Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Matriz de Riesgos Delivery UC
Matriz de Riesgos Delivery UC
Safety Pillar
La identificación de peligros y evaluación del riesgo es una comprobación cuidadosa de lo que podría causa
suficiente precaución para prev
Para llevar a cabo la identificación de peligros y valoración de los riesgos se debe conformar un equipo de traba
distribución. Adicionalmente se deben considerar todas las actividades y la re
DEFINICIONES BÁ
Condiciones ambientales de naturaleza física considerando esta como la energía que se des
FÍSICOS
nocivos sobre la salud dependiendo de su intensidad, exposición y concentración de los mis
Involucra todos aquellos agentes o situaciones que tienen que ver con la adecuación del tra
ERGONÓMICO -
BIOMECÁNICO
objetos, puestos de trabajo, máquinas, equipos y herramientas cuyo peso, tamaño, forma y
traen como consecuencia fatiga física y lesiones osteomusculares.
Son todos aquellos factores que involucran condiciones peligrosas originadas en un mecani
DE SEGURIDAD
provocar un daño físico de acuerdo con intensidad, tiempo de contacto.
FENÓMENOS Son todas las condiciones externas (de origen natural o asociadas a fenómenos naturales) q
NATURALES controladas directamente por el empleador.
ACTIVIDAD
RUTINARIA
Actividad que forma parte de un proceso de la organización, se ha planificado y es estandar
ACTIVIDAD NO
RUTINARIA
Actividad no se ha planificado ni estandarizado dentro de un proceso de la organización o a
ELIMINACIÓN Se modifica el diseño para eliminar el peligro; por ejemplo, la introducción de dispositivos
SUSTITUCIÓN Se deben sustituir los materiales peligroso por materiales menos peligrosos o reducir la ene
CONTROLES DE
INGENIERÍA
Se deben instalar sistemas de ventilación, protección de máquinas, enclavamientos, aislami
CONTROLES
La señalización de zonas peligrosas, señales luminiscentes, maracas de pasarelas peatonale
ADMINISTRATIVO
S control de acceso, etiquetado, permisos de trabajo, etc.
EPP´s Gafas de seguridad, protección auditiva, protectores para la cara, arnés de seguridad, guant
E PELIGROS Y VALORACIÓN DE RIESGOS
idadosa de lo que podría causar daño a las personas en el trabajo y que podría tener mayores consecuencias si no se toma
suficiente precaución para prevenir el daño.
e conformar un equipo de trabajo que abarque preferiblemente la totalidad de las operaciones desarrolladas en los centros de
erar todas las actividades y la retroalimentación de los trabajadores (propios o contratistas).
DEFINICIONES BÁSICAS
esta como la energía que se desplaza en el medio, que cuando entren en contacto con las personas pueden tener efectos
ción y concentración de los mismos.
e inhalación, absorción cutánea o ingestión puede provocar intoxicación, quemaduras, irritaciones o lesiones sistémicas,
osición.
ue ver con la adecuación del trabajo, o los elementos de trabajo a la fisonomía humana. Representan factor de riesgo los
as cuyo peso, tamaño, forma y diseño pueden provocar sobre-esfuerzo, así como posturas y movimientos inadecuados que
ulares.
la organización, el contenido y el medio ambiente de trabajo, las cuales en interacción con características del individuo y con
producen efectos a nivel del bienestar del trabajador y de la productividad de la empresa.
grosas originadas en un mecanismo, equipo, objeto o instalaciones locativas, que al entrar en contacto con la persona pueden
de contacto.
iadas a fenómenos naturales) que pueden desencadenar alteraciones en los trabadores y que normalmente no pueden ser
cas, tejidos y órganos corporales humanos y animales, presentes en determinados ambientes laborales, que al entrar en
des infectocontagiosas, reacciones alérgicas, intoxicaciones o efectos negativos en la salud de los trabajadores.
, se ha planificado y es estandarizable.
n proceso de la organización o actividad que la organización determine como no rutinaria por su baja frecuencia de ejecución.
maracas de pasarelas peatonales, advertir las sirenas, las alarmas, procedimientos de seguridad, inspecciones de equipos,
VALORACIÓN DE PROBABILIDAD
10: Se espera que ocurra
6: muy posible que ocurra
3: Excepcionalmente / rara vez ocurrira
1: poco probable, pero posible
0.5: razoble pero improbable
0.1: casi extraordinario
Volver a
valoración de
riesgos
Riesgo
CONSECUENCIAS / EFECTOS
> 400
Golpes, fracturas, contusiones, muerte
70-199
Alergias, enfermedades tropicales, muerte
20-69
heridas, golpes, contusiones
<20
Fatiga, alteración del sueño
ALORACIÓN DE IMPACTO
0: catastrófico (+ 1 fatalidad)
5: muy gave (grave o fatal)
: serio (Discapacidad - Incapacitante permanente)
: importante (lesión incapacitante o con pérdida de tiempo)
: menor (lesión no incapacitante o sin pérdidad de tiempo)
Resultado de la valoración Acciones
Evaluadores
Proceso
Fecha de Actualización
Proceso # Actividad
PELIGRO
Actividad Rutinaria
Descripción
PELIGRO
Clasificación
Consecuencia / Efectos Frecuencia Impacto Probabilidad
TOTAL Valoración actual del riesgo
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
0 Despreciable
M
Eliminación
MATRIZ DE EV
Sustitución
E EVALUACIÓN DE
Controles de ingenieria
ÓN DE RIESGOS Y
Warehouse
0
0
0
0
0
0
ciones preventivas?
