Está en la página 1de 74

Instrucciones de servicio y

mantenimiento

BW 6 / BW 6 S
S/N 101 280 02 ....
S/N 101 280 21 ....

Rodillo Vibratorio Remolcado

Nùm. Catálogo
008 151 63 01/2005
Prólogo

Las máquina de BOMAG son productos de la Tengan este manual siempre al alcance de la ma-
Prólogo

amplia gama de máquinas compactadoras de no, p.ej. en el compartimento de herramientas de


la empresa BOMAG. la máquina, o en el recipiente previsto para tal fin.
Las instrucciones de servicio y mantenimiento for-
La gran experiencia de BOMAG así como pro- man parte de la máquina.
cesamientos más modernos de producción y
de ensayo, como por ejemplo los tests de du- Manejen la máquina únicamente después de ha-
rabilidad a que se someten todas las piezas ber obtenido detalladas instrucciones, y siempre
importantes, y las máximas exigencias a la ca- bajo observación del presente manual.
lidad, garantizan la máxima fiabilidad de su Impriscindiblemente deben observar las instruc-
máquina. ciones de seguridad.
Lo mismo deben observar las normas de la aso-
El presente manual contiene:
ciación profesional para obras públicas "Regla-
l Instrucciones de seguridad mentos de seguridad para el servicio de máquinas
l Instrucciones de servicio apisonadoras y compactadoras de suelo", así
como los pertinentes reglamentos para la preven-
l Instrucciones de mantenimiento ción de accidentes.
l Auxilio en caso de averías
Para su propia seguridad deben utilizar única-
El empleo de las presentes instrucciones mente piezas de recambio de BOMAG.

l facilita llegar a conocer la máquina En el curso del desarrollo técnico reservamos


el derecho de modificaciones sin preaviso.
l evita los fallos debidos a un manejo incorrecto
Las presentes instrucciones de servicio y mante-
La observación de las presentes instrucciones de nimiento pueden obtenerse también en otros idio-
mantenimiento mas.
l aumenta la fiabilidad durante la aplicación en Además, pueden obtener la lista de recambios a
el lugar de obras través de su comerciante de BOMAG bajo indica-
ción del número de serie de su máquina.
l aumenta la duración de la máquina
Asimismo, a través de su comerciante de BOMAG
l reduce los gastos de reparación y los tiempos
pueden obtener informaciones sobre la aplicación
de máquina parada
correcta de nuestras máquinas en obras de asfal-
La empresa BOMAG no se responsabiliza para el to y movimiento de tierras.
funcionamiento de la máquina Las condiciones de garantía y responsabilidad de
las cláusulas comerciales generales de la empre-
l en caso de un manejo no correspondiendo a
sa BOMAG no sufren ninguna ampliación por cau-
la utilización usual
sa de las advertencias previas y de las a
l en caso de otras aplicaciones distintas a las continuación.
mencionadas en el manual.
Les deseamos mucho éxito con su máquina
BOMAG.
No podrán hacer valer derechos de garantía en
caso de BOMAG GmbH & Co. OHG
l errores en el manejo, Printed in Germany
l mantenimiento insuficiente, y Copyright by BOMAG

l al utilizar combustibles, aceites etc. incorrec-


tos.

¡Por favor, observen!


Estas instrucciones se redactaron para el opera-
dor y el encargado de mantenimiento en el lugar
de obras.

BW 6 BW 6S BOMAG 3
Prólogo

Rellenar por favor


............................
Tipo de máquina (Figura 1)
............................
Número de serie (imagen 1 y 2)
............................
Tipo de motor (Figura 3)
............................
Número del motor (Figura 3)

i Observación Fig. 1
Complementar los datos de arriba simultánea-
mente con el protocolo de entrega.
Con la entrega de la máquina nuestra organisa-
ción le proporciona instrucciones iniciales para el
manejo y mantenimiento.
¡A este efecto es incondicionalmente necesario de
observar las informaciones respecto a seguridad y
riesgos!

Fig. 2

Fig. 3

4 BOMAG BW 6 BW 6S
Indice

Datos Técnicos 7
Instrucciones de Seguridad 11
Elementos de indicación y de operación 17
3.1 Observaciones generales 20
3.2 Descripción de los elementos de indicación y operación 20
Manejo 25
4.1 Observaciones generales 26
4.2 Comprobaciones anterior a la puesta en servicio 26
4.3 Vehículos de tracción necesarios 27
4.4 Enganchar el rodillo remolcado 28
4.5 Conectar el control remoto 29
4.6 Arrancar el motor 30
4.7 Arrancar con cables de unión entre baterías 31
4.8 Tracción 32
4.9 Conectar / desconectar la vibración 32
4.10 Parar el motor 33
4.11 Desenganchar el rodillo remolcado 34
4.12 Carga y transporte 35
Mantenimiento 37
5.1 Informaciones generales para el mantenimiento 38
5.2 Sustancias empleadas en el servicio 39
5.3 Tabla de las sustancias empleadas en el servicio 42
5.4 Instrucciones para el rodaje 43
5.5 Tabla de Mantenimiento 44
5.6 Comprobar el nivel del aceite de motor 47
5.7 Comprobar la reserva de combustible 47
5.8 Controlar el indicador de mantenimiento para el filtro de aire 48
5.9 Comprobar el estado de la batería, engrasar los polos 49
5.10 Engrase del enganche de remolque 50
5.11 Lubricación del cojinete de vibración y de traslación 50
5.12 Lubricación del cojinete de vibración y de traslación 51
5.13 Limpiar las aletas de refrigeración y el radiador del motor 52
5.14 Comprobar, tensar, reemplazar la correa trapezoidal del motor 53
5.15 Comprobar el funcionamiento del sistema de advertencia para correas trape-
zoidales 54
5.16 Comprobar estado y tensión de la correa trapezoidal para el accionamiento.
55
5.17 Cambiar el aceite de motor 57
5.18 Cambiar el filtro del aceite de motor 58
5.19 Cambiar el cartucho filtrante de combustible, purgar el aire del sistema de
combustible 58

BW 6 BW 6S BOMAG 5
Indice

5.20 Descargar el lodo del depósito de combustible 59


5.21 Comprobar y ajustar el juego de válvulas 60
5.22 Limpieza del separador previo de combustible, filtro de combustible 61
5.23 Comprobar las fijaciones del motor diesel 62
5.24 Comprobar las toberas de inyección 63
5.25 Limpiar, cambiar el cartucho filtrante de aire seco 65
5.26 Limpiar la máquina 66
5.27 Reajuste de los rascadores 67
5.28 Comprobar el estado del enganche de remolque 67
5.29 Pares de apriete para tornillos con rosca métrica 68
5.30 Conservación de l motor 68
Auxilio en caso de averías 69
6.1 Instrucciones generales para la localización de fallos 70
6.2 Fallos del motor 71

6 BOMAG BW 6 BW 6S
1 Datos Técnicos

BW 6 BW 6S BOMAG 7
Datos Técnicos

Fig. 4

Medidas en mm A B C D E F G1 G2 H
BW 6 4950 2080 1820 1500 510 1500 190 190 1700
BW 6 S 4950 2080 1850 1380 535 1380 190 190 1700

* BW 6 BW 6 S

Pesos
Peso propio kg 5800 6700
Peso de servicio (CECE) kg 5876 6776

Dimensiones
Ancho de trabajo mm 1700 1700
Dimensiones vean dibujo vean dibujo
Ángulo de desplomo de- % 9 9
lante
Ángulo de desplomo atrás % 16 16
Max. inclinación delante % 30 30
Max. inclinación atrás % 40 40
Ángulo de inclinación iz- % 25 25
quierda/derecha

8 BOMAG BW 6 BW 6S
Datos Técnicos

* BW 6 BW 6 S
Accionamiento
Fabricante de motor Deutz Deutz
Modelo F3L914 F3L914
Refrigeración aire aire
Número de cilindros 3 3
Potencia ISO 3046 kW 37 37
Número de revoluciones 1/min 2300 2300
Capacidad del depósito l 90 90
de combustible
Combustible Diesel Diesel
Filtro de aire seco seco

Sistema de vibración
Tipo de accionamiento mecán. Acoplamiento de mecán. Acoplamiento de
centrifugación centrifugación
Frecuencia Hz 28 28
Amplitud mm (in) 1,53(0.6) 1,19(0.5)

Equipo eléctrico
Tensión V 12 12
Dínamo Corriente trifásica Corriente trifásica
Batería, tensión / capaci- V/Ah 12/143 12/143
dad
* Reservamos modificaciones técnicas

BW 6 BW 6S BOMAG 9
Datos Técnicos

Las siguientes especificaciones de ruidos y vibración de acuerdo con la

directiva para máquinas CE en su versión (98/37/CE) y la

directiva para ruidos 2000/14/CE

se determinaron con la velocidad nominal del motor de accionamiento y vibración conectada. Con la
máquina estacionada sobre una base elástica.

Durante la utilización en el servicio pueden resultar valores diferenciados dependiendo de las con-
diciones predominantes de servicio.

Características de ruido
Las características para el ruido demandado de acuerdo con anexo 1, sección 1.7.4 f de la directiva CE para
máquinas para

nivel de potencia acústica garantizado de la máquina:


LWA = 106 dB(A)
Estos valores de ruidos se determinaron de acuerdo con ISO 3744 para el nivel de la potencia acústica (LWA)
y de acuerdo con ISO 11204 para el nivel de la intensidad acústica (LpA) en el puesto del operador.

