidad de los Materiales

9.5.1 Generalidades

Con el objeto de verificar la calidad de los materiales a ser empleados en las OBRAS, y
constatar el cumplimiento de las Especificaciones Técnicas, las normas y reglamentos y
disposiciones del Supervisor, el Contratista será responsable de contar con un laboratorio en
sitio o una ciudad próxima para efectuar los ensayos de consistencia, granulometría,
resistencia y otros.

El personal encargado de la toma de muestras y ensayos de materiales deberá ser idóneo y


especializado, pudiendo el Supervisor rechazar el personal que considere inadecuado.

El Supervisor está autorizado para presenciar los ensayos. En caso de existir dudas, estos
ensayos serán rechazados y el Contratista está en la obligación de realizar nuevas pruebas.

El Contratista remitirá al Supervisor, para su aprobación, una lista detallada de todos los
equipos e instrumentos que dispondrán en el laboratorio.

El Contratista deberá hacer un formulario donde se anotará los resultados de los ensayos que
después de firmado serán entregados al Supervisor.

9.5.2 Cemento y Aditivos

Antes del inicio de las labores de hormigón, el Contratista presentará certificados de calidad
del cemento y aditivos que serán empleados en las OBRAS. Estos certificados podrán ser
preparados por los fabricantes, pudiendo el Supervisor exigir la constatación por otro
laboratorio de la calidad certificada.

El cemento podrá llegar a las OBRAS en bolsas o a granel, debiendo el Contratista certificar la
calidad de cada despacho, según guía de remisión.

Los aditivos deberán llegar al lugar de las OBRAS y ser almacenados en sus envases
originales.

9.5.3 Agregados

Antes de iniciar la preparación de probetas de prueba de hormigón y cada vez que se cambie
el material o lugares de empréstitos, el Contratista efectuará los ensayos de agregados
gruesos (grava, cascajo, piedra chancada) como para los agregados finos (arena), rigiéndose
por lo dispuesto por la Norma NB/UNE 41110.

Por cada 15 m3 de concreto fabricado, el Contratista deberá constatar que los agregados que
emplea en el hormigón están dentro de los límites aceptables, mediante la determinación de
curvas de gradación.

El Supervisor podrá exigir al Contratista que se realicen pruebas de desgaste de los


agregados, si así lo estima conveniente.

9.5.4 Agua
El Contratista deberá realizar o encargar ensayos de calidad del agua que empleará en la
preparación del hormigón. Estos ensayos deberán repetirse por lo menos cada 3 meses,
durante el tiempo que duren los trabajos de hormigón.

En ningún caso se empleará agua con turbiedad, principalmente en la temporada lluviosa, por
lo que el Contratista debe suministrar agua cristalina, constatada y aprobada por el Supervisor

9.5.5 Hormigón

Probetas de Ensayo

Antes del vaciado del hormigón, con el objeto de conseguir la dosificación más apropiada para
las diferentes clases de hormigón requerido en las OBRAS, el Contratista deberá preparar
probetas de ensayo con dosificaciones alternativas.

Las probetas de ensayo se realizarán para el hormigón tipo: Fundaciones, Elevaciones y para
las diferentes clases especificadas: hormigón pobre y hormigón resistente a la abrasión.

También deberán realizarse probetas de ensayo cuando se cambien los materiales que
componen el hormigón (cemento, agregados, agua y aditivos).

Para cada dosificación ensayada y para cada clase de hormigón deberán ensayarse por lo
menos 3 probetas.

Los resultados de las probetas de ensayo comprimidas a los 28 días deberán tener la
resistencia mínima especificada por la NBH 87 – 3.6, 5.1.1 de acuerdo al tipo de hormigón.

Una vez constatada por el Supervisor la bondad de los materiales y la buena resistencia
lograda, se autorizará el empleo de la dosificación seleccionada para el trabajo de hormigón.

Ensayos de la Calidad del Hormigón

Los ensayos de calidad del hormigón serán efectuados durante todo el tiempo que duren los
trabajos de hormigón en las OBRAS.

a) El contenido de cemento por m3 de hormigón será controlado por lo menos por cada 50
m3, de hormigón producido.

b) La consistencia del hormigón fresco será medida al inicio de los trabajos de hormigón y
cada vez que el Supervisor lo solicite.

Los valores aceptables de consistencia serán obtenidos de los resultados de los ensayos
de probetas de hormigón.

c) La resistencia a la comprensión del hormigón será determinada mediante ensayos de


rotura de por lo menos 3 probetas para los hormigones, obteniéndose una rotura mínima
de acuerdo al tipo de hormigón.

Con el objeto de adelantar información de las probetas, las roturas podrán efectuarse a los 7
días de tomada la muestra, para estimar la resistencia a los 28 días mediante las fórmulas
indicadas en la Norma NB/UNE 7103.

9.5.6 Acero de Construcción


El Contratista deberá presentar en el lugar de las obras las barras de acero en las cantidades
requeridas, libres de oxidación, los cuales deben ser verificados y aprobados por el
Supervisor.

El acero estructural a ser empleado en las estructuras, por la cantidad escasa a emplear,
solamente se exigirá una prueba de doblado en frío, que consiste en doblar barras de
diámetro de ¾” o inferior, sobre una barra de diámetro 3 o 4 veces mayor, hasta llegar 180
grados. En caso de aparecer grietas, el acero debe ser rechazado, debiendo el Contratista
suministrar acero que cumpla esta prueba.

9.6 Transporte del Hormigón

El hormigón deberá llevarse directamente, lo antes posible de la mezcladora al lugar de su


colocación, poniéndose especial cuidado en que no se produzca segregación alguna ni
pérdida de materiales.

Se evitará el vaciado desde las alturas superiores a los 1.50 m, salvo el caso de que se
emplee el equipo especial aprobado por el Supervisor, que proteja contra la segregación.

El transporte del hormigón, por medio de cintas transportadoras, canaletas inclinadas, bombas
o equipos similares debería ser aprobado por el Supervisor.

