Está en la página 1de 947

Manual de

GSBM024405

Taller

WA470-5,
WA480-5
CARGADORA SOBRE RUEDAS
NUMEROS DE WA470-5 - 70001-
en adelante
SERIE
WA480-5 - 80001-

• Este manual de taller puede que contenga aditamentos y equipos opcionales que no se
encuentren disponible en su área. Consulte con el distribuidor Komatsu de su localidad para
informarse sobre aquellos artículos que usted pueda necesitar.
• Los materiales y especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo
• La cargadora sobre ruedas WA470-5, WA480-5 tiene instalado un motor SAA6D125E-3.
• Para detalles sobre el motor, vea el Manual de Taller para los motores Serie 125-3.

Octubre 2003

00-1
PROLOGO CONTENIDO
12Para detalles sobre el motor, vea el Manual de Taller para los motores Serie 102 y 114.
CONTENIDO 00

01 GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1

10 ESTRUCTURA Y FUNCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1

20 PRUEBAS, AJUSTES Y LOCALIZACION DE FALLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1

00-2 WA470-5, WA480-5


PROLOGO SEGURIDAD
12
SEGURIDAD 00

AVISOS DE SEGURIDAD 00

IMPORTANTES AVISOS DE SEGURIDAD 00

El servicio y las reparaciones adecuadas tienen importancia extraordinaria en la seguridad de operación de la


máquina. Las técnicas de servicio y de reparaciones recomendadas por Komatsu que aparecen descritas en este
manual, son tan efectivas como seguras. Algunas de estas técnicas requieren el uso de herramientas
especialmente diseñadas por Komatsu para una finalidad específica.

Para evitar lesiones a los trabajadores, se emplea el símbolo mediante el cual se marcan las precauciones de
seguridad en este manual. Las observaciones de precaución que acompañan a estos símbolos deben realizarse
siempre con gran cuidado. Si se presenta cualquier situación peligrosa, o existiera la posibilidad de presentarse,
la primera consideración será la seguridad y tomar las medidas necesarias para hacerle frente a la situación.

PRECAUCIONES GENERALES 00
6. Seleccione un lugar en el taller para guardar las
herramientas y las piezas extraídas de la máquina.
Las equivocaciones durante la operación de equipos Siempre conserve las herramientas y las piezas en
son extremadamente peligrosas. ANTES de trabajar los lugares correctos. Siempre mantenga limpia el
con esta máquina, lea cuidadosamente el Manual de área de trabajo y cerciórese que no haya suciedad
Operación y Mantenimiento. o aceite regados por el suelo. Solamente fume en
las áreas designadas para hacerlo. Nunca fume
1. Antes de realizar labores de engrase o mientras trabaja.
reparaciones, lea todos los avisos de precaución
que se indican en las calcomanías colocadas en la
máquina.

2. Al realizar cualquier operación, siempre use


PREPARACIONES PARA TRABAJAR 00

zapatos de seguridad y casco. No use ropas de


trabajo sueltas, o ropas que le falten botones. 1. Antes de añadir aceite o realizar cualquier
• Al golpear piezas con un martillo siempre use reparación, estacione la máquina sobre un terreno
gafas de seguridad. duro y nivelado; coloque bloques contra las ruedas
• Al hacer uso de una esmeriladora para de la cargadora para evitar el movimiento de la
esmerilar piezas, etc., siempre use gafas de máquina.
seguridad.
2. Antes de comenzar el trabajo, baje al terreno la
3. Si se necesitan realizar labores de soldadura, hoja, el escarificador, el cucharón o cualquier otro
siempre vea que ejecute el trabajo un soldador equipo de trabajo. Si esto no es posible, introduzca
adiestrado y experimentado. Al realizar trabajos de el pasador de seguridad o utilice bloques para
soldadura, siempre use los guantes, el delantal, evitar el descenso del equipo de trabajo.
los espejuelos, gorro y otras ropas adecuadas para Adicionalmente, cerciórese de trancar todas las
las labores de soldadura. palancas de control y colgar sobre ellas las
señales de aviso correspondientes.
4. Al realizar cualquier operación con dos o más
trabajadores, antes de comenzar la operación, 3. Al efectuar desarmes o ensamblajes, antes de
pónganse de acuerdo en el procedimiento que se comenzar el trabajo, apoye la máquina sobre
vaya a seguir. Antes de iniciar cualquier paso de la bloques, gatos o estantes.
operación, siempre informe a sus compañeros de
trabajo. Antes de iniciar el trabajo, coloque los 4. Retire el lodo y aceite que se encuentre en los
signos de EN REPARACIÓN en el compartimiento peldaños u otros lugares usados para subir a, o
del operador. bajarse de la máquina. Siempre use los
pasamanos, escaleras o peldaños para subir a, o
5. Mantenga todas las herramientas en buenas bajarse de la máquina. Nunca salte al entrar o al
condiciones y aprenda la forma correcta de salir de la máquina. Si resulta imposible usar
usarlas. pasamanos, escaleras o peldaños, use un estante
que ofrezca un apoyo seguro.

WA470-5, WA480-5 00-3


PROLOGO SEGURIDAD

PRECAUCIONES DURANTE EL TRABAJO 00


• Al instalar mangueras y alambres eléctricos,
cerciórese que no se dañarán por el contacto
1. Al retirar la tapa del orificio de abastecimiento de con otras piezas al trabajar la máquina.
aceite, el tapón de drenaje o los tapones para
medir la presión hidráulica, aflójelos lentamente
10. Al instalar mangueras hidráulicas de alta presión
para evitar que el aceite se escape a borbotones.
cerciórese que no queden torcidas. Los tubos
Antes de desconectar o desmontar componentes
dañados son peligrosos; tenga cuidado
de los circuitos del aceite, agua o aire, primero
extraordinario al instalar los tubos de los circuitos
alivie totalmente la presión del circuito.
de alta presión. Igualmente, verifique que las
piezas conectoras estén instaladas correctamente.
2. Cuando se para el motor, el agua y aceite de sus
respectivos circuitos está caliente. Tenga cuidado
11. Al ensamblar o instalar piezas, siempre use la
para no quemarse. Espere a que el agua o el
torsión especificada. Al instalar piezas de
aceite se enfríen antes de realizar cualquier
protección tales como protectores, piezas que
trabajo en los circuitos del aceite o del agua.
vibren violentamente o giren a gran velocidad,
tenga especial cuidado en verificar que estén
3. Antes de comenzar labores de reparación,
instaladas correctamente.
desconecte los cables de las baterías. Como
primer paso para empezar, SIEMPRE desconecte
12. Para alinear dos orificios, nunca introduzca sus
el terminal negativo (-).
dedos o la mano. Tenga cuidado que su dedo no
12
4. Para levantar componentes pesados, use una grúa quede atrapado en un orificio.
o un cabrestante. Verifique que el cable de acero,
cadenas y ganchos no estén dañados. Siempre 13. Al medir presión hidráulica y antes de realizar
use equipos de elevación con amplia capacidad de cualquier medición, verifique que el instrumento
elevación. Instale el equipo de elevación en los esté correctamente ensamblado.
lugares apropiados. Al usar un cabrestante o grúa,
trabájelo lentamente para evitar que el 14. En una máquina dotada de orugas, tenga cuidado
componente golpee cualquier otra pieza. No haga al instalar o desmontar las orugas. Al desmontar la
trabajos en piezas elevadas por grúa o oruga, ésta se separa súbitamente; nunca permita
cabrestante. que nadie se pare cerca de ninguno de los dos
extremos de una oruga.
5. Al retirar tapas o cubiertas sometidas a presión
interna o bajo presión debido a resortes, siempre
deje dos pernos colocados en posición opuesta.
Lentamente alivie la presión y después lentamente
afloje los pernos para retirarlos.

6. Al retirar componentes, tenga cuidado de no


romper o dañar el alambrado. Un alambrado
dañado puede provocar un fuego eléctrico.

7. Al desmontar tuberías, detenga el flujo del aceite o


del combustible para evitar derrames. Si el
combustible o aceite cae sobre el suelo, límpielo
inmediatamente. Combustible o aceite derramados
sobre el suelo pueden provocar el resbalamiento y
caída de personas y hasta pueden provocar
incendios.

8. Por regla general, no emplee gasolina para lavar


piezas. De manera especial use solamente el
mínimo de gasolina al lavar piezas eléctricas.

9. Cerciórese de ensamblar nuevamente todas las


piezas en sus respectivos lugares originales.
Sustituya con piezas nuevas cualquier pieza
dañada.

00-4 WA470-5, WA480-5


PROLOGO GENERALIDADES
12
GENERALIDADES 00

Este manual de taller se ha preparado como medio para mejorar la calidad de las reparaciones brindando al
técnico de servicio una comprensión precisa del producto y mostrándole la forma correcta de formarse un juicio y
realizar las reparaciones. Cerciórese que comprende el contenido de este manual y haga uso del mismo en cada
oportunidad que se le presente.

Este manual abarca principalmente la información técnica necesaria para las operaciones que se realizan en un
taller de servicio. Para facilitar su comprensión, el manual está dividido en los capítulos siguientes. Estos capítulos
a su vez, están sub divididos en cada uno de los grupos principales de componentes.

GENERALIDADES

Esta sección muestra las dimensiones generales de la máquina, especificaciones de rendimiento, peso de los
componentes, y combustible, tablas de especificación de refrigerante y lubricantes.

ESTRUCTURAY FUNCIONAMIENTO

Esta sección explica la estructura y el funcionamiento de cada componente. No solamente sirve para aportar
la comprensión de la estructura, también sirve como material de referencia para la localización y diagnóstico
de las averías.

PRUEBAS, AJUSTES Y LOCALIZACION DE FALLAS

Esta sección explica las comprobaciones que deben realizarse antes y después de efectuar reparaciones así
como los ajustes que deben efectuarse después de completar las comprobaciones y reparaciones. En esta
sección también se incluyen las tablas de localización y diagnóstico de averías relacionando los “Problemas”
con sus “Causas”.

DESARME Y ENSAMBLAJE

Esta sección explica el orden a seguir al desmontar, instalar, desarmar o ensamblar cada componente así
como las precauciones que se deben tomar para realizar estas operaciones.

MANTENIMIENTO ESTÁNDAR

Esta sección ofrece los estándar de juicio al inspeccionar las piezas desarmadas.

AVISO

Las especificaciones que aparecen en este manual de taller están sujetas a cambio en cualquier momento y sin
aviso previo. Use las especificaciones ofrecidas en este libro con la fecha más reciente.

WA470-5, WA480-5 00-5


PROLOGO FORMA DE LEER EL MANUAL DE TALLER
12
FORMA DE LEER EL MANUAL DE TALLER 00

VOLÚMENES 00 MARCA DE EDICIÓN RECTIFICADA 00

Los manuales de taller se emiten como guías para Cuando se rectifica un manual, se registra una marca de
realizar reparaciones. Los manuales están divididos en la edición (123…) en la parte inferior de las páginas.
forma siguiente:
Volumen del chasis:Emitido para cada modelo de RECTIFICACIONES 00

máquina.
Volumen del motor:Emitido para cada serie de Las páginas rectificadas aparecen en la LISTA DE
motores. PÁGINAS RECTIFICADAS a continuación de la página
Volumen de la electricidad:Cada uno emitido como un del CONTENIDO.
volumen para abarcar todos los modelos.
Volumen de los aditamentos:Cada uno emitido como SÍMBOLOS 00

un volumen para abarcar todos los modelos.


Para que el manual de taller sea de amplio uso práctico,
Los distintos volúmenes están diseñados para evitar la porciones importantes sobre seguridad y calidad
duplicación de la misma información. Por lo tanto, para aparecen marcadas con los símbolos siguientes:
hacerle frente a todas las reparaciones de cualquier
modelo, es necesario tener disponibles los volúmenes Símbolo Item Observaciones
correspondientes al chasis, al motor, a la electricidad y a
los aditamentos. Al realizar este trabajo se
Seguridad requieren precauciones de
seguridad especiales.
DISTRIBUCIÓN Y ACTUALIZACIÓN 00

Al realizar este trabajo y para


Cualquier adición, enmienda u otros cambios, serán
conservar los standard, se
enviados a los distribuidores de KOMATSU. Antes de
★ Precaución requieren precauciones
comenzar a efectuar cualquier trabajo de reparación,
técnicas especiales o de otro
obtenga la última información actualizada.
tipo.

MÉTODO DE ARCHIVAR 00
Peso de piezas del sistema.
Precauciones necesarias
1. Vea el número de página en la parte inferior de la para seleccionar el cable de
página. Archive las páginas en el orden correcto. Peso
elevación o cuando la
2. Los siguientes ejemplos indican la forma de leer el postura para realizar el
número de página. trabajo es importante, etc.
Ejemplo:
Lugares que demandan
10 - 3 Torsión atención especial en torsión
durante el ensamblaje.
Item número (10. Estructura y Lugares que hay que cubrir
Funcionamiento) Recubrimi
con adhesivos y lubricantes,
ento
etc.
Número de pagina consecutiva para cada
ítem Lugares en que hay que
Aceite, añadir aceite, agua o
3. Páginas adicionales: Las páginas adicionales se Agua combustible y sus
indican mediante el guión (-) y un número después capacidades.
del número de la página. Archívelo según el ejemplo. Lugares en que se debe
Ejemplo: Drenaje drenar el aceite o agua, y la
10-4 cantidad que hay que drenar.
10-4-1
Páginas
10-4-2

10-5

00-6 WA470-5, WA480-5


PROLOGO INSTRUCCIONES PARA ELEVACIÓN DE PESOS
INSTRUCCIONES PARA ELEVACIÓN DE PESOS 00

ELEVACIÓN DE PESOS 00
accidente. Los ganchos tienen su resistencia máxima
en la porción central.
¡ ADVERTENCIA !Las piezas pesadas (25
kg o más) deben elevarse mediante un
cabrestante, etc. En la sección de
DESARME Y ENSAMBLAJE, cada pieza
cuyo peso es superior a 25 kg aparece
claramente indicado con el símbolo
Diámetro del cable (mm)

• Si una pieza no se puede extraer


suavemente de la máquina
3. No coloque una carga pesada con un solo cable. Use
mediante su elevación, se deben dos o más cables situados simétricamente en la
hacer las comprobaciones carga.
siguientes:
1. Comprobar si se extrajeron todos los pernos que ¡ ADVERTENCIA !Sujetar una carga con
sujetaban la pieza a otras piezas relacionadas. un solo cable puede hacer que la carga se
2. Revisar si hay otra pieza que provoca interferencia voltee durante su elevación, al
con la pieza que hay que extraer.
desenroscarse el cable o al deslizarse
CABLES DE ACERO 00
fuera de su posición original puede
1. Use los cables de acero adecuados según el peso de desprenderse la carga, caer y puede
las piezas que hay que levantar, refiriéndose a la provocar un peligroso accidente.
tabla que sigue a continuación:
4. No sujete una carga pesada con cables formando un
Cables de Acero ancho ángulo de enganche con respecto al gancho.
(Cables de acero Estancar, torcidos, “Z” o “S”, sin Mientras que se eleva una carga con dos o más
cables, la fuerza aplicada a cada cable aumentará
galvanizar) con los ángulos de enganche. La tabla que sigue a
continuación muestra las variantes de carga (kg)
Diámetro del cable Carga permitida permitidas cuando la elevación se hace con dos
cables, cada uno de los cuales puede levantar
mm kN tons verticalmente hasta 1000 kg a distintos ángulos de
enganche. Cuando dos cables toman una carga
10 9.8 1.0 verticalmente, se pueden elevar hasta 2000 kg. Este
peso se convierte en 1000 kg cuando los dos cables
11.2 13.7 1.4 hacen un ángulo de enganche de 120°. De otra
forma, dos cables son sometidos a una fuerza de un
12.5 15.7 1.6 tamaño de 4000 kg si soportan una carga de 2000 kg
a un ángulo de elevación de 150°
14 21.6 2.2
16 27.5 2.8
18 35.3 3.6
20 43.1 4.4
22.4 54.9 5.6
30 98.1 10.0
40 176.5 18.0
50 274.6 28.0
60 392.2 40.0
★ El valor permitido de carga se estima que sea la sexta
o séptima parte de la resistencia a rotura del cable en
uso
2. Coloque los cables de acero en la porción central del
gancho. Colocar el cable cerca del extremo del
gancho puede hacer que el cable se resbale fuera del
gancho durante su elevación provocando un serio

WA470-5, WA480-5 00-7


MÉTODO PARA DESARMAR EL CONECTOR DE
PROLOGO DOBLE EFECTO DEL TIPO DE EMPUJE-TRACCIÓN
MÉTODO PARA DESARMAR EL CONECTOR DE DOBLE EFECTO
DEL TIPO DE EMPUJE-TRACCIÓN 00

Antes de realizar el siguiente trabajo, evacuar la presión


residual del tanque hidráulico. Para detalles, ver
PRUEBAS Y AJUSTES. Forma de evacuar la presión
residual del tanque hidráulico.

• Aunque se deje salir la presión residual del tanque


hidráulico, hay algún flujo de aceite cuando se
desconecte la manguera. Prepare una vasija
adecuada para recoger el escape del aceite.

Desconexión
1.) Deje salir la presión residual que se encuentre en el
tanque hidráulico. Para detalles, ver PRUEBAS Y
AJUSTES. Forma de evacuar la presión residual del
tanque hidráulico.

2.) Sujete el adaptador (1) e introduzca la unión de la


manguera (2) dentro del acoplamiento adaptador (3).
(Ver la Figura 1)
★ El adaptador se puede introducir unos 3.5 mm.
★ No sujete la porción (4) de la tapa de goma.

3.) Después de haber introducido la unión (2) de la


manguera dentro del adaptador (3), empuje la porción
(4) de la tapa de goma contra (3) hasta que se escuche
un sonido de "click". (Ver la Figura 2)

4.) Sostenga el adaptador (1) de la manguera, o la


manguera (5) y tire de ella hacia afuera.
5.) Ver la Figura 3)
★ Como se escapará algún aceite, tenga preparada
una vasija para recogerlo.

Conexión
1.) Sostenga el adaptador de la manguera (1) o la
manguera (5) e introdúzcala en el adaptador (3) de
acoplamiento alineando el uno con el otro. (Ver la Figura
4)
★ No sujete la porción de la tapa de goma (4).

2.) Después de introducir perfectamente la manguera en el


adaptador de acoplamiento, tire de ella para comprobar
su condición de conexión. (Ver la Figura 5)
★ Cuando la manguera se tira hacia atrás, la porción
de la tapa de goma se mueve hacia la manguera
unos 3.5 mm. Esto no es indicación de anormalidad.

00-8 WA470-5, WA480-5


MÉTODO PARA DESARMAR EL CONECTOR DE DOBLE
PROLOGO EFECTO DEL TIPO DE EMPUJE-TRACCIÓN

Tipo 2 Tipo 3

1.) Sujete la boquilla de la porción que se aprieta y 1.) Sujete la boquilla de la porción que se aprieta y
empuje recto hacia adentro el cuerpo (2) hasta empuje recto hacia adentro el cuerpo (2) hasta
que el anillo deslizante de prevención (1) haga que el anillo deslizante de prevención (1) haga
contacto con la superficie de contacto (a) de la contacto con la superficie de contacto (a) de la
porción exagonal del extremo macho. porción exagonal del extremo macho.
Desarme

2.) Sostenga en firme la condición establecida 2.) Sostenga en firme la condición establecida en el
en el Paso 1 y mueva hacia la derecha la Paso 1 y empuje hasta que la cubierta (3) haga
palanca (4). contacto con la superficie de contacto (a) de la
porción exagonal en el extremo macho.

3.) Sostenga en firme la condición establecida 3.) Sostenga en firme la condición establecida en los
en los Pasos 1) y 2) y extraiga todo el cuerpo Pasos 1) y 2) y extraiga todo el cuerpo (2) para
(2) para hacer la desconexión. hacer la desconexión.

• Sujete la boquilla de la porción que se • Sujete la boquilla de la porción que se aprieta


aprieta y empuje recto hacia adentro el y empuje recto hacia adentro el cuerpo (2)
cuerpo (2) hasta que el anillo deslizante hasta que el anillo deslizante de prevención
de prevención (1) haga contacto con la (1) haga contacto con la superficie de contacto
superficie de contacto (a) de la porción (a) de la porción exagonal del extremo macho
exagonal del extremo macho para hacer la para hacer la conexión.
conexión.
Conexión

WA470-5, WA480-5 00-9


PROLOGO MATERIALES DE RECUBRIMIENTO
12
MATERIALES DE RECUBRIMIENTO 00

★ Las recomendaciones para materiales de recubrimiento indicadas en los Manuales de Taller Komatsu,
aparecen en la lista que sigue a continuación:
Canti-
Código Pieza No. Cantidad Recipiente Aplicaciones principales, características
dad
• Se usa para evitar la expulsión de las
LT-1A 790-129-9030 150 g Tubo empaquetaduras de caucho, amortiguadores
de caucho y tapones de corcho.
• Se usa en lugares que requieren un efecto
adhesivo rápido y fuerte.
20 g Recipiente • Se usa en plásticos, caucho, metal y no
LT-1B 790-129-9050 (2 pes.) polietileno metálicos (No se usa en polietileno,
polipropileno, tetrafluoroetileno, y cloruro de
vinilo).
• Características: Resistente al calor y a quimicos
LT-2 09940-00030 50 g Recipiente
polietileno • Se usa como fijador y para fines selladores de
pernos y tapones.
790-129-9060 Adhesivo:
(Conjunto de 1 kg
Agente • Se usa como adhesivo o sellador para metales,
LT-3 adhesivo y endurecedor Lata
agente cristal y plástico.
:
Adhesivo:

endurecedor) 500 g
LT-4 790-129-9040 250 g Recipiente • Se usa como sellador para orificios maquinados
polietileno
Holtz • Se usa para reparaciones de motor como sello
MH 705 790-126-9120 75 g Tubo
resistente a alta temperatura
• Adesivo de secado rápido
Three • Tiempo de secado es de 5 segundos ó 3
bond 179-129-9140 2g Recipiente minutos
1735 polietileno
• Se usa generalmente para pegar metales,
gomas plasticos y madera.
• Adesivo de secado rápido
Aron- • Tipo de secado rápido (union máx. después de
alpha 790-129-9130 50 g Recipiente 30 min.)
201 polietileno
• Se usa generalmente para gomas, plasticos y
metales.
• Características: Resistente al calor y a quimicos
Loctite 79A-129-9110 50 cc Recipiente • Se utiliza en uniones subjetas a alta
648-50 polietileno
temperatura
• Usado como adhesivo o sellador para
LG-1 790-129-9010 200 g Tubo empaquetaduras en la caja del tren de
potencia, etc.
• Características: Resistencia al calor
Sella-
• Usado como sellador para superficies de bridas
dor de
y pernos en lugares con altas temperaturas, se
empa-
usa para evitar el agarrotamiento.
ques LG-3 790-129-9070 1 kg Lata
• Se usa como sellador de empaquetaduras
resistentes al calor en ubicaciones con altas
temperaturas tales como cámaras de
precombustión del motor, tubos de escape.

00-10 WA470-5, WA480-5


PROLOGO MATERIALES DE RECUBRIMIENTO

Canti-
Código Pieza No. Cantidad Recipiente Aplicaciones principales, características
dad
• Características: Resistencia al agua y aceite
• Se usa como sellador en superficies de bridas e
hilos de rosca.
• También es posible usarlo como sellador en
LG-4 790-129-9020 200 g Tubo
bridas con gran holgura
• Se usa como sellador de superficies en
contacto de cajas de mando finales y cajas de
transmisión
• Se usa como sellador de distintos hilos de
Recipiente rosca, uniones de tuberías, bridas.
LG-5 790-129-9080 1 kg polietileno • Se usa como sellador para tapones cónicos,
Sellad codos y niples de tuberías hidráulicas.
or de • Características: Base de silicones, resistente al
empa- calor y frío.
ques • Se usa como sellador en superficies de bridas e
LG-6 09940-00011 250 g Tubo
hilos de rosca.
• Se usa como sellador para el cárter del aceite,
caja de mandos finales, etc.
• Características: Base de silicones, tipo de
endurecimiento rápido
LG-7 09920-00150 150 g Tubo • Se usa como sellador de la carcasa del volante,
múltiple de admisión, cárter del aceite, caja del
termostato, etc.
Three • Se usa para reparaciones de motor como sello
bond 790-129-9090 100 g Tubo
1211 resistente a alta temperatura.
Se usa como lubricante para piezas deslizantes
Lubricante bisulfuro


LM-G 09940-00051 60 g Can
(para evitar los ruidos).
de molíbdeno

• Se usa para evitar agarrotamiento o


rozamientos de hilos de rosca al efectuar
LM-P 09940-00040 200 g Tubo ajustes a presión o ajustes por contracción.
• Se usa como lubricante para articulaciones,
rodamientos, etc.
SYG2-400LI
SYG2-350LI
G2-LI SYG2-400LI-A Varios Varios • Tipo de uso general.
SYG2-160LI
SYGA160CNLI
SYG2-400CA
SYG2-350CA • Se usa para temperatura normal, cargas ligeras
G2-CA SYG2-400CA-A Varios Varios en lugares en contacto con el agua o vapor de
SYG2-160CA
SYG2- agua.
Grasa 160CNCA
Lubricante bisulfuro
de molíbdeno

SYG2-400M 400 g (10 por Belows type • Se usa en lugares con cargas pesadas.
caso)

WA470-5, WA480-5 00-11


PROLOGO TORSIÓN DE AJUSTE ESTÁNDAR
12
TORSIÓN DE AJUSTE ESTÁNDAR 00

TORSIÓN ESTÁNDAR PARA PERNOS Y TUERCAS 00

Los siguientes cuadros muestran las normas de torsión para tornillos y tuercas. Para excepciones vea:
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLE.

Diámetro de la rosca del


Ancho entre caras
perno

mm mm Nm lb pie
6 10 13.2 ± 1.4 9.2 ± 1.03
8 13 31.4 ± 2.9 23.1 ± 2.1
10 17 65.7 ± 6.8 48.4 ± 5.0
12 19 112 ± 9.8 82.6 ± 7.2
14 22 177 ± 19 130.5 ± 14.0
16 24 279 ± 29 205.7 ± 21.3
18 27 383 ± 39 282.4 ± 28.7
20 30 549 ± 58 404.9 ± 42.7
22 32 745 ± 78 549 ± 57.5
24 36 927 ± 98 683 ± 72.2
27 41 1320 ± 140 973.5 ± 103.2
30 46 1720 ± 190 1268.6 ± 140.1
33 50 2210 ± 240 1630.0 ± 177.0
36 55 2750 ± 290 2028.2 ± 213.8
39 60 3280 ± 340 2419.2 ± 250.7

Diámetro de la rosca del


Ancho entre caras
perno

mm mm Nm lb pie
6 10 7.85 ± 1.95 5.7 ± 1.4
8 13 18.6 ± 4.9 13.7 ± 3.6
10 14 40.2 ± 5.9 29.6 ± 4.3
12 27 82.35 ± 7.85 60.7 ± 5.7

00-12 WA470-5, WA480-5


PROLOGO TORSIÓN DE AJUSTE ESTÁNDAR
12
TORQUE DE APRIETE DE TUERCA DE MANGUERA 00

Use estos torques para las tuercas de manguera.


Diámetro de la rosca Ancho entre caras Torsión
Nominal No.
mm mm Nm lb pie
02 14 19 24.5 ± 4.9 18.0 ± 3.6
03 18 24 49 ± 19.6 36.1 ± 14.4
04 22 27 78.5 ± 19.6 57.8 ± 14.4
05 24 32 137.3 ± 29.4 101.2 ± 21.6
06 30 36 176.5 ± 29.4 130.1 ± 21.6
10 33 41 196.1 ± 49 144.6 ± 36.1
12 36 46 245.2 ± 49 180.8 ± 36.1
14 42 55 294.2 ± 49 216.9 ± 36.1

TORSION DE APRIETE PARA PERNOS DE BRIDA DIVIDIDA 00

Use estos torques para los pernos de brida dividida.


Diámetro de la rosca Ancho entre caras Torsión
mm mm Nm lb pie
10 14 65.7 ± 6.8 48.4 ± 5.0
12 17 112 ± 9.8 82.6 ± 7.2
16 22 279 ± 29 205.7 ± 21.3

TORSION DE APRIETE PARA TUERCAS BISELADAS 00

Use estos torques para las tuercas biseladas.

Diámetro de la rosca Ancho entre caras Torsión


mm mm Nm lbf pie
14 19 24.5 ± 4.9 18.0 ± 3.6
18 24 49 ± 19.6 36.1 ± 14.4
22 27 78.5 ± 19.6 57.8 ± 14.4
24 32 137.3 ± 29.4 101.2 ± 21.6
30 36 176.5 ± 29.4 130.1 ± 21.6
33 41 196.1 ± 49 144.6 ± 36.1
36 46 245.2 ± 49 180.8 ± 36.1
42 55 294.2 ± 9 216.9 ± 36.1

WA470-5, WA480-5 00-13


PROLOGO CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS
12
CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS 00

En los diagramas de alambrados se emplean distintos colores y símbolos para indicar el grueso de los alambres.
Esta tabla del código de alambres eléctricos le ayudará a comprender los DIAGRAMAS DE ALAMBRADO.
Ejemplo: 05WB indica un cable con un valor nominal de 05, recubrimiento blanco con líneas negras.

CLASIFICACIÓN POR GRUESO 00

Alambre de cobre Capacidad


Diámetro
Valor Diámetro de de
Número de Vista en exterior del Circuito aplicable
nominal la hebra corriente
hebras corte (mm) cable (mm)
(mm) (A)

Arranque, encendido de luces,


0.85 11 0.32 0.88 2.4 12
señales, etc.
Encendido de luces, señales,
2 26 0.32 2.09 3.1 20
etc.
5 65 0.32 5.23 4.6 37 Carga y señal
Arranque (Bujía de
15 84 0.45 13.36 7.0 59
calentamiento)
40 85 0.80 42.73 11.4 135 Arrancando
60 127 0.80 63.84 13.6 178 Arrancando
100 217 0.80 109.1 17.6 230 Arrancando

CLASIFICACIÓN POR COLOR Y CÓDIGO 00

Priori- Circuitos Instrument


Carga Tierra Arranque Iluminación Señal Otros
dad Clasificación os
Prioridad

Código W B B R Y G L
1
Color Blanco Negro Negro Rojo Amarillo Verde Azul

Código WR — BW RW YR GW LW
2 Blanco y Negro y Rojo y Amarillo y Verde y Azul y
Color —
Rojo Blanco Blanco Rojo Blanco Blanco
Código WB — BY RB YB GR LR
3 Blanco y Negro y Rojo y Amarillo y Verde y
Color — Azul y Rojo
Negro Amarillo Negro Negro Rojo
Código WL — BR RY YG GY LY
Auxiliar

4 Blanco y Negro y Rojo y Amarillo y Verde y Azul y


Color —
Azul Rojo Amarillo Verde Amarillo Amarillo
Código WG — — RG YL GB LB
5 Blanco y Rojo y Amarillo y Verde y Azul y
Color — —
Verde Verde Azul Negro Negro
Código — — — RL YW GL —
6 Amarillo y Verde y
Color — — — Rojo y Azul —
Blanco Azul

00-14 WA470-5, WA480-5


PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN
12
TABLAS DE CONVERSIÓN 00

MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE CONVERSIÓN 00

La Tabla de Conversión de esta sección se suministra para facilitar las conversiones sencillas de cifras. Para
detalles en cuanto al método para usar la Tabla de Conversión, vea el ejemplo que se ofrece a continuación.

EJEMPLO:
Método para el uso de la Tabla de Conversiones al convertir milímetros a pulgadas.
1. Convierta 55 mm a pulgadas.
A. Localizar el número 50 en la columna vertical del lado izquierdo; tome esto como 1 y después trace una
línea horizontal desde 1.

B. Localice el número 5 en la hilera a través de la parte superior y tome esto como 2, y trace una línea
perpendicular desde 2.

C. Tome el punto de intersección de ambas líneas como 3. Este punto 3 ofrece el valor de conversión de
milímetros a pulgadas. Por lo tanto, 55 mm = 2.165 pulgadas.

2. Convierta 550 mm a pulgadas.


A. El número 550 no aparece en la tabla, de manera que haga una división por 10 moviendo el punto decimal
un lugar hacia la izquierda para convertir la cifra en 55 mm.

B. Realice el mismo procedimiento que el anterior para convertir 55 mm en 2.165 pulgadas.

C. El valor original de (550 mm) fue dividido por 10, de manera que multiplique 2.165 pulgadas por 10 (mueva
el punto decimal un lugar hacia la derecha) para regresar al valor original. Esto indica que 550 mm son
21.65 pulgadas.

2
Milimetros a pulgadas 1 mm = 0.03937 plg
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929
3
50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
1
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898

WA470-5, WA480-5 00-15


PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN
12

Milimetros a Pulgadas 1 mm = 0.03937 plg


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929

50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898

Kilogramo a Libra 1 kg = 2.2046 lb


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 2.20 4.41 6.61 8.82 11.02 13.23 15.43 17.64 19.84
10 22.05 24.25 26.46 28.66 30.86 33.07 35.27 37.48 39.68 41.89
20 44.09 46.30 48.50 50.71 51.91 55.12 57.32 59.53 61.73 63.93
30 66.14 68.34 70.55 72.75 74.96 77.16 79.37 81.57 83.78 85.98
40 88.18 90.39 92.59 94.80 97.00 99.21 101.41 103.62 105.82 108.03

50 110.23 112.44 114.64 116.85 119.05 121.25 123.46 125.66 127.87 130.07
60 132.28 134.48 136.69 138.89 141.10 143.30 145.51 147.71 149.91 152.12
70 154.32 156.53 158.73 160.94 163.14 165.35 167.55 169.76 171.96 174.17
80 176.37 178.57 180.78 182.98 185.19 187.39 189.60 191.80 194.01 196.21
90 198.42 200.62 202.83 205.03 207.24 209.44 211.64 213.85 216.05 218.26

00-16 WA470-5, WA480-5


PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN
12

Litro a Galón E.U.A. 1 L = 0.2642 Galones E.U.A.


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.264 0.528 0.793 1.057 1.321 1.585 1.849 2.113 2.378
10 2.642 2.906 3.170 3.434 3.698 3.963 4.227 4.491 4.755 5.019
20 5.283 5.548 5.812 6.076 6.340 6.604 6.869 7.133 7.397 7.661
30 7.925 8.189 8.454 8.718 8.982 9.246 9.510 9.774 10.039 10.303
40 10.567 10.831 11.095 11.359 11.624 11.888 12.152 12.416 12.680 12.944

50 13.209 13.473 13.737 14.001 14.265 14.529 14.795 15.058 15.322 15.586
60 15.850 16.115 16.379 16.643 16.907 17.171 17.435 17.700 17.964 18.228
70 18.492 18.756 19.020 19.285 19.549 19.813 20.077 20.341 20.605 20.870
80 21.134 21.398 21.662 21.926 22.190 22.455 22.719 22.983 23.247 23.511
90 23.775 24.040 24.304 24.568 24.832 25.096 25.361 25.625 25.889 26.153

Litro a Galón Gran Bretaña 1 L = 0.21997 Galones U.K.


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.220 0.440 0.660 0.880 1.100 1.320 1.540 1.760 1.980
10 2.200 2.420 2.640 2.860 3.080 3.300 3.520 3.740 3.950 4.179
20 4.399 4.619 4.839 5.059 5.279 5.499 5.719 5.939 6.159 6.379
30 6.599 6.819 7.039 7.259 7.479 7.699 7.919 8.139 8.359 8.579
40 8.799 9.019 9.239 9.459 9.679 9.899 10.119 10.339 10.559 10.778

50 10.998 11.281 11.438 11.658 11.878 12.098 12.318 12.528 12.758 12.978
60 13.198 13.418 13.638 13.858 14.078 14.298 14.518 14.738 14.958 15.178
70 15.398 15.618 15.838 16.058 16.278 16.498 16.718 16.938 17.158 17.378
80 17.598 17.818 18.037 18.257 18.477 18.697 18.917 19.137 19.357 19.577
90 19.797 20.017 20.237 20.457 20.677 20.897 21.117 21.337 21.557 21.777

WA470-5, WA480-5 00-17


PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN
12

kgm a lb/pie. 1 kgm = 7.233 lb/pie.


