Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Para la macrofamilia, véase lenguas macroarahuacanas.
Lenguas arahuacas
Distribución geográfica Región circunamazónica, Caribe y América Central
Países Flag of Bolivia.svg Bolivia
Bandera de Guyana Guyana
Bandera de Guayana Francesa Guayana Francesa
Bandera de Surinam Surinam
Bandera de Venezuela Venezuela
Flag of Colombia.svg Colombia
Flag of Peru.svg Perú
Bandera de Brasil Brasil
Flag of Paraguay.svg Paraguay
Bandera de Belice Belice
Bandera de Honduras Honduras
Flag of Nicaragua.svg Nicaragua
Flag of Guatemala.svg Guatemala
Bandera de Argentina Argentina
Bandera de Puerto Rico Puerto Rico
Flag of Cuba.svg Cuba
Flag of the Dominican Republic.svg República Dominicana
Bandera de Haití Haití
Bandera de Jamaica Jamaica
Hablantes ~688.000 (2009)1
Filiación genética Macro-arawak (Arawakan) (????)
Subdivisiones Arawak septentrionales (~410 mil)
Arawak meridionales (~80 mil)
Arawak languages 02.png
Véase también
Idioma - Familias - Clasificación de lenguas
[editar datos en Wikidata]
La lenguas arahuacas o arawak son una familia de lenguas indígenas de América,
extendida por Sudamérica y el Caribe correctamente identificada. Recibe su nombre
de la lengua arawak (no hay que confundir el nombre con araucano ni con arhuaco ni
con arauá), una de las de mayor dispersión territorial y número de hablantes de la
familia. Algunos autores postulan que las lenguas arawak propiamente dichas
(maipureanas) podrían estar emparentadas con las lenguas arauá y las lenguas
guahibanas, y para ellas se usa el término macro-arawak o arahuacano.
Índice
1 Historia
2 Legado: términos de origen arawak
3 Clasificación
3.1 Clasificación interna
4 Descripción lingüística
4.1 Fonología
4.2 Morfología
4.3 Sintaxis
4.4 Comparación léxica
4.5 Numerales
5 Referencia
5.1 Bibliografía
5.2 Artículos
5.3 Enlaces externos
Historia
Las lenguas arawak se hablan en una gran parte del territorio de Iberoamérica,
desde las montañas centrales de la cordillera de los Andes en el Perú y en Bolivia,
atravesando la llanura amazónica, al sur en dirección de Paraguay y al norte, en
países de la costa del norte de la América del Sur, como Surinam, Guyana y
Venezuela.
Clasificación
La familia arawak estricta, o maipureana, se extiende en la región circunamazónica
(de hecho solo una lengua de la familia está íntegramente dentro de la región
Amazónica). Es la mayor familia de América del Sur en cuanto al número de lenguas
registradas y probablemente también en cuanto a extensión original.3 El parentesco
genético de las lenguas arawak fue reconocido por primera vez por el padre Gilii en
1783, tres años antes de la famosa afirmación de Sir William Jones sobre el
indoeuropeo.4 El reconocimiento de Gilii se basó en la comparación de las marcas de
persona en maipure, una lengua extinta del valle del Orinoco, y el moxo de Bolivia.
Gilij denominó a la familia maipure de donde se tiene la denominación lenguas
maipureanas. Briton (1982) cambió la designación a «arawak», nombre tomado de una
de las lenguas más importantes de la familia, el arawak (lokono) hablado en las
Guayanas. Esta denominación ganó aceptación durante las siguientes décadas hasta
convertirse en mayoritaria. Los límites de la familia fueron definitivamente
establecidos a principios del siglo XX.
Clasificación interna
(1a) Ø-omaz-amy-eʔt-ampy-es-y-es-n-eˑn-a
3SG-ir.río.abajo-DISTR-EPENT-DAT-EPENT-PL-EPENT-?-PROG-REFL [AM, Wise 1986:582]
'Iban yendo río abajo en canoa a última hora de la tarde deteniéndose a lo largo
del camino'
(1b) na-mat͡ʃi-ka-i-ya-kaka-tha-sina-bala
3PL-ser.malo-TEM-CAUS1-CAUS2-RECIP-FRUSTRATIVO-PASAD0.REMOTO-LOC [TA, Wise
1986:582]
'Se han transformado uno a otro en algo ubicuo aunque en vano'
En las lenguas arahuacas existen marcas persona en el verbo tanto para el «agente»
(A: agente, o Sa: sujeto activo) como para el «objeto» (O: paciente, o So: sujeto
pasivo). Las marcas de persona para el papel temático de agente usualmente van
prefijadas mientras que las marcas para el papel temático de paciente o
experimentador van sufijadas. El siguiente cuadro recoge las formas propuestas para
el proto-arawak:
Las lenguas arawak meridionales tienen una estructura de predicado más compleja que
las lenguas arawak septentrionales60 Esta diferencia podría deberse a efectos de
difusión dentro del área lingüística, puesto que la mayor parte de las lenguas
arawak y no arawak de la Amazonia meridional son más polisintéticas que las lenguas
del norte. Las características morfológicas reconstruibles para el proto-arawak
incluyen (a) pronombres personales y afijos que marcan persona en el verbo, (b)
género gramatical, (c) número gramatical, (d) marcas posesivas en los nombres, (e)
marcas de atribución y negación. En cuanto al género gramatical la mayoría de las
lenguas distinguen dos géneros, masculino y femenino, como en los siguientes
ejemplos del Palikur (PA, arawak septentrional) y Tariana (TA, arawak
septentrional):
Comparación léxica
A continuación se presentan breves listas de cognados para los tres principales
grupos:61
Referencia
ethnologue Statistical Summaries
Rodrigues, Aryon Dall'Igna. Línguas brasileiras. Para o conhecimento das lenguas
indígenas. SP, Loyola, 1986
R. M. Dixon & A. Aikhenvald, 2006, p. 188
ver, Aikhenvald 1999, para más detalles.
