Está en la página 1de 22

Texto elaborado sobre la base del sitio digital www.ondaymara.

bo por
Mónica Mamani. La Paz – Bolivia 2016.
Contactos: www.oei.bo
onda.aymara@oei.bo
Teléfono: 2-120722

2
La Organización de Estados Iberoamericanos (OEI) y la UNICCEF con el
propósito de elaborar técnicas y materiales para la enseñanza-aprendizaje del
idioma Aymara puso en marcha el Proyecto de Comunicación Educativa en
Lenguas Originarias-Fase 1: Modelamiento de Radio Educativa Bilingüe en el
Área Aymara.

El Proyecto, con el interés de promover un instrumento útil que pueda


acompañar de manera efectiva la práctica pedagógica del uso y difusión del
idioma Aymara, creó la herramienta digital www.ondaymara.bo para el
aprendizaje del idioma aymara como segunda lengua destinado, en particular,
a niños y niñas de 10 a 14 años de edad. Además, como complemento al sitio
digital se elabora el texto descargable Onda aymara.

El texto Onda aymara contiene 18 unidades temáticas, una introducción y un


contenido de cierre; cada unidad temática consta de las siguientes partes:

 Espacios de curiosidad, son cápsulas informativas acerca de las


características del idioma aymara y explicación de la parte gramatical.
 Diálogos, se caracterizan por ser breves, naturales y adecuadas para
los destinatarios.
 Expresiones, este sector proporciona al usuario frases útiles y
comunes que se pueden usar en contextos reales del habla cotidiana.
 Pares mínimos, son una ayuda para que los usuarios puedan reconocer
y ver la diferencia de las palabras en cuanto a su pronunciación,
escritura y significado.
 Toponimias, otro recurso que sirve para conocer el origen de los
nombres de algunos sitios de La Paz.
 Adivinanzas, refranes y dichos, forman parte del enriquecimiento del
conocimiento y práctica del idioma aymara.

3
 Cuentos, vienen a partir de la unidad temática Nº 13, los mismos
narran historias interesantes desde la cultura aymara.
 Vocabulario, sirve para enriquecer el léxico y conocer el significado de
las palabras.
 Conjugaciones verbales, muestra gráficamente cómo se estructura
una conjugación verbal en el idioma aymara. Este viene inserto desde la
unidad temática Nº 2.
 Lecturas, ayudan al conocimiento de las prácticas culturales del pueblo
aymara. Las primeras unidades temáticas tienen lecturas en el idioma
castellano, con el motivo de brindar información acerca de las prácticas
de los aymaras; a partir de la unidad temática 11 hasta la unidad 18 los
textos están en el idioma aymara. En ambos casos cada una cuenta con
su respectivo control de comprensión.
 Evaluaciones, se presenta dos tipos de evaluación. Las primeras son
evaluaciones que se realizan durante del proceso de aprendizaje,
generalmente están después de leer y comprender algunos espacios de
curiosidad. Posteriormente, se tiene la evaluación final al culminar el
estudio de cada unidad temática.

La Paz - Bolivia

4
Contenido
UNIDAD Nº 7 ....................................................................................................................................... 6
RESIDENCIA ..................................................................................................................................... 6
Curiosidad 1: Sufijo -na ............................................................................................................... 6
Curiosidad 2: Sufijo -mpi ............................................................................................................. 7
Curiosidad 3: Sufijo –iri, nominanilizador ................................................................................... 7
Practicando 1 ............................................................................................................................... 8
Curiosidad 4: Los marcadores verbales ....................................................................................... 9
Curiosidad 5: Triple negación .................................................................................................... 10
Curiosidad 6: Sufijo –ti, interrogativo ....................................................................................... 10
Practicando 2 ............................................................................................................................. 11
Diálogo 1.................................................................................................................................... 11
RECURSOS EXTRA ...................................................................................................................... 12
 Expresiones ....................................................................................................................... 12
 Pares mínimos: chichi  chhijchhi ..................................................................................... 13
 Toponimia: Següencoma ................................................................................................... 13
 Dicho ................................................................................................................................. 13
 Vocabulario ....................................................................................................................... 14
 Conjugación del verbo UTJAÑA “vivir, habitar” ................................................................ 15
CUESTIONARIO DE EVALUACIÓN DE LA UNIDAD TEMÁTICA Nº 7 RESIDENCIA, FAMILIA,
PROFESIÓN ................................................................................................................................ 19