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 7.2 14.5 21.7 28.9 36.2 43.4 50.6 57.9 65.1
10 72.3 79.6 86.8 94.0 101.3 108.5 115.7 123.0 130.2 137.4
20 144.7 151.9 159.1 166.4 173.6 180.8 188.1 195.3 202.5 209.8
30 217.0 224.2 231.5 238.7 245.9 253.2 260.4 267.6 274.9 282.1
40 289.3 296.6 303.8 311.0 318.3 325.5 332.7 340.0 347.2 354.4

50 361.7 368.9 376.1 383.4 390.6 397.8 405.1 412.3 419.5 426.8
60 434.0 441.2 448.5 455.7 462.9 470.2 477.4 484.6 491.8 499.1
70 506.3 513.5 520.8 528.0 535.2 542.5 549.7 556.9 564.2 571.4
80 578.6 585.9 593.1 600.3 607.6 614.8 622.0 629.3 636.5 643.7
90 651.0 658.2 665.4 672.7 679.9 687.1 694.4 701.6 708.8 716.1

100 723.3 730.5 737.8 745.0 752.2 759.5 766.7 773.9 781.2 788.4
110 795.6 802.9 810.1 817.3 824.6 831.8 839.0 846.3 853.5 860.7
120 868.0 875.2 882.4 889.7 896.9 904.1 911.4 918.6 925.8 933.1
130 940.3 947.5 954.8 962.0 969.2 976.5 983.7 990.9 998.2 1005.4
140 1012.6 1019.9 1027.1 1034.3 1041.5 1048.8 1056.0 1063.2 1070.5 1077.7

150 1084.9 1092.2 1099.4 1106.6 1113.9 1121.1 1128.3 1135.6 1142.8 1150.0
160 1157.3 1164.5 1171.7 1179.0 1186.2 1193.4 1200.7 1207.9 1215.1 1222.4
170 1129.6 1236.8 1244.1 1251.3 1258.5 1265.8 1273.0 1280.1 1287.5 1294.7
180 1301.9 1309.2 1316.4 1323.6 1330.9 1338.1 1345.3 1352.63 1359.8 1367.0
190 1374.3 1381.5 1388.7 1396.0 1403.2 1410.4 1417.7 1424.9 1432.1 1439.4

00-18 WA470-5, WA480-5


PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN
12

kg/cm2 a lb/plg2 1 kg/cm2 = 14.2233lb/plg2


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 14.2 28.4 42.7 56.9 71.1 85.3 99.6 113.8 128.0
10 142.2 156.5 170.7 184.9 199.1 213.4 227.6 241.8 256.0 270.2
20 284.5 298.7 312.9 327.1 341.4 355.6 369.8 384.0 398.3 412.5
30 426.7 440.9 455.1 469.4 483.6 497.8 512.0 526.3 540.5 554.7
40 568.9 583.2 597.4 611.6 625.8 640.1 654.3 668.5 682.7 696.9

50 711.2 725.4 739.6 753.8 768.1 782.3 796.5 810.7 825.0 839.2
60 853.4 867.6 881.8 896.1 910.3 924.5 938.7 953.0 967.2 981.4
70 995.6 1010 1024 1038 1053 1067 1081 1095 1109 1124
80 1138 1152 1166 1181 1195 1209 1223 1237 1252 1266
90 1280 1294 1309 1323 1337 1351 1365 1380 1394 1408

100 1422 1437 1451 1465 1479 1493 1508 1522 1536 1550
110 1565 1579 1593 1607 1621 1636 1650 1664 1678 1693
120 1707 1721 1735 1749 1764 1778 1792 1806 1821 1835
130 1849 1863 1877 1892 1906 1920 19324 1949 1963 1977
140 1991 2005 2034 2048 2062 2077 2091 2105 2119

150 2134 2148 2162 2176 2190 2205 2219 2233 2247 2262
160 2276 2290 2304 2318 2333 2347 2361 2375 2389 2404
170 2418 2432 2446 2460 2475 2489 2503 2518 2532 2546
180 2560 2574 2589 2603 2617 2631 2646 2660 2674 2688
190 2702 2717 2731 2745 2759 2773 2788 2802 2816 2830

200 2845 2859 2873 2887 2901 2916 2930 2944 2958 2973
210 2987 3001 3015 3030 3044 3058 3072 3086 3101 3115
220 3129 3143 3158 3172 3186 3200 3214 3229 3243 3257
230 3271 3286 3300 3314 3328 3343 3357 3371 3385 3399
240 3414 3428 3442 3456 3470 3485 3499 3513 3527 3542

WA470-5, WA480-5 00-19


PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN
12
Temperatura
La conversión Fahrenheit-Centígrado; una forma sencilla de convertir una lectura de temperatura en grados
Fahrenheit a temperatura en grados Centígrados o viceversa es la de dar entrada a la tabla en la columna central
o columna de cifras en negrita. Estas cifras se refieren a temperaturas en grados Fahrenheit o Centígrados. Si se
desea convertir de grados Fahrenheit a grados Centígrados, considere la columna central como tabla de
temperaturas Fahrenheit y lea la temperatura correspondiente en grados Centígrados en la columna a la izquierda.
Si se desea convertir de grados Centígrados a grados Fahrenheit, considere la columna central como una tabla de
valores en grados Centígrados y lea a la derecha la temperatura correspondiente en grados Fahrenheit.
°C °F °C °F °C °F °C °F
-40.4 -40 -40.0 -11.7 11 51.8 7.8 46 114.8 27.2 81 117.8
-37.2 .35 -31.0 -11.1 12 53.6 8.3 47 116.6 27.8 82 179.6
-34.4 -30 -22.0 -10.6 13 55.4 8.9 48 118.4 28.3 83 181.4
-31.7 -25 -13.0 -10.0 14 57.2 9.4 49 120.2 28.9 84 183.2
-28.9 -20 -4.0 -9.4 15 59.0 10.0 50 122.0 29.4 85 185.0

-28.3 -19 -2.2 -8.9 16 60.8 10.6 51 123.8 30.0 86 186.8


-27.8 -18 -0.4 -8.3 17 62.6 11.1 52 125.6 30.6 87 188.6
-27.2 -17 1.4 -7.8 18 64.4 11.7 53 127.4 31.1 88 190.4
-26.7 -16 3.2 -7.2 19 66.2 12.2 54 129.2 31.7 89 192.2
-26.1 -15 5.0 -6.7 20 68.0 12.8 55 131.0 32.2 90 194.0

-25.6 -14 6.8 -6.1 21 69.8 13.3 56 132.8 32.8 91 195.8


-25.0 -13 8.6 -5.6 22 71.6 13.9 57 134.6 33.3 92 197.6
-24.4 -12 10.4 -5.0 23 73.4 14.4 58 136.4 33.9 93 199.4
-23.9 -11 12.2 -4.4 24 75.2 15.0 59 138.2 34.4 94 201.2
-23.3 -10 14.0 -3.9 25 77.0 15.6 60 140.0 35.0 95 203.0

-22.8 -9 15.8 -3.3 26 78.8 16.1 61 141.8 35.6 96 204.8


-22.2 -8 17.6 -2.8 27 80.6 16.7 62 143.6 36.1 97 206.6
-21.7 -7 19.4 -2.2 28 82.4 17.2 63 145.4 36.7 98 208.4
-21.1 -6 21.2 -1.7 29 84.2 17.8 64 147.2 37.2 99 210.2
-20.6 -5 23.0 -1.1 30 86.0 18.3 65 149.0 37.8 100 212.0

-20.0 -4 24.8 -0.6 31 87.8 18.9 66 150.8 40.6 105 221.0


-19.4 -3 26.6 0 32 89.6 19.4 67 152.6 43.3 110 230.0
-18.9 -2 28.4 0.6 33 91.4 20.0 68 154.4 46.1 115 239.0
-18.3 -1 30.2 1.1 34 93.2 20.6 69 156.2 48.9 120 248.0
-17.8 0 32.0 1.7 35 95.0 21.1 70 158.0 51.7 125 257.0

-17.2 1 33.8 2.2 36 96.8 21.7 71 159.8 54.4 130 266.0


-16.7 2 35.6 2.8 37 98.6 22.2 72 161.6 57.2 135 275.0
-16.1 3 37.4 3.3 38 100.4 22.8 73 163.4 60.0 140 284.0
-15.6 4 39.2 3.9 39 102.2 23.3 74 165.2 62.7 145 293.0
-15.0 5 41.0 4.4 40 104.0 23.9 75 167.0 65.6 150 302.0

-14.4 6 42.8 5.0 41 105.8 24.4 76 168.8 68.3 155 311.0


-13.9 7 44.6 5.6 42 107.6 25.0 77 170.6 71.1 160 320.0
-13.3 8 46.4 6.1 43 109.4 25.6 78 172.4 73.9 165 329.0
-12.8 9 48.2 6.7 44 111.2 26.1 79 174.2 76.7 170 338.0
-12.2 10 50.0 7.2 45 113.0 26.7 80 176.0 79.4 175 347.0

00-20 WA470-5, WA480-5


01 GENERALIDADES

DIBUJO DE ENSAMBLAJE GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-2


ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-3
TABLA DE PESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-7
COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE, Y LUBRICANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-9

WA470-5, WA480-5 01-1


GENERAL DIBUJO DE ENSAMBLAJE GENERAL

DIBUJO DE ENSAMBLAJE GENERAL

Item Unidad WA470-5 WA480-5

A Longitud total mm 8,815 9,155


B Altura total mm 3,395 3,500

C Altura total (cucharón elevado) mm 5,895 6,175

D Ancho total mm 2,920 3,010

E Altura libre sobre el suelo mm 460 525

F Ancho del cucharón mm 3,170

G Altura libre de descarga (punta del BOC) mm 3,205 (3,120) 3,300 (3,205)

H Alcance para descarga (punta del BOC) mm 1,260 (1,305) 1,370 (4,410)

I Angulo de descarga del cucharón grados 45

01-2 WA470-5, WA480-5


GENERAL ESPECIFICACIONES
12
ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina WA470-5 WA480-5

Número de serie 70001 en adelante 80001 en adelante

Peso de operación 21955 kg 24,065 kg


Peso

Distribución (delantera) 10,260 kg 10,335 kg


Distribución (parte trasera) 11,260 kg 13,730 kg

Capacidad del cucharón (apilada) 4.2 m³ 4.6 m³


Carga nominal 6,720 kg 7,820 kg

Velocidad de traslado (km/h(mph)): Modo N Modo P Modo N Modo P

1a. marcha de AVANCE 5.0 5.8 5.7 6.3


2a. marcha de AVANCE 9.4 11.2 11.0 12.1
3a. marcha de AVANCE 17.0 20.2 20.0 21.6
4o. DE AVANCE 27.7 33.1 32.0 34.3
Rendimiento

1o. DE RETROCESO 5.3 6.1 6.1 6.6


RETROCESO 2da 10.1 11.9 11.7 12.8
RETROCESO 3ra 18.3 21.4 21.3 22.8
RETROCESO 4to 29.6 34.7 34.1 35.8

Fuerza de AVANCE kN {kg} 171.6 {17,500} 208.9 {21,300} 167.7 {17,100} 193.2 {19,700}
tracción en las RETROCESO kN {kg} 160.8 {16,400} 195.8 {19,970} 157.9 {16,100} 182.1 {18,570}
ruedas máxima

Pendiente
superable 25 grados 25 grados

(Centro de la rueda
exterior) 5,900 mm 5,900 mm
Radio mínimo
de giro
(punta BOC) 6,940/6,980 mm 6,990/7,030 mm

Longitud total (con BOC)


Ancho total (chasis) 8,815 mm 9155 mm
Ancho de cucharón (con borde de corte 2,920 mm 3,010 mm
atornillado) 3,170 mm 3,170 mm
Altura total (sobre la cabina)
Altura total (cucharón elevado) 3,395 mm 3500 mm
Distancia entre ejes 5,895 6175 mm
Trocha 3,450 3450 mm
Dimensiones

Altura libre sobre el suelo 2,300 mm 2,300 mm


Altura del asador de la articulación 460 525 mm
Altura libre de descarga (punta del borde 4,295 4505 mm
de corte) 3,205/3,120 mm 3,300/3,205 mm
Alcance para descarga (punta del filo de 1,260/1,305 mm 1,370/1,410
corte)
Ángulo de dirección 40 40
Angulo de descarga del cucharón 45 grados 49
Angulo de inclinación del cucharón 50 52 grados
(posición de desplazamiento) 65 60 grados
(altura máx.)
Profundidad de excavación (10° ángulo 420/380 395/355
de descarga)

WA470-5, WA480-5 01-3


GENERAL ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina WA470-5 WA480-5

Número de serie 70001 en adelante 80001 en adelante

Modelo Motor diesel SAA6D125E-3 de Komatsu


Tipo 4-ciclos, enfriador-agua, en-linea, 6-cilindros, inyección directa, con cargador de
No. de cilindros – diámetro x turbo, posenfriador
carrera 6 - 125 mm x 150 mm
Cilindrada 11.04 {11,040}

Modo N Modo P Modo N Modo P

186.9kW (250 HP)


Potencia bruta @ 2100 rpm 181.1 kW (243 HP) 195kW (261 HP) 1216 N•m (124 202kW (271 HP)
Motor

Torque máxima (bruta) @ 1400 rpm 1167 N•m (119 lbf ft) 1,245 N•m (127 lbf ft) lbf ft) 1,294 N•m (132 lbf ft)
Alta velocidad sin carga 1,870 rpm 2,140 rpm 2,020 rpm 2,140 rpm
Baja velocidad sin carga 775 rpm 775 rpm 775 rpm 775 rpm

Relación de consumo de 201 g/kW •h (154 g/ 201 g/kW •h (154 g/ 201 g/kW •h (154 201 g/kW •h (154 g/
combustible HP•h) HP•h) g/HP•h) HP•h)

Motor de arranque 24 V, 7.5 kW


Alternador 24 V, 35 A
Batería 24 V, 112 Ah x 2

Convertidor de torsión 3 elementos, una etapa, una fase


Tren de potencia

Transmisión 3-elementos, 1-etapa, 2-fase (con convertidor de torsión)


eje múltiple, Cambio servomecánico, engranaje de dientes rectos, tipo de engranaje
constante, tipo de discos múltiples, actuados hidráulicamente tipo modulación

Engranaje de reducción Engranaje cónico hipoidal, lubricación por salpicadura.


Diferencial Engranaje diferencial convensional
Mando final Sistema de engranajes planetarios, de una etapa, lubricación por salpicadura

Tipo mando Delantera / tracción en ruedas traseras


Eje delantero Eje fijo tipo totalmente flotante
Eje trasero Soporte de pasador central de tipo totalmente flotante
Eje, Rueda

Neumático 23.5-25-20 PR 26.5-25-20 PR


Llanta de neumático 19.50-25WTB 22.00-25WTB
Presión de inflación del 392 kgf/cm2 (4.0 lbf/in2 ) 412 kgf/cm2 (4.2 lbf/in2)
neumático delantero 319 kgf/cm2 (3.25 lbf/in2) 343 kgf/cm2 (3.5 lbf/in2)
Presión de inflación del
neumático trasero
Frenos

4-frenos de la rueda, sistema independiente de control de la rueda delantera y


Freno principal trasera, frenos múltiples sellados bañados en aceite, controlado hidráulicamente con
un reforzador de potencia hidráulica.

Freno de estacionamiento Eje del freno de salida de la transmisión, frenos sellados bañados en aceite, tipo
resorte, liberado hidráulicamente

01-4 WA470-5, WA480-5


GENERAL ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina WA470-5 WA480-5

Número de serie 70001 en adelante 80001 en adelante


Sistema de
dirección:

Tipo Dirección articulada


Dirección con potencia asistida, totalmente hidráulica
Estructura Dirección articulada
Dirección con potencia asistida, totalmente hidráulica

Convertidor de torsión:
Tipo Tipo de engranaje
Descarga teórica 251 litros por min.

Bomba de la dirección
Tipo Tipo de engranaje
Descarga teórica 146 litros por min.
Bomba hidráulica

Bomba hidráulica
Tipo Tipo de engranaje
Descarga teórica 303 litros por min.

Bomba conmutable
Tipo Tipo de engranaje Tipo de engranaje
Descarga teórica 120 litros por min. 135 litros por min.

Bomba de control piloto


Tipo Tipo de engranaje
Descarga teórica 47 litros por min.

Bomba del ventilador de enfriamiento


Tipo Tipo pistón de desplazamiento variable

Tipo Tipo de pistón alternativo Tipo de pistón alternativo


la dirección

Diámetro interior del cilindro 100 mm (3.9 plg) 100 mm (3.9 plg)
Cilindro de

Diámetro del rodillo del pistón 50 mm (1.96 plg) 50 mm (1.96 plg)


Carrera 441 mm (17.4 plg) 441 mm (17.4 plg)
Max. distancia entre los pistones 1,296 mm (51 plg) 1,296 mm (51 plg)
Min. distancia entre los pistones 855 mm (33.7 plg) 855 mm (59.1 plg)

Tipo Tipo de pistón alternativo Tipo de pistón alternativo


Cilindro del

Diámetro interior del cilindro 180 mm (7.1 plg) 180 mm (7.1 plg)
Cilindro

aguilón

Diámetro del rodillo del pistón 95 mm (3.7 plg) 95 mm (3.7 plg)


Carrera 764 mm (30.1 plg) 764 mm (30.1 plg)
Max. distancia entre los pistones 2,167 mm (85.3 plg) 2,382 mm (93.8 plg)
Min. distancia entre los pistones 1,403 mm (55.2 plg) 1,501 mm (59.1 plg)

Tipo Tipo de pistón alternativo Tipo de pistón alternativo


Cilindro del

Diámetro interior del cilindro 200 mm (7.9 plg) 225 mm (5.9 plg)
cucharón

Diámetro del rodillo del pistón 100 mm (3.9 plg) 120 mm (4.7 plg)
Carrera 575 mm (22.6 plg) 572 mm (22.5 plg)
Max. distancia entre los pistones 1,795 mm (70.7 plg) 1,855 mm (73 plg)
Min. distancia entre los pistones 1,220 mm (48 plg) 1,283 mm (50.5 plg)

WA470-5, WA480-5 01-5


GENERAL ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina WA470-5 WA480-5

Válvula de control Número de serie 70001 en adelante 80001 en adelante

Válvula del equipo de trabajo


Tipo Tipo de 2 carretes
210 kgf/cm2 (20.6 lbf/in2
Sistema hidráulico

Presión establecida

Válvula de control de traslado


Tipo Tipo de 2 carretes
Presión establecida 210 kgf/cm2 (20.6 lbf/in2

Motor de ventilador de
Motor

enfriamiento del motor Tipo pistón de desplazamiento variable


Tipo
Equipo de
trabajo

Tipo de eslabón Eslabón sencillo

Tipo de filo del cucharón Filo plano con BOC

01-6 WA470-5, WA480-5


GENERAL TABLA DE PESO

TABLA DE PESO
★ Esta tabla de peso se usa para la transportación o manejo de los componentes

Unidad: kg (lb)
Modelo de máquina WA470-5 WA480-5
No. de Serie 70001 en adelante 80001 en adelante
Motor (sin refrigerante y aceite) 1,200 (2646) 1,200 (2646)
Radiador (sin refrigerante) 83 (183) 83 (183)
Transmisión (incluyendo un convertidor de torsión) 919 (2026) 919 (2026)
Transmisión (incluyendo un convertidor de torsión, con traba del 958 (2112) 958 (2112)
embrague)
Eje propulsor central 32 (70) 32 (70)
Eje propulsor delantero 31 (68) 31 (68)
Eje propulsor trasero 22 (48) 21 (46)
Eje delantero 1,260 (2,778) 1,260 (2,778)
Eje trasero 1,158 (2553) 1,158 (2553)
Pivote del eje (eje trasero) 144 (317) 144 (317)
Rued (cada uno) 251 (553) 251 (553)
Neumático, cada 421 (928) 421 (928)
Válvula de la dirección 24 (53) 24 (53)
Conjunto del cilindro de la dirección, cada 38 (84) 38 (84)
Bomba de dirección para emergencia (OP) 2.6 (5.7) 2.6 (5.7)
Bomba de dirección para emergencia (OP) 13 (29) 13 (29)
Válvula del freno (DERECHO) 8.5 (18.7) 8.5 (18.7)
Tanque hidráulico (sin aceite hidráulico) 232 (511) 232 (511)
Convertidor de torsión, equipo de trabajo, bomba PPC (3 bomba
tandem) 47 (104) 47 (104)

Dirección, bomba conmutable (2 bomba tandem) 29 (64) 31 (68)


Válvula PPC 3 (6.6) 3 (6.6)
Válvula del equipo de trabajo 113 (249) 113 (249)
Conjunto del cilindro del aguilón (cada) 200 (441) 211 (465)
Conjunto del cilindro del cucharón: 216 (476) 299 (659)
Capó del motor. 167 (368) 167 (368)
Bastidor delantero (1,866 (4114) 1,866 (4114) 1,957 (4314)
Estructura trasera 1,605 (3,528) 1,622 (3,576)
Articulación del cucharón 89 (196) 108 (238)
Palanca acodada 390 (860) 410 (904)
Aguilón (incluye buje) 1,470 (3241) 1,571 (3,463)
Cucharón (ancho: 3,170 mm, con BOC) 2,050 (4,519) 2,259 (4,980)
Contrapeso 1,950 (4,299) 2,970 (6,548)
Tanque de combustible (sin combusible) 205 (452) 209 (461)
Batería (cada uno) 36 (79) 36 (79)
Cabina 700 (1543) 700 (1543)

WA470-5, WA480-5 01-7


GENERAL TABLA DE PESO

Unidad: kg (lb)
Modelo de máquina WA470-5 WA480-5
No. de Serie 70001 en adelante 80001 en adelante
Unidad acondicionadora de aire 12.5 (28) 12.5 (28)
Asiento del operador 36 (79) 36 (79)
Tablas del piso 313 (690) 313 (690)
Enfriador del aceite 6.2 (14) 6.2 (14)
Enfriador del aceite del convertidor de torsión 23 (51) 23 (51)
Bomba impulsora del ventilador de enfriamiento 25 (55) 25 (55)
Motor de ventilador de enfriamiento del motor 13 (29) 13 (29)

01-8 WA470-5, WA480-5


GENERAL COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE, Y LUBRICANTE

COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE, Y LUBRICANTE


No es nuestra política aprobar el combustible, refrigerante o lubricantea, o garantizar su rendimiento en el servicio. La
responsabilidad de la calidad del combustible, liquido refrigerante y lubricantes debe pertenecer al proveedor. Cuando tenga
alguna duda, consulte su distribuidor Komatsu. La tabla siguiente muestra las especificaiones del combustible, refrigerante y
lubricantes recomendados para está maquina.

Unidad: Litro (quartillo)


WA470-5 WA480-5
CAPACIDAD
Especificado Relleno Especificado Relleno
Carter del aceite del motor 47 38 47 38
Caja de la transmisión: 65 60 65 60
Sistema hidráulico 280 190 295 190
Eje (cada uno) 52 52 55 55
Tanque de combustible 390 - 417 -
Sistema de enfriamiento 50 - 50 -

WA470-5, WA480-5 01-9


GENERAL COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE, Y LUBRICANTE
API: American Petroleum Institute [Instituto Americano del Petróleo]
ASTM: American Society of Testing and Materials [Sociedad Americana para Pruebas y Materiales]
NLGI: National Lubricating Grease Institute
SAE: Society of Automotive Engineers [Sociedad de Ingenieros Automotrices]

Capacidad especificada: cantidad total de aceite, incluyendo el aceite para los componentes y la tubería.
Capacidad de relleno: cantidad de aceite necesario para rellenar el sistema durante el mantenimiento normal.

Otro equipo puede ser necesario cuando opere la máquina a temperaturas bajo -20° C (-4° F). Consulte a su distribuidor
Komatsu para obtener más detalles.

AVISO
Utilice únicamente combustible diesel.
El motor montado en esta máquina utiliza control electrónico y un sistema de inyección de combustible a alta presión, para
obtener características óptimas de consumo de combustible y escape de gas. Por esta razón, precisa de alta precisión en las
piezas y de una buena lubricación.
Si se utiliza queroseno u otro combustible con baja calidad de lubricación, se producirá un fuerte descenso de la durabilidad.

* 1: ASTM D975 No. 1


*2: Utilice únicamente combustible diesel.
*3: Si la máquina se opera debajo -20°C (-4°F), se necesita un dispositivo separado, por lo que consulte con su distribuidor
Komatsu.
*4: En las placas de identificación de las máquinas equipadas el eje diferencial antideslizante aparecen grabadas las letras
"ASD".
*5: Para el diferencial convencional, con excepción de "AX075", puede utilizarse el aceite para máquinas equipadas con
diferencial antideslizante de la siguiente tabla y E030. Sin embargo, en el caso de "EO30", dependiendo de condiciones
como la forma de utilizar los frenos y la temperatura del aceite, los frenos podrían chillar justo antes de la detención de la
máquina, pero no supone un problema para el rendimiento o la durabilidad de los frenos. AX075 usada en diferencial
convensional como se muestra en la siguiente tabla.
*6: Para máquinas equipadas con el eje diferencial antideslizante, realice su selección entre las clases de aceite
proporcionadas en la tabla de más abajo.

Fabricante Marca(diferencial anti-deslizante) Marca (diferencial Observaciones


convencional)
No debe utilizarse DONAX TD
20W-40 fabricado en
SHELL DONAX TD 5W-30 DONAX TT o TD Norteamérica par diferencial anti-
deslizante.
Productos Norteaméricanos no
ESSO TORQUE FLUID 50 deben utilizarse para diferencial
anti-deslizante.
MOBIL MOBIL 424 MOBIL 424
FUCHS RENOGEAR HYDRA ZF 20W-40

01-10 WA470-5, WA480-5


10 ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO

RADIADOR, ENFRIADOR DE ACEITE . . . . . . . . 10-2 TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-160


SOPORTES DE MONTAJE DEL MOTOR Y VÁLVULA PPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-180
DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 VALVULA PPC (PARA PALANCA DE FUNCIONES
TREN DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 MULTIPLES) .................................................. 10-185-1
DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL TREN DE EQUIPO DE TRABAJO DE LA VALVULA DE
POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 CONTROL EPC (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . 10-186
EJE IMPULSOR (EJE PROPULSOR) . . . . . . . . . 10-8 MOTOR DEL VENTILADOR DE
TUBERÍA DEL CONVERTIDOR DE ENFRIAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-187
TORSIÓN Y TRANSMISIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR DEL
CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO . . . . . . . . 10-193
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 VARILLAJE DEL EQUIPO DE TRABAJO . . . . 10-201
TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20 CUCHARÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-203
VÁLVULA DE CONTROL DE DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL
LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38 CUCHARÓN, TOPE DE DESENGANCHE DE
EJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 LEVANTAMIENTO DEL BRAZO . . . . . . . . . . . 10-205
DIFERENCIAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-56 CILINDRO DEL EQUIPO DE TRABAJO . . . . . 10-211
MANDO FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-68 CABINA (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-213
MONTAJE DEL EJE, PASADOR DE LA ACONDICIONADOR DE AIRE (OPCIONAL) . 10-214
ARTICULACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-74 SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA . . . . . 10-215
TUBERÍAS DE LA DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . 10-78 MONITOR DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . 10-223
COLUMNA DE LA DIRECCIÓN, SISTEMA DE CONTROL DE LA
"ORBIT ROLL" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-79 TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-276
VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . 10-80 CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN . . . . 10-299
VÁLVULA "ORBIT-ROLL" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-96 SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE
VÁLVULA DE PARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-100 TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-301
BOMBA DE LA DIRECCIÓN, BOMBA CONTROL ELÉCTRICO DE LA
CONMUTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-102 TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-305
BOMBA DE EMERGENCIA PARA INTERRUPTORES DE REDUCCIÓN
LA DIRECCIÓN (OPCIONAL). . . . . . . . . . . . . . 10-104 RÁPIDA DE MARCHA Y DE RETENCION . . . 10-309
MOTOR DE EMERGENCIA PARA CIRCUITO DE ARRANQUE DEL MOTOR . . . 10-310
LA DIRECCIÓN (OPCIONAL). . . . . . . . . . . . . . 10-105 CIRCUITO DE PARADA DEL MOTOR . . . . . . 10-313
CILINDRO DE LA DIRECCIÓN. . . . . . . . . . . . . 10-106 CIRCUITO DEL FRENO DE
PALANCA OSCILANTE DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-315
DIRECCIÓN (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 10-108 SEÑAL DE VIRAJE, CIRCUITO DE
PALANCA DE DIRECCION LA LÁMPARA DE PELIGRO . . . . . . . . . . . . . . 10-319
(OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-110 CIRCUITO DE LA LÁMPARA DE
VÁLVULA DE INTERCAMBIO DE RETROCESO Y LÁMPARA DE PARE . . . . . . 10-321
LA DIRECCIÓN (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . 10-112 CIRCUITO DE LAS LÁMPARAS DE CARRETERA,
TUBERÍA DE FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-114 LÁMPARAS DELANTERAS . . . . . . . . . . . . . . . 10-323
VÁLVULA DEL FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-116 CIRCUITO DE LA LAMPARA DE TRABAJO . . 10-324
VÁLVULA DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-124 CIRCUITO DE LA BOCINA . . . . . . . . . . . . . . . 10-325
ACUMULADOR - FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . 10-128 CIRCUITO DEL LIMPIAPARABRISAS
/LAVADOR DEL PARABRISAS . . . . . . . . . . . . 10-326
AJUSTADOR DE TENSION . . . . . . . . . . . . . . . 10-130 SENSORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-328
CONTROL DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-138
FRENO DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . 10-140
VÁLVULA DE LIBERACIÓN DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO DE EMERGENCIA . . . . 10-144
TUBERÍAS HIDRÁULICAS . . . . . . . . . . . . . . . 10-146
PALANCA DE CONTROL DEL
EQUIPO DETRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-150
TANQUE HIDRAULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-152
BOMBAS DE CARGA DEL CONVERTIDOR DE
TORSIÓN, EQUIPO DE TRABAJO Y DE
CONTROL PILOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-154
VALVULA DE ALIVIO PPC . . . . . . . . . . . . . . . 10-156
AMORTIGUADOR DE TRASLADO
(OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-158
VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE

WA470-5, WA480-5 10-1


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO RADIADOR, ENFRIADOR DE ACEITE
1212
RADIADOR, ENFRIADOR DE ACEITE

1. Radiador
2. Posenfriador
3. Enfriador del aceite
4. Enfriador del convertidor de torsión
5. Ventilador de enfriamiento
6. Motor hidráulico del ventilador de enfriamiento del motor

Especificaciones

*1: Muestra el tamaño del elemento

10-2 WA470-5, WA480-5


SOPORTES DE MONTAJE DEL MOTOR Y DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO LA TRANSMISIÓN

SOPORTES DE MONTAJE DEL MOTOR Y DE LA TRANSMISIÓN

No. Item a comprobar Criterio Solución

1 Espacio libre entre el soporte de 1 - 1.5 Ajustar


montaje de la transmisión y el tornillo de
ajuste

WA470-5, WA480-5 10-3


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TREN DE POTENCIA

TREN DE POTENCIA

1. Transmisión 4. Eje trasero 7. Eje propulsor delantero


2. Convertidor de torsión 5. Eje propulsor trasero 8. Eje delantero

3. Motor 6. Eje propulsor central

● La potencia proveniente del motor (3) es transmitida a través de la volante al convertidor de torsión (2). La
turbina en el convertidor de torsión está conectada con el eje de entrada de la transmisión (1).
● La transmisión tiene 6 embragues operados hidráulicamente. Esto proporciona 4 velocidades de AVANCE y
de RETROCESO.
● La potencia de salida del eje de la transmisión pasa a través del eje de mando central (6), del eje de mando
delantero (7) del eje de mando trasero (5), y es transmitida a los ejes delanteros (8) y al eje trasero (4) para
impulsar las ruedas.

10-4 WA470-5, WA480-5


DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL TREN DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO POTENCIA

DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL TREN DE POTENCIA


Sin embrague de traba del convertidor de torsión

WA470-5, WA480-5 10-5


DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL TREN DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO POTENCIA
Con embrague de traba del convertidor de torsión

10-6 WA470-5, WA480-5


DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL TREN DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO POTENCIA
Descripción

1. Eje delantero 14. Eje trasero

2. Diferencial 15. Motor

3. Frenos de discos múltiples de tipo húmedo 16. Convertidor de torsión


4. Mando final 17. Bomba de carga del convertidor de torsión

5. Eje propulsor delantero 18. Bomba hidráulica del equipo de trabajo

6. Eje propulsor central 19. Bomba PPC

7. Freno de estacionamiento (discos múltiples de tipo 20. Bomba de la dirección


húmedo)

8. Transmisión (eje múltiple) 21. Bomba conmutable

9. Eje propulsor trasero 22. Bomba impulsora del ventilador de


enfriamiento

10. Rueda trasera 23. Cojinete de brida


11. Mando final 24. Rueda delantera

12. Frenos de discos múltiples de tipo húmedo 25. Embrague de traba del convertidor de torsión

13. Diferencial

● La potencia proveniente del motor (15) es transmitida a través de la volante hacia el convertidor de torsión
(16).
El convertidor de torsión usa aceite como medio para variar la torsión de la transmisión de acuerdo con el
cambio de la carga. Esto transmite la potencia al eje de entrada de la transmisión.
La potencia proveniente del motor pasa a través del engranaje de mando de la bomba del convertidor y es
transmitida a la bomba de la dirección (20), a la bomba conmutable (21), a la bomba impulsora del ventilador
de enfriamiento (22), a la bomba de carga del convertidor de torsión (17), a la bomba hidráulica del equipo de
trabajo (18), y a la bomba del control de presión proporcional (PPC) (19) para impulsar estas bombas.
● La transmisión (8) opera las válvulas direccionales y de velocidad en la transmisión para activar los 6
embragues operados hidráulicamente y seleccionar una de las 4 velocidades de AVANCE, o de
RETROCESO.
● El freno de estacionamiento (7) es activado por una válvula electromagnética que a su vez es activada cuando
se opera el interruptor del freno de estacionamiento. Este es un freno de discos múltiples de tipo húmedo
instalado en el frente del eje de salida para detener la máquina.
● La potencia proveniente del eje de salida de la transmisión (8) es transmitida a los ejes delanteros y traseros.
En la parte delantera, la potencia es transmitida a los ejes delanteros (1) a través del eje de mando central (6),
del cojinete de brida (23), y el eje de mando delantero (5).
En la parte trasera, la potencia es transmitida al eje trasero (14) a través del eje de mando trasero (9).
● La potencia transmitida a los eje delantero (1) y trasero (14) es reducida por el piñón diferencial localizado
dentro del diferencial (2) y (13), y es transmitida a través del mecanismo diferencial al eje del engranaje solar.
● La potencia proveniente del engranaje solar es reducida aún más por los mandos finales de tipo planetario
(11) y es transmitida a las ruedas a través del semieje.

WA470-5, WA480-5 10-7


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO EJE IMPULSOR (EJE PROPULSOR)

EJE IMPULSOR (EJE PROPULSOR)

1. Eje propulsor delantero 3. Eje propulsor central

2. Cojinete de brida 4. Eje propulsor trasero

● La potencia proveniente del eje de salida de la transmisión pasa a través del eje de mando central (3), del eje
de mando delantero (1), y del eje de mando trasero (4), y es transmitida a los ejes delantero y trasero.
● Cuando el cuerpo es articulado, o cuando la máquina se está trasladando y hay un impacto proveniente de la
superficie del terreno, o cuando hay un impacto durante la operación, la posición de la transmisión y de los
ejes delanteros y trasero cambia. La transmisión está diseñada para que aunque la posición de los
componentes cambie como resultado de tal impacto, la potencia pueda ser transmitida sin ningún daño para
las partes. Con este diseño, los ejes impulsores tienen uniones universales y cojinete de brida que les
permiten manipular cualquier cambio en ángulo o en longitud.

10-8 WA470-5, WA480-5


TUBERÍA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN Y
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

TUBERÍA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN Y TRANSMISIÓN

1. Bomba de carga del 5. Filtro de última oportunidad


convertidor de torsión

2. Convertidor de torsión 6. Válvula de control de la transmisión

3. Enfriador del aceite del 7. Transmisión


convertidor de torsión

4. Enfriador de aceite hidráulico 8. Filtro del aceite

WA470-5, WA480-5 10-9


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION

CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE TRANSMISION

1. Respirador 4. Montaje para las bombas de carga del convertidor


de torsión, equipo de trabajo y de control piloto
2. Caja 5. Convertidor de torsión

3. Montaje para las bombas de dirección,


conmutable, y del ventilador de enfriamiento

Especificaciones
Tipo 3-elementos, 1-etapa, 1-fase
Rango de torsión de calado 2.39

10-10 WA470-5, WA480-5


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION

1. Volante 5. Engranaje impulsor de la toma de A. Orificio de entrada


fuerza

2. Caja de conducción 6. Eje del estator B. Orificio de salida

3. Turbina 7. Eje de entrada a la transmisión


4. Bomba 8. Estator

WA470-5, WA480-5 10-11


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION
12

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución
1 Diámetro exterior del piloto Tamaño Tolerancia Límite de Repare el cromado
estándar reparación duro, o reemplace
78 dia. -0.010 77/75 dia.
-0.040
2 Diámetro interior de la porción de 110 dia. +0.035 110.5 dia.
deslizamiento del anillo de sello 0
del engranaje del PTO
3 Desgaste del Ancho 3 0 2.7 dia. Sustituir
anillo de sello -0.10
del eje del
Espesor 4.3 ± 0.1 3.9
estator
4 Contragolpe entre el engranaje 0.17 ~ 0.44
impulsor del PTO y el engranaje
impulsor

10-12 WA470-5, WA480-5


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION
Trayectoria de la transmisión de potencia
Flujo de la potencial

● El convertidor de torsión está instalado entre el motor y la


transmisión.
La potencia proveniente del motor fluye desde la volante (1) y
entra en la caja de conducción (2).
La caja de conducción (2), la bomba (3), y el engranaje del
PTO (4) están fijados entre sí por tornillos y son girados
directamente por la rotación del motor.
● La potencia proveniente de la bomba (3) usa aceite como medio
para rotar la turbina (5) y transmite la potencia al eje de entrada
de la transmisión (6).
La potencia proveniente de la caja de conducción (2) pasa a
través de engranaje del PTO (4) y es usado como potencia para
impulsar la bomba de engranajes.

Flujo del aceite

● El aceite pasa a través de la válvula principal de alivio y su


presión es ajustada por la válvula de alivio del convertidor de
torsión, la cual es menor que la presión nominal. Luego entra
en el orificio de entrada A, pasa a través de un conducto en el
eje del estator (7), y fluye hacia la bomba (3).
La bomba (3) le da fuerza centrifuga al aceite. El luego entra a
la turbina (5) y transmite la energía del aceite a la turbina.
● La turbina (5) está fijada al eje de entrada (6) de la transmisión,
de manera que la fuerza motriz es transmitida al eje de entrada
de la transmisión. El aceite procedente de la turbina (5) es
enviado al estator (8) y nuevamente ingresa en la bomba. Sin
embargo, parte del aceite es enviado desde el estator (8) a
través del orificio de salida B hacia el enfriador.

WA470-5, WA480-5 10-13


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION
Con embrague de traba (opcional)

1. Respiradero 4. Montaje para las bombas de carga del convertidor


de torsión, equipo de trabajo y de control piloto
2. Caja 5. Convertidor de torsión (con embrague de traba
3. Montaje para las bombas de dirección,
conmutable, y del ventilador de enfriamiento

Especificaciones
Tipo 3-elementos, 1-etapa, 2-fase
Rango de torsión de calado 2.16

10-14 WA470-5, WA480-5


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION

1. Volante 8. Eje del estator


2. Caja del embrague 9. Eje de entrada a la transmisión

3. Caja de conducción 10. Guía

4. Turbina 11. Embrague de una vía


5. Pista 12. Estator

6. Bomba 13. Disco

7. Engranaje impulsor de la toma de fuerza 14. Pistón

WA470-5, WA480-5 10-15


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION

10-16 WA470-5, WA480-5


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION

No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tamaño Tolerancia Límite de


estándar reparación
1 Diámetro exterior del piloto
ø 78 -0.010 ø 77.75
-0.040
Diámetro exterior de la porción +0.025
2 deslizante del anillo de sello del eje ø 35 +0.035 ø 35.5
de entrada
Diámetro interior de la porción Repare el cromado
+0.089 duro, o reemplace
3 deslizante del anillo de sello de la ø 340 +0.035 ø 340.1
caja del embrague
Diámetro interior de la porción +0.081
4 deslizante del anillo de sello del ø 260 +0.035 ø 260.1
pistón del embrague
Diámetro interior de la porción de +0.035
5 deslizamiento del anillo de sello del ø 120 +0.035 ø 120.5
engranaje del PTO

Ancho 5 -0.01 4.5


Desgaste en el anillo -0.04
6 sellador de la caja del
embrague Espesor 6 ±0.15 5.85

Ancho 3.95 -0.00 3.55


Desgaste del anillo de -0.10
7 sello del eje del estator
Espesor 4.6 ±0.1 4.14

Diámetro interno de la pista exterior


8 de la superficie de rodamiento del ø 91.661 ±0.008 ø 91.691
embrague de una vía
Sustituir
Diámetro exterior de la pista exterior +0.008
9 de la superficie de rodamiento del ø 72.661 -0.005 ø 72.631
embrague de una vía

10 Diámetro interior de la porción ø 72.775 +0.015 ø 72.855


deslizante del buje +0.035

11 Espesor de la porción deslizante del 5 0.00 4.5


buje -0.10

12 Espesor del disco del embrague 5 ±0.1 4.4

13 Contragolpe entre el eje de entrada 0.17~0.44


y engranaje del PTO

WA470-5, WA480-5 10-17


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION
Trayectoria de la transmisión de potencia
Embrague de traba desconectado

● Cuando el embrague de traba es desenganchado, la conexión


de la caja de conducción (3) y la turbina (4) es desconectada, y
el convertidor de torsión funciona en forma normal.
La potencia generada por el motor es transmitida desde la
volante (1) hacia la caja del embrague (2), y hace rotar el muñón
(3) y la bomba (6) como una sola unidad. La potencia
proveniente de la bomba (6) usa aceite como medio para rotar la
turbina (4) y transmite la potencia proveniente de la turbina (4) al
eje de entrada de la transmisión (14).

Embrague de traba conectado

● Cuando el embrague de traba es engranado, la caja de


conducción (3) y la turbina (4) son conectadas y forman una
sola unidad. El estator (11) es girado por la rotación de la
bomba (6) y de la turbina (4).
La potencia generada por el motor es transmitida desde la
volante (1) hacia la caja del embrague (2), y hace rotar el
muñón (3) y la bomba (6) como una sola unidad.
Adicionalmente, la caja de conducción (3) y la turbina (4) están
conectadas por el embrague de la traba, por lo tanto la potencia
es transmitida directamente por la turbina (4) hacia el eje de
entrada de la transmisión (14) sin usar el aceite como medio de
propulsión.

10-18 WA470-5, WA480-5


CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TUBERIA DE
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISION
Flujo del aceite

● El aceite pasa a través de la válvula principal de alivio y su


presión es ajustada por la válvula de alivio del convertidor de
torsión, la cual es menor que la presión nominal. Este entra
luego en el orificio de entrada A, pasa a través de un conducto
en el eje del estator (8) y de la guía (9), y fluye hacia la bomba
(6). La bomba (6) le da fuerza centrifuga al aceite. El luego
entra a la turbina (4) y transmite la energía del aceite a la
turbina (4).
● El aceite procedente de la turbina (4) es enviado al estator (11)
y nuevamente ingresa en la bomba (6). Sin embargo, parte del
aceite pasa entre la turbina (4) y el eje del estator (8), y es
enviado a través del orificio de salida B hacia el enfriador.

WA470-5, WA480-5 10-19


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN
12
TRANSMISIÓN

1. Convertidor de torsión 6. Filtro del aceite

2. Caja del convertidor de torsión 7. Válvula de control de la transmisión (ECMV)

3. Filtro de aceite (filtro de última oportunidad) 8. Montaje para las bombas de dirección,
conmutable, y del ventilador de enfriamiento
4. Acople de salida trasero 9. Montaje para las bombas de la transmisión,
equipo de trabajo y de control piloto

5. Acople de salida delantero 10. Filtro de aceite de la transmisión

10-20 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

1. TDF [PTO = Toma de fuerza] 6. 3er. embrague 11. Eje superior


2. Engranaje de la toma de fuerza 7. Freno de estacionamiento 12. 1er. embrague

3. Convertidor de torsión 8. Eje de salida 13. Embrague R

4. Eje de entrada 9. Eje inferior 14. Embrague F


5. 4o. embrague 10. 2o. embrague

WA470-5, WA480-5 10-21


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN
12

10-22 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN
12
No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


Holgura entre el eje de estándar Eje Agujero estándar holgura
1 mando de la bomba y el
rodamiento +0.030 0. 00 -0.045 ~
ø 65 +0.011 -0.015 -0.011 —

Espacio libre entre el cojinete


2 del engranaje de mando de ø 120 0. 00 +0.030 0 ~ 0.045 —
la bomba y la caja -0.015 +0.035

Holgura entre el eje de


3 mando de la bomba y el ø 50 +0.020 0. 00 -0.032 ~ —
rodamiento +0.009 -0.012 -0.009

Espacio libre entre el cojinete


4 del eje de mando de la ø 90 0. 00 +0.030 0 ~ 0.045 —
bomba y la caja -0.015 +0.035

Holgura entre el rodamiento


5 del embrague F-R y la caja ø 110 0. 00 +0.030 0 ~ 0.045 —
(R) -0.015 +0.035

Holgura entre el rodamiento


6 del embrague F-R y la caja ø 100 0. 00 +0.030 0 ~ 0.045 —
(F) -0.015 +0.035

Holgura entre el rodamiento Sustituir


7 del embrague 1ª-4ª y la caja ø 110 0. 00 +0.030 0 ~ 0.045 —
(R) -0.015 +0.035

Holgura entre el rodamiento


8 del embrague 1ª-4ª y la caja ø 130 0.00 +0.030 0 ~ 0.048 —
(F) -0.018 +0.035

Holgura entre el rodamiento


9 del embrague 2ª-3ª y la caja ø 120 0.00 0. 00 -0.035 ~ —
(R) -0.018 -0.035 0.018

Holgura entre el rodamiento


10 del embrague 2ª-3ª y la caja ø 120 0.00 0. 00 -0.035 ~ —
(F) -0.018 -0.035 0.018

Espacio libre entre el cojinete 0.00 -0.018 -0.058 ~


11 del eje de salida y la caja (R) ø 140 -0.020 -0.058 0.002 —

Espacio libre entre el eje de +0.039 0. 00 -0.059 ~


12 salida y la caja (R) ø 80 +0.020 -0.020 -0.020 —

Espacio libre entre el cojinete 0.00 -0.018 -0.058 ~


13 del eje de salida y la caja (F) ø 145 -0.020 -0.058 0.002 —

Espacio libre entre el eje de +0.045 0. 00 -0.065 ~


14 salida y la caja (F) ø 95 +0.023 -0.020 -0.023 —

WA470-5, WA480-5 10-23


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

10-24 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tamaño Tolerancia Límite de


estándar reparación
Diámetro interior de la superficie de ø 60 +0.05 ø 60.1
contacto del anillo sellador + 0

15 Ancho de la ranura del anillo 3.2 +0.076 3.5


sellador + 0

Ancho del anillo sellador 3.1 ±0.05 2.8

Espesor del anillo sellador 2.29 -0 2.1


-0.10
Diámetro interior de la superficie de ø 50 +0.05 ø 55.1
contacto del anillo sellador + 0
Ancho de la ranura del anillo 3.2 +0.076 3.5
sellador + 0
16
Ancho del anillo sellador 3.1 ±0.05 2.8
Sustituir
Espesor del anillo sellador 2.29 -0 2.1
-0.10
Diámetro exterior de la superficie de -0
17 deslizamiento del sello de aceite del ø 105 -0.087 ø 104.8
acoplamiento (R)
Diámetro exterior de la superficie de -0
18 deslizamiento del sello de aceite del ø 95 -0.087 ø 94.8
acoplamiento (F)

Holgura estándar Límite de


holgura
19 Holgura entre el retenedor y la caja 0.73~1.53
(Grueso estándar de las láminas —
de ajuste: 0.95)
1.27~2.01
20 Espacio libre entre jaula y caja (Grueso estándar de las láminas —
de ajuste: 1.45)

WA470-5, WA480-5 10-25


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

1. Engranaje libre de R (28 dientes)


2. Espaciador

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


Espacio libre entre el cojinete estándar estándar holgura
3 del engranaje loco R y la Eje Agujero
caja +0.027 -0. 00 -0.039 ~
ø 50 — Sustituir
+0.002 -0.012 -0.002
Espacio libre entre el cojinete 0. 00 -0.021 -0.051 ~
4 del engranaje loco R y el ø 80 -0.016 -0.051 -0.005 —
engranaje loco

Descripción Tabla de relación de la combinación del embrague y el


engranaje de reducción
● La transmisión está instalada después del
convertidor de torsión. La potencia del convertidor
de torsión pasa a través del eje de entrada de la
transmisión e ingresa en la transmisión.
● La transmisión tiene un embrague F-R y 4
embragues para las velocidades. La combinación
de estos embragues cambia la potencia del eje de
entrada a 1ª-4ª ADELANTE ó 1ª-4ª RETROCESO
y lo transmite al eje de salida.