9.7 Colocación del Hormigón

9.7.1 Condiciones Especiales

Antes de comenzar los trabajos deberán quedar cumplidos todos los requisitos que, a juicio
del Supervisor, sean necesarios para garantizar una colocación perfecta del hormigón y una
ejecución adecuada de los trabajos.

El vaciado del hormigón no comenzará antes que el Supervisor haya dado su conformidad.

Equipos y Sistemas de Colocación

El Contratista propondría los equipos y sistemas de colocación y el Supervisor dará su


conformidad, o en su defecto, dispondría la modificación de ellos.

Vaciado Correcto

El vaciado debería efectuarse de forma tal que se eviten cavidades, debiendo quedar
debidamente llenados todos los ángulos y esquinas de encofrado, así como también en deber
perfectamente los esfuerzos metálicos y piezas empotradas. El hormigón será debidamente
vibrado.

Lugar de Colocación en las Estructuras

Se pondría especial cuidado en que el hormigón fresco sea vaciado en las proximidades
inmediatas de su lugar definitivo de colocación, con el objeto de evitar un flujo controlado de la
masa de hormigón y el peligro consecuente de la segregación de los agregados, debiéndose
mantener, en lo posible, una superficie horizontal, salvo que el Supervisor autorice lo contrario.

9.7.2 Colocación en las Zonas de Cimentación

El hormigón sólo debe vaciarse en excavaciones de cimentación humedecidas y limpias,


debiendo eliminarse toda agua empozada.
Antes de la colocación del hormigón todas las superficies de las cimentaciones se recubrirán
con una capa del hormigón pobre o mortero de cemento de 5 - 10 cm. de espesor, o según
indicaciones del Supervisor.

Protección de Piezas Empotradas

El Contratista ha de asegurar las tuberías, drenes y demás instalaciones que sirvan para
mantener las cimentaciones libres de aguas detenidas o corrientes, de forma tal, que al
colocar el hormigón no se suelten o desplacen.

9.7.3 Vaciado en Capas Horizontales

Tratándose de hormigón armado, las alturas de vaciado se limitarán a un espesor de 30 cm,


en el caso de hormigón ciclópeo los espesores pueden alcanzar una altura de 50 cm, salvo
otras instrucciones del Supervisor.

Fraguado del Hormigón Vaciado

La colocación y compactación de los vaciados sucesivos para una capa han de quedar
terminados antes de que fragüe el hormigón, con el objeto de obtener una unión perfecta.

Las capas superpuestas que no hayan fraguado, serán vibradas en igual forma, para evitar
juntas visibles de construcción.

Interrupción del proceso de hormigonado

En caso de que el proceso de hormigonado tuviera que ser interrumpido temporalmente, en


consecuencia, el hormigón vaciado se hubiera endurecido, la superficie de la capa debería
escarificarse y limpiarse de toda partícula suelta de los ingredientes del hormigón o materias
extrañas antes de comenzar con el próximo vaciado.

Se deberá tener especial cuidado al acabado de las superficies que quedaran posteriormente
visibles. De igual manera se eliminarán los restos de hormigón y demás materiales extraños
de las barras metálicas descubiertas, de las piezas empotradas y de los encofrados, antes de
continuar con los trabajos interrumpidos. Esta limpieza se hará, de ser posible, antes de que
se comience a fraguar el hormigón. Si se realizara más tarde habrá de ponerse atención en
que no se dañe la unión entre el acero y el hormigón en las zonas donde se terminó el
vaciado.

Límites permisibles de la altura

Los límites permisibles de la parte de construcción ejecutada en una fase de hormigonado no


deberán sobrepasar los valores que detallan en el cuadro que sigue salvo en el caso de que
existan otras instrucciones del Supervisor o que la construcción de la parte de las Obras
exigiera tomar medidas. Igualmente, habrían de conservarse los tiempos intermedios para la
ejecución de las diversas fases de hormigonado.

Altura máxima de la parte de Interv a los min. en la


Elementos construcción ejecutada en una ejecución de las diversas
fase de hormigonado. fases de hormigonado
Muros de contención en
3.00 m. 72 Horas
general
Hormigón Ciclópeo 1.50 m 72 Horas
Columnas, pilares y paredes Según instrucciones del 2 Horas
antes de hormigonar los Supervisor
techos y vigas superpuestas.
Todas las demás partes de Según instrucciones del Según instrucciones del
estructuras Supervisor. Supervisor.

La ejecución de partes de construcción adyacentes, las cuales fueron realizadas en fases


diferentes y que deberán unirse entre sí por medio de juntas de construcción, tendrán un
intervalo de 72 horas como mínimo.

9.7.4 Colocación para Cuerpos Huecos Cerrados

Secuencia en la Ejecución de las Partes

En general, se procederá primeramente a la terminación del piso, es decir, el hormigón del


piso deberá haber fraguado antes de que se comience con el vaciado de las paredes en
capas horizontales. Sin embargo y según las necesidades del momento, el proceso de trabajo
puede ser modificado con autorización del Supervisor.

Unión de las Partes

El Contratista pondría especial cuidado en que se lleve a cabo una unión perfecta entre la
superficie del piso y las paredes. Las superficies de contacto deberán escarificarse y limpiarse
debidamente, con el objeto de evitar aguas de infiltración a través de las juntas de
construcción.

Antes del vaciado de hormigón se colocará una capa de mortero de 1.5 cm. de espesor
promedio. En caso de ser requerido o donde lo especifique el Supervisor, el Contratista
colocara tapajuntas de goma o PVC, a fin de evitar el ingreso de agua por las juntas de
construcción.

Estos tapajuntas no serán medidos ni pagados separadamente, debido a que su costo está
incluido en las partidas de hormigón. En uniones entre paredes y techos se tratará de que el
proceso de hormigonado se disponga de forma que solo resulten juntas de construcción
horizontales, cuyos puntos de unión requieren ser trabajados con todo cuidado.

De ser posible, se procurará que las juntas de construcción coincidan con las juntas de
dilatación previstas. En principio el Contratista propondría al Supervisor la ubicación de las
juntas de construcción.