5
UNIDAD Nº 7

RESIDENCIA

A continuación aprenderás a decir y preguntar dónde vives, con quién vives y a


nombra a los miembros de tu familia, pero para eso tienes que leer algunas
curiosidades que son muy importantes para el desarrollo de este tema.
También, realizarás algunos ejercicios para entrenar tu mente y tienes algunos
recursos como los diálogos, expresiones más frecuentes, pares mínimos,
toponimias, vocabulario, las formas de realizar las conjugaciones verbales y
más.

Curiosidad 1: Sufijo -na

En el idioma aymara el sufijo -na significa “en”, este sufijo nos indica la
dirección o ubicación de un lugar. Ejemplos:

 Sopocachi+na =Sopocachina, significa “en Sopocachi”.


 Tarija+na =Tarijana, significa “en Tarija”.
 Alemania+na= Alemaniana, significa “en Alemania”.
 Uta+na =utana, significa “en casa”.
 qullqi uta+na =qullqi utana, significa “en el banco”.

Cuando una palabra termina en consonante y se quiere aumentar el sufijo –na


se debe poner la vocal “a”, para evitar el choque de varias consonantes a la
vez, ejemplo:
 Paraguayana, significa “en Paraguay”.
 Brasilana significa “en Brasil”.

6
Curiosidad 2: Sufijo -mpi

En el idioma aymara el sufijo -mpi significa “con”. Ejemplos:

 jupa + mpi= jupampi: significa “con él” o “con ella”.


 Leonardo + mpi = Leonardompi: significa “con Leonardo”.
 phisi+ mpi= phisimpi: significa “con el gato”.
 kullakaja +mpi= kullakajampi: significa “con mi hermana”.

Curiosidad 3: Sufijo –iri, nominanilizador

En el idioma aymara el sufijo -iri cumple la función de convertir el verbo en


nombre o sustantivo, simplemente sustituyendo la terminación -aña, -iña o –
uña por –iri. Veamos los siguientes ejemplos:

 Si a “enseñar” que en aymara es yatichaña quitamos la -aña y


ponemos -iri tenemos: yatichiri, que significa “el que enseña” y se
traduce como “profesor o profesora”.
 Si a “defender” que en aymara es arxataña quitamos la -aña y
ponemos -iri tenemos: arxatiri, que significa “el que defiende” y se
traduce como “abogado o abogada”.
 Si a “curar” que en aymara es qullaña quitamos la -aña y ponemos -
iri tenemos: qulliri, que significa “el que cura” que se traduce como
“doctor o doctora”.

7
Practicando 1

Lee la palabra en castellano y escribe en aymara.

1. en Tembladerani …………………………………..
2. con agua …………………………………..
3. abogado/a …………………………………..
4. doctor/a …………………………………..
5. en casa …………………………………..
6. con mayonesa …………………………………..
7. en Mallasa …………………………………..
8. con el gato …………………………………..
9. estudiante …………………………………..
10. con el profesor …………………………………..

8
Curiosidad 4: Los marcadores verbales1

Los marcadores verbales en el idioma aymara son: tha, ta, i, tan. Indican el
número de persona al momento de formar oraciones. Conjuguemos oraciones
con el verbo ser ó estar que en aymara se marca con el sufijo –wa
acompañados por uno de los marcadores verbales. Veamos los ejemplos:

 -tha para la primera persona. Por ejemplo: Nayaxa Maríathwa, que


significa “Yo soy María”. Dónde:

 Nayaxa, significa “yo”.


