Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Equipo Nº 9:
BORDA, Leonel
GONZALEZ, Andrea
GOMEZ, Leandro
ÍNDICE
Pág.
DEFINICIÓN DE SOLDADURA DE METALES EN GENERAL 3
TIPOS DE SOLDADURA MÁS UTILIZADOS 4
SOLDADURA POR FUSIÓN 5
SOLDADURA POR GAS 5
CARACTERÍSTICAS DEL ÁREA DE CONTACTO 5
ESQUEMÁTICA DEL SISTEMA 6
RIESGOS MÁS FRECUENTES 6
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 6
TUBOS 7
PARTES DEL TUBO 7
TUBO DE ACETILENO 7
TUBO DE OXÍGENO 7
MANORREDUCTORES Y MANÓMETROS 8
MANGUERAS 9
SOPLETE 10
POTENCIA DEL SOPLETE 11
PROCESO DE ENCENDIDO Y APAGADO DEL EQUIPO 11
LA LLAMA 11
CLASES DE LLAMA 12
RETROCESO DE LA LLAMA 13
DISPOSITIVOS ANTI-RETROCESO DE LLAMA 14
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD COMPLEMENTARIOS 16
FILTRO 16
VÁLVULA ANTI-RETORNO DEL GAS 16
Página 2 de 44
VÁLVULA DE CIERRE DE GAS 17
VÁLVULA DE CIERRE TÉRMICA 17
VÁLVULA DE CIERRE ACCIONADA POR PRESIÓN 18
VÁLVULA ACCIONADA POR EXCESO DE FLUJO 18
VÁLVULA DE DESCARGA 19
SITUACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 19
MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN 22
MARCADO 22
ESPECIFICACIONES 22
MANTENIMIENTO 23
CONCLUSIONES 23
ALMACENAMIENTO DE LOS TUBOS 24
MATERIALES DE APORTACIÓN 24
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD 25
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL 27
MANIPULACIÓN DE TUBOS CON GASES 27
LA LEY DICE… 29
LA EXPERIENCIA DICE… 30
ANEXOS
Pág.
HOJA DE SEGURIDAD DEL MATERIAL (MSDS) ACETILENO 32
HOJA DE SEGURIDAD DEL MATERIAL (MSDS) OXÍGENO 38
Página 3 de 44
DEFINICIÓN DE SOLDADURA DE METALES EN GENERAL
Muchas fuentes de energía diferentes pueden ser usadas para la soldadura, incluyendo
una llama de gas, un arco eléctrico, un láser, un rayo de electrones, procesos de
fricción o ultrasonido.
Mientras que con frecuencia es un proceso industrial, la soldadura puede ser hecha en
muchos ambientes diferentes, incluyendo al aire libre, debajo del agua y en el espacio.
Sin importar la localización, sin embargo, la soldadura sigue siendo peligrosa, y se
deben tomar precauciones para evitar
quemaduras, descarga eléctrica, humos
venenosos, y la sobre-exposición a la luz
ultravioleta.
Página 4 de 44
Guerra Mundial condujeron la
demanda de métodos de juntura
confiables y baratos. Después de las
guerras, fueron desarrolladas varias
técnicas modernas de soldadura,
incluyendo métodos manuales como
la Soldadura manual de metal por
arco, ahora uno de los más
populares métodos de soldadura, así
como procesos semiautomáticos y
automáticos tales como Soldadura
GMAW, soldadura de arco
sumergido, soldadura de arco con
núcleo de fundente y soldadura por
electroescoria. Los progresos
continuaron con la invención de la
soldadura por rayo láser y la soldadura con rayo de electrones a mediados del siglo XX.
Hoy en día, la ciencia continúa avanzando. La soldadura robotizada está llegando a ser
más corriente en las instalaciones industriales, y los investigadores continúan
desarrollando nuevos métodos de soldadura y ganando mayor comprensión de la
calidad y las propiedades de la soldadura.
Se dice que es un sistema porque intervienen los elementos propios de este, es decir,
las 5 M: mano de obra, materiales, máquinas, medio ambiente y medios escritos
(procedimientos). La unión satisfactoria implica que debe pasar las pruebas mecánicas
(tensión y doblez). Las técnicas son los diferentes procesos utilizados para la situación
más conveniente y favorable, lo que hace que sea lo más económico, sin dejar de lado
la seguridad.
Página 5 de 44
SOLDADURA POR FUSIÓN
Agrupa muchos procedimientos de soldadura en los que tiene lugar una fusión entre
los metales a unir, con o sin la aportación de un metal, por lo general sin aplicar
presión y a temperaturas superiores a las que se trabaja en las soldaduras ordinarias.
Hay muchos procedimientos, pero el que ahora nos interesa es la Soldadura por gas.
En soldadura oxiacetilénica se
utiliza una llama neutra (3200ºC),
Página 6 de 44
La llama carburante con exceso de acetileno se reconoce por una zona intermedia
reductora que aparece entre el dardo y el penacho.
La llama oxidante, con exceso de oxígeno se reconoce por su dardo y penacho más
cortos y su sonido más agudo.
Los riesgos más frecuentes que se derivan de las operaciones con soldadura autógena
son:
Riesgo eléctrico.
Quemaduras por contacto.
Lesiones por las radiaciones infrarrojas y ultravioletas.
Proyecciones de partículas a los ojos.
Humos de soldadura.
Riesgo de incendio.
Riesgo de explosión.
Riesgo en el manejo de las piezas (cortes, caídas de objetos, etc.).
Riesgo por el puesto de trabajo (caídas a distinto nivel).
Tubos
Manorreductores y manómetros.
Mangueras.
Página 7 de 44
Soplete.
TUBOS
Son bombonas metálicas y de cierre hermético que se usa para contener gases y
líquidos muy volátiles.
TUBO DE ACETILENO
TUBO DE OXÍGENO
Página 8 de 44
MANORREDUCTORES Y MANÓMETROS
Página 9 de 44
6. Tornillo de regulación del paso del gas a través del manorreductor. Aflojando el
tornillo se cierra la presión del gas, y apretando el tornillo aumenta la presión
del gas en la salida del adaptador.
MANGUERAS
Las mangueras tienen por finalidad transportar los gases a baja presión desde las
válvulas reguladoras hasta los sopletes de corte o para soldar.
Las mangueras para uso en soldadura constan de capas de caucho sobre una trama
interna. Las mangueras deberán estar especificadas para las presiones máximas de
trabajo para los procesos oxiacetilénico.
La manguera de Acetileno tiene un diámetro superior a la de Oxígeno.
Las mangueras son identificadas por un código de colores según su uso:
Acetileno: color negra con extremo de manguera y tuerca con rosca 9/16” – 18
UNF izquierda.
Oxigeno: color verde o azul, extremo de manguera y tuerca con rosca 9/16” –
18 UNF derecha.
Página 10 de 44
SOPLETE
Los sopletes a alta presión son alimentados con acetileno en tubos, a una presión
elevada de 100 a 700 gramos centímetro cuadrado.
El oxigeno es suministrado a una presión de 3 a 5 kilos por centímetro cuadrado.
Los sopletes de baja presión suelen estar preparados para soldar con acetileno de
tubos, regulando adecuadamente el reductor de presión.
Contrariamente los sopletes de alta presión no se pueden alimentar con acetileno a
baja presión.
El acetileno a baja presión suele proceder de un gasógeno, que trabaja con unas
presiones muy bajas, de 20 a 100 gramos por centímetro cuadrado.
Los sopletes normalmente están clasificados tanto por tamaño como por caudales.
Los más corrientes están numerados desde el 00 al 7, y los caudales correspondientes
a cada número son los que se indican a continuación:
Nº 00 0 1 2 3 4 5 6 7
litros/hor 30 75 150 300 500 750 1.200 1.700 2.500
Página 11 de 44
a
Para encender y apagar el equipo autógeno se deberá seguir esta sencilla secuencia:
LA LLAMA
Se denomina llama a la combustión de una sustancia con el oxigeno puro o una mezcla
que lo contenga cuando en la combustión se necesita. Este fenómeno desarrolla luz y
Página 12 de 44
calor. Las llamas para soldar se consiguen variando la proporción de acetileno y
oxigeno, obteniéndose diferentes tipos de llama.
CLASES DE LLAMA
Llamas neutras
Llamas oxidantes
Llamas carburantes
Llama Neutra: es de color azul brillante, es llama reductora adecuada para soldar
hierro, ya que no precisa desoxidante, y el oxigeno del aire se utiliza para completar la
combustión. Las proporciones teóricas en que deben estar ambos gases para obtener
una llama neutra son de un volumen de oxigeno por un volumen de acetileno.
Llama Oxidante: es aquella que en la zona soldante se encuentra abundancia de
oxigeno. Esto se consigue aumentando la proporción de oxigeno hasta un 25% o 30%
abriendo la llave de paso correspondiente de este gas. Esta llama es de color azulado y
su cono es más corto que en la llama neutra. La llama oxidante oxida y quema los
metales base y de aportación produciéndose por esto muchas chispas.
Llama carburante: La llama carburante se produce aumentando la proporción de
acetileno, abriendo para esto la llave correspondiente del soplete. Esta llama se
caracteriza por tener un dardo mas largo que la llama neutra.
Características térmicas.
Características químicas.
Características de aplicación industrial,
Características económicas.
Página 13 de 44
una llama que oxide o carbure los metales conduce salvo casos especiales, a obtener
soldadura cuyas características mecánicas dejan mucho que desear.
La presencia en la llama de productos oxidantes, esto es, que ceden oxigeno, aunque
sea en cantidades mininas, disminuyen rápidamente las propiedades reductoras de la
llama.
Características de aplicación industrial: Las características de aplicación industrial de
una llama provienen de las propiedades de rigidez y flexibilidad de reglaje de la llama,
las cuales son importantísimas desde el punto de vista práctico, pero que son olvidadas
en la comparación de las llamas a causa de que son de muy difícil apreciación.
La rigidez de la llama esta en relación directa con la velocidad de combustión, y
depende también de la proporción en que están los gases y la presión con que entran
en la llama, tanto el que se quema como el que ayuda a la combustión.
La flexibilidad del reglaje de la llama depende de los límites de la proporción de los
gases en la mezcla, conservando esta su inflamabilidad.
Esta propiedad es particularmente notable en la llama oxiacetilénica, ya que aun en las
proporciones adecuadas esta llama es esencialmente reductora, propiedad
fundamental que deben tener todas las llamas que se emplean en soldadura autógena.
Características económicas: Las características económicas dependen de la velocidad
de combustión de la mezcla, están en relación directa con la velocidad de ejecución de
la soldadura y el poder comburente, es decir, de la cantidad de oxigeno necesario para
su combustión primaria.
La velocidad de ejecución de las soldaduras depende de la temperatura de la llama.
Una pequeña variación de la temperatura puede producir una variación importante en
la velocidad de avance en la ejecución de la soldadura.
El poder comburente determina el precio de fabricación de la llama.
RETROCESO DE LA LLAMA
Página 14 de 44
Retroceso de fuego mantenido (Sustained backfire). La llama arde dentro del
cuerpo del soplete o en la boquilla en la zona de mezclado de los gases. Ruido
similar al anterior.
Retroceso de llama (flashback). El frente de llama no se mantiene en la boquilla
del soplete, sino que avanza hacia atrás, normalmente hacia la manguera de
gas combustible, pudiendo llegar a el tubo. Es característico un ruido como de
un silbido continuo.
Las dos primeras manifestaciones son corrientes, pero pueden transformarse sin avisar
en la más peligrosa del retroceso de llama y puede penetrar en la manguera del
acetileno o en la del oxígeno.
La llama se mantendrá en equilibrio en el extremo de la boquilla del soplete solamente
cuando la velocidad de la mezcla saliente iguale a la velocidad de propagación de la
llama, de forma tal que una interrupción o reducción del suministro disminuirá la
velocidad de la mezcla saliente y dará lugar a un incidente. Puesto que las mezclas
ricas en oxígeno tienen mayores velocidades de propagación de llama, cuando la
interrupción o reducción del suministro se produce en la conducción de combustible la
mezcla situada en la boquilla se enriquece en oxígeno lo que hace la situación
especialmente peligrosa.
Un incremento similar en la velocidad de propagación ocurre cuando hay un
sobrecalentamiento del soplete que a su vez precalienta la mezcla de los dos gases.
El acetileno es un combustible especial ya que tiene la característica de disociarse en
sus componentes bajo ciertas condiciones de temperatura y presión en relación al
diámetro del tubo. Se recomienda no sobrepasar un diámetro de dos pulgadas en las
canalizaciones de acetileno ya que a partir de este diámetro la propagación de la onda
explosiva es muy favorable. La reacción de disociación es exotérmica y una vez iniciada
es espontánea sin necesidad de oxígeno.
Hidráulico
Seco
Página 15 de 44
Debe disponer de dispositivo de salida del líquido en el punto más bajo, para
purgar.
La capacidad del aparato ha de ser suficiente para 8 horas de trabajo con el
caudal máximo de gas.
Un dispositivo apagallamas debe reunir buenas cualidades para extinguir las llamas,
resistencia mecánica y una caída de presión lo menor posible. También es muy
importante que sea de bajo peso.
Actualmente se emplean más las válvulas anti-retroceso del tipo seco, y
comparándolas con las hidráulicas se observa lo siguiente:
Página 16 de 44
Por estas razones se ha ido implantando la instalación de válvulas secas.
Están relacionados con el flujo o caudal de gas o con la presión y actúan generalmente
en apoyo del dispositivo anti-retroceso de llama con el cual pueden estar montados
formando un aparato único.
FILTRO
Dispositivo para evitar el paso de impurezas o materias extrañas que pueda arrastrar el
gas. Suele ser de malla de alambre de acero inoxidable y de gran superficie. La finura
de la malla es aproximadamente de 100 micras = 10-4 m.
Debe estar situado a la entrada del gas a cada uno de los dispositivos de seguridad y
montado de forma que sea fácil su desmontaje y limpieza.
Página 17 de 44
VÁLVULA DE CIERRE DE GAS
(cut-off valve, arrêt de débit, Nachströmsperre)
Accionada térmicamente
Accionada mecánicamente por presión
Accionada por un exceso de caudal
Página 18 de 44
VÁLVULA DE CIERRE ACCIONADA POR PRESIÓN
(pressure operated or pressure sensitive valve, arrêt mécanique de débit,
Druckgestenerte Nachströmsperre)
Corta el flujo de gas cuando el caudal de gas excede de un valor prefijado. La válvula se
mantiene abierta por un resorte. Se cierra cuando la fuerza originada por la presión
dinámica se hace mayor que la fuerza del resorte. Es necesario prever un mecanismo
de rearme.
Página 19 de 44
VÁLVULA DE DESCARGA
(pressure-relief valve, soupape, Druckentlastungsventil)
Página 20 de 44
Según los expertos, el orden más seguro para instalar todos estos dispositivos es el
siguiente, siguiendo la corriente de gas aguas abajo:
El usuario debe valorar cualquier dispositivo combinado sobre esta base y subsanar
cualquier deficiencia mediante la instalación de unidades separadas. También es
esencial conocer si un dispositivo es capaz de resistir incidentes repetidos o si es de
disparo único y no olvidarse de efectuar la instalación en la dirección correcta del flujo,
que debe venir indicado en estos aparatos.
Los fabricantes también realizan ensayos y un ejemplo de aparato combinado en que
aparecen todos los dispositivos estudiados, por separado, excepto la válvula de corte
por exceso de flujo, se presenta a continuación y con un orden de disposición
ensayado satisfactoriamente y homologado por un organismo alemán.
Página 21 de 44
Esta válvula combinada anti-retroceso de llama se recomienda, según un fabricante,
instalarla a la salida del manorreductor.
Estas válvulas combinadas son de mucho peso para instalarlas junto al soplete. Para
este caso según ese fabricante se recomienda un aparato combinado en el que se
incluyen los siguientes dispositivos y en el orden indicado y siguiendo la dirección del
flujo:
Filtro de malla
Válvula anti-retorno gas
Dispositivo apagallamas
MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN
Página 22 de 44
Deben garantizar la seguridad y buen funcionamiento del aparato.
Deben tener una resistencia adecuada a las acciones químicas, mecánicas y térmicas
de los gases que circulan a través del aparato.
Para el acetileno no puede utilizarse el cobre o aleaciones que superen un 70% de
contenido en masa de ese metal.
Los componentes del dispositivo anti-retroceso de llama deben ser fabricados con un
material exento de cobre. Generalmente se construyen de acero.
Todos los componentes en contacto con oxígeno deben estar exentos de aceite y de
grasa y ser de material inoxidable.
Los materiales sintéticos que puedan estar en contacto con el acetileno deben tener
una resistencia adecuada a los disolventes (acetona y dimetil-formamida).
MARCADO
ESPECIFICACIONES
Página 23 de 44
dispositivo. La presión diferencial de funcionamiento, es decir, la diferencia de presión
entre los dos lados que provoca el funcionamiento del dispositivo no debe ser superior
a 700 mbar. Si este dispositivo no va protegido aguas abajo por otro apagallamas debe
cumplir estas especificaciones aunque haya sufrido varios retornos de llama según
detallan las normas.
Las válvulas de cierre por exceso de flujo deben cortar el paso del gas cuando su caudal
esté comprendido entre 1,1 y 2 veces el caudal nominal indicado por el fabricante.
Deben rearmarse manualmente.
El fabricante además de las prescripciones relativas al marcado deberá indicar la
presión mínima de funcionamiento, el diámetro interior y la longitud máxima de las
conducciones para que la protección esté asegurada, lo mismo que el caudal nominal
de funcionamiento.
Acudir a las normas en caso de tenerse que llevar a cabo ensayos.
MANTENIMIENTO
CONCLUSIONES
Filtro
Anti-retorno
Cierre
Apagallamas
Descarga
Página 24 de 44
No se recomienda su ubicación en locales subterráneos, pasillos, túneles o
estacionamientos. Los suelos serán planos y de material difícilmente combustible.
La ventilación es fundamental. La superficie total de las aberturas de ventilación no
deberá ser inferior a 1/18avo. de la superficie del piso del área de almacenamiento. Es
deseable que la ventilación sea cruzada.
MATERIAL DE APORTACIÓN
En el caso del cobre, según sea fuerte o blando, la composición de la aleación tendrá
más o menos plata y otros metales con el fin de obtener un punto de fusión y dureza
apropiados. El latón también se utiliza como suelda en forma de varilla, con el
desoxidante incorporado. Para que el material suelda agarre a la soldadura se le añade
un desoxidante que suele comercializarse en forma de polvos, bórax.
Página 25 de 44
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Se debe comprobar que ni los tubos de gas ni los equipos que se acoplan a ellos
tienen fugas.
Proteger los tubos contra golpes y calentamientos peligrosos.
Antes de acoplar la válvula reductora de presión, se deberá abrir la válvula del
tubo por un corto periodo de tiempo, a fin de eliminar la suciedad.
Las mangueras deben encontrarse en perfecto estado de conservación y
admitir la presión máxima de trabajo para la que han sido diseñadas.
Todas las uniones de mangueras, deben estar fijadas mediante abrazaderas, de
modo que impidan la desconexión accidental.
Todas las conexiones deben ser completamente estancas. La comprobación se
debe hacer mediante solución jabonosa neutra. Nunca debe utilizarse una
llama abierta.
No se debe comprobar la salida de gas manteniendo el soplete dirigido contra
partes del cuerpo, ya que puede inflamarse la mezcla gas-aire por chispas
dispersas y provocar quemaduras graves.
El soplete debe funcionar correctamente a las presiones de trabajo y caudales
indicados por el suministrador.
Al terminar el trabajo, se debe cerrar la válvula del tubo y purgar la válvula
reductora de presión. Asimismo, los aparatos y conducciones no deberán
guardarse en armarios cerrados ni en cajas de herramientas.
Al igual que en la soldadura eléctrica al arco, en la soldadura autógena y
oxicorte se alcanzan temperaturas muy elevadas, produciéndose una gran
cantidad de humos. Con el fin de evitar este problema, se puede recurrir al
empleo de mesas de soldadura provistas de extracción localizada o de bocas
móviles de extracción, si las piezas a soldar son grandes. Estas precauciones
deben extremarse cuando se sueldan piezas galvanizadas o recubiertas de
cromato de plomo. Si no es posible emplear este tipo de protecciones
generales, se debe recurrir al uso de protección respiratoria individual.
Apantallar, aislando, la zona de soldadura con mamparas ignífugas.
Vigilar donde caen las chispas o material fundido.
Al interrumpir el trabajo a las horas de comer o fin de jornada, se efectuará una
inspección a fondo de la zona de soldadura o corte, para prevenir cualquier
posible foco de ignición ocasionado por cabos de electrodo, chispas o
proyecciones.
Se deberá disponer de un extintor cerca de la cabina de soldadura.
Se procurará no realizar trabajos de soldadura o corte en locales que contengan
materias combustibles, inflamables o donde exista riesgo de explosión. No
obstante, cuando sea necesario soldar por encima de material combustible,
protéjalo con una lona ignífuga. Después de soldar en una zona de este tipo,
debe quedar vigilancia para cortar posibles focos de incendios.
El lugar de trabajo debe estar situado en un lugar bien ventilado, con suficiente
movimiento de aire para evitar la acumulación de humos tóxicos o las posibles
deficiencias de oxigeno. Cuando el lugar de trabajo no tenga estas
características de ventilación natural será obligatorio soldar con un sistema de
ventilación forzada.
Página 26 de 44
Al soldar o cortar plomo, zinc o aleaciones con cadmio o plomo se tomarán
precauciones contra los humos, con ventilación forzada adecuada y
respiradores si es necesario.
En los tubos de oxigeno, las válvulas y la reductora de presión deben estar
limpias de grasas y aceites.
No se utilizará nunca oxigeno ni aire para desempolvar o limpiar ropa u otros
objetos. No aplicar sobre piel desnuda.
Las máquinas de soldar, nunca serán situadas debajo del lugar en que se este
efectuando el trabajo, para evitar la caída de chispas y proyecciones sobre los
tubos.
Ante un incendio fortuito en el equipo de soldadura antes de intentar sofocarlo
se procederá a cerrar rápidamente las válvulas de alimentación, si es posible.
Nunca se soldará o cortarán bidones que hayan contenido líquidos o gases
inflamables.
Si la soldadura o el oxicorte es en el interior de un recipiente, nunca se
introducirá en él tubos. El interior deberá estar suficientemente ventilado. Si es
preciso realizar trabajos de soldadura en recipientes o canalizaciones que
contengan o hayan contenido materiales inflamables, o explosivos, es preciso
adoptar medidas especiales: vaciado, limpieza, llenado con agua, etc.
Los tubos de gases se colocarán y fijarán para mantenerlas siempre en posición
vertical, lejos de los focos de calor o llamas.
Las bocas de los grifos de los tubos de oxigeno y acetileno deben apuntar en
direcciones opuestas.
Para el transporte se utilizará siempre un carro porta-tubos. Transportar los
tubos con los grifos cerrados y las caperuzas puestas. Se permite el transporte
en el carro de soldar sin poner las tapas protectoras, si es para un simple
traslado y uso inmediato, pero deben tener sus válvulas cerradas durante el
transporte.
El equipo oxiacetilénico llevará válvulas de seguridad contra retrocesos en los
tubos y en el soplete.
Las mangueras para la conducción de gas acetileno u otro gas combustible
serán de diferente color que las usadas para conducir oxígeno.
Antes del uso de la instalación se revisará el estado de las mangueras,
eliminando aquellas que se encuentren agrietadas o en mal estado.
Las fugas de gas en manguera o valvulería se buscarán siempre con agua
jabonosa y jamás mediante llama.
Nunca se estrangulará una manguera para detener temporalmente el flujo de
gas, por ejemplo para cambiar un soplete o una boquilla.
Después de una parada larga o en el inicio del trabajo se purgarán las
conducciones y el soplete antes de aplicar la llama.
Página 27 de 44
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Página 28 de 44
utilización, consultar con el suministrador.
Asimismo, todo tubo que tenga caducada la
fecha de control, será devuelto al
proveedor.
Las válvulas de los tubos se abrirán
lentamente y de forma progresiva. En el
caso de que se presente alguna dificultad
en la apertura, se devolverá al
suministrador, sin forzarla ni emplear
herramienta alguna, ya que existe el riesgo
de rotura de la misma, con el consiguiente
escape del gas a presión. No se deben engrasar las válvulas de los tubos, ya que
algunos gases, como el oxígeno, reaccionan violentamente con las grasas, produciendo
explosiones.
Para el traslado de los tubos a los distintos puntos
de utilización, se emplearán carretillas porta-
tubos, estando terminantemente prohibido su
arrastre o rodadura, dado que se pueden
producir abolladuras y deterioros en las paredes,
disminuyendo su resistencia mecánica. No obstante, para pequeños desplazamientos,
se podrá mover girándola por su base, una vez que se haya inclinado ligeramente. En
todos los casos se hará uso de guantes y calzado de seguridad, que deberán estar
exentos de grasa o aceite por el motivo aducido anteriormente.
Si como consecuencia de un golpe accidental, un tubo quedase deteriorado, marcado
o presentase alguna hendidura o corte, se devolverá inmediatamente al suministrador
del gas, aunque no se haya llegado a utilizar.
Una vez emplazado el tubo en el lugar de
utilización, deberá fijarse en forma adecuada,
por ejemplo con cadenas, evitando así el
riesgo de caída, que podría provocar lesiones
a personas o escapes de gas por rotura de
conexiones. Esta operación deberá ser
correctamente supervisada.
Los tubos de gas no deberán utilizarse nunca
como soporte para golpear piezas o soldar
sobre ellas. Los efectos que tales acciones producen sobre el tubo pueden disminuir su
resistencia mecánica, con el siguiente riesgo de fuga y explosión.
Cuando se tenga que abrir un tubo de gas, se dispondrá la salida de la válvula en
posición opuesta al trabajador y en ningún caso estará dirigida hacia las personas que
se encuentren en las proximidades. De este modo, se evitan las proyecciones de gas a
presión o de elementos accesorios, en el caso de fallo o rotura.
Página 29 de 44
El trasvase entre tubos es una operación muy
peligrosa, debiendo prohibirse expresamente.
Cuando sea necesario utilizar caudales de gas
superiores al que el tubo puede suministrar, se
emplearán varios tubos conectadas en paralelo
o bloques de tubos. En ningún caso se recurrirá
a métodos tales como el calentamiento, ya que
dicha práctica supone un grave peligro de
explosión.
No se usarán tubos en recintos cerrados o
confinados sin asegurarse de que existe
ventilación adecuada. El escape o acumulación
de gas ha sido causa de graves accidentes. Tales
operaciones requieren la obtención de un
permiso de trabajo.
Identificar el gas.
Aprovisionarse del equipo necesario, que para gases tóxicos, nocivos o
corrosivos deberá ser un equipo de respiración autónomo.
Seguir las siguientes pautas:
LA LEY DICE…
En forma resumida, el Art. 152. indica que se asegurará una adecuada ventilación e
iluminación y se tomarán las medidas de seguridad necesarias contra riesgo de
incendio. Además, el personal deberá estar adiestrado, capacitado y provisto de
Página 30 de 44
equipos y elementos de protección personal adecuados, es especial contra la
proyección de partículas y las radiaciones. De igual manera, se tomarán precauciones
necesarias para proteger a las personas que trabajan o transitan cerca de los lugares
de soldadura o corte.
El Art. 153. se enfoca en los establecimientos de soldadura a Alta Presión; donde se
establece la importancia del correcto almacenamiento de tubos de acuerdo a las
características de los gases, rotulación y coloración de los mismos y procedimientos a
seguir en caso de incendio, recomendaciones para la elección y mantenimiento de
reguladores y sopletes.
En el Art. 154., dirigido a los establecimientos de soldadura a Baja Presión, se hacen
recomendaciones generales de ventilación para evitar la formación de atmósferas
explosivas o tóxicas, también se realizan observaciones sobre iluminación, conexiones
eléctricas, mantenimiento de los generadores de acetileno, especial atención se dedica
a las prohibición de fumar, encender o llevar cualquier generador de llama o chispa y a
la presencia de materiales inflamables en estos locales, se realizan recomendaciones
sobre la instalación de válvulas hidráulicas y su inspección periódica. El Artículo finaliza
con la normativa para el manejo y uso del carburo de calcio.
El Art. 156. realiza recomendaciones para el uso de pantallas protectoras, según las
características de la soldadura
En el Art. 157. se observa la normativa para el trabajo de soldadura en espacios
confinados.
El Art. 158.- se focaliza en el trabajo de soldado de recipientes con contenidos
inflamables.
El Art. 159. contempla el procedimiento a seguir para los trabajos de soldadura en
ambientes sometidos a presiones distintas de la atmosférica: Tiempos de exposición,
de descompresión, componentes de las cámaras de descompresión, ventilación,
fuentes de energía en caso de emergencia y los controles periódicos al personal
involucrado en la operación.
LA EXPERIENCIA DICE…
Bajo ningún concepto debe dársele al equipo o a sus partes un uso distinto que
el de soldadura.
Los soldadores no deben nunca llevar en los bolsillos o usar encendedores de
butano mientras realiza una soldadura.
Debe usar siempre ropa protectora adecuada para el trabajo.
No use guantes ni otra ropa que contenga aceite o grasa.
Lo que deba lubricarse, se tratará con grafito.
Página 31 de 44
Use siempre protectores adecuados para ojos, oídos, nariz, manos y pies.
Antes de soldar asegúrese de que no haya material inflamable o explosivo
dentro o cerca de su zona de trabajo.
El trayecto entre los tubos y la zona de trabajo debe estar despejado de
obstáculos.
No suelde en recipientes que haya contenido combustibles.
Cuando los tubos estén vacíos cerrar bien la válvula y marque con una (V) sobre
el tubo o en su defecto colocar la etiqueta de seguridad “tubos vacíos”.
No permita que la chispa producida por el gas lleguen a las mangueras,
reguladores o tubos.
Nunca abrir rápidamente los manorreductores en todo su caudal, ya que podría
dañar las cámaras interiores.
Esperar que el soplete apagado se enfríe antes de volver a encenderlo.
Tenga siempre a mano un matafuego.
Página 32 de 44
ANEXO I - HOJA DE SEGURIDAD DEL MATERIAL (MSDS) ACETILENO
1. PRODUCTO QUÍMICO
3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
Resumen de emergencia
Gas incoloro, disuelto en acetona, inflamable con un olor parecido a ajo. El acetileno
presenta un peligro grave de incendio porque se enciende fácilmente por calor,
chispas o llamas cuando hay un escape accidental, ya que es más liviano que el aire y
puede propagarse a largas distancias, localizar una fuente de ignición y regresar en
llamas. El peligro primordial a la salud asociado con escapes de este gas, es asfixia por
desplazamiento de oxígeno. No se debe evacuar los acumuladores a presiones
superiores de 15 psig (103 kPa).
Inhalación: Personas expuestas a falta de oxígeno, deben ser trasladadas al aire libre.
En caso de que la víctima presente dificultad para respirar, solo personal capacitado
debe suministrar en forma inmediata resucitación cardio-pulmonar y/o oxígeno
suplemental. Prestar atención médica
Página 33 de 44
5. MEDIDAS CONTRA INCENDIO
Riesgo general
Gas altamente inflamable, que puede formar una gran variedad de mezclas explosivas
fácilmente con el aire. En caso de incendio, el acetileno puede descomponerse y
producir gases tóxicos incluyendo monóxido de carbono y dióxido de carbono.
Medios de extinción
Rocío de agua, polvo químico seco y dióxido de carbono.
Página 34 de 44
cuenta que la concentración de acetileno presente no debe superar el 2.5% y el
contenido de oxígeno debe estar por encima de 19.5%.
Si el escape se originó por problemas en un equipo o tubería de proceso, inertícelos
haciendo circular gas inerte (nitrógeno), a través de ellos, por lo menos durante una
hora, antes de iniciar la correspondiente reparación. Mientras tanto, el área se debe
ventilar, y permanecer aislada hasta que el gas se haya dispersado.
7. MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Página 35 de 44
El área de almacenamiento debe encontrarse delimitada, con el fin de evitar el paso de
personal no autorizado, que puedan manipular de forma incorrecta el producto. Los
acumuladores deben ser almacenados en áreas secas y bien ventiladas alejadas, de
fuentes de calor, ignición y de la luz solar directa. Mantenga el área del almacén limpia
de materiales combustibles. No permita que la temperatura de almacenamiento
exceda 52°C (125°F). Almacene lejos de áreas con mucho tráfico; de salidas de
emergencia; áreas de procesamiento y producción; alejado de ascensores, salidas de
edificio, cuartos, y de pasillos principales que lleven a salidas. Señalice el área con
letreros que indiquen “PROHIBIDO FUMAR”, “PROHIBIDO EL USO DE CELULARES Y
DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS”, “PROHIBIDO EL PASO A PERSONAL NO AUTORIZADO”.
El almacén debe contar con un extinguidor de fuego apropiado (por ejemplo, sistema
de riego, extinguidores portátiles). Todo equipo eléctrico debe ser aprueba de
explosiones en los lugares de almacenamiento y áreas en uso. Los acumuladores no
deben colocarse en sitios donde hagan parte de un circuito eléctrico. Cuando los
acumuladores de gas se utilicen en conjunto con soldadura eléctrica, no deben estar
puestos a tierra ni tampoco se deben utilizar para conexiones a tierra; esto evita que el
acumulador sea quemado por un arco eléctrico, afectando sus propiedades físicas o
mecánicas.
Controles de ingeniería
Proporcionar ventilación natural o mecánica a prueba de explosión, para asegurarse
que el acetileno no se acumule ni alcance el límite inferior de explosividad del 2.5%.
Protección respiratoria
Usar protección respiratoria como equipo autónomo de respiración (SCBA) o máscaras
con mangueras de aire y de presión directa, si el nivel de oxígeno está por debajo del
19.5% o durante emergencias de un escape del gas. Los purificadores de aire no
proveen suficiente protección.
Vestuario protector
Para el manejo de acumuladores es recomendable usar guantes industriales,
verificando que estos estén libres de aceite y grasa; gafas de seguridad, botas con
puntera de acero y ropa de algodón para prevenir la acumulación de cargas
electrostáticas.
Página 36 de 44
Grado de evaporación (nBuAc = 1): No aplica.
Olor umbral: 226 ppm (detección)
Volumen especifico del gas a 21.1°C (70°F) 1 atm: 0.918 m3/kg (14.7 pies3/lb)
Presión de vapor a 21.1°C (70°F): 635 psig ( 4378 kPa)
Coeficiente de distribución agua/aceite: No aplica.
Apariencia y color: Gas incoloro. Acetileno de 100% puro no tiene olor, pero la pureza
comercial tiene un olor parecido a ajo.
Estabilidad
El acetileno es estable a temperatura (21°C) y presión normal (1 atm). Acetileno
gaseoso puede decomponerse violentamente a temperaturas (75ºC) y presiones
elevadas (25 bar).
Incompatibilidad
Oxidantes fuertes (tales como cloro, pentafluoruro de bromo, oxígeno, difluoruro de
oxígeno y trifluoruro de nitrógeno), latón (con un contenido de cobre de mas del 65%),
hipoclorito cálcico, metales pesados (cobre, plata, mercurio) y las sales de estos
metales, halógenos (bromo, cloro, iodo, flúor), hidruros (tales como hidruro sódico,
hidruro de cesio), ozono, ácido perclórico; potasio.
Condiciones a evitar
Contacto con los materiales incompatibles y exposición a calor, chispas y otras fuentes
de ignición. Tubos expuestos a temperaturas altas o llamas directas pueden romperse
o estallar.
Reactividad
a) Productos de descomposición: Hidrógeno, Carbono
b) Polimerización peligrosa: Puede ocurrir en caso de calentamiento o bajo presión.
Concentración Síntoma
100,000 ppm Intoxicación (sueño, mareo, aturdimiento)
200,000 ppm Intoxicación severa
300,000 ppm Pérdida de la coordinación
350,000 ppm Pérdida del conocimiento después de 5 minutos de exposición
Página 37 de 44
Animales han demostrado tolerancia a 10% de acetileno. En estudios de perros, gatos,
y conejos, Acetileno actúa como anestésico a 20% de exposición. Recuperación ocurre
si se mantiene el nivel de oxígeno. En ambientes deficientes en oxígeno, muerte puede
ocurrir después de 5-10 minutos. Roedores expuestos a 25%, 50% y 80% de acetileno
en oxígeno por 1-2 horas diarias (93 horas de exposición total), no hay evidencia de
cambio de peso o daño celular. Mezclas de 80% Acetileno/ 20% oxígeno causa
aumento de presión sanguínea en gatos expuestos.
Capacidad irritante del material: Producto no irritante
Sensitación a materiales: El producto no causa sensitización en humanos
Página 38 de 44
ANEXO II - HOJA DE SEGURIDAD DEL MATERIAL (MSDS) OXÍGENO INDUSTRIAL
Nota: Las especificaciones contenidas en esta hoja de seguridad aplican también para
oxígeno gaseoso, oxígeno ultra alta pureza, oxígeno aviotor, oxígeno extra seco,
oxígeno grado cero, oxígeno de investigación.
1. PRODUCTO QUÍMICO
3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
Resumen de emergencia
Oxígeno es un gas incoloro y sin olor. Es aproximadamente 1.1 veces más pesado que
el aire y ligeramente soluble en agua y alcohol. El oxígeno solo, no es inflamable, pero
alimenta la combustión. El peligro físico más grave asociado con escapes de este gas se
relaciona con su poder oxidante. Reacciona violentamente con materias combustibles
y puede causar fuego ó explosión.
Página 39 de 44
avisado de la exposición a altas concentraciones de oxígeno. Personal
profesionalmente entrenado debe suministrar ayuda médica como la resucitación
cardio-pulmonar, si es necesario. No es apropiado suministrar oxígeno suplemental.
Riesgo general
Gas no inflamable. El oxígeno acelera la combustión. Materiales combustibles y
algunos no combustibles se queman fácilmente en ambientes ricos en oxígeno.
Cuando los tubos se exponen a intenso calor o llamas, se pueden romper
violentamente.
Medios de extinción
El oxígeno no es inflamable, pero sí es comburente. Se pueden utilizar todos los
elementos extintores conocidos.
7. MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Página 40 de 44
Precauciones que deben tomarse durante el manejo de tubos
Antes de uso: Mueva los tubos utilizando carro porta tubos o montacargas. No los
haga rodar, ni los arrastre en posición horizontal. Evite que se caigan o golpeen
violentamente uno contra otro, o contra otras superficies. No se deben transportar en
espacios cerrados, como por ejemplo el baúl de un carro, camioneta o van. Para
descargarlos del camión use rodillo de caucho.
Durante su uso: No use adaptadores, herramientas que generen chispas, ni caliente el
tubo para aumentar el grado de descarga del producto. No use aceites o grasas en los
ajustadores o en el equipo de manejo de gas. Inspeccione el sistema para escapes
usando agua y jabón. No intente encajar objetos como alicates, destornilladores,
palancas, etc., en la válvula, ya que puede dañarla, causando un escape. Use válvula de
contención o de retroceso de llama para prevenir contraflujo peligroso al sistema. Usar
un regulador para reducir la presión, al conectar el tubo a tuberías o sistemas de
presión baja (<200 bar - 3000 psig). Jamás descargue el contenido del tubo hacia
ninguna persona, equipo, fuente de ignición, material incompatible, o a la atmósfera.
Si el usuario experimenta alguna dificultad en el funcionamiento de la válvula del tubo
descontinuar el uso y llamar al fabricante. No ponga el tubo como parte de un circuito
eléctrico.
Después de uso: Cierre la válvula principal del tubo. Marque los tubos vacíos con una
etiqueta que diga “VACIO”. Los tubos deben ser devueltos al proveedor con el
protector de válvula. No deben ser reutilizados tubos que presenten fugas, daños por
corrosión o que hayan sido expuestos al fuego. En estos casos notifique al proveedor,
para recibir instrucciones.
Página 41 de 44
8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL
Controles de ingeniería
Proporcionar ventilación natural o mecánica, para asegurarse de prevenir atmósferas
por encima del 23.5% de oxígeno.
Protección respiratoria
Es necesario mantener el nivel de oxígeno por debajo del 19.5% o por encima del 23.5
%. En caso de emergencia (en atmósferas deficientes de oxígeno) se debe utilizar
equipo autónomo de respiración (SCBA) o máscaras con mangueras de aire y de
presión directa. Los respiradores purificadores de aire no proveen suficiente
protección.
Vestuario protector
Para el manejo de tubos es recomendable usar guantes industriales, verificando que
estos estén libres de aceite y grasa; gafas ajustables de seguridad y botas con puntera
de acero.
Estabilidad
El oxígeno es un gas estable
Condiciones a evitar
Ninguna
Incompatibilidad
Oxígeno es incompatible con materiales combustibles y materiales inflamables,
hidrocarburos clorinados, hidracina, compuestos reducidos de boro, éter, fosfamina,
tribromuro de fósforo, trióxido de fósforo, tetrafluoetileno, y compuestos que forman
Página 42 de 44
peróxidos fácilmente. Oxígeno puede formar compuestos explosivos cuando es
expuesto a materiales combustibles, aceite, grasas y otros materiales hidrocarburos.
Reactividad
a) Productos de descomposición: Ninguno
b) Polimerización peligrosa: Ninguna
Regrese los tubos vacíos al fabricante, para que este se encargue de su disposición
final de acuerdo a lo establecido por la normatividad ambiental.
Página 43 de 44
14. INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTE
Página 44 de 44