9.7.5 Colocado de hormigón masivo

Cuando se coloquen bloques masivos de hormigón y en especial durante el segundo vaciado,


el Contratista deberá mantener el área del hormigón fresco a un mínimo, vaciando en capas
horizontales sucesivas en todo el ancho del bloque. El talud formando entre la capa de
hormigón fresco y la siguiente deberá ser lo más empinada posible, a fin de reducir el área al
mínimo. Durante la operación de vibrado, deberá tenerse especial cuidado de vibrar capas ya
anteriormente concluidas.

Las piedras del agregado grueso que queden sueltas deberán ser retiradas antes de recibir la
siguiente capa de hormigón.

El vaciado de hormigón masivo será planificado y ejecutado de modo que se asegure que no
se interrumpirá el trabajo hasta la conclusión del vaciado de todo el bloque.

9.7.6 Vaciado del hormigón en columnas, vigas, techos, paredes y muros de contención
El hormigón para techos, paredes y muros de contención se vaciará en capas horizontales.
Las juntas de construcción serán igualmente horizontales; en este caso, antes del vaciado de
hormigón se colocará una capa de mortero de 1.5 cm. de espesor promedio.

El vaciado tendría lugar igualmente en capas horizontales para columnas y pilares.

9.7.7 Colocado hormigón en zonas armadas con anclajes y piezas empotradas

Situación de las piezas empotradas antes del revestimiento

Antes de proceder a recubrir de hormigón, según los planos o instrucciones del Supervisor, las
piezas empotradas de acero o cualquier otro material se asegurarán para que no se
desplacen.

También se comprobará que estén completamente limpias y libres de aceite, suciedad o


cualquier otro componente suelto.
En ningún caso deberán recubrir con concreto los elementos de madera.

Refuerzos metálicos cerca del encofrado

Se tendrá sumo cuidado de que no se produzca segregación alguna del hormigón si este
hubiera de vaciarse a través de armaduras metálicas. En techos, losas y vigas donde las
armaduras van colocadas en el lado inferior cerca del encofrado, a fin de conseguir una
superficie inferior llana y compacta del hormigón por lo que se preparan dados de mortero de
4 x 4 cm. y un espesor igual al recubrimiento especificado.

Este mortero habrá de tener las mismas proporciones de cemento y arena que las de la
mezcla de hormigón, el hormigón deberá colocarse antes de que fragüe el mortero.

En casos especiales estén indicados en los planos y el Contratista habrá de prever medidas
que posibiliten una inyección del mortero por debajo o lateralmente, según convenga, a los
elementos de construcción. Todos los trabajos de esta índole necesitan aprobación del
Supervisor.

9.7.8 Colocación a bajas temperaturas

En vista que a temperatura debajo -10 ᵒC el hormigón ya no endurece y que ya antes se


impide una buena compactación debido a cambios volumétricos, el hormigón vaciado debe
guardar una temperatura mínima.

Con temperaturas de aire entre 5 ᵒC y -3 ᵒC, la temperatura del hormigón no debe ser inferior
a 5 ᵒC. Por regla general, se prohíbe la preparación y vaciado de hormigón para temperaturas
de aire inferior a -3 ᵒC.

En caso de periodos de heladas continuas el Contratista tomará las medidas más apropiadas
para proteger el hormigón contra estos efectos negativos.

9.7.9 Colocación bajo agua

Un vaciado bajo agua, solo podrá ser ejecutado con la aprobación y presencia del Supervisor.

En el proceso de vaciado se usarán métodos bien acreditados que garanticen un buen


vaciado sin producirse segregaciones, ni lavado del hormigón.

El Contratista se cuidará de mantener un flujo continuo de hormigón, con el objeto de evitar


una fragua prematura, impidiéndose de esta manera la formación de estratificaciones.
El Contratista tiene igualmente la obligación de tomar medidas oportunas para que el agua no
fluya en el lugar de la obra durante el vaciado y hasta que el hormigón no haya endurecido
suficientemente.

9.7.10 Inclusión de pedrones en el hormigón ciclópeo

En vaciados de hormigón ciclópeo se puede emplear piedras grandes, con aprobación del
Supervisor, siempre que sus características correspondan a las cualidades que se exigen para
los agregados y no exceda la proporción máxima permitida.

Las piedras se deberán limpiar y mojar debidamente antes de su colocación que deberá
hacerse manualmente, debiendo el Supervisor indicar la separación mínima de las piedras
entre sí.

Además, deberán estar a distancias apropiadas de las superficies exteriores de las


estructuras.

Se utilizará hasta 40 % de bloques de piedras cuyas dimensiones no deben exceder del 50 %


de la dimensión más pequeña de la estructura en la que se coloque, o menores a 30 cm.

9.7.11 Compactación del hormigón

Elección de los aparatos vibratorios

El hormigón se compactará durante y después del vaciado en forma mecánica, mediante


aparatos vibratorios de aplicación interior, cuyas frecuencias, tipos y tamaños deberían ser
aprobados por el Supervisor, salvo que éste apruebe otros aparatos para casos especiales.

El Contratista está obligado a tener a disposición un número de vibradores suficiente para


cada vaciado de hormigón, antes de que fragüe.

Aplicación de los aparatos vibratorios

Los vibradores se introducirían y se sacaran lentamente del hormigón. Su efecto dentro del
hormigón extenderá por un tiempo suficiente, no debiendo dar lugar a una segregación o
exceso de compactación.

Los vibradores se introducirán en el hormigón a distancias regulares que no deberán ser


mayores a dos veces el radio del efecto de vibración visible en el hormigón.

Compactación cerca de piezas empotradas

Especial atención se dedicará a la compactación en las zonas alrededor de los refuerzos


metálicos y de acero empotrados en los rincones y ángulos. De igual manera se pondría
sumo cuidado en que las piedras empotradas y localizadas dentro del hormigón ya fraguado
no sufran posteriormente a causa de las vibraciones.

