Está en la página 1de 34

CLASES DE COREANO

한글
El alfabeto coreano o hangul 한글 (romanización hangeul) es el alfabeto nativo coreano.

El nombre moderno Hangeul es un término acuñado por Ju Sigyeong en 1912, que


significa “gran escritura” en coreano arcaico y “escritura coreana” en el moderno.

Su nombre original fue Hunmin Jeong-um (hangul: 훈민정음).

En Corea del Sur, se aceptan también ciertas palabras de otros idiomas, solo que se
adaptan al idioma Hangul.

Debido a la gran influencia en Corea de la cultura china originalmente el idioma coreano


se escribía utilizando los caracteres chinos o HANJA (한자).

Se trata de un alfabeto fonético. Esto quiere decir que, salvo alguna excepción, las mismas
letras o combinaciones de letras siempre se van a pronunciar de la misma manera. Por
eso, siempre que veamos una palabra coreana escrita, vamos a saber cómo pronunciarla.
Cada bloque silábico hangul consiste en algunas de las 40 letras: 21 Vocales (10 Vocales
simples, 11 vocales simples) y 19 Consonantes (14 Consonantes simples y 5 Consonantes
simples).

Estos bloques silábicos pueden ser escritos tanto horizontalmente de izquierda a derecha
como verticalmente de arriba hacia abajo, las columnas de derecha a izquierda.
Las palabras escritas en Hangul están compuestas por sílabas, y éstas constan a su vez de
tres partes: un sonido inicial, un sonido medio y por lo general un sonido final.

Lección 1.- ALFABETO COREANO


03 VOCALES SIMPLES ABIERTAS
03 VOCALES SIMPLES HORIZONTALES Y/O CERRADAS
Vocales 음가 02 VOCALES COMPUESTAS Y/O VERTICALES
06 Y + VOCALES COMPUESTAS
07 DIPTONGOS (VOCAL HORIZONTAL + VOCAL VERTICAL)

Las vocales no pueden ser escritas solas, tienen que estar acompañadas por “ᄋ” no
teniendo ningún sonido. Lo cual quedaría de la siguiente manera (considerar que al
romanizar,”ᄋ” junto a una vocal, queda como “h” muda)
VOCALES SIMPLES ABIERTAS
ㅣ Se escribe o transcribe como I, su pronunciación es idéntica a la de la "I" en español.

ㅏ Se escribe como A, su pronunciación es idéntica a la de la "A" en español.

ㅓ Normalmente se escribe como EO aunque veces se puede escribir también como U.


Sin embargo, se pronuncia parecido a la "O" española, pero con la boca más abierta, como
si fuéramos a decir una "A", pero al final acabamos diciendo una "O".
Ejemplo de cuando se escribe como EO:
지연 = Jiyeon, miembro de T-ara (Se pronuncia parecido a "Yiyon")
Ejemplo de cuando se escribe como U:
효성 = Hyosung, miembro de Secret (Se pronuncia parecido a "Jiosong")

한글 Romanización Pronunciación

ㅣ I I

ㅏ A A

ㅓ EO/U O
VOCALES SIMPLES HORIZONTALES Y/O CERRADAS
ㅡ Se escribe como EU, se pronuncia parecido a la "U" española, pero con la boca muy
cerrada.
Ejemplo: 은정 = Eunjung, miembro de T-ara (Se pronuncia parecido a "Unyong").

ㅗ Se escribe como O, su pronunciación es también parecida a la de la "O" en español;


pero, al pronunciarla, colocamos la boca haciendo un círculo pequeño, como para
pronunciar una "U", pero al final acabamos diciendo una "O".

ㅜ Se suele escribir como U. Aunque a veces también; para evitar confusiones con la U
que se pronuncia igual que EO, y por influencia del inglés, se transcribe a nuestro alfabeto
como OO. Se pronuncia igual que la "U" española.
Ejemplo de cuando se escribe como U: 루나 = Luna, miembro de F(x) (pronunciado tal cual
"Luna")
Ejemplo de cuando se escribe como OO: 남주 = Namjoo, miembro de Apink (pronunciado
parecido a "namyú").