10 BOMAG BW 6 BW 6S
2 Instrucciones de Seguridad

BW 6 BW 6S BOMAG 11
Instrucciones de Seguridad

competencias para el manejo deben estar clara-


mente establecidas y se deben cumplir con exac-
Esta máquina de BOMAG ha sido construida titud.
según el estado de la técnica de hoy, y corres-
Personas bajo el influjo de alcohol, medicamentos
pondiendo a las regulaciones y normas técni-
o drogas no están autorizadas de manejar la má-
cas en vigor. Sin embargo pueden emanar
quina.
peligros de esta máquina para personas y va-
lores reales en los siguientes casos: El mantenimiento y la reparación requieren cono-
cimientos especiales y deben ser realizados sólo
l al no utilizarla según su determinación
por personal experto y entrenado.
l si está operada por personal sin formación co-
rrespondiente Modificaciones y cambios en la máqui-
l al efectuar cambios o modificaciones en ella na
l si no se observan las instrucciones de seguri- Por razones de seguridad, no está permitido nin-
dad guna modificación en la máquina por cuenta pro-
pia.
Por este motivo, cada persona que se ocupa
de la operación, del mantenimiento y de la re- Las piezas originales y los accesorios han sido
paración de la máquina debe leer y observar concebidos especialmente para esta máquina.
las instrucciones de seguridad. En caso nece- Queremos llamar expresamente la atención sobre
sario la empresa utilizadora debe solicitar una el hecho, de que piezas y accesorios especiales
confirmación firmada sobre esto. no suministrados por nosotros tampoco han sido
autorizados por nosotros. El montaje y / o la utili-
Además queda entendido que son válidos: zación de dichos productos puede afectar también
l las pertinentes prescripciones para prevenir la seguridad de traslación activa y / o pasiva. Que-
accidentes da excluida cualquier responsabilidad del fabri-
cante en caso de daños y perjuicios debidos a la
l reglamentos generalmente reconocidos en ra-
utilización de piezas no originales o accesorios es-
zón de la seguridad técnica y relativos al dere-
peciales.
cho de la circulación
l reglamentos específicos nacionales Indicaciones en las instrucciones de
servicio y mantenimiento:
Utilización determinada
La máquina sólo se debe utilizar para:
Peligro
!
l Trabajos de compactación en movimiento de Las partes marcadas de este modo indican po-
tierras (fundación de calzadas) sibles peligros para personas.
En remolque sólo se debe operar con los apropia-
dos vehículos de tracción.
Atención
!

Las partes marcadas de este modo indican po-


Aplicación no determinada sibles peligros para la máquina o para partes
No obstante, de esta máquina pueden emanar pe- de ella.
ligros si está operada incorrectamente por perso-
nal sin formación correspondiente, o en caso de
una aplicación no determinada.
i Observación
Las partes marcadas de este modo indican infor-
maciones técnicas sobre la utilización de óptima
¿Quién está autorizado a manejar la rentabilidad de la máquina.
máquina?
Sólo personas mayores de 18 años entrenadas,
instruidas y delegadas para este fin están autori-
zadas de conducir y manejar la máquina. Las

12 BOMAG BW 6 BW 6S
Instrucciones de Seguridad

Etiquetas adhesivas de seguridad en Arrancar con cables de unión entre baterías


la máquina Conectar el positivo con el positivo y negativo con
Las etiquetas adhesivas de seguridad se deben negativo (cable de masa). ¡El cable de masa hay
mantener completas y legibles y hay que obser- que conectar siempre el último y desconectar el
varlas imprescindiblemente (véase lista de recam- primero! Con una conexión errónea se producen
bios). graves daños en el sistema eléctrico.

Etiquetas de seguridad dañadas o ilegibles hay Arrancar en espacios cerrados


que reemplazar. ¡Los gases de escape presentan un peligro para la
vida! ¡Por este motivo, durante el arranque en es-
Cargar la máquina pacios cerrados hay que procurar por suficiente
Utilizar únicamente rampas de carga estables y admisión de aire!
con capacidad de carga. La inclinación de la ram-
pa debe ser menor a la capacidad de la máquina Conducir la máquina
para superar pendientes.
Personas en la zona de peligro
Asegurar la máquina contra vuelco o resbalamien-
to. Cada vez antes de comenzar a trabajar, también
con una interrupción del trabajo, y especialmente
Sobre los vehículos de transporte la máquina durante la marcha hacia atrás siempre se debe
debe asegurarse contra desplazamiento, resbala- asegurar que no haya personas en la zona de pe-
miento y vuelco. ligro.
Existe peligro de muerte para personas Dar señales de aviso, si fuese necesario. Parar el
l al situarse o permanecer debajo de cargas en trabajo inmediatamente si hay personas que no
suspensión abandonan la zona de peligro a pesar del adver-
tencia.
l al permanecer en el radio de acción de la má-
quina al guiarla o cargarla. Con el motor en marcha no hay que entrar o que-
darse en la zona de pandeo entre vehículo de
tracción y máquina. ¡Contusiones!
Arrancar la máquina
Conducir
Anterior al arranque
En cuanto la máquina haya entrado en contacto
Al enganchar la máquina no hay que ponerse en-
con líneas de corriente de alta tensión:
tre máquina y vehículo de tracción, sino guiarlo
desde una posición lateral. l No abandonar el puesto de conductor
La máquina debe estar acoplada de forma segura l Avisar a las personas de no acercarse y de no
con el vehículo de tracción. tocar la máquina
Hay que familiarizarse con el equipo, con los ele- l Conducir la máquina fuera de la zona de peli-
mentos de mando y de control y con el modo de gro si fuese posible
trabajar la máquina y con la zona de trabajo.
l Mandar a desconectar la electricidad
Hay que hacer uso del equipo personal de protec-
Manejar la máquina sólo desde el puesto de con-
ción (casco protector, calzado de seguridad, etc.).
ductor.
Arrancar Durante la marcha no hay que subir a la máquina.
Arrancar y operar la máquina sólo desde el puesto No utilizar la máquina para el transporte de perso-
de conducción. nas.
Para arrancar hay que colocar todas las palancas Con ruidos anormales y generación de humo hay
de mando en posición neutral. que parar la máquina, determinar la causa y man-
Después del arranque hay que controlar todos los dar a reparar el defecto.
instrumentos de indicación.

BW 6 BW 6S BOMAG 13
Instrucciones de Seguridad

Conducir en pendientes y declives Mantener alejada de la máquina a toda persona


¡Jamás hay que conducir en pendientes superan- no autorizada.
do la máxima capacidad asencional de la máqui- Jamás hay que ejecutar trabajos de mantenimien-
na! to en la máquina en marcha o con el motor en mar-
En declives siempre hay que conducir con mucho cha.
cuidado, y siempre en sentido directo hacia arriba Estacionar la máquina sobre una base llana y só-
o abajo. Antes de arrancar hay que conectar el ni- lida.
vel bajo de marcha. Extraer la llave del interruptor de encendido y
Subsuelos húmedos y sueltos reducen la adhe- arranque.
rencia de la máquina al suelo considerablemente
en subidas y declives. ¡Elevado peligro de acci- Trabajos en el motor
dente! Descargar el aceite de motor a la temperatura de
servicio - ¡Peligro de quemaduras!
Comportamiento en tráfico
Limpiar el aceite derramado, recoger el aceite sa-
Adaptar la velocidad a las condicones de trabajo. liendo y desecharlo de forma no agresiva para el
Ceder paso a los vehículos de transporte carga- medio ambiente.
dos. Los filtros usados y otros materiales empapados
Conectar el alumbrado con mala visibilidad. de aceite hay que guardarlos en un recipiente por
Mantener distancia de bordes y taludes. separado y especialmente marcado, y hay que
desecharlos de forma no agresiva con el medio
ambiente.
Estacionar la máquina
Estacionar la máquina sobre suelo sólido y plano Trabajos en partes de la instalación eléctrica
y asegurar el rodillo con calzos. Anterior a trabajos en partes del sistema eléctrico
Anterior a abandonar la máquina: hay que desembornar la batería y cubrirla con ma-
terial aislante.
l Parar el motor y extraer la llave de encendido
Jamás hay que hacer uso de un fusible con un nú-
Las máquinas que presentan un obstáculo hay mero mayor de amperios o de reparar el fusible
que asegurarlas tomando medidas llamativas. con alambre. ¡Peligro de incendio!
Estacionar la máquina en pendientes o decli- Trabajos en la batería
ves
Durante trabajos en la batería: no fumar y ninguna
Jamás hay que aparcar en pendientes y / o decli- llama abierta.
ves.
Evitar que el ácido entre en contacto con la mano
o la ropa. Con lesiones causadas por ácido lavar
Repostar combustible con agua limpia y acudir a un médico.
No inhalar los vapores del combustible. No depositar herramientas sobre la batería.
Repostar sólo con el motor parado y calefacción Para recargar la batería hay que retirar los tapo-
desconectada. nes de la batería para evitar una acumulación de
No repostar en espacios cerrados. gases altamente explosivos.
Ninguna llama abierta y no fumar. Las baterías usadas hay que desechar de forma
no agresiva con el medio ambiente.
No derramar combustible. Recoger el combustible
saliendo y no dejarlo penetrar el suelo. Trabajos en el sistema de combustible
No inhalar los vapores del combustible.
Trabajos de mantenimiento
Ninguna llama abierta, no fumar, no derramar
Sólo personas cualificadas y encomendadas pue- combustible.
den realizar los trabajo de mantenimiento.

14 BOMAG BW 6 BW 6S
Instrucciones de Seguridad

Recoger el combustible saliendo, no dejarlo pene-


trar el suelo y desecharlo de forma no agresiva
con el medio ambiente.

Trabajos de limpieza
Jamás hay que ejecutar trabajos de limpieza con
el motor en marcha.
Jamás hay que utilizar gasolina u otras sustancias
fácilmente inflamables para la limpieza.
Para la limpieza con un dispositivo de limpieza por
chorro de vapor hay que evitar de dirigir el chorro
directo a piezas eléctricas y material aislante, sino
hay que recubrirlos con antelación.
No dirigir el chorro de limpieza en el tubo de esca-
pe.

Después de los trabajos de mantenimiento


Volver a instalar todos los dispositivos de protec-
ción después de haber ejecutado los trabajos de
mantenimiento.

Reparación
Una máquina defectuosa hay que señalizarla con
un rótulo en el volante.
Sólo personas calificadas y delegadas para este
fin están autorizadas de ejecutar cualquier repara-
ción. A este efecto hay que hacer uso de nuestras
instrucciones de reparación.

BW 6 BW 6S BOMAG 15
Instrucciones de Seguridad

16 BOMAG BW 6 BW 6S
3 Elementos de indicación y de operación

BW 6 BW 6S BOMAG 17
Elementos de indicación y de operación

Fig. 5

18 BOMAG BW 6 BW 6S
Elementos de indicación y de operación

1 Manguera de control, depósito de combustible 8 Cable para parar el motor


2 Indicador de depresión, filtro de aire 9 Contador de las horas de servicio
3 Interruptor de tirador, vibración 10 Caj de enchufe para control remoto
4 Interruptor de encendido y arranque 11 Guía de cable para control remoto
5 Lámpara de control de carga 12 Enganche de remolque
6 Lámpara de control de la presión del aceite 13 Arco de enchufe
7 Bocina de aviso 14 Caja de fusibles

BW 6 BW 6S BOMAG 19
Elementos de indicación y de operación

3.1 Observaciones generales 3.2 Descripción de los elemen-


tos de indicación y opera-
En el caso que los elementos de indicación y ope-
ración de esta máquina no le sean todavía familia-
ción
res, tiene que leer este apartado minuciosamente
antes de manejar la máquina. Aquí todas las fun-
ciones están descritas detalladamente.
En el apartado "manejo" se mencionan los pasos
individuales del manejo solamente de forma bre-
ve.