Compactación de lugares aislados

El empleo de otro sistema de compactación sólo será permitido en las proximidades


inmediatas del encofrado y en los rincones y ángulos que no pudieran ser alcanzados con los
aparatos de vibración. De esta forma se logrará también en estos puntos, y sobre todo en las
caras exteriores de las estructuras de concreto, una superficie lisa y compacta.

Transporte de hormigón mediante aparatos vibratorios


El efecto de vibración no deberá ser aprovechado, en ningún caso, para transportar el
hormigón fresco a lo largo del encofrado por el peligro de una segregación.

9.8 Trabajo de encofrado y cimbras

9.8.1 Requisitos Generales

Los encofrados se emplearán en todos los lugares donde las estructuras de hormigón los
requieran. El material que se usara en los encofrados podría ser de metal, madera o ambos.
Estos tendrían que ser lo suficientemente fuertes para resistir las presiones y empujes del
hormigón durante los procesos de vaciado y compactación, sin cambiar su forma o
desalinearse en forma alguna

El Contratista podría elegir, con la aprobación del Supervisor, el tipo de encofrado, metal o
madera. Determinante es el acabado que se exige para las superficies del hormigón en las
estructuras terminadas, las mismas deben tener una linealidad en su acabado sin presentar
protuberancias ni concavidades.
Se colocarán encofrados en forma tal que las dimensiones de las estructuras de hormigón
terminadas correspondan exactamente a los planos o instrucciones del Supervisor. Por otro
lado, habrían de tomarse igualmente en consideración los asentamientos y deformaciones que
tendrían lugar bajo las cargas.

Para los encofrados que se encuentren en cavidades de difícil acceso, se preverán orificios
especiales que permitirán un acceso adecuado para su posterior remoción.

Las esquinas sobresalientes de las estructuras de hormigón se achaflanarán; por lo general,


en un ancho de 2 a 3 cm, exceptuando aquellos elementos de construcción para los cuales ya
existen especificaciones especiales en los planos o las dadas por el Supervisor.

9.8.2 Planos de encofrado

Antes de dar comienzo a las operaciones de encofrado, el Contratista deberá presentar para
la aprobación del Supervisor, los planos detallados de los encofrados con sus cálculos
correspondientes, que habrán de atenerse a las normas vigentes y métodos acreditados,
indicando, además, los métodos y materiales que piensa usar.

Esta aprobación no exime al Contratista de su responsabilidad plena de la ejecución correcta


de sus trabajos de encofrado, cimbras y demás construcciones auxiliares requeridas para, la
construcción de la obra respectiva.

9.8.3 Construcciones de las bases

Las bases sobre las que descansarán los encofrados y cimbras serán llevadas a cabo a
completa satisfacción del Supervisor, debiendo evidenciar capacidad suficiente para toda la
carga que se espera.

En caso necesario, el Contratista asegurara suficiente resistencia del suelo en las zonas en
que se encuentren las construcciones provisionales de base. Debajo de los soportes de las
cimbras, tablones y los demás elementos portantes, se podrían colocar gastos usuales y
reconocidos, que permitan un descenso y desmontaje regular de los encofrados y cimbras,
una vez finalizado el proceso de fraguado.

9.8.4 Tratamiento de los elementos de encofrado

Limpieza
Las planchas de encofrado se limpiarán con el esmero debido y se acoplarán de forma que no
permitan perdidas de mortero, ni de agua.

En caso de que se vuelvan a emplear los tablones y tablas usadas, se ha de proceder a una
limpieza detenida de los mismos y al reacondicionamiento respectivo.

Humedecimiento del encofrado de madera

Las planchas de madera se humedecerán lo suficiente por ambas caras, poco antes de
proceder al vaciado del hormigón. Se librarán de toda partícula suelta y dañina, así como
también de charcos de agua. El Supervisor inspeccionara el encofrado antes de cada vaciado
de hormigón.

Lubricación con aceite

Todas las planchas de encofrados para superficies de hormigón serán tratadas con una capa
de aceite para los encofrados, salvo que el Supervisor disponga de otra manera o en los
planos se hayan especificado otras medidas.
9.8.5 Desencofrado y reparación de fallas

Tiempos

Los tiempos mínimos del desencofrado se guían por el elemento constructivo, por las cargas
existentes, por los soportes provisionales y por la calidad del hormigón. Sin embargo, no
deberán ser inferiores a 3 días, teniendo que ser fijados de conformidad con el Supervisor y de
acuerdo a las condiciones prevalecientes.

El desencofrado de las estructuras de hormigón ya terminadas, solo podrían tener lugar con la
autorización o aprobación del Supervisor.

Rellenos detrás de las estructuras no se harán antes de los 21 días de haber vaciado el
hormigón y reparación de la misma.

El Contratista deberá ejecutar los trabajos de desencofrado de tal forma que el hormigón no
sufra deterioros. Para el caso de que no pudieran evitarse deterioros, el Contratista corregirá
por cuenta propia y a plena satisfacción del Supervisor todas las imperfecciones en la
superficie del hormigón, debidas al desencofrado, lo mismo que todos aquellos otros daños
que no provengan de los trabajos de desencofrado.

Los amarres, zunchos y anclajes que unen entre si las planchas del encofrado, han de tener la
propiedad de dejar en las superficies de hormigón agujeros lo más pequeños posibles. Las
caras visibles de las estructuras se rasparán o someterán a un tratamiento posterior, si
hubiera necesidad de ello. Los alambres de amarre se cortarán a 3 cm de profundidad de la
superficie exterior, revocando debidamente los agujeros.

La superficie de hormigón expuesta al agua (cara vista), deberá quedar libre de manchas
desigualdades; las irregularidades de superficie no podrán exceder a 3 mm.

9.9 Armadura

9.9.1 Condiciones generales

Para la preparación de hormigón armado se utilizarán, preferentemente, barras y varillas lisas


y corrugadas con las características siguientes:
Fierro liso: Limite de fluencia mínima (F): 2.400 KP/cm2
Fierro corrugado: Limite de fluencia mínima (F): 4.600 KP/cm2

El acero tiene que corresponder a las especificaciones técnicas del NB/UNE 36088 o de
standard similar válido para acero con nervaduras.