한글 Romanización Pronunciación

ㅡ EU U

ㅗ O O

ㅜ U/OO U

VOCALES COMPUESTAS Y/O VERTICALES


ㅔ Se escribe como E, su pronunciación es idéntica a la de la "E" en español. Es la
combinación de ㅓ +ㅣ

ㅐ Se escribe como AE, se pronuncia como una "E”. Es la combinación de ㅏ +ㅣ

Combinación 한글 Romanización Pronunciación

ㅓ +ㅣ ㅔ E E
ㅏ +ㅣ ㅐ AE E
Y + VOCALES SIMPLES
Esta combinación se consigue, simplemente, añadiendo un palito extra a las vocales
simples y compuestas que acabamos de ver (excepto ㅡ y ㅣ que no se pueden combinar
con Y).
Pueden ser también simples:
ㅑ Se escribe YA

ㅕ Se escribe YEO (o YU)

ㅛ Se escribe YO
ㅠ Se escribe YU (o YOO)

한글 Romanización Pronunciación

ㅏ=ㅑ ㅑ YA YA

ㅓ=ㅕ ㅕ YEO/YU YO

ㅗ=ㅛ ㅛ YO YO

ㅜ=ㅠ ㅠ YU/YOO YU

Y + VOCALES COMPUESTAS
ㅖ Se escribe YE, su pronunciación es YE
ㅒ Se escribe YAE, , su pronunciación es YE

한글 Romanización Pronunciación

ㅔ=ㅖ ㅖ YE YE

ㅐ=ㅒ ㅒ YAE YE

La pronunciación de todas estas vocales es muy sencilla: sería como si tomáramos todas
las vocales anteriores y les añadiésemos la "Y" o la "LL" españolas delante.

Orden de escritura de las vocales simples


En la siguiente ilustración vemos a la izquierda todas las vocales simples del coreano y de
izquierda a derecha el orden de trazos correcto para escribirlas.

DIPTONGOS (VOCAL HORIZONTAL + VOCAL VERTICAL)


Los diptongos son la combinación de DOS VOCALES. En el coreano, los diptongos se
forman siempre por la combinación de una vocal horizontal y otra vertical.

Sin embargo, a la hora de transcribir estas combinaciones a nuestro alfabeto, se suele usar
la estrategia de W + VOCAL, porque la pronunciación se asemeja a esas combinaciones en
idiomas como el inglés.

ㅗ+ㅏ=ㅘ Se escribe WA, la pronunciación podría ser parecida a "UA"

ㅜ + ㅓ = ㅝ Se escribe WO, la pronunciación parecida a "UO"

ㅜ+ㅣ=ㅟ Se escribe WI, la pronunciación parecida a "UI"

ㅡ+ㅣ=ㅢ Se escribe EUI

ㅗ + ㅣ = ㅚ Se escribe WE, la pronunciación parecida a "UE"

ㅗ + ㅐ = ㅙ Se escribe WE, la pronunciación parecida a "UE"


ㅜ + ㅔ = ㅞ Se escribe WE, la pronunciación parecida a "UE"

Combinación 한글 Romanización Pronunciación

ㅗ+ㅏ= ㅘ WA UA

ㅜ+ㅓ= ㅝ WO UO

ㅜ+ㅣ= ㅟ WI UI

ㅡ+ㅣ= ㅢ EUI

ㅗ+ㅣ= ㅚ WE UE

ㅗ+ㅐ= ㅙ WE UE

ㅜ+ㅔ= ㅞ WE UE

Orden de escritura de las vocales compuestas y los diptongos.


En la siguiente ilustración vemos a la izquierda todas las vocales compuestas y los
diptongos del coreano y de izquierda a derecha el orden de trazos correcto para
escribirlas.

Y para terminar con las vocales: un cuadro con todas las vocales simples y compuestas del
coreano:
ESCRITURA DE LA SILABA COREANA.
Se agrupan en silabas, cada silaba tiene un mínimo de elementos: UNA CONSONANTE y
UNA VOCAL.

Existen tres reglas básicas para formar palabras en coreano:


o Tiene que empezar con una consonante.
o Contiene por lo menos una vocal y una consonante.
o Cada sílaba debe poder ser escrita en un cuadrado.

RESUMEN DE VOCALES

Vocales Simples. Vocales Compuestas.


아 야 에 예
어 여 애 얘
오 요 와
우 유 워
으 웨 왜 외
이 위

14 CONSONANTES SIMPLES
CONSONANTES (자음)
05 CONSONANTES DOBLES

Tanto las consonantes simples como las compuestas tienen nombre cada una.

CONSONANTES AL PRINCIPIO DE SILABA O CONSONANTES INICIALES



Nombre: 이응 Ieung
Romanización: Ninguna
Pronunciación: Esta consonante inicial indica, en realidad, la ausencia de consonante: es
decir, se coloca este circulito a la izquierda o encima de las vocales para expresar que no
hay consonante que las acompañe. Y, por tanto, su sonido es totalmente mudo: 아, 어,
우,오…
Ej: 아침 = Achim (mañana) 아이 (niño) ai
ㄴ N
Nombre: 니은 Nieun
Romanización: N
Pronunciación: N
Ej: 누나 = Nuna (hermana mayor)

ㅁ M
Nombre: 미음 Mieum
Romanización: M
Pronunciación: M
Ej: 뭐 = Mwo = qué (Pronunciado parecido a "Muo")
어머니 (Madre) Eomeoni pronunciado omoni

ㅎ H
Nombre: 히읗 Hieut
Romanización: H
Pronunciación: H aspirada como en el inglés "House" o J española
Ej: 허리 = Heori = cintura. (Pronunciado parecido a "Jori")
하나 (Uno) Hana pronunciado Jana

ㅂ B/P
Nombre: 비읍 Bieup
Romanización: B
Pronunciación Inicial: P
Pronunciación Intermedia: B
Ej: 바보 = Babo (tonto)) La pronunciación real es algo entre "babo" y "pabo" con una
primera B más cercana a una "P" española
비누 (Jabón) se romaniza Binu y se pronuncia Pinu
후배 (Estudiante de menor edad) se romaniza Hubae y se pronuncia Juve

ㅃ BB/PP
Nombre: 쌍비읍 Ssang Bieup
Romanización: BB o PP se recomienda utilizar PP
Pronunciación: P
Ej: 오빠 romanizado como Oppa pronunciado Opa (hermano mayor)
아빠 romanizado como Appa pronunciación apa (forma cariñosa de decir papa)
여뻐요 romanizado como Yeppeoyo pronunciado como yepoyo (guapa, hermosa
refiriéndose a una mujer)

ㅍ P
Nombre: 피읖 Pieup
Romanización: P
Pronunciación: P muy aspirada (expulsando aire al pronunciarla), y por lo tanto se parece
más a la "P" del inglés (En palabras como "party") que a la del español.
Ej: 파티 = Pati (party) (Fiesta) Pronunciado "Pati", pero tal y como lo diría un inglés
아파요 romanizado y pronunciado como apayo (dolor muscular)
피부 romanizado y pronunciado como Pibu (piel)
우표 romanizado y pronunciado como opyo (sello postal)

COMPARATIVA DE ㅂㅃ ㅍ

바 빠 파
바바 빠빠 파파
PAVA PAPA PAPA

RESUMEN DE CONSONANTES 1

ㅇ ㄴ ㅁ ㅎ ㅂ ㅃ ㅍ

Muda N M H B Pp P Romanización

아 나 마 하 바바 빠 파

A Na Ma Ja PaBa Pa Pa Pronunciación

ㄱ K/G
Nombre: 기역 Giyeok
Romanización: G
Pronunciación Inicial: C (Ca, Co, Cu) y Q (Que, Qui)
Pronunciación Intermedia: G
Ej: 가구 romanizado como Gagu pronunciado entre Gagu y Kagu (mueble)
기게 romanizado Gage pronunciado como kague (tienda)
고모 romanizado Gomo pronunciado komo (tía paterna)
아기 romanizado Agi pronunciado Agi (Bebe)

ㄲ GG/KK
Nombre: 쌍기역 Ssang Giyeok
Romanización: GG/KK
Pronunciación: C o Q. Se pronuncia muy parecida a la "C" española en Casa o la "Q" en
Queso aunque más explosiva
Ej: 토끼 = Tokki/Toggi (conejo) pronunciado “Toqui”
까마귀 se romaniza Kkamagwi se pronuncia kamagui (cuervo)
아까 se romaniza Akka se pronuncia aka (hace un momento)
어깨 se romaniza Eokkae se pronuncia ok (hombro)

ㅋ K
Nombre: 키옄 Kieut
Romanización: K
Pronunciación: K muy aspirada (expulsando aire), muy parecida a la K del inglés en
palabras como “Key”.
Ej: 카페 se romaniza Keopi se pronuncia copi (café)
코 se romaniza y pronuncia ko (nariz)
키 se romaniza y pronuncia ki (altura)

COMPARATIVA DE ㄱㄲㅋ

가 까 카
가가 까까 카키
KAGA KAKA KAKA

ㅅ S/SH
Nombre: 시옷 Shiot
Romanización: S/SH
Pronunciación: Suena como una "S" muy suave a medio camino de la "SH" del inglés. Para
los latinos, es más parecida a la "S" que utilizamos aquí en España que a la de
Latinoamérica.
De hecho, si se une con la I (시) se pronuncia totalmente como una SH = SHI.
Y las combinaciones S + YA, YO, YU, etc. se leen también parecido a SHA, SHO, SHU
시 = SI o SHI (pronunciado "SHI")
샤 = SYA o SHA (pronunciado "SHA")
셔 = SYEO o SHEO (pronunciado parecido a "SHO")
쇼 = SYO o SHO (pronunciado parecido a "SHO")
Ej: 사과 = Sagwa Pronunciado a medio camino entre: "Sagua" y "Shagua" (manzana)
Ej: 샤워 = syawo o shawo Pronunciado "shauo" (ducha)
가수 se romaniza como Gasu y se pronuncia Kasu (cantante)

ㅆ S
Nombre: 쌍시옷 Ssang Shiot
Romanización: SS
Pronunciación: S
Ej: 쓰다 = Sseuda = escribir. (Pronunciado parecido a "Suda", con una "S" muy silbante)
비싸요 se romaniza Bissayo se pronuncia Pisayo (Caro)
아가씨 se romaniza Agassi se pronuncia Agasi (Señorita)
써요 se romaniza Sseoyo se pronuncia Soyo (Escribir)

COMPARATIVA DE ㅅㅆ

Sa 사 싸 Sa

Sha 샤 쌰 Sia

RESUMEN DE CONSONANTES 2

ㄱ ㄲ ㅋ ㅅ ㅆ

G Kk K S/Sh Ss Romanización

가가 까 카 사샤 싸

Ka Ga Ka Ka Sa Sha Sa Pronunciación

ㄷ T/D
Nombre: 디귿 Digeud
Romanización: D
Pronunciación Inicial: T
Pronunciación Intermedia: D
Ej: 동생 = Dongsaeng pronunciación entre "Dongseng" y "Tongseng"(hermano/a menor)
두다 Se romaniza Duda se pronuncia como Tuda (poner)
구두 Se romaniza Guda se pronuncia como kuga (zapatos botas)
두부 Se romaniza Dubu se pronuncia como tubu (fotu pasta de judías)
포도 Se romaniza podo se pronuncia como podo (uva)

ㄸ DD/TT
Nombre: 쌍디귿 Ssang-digeud
Romanización: DD/TT
Pronunciación: T
메뚜기 se romaniza Mettugi se pronuncia metugui (Saltamontes)
뛰어요 se romaniza Ttwieoyo se pronuncia tuioyo (correr)
떠니요 se romaniza Tteonayo se pronuncia Tonayo (irse o abandonar un lugar)

ㅌ T
Nombre: 티읕 Tieut
Romanización: T
Pronunciación: T aspirada (expulsando aire) como en el inglés “Time”
Ej: 타다 Tada (subirse en un medio de transporte)
토마토 se romaniza y pronuncia tomato (tomate)
아파트 se romaniza Apateu se pronuncia apatu (departamento o apartamento)
토끼 se romaniza Takky se pronuncia Toqui (Conejo)
COMPARATIVA DE ㄷ ㄸㅌ

다 따 타
다다 따따 타타
Tada Tata Tata

ㄹ L/R
Nombre: 리을 Rieut
Romanización: L/R
L con vocales simples y 에 애
Pronunciación Inicial
R con Y + Vocal y diptongos
Pronunciación Intermedia: R
Es otra letra coreana cuya pronunciación varía dependiendo de que se coloque al principio
de una palabra o en medio de una palabra:
A principio de palabra se suele escribir como L y también se pronuncia muy parecida a la
"L" española.
Dentro de una palabra se escribe como R y se pronuncia como la "R" suave española en
"Caro" y no en "Carro".
Ej1: 라면 = Lamyeon (ramen) pronunciado parecido a "Lamion"
Ej2: 모르다 = Moreuda (no saber) Pronunciado parecido a "Moruda"
라디오 se romaniza y pronuncia Ladio (Radio)
나라 se romaniza y pronuncia Nara (País)
코끼리 se romaniza Kokkiri se pronuncia Coquiri (Elefante)
로비 se romaniza y pronuncia lobi (Entrada)

COMPARATIVA DE ㄹ

라 라라 랴랴
La LaRa RiaRia

ㅈ J
Nombre: 지읒 Jieut
Romanización: J
Pronunciación: J inglesa como Just o CH
Ej: 지하철 = jihacheol (metro) La sílaba "Ji" inicial estaría a medio camino de ser
pronunciada “Chi”; lo más parecido si lo pronunciamos en español sería algo entre
"yijachol" y "chijachol")
지도 Se romaniza Jido se pronuncia Chido (Mapa)
여자 Se romaniza Yeoja se pronuncia yocha (Mujer)
여버지 Se romaniza Abeoji se pronuncia abochi (Padre)
ㅉ JJ
Nombre: 쌍지읒 Ssang-jieut
Romanización: JJ
Pronunciación: J, Y/LL
Ej: 짱 = Jjang, su pronunciación parecida pero no igual a "Yang" (guay, genial.)
찌개 Se romaniza Jjigae se pronuncia Yigue (Sopa coreana c/ verduras, tofu y fideos)
짜요 Se romaniza Jjayo se pronuncia Yayo (Salado)
쪄요 Se romaniza Jjeyeyo se pronuncia Yooyo (Engordar)

ㅊ CH
Nombre: 치읓 Chieut
Romanización: CH
Pronunciación: CH
Ej: 책 = Chaek, libro. (Pronunciado: "Chek")
COMPARATIVA DE ㅈㅉㅊ

자 짜짜 차차
Cha Yaya Chacha

RESUMEN DE CONSONANTES 3

ㄷ ㄸ ㅌ ㄹ ㅈ ㅉ ㅊ

D Tt T L/R J Jj Ch Romanización

다다 따따 타 라라 자 짜 차

Ta Da Tata Ta LaRa Ja Ya Cha Pronunciación

RESUMEN DE TODAS LAS CONSONANTES


CONSONANTES AL FINAL DE SILABA O CONSONANTES FINALES (BATCHIM 받침)

La pronunciación de las consonantes coreanas cambia a veces cuando se colocan como


consonantes de final de sílaba; con respecto a la pronunciación que tenían en su posición
al inicio de la sílaba. En general, varias consonantes se asimilan para un mismo sonido, por
lo que se reduce bastante la cantidad de sonidos finales posibles (de 19 sonidos se reduce
a solo 7).

La estructura silábica tiene un máximo de elementos: UNA CONSONANTE INICIAL, UNA


VOCAL Y UNA CONSONANTE FINAL. A estas consonantes finales en coreano se les llama
Batchim.

CONSONANTES FINALES
TODOS LOS CARACTERES DEL HANGEUL

CONFORMACIÓN DE LAS SILABAS EN COREANO


A diferencia de los idiomas occidentales que usan el alfabeto latino, en el coreano las
letras no se escriben en línea unas detrás de otras, sino en pequeños cuadraditos. Cada
uno de estos cuadraditos conforma una sílaba.

Las sílabas en coreano pueden estar formadas:


1.- {V} Vocal sola La ‘ㅇ’ que aparece por ejemplo en 아 [a] es una letra que simplemente
viene a llenar o completar la estructura silábica.
2.- {C+V} Consonante + Vocal 나 [na]
3.- {V+C} Vocal + Consonante (batchim) 알 [al]
4.- {C+V+C} Consonante+ Vocal + Consonante (batchim) 강 [gang]
5.- {V+CC} Vocal + Consonante compuesta (batchim) 앎 [am]
6.- {C+V+CC} Consonante + Vocal + Consonante compuesta (batchim) 닭[dak]
Por consonante inicial + vocal + consonante final.

La estructura y colocación de las letras en la sílaba dependerá fundamentalmente del tipo


de vocal utilizada.
1.- Con vocales verticales: ㅣㅏㅓㅔㅐ: La consonante inicial se coloca a la izquierda de la
vocal y la final debajo de ésta.
Ej: 아 (A), 생 (SAENG), 빌 (BIL), 겻 (GYEOT), 젶 (JEP), 꺅 (Kkyak/Ggyak)
2.- Con vocales horizontales: ㅡ ㅗㅜ En este caso la consonante inicial se coloca encima
de la vocal y la final sigue quedando debajo.
Ej: 똥 (Ddong/Ttong), 늠 (Neum), 츌 (Chyool)
3.- Con diptongos (W): mezcla de las dos anteriores:
Ej: 광 (Gwang), 휳 (Hwit), 왜 (We)
Lección 1.- ALFABETO COREANO EJERCICIOS
Ejercicio 1: Transcribe correctamente al alfabeto romano/latino las siguientes palabras
coreanas y da una pronunciación aproximada en castellano:

담배 _____________________________________________________________________
음식_____________________________________________________________________
신발_____________________________________________________________________
이용_____________________________________________________________________
안내_____________________________________________________________________
기분_____________________________________________________________________
고등학생_________________________________________________________________
가족_____________________________________________________________________
꽃_______________________________________________________________________
대답_____________________________________________________________________
남동생___________________________________________________________________
아빠_____________________________________________________________________
남편_____________________________________________________________________
실례_____________________________________________________________________
예쁘다___________________________________________________________________
나라_____________________________________________________________________
페션_____________________________________________________________________
샤워_____________________________________________________________________
교대_____________________________________________________________________
하얀_____________________________________________________________________
빛_______________________________________________________________________
외국_____________________________________________________________________
웹사이트_________________________________________________________________
사과_____________________________________________________________________
비밀_____________________________________________________________________
컴퓨터___________________________________________________________________
코끼리___________________________________________________________________
회사원___________________________________________________________________
까만색___________________________________________________________________

Ejercicio 2: Transcribe al alfabeto latino los siguientes nombres de famosos idols del k-pop

씨엘_____________________________________________________________________
수영_____________________________________________________________________
박봄_____________________________________________________________________
은혁_____________________________________________________________________
지아_____________________________________________________________________
설리_____________________________________________________________________
규현_____________________________________________________________________
택연_____________________________________________________________________
재중_____________________________________________________________________
닉쿤_____________________________________________________________________
제시카___________________________________________________________________
엠버_____________________________________________________________________
수지_____________________________________________________________________
기광_____________________________________________________________________
현중_____________________________________________________________________
태양_____________________________________________________________________
창민_____________________________________________________________________
나은_____________________________________________________________________
시원_____________________________________________________________________
티파니___________________________________________________________________
효린_____________________________________________________________________
현아_____________________________________________________________________
Lección 1.- ALFABETO COREANO SOLUCIONES
Ejercicio 1:

담배 dambae (leído entre "dambe" y "tambe")


음식 eumsik/eumshik (leído parecido a "umshik")
신발 sinbal/ shinbal (leído "shinbal")
이용 iyong (leído "iyong")
안내 annae (leído "anne")
기분 gibun (leído entre "guibun" y "quibun")
고등학생 godeunghaksaeng (leído parecido a "c/go-dung-jak-seng")
가족 gajok (leído entre "g/cachok" y "g/cayok")
꽃 ggot/ kkot (leído "cot")
대답 daedap (leído entre "dedap"y "tedap")
남동생 namdongsaeng (leído "namdongseng")
아빠 abba/ appa (leído "apa")
남편 nampyeon (leído "nampion")
실례 Sillye/ shillye (leído "shilie")
예쁘다 yeppeuda (leído "yepuda")
나라 nara (leído "nara")
페션 pesyeon/ pesheon (leído "peshon" con una primera P parecida a la del inglés. Es la
palabra inglesa Fashion)
샤워 shawo/ syawo (leído "shauo". Es la palabra inglesa Shower)
교대 gyodae (leído entre "quiode" y "guiode")
하얀 hayan (leído "jayan")
빛 bit (leído entre "bit" y "pit")
외국 weguk (leído "ueguk")
웹사이트 wep-saiteu (leído "uep-sait" es la palabra inglesa Web Site)
사과 sagwa (leído "sagua")
비밀 bimil (leído entre "bimil" y "pimil")
컴퓨터 keompyuteo (leído "compiuto" con K, P y T muy aspiradas como en el inglés. Es la
palabra inglesa Computer)
코끼리 koggiri/ kokkiri (leído "Coquiri", con la primeraC pronunciada como una K inglesa
aspirada)
회사원 hwesawon (leído "juesauon")
까만색 ggamansaek/ kkamansaek (leído "camansek")

Ejercicio 2:

씨엘 = ssi-el = CL (2NE1)
수영 = su-yeong (SNSD)
박봄 = bak-bom = Bom Park (2NE1)
은혁 = eun-hyeok = eunhyuk (Super Junior)
지아 = Ji-a (Miss A)
설리 = Seol-li = sulli (F(x))
규현 = gyu-hyeon = kyuhyun(Super Junior)
택 = Taek-yeon = Taecyeon (2pm)
재중 = Jae-jung = Jaejoong (JYJ)
닉쿤 = nik-kun = Nichkhun (2pm)
제시카 = je-shi-ka = Jessica (SNSD)
엠버 = em-beo = Amber (F(x))
수지 = su-ji = Suzy (Miss A)
기광 = gi-gwang = kikwang (B2st)
현중 = hyeon-jung = hyun joong (SS501)
태양 = Tae-yang (Big Bang)
창민 = chang-min (TVXQ)
나은 = na-eun (Apink)
시원 = shi-won = siwon (Super Junior)
티파니 = ti-pa-ni = Tiffany (SNSD)
효린 = hyo-rin (Sistar)
현아 = hyeon-a = Hyuna (4Minute)

También podría gustarte