Fig. 6
No. 1 = Manguera de control del nivel de
combustible
indica el contenido del depósito de combustible.

i Observación
Jamás hay que conducir hasta el depósito de
combustible está vacío de todo, de lo contrario
hay que purgar el aire del sistema de combustible.

Fig. 7
No. 2 = Indicador de depresión, filtro de aire
seco
Indica el ensuciamiento del filtro de aire seco
ninguna indica-
ción b = servicio normal
indicación roja = Filtro de aire obturado, limpiar
/ cambiar el filtro de aire

20 BOMAG BW 6 BW 6S
Elementos de indicación y de operación

Botón de reposi- Atención


!
ción a = Reposición de la indicación a
servicio normal después de No accionar el motor de arranque mientras el
haber limpiado o cambiado el motor gira.
filtro de aire l Antes de comenzar a trabajar dejar el motor
calentarse durante un tiempo breve.

Fig. 8
No. 3 = Interruptor giratorio para vibración Fig. 10

Posición 0 = Posición normal, vibración No. 5 = Lámpara de control de carga


desconectada se ilumina
Posición I = vibración conectada. No. 6 = Lámpara de control de la presión del
aceite
se ilumi-
na = al conectar el encendido
se apaga = después de arrancar el motor

!Atención
Al encenderse durante el servicio, parar el mo-
tor inmediatamente, determinar el defecto,
p.ej. controlar el nivel del aceite de motor.

Fig. 9
No. 4 = Interruptor de encendido y arranque
Posición 0 = Encendido desconectado:
Posición I = Encendido conectado, se en-
cienden la lámpara de control
de carga y la lámpara de con-
trol de la presión de aceite. La
bocina suena brevemente.
Posición II = Girar contra la presión del
muelle. Arrancar el motor. Sol- Fig. 11
tar la llave de encendido, las
No. 7 = Bocina de aviso
lámparas de control se apa-
gan.

BW 6 BW 6S BOMAG 21
Elementos de indicación y de operación

suena = con rotura de la correa trapezoidal,


con insuficiente aceite de motor (bre-
vemente al arrancar), con fallo en el
generador.

Fig. 14
No. 10 = Caja de enchufe para control remoto
Conexión del control remoto para el manejo en el
puesto de conductor
Fig. 12 No. 11 = Guía de cable para control remoto
No. 8 = Cable para parar el motor Fijación del cable del control remoto con el rodillo
Posición I = Parar el motor remolcado enganchado
Posición II = Arrancar el motor

Fig. 15

Fig. 13
No. 12 = Enganche de remolque
No. 9 = Contador de las horas de servicio para el enganche de la boca de enganche del ve-
hículo de tracción.
cuenta las horas de servicio con el motor en mar-
cha. No. 13 = Arco de enchufe

De acuerdo con la indicación de las horas de ser- Con el enchufe en el enganche de remolque se
vicio hay que ejecutar los trabajos de manteni- anula la movilidad del enganche en su eje vertical.
miento.

22 BOMAG BW 6 BW 6S
Elementos de indicación y de operación

Fig. 16
No. 14 = Caja de fusibles

Caja de fusibles
(1), 30 A = (F 01) Fusible principal
(1), 10 A = (F 02) Encendido

! Peligro
¡Peligro de incendio!
No hacer uso de un fusible con un mayor nú-
mero de amperios o puentear el fusible.

BW 6 BW 6S BOMAG 23
Elementos de indicación y de operación

24 BOMAG BW 6 BW 6S
4 Manejo

BW 6 BW 6S BOMAG 25
Manejo

4.1 Observaciones generales 4.2 Comprobaciones anterior a


la puesta en servicio
En el caso que los elementos de indicación y ope-
ración de esta máquina no le sean todavía fami-
Los trabajos de comprobación descritos a conti-
liar, es imprescindible de leer el apartado
nuación hay que ejecutar cada vez anterior a una
"Elementos de indicación y de operación" minu-
jornada de trabajo o anterior a un período prolon-
ciosamente.
gado de trabajo.
En dicho apartado estan descritos detalladamente
l Lubricantes que faltan hay que completar de
todos los elementos de indicación y de operación.
acuerdo con las instrucciones de manteni-
miento.
l Estacionar la máquina sobre terreno más pla-
no posible.

Comprobar:
l La hermetizidad del depósito y de las tuberías
de combustible.
l el motor y la máquina por su estado
l Uniones roscadas por asiento fijo
l Enganche de remolque por estado y movilidad

Fig. 17

l Comprobar el nivel del aceite de motor

26 BOMAG BW 6 BW 6S
Manejo

4.3 Vehículos de tracción nece-


sarios

Suelos normales
Vehículo de tracción de unos 45 kW (61 CV)

Suelos de pasada difícil (arcilla mojada, arena


seca)
Vehículo de tracción de unos 60 kW (82 CV)

Fig. 18

l Comprobar la reserva de combustible y com-


pletar, si fuese necesario.

Fig. 19

l Controlar el separador de agua del separador


previo de combustible y descargar agua, si
fuese necesario.

Fig. 20

l Comprobar los rascadores y ajustarlos, si fue-


se necesario.

BW 6 BW 6S BOMAG 27
Manejo

4.4 Enganchar el rodillo remol-


cado

Fig. 23

l Si el conductor del vehículo de tracción no


puede ver la zona de enganche hay que socal-
zar la barra por la altura del enganche (Fig.
23).
Fig. 21

l Asegurar el rodillo con calzos (Fig. 21).


Peligro
!

Jamás hay que quedarse entre rodillo remolca-


do y vehículo de tracción moviendose hacia
atrás.
¡Peligro de muerte!
l Guiar el vehículo de tracción lateral desde el
rodillo remolcado.

Fig. 22

l Alinear el ojo del enganche 2 (Fig. 22) horizon-


tal e imovilizarlo con el arco de enchufe (1).

i Observación
El rodillo remolcado está equilibrado y se puede
alinear fácilmente a mano hacia el vehículo de
tracción. Fig. 24

l Para enganchar hay que ponerse lateral de la l Enganchar el rodillo remolcado en el vehículo
barra y alinear el ojo del enganche con ambos de tracción, y asegurarlo con el bulón para el
manos en la manilla (Fig. 22). enganche 1 (Fig. 24).

! Peligro

Mantener las piernas fuera de la zona pendular


de la barra. ¡Peligro de lesiones!

28 BOMAG BW 6 BW 6S
Manejo

Peligro
!
4.5 Conectar el control remoto
Prestar atención al estado impecable y tamaño
correcto del bulón para el enganche.
l Fijar la cadena o cable 2 (Fig. 24) con la co-
rrespondiente fuerza de tracción en el ojo de
seguro (3) de la barra y en el vehículo de trac-
ción con grilletes.

Fig. 26

l Encajar el cable del control remoto 2 (Fig. 26)


en la caja de enchufe (1).
l Meter el cable del control remoto por el ojo de
alojamiento de la guí de cable (3) y tenderlo
Fig. 25 hasta el vehículo de tracción.
l Sacar el arco de enchufe 1 (Fig. 25) y fijarlo en
el dispositivo fijador de la barra.
l Retirar los calzos.

BW 6 BW 6S BOMAG 29
Manejo

4.6 Arrancar el motor

Fig. 29

l Pulsar el botón del control remoto 1 (Fig. 29) a


posición I, parada..
Fig. 27

l Girar el interruptor de vibración (Fig. 27) a po-


sición "0".

Fig. 30

l Girar la llave de encendido (Fig. 30) a posición


I. Se encienden la lámpara de control de carga
Fig. 28 y la lámpara de control de la presión de aceite.
La bocina de aviso suena brevemente.
l Sacar el botón del cable para parar el motor
(Fig. 28) y asegurarlo con la palanca de trin-
quete.

30 BOMAG BW 6 BW 6S
Manejo

4.7 Arrancar con cables de


unión entre baterías

Fig. 31

l Girar la llave de encendido (Fig. 31) a posi-


ción "II", el motor arranca.
l Cuando el motor está girando, soltar la llave
de encendido. Las lámparas de control se Fig. 32
apagan.
Atención
!
i Observación Con una conexión errónea se producen graves
Arrancar sin interrupción durante 10 segundos daños en el sistema eléctrico.
como máximo. Repetir el proceso de arranque
l La máquina se debe puentear sólo haciendo
sólo después de una pausa de 1 minuto.
uso de una batería auxiliar de 12 voltios.
l Para arrancar con una batería auxiliar hay que
Atención
!
conectar primero los polos positivos.
No accionar el arrancador mientras el motor
está girando. Deterioro del arrancador o coro- l A continuación conectar el cable de masa pri-
na dentada del arrancador. mero con el polo negativo de la batería auxiliar
suministradora de corriente y después con
una masa del motor o de la carrocería tan lejos
i Observación posible de la batería (Fig. 32).
Dejar el motor calentarse durante un tiempo bre- l Proceder con el arranque como descrito en el
ve. apartado "Arrancar el motor".
l Después del arranque hay que separar prime-
ro los polos negativos (cables de masa) y a
continuación los polos positivos.

BW 6 BW 6S BOMAG 31
Manejo

4.8 Tracción 4.9 Conectar / desconectar la


vibración
Informaciones respecto la tracción
Informaciones sobre la vibración
! Peligro
l La vibración con la máquina parada produce
En suelos húmedos y sueltos la adherencia al acanaladuras transversales, por este motivo:
suelo del rodillo remolcado se reduce conside-
l Conectar la vibración sólo cuando el vehículo
rablemente en pendientes y declives.
de tracción se mueve con el rodillo remolcado
¡Elevado peligro de accidente! a la dirección deseada erst.
¡Siempre hay que ceder paso a los vehículos l Desconectar la vibración anterior a la parada.
de transporte cargados!