9.9.2 Almacenaje de la armadura antes de su colocación

El Contratista queda obligado a un almacenaje clasificado y separado según su calidad,


longitud, forma y espesor, y se compromete a marcar debidamente dichos grupos de acero,
con el objeto de que no haya lugar a equivocación alguna. El Contratista es responsable por
todos los errores incurridos, corriendo por su cuenta y riesgo la reparación de los daños
causados.

9.9.3 Condiciones de la armadura antes de su colocación

Antes de ser colocadas, las superficies de las barras de acero limpiaran de óxido, grasa y
otras partículas que pudieran dar lugar a una unión imperfecta con el hormigón. En caso de
observarse exceso de óxido, el Supervisor podría exigir la limpieza de las barras.

9.9.4 Doblado y colocación de la armadura

Las barras de armado se cortarán doblarán de acuerdo a los planos, según las normas
correspondientes. El doblado de las barras se hará en frío habiéndose de observar los
diámetros de doblado prescritos por las normas.

La armadura deberá colocarse de tal manera que quede asegurada su posición correcta
empleando distanciadores, espaciadores, soportes, suspensores metálicos o por cualquier
otro medio establecido, de forma que las barras no se deformen o desplacen. La armadura
colocada se mantendrá limpia hasta que se haya cubierto totalmente de hormigón. Las barras
se ubicaran con una tolerancia de ± 1 cm. en relación a la posición indicada en los planos. La
cubierta mínima de hormigón será de 5 cm. para los elementos en contacto con el agua, de 3
cm. en los demás casos de hormigón armado, o según las indicaciones del Supervisor.

El alambre de amarre usado para la armadura deberá ser de acero blando y reconocido, de
alta resistencia a la ruptura. El Contratista presentará al Supervisor, para su aprobación, las
planillas de armadura indicando diámetros, longitudes y forma de doblado.

9.9.5 Unión de las armaduras

Para realizar las uniones habrán de observarse las normas NB o prescripciones similares. En
ningún caso la longitud de empalme no deberá ser menor de 50 veces el diámetro de la barra
cuando está en tensión y 30 veces el diámetro de la barra en zonas de compresión.

9.9.6 Verificación por el Supervisor

Antes de comenzar con el vaciado de hormigón, las armaduras serán inspeccionadas por el
Supervisor, con el objeto de comprobar si se ha cumplido con las especificaciones de los
planos con respecto a la ubicación exigida, dimensiones, número, traslapes, recubrimientos,
limpieza, amarre, etc.

Las armaduras que hubieren sido retiradas del concreto desechado, no se deberían utilizar sin
haber obtenido antes la autorización del Supervisor.

Cualquier modificación frente a las especificaciones de los planos, necesita la debida


aprobación del Supervisor.
9.10 Elementos metálicos empotrados en el hormigón

9.10.1 Generalidades

Esta sección se refiere a la provisión de materiales, equipos, mano de obra y la colocación de


elementos metálicos a ser empotrados en las obras de hormigón tales como fierros,
angulares, planchas, perfiles de acero, etc. y que no están cubiertos bajo otro ítem.

Se excluye en este ítem todo el fierro de construcción empleado como separadores y


sujetadores de encofrados y armaduras de refuerzo, material que deberá ser provisto por el
Contratista y si el costo incluido en los precios del encofrado o del hormigón.

9.10.2 Materiales

Los perfiles, planchas, angulares y demás elementos metálicos serán por lo menos de la
calidad St-37 (NB/UNE 36092) o similar deberán tener las formas y dimensiones indicadas en
los planos o especificadas por el Supervisor.

Estos elementos metálicos deberán quedar firmemente empotrados en el hormigón, según


indicaciones de los planos, mediante convenientes anclajes de barras o perfiles de acero,
deberán permanecer en su lugar durante la operación de vaciado del hormigón.

Las estructuras metálicas que queden expuestas a la intemperie o al agua, deberán ser
tratadas con 3 capas de pintura anticorrosiva.

9.11 Medición y Pago

El volumen del Hormigón se determinará con éste en su estado consolidado, según planos
aprobados o según las instrucciones del Supervisor, y se evaluará su costo en concordancia
con las diversas partidas de volúmenes calculados, m3.

En estos precios estarán incluido transporte, ejecución del hormigonado y todos los gastos de
personal, empleo de maquinaria, equipos, materiales de servicio y trabajos auxiliares.

El acopio y carguío de los agregados (grava, arena, piedra) será realizado por la comunidad.
El Contratista debe suministrar todas las herramientas para este efecto.

Los metrados adicionales debidos a mala ejecución o excesos no autorizados, no serán


valorizados.

ÍTEM DEFINICIÓN UNIDAD


12 Fundaciones de Hº Cº Dosif. 1:3:3 con 60% PD Tipo B m3
13 Elevaciones de Hº Cº Dosif. 1:3:3 con 50% PD Tipo B m3
16 Fundaciones de Hº Cº Dosif. 1:3:3 con 60% PD Tipo B m3
17 Elevaciones de Hº Cº Dosif. 1:3:3 con 50% PD Tipo B m3
19 Fundaciones de Hº Cº Dosif. 1:3:3 con 60% PD Tipo B m3
20 Elevaciones de Hº Cº Dosif. 1:3:3 con 50% PD Tipo B m3
22 Fundaciones de Hº Cº Dosif. 1:3:3 con 60% PD Tipo B m3
23 Elevaciones de Hº Cº Dosif. 1:3:3 con 50% PD Tipo B m3
24 Fundaciones de Hº Cº Dosif. 1:3:3 con 60% PD Tipo B m3
25 Elevaciones de Hº Cº Dosif. 1:3:3 con 50% PD Tipo B m3
10 TAPA METÁLICA PLANCHA 3/16" ANGULAR 3/4" x 1/8"

10.1 Alcance del trabajo

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de una tapa metálica de plancha con angulares
para los bebederos, de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos de detalle, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor. Las tapas metálicas están
diseñadas específicamente para los bebederos de hormigón.