 María, es el nombre propio.
 -tha, es el marcador verbal para la primera persona. Al
conjugarla pierde su vocal “a”
 -wa, marca el verbo ser.

 -ta para la segunda persona. Por ejemplo: Jumaxa jach’atawa, que


significa “Tú eres grande”.

 -i para la tercera persona. Por ejemplo: Jupaxa ch’ikhiwa, que significa


“Él o ella es inteligente” o Jupaxa jach’awa, que quiere decir “Él/ella es
grande”.
Como habrás notado el sufijo –i no participa en la conjugación, pero sólo
es en el caso de la tercera persona y con los verbos que no tienen forma
infinitiva (es decir terminados en -aña, -iña, -uña), como es este caso
donde el sufijo –wa marca el verbo ser/estar.

 -tan para la cuarta persona. Por ejemplo: Jiwasaxa yatiqiritanwa, que


significa “Nosotros o nosotras somos estudiantes”.

1
Para ver todo sobre las conjugaciones verbales ve a la página 15

9
Curiosidad 5: Triple negación

En el idioma aymara se puede conjugar un verbo de forma negativa, utilizando


la fórmula de “triple negación”: janiwa + sufijo -ka, +el sufijo –ti. Ejemplo:

 Nayaxa janiwa mantkthti, quiere decir “Yo no he entrado”. Dónde:


 Nayaxa significa “yo”,
 janiwa, es la primera negación.
 mant- es la raíz del verbo mantaña “entrar”
 -ka, es la segunda negación. Al conjugarla pierde su vocal “a”
 -tha, es el marcador verbal de primera persona. Al conjugarla pierde
su vocal “a”
 –ti es la tercera negación.

 Jumaxa janiwa mantktati, quiere decir “Tú no has entrado”.


 juma significa “tú”,
 janiwa, es la primera negación.
 mant- es la raíz del verbo mantaña “entrar”
 -ka, es la segunda negación. Al conjugarla pierde su vocal “a”
 -ta, es el marcador verbal de segunda persona.
 –ti es la tercera negación.
 Jupaxa janiwa mantkiti “Él/ella no ha entrado”
 Jiwasaxa janiwa mantktanti “Nosotros no hemos entrado”.

Curiosidad 6: Sufijo –ti, interrogativo2

En el idioma aymara el sufijo -ti es para hacer preguntas, solo tienes que
aumentar el sufijo –ti al final de las palabras. Y para tales preguntas se tienen
dos respuestas: jisa que significa “si” o janiwa que significa “no”. Ejemplos:

 ¿munatanitati?: “¿Tienes enamorado/a?”.


 ¿qullqinitati?: “¿Tienes dinero?”.

2
Para ver todo sobre las conjugaciones ve a la página 15

10
Practicando 2

Relaciona los sufijos de la columna izquierda con el significado de la


columna derecha

A Janiwa, -ka, -ti sufijo nominalizador

B -iri marcadores verbales

C -tha, -ta, -i, -tan fórmula triple negación

Diálogo 1

Lee y escucha el diálogo

A. ¿Kawkinsa utjasta? A. ¿Dónde vives?


B. Nayaxa Pampahasina utjastha. B. Yo vivo en Pampahasi.

A. ¿Khitimpisa utjasta? A. ¿Con quién vives?

B. Wilamasijampiwa utjastha. B. Vivo con mi familia.


A. ¿Jilanakanitati? A. ¿Tienes hermanos?
B. Jisa, pä jilanithwa. B. Sí, tengo dos hermanos.
A. ¿Wila masimaxa kuna luririsa? A. ¿A qué se dedica tu familia?
B. Tatajaxa pallapallawa, mamajaxa B. Mi papá es Policía, mi mamá es
arxatiriwa. abogada.

11
RECURSOS EXTRA

 Expresiones

Nayaxa Cota Cotana qamtha3. ¿Phisinitati?


Yo vivo en Cota Cota. ¿Tienes gato?