Anterior a emprender la marcha hay que com- Control remoto


probar si el radio de acción se puede pasar sin
peligro.
El rodillo remolcado no se debe utilizar para trans-
portar personas.

Marcha hacia atrás

! Peligro

Tener cuidado durante la marcha hacia atrás,


porque el campo visual está limitado.
Ninguna persona debe permancecer entre el
vehículo de tracción y el rodillo remolcado.
¡Peligro de aplastamiento!
Fig. 33
Jamás hay que trabajar con el rodillo remolca-
do en inclinaciones empinadas o taludes, dado l Tirar el interruptor de tirador para la vibración
que el peligro de volcar o pérdida del control 1 (Fig. 33) a posición II. Vibración conectada.
es mucho mayor en comparación con rodillos
normales. i Observación
La velocidad del motor aumenta y el árbol de vi-
bración está accionado a través de un acopla-
miento de centrifugación.
l Presionar el interruptor de tirador para vibra-
ción a posición I. Vibración desconectada

i Observación
La velocidad del motor se reduce a la velocidad de
ralentí y la vibración se desconecta.

32 BOMAG BW 6 BW 6S
Manejo

En el rodillo remolcado
4.10 Parar el motor
l Desconectar la vibración con el control remoto
o en el rodillo remolcado.

i Observación
El motor gira en ralentí.

Atención
!

En los siguientes casos hay que parar el motor


inmediatamente y eliminar la causa del defecto
de acuerdo con la tabla de fallos:

Fig. 34 l Suena la bocina de aviso


l Girar el interruptor giratorio para vibración l Se enciende la lámpara de control de presión
(Fig. 34) a posición I. Vibración conectada. de aceite
l Se enciende la lámpara de control de carga
i Observación
La velocidad del motor aumenta y el árbol de vi- ! Atención
bración está accionado a través de un acopla- No parar el motor de repente de plena carga
miento de centrifugación. sino dejarlo funcionar brevemente en marcha
l Girar el botón giratorio para vibración a posi- en vacío para lograr una compensación de la
ción "0" Vibración desconectada temperatura.

i Observación
La velocidad del motor se reduce a la velocidad de
ralentí y la vibración se desconecta.

Fig. 35

l Girar la chapa de encaje hacia un lado y hun-


dir el botón del cable para parar el motor (Fig.
35) en el sentido de la flecha hasta el motor se
haya parado.

BW 6 BW 6S BOMAG 33
Manejo

4.11 Desenganchar el rodillo re-


molcado

! Peligro
Para aparcar el rodillo remolcado hay que ase-
gurar el rodillo con calzos antes de desengan-
charlo.
Jamás hay que aparcar el rodillo remolcado en
una pendiente. No tiene freno.

Fig. 36

i Observación
Se enciende la lámpara de control de carga.
l Colocar el interruptor de encendido y arranque
(Fig. 36) en posición "0" y extraer la llave de
encendido. La lámpara de control de carga se
apaga.

Fig. 37

l Socalzar el bastidor por delante y atrás (Fig.


37).
l Desenganchar el rodillo remolcado del vehícu-
lo de tracción.

34 BOMAG BW 6 BW 6S
Manejo

4.12 Carga y transporte

i Observación
Colocar la máquina sobre el vehículo de transpor-
te observando las respectivas instrucciones de
seguridad.

Peligro
!

Sólo hay que utilizar rampas de carga estables


y con suficiente capacidad de carga. Asegurar
que no existe ningún peligro para personas al Fig. 39
volcar o resbalar el rodillo remolcado.

i Observación
Pesos: vean Datos Técnicos.
l Para alzar hay que hacer uso de las cuatro ar-
mellas de elevación (Fig. 39).

Peligro
!

No meterse ni permanecer debajo de cargas en


suspensión. ¡Peligro de muerte!
Para cargar, atar o alzar, siempre hay que utili-
zar los grilletes en los puntos de fijación.

Fig. 38

l Atar el rodillo remolcado sobre el medio de


transporte fijando el atado cada vez en dos ar-
mellas, flecha (Fig. 38), del bastidor.

! Peligro
Trincar el rodillo remolcado de forma que que-
da asegurada contra desplazamiento y vuelco.

BW 6 BW 6S BOMAG 35
Manejo

36 BOMAG BW 6 BW 6S
5 Mantenimiento

BW 6 BW 6S BOMAG 37
Mantenimiento

Causa frecuente para fallos:


5.1 Informaciones generales
l Manejo incorrecto
para el mantenimiento
l Mantenimiento incorrecto, insuficiente
Durante la ejecución del mantenimiento hay que A no ser posible de reconocer la causa de un fallo
observar las respectivas instrucciones de seguri- haciendo uso de la tabla de fallos, o no es posible
dad. de eliminar un fallo inmediatamente, entonces hay
que dirigirse a nuestras estaciones de servicio
Un mantenimiento esmerado de la máquina ga-
posventa en los sucursales o de los concesiona-
rantiza una seguridad funcional mucho mayor y
rios.
aumenta la duración de piezas importantes. Los
esfuerzos necesarios para esto no están en rela-
ción alguna con los fallos que se pueden producir Informaciones respecto el sistem de
en caso de inobservancia. combustible
l Anteriro a cualquier trabajo de mantenimiento La duración del motor diesel decisivamente de-
hay que limpiar máquina y motor a fondo. pende de la limpieza del combustible.
l Mantener el combustible libre de impurezas y
agua, de lo contrario se dañaran los órganos
de inyección del motor.
l El lugar para almacenar el combustible se
debe elegir de forma que el combustible derra-
mado no puede causar nada de daños.
l No remover el lodo de fondo en el bidón con la
manguera de aspiración.
l No extraer el combustible inmediatamente del
fondo.
l Los residuos del contenido del bidón no son
apropiados para el motor y deben utilizarse
Fig. 40 sólo para fines de limpieza.
l Para trabajos de mantenimiento hay que esta-
cionar la máquina sobre suelo plano, y socal- Informaciones respecto a la potencia
zar el bastidor a prueba de vuelco (Fig. 40). del motor
l Los trabajos de mantenimiento hay que ejecu- En los motores diesel están cuidadosamente
tar incondicionalmente con el motor parado. adaptados la cantidad de aire de combustión y la
cantidad inyectada de combustible y determinan
l Anterior a cualquier trabajo en partes del sis-
potencia, nivel de temperatura y calidad del gas
tema eléctrico de la máquina hay que desem-
de escape del motor.
bornar la batería y cubrirla con material
aislante. Si su máquina debiese trabajar continuamente en
"aire enrarecido" (en mayores alturas) y bajo ple-
Las indicaciones derecha / izquierda se refieren
na utilización, consulten el servicio posventa de
siempre a la dirección de marcha.
BOMAG o el servicio posventa del fabricante del
l Durante los trabajos de mantenimiento hay motor.
que recoger los aceites y el combustible y no
dejarlos penetrar la tierra o el alcantarillado.
Desechar aceites y combustibles de forma no
agresiva con el medio ambiente.

38 BOMAG BW 6 BW 6S
Mantenimiento

5.2 Sustancias empleadas en el


servicio

Aceite de motor
Calidad
Los aceites lubricantes se clasifican por su efica-
cia y clase de calidad. Aceites de acuerdo con
otras especificaciones comparables se pueden
emplear.

Aceites lubricantes de motor admitidos

ACEA
E2-96/E3-96/E5-02

API:
CF / CF-4 / CG-4 / CH-4
La exacta asignación de la admisible calidad de
aceite e intervalos de cambio de aceite se encuen-
tran detalladas en el siguiente apartado „interva-
los de cambio del aceite lubricante“.
En cualquier caso de duda pregunten a su agen-
cia de servicio.
Fig. 41
Viscosidad de aceite
Aceites lubricantes sintéticos ofrecen ventajas por
Incondicionalmente hay que hacer uso de aceites
su mejore estabilidad respecto a temperatur y oxi-
multigrado.
dación.
Como el aceite lubricante cambia su viscosidad en
función de la temperatura, es decisiva la tempera- Intervalos del aceite lubricante
tura ambiente en el lugar de la operación del mo- El máximo tiempo de permanencia admisible de
tor para elegir la clase de viscosidad (clase SAE). un llenado de aceite lubricante en el motor es de
Óptimas condiciones de servicio se pueden obte- 1 año. Por lo tanto, al no alcanzar los intervalos
ner al orientarse por el adyacente diagrama de de cambio mencionados a continuación dentro de
viscosidad de aceites (Fig. 41). un año, hay que realizar el cambio de aceite como
mínimo 1 vez al año independiente de las horas
Si ocasionalmente se pasa a un nivel inferior de
de servicio alcanzadas.
los límites de temperatura, esto puede afectar la
capacidad del arranque en frío, sin embargo no va ACEA *
a causar deterioros del motor. Por motivo de mini-
E2-96/E3-96/E5-
mar el desgaste no se debería sobrepasar los lí-
02 = 500 horas de servicio
mites de aplicación a través de un prolongado
período. API **
CF / CF-4 / CG-4
/ CH-4 = 500 horas de servicio

* European Engine Oil Sequences


** American Petroleum Institute

BW 6 BW 6S BOMAG 39
Mantenimiento

! Atención Con utilización de combustibles con índice de ce-


tano < 49 se debe contar con desfavorable com-
Estos intervalos sólo son válidos bajo utiliza- portamiento en el arranque y generación de humo
ción de un combustible diesel con un máximo blanco, especialmente con temperaturas exterio-
del 0,5% de contenido en peso de azufre y para res bajas.
una temperatura ambiente superior a -10 °C.
Admitidos son las siguientes especificaciones de
Bajo utilización de combustible con más del combustible: DIN/EN 590; DIN 51 601; códigos
0,5% hasta 1% de azufre, o con temperaturas Nato: F-54, F-75; BS 2869: A1 y A2; ASTM D 975-
ambiente por debajo de los -10 °C hay que re- 78: 1-D y 2-D.
ducir los intervalos de cambio de aceite a la
mitad. En caso de combustibles con un conte- l DIN/EN 590
nido de azufre mayor al 1% deben preguntar su l BS 2869
competente sucursal de servicio.
l ASTM D 975-78: 1-D y 2-D