10.2 Material y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo necesario para la ejecución de este ítem deberán
ser provistos por el Contratista.

Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y
homogéneo, no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase
de defectos. La soldadura a emplearse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a
soldarse.

Todos los elementos fabricados en carpintería de fierro deberán salir de la maestranza con una
mano de pintura anticorrosiva.

10.3 Procedimiento

La tapa metálica de plancha deberá ser fabricada empleando angulares y aceros, en las
secciones, espesores, diámetros y diseño establecidos en los planos de detalle y las
indicaciones del supervisor.

El muro que alojara la tapa metálica serán construida de tal forma que quede asegurada
contra desplazamientos y tendrá suficiente área de apoyo para transmitir las cargas hacia la
estructura de hormigón.

La holgura entre la tapa y el bebedero debe estar herméticamente sellada, deberán guardar
entre ambos compatibilidad geométrica. Las piezas mal ajustadas serán rechazadas.

La tapa metálica deberá ser protegida con dos manos de pintura antioxidante y otra capa de
esmalte o pintura al aceite, previa una limpieza y lijada prolija.

10.4 Medición

Las tapas metálicas serán consideradas como pieza, de acuerdo a lo señalado en el


formulario de presentación de propuestas y tomando en cuenta únicamente las longitudes o
superficies netas ejecutadas.

10.5 Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor, será cancelado al precio unitario de la
propuesta.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros.

ÍTEM DEFINICIÓN UNIDAD


14 Tapa metálica plancha 3/16" angular 3/4" x 1/8" Pza.
11 ACCESORIOS CÁMARA DE INGRESO

11.1 Alcance del trabajo

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de una unión universal y accesorios en tuberías de
la cámara de ingreso, incluye la provisión e instalación de tuberías (plomería) de fierro
galvanizado, PVC o fierro fundido y accesorios de acuerdo a lo señalado en los planos de
construcción y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor.

11.2 Material y equipo

El Contratista, previa aprobación del Supervisor, suministrará todos los materiales, herramientas y
equipo necesario para la ejecución de este ítem.

La unión universal, colador y accesorios deberán cumplir con las Normas Bolivianas,
alternativamente con las normas pertinentes de la ASTM, ISO.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento


de la unión universal, colador y sus accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en
obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

11.3 Procedimiento

Previa la localización de cada uno de las cámaras de ingreso o de los sectores donde deberán
ser instalados, el Contratista, con la aprobación del Supervisor, procederá a la instalación de los
mismos, respetando los detalles señalados en los planos o planillas respectivas.

Cualquier deficiencia en la instalación de los accesorios de la cámara de ingreso será reparada


por cuenta y costo del Contratista.

11.4 Medición

Este ítem será medido en Gbl, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de


propuestas.

Si en el formulario de presentación de propuestas no se señalara en forma separada el ítem


Accesorios, el mismo no será motivo de medición alguna, siendo considerado implícitamente
dentro del ítem Provisión y Tendido de tuberías.

11.5 Forma de pago

Este ítem ejecutado en su totalidad de acuerdo con los planos y la especificación, medido según
lo señalado y aprobado por el Supervisor, será cancelado al precio unitario de la propuesta.

El precio será compensación total por los materiales, mano, de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ÍTEM DEFINICIÓN UNIDAD


26 Accesorios cámara de ingreso Gbl
12 CERCO CON ALAMBRE DE PÚAS

12.1 Alcance del trabajo

Esta actividad comprende la colocación de bolillos o postes con alambre de púas en el perí-metro
exterior del atajado, que sirve para controlar el acceso de personas y animales al ata-jado, así
como para evitar accidentes. El cerco incluye la construcción de una puerta de boli-llos de 1.0 m
de ancho, con su sistema de apertura y cierre, según planos o lo que instruya el SUPERVISOR.
El ítem comprende la perforación de hoyos de 0.50 m de profundidad a distancias de tres metros,
la protección del bolillo en su parte inferior (mínimo 0.80 m) con alquitrán como impermeabilizante
y su fijación en los hoyos, cuñados con piedra y apisonados con tierra.

12.2 Material y equipo

El contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
Colocación del cerco perimetral que deberán ser aprobados previamente por el Supervisor.

El alambre de púas será galvanizado y los postes de eucalipto deberán tener un diámetro mínimo
de 4 pulgadas y una altura no menor de 2 metros.

12.3 Procedimiento

El cerco de protección perimetral se colocará de acuerdo al detalle especificado en los planos del
Proyecto.

El cerco perimetral se ubicará mínimo a 1.00 metro de distancia del pie del terraplén exterior en
toda la periferia del atajado, la cámara de llave de paso se encontrará dentro el cerco.

La separación máxima entre postes máximo será de 2.00 metros y su empotramiento en el


terreno mínimo será de 0.50 m.

El alambre de púas será instalado en el número de hileras o filas establecido en los planos,
sujetas a los postes mediante alambre galvanizado o grapas confeccionadas especialmente para
el efecto.

12.4 Medición

El ítem será controlado por metro (m) correctamente ejecutado, teniendo cuidado que se ejecute
de acuerdo con lo presupuestado.
Las puertas de alambrado serán canceladas por m2 en las dimensiones indicadas en planos.

12.5 Forma de pago

Este trabajo ejecutado de acuerdo con las especificaciones, medido y aprobado por el
Supervisor, será pagado a la conclusión de las mismas, conforme al precio unitario de la
propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ÍTEM DEFINICIÓN UNIDAD


28 Cerco con alambre de púas 5 hileras postes c/2m m
29 Prov. Y Coloc. Puertas m2
13 PASARELAS

13.1 Alcance del trabajo

Este ítem se refiere a la provisión, construcción e instalación de puentes colgantes para soporte
de tuberías en pasos o cruces de quebradas y otros, de acuerdo al diseño, dimensiones y
detalles constructivos señalados en los planos e instrucciones del SUPERVISOR.