Ethnologue report for language code - Enawené-Nawé
Ethnologue report for language code - Mehináku
Anatole V. Lyovin (1997). An Introduction to the Languages of the World. Oxford:
Oxford University Press, pp. 336-337. ISBN 0-19-508116-1.
Ethnologue report for language code - Parecís
Ethnologue report for language code - Waurá
Ethnologue report for language code - Yawalapití
Ethnologue report for language code - Palikúr
Ethnologue report for language code - Paraujano
Ethnologue report for language code - Garífuna
Ethnologue report for language code - Arawak
Campbell & Grondona, 2012: 202
Ethnologue report for language code - Wayúu
Ethnologue report for language code - Achagua
Ethnologue report for language code - Baniwa
Ethnologue report for language code - Curripaco
Ethnologue report for language code - Cabiyarí
Ethnologue report for language code - Guarequena
Ethnologue report for language code - Mandahuaca
Ethnologue report for language code - Piapoco
Asesinada en Perú la última mujer hablante de resígaro
Ethnologue report for language code - Tariana
Ethnologue report for language code - Yucuna
Ethnologue report for language code - Atorada
Ethnologue report for language code - Mapidian
Ethnologue report for language code - Wapishana
Ethnologue report for language code - Yabaâna
Ethnologue report for language code - Baure
Ethnologue report for language code - Ignaciano
Ethnologue report for language code - Terêna
Ethnologue report for language code - Trinitario
Anatole V. Lyovin (1997). An Introduction to the Languages of the World. Oxford:
Oxford University Press, pp. 337. ISBN 0-19-508116-1.
Ethnologue report for language code - Ashéninka, South Ucayali
Ethnologue report for language code - Ashéninka, Pichis
Ethnologue report for language code - Ashéninka, Ucayali-Yurúa
Ethnologue report for language code - Ashéninka Perené
Ethnologue report for language code - Ashéninka Pajonal
Ethnologue report for language code - Asháninka
Brenzinger, 2007: 45
Ethnologue report for language code - Ajyíninka Apurucayali
Ethnologue report for language code - Machiguenga
Ethnologue report for language code - Nomatsiguenga
Ethnologue report for language code - Caquinte
Ethnologue report for language code - Apuriña
Ethnologue report for language code - Iñapari
Ethnologue report for language code - Machinere
Ethnologue report for language code - Mashco Piro
Ethnologue report for language code - Yine
Ethnologue report for language code - Irántxe
Ethnologue report for language code - Chamicuro
Ethnologue report for language code - Yanesha’
Brenzinger, 2007: 46
Lyle Campbell & Verónica Grondona (2012). The Indigenous Languages of South
America: A Comprehensive Guide. Berlín: Walter de Gruyter, pp. 210. ISBN 978-3-11-
025803-5.
Ethnologue report for language code - Mawayana
Matteson, 1965, p. 119
Alexandra Y. Aikhenvald, 1999, p. 76
Aikhenvald, 1999
Arawak words
«Arawakan Numerals (E. Chan)». Archivado desde el original el 3 de diciembre de
2013. Consultado el 21 de julio de 2013.
Bibliografía
Alexandra Y. Aikhenvald: "The Arawak language family" (chapter 3), in The Amazonian
Languages, ed. Dixon & Aikhenvald, Cambridge Univesity Press, 1999. ISBN 0-521-
57021-2.
Alexandra Y. Aikhenvald: "Areal Diffusion, Genetic Inheritance, and Problem of
Subgrouping: A North Arawak Case of Study" (chapter 7), in Areal Diffusion and
Genetic Inheritance, ed. Dixon & Aikhenvald, Cambridge Univesity Press, 2006. ISBN
978-0-19-928308-8.
Matthias Brenzinger (2007). Language Diversity Endangered. Berlín: Walter de
Gruyter. ISBN 978-3-11-017049-8.
Artículos
Sintaxis comparada de las lenguas arahuacas de Venezuela (enlace roto disponible en
Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
Enlaces externos
Fabre, Alain (2005) Arawak Diccionario etnolingüístico y guía bibliográfica de los
pueblos indígenas sudamericanos.
Léxico comparado en varias lenguas arawak