Prioridad Casco de Seguridad Gorra Antigolpe Gafas de Seguridad Gafas de Seguridad - Lente formulado
ón del riesgo después de
controles
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Despreciable
Botas de Seguridad Cinturon de Seguridad Protector Auditivo Respirador contra Polvos
Mascarilla de vapores
Cofia Batola blanca Guantex de nitrilo Azul Guantes Anticorte Guantes de Nitrilo Verde
Chaleco Reflectivo Barbuquejo de tres puntos
Careta de Seguridad Mangas Cubrenucas
Delantal Plastico Canilleras Tapabocas
Sistema Protección Contra Caídas antifluido
Traje de seguridad
Centro de Distribución
Evaluadores
Proceso
Fecha de Actualización
Proceso # Actividad
INGRESO AL CD
1.4
1.5
1.6
ES
1.7
SALIDA DE CAMIONES
1.8
1.10
1.11
1.12
1.13
1.14
Reunión Matinal
Reunión Matinal
1.15
1.16
1.17
Realizar pruebas de
Alcoholimetría
1.18
1.19
RECIBO DE KIT DE
BIOSEGURIDAD
1.20
1.21
1.22
1.23
1.24
1.25
1.26
1.27
1.28
Verificación y aseguramiento de
la carga
1.29
1.30
1.31
1.32
1.33
1.34
1.35
1.36
SALIDA DE CAMIONES
1.37
1.39
1.40
1.41
1.42
1.43
1.44
1.45
1.46
1.47
1.48
1.49
1.50
SALIDA A RUTA
1.51
1.52
1.53
1.54
1.55
1.56
1.57
1.58
Estacionamiento en POC
1.60
1.61
1.62
1.63
1.64
1.65
1.66
1.67
1.68
1.69
1.70
1.71
Acceso a plataforma de
vehículo
1.72
1.73
1.74
1.75
1.76
1.77
1.78
1.79
Cargue y descargue de
Producto
1.80
Producto
1.81
1.82
1.83
1.84
1.85
1.86
1.87
1.88
1.89
1.90
Clasificación de envase
1.91
1.92
DE RETORNO AL CD 1.98
1.99
1.10 Estacionamiento en
0 parqueadero
1.10
1
1.10
2
1.10
3
1.10
4
1.10
5
1.10
6
1.10
7
1.10
8
1.10
9
1.11
1
1.11
2
1.11
3
1.11
4
1.11
5
1.11
6
1.12
6
1.12
7
1.12
8
Liquidación de ruta
1.12
9
Liquidación de ruta
1.13
0
1.13
1
1.13
2
1.13
3
1.13
4
1.13
5
1.13
6
1.13
7
1.13
8
LIMPIEZA Y DESINFECION DE VEHICULOS
1.13
9
1.14
1
1.14
2
1.14
3
1.14
4
1.14
5
1.14
6
1.14
7
1.14
8
1.14
9
1.15
0
1.15
1
1.15
2
TRABAJO DE CAMPO
Visitas a ruta
1.15
3
1.15
4
1.15
5
1.15
6
1.15
7
1.15
8
1.15
9
1.16
0
TRABAJO ADMINISTRATIVO
1.16
1
Desarrollo de actividades
administrativas (uso de
elementos tecnológicos)
1.16
2
1.16
3
1.16
4
CD RIOHACHA
EQUIPO SAFETY
Delivery
5/27/2021
PELIGRO
Actividad Rutinaria
Descripción
ma de temperatura SI FÍSICO
SI DE SEGURIDAD
SI FÍSICO
SI DE SEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
SI PSICOSOCIAL
SI DE SEGURIDAD
SI BIOLÓGICO
SI BIOLÓGICO
SI DE SEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
Reunión Matinal
Reunión Matinal
SI ERGONÓMICO
SI PSICOSOCIAL
SI BIOLÓGICO
alizar pruebas de
Alcoholimetría
SI PSICOSOCIAL
SI DE SEGURIDAD
CIBO DE KIT DE
IOSEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
SI BIOLÓGICO
DE KIT DE REPARTO
SI BIOLÓGICO
SI ERGONÓMICO
SI DE SEGURIDAD
SI ERGONÓMICO
SI ERGONÓMICO
SI DE SEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
ión y aseguramiento de
la carga
SI DE SEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
SI FÍSICO
SI PSICOSOCIAL
SI BIOLÓGICO
SI FÍSICO
SI DE SEGURIDAD
SI FÍSICO
SI DE SEGURIDAD
CK LIST VEHICULO
NIMOS VITALES)
SI DE SEGURIDAD
SI PSICOSOCIAL
SI BIOLÓGICO
SI FÍSICO
SI FÍSICO
SI FÍSICO
SI FÍSICO
SI PSICOSOCIAL
SI PSICOSOCIAL
SI PSICOSOCIAL
SI DE SEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
SALIDA A RUTA
SI DE SEGURIDAD
SI F. NATURALES
SI F. NATURALES
SI F. NATURALES
SI DE SEGURIDAD
SI F. NATURALES
SI QUÍMICO
SI BIOLÓGICO
SI DE SEGURIDAD
ionamiento en POC
SI DE SEGURIDAD
SI ERGONÓMICO
SI BIOLÓGICO
SI ERGONÓMICO
SI DE SEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
de cortinas a vehículo
SI DE SEGURIDAD
SI BIOLÓGICO
SI DE SEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
SI ERGONÓMICO
eso a plataforma de
vehículo
SI BIOLÓGICO
SI ERGONÓMICO
SI ERGONÓMICO
SI ERGONÓMICO
SI ERGONÓMICO
SI DE SEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
gue y descargue de
Producto
SI DE SEGURIDAD
Producto
SI DE SEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
SI BIOLÓGICO
SI BIOLÓGICO
SI QUÍMICO
SI BIOLÓGICO
SI BIOLÓGICO
SI DE SEGURIDAD
SI ERGONÓMICO
ificación de envase
SI QUÍMICO
SI BIOLÓGICO
SI DE SEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
tacionamiento en
SI DE SEGURIDAD
parqueadero
SI FÍSICO
SI FÍSICO
SI ERGONÓMICO
SI ERGONÓMICO
SI ERGONÓMICO
SI ERGONÓMICO
SI DE SEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
SI BIOLÓGICO
SI BIOLÓGICO
SI QUÍMICO
SI BIOLÓGICO
SI FÍSICO
SI DE SEGURIDAD
SI PSICOSOCIAL
quidación de ruta
SI PSICOSOCIAL
quidación de ruta
SI BIOLÓGICO
SI QUÍMICO
SI BIOLÓGICO
SI FÍSICO
SI QUÍMICO
SI DE SEGURIDAD
SI FÍSICO
SI DE SEGURIDAD
SI DE SEGURIDAD
SI PSICOSOCIAL
, desinfección , orden y
SI DE SEGURIDAD
eo en el vehículo
SI DE SEGURIDAD
SI BIOLÓGICO
SI BIOLÓGICO