13.2 Material y equipo

Todos los materiales, equipo y herramientas deberán ser provistos por el CONTRATISTA y
empleados en obra, previa aprobación del SUPERVISOR.
El hormigón a utilizarse en la construcción de los estribos, apoyos, dados de anclaje y otros
componentes del puente, debe satisfacer todas las exigencias y requisitos señalados en el
capítulo hormigones de las presentes especificaciones.
Los cables, los tensores, las tuberías y accesorios, los guardacables, las mordazas, las cadenas,
las juntas universales, las abrazaderas y otros elementos o accesorios deberán ser de las
características y dimensiones establecidas en los planos de construcción.

13.3 Procedimiento

Tanto en la construcción de los elementos componentes del puente, como en la instalación de la


tubería colgante, el CONTRATISTA deberá regirse estrictamente a lo indicado en los planos y
detalles constructivos, así como a las instrucciones del SUPERVISOR.

Todo el proceso constructivo, así como muestras del material a ser empleado, deberá ser
presentado formalmente por el CONTRATISTA, por lo menos 15 días antes de la iniciación de los
trabajos, y aprobado por el SUPERVISOR, antes de iniciarse cualquier construcción componente
del ítem.

Será de entera responsabilidad del CONTRATISTA, la buena ejecución y posterior


funcionamiento de todos y cada uno de los elementos que componen los puentes colgantes.

En caso de rechazo de algunos materiales por su inadecuada calidad o por observaciones al


proceso constructivo, el CONTRATISTA deberá dar solución al problema ya sea cambiando el
material por otro que sea aprobado por el SUPERVISOR o ejecutando nuevamente la
construcción total o parcial de las partes en cuestión, sin que se reconozca pago adicional alguno,
por ser aspectos de responsabilidad directa del CONTRATISTA.

Una vez concluida la construcción del puente, todas las estructuras metálicas, deberán
protegerse con dos capas de pintura anticorrosiva.

El SUPERVISOR una vez que se haya concluido el trabajo deberá dar su aprobación por escrito
del cumplimiento de las especificaciones en cada uno de los puentes colgantes construidos. Esta
aprobación no exime al CONTRATISTA de la responsabilidad por la buena calidad de los
trabajos ejecutados.

13.4 Medición

Este ítem se medirá en forma global o por pieza debidamente concluida y aprobada por el
SUPERVISOR. Este Item en su valorización contempla las torres de F.G., todos los cables y
accesorios para cables, la celosía que sostiene la tubería PVC, y el forrado con poliken de la
tubería para la protección de los rayos UV, no siendo parte de este ítem la tubería y los anclajes
de H°C°.
Si en los documentos contractuales señalara en forma separada la provisión e instalación de los
accesorios de la tubería colgante, estos ítems se medirán en la forma establecida en dichos
documentos.

13.5 Forma de pago

El precio del ítem constituirá la compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y todos los gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos, incluyendo el replanteo, excavaciones, construcciones de fundaciones
y bloques de amarre, soportes, torres, tubería, accesorios y demás componentes del puente.

ÍTEM DEFINICIÓN UNIDAD


31 Pasarela L=5 +/- 2m pza
32 Pasarela L=10 +/- 2m pza
33 Pasarela L=20 +/- 2m pza
34 Pasarela L=30 +/- 2m pza
14 GEOMEMBRANA E INSTALACION

14.1 Alcance del trabajo

Este ítem se refiere a la provisión, del material y la ejecución de todos los trabajos necesarios
para la colocación de Geomembrana de Polietileno de Alta Densidad (HDPE). De 1.00 mm cuyas
características se indican a continuación. Estos trabajos se ejecutaran de acuerdo a lo indicado
en los planos y las presentes especificaciones.

14.2 Material y equipo

La geomembrana deberá ser de Polietileno de Alta Densidad (HDPE) de 1.00 mm de espesor,


lisa por ambas caras. La geomembrana deberá ser frabicada específicamente para trabajar como
barrera de fluidos en estructuras hidráulicas. La geomembrana deberá ser durable y resistente a
la degradación química y por rayos ultravioletas.
La geomembrana deberá cumplir con las especificaciones técnicas siguientes.

Propiedades Unidad Norma MARV


Fisicas
Espesor Nominal mm 1.00
ASTMD5199
Espesor (valores minimos) mm 0.90
Densidad (min.) g/ml ASTM D1505 / D792 0.94
Cantidad de negro de humo (categoria) % ASTM D1603 / D4218 2.0 - 3.0
Dispersion de negro de humo   ASTM5596 1-2
Mecanicas
ASTM D6693 Tipo IV (50
Resistencia elástica kN/m mm/min) 15
ASTM D6693 Tipo IV (33 mm
Deformacion elástica % gage) 12
Resistencia a la ruptura kN/m ASTM D6693 Tipo IV 27
ASTM D6693 Tipo IV (55 mm
Deformacion en la ruptura % gage) 700
Resistencia al desgarre (valores min,) N ASTM D1004 125
Resistencia al Punzonamiento N ASTM D4833 320
Resistencia a la tensofisuración horas ASTM D5397 (App.) 300
Tiempo de oxidacion inductiva minutos ASTM D3895 100

Almacenaje y manipuleo de la geomembrana


Antes de proceder a descargar se debe inspeccionar el equipo de transporte interno para verificar
que no dañe el material de revestimiento. También se deberá inspeccionar el área de
almacenamiento para verificar que la superficie sea suave, plana y esté libre de piedras y otros
objetos que podrían cortar o perforar el revestimiento. El supervisor deberá inspeccionar la
descarga. No es necesario proteger los rollos de la geomembrana de las condiciones climáticas
normales.
Inspección del material al pie de la obra
Los rollos o paquetes de material de revestimiento se deberán inspeccionar al pie de la obra. El
material se deberá inspeccionar y comparar con las especificaciones del proyecto y con los
documentos de compra para asegurar que se ha recibido el material correcto. El material también
deberá ser inspeccionado para verificar si sufrió algún daño durante su embarque o descarga. Se
deberán inspeccionar también las etiquetas de identificación de los rollos de material y se
deberán registrar los números de lote y del rollo para su futura documentación. El número de rollo
deberá ser único y se deberá usar para identificar los rollos durante las pruebas de control de
calidad (CC) y para determinar que pañetes serán cortados de un rollo en particular.