10-26 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

Embrague F-R (sin embrague de traba)

1. Espaciador 6. Embrague F a. Orificio de aceite del embrague R


2. Arandela de empuje 7. Engranaje F (No. de dientes: 40) b. Orificio de aceite del embrague F
3. Engranaje R (No. de dientes: 30) 8. Arandela de empuje c. Orificio de aceite de lubricación
4. Embrague R 9. Espaciador
5. Cilindro F-R 10. Eje de entrada

No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


Espacio libre en la porción de estándar estándar holgura
11 ajuste a presión del cojinete del Eje Agujero
eje del embrague F-R (F) +0.034 0. 00 -0.049 ~
ø 55 +0.021 -0.015 -0.021 —

Espacio libre en la porción de


12 ajuste a presión del cojinete del ø 60 +0.034 0. 00 -0.049 ~ —
eje del embrague F-R (R) +0.021 -0.015 -0.021

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

13 Espesor 1.7 ±0.05 1.5


Plato separador Sustituir
Distorsión — 0.1 0.15

Espesor 2.2 ±0.08 1.6


14 Plato de fricción
Distorsión — 0.1 0.25

15 Carga del resorte ondulado 1,010 N ±101N 859 N


(altura: 2.2 mm) {103 kg} {±10.3 kg} {87.6 kg}

16 Curvatura de la placa del resorte 1.4 ±0.2 1.2

17 Espesor de la arandela de 3 ±0.1 2.7


empuje del embrague de F-R

WA470-5, WA480-5 10-27


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

Embrague F-R (con embrague de traba opcional)

1. Espaciador 6. Embrague F a. Orificio de aceite del embrague R


2. Arandela de empuje 7. Engranaje F (No. de dientes: 40) b. Orificio de aceite del embrague F
3. Engranaje R (No. de dientes: 30) 8. Arandela de empuje c. Orificio de aceite de lubricación
4. Embrague R 9. Espaciador d. Orificio de aceite del embrague de la
traba
5. Cilindro F-R 10. Eje de entrada

No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


Espacio libre en la porción de estándar estándar holgura
Eje Agujero
11 ajuste a presión del cojinete del
eje del embrague F-R (F) +0.034 0. 00 -0.049 ~
ø 55 +0.021 -0.015 -0.021 —

Espacio libre en la porción de


12 ajuste a presión del cojinete del ø 60 +0.034 0. 00 -0.049 ~ —
eje del embrague F-R (R) +0.021 -0.015 -0.021

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

13 Espesor 1.7 ±0.05 1.5


Plato separador Sustituir
Distorsión — 0.1 0.15

Espesor 2.2 ±0.08 1.6


14 Plato de fricción
Distorsión — 0.1 0.25

15 Carga del resorte ondulado 1,010 N ±101N 859 N


(altura: 2.2 mm) {103 kg} {±10.3 kg} {87.6 kg}

16 Curvatura de la placa del resorte 1.4 ±0.2 1.2

17 Espesor de la arandela de 3 ±0.1 2.7


empuje del embrague de F-R

10-28 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

EMBRAGUE DE 1ª-4ª

1. Engranaje libre (No. de dientes: 36) 7. cilindro del engranaje 1ª-4ª (No. de
a. Orificio de aceite del 1er. embrague
dientes: 51)
2. Arandela de empuje 8. Engranaje de 4ª (No. de dientes: 64) b. Orificio de aceite del 4º embrague
3. Engranaje de 1ª (No. de dientes: 23) 9. Arandela de empuje c. Orificio de aceite de lubricación
4. 1er. embrague 10. Espaciador
5. Cilindro de 1ª-4ª 11. Eje superior
6. 4o. embrague

No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


Espacio libre en la porción de estándar estándar holgura
12 ajuste a presión del cojinete del eje Eje Agujero
del embrague de 1ª-4ª (F) +0.054 0. 00 -0.069 ~
ø 60 —
+0.044 -0.015 -0.044
Espacio libre en la porción de +0.034 0. 00 -0.049 ~
13 ajuste a presión del cojinete del eje ø 60 +0.021 -0.015 -0.021 —
del embrague de 1ª-4ª (R)
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

14 Espesor 1.7 ±0.05 1.5


Plato separador Sustituir
Distorsión — 0.1 0.15

Espesor 2.2 ±0.08 1.6


15 Plato de fricción
Distorsión — 0.1 0.25
Carga del resorte ondulado 1,010 N ±101N 859 N
16
(altura: 2.2 mm) {103 kg} {±10.3 kg} {87.6 kg}

17 Espesor de la arandela de empuje 3 ±0.1 2.7


del embrague de 1a. y 4a.

18 Espesor de la arandela de empuje 3 ±0.1 2.7


del embrague de 1a.

WA470-5, WA480-5 10-29


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

EMBRAGUE DE 2ª-3ª

1. Engranaje de salida 6. 3er. embrague a. Orificio de aceite del 1er.


embrague
2. Arandela de empuje 7. Engranaje de 3ª (No. de dientes: 41) b. Orificio de aceite del 4º embrague
3. Engranaje de 2ª (No. de dientes: 54) 8. Arandela de empuje c. Orificio de aceite de lubricación
4. 2o. embrague 9. Engranaje de 4ª (No. de dientes: 29)
5. cilindro del engranaje 2ª-3ª 10. Eje inferior
(No. de dientes: 68)

No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


Espacio libre en el diámetro
exterior de la superficie de ajuste estándar Eje Agujero estándar holgura
11
a presión de cojinete del eje del
2o.-3er. embrague (F) ø 65 +0.055 0. 00 -0.070 ~ —
+0.045 -0.015 -0.045
Espacio libre en el diámetro
12 exterior de la superficie de ajuste ø 55 +0.039 0. 00 -0.054 ~ —
a presión de cojinete del eje del +0.020 -0.015 -0.020
2o.-3er. embrague (R)

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

13 Espesor 1.7 ±0.05 1.5 Sustituir


Plato separador
Distorsión — 0.05 0.15

Espesor 2.2 ±0.08 1.6


14 Plato de fricción
Distorsión — 0.10 0.25

15 Carga del resorte ondulado 1,010 N ±101N 859 N


(altura: 2.2 mm) {103 kg} {±10.3 kg} {87.6 kg}

16 Espesor de la arandela de 3 ±0.1 2.7


empuje del 2o-3er embrague

10-30 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

Operación del embrague


Embrague conectado

● El aceite enviado por la válvula de la transmisión pasa a través


de un conducto interior de eje (1), continúa hacia la cara de
respaldo del pistón (6), y actúa el pistón (6).
● When piston (6) is actuated, separator plate (2) and friction
plate (3) are pressed together, so shaft (1) and clutch gear (4)
form one unit, and transmit the power.
Cuando esto ocurre, el aceite es drenado del orificio de drenaje
(5), pero la cantidad de aceite drenado es menor que la
cantidad de aceite suministrado, por lo tanto esto no influye en
la operación del embrague.

Embrague desconectado

● El aceite enviado por la válvula de la transmisión es detenido,


por lo tanto la presión que actúa en la cara de respaldo del
pistón (6).
● El pistón (6) retorna a su posición original debido al resorte
ondulado (7), y el eje (1) y el engranaje del embrague (4)
quedan desengranados.
● Cuando el embrague es desengranado, el aceite en la cara de
respaldo del pistón es drenado a través del orificio de drenaje
(5) debido a la fuerza centrífuga para prevenir que el embrague
quede parcialmente engranado.
● Solamente el 1er, 2o, 3er. y 4o. embrague tienen orificio de drenaje (5).

WA470-5, WA480-5 10-31


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN
12
1o. DE AVANCE

Operación

● En el caso de que el 1o. de AVANCE, sea engranado el embrague F (3) y el 1er. embrague (9). La potencia
transmitida por el convertidor de torsión al eje de entrada (1) es transmitida al eje de salida (22).
● Los discos de embrague del embrague F (3) y del 1er. embrague (9) quedan unidos por la presión hidráulica
aplicada al pistón del embrague.
● La potencia proveniente del convertidor de torsión viene desde el eje de entrada (1) a través del embrague F
(3) del engranaje de F (2), y es transmitida a los engranaje del cilindro de 1ª -4ª (7)
● El embrague de 1a. (9) es engranado, por lo tanto, la potencia es transmitida al engranaje del cilindro (7) de
1a.-4a. continúa a través del 1er. embrague (9) y es transmitida desde el engranaje de 1a. (10) al engranaje
del cilindro de 2a.-3a. (16). Desde aquí, la potencia pasa a través del eje inferior (20), del engranaje de salida
(19), del engranaje de salida (21), y es transmitida al eje de salida (22).

10-32 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

2o. DE AVANCE

Operación

● En caso de que el 2o. embrague de AVANCE, F (3) y el 2o. embrague (17) sean engranados. La potencia
transmitida por el convertidor de torsión al eje de entrada (1) es transmitida al eje de salida (22).
● Los discos de embrague del embrague F (3) y del 2o. embrague (17) quedan unidos por la presión hidráulica
aplicada al pistón del embrague.
● La potencia proveniente del convertidor de torsión que proviene del eje de entrada (1) se transmite a través del
embrague F (3) al engranaje F (2), y continúa a través del engranaje del cilindro de 1ª.-4ª (7)., del eje superior
(12), y del engranaje loco (11) hacia el engranaje de 2ª. (18).
● El embrague de 2ª.(17) es engranado, por lo tanto la potencia transmitida al engranaje de 2ª. (18) continúa a
través del embrague de 2ª. (17) y es transmitida al engranaje del cilindro de 2ª-3ª (16). Desde aquí, la
potencia pasa a través del eje inferior (20), del engranaje de salida (19), del engranaje de salida (21), y es
transmitida al eje de salida (22).

WA470-5, WA480-5 10-33


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

3o. DE AVANCE

Operación

● En caso de que el 3er. embrague de AVANCE, F (3) y el 3er. embrague (15) sean engranados. La potencia
transmitida por el convertidor de torsión al eje de entrada (1) es transmitida al eje de salida (22).
● Los discos de embrague del embrague F (3) y del embrague de 3ª (15) quedan unidos por la presión
hidráulica aplicada al pistón del embrague.
● La potencia proveniente del convertidor de torsión viene desde el eje de entrada (1) a través del embrague F
(3) del engranaje de F (2), y es transmitida a través del cilindro del engranaje (7) al engranaje de 3ª (14).
● El embrague de 3ª (15) es engranado, por lo tanto la potencia transmitida al engranaje de 3ª (14) va a través
del embrague de 3ª (15) y es transmitida al engranaje del cilindro de 2ª -3ª (16). Desde aquí, la potencia pasa
a través del eje inferior (20), del engranaje de salida (19), del engranaje de salida (21), y es transmitida al eje
de salida (22).

10-34 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

4o. DE AVANCE

Operación

● En el caso de que el 4o. embrague de AVANCE, F (3) y el 4o. embrague (8) sean engranados. La potencia
transmitida por el convertidor de torsión al eje de entrada (1) es transmitida al eje de salida (22).
● Los discos de embrague del embrague F (3) y del 4ª embrague (8) quedan unidos por la presión hidráulica
aplicada al pistón del embrague.
● La potencia proveniente del convertidor de torsión viene desde el eje de entrada (1) a través del embrague F
(3) del engranaje de F (2), y es transmitida a los engranaje del cilindro de 1ª -4ª (7)
● El embrague de 4a. (8) es engranado, por lo tanto la potencia transmitida al engranje del cilindro (7) de 1a.-4a.
va a través del embrague de 4a. (8) y es transmitida desde el engranaje de 4a. (6) al engranaje de 4a. (13).
Desde aquí, la potencia pasa a través del eje inferior (20), del engranaje de salida (19), del engranaje de
salida (21), y es transmitida al eje de salida (22).

WA470-5, WA480-5 10-35


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

1o. DE RETROCESO

Operación

● En el caso de 1a.en RETROCESO, el embrague R (4) y el embrague de 1a. (9) están engranados. La
potencia transmitida por el convertidor de torsión al eje de entrada (1) es transmitida al eje de salida (22).
● Los discos de embrague del embrague R (4) y del embrague de 1ª (9) quedan unidos por la presión hidráulica
aplicada al pistón del embrague.
● La potencia proveniente del convertidor de torsión va desde el eje de entrada (1) a través del embrague R (4)
al engranaje R (5). La dirección de rotación es invertida por el engranaje loco (23), y es transmitida a través
del engranaje loco (11) y del eje superior (12) al engranaje del cilindro de 1ª-4ª (7).
● El embrague de 1a. (9) es engranado, por lo tanto, la potencia es transmitida al engranaje del cilindro (7) de
1a.-4a. continúa a través del 1er. embrague (9) y es transmitida desde el engranaje de 1a. (10) al engranaje
del cilindro de 2a.-3a. (16). Desde aquí, la potencia pasa a través del eje inferior (20), del engranaje de salida
(19), del engranaje de salida (21), y es transmitida al eje de salida (22).

10-36 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TRANSMISIÓN

WA470-5, WA480-5 10-37


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN


Sin embrague de traba

A. Orificio de detección de presión del aceite del 2o. embrague 1. ECMV (para el 2o. embrague)
B. Orificio de detección de presión del aceite del 3er. 2. ECMV (para el 3er. embrague)
embrague
C. Orificio de detección de presión del aceite del 1er. 3. ECMV (para el 1er. embrague)
embrague
D. Orificio de detección de presión del aceite del 4o. embrague 4. ECMV (para el 4o. embrague)
E. Orificio de detección de presión del aceite del embrague R 5. ECMV (para el embrague R)
F. Orificio de detección de presión del aceite del embrague F 6. ECMV (para el embrague F)
G. Orificio de detección de presión del aceite del alivio principal 7. Válvula solenoide del freno de estacionamiento
H. Orificio de detección de presión del aceite de alivio del 8. Alivio principal, válvula de alivio del convertidor
convertidor de torsión de torsión
I. Orificio de detección de presión del aceite del freno de 9. Filtro de última oportunidad
estacionamiento

10-38 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

ECMV tabla de actuación

ECMV

Engranaje F R 1ª 2ª 3ª 4ª
Rango de
velocidad
F1
F2
F3
F4
R1
R2
R3
R4

Descripción

● El aceite proveniente de la bomba pasa a través de la válvula de flujo, es filtrado por el filtro de aceite, entra a
la válvula de control de la transmisión, y es dividido en los circuitos de alivio principal y de actuación del
embrague.
● La presión del aceite ajustada por la válvula de alivio principal fluye hacia el circuito de actuación del
embrague, pasa a través del filtro de última oportunidad y actúa el embrague y el freno de estacionamiento. El
aceite liberado por la válvula de alivio principal es enviado al convertidor de torsión.
● Cuando la transmisión cambia de engranajes, la válvula de modulación de control electrónico "ECMV" usa la
corriente de comando proveniente del controlador de la transmisión para aumentar suavemente la presión del
aceite del embrague con el fin de reducir el impacto en la transmisión. Adicionalmente, se mantiene constante
la presión del embrague cuando la máquina se está trasladando.
● Intercambiando entre ECMVs de F, R, y 1ª-4ª, la presión del aceite ajustada es suministrada al embrague
seleccionado para proporcionar el rango de velocidad necesario.

WA470-5, WA480-5 10-39


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

Con embrague de traba

A. Orificio de detección de presión del aceite del 2o. embrague 1. ECMV (para el 2o. embrague)
B. Orificio de detección de presión del aceite del 3er. embrague 2. ECMV (para el 3er. embrague)
C. Orificio de detección de presión del aceite del 1er. embrague 3. ECMV (para el 1er. embrague)
D. Orificio de detección de presión del aceite del 4o. embrague 4. ECMV (para el 4o. embrague)
E. Orificio de detección de presión del aceite del embrague R 5. ECMV (para el embrague R)
F. Orificio de detección de presión del aceite del embrague F 6. ECMV (para el embrague F)
G. Orificio de detección de presión del aceite del embrague de la 7. ECMV (para el embrague de la traba)
traba
H. Orificio de detección de presión del aceite del alivio principal 8.
Válvula solenoide del freno de
estacionamiento
I. Orificio de detección de presión del aceite de alivio del 9. Alivio principal, válvula de alivio del
convertidor de torsión convertidor de torsión
K. Orificio de detección de presión del aceite del freno de 10. Filtro de última oportunidad
estacionamiento

10-40 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

ECMV, tabla de actuación (con embrague de traba)

ECMV

Engranaje F R 1ª 2ª 3ª 4ª Traba
Rango de
velocidad
F1
F2
F3
F4
R1
R2
R3
R4

Descripción

● El aceite proveniente de la bomba pasa a través de la válvula de flujo, es filtrado por el filtro de aceite, entra a
la válvula de control de la transmisión, y es dividido en los circuitos de alivio principal y de actuación del
embrague.
● La presión del aceite ajustada por la válvula de alivio principal fluye hacia el circuito de actuación del
embrague, pasa a través del filtro de última oportunidad y actúa el embrague y el freno de estacionamiento. El
aceite liberado por la válvula de alivio principal es enviado al convertidor de torsión.
● Cuando la transmisión cambia de engranajes, la válvula de modulación de control electrónico "ECMV" usa la
corriente de comando proveniente del controlador de la transmisión para aumentar suavemente la presión del
aceite del embrague con el fin de reducir el impacto en la transmisión. Adicionalmente, se mantiene constante
la presión del embrague cuando la máquina se está trasladando.
● Intercambiando entre ECMVs de F, R, y 1ª-4ª, la presión del aceite ajustada es suministrada al embrague
seleccionado para proporcionar el rango de velocidad necesario.
● Cuando se traslada en 3a. o 4a., la traba ECMV es activada a una velocidad mayor que la velocidad
establecida por el controlador de la transmisión.

WA470-5, WA480-5 10-41


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

ECMV (Electronic Control Modulation Valve = Control electrónico de la


válvula de modulación)

A: Al embrague 1. Conexión para el interruptor de llenado


P: Proveniente de la bomba 2. Conexión para el solenoide proporcional
T: Drenaje 3. Válvula de detección de presión del
aceite
Dr: Drenaje 4. Suiche de llenado
P1: Orificio de detección de presión del aceite del embrague 5. Solenoide proporcional
P2: Orificio de detección de presión del aceite piloto 6. Válvula de control de presión

10-42 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

ECMV para el embrague de marcha


Descripción del ECMV

● La ECMV (Válvula de modulación de control electrónico)


consiste en dos componentes: la válvula de control de presión y
el interruptor de llenado.
● Válvula de control de presión
El solenoide proporcional recibe el flujo de electricidad enviado
por el controlador de la transmisión, y la válvula de control de
presión convierte esta en presión hidráulica.
● Suiche de llenado
El interruptor de llenado detecta cuando el embrague está lleno
con aceite. El tiene las siguientes funciones.
1) Cuando el embrague se llena con aceite, ella envía una
señal (señal de llenado) al mismo tiempo hacia el
controlador para informarle que se ha completado el
llenado.
2) Mientras la presión de aceite es aplicada al embrague, ella
envía señales (señal de llenado) al controlador para
informarle de la existencia de presión de aceite.
Rango A: Antes de cambiar marchas (cuando está
drenando)
Rango B:Iniciación de llenado (al momento del disparo)
Rango C: Terminación del llenado
Rango D: Ajuste de presión
Rango E: Durante el llenado

ECMV y solenoide proporcional

● Hay un solenoide proporcional instalado en cada ECMV.


El genera la fuerza de propulsión como lo muestra el diagrama
de abajo, de acuerdo con el comando de corriente proveniente
del controlador.

La fuerza de propulsión generada por el solenoide proporcional


actúa en el carrete de la válvula de control de presión y genera
presión de aceite como se muestra en el diagrama de abajo. En
esta forma, el flujo de corriente de comando es controlado y la
fuerza de propulsión varía para hacer funcionar la válvula de
control de presión y controlar el flujo y la presión del aceite.

ECMV e interruptor de suministro

● Hay un interruptor de llenado instalado en cada ECMV.


Cuando se completa el llenado del embrague, la presión del
embrague hace que el interruptor de llenado cambie a "ON".
Con esta señal, se inicia la acumulación de presión del aceite.

WA470-5, WA480-5 10-43


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
Activación del ECMV

● El ECMV es controlado por la corriente de comando


proveniente del controlador hacia el solenoide proporcional y
por la señal de salida del interruptor de llenado.
La relación entre la corriente de comando del solenoide
proporcional ECMV, la presión de entrada al embrague, y la
señal de salida del interruptor de llenado es la que se muestra
en el diagrama.
Rango A:Antes de cambiar marchas (cuando está drenando)
Rango B: Iniciación de llenado (al momento del disparo)
Rango C: Terminación del llenado
Rango D: Ajuste de presión
Rango E: Durante el llenado

1. Antes de hacer el cambio (durante del drenaje) (rango A del


gráfico)
Cuando no está fluyendo corriente hacia el solenoide
proporcional (1), el carrete (3) de la válvula de control de
presión drena el aceite hacia el orificio A del embrague a través
del orificio de drenaje T.
Cuando sucede esto, no hay fuerza hidráulica actuando en el
aceite del carrete (4) de la válvula de detección de presión, por
lo tanto el interruptor de llenado (6) se cambia a "OFF".

10-44 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
2. Iniciación del llenado (cuando el comando de disparo llega a la
válvula de control de presión) (rangos B y C en la gráfica)
Cuando no hay aceite dentro del embrague, si la corriente es
aplicada al solenoide proporcional (1), la presión del aceite es
aplicada a la cámara B para balancear la fuerza del solenoide, y
la válvula de control de presión (3) es empujada hacia la
izquierda. Como resultado, el orificio P de la bomba y el orificio
A del embrague se abren, y se inicia el llenado de aceite en el
embrague. Cuando el embrague se llena con aceite, se activa
el interruptor de detección de presión (4), y el interruptor de
llenado (6) se cambia a "ON".

3. Ajustando la presión (rango D en la gráfica


Cuando fluye corriente eléctrica hacia el solenoide
proporcional (1), el solenoide genera una fuerza de propulsión
proporcional con la corriente. El total de esta fuerza de
propulsión del solenoide y la fuerza de propulsión de la
presión del aceite en el orificio del embrague y la fuerza de
reacción del resorte de la válvula de control de presión (2) se
ajusta, por lo tanto quedan balanceadas.

WA470-5, WA480-5 10-45


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

ECMV para el embrague de la traba


Descripción

● Esta ECMV establece una presión especifica a la presión


hidráulica del embrague de la traba y también intercambia el
embrague de la traba.
Ella tiene un patrón de onda de modulación, el cual engrana
suavemente el embrague de la traba, y reduce el impacto al
hacer el cambio de engranaje . Aún más, ella previene la
generación de picos de torsión en el tren de potencia. Como
resultado, la máquina proporciona un buen recorrido, y se
incrementa mucho la duración del tren de potencia.

Operación
Cuando se traslada con propulsión por convertidor de torsión

● Cuando la máquina se está trasladando por propulsión del


convertidor de torsión, no hay corriente eléctrica fluyendo hacia
el solenoide proporcional (1).
La válvula de control de presión (3) drena el aceite proveniente
del orificio A del embrague, a través del orificio de drenaje T, y
libera el embrague de la traba.
Al mismo tiempo, no hay fuerza hidráulica actuando en el aceite
en la válvula de detección de presión (4), por lo tanto, el
interruptor de llenado (6) se cambia a "OFF".

10-46 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
Al trasladarse en transmisión directa
(Cambiando de propulsión por convertidor de torsión -> a transmisión directa)

1. Durante el llenado
Cuando la transmisión cambia a transmisión directa (traba), si
se aplica corriente al solenoide proporcional (1) por medio de
una señal eléctrica, se aplica presión en la cámara B para
balancear con la fuerza del solenoide, y la válvula de control de
presión (3) es empujada hacia la izquierda. Como resultado, el
orificio P de la bomba y el orificio A del embrague se abren, y
se inicia el llenado de aceite en el embrague. Cuando el
embrague se llena con aceite, se activa el interruptor de
detección de presión (4), y el interruptor de llenado (6) se
cambia a "ON".

2. Ajustando la presión
Cuando fluye corriente eléctrica hacia el solenoide proporcional
(1), el solenoide genera una fuerza de propulsión proporcional
con la corriente. El total de esta fuerza de propulsión del
solenoide y la fuerza de propulsión de la presión del aceite en el
orificio del embrague y la fuerza de reacción del resorte de la
válvula de control de presión (2) se ajusta, por lo tanto quedan
balanceadas.

WA470-5, WA480-5 10-47


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

ALIVIO PRINCIPAL, VÁLVULA DE ALIVIO DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN


A: Drenaje (alivio del convertidor P1: Orificio de detección de presión 1. Cuerpo
de torsión) de aceite de alivio principal
B: Drenaje P2: Orificio de detección de presión 2. Válvula de alivio del
del aceite del convertidor de convertidor de torsión
C: Proveniente de la bomba torsión 3. Resorte de la válvula
D: Drenaje 4. Pistón
E: Hacia el convertidor de torsión 5. Resorte del pistón
6. Válvula de alivio principal

No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


Espacio libre entre la válvula de estándar Eje Agujero estándar holgura
6 alivio principal y el cuerpo de la
válvula -0.035 +0.013 0.035 ~
ø 28 -0.045 0 0.058 0.078

Espacio libre entre la válvula de -0.035 +0.013 0.035 ~


7 alivio del convertidor de torsión y el ø 22 -0.045 0 0.058 0.078
cuerpo de la válvula

Tamaño estándar Límite de reparación Sustituir

8 Resorte de la válvula de alivio Largo libre Largo instalado Carga Largo libre Carga
principal (externo) instalada instalada

122 83.5 392 N 118.3 352 N


{40.0 kg} {35.9 kg}

9 Resorte de la válvula de alivio 108 83.5 329N 104.8 286 N


principal (interno) {33.5 kg} {29.2 kg}

10 Resorte de la válvula de alivio del 50 43 134 N 48.5 128 N


convertidor de torsión {13.7 kg} {13.0 kg}

10-48 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
Descripción

Válvula de alivio del convertidor de torsión


La válvula de alivio del convertidor de torsión está instalada en el circuito del orificio de entrada del convertidor de
torsión. Ella actúa para mantener la presión del aceite en el circuito del orificio de entrada del convertidor de
torsión en la, o por debajo de la presión establecida y protege el convertidor de torsión contra altas presiones
anormales.
Presión establecida : 0.84 MPa {8.55 kg/cm²} (presión de apertura)

Válvula de alivio principal


La válvula de alivio principal mantiene la presión de aceite en la transmisión y en el freno de estacionamiento a la
presión establecida.
Presión establecida : 2.92 MPa {29.8 kg/cm²} (motor a la velocidad nominal)

Operación

Válvula de alivio del convertidor de torsión


● El aceite liberado por la válvula de alivio principal fluye desde el
orificio C hacia el convertidor de torsión, y al mismo tiempo,
pasa a través del orificio B del carrete (2) y entra al orificio D.
Cuando el aceite llena el circuito hacia el convertidor de torsión,
la presión del aceite empieza a crecer.
● Cuando la presión del aceite en el circuito hacia el convertidor
de torsión crece, el aceite que entra por el orificio D empuja el
pistón (9). La reacción comprime el resorte de la válvula (3), y
mueve el carrete (2) hacia la derecha, para abrir los orificios C
y E. Cuando esto sucede, el aceite proveniente del orificio C es
liberado hacia el orificio E y es drenado en el tanque de aceite.
La presión de aceite en el orificio C en este momento, es 0.84 MPa {8.55 kg/cm²} (presión límite)

Válvula de alivio principal


● El aceite que proviene de la bomba hidráulica pasa a través del
filtro, entra en el orificio A de la válvula de alivio principal, y
luego pasa a través del orificio a en el carrete (6) y entra en la
cámara B.
Cuando el aceite proveniente de la bomba llena el circuito, la
presión de aceite comienza a crecer.

● Cuando crece la presión de aceite en el circuito, el aceite que


entra al orificio B empuja el pistón (4). La reacción comprime el
resorte de la válvula (7) y mueve el carrete (6) hacia la izquierda
para abrir el orificio A y el orificio C.
Cuando esto pasa, el aceite proveniente de la bomba es
liberado desde el orificio A hacia el orificio C, y fluye desde el
orificio C hacia el convertidor de torsión.
La presión de aceite en el orificio A en este momento es 2.93
MPa {29.9 kg/cm} (motor a velocidad nominal).

WA470-5, WA480-5 10-49


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
VÁLVULA DE FLUJO

1. Cuerpo de la válvula 2. Carrete de la válvula

a. Hacia el circuito de la válvula de la transmisión


b. Proviene de la bomba
c. Hacia el circuito de lubricación de la transmisión

Operación

● El aceite de la bomba fluye hacia el circuito de la válvula de la transmisión, pero si sube por encima de la
cantidad especificada, la válvula de flujo se encarga de mandarlo al circuito de lubricación de la transmisión.
● Si el flujo proveniente de la bomba sobrepasa la cantidad especificada, se mueve el carrete de la válvula (2) y
dirige parte del aceite proveniente de la bomba hacia el circuito de lubricación de la transmisión.

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


Espacio libre entre la válvula de estándar Eje Agujero estándar holgura
3 control de flujo y el cuerpo
-0.020 +0.013 0.020 ~
25 -0.030 0 0.043 0.06

Tamaño estándar Límite de reparación Sustituir

Resorte de la válvula de control Largo Carga


4 Largo libre instalado instalada Largo libre f
de flujo
79.5 N 75.5 N
63.8 47 {8.11 kg} 61.9 {7.7 kg}

10-50 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

WA470-5, WA480-5 10-51


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO EJE

EJE
EJE DELANTERO
WA470-5

1. Diferencial de Deslizamiento Limitado 5. Freno de discos de tipo húmedo


2. Mando final 6. Acople

3. Árbol del eje 7. Orificio de llenado de aceite/Tapón de nivel

4. Caja del eje 8. Tapón de drenaje

10-52 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO EJE DELANTERO

WA480-5

9. Diferencial 13. Frenos de discos múltiples de tipo húmedo


10. Mandos finales 14. Acople

11. Árbol del eje 15. Orificio de llenado de aceite/Tapón de nivel

12. Caja del eje 16. Tapón de drenaje

WA470-5, WA480-5 10-53


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO EJE DELANTERO

EJE TRASERO
WA470-5

1. Diferencial de deslizamiento limitado 5. Frenos de discos múltiples de tipo húmedo

2. Mandos finales 6. Acople

3. Árbol del eje 7. Orificio de llenado de aceite/Tapón de nivel


4. Caja del eje 8. Tapón de drenaje

10-54 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO EJE DELANTERO
WA480-5

1. Diferencial 5. Freno de discos de tipo húmedo


2. Mando Final 6. Acople

3. Árbol del eje 7. Orificio de llenado de aceite/Tapón de nivel

4. Caja del eje 8. Tapón de drenaje

WA470-5, WA480-5 10-55


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL

DIFERENCIAL
Diferencial Anti-Deslizante

1. Placa 6. Piñón cónico


2. Disco 7. Eje
3. Piñón 8. Anillo de presión
4. Arandela 9. Caja
5. Engranaje lateral

10-56 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL

WA470-5, WA480-5 10-57


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL
Adelante de la WA470-5
WA480-5
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

1 Espesor de la arandela 4
±0.05 3.8
4.1

3.4
2 Espesor de la placa ±0.03 3.3
3.5

+0.04
3 Espesor del disco 3.6 -0.03 3.55

Espacio
Tamaño Eje Agujero libre Límite de
Espacio libre entre la cruceta y el estándar Estándar holgura
4
engranaje del piñón diferencial
-0.11 +0.050 0.110 ~
35 -0.16 +0 0.210 0.3

Porción del conjunto del pistón del


5 portador del cojinete (pistón, 326 -0.125 +0.089 0.125 ~ —
portador) -0.214 +0 0.303

6 Porción del conjunto del pistón de 346 -0.125 +0.089 0.125 ~ —


la caja diferencial (caja, pistón) -0.214 +0 0.303 Sustituir
Pista 160 -0 -0.045 -0.085 ~ —
Espacio libre en el exterior -0.025 -0.085 -0.020
7 cojinete lateral del
diferencial Pista 105 +0.059 -0 -0.079 ~ —
interior +0.037 -0.020 -0.037

Espacio libre del Pista 180.975 +0.025 -0.025 -0.079 ~ —


cojinete en el exterior +0 -0.054 -0.025
8
extremo de acople Pista +0.065 +0.013 -0.065 ~
del piñón 76.2 —
interior +0.046 +0 -0.033

Espacio libre del Pista 160 -0 -0.041 -0.076 ~ —


cojinete en el exterior -0.025 -0.076 -0.016
9
extremo de acople Pista +0.039 -0 -0.054 ~
del eje piñón 75 —
interior +0.020 -0.015 -0.020

10 Contragolpe entre la caja y el 0 ~ 0.5


plato

11 Espacio libre entre el disco y la 0.2 ~ 0.6


plato

12 Contragolpe entre el engranaje 0.13 ~ 0.32


lateral y el disco

13 Juego final en dirección axial (un 0.2 ~ 0.4


extremo) del engranaje lateral

10-58 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL
Atrás de la WA470-5 TRASERA
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

1 Espesor de la arandela 4
±0.05 3.8
4.1

3.1
2 Espesor de la placa ±0.03 3
3

+0.02
3 Espesor del disco 3.45 -0.03 3.40

Espacio
Tamaño Eje Agujero libre Límite de
Espacio libre entre la cruceta y el estándar Estándar holgura
4
engranaje del piñón diferencial
35 -0.11 +0.050 0.110 ~ 0.3
-0.16 +0 0.210
Porción del conjunto del pistón del -0.110 +0.081 0.110 ~
5 portador del cojinete (pistón, 307 -0.191 +0 0.272 —
portador)

6 Porción del conjunto del pistón de 327 -0.125 -0.089 0.125 ~ —


la caja diferencial (caja, pistón) -0.214 +0 0.303
Sustituir
Pista 160 -0 -0.045 -0.085 ~ —
Espacio libre en el exterior -0.025 -0.085 -0.020
7 cojinete lateral del
diferencial Pista 105 +0.059 -0 -0.079 ~ —
interior +0.037 -0.020 -0.037

Espacio libre del Pista 171.45 +0.025 -0.025 -0.088~ —


cojinete en el exterior +0 +0 -0.030
8
extremo de acople Pista +0.062 +0.013 -0.054 ~
del piñón 76.2 —
interior +0.043 +0 -0.020

Espacio libre del Pista 150 -0 -0.050 -0.076 ~ —


cojinete en el exterior -0.020 -0.075 -0.026
9
extremo de acople Pista +0.039 -0 -0.054 ~
del eje piñón 70 —
interior +0.020 -0.015 -0.020

10 Contragolpe entre la caja y el 0 ~ 0.5


plato

11 Espacio libre entre el disco y la 0.2 ~ 0.6


plato

12 Contragolpe entre el engranaje 0.13 ~ 0.32


lateral y el disco

13 Juego final en dirección axial (un 0.2 ~ 0.4


extremo) del engranaje lateral

WA470-5, WA480-5 10-59


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL

Operación del diferencial anti-deslizante


La potencia proveniente de la transmisión es transmitida desde el
engranaje cónico (6) a la caja (9), al anillo de presión (8), al eje (7),
al piñón (3), y al engranaje (5), y es dividida hacia los ejes izquierdo
y derecho.

El sistema de freno, consta de discos (2) y platos (1) y se encuentra


instalado en la cara trasera del engranaje lateral (5). Una torsión de
freno es generada y es proporcional a la torsión transmitida desde
el anillo de presión (8) hacia el eje (7).

Esta torsión de freno actúa para limitar la rotación en relación al engranaje lateral (5) y la caja (9), por lo tanto, esto
dificulta la rotación mutua de los engranajes laterales izquierdo y derecho (5) y la operación del diferencial queda
limitada.

Mecanismo de generación de torsión de freno de los engranaje laterales izquierdo y derecho (5).

El eje (7) está soportado por el corte de la superficie excéntrica en el interior de las superficies de contacto de los
anillos de presión izquierdo y derecho (8).

La potencia (torsión) transmitida desde los anillos de presión (8) al eje (7) es transmitida a la superficie de la
excéntrica, pero la fuerza Fa que se encuentra separando los anillos de presión izquierdo y derecho (8) es
generada en proporción a la torsión transmitida de acuerdo al ángulo de la superficie excéntrica.

Esta carga de separación Fa actúa en el freno de la cara trasera de los engranaje laterales izquierdo y derecho (5)
y genera la torsión de freno.

Cuando se traslada en línea recta


1. Cuando no hay desbalance entre la fuerza de impulso de las
ruedas izquierdas y derechas. (Condición de la superficie de rodaje
(coeficiente de fricción) y la carga en las ruedas izquierdas y
derechas son uniformes y la carga en el cucharón está centrada
exactamente.)

La potencia proveniente de la transmisión es dividida igualmente


hacia la izquierda y la derecha por el engranaje diferencial. En este
caso, el límite de deslizamiento de las ruedas izquierda y derecha
es la misma, por lo tanto, aún cuando la potencia proveniente de la
transmisión excede el límite de deslizamiento de la rueda, ambas
ruedas se deslizarán y el diferencial no será actuado.

No hay carga en el freno a la cara trasera de los engranajes


laterales.

10-60 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL

2. Cuando hay desbalance entre la fuerza de impulso de las


ruedas izquierdas y derechas. (Condición de la superficie de
rodaje (coeficiente de fricción) y la carga en las ruedas
izquierdas y derechas no son uniformes y es más fácil para que
las ruedas en un lado se deslicen.

Ejemplo 1. Cuando se excava y la rueda de un lado está sobre una


superficie blanda
Ejemplo 2. Cuando se limpia nieve, y la rueda de un lado está sobre
la nieve y la del otro lado está sobre asfalto
Ejemplo 3. Cuando se traslada por una pendiente, y hay una
desigualdad entre la carga en las ruedas del lado
izquierdo y del lado derecho

La potencia proveniente de la transmisión es dividida igualmente


hacia la izquierda y la derecha por el engranaje diferencial. Sin
embargo, cuando la fuerza de impulso excede los limites de
deslizamiento de la rueda de un lado, la cantidad de fuerza
excedente del límite de deslizamiento de la rueda que se está
deslizando pasa a través de freno y la caja a la cara trasera del
engranaje lateral y es transmitida al freno del lado opuesto (lado
trabado) y es enviada a la rueda del lado trabado.

Si la porción del exceso de fuerza de impulso se vuelve mayor que


la fuerza de frenado, el diferencial comienza a funcionar.

Diferencia en la fuerza de impulso de una rueda por cada tipo de diferencial, cuando la rueda de un lado se desliza
Fuerza de impulso de la rueda
(cuando una rueda está
deslizando)
Rueda
deslizant Rueda Total
e (relación)

Diferencial de
deslizamiento 1 2.64 (F) 3.64
limitado (1.82)

Diferencial normal 1 1 2 (1)

En las superficies del camino donde la rueda de un lado está propensa a patinar, el diferencial de deslizamiento
limitado incrementa la fuerza de impulso 1.82 veces más que el diferencial normal.

Cuando vira

Los engranajes diferenciales construidos dentro del diferencial anti-


deslizamiento son los mismos engranajes como los usados en el
diferencial normal, por lo tanto, la diferencia en la rotación entre las
ruedas interiores y las exteriores puede ser generada suavemente
cuando vira la máquina.

WA470-5, WA480-5 10-61


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL
12
DIFERENCIAL DELANTERO

1. Piñón (No. de dientes: 12)


2. Eje
3. Corona (No. de dientes: 41)
4. Eje del engranaje solar
5. Piñón cónico (No. de dientes: 10)
6. Engranaje lateral (No. de dientes: 24)

10-62 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL

No. Item a comprobar Criterio Solución

7 Contragolpe del engranaje 0.18 ~ 0.23 Ajustar


diferencial

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación


8 Espesor de la arandela del
engranaje del piñón
3 ±0.08 2.8 Sustituir

9 Espesor de la arandela del 4 ±0.05 3.8


engranaje lateral

10 Torsión inicial de rotación del 34.3~51.0 Nm {3.5~5.2 kgm}(Diámetro exterior del engranaje
engranaje cónico cónico)
Espesor del espaciador (un lado)
11 en la porción portadora del 0.3 ~ 1.25
cojinete del lado del diferencial

12 Contragolpe del engranaje cónico 0.30 ~ 0.41 Ajustar

13 Juego final del piñón diferencial 0.19

Espesor del espaciador entre la


14 caja diferencial y el conjunto de la 1.49 ± 0.38
jaula

WA470-5, WA480-5 10-63


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL

DIFERENCIAL TRASERO

1. Piñón (No. de dientes: 12)


2. Eje
3. Corona (No. de dientes: 41)
4. Eje del engranaje solar
5. Piñón cónico (No. de dientes: 10)
6. Engranaje lateral (No. de dientes: 24)

10-64 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL
WA470-5
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

7 Contragolpe del engranaje 0.18 ~ 0.23 Ajustar


diferencial

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación


8 Espesor de la arandela del
engranaje del piñón
3 ±0.08 2.8 Sustituir

9 Espesor de la arandela del 4 ±0.05 3.8


engranaje lateral

10 Torsión inicial de rotación del 34.3~52.9 Nm {3.5~5.4 kgm}(Diámetro exterior del engranaje
engranaje cónico cónico)
Espesor del espaciador (un lado)
11 en la porción portadora del 0.3 ~ 1.25
cojinete del lado del diferencial

12 Contragolpe del engranaje cónico 0.30 ~ 0.41 Ajustar

13 Juego final del piñón diferencial 0.19

Espesor del espaciador entre la


14 caja diferencial y el conjunto de la 1.26 ± 0.34
jaula

WA480-5
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

7 Contragolpe del engranaje 0.18 ~ 0.23 Ajustar


diferencial

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación


8 Espesor de la arandela del
engranaje del piñón
3 ±0.08 2.8 Sustituir

9 Espesor de la arandela del 4 ±0.05 3.8


engranaje lateral

10 Torsión inicial de rotación del 34.3~51.0 Nm {3.5~5.2 kgm}(Diámetro exterior del engranaje
engranaje cónico cónico)
Espesor del espaciador (un lado)
11 en la porción portadora del 0.3 ~ 1.25
cojinete del lado del diferencial

12 Contragolpe del engranaje cónico 0.30 ~ 0.41 Ajustar

13 Juego final del piñón diferencial 0.19

Espesor del espaciador entre la


14 caja diferencial y el conjunto de la 1.49 ± 0.38
jaula

WA470-5, WA480-5 10-65


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL

Descripción
● La potencia proveniente del motor pasa a través del convertidor
de torsión, transmisión, y ejes de mando, y es transmitida hacia
los ejes delanteros y traseros.
● Dentro del eje, la potencia es transmitida desde el piñón cónico
(1) hacia el engranaje cónico (5) y la dirección se cambia a 90°.
Ella también es reducida y pasa a través del piñón diferencial
(4) y es transmitida al eje del eje del engranaje solar (2).
● La potencia del engranaje solar es reducida aún más por los
mandos finales del tipo de engranaje planetario y es transmitida
a los semieje y a las ruedas.

Cuando se traslada en línea recta

● Cuando se traslada en línea recta, la velocidad de rotación de


las ruedas izquierda y derecha es la misma, por lo tanto, el
piñón diferencial (4) dentro del conjunto diferencial no rota. La
potencia del transportador (6) pasa a través del piñón
diferencial (4) y del engranaje lateral (3), y es transmitida
igualmente a los ejes izquierdos y derechos del engranaje solar
(2).

Cuando vira

● Cuando vira, la velocidad de rotación de las ruedas izquierda y


derecha es diferente, por lo tanto, el piñón diferencial (4) y el
engranaje lateral (3) dentro del diferencial, transmiten la
potencia del portador (6) hacia el eje del engranaje solar (2)
mientras rotan de acuerdo con la diferencia de velocidad entre
las velocidades de rotación izquierda y derecha.

10-66 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIFERENCIAL

WA470-5, WA480-5 10-67


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MANDO FINAL

MANDO FINAL
WA470-5

1. Engranaje planetario (No. de dientes: 26)


2. Portadora planetaria
3. Árbol del eje
4. Corona (No. de dientes: 69)
5. Eje del engranaje solar (No. de dientes: 15)

10-68 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MANDO FINAL
WA480-5

1. Engranaje planetario (No. de dientes: 26)


2. Portadora planetaria
3. Árbol del eje
4. Corona (No. de dientes: 69)
5. Eje del engranaje solar (No. de dientes: 15)

WA470-5, WA480-5 10-69


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MANDO FINAL
12
ADELANTE DE LA WA470-5
WA480-5
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tolerancia Espacio
Tamaño Límite de
estándar libre holgura
Espacio libre entre el cojinete del Eje Agujero Estándar
6 piñón diferencial y el eje
Sustituir
+0.013 -0 -0.025 ~
45 +0.002 -0.012 -0.002 —

Espacio libre entre caja del eje y


7 la corona 404 0 0 0 —

Espacio libre entre sello del aceite


8 y la caja Máx. 0.2 Ajustar

+0.500 +0.072 -0.050 ~


Porción de ajuste a Caja 200 +0.300 +0 -0.028 —
9 presión del sello del
semieje -0 -0.300 -0.500 ~
Eje 160 -0.063 -0.500 -0.237 —

Espacio libre en la Pista +0.058 -0.020 -0.085~


exterior 177.8 +0.036 -0.060 -0.020 —
porción del ajuste a
10 presión del cojinete Sustituir
Pista +0.058 +0.025 -0.058 ~
de la caja del eje interior 114.3 +0.036 +0 -0.011 —

Espacio libre en la Pista +0.025 -0.014 -0.085 ~


exterior 196.85 +0 -0.060 -0.014 —
porción del ajuste a
11 presión del cojinete Pista +0.068 +0.025 -0.068 ~
de la caja del eje interior 133.35 +0.043 +0 -0.018 —

12 Juego final del semieje 0 ~ 0.1 Ajustar

+0.025 +0.207 0.120 ~


13 Espacio libre del pasador de guía 12 +0.007 +0.145 0.200 — Sustituir

10-70 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MANDO FINAL
ATRAS DE LA WA470-5
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tolerancia Espacio
Tamaño libre Límite de
Espacio libre entre el cojinete del estándar Estándar holgura
6 Eje Agujero
piñón diferencial y el eje
Sustituir
40 +0.013 -0 -0.025 ~ —
+0.002 -0.012 -0.002

7 Espacio libre entre caja del eje y 382 +0.100 +0.100 0 —


la corona +0 +0

8 Espacio libre entre sello del aceite Máx. 0.2 Ajustar


y la caja

Caja 200 +0.500 +0.072 -0.050 ~ —


Porción de ajuste a +0.300 +0 -0.228
9 presión del sello del
semieje Eje 160 -0 -0.300 -0.500 ~ —
-0.063 -0.500 -0.237

Espacio libre en la Pista 196.85 +0.025 -0.014 -0.085~ —


porción del ajuste a exterior +0 -0.060 -0.014
10 Sustituir
presión del cojinete Pista +0.068 +0.025 -0.068 ~
de la caja del eje 133.35 —
interior +0.043 +0 -0.018

Espacio libre en la Pista 160 -0 -0.045 -0.085 ~ —


porción del ajuste a exterior -0.025 -0.085 -0.020
11
presión del cojinete Pista +0.035 -0 -0.055 ~
de la caja del eje 105 —
interior +0.013 -0.020 -0.013

12 Juego final del semieje 0 ~ 0.1 Ajustar

13 Espacio libre del pasador de guía 12 +0.025 +0.207 0.120 ~ — Sustituir


+0.007 +0.145 0.200

WA470-5, WA480-5 10-71


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MANDO FINAL
Descripción

● Los mandos finales reducen la velocidad de la potencia


proveniente del motor e incrementan la fuerza de impulso.
● La corona (4) está ajustada a presión a la caja del eje y está
fija en su posición por medio de un pasador.
● La potencia transmitida por el diferencial que pasa a través del
eje del engranaje solar (5) tiene reducida su velocidad por el
mecanismo de engranajes planetarios, por lo tanto se
incrementa su fuerza de impulso.
La fuerza incrementada pasa a través del portador planetario
(2) y el semieje (3) y es transmitida a las ruedas.

10-72 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO MANDO FINAL

WA470-5, WA480-5 10-73


MONTAJE DEL EJE, PASADOR DE LA
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO ARTICULACIÓN

MONTAJE DEL EJE, PASADOR DE LA ARTICULACIÓN

1. Eje delantero
2. Bastidor delantero
3. Eje trasero
4. Bastidor trasero
Descripción

● El pasador central de la articulación une las estructuras delantera y trasera por medio de un cojinete. Para
conducir el vehículo, los cilindros de la dirección izquierdo y derecho, conectados a las estructuras delantera y
trasera, se extienden y retraen para cambiar el ángulo de la articulación de las estructuras (el radio de giro)

10-74 WA470-5, WA480-5


MONTAJE DEL EJE, PASADOR DE LA
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO ARTICULACIÓN

WA470-5, WA480-5 10-75


MONTAJE DEL EJE, PASADOR DE LA
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO ARTICULACIÓN
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tolerancia Espacio
Tamaño libre Límite de
Espacio libre entre pasador de la estándar holgura
1 articulación superior y la Eje Agujero Estándar
estructura trasera
80 -0.030 +0.060 0.060 ~ —
-0.049 +0.030 0.109
Espacio libre entre el pasador de -0.030 +0.060 0.060 ~
2 la articulación superior y el 80 -0.049 +0.030 0.109 —
espaciador (pequeño)
Espacio libre entre el pasador de -0.030 -0 0.015 ~
3 la articulación superior y el 80 -0.049 -0.015 0.049 —
cojinete
Espacio libre entre el pasador de -0.030 +0.030 0.030 ~
4 la articulación superior y el 80 -0.049 +0 0.079 —
espaciador (largo)

5 Espacio libre entre la estructura 95 -0.036 +0.071 0.072 ~ —


trasera y el espaciador (largo) -0.071 +0.036 0.142
Espacio libre entre la estructura -0 -0.048 -0.088 ~
6 delantera y el cojinete de la 130 -0.025 -0.088 -0.023 —
articulación superior Sustituir
Espacio libre entre el pasador de -0.030 +0.067 0.057 ~
7 la articulación inferior y el buje de 80 -0.076 +0.027 0.143 —
la estructura trasera

8 Espacio libre entre el pasador de 80 -0.030 -0 -0.015 ~ —


la articulación inferior y el cojinete -0.076 -0.015 -0.076
Espacio libre entre estructura -0 -0.048 -0.088 ~
9 delantera y el cojinete de la 130 -0.025 -0.088 -0.023 —
articulación inferior

10 Espacio libre entre la estructura 95 +0.089 +0.054 -0.089 ~ —


trasera y el buje +0.054 +0 0
Espacio libre en la porción de +0.17 +0.054 -0.17 ~
11 ajuste a presión del sello del 105 +0.08 +0 -0.026 —
pasador de la articulación inferior

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación


12 Altura del espaciador de la
articulación superior (pequeño)
36 ±0.1 —

13 Altura del espaciador de la 61.5 ±0.1 —


articulación superior (largo)

Valor del espaciador para la Tamaño estándar


14 articulación superior y el
retenedor 1

Valor del espaciador para la


15 articulación superior y el 2
retenedor

16 Valor del espaciador para la 1


articulación inferior y el retenedor Ajustar

Torsión de apriete para el tornillo 20±2 Nm {2±0.2kgm} (Al ajustar las laminas)
17 de montaje del retenedor de la
articulación superior 98 ~ 123 Nm {10 ~ 12.5 kgm} (Valor final)

Torsión de apriete para el tornillo 20±2 Nm {2±0.2kgm} (Al ajustar las laminas)
18 de montaje del retenedor de la
articulación inferior 98 ~ 123 Nm {10 ~ 12.5 kgm} (Valor final)

10-76 WA470-5, WA480-5


MONTAJE DEL EJE, PASADOR DE LA
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO ARTICULACIÓN

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación


1 Espesor del plato de empuje
20 1.4 ~ 2.8 —

2 Espesor del plato ondulado 5 1.4 ~ 2.8 —

Tolerancia
Tamaño Holgura Límite de Sustituir
Espacio libre entre el agujero y el estándar estándar holgura
3 eje en el extremo de soporte Eje Agujero
delantero
240 -0.050 +0.439 0.073 ~ —
-0.122 +0.023 0.561
Espacio libre entre el agujero y el -0.012 +0.455 0.039 ~
4 eje en el extremo del soporte 190 -0.137 +0.027 0.592 —
trasero

WA470-5, WA480-5 10-77


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO TUBERÍAS DE LA DIRECCIÓN
12
TUBERÍAS DE LA DIRECCIÓN

1. Válvula de control principal 7. Motor de dirección de emergencia


2. Válvula de la dirección 8. Bomba para dirección por emergencia
3. Cilindro de la dirección (derecho) 9. Cilindro de la dirección (izquierda)
4. Tanque hidráulico 10. Válvula de tope (derecha)
5. Bomba conmutable 11. Válvula de tope (izquierda)
6. Bomba de la dirección 12. "Orbit-roll"

10-78 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO COLUMNA DE LA DIRECCIÓN, "ORBIT ROLL"

COLUMNA DE LA DIRECCIÓN, "ORBIT ROLL"

1
.
1. Volante de dirección 4. Unión
2. Columna de la dirección 5. Orbit-roll
3. Palanca de volteo
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño Tolerancia Espacio Límite de


Espacio libre entre el eje de la estándar libre holgura
6 dirección y el cojinete de la Eje Agujero Estándar Sustituir
columna -0 +0.15
19 -0.08 -0.05 0.05 ~ 0.23 0.4

WA470-5, WA480-5 10-79


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

10-80 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

1. Válvula de seguridad de sobrecarga


2. Válvula de retención
3. Carrete de la dirección
4. Carrete de control de flujo
5. Válvula de alivio principal

A. Hacia el cilindro de la dirección


B. Hacia el cilindro de la dirección
Pa. Proviene del "Orbit-roll"
Pb. Hacia el "Orbit-roll"
P1. Proviene de la bomba de la dirección
P2. Proviene de la bomba conmutable
PB. Hacia el circuito del equipo de trabajo
T. Hacia el tanque

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tamaño estándar Límite de reparación

Resorte de retorno del carrete de Largo libre Largo Carga Largo libre Carga
6 la dirección instalado instalada instalada

37.2 32.0 56.9N — 47.1 N


{5.8 kg} {4.8 kg}

7 Resorte de la aguja 20.9 13.2 9.3±4.9 N — 7.85 N


{0.95±0.5 kg} {0.8 kg} Sustituir

8 Resorte de retorno del carrete de 75.1 68.5 136.1 N — 114.7 N


demanda {13.88 kg} {11.7 kg}

9 Resorte de la válvula de alivio 24.0 22.19 182 kN — 145 kN


{18.6 kg} {14.8 kg}

10 Resorte de la válvula de 21.6 17.0 2.26 N — 1.77 N


retención {0.23 kg} {0.18 kg}

WA470-5, WA480-5 10-81


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

VÁLVULA DE ALIVIO DE SOBRECARGA


1. Aguja
2. Aguja de la válvula de alivio
3. Revise la aguja de la válvula
4. Aguja piloto
5. Resorte

Función
● La válvula de alivio de sobrecarga está instalada en la válvula
de la dirección Si el cilindro está sujeto a un impacto cuando la
válvula de la dirección está en posición neutral y se genera una
presión anormal, esta válvula funciona como válvula de
seguridad y alivia el circuito para prevenir daños en el cilindro o
en la tubería hidráulica. Si se forma una presión negativa en el
extremo del cilindro, ella funciona como una válvula de succión
para prevenir la formación de cualquier vacío.

Operación
Funcionando como válvula de alivio

● El orificio A está conectado con el circuito del cilindro y el orificio


B está conectado con el circuito de drenaje. El aceite pasa a
través del centro del agujero en la aguja (1) y actúa en los
diámetros d1 y d2, los cuales tienen diferentes áreas. Revise
si la aguja de la válvula (3) y la aguja de la válvula de alivio (2)
están asentados seguramente.

● Cuando la presión en el orificio A alcanza la presión establecida


para la válvula de alivio, se abre la aguja piloto (4), y el aceite
fluye alrededor de la aguja piloto (4), pasa a través de agujero
perforado, y fluye hacia el orificio B.

10-82 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
● Cuando se abre el cabezal piloto (4), cae la presión detrás del
cabezal (1), por lo tanto, el cabezal (1) se mueve y sienta el
cabezal piloto (4).

● La presión en el interior es menor que la presión en el orificio A,


por lo tanto, se abre el cabezal de la válvula de alivio (2).
Cuando esto pasa, el aceite fluye desde el orificio A hacia el
orificio B para prevenir cualquier presión anormal.

Funcionando como válvula de succión

● Si se forma presión negativa en el orificio A, revise si el cabezal


de la válvula (3) se abre debido a la diferencia en el área entre
los diámetros d3 y d4. Cuando esto pasa, el aceite fluye desde
el orificio B hacia el orificio A para prevenir que se forme
cualquier vacío.

WA470-5, WA480-5 10-83


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

VÁLVULA DE ALIVIO DE LA DIRECCIÓN


Función
● La válvula de alivio de la dirección está localizada en el interior
de la válvula de la dirección. Ella establece la presión máxima
en el circuito de la dirección cuando la válvula de la dirección es
operada. En otras palabras, cuando se opera la válvula de la
dirección, si la presión en el circuito de la dirección se sube de
la presión establecida de esta válvula, ella alivia el aceite de la
válvula, y debido a este alivio de aceite, mueve el carrete de
control de flujo de la válvula de demanda y drena el aceite que
se está enviando al circuito de la dirección.

1. Tornillo de ajuste
2. Resorte
3. Tapón
4. Aguja piloto
5. Asiento de la válvula

10-84 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

Operación de la válvula de alivio de la dirección

● Cuando la presión del circuito se eleva y alcanza la presión establecida por medio del ajuste del tornillo (1) y
del resorte (2), se abre el cabezal piloto (4) y drena el aceite.
● Cuando esto pasa, se pierde el balance entre las presiones en las cámaras de recibo de presión (I) y la
cámara de recibo de presión (II) y el carrete de control de flujo (6) se mueve hacia la izquierda en la dirección
indicada por la flecha ().
● Cuando se mueve el carrete de control de flujo (6), el aceite proveniente de la bomba de la dirección es
drenado y el aceite proveniente de la bomba conmutable es aliviado hacia la válvula de control principal para
prevenir que la presión en el circuito de la dirección sobrepase la presión establecida.

WA470-5, WA480-5 10-85


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

Operación de la válvula de demanda


Cuando el carrete de la dirección está en posición neutral

● El aceite proveniente de la bomba de la dirección, entra por el orificio A; el aceite proveniente de la bomba
conmutable entra por el orificio B.
● Cuando el carrete de la dirección (2) está en posición neutral, la cámara de presión-recibo (II) es conectada
con el circuito de drenaje a través del orificio b; adicionalmente, se cierra la ranura c .
● Debido a que se cierra la ranura c, la presión del aceite en los orificios A y B sube, y esta presión pasa a través
del orificio a, y es tomada por la cámara receptora de presión (I) y mueve el carrete de control de flujo (1) hacia
la izquierda en la dirección indicada por la flecha ().
● Cuando la presión en la cámara de presión-recibo (I) alcanza cierto valor (establecido por el resorte (5)), abre
la ranura f y el aceite de la bomba de la dirección es liberado del circuito de drenaje; adicionalmente, se cierra
la ranura g , por lo tanto, todo el flujo de aceite proveniente de la bomba conmutable va a la válvula de control
principal.

10-86 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
Cuando el carrete de la dirección es operado
Motor funcionando a baja velocidad.

● Cuando el carrete de la dirección (2) es empujado (operado), la cámara de presión-recibo (II) y el circuito de drenaje
son interrumpidos, y al mismo tiempo se abre la ranura c .
● Como resultado, crece la presión en la cámara de presión-recibo (II), y el carrete de control de flujo (1) es movido
hacia la derecha en la dirección indicada por la flecha (€) hasta que se cierra la ranura h.
● El conducto proveniente del orificio B hacia la válvula de control principal es interrumpido, por lo tanto, el aceite
proveniente de la bomba conmutable empuja hacia arriba la válvula de retención de mezcla (3) y el aceite se mezcla
con el aceite proveniente de la bomba de la dirección por el orificio A.
● El aceite mezclado pasa a través de las ranuras c y d, empuja hacia arriba la carga de la válvula de retención (4), y
fluye hacia el cilindro. El retorno del aceite proveniente del cilindro pasa a través de la ranura e y entra al circuito de
drenaje.
● Cuando esto pasa, la presión antes de pasar a través de la ranura c va a la cámara de presión-recibo (I) y la presión
después de pasar a través de la ranura c va hacia la cámara de presión-recibo (II). El carrete de control de flujo (1)
es actuado, por lo tanto, esa diferencia en presión en ambos lados de la ranura c es mantenida a un valor constante.
● Por lo tanto, un flujo de aceite que iguala el grado de apertura de la ranura c es descargado del orificio del cilindro.
Esta diferencia de presión (presión controlada) está establecida por medio del resorte (5).
WA470-5, WA480-5 10-87
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

Motor funcionando en alta velocidad

● No se necesita aceite adicional proveniente de la bomba conmutable, por lo tanto, crece la presión de la
bomba de la dirección hasta que la ranura g se cierra e interrumpe el conducto en el orificio de mezcla B.
● La diferencia de presión en ambos lados de la ranura c está controlada por la ranura f. El exceso de aceite
procedente de la bomba de la dirección es drenado hacia el circuito de drenaje por la ranura f. (Cuando esto
ocurre, la ranura g está completamente cerrada.)
● El aceite proveniente de la bomba de la dirección pasa a través de las ranuras c y d, empuja hacia arriba la
carga de la válvula de retención (4), y fluye hacia el cilindro. El retorno del aceite proveniente del cilindro pasa
a través de la ranura e y entra al circuito de drenaje.
● La ranura g es cerrada, por lo tanto, el aceite proveniente de la bomba conmutable es enviado desde el orificio
B hacia la válvula de control principal.

10-88 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

FLUJO AMP

1. Carrete de dirección 5. Tapa A. Proviene de la válvula "Orbit Roll"


2. Caja de la válvula 6. Tornillo de cabeza B. Proviene de la válvula "Orbit Roll"
3. Asiento del resorte 7. Orificio C. Pasaje (dentro de la caja)
4. Resorte de retorno

Operación del flujo "AMP"


1. Carrete en posición neutral

● Cuando la válvula "Orbit Roll" no está actuando, ambos


orificio pilotos PiA y PiB están conectados a través del
"Orbit Roll" con el circuito de drenaje (retorno), por lo
tanto, el carrete de la dirección (1) es mantenido en
posición neutral por medio del resorte de retorno (4).
WA470-5, WA480-5 10-89
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
2. El carrete es accionado (El aceite fluye al orificio PiA)

● Cuando el aceite fluye hacia el orificio PiA , crece la ● El orificio PiB está conectado con el circuito de
presión dentro de la tapa del extremo y mueve el drenaje a través de la válvula "Orbit Roll", por lo
carrete de la dirección (1) en la dirección indicada tanto, es drenado el aceite que está fluyendo al
por la flecha. extremo B.
● El aceite que está entrando por el orificio PiA pasa a ● La presión generada en el orificio PiA es
través del agujero en el asiento del resorte (3), a proporcional a la cantidad de aceite que está
través del orificio (7) del carrete de la dirección (1), y fluyendo, por lo tanto, el carrete de la dirección (1)
luego fluye hacia el extremo opuesto (extremo B) se mueve a una posición donde la apertura de la
ranura del flujo "AMP" se balancee con la presión
generada por la fuerza del resorte de retorno (4).

10-90 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

3. Retorno del resorte (volante de la dirección detenid,


flujo de aceite hacia el orificio PiA de corte)

● Cuando el volante de la dirección (válvula "Orbit-roll")


es detenido, los orificios PiA y PiB quedan conectadas
ambos con el circuito de drenaje a través de la válvula
"orbit-roll". Por esta razón, el carrete de la dirección (1)
es devuelto a su posición neutral por medio del resorte
de retorno (4).

WA470-5, WA480-5 10-91


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

Operación de la válvula de dirección


Neutral

● El volante de la dirección no se está operando, por lo tanto, el carrete de la dirección (1) no se mueve.
● El aceite proveniente de la bomba de la dirección, entra por el orificio A. El aceite proveniente de la bomba
conmutable entra por el orificio B.
● Cuando la presión en los orificios A y B sube, el carrete de control de flujo (4) es movido hacia la izquierda en
la dirección indicada por la flecha (€), y el aceite proveniente de la bomba de la dirección pasa a través del
orificio C del carrete y es drenado.
El aceite proveniente de la bomba conmutable pasa a través del orificio D y fluye hacia la válvula de control
principal.

10-92 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
Virando a la derecha

● Cuando el volante de la dirección es virado hacia la derecha, el varillaje de control es actuado y el carrete de
la dirección (1) se mueve hacia la izquierda en la dirección indicada por la flecha ().
● El aceite proveniente de la bomba de la dirección entra al orificio A, va a través del carrete de control de flujo
(2) y fluye hacia el carrete de la dirección (1). El empuja luego la carga de apertura de la válvula de retención
(4) del carrete, y fluye hacia el extremo del fondo del cilindro izquierdo y al extremo de la barra de acople del
cilindro derecho, para virar la máquina hacia la derecha.
● El aceite en los extremos opuestos de los cilindros izquierdo y derecho pasa a través de la válvula de
retención de carga (3) del carrete de la dirección y es drenado.
● El aceite proveniente de la bomba conmutable entra por el orificio B, va a través del carrete de control de flujo
(2), empuja la apertura de la válvula de retención (5), y se mezcla con el aceite proveniente de la bomba de la
dirección.

WA470-5, WA480-5 10-93


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
Virada hacia la izquierda

● Cuando el volante de la dirección es virado hacia la izquierda, el varillaje de control es actuado y el carrete de
la dirección (1) se mueve hacia la derecha en la dirección indicada por la flecha (€).
● El aceite proveniente de la bomba de la dirección entra al orificio A, va a través del carrete de control de flujo
(2) y fluye hacia el carrete de la dirección (1). El aceite luego empuja la carga de apertura de la válvula de
retención (3) del carrete, y fluye hacia el extremo de la barra de acople del cilindro izquierdo y al extremo del
fondo del cilindro derecho para virar la máquina hacia al izquierda.
● El aceite en los extremos opuestos de los cilindros izquierdo y derecho pasa a través de la válvula de
retención de carga (4) del carrete de la dirección y es drenado.
● El aceite proveniente de la bomba conmutable entra por el orificio B, va a través del carrete de control de flujo
(2), empuja la apertura de la válvula de retención (5), y se mezcla con el aceite proveniente de la bomba de la
dirección.

10-94 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

WA470-5, WA480-5 10-95


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA "ORBIT-ROLL"

VÁLVULA "ORBIT-ROLL"

1. Rodamiento de agujas 5. Rotor 9. Carrete


2. Resorte central 6. Cubierta 10. Estator
3. Eje propulsor 7. Pasador central 11. Cubierta inferior
4. Cuerpo de la válvula 8. Camisa

10-96 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA "ORBIT-ROLL"
Descripción

● La válvula de la dirección está conectada directamente con el


eje del volante de la dirección. Ella intercambia el flujo del
aceite proveniente de la bomba de la dirección hacia los
cilindros de dirección izquierdo y derecho para determinar la
dirección del avance o retroceso de la máquina.
● La válvula "Orbit-roll", hablando generalmente, consiste de los
siguiente componentes: carrete de tipo rotatorio (9) y manguito
(8), los que tienen la función de seleccionar la dirección, y el
conjunto gerotor (gerotor es una combinación de rotor (5) y
estator (10)), la cual actúa como motor hidráulico durante las
operaciones normales de dirección, y como bomba manual (de
hecho, como la fuerza de operación del volante de la dirección
es muy grande, por tal razón, el no puede ser operado) cuando
la bomba de la dirección o el motor han fallado y se ha detenido
el flujo de suministro de aceite.

Estructura

● El carrete (9) está conectado directamente con el eje de mando


del volante de la dirección, y está conectado con el manguito (8)
por medio del pasador central (7) (el no hace contacto con el
carrete cuando el volante de la dirección está en posición
neutral) y el resorte de centrado (2).
● La parte superior del eje de mando (3) está acoplada con el
pasador central (7), y forma una sola unidad con el manguito
(8), mientras la parte inferior del eje impulsor está acoplada con
la ranura del rotor (5) del gerotor.
● Hay cuatro orificios en el cuerpo de la válvula (4), y ellos están
conectados al circuito de la bomba, circuito del tanque, y los
circuitos extremos de la cabeza y extremos del fondo de los
cilindros de la dirección. Los orificios de la bomba y el tanque
están conectados por medio de la válvula de retención
localizada en el interior del cuerpo. Si fallan la bomba o el
motor, el aceite puede ser succionado directamente por el
tanque por medio de esta válvula de retención.

WA470-5, WA480-5 10-97


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA "ORBIT-ROLL"
12
CONEXIÓN ENTRE LA BOMBA MANUAL Y EL MANGUITO

● Los diagramas que aparecen en esta página muestran las


conexiones con los orificios del manguito usados para conectar los
orificios de succión y descarga del Gerotor.

● Si el volante de la dirección ha sido virado hacia la derecha, los


orificios a, c, e, g, i y k son conectados por las ranuras verticales
en el carrete hacia el lado de la bomba. Al mismo tiempo, los
orificios b, d, f, h, j, y l son conectados en la misma forma al
extremo de la cabeza del cilindro de la dirección izquierdo.
En la condición mostrada en la Fig. 1, los orificios 1, 2, y 3 son los
orificios de descarga del conjunto del Gerotor. Ellos están
conectados con los orificios l, b, y d, por lo tanto, el aceite es
enviado al cilindro.
Los orificios 5, 6, y 7 quedan conectados y el aceite fluye en ellos
proveniente de la bomba.
Si el volante de la dirección es girada 90°, la situación cambia a la
condición mostrada en la Figura 2. En este caso, los orificios 1, 2,
y 3 son los orificios de succión están conectados a los orificios i, k,
y c. Los orificios 5, 6, y 7 son los orificios de descarga, y están
conectados a los orificios d, f, y h.
10-98 WA470-5, WA480-5
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA "ORBIT-ROLL"

● En esta forma, los orificios del Gerotor están actuando como


orificios de entrega y están conectados con orificios que a su
vez están conectados con el extremo del carrete de la válvula
de la dirección. Los orificios actuando como orificios de succión
están conectados con el circuito de la bomba.
● Ajustando la entrega de acuerdo al ángulo del volante de la
dirección:
Por cada séptimo de vuelta del volante de la dirección, el diente
interior del engranaje del gerotor avanza una posición, por lo
tanto, el flujo de aceite proveniente de la bomba es ajustado por
este movimiento. De esta forma, el aceite entregado por la
bomba es directamente proporcional a la cantidad de vueltas
del volante de la dirección.

FUNCIONAMIENTO DEL RESORTE CENTRADOR

● El resorte de centrado (2) consiste en cuatro capas de resortes


de hoja cruzados en forma de X. Los resortes están
ensamblados en el carrete (9) y en el manguito (8) como se
muestra en el diagrama de la derecha.
Cuando se mueve el volante de la dirección, el resorte se
comprime y se produce una diferencia de rotación (ángulo de
variación) entre el carrete y el manguito.
Debido a esto, los orificios del carrete y del manguito se
conectan y el aceite se envía al cilindro. Cuando se detiene el
movimiento del cilindro de la dirección, también deja de virar el
Gerotor y no se envía más aceite al cilindro y se eleva la
presión.
Para evitar esto, cuando se detiene el movimiento del volante
de la dirección, la acción del resorte centrador solamente le
permite mover una cantidad igual a la diferencia de ángulo de
rotación (ángulo de variación) entre el manguito y el carrete De
manera que, el volante de la dirección regresa a la posición
NEUTRAL.

WA470-5, WA480-5 10-99


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE PARE

VÁLVULA DE PARE

1. Bota A: Proviene del "Orbit-roll"


2. Limpiador B: Hacia la válvula de la dirección
3. Sello DR: Hacia el drenaje
4. Aguja
5. Resorte
6. Carrete
7. Resorte

10-100 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO VÁLVULA DE PARE

WA470-5, WA480-5 10-101


BOMBA DE LA DIRECCIÓN, BOMBA
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONMUTABLE
12
BOMBA DE LA DIRECCIÓN, BOMBA CONMUTABLE

1. Bomba de la dirección
2. Bomba conmutable

Descripción
● La bomba de la dirección y la bomba conmutable están instaladas en el eje del PTO del convertidor de torsión.
Cuando el eje rota, las bombas son impulsadas y suministran aceite a presión al circuito de la dirección.
● La presión del aceite suministrado de la bomba conmutable es ajustado por la válvula de dirección, y cuando
la presión en el circuito de la dirección es suficiente para cumplir con la demanda, el aceite de la bomba
conmutable es derivado hacia el circuito hidráulico del equipo de trabajo.
10-102 WA470-5, WA480-5
BOMBA DE LA DIRECCIÓN, BOMBA
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CONMUTABLE
WA470-5 SAL(3)71+56
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

Modelo Holgura estándar Límite de holgura

3 Espacio libre lateral SAL(3)71


0.10 ~ 0.15 0.19
SAL(3)56

Espacio libre entre diámetro SAL(3)71


interior del cojinete sencillo y el
4 diámetro exterior el eje del 0.06 ~ 0.149 0.20 Sustituir
engranaje SAL(3)56

Límite de
Modelo Tamaño estándar Tolerancia reparación
Profundidad de entrada del
5 pasador SAL(3)71
-0
14 -0.5 —
SAL(3)56

6 Torsión de rotación de la cuña 13.8 ~ 23.6 Nm {1.4 ~2.4 kgm}

Estándar Límite de la
Velocidad Presión de cantidad de cantidad de
Modelo (rpm) descarga descarga descarga
Cantidad de descarga (MPa {kg/cm²} (l/min) (l/min) —
Aceite: SAE 10WCD
— Temperatura del aceite: 45 -
55°C SAL(3)71 158 119
20.6
2,500 {210}
SAL(3)56 129 119

WA480-5 SAL(3)71+63
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

Modelo Holgura estándar Límite de holgura

3 Espacio libre lateral SAL(3)71


0.10 ~ 0.15 0.19
SAL(3)63

Espacio libre entre diámetro SAL(3)71


interior del cojinete sencillo y el
4 diámetro exterior el eje del 0.06 ~ 0.149 0.20 Sustituir
engranaje SAL(3)63

Límite de
Modelo Tamaño estándar Tolerancia reparación
Profundidad de entrada del
5 pasador SAL(3)71
-0
14 -0.5 —
SAL(3)63

6 Torsión de rotación de la cuña 13.8 ~ 23.6 Nm {1.4 ~2.4 kgm}

Estándar Límite de la
Velocidad Presión de cantidad de cantidad de
Modelo (rpm) descarga descarga descarga
Cantidad de descarga (MPa {kg/cm²} (l/min) (l/min) —
Aceite: SAE 10WCD
— Temperatura del aceite: 45 -
55°C SAL(3)71 158 119
20.6
2,500 {210}
SAL(3)63 145 134

WA470-5, WA480-5 10-103


BOMBA DE EMERGENCIA PARA LA
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIRECCIÓN (OPCIONAL)

BOMBA DE EMERGENCIA PARA LA DIRECCIÓN (OPCIONAL)

1. Engranaje impulsor 4. Cubierta trasera


2. Cubierta delantera 5. Engranaje impulsado
3. Caja de engranajes

Función
● La bomba de emergencia para la dirección está instalada en la transmisión junto con el motor para
emergencia de la dirección. Si se detiene el motor o cae la presión de aceite en el circuito de la dirección por
debajo de la presión establecida, ellos suministran el aceite para el circuito de la dirección.
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

1 Espacio libre lateral Holgura estándar Límite de holgura Sustituir


0.10 ~ 0.15 0.19

2 Espacio libre entre diámetro interior 0.060 ~ 0.119 0.20


del cojinete sencillo y el diámetro
exterior el eje del engranaje
3 Profundidad de entrada del pasador Tamaño estándar Tolerancia Límite de
reparación
10 -0 —
-0.5
4 Torsión de rotación de la cuña 2.0 ~ 4.9 Nm {0.2 ~0.5 kgm}

— Cantidad de descarga Velocidad Presión de Cantidad de Límite de la —


Aceite: SAE 10WCD (rpm) descarga descarga cantidad de
Temperatura del aceite: 45 - 55°C (MPa {kg/cm²} Estándar (l/min) descarga (l/min)
3,500 20.6 {210} 67.6 62.4

10-104 WA470-5, WA480-5


MOTOR DE EMERGENCIA PARA LA
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DIRECCIÓN (OPCIONAL)

MOTOR DE EMERGENCIA PARA LA DIRECCIÓN (OPCIONAL)

1. Terminal E
2. Terminal M

Función
● Si hay una caída de presión del aceite anormal en el circuito de la dirección, el motor de emergencia de la
dirección recibe una señal del controlador de la transmisión e impulsa la bomba de emergencia.

Especificaciones
Tipo Motor CD

Voltaje establecido 24V

Potencia nominal 0.9kW

WA470-5, WA480-5 10-105


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CILINDRO DE LA DIRECCIÓN

CILINDRO DE LA DIRECCIÓN

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

Tolerancia Espacio
Espacio libre entre el pasador de Tamaño Límite de
estándar libre holgura
montaje y el buje en la conexión Eje Agujero Estándar
1 de la estructura y el vástago del
cilindro
55 -0 +0.174 0.100 ~ —
-0.046 +0.100 0.220
Espacio libre entre el pasador de
montaje y el buje en la conexión -0 +0.174 0.100 ~
2 de la estructura y el fondo del 55 -0.046 +0.100 0.220 —
cilindro Sustituir

Ancho de la Holgura estándar


Ancho del muñón articulación (a + b)
3 Conexión del cilindro de la
dirección y la estructura delantera Máx. 0.5
65 67 (después de ajustar el
espaciador)
Máx. 0.5
4 Conexión del cilindro de la 65 71.5 (después de ajustar el
dirección y la estructura trasera espaciador)

10-106 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO CILINDRO DE LA DIRECCIÓN

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tolerancia Espacio
Tamaño Límite de
estándar libre holgura
Holgura entre el vástago del Eje Agujero Estándar
1 pistón y el buje
+0.025 +0.152 0.020 ~
50 +0.064 -0.005 0.216 — Reemplace el
pasador, el
Espacio libre entre el eje de buje
2 soporte del vástago del pistón y el 55 -0 +0.174 0.100 ~ —
buje -0.046 +0.100 0.220

Espacio libre entre el eje de


3 soporte del fondo del cilindro y el 55 -0 +0.174 0.100 ~ —
buje -0.046 +0.100 0.220

Torsión de apriete de la cabeza


4 del cilindro 785 ± 78.5 Nm {80 ± 8.0 kgm}

Torsión de apriete del pistón del


5 cilindro 1.42 ± 0.14 kNm (145 ± 14.5 kgm) (Ancho entre lados: 55 mm) Apriete

Conexión del cilindro de la


6 dirección y la estructura trasera 9.8 ~ 12.7 Nm {1.0 ~1.3 kgm}

WA470-5, WA480-5 10-107


ESTRUCTURA Y FUNCION PALANCA OSCILANTE DE DIRECCIÓN (OPCIONAL)

PALANCA OSCILANTE DE DIRECCIÓN (OPCIONAL)

WA470-5,
WA480-5

1. Interruptor de cambio hacia ARRIBA 9. Palanca de traba en la consola


2. Interruptor de cambio hacia ABAJO 10. Palanca de bloque del ajuste de la altura
3. Interruptor F-N-R 11. Palanca de traba del ajuste de Ángulo/Posición
4. Palanca oscilante de dirección 12. Consola
5. Interruptor ON / OFF de la palanca oscilante 13. Bloque
6. Interruptor "Hi/Lo" 14. Interruptor de la dirección
7. Interruptor de la bocina 15. "Orbit-roll"
8. Palanca eléctrica de la dirección

10-108 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION PALANCA OSCILANTE DE DIRECCIÓN (OPCIONAL)

WA470-5, WA480-5 10-109


ESTRUCTURA Y FUNCION PALANCA DE DIRECCION (OPCIONAL)

PALANCA DE DIRECCION (OPCIONAL)


(PARA PALANCA DE DIRECCION OSCILANTE)

1. Cajón 5. Retenedor
2. Pistón 6. Palanca
3. Palanca 7. Potenciómetro
4. Disco 8. Conector
Función
● El potenciómetro de la dirección está instalado en
la parte izquierda del piso, y está interconectado
por medio de una varilla con el extremo de
dirección de la palanca única. Cuando la palanca
única es operada en la dirección de viraje, el disco
(4) es rotado y por medio del vástago , empuja
hacia abajo el pistón (2), y rota el potenciómetro
(7).
● Los potenciómetros de la palanca de la dirección
detectan el ángulo de la palanca y el ángulo de
salida hacia el controlador del sistema de dirección
hidrostático "HSS".
● Dos potenciómetros están adheridos a la palanca
de la dirección y ellos emiten una señal (se
muestra en el diagrama).

10-110 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION PALANCA DE DIRECCION (OPCIONAL)

WA470-5, WA480-5 10-111


VÁLVULA DE INTERCAMBIO DE LA
ESTRUCTURA Y FUNCION DIRECCIÓN (OPCIONAL)

VÁLVULA DE INTERCAMBIO DE LA DIRECCIÓN (OPCIONAL)


(PARA PALANCA DE DIRECCIÓN OSCILANTE)

OPERACION

● La válvula de intercambio de la dirección intercambia el circuito de aceite del circuito del cilindro de la
dirección del lado derecho, al circuito del cilindro de la dirección del lado izquierdo, o a la inversa, de acuerdo
a la dirección en que se opera la palanca de la dirección.
● De acuerdo al ángulo de la palanca de la dirección, la válvula de intercambio de la dirección controla la
cantidad de flujo del aceite.

10-112 WA470-5, WA480-5


VÁLVULA DE INTERCAMBIO DE LA
ESTRUCTURA Y FUNCION DIRECCIÓN (OPCIONAL)

WA470-5, WA480-5 10-113


ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍA DE FRENO

TUBERÍA DE FRENO

10-114 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍA DE FRENO
1. Válvula de freno (Izq.)

2. Válvula de freno (Der.)

3. Tanque hidráulico

4. Acumulador

5. Ajustador de tensión

6. Válvula de liberación de emergencia del freno de estacionamiento

7. Válvula de carga

8. Bomba piloto

9. Freno trasero

10. Válvula de control de la transmisión

11. Válvula solenoide del freno de estacionamiento

12. Freno de estacionamiento

13. Freno delantero

14. Acumulador

15. Interruptor del freno de Estacionamiento

16. Acumulador (para el lado delantero)

17. Acumulador (para el lado trasero

WA470-5, WA480-5 10-115


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO

VÁLVULA DEL FRENO


VÁLVULA DE FRENO (IZQUIERDA)

A: Orificio de drenaje (izq., freno der.) 1. Pedal del freno (izq., freno der.)
B: Hacia el orificio piloto (freno Izq.) 2. Varilla (freno izq.)
C: Orificio Piloto (freno der.) 3. Carrete (freno izq.)
D: Hacia el freno trasero (freno der.) 4. Cilindro (freno izq.)
E: Hacia el freno delantero (freno der.) 5. Varilla (freno der.)
6. Piston piloto (freno der.)
7. Carrete (freno der.)
8. Cilindro Superior (freno der.)
9. Carrete (freno der.)
10. Cilindro Inferior (freno der.)

10-116 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

5 Espacio libre entre el agujero Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


de montaje del pedal y el estándar estándar holgura
pasador Eje Agujero

ø 10 -0.025 +0.1 0.025 ~ 0.25


-0.075 0 0.175
6 Espacio libre entre el rodillo y ø 10 -0.025 +0.1 0.025 ~ 0.25
el pasador -0.075 0 0.175
7 Diámetro exterior del rodillo Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

30 0 29.2
-0.5
8 Resorte de control Tamaño estándar Límite de reparación Sustituir
Largo libre Largo Carga Largo libre Carga
instalado instalada instalada
34.7 34.7 0 Nm 33.7 —
{0 kg}
9 Resorte de control 51.8 49.7 40.3 Nm 50.8 —
{4.12 kg}
10 Resorte de retorno 197.8 58 116.4 Nm 178 —
{11.88 kg}
11 Resorte de retorno 31.5 19.5 16.7 Nm 28 —
{1.7 kg}

WA470-5, WA480-5 10-117


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO

VÁLVULA DE FRENO (DERECHA)

10-118 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

8 Espacio libre entre el agujero Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


de montaje del pedal y el estándar estándar holgura
pasador Eje Agujero

ø 10 -0.025 +0.1 0.025 ~ 0.25


-0.075 0 0.175
9 Espacio libre entre el rodillo y ø 10 -0.025 +0.1 0.025 ~ 0.25
el pasador -0.075 0 0.175
10 Diámetro exterior del rodillo Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

30 0 29.2
-0.5
11 Resorte de control Tamaño estándar Límite de reparación
Sustituir
Largo Largo Carga Largo Carga
libre instalado instalada libre instalada
34 33.5 3.82 Nm 33 —
{0.39 kg}
12 Resorte de control 46.3 46 11.8 Nm 45.3 —
{1.2 kg}
13 Resorte de retorno 86.2 58 68.8 Nm 78 —
{6.2 kg}
14 Resorte de retorno 31.5 19.5 16.7 Nm 28 —
{1.7 kg}
15 Resorte de retorno 17 16.5 17.7 Nm — —
{1.8 kg}

WA470-5, WA480-5 10-119


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO

DESCRIPCION Cuando el freno es aplicado (válvula de freno


izquierdo)
● Hay dos válvula de freno instaladas en paralelo en
el fondo delantero del compartimento del operador.
● Cuando el pedal (7) es oprimido, el carrete (10) es
Ellas actúan cuando se oprime el pedal.
● Cuando se oprime el pedal derecho, el aceite es empujado hacia arriba por medio del vástago (8) y
enviado al cilindro de freno y el freno es aplicado. el resorte (9), y cierra el orificio de drenaje c. El
aceite proveniente de la bomba y del acumulador
● Cuando se oprime el pedal izquierdo, el aceite es
enviado hacia el pedal derecho y el freno es fluye desde el orificio E hacia el orificio F.
activado en la misma forma que cuando fue ● El orificio F de la válvula de freno izquierdo y el
oprimido el pedal derecho . orificio PP de la válvula de freno derecho están
● Adicionalmente, cuando el pedal de freno es conectados por una manguera, por lo tanto, el
oprimido, el interruptor de corte de la transmisión aceite que está fluyendo dentro del orificio F
activa eléctricamente la válvula solenoide de la continúa hacia el orificio piloto PP de la válvula de
transmisión para colocar la transmisión en posición freno derecho.
neutral.
● El aceite que entra en el orificio piloto PP pasa a
través del orificio d y entra al orificio G, empuja el
OPERACION pistón (11) y el resorte empuja hacia abajo el
Cuando el freno es aplicado (válvula del freno carrete (3) para aplicar el freno en la misma forma
derecho) que cuando la válvula de freno derecho es
oprimida.
Porción superior
● Cuando el pedal (1) es oprimido, el esfuerzo de
operación es transmitido a través del vástago (2) y
el resorte (4) hacia el carrete (3). Cuando el
carrete (3) desciende, se cierra el orificio de
drenaje a y el aceite proveniente de la bomba y
del acumulador fluye desde el orificio A hacia el
orificio C para hacer actuar el cilindro de freno
trasero.

Porción inferior
● Cuando el pedal (1) es oprimido, el esfuerzo de
operación es transmitido a través del vástago (2) el
resorte (4) hacia el carrete (3). Cuando el carrete
(3) desciende, el émbolo (6) mueve hacia abajo el
carrete (5). Cuando esto pasa, se cierra el orificio
de drenaje b y el aceite proveniente de la bomba y
el acumulador fluye desde el orificio B hacia el
orificio D para hacer actuar el cilindro de freno
delantero.

10-120 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO

Aplicando el freno (válvula de freno derecho) Operación balanceada


cuando hay una falla en la válvula superior
Porción superior
● Aún si hay un escape de aceite en la tubería
● Cuando el aceite llena el cilindro de freno trasero y
superior, cuando se oprime el pedal (1), el carrete
la presión de aceite entre el orificio A y el orificio C
(5) es movido mecánicamente hacia abajo, por lo se vuelve alta, el aceite que entra al orificio H a
tanto, la porción inferior es activada normalmente.
El freno para la parte superior no es activado. través del orificio e del carrete (3) empuja contra el
resorte (4) y empuja hacia arriba el carrete (3) para
Aplicando el freno (válvula de freno derecho) cerrar el orificio A y el orificio C. Cuando esto
cuando hay una falla en la válvula inferior pasa, el orificio de drenaje a permanece cerrado y
el aceite que está entrando al cilindro de freno es
● Aún si hay un escape de aceite en la tubería mantenido, por lo tanto, el freno permanece
inferior, cuando se oprime el pedal (1) la porción aplicado.
inferior actúa normalmente.
Porción inferior
● El carrete (a) de la parte superior se mueve hacia
arriba, y es cerrado al mismo tiempo que el orificio
A y el orificio C, el cilindro de freno delantero
también es llenado con aceite y la presión de
aceite entre el orificio B y el orificio D se vuelve
alta. El aceite que entra al orificio J a través del
orificio f del carrete (5) empuja el carrete hacia
arriba en la misma cantidad que se mueve el
carrete(3) y cierra los orificios B y D.
el orificio de drenaje b queda cerrado, por lo
tanto, se mantiene el aceite que está entrando al
cilindro de freno y el freno es aplicado.
● La presión en el espacio en la porción superior es
balanceada con el esfuerzo de operación del
pedal, y la presión en el espacio en la porción
inferior es balanceada con la presión en el espacio
en la porción superior. Los carretes (3) y (5) hacen
su recorrido total, y el orificio s A - C y los orificios
B - D se abren completamente, por lo tanto, la
presión de aceite en el espacio de la porción
inferior y los cilindros de freno izquierdo y derecho
se vuelve igual a la presión de aceite proveniente
de la bomba.
Sin embargo, la intensidad con que el freno es
aplicado puede ser ajustada por la cantidad de
recorrido en que se oprima el pedal, hasta el punto
donde el pistón sea operado totalmente.

WA470-5, WA480-5 10-121


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO
Freno liberado (válvula de freno derecho)

Porción superior
● Cuando el pedal (1) es retornado y es removido el
esfuerzo de operación de la parte superior de
carrete, la contrapresión proveniente del cilindro de
freno y la fuerza del resorte de retorno del carrete
mueven hacia arriba el carrete (3), y se abre el
orificio de drenaje a , el aceite proveniente del
cilindro de freno fluye hacia el circuito de retorno al
tanque hidráulico, y el freno trasero queda
liberado.

Porción inferior
● Cuando el pedal es devuelto, al mismo tiempo que
el carrete (3) de la porción superior se mueve
hacia arriba, la contrapresión proveniente del
cilindro de freno y la fuerza del resorte de retorno
mueve el carrete (5), y abre el orificio de drenaje b
, el aceite proveniente del cilindro de freno fluye
hacia el circuito de retorno al tanque, y el freno
delantero queda liberado.

10-122 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO

WA470-5, WA480-5 10-123


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CARGA

VÁLVULA DE CARGA

A1: Hacia la válvula PPC (EPC)


A2: Hacia la bomba del ventilador y el orbit-roll
ACC1: Hacia la válvula de freno
ACC2: Hacia la válvula de freno
P: Proviene de la bomba
PP: Hacia el acumulador
T: Drenaje

* Válvula EPC son de partes opcionales.

10-124 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CARGA

1. Cuerpo de la válvula
2. Válvula de alivio principal (R3)
3. Válvula de alivio (R1)
4. Válvula de alivio PPC (R2)
5. Válvula de alivio (H1)

FUNCIÓN
● La válvula de carga actúa para mantener el aceite proveniente de la bomba a la presión especificada y cargar
el acumulador.
● Cuando la presión de aceite alcanza la presión especificada, el aceite proveniente de la bomba es conectado
al circuito de drenaje para reducir la carga en la bomba.

WA470-5, WA480-5 10-125


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CARGA

OPERACION
1. Cuando no se está suministrando aceite al 2. Cuando el aceite se está suministrando al
acumulador (condición de corte) acumulador
● La presión en el orificio B es mayor que la
A. Condición de corte
presión establecida de la válvula de alivio R1,
● Cuando la presión en el orificio B se reduce
por lo tanto, el pistón (2) es forzosamente
empujado hacia arriba por la presión del aceite por debajo de presión establecida por la
en el orificio B y abre el cabezal (1), entonces válvula de alivio R1, el pistón (2) es devuelto
quedan conectados los orificios C y el T . hacia abajo por el resorte (8), entonces el
asiento de la válvula (9) y el cabezal (1)
● La cámara del resorte en el extremo derecho
quedan colocados en estrecho contacto, y el
del carrete (6) es conectada con el orificio C
orificio C y el orificio T quedan interrumpidos.
de la válvula de alivio R1, por lo tanto, esta es
la presión del tanque. ● La cámara del resorte del extremo derecho del
carrete (6) queda también desconectada del
● El aceite proveniente de la bomba entra al
orificio T, por lo tanto, sube la presión. La
orificio P y una baja presión equivalente a la
presión en el orificio P también sube en la
carga del resorte (5) empuja el carrete (6)
misma forma.
hacia la derecha, luego fluye desde el orificio
A hacia la válvula PPC, la "Orbit-roll" y la ● En este momento, la presión en el orificio P

bomba del ventilador. sobrepasa la presión en el orificio B (presión


Al mismo tiempo, el también pasa a través de del acumulador), y se inicia el suministro de
los orificios (7), (4), y (3), y retorna hacia el aceite hacia el acumulador. En este caso, el es
tanque. determinado por el tamaño (área) del orificio
(7) y la diferencia de presión generada en
ambos lados del orificio (equivalente a la carga
del resorte (5)). Se suministra una cantidad
determinada de aceite, sin tener en cuenta la
velocidad del motor, y el aceite remanente
fluye hacia el orificio A.

10-126 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CARGA

B. Cuando alcanza la presión límite


● Cuando la presión en el orificio B (presión del
acumulador) alcanza la presión establecida
por la válvula de alivio R1, el cabezal (1) se
separa del asiento de la válvula (9), el aceite
fluye, y se efectúa el alivio.
● Una diferencia de presión entre la parte
superior e inferior del pistón (2) es creada por
la acción de alivio, por lo tanto, el pistón (2) se
mueve hacia arriba o hacia abajo,
forzosamente abre el cabezal (1), y los
orificios C y T quedan conectados.
● La cámara del resorte en el extremo derecho
del carrete (6) es conectada con el orificio C
de la válvula de alivio R1, por lo tanto, esta es
la presión del tanque.
● La presión en el orificio P desciende en la
misma forma que la presión equivalente a la
carga del resorte (5), y el suministro de aceite
hacia el orificio B también es detenido.

3. Válvula de alivio de seguridad (R3)


● Cuando la presión en el orificio P (presión de
la bomba) desciende por debajo de la presión
establecida por la válvula de alivio R3, el
aceite proveniente de la bomba empuja contra
el resorte (10), empuja la bola (11) hacia
arriba, y envía el aceite hacia el circuito del
tanque para regular la presión máxima en el
circuito de freno y así proteger el circuito.

WA470-5, WA480-5 10-127


ESTRUCTURA Y FUNCION ACUMULADOR - FRENO

ACUMULADOR - FRENO
1. Válvula
2. Cubierta superior
3. Cilindro
4. Pistón

FUNCIÓN ESPECIFICACIONES
Gas usado: Gas nitrógeno
● El acumulador está instalado entre la válvula de
Cantidad de gas: 2,850 cc
carga y la válvula de freno.
Presión de carga: 3.43 ± 0.1 MPa {35 ± 1.0 kg/cm²}a
El área entre el cilindro (3) y el pistón libre (4) está
20° C
cargada con gas nitrógeno. La capacidad de
compresión de este gas es usada para absorber el
pulso de la bomba hidráulica y asegurar que haya
potencia para efectuar el frenado y operar la
máquina si el motor se para.

10-128 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION ACUMULADOR - FRENO

1. Cubierta superior
2. Pistón
3. Cilindro
4. Cubierta del extremo
5. Núcleo

FUNCIÓN
ESPECIFICACIONES
Este acumulador está instalado entre la válvula de Gas usado: Gas nitrógeno
freno y el cilindro de freno. El área entre el cilindro (3) y Cantidad de gas: 46 cc
el pistón libre (2) está cargada con gas nitrógeno. La Presión de carga: 0.29 ± 0.05 MPa {3 ± 0.5 kg/cm²}
capacidad de compresión del gas es usada para (a 50° C)
asegurar que haya potencia para efectuar el frenado y
la operación de la máquina.

WA470-5, WA480-5 10-129


ESTRUCTURA Y FUNCION AJUSTADOR DE TENSION

AJUSTADOR DE TENSION

1. Purgador A. Orificio de entrada


2. Cilindro B. Orificio de salida
3. Revice la válvula
4. Pistón
5. Resorte

Unidad: mm
No. Revice el Item Criteria Remedio

Tolerancia Espacio
Tamaño Límite de
estandar libre estan- espacio libre
Espacio libre entre el cuerpo y el Eje Orificio dar
6 pistón
-0.030 +0.074 0.030 ~
55 -0.076 +0 0.150 0.25

Tamaño estandar Límite de reparación Reemplace


Largo Carga Carga
7 Resorte Largo libre Instalado instalada Largo libre instalada
66.7 Nm
38.8 33 {6.8 kg}
43.1 Nm
8 Resorte de ajuste de tensión 198 38 {4.4 kg}

10-130 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION AJUSTADOR DE TENSION

Descripción
● El compensador de holgura se encuentra instalado en la línea de aceite de frenos procedente de la válvula del
freno hacia el pistón del pistón del freno. Este actua para mantener constante el diafragma cuando el frenos
es operado
Especificaciones

Presión de aceite de actuación del pistón 0.01 + 0.01 MPa {0.1 + 0.1 kg/cm²}
Presión de disparo de la válvula de retención: 0.93 ± 0.05 MPa {9.5 ± 0.5 kg/cm²}
Presión de disparo de la válvula de retención: 0.6 ± 0.05 MPa {6,0 ± 0.5 kg/cm²}

Operación
1. Cuando se pisa el pedal del freno
● Antes de que el freno sea oprimido, el pistón (4) está siendo
empujado hacia atrás por el desplazamiento S
(desplazamiento total). Cuando el pedal de freno es
oprimido, el aceite descargado proveniente de la válvula de
freno va desde el orificio P del ajustador de temple, dividido
hacia los cilindros izquierdo y derecho (2), y actúan el pistón
(4) hacia la izquierda y derecha de acuerdo a la cantidad
del desplazamiento S.

● Como resultado, el pistón de freno (6) se mueve por una


igual a la del desplazamiento S. Cuando esto sucede, la
relación entre el pistón de freno y el disco es simplemente la
del espacio libre que se vuelve 0. No se genera ninguna
fuerza de frenado.

● Si la válvula de freno continúa siendo oprimida, y la presión


del aceite descargado por la válvula de freno se va por
encima de la presión especificada, se abre la válvula de
retención (3), y la presión es aplicada en el orificio C,
entonces esta actúa como fuerza de frenado.
Por lo tanto, cuando el freno es aplicado, el diafragma es
constante.

2. Cuando el freno es liberado


● Cuando el freno es liberado, el pistón (4) retorna debido a la
fuerza del resorte de retorno del freno (7) en una cantidad
de aceite equivalente al desplazamiento S, por lo tanto, el
freno retorna a su posición abierto.
En otras palabras, el retorno del desplazamiento T del
pistón de freno (6) es determinado por la cantidad de aceite
del desplazamiento S de ajustador de temple y el diafragma
de freno se mantiene constante sin tener en cuenta la
cantidad de desgaste del disco de freno.

WA470-5, WA480-5 10-131


ESTRUCTURA Y FUNCION AJUSTADOR DE TENSION

FRENO
FRENTE
★ La figura muestra el freno con diferencial anti-deslizamiento.

1. Caja del diferencial


2. Portadora del rodamiento
3. Pistón
4. Resorte
5. Anillo interior
6. Eje del engranaje solar
7. Caja del eje
8. Anillo exterior
9. Discos (x 3)

10-132 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION AJUSTADOR DE TENSION

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

10 Espesor del anillo interior Tamaño estándar Tolerancia Límite de


reparación
6 ±0.1 5.5

11 Espesor del disco de freno 6.5 ±0.15 5.7

Profundidad de la ranura del 0.8 (Min.) — 0.4


revestimiento
Sustituir
Espesor del revestimiento 1.0 0.9 (Min.) —

12 Desgaste en la superficie de 41.3 ±0.1 0.3


contacto del disco del anillo
de freno externo
Tamaño estándar Límite de
reparación
Altura instalada Carga instalada Carga instalada
13 Carga del resorte
7.4 255 N {26 kg} 204 N {21 kg}

DESCRIPCION
● El freno delantero tiene una estructura de discos múltiples de tipo húmedo y consta de un pistón (3), anillo
interior (5), discos (9), anillo exterior (8), y resorte (4).
● El cilindro de freno que consta de una caja diferencial (1), cojinete portador (2), y pistón (3), que se encuentran
ensamblados en el.
El anillo interior (5) y el anillo exterior (8) están juntos con la porción de la ranura de la caja del eje (7).
● Los discos (9) tiene revestimiento adherido en ambos lados. Ellos están ensamblados entre el anillo interior (5)
y el anillo exterior (8), y están unidos por la ranura del eje del engranaje solar (6).

WA470-5, WA480-5 10-133


ESTRUCTURA Y FUNCION AJUSTADOR DE TENSION

TRASERO
★ La figura muestra el freno con diferencial anti-deslizante.

1. Caja del diferencial


2. Portadora del rodamiento
3. Pistón
4. Resorte
5. Anillo interior
6. Eje del engranaje solar
7. Caja del eje
8. Anillo exterior
9. Discos (x 3)

10-134 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION AJUSTADOR DE TENSION

No. Item a comprobar Criterio Remedio

10 Espesor del anillo interior Tamaño estándar Tolerancia Límite de


reparación
6 ±0.1 5.5

11 Espesor del disco de freno 6.5 ±0.15 5.7

Profundidad de la ranura del 0.8 (Min.) — 0.4


revestimiento
Sustituir
Espesor del revestimiento 1.0 0.9 (Min.) —

12 Desgaste en la superficie de 41.3 ±0.1 0.3


contacto del disco del anillo
de freno externo
13 Carga del resorte Tamaño estándar Límite de
reparación
Altura instalada Carga instalada Carga instalada

7.4 255 N {26 kg} 204 N {21 kg}

DESCRIPCION
● El freno trasero tiene estructura de tipo húmedo de un solo disco, y consiste en el pistón (3), anillo interior (5),
disco (9), anillo exterior (8), y el resorte (4).
● El cilindro de freno que consta de una caja diferencial (1), cojinete portador (2), y pistón (3), que se encuentran
ensamblados en el.
El anillo interior (5) y el anillo exterior (8) están juntos con la porción de la ranura de la caja del eje (7).
● El disco (9) tiene revestimiento adherido en ambos lados. El está ensamblado entre el anillo interior (5) y el
anillo exterior (8), y está unido por la ranura del eje del engranaje solar (6).

WA470-5, WA480-5 10-135


ESTRUCTURA Y FUNCION AJUSTADOR DE TENSION

OPERACION
Cuando el freno es aplicado Cuando el freno es liberado

● Cuando el pedal de freno es oprimido, la presión ● Cuando la presión de aceite es liberada, el pistón
de aceite P va desde el tanque hidráulico a través (2) retorna a su posición original debido a la fuerza
de la bomba y la válvula de carga del freno. El del resorte (8), se forma un espacio entre el anillo
actúa sobre el pistón localizado en el interior del interior (3) y el anillo exterior (5), y los discos (4)
cilindro de freno y el pistón se desliza. quedan rotando libremente.
Por lo tanto, el pistón (2) detiene la rotación de los El revestimiento adherido al disco (4) tiene ranuras
discos (4) encajados entre el anillo interior (3) y el cortadas con perfil enrejado. Cuando el disco (4)
anillo exterior (5), y aplica el freno de la máquina. está rotando, el aceite fluye por las ranuras y enfría
el revestimiento.

10-136 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION AJUSTADOR DE TENSION

WA470-5, WA480-5 10-137


ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

1. Interruptor del freno de estacionamiento


2. Válvula de liberación del freno de estacionamiento de emergencia
3. Válvula de control de la transmisión
4. Válvula solenoide del freno de estacionamiento
5. Freno de estacionamiento

DESCRIPCION ● Mientras el freno de estacionamiento se está


● El freno de estacionamiento es del tipo húmedo y aplicando (el solenoide está en "OFF"), la señal que
discos múltiples, está construido en el interior de la envía el controlador de la transmisión a la válvula
transmisión. El está instalado en la porción del solenoide de la transmisión es cortada por la señal
cojinete del eje de salida. El es aplicado neutralizadora, y la transmisión es sostenida en
mecánicamente por la fuerza de empuje de un
resorte, y es liberado por potencia hidráulica. posición neutral.
● Cuando el interruptor del freno de estacionamiento ● La válvula de liberación del freno de
(1) localizado en el compartimento del operador es estacionamiento de emergencia (2) es instalada
colocado en posición "ON", la presión hidráulica es para liberar el freno de estacionamiento si es
interrumpida por la válvula solenoide del freno de necesario mover la máquina cuando ha ocurrido
estacionamiento (4) instalada en la válvula de control un problema en el motor o en el sistema de mando
de la transmisión (3), el freno de estacionamiento es y la máquina permanece detenida (el freno de
aplicado. estacionamiento permanece aplicado).

10-138 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

WA470-5, WA480-5 10-139


ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO DE ESTACIONAMIENTO

FRENO DE ESTACIONAMIENTO

1. Eje de salida
2. Resorte
3. Resorte
4. Pistón
5. Orificio de aceite del freno de estacionamiento
6. Plato
7. Disco
8. Resorte ondulado

DESCRIPCION
● El freno de estacionamiento es un freno de discos múltiples de tipo húmedo y es aplicado mecánicamente por
medio de un resorte que aplica la fuerza al eje de salida de la transmisión (1).
● La tensión del resorte (3) usa el pistón (4) para empujar y juntar los discos (7) con los platos (6) y de esta
manera detener el eje de salida (1).
● Cuando el freno es liberado, la presión de aceite proveniente del orificio de aceite del freno de
estacionamiento (5) actúa el pistón (4) para liberar la fuerza que empuja los discos (7) contra los platos (6) .

10-140 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO DE ESTACIONAMIENTO

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

9 Resorte del freno de Tamaño estándar Límite de reparación


estacionamiento (exterior)
Largo Largo Carga Largo Carga
libre instalado instalada libre instalada
94 76 1,066 N 91.2 1,013 N
{108.7 kg} {103.3 kg}
10 Resorte del freno de 94 76 557 N 91.2 529 N
estacionamiento (interior) {56.8 kg} {54.0 kg}
11 Plato separado Espesor Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación Sustituir

4.0 ±0.05 3.9

Distorsión — 0.05 0.25

12 Disco de freno Espesor 3.2 ±0.08 2.97

13 Carga del resorte ondulado 1,106 N {112.8 kg} ±57 N 940 N {95.9 kg}
{Altura: 3.2 mm} {±5.8 kg} {Altura: 3.2 mm}

WA470-5, WA480-5 10-141


ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO DE ESTACIONAMIENTO

VÁLVULA SOLENOIDE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

1. Núcleo de hierro móvil


2. Bobina
3. Pasador del buje
4. Resorte
5. Carrete
6. Asiento de la válvula
7. Válvula de retención

10-142 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO DE ESTACIONAMIENTO

OPERACION
Freno de estacionamiento liberado (solenoide en
Freno de estacionamiento aplicado (solenoide en
"OFF") "ON")

● Cuando el interruptor del freno de ● Cuando el interruptor del freno de estacionamiento


estacionamiento, localizado dentro del es colocado en "OFF", el solenoide es colocado en
compartimento del operador, es colocado en la "ON" y el carrete (5) se mueve hacia la derecha.
posición "ON", el solenoide es desactivado "OFF" Cuando esto pasa, la presión de aceite
y el carrete (5) es empujado hacia la izquierda por proveniente de la bomba pasa por el orificio P a
medio del resorte (4). Cuando esto pasa, el circuito través del interior del carrete (5) y fluye por el
entre el orificio de la bomba P y el orificio del freno orificio A hacia el freno de estacionamiento. Al
de estacionamiento A están cerrados y la presión mismo tiempo, se cierra el orificio T y se detiene el
de aceite proveniente de la bomba no fluye hacia drenaje del aceite. Como resultado, el resorte
el freno de estacionamiento. dentro del freno de estacionamiento es empujado
● Al mismo tiempo, el aceite proveniente del freno de hacia atrás por la fuerza hidráulica y es liberado el
estacionamiento fluye desde el orificio A hacia el freno de estacionamiento.
orificio T, y es drenado. Como resultado, los discos
localizados en el interior del freno de
estacionamiento son empujados por el resorte, y
es aplicado el freno de estacionamiento.

WA470-5, WA480-5 10-143


VÁLVULA DE LIBERACIÓN DEL FRENO DE
ESTRUCTURA Y FUNCION ESTACIONAMIENTO DE EMERGENCIA
VÁLVULA DE LIBERACIÓN DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
DE EMERGENCIA
1. Agarradera
2. Válvula

A. Proviene del acumulador


B. Hacia el solenoide del freno de estacionamiento

DESCRIPCION
● La válvula de liberación del freno de
estacionamiento de emergencia está instalada
entre el acumulador del circuito del freno y el
solenoide del freno de estacionamiento. Es
posible abrir manualmente esta válvula si la
bomba de la transmisión no puede suministrar
presión de aceite debido a una falla del motor u
otra falla. Esto hace posible el suministro de
presión proveniente del acumulador hacia el
cilindro del freno de estacionamiento.

10-144 WA470-5, WA480-5


VÁLVULA DE LIBERACIÓN DEL FRENO DE
ESTRUCTURA Y FUNCION ESTACIONAMIENTO DE EMERGENCIA

WA470-5, WA480-5 10-145


ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍAS HIDRÁULICAS

TUBERÍAS HIDRÁULICAS

10-146 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍAS HIDRÁULICAS

WA470-5, WA480-5 10-147


ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍAS HIDRÁULICAS
1. Válvula del equipo de trabajo DESCRIPCION
2. Cilindro del cucharón ● El sistema hidráulico consiste en los circuitos del
3. Válvula de la dirección equipo de trabajo y de la dirección. El circuito del
equipo de trabajo controla las operaciones del
4. Tanque de aceite hidráulico
cucharón y aditamentos.
5. Respirador ● El aceite proveniente de tanque hidráulico (4) es
enviado por la bomba del equipo de trabajo (12) hacia
6. Válvula PPC
la válvula del equipo de trabajo (1). Si los carretes de
7. Bomba del ventilador de enfriamiento la válvula del equipo de trabajo para el cucharón y el
8. Bomba conmutable y de la dirección brazo de levantamiento están en posición de
retención "HOLD", el aceite es enviado a través del
9. Enfriador del aceite circuito de drenaje de la válvula del equipo de trabajo,
10. Enfriador del aceite del convertidor de torsión luego es filtrado por el filtro localizado en el tanque
hidráulico y retornado al tanque.
11. Presión de aceite del convertidor de torsión •
● Si la palanca de control del equipo de trabajo es
presión de aceite del equipo de trabajo • bomba de
operada, el carrete del cucharón o del brazo de
control piloto
levantamiento, localizado en la válvula PPC (6) se
12. Acumulador PPC mueve para operar hidráulicamente cada carrete de
13. Válvula de carga la válvula del equipo de trabajo (1). Luego, el aceite
fluye desde la válvula del equipo de trabajo al cilindro
14. Válvula de amortiguación de traslado del brazo de levantamiento (16) o al cilindro del
15. Cilindro de la dirección cucharón (2) para mover el brazo de levantamiento o
el cucharón.
16. Acumulador de amortiguación de traslado ● La presión máxima in el circuito hidráulico es
17. Cilindro del brazo de levantamiento controlada con la válvula de alivio, también localizada
en la válvula del equipo de trabajo. El circuito del
18. Bomba para dirección por emergencia
cilindro del cucharón está equipado con una válvula
19. Motor de dirección de emergencia de seguridad-succión para protección del circuito.
20. Motor de ventilador de enfriamiento del motor ● El acumulador PPC (18) está instalado en el circuito
piloto PPC por lo tanto, el brazo de levantamiento
Nota: Si la válvula EPV está instalada, cambie "válvula puede ser bajado hasta el terreno aún si el motor está
PPC" a "EPC válvula" cuando la está leyendo. detenido.
● El tanque hidráulico es presurizado, encerrado,
equipado con ventilación (5) y una válvula de alivio.
Se aplica al tanque cierta presión para prevenir la
generación de presión negativa en el tanque y
cavitación en la bomba.
● Si el vehículo no puede ser dirigido normalmente
debido a un calado del motor, a un problema en la
bomba de la dirección, o escapes de aceite por la
tubería, etc., el motor para emergencias de la
dirección (19) impulsa la bomba de emergencia para
la dirección (18), por lo tanto, el vehículo puede ser
dirigido.
● El motor del ventilador (20) instalado en el radiador
es impulsado hidráulicamente, o también con la
bomba de impulso para el motor del ventilador (8).

10-148 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍAS HIDRÁULICAS

WA470-5, WA480-5 10-149


ESTRUCTURA Y FUNCION PALANCA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO

PALANCA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO


PARA LA VÁLVULA PPC

1. Palanca de control de elevación del aguilón


2. Palanca de control del cucharón
3. Interruptor de reducción rápida de marcha
4. Interruptor de retención (HOLD)
5. Interruptor de cancelación
(Cuando está equipada con medidor de carga)
6. Descanso para la muñeca
7. Palanca de ajuste para el descanso de la muñeca
8. Palanca de ajuste de ángulo de soporte de la palanca
9. Válvula PPC
10. Palanca de seguridad

10-150 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION PALANCA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO

Para válvula EPC (OP)

1. Palanca de control del aguilón 8. Palanca de ajuste para el descanso de


2. Palanca de control del cucharón 9. Cuando est3á equipado con medidor de carga
3. Interruptor de reducción rápida de marcha 10. Válvula EPC
4. Interruptor de retención 11. Palanca de seguridad
5. Interruptor de cancelación 12. Interruptor selector de traslado
6. (Cuando está equipado con medidor de carga)
7. Descanso para la muñeca

WA470-5, WA480-5 10-151


ESTRUCTURA Y FUNCION TANQUE HIDRAULICO

TANQUE HIDRAULICO

1. Llenado de combustible Especificaciones


2. Respirador
3. Nivel visual
4. Filtro de la válvula de succión
5. Filtro del aceite
6. Tanque hidráulico

10-152 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION TANQUE HIDRAULICO

RESPIRADOR

1. Tuerca
2. Elemento de filtro
3. Aguja
4. Camisa

Prevención contra presión negativa en el tanque

● Debido a que el tanque es presurizado y


encerrado, si se baja el nivel del aceite hidráulico,
se genera presión negativa. En este momento,
debido a la presión diferencial entre la presión del
tanque y la presión atmosférica, se abre el cabezal
(3) para prevenir la generación de presión
negativa.
(Presión establecida para la válvula de succión :
2.0 ± 0.03 kPa {0.02 ± 0.003 kg/cm²})
Prevención contra el aumento de presión en el
tanque

● Mientras el circuito hidráulico está en operación, el


nivel del aceite hidráulico en el tanque varía a
medida que operan los cilindros hidráulicos y sube
la temperatura. En consecuencia, la presión en el
tanque también varía. Si la presión en el tanque se
sube sobre el nivel establecido, opera el manguito
(4) para liberar la presión del tanque.
(Presión establecida para la válvula de escape: 0.1
± 0.015 MPa {1.0 ± 0.15 kg/cm²})

WA470-5, WA480-5 10-153


BOMBAS DE CARGA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN,
ESTRUCTURA Y FUNCION EQUIPO DE TRABAJO Y DE CONTROL PILOTO
BOMBAS DE CARGA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN, EQUIPO
DE TRABAJO Y DE CONTROL PILOTO
SAL (4) 125 + 140 + (1) 22

1. Bomba de carga del convertidor de torsión


2. Bomba del equipo de trabajo
3. Bomba de control piloto

DESCRIPCION
● Las bombas de carga del convertidor de torsión, del equipo de trabajo, y las de control piloto están instaladas
en el eje del PTO del convertidor de torsión y son impulsadas por ejes para suministrar aceite a la
transmisión, al equipo de trabajo y al circuito PPC.

10-154 WA470-5, WA480-5


BOMBAS DE CARGA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN,
ESTRUCTURA Y FUNCION EQUIPO DE TRABAJO Y DE CONTROL PILOTO

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

4 Espacio libre lateral Modelo Holgura estándar Límite de holgura

SAL(4)125 0.11 ~ 0.16 0.19

SAL(4)140

SAL(1)22 0.10 ~ 0.15

5 Espacio libre entre SAL(4)125 0.06 ~ 0.140 0.20


diámetro interior del
Sustituir
cojinete sencillo y el SAL(4)140
diámetro exterior el eje del
engranaje SAL(1)22 0.064 ~ 0.119

6 Profundidad de entrada del Modelo Tamaño Tolerancia Límite de


pasador estándar reparació
n
SAL(4)125 21 —
0
SAL(4)140 -0.5

SAL(1)22 10

7 Torsión de rotación de la 21.6 ~ 34.3 Nm {2.2 ~ 3.5 kgm}


cuña
— Cantidad de descarga Modelo Velocidad Presión de Estándar Límite de
Aceite: SAE10W/CD (rpm) descarga cantidad la
Temperatura del aceite: MPa de cantidad
45° - 55° C {kg/cm²} descarga de
(L/min) descarga —
(L/min)
SAL(4)125 2.9 {30} 242 222

SAL(4)140 2,200 20.6 {210} 287 366

SAL(1)22 9.8 {100} 44 37

WA470-5, WA480-5 10-155


ESTRUCTURA Y FUNCION VALVULA DE ALIVIO PPC

VALVULA DE ALIVIO PPC

1. Valvula principal
2. Resorte
3. Asiento de la válvula
4. Aguja del piloto
5. Resorte
6. Tornillo

Descripción
● La válvula de alivio PPC está instalada entre la bomba PPC y la válvula PPC. Mientras la váalvula PPC no
está en operación o cuando se genera una presión anormal en el circuito PPC, la válvula de alivio PPC libera
el aceite enviado por la bomba para proteger las bombas y los circuitos.
Nota: Si la válvula EPC está instalada, cambie la válvula PPC a la válvula EPC cuando se está leyendo.

10-156 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION

Operación ● Si la presión en el orificio B se reduce , se causa


una diferencia de presión entre los orificios A y B
● La válvula de alivio está instalada en la válvula de debido al orificio de la válvula principal (1). Como
carga y los orificios A y C estáan conectados al resultado, la válvula principal (1) es abierta por la
circuito de la bomba y al circuito de la bomba ya al presión en el orificio A y el aceite del orificio A es
circuito de drenaje respectivamente. drenado y liberado por el orificio C.
El aceite fluye a través del orificio de la válvula
principal (1) y llena el orificio B.
La aguja piloto (4) está asentada en el asiento de
la válvula (3).
● Si la preisión en los orificios A y B alcanza el nivel
establecido, la aguja piloto (4) abre y la presión en
el orificio B es liberada través del orificio D hacia el
orificio C, y por consecuencia se reduce la presión
en el orificio B.

WA470-5, WA480-5 10-157


ESTRUCTURA Y FUNCION AMORTIGUADOR DE TRASLADO (OPCIONAL)

AMORTIGUADOR DE TRASLADO (OPCIONAL)

A: Proviene del fondo del cilindro del brazo de levantamiento


B: Proviene de la cabeza del cilindro del brazo de levantamiento
P: Proviene de la bomba del equipo de trabajo
SP: Hacia el acumulador del amortiguador de traslado
T: Hacia el tanque

10-158 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION AMORTIGUADOR DE TRASLADO (OPCIONAL)

1. Carrete principal
2. Válvula solenoide
3. Válvula de control de flujo
4. Válvula de vaivén
5. Válvula de carga

WA470-5, WA480-5 10-159


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO


VÁLVULA DE 1,2-CARRETES

P: Proviene de la bomba de carga PS: Proviene de la bomba de intercambio


T: Hacia el tanque hidráulico
B1: Hacia la cabeza del cilindro del cucharón P1A: Proviene de la válvula PPC
B2: Hacia la cabeza del cilindro del brazo de levantamiento P1B: Proviene de la válvula PPC
A1: Hacia el fondo del cilindro del cucharón P2A: Proviene de la válvula PPC
A2: Hacia el fondo del cilindro del brazo de levantamiento P2B: Proviene de la válvula PPC
D: Drenaje PCS: Para el traslado del sistema amortiguador
P1: Proviene de la válvula PPC
P2: Proviene de la válvula PPC 1. Válvula solenoide

10-160 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

1. Válvula de alivio principal 9. Válvula selectora con flotador


2. Resorte de retorno del carrete del cucharón 10. Válvula de seguridad con válvula de succión
3. Resorte de retorno del carrete del brazo de levantamiento 11. Válvula de seguridad con válvula de succión
4. Carrete del brazo de levantamiento 12. Conjunto de la válvula de corte
5. Carrete del cucharón 13. Válvula de descarga
6. Cuerpo 14. Válvula de retención
7. Válvula de succión 15. Válvula de alivio de corte
8. Válvula de descarga 16. Rejilla

WA470-5, WA480-5 10-161


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

17 Resorte de retorno del Tamaño estándar Límite de reparación


carrete (grande)
Largo Largo Carga Largo Carga
libre instalado instalada libre instalada
64.4 63.0 112.8 N — 90.2 N
{11.5 kg} {9.2 kg}
18 Resorte de retorno del 18.6 14.9 112.8 N — 90.2 N
carrete {11.5 kg} {9.2 kg}
(pequeño)
19 Resorte de retorno del 81.8 82.0 86.7 N — 69.4 N Reemplace
carrete {8.8 kg} {7.0kg} cualquier
(grande) resorte
20 Resorte de retorno del 85.5 82.0 283.4 N — 226.5 N dañado o
carrete {28.9 kg} {23.1 kg} deformado
(grande)
21 Resorte de retorno del 83.3 82.0 101 N — 80.4 N
carrete {10.3 kg} {8.2 kg}
(grande)
22 Resorte de retorno del 42.0 42.0 0 — —
carrete
(pequeño)
23 Resorte de retorno del 39.0 39.0 0 — —
carrete
(pequeño)
24 Resorte de retorno del 62.6 52.0 31.4 N — 25.5 N
carrete {3.2 kg} {2.6 kg}
(pequeño)
25 Resorte de retorno del 62.6 52.0 31.4 N 25.5 N
carrete {3.2 kg} {2.6 kg}
26 Resorte de la válvula de 78.2 52.0 18.8 N 14.7 N
retención {1.92 kg} {1.5 kg}
27 Resorte de la válvula 53.0 42.1 137.3 N 109.8 N
selectora con flotador {14 kg} {11.2 kg}
28 Resorte de la válvula de 82.7 47.0 49 N 39.2 N
descarga {5.0 kg} {4.0 kg}
29 Resorte de la válvula de 37.0 30.0 35 N 28.4 N
descarga {3.6 kg} {2.9 kg}
30 Resorte de la válvula de 33.0 23.0 1.3 N — 1N
retención {0.13 kg} {0.1 kg}

10-162 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

VÁLVULA DE 2, 3-CARRETES

P: Proviene de la bomba de carga PS: Proviene de la bomba de intercambio


T: Hacia el tanque hidráulico
A1: Hacia el aditamento del cilindro P1A: Proviene de la válvula PPC
A2: Hacia el fondo del cilindro del cucharón P2A: Proviene de la válvula PPC
A3: Levantamiento del cilindro P3A: Proviene de la válvula PPC
B1: Hacia el aditamento del cilindro P1B: Proviene de la válvula PPC
B2: Hacia la cabeza del cilindro del cucharón P2B: Proviene de la válvula PPC
B3: Hacia el levantamiento del cilindro P3B: Proviene de la válvula PPC
D1: Drenaje PCS: Para el traslado del sistema amortiguador
1. Válvula solenoide

WA470-5, WA480-5 10-163


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

1. Válvula de alivio principal 10. Válvula de seguridad con válvula de succión


2. Carrete del aditamento 11. Válvula selectora con flotador
3. Carrete del cucharón 12. Válvula de seguridad con válvula de succión
4. Carrete del brazo de levantamiento 13. Conjunto de la válvula de corte
5. Resorte de retorno 14. Válvula de descarga
6. Cuerpo 15. Válvula de retención
7. Válvula de succión 16. Válvula de alivio de corte
8. Válvula de descarga 17. Rejilla
9. Válvula de succión

10-164 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Remedio

18 Resorte de retorno del Tamaño estándar Límite de reparación Reemplace


carrete (grande)
Largo Largo Carga Largo Carga
libre instalado instalada libre instalada
64.4 63.0 112.8 N — 90.2 N
{11.5 kg} {9.2 kg}
19 Resorte de retorno del 18.6 14.9 112.8 N — 90.2 N
carrete {11.5 kg} {9.2 kg}
(pequeño)
20 Resorte de retorno del 81.8 82.0 86.7 N — 69.4 N
carrete {8.8 kg} {7.0kg}
(grande)
21 Resorte de retorno del 85.5 82.0 283.4 N — 226.5 N
carrete {28.9 kg} {23.1 kg}
(grande)
22 Resorte de retorno del 83.3 82.0 101 N — 80.4 N
carrete {10.3 kg} {8.2 kg}
(grande)
23 Resorte de retorno del 42.0 42.0 0 — —
carrete Reemplace
cualquier
(pequeño) resorte
24 Resorte de retorno del 39.0 39.0 0 — — dañado o
deformado
carrete
(pequeño)
25 Resorte de retorno del 62.6 52.0 31.4 N — 25.5 N
carrete {3.2 kg} {2.6 kg}
(pequeño)
26 Resorte de retorno del 62.6 52.0 31.4 N 25.5 N
carrete {3.2 kg} {2.6 kg}
27 Resorte de la válvula de 78.2 52.0 18.8 N 14.7 N
retención {1.92 kg} {1.5 kg}
28 Resorte de la válvula 53.0 42.1 137.3 N 109.8 N
selectora con flotador {14 kg} {11.2 kg}
29 Resorte de la válvula de 82.7 47.0 49 N 39.2 N
descarga {5.0 kg} {4.0 kg}
30 Resorte de la válvula de 37.0 30.0 35 N 28.4 N
descarga {3.6 kg} {2.9 kg}
31 Resorte de la válvula de 33.0 23.0 1.3 N — 1N
retención {0.13 kg} {0.1 kg}

WA470-5, WA480-5 10-165


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
3. VÁLVULA DE ALIVIO

● Si la presión de la bomba es incrementada a la


presión de alivio por el resorte (5), la aguja (4) se
1. Válvula principal
abre y el aceite de la camara C es drenado por
2. Pistón
medio de la camara D.
3. Resorte del pistón
4. Aguja ● Si la aguja (4) se abre, el aceite fluye de A por
6. Tapón con el asiento de la válvula medio de C a D.
7. Camisa
8. Tornillo de ajuste
9. Contratuerca
10. Orificio

FUNCIÓN
● La válvula de alivio está instalada a la entrada de
la válvula del equipo de trabajo. Cuando sube la
presión de aceite sobre el nivel especificado, esta
válvula drena el aceite hacia el tanque hidráulico
para limitar la presión máxima en el circuito del ● A medida que el aceite fluye de A C (agujero a
equipo de trabajo y proteger el circuito. través del pistón (2)], su presión disminuye. Como
resultado, la presión en la cámara C es menor que
OPERACION la del orificio A, de este modo, el pistón (1) se
mueve hacia la derecha.
● Los orificios A y B están conectados respectiva- ● Luego, el aceite fluye desde el orificio A al orificio B
mente, al circuito del cilindro y al circuito de y limita la presión máxima para proteger el circuito.
drenaje. La presión del aceite en el orificio A es
aplicada a través del agujero del pistón piloto (3)
hacia el orificio C.
● Cuando la presión de aceite es menor que la
presión de alivio predeterminada, aguja (4) esta en
contacto con el asiento del tapón (6) y el aceite no
fluye de la cámara C al circuito de drenaje. De
acuerdo a esto, la presión de aceite en el orificio A
es igual a eso en la cámara C.
● Debido a d2 < d3, la válvula principal (2) esta en
contacto con el lado izquierdo. Las áreas
seccionales estan ajustadas en el siguiente orden,
d5 > d4 > d1 > d3 > d2.

10-166 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

4.VÁLVULA DE SEGURIDAD-SUCCIÓN
1. Válvula de succión
2. Válvula principal
3. Resorte de la válvula principal
4. Pistón piloto
5. Resorte de la válvula de succión
6. Cuerpo de la válvula

FUNCIÓN
● La válvula de seguridad-succión está en el circuito del
cilindro del cucharón en la válvula del equipo de trabajo.
Cuando la válvula del equipo de trabajo está en
posición neutral, si se aplica cualquier impacto al
cilindro y se genera una presión anormal, esta presión
es liberada a través de esta válvula para proteger el
cilindro.
● Si la presión negativa es generada en el circuito del
cilindro, esta válvula trabaja como una válvula se
succión.

OPERACION
(1) Operación como válvula de seguridad
● Los orificios A y B están conectados respectivamente,
al circuito del cilindro y al circuito de drenaje.
● La presión del aceite en el orificio A es aplicada a través
del agujero del pistón piloto (4) hacia el orificio D. Esto
también aplica a través del orificio consistiendo de la
válvula principal (2) y el pistón piloto (4) hacia el orificio
C.
● El pistón piloto (4) está fijado a la válvula de seguridad y
los diámetros (áreas seccionales) están establecidas en
el siguiente orden; d2 > d1 > d3 > d4.

● Cuando una presión anormal es generada en el orificio


A, la válvula de succión (1) no opera desde d2 > d1. La
válvula principal (2) recibe la presión de aceite
correspondiente a la diferencia del área entre d3 y d4
de los orificios A y C, sin embargo, debido a que d3 >
d4.
● Si la presión de aceite aplicada a la válvula principal (2)
alcanza la presión establecida por el resorte de la
válvula principal (3), la válvula principal (2) opera y el
aceite fluye desde el orificio A hacia el orificio B.

WA470-5, WA480-5 10-167


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

(2) Operación como válvula de succión 5. VÁLVULA DE SUCCIÓN


● Si se genera una presión negativa en el orificio A, la
presión en el orificio D se vuelve negativa debido a
que esos orificios están conectados entre sí.
● Debido a que la presión del tanque en el orificio B es
aplicada al orificio E, la válvula de seguridad recibe la
presión de aceite e correspondiente a la diferencia de
área entre d2 y d1.
● De acuerdo a esto, la presión de aceite es aplicada en
la dirección de la apertura de la válvula y la presión de
aceite a es aplicada en la dirección de cierre de la
válvula de succión (1).
● Si la presión en el orificio A se reduce cercana al 0,
ella está más baja que la presión de aceite e.
● Cuando la presión de aceite e se vuelve mayor que el
total de presión de aceite a y la fuerza del resorte de la
válvula (5), se abre la válvula de succión (1) y el aceite
fluye desde el orificio B hacia el orificio A para prevenir
la formación de una presión negativa en el orificio A.
1. Cabezal principal
2. Camisa
3. Resorte

FUNCIÓN
● La válvula de succión previene la generación de
presión negativa en el circuito.

OPERACION
● Si la presión negativa es generada en el orificio A
(cabeza del cilindro del brazo de levantamiento) (si
se genera menor presión que la existente en el
orificio del circuito del tanque B ), se abre el
cabezal principal (1) debido a la diferencia de área
entre d1 y d2, luego el aceite fluye proviniendo del
orificio del tanque B hacia el orificio del cilindro A.

10-168 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

VALVULA DE SEGURIDAD-SUCCION
1. Válvula de succión
2. Válvula principal
3. Pistón
4. Resorte del pistón
5. Aguja
6. Resorte de la aguja
7. Resorte de la válvula de succión
8. Camisa
9. Tornillo de ajuste
10. Tuerca de seguridad

Presión establecida : 22,5 MPa {230 kg/cm²}

Función

● Si se aplica algún impacto sobre el cilindro y se genera una


presión anormal, esa presión se libera a través de la válvula de
seguridad para proteger el cilindro y los otros dispositivos
hidráulicos.
● Si la presión negativa es generada en el circuito del cilindro,
esta válvula trabaja como una válvula se succión.

Operación

(1) Operación como válvula de seguridad


● Los orificios A y B están conectados respectivamente, al circuito
del cilindro y al circuito de drenaje.
● La presión del aceite en el orificio A es aplicada a través del
agujero del pistón piloto (3) hacia el orificio C.
● La válvula principal (2) está sentada hacia el lado izquierdo
debido a d2< d3.
● Los diámetros (áreas seccionales) están establecidas en el
siguiente orden d5 > d4 > d1 > d3 > d2.
● Mientras está asentada la válvula principal (2), la presión en el
orificio A es igual a la presión del orificio C.
● Si se genera alguna presión anormal en el orificio A y ella
alcanza la presión establecida del resorte (6), se abre el cono
(5) y el aceite en la cámara C es drenado a través de la cámara
D y la periferia de la válvula de succión (1)

WA470-5, WA480-5 10-169


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
● Si se abre el cono (5), el aceite fluye desde A y a través de C,
hacia D. A medida que el aceite fluye de A hacia C (agujero a
través del pistón (3)), su presión disminuye.
● Como resultado, la presión en la cámara C es menor que la del
orificio A, de este modo, el pistón (3) se mueve hacia la
derecha.
● El pistón (3) está en contacto con la punta del cono (4) y el
aceite es drenado a través del regulador b y la cámara D.
● Si el aceite fluye desde A hacia C solamente a través del
regulador b, se reduce su presión aún más debido a que el
diámetro del regulador b es menor.
● Debido a que la presión en la cámara C es menor que la
presión en el orificio A, la válvula principal (2) se mueve hacia
la derecha y el aceite fluye desde el orificio A hacia el orificio B
para prevenir la generación de una presión anormal.
● Aún si una presión anormal es generada, la válvula de succión
(1) que tiene un diámetro mayor no opera debido a d1 < d4.

2) Operación de la válvula de succión


● Si se genera una presión negativa en el circuito del cilindro, las
presiones en los orificios A y C se vuelven negativas, debido a
que esos orificios están interconectados.
● Debido a que la presión del tanque del orificio B es aplicada
hacia el orificio E, la válvula de succión (1) recibe una presión
de aceite mas alta debido a la diferencia de área entre d5 y d1.
● Entonces el resorte (7) es comprimido y la válvula de succión
(1) se mueve hacia la derecha.
● De acuerdo a lo anterior, el aceite fluye desde el orificio B hacia
el orificio A para prevenir la generación de una presión negativa
en el orificio A.

10-170 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

VÁLVULA DE CORTE
FUNCIÓN
● La válvula de corte está entre la bomba
conmutable y la válvula del equipo de trabajo. La
válvula de corte envía el aceite proveniente de la
bomba conmutable a la válvula del equipo de
trabajo o drenándolo dentro del control de la
velocidad del equipo de trabajo, de acuerdo a las
condición del trabajo.
● La válvula de corte es operada con el sistema
hidráulico y el controlador del gobernador
electrónico.
● Condiciones de operación de la válvula de corte
Corta (El drenaje del aceite)
No opera (Envía el aceite a la válvula del equipo de
trabajo)
Modo Superior Inferior Cuando el
15.7 MPa 15.7 MPa interruptor de
(160 kg/ (160 kg/ reducción
cm²) cm²) rápida de
marcha está
en posición
"ON"
Especi- Alta
ficación
S
estándar del
vehículo Lo

OPERACION

1. Cuando la válvula del equipo de trabajo está


retenida
(Cuando la válvula solenoide del vehículo
especificación "Hyper" es colocada en posición
"OFF" )
● El aceite de la bomba conmutable (El aceite
proveniente de la válvula de la dirección) empuja
hacia arriba la válvula de retención (1) y se mezcla
con el aceite proveniente de la bomba del equipo
de trabajo y luego fluye dentro de la válvula del
equipo de trabajo.Cuando la válvula del equipo de
trabajo es operada
(Cuando la válvula solenoide del vehículo
especificación "Hyper" es colocada en posición
"OFF" )

A. Cuando en la bomba del equipo de trabajo la


presión es menor que la presión de corte
● Similarmente a cuando el estado de la válvula del
equipo de trabajo es retenida, el aceite de la
bomba conmutable (el aceite proveniente de la
válvula de la dirección) empuja hacia arriba la
válvula de retención (1) y se mezcla con el aceite
proveniente de la bomba del equipo de trabajo y
luego fluye dentro de la válvula del equipo de
trabajo.
WA470-5, WA480-5 10-171
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
2) Cuando la presión en la bomba del equipo de 3) Cuando la válvula solenoide es colocada en
trabajo es mayor que la presión de corte. posición "ON"
● Si en la bomba del equipo de trabajo, la presión ● Puesto que el orificio SP está conecado al circuito
alcanza la presión de corte, la válvula de corte (2) de drenaje, el aceite piloto fluye a lo largo de las
se abre por la presión de aceite en la cámara a y, a flechas.
continuación, el aceite en la cámara b de la válvula ● Luego, la presión diferencial es generada en la
de descarga (3) es drenado a través de la cámara válvula de descarga (3) y abre la válvula de
c de la válvula de corte (2). descarga (3).
● Debido a que el aceite en la cámara d de la válvula ● De acuerdo a esto, el aceite proveniente de la
de descarga (3) fluye a tráves de los orificios e y f bomba conmutable (el aceite proveniente de la
hacia la cámara b, la presión de aceite en la válvula de la dirección) siempre es drenado, sin
cámara d se reduce y la válvula de descarga (3) se tener en cuenta el nivel de presión en el orificio del
abre. equipo de trabajo.
● De acuerdo a esto, el aceite proveniente de la
bomba conmutable es drenado.

10-172 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

VALVULA SELECTORA DE FLOTACION Y LA


VALVULA DESCARGADORA
Función

● La válvula selectora de flotación y la válvula descargadora se


encuentran en la válvula del equipo de trabajo
● Cuando la palanca del brazo de levantamiento está colocada en
la posición de flotar, la válvula selectora de flotación lo detecta y
trabaja para operar la válvula de descarga con el fin de colocar
el brazo de levantamiento en la posición de flotar.

Operación

● Si la palanca de control del brazo de levantamiento es


empujada más allá de la posición baja, ella queda en la posición
de flotar y la válvula PPC es colocada en el mismo estado con
la posición baja. La presión del orificio A se sube y la del orificio
B se baja.
● El aceite proveniente de la válvula de la dirección llena las
cámaras F y E.

● Si la presión diferencial entre los orificios A y B sube por encima


del nivel establecido, ella mueve la válvula selectora de flotación
(2) hacia la derecha y abre los orificios C y D.
● Si el orificio C se abre, se reduce la presión de aceite en la
cámara E y la válvula de descarga (4) se mueve hacia arriba.
Como resultado, el aceite proveniente de la válvula de la
dirección fluye dentro del circuito de drenaje y levanta la cabeza
del cilindro.
● El aceite del fondo del cilindro de levantamiento fluye en el
drenaje del circuito para colocar el brazo de levantamiento en la
posición de flotar.

WA470-5, WA480-5 10-173


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

POSICION DE SOSTEN DEL CARRETE DEL BRAZO DE LEVANTAMIENTO Y


EL CUCHARON

Operación

● El aceite fluye de la bomba hacia el orificio A y su presión máxima está limitada por la válvula de alivio (11).
● El circuito de desvío del carrete del cucharón (1) se abre para sostener el brazo de levantamiento. Como
resultado, el aceite del orificio A fluye alrededor del carrete dentro del orificio B.
● Desde que el carrete del brazo de levantamiento (2) esté en posición neutral, su circuito de desvío está
abierto. De acuerdo a esto, el aceite del orificio B fluye alrededor del carrete y entra en el orificio C de drenaje
del circuito y luego a través del filtro, retorna hacia el tanque.
● El aceite proveniente de la válvula PPC fluye a través de válvula de retención (13) entrando por el orificio L de
la válvula PPC. Aunque las palancas de control del brazo de levantamiento y del cucharón están en posición
de retención, sin embargo, el aceite retorna a través de Válvula de alivio PPC (12) hacia el tanque hidráulico.

10-174 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

POSICION DE ELEVAR DEL CARRETE DEL BRAZO DE LEVANTAMIENTO

Operación

● Si se hala la palanca de control del brazo de levantamiento (3), el aceite fluye desde el orificio L de la válvula
PPC hacia los orificios N y S.
● El aceite en el orificio T fluye a través del orificio M hacia el circuito de drenaje. El aceite en el orificio S
empuja el carrete del brazo de levantamiento (2) para colocarlo en la posición de ELEVAR.
● El aceite proveniente de la bomba fluye a través del circuito de desvío del carrete del cucharón (1) hacia el
circuito de desvío del carrete (2).
● Debido a que el circuito de derivación, el carrete (2) lo está cerrando, el aceite empuja y abre la válvula de
retención (10).
● El aceite fluye desde el orificio H y a través del orificio I hacia el fondo del cilindro.
● El aceite de la cabeza del cilindro fluye a través del orificio K y entra al orificio de drenaje C para luego retornar
hacia el tanque. De acuerdo a esto, el brazo de levantamiento es elevado.

WA470-5, WA480-5 10-175


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

POSICION DE BAJAR EL CARRETE DEL BRAZO DE LEVANTAMIENTO

Operación

● Si se empuja la palanca de control del brazo de levantamiento (3), el aceite fluye desde el orificio L de la
válvula PPC hacia los orificios M y T.
● El aceite en el orificio S fluye a través del orificio M hacia el circuito de drenaje. El aceite en el orificio T
empuja el carrete del brazo de levantamiento (2) para colocarlo en la posición de BAJAR.
● El aceite proveniente de la bomba fluye a través del circuito de desvío del carrete del cucharón (1) hacia el
circuito de desvío del carrete (2).
● Debido a que el circuito de derivación, el carrete (1) lo está cerrando, el aceite empuja y abre la válvula de
retención (2).
● El aceite fluye desde el orificio J y a través del orificio K hacia el fondo del cilindro.
● El aceite de la cabeza del cilindro fluye a través del orificio I y entra al orificio de drenaje C para luego retornar
hacia el tanque. De acuerdo a esto, el brazo de levantamiento es BAJADO.

10-176 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

POSICION DE FLOTAR DEL CARRETE DEL BRAZO DE LEVANTAMIENTO

Operación

● Si la palanca de control del brazo de levantamiento (3) es empujada hacia la posición flotar, el carrete del
brazo de levantamiento (2) de la válvula PPC se mueve más allá a la posición de FLOTAR.
● El aceite del orificio L fluye hacia los orificios M, T, y W. El aceite del orificio S fluye hacia el orificio N.
● El aceite en el orificio T empuja el carrete del brazo de levantamiento (2) a la posición de bajar.
● Si la presión diferencial entre los orificios W y X crece por encima del nivel establecido, la válvula (7) se mueva
hacia la derecha para abrir los orificios C1 y C2 para conectar estos orificios con el circuito de drenaje.
● Cuando se conecta el orificio C1 con el circuito de drenaje, la válvula de descarga (8) se mueve hacia arriba y
el aceite de la bomba fluye hacia el circuito de drenaje.
● De acuerdo a esto, el aceite de la cabeza del cilindro fluye a través del orificio K y de la válvula de descarga (8)
hacia el circuito de drenaje.
● El aceite del fondo del cilindro fluye a través de los orificios I y C hacia el circuito de drenaje Como resultado,
el brazo de levantamiento está flotando .

WA470-5, WA480-5 10-177


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

CARRETE DEL CUCHARON POSICION DE DESCARGA

Operación

● Si se empuja la palanca de control del cucharón (4), el aceite del orificio L de la válvula PPC fluye a través del
orificio Q hacia el orificio V.
● El aceite del orificio R fluye hacia el circuito de drenaje. El aceite en el orificio V empuja el carrete del
cucharón (1) para colocarlo en la posición de DESCARGAR.
● Debido a que el circuito de desvío está cerrado por el carrete (1), el aceite proveniente del orificio A empuja
para abrir la válvula de retención (9).
● El aceite proveniente de la válvula (9) fluye a través de los orificios F y G hacia la cabeza del cilindro.
● El aceite del fondo del cilindro fluye a través del orificio D y entra al orificio de drenaje C para luego retornar
hacia el tanque. De acuerdo a esto, el cucharón es descargado.

10-178 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

CARRETE DEL CUCHARON POSICION DE INCLINACION

Operación

● Si se hala la palanca de control del cucharón (4), el aceite del orificio L de la válvula PPC fluye a través del orificio
P hacia el orificio V.
● El aceite del orificio V fluye hacia el circuito de drenaje. El aceite en el orificio R empuja el carrete del cucharón (1)
para colocarlo en la posición de INCLINAR.
● Debido a que el circuito de desvío está cerrado por el carrete (1), el aceite proveniente del orificio A empuja para
abrir la válvula de retención (10).
● El aceite proveniente de la válvula (9) fluye a través de los orificios D y E hacia el fondo del cilindro.
● El aceite de la cabeza del cilindro fluye a través del orificio G y entra al orificio de drenaje C para luego retornar
hacia el tanque. De acuerdo a esto, el cucharón es inclinado.

WA470-5, WA480-5 10-179


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC

VÁLVULA PPC

P: Proviene de la bomba de carga HST


T: Hacia el tanque hidráulico
P1: Hacia la válvula de INCLINAR el cucharón
P2: Hacia la válvula de DESCARGAR el cucharón
P3: Hacia la válvula de LEVANTAR el brazo de levantamiento
P4: T Hacia la válvula de BAJAR (FLOTAR) el brazo de levantamiento

10-180 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC

1. Carrete 9. Anillo
2. Resorte dosificador 10. Plato
3. Resorte centrador 11. Retenedor
4. Resorte 12. Pistón
5. Retenedor 13. Cuerpo
6. Solenoide 14. Bola
7. Varilla 15. Resorte del retén
8. Palanca 16. Retenedor

WA470-5, WA480-5 10-181


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC

OPERACION
1. Cuando está en NEUTRAL
(2) Válvula PPC para el brazo de levantamiento
(1) Válvula PPC para el cucharón

● Los orificios PA y PB de la válvula de control del


● Los orificios PA y PB de la válvula de control del
brazo de levantamiento y los orificios P3 y P4 de la
cucharón y los orificios P1 y P2 de la válvula PPC
válvula PPC están conectados a través de agujero
están conectados a través de agujero de control
de control fino f del carrete (1) con la cámara de
fino f del carrete (1) con la cámara de drenaje D.
drenaje D.

10-182 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC
2. Cuando está en control fino
(NEUTRAL € Control fino)

● Si el vástago (7) y el pistón (12) son empujados


por la palanca (8), el retenedor (11) es empujado y
el carrete (1) también es empujado hacia abajo a
través de resorte dosificador (2).
● De acuerdo a esto, el agujero de control fino f es
desconectado de cámara de drenaje D y casi
simultáneamente es conectado a cámara de
presión de la bomba PP, y luego el aceite piloto de
la bomba principal fluye desde el orificio P1 hacia
el orificio PB.
● Si la presión en el orificio P1 aumenta, el carrete
(1) es empujado hacia atrás y el agujero de control
fino f es desconectado de cámara de presión de la
bomba PP y casi simultáneamente es conectado a
cámara de drenaje D para liberar la presión en el
orificio P1.
● Como resultado, el carrete (1) se mueve hacia
arriba y hacia abajo para balancear la fuerza del
resorte dosificador (2) con la presión en el orificio
P1.
La interrelación de posición entre el carrete (1) y el
cuerpo (13) (donde el agujero de control fino f está
entre la cámara de drenaje D y la cámara de
presión de la bomba PP) no cambia hasta que el
retenedor (11) haga contacto con el carrete (1).
● Debido a que resorte dosificador (2) está
comprimido en proporción al recorrido de la
palanca de control, la presión en el orificio P1
crece en proporción al recorrido de la palanca de
control.
● De acuerdo a esto, el carrete de la válvula de
control se mueve a una posición en la cual la
presión en la cámara PB (igual a la presión en el
orificio P1) sea balanceada con la fuerza del
resorte de retorno del carrete de la válvula de
control.

WA470-5, WA480-5 10-183


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC
3. Cuando está en control fino 4. Cuando la palanca es operada hasta el final del
(Cuando la palanca de control es retornada) recorrido

● Si la palanca (8) inicia su retorno, la fuerza del ● Si la palanca (8) y el vástago (7) empujan hacia
resorte de centrado (3) y la presión en el orificio abajo el pistón (12) y el retenedor (11) empuja
P1 empuja el carrete (1) hacia arriba. hacia abajo el carrete (1), el agujero de control fino
● Como resultado, el agujero de control fino f es f es desconectado de cámara de drenaje D y
conectado a la cámara de drenaje D y el aceite en conectado a cámara de presión de la bomba PP.
el orificio P1 es liberado. ● De acuerdo a esto, el aceite piloto proveniente de
● Si la presión en el orificio P1 se baja mucho, el la bomba principal fluye a través del agujero de
carrete (1) es empujado hacia abajo por medio del control fino f y del orificio P1 hacia adentro de la
resorte dosificador (2) y el agujero de control fino f cámara PB y empuja el carrete de la válvula de
queda desconectado de cámara de drenaje D y control.
conectado casi simultáneamente a la cámara de ● El aceite que retorna de la cámara PA fluye a
presión de la bomba PP. Luego, la presión de través del orificio P2 y del control fine f' dentro de
bomba es aplicada hasta que la presión en el la cámara de drenaje D.
orificio P1 sea restaurada al nivel correspondiente
a la posición de la palanca.
● Cuando retorna el carrete de la válvula de control,
el aceite en la cámara de drenaje D fluye a través
del agujero de control fino f de la válvula, la cual no
se encuentra en operación y luego fluye a través
del orificio P2 dentro de la cámara PA.

10-184 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC
1. Cuando el brazo de levantamiento está FLOTADO 2. Cuando el estado de FLOTAR del brazo de
levantamiento es restablecido
● Si el vástago (7) y el pistón (12) en el lado de ● La palanca (8) es retornada desde la posición de
BAJAR del orificio P3 son empujados hacia abajo FLOTAR por medio del empuje hacia abajo con
por la palanca (8), la bola (14) toca la proyección a una fuerza mayor que la fuerza de atracción del
del vástago (7) en la mitad de su recorrido (El solenoide (6) y del retenedor (5).
retén empieza a operar). ● El estado de FLOTAR también se puede
● Si el vástago (7) es empujado un poco más, la bola restablecer y la palanca se puede retornar a una
(14) empuja hacia arriba el retenedor (16) posición neutral por medio de la corriente del
soportado en el resorte del retén (15) y se escapa solenoide (6) (desmagnetizando el solenoide).
hacia afuera para quedar sobresaliendo a al ● Las operaciones del brazo de levantamiento
pistón. LEVANTAR e INCLINAR el cucharón son
● En este momento, el vástago (7) en el lado ejecutadas en forma similar a las anteriores.
opuesto es empujado hacia arriba por el resorte
(4) a través del retenedor (11).
● Si el vástago (7) es empujado hacia arriba y la
corriente que está fluyendo en el solenoide (6)
retenedor (5) es atraída por el solenoide (6).
● De acuerdo a esto, el vástago (7') se mantiene
empujado hacia arriba y el estado de FLOTAR es
mantenido aún si la palanca es liberada.
● Al mismo tiempo, la válvula de control también es
movida a la posición de FLOTAR y se mantiene en
esa posición.

WA470-5, WA480-5 10-185


VALVULA PPC (PARA PALANCA DE
ESTRUCTURA Y FUNCION FUNCIONES MULTIPLES)
VALVULA PPC (PARA PALANCA DE FUNCIONES MULTIPLES)

WA470-5, WA480-5

VÁLVULA
P:
PPC
Proviene del acumulador PPC
T: Hacia el tanque hidráulico
P1: Hacia la válvula de INCLINAR el cucharón
P2: Hacia la válvula de DESCARGAR el cucharón
P3: Hacia la válvula de LEVANTAR el brazo de levantamiento
P4: Hacia la válvula de BAJAR (FLOTAR) el brazo de levantamiento

10-185-1 WA470-5, WA480-5


VALVULA PPC (PARA PALANCA
ESTRUCTURA Y FUNCION DE FUNCIONES MULTIPLES)

1. Carrete 9. Plato
2. Resorte dosificador 10. Retenedor
3. Resorte centrador 11. Pistón
4. Resorte 12. Cuerpo
5. Retenedor 13. Bola
6. Solenoide 14. Resorte retén
7. Vástago 15. Retenedor
8. Disco

WA470-5, WA480-5 10-185-2


VALVULA PPC (PARA PALANCA DE
ESTRUCTURA Y FUNCION FUNCIONES MULTIPLES)
OPERACIÓN
1. EN POSICIÓN NEUTRAL
(1) Válvula PPC para el cucharón (2) Válvula PPC para el cucharón
● Los orificios PA y PB de la válvula de control para
● Los orificios PA y PB de la válvula de control para el brazo de levantamiento, y los orificios P3 y P4
el cucharón, y los orificios P1 y P2 de la válvula de la válvula PPC conducen hacia la cámara de
PPC conducen hacia la cámara de drenaje D a drenaje D a través de los agujeros de control fino f
través de los agujeros de control fino f del carrete del carrete (1).
(1).

10-185-3 WA470-5, WA480-5


VALVULA PPC (PARA PALANCA
ESTRUCTURA Y FUNCION DE FUNCIONES MULTIPLES)
2. En control fino
(Posición neutral Œ Control fino)

● Cuando el vástago 7 y el pistón (11) están


prensados por el disco (8), el retenedor (10) está
también oprimido, y el carrete (1) está oprimido
con el resorte dosificador (2) y se mueve hacia
abajo.
● Como resultado del movimiento hacia abajo,
cuando el orificio de control fino f es interrumpido
por el drenaje de la cámara D, el conduce a la
cámara de presión de la bomba PP casi al mismo
nivel. Entonces, a través del orificio de control fino
f el aceite de la presión piloto de la bomba principal
es enviado desde el orificio P4 hacia el orificio PB.
● Cuando la presión se incrementa en el orificio P4,
el carrete (1) es empujado hacia atrás, y cuando el
orificio de control fino f es interrumpido por la
cámara de presión de la bomba PP, el conduce
hacia la cámara de drenaje D, casi al mismo
tiempo, y la presión es liberada del orificio P4.
● Por lo tanto, el carrete (1) sube y cae, entonces la
presión en el orificio P4 se balancea con la fuerza
del resorte dosificador.
● Las relaciones de posición entre el retenedor (10)
y el cuerpo (12) (el orificio de control fino f está en
la posición intermedia entre el drenaje de la
cámara D y la cámara de presión de la bomba PP)
no cambian hasta que el retenedor (10) llegue al
carrete (1)
● Debido a que el resorte dosificador (2) está
apretado en proporción al recorrido de la palanca
de control, crece la presión en el orificio P4 en
proporción al recorrido de la palanca de control.
● Por lo tanto, el carrete de la válvula de control se
mueve a la posición donde la presión de la cámara
PB (la misma presión que en el orificio P4)
balancea con la fuerza del resorte de retorno del
carrete de la válvula de control.

WA470-5, WA480-5 10-185-4


VALVULA PPC (PARA PALANCA DE
ESTRUCTURA Y FUNCION FUNCIONES MULTIPLES)
3. En control fino 4. En recorrido total
(Cuando la válvula de control es de vuelta)

● Cuando el disco (8) y el vástago (7) empujan hacia


● A medida que el disco (8) inicia su retorno, el
carrete (1) es empujado hacia arriba por la fuerza abajo el pistón (11) y el retenedor (10) empuja
del resorte de centramiento (3) y por la presión en empuja hacia abajo el carrete (1), el orificio de
el orificio P4. control fino f queda interrumpida su comunicación
con la cámara de drenaje D y conduce hacia la
● Por lo tanto, el agujero de control fino f conduce
cámara de presión de la bomba PP. Por lo tanto, la
hacia la cámara de drenaje D y el aceite
presión de aceite piloto proveniente de la bomba
presurizado es liberado desde el orificio P4.
principal pasa a través del orificio de control fino f y
● Cuando la presión en el orificio P4 cae mucho, el desde el orificio P4 es enviada hacia la cámara PB,
arrete (1) es empujado hacia abajo por el resorte para empujar el carrete de la válvula de control.
dosificador (2) y el orificio de control fino f es
● El aceite de retorno proveniente de la cámara PA,
interrumpido desde la cámara de drenaje D y casi
pasa a través del orificio P3 y del orificio de control
al mismo tiempo conduce a la cámara de presión
fino f y fluye hacia la cámara de drenaje D
de la bomba PP. Y la presión de la bomba es
suministrada a través del orificio de control fino f
hasta que la presión en el orificio P4 crezca a la
presión de acuerdo a la posición de la palanca.
● Cuando retorna el carrete de la válvula de control,
el aceite fluye hacia adentro a través del orificio de
control fino f ' de la válvula, del lado de no
movimiento, proviniendo de la cámara de drenaje
D y es dirigido hacia la cámara PA a través del
orificio P3 para reabastecimiento.

10-185-5 WA470-5, WA480-5


VALVULA PPC (PARA PALANCA
ESTRUCTURA Y FUNCION DE FUNCIONES MULTIPLES)
5. En flotación 6. Cuando la FLOTACIÓN es liberada
● Cuando el vástago (7) y el pistón (11) en el orificio ● Para devolver el disco de la posición FLOTACIÓN,
P4 , lado BAJO son empujados hacia abajo con el oprímalo hacia abajo con una fuerza mayor que la
disco (8), la bola (13) toca la protuberancia a del fuerza de adsorción entre el solenoide (6) y el
vástago (7) que es la mitad del recorrido (el inicio retenedor (5).
de la operación de detención). ● O desactive el solenoide (6), y la posición
● Cuando el vástago (7) es empujado aún más hacia FLOTACIÓN queda liberada y la palanca retorna a
abajo, la bola empuja hacia arriba el retenedor (15) su posición neutral.
que está siendo retenido por medio del resorte ● Para elevar el brazo de levantamiento o inclinar el
retén (14) y escapa hacia el exterior y luego fluye cucharón, haga los mismos procedimientos.
sobre la protuberancia a del pistón.
● En este momento, el vástago (7') del lado opuesto
es empujado hacia arriba debido a la fuerza del
resorte (4) a través del retenedor (11').
● También, el vástago (7') es empujado más allá, y
cuando el solenoide (6) es energizado, el
retenedor (5) es adsorbído por el solenoide (6).
● Por lo tanto, el vástago (7') permanece empujado
hacia arriba y mantiene la FLOTACIÓN aún
cuando la palanca no continúe soportada por la
mano.
● En el mismo momento, la válvula de control
también se mueve a la posición FLOTACIÓN y
permanece flotando.

WA470-5, WA480-5 10-185-6


EQUIPO DE TRABAJO DE LA VALVULA
ESTRUCTURA Y FUNCION DE CONTROL EPC (OPCIONAL)
EQUIPO DE TRABAJO DE LA VALVULA DE CONTROL EPC
(OPCIONAL)

WA470-5,
WA480-5

P: Proviene de la bomba de control C2: DESCARGAR el cucharón


T: Hacia el tanque C3: ELEVAR el cucharón
C1: INCLINAR el cucharón C4: BAJAR el cucharón

1. INCLINAR EPC el cucharón 7. Carrete


2. DESCARGAR EPC el cucharón 8. Resorte
3. ELEVAR EPC el cucharón 9. Pasador de empuje
4. BAJAR EPC el cucharón 10. Bobina
5. Bloque 11. Émbolo
6. Cuerpo 12. Conector

10-186 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO


MODELO: LMF28

P: Proviene de la bomba del ventilador


T : Desde el enfriador al tanque
TC: Hacia el tanque

ESPECIFICACIONES
Modelo:LMF28
Capacidad: 28.0 cc/rev.
Velocidad nominal:1,400 rpm
Flujo nominal:40 lt/min
Presión límite de la válvula de retención: 0.044 MPa {0.45 kg/cm²}

WA470-5, WA480-5 10-187


ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

1. Eje de salida 8. Cubierta del extremo


2. Caja 9. Resorte central
3. Placa de empuje 10. Resorte de la válvula de retención
4. Zapata 11. Válvula de retención
5. Pistón 12. Válvula piloto
6. Bloque de cilindros 13. Carrete de cambio
7. Plato de la válvula 14. Resorte del carrete de cambio

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño estándar Límite de reparación


Largo libre Largo Carga Largo Carga Reemplace
x instalado instalada libre instalada cualquier
Diámetro resorte
exterior dañado o
10 Resorte de la válvula de deformado
retención 13.0 x 6.5 7.0 3.43 N — 2.55 N
{0.35 kg} {0.26 kg}

10-188 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

MOTOR HIDRÁULICO
Función

● Este motor hidráulico es de plato de vaivén, motor


de pistón axial. El convierte la presión del aceite
hidráulico enviado por la bomba hidráulica al
principio de "Operación por Revoluciones"

Principios de operación

● El aceite enviado por el orificio hidráulico a través


de la placa válvula (7) hacia el bloque de cilindros
(5). Este aceite puede fluir en un solo lado de la
línea Y-Y que conecta el punto muerto superior y
el punto muerto del fondo del recorrido del pistón
(4).
● El aceite enviado a un lado del bloque de cilindros
(5) presiona los pistones (4) (2 o 3 piezas) y
genera la fuerza F1 (F1 kg = P kg/cm² x π/4 D2
cm²).
● Esta fuerza es aplicada a la placa de empuje (2). A
causa de que la placa de empuje (2) está fija a un
ángulo de Eo grados al eje de salida (1), la fuerza
es dividida en los componentes F2 y F3.
● El componente radial F3 genera torsión contra la
línea Y-Y conectando el punto muerto superior y el
punto muerto del fondo (T = F3 x ri).
● La resultante de esta torsión [T = Σ(F3 x ri)] rota el
bloque de cilindros (5) a través de los pistones.
● Debido a que el bloque de cilindros (5) está
acoplado con el eje de salida mediante unas
ranuras, el eje de salida da vueltas para transmitir
la torsión.

WA470-5, WA480-5 10-189


ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

VÁLVULA DE SUCCIÓN
(2) Cuando la bomba es detenida
Función
● Si la bomba del ventilador se detiene, el aceite ● Cuando se detiene el motor y la entrada causante
hidráulico no fluye dentro del motor. Por supuesto, de la revolución de la bomba del ventilador se
el motor continua dando revoluciones a causa de reduce a 0 rpm, el aceite hidráulico proveniente de
la inercia, por lo tanto, la presión en el lado de la bomba deja de ser suministrado al orificio P . A
salida del motor se incrementa. medida que se disminuye el suministro de aceite
● Cuando el aceite fluye entra por el orificio de hidráulico en el lado MA del motor, éste reduce su
admisión P, la válvula de succión, chupa el aceite velocidad gradualmente hasta detenerse.
en el lado de la salida y los envía hacia el orificio ● Si el eje del motor está rotando por causa de la
MA donde no hay suficiente aceite para prevenir la inercia mientras es reducido el flujo de aceite
cavitación. proveniente del orificio P , el aceite en el orificio T
del lado de la salida es enviado por la válvula de
OPERACION succión hacia el lado MA con el fin de prevenir la
cavitación.

(1) Cuando la bomba es arrancada

● Si el aceite hidráulico proveniente de la bomba es


suministrado al el orificio P y la presión en el lado
MA crece y se genera la torsión de arranque en el
motor, el motor inicia la revolución. El aceite en el
lado de salida MB del motor, retorna al tanque a
través del orificio T .

10-190 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE CAMBIO


DE LA DIRECCIÓN DE ROTACIÓN
(2) Cuando el solenoide "ON-OFF" de la válvula de
(1) Cuando el solenoide "ON-OFF" de la válvula de
cambio es colocada en posición "ON"
cambio es colocado en posición "OFF"

● Si el solenoide "ON-OFF" (1) de la válvula de


● Si el solenoide "ON-OFF solenoide (1) de la
válvula de cambio es colocado en posición "OFF", cambio es colocado en posición "ON", la válvula
el aceite hidráulico proveniente de la bomba es de cambio "ON-OFF" (2) cambia para permitir que
bloqueado por la válvula de cambio "ON-OFF" (2) el aceite hidráulico proveniente de la bomba fluya a
y el orificio C queda conectado con el circuito del través del orificio C dentro de la cámara del
tanque. carrete D.
● El aceite hidráulico en la cámara D empuja el
● De acuerdo a esto, el carrete de cambio (3) es
carrete de cambio (3) contra el resorte del carrete
empujado por resorte del carrete de cambio (4)
de cambio (4). Como resultado, se abre el orificio
hacia la derecha para abrir el orificio del motor MA
del motor MB y el aceite hidráulico fluye para rotar
y luego el aceite hidráulico se introduce para hacer
girar el motor en dirección de avance (dirección de el motor en sentido inverso (dirección contraria de
las agujas del reloj). las agujas del reloj).

WA470-5, WA480-5 10-191


ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

10-192 WA470-5, WA480-5


BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR DEL VENTILADOR DE
ENFRIAMIENTO

MODELO: LPV30

P: Presión principal de la válvula EPC TO: Drenaje


PS: Orificio de succión de la bomba PHO: Orificio de descarga de la
bomba
1. Purgador

WA470-5, WA480-5 10-193


BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

1. Eje
2. Sello de aceite
3. Carcasa
4. Leva oscilante
5. Zapata
6. Pistón
7. Bloque de cilindros
8. Plata de válvula
9. Resorte
10. Servo piston

10-194 WA470-5, WA480-5


BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

Función ● El aceite en cada cilindro del bloque de cilindros (7)


puede ser dirigido y descargado a través de placa
● Esta bomba convierte las revoluciones y torsión válvula (8).
recibidas por el eje del motor en energía hidráulica
y descarga el aceite hidráulico de acuerdo con la
carga.
● La cantidad de descarga puede ser cambiada,
modificando el ángulo del plato de vaivén.

Estructura

● Bloque de cilindros (7) es soportado en el eje (1)


por medio del la ranura a. El eje (1) está soportado
por los cojinetes del frente y traseros.
● El extremo del pistón (6) tiene una esfera cóncava,
la cual retiene la zapata (5) como un cojinete
esférico.
● El balancín de leva (4) tiene el plano A. La zapata
(5) se mantiene presionada contra el plano A y se
desliza circularmente. El balancín de leva (4)
desliza alrededor de la bola (11).
● El pistón (6) mueve axial y relativamente en cada
cilindro del bloque de cilindros (7).
● El bloque de cilindros (7) rota relativamente contra
la placa válvula (8), sellando el aceite hidráulico. La
presión hidráulica de la superficie de rotación del
bloque de cilindros es propiamente balanceada.

WA470-5, WA480-5 10-195


BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
Operación

1. Operación de la bomba
● El eje (1) y el bloque de cilindros (7) giran juntos y la ● Si la línea central X del balancín de leva (4) está en
zapata (5) desliza en el plano A. A medida que el la dirección del eje del bloque de cilindros (7) (ángulo
balancín de leva (4) se inclina alrededor de la bola del plato de vaivén = 0), la diferencia entre
(11) en este momento, el ángulo α entre la línea volúmenes E y F en el bloque de cilindros (7) es 0 y
central X del balancín de leva (4) y cambia el eje del el aceite no es succionado o descargado (sin
bloque de cilindros (7). El ángulo α se llama el embargo, actualmente el ángulo del plato de vaivén
ángulo del plato oscilante. no se ha reducido a 0).
● Si el ángulo entre la línea central X del balancín de ● En pocas palabras, el ángulo del plato de vaivén α es
leva (4) y el eje del bloque de cilindros (7) es α, el proporcional a la descarga de la bomba.
plano A trabaja como una leva para la zapata (5).
● De acuerdo a esto, cada pistón (6) desliza dentro del
bloque de cilindros (7) y hace la diferencia entre
volúmenes E y F en el bloque de cilindros (7) y el
aceite es extraído y descargado por la diferencia.
● En pocas palabras, si el bloque de cilindros (7) gira y
el volumen de la cámara E se reduce, el aceite es
descargado. O de otra manera, el volumen de la
cámara F es incrementado y el aceite es succionado.
La figura muestra el final del proceso de succión de
la cámara F y el final del proceso de descarga de la
cámara E.)

10-196 WA470-5, WA480-5


BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
2. Control de descarga

● Si el ángulo del plato de vaivén α es incrementado, la


diferencia entre volúmenes E y F, o la descarga Q,
se incrementa. El ángulo del plato de vaivén Eo se
cambia con el servo-pistón (10).
● El servo-pistón (10) es alternado linealmente por la
señal de presión de la servo-válvula . Este
movimiento lineal es transmitido al balancín de leva
(4). El balancín de leva (4) está soportado por la bola
(11) y se balancea alrededor de ella (11).

WA470-5, WA480-5 10-197


BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
SERVO-VÁLVULA

P: Presión principal de la válvula EPC


T: Drenaje
PE: Presión de control del pistón
PH: Presión de descarga de la bomba

1. Tapón
2. Palanca
3. Retenedor
4. Asiento
5. Carrete
6. Pistón
7. Camisa

10-198 WA470-5, WA480-5


BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

Función ● Luego, el corte del carrete (5) intercepta el trayecto


de presión del pistón hacia el trayecto de presión
● La servo-válvula controla la interrelación entre la de descarga de la bomba, y el aceite descargado
entrada de corriente a la válvula EPC y el ángulo por la bomba es enviado al servo-pistón.
del plato de vaivén, tal como se muestra abajo. ● El servo-pistón es empujado hacia arriba por el
balancín de leva. Luego, la posición de
retroalimentación es aplicada y la palanca se
mueve en la dirección de compresión del resorte.
● Si el carrete (5) es empujado de vuelta, el circuito
de descarga de la bomba es desconectado del
circuito del servo-pistón y se reduce la presión en
la cámara del servo-pistón y el balancín de leva
retorna hacia el ángulo máximo del plato de
vaivén.
● Este proceso se repite para mantener fijo el plato
de vaivén en la posición en la que la presión de
salida EPC queda balanceada con la fuerza del
● El aceite que sale de la válvula EPC fluye hacia la resorte.
cámara del pistón para empujar el pistón (6). El ● De acuerdo a esto, a medida que la presión de
pistón (6) empuja el carrete (5) hasta que es salida EPC se incrementa o reduce, el ángulo del
balanceado con el resorte. plato de vaivén se angosta o se ensancha.

WA470-5, WA480-5 10-199


BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR DEL VENTILADOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DE ENFRIAMIENTO
VÁLVULA DE SEGURIDAD

Función

● La presión de descarga de la bomba del ventilador


crece cuando se arranca el motor y cuando se
invierte la rotación del ventilador para detenerlo.
● La válvula de seguridad está instalada para
proteger en estos momentos al circuito del sistema
del ventilador.
● Si la presión de descarga crece por encima de la
presión límite de la válvula de seguridad, el asiento
de la válvula de seguridad se abre para liberar el
aceite en el trayecto de drenaje para prevenir la
generación de una alta presión anormal en el
orificio de descarga.

10-200 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION VARILLAJE DEL EQUIPO DE TRABAJO

VARILLAJE DEL EQUIPO DE TRABAJO

WA470-5, WA480-5 10-201


ESTRUCTURA Y FUNCION VARILLAJE DEL EQUIPO DE TRABAJO
1. Cucharón
2. Palanca acodada
3. Cilindro del cucharón
4. Cilindro de elevación
5. Brazo de levantamiento
6. Articulación del cucharón
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

7 Espacio libre entre el buje y el Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


pasador en cada extremo del estándar estándar holgura
eslabón del cucharón
Eje Agujero

ø 95 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0


-0.090 +0.120 0.297
8 Espacio libre entre el buje y el ø 95 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0
pasador de unión del brazo de -0.090 +0.120 0.297
levantamiento y del cucharón
9 Espacio libre entre el buje y el ø110 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0 Reemplace el
pasador de unión del brazo de -0.090 +0.120 0.297 pasador si tiene
levantamiento y la estructura marcas rayadas
10 Espacio libre entre el buje y el ø 120 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0
pasador de unión del cilindro del -0.090 +0.120 0.297
fondo del cucharón y la estructura
11 Espacio libre entre el buje y el ø 120 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0
pasador de unión del vástago del -0.090 +0.120 0.297
cilindro del cucharón y la palanca
12 Espacio libre entre el buje y el ø 125 -0.043 +0.245 0.188 ~ 1.0
pasador de unión del palanca -0.106 +0.145 0.351
acodada y el brazo de
levantamiento
13 Espacio libre entre el buje y el ø 110 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0
pasador de unión del vástago del -0.090 +0.120 0.297
cilindro de levantamiento y el
brazo de levantamiento
14 Espacio libre entre el buje y el ø 110 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0
pasador de unión del fondo del -0.090 +0.120 0.297
cilindro de levantamiento y la
estructura
15 Ancho del muñón Ancho de la Holgura estándar
Unión del cilindro del cucharón y articulación
la estructura 125(0/-0.5) 128±0.8 2.5~4.30

16 Unión del brazo de levantamiento 127±2.3 130(+2.5/-0) 0.7~7.8 Reemplace


y la estructura (Inserte
espaciadores en
17 Unión del brazo de levantamiento 119±2.3 122(+1.5/-0) 0.7~6.8 ambos lados de
y el cucharón tal manera que
18 Unión del eslabón del cucharón y 138(+3/-0.5) 143(+1.5/-0) 2~7 en cada lado el
el cucharón espacio libre sea
de 1.5 mm o
19 Unión del cilindro de 110(0/-0.5) 115(+2.5/-0) 5~8 menos)
levantamiento y la estructura
20 Unión del palanca acodada y el 138(+3/-0.5) 143±1.5 0.5~7
eslabón del cucharón
21 Unión del palanca acodada y el 220±0.5 223±0.5 2~4
Reemplace
brazo de levantamiento
22 Unión del cilindro del cucharón 115(0/-0.5) 118±1.5 1.5~5.0
cilindro y la palanca acodada
23 Unión del brazo de levantamiento 111±2.3 114±1.5 0~6.8 Ajuste el espacio
y el cilindro de levantamiento libre en cada lado
a
1.5 mm o menos

10-202 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION CUCHARÓN

CUCHARÓN

1. Cucharón
2. Borde de corte atornillado
3. Diente del cucharón
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño estándar Límite de reparación


4 Desgaste del diente del cucharón Sustituir
50 18.5

5 Espacio libre de la parte de encaje Máx. 0.5 — Ajuste o


del diente del cucharón reemplace
6 Desgaste del borde de corte 93 — Invierta o
reemplace

WA470-5, WA480-5 10-203


ESTRUCTURA Y FUNCION CUCHARÓN

10-204 WA470-5, WA480-5


DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN, TOPE DE
ESTRUCTURA Y FUNCION DESENGANCHE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN, TOPE DE


DESENGANCHE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

1. Interruptor de proximidad
2. Vástago del cilindro del cucharón
3. Palanca
4. Plato
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

5 Espacio libre del interruptor del 3~5


dispositivo de posición del
cucharón Ajustar
6 Espacio libre del interruptor 3~5
de desenganche del tope del
brazo de levantamiento

WA470-5, WA480-5 10-205


DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL
ESTRUCTURA Y FUNCION CUCHARÓN, TOPE DE DESENGANCHE
POSICIÓN DEL CUCHARÓN TOPE DE DESENGANCHE DE
LEVANTAMIENTO DEL BRAZO
● El dispositivo de posición del cucharón es operado
eléctricamente y se usa para devolver la palanca
● El tope de desenganche del brazo de
de control del cucharón desde la posición de
levantamiento es operado eléctricamente y se usa
INCLINAR a la posición de RETENER y así
para devolver la palanca de control del brazo de
obtener automáticamente el ángulo de excavación,
levantamiento a la posición de retener para
cuando el cucharón es movido desde la posición
detener el brazo de levantamiento cuando éste se
de DESCARGA a cualquier otro ángulo del
mueve a cualquier posición anterior a la posición
cucharón establecido antes de la posición de
máxima.
INCLINAR.
● La placa (4) está fijada al brazo de levantamiento y
● La palanca (3) está atornillada al vástago del el interruptor de proximidad (1) está fijado a la
cilindro del cucharón (2) y el interruptor de estructura.
proximidad (1) está atornillado al cilindro. Si la palanca de control del brazo de levantamiento
● Si la palanca de control del cucharón es movida de es movida de la posición de bajar a la posición de
la posición de DESCARGA hacia la posición de levantar, el brazo de levantamiento es levantado.
INCLINAR, el vástago del cilindro del cucharón se Cuando el interruptor de proximidad y la placa se
mueve hacia el lado del frente del cuerpo del acercan uno al otro en cualquier punto, el
vehículo y la palanca (3) se mueve también hacia interruptor opera la palanca de control de retorno
adelante. Cuando el interruptor de proximidad (1) del brazo de levantamiento hacia la posición del
deja la palanca (3) en cualquier punto, el retener.
interruptor opera el retorno de la palanca de
control del cucharón a una posición neutral.

10-206 WA470-5, WA480-5


DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL
ESTRUCTURA Y FUNCION CUCHARÓN, TOPE DE DESENGANCHE
OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE
PROXIMIDAD
CUANDO EL BRAZO DE LEVANTAMIENTO
ES LEVANTADO
● Si la palanca de control del brazo de levantamiento
● Cuando el brazo de levantamiento (3) está por (7) es movida a la posición de levantar, el carrete
debajo de la posición establecida para tope de del brazo de levantamiento (8) es movido a la
desenganche del brazo de levantamiento, la placa posición indicada por la flecha y sostenido en esa
(2) no está en el plano de detección del interruptor posición por la bobina activada por el solenoide de
de proximidad (1). El relé del tope de desenganche retén (6). Como resultado, la palanca de control
del brazo de levantamiento (4) está colocado en del brazo de levantamiento (7) es sostenida en la
posición "OFF" y la corriente fluye al solenoide de posición de LEVANTAR y el brazo de
retén (6) de la válvula PPC (5) y la bobina está levantamiento (3) es levantado.
colocada en posición "ON".

WA470-5, WA480-5 10-207


DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL
ESTRUCTURA Y FUNCION CUCHARÓN, TOPE DE DESENGANCHE

● Si el brazo de levantamiento (3) es levantado para


establecer la posición del tope de desenganche, o
si la placa (2) alcanza el plano de detección del
interruptor de proximidad (1), el interruptor de
proximidad (1) se activa y el relé del tope de
desenganche del brazo de levantamiento (4) es
colocado en posición "ON". Como resultado, el
circuito del solenoide de retén (6) de la válvula
PPC (5) es colocado en posición "OFF" y la bobina
es colocada en posición "OFF". De acuerdo a esto,
sostiene el carrete del brazo de levantamiento (8)
recibe la fuerza de reacción del resorte (9) y
retorna la palanca de control del brazo de
levantamiento (7) a la posición neutral.

OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD

Cuando la parte a ser detectada está separada del


plano de detección del interruptor de proximidad
Indicador luminoso piloto del OFF
interruptor de proximidad
Relé del circuito del interruptor del OFF
tope de desenganche del brazo de
levantamiento
Circuito del solenoide de retén de ON
la válvula PPC
Solenoide de retén de la válvula ON
PPC

Cuando la parte a ser detectada está en el plano de


detección del interruptor de proximidad
Indicador luminoso piloto del ON
interruptor de proximidad
Relé del circuito del interruptor del ON
tope de desenganche del brazo de
levantamiento
Circuito del solenoide de retén de OFF
la válvula PPC
Solenoide de retén de la válvula OFF
PPC

10-208 WA470-5, WA480-5


DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL
ESTRUCTURA Y FUNCION CUCHARÓN, TOPE DE DESENGANCHE
CUANDO EL CUCHARÓN ES INCLINADO
● Cuando el cucharón es inclinado más allá de la
● Si la palanca de control del cucharón (7) es movida
posición establecida para el nivelador, la palanca
a la posición de INCLINAR, el carrete de
(2) está en el plano de detección del interruptor de
DESCARGA (8) es movido a la posición indicada
proximidad (1) y el interruptor de proximidad (1) se
por la flecha y sostenido en esa posición por la
activa. En este momento, el relé del dispositivo de
bobina activada por el solenoide de retén (6).
posición del cucharón (4) queda colocado en
Como resultado, la palanca de control del
posición "ON" y la corriente fluye en el solenoide
cucharón (7) es sostenida en la posición de
de retén (6) de la válvula PPC (5) y la bobina es
INCLINAR y el cucharón es inclinado.
colocada en posición "ON".

WA470-5, WA480-5 10-209


DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL
ESTRUCTURA Y FUNCION CUCHARÓN, TOPE DE DESENGANCHE
● Si el cucharón es inclinado a la posición
establecida para levantar el cucharón, o si la
palanca (2) abandona el plano de detección del
interruptor de proximidad (1), la lámpara del
interruptor de proximidad (1) se apaga y el relé del
dispositivo de posición del cucharón (4) se
desactiva. Como resultado, el circuito del
solenoide de retén (6) de la válvula PPC (5) es
colocado en posición "OFF" y la bobina es
colocada en posición "OFF".
El carrete de sostén de descarga (8) recibe la
fuerza de reacción del resorte (9) y retorna la
palanca de control del cucharón (7) a la posición
NEUTRAL.

OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD

Cuando la parte a ser detectada está separada del


plano de detección del interruptor de proximidad
Indicador luminoso piloto del ON
interruptor de proximidad
Circuito del interruptor del relé del ON
dispositivo de posición del cucharón
Circuito del solenoide de retén de la ON
válvula PPC
Solenoide de retén de la válvula ON
PPC

Cuando la parte a ser detectada está en el plano de


detección del interruptor de proximidad
Indicador luminoso piloto del OFF
interruptor de proximidad
Circuito del interruptor del relé del OFF
dispositivo de posición del cucharón
Circuito del solenoide de retén de la OFF
válvula PPC
Solenoide de retén de la válvula OFF
PPC

10-210 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION CILINDRO DEL EQUIPO DE TRABAJO

CILINDRO DEL EQUIPO DE TRABAJO

CILINDRO DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

CILINDRO DEL CUCHARÓN

WA470-5, WA480-5 10-211


ESTRUCTURA Y FUNCION CILINDRO DEL EQUIPO DE TRABAJO

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

1 Holgura entre el Nombre del Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


vástago del pistón y el cilindro estándar estándar holgura
buje
Eje Agujero
Reemplace el
buje
Brazo de ø 90 -0.036 +0.257 0.084 ~ 0.347 0.647
levantamiento -0.090 +0.048
Cucharón ø 90 -0.036 +0.257 0.084 ~ 0.347 0.647
-0.090 +0.048
2 Espacio libre entre el Brazo de ø 95 -0.036 +0.35 0.236 ~ 0.440 1.0
eje de soporte del levantamiento -0.090 +0.20
vástago del pistón y el
Cucharón ø 110 -0.036 +0.207 0.156 ~ 0.297 1.0
buje Reemplace el
-0.090 +0.120
pasador y el
3 Holgura entre el Brazo de ø 95 -0.036 +0.207 0.156 ~ 0.297 1.0 buje
montaje inferior del levantamiento -0.090 +0.120
cilindro
Cucharón ø 110 -0.036 +0.207 0.156 ~ 0.297 1.0
eje de soporte y
-0.090 +0.120
buje
4 Torsión de apriete de la Brazo de 250 ±24.5 Nm {184.4 ±18.1 lb. pie.}
cabeza del cilindro levantamiento
Cucharón 343 ±34,3 Nm {253,0 ±25.3 lb. pie.}

5 Torsión de apriete del Brazo de 294 ±29,4 Nm {216,8 ±21.7 lb. pie.} Reapretar
pistón del cilindro levantamiento
Cucharón 294 ±29.4 Nm {216.8 ± 21.7 lb. pie}

6 Torsión de apriete del Brazo de 58,9 ±73,6 Nm {43,4 ±54.3 lb. pie.}
tornillo de fijo levantamiento
pistón del cilindro
Cucharón 58,9 ±73,6 Nm {43,4 ±54.3 lb. pie.}
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

1 Holgura entre el Nombre del Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


vástago del pistón y el cilindro estándar estándar holgura
buje
Eje Agujero
Reemplace el
buje
Brazo de ø 90 -0.036 +0.257 0.084 ~ 0.347 0.647
levantamiento -0.090 +0.048
Cucharón ø 90 -0.036 +0.257 0.084 ~ 0.347 0.647
-0.090 +0.048
2 Espacio libre entre el Brazo de ø 95 -0.036 +0.35 0.236 ~ 0.440 1.0
eje de soporte del levantamiento -0.090 +0.20
vástago del pistón y el
buje Cucharón ø 110 -0.036 +0.207 0.156 ~ 0.297 1.0 Reemplace el
-0.090 +0.120 pasador y el
3 Holgura entre el Brazo de ø 95 -0.036 +0.207 0.156 ~ 0.297 1.0 buje
montaje inferior del levantamiento -0.090 +0.120
cilindro
Cucharón ø 110 -0.036 +0.207 0.156 ~ 0.297 1.0
eje de soporte y
-0.090 +0.120
buje
4 Torsión de apriete de la Brazo de 250 ±24.5 Nm {184.4 ±18.1 lb. pie.}
cabeza del cilindro levantamiento
Cucharón 343 ±34,3 Nm {253,0 ±25.3 lb. pie.}
Reapretar
5 Torsión de apriete del Brazo de 294 ±29,4 Nm {216,8 ±21.7 lb. pie.}
pistón del cilindro levantamiento
Cucharón 294 ±29.4 Nm {216.8 ± 21.7 lb. pie}

6 Torsión de apriete del Brazo de 58,9 ±73,6 Nm {43,4 ±54.3 lb. pie.}
tornillo de fijo levantamiento
pistón del cilindro
Cucharón 58,9 ±73,6 Nm {43,4 ±54.3 lb. pie.}

10-212 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION CABINA (OPCIONAL)

CABINA (OPCIONAL)

1. Vidrio delantero
2. Limpiaparabrisas delantero
3. Limpiaparabrisas trasero
4. Puerta
5. Filtro del acondicionador de aire

WA470-5, WA480-5 10-213


ESTRUCTURA Y FUNCION ACONDICIONADOR DE AIRE (OPCIONAL)

ACONDICIONADOR DE AIRE (OPCIONAL)

TUBERÍA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

1. Conducto de salida de aire 7. Compresor de aire


2. Conducto de succión de aire fresco 8. Tubería de retorno de agua caliente
3. Filtro de succión del aire interior 9. Tubería de refrigerante
4. Compuerta conmutadora de aire interior-fresco 10. Tubería de la toma del agua caliente
5. Tanque recibidor 11. Unidad acondicionadora de aire
6. Condensador del acondicionador de aire 12. Conducto del piso

10-214 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA


DESCRIPCION ● Las indicaciones del monitor de la máquina se harán
en el modo normal y en el modo de servicio.
● El sistema monitor de la máquina utiliza sensores y ● El monitor de la máquina dispone de función de
otros dispositivos instalados en distintas partes de la salida ON/OFF para el precalentamiento automático
máquina para observar la condición de la máquina. El que ayuda con el arranque del motor.
sistema monitor procesa esta información ● Las indicaciones del modo normal son aquellas que
rápidamente y la expone en el panel monitor para usualmente hacen los operadores de la máquina para
informar al operador acerca de las condiciones en uso ordinario. La descripción que sigue a
que se encuentra la máquina. continuación es aplicable al contenido de las
● El monitor de la máquina está disponible en dos indicaciones principales.
especificaciones distintas; la especificación estándar
y la especificación del medidor de carga. En cuanto a 1. Items que siempre se indican
la especificación del medidor de carga, se están ● Indicadores (Velocímetro de traslado o tacómetro
suplementando las funciones del monitor de la del motor)
máquina para realizar los cálculos necesarios del ● Medidores (Medidor de temperatura del agua de
medidor de carga e indicaciones relevantes, con la enfriamiento del motor, medidor de la
opción de un impresor para imprimir los datos temperatura del aceite del convertidor, medidor
calculados en el medidor de carga. de la temperatura del aceite hidráulico y medidor
del nivel de combustible)
● Indicaciones piloto
● Horómetro

WA470-5, A. tems de especificación de medidor de carga que


siempre se indican
(items que se indican además de las
indicaciones de especificaciones estándar)
● Peso calculado por el medidor de carga
● Tiempo

WA480-5
2. Items que aparecerán indicados solamente cuando
ocurra una anormalidad
● Precauciones
● Indicaciones de código de acción (Cuando se
oprime el interruptor (>) de cambio del modo de
monitor de la máquina y se libera mientras que el
código de acción está indicado, el código de falla
(6 dígitos) aparecerá indicado.)

3. Cuando llega el momento de cambiar el filtro o el


aceite, los items necesarios para el cambio del filtro o
cambio del aceite aparecerán indicados en la
exposición de caracteres. (Funciones del monitor de
mantenimiento)

4. Además de lo anterior, este sistema está equipado


con las funciones para dar a conocer la distancia de
traslado que integra el indicador (odómetro), para
reactivar las horas de cambio del filtro • y cambio de
aceite, para seleccionar el número telefónico, el
lenguaje de ingreso de información y para ajustar la
luminosidad de la iluminación nocturna del monitor de
la máquina, use la exposición de caracteres y su
interruptor de operación y el interruptor para cambio
del modo de monitor de la máquina.

A. Otras funciones bajo la especificación del


medidor de carga
Además de las funciones de especificaciones
estándar se está suplementando con el sistema
de especificaciones del medidor de carga las
funciones necesarias para realizar cambios en el
modo de indicación del medidor de carga, para
hacer cambios en el modo de salida del impresor,
para ejecutar la calibración del medidor de carga
y para ajustar las horas del reloj.

WA470-5, WA480-5 10-215


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
● El sistema monitor de esta máquina está equipado ● Igualmente, el modo de servicio está equipado con
con las funciones del modo de servicio para facilitar el las funciones necesarias al momento de sustituir el
trabajo de la localización de fallas de los respectivos monitor de la máquina.
controladores de la red (incluyendo el propio monitor
de la máquina). La descripción que sigue a 1. Regulación del indicador de servicio
continuación aplica al contenido de las funciones Esta función se usará para establecer las
principales. regulaciones del valor del indicador de servicio que
ingresará en la memoria del monitor de la máquina.
1. Historial de las fallas eléctricas Sin embargo, esta regulación es válida solamente en
el sentido de incrementar el valor actual.
Esta función indicará los datos del historial de
fallas eléctricas de los respectivos controladores 2. Regulación del valor del indicador de integración de la
que están siendo memorizados por el monitor de distancia recorrida.
la máquina. Igualmente, se puede utilizar para Esta función se usará para establecer el valor del
erradicar los datos antes citados. indicador de integración de la distancia recorrida que
ingresará al monitor de la máquina. Sin embargo, esta
regulación es válida solamente en el sentido de
2. Historial de las fallas de la máquina incrementar el valor actual.
Esta función indicará el historial de fallas de la ● El sistema monitor de la máquina está formado por el
máquina y los datos del historial de fallas de los monitor de la máquina propiamente dicho, la
zumbadora y los interruptores utilizados para ingresar
respectivos controladores que están siendo dato al monitor de la máquina, los sensores, y
memorizados por el monitor de la máquina. controladores de la red así como interruptores
relevantes y sensores.
3. Monitor en tiempo real
Esta función hará que sean reconocidas por los
respectivos controladores de la red, las
indicaciones en tiempo real de los datos
ingresados y la salida de datos.

4. Modo de interrupción de cilindros


El uso de esta función será efectivo en fines tales
como especificar el cilindro en particular que está
provocando el mal funcionamiento mediante la
interrupción de la inyección de combustible a cada
cilindro o cortando la inyección de combustible
inyectada por el inyector.

5. Sintonización
Esta función deberá emplearse para
compensación y ajuste de errores de instalación y
dispersiones en los procesos de fabricación de las
partes individuales de sensores y válvulas
proporcionales electromagnéticas.

6. Tiempo para revisión del filtro • cambio de aceite


Esta función se usará para las revisiones de las
horas previamente establecidas para los cambios
de filtro y aceite. (Revisión de las horas para
operación del monitor de mantenimiento)

7. Función inicialar el controlador


Esta función se usará para establecer las
regulaciones del monitor de la máquina antes de
ser embarcada desde nuestra fábrica.

10-216 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

DIAGRAMAS DE CIRCUITOS INDIVIDUALES DEL MONITOR DE LA


MÁQUINA
LAS FUNCIONES DE ARRANQUE E ILUMINACIÓN

INDICADOR DE CARGA

WA470-5, WA480-5 10-217


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

FUNCIONES DETECTORAS

10-218 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

SUMINISTRO ENERGÉTICO Y RED

WA470-5, WA480-5 10-219


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Ingreso a la red-S Items que usan señales en la red-S


Monitor de la Controlador T/M Controlador del Equipo de trabajo
máquina motor controlador
Salida de la red-S
Temperatura del aceite Control del ventilador
hidráulico [HYD] de la bomba
Temperatura del Control del ventilador
refrigerante de la bomba
Temperatura del Control del ventilador
convertidor [T/C] de la bomba
Señal de operación de la Auto comprobaciones
dirección por emergencia de la dirección por
emergencia
Monitor de la máquina

Señal del modo de ajuste Compensación Compensación


de sensores
Señal SW del modo del Compensación Compensación
monitor
Señal de arranque del Dirección de
precalentamiento emergencia
automático auto comprobaciones
Señal de reactivación del Controles de
gatillo T/M aprendizaje
Modelo de máquina Modelo de máquina Modelo de máquina
selección selección selección
Selección de neumáticos Selección de Selección de
neumáticos neumáticos
Compensación de Compensación de Compensación de
neumáticos neumáticos neumáticos
Especificación del Comunicación Comunicación
controlador selección selección
Especificación de opción Selección de opción Selección de opción
Señal de modo de cilindro Cilindro reducido
reducido
Señal de comnado de Cilindro reducido
cilindro reducido
Señal SW de la palanca Indicaciones de FNR
FNR
Señal de salida del Indicaciones de la
solenoide FNR etapa de velocidad
real
Señales de las posiciones Posiciones 1,2,3,y 4
1,2,3 y 4 de la palanca de la palanca
Señal de salida del Indicaciones de la
solenoide de 1,2,3, y 4 etapa de velocidad
real
Señal de retención T/M Indicador
Señal de selección de Indicador
cambio automático
Señal de selección de Indicador
traba
Controlador T/M

Señal de amortiguación Indicador


de traslado
Señal de inversión de Indicador
rotación del ventilador
Señal del modo de Indicador Selección del
potencia modo del motor
Señal de intercambbio FR Selección del
modo del motor
Señal F Selección del
modo del motor
Señal aprendida de gatillo Control de escucha
Código de error T/M Inductancia del
carácter
Señal de revolución del Tacómetro del motor
motor
Señal de velocidad de Velocímetro de
traslado traslado

10-220 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Señal de Red-S usando los Items


Entrada de Red-S Controlador del equipo
Salida de Red-S Controlador de Controlador del
Monitor de la Maq. la Transmisión motor de
trabajo

Código de error del motor Indicaciones de car-


acteres
Data del consumo de Indicaciones de car-
combustible acteres
Con trolador
del motor

Señal de estado de Cilindro reducido


reducción del cilindro
Señal de arranque del Confirmación propia
precalentamiento del sistema de direc-
automático ción de emergencia

Señal de estado I/O Monitor de tiempo


actual
Señal de excavación Indicador
equipo de trabajo

semi-automática
Controlador del

Señal neutral de la Corte en Neutro


palanca automática

Señal de zumbador Zumbador de oper-


ación

Señal de estatus I/O Monitor de tiempo


actual

WA470-5, WA480-5 10-221


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

WA470-5,
WA480-5

10-222 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
MONITOR DE LA MÁQUINA

1. Medidor de temperatura del aceite del convertidor de 22. Indicador luminoso de precaución de
torsión mantenimiento
2. Indicador luminoso de precaución de la temperatura del 23. Luz de precaución por el nivel del líquido de
aceite del convertidor de torsión baterías
3. Medidor de la temperatura del agua del motor 24. Luz de precaución para el circuito de carga de
baterías
4. Luz de precaución para la temperatura del agua del motor 25. Indicador luminoso de precaución de la presión del
aceite de la dirección
5. Velocímetro o tacómetro del motor 26. Indicador luminoso piloto de la dirección de
emergencia
6. Indicador luminoso piloto (izquierdo) del indicador de 27. Pantalla de caracteres
dirección
7. Indicador luminoso piloto de luz alta del faro delantero 28. Indicador luminoso piloto de modo del motor
8. Indicador luminoso piloto (derecho) del indicador de 29. Indicador luminoso piloto de precalentamiento
dirección
9. Indicador luminoso de precaución de la temperatura del 30. Indicador luminoso piloto de la palanca oscilante
aceite hidráulico
10. Indicador de temperatura del aceite hidráulico 31. Indicador luminoso piloto del cambio FNR
11. Luz de precaución para el nivel de combustible existente 32. Indicador de cambio
12. Medidor de combustible 33. Indicador luminoso piloto del cambio automático
13. Centralización de luces de advertencia 34. Indicador luminoso piloto de traba
14. Indicador luminoso de precaución de la presión del aceite 35. Indicador luminoso piloto de retención del cambio
del freno
15. Indicador luminoso de precaución de la presión del aceite 36. Indicador luminoso piloto de la posición de la
del motor palanca de cambios
16. Indicador luminoso de precaución del nivel de aceite del 37. Luz de precaución del nivel de aceite de frenos
motor
17. Luz de precaución del nivel de agua del motor 38. Indicador luminoso piloto de la posición de la
palanca de cambios
18. Indicador luminoso de precaución de obstrucción del filtro 39. Luz de precaución del nivel de aceite de frenos
de aire
19. Indicador luminoso piloto del freno de estacionamiento 40. Luz de precaución de obstrucción del filtro del
aceite de la transmisión
20. Luz de precaución de la temperatura del aceite de frenos
21. Indicador luminoso piloto de rotación inversa del ventilador

WA470-5, WA480-5 10-223


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA

ESPECIFICACIONES DEL MEDIDOR DE CARGA (OPCION)

1. Medidor de temperatura del aceite del convertidor de torsión 23. Luz de precaución por el nivel del líquido de baterías
2. Indicador luminoso de precaución de la temperatura del 24. Luz de precaución para el circuito de carga de
aceite del convertidor de torsión baterías
3. Medidor de la temperatura del agua del motor 25. Indicador luminoso de precaución de la presión del
aceite de la dirección
4. Luz de precaución para la temperatura del agua del motor 26. Indicador luminoso piloto de la dirección de
emergencia
5. Velocímetro o tacómetro del motor 27. Pantalla de caracteres
6. Indicador luminoso piloto (izquierdo) del indicador de 28. Indicador luminoso piloto de modo del motor
dirección
7. Indicador luminoso piloto de luz alta del faro delantero 29. Indicador luminoso piloto de precalentamiento
8. Indicador luminoso piloto (derecho) del indicador de dirección 30. Indicador luminoso piloto de la palanca oscilante
9. Indicador luminoso de precaución de la temperatura del 31. Indicador luminoso piloto del cambio FNR
aceite hidráulico
10. Indicador de temperatura del aceite hidráulico 32. Indicador de cambio
11. Luz de precaución para el nivel de combustible existente 33. Indicador luminoso piloto del cambio automático
12. Medidor de combustible 34. Indicador luminoso piloto de traba
13. Centralización de luces de advertencia 35. Indicador luminoso piloto de retención del cambio
14. Indicador luminoso de precaución de la presión del aceite del 36. Indicador luminoso piloto de la posición de la palanca
freno de cambios
15. Indicador luminoso de precaución de la presión del aceite del 37. Luz de precaución del nivel de aceite de frenos
motor
16. Indicador luminoso de precaución del nivel de aceite del 38. Luz de precaución de obstrucción del filtro del aceite
motor de la transmisión
17. Luz de precaución del nivel de agua del motor 39. Peso de la carga del cucharón
18. Indicador luminoso de precaución de obstrucción del filtro de 40. Luz de precaución de obstrucción del filtro del aceite
aire de la transmisión
19. Indicador luminoso piloto del freno de estacionamiento 41. Indicación de la carga del cucharón
20. Luz de precaución de la temperatura del aceite de frenos Indicación de trabajo
21. Indicador luminoso piloto de rotación inversa del ventilador 42. Moda suma: Indicación de carga bruta
22. Indicador luminoso de precaución de mantenimiento Modo de sustracción: Indicación de cantidad residual.

10-224 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
TABLA DE ITEMS INDICADORES DEL MONITOR

El motor está en operación cuando 2 de las 3 condiciones : Se activa.


quedan establecidas. : destella. (1.6 segundos 50% Duty)
1. Carga es normal. ✩: Intermitente
2. Presión de aceite del motor está normal. (Ciclo 240 mseg. ON 80 mseg. OFF 160mseg.)
3. Historial de hechos ocurridos de IGN_C = Se registra U: De acuerdo con las condiciones establecidas
24V cuando se mueve la llave del arranque. separadamente.
Categoría No. Items Aparato Atenuación Operación Status de operación Observaciones
nocturna Condiciones: Motor apagado Motor en operación

Advertencia concentrada

Advertencia concentrada
Indicaciones individuales

Indicaciones individuales
Indicación de mensaje

Indicación de mensaje
Zumbadora de alarma

Zumbadora de alarma
: Ocurre.

—: No ocurren

Color indicativo
Alarma de 13 Alarma de Cuando ocurre Rojo Para ser activado
advertencia advertencia un error U U U U U U U U por los respectivos
concentrada concentrada LED Otro distinto al — controladores y el
anterior mensaje será
— — — — — — indicado
simultáneamente.
Luz de Luz de LED Cuando se Anaranj
marcha atrás — marcha atrás activa la luz — — — — — — ada
pequeña
5 Motor Puntero: Se mantendrá el
Revolución Movimient status hasta que la
(especificació o llave del arranque se
n del indicador — — — — — — — — ponga en OFF
de velocidad) cuando ocurra un
error de
comunicación.
Velocidad de Se puede Aparecerá indicado
traslado cambiar el "0" en el caso de
(Especificació entre — — — — — — — un error de
n del indicador revolución comunicación.
de velocidad) del motor.
11 Cantidad de Puntero: Otro distinto al
12 combustible Movimient que aparece a — — — — — — —
o continuación
Indicador: 80 Ω:o más Rojo
LED — — — —
10 Temperatura Puntero: Otro distinto al [Math Symbols =
9 del aceite Movimient que aparece a — — — — — — — Símbolos
hidráulico o continuación Matemáticos]
Indicador: Caliente: B@HAN B@HANS Rojo 50° - 110° C
LED 110° C o más S Régimen rojo:
Problema DGH2KX DGH2KX 110° - 135° C
detectado — — — — — — —
3 Temperatura Puntero: Otro distinto al [Math Symbols =
4 del agua del Movimient que aparece a — — — — — — — — — Símbolos
motor o continuación Matemáticos]
Indicador: Caliente: Rojo 50° - 102° C
LED 102°C o más — — — — — — Régimen rojo:
Caliente: B@BCN B@BCNS Rojo 102° - 135° C
105° C o más S
Problema DGE2KX DGE2KX
detectado — — — — — — —
1 Torsión Puntero: Otro distinto al [Math Symbols =
2 Temperatura Movimient que aparece a — — — — — — — — — Símbolos
del aceite del o continuación Matemáticos]
convertidor de Indicador: Caliente: Rojo 50° - 120° C
torsión LED 120° C o más — — — — — — Régimen rojo:
Caliente: B@BCN B@BCNS Rojo 120° - 135° C
130° C o más S
Problema DGE2KX DGE2KX
detectado — — — — — — —
Velocidad del LED Se activa Verde X r/min
motor cuando se
seleccionan
Unidad — revoluciones del — — — — — —
motor bajo la
opción del modo
de servicio
Velocidad de LED Establecido Verde km/h ó MPH
traslado mediante el uso
del SW giratorio
en el monitor
— mientras las — — — — — —
revoluciones del
motor no se
hayan
seleccionado

WA470-5, WA480-5 10-225


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
Categoría No. Items Aparato Atenuac Condiciones de operación Status de operación Observaciones
ión Motor apagado Motor en operación
nocturn

Indicaciones individuales
Advertencia concentrada

Indicaciones individuales
Advertencia concentrada
a

Indicación de mensaje

Indicación de mensaje
Zumbadora de alarma

Zumbadora de alarma
:

Color indicativo
Ocurre.

—:
No
ocurren
34 Estado actual del LED de 9 Dígitos superiores: F, N, R No habrá indicaciones
cambio de segmentos Dígitos inferiores: Etapas de velocidad mientras
marcha de velocidades. Se se encuentre en la
mantendrán las etapa "N".
— indicaciones hasta que la — — — — — — —
llave de arranque se ponga
en OFF cuando ocurre un
error de combinación.
Se ha seleccionado "F". Indicado a Verde Normalmente (Sin la
Indicación de seguridad en la derecha dirección J/S y señal
F neutral cuando se para el ✩ — — RH F*N*R): DDK6M
motor Cuando se selecciona
N Se está seleccionando "N" Anaranja la dirección J/S:
— — — — da DDK1KM
Se ha seleccionado "R". Indicado a Verde Cuando se selecciona
Indicación de seguridad en la derecha RH F*N*R: DDKBKM
38 Posiciones R neutral cuando se para el ✩ — — Se mantendrán las
de la motor indicaciones hasta que
Operaciones palanca de Seleccionando la 4a. Verde la llave de arranque se
de cambio cambios 4 velocidad — — — — ponga en OFF cuando
de velocidad Seleccionado la 3a. Verde ocurre un error de
3 velocidad — — — — combinación.
Seleccionando la 2a. Verde
2 velocidad — — — —
Seleccionando la 1a. Verde
1 velocidad — — — —
Seleccionando el cambio Verde Se mantendrán las
automático indicaciones hasta que
35 Cambio LED — — — — la llave de arranque se
Automático ponga en OFF cuando
Otro distinto al anterior ocurre un error de
combinación.
— — — — — — —

Cuando se selecciona el Verde Se mantendrán las


cambio automático y la — — — — indicaciones hasta que
37 Retención del LED retención del cambio la llave de arranque se
cambio Otro distinto al anterior ponga en OFF cuando
— — — — — — — ocurre un error de
combinación.
La traba está operacional Verde El LED no se activará
en el caso de máquinas
— — — — sin el mecanismo de

traba. Se mantendrán
36 Traba del LED las indicaciones hasta
convertidor de que la llave de arranque
torsión Otro distinto al anterior se ponga en OFF
(Opcional) cuando ocurre un error
— — — — — — — de combinación.

6 Indicador de LED Cuando se pone en Verde Interconectado con


8 dirección ON [activado] el el destellador SW
destellador SW (luz de peligro)
(Incluyendo el tiempo — — — — también se pondrá
cuando la llave del en ON cuando la
arranque se pone en llave del arranque
OFF) se pone en OFF.)
7 Luz de LED Cuando se activa ON Azul
carretera la luz larga. Cuando se
activa ON el faro
delantero y también — — — —
cuando se activa ON la
luz larga.
24 Carga de LED Voltaje normal Cuando se detecta
baterías — — — — — — — un problema
mientras el motor
Otros Problema en la carga ABOOAMA Rojo está parado, la
símbolos alarma continúa
también después
Problema detectado ABOOL6 Rojo de arrancar el
motor.
— — —
16 Cantidad de LED Nivel de aceite normal Suena la alarma de
aceite de (CERRADO) — — — — bajo nivel de aceite
motor cuando se pone en
ON la llave del
Bajo el nivel del aceite B@BAZK Rojo arranque y la
(ABIERTO) alarma continúa
— — — — —
después que ha
arrancado el motor.
17 Motor LED Nivel de refrigerante
nivel del normal (CERRADO) — — — —
refrigerante Nivel de refrigerante B@BCZK B@BCZK Rojo
bajo (ABIERTO) — — — — —

10-226 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
Categoría No. Items Aparato Atenuac Condiciones de operación Status de operación Observaciones
ión Motor apagado Motor en operación
nocturn

Advertencia concentrada

Advertencia concentrada
Indicaciones individuales

Indicaciones individuales
a

Indicación de mensaje

Indicación de mensaje
Zumbadora de alarma

Zumbadora de alarma
:

Color indicativo
Ocurre.

—:
No
ocurren

Presión normal — Cuando se detecta un


(ABIERTO) — — — — — — — problema mientras el motor
Menos de la presión — está parado, la alarma
especificada continuará también después
(CERRADO) de arrancar el motor.
y cuando las revoluciones
del motor son 500 rpm o
15 Presión de LED más — — — B@BAZG Rojo
aceite del y cuando han
motor transcurrido 15 segundos
o más después de
arrancar el motor
Problema detectado DHE4L6
— — — — — — —
Presión normal La alarma se cambiará al no
(CERRADO) — — — — — — — ser cancelada por la función
de cambio a los 30 segundos
Menos de la presión después de arrancar el motor.
especificada (F)
(ABIERTO) y cuando se
arranca el motor (cuando
continúa el tiempo de 2G42ZG Rojo
detección) y cuando han — — —
transcurrido 30 segundos
Presión del después de arrancar el
aceite de motor (sin detectar
14 frenos LED tiempo)
Presión de Menos de la presión
aceite del especificada (R)
acumulador (ABIERTO) y cuando se
arrancar el motor (cuando
continúa el tiempo de
detección) y cuando han — — — 2G43ZG Rojo
transcurrido 30 segundos
después de parar el
motor (sin detectar
tiempo)
Otros Menos de la presión
símbolos especificada (F)
(ABIERTO) y cuando se
arrancar el motor (cuando
continúa el tiempo de — —
detección) y durante 30 Rojo
segundos después de
arrancar el motor (sin
detectar tiempo)
Menos de la presión
especificada (F)
(ABIERTO) y cuando se
arrancar el motor (cuando
continúa el tiempo de — —
detección) y durante 30 Rojo
segundos después de
arrancar el motor (sin
detectar tiempo)
18 Filtro del aire LED Normal (CERRADO) Cuando se detecta un
obstrucción — — — — — — — problema mientras el motor
Cuando se ciega el AA1ANX Rojo está parado y también
sensor 1 (ABIERTO) — — — — — continúa sonando la alarma
Cuando el sensor 1 DHA4KA después de arrancar el motor.
detecta un problema — — — — — — —
25 La función de LED Cuando la presión de
dirección de aceite S/T está — — — — — — —
emergencia normal)(ABIERTO
está en Cuando ha descendido la DDS5L6 Rojo Cuando se ingresa la señal de
funcionamiento presión de aceite S/T la dirección por emergencia
(CERRADO) y cuando las mientras el motor está
(cuando la revoluciones del motor parado, el sistema determina
presión de están en 500rpm o más que está en progreso la auto
aceite S/T está comprobación de la dirección
normal)(opcion — — por emergencia. Cuando está
al) muy baja la presión del aceite
S/T durante la auto
comprobación de la dirección
de emergencia, el indicador
se activa en ON.

26 La dirección de LED Cuando la bomba trabaja DY30N1 DY30N1 Verde


emergencia (durante 1 minuto o
normal más)(ABIERTO)
(La bomba de Cuando la bomba trabaja Verde
la dirección de (durante menos de 1 — — — —
emergencia minuto) (ABIERTO)
está en Cuando la bomba se
condiciones de detiene (CERRADO)
Otros funcionamiento — — — — — — —
símbolos )
(Opcional)
23 Nivel del LED Normal
— — — — — — —
líquido de la
batería 2V o menos D61AZK Rojo
— — — —
(Opcional) Cuando la opción no
está instalada — — — — — — —
Se detecta anormalidad DJBAKX DJBAKX
— — — — — — —

WA470-5, WA480-5 10-227


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
Categoría No. Items Aparato Atenuaci Condiciones de Status de operación Observaciones
ón operación Motor apagado Motor en operación
nocturn

Indicaciones individuales
Indicaciones individuales
Advertencia concentrada

Advertencia concentrada
a

Indicación de mensaje

Indicación de mensaje
Zumbadora de alarma

Zumbadora de alarma
:

Color indicativo
Ocurre.

—:
No
ocurren

Cuando el freno de Rojo Se pone en ON a


estacionamiento está medida que se
en funcionamiento — — — — ABREN los
Freno de (ABIERTO) contactos cuando
19 estacionami LED Cuando se suelta el el freno de
ento freno de estacionamiento
estacionamiento es operado.
(CERRADO) Este indicador se
— — — — — — — usa con el LED
de prevención de
arrastre del freno
de
estacionamiento.
Otro distinto al que — Cuando el
aparece a continuación precalentamiento y
el post
calentamiento no se
realizan debido a un
— — — — — — problema,
incluyendo la falla de
la sección de salida,
Precalentami la alarma no se
30 ento LED activará.
(precalentami
ento Cuando se está Rojo
automático) efectuando el — — — —
precalentamiento
Ocurre un error en la — No hay indicación
comunicación. acerca de cuando
Otros — — — — — — ocurre el error de
símbolos comunicación.

Cuando la opción no está —


instalada — — — — — —
La dirección por medio —
del volante está en — — — — — —
funcionamiento
J/S está funcionando Verde
32 Cambio J/S LED — — — —
(Opcional) "Prioridad a la palanca 989G00 989G00 Verde
de FNR" ✩ ✩
precaución
Ocurre error de — No hay indicación
comunicación acerca de cuando
— — — — — — ocurre el error de
comunicación.

Normal —
— — — — — —
Menos de 30 horas — Simultáneamente, la
posterior al exposición del
22 Indicador de LED mantenimiento — — U — — U mensaje indica el
mantenimient contenido. El
o Menos de 30 horas antes Rojo indicador se ilumina
del mantenimiento o de 30 segundos
necesitar mantenimiento. — — U — — U después de mover la
llave a la posición de
ON.
Modalidad potencia = P Verde Indica la selección
28 Modo de LED — — — — del modo de
potencia Otro distinto al anterior potencia.
— — — — — — —
El ventilador está girando Indica si el ventilador
hacia adelante — — — — — — — está en rotación de
El ventilador está con Indicado a Indicado a Ana- avance/retroceso.
Inversión de rotación invertida — — la derecha — — la derecha ranja
21 la rotación del LED (*) (*) da
ventilador
El SW y el SOL del Indicado a Indicado a Ana-
ventilador están en la derecha la derecha ranja
desacuerdo — — (*) — — (*) da

10-228 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA

Categor No. Items Aparato Atenuaci Condiciones de Status de operación Observaciones


ía ón operación Motor apagado Motor en operación
nocturn

Indicaciones individuales

Indicaciones individuales
Advertencia concentrada

Advertencia concentrada
a

Indicación de mensaje

Indicación de mensaje
Zumbadora de alarma

Zumbadora de alarma
:

Color indicativo
Ocurre.

—:
No
ocurren
5 Indicador de LCD Cuando se hace la Los resultados
41 carga indicación del U U U U U U U U — del cálculo
42 (Especificaci indicador de carga aparecen en
43 ón de Cuando no se hace cifras.
Otros indicador de la indicación del — — — — — — — — —
Símbolo carga) indicador de carga
s (Opcional)
20 Temperatura LED Otro distinto al que
del aceite de aparece a — — — — — — —
frenos continuación
Cuando aumenta la B@C7N B@C7N Rojo
temperatura (parte S S
posterior)
Cuando se detecta DGR2KA DGR2KA
una anormalidad — — — — — — —
(parte posterior)

Grados de prioridad en el sonido de la zumbadora: Repetitivo ( ) > Intermitente (✩) > Cancelación de la operación
> Confirmación de recibo de la operación

WA470-5, WA480-5 10-229


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA

REGULACIÓN DEL MONITOR DE LA MÁQUINA

1. Interruptor selectivo por rotación del modelo de máquina [SW1]


2. Interruptor giratorio de repuesto [SW2]
3. Indicación de cambio de velocímetro/tacómetro e interruptor giratorio para selección de tamaño de neumático
[SW3]
4. Interruptor [dip] para regular la instalación del controlador del motor [SW5-1]
5. interruptor [dip] para regular la instalación del controlador del equipo de trabajo/palanca oscilante [SW5-2]
6. Interruptor [dip] de repuesto [SW5-3]
7. Interruptor [dip] de repuesto [SW5-4]
8. Interruptor [dip] de repuesto [SW6-1]
9. Interruptor [dip] de repuesto [SW6-3]
10. Interruptor [dip] de repuesto [SW6-3]
11. Interruptor [dip] de repuesto [SW6-4]

Verifique o cambie las regulaciones de los interruptores giratorios, interruptores [dip] y compruebe o cambie las
opciones de regulación en los casos siguientes:
En el caso en que resulte necesario desmontar una vez el monitor de la máquina y al volverlo a instalar
En el caso en que el monitor de la máquina ha sido sustituido por un monitor nuevo
En el caso en que se haya cambiado el tamaño de neumático (regulaciones compensadoras por velocidad)
En el caso en que el equipo opcional se esté instalando o desmontando

La regulación del estado de los interruptores respectivos puede comprobarse en el monitor de tiempo real bajo el
modo de servicio. Referirse a "Función verificadora en tiempo real".

10-230 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
Al efectuar regulaciones, anticipadamente desactive el suministro energético y desmonte el monitor de la
máquina. Refiérase al capítulo de "Desarme y Ensamblaje" al desmontar el monitor de la máquina. Efectúe las
regulaciones de los respectivos interruptores (SW1, 2, 3, 5 y 6) de acuerdo con las instrucciones. Al mover los
interruptores giratorios, muévalos suavemente empleando un destornillador del tipo de cabezal a precisión (plus),
etc.Con los interruptores giratorios, el punto de regulación es la proyección triangular de la marca de la flecha.
Al cambiar la regulación de los interruptor [dip], muévalos suavemente empleando un destornillador del tipo de
cabezal de precisión (minus), etc.
Al introducir una herramienta dentro de un agujero con anillo protector, tenga cuidado de no tocar cualquier otra
pieza que no se el interruptor buscado.
En cuanto a las opciones reguladoras, las regulaciones se puede cambiar o verificar empleando la "Regulación de
Opciones [Option Setting]" en el modo de servicio Refiérase a la Sección "Regulación Incial/Ajustes, página 10-
241 y posteriores)
Según sea el tipo de opción, resultará necesario hacer las regulaciones iniciales del caso. Refiérase a la Sección
"Regulación Incial/Ajustes."
En cuanto al ajuste de la etapa inicial, el ajuste puede realizarse por la "Sintonización [Tuning" en el modo de
servicio. Refiérase a la Sección "Regulación Incial/Ajustes."

1. Precauciones
Al efectuar regulaciones, observe las instrucciones.
Al mover los interruptores, muévalos suavemente empleando destornilladores de precisión, etc.
Al introducir una herramienta dentro de un agujero con anillo protector, tenga cuidado de no tocar cualquier otra
pieza que no se el interruptor buscado.
Tenga cuidado para impedir que el polvo o cualquier otra sustancia extraña ingrese al equipo.
Después de finalizar las labores de regulación, esté seguro de volver a instalar con toda seguridad las tapas
protectoras en sus respectivas posiciones.

2. Al efectuar las regulaciones de selección de modelo de máquina (Regulación del interruptor giratorio [SW1])
En vista de que un solo tipo de monitor de máquina se usa en muchos modelos de máquinas, es necesario efectuar
las regulaciones para el modelo de máquina en la cual se haya instalado el monitor.
Cuando se ha sustituido el monitor de la máquina, es necesario realizar las regulaciones para selección de modelo
de máquina mediante el interruptor giratorio [SW1] para que el sistema realice los controles adecuados al modelo
de máquina al que ha sido instalado el monitor nuevo.
Procedimientos de ajuste
Haga las regulaciones indicadas en la Tabla que sigue, para acomodarse al modelo de máquina en que se ha
instalado el monitor.

Modelo de SW1 Observaciones


máquina
WA450-5L 2
WA480-5L 3

3. Al realizar las regulaciones del interruptor giratorio [SW2]


Haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Posición de regulación del SW2: "0"

WA470-5, WA480-5 10-231


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
4. Al efectuar la regulación de cambio indicativo para el velocímetro/tacómetro y regulación selectora del tamaño de
neumático (Regulación del interruptor giratorio [SW3])
Como el monitor de la máquina se está regulando al tamaño de neumático de los neumáticos estándar para los
cálculos de velocidad, cuando se ha cambiado el tamaño de neumático, resulta necesario hacer el ajuste para el
nuevo tamaño de neumático por medio del interruptor giratorio [SW3] para tener en cuenta las compensaciones
indicadoras de velocidad.

Procedimientos de ajuste
Haga las regulaciones de acuerdo a la Tabla que sigue de acuerdo con el tamaño de neumático.
Cambio apuntado por el 3 Tamaño de los neumáticos Observaciones
instrumento
Indicación de km/h 0 Neumático de diámetro pequeño
Indicación en MPH 1 Neumático de diámetro pequeño Solamente para el mercado
U.S.
indicación de rpm 2 Neumático de diámetro pequeño
Indicación de km/h 3 Neumático de diámetro mayor
Indicación en MPH 4 Neumático de diámetro mayor Solamente para el mercado
U.S.
indicación de rpm 5 Neumático de diámetro mayor

Tamaño de los neumáticos WA470-5


23.5-25 pequeño OPT
26.5-25 mayor STD

Al efectuar los cambios en las indicaciones de las regulaciones del velocímetro/tacómetro, significa cambiar la
indicación de contenido del indicador de velocidad situado en la sección central del monitor.
El cambio del velocímetro para el tacómetro (motor) también se puede realizar empleando la "opción reguladora"
(option setting).
Después de realizada la regulación anterior, la unidad del indicador integrado de distancia de traslado (odómetro)
estará de acuerdo con las regulaciones realizadas arriba.
En vista de que la indicación de MPH es sólo para los países que empleen unidades No-SI, no realice la indicación
de regulación en MPH en máquinas empleadas en países que usan las unidades SI.
En el caso del uso de otros neumáticos distintos a los indicados anteriormente, o cuando las indicaciones de
velocidad se desvían de la velocidad actual a causa del desgaste de los neumáticos, es posible realizar
compensaciones de neumáticos empleando la "opción de regulación".

5. Al efectuarlas regulaciones necesarias al instalar el controlador del motor (Regulación del interruptor [dip] [SW5-1]
Haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Regulación de la posición del SW5-1 en el caso de máquinas equipadas con el motor KOMATSU Common Rail
[Carrilera Común] (WA380-5L): "OFF" [DESACTIVADO]

6. Al efectuar la regulación necesario para el controlador de la palanca oscilante del equipo de trabajo (Regulación del
interruptor [dip] [SW5-2]). Cuando se instala o desmonta un controlador del equipo de trabajo/palanca oscilante,
haga la regulación en la forma siguiente:
Posición de regulación del SW5-2 en el caso del controlador desmontado: "OFF" [DESACTIVADO]
Posición de regulación del SW5-2 en el caso del controlador de nueva instalación "ON" [ACTIVADO]

7. Cuando se efectúe la regulación del interruptor [dip] [SW5-3], realice la regulación en la forma siguiente y no la
cambie. Posición de regulación del SW5-3: "OFF" [DESACTIVADO]

8. Cuando se efectúe la regulación del interruptor [dip] [SW5-4], realice la regulación en la forma siguiente y no la
cambie. Posición de regulación del SW5-4: "OFF" [DESACTIVADO]

9. Al efectuar la regulación del interruptor [dip] [SW6-1] haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Posición de regulación del SW6-1: "OFF" [DESACTIVADO]

10-232 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
10. Al efectuar la regulación del interruptor [dip] [SW6-2] haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Posición de regulación del SW6-2: "OFF" [DESACTIVADO]

11. Al efectuar la regulación del interruptor [dip] [SW6-3] haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Posición de regulación del SW6-3: "OFF" [DESACTIVADO]

12. Al efectuar la regulación del interruptor [dip] [SW6-4] haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Posición de regulación del SW6-4: "OFF" [DESACTIVADO]

WA470-5, WA480-5 10-233


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
FUNCIONES DEL MODO DE SERVICIO
1. Descripción

A. Historial de las fallas eléctricas


Use esta función para comprobar el historial de fallas eléctricas
de los respectivos controladores memorizados por el monitor
de la máquina. En relación al código de error que se esté
usando en el historial de fallas eléctricas, refiérase al capítulo
titulado "Localización de Fallas". Cuando la falla es reparada y
después de comprobar y confirmar que se ha restaurado el
funcionamiento normal, borre el historial de falla.
Las indicaciones del historial de fallas eléctricas en la
exposición de caracteres es como sigue:

***: Indica el número de secuencia en el conteo del historial


de
fallas partiendo desde arriba.
######: Indica el código de error.
$$$: Indica el número de veces que ha ocurrido el código
de error del caso
%%%%%: Indica el tiempo transcurrido desde que ocurrió la misma falla eléctrica por primera vez (el valor
deduciendo el valor del indicador de servicio cuando ocurrió la falla eléctrica por primera vez al valor
actual de indicador de servicio).
@@@@@: Indica el tiempo transcurrido desde la última vez que ocurrió la misma falla eléctrica (el valor
deduciendo valor del indicador de servicio cuando ocurrió la falla eléctrica por última vez al valor actual de
indicador de servicio).
Cuando la indicación está mostrando la falla eléctrica que ocurre actualmente, el código de error destella.
Hasta un máximo de 20 errores códigos que se pueden memorizar.

B. Historial de fallas de la máquina


Use esta función para comprobar el historial de fallas de la
máquina de los respectivos controladores memorizados por el
monitor de la máquina. En relación al código de error que se
esté usando en el historial de fallas de la máquina, refiérase al
capítulo titulado "Localización de Fallas".
El historial de fallas de la máquina indiencaciones en la
exposición de caracteres son como siguen:
***: Indica el número de secuencia en el conteo del historial
de fallas partiendo desde arriba.
######: Indica el código de error.
$$$: Indica el número de veces que ha ocurrido el código
de error del caso
%%%%%: Indica el valor del indicador de servicio en el
momento de ocurrir por primera vez la misma falla de la
máquina.
@@@@@: Indica el valor del indicador de servicio en el momento de ocurrir por última vez el mismo tipo
de falla en la máquina.
Cuando la indicación está mostrando la falla de máquina que actualmente está ocurriendo, el código de
error destella. Por lo que respecta a códigos de error en falla de la máquina, se pueden memorizar varios
códigos de error.

10-234 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
C. Monitor en tiempo real
Use esta función para comprobar el ingreso y salida de
señales reconocibles por los respectivos controladores en la
red.
Las indicaciones de tiempo real en el monitor de los caracteres
expuestos son las siguientes:

***: Indica el nombre del item.


#####:Indica el número de identificación asignado a cada
item.
%%%: Indica los datos. Cuando se usa una unidad, la
unidad
aparecerá mostrada en el lado derecho de los datos.
Mediante la designación del número de identificación
asignado a cada artículo, también
es posible disponer de 2 items opcionales indicados al mismo tiempo.

Las indicaciones en la exposición de caracteres con 2 items opcionales están indicadas al mismo tiempo,
de la forma siguiente:

***: Indica los números de identificación designados


%%%: Indica los datos. Cuando se usa una unidad, la
unidad aparecerá mostrada en el lado derecho de los
datos.

D. Modo del cilindro reducido


Use esta función para.................

E. Sintonización
Use esta función para efectuar los ajustes iniciales en los
sensores, etc. que se están instalando en la máquina.
Use esta función cuando los sensores, las válvulas EPC o los
controladores han sido sustituidos o suplementados.

F. Tiempo de cambiar el filtro y el aceite


Esta función se explica en la sección de "Indicación en la
exposición de caracteres del tiempo para cambiar el filtro y el aceite" en el capítulo de "Manipulación" del
Manual de Operación y Mantenimiento. Use esta función al revisar el cambio de tiempo.

G. Regulación del equipo opcional y funciones


Use esta función para indicar el estado de instalación del equipo opcional y para cambiar sus regulaciones.
Use esta función cuando el equipo opcional se encuentra instalado o se ha desmontado.

WA470-5, WA480-5 10-235


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
H. Regulaciones de los números de serie de la máquina. Use esta función para indicar el número de serie de la
máquina y para hacer nuevas regulaciones. Use esta función para las finalidades de los controles de la
máquina, etc.

I. Inicialización de controlador. Como esta es una función para uso de fábrica únicamente, no la toque.

J. Regulación del indicador de servicio. Use esta función para establecer las regulaciones del indicador de servicio
cuando el monitor de la máquina ha sido sustituido por un monitor nuevo.

K. Regulaciones para las cifras del indicador integral de la distancia recorrida. Use esta función para hacer las
regulaciones de los valores en el indicador integral de la distancia recorrida por la máquina del caso cuando el
monitor de la máquina se ha sustituido por un monitor nuevo.

10-236 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
2. MÉTODOS DE OPERACIÓN

WA470-5, WA480-5 10-237


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA

ITEMS RELACIONADOS CON EL HISTORIAL DE FALLAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO


A. Selección de exposición y limpieza del historial de fallas del sistema eléctrico
El historial de fallas queda expuesto en el orden de sucesos, siendo la primera la falla nueva.
Una falla actual aparece expuesta antes que las fallas reparadas.
Al oprimir el > SW se expone la falla inmediatamente más antigua.
Al oprimir el < SW se expone la falla inmediatamente más reciente.
Después de quedar expuesta la falla más antigua en memoria, aparece expuesta una pantalla que permite
seleccionar la limpieza de todo el historial de fallas del sistema eléctrico del controlador del caso.
Al oprimir SW cambia la pantalla para [Selección de exposición de anormalidades en el sistema eléctrico] en
el primer plano.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla [Limpiar individualmente el historial de fallas del sistema eléctrico] o
[Limpiar el historial de fallas del sistema eléctrico].

B. Selección de exposición del historial de fallas del sistema


eléctrico (primera etapa)
Al oprimir > SW cambia para la pantalla de [Selección de la
función de inicialización.
Al oprimir < SW cambia para la pantalla de [Selección de
exposición del historial de fallas del sistema del vehículo].
Al oprimir SW cambia la pantalla para la pantalla ordinaria
o de alerta.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla de [Exposición de
anormalidades en el sistema eléctrico].

10-238 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
C. Selección de exposición del historial de fallas del sistema eléctrico y limpieza de todo el historial de fallas del
sistema eléctrico (segunda etapa)
Una falla actual aparece expuesta antes que las fallas reparadas.
Al oprimir el > SW se expone la falla inmediatamente más antigua.
Al oprimir el < SW se expone la falla inmediatamente más reciente.
Después de quedar expuesta la falla más antigua en memoria, aparece expuesta una pantalla que permite
seleccionar la limpieza de todo el historial de fallas del sistema eléctrico del controlador del caso.
Al oprimir SW cambia la pantalla para [Selección de exposición de anormalidades en el sistema eléctrico] en
el primer plano.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla [Limpiar individualmente el historial de fallas del sistema eléctrico] o
[Limpiar el historial de fallas del sistema eléctrico].
Si el historial estaba formado por una falla, al oprimir el interruptor no se cambia la pantalla para la de limpieza
total (pero cambia la pantalla para la de limpieza individual).

D. La limpieza individual del historial de fallas del sistema eléctrico, y la limpieza de todo el historial de fallas del
sistema eléctrico (la tercera etapa).
Seleccione SI [YES] o NO con el <o > SW.
Cursor (_) destella en el item seleccionado. Al oprimir SW cambia la exposición en la forma siguiente, con la
selección del historial reajustado para SI [YES], o NO si así fue seleccionado.
1 Si la selección ha sido NO (cancelar), la exposición regresa a la pantalla [exposición del historial de fallas
del sistema eléctrico] de la falla relevante (i.e. pantalla antes de ingresar la [limpieza individual (en su totalidad)
del historial de fallas del sistema electrico]).
2 Si la selección ha sido SI (limpiar) la exposición regresa a la pantalla [Exposición del historial de falla del
sistema eléctrico] de una falla inmediata a la falla relevante. Si el historial de fallas que hay que exponer agota,
se regresa a la pantalla de [Selección de exposición del historial de fallas del sistema eléctrico].
A falta de otros valores, el cursor está en NO (sin reactivar) para evitar la reactivación por error.
Una falla de corriente no se puede limpiar. Si fue seleccionada, un sonido de pip de duración de un segundo
para notificar que la operación ha sido cancelada.
Si se ha limpiado una falla. el sonido de pip se escuchará (activo durante 0.1 segundo, silencio por 0.1 segundo,
activo durante 0.1 segundo) para notificar que la operación ha sido aceptada.
Si se ha limpiado todo el historial, se considerará que se ha limpiado en su totalidad aunque sólo haya tenido
una falla.

WA470-5, WA480-5 10-239


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA

ITEMS RELACIONADOS CON EL HISTORIAL DE FALLAS DEL SISTEMA DE LA MÁQUINA


A. Exposición del historial de fallas del sistema del vehículo
Una falla actual aparece expuesta antes que las fallas reparadas.
Al oprimir el > SW se expone la falla inmediatamente más antigua.
Al oprimir el < SW se expone la falla inmediatamente más reciente.
Después de quedar expuesta la falla más antigua en memoria, aparece expuesta una pantalla que permite
seleccionar la limpieza de todo el historial de fallas del sistema eléctrico del controlador del caso.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla de [Selección de exposición de anormalidades en el sistema de la
máquina] en la primera etapa.

B. Selección de exposición del historial de fallas del sistema de la


máquina (primera etapa)
Al oprimir el >SW cambia la pantalla para [Selección de las
funciones del monitor en tiempo real]
Al oprimir el <SW cambia la pantalla para [Selección del
historial de fallas del sistema de la máquina].
Al oprimir SW cambia la pantalla para la pantalla ordinaria o
de alerta.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla de [Exposición de
anormalidades en el sistema eléctrico].

10-240 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
C. Exposición del historial de fallas del sistema del vehículo (segunda etapa)
El historial de falla aparece expuesto en el orden en que han ocurrido las fallas, siendo la más reciente la
primera falla.
Una falla actual aparece expuesta antes que las fallas reparadas.
El historial de falla aparece expuesto en el orden en que han ocurrido las fallas, siendo la más reciente la
primera falla.
Al oprimir el > SW se expone la falla inmediatamente más reciente.
Al oprimir el < SW se expone la falla inmediatamente más antigua.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla de [Selección de exposición de anormalidades en el sistema del
vehículo].

WA470-5, WA480-5 10-241


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA

ITEMS RELACIONADOS CON EL MONITOR DE MANTENIMIENTO


A. Selección/exposición de los items del monitor de mantenimiento
Cada vez que > se oprime SW, un item aparece expuesto desde el No.1 en orden ascendente.
Cada vez que < se oprime SW, un item aparece expuesto desde el No.13 en orden descendente.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla [Selección de las funciones del monitor de mantenimiento].
Al oprimir SW cambia para la pantalla de [Reactivación del intervalo de tiempo de mantenimiento].

B. Selección/exposición del monitor de mantenimiento (primera


etapa)
Al oprimir>SW cambia para la pantalla de [Selección de las
funciones opcionales].
Al oprimir<SW cambia para la pantalla de [Selección de la
función de corte de cilindros]
Al oprimir SW cambia la pantalla para la pantalla ordinaria o
de alerta.
Al oprimir SW cambia para la pantalla de [Selección de los
items del monitor de mantenimiento].

10-242 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
C. Selección de los items de mantenimiento (segunda etapa)
La exposición es igual a la del monitor de mantenimiento que está incluida en las funciones abiertas a los
operadores, excepto que la luz de precaución por mantenimiento está apagada.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla [Selección de las funciones del monitor de mantenimiento].
Al oprimir SW cambia para la pantalla de [Cambio del intervalo de tiempo del monitor de mantenimiento].

D. Cambio del tiempo del intervalo de mantenimiento (tercera etapa)


El cambio del tiempo del intervalo de mantenimiento puede establecerse a cualquier valor dentro de un régimen
de 0-9999h.
Al oprimir SW hace que cambie el tiempo saltado y cambia la pantalla para [Seleccionar los items de
mantenimiento]. En este caso, se emite un sonido de pip con 1 segundo de duración para notificar al operador
que la operación se ha cancelado.

Forma de ingresar el intervalo de tiempo


a. Ingrese un número entre el 0 y 9 en la posición del cursor.
b. El cursor se encuentra en el mayor dígito primero. Cada vez que < o >SW fue oprimido, el número
cambia en 1 dentro de un
régimen de 0 a 9.
c. Si se ingresó el número deseado, oprima el SW para aplicarlo.
d. El cursor se mueve a la segunda cifra más alta. Repita los procedimientos mencionados en c y d
hasta el último número quede archivado en el dígito menor.

e. Después de ingresar el dígito menor, oprima SW.


f. -1 Si el valor ingresado representa el tiempo que se puede establecer, la pantalla cambia para la
pantalla de confirmación.
-2 De otra forma, la pantalla no cambia para la pantalla de confirmación pero si para la pantalla de
[Seleccionar items de mantenimiento]. En este caso, se escucha un pip de un segundo de duración
para notificar que la operación se ha cancelado.
g. Si se ha ingresado un número equivocado, regresa
a la pantalla de [Items de Mantenimiento] con el
SW, y haga el procedimiento desde el principio,
nuevamente.

WA470-5, WA480-5 10-243


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
E. Se confirma el cambio del intervalo de mantenimiento
(cuarta etapa) Seleccione SI [YES] o NO con el < o > SW.
Cursor (_) destella en el item seleccionado. Al oprimir SW
regresa la exposición a la pantalla de [Selección de items de
mantenimiento] con el cambio aplicado si se seleccionó SI,
o no si se seleccionó el NO:
El valor del cursor, a falta de otro, está en NO (sin cambio)
para evitar la reactivación por error.
Una falla de corriente no se puede limpiar. Si fue
seleccionada, un sonido de pip de duración de un segundo
para notificar que la operación ha sido cancelada.
Si el cambio de la regulación del tiempo fue terminado, se
escuchará el pip (on durante 0.1 segundo € off durante 0.1
segundo€ on durante 0.1 segundo) para notificar al
operador que la operación ha sido aceptada.

El tiempo del intervalo de mantenimiento queda establecido cuando la máquina es embarcada desde fábrica y
aparece en la tabla siguiente:
Items Intervalo de Items mostrados Números de
sustitución (h) identificación

Aceite del motor 500 ENG OIL 01


Filtro del aceite del motor 500 ENG FILT 02
Filtro del combustible 500 FUEL FILT 03
Resistor de corrosión 1,000 CORR RES 06
Aceite de la transmisión 1,000 TM OIL 12
Filtro de aceite de la transmisión 1,000 TM FILT 13
Filtro del fluido hidráulico 2,000 HYD FILT 04
Elemento del respirador del tanque 2,000 HYD BREATH 05
de aceite hidráulico
Aceite del eje 2,000 AXLE OIL 15
Fluido hidráulico 2,000 HYD OIL 10

4. Oprima el <> SW, y aparece la pantalla (Seleccionar la información exhibida en el tablero monitor).
Oprimiendo la < , o la > SW exhiben en su orden las pantallas (Seleccionar la información del controlador de la
transmisión ), Seleccionar la información del controlador del motor), Seleccionar la información del controlador
de la máquina trabajando), y Seleccionar el 2o. ítem exhibido).
10-244 WA470-5, WA480-5
ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
7. Función para seleccionar una opción
● Cuando agregue o remueva equipo opcional,
cambie la regulación del monitor de la máquina.

● Cuando se ha reemplazado el monitor de la


máquina, establezca el estado del equipo opcional
instalado en la máquina.

Ítem Ítemes del Monitor, tiempo real Exhibición en Observaciones


No. Ingles
1 Engrase automático AUTO GREASE
2 Sensor de reducción de nivel del electrolito de RAT LIQUID
la batería
3 Sensor de obstrucción de la transmisión TRANSM CLOG
4 Impresora PRINTER
5 Especificación "HI Lift" del levantamiento del HI LIFT
brazo
6 Interruptor de exhibición del velocimetro/ ENGINE RPM Use la pantalla ADD para exhibir la
tacómetro velocidad del motor
7 Interruptor de toneladas cortas SHORT TON Puede ser conmutada solamente
cuando la MPH está exhibidas
Control de la transmisión
1 Amortiguador de traslado E.C.S.S.
2 Traba del convertidor de torsión LOCK UP
3 Dirección de emergencia EMER STRG
4 Tamaño de neumático TIE SIZE Compensación de neumáticos por
neumáticos no especificados
5 Reverso automático del ventilador AUTO RE FAN
6 Interruptor de FNR derecho, o palanca de RH FNR SW
función múltiple
Controlador del equipo de trabajo
1 Palanca EPC EPC LEVER
2 Palanca oscilante JOY STICK
3 Palanca de 3a, EPC EPC 3RD
* Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN , Regulaciones necesarias cuando se instala un equipo opcional.

WA470-5, WA480-5 10-245


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
4. Como operar la función de corte del cilindro
Cada vez que sea oprimido > SW (para seleccionar el cilindro que va a ser cortado con el comando), el cursor
se mueve un paso hacia la derecha.
Cada vez que sea oprimido < SW (para seleccionar el cilindro que va a ser cortado con el comando), el cursor
se mueve
un paso hacia la izquierda.
Oprimiendo <> SW emite el comando para cortar el cilindro seleccionado. Cada vez que el tiempo es
oprimido, el comando conmuta entre corte y cancelación.
Oprimiendo g SW , retorna a la pantalla de seleccionar (seleccionar el modo de corte del cilindro), y cancela
cualquier comando de corte que haya sido expedido por el monitor.

1. Pantalla inicial de "Exhibición del numero del cilindro,


"Operación de comando operación comando de reducción" (se
de reducción de cilindro" ha seleccionado el primer cilindro)

2. El tercer cilindro es
seleccionado Selecciona el cilindro escogido de los
cilindros reducidos, usando el
3. Comando de reducción interruptor < , o el interruptor > (el
del cilindro proveniente tercer cilindro es seleccionado)
del monitor
La salida del comando de reducción
4. Comando de reducción de cilindro es establecida cuando el
del cilindro provenienteDestellando
interruptor <> es operado (3 está
del controlador del motor destellando).

5. Comando de Cuando es enviado desde el


cancelación de la controlador del motor el comando de
reducción del cilindro reducción del cilindro hacia el cilindro,
proveniente del monitor Destellando el espacio debajo de la figura se
vuelve negro.
6. Comando de
cancelación de la Cuando el interruptor <> es oprimido
reducción del cilindro nuevamente, el comando de
proveniente del reducción del cilindro es cancelado
controlador del motor por el monitor (el 3 está destellando).

El comando de reducción del cilindro


proveniente del controlador del motor
es cancelado, entonces la marca
negra debajo de la figura del cilindro
desaparece.

Ejemplo de la operación: El comando es expedido para detener el tercer cilindro

10-246 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA

Función del monitoreo del tiempo real

El monitor del tiempo real muestra la información del tiempo real, el cual es la misma que está en el controlador
montado en el vehículo.
Esta función es usada para revisar y ajustar, diagnósticos de fallas del vehículo y otros propósitos.
El tiempo real del monitor muestra los ítemes y sus fechas, clasificados por los controladores que poseen la
información. El los muestra en dos formas: La exhibición ordinaria, y la exhibición de 2- ítemes, donde se
muestran simultáneamente dos datos de ítemes.

Operación

1. Oprima el g SW y < SW para más de cinco segundos para ir a la pantalla (ID Entry = Entre la identificación)

2. Entre la identidad (ID) con el < y > SW, y oprima el <> SW para ir a la pantalla de las personas de servicio.

3. Oprima el < y el > SW para exhibir la pantalla (Seleccionar el tiempo real del monitor), luego oprima la <> SW para
fijar la pantalla.

WA470-5, WA480-5 10-247


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA

5. Oprimiendo <> SW, mientras se muestra cada selección, exhibe la pantalla (exhibición de un ítem), o la
pantalla (Exhibición de la información seleccionada para 2 ítemes

*** Muestra los ítemes.


%%%%%: Muestra los datos y unidades (Sistema SI)
$$$$: Muestra la identificación (ID)

En el caso de la exhibición de 1 ítem, oprimiendo el < y el > SW, cambia por turnos los ítemes mostrados, exhibiendo la
información que tiene cada controlador.

10-248 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
Como entrar una identidad (ID)
Después de que la pantalla ha sido cambiada por otra, aparece "00000". Entre un número de 0 a 9 en la posición
del cursor.
El cursor, primero está en el dígito más alto. Cada vez que < , o > SW es oprimido, el número cambia en 1, dentro
de un rango de 0 a 9.
Si el numero deseado ha sido entrado, oprima <> SW.
El cursor se mueve al segundo dígito más alto. Repita el procedimiento indicado arriba hasta que sea llenado el
último número en el dígito más bajo.
Si se introduce el dígito más bajo, oprima <> SW, y la pantalla cambia hacia la necesaria para la exhibición /
selección del segundo ítem. Alternativamente, oprimiendo la <> SW retorna a la pantalla donde se exhiben /
seleccionan dos ítemes.

En el caso de exhibición de 2 ítemes, entre las identidades de la información a ser exhibida, y los dos ítemes son
mostrados simultáneamente. Las identidades mostradas (ID) son las mismas de aquellos en la pantalla de
exhibición de 1 ítem.

6. En el caso de exhibición de 1 ítem, oprimiendo el < y el > SW cambia por turnos los ítemes mostrados,
exhibiendo la información que tiene cada controlador.

WA470-5, WA480-5 10-249


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA

VERIFICACIÓN DE ITEMS EN TIEMPO REAL


Identifica- Verificación del item en tiempo Item expuesto Unidad Régimen Componente Terminal No. Observaciones
ción del real expuesta expuesto detectado
item
Todos los items aparecen Abreviado debido a SI Un valor fuera
expuestos aunque algunos de limitación de de régimen
ellos no estén equipados, según número de letras expuesto se
los modelos y opciones. muestra como
el menor
(mayor) valor
en el régimen.
Controlador del panel monitor
20200 Part No. of monitor’s ROM MONITOR ROM --- --- Monitor --- Muestra el No. de
pieza del ROM del
panel monitor
01001 Velocidad del motor ENG SPEED 1rpm 0~3000 T/M L62-10
[transmisión]
40000 Velocidad de traslado SPEED km/h 0~50 T/M L62-20
[transmisión]
04202 Nivel de combustible FUEL SENSOR 1% 0~100 Monitor L55-1
04401 Temperatura del aceite hidráulico HYD TEMP 1° C 24~131 Monitor L55-7 Cualquier
temperatura inferior a
24°Cqueda expuesta
como 24°C
04103 Temperatura del refrigerante COOLANT TEMP 1° C 24/131 Monitor L55-8 Cualquier
temperatura más fría
de 24°C queda
expuesta como 24°C
04104 Temperatura del refrigerante COOLANT Lo 1° C -31/91 Monitor L55-3 Cualquier
(baja) temperatura inferior a
-31°C aparece
expuesta como
40100 Temperatura del aceite del TC OIL TEMP 1° C 24/131 Monitor L55-2 Cualquier
convertidor temperatura inferior a
24°C es expuesta
como 24°C
04302 Nivel de carga del alternador ALTERNATOR R 0.1V 0.0/30.0 Monitor L52-18
40200 Voltaje de luces pequeñas SMALL LAMP 0.1V 0.0/30.0 Monitor L53-12
40300 Nivel del líquido de batería A BATTERY A2V 0.1V 0.0/30.0 Monitor L55-5
40301 Nivel del líquido de batería B BATTERY B2V 0.1V 0.0/30.0 Monitor L55-12
06001 Ángulo del brazo elevador BOOM ANG 1° -41/46 Monitor L55-10
40400 Presión de fondo del brazo BTM PRESS 0.01MPa 0.00/50.00 Monitor L55-9
elevador
40500 Presión de vástago del brazo ROD PRESS 0.01MPa 0.00/50.00 Monitor L55-4
elevador
40600 Presión de calibración CAL PRESS 0.01MPa 0.00/50.00 Monitor Valor
calculado
40700 Presión calculada MES PRESS 0.01MPa 0.00/50.00 Monitor Valor
calculado
40800 Peso calculado de la carga MES LOAD 0.01t 0.00/50.00 Monitor Valor
calculado
30802 Posición del interruptor giratorio SW1,SW2,SW3 --- F.F.F. Monitor Interruptor
en la parte
posterior
30904 Posición del interruptor [dip] SW5-1, SW5-2 --- OFF, ON Monitor Interruptor
[DESACTIVAD en la parte
O, ACTIVADO] posterior
30905 Posición del interruptor [dip] SW5-3, SW5-4 OFF, ON Monitor Interruptor
[DESACTIVAD en la parte
O, ACTIVADO] posterior
30906 Posición del interruptor [dip] SW6-1, SW6-2 OFF, ON Monitor Interruptor
[DESACTIVAD en la parte
O, ACTIVADO] posterior
30907 Posición del interruptor [dip] SW6-3, SW6-4 OFF, ON Monitor Interruptor
[DESACTIVAD en la parte
O, ACTIVADO] posterior
40900 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0------7 --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte
40901 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8------15 --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte
40902 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN-16-----23- --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte
40903 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN-24-----31- --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte
40904 Ingreso de señal D_IN_32-39 D-IN-32-----39- --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte
Controlador T/M
20201 No. de pieza del ROM del TRANSM ROM --- --- T/M --- Expone No. de pieza
controlador de la T/M del ROM
41000 Velocidad de objetivo de la bomba FAN PUMP 1rpm 0/3000 T/M Valor
del ventilador calculado

10-250 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA

Identifica- Verificación del item en tiempo real Item expuesto Unidad Régimen Componente Terminal No. Observaciones
ción del expuesta expuesto detectado
item
Debido a las opciones, todos los Abreviado debido a SI El valor inferior
items aparecen listados, las limitaciones de del régimen
independientemente de si su letras será expuesto,
modelo está equipado o no con independiente
dicho item. mente de lo
inferior que
sea el valor.

41100 Presión del freno del lado izquierdo LH BRAKE 0.1MPA 0.00/50.00 T/M L61-19
[transmisión]
41200 Presión de corte de la transmisión CUT OFF 0.01MPa 0.00/50.00 TM Valor
calculado
41300 Numero de veces de reducción K/D TIMES --- --- TM Valor
rápida de marcha calculado
41400 Tiempo promedio del ciclo CYCLE TIME 1 SEG --- TM Valor
calculado
31608 Corriente F ECMV ECMV F 1mA 0/1000 TM L63-5

31606 Corriente R ECMV ECMV R 1mA 0/1000 TM L63-15

31602 Corriente ECMV primera velocidad ECMV 1 1mA 0/1000 TM L63-25

31603 Corriente ECMV de 2ª velocidad ECMV 2 1mA 0/1000 TM L63-6

31604 Corriente ECMV 3ª velocidad ECMV 3 1mA 0/1000 TM L63-16

31605 Corriente ECMV 4ª velocidad ECMV 4 1mA 0/1000 TM L63-26

31609 Corriente L/C ECMV ECMV LU 1mA 0/1000 TM L63-35

41400 Corriente EPC bomba del ventilador FAN EPC 1mA 0/1000 TM L63-36

41500 Temperatura del aceite del ECMV OIL TEMP 1° C 24/131 TM L61-9
convertidor
41600 Selección del modo del motor ENGINE MODE --- N/P TM L61-6

41700 Selección del modo de cambio SHIFT MODE --- H/M/L [ALTO/ TM Valor
MEDIANO/ calculado
BAJO]
41808 Tiempo de llenado F FILL TIME F 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41806 Tiempo de llenado R FILL TIME R 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41802 Tiempo de llenado 1a. velocidad FILL TIME 1 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41803 Tiempo de llenado 2a. velocidad FILL TIME 2 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41804 Tiempo de llenado 3a. velocidad FILL TIME 3 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41805 Tiempo de llenado 4a. velocidad FILL TIME 4 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
31508 F tiempo de llenado FILL SW(F) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
31506 Tiempo de llenado R FILL SW(R) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
31502 Tiempo de llenado 1a. velocidad FILL SW(1) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
31503 Tiempo de llenado 2a. velocidad FILL SW(2) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
31504 Tiempo de llenado 3a. velocidad FILL SW(3) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
31505 Tiempo de llenado 4a. velocidad FILL SW(4) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
40905 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0-----7 --- 10101010 TM Ver hoja
aparte
40906 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8------15 --- 10101010 TM Ver hoja
aparte
40907 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN-16-----23- --- 10101010 TM Ver hoja