SI QUÍMICO
SI QUÍMICO
SI QUÍMICO
SI F. NATURALES
SI DE SEGURIDAD
SI F. NATURALES
SI F. NATURALES
SI FÍSICO
SI DE SEGURIDAD
Visitas a ruta
SI PSICOSOCIAL
SI PSICOSOCIAL
SI QUÍMICO
SI BIOLÓGICO
SI
SI
SI
SI
SI
rrollo de actividades
inistrativas (uso de
entos tecnológicos)
SI
SI
SI BIOLÓGICO
PELIGRO
Clasificación
RADIACIONES NO IONIZANTES
CONDICIONES DE LA TAREA
PICADURAS - MORDEDURAS
CONDICIONES DE LA TAREA
ESFUERZOS
LOCATIVO - ALMACENAMIENTO
CONDICIONES DE LA TAREA
MICRORGANISMOS (VIRUS - HONGOS - BACTERIAS)
RUIDO
VIBRACION
DISCONFORT TÉRMICO
RADIACIONES NO IONIZANTES
JORNADA DE TRABAJO
CONDICIONES DE LA TAREA
PUBLICO-ROBOS-ATRACOS-ASALTOS
PUBLICO - ASONADAS
PUBLICO - AGRESIONES
SISMO - TERREMOTO
VENDAVAL
INUNDACIÓN
TECNOLÓGICO - INCENDIO
HURACANES - TORMENTAS
ESFUERZOS
ESFUERZOS
MOVIMIENTO REPETITIVO
PUBLICO-ROBOS-ATRACOS-ASALTOS
LOCATIVO - ALMACENAMIENTO
LOCATIVO - SUPERFICIES DE TRABAJO DESLIZANTES
PICADURAS - MORDEDURAS
MOVIMIENTO REPETITIVO
ESFUERZOS
MOVIMIENTO REPETITIVO
LOCATIVO - ALMACENAMIENTO
PICADURAS - MORDEDURAS
CONDICIONES DE LA TAREA
CARACTERÍSTICAS DE LA ORGANIZACIÓN DE
TRABAJO
DISCONFORT TÉRMICO
CONDICIONES DE LA TAREA
PICADURAS - MORDEDURAS
GASES Y VAPORES
PUBLICO - AGRESIONES
SISMO - TERREMOTO
INUNDACIÓN
DISCONFORT TÉRMICO
JORNADA DE TRABAJO
CONDICIONES DE LA TAREA
MOVIMIENTO REPETITIVO
RADIACIONES NO IONIZANTES
JORNADA DE TRABAJO
CONDICIONES DE LA TAREA
Hipoacusia, sordera, y efectos extrauditivos (Cefalea, irritabilidad y ansiedad, etc.). 6.00 3.00
Fatiga, estrés, estados de ansiedad y/o depresión y trastornos del aparato digestivo, heridas,
politraumatismos, muerte 6.00 3.00
Fatiga, estrés, estados de ansiedad y/o depresión y trastornos del aparato digestivo, heridas,
politraumatismos, Volcamientos del camion, atropellamiento, muerte 10.00 15.00
Fatiga, estrés, estados de ansiedad y/o depresión y trastornos del aparato digestivo, heridas,
politraumatismos, muerte 6.00 3.00
6 1
3.00 54 Bajo
3.00 18 Despreciable
6.00 36 Bajo
3.00 54 Bajo
6.00 36 Bajo
1.00 18 Despreciable
3.00 18 Despreciable
3.00 54 Bajo
1.00 90 Medio
6.00 18 Despreciable
3.00 18 Despreciable
1.00 6 Despreciable
6.0 60 Bajo
6.00 60 Bajo
3.00 18 Despreciable
3.00 18 Despreciable
3.00 18 Despreciable
3.00 18 Despreciable
0.50 5 Despreciable
1.00 10 Despreciable
6.00 36 Bajo
6.00 180 Medio
1.00 42 Bajo
3.00 27 Bajo
3.00 27 Bajo
3.00 27 Bajo
6.00 54 Bajo
3.00 18 Despreciable
6.00 540 Crítico
6.00 60 Bajo
6.00 60 Bajo
6.00 36 Bajo
3.00 18 Despreciable
6.00 540 Crítico
Eliminación
Sustitución
En proceso de instalación de refuerzos a todas
las cajas fuertes del vehículo, en proceso de
utilización de Datafonos para la disminución del
efectivo, en proceso de instalación de cámaras de
seguridad para la vigilancia a los camiones y en
proceso la bancarización de todos los clientes
críticos, en proceso de colocación de escoltas
para el acompañamiento en ruta.
En proceso de instalación de refuerzos a todas
las cajas fuertes del vehículo, en proceso de
utilización de Datafonos para la disminución del
efectivo, en proceso de instalación de cámaras de
seguridad para la vigilancia a los camiones y en
proceso la bancarización de todos los clientes
críticos, en proceso de colocación de escoltas
para el acompañamiento en ruta.
MATRIZ
Controles de ingenieria
MATRIZ DE EVALUACIÓN DE RIESG
Garantizar los EPP adecuados para esta labor, capacitación en Hojas de seguridad y
seguridad de sustancias químicas.
Uso obligatorio de EPP, plan de medidas sancionatorias por no usos de epp, capac
autocuidado, capacitación continua en EPP, capacitación en amarre de cargue seguro
OPL
Garantizar los EPP adecuados para esta labor, capacitación en Hojas de seguridad y
seguridad de sustancias químicas.
Garantizar los EPP adecuados para esta labor, capacitación en Hojas de seguridad y
seguridad de sustancias químicas.
Garantizar los EPP adecuados para esta labor, capacitación en Hojas de seguridad y ro
seguridad de sustancias químicas.
Garantizar los EPP adecuados para esta labor, capacitación en Hojas de seguridad y
seguridad de sustancias químicas.
Garantizar los EPP adecuados para esta labor, capacitación en Hojas de seguridad y
seguridad de sustancias químicas.
Uso de epp necesarios para evitar infecciones y la dotación de los elementos higiénico
para su servicio. (como agua para el consumo, programa de residuos sólidos, líquidos,
sanitarias)
Garantizar los EPP adecuados para esta labor, capacitación en Hojas de seguridad y
seguridad de sustancias químicas.
Garantizar los EPP adecuados para esta labor, capacitación en Hojas de seguridad y
seguridad de sustancias químicas.