14.3 Procedimiento

Plano e identificación del panel de revestimiento (Panel Layout)


Como parte de la planificación inicial del trabajo, los ingenieros deberán preparar un dibujo del
plano de panel que muestre como se deberán ensamblar y unir los rollos o paquetes de material
de revestimiento para formar el revestimiento final. A cada sección del revestimiento se le deberá
asignar un número para futuras referencias.
Ocasionalmente podría ser necesario cambiar la secuencia de colocación de los paneles esto se
hará solo con conocimiento del supervisor.
Instalación del revestimiento
En primer lugar se deberá realizar una inspección visual de la rasante para determinar si es apta
para ser revestida. La aceptación de la rasante deberá quedar registrada y avalada por el
supervisor.
Enseguida las laminas se deberán extender de acuerdo con el panel layout previamente
aprobado. A cada panel se le deberá asignar un numero de identificación y de referencia en el
dibujo del plano mas el numero de identificación del rollo del fabricante y la fecha en que se
dispuso. Los paños tendidos son asegurados utilizando bolsas de arena y/o cualquier otro
material de la zona a fin de evitar el levantamiento por acción del viento, dichos elementos
permanecerán allí durante todo el tiempo necesario para la correcta fijación y anclaje de la
geomembrana. Las zonas correspondientes al anclaje serán presentadas y fijadas
temporalemente para realizar los cortes y traslapes necesarios.
A medida que el trabajo avanza se deberán registrar los detalles de las dimensiones y el numero
del rollo del fabricante para cada panel en la forma de registro del panel. El numero de rollo
identifica el materil en cada panel y permite rastrear los informes de pruebas de control de calidad
realizados por el fabricante de laminas.
Cuando estén en posición se deberá revisar que los paneles no presenten daños físicos
producidos ya sea durante la fabricación o durante la instalación que podrían afecatr
adversamente el rendimiento del revestimiento acabado. Se deberá eliminar y descartar cualquier
daño en la capa externa de los rollos que podría afectar el rendimiento. Se deberá registrar todas
las áreas reparadas del revestimiento acabado en el dibujo del plano del panel y se deberá
informar acerca de los daños y de la reparación.
Soldadura de la Geomembrana
Las uniones mediante traslapes se realizaran una vez que los paños se encuentren plenamente
ubicados. Los traslapes no deberán presentar una longitud inferior a 75mm. Todas las costuras
de HDPE se deberán soldar por extrusión o por fusión.
Al comenzar cada dia de trabajo, se deberá efectuar una tira de prueba por maquina. La tira de
prueba se deberá hacer al pie de la obra y bajo las mismas condiciones en que se hacen las
costuras de los revestimientos. La tira de prueba deberá tener 1.2 m de largo por 0.30 m de
ancho, con la costura centrada longitudinalmente de esta se obtienen los cupones de ensayo. La
descripción de la prueba de adherencia es la siguiente. La parte sobrepuesta del cupon se
deberá tirar180° desde la parte superior de la misma usando un tensiómetro. Un paso se define
como una unión en la cual el material de lamina se rompe sin dañar la soldadura; una falla se
define como un defecto de adherencia en la costura. Se deberá tener especial cuidado en que el
cupon de muestra sea de 2.54 cm (1”) de ancho medido en forma perpendicular a la costura. Esto
es porque el refuerzo a que será sometida la muestra se expresa en libras / pulgada lineal y
cualquier variación en el ancho alterara dicho valor. La siguiente información se deberá registrar
en forma previa a la soldadura de panel de geomembrana de manera pertinente.

a) Nombre del soldador.


b) Numero de la maquina de soldar.
c) Soldadura nueva o soldadura de reparación.
d) Condiciones climáticas tales como lluvia, viento, etc.
e) Temperatura ambiente.
f) Velocidad de la maquina.
g) Fecha de la prueba.
h) Hora de la prueba.

Los trabajos de soldadura no comenzaran si está lloviendo o hasta que se hayan aprobado todas
las pruebas iniciales.

Soldadura por cuña caliente (hot wedge)


Este sistema se realiza mediante la aplicación de calor y la presión mecánica ejercida por un
juego de rodillos, en la zona de traslape de ambas laminas. El trabajo se efectúa tomando como
referencia dos puntos paralelos sobre el traslape generando en el centro una cavidad vacía
(canal de prueba) que nos permitirá efectuar pruebas no destructivas mediante inyección de arte.

Soldadura por extrusión (extrusión welding)


Es un sistema de soldadura efectuado por un cordón continuo de polietileno de alta densidad
( ROD HDPE). La varilla de HDPE usada tiene un diámetro determinado y debe ser de la misma
calidad de la geomembrana para lograr una fusión óptima. Para lograr una soldadura eficiente se
debe realizar los siguientes trabajos para lograr una fusión óptima. Para lograr una soldadura
eficiente se debe realizar los siguientes trabajos previos.
- Pre-lijado de los paños a unir con los sopletes de aire caliente.
- Lijado de la zona utilizando lijas circulares para lograr minimizar la diferencia de relieve existente
entre los paños en el punto de unir.

14.4 Medición

Este ítem se medirá en metros cuadrados (m2) de las secciones indicadas en los planos y/o de
las indicadas por escrito por el supervisor.

El ítem de accesorios de entrada y salida del atajado se medirá por pieza.

14.5 Forma de pago

El pago de las geomembranas para las aplicaciones indicadas se pagaran a los precios unitarios
respectivos que se han pactado en el contrato los que incluirán todas las operaciones para
suministrar transportar y almacenar y colocar en el punto de aplicación, efectuar el control de
calidad y todo costo relacionado con la correcta ejecución de cada trabajo aceptado, a
satisfacción del supervisor.

ÍTEM DEFINICIÓN UNIDAD


8 Prov. Y Coloc. De geomembrana HDPE e=1mm M2
9 Prov. E Inst Accesorios de Salida Atajado pza

También podría gustarte