Wilamasijampiwa qamtha. Ipajaxa yatichiriwa.


Vivo con mi familia. Mi tÍa es profesora.

Utajaxa jach'awa. ¿Khitimpisa qamtha?


Mi casa es grande. ¿Con quién vives?

Tatanakajaxa munapxituwa. Nayaxa Sopocachina qamtha.


Mis papás me quieren. Yo vivo en Sopocachi.

Kimsa anunithwa. Walja masinakanithwa.


Tengo tres perros. Tengo muchos amigos.

Ipajaxa suma jaqiwa. Kullakajampi ikthwa.


Mi tía es buena persona. Duermo con mi hermana.

Janiwa utama uñjkthti. Pä awichanithwa.


No conozco tu casa. Tengo dos abuelas.

¿Utamaxa jayati? Tatanakajaxa tuqipxituwa.


¿Tu casa es lejos? Mis papás me regañan.

¿Jilanakanitati? Pä achachilanithwa.
¿Tienes hermanos? Tengo dos abuelos.

Larijaxa awtu apnaqiriwa. Jak'ana qamtha.


Mi tío es chofer. Vivo cerca.

Janiwa phisinikthti. ¿Utamaxa jach'ati?


No tengo gato. ¿Tu casa es grande?

Jayana qamtha. ¿Anunitati?


Vivo lejos. ¿Tienes perro?
Nayaxa pä jilanithwa. Utajaxa jisk'awa.
Yo tengo dos hermanos. Mi casa es pequeña.

3
Para referirnos al verbo vivir, habitar se tienen los verbos QAMAÑA , UTJAÑA

12
 Pares mínimos: chichi  chhijchhi

No vayas a confundirte!!!

Porque no es lo mismo chichi que chhijchhi

Abre bien los ojos y lee cuidadosamente!!!

chichi significa carne chhijchhi quiere decir granizo.

Porque no es lo mismo decir “Parece que el granizo caerá fuerte” que “Parece
que la carne caerá fuerte”

 Toponimia: Següencoma

No tenía ni idea que la palabra Següencoma, nombre de una de las zonas de


nuestra ciudad de La Paz, deriva del idioma aymara. Siwinka significa
“planta silvestre llamada Cortadera” y uma significa “agua”. Entonces
Seguencoma significa: comunidad con agua que hace crecer cortaderas.
¿Interesante no?

 Dicho

Jamach'iwa ch'ikhisi, jaqiwa jutani.

"Canta el pájaro, seguramente vendrá visita"

13
 Vocabulario

Adverbios y Adjetivos

Jaya Lejos Jach’a Grande


Jak’a Cerca Jisk’a Pequeño

Wila Masi “La Familia” Irnaqawinaka “Profesiones”

Achachila Abuelo Aliri Comprador/a


Awicha Abuela Aljiri Vendedor/a
Awki/Tata Padre Anatiri Jugador/a
Tayka/Mama Madre Arxatiri Abogado/a
Atamiri Ingeniero en
Yuqa Hijo
apnaqiri Sistemas
Phuchha Hija Awatiri Pastor/a
Jila/jilata Hermano Ch’ukuri Costurero/a
Kullaka Hermana Irpiri Guía
Allchhi Nieto/a Isi ch’ukuri Sastre
Wawa Niño/a Isi t’axsuri Lavandero/a
Asu wawa Bebé Ixwiri Consejero/a
Ichutata Padrino Jamuqiri Dibujante
Ichumama Madrina Jaylliri Cantante
Laka ch’akha
Ichuwawa Ahijado/a Dentista
qulliri
Awkch’i Suegro Nina jiwt’ayiri Bombero
Taykch’i Suegra P’itiri Tejedor/a
Chacha Esposo, hombre Pallapalla Policía
Warmi Esposa, mujer Phayiri Cocinero
Lari Tío Pichiri Barrendero/a
Conductor/a de
Ipa Tía Q’iwiri
movilidad
Laqusi Cuñado Qillqiri Escritor/a
Ipala Cuñada Qulliri Médico/a
Tullqa Yerno Qullqi jakhuri Contador/a
Yuxch’a Nuera Sawuri Tejedor/a de aguayo
Wajcha Huérfano/a T’ant’a luriri Panadero/a
Munata Enamorado/a Thuqhuri Bailarín/a
Parlata Novio/a Uta uñjiri Portero/a
Utachiri Albañil
Yanapiri Ayudante
Yapuchiri Sembrador/a
Yatichiri Profesor/a