Capacitación y entrenamiento
Garantizar los EPP adecuados para esta labor, capacitación en Hojas de seguridad y
seguridad de sustancias químicas.
limpieza de las áreas, Proceso de inducción, Credo de seguridad, Metodología Pa
autocuidado
Toma de temperatura al ingreso del CD, suministro de gel y jabón antibacterial, elem
desinfección para vehículos, impresoras, celulares, superficies de trabajo, refuerzo de
aseo y desinfección de vehículos. . autocuidado, uso adecuado de EPP.
Garantizar los EPP adecuados para esta labor, capacitación en Hojas de seguridad y
seguridad de sustancias químicas.
limpieza de las áreas, Proceso de inducción, Credo de seguridad, Metodología Pa
autocuidado
Toma de temperatura al ingreso del CD, suministro de gel y jabón antibacterial, elem
desinfección para vehículos, impresoras, celulares, superficies de trabajo, refuerzo de
aseo y desinfección de vehículos. . autocuidado, uso adecuado de EPP.
S Y PELIGROS
GG 6 3
6.0 RESBALONES, TROPIEZOS Y CAÍDAS. 8.0
INDUCCIÓN, ENTRENAMIENTO Y COACHING DE SEGURIDAD 6 3
6.00 1.00
1.00 42 Bajo 4
3.00 54 Bajo 5
3.00 27 Bajo 3
3.00 27 Bajo 4
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
6.00 18 Despreciable 3
3.00 54 Bajo 1
3.00 54 Bajo 1
3.00 90 Medio 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 4
3.00 27 Bajo 3
3.00 126 Medio 4
3.00 54 Bajo 3
3.00 27 Bajo 3
3.00 27 Bajo 4
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 126 Medio 4
1.00 18 Despreciable 5
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 9 Despreciable 5
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
3.00 270 Alto 1
3.00 54 Bajo 3
3.00 63 Bajo 3
3.00 54 Bajo 3
6.00 54 Bajo 4
6.00 18 Despreciable 5
3.00 54 Bajo 5
1.00 9 Despreciable
3.0 54 Bajo
3.00 108 Medio 4
1.0 10 Despreciable
3.00 54 Bajo
3.0 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.0 54 Bajo
3.00 108 Medio 4
6 54 Bajo
6 54 Bajo
1 10 Despreciable
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3 54 Bajo
3 270 Alto
3 54 Bajo
3.0 54 Bajo
3.0 54 Bajo
3.0 54 Bajo
3.00 54 Bajo
1.00 90 Medio
0 Despreciable
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
1.00 18 Despreciable
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.0 54 Bajo
3.0 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3 54 Bajo
3 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
0.10 1 Despreciable
0.50 5 Despreciable
3.00 27 Bajo
3.00 27 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
6.00 18 Despreciable
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 90 Medio
0.50 21 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
1.00 42 Bajo
0.50 21 Bajo
1.00 6 Despreciable
1.00 9 Despreciable
1.00 3 Despreciable
3.00 27 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 108 Medio 4
3.00 30 Bajo
3.00 30 Bajo
6.00 36 Bajo
6.00 36 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 54 Bajo
3.00 108 Medio 4
Cinturon de
Gorra Antigolpe
Gafas de Seguridad
Gafas de Seguridad
Botas de- Lente
Seguridad
formulado
Seguridad
Batola
Protector Auditivo
Respirador contra
Mascarilla
Polvosde vapores
Cofia
blanca
Guantex de nitrilo
GuantesAzulAnticorte
Guantes de Nitrilo
ChalecoVerde
Reflectivo
Barbuquejo de tres puntos
Careta de Seguridad
Mangas Cubrenucas Delantal Plastico
Canilleras
Sistema Protección Contra
Tapabocas Caídas
antifluido
Traje de seguridad
1
PILAR TEMA FECHA BLOQUE NUMERAL
PREVENCION DEL
SAFETY 1/1/2021
COVID 19
SAFETY TRANSITO
SAFETY PUBLICO
SAFETY
Safety
ACTION LOG MATRIZ DE RIESGOS
ACCION
Warehouse
SEGUIMIENTO ACTION
1
Delivery 0 0
0
Management 0 0 0
Fleet 0 0 0
Warehouse 0 0 0
0 0 0 0 0
0
Planning 0 0
Safety People Delive
TOTAL ACCIONES 0 0
TOTAL AC
% DE CUMPLIMIENTO POR
PILAR % DE CUMPLIM
%
PILAR CUMPLIMIENT
O 100%
90%
80%
70%
% DE CUMPLIM
100%
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
People Delivery Management Fleet Warehouse Planning
PILARES
BARBUQUEJO
Ejerce soporte en la nuca del usuario, disminuyendo al máximo la posibilidad que el casco se salga de su cabeza hacia adelante en caso de
DESCRIPCIÓN
recibir un impacto con cualquier elemento en la parte posterior del casco.
USO Por sus características de diseño es ideal para ser usado en la industria y en general donde exista posibilidad de caída del casco.
• Con 3 puntos de apoyo para ubicar sobre el casquete ubicados así: Dos laterales y uno en la parte posterior.
• Fabricado con una mezcla de algodón y elástico para máxima duración y comodidad.
ESPECIFICACIONES
• Sistema de ajuste mediante hebillas plásticas de enganche rápido y graduación por corredera.
• Liviano que no supere los 26 gramos
NTC 1523:2012
NORMAS
ANSI Z 89.1
• Los barbuquejos no deben dejarse en condiciones contaminante, se debe almacenar en lugares secos,
ALMACENAMIENTO
• Guardar los barbuquejos en su envase original protegidos de calor, luz y humedad.
• El equipo de protección personal requerirá ser cambiado cuando termine su vida útil, o cuando ya no ofrece garantías por el desgaste o o
VIDA UTIL perdida de características del material.
• Si el barbuquejo sufre algún daño se debe cambiar inmediatamente.
MANTENIMIENTO Debe lavarse periódicamente con agua fría o tibia y jabón de pH neutro.
RECOMENDACIONES Ninguna
FICHA TECNICA
MANGAS
DESCRIPCIÓN Estan diseñadas para proteger los brazos del funcionario por exposicion al sol y particulas
USO Por sus características de diseño es ideal para ser en actividades de poda
NORMAS
VIDA UTIL Cada vez que se evidencie deterioro en el material, rasgaduras y rotos.
