FRASES
Guías BÁSICAS
FRASES GUÍAS
BÁSICAS
En el coreano no hay un orden clave el cual seguir siempre en todas las
oraciones pero hay reglas que siempre deben aplicarse:
1. El sujeto se coloca antes del objeto directo.
2. Se debe ubicar primero el tiempo y luego de este el lugar.
3. El sujeto se coloca antes que el objeto directo.
4. Los adverbios que no son de tiempo van junta antes del verbo.
5. El verbo siempre va al final de la oración.
6. Mientras mas cerca este una palabra del verbo mas importante es.
Ahora les daré una estructura base general:
저는 어젯밤에 집에서 맛있는 만두를 많이 만들었어요.
Sujeto: Suele colocarse al inicio de la oración, siempre se coloca antes
que el objeto directo.
Tiempo: Se debe colocar antes que el lugar.
Lugar: Se coloca después del tiempo.
Adjetivo: Se coloca antes del sustantivo a calificar.
Objeto directo: Se suele colocar antes del verbo y si la oración posee un
adverbio pues antes del verbo.
Adverbio: Se coloca antes del verbo.
Verbo: Se coloca al final de la oración, los verbos pueden ser verbos de
acción o descriptivos.
Partículas: Se unen a los sustantivos para indicar su función dentro de la
oración.
Formalidad: Se agrega a los verbos en conjunto al tiempo verbal para
indicar el nivel de confianza y respeto hacia los demás.
FRASES GUÍAS
BÁSICAS
1. Yo soy de . (Nacionalidad)
1. 저는 사람이에요.
저는 멕시코 사람이에요.
2. Yo no soy de .
2. 저는 사람이 아니에요.
저는 한국 사람이 아니에요.
3. Yo soy . (Profesión)
3. 저는 이에요/예요.
저는 화가예요.
4. Yo no soy .
4. 저는 이/가 아니에요.
저는 학생이 아니에요.
이다 tiene el mismo significado que el verbo "Ser" del español, mientras que 아니다
posee el significado de "No ser", cuando estos se usen siempre se colocarán al final de
la oración, al usar 아니다, debemos colocar "이/가" con aquellos que no somos, esto
quiere decir que se usa junto al objeto directo.
FRASES GUÍAS
BÁSICAS
5. ¿Qué es ? (Objetos)
5. 이/가 뭐예요?
이것이 뭐예요?
6. Eso es un .
6. 그것은 이에요/예요.
그것은 공이에요.
7. ¿Eso es un/a ? (Objeto)
7. 그것이 이에요/예요?
그것이 카메라예요?
8. Esto no es un/a .
8. 이것은 이/가 아니에요.
이것은 공책이 아니에요.
"이것, 그것 y 저것" se usa igual que "esto, eso y aquello" en español, se usará según la
lejanía o cercanía del objeto según el receptor y emisor, cuando se pregunta por el
objeto se suele usar 이/가 con estos, pero al responder se suele utilizar "은/는".
FRASES GUÍAS
BÁSICAS
9. ¿Qué significa ? (Sustantivos)
9. 이/가 무슨 뜻이에요?
대박이 무슨 뜻이에요?
10. ¿Cómo se dice en coreano ?
10. 은/는 한국어로 어떻게 말해요?
Estudiante는 한국어로
어떻게 말해요?
11. Yo tengo un/a . (Objeto)
7. 저는 이/가 있어요
저는 그림이 있어요.
12. Yo no tengo un/una .
12. 저는 이/가 없어요.
저는 숙제가 없어요.
Cuando se habla de aquello que se posee o se tiene y de lo que no debemos usar 있다
(Tener) y 없다 (No tener) al final de la oración, también debe marcarse lo que se posee
o no se posee colocando 이/가 justo al final de estos.
FRASES GUÍAS
BÁSICAS
13. Estoy en . (Lugar)
13. 저는 에 있어요.
저는 중국에 있어요
14. No estoy en . (Lugar)
14. 저는 에 없어요.
저는 일본에 없어요.
15. Yo voy al/a . (Lugar)
15. 저는 에 가요.
저는 학교에 가요
16. ¿Dónde esta el ? (Lugar)
16. 어디에 있어요?
공원 어디에 있어요?
Cuando 있다 y 없다 se utilice para decir que alguien o algo se encuentra o no en algún
lugar se debe colocar el marcador "에" al final del lugar, cuando se trate de un verbo
de dirección como 가다 también se usa 에 para indicar hacia donde el sujeto se dirige.
FRASES GUÍAS
BÁSICAS
17. Yo tengo años. (Edad)
17. 저는 살이에요.
저는 열두 살이에요.
18. Mi número de teléfono es .
18. 제 전화번호는 이에요/예요.
제 전화번호는 502-674예요.
19. Deme un/a . (Objeto)
19. 주세요.
커피 한 잔 주세요.
20. ¿Cuándo es ? (Fecha)
20. 이/가 언제예요?
파티가 언제예요?
Recuerda que cuando se solicita o pide alguna cierta cantidad de algún objeto se
deben utilizar ciertos contadores justo luego de la cantidad, usando en este caso los
números coreanos puros al igual que para decir la hora o la edad, mientras que para
los números de teléfonos se debe utilizar los sino coreanos.
FRASES GUÍAS
BÁSICAS
21. Yo quiero ser . (Profesión)
21. 저는 이/가 되고 싶어요.
저는 건축가가 되고 싶어요
22. No quiero ser . (Acción)
22. 저는 이/가 되고 싶지 않아요.
저는 요리사가 되고 싶지 않아요
23. Leí un libro en . (Lugar)
23. 저는 에서 책을 읽었어요.
저는 도서관에서 책을 읽어요.
24. ¿Qué ? (Acción)
24. 뭐 ?
지금 뭐 해요?
Cuando usamos verbos de acción como "Hacer", "Ver", "Comer", "Leer", entre otros
debemos recodar que el objeto directo a de marcarse con "을/를" colocando estos al
final del mismo, el objeto directo será siempre el que responda a la pregunta "¿Qué?.
FRASES GUÍAS
BÁSICAS
25. Yo haré .
(Sustantivos)
25. 저는 할 거예요.
저는 여행 할 거예요.
26. Más de lo que pensaba.
(Adjetivos)
26. 생각보다 더 .
생각보다 더 쉬네요
27. ¿En donde nos ?.
(Verbos)
27. 어디서 (으)ㄹ까요?.
어디서 점심 먹을까요?
28. Por eso no puedo .
(Verbos)
28. 그래서 못 .
그래서 못 가요.
Recuerda que 할 거예요 es la unión del verbo "하다" (Hacer) más la terminación futura,
por lo que puedes crear nuevos juegos de oraciones también intercambiando el verbo
하다 por otro, y que para agregar (으)ㄹ까요? dependerá de la terminación del verbo.
FRASES GUÍAS
BÁSICAS
29. Si tengo tiempo quiero .
(Verbo)
29. 시간이 있으면 고 싶어요.
시간이 있으면 산책하고 싶어요
30. Si es así, qué tal ?
(Adjetivos)
30. 그렇면 은/는 어때요?
그렇면 토요일은 어때요?
31. Yo estoy .
(Verbos)
31. 저는 고 있어요.
저는 공부하고 있어요.
32. Intente/Pruebe .
(Verbos)
32. 아/어/여 보세요.
김치 먹어보세요.
La palabra 그렇면 también puede ser traducida al español como "Entonces", es bueno
recordar que 아/어/여 봤다 en pasado se utiliza para expresar que el sujeto ya ha
intentado o realizado tal acción.
FRASES GUÍAS
BÁSICAS
33. Me gusta .
(Verbo)
33. 는 거 좋아해요.
그림 그리는 거 좋아해요.
34. Me gusta cuando tengo el tiempo.
(Verbo)
34. 시간이 날 때 는 걸 좋아해요.
시간이 날 때 그림을 그리는 걸 좋아해요.
35. Yo tengo que .
(Verbos)
35. 저는 아/어/해야 해요.
저는 숙제해야 해요.
36. ¿Qué quisieras (Verbos)
?.
36. 뭐 (으)ㄹ래요?
뭐 먹을래요?
La terminación (으)ㄹ래요? se utiliza para preguntar la opinión o deseo del receptor
sobre algún hecho, también puede traducirse al español como "¿Quieres?" o "¿Te
gustaría?"
FRASES GUÍAS
BÁSICAS
37. Gracias por .
(Verbo)
37. 아/어 주셔서 감사합니다.
도와주셔서 감사합니다.
38. Lo siento por .
(Verbo)
38. 아/어/해서 죄송합니다.
늦어서 죄송합니다.
39. Me avisa si .
(Verbos)
39. (으)면 알려주세요.
질문이 있으면 알려주세요.
40. Tengo una pregunta (Pregunta)
?
40. 저는 질문이 있는데 ?
저는 질문이 있는데
그건 무슨 뜻이에요?
"저는 질문이 있는데" es una forma de conectar dos oración e introducir una pregunta.
FRASES GUÍAS
BÁSICAS
41. Es fácil .
(Verbo)
41. 기 쉬워요.
한국어를 배우기 쉬워요.
Es fácil aprender coreano.
42. Es difícil .
(Verbo)
42. 기 어려워요.
김치를 만들기 어려워요.
Es difícil preparar Kimchi.
43. Empecé a .
(Verbo)
43. 기 시작해요.
한국어 공부하기 시작해요.
Empecé a aprender coreano.
44. Espero que (Verbo)
.
44. 길 바래요.
빨리 나아길 바래요.
Espero que mejore pronto.
"길" es la contracción de "기를", las estructuras que contienen a 기 pueden
encontrarse escrita también como "기가" pero es de uso menos frecuente.
FRASES GUÍAS
BÁSICAS
45. Sería bueno si .
(Verbo)
45. 았/었/였으면 좋겠어요.
비가 안 왔으면 좋겠어요.
Seria bueno si no llueve.
46. No puedes .
(Verbo)
46. 으면 안 돼요.
도서관에서 이야기하면 안 돼요.
No puedes hablar en la
biblioteca.
47. Puedes .
(Verbo)
47. 아/어/여도 돼요.
이제 집에 가도 돼요.
Ya puedes irte a casa.
48. Esta bien que (Verbo)
.
48. 아/어/여도 괜찮아요.
창문을 열어도 괜찮아요
Esta bien que abras la
ventana.
아/어/여도 괜찮아요 y 아/어/여도 돼요 son estructuras intercambiables, se utilizan para
preguntar o declarar que el sujeto puedo o se le permite realizar la acción, esto
quiere decir que la es permitida realizar la acción.
FRASES GUÍAS
BÁSICAS
49. Me llamo .
(Nombre)
49. 저는 (이)라고 해요.
저는 송이라고 해요.
Me llamo Song-i.
50. Puedes llamarme .
(Nombre)
50. (이)라고 불러도 돼요.
미나라고 불러도 돼요.
Puedes llamarme Mina.
51. ¿Cuánto cuesta ?
(Sustantivo)
51. 이/가 얼마예요?
이 수박이 얼마예요?
¿Cuánto cuesta esta
sandía?
52. Yo quiero (Verbo)
.
52. 저는 고 싶어요.
저는 한국에 가고 싶어요.
Yo quiero ir a Corea.
Cuando utilizas 저는 송이라고 해요 dices de forma literal "Me llamo Song-i" por el
contrario al usar 제 이름은 송이입니다 se dice literalmente "Mi nombre es Song-i".
FRASES GUÍAS
BÁSICAS
53. Quede en .
(Verbo)
53. 제가 기로 했어요.
내일 가기로 했어요
Quede en ir mañana.
54. Planeo .
(Verbo)
54. (으)ㄹ 계획이에요.
한국에 공부할 계획이에요.
Planeo estudiar en corea.
55. Yo puedo .
(Sustantivo)
55. (으)ㄹ 수 있어요.
한국말 할 수 있어요.
Puedo hablar coreano.
56. Yo no puedo (Verbo)
.
56. 저는 (으)ㄹ 수 없어요.
문을 닫을 수 없어요
No puedo abrir la puerta.
"(으)ㄹ 수 없어요/있어요" Indica la existencia o inexistencia de habilidad para hacer o
realizar algo, puede traducirse al español como "No poder/ Poder realizar x acción".
FRASES GUÍAS
BÁSICAS
57. El idioma que quiero aprender es .
(Idioma)
57. 저는 배우고 싶은 언어는 예요.
배우고 싶은 언어는 한국어예요.
El idioma que quiero
aprender es el coreano.
58. Yo vivo en .
(Lugar)
58. 저는 에(서) 살고 있어요
저는 서울에서 살고 있어요.
Yo vivo en Seúl.
59. La estación que más me gusta es .
(Estación)
59. 제 좋아하는 계절은 이에요.
제 좋아하는 계절은 봄이에요
La estación que más me
gusta es la primavera.
60. Mi pasatiempo es .
(Pasatiempo)
60. 제 취미는 이에요/예요.
제 취미는 축구예요
Mi pasatiempo en el Fútbol.
En caso de que quieras usar una acción para describir tu pasatiempo tendrás que
utilizar la siguiente estructura "제 취미는 (Pasatiempo + acción)는 거예요, por ejemplo
"제 취미는 테니스를 치는 거예요" = Mi pasatiempo es jugar tenis.
MIS NOTAS COREADO
MIS NOTAS COREADO