Líquido refrigerante, medio protector l Códigos Nato: F-54, F-34, F44 y XF63
del sistema de refrigeración Combustible de invierno
Para la mezcla del líquido refrigerante hay que ha-
cer uso sólo de agua blanda (agua potable). Peligro
!
Anticongelantes se deben utilizar con cualquier ¡Peligro de incendio!
clima para la protección del punto de congelación,
corrosión y ebullición. Combustibles diesel nunca se deben mezclar
con gasolina.
La concentración del medio protector del sistema
de refrigeración debe ser entre el mínimo de 35% En invierno se debe utilizar sólo combustible die-
y el máximo de 45% del agua. sel de invierno para evitar obturaciones debidas a
sedimentación de parafina. Con temperaturas
muy bajas también bajo uso de combustible diesel
! Atención de invierno hay que contar con sedimentaciones
No hay que mezclar diferentes líquidos refrige- molestas.
rantes y aditivos de otro tipo. En la mayoría de los casos también se puede ob-
tener una suficiente resistencia al frío al añadir un
Medio ambiente "producto favorecedor a la fluidez" (aditivos para
combustibles). Sobre esto pregunten el fabricante
Los medios protectores del sistema de refrige-
del motor.
ración hay que desechar de forma no peligrosa
con el medio ambiente. Operación con aceite de colza éster metílico
(RME „Biodiesel“)
Combustibles Debido a la muy diferente calidad de los combus-
tibles RME ofrecidos debido a una normalización
Calidad
no existente la BOMAG generalmente no da libe-
Utilizar sólo combustible diesel de marca de uso ración para combustibles RME. ¡Con inobservan-
corriente cuyo contenido de azufre es inferior al cia caduda el derecho de garantía!
0,5%, y prestar atención a la limpieza durante el
Si a pesar de esto se utiliza combustible RME
llenado. Un mayor contenido de azufre incide en
para la máquina hay que observar las siguientes
los intervalos de cambio de aceite. Con tempera-
informaciones:
turas exteriores bajas sólo hay que utilizar com-
bustible diesel de invierno. La reserva de l Reducida potencia del motor (aprox. 7%) ele-
combustible se debería completar siempre a tiem- vado consumo de combustible.
po para evitar que el depósito se vacia de todo, de l La calidad del combustible RME debería co-
lo contrario hay que purgar el aire de filtros y con- rresponcer a DIN concepción 51606.
ductos de inyección.
l Evitar prolongados tiempos de parada (resini-
ficación, corrosión del sistema de inyección)

40 BOMAG BW 6 BW 6S
Mantenimiento

l Combustible RME puede dañar el esmaltado Cambiar cada 500 horas de servicio el elemen-
de la máquina. to filtrante del aceite hidráulico.
l Dilución por combustible del aceite de motor,
por este motivo hay que reducir los intervalos Aceite para el eje de accionamiento
de cambio de aceite a la mitad. Para el eje de accionamiento deben hacer uso
l Componentes de goma como tuberías de sólo de aceites para engranajes multigrado de la
combustible de fuga, empaquetaduras se de- clase API GL5 con una clase de viscosidad SAE
terioran y deben reemplazarse regularmente, 90.
o hay que sustituirlos por caucho de fluorado. Los aditivos contenidos en este aceite aseguran
Caucho de fluorado sin embargo no es resis- una lubricación de pobre desgase bajo cualquier
tente al combustible diesel normal. condición de servicio.
l Con una obturación del filtro de combustible
hay que reducir correspondientemente los in- Grasa lubricante
tervalos de cambio del filtro.
Para engrasar hay que utilizar una grasa EP de
alta presión saponifiacada con litio (penetración
Aceite hidráulico 2).
El sistema hidráulico se opera con aceite hidráuli-
co HV 46 (ISO) con una viscosidad cinemática de
46 mm2/s a los 40 °C. Para repostar o con un cam-
bio de aceite sólo hay que utilizar aceite hidráulico
de calidad, tipo HVLP de acuerdo con DIN 51524,
parte 3, o aceites hidráulicos tipo HV de acuerdo
con ISO 6743/3. El índice de la viscosidad (VI)
debe elevarse a 150 como mínimo (prestar aten-
ción a las indicaciones del fabricante).

Aceite hidráulico biodegradable


Sobre demanda, el sistema hidráulico también
puede tener un llenado de aceite hidráulico biode-
gradable a base de éster (Panolin HLP Synth. 46).
Este aceite hidráulico de rápida biodegradación
corresponde a los requerimientos de un aceite hi-
dráulico a base de aceite mineral de acuerdo con
DIN 51524.
Sistemas hidráulicos con llenad de Panolin HLP
Synth. siempre hay que repostar con el mismo
aceite. Para cambiar de un aceite hidráulico a
base de aceite mineral a un aceite hidráulico a
base de éster hay que consultar el servicio técnico
de lubricantes del respectivo fabricante de aceite.
Después del cambio hay que ejecutar un intensifi-
cado control de filtros.

! Atención

Cambio de aceite, aceite hidráulico biodegra-


dable
Ejecutar regulares análisises del aceite por
contenido de agua y aceite mineral.

BW 6 BW 6S BOMAG 41
Mantenimiento

5.3 Tabla de las sustancias em-


pleadas en el servicio

Grupo constructivo Sustancia empleada en el servicio Cantidad aprox.

Verano Invierno Atención


Observar las marcas de
llenado

Motor Aceite de motor ACEA: E2-96 bzw. E3-96/E5-02 aprox. 9 litros sin filtro de
aceite

API: CF/CF-4 bzw. CG-4/CH-4

SAE 10W/40

(-20 °C hasta +40 °C)

SAE 15W/40

(-15 °C hasta +40 °C)

Combustible Diesel Combustible diesel de in- 90 litros


vierno

Enganche de remolque Grasa de alta presión (saponificada con litio) según necesidad

Cojinete de vibración Grasa de alta presión (saponificada con litio) según necesidad

Cojinete de traslación Grasa de alta presión (saponificada con litio) según necesidad

42 BOMAG BW 6 BW 6S
Mantenimiento

5.4 Instrucciones para el rodaje

Durante la puesta en servicio de máquinas


nuevas o con motores reparado hay que ejecu-
tar los siguientes trabajos de mantenimiento.

! Atención

Hasta aprox. los 200 horas de servicio hay que


controlar el nivel de aceite dos veces por día.
Según la carga del motor el consumo de aceite
se reduce a la medida normal después de
aprox. 100 a 200 horas de servicio.

Después de 15 minutos de funcionamiento hay


que volver a tensar la correa trapezoidal del
generador de corriente trifásica y del compre-
sor.

Mantenimiento después de 250 horas de servi-


cio
l Reemplazar el filtro del aceite de motor.
l Cambiar el aceite de motor.
l Comprobar el juego de válvulas y ajustarlo, si
fuese necesario
l Reapretar las uniones roscadas en el tubo de
aspiración y de escape, cárter de aceite y la fi-
jación del motor.
l Reapretar todas las uniones roscadas de la
máquina.

BW 6 BW 6S BOMAG 43
Mantenimiento

5.5 Tabla de Mantenimiento

cada 10 horas de servicio, cada día


después de 250 horas de servicio

cada 1000 horas de servicio

cada 2000 horas de servicio

cada 3000 horas de servicio


cada 250 horas de servicio

cada 500 horas de servicio


cada 50 horas de servicio
Instrucciones de rodaje
No. Trabajo de mantenimiento Nota

según necesidad
5.6 Comprobar el nivel del aceite de Marca en la va- X
motor rilla de medi-
ción
5.7 Comprobar la reserva de combus- X
tible
5.8 Controlar el indicador de manteni- mirilla X
miento para el filtro de aire
5.9 Comprobar el estado de la batería, Grasa para po- X
engrasar los polos los
5.10 Engrase del enganche de remol- grasa de alta X
que presión
5.11 Lubricación del cojinete de vibra- grasa de alta X
ción y de traslación, lado derecho presión
5.12 Lubricación del cojinete de vibra- grasa de alta X
ción y de traslación, lado izquierdo presión
5.13 Limpiar las aletas de refrigeración grasa de alta X
y el radiador del motor presión
5.14 Comprobar, tensar, reemplazar la X
correa trapezoidal del motor
5.15 Comprobar el funcionamiento del X
sistema de advertencia para co-
rreas trapezoidales
5.16 Comprobar estado y tensión de la X
correa trapezoidal para el acciona-
miento.
5.17 Cambiar el aceite de motor* como mínimo X
1 vez por año

44 BOMAG BW 6 BW 6S
Mantenimiento

cada 10 horas de servicio, cada día


después de 250 horas de servicio

cada 1000 horas de servicio

cada 2000 horas de servicio

cada 3000 horas de servicio


cada 250 horas de servicio

cada 500 horas de servicio


cada 50 horas de servicio
Instrucciones de rodaje
No. Trabajo de mantenimiento Nota

según necesidad
5.18 Cambiar el filtro del aceite de mo- X
tor
5.19 Reemplazar el cartucho filtrante de X
combustible, purgar el aire del sis-
tema de combustible
5.20 Descargar el lodo del depósito de X
combustible
5.21 Comprobar y ajustar el juego de Admisión = X
válvulas 0,15 mm
Escape = 0,15
mm
con el motor
frío
5.22 Limpieza del separador previo de X
combustible, filtro de combustible
5.23 Comprobar las fijaciones del motor X X
diesel
5.24 Comprobar la válvula de inyección X
5.25 Atender el filtro del aire de com- como mínimo X
bustión 1 vez por año
cartucho de
seguridad
como mínimo
cada 2 años
5.26 Limpiar la máquina X
5.27 Reajuste de los rascadores X
5.28 Comprobar el estado del engan- X
che de remolque
5.29 Pares de apriete X

BW 6 BW 6S BOMAG 45
Mantenimiento

cada 10 horas de servicio, cada día


después de 250 horas de servicio

cada 1000 horas de servicio

cada 2000 horas de servicio

cada 3000 horas de servicio


cada 250 horas de servicio

cada 500 horas de servicio


cada 50 horas de servicio
Instrucciones de rodaje
No. Trabajo de mantenimiento Nota

según necesidad
5.30 Conservación del motor X
* Los intervalos de cambio de aceite dependen de la calidad del aceite y del combustible (contenido de azufre)

i Observación
Durante los intervalos de mantenimiento siempre
hay que ejecutar también los trabajos de los inter-
valos anteriores más cortos.
*Bajo utilización de un combustible diesel con un
contenido en peso de azufre de más del 0,5 % hay
que reducir los intervalos de cambio de aceite de
motor a la mitad.