MANTENIMIENTO Para limpiar use preferiblemente jabones suaves y secar a baja temperatura; no use sol
RECOMENDACIONES Ninguna
al sol y particulas
El comienzo del alfabeto es un modo sencillo de recordar los componentes de la protección contra caídas. A significa Anclaje, B (por Body
DESCRIPCIÓN Support), significa Sostén del cuerpo o Arnés, C es la Conexión entre ellos (Eslinga), y D se refiere al equipo de Descenso y rescate que
debe estar in situ para cada trabajo.
Para los efectos de esta Ficha, se considerará que existe riesgo de caída cuando un trabajador realiza una tarea sobre una superficie o
USO plataforma, emplazada a 1,5 metros, o más, de altura por encima del nivel más bajo, o donde una caída de menor altura pueda causar una
lesión grave.
• Cualquiera sea el punto de anclaje posible este deberá resistir una carga mayor o igual a 2.226 Kg (22 kN) por trabajador conectado.
• El Arnés de cuerpo completo es el elemento parte de un sistema personal activo de protección de caídas, posee argolla D dorsal para
restricción y detención de caídas, argolla D frontal para ascenso y descenso controlado, argollas D laterales o pélvicas para posicionamiento.
ESPECIFICACIONES • Eslinga para detención de caídas graduable por medio de una hebilla en aluminio con sistema de absorción de energía, con mosquetón
americano de doble seguro de 3/4” de apertura en ambos extremos. 1.80 m de largo.
• Eslinga para posicionamiento y restricción GRADUABLE por medio de una hebilla en aluminio y/o acero. Elaborada en reata de poliéster,
con mosquetón americano de doble seguro de 3/4” de apertura en ambos extremos.
ANSI/ASSE Z359.1-2007
CE EN 1891
CE EN 564
NORMAS
ANSI A10.32-2004
CE EN 12278
EN 15151
• Guardar los elementos del Sistema de Protección contra Caídas en un sitio limpio, fresco y seco, donde no incida la luz solar en forma
directa. Evite las áreas donde haya calor, humedad, luz, aceite y productos químicos o sus vapores, o cualquier otro agente nocivo.
• El equipo que esté dañado o que requiera mantenimiento no deberá ser guardado en la misma área que el equipo en perfectas
condiciones de uso.
• El equipo excesivamente mojado, contaminado o sucio deberá recibir el mantenimiento apropiado (secado, lavado) antes de guardarlo. •
ALMACENAMIENTO Antes de usar un equipo que hubiera estado guardado durante un tiempo prolongado, deberá efectuársele una Inspección Formal por parte
de una persona competente.
• Los equipos deben ser almacenados en lugares libres de humedad, alejados de la radiación ultravioleta, evitando el contacto con bordes
cortantes, ambientes calurosos, y la presencia de agentes químicos u otras sustancias corrosivas. Cuando se encuentren equipos
almacenados durante un tiempo prolongado estos deben ser sometidos a una revisión de tipo periódica, con el objeto de calificar su estado, y
definir si es posible usarlos.
• Es indispensable para la seguridad del usuario que el Sistema de Protección Contra Caídas sea inspeccionado con cierta periodicidad para
verificar que esté en condiciones de uso y que funciona correctamente.
• Son muchos los factores que potencialmente pueden afectar la integridad y el comportamiento del equipo: el desgaste general, la
suciedad, radiación UV, la humedad, la abrasión, los químicos, entre otros. La severidad con que estos factores estén presentes en el
ambiente de trabajo, el modo de uso y el tiempo de exposición de los equipos a estas condiciones deberá ser considerado para definir la
VIDA UTIL
frecuencia con que se deba realizar la revisión. Se recomienda llevar a cabo dos tipos de revisiones: 1) revisión de tipo rutinaria, que la
realiza el usuario previo a cada uso y 2) revisión de tipo periódica, inspeccionar en profundidad los mismos puntos que la revisión rutinaria,
pero que en este caso la realiza una persona calificada y autorizada para realizar esta inspección. Dicha revisión periódica se registra en la
ficha del equipo y el resultado de la revisión es la calificación final del equipo en “APROBADO” o “RECHAZADO”. La periodicidad
recomendada para este tipo de revisión es de al menos un año.
• Cuando bajo las condiciones de uso los equipos toman contacto con sustancias que puedan alterar los materiales de fabricación (pintura,
solventes, aceite, etc.) es necesario la aplicación de procedimientos de limpieza. Tal procedimiento no debe causar efectos negativos en las
correas, en las partes metálicas o plásticas, por ello es aconsejable que la limpieza se haga con un trapo mojado o una
MANTENIMIENTO solución diluida de jabón neutro.
• Las partes metálicas se deben secar con un trapo y el equipo debe colgarse para su secado a la sombra y en ambiente seco.
• Cuando debido al uso o a la aplicación de procedimientos de limpieza el equipo se moja, este se debe secar de forma natural
evitando el contacto directo con una fuente calórica.
Las siguientes indicaciones deberán ser respetadas antes del uso de un sistema de protección para detención de caídas:
Es un elemento ideal para proteger el area de la pierna en diversos procesos industriales donde e
DESCRIPCIÓN objentos de esta zona, para prevenir posibles cortadas por contacto con maquinas como guadaña
como machetes , navajas.
USO Es ideal para protección contra riesgo de cortes o de golpes en diversas labores para el área de la
NORMAS
• El equipo de protección personal requerirá ser cambiado cuando termine su vida útil, o cuando y
VIDA UTIL perdida de características del material.
• Si el equipo sufre algún daño se debe cambiar inmediatamente.
MANTENIMIENTO Debe lavarse periódicamente con agua fría o tibia y jabón de pH neutro.
RECOMENDACIONES Ninguna
sos industriales donde exista riesgo de caida y proyección de
maquinas como guadañas, podadoras o herramientas manuales
na. correa con velcro para amarrarse en la parte baja del zapato.las
DESCRIPCIÓN Delantal largo, en PVC sobre soporte de poliéster, con cierre rápido.
Confeccionados con material vinílico con soporte textil en poliéster para evitar el desgarre.
Buena resistencias físicas
Buena resistencia al desgaste por uso correcto
Colores firmes y durables que no decoloran ni se transfiere a otros materiales.
Disponible en amarillo-negro-blanco
ESPECIFICACIONES
Calibre 25(0.58mm) industrial.
Costuras con sistema de electro sellado, impiden filtraciones en las uniones.