14
 Conjugación del verbo UTJAÑA “vivir, habitar”

Conjugación del verbo UTJAÑA “vivir, habitar”


Forma Afirmativa
Nayaxa Sopocachina utjthwa. Yo vivo en Sopocachi.
Jumaxa Calacotona utjtawa. Tú vives en Calacoto.
Jupaxa Vino Tintona utjiwa. Él/ella vive en Vino Tinto.
Jiwasaxa Villa Copacabanana utjtanwa. Nosotros/as vivimos en Villa Copacabana.
Nänakaxa Achumanina utjapxthwa. Nosotros/as vivimos en Achumani.
Jumanakaxa Munaypatana utjapxtawa. Ustedes viven en Munaypata.
Jupanakaxa Villa Adelana utjapxiwa. Ellos/ellas viven en Villa Adela.
Jiwasanakaxa 16 de Juliona utjapxtanwa. Todos nosotros vivimos en 16 de Julio.

 Nayaxa Sopocachina utjthwa. Quiere decir “Yo vivo en Sopocachi.” Dónde:

 Nayaxa significa “yo”, y -xa es un enfatizador que siempre acompaña al


nombre o sustantivo y al pronombre.
 Sopocachi, es un nombre de una zona de la ciudad de La Paz.
 -na, significa “en”
 utj, es la raíz verbal del utjaña “vivir, habitar”
 -tha, es el marcador verbal de primera persona, ya sea singular o plural, al
conjugarla pierde su vocal “a”
 –wa, es marcador de afirmación.

 Nänakaxa Achumanina utjapxthwa. Quiere decir “Nosotros/as vivimos en


Achumani”. Dónde:
 Nänakaxa significa “Nosotros/as y –xa es el enfatizador que siempre
acompaña al nombre o sustantivo y al pronombre.
 Achumani, es un nombre de una zona de la ciudad de La Paz.
 - na, significa “en”
 utja, es la raíz verbal del utjaña “vivir, habitar”
 -pxa, es el pluralizador del verbo, al conjugarla pierde su vocal “a”.
 -tha, es el marcador verbal de primera persona, ya sea singular o plural, al
conjugarla pierde su vocal “a”
 –wa, es marcador de afirmación.

15
Conjugación del verbo UTJAÑA “vivir, habitar”
Forma Interrogativa
¿Nayaxa Sopocachina utjthti? ¿Yo vivo en Sopocachi?
¿Jumaxa Calacotona utjtati? ¿Tú vives en Calacoto?
¿Jupaxa Vino Tintona utjiti? ¿Él/ella vive en Vino Tinto?
¿Jiwasaxa Villa Copacabanana utjtanti? ¿Nosotros/as vivimos en Villa Copacabana?
¿Nänakaxa Achumanina utjapxthti? ¿Nosotros/as vivimos en Achumani?
¿Jumanakaxa Munaypatana utjapxtati? ¿Ustedes viven en Munaypata?
¿Jupanakaxa Villa Adelana utjapxiti? ¿Ellos/ellas viven en Villa Adela?
¿Jiwasanakaxa 16 de Juliona utjapxtanti? ¿Todos nosotros vivimos en 16 de Julio?

 ¿Nayaxa Sopocachina utjthti? Quiere decir “¿Yo vivo en Sopocachi?” Dónde:

 Nayaxa significa “yo”, y -xa es un enfatizador que siempre acompaña al


nombre o sustantivo y al pronombre.
 Sopocachi, es un nombre de una zona de la ciudad de La Paz.
 -na, significa “en”
 utj, es la raíz verbal del utjaña “vivir, habitar”
 -tha, el marcador verbal de primera persona, ya sea singular o plural. Al
conjugarla pierde su vocal “a”
 -ti, es el marcador de interrogación.

 ¿Nänakaxa Achumanina utjapxthti? Quiere decir “¿Nosotros/as vivimos en


Achumani?”. Dónde:
 Nänakaxa significa “Nosotros/as y –xa es el enfatizador que siempre
acompaña al nombre o sustantivo y al pronombre.
 Achumani, es un nombre de una zona de la ciudad de La Paz.
 - na, significa “en”
 utja, es la raíz verbal del utjaña “vivir, habitar”
 -pxa, es el pluralizador del verbo, al conjugarla pierde su vocal “a”.
 -tha, es el marcador verbal de primera persona, ya sea singular o plural, al
conjugarla pierde su vocal “a”
 -ti, es el marcador de interrogación.

16
Conjugación del verbo UTJAÑA “vivir, habitar”
Forma Negativa
Nayaxa janiwa Sopocachina utjkthti. Yo no vivo en Sopocachi.
Jumaxa janiwa Calacotona utjktati. Tú no vives en Calacoto.
Jupaxa janiwa Vino Tintona utjkiti. Él/ella no vive en Vino Tinto.
no vivimos en Villa
Jiwasaxa janiwa Villa Copacabanana utjktanti. Nosotros/as
Copacabana.
Nänakaxa janiwa Achumanina utjapkthti. Nosotros/as no vivimos en Achumani.
Jumanakaxa janiwa Munaypatana utjapktati. Ustedes no viven en Munaypata.
Jupanakaxa janiwa Villa Adelana utjapkiti. Ellos/ellas no viven en Villa Adela.
Jiwasanakaxa janiwa 16 de Juliona utjapktanti. Todos nosotros no vivimos en 16 de Julio.
Fórmula de “triple negación”: janiwa + sufijo -ka, +el sufijo –ti. Ejemplo:
 Nayaxa janiwa Sopocachina utjkthti. Quiere decir “Yo no vivo en
Sopocachi”. Dónde:
 Nayaxa, significa “yo”, y -xa es un enfatizador que siempre acompaña al
nombre o sustantivo y al pronombre.
 janiwa, es la primera negación.
 Sopocachi, es un nombre de una zona de la ciudad de La Paz.
 -na, significa “en”
 utj, es la raíz verbal del utjaña “vivir, habitar”
 -ka, es la segunda negación, al conjugarla pierde su vocal “a”
 -tha, es el marcador verbal de primera persona, ya sea en forma singular o
en plural, al conjugarla pierde su vocal “a”
 –ti es la tercera negación.
 Nänakaxa janiwa Achumanina utjapkthti. Quiere decir “Nosotros/as no
vivimos en Achumani”. Dónde:
 Nänakaxa, significa “nosotros/as”, y -xa es un enfatizador que siempre
acompaña al nombre o sustantivo y al pronombre.
 janiwa, es la primera negación.
 Achumani, es un nombre de una zona de la ciudad de La Paz.
 - na, significa “en”
 utja, es la raíz verbal del utjaña “vivir, habitar”
 -pxa, es el pluralizador del verbo. Conjugando pierde las letras “xa”.
 -ka, es la segunda negación, al conjugarla pierde su vocal “a”
 -tha, es el marcador verbal de primera persona.
 –ti es la tercera negación.

17
Conjugación del verbo UTJAÑA “vivir, habitar”
Forma Interrogativa-Negativa
¿Nayaxa janiti Sopocachina utjktha? ¿Yo no vivo en Sopocachi?
¿Jumaxa janiti Calacotona utjkta? ¿Tú no vives en Calacoto?
¿Jupaxa janiti Vino Tintona utjki? ¿Él/ella no vive en Vino Tinto?
¿Jiwasaxa janiti Villa Copacabanana utjktan? ¿Nosotros/as no vivimos en Villa Copacabana?
¿Nänakaxa janiti Achumanina utjapktha? ¿Nosotros/as No vivimos en Achumani?
¿Jumanakaxa janiti Munaypatana utjapkta? ¿Ustedes no viven en Munaypata?
¿Jupanakaxa janiti Villa Adelana utjapki? ¿Ellos/ellas no viven en Villa Adela?
¿Nosotros
¿Jiwasanakaxa janiti 16 de Juliona utjapktan? no vivimos en 16 de Julio?
nosotros

 ¿Nayaxa janiti Sopocachina utjktha? Quiere decir “¿Yo no vivo en


Sopocachi?”. Dónde:

 Nayaxa, significa “yo”, y -xa es un enfatizador que siempre acompaña al


nombre o sustantivo y al pronombre.
 janiti, es el marcador de interrogación y negación.
 Sopocachi, es un nombre de una zona de la ciudad de La Paz.
 -na, significa “en”
 utj, es la raíz verbal del utjaña “vivir, habitar”
 -ka, es el marcador de negación, al conjugarla pierde su vocal “a”.
 -tha, es el marcador verbal de primera persona, ya sea en forma singular o
en plural, al conjugarla pierde su vocal “a”

18
CUESTIONARIO DE EVALUACIÓN DE LA UNIDAD TEMÁTICA Nº 7
RESIDENCIA, FAMILIA, PROFESIÓN

Nombre completo…………………………………………………………………………

Colegio…………………………………………..Curso………………Fecha…………….

Responde las siguientes preguntas. Como verás, cada una posee un puntaje y
entre todas se suma 100 puntos. Para aprobar y poder pasar a la siguiente
Unidad Temática debes sacar más de 50 puntos.

1. Marca con un  ¿Cómo se dice en aymara “¿Dónde vives?” (10 puntos)

a) ¿Kawkinsa qama?

b) ¿Kawkinsa qamta?

c) ¿Kamisa qamta?

2. Marca con un  ¿Cómo se dice en aymara “Yo vivo en Sopocachi”?(10


puntos)

a) Nayaxa Sopocachi qamta.

b) Nayaxa Sopocachi.

c) Nayaxa Sopocachina qamtha.

3. Marca con un  ¿Cómo se dice en aymara “¿Con quién vives?” (10


puntos)

a) ¿Khitimpisa qamta?

b) ¿Khiti qamta?

c) ¿Khitisa qamata?

19
4. Marca con un  ¿Cómo se dice en aymara “Vivo con mi hermana”? (10
puntos)

a) Kullaka qamtha.

b) Kullakaja qamtha.

c) Kullakajampiwa qamtha.

5. Marca falso o verdadero (10 puntos la puntos en total, cada respuesta


correcta 2 puntos)

F V

6.1 achachila quiere decir “abuela”

6.2 awicha quiere decir “abuelo”

6.3 jilata quiere decir “hermano”

6.4 palla palla quiere decir “policía”

6.5 arxatiri quiere decir “estudiante”

6. Marca falso o verdadero (20 puntos la puntos en total, cada respuesta


correcta 4 puntos)

7.1 ¿Jupasti? Quiere decir “¿y ella?”

7.2 Paolampi quiere decir “con Paola”

7.3 Kullakampi quiere decir “con mi hermana”

7.4 Jilatajampi quiere decir “con mi hermana”

7.5 Achachilapampi quiere decir “con su abuelo”

20
7. Relaciona cada sufijo con su significado correspondiente (20 puntos
la puntos en total, cada respuesta correcta 4 puntos)

8.1 A -na sufijo marcador de pregunta ¿?

8.2 B -mpi “con”

8.3 C -iri “también”

8.4 D -ti “en”

8.5 E -raki sufijo nominalizador de nombres

21
www.ondaymara.bo
22

También podría gustarte