46 BOMAG BW 6 BW 6S
Cada 10 horas de servicio

Cada 10 horas de servicio

5.6 Comprobar el nivel del acei- 5.7 Comprobar la reserva de


te de motor combustible

i Observación ! Peligro
La máquina se debe encontrar en posición hori- Durante cualquier trabajo en el sistema de
zontal. Parar el motor. combustible: ¡Ninguna llama abierta y no fu-
mar!
¡No hay que repostar en espacios cerrados!

Fig. 42

l Extraer la varilla de medición de aceite 1 (Fig.


42), limpiarla con un paño limpio sin hilachas, Fig. 43
e introducirla hasta el tope.
l Controlar el nivel del combustible por la man-
l Volver a sacar la varilla de medición de aceite. guera de control 1 (Fig. 43).
l El nivel de aceite se debe encontrar entre am- l Para servicio normal, un depósito lleno de
bas marcaciones "Min" y "Max". combustible basta para unas 10 horas de ser-
l Con nivel inferior hay que rellenar inmediata- vicio.
mente con aceite. Para el aceite, vean ‘Sus-
tancias empleadas en el servicio. i Observación
l Después de aprox. 1 min. de funcionamiento Jamás hay que conducir hasta el depósito de
hay que volver a controlar el nivel de aceite combustible está vacío de todo, de lo contrario
con el motor parado. hay que purgar el aire del sistema de combustible.
l Limpiar el entorno de la boca de llendo.
l Abrir la tapa 2 (Fig. 43) del depósito de com-
bustible.
l Si fuese necesario hay que repostar combus-
tible (diesel o diesel de invierno).
Para combustible, vean ‘Sustancias empleadas
en el servicio'.

Atención
!

Cargar el combustible por el tamiz.


El combustible con impurezas puede causar
un fallo o deterioro del motor.

BW 6 BW 6S BOMAG 47
Cada 10 horas de servicio

5.8 Controlar el indicador de


mantenimiento para el filtro
de aire

Fig. 44

l Si la indicación roja 1 (Fig. 44) se puede ver


con el motor parado hay que limpiar el cartu-
cho filtrante, vean apartado ‘Mantenimiento
según necesidad’.
l Accionar el botón de reposición (2), la indica-
ción roja desaparece.

Atención
!

Si depués de arrancar el motor la indicación


roja vuelve a aparecer, hay que cambiar el car-
tucho filtrante y el cartucho de seguridad.

48 BOMAG BW 6 BW 6S
Cada 50 horas de servicio

Con batería de carcasa transparente


Cada 50 horas de servicio

5.9 Comprobar el estado de la


l El nivel del ácido debe llegar a la marcación en
batería, engrasar los polos la carcasa.

Baterías exentas de mantenimiento


Sólo hay que ejecutar los siguientes puntos:
l Limpieza
l Limpiar los polos
l Reapretar los bornes de conexión.

Atención
!

Desechar las viejas baterías reglamentaria-


mente.

! Peligro
Fig. 45 Para recargar la batería hay que retirar los ta-
l Abrir la tapa del compartimiento de la batería pones de la batería para evitar una acumula-
1 (Fig. 45). ción de gases altamente explosivos.
l Volver a cerrar la tapa del compartimiento de
Peligro
!
la batería.
Durante cualquier trabajo en la batería (Figura
1): ¡Ninguna llama abierta y no fumar!
¡Evitar que el ácido puede entrar en contacto
con la piel o la ropa!
¡Llevar gafas protectoras!
¡No depositar herramientas sobre la batería!

Baterías no exentas de mantenimiento:


l Limpiar la batería y el compartimento de la ba-
tería.
l Abrir el tapón de cierre y comprobar el nivel
del ácido.

Con elementos de control


El nivel del ácido debe llegar hasta el fondo de los
elementos de control.

Sin elementos de control


Con un palito de madera limpio hay que medir el
nivel del ácido 10 a 15 mm por encima de la arista
superior de la placa de plomo.
l Si falta líquido sólo hay que completarlo con
agua destilada.
l Limpiar los polos y bornes de batería y lubri-
carlos con grasa para polos (vaselina).
l Comprobar la fijación de la batería.

BW 6 BW 6S BOMAG 49
Cada 50 horas de servicio

5.10 Engrase del enganche de 5.11 Lubricación del cojinete de


remolque vibración y de traslación

Lado derecho

Fig. 46

l Limpiar las boquillas de engrase (Fig. 46).


Fig. 47
l Lubricar las boquillas de engrase con unos 5
golpes de grasa de alta presión con la bomba l Limpiar ambas boquillas de engrase (Fig. 47).
de engrase. l Lubricar las boquillas de engrase con unos 5
Para la calidad de grasa, vean 'Sustancias em- golpes de grasa de alta presión con la bomba
pleadas en el servicio'. de engrase.

Para la calidad de grasa, vean 'Sustancias em-


pleadas en el servicio'.

50 BOMAG BW 6 BW 6S
Cada 50 horas de servicio

5.12 Lubricación del cojinete de


vibración y de traslación

Lado izquierdo

Fig. 48

l Limpiar ambas boquillas de engrase (Fig. 48).


l Lubricar las boquillas de engrase con unos 5
golpes de grasa de alta presión con la bomba
de engrase.

Para la calidad de grasa, vean 'Sustancias em-


pleadas en el servicio'.

BW 6 BW 6S BOMAG 51
Cada 250 horas de servicio

Cada 250 horas de servicio

5.13 Limpiar las aletas de refri-


geración y el radiador del
motor

i
Observación
Condiciones de servicio con presencia de sucie-
dad, y especialmente depósitos de aceite lubri-
cante y de combustible en las aletas de
refrigeración del motor y del radiador del motor,
significan refrigeración reducida. Por este motivo,
siempre hay que eliminar inmediatamente posi- Fig. 50
bles fugas de aceite o combustible en la zona del
l Limpiar los conductos de aire refrigerante so-
ventilador de refrigeración, de los cilindros o del
plando con aire comprimido (Fig. 50).
radiador de aceite.
l Con suciedad aceitosa hay que rociar el motor
con detergente de limpieza en frío y limpiarlo
Atención
!
con chorro de agua o de vapor después de un
Jamás hay que ejecutar trabajos de limpieza tiempo adecuado de remojo.
con el motor en marcha.

!Atención
Para la limpieza con un dispositivo de limpieza
por chorro de vapor hay que evitar de dirigir el
chorro directo a piezas eléctricas y material
aislante, sino hay que recubrirlos con antela-
ción.
l Dejar funcionar el motor brevemente para evi-
tar la generación de corrosión.

Fig. 49

l Retirar la cubierta conductora de aire 1 (Fig.


49).
l La suciedad seca se quita con un cepillo apro-
piado de las aletas de refrigeración del motor
3 (Fig. 49) y (Fig. 50) del radiador del aceite de
motor 2 (Fig. 49).

52 BOMAG BW 6 BW 6S
Cada 250 horas de servicio

5.14 Comprobar, tensar, reem-


plazar la correa trapezoidal
del motor

Comprobar la correa trapezoidal

Fig. 53

l Para cambiar la correa trapezoidal del ventila-


dor hay que presionar el rodillo tensor 2 (Fig.
53) hacia dentro y retirar la correa trapezoidal.

Tensar la correa trapezoidal del gene-


rador
Fig. 51

l Desmontar la cubierta de la correa trapezoidal


1 (Fig. 51).

Fig. 54

l Soltar ligeramente los tornillos hexagonales 1,


2 y 3 (Fig. 54).

Fig. 52 l Presionar el generador (4) en la dirección I


hasta obtener la correcta tensión de la correa
l Comprobar todo el contorno de las dos co- trapezoidal.
rreas (Fig. 52) por deterioros o grietas. Cam-
biar una correa trapezoidal deteriorada o l Volver a apretar fijamente los tornillos hexago-
desgarrada. nales.

l Comprobar la tensión de las correas con pre-


sión del pulgar, y corregirla si fuese necesario. Cambiar la correa trapezoidal del ge-
nerador
l Soltar ligeramente los tornillos hexagonales 1,
2 y 3 (Fig. 54).
l Presionar el generador (4) en dirección II com-
pletamente al motor.

BW 6 BW 6S BOMAG 53
Cada 250 horas de servicio

l Retirar la vieja correa trapezoidal de las po-


leas. 5.15 Comprobar el funciona-
l Colocar la nueva correa trapezoidal sobre la miento del sistema de ad-
polea. vertencia para correas
l Tensar la corra trapezoidal como anteriormen- trapezoidales
te descrito.

i Observación
Retensar las nuevas correas trapezoidales des-
pués de 30 minutos de funcionamiento.

Fig. 55

i Observación
Con desgarre de la correa trapezoidal, el interrup-
tor eléctrico 1 (Fig. 55) es accionado por el rodillo
tensor (2) y se dispara una señal acústicat
l Conectar el encendido.

! Peligro
Jamás hay que ejecutar trabajos con el motor
en marcha.
l Presionar la espiga de contacto (1) hacia aba-
jo.
Debe sonar la bocina de aviso para desgarre de la
correa trapezoidal.

54 BOMAG BW 6 BW 6S
Cada 250 horas de servicio

Tensar la correa trapezoidal


5.16 Comprobar estado y ten-
sión de la correa trapezoidal
para el accionamiento.

Comprobar la correa trapezoidal

Fig. 57

l Soltar los tornillos de fijación delanteros 1 (Fig.


57).

Fig. 56

l Abrir la chapaleta de mantenimiento (Fig. 56)


del lado derecho.
l Por presión del pulgar hay que comprobar si
el juego de correas trapezoidales 2 (Fig. 56)
no cedan entre las poleas más de 10 a 15 mm
(0.4 – 0.6).
l Comprobación visual del juego de correas tra-
pezoidales por todo el contorno por daños o
grietas.
Fig. 58
l Con una correa trapezoidal dañada o rasgada
siempre hay que cambiar todo el juego de co- l Soltar los tornillos de fijación de la izquierda 3
rreas trapezoidales. (Fig. 58) y derecha (2).
l Girar el tornillo tensor 1 (Fig. 58) en sentido de
las agujas del reloj hasta la correa haya alcan-
zado la correcta tensión.
l Volver a apretar fijamente los tornillos de fija-
ción.

Cambiar la correa trapezoidal


l Soltar los tornillos de fijación delanteros (Fig.
57) y los tornillos de fijación traseros 2 y 3 (Fig.
58).
l Girar el tornillo tensor 1 (Fig. 58) en sentido
contrario de las agujas del reloj hasta el juego
de correas está relajada.

BW 6 BW 6S BOMAG 55
Cada 250 horas de servicio

Fig. 59

l Desenroscar los tornillos de fijación 3 (Fig. 59)


del estribo de sujeción (2).
l Quitar el estribo de sujeción de la polea para
correa trapezoidal 1 (Fig. 59) haciendo uso de
un extractor.
l Retirar el juego de correas trapezoidales.
l Colocar un nuevo juego de correas trapezoi-
dales y tensarlas como descrito anteriormen-
te.

i Observación
Volver a tensar el nuevo juego de correas trape-
zoidales después de 30 minutos de funcionamien-
to.

56 BOMAG BW 6 BW 6S
Cada 500 horas de servicio

Cada 500 hor as de servicio

5.17 Cambiar el aceite de motor

i Observación
Descargar el aceite de motor sólo con el motor ca-
liente. El cambio de aceite a los 500 horas de ser-
vicio se refiere a la calidad de aceite API: CD/SE
ó CD/SF y un contenido de 0,5% de azufre en el
combustible.
Con otros calidades de aceite o con otro tipo de
combustible, los intervalos del cambio de aceite
se acortan. (Vean apartado ‘Aceites de motor’).
Fig. 61

l Rellenar el aceite de motor por la tubuladura


! Peligro de llenado de aceite (Fig. 61).
¡Al descargar el aceite de motor caliente hay
peligro de quemaduras! Calidad y cantidad de aceite, véase 'Sustan-
cias empleadas en el servicio'.
l Volver a enroscar la tapa.

Fig. 60

l Desenroscar la tapa de la tubuladura de llena-


do de aceite (Fig. 60). Fig. 62

l Desenroscar el tornillo de descarga (1), y re- l Comprobar el nivel de aceite con la varilla de
coger el aceite saliendo. medición de aceite (Fig. 62) después de una
breve marcha de prueba. El nivel de aceite se
debe encontrar entre la marcación MIN y
! Atención MAX. Completar el nivel, si fuese necesario.
No dejar el aceite usado penetrar el suelo sino
desecharlo de forma no agresiva con el medio
ambiente.
l Volver a enroscar el tornillo de descarga pro-
visto de un nueva junta anular.

BW 6 BW 6S BOMAG 57
Cada 500 horas de servicio

5.18 Cambiar el filtro del aceite 5.19 Cambiar el cartucho filtran-


de motor te de combustible, purgar el
aire del sistema de combus-
! Peligro
tible
Peligro de quemaduras por el aceite caliente al
desenroscar el filtro del aceite de motor.
Peligro
!

Durante trabajos en el sistema de combustible


Ninguna llama abierta, no fumar, no derramar
combustible.
Recoger el combustible saliendo y no dejarlo
penetrar el suelo.

Fig. 63

l Soltar y desenroscar el filtro del aceite de mo-


tor (Fig. 63) con una llave de cinta apropiada.

Atención
!

Recoger el aceite saliendo.


Fig. 64
l Limpiar la superficie de contacto muy bien.
l Untar la junta de goma del nuevo filtro del Cambiar el cartucho filtrante de com-
aceite de motor ligeramente con aceite limpio. bustible
l Enroscar el nuevo filtro del aceite de motor y l Soltar y desenroscar el cartucho filtrante de
apretarlo con la mano. combustible 1 (Fig. 64) con una llave de cinta
l Después de un breve marcha de prueba del apropiada.
motor hay que comprobar la hermeticidad y el l Limpiar la superficie de contacto en la caja fil-
nivel de aceite. Completar el nivel de aceite, si tradora.
fuese preciso.
l Untar la junta de goma del nuevo cartucho fil-
trante ligeramente con aceite.
l Enroscar un nuevo cartucho filtrante de com-
pustible y apretarlo con la mano.

Purgar el aire del sistema de combusti-


ble
Jamás hay que permitir que el depósito de
combustible se puede vaciar de todo.
Aire infiltrado en el sistema de combustible produ-
ce un funcionamiento irregular del motor, reduce

58 BOMAG BW 6 BW 6S
Cada 500 horas de servicio

la potencia, causa la parada del motor, e imposibi-


lita de arrancar. 5.20 Descargar el lodo del depó-
Por este motivo, la purga de aire no sólo hay que sito de combustible
realizar después de haber quedado el depósito
vacío por completo sino también después del
cambio del filtro de combustible o después de tra- ! Peligro
bajos en el sistema de tuberías de combustible.
Durante cualquier trabajo en el sistema de
l Colocar un recipiente colector por debajo de la combustible: Ninguna llama abierta, no fumar
bomba de inyección y no derramar combustible.
Recoger el combustible saliendo y no dejarlo
penetrar el suelo.

Fig. 65

l Soltar un poco la válvula de aireación 1 (Fig.


65). Fig. 66
l Accionar la bomba manual (2) hasta combus- l Desenroscar el perno hueco 1 (Fig. 66) situa-
tible libre de burbujas sale por la válvula de ai- do debajo el depósito de combustible y des-
reación (1). cargar unos 5 litros de combustible.
Volver a apretar la válvula de rebose durante la l Después de la salida del combustible volver a
acción de bombeado. enroscar el perno hueco provisto de dos jun-
tas anulares (2).
Medio ambiente
Desechar el combustible recogido de forma no
agresiva con el medio ambiente.

BW 6 BW 6S BOMAG 59
Cada 1000 horas de servicio

decir la válvula de escape no está cerrada y la


Cada 1000 h oras d e servicio

5.21 Comprobar y ajustar el jue- válvula de admisión comienza abrir) en cilin-


go de válvulas dro 1 (Fig. 68).
(Fig. 69) indica bajo "Ajuste del cigüeñal 1" las vál-
vulas que ahora se pueden comprobar y ajustar.
i Observación
El juego para las válvulas de admisión y de esca-
pe es de 0,15 mm (0.006").
La comprobación y el ajuste hay que ejecutar sólo
con el motor frío.
Comprobar el motor por hermeticidad después de
una breve marcha de prueba.

Fig. 69
1 (Fig. 69) = válvula no ajustable
2 (Fig. 69) = válvula ajustable

Fig. 67

l Desmontar todas las cubiertas de las culatas


1 (Fig. 67).

Información para la instalación:


Comprobar las juntas y utilizar nuevas, si fuese
necesario.

Fig. 70

Comprobar el juego de válvulas


l Entre la leva del balancín 2 (Fig. 70) y la vál-
vula (3) se debe poder introducir una galga de
espesores (1) de un espesor de 0,15 mm
(0.006") poca resistencia.
l La válvula hay que reajustar si la hendidura es
demasiado ancha o estrecha para la galga de
espesores.

Fig. 68
Reajustar el juego de válvulas
l Girar el motor con la mano o con el arrancador
hasta ambas válvulas "solapan" (esto quiere l Soltar la contratuerca 4 (Fig. 70) por 2 a 3
vueltas. Ajustar el tornillo de regulación (5)

60 BOMAG BW 6 BW 6S
Cada 1000 horas de servicio

con un atornillador de forma que la galga de


espesores se puede insertar y sacar con poca 5.22 Limpieza del separador pre-
resistencia con la contratuerca apretada. vio de combustible, filtro de
l Los trabajos de comprobación y de ajuste hay combustible
que ejecutarlos en todas las válvulas ajusta-
bles.
Para tener control hay que marcar cada válvula Peligro
!
ajustada con tiza. Durante cualquier trabajo en el sistema de
combustible: ¡Ninguna llama abierta y no fu-
mar!

! Atención

Recoger el combustible saliendo.

Fig. 71

l Seguir de girar el cigüeñal por una vuelta (360


grados) (para esto hay que marcar el volante
o la polea para correa trapezoidal p.ej. con ti-
za), véase "Ajuste del cigüeñal 2" (Fig. 71).
l Comprobar y ajustar todas las demás válvulas Fig. 72
de forma correspondiente (Fig. 71).
l Desenroscar y retirar la campana del filtro 4
El montaje se ejecuta en orden inverso. (Fig. 72).

Medio ambiente
Recoger el combustible saliendo.
l Retirar el filtro tamiz (3) y limpiarlo con com-
bustible.
l Quitar la junta (2) y poner una nueva.
l Limpiar la carcasa del filtro (1) con combusti-
ble.
l Volver a colocar el filtro tamiz (3) y enroscar la
campana del filtro (4).
l Purgar el aire del sistema de combustible

BW 6 BW 6S BOMAG 61
Cada 1000 horas de servicio

5.23 Comprobar las fijaciones


del motor diesel

Fig. 73

l Desmontar el revestimiento de protección.


l Reapretar las fijaciones del tubo de aspiración
y de escape 1 (Fig. 73) de las culatas.
l Comprobar el asiento fijo de manguitos y
abrazaderas del filtro de aire.
l Reapretar la unión roscada del cárter del acei-
te lubricante y de la fijación del motor.

62 BOMAG BW 6 BW 6S
Cada 3000 horas de servicio

Cada 3000 horas de servicio

5.24 Comprobar las toberas de


inyección

i Observación
Sólo personal de servicio autorizado debe ejecu-
tar este trabajo.
Las válvulas de inyección se deben reemplazar
cada 12000 horas de servicio.

BW 6 BW 6S BOMAG 63
Cada 3000 horas de servicio

64 BOMAG BW 6 BW 6S
Cuando sea necesario

Limpieza del filtro de aire seco


Cu ando sea necesario

5.25 Limpiar, cambiar el cartu-


cho filtrante de aire seco Limpieza en seco:
Limpiar el filtro con aire comprimido con una pre-
sión de no más de 5 bar (72.5 psi) soplando obli-
cuamente con mucho cuidado desde el interior
hacia el exterior.

Limpieza en húmdo:
Limpiar el cartucho filtrante moviéndolo en agua ti-
bia con un detergente de ropa fina de uso común
. A continuación lavarlo muy bien en agua clara,
sacudirlo y dejarlo secar muy bien.

Atención
!

Jamás hay que hacer uso de gasolina o líqui-


dos calientes para limpiar el cartucho filtrante.
Fig. 74 Después de la limpieza hay que controlar el
El mantenimiento del filtro de aire seco se debe cartucho filtrante por daños haciendo uso de
realizar cuando en el indicador de depresión 1 una lámpara portátil.
(Fig. 74) aparece la indicación roja en la ventanilla Cartuchos filtrantes de aire seco con daños en
(2), pero después de un año a más tardar. el elemento filtrante o la junta anular hay que
cambiar de todos modos. Por esto es reco-
mendable de tener siempre un cartucho de re-
cambio.
El cartucho filtrante de aire seco hay que cam-
biar después de haberlo limpiado cinco veces,
pero después de un año a más tardar. Cada
limpieza se debe marcar haciendo una cruz so-
bre la tapa del cartucho filtrante o en el cartu-
cho de seguridad.
Con depósitos fuliginosos sobre el cartucho
filtrante de aire una limpieza es inútil. Hay que
emplear un nuevo cartucho.
Cartuchos filtrantes tratados erróneamente
Fig. 75 deben resultar ineficaces debido a deterioros
l Desenroscar en la tapa del filtro de aire la tuer- (p.ej. grietas) y pueden originar deterioros del
ca de mariposa 1 (Fig. 75) y retirar la tapa. motor.
l Desenroscar la tuerca de fijación (2) y extraer
el cartucho filtrante de aire (3). i
Observación
El cartucho de seguridad 5 (Fig. 75) enroscado en
Información para la instalación:
la carcasa no se debe limpiar, y por lo tanto se
Utilizar una nueva tuerca hexagonal (tuerca de ob- queda en la carcasa. Se cambia si después de la
turación). limpieza del cartucho filtrante de aire seco vuelve
l Limpiar el interior de la caja del filtro con un a aparecer al indicación roja en el indicador de de-
trapo. De ninguna manera hay que emplear presión, a pesar de haber accionado el botón de
aire comprimido para la limpieza. reposicionamiento.

BW 6 BW 6S BOMAG 65
Cuando sea necesario

Momento de mantenimiento del cartu-


cho de seguridad 5.26 Limpiar la máquina
Hay que reemplazar el cartucho de seguridad:
l después de cinco mantenimientos del cartu-
cho filtrante principal,
l después de 2 años a más tardar
l al volver a aparecer la indicación roja en el in-
dicador de depresión del filtro de aire seco
después del mantenimiento del cartucho fil-
trante de aire,
l con defecto del cartucho filtrante de aire prin-
cipal
l Para desmontar el cartucho de seguridad hay
que desenroscar la tuerca hexagonal 4 ((Fig.
75)) situada en la barra central. Fig. 76

l Sacar el cartucho de seguridad 5 ((Fig. 75)) y l El rodillo se debe limpiar a fondo por lo menos
desecharlo. una vez por semana. Con utilización sobre
suelos muy cohesivos, en morteros de cemen-
l Insertar un nuevo cartucho de seguridad y fi-
to y de trass-cal o trabajos similares hay que
jarlo con una tuerca hexagonal.
limpiar la máquina cada día a fondo.
l Colocar el cartucho filtrante de aire 3 ((Fig.
l Hay que prestar especial atención para que el
75)) y fijarlo con una nueva tuerca de fijación
funcionamiento de los rascadores (Fig. 76)
(tuerca de obturación). Volver a enroscar la
queda asegurado, y que no haya una acumu-
tapa del filtro de aire (1).
lación de material entre los rodillos y el basti-
dor.

!Atención
Para la limpieza con un dispositivo de limpieza
por chorro de vapor hay que evitar de dirigir el
chorro directo a piezas eléctricas y material
aislante, sino hay que recubrirlos con antela-
ción.
l Cubrir la tapa para el depósito de combustible.

66 BOMAG BW 6 BW 6S
Cuando sea necesario

5.27 Reajuste de los rascadores 5.28 Comprobar el estado del en-


ganche de remolque
i Observación
Con desgaste de los rascadores (2 piezas) hay
que reajustarlos o reemplazarlos.

Fig. 78

!Peligro
Fig. 77
Controlar todos los tornillos de fijación por
l Soltar los tornillos 2 (Fig. 77). asiento fijo e integridad. Con grietas en el ma-
l Ajustar los rascadores (1) de forma, que tie- terial o fuerte deformación del ojo del engan-
nen una distancia de 10 a 15 mm (0.4 - 0.6 in- che hay que parar inmediatamente el servicio
ch) hacia el rodillo. de remolque. Montar o mandar a montar un
nuevo enganche.
l Apretar los tornillos.
l Controlar el manejo suave del ojo de engan-
che.

BW 6 BW 6S BOMAG 67
Cuando sea necesario

5.29 Pares de apriete para torni- 5.30 Conservación de l motor


llos con rosca métrica
Si el motor debería estar parado durante un tiem-
po prolongado (p.ej. durante el invierno), entonces
hay que ponerse en contacto con el servicio pos-
venta del fabricante del motor.

Fig. 79
* Clases de resistencia para tornillos con la super-
ficie no tratada y no lubricada. La marca de la ca-
lidad de los tornillos se puede ver en las cabezas
de los tornillos.
8.8 = 8G 10.9 = 10K 12.9 = 12K
De estos valores resulta un aprovechamiento del
90% del límite de elasticidad de los tornillos, con
un coeficiente de fricción de μ total = 0,14. El cum-
plimiento de los pares de apriete se controla con
llaves dinamométricas. Al hacer uso del medio lu-
bricante MOS2 los pares de apriete aquí indicados
no tienen validez.

i Observación
Las tuercas autofrenantes hay que sustituir siem-
pre después de su desmontaje.

68 BOMAG BW 6 BW 6S
6 Auxilio en caso de averías

BW 6 BW 6S BOMAG 69
Auxilio en caso de averías

6.1 Instrucciones generales


para la localización de fallos

Los siguientes trabajos deben ser ejecutados


sólo por personal especialmente entrenado o
por nuestro servicio posventa.

Es imprescindible de observar las instruccio-


nes de seguridad expuestas en el apartado 2
de las presentes instrucciones de servicio y
mantenimiento.
Las averías se deben con frecuencia a que la má-
quina no ha sido manejada correctamente o no se
han efectuado los trabajos de mantenimiento co-
rrespondientes. Por ello, lea de nuevo en cada
caso de avería atentamente lo que se ha escrito
respecto al manejo y al mantenimiento correctos.
A no ser posible de reconocer la causa de un fallo
haciendo uso de la tabla de fallos, o no es posible
de eliminar un fallo por propia voluntad, entonces
hay que dirigirse a nuestras estaciones de servicio
posventa en los sucursales o de los concesiona-
rios.
En las siguientes páginas se encuentra una selec-
ción para la eliminación de fallos. Naturalmente no
es posible de indicar todas las causas a que se
puede deber un defecto.

70 BOMAG BW 6 BW 6S
Auxilio en caso de averías

6.2 Fallos del motor

Fallo Posible causa Remedio

El motor no Depósito de combustible vació Llenar el depósito y purgarlo de aire


arranca
Filtro de combustible obturado, en invier- Cambiar el filtro y hacer uso de combusti-
no debido a la sedimentación de parafina ble de invierno

Fuga en las tuberías de combustible Comprobar la hermeticidad de todos los


empalmes de las líneas y apretar las unio-
nes roscadas

La batería sin cargar o conectar Comprobar los bornes de conexión de la


batería y los empalmes de las líneas

El motor arranca Insuficiente potencia de la batería, bornes Mandar a comprobar la batería, limpiar y
con dificultad o de la batería sueltos u oxidados causan- apretar los bornes de conexión, y untarlos
funciona con do el arrancador de girar sólo despacio con grasa exenta de ácido
irregularidad
con mala poten- Especialmente durante el invierno: uso de Hacer uso de un aceite de motor corres-
cia un aceite de motor demasiado viscoso pondiendo a la temperatura exterior

Insuficiente alimentación con combusti- Cambiar el filtro de combustible, después


ble, obturaciones en el sistema de com- purgar el aire y limpiar el filtro tamiz en la
bustible, en invierno debido a bomba de alimentación. Comprobar los
sedimentación de parafina empalmes de las conducciones por her-
meticidad y reapretar uniones roscadas
Con tiempo frío hay que utilizar combusti-
ble de invierno.

El juego prescrito de válvulas no está bien Ajuste del juego de válvulas

Defecto de las toberas de inyección Mandar a comprobarlo por un perito

El cartucho filtrante del aire seco está su- Cambiarlo


cio

Demasiado holgura en el cable de acele- Ajustar el cable de aceleración, cambiarlo


ración a ser necesario

Del escape sale Excesivo nivel del aceite de motor Descargar aceite hasta el nivel llega a la
mucho humo marcación superior en la varilla de medi-
ción

Filtro de aire obturado Limpiar, cambiar el filtro de aire

El motor se ca- Mala compresión por segmentos de com- Mandar a comprobar los segmentos de
lienta demasia- presión quemados o quebrados, o por in- compresión por un perito, ajustar el juego
do. ¡El motor se correcto juego de válvulas de válvulas correctamente
debe parar in-
mediatamente!

BW 6 BW 6S BOMAG 71
Auxilio en caso de averías

Fallo Posible causa Remedio

El motor se ca- Fuerte ensuciamiento de las aletas refri- Limpiar las aletas de refrigeración y espe-
lienta demasia- gerantes en cilindros y culatas cialmente las verticales en la culata
do. ¡El motor se
debe parar in- Defecto de las toberas de inyección Mandar a comprobarlo por un perito
mediatamente! Cantidad de llenado de la bomba de in- Hacerla ajustar con precisión por un peri-
yección con ajuste incorrecto to

Falta de aire refrigerante en el ventilador Despejar la conducción de suministro de


de aire refrigerante aire

Correa trapezoidal suelta o desgarrada Tensar o cambiar la correa trapezoidal


(suena la bocina de aviso).

El motor tiene Insuficiente nivel de aceite (reluce la lám- Completar el nivel de aceite
insuficiente pre- para de control de la presión del aceite de
sión de aceite motor y suena el zumbador)

Fugas en el sistema de lubricación El motor se debe parar inmediatamente.


Comprobar las uniones roscadas de las
tuberías de aceite, del filtro del aceite lu-
bricante y del radiador de aceite por her-
meticidad

La lámpara de Insuficiente número de revoluciones del Comprobar la tensión de la correa trape-


control de carga generador zoidal y reemplazar la correa trapezoidal,
se enciende du- si fuese necesario
rante el servicio
y suena la boci- El generador no carga la batería debido a Mandar a comprobarlo por un perito
na de aviso un defecto del generador o del regulador

72 BOMAG BW 6 BW 6S

También podría gustarte