Por requerimientos del cliente se pueden aplicar refuerzos
Medidas Dimensionales: 82 cm de largo por 115 cm de ancho.
Con tiras de sujeción en el cuello y cintura, hebillas plásticas.
NTC 3583
NORMAS
ISO 9001
VIDA UTIL Cada vez que se evidencie deterioro en el material, rasgaduras y rotos.
La prenda elaborada con el material vinílico, debe ser limpiada (lavada) diariamente para mantene
suciedad y contaminantes, en ningún caso dejar el aseo de la prenda para el día siguiente.
-Dejar la prenda extendida por el revés (con tela a la vista) donde le dé el aire para asegurar un bu
-Para el lavado de la prenda utilizar abundante agua y una solución jabonosa suave (jabón líquido
tela suave, toalla o estopa. No utilizar polvos ni limpiadores abrasivos como esponjas de alambre,
-En caso de manchas utilizar soluciones jabonosas suaves o productos especiales para limpieza d
blanca ligeramente humedecida.
MANTENIMIENTO
-Durante el tiempo en el que la prenda no esté en uso, esta debe guardarse limpia y descontamin
-En caso de exposición a químicos de ataque moderado al PVC, la prenda debe lavarse inmediata
sustancias adecuadas para tal fin.
-Lacas, tintas, limpiadores fuertes, limpiadores abrasivos como polvo, esponjas de alambre, deterg
mek, entre otros, pueden ser muy efectivos para retirar manchas, pero causan cualquier daño inm
vinílico. El uso de estos limpiadores es a su propio riesgo.
-Material no apto para trabajo de corte y punzaduras
La prenda elaborada con el material vinílico, debe ser limpiada (lavada) diariamente para mantene
suciedad y contaminantes, en ningún caso dejar el aseo de la prenda para el día siguiente.
-Dejar la prenda extendida por el revés (con tela a la vista) donde le dé el aire para asegurar un bu
-Para el lavado de la prenda utilizar abundante agua y una solución jabonosa suave (jabón líquido
tela suave, toalla o estopa. No utilizar polvos ni limpiadores abrasivos como esponjas de alambre,
-En caso de manchas utilizar soluciones jabonosas suaves o productos especiales para limpieza d
blanca ligeramente humedecida.
MANTENIMIENTO
-Durante el tiempo en el que la prenda no esté en uso, esta debe guardarse limpia y descontamin
-En caso de exposición a químicos de ataque moderado al PVC, la prenda debe lavarse inmediata
sustancias adecuadas para tal fin.
-Lacas, tintas, limpiadores fuertes, limpiadores abrasivos como polvo, esponjas de alambre, deterg
mek, entre otros, pueden ser muy efectivos para retirar manchas, pero causan cualquier daño inm
vinílico. El uso de estos limpiadores es a su propio riesgo.
-Material no apto para trabajo de corte y punzaduras
RECOMENDACIONES Ninguna
O
vitar el desgarre.
ales.
es.
83
01
se limpia y descontaminada.
a debe lavarse inmediatamente después de cada exposición con
CARETA DE SEGURIDAD
Protege los ojos y la cara de polvo, virutas, chispas, calor, salpicaduras químicas y otras sustancias que puedan afectar el rostro el
DESCRIPCIÓN
trabajador. Se puede utilizar con anteojos formulados o de seguridad.
La Careta de esmerilar es diseñada para reducir el riesgo de salpicadura de fluidos a ojos, nariz y boca del usuario. Además es
USO
especialmente indicada para aquellos trabajos con riesgo potencial de daños en los ojos por proyecciones sólidas.
• Fabricado en polímero de alta resistencia al calor, humedad, impacto y penetración de objetos, liviano en indeformable.
ESPECIFICACIONES • Visor levantable para mayor comodidad.
• Sistema de ratchet, para un ajuste seguro.
ANSI Z87.7
NORMAS
NTC3610
• Las caretas no deben dejarse en condiciones contaminante, se debe almacenar en lugares secos,
ALMACENAMIENTO
• Guardar las caretas en su envase original protegidos de calor, luz y humedad.
• El equipo de protección personal requerirá ser cambiado cuando termine su vida útil, o cuando ya no ofrece garantías por el desgaste o o
VIDA UTIL perdida de características del material.
• Si la careta o alguna de sus partes sufre algún daño se debe cambiar inmediatamente.
RECOMENDACIONES Ninguna
an afectar el rostro el
uario. Además es
das.
eformable.
r a temperatura ambiente.
Los guantes de nitrilo proporcionan protección de las manos cuando es necesario entrar en conta
DESCRIPCIÓN Estos elementos de protección de manos están libres de costuras para mayor destreza y comodid
siliconas en su composición.
EN 420:2003
NORMAS EN 374:2003
EN 388 3121
ALMACENAMIENTO Los guantes de nitrilo deben ser almacenados en un lugar fresco y seco.
VIDA UTIL Los guantes deben ser utilizados antes de 2 años después de haber sido recibidos.
MANTENIMIENTO Reemplace el producto una vez se encuentre roto, desgastado o presente algun tipo de perforacio
Se recomienda utilizar como mínimo un guante que cumpla con las siguientes condiciones:
2003
003
121
recibidos.
ntes condiciones:
FICHA TECNICA
CHALECO REFLECTIVO
DESCRIPCIÓN Chaleco reflectivo confeccionado en tela 100% poliéster que brinda una alta visibilidad entregando una mayor seguridad al usuario.
Ideal para actividades al aire libre, operarios de autopistas, estaciones de peaje, personas encargadas de dirigir el tránsito, trabajos
USO nocturnos en vías transitadas, delimitación de espacios, restricción y señalización de operarios en sitios de baja luminosidad
EN-471
NORMAS
ANSI/ISEA 107-2010
• Los chalecos reflectivas no deben dejarse en condiciones contaminante, se debe almacenar en lugares secos,
ALMACENAMIENTO
• Guardar los chalecos reflectivos en su envase original protegidos de calor, luz y humedad.
• El equipo de protección personal requerirá ser cambiado cuando termine su vida útil, o cuando ya no ofrece garantías por el desgaste o no
VIDA UTIL reflexión de sus cintas
• Si el chaleco sufre algún daño se debe cambiar inmediatamente.
ir el tránsito, trabajos
a luminosidad
cumplimiento a la normativa
s,
GUANTE ANTICORTE
V
DESCRIPCIÓN Guante que ofrece excelente proteccion contra riesgos de corte y adecuada proteccion contra ries
• Los guantes no deben dejarse en condiciones contaminante, se debe almacenar en lugares seco
ALMACENAMIENTO
• Guardar los guantes en su envase original protegidos de calor, luz y humedad.
• El equipo de protección personal requerirá ser cambiado cuando termine su vida útil, o cuando y
saturación por las maniobras realizadas
VIDA UTIL
• Si el guante sufre algún daño se debe cambiar inmediatamente.
• Deben ser utilizados antes de 2 años después de recibidos
• No usar disolvente.
MANTENIMIENTO • No planchar
• No lavar en seco
Se recomienda utilizar como mínimo un guante que cumpla con las siguientes condiciones:
EN 388
ntes condiciones:
FICHA TECNICA
COFIA
• Cofia desechable tipo hongo. Fabricada en tela polipropileno, suave, ligera, respirable.
• Fprmacion multidireccional la hace mas resistente a rotura y desgarre
ESPECIFICACIONES
• Permite ventilacion y retiene la caida del cabello
NORMAS
• El equipo de protección personal requerirá ser cambiado cuando termine su vida útil, o cuando ya no ofrece garantías por el desgaste o
saturación por las maniobras realizadas
VIDA UTIL
• Si el guante sufre algún daño se debe cambiar inmediatamente.
• Deben ser utilizados antes de 2 años después de recibidos
RECOMENDACIONES Ninguna
garantías por el desgaste o
FICHA TECNICA
Los guantes de nitrilo proporcionan protección de las manos cuando es necesario entrar en conta
DESCRIPCIÓN Estos elementos de protección de manos están libres de costuras para mayor destreza y comodid
siliconas en su composición.
EN 420:2003
NORMAS EN 374:2003
EN 388 3121
ALMACENAMIENTO Los guantes de nitrilo deben ser almacenados en un lugar fresco y seco.
VIDA UTIL Los guantes deben ser utilizados antes de 2 años después de haber sido recibidos.
MANTENIMIENTO Reemplace el producto una vez se encuentre roto, desgastado o presente algun tipo de perforacio
Se recomienda utilizar como mínimo un guante que cumpla con las siguientes condiciones:
2003
003
121
recibidos.
ntes condiciones:
FICHA TECNICA
PROTECTOR AUDITIVO
Los protectores auditivos son ideales para proteger a las personas en ambientes de trabajo donde exista riesgos auditivos; donde el nivel de
DESCRIPCIÓN
ruido promedio por 8hr sea superior a 70 dB.
Los protectores auditivos se deben usar en sitios donde el usuario este expuesto a niveles de ruido superiores a 70 dB. El tipo de tapaoidos a
USO
usar estara definido por la matriz de EPP.
VIDA UTIL Cuando el protector tenga signos de deterioro, daño o este muy contaminado, cámbielo por uno nuevo.
• Lavar la espuma interna en una solución de agua tibia con jabón neutro
MANTENIMIENTO • Limpiar con un paño de limpieza húmedo la copa, espuma/almohadilla y banda. No las sumerja en agua
• Dejar secar todas las partes del protector auditivo
Se recomienda utilizar:
CASCO DE SEGURIDAD
El casco de seguridad, como equipo de protección personal que es, debe utilizarse cuando los riesgos presentes en el lugar de trabajo no se
DESCRIPCIÓN
evitan con medios de protección colectiva o bien por medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo (principio de utilización).
Aplica para todas las áreas y tareas donde exista el riesgo de objetos en caída libre, riesgo de caída vertical de objetos, instalaciones
USO eléctricas expuestas, instalaciones con objetos sobresalientes, contacto con elementos a elevada temperatura y salpicadura de sustancias
químicas.
ANSI/ISEA Z89.1-2009
CSA Z94.1-2005
NORMAS
EN 397:1995+A1
EN 397:2012+A1:2012
• Los cascos fabricados con polietileno, polipropileno o ABS tienden a perder sus cualidades bajo los efectos atmosféricos. Si estos cascos
se utilizan regularmente al aire libre, deben sustituirse como máximo al cumplir 3 años de uso o siempre que presenten grietas, decoloración,
VIDA UTIL
o cuando hayan sufrido un golpe fuerte, aunque no presente signos aparentes de tener daños.
• Cambiar el tafilete como mínimo una vez al año o cuando este presente rotura, decoloración, vencimiento o grietas.
Blanco: INTERVENTORES (BAVARIA Y SUS SUBSIDIARIAS) / VISITANTES INTERNOS (OTRAS ÁREAS) O EXTERNOS
RECOMENDACIONES
Amarillo: EMPLEADOS DE OPERADOR LOGÍSTICO Y SUS SUBCONTRATISTAS
Rojo: CONDUCTORES / TRIPULANTES / ADMINISTRATIVOS DE KEY ACCOUNT
Azul: OTROS CONTRATISTAS (PERMANENTES O ESPECIALIZADOS)
FICHA TECNICA
La Gorra Antigolpe, como equipo de protección personal que es, debe utilizarse cuando los riesgos presentes en el lugar de trabajo no se
DESCRIPCIÓN
evitan con medios de protección colectiva o bien por medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo (principio de utilización).
Aplica para todas las áreas y tareas donde exista el riesgo de objetos en caída libre, riesgo de caída vertical de objetos, instalaciones
USO eléctricas expuestas, instalaciones con objetos sobresalientes, contacto con elementos a elevada temperatura y salpicadura de sustancias
químicas.
Aprobación CE EN 812 (Proteger la cabeza de los efectos de golpes contra objetos inmóviles que puedan causar lesiones superficiales. No
NORMAS
están destinados a proteger de los efectos derivados de la caída o proyección de objetos ni de cargas suspendidas o en movimiento)
• Las gorras de seguridad elaboradas en ABS, Almohadilla de EVA y recubierta en algodón tiende a perder sus cualidades bajo los efectos
atmosféricos. Si estas se utilizan regularmente al aire libre, deben sustituirse como máximo al cumplir 3 años de uso o siempre que presenten
VIDA UTIL
grietas, decoloración, o cuando hayan sufrido un golpe fuerte, aunque no presente signos aparentes de tener daños.
• Cambiar el tafilete como mínimo una vez al año o cuando este presente rotura, decoloración, vencimiento o grietas.
GAFAS DE SEGURIDAD
Las gafas de seguridad proporcionan protección contra la radiación UV, radiación solar excesiva y protección contra el impacto de partículas
DESCRIPCIÓN de alta velocidad. Deben contar con cubrimiento lateral para mayor visibilidad y protección. Deben ser utilizadas todo el día, en ambientes de
trabajo regulares.
USO Las gafas de seguridad se deben usar en situaciones que impliquen riesgo para los ojos tales como impacto y radiación UV.
ANSI Z87.1-2010
CSA Z94.3-2007
NORMAS EN166:2001
EN170:2002
EN172:1994
• Es importante que las gafas sean almacenadas correctamente, en una bolsa o caja protectora.
• Mantener las gafas alejadas de solventes, vapores orgánicos y materiales corrosivos, ya que estos pueden reducir significativamente la
ALMACENAMIENTO
protección al impacto.
• Almacenar las gafas a Temperaturas entre 5° y 40°C.
• Realizar un chequeo permanente a las gafas para notar oportunamente defectos como raspaduras, perforaciones o cualquier otro daño
físico que pueda reducir notablemente el nivel de protección a impacto con el que cuentan las mismas. En caso de ser así, el producto
VIDA UTIL debe ser inmediatamente cambiado.
• Es recomendable cambiar las gafas cada 6 meses o antes si estas presentan ralladuras, grietas, vencimiento o cualquier otra condición que
no permita su uso.
Para el personal que deba utilizar formula debe utilizar gafas especiales con monturas cumpliendo con lo nombrado en esta ficha.
FICHA TECNICA
Las gafas de seguridad unilente en policarbonato con ratchet, tipo cubregafas o visita para lente fo
DESCRIPCIÓN radiación UV, radiación solar excesiva y protección contra el impacto de partículas de alta velocida
mayor visibilidad y protección. Deben ser utilizadas todo el día, en ambientes de trabajo regulares
Las gafas de seguridad se deben usar en situaciones que impliquen riesgo para los ojos tales com
USO
permiten adaptar los lentes formulados.
• Es importante que las gafas sean almacenadas correctamente, en una bolsa o caja protectora.
• Mantener las gafas alejadas de solventes, vapores orgánicos y materiales corrosivos, ya que est
ALMACENAMIENTO
protección al impacto.
• Almacenar las gafas a Temperaturas entre 5° y 40°C.
• Realizar un chequeo permanente a las gafas para notar oportunamente defectos como raspadur
físico que pueda reducir notablemente el nivel de protección a impacto con el que cuentan las mis
VIDA UTIL debe ser inmediatamente cambiado.
• Es recomendable cambiar las gafas cada 6 meses o antes si estas presentan ralladuras, grietas,
no permita su uso.
Para el personal que deba utilizar formula debe utilizar gafas especiales con monturas cumpliendo
Oscuro: Para uso en exteriores. Disminuye la fatiga causada por la luz solar.
RECOMENDACIONES
Ámbar: Para uso en ambientes con bajo nivel lumínico. Incrementa el contraste y la percepció
Espejado: Recomendado para trabajos en exteriores e interiores.
Para el personal que deba utilizar formula debe utilizar gafas especiales con monturas cumpliendo
FORMULADO
EN 166
solar.
contraste y la percepción de profundidad.
BOTAS DE SEGURIDAD
Las botas de seguridad son diseñada para prevenir y proteger los pies de las lesiones ocasiones con objetos en desplome, el impacto
DESCRIPCIÓN
y la compresión. Ofrecen protección a la parte anterior del pie en caso de golpes o caídas de objetos sobre dicha zona.
Indispensables en áreas donde se trabaja con objetos pesados, cuando se trabajan con objetos agudos que perforan, cuando se trabajan
USO con objetos que ruedan, cuando existen superficies de trabajo lisas. Indispensable para quienes dentro de sus labores tengan que manipular
o movilizar materiales.
• Material de cuero de origen bovino curtido al cromo, utilizando para ello plena flor, flor corregida o carnaza.
• La suela debe ser fabricada en caucho o material sintético de alta impermeabilidad y resistente a los aceites y grasas; con gravado
antideslizante.
• Con puntera de acero.
ESPECIFICACIONES
• Suela resistente a la penetración
• El cuero debe ser resistente al desgarramiento, a la extensibilidad, adherencia de la película de acabado, adherencia con la suela.
• La suela Debe tener en cuenta la dureza, espesor de la planta, del tacón, gravedad específica y espesor.
• Deben ser livianas
ASTM-F2413
ASTM 2413-11
NORMAS
DIN 12568
NTC ISO 20345
ALMACENAMIENTO En cajas separadas por partes y en lugares secos y libre de objetos corto punzantes y sustancias químicas que puedan deteriorarlos.
• Antes y después de usarlo se debe observar que la suela, el corte y la fijación de la puntera no presente grietas, cortaduras notoriamente
VIDA UTIL disminuidas.
• Seis (06) meses de uso, en el ambiente de trabajo para el cuál fue diseñado.
Debe limpiarse adecuadamente con los productos y elementos propios para la manutención del calzado (no usar productos combustibles o
MANTENIMIENTO
de alta inflamabilidad).
TAPABOCAS DESECHABLE
|
DESCRIPCIÓN El tapabocas desechable brinda una efectiva, confortable e higiénica protección respiratoria contra
ALMACENAMIENTO Conservar el producto evitando la exposición directa a la luz solar y la humedad en caso de que e
RECOMENDACIONES La eliminación de residuos de este producto es segura. Este material no tiene consecuencias amb
BLE
OSH (N95)
Tipo B)
El traje de seguridad 3M 4520 es una prenda de protección de categoría III de tipo 5 y 6, esta cate
DESCRIPCIÓN protección respiratoria y trajes de seguridad y exige que se realicen pruebas rigurosas a este tipo
su correcto desempeño, según la legislación europea sobre la materia.
• Traje: Polipropileno/lámina PE
• Elásticos: Caucho de neopreno (libre de látex)
ESPECIFICACIONES
• Cierre: Nylon sobre poliéster trenzado
• Hilo: Poliéster/Algodón
particulado radioactivo.
• EN 1149-1: Ropa de protección con propiedades
electroestáticas.
NORMAS
• Certificación tipo 5, según norma EN-ISO 13982-1:
Protección frente a partículas sólidas (polvo).
• Certificación tipo 6, según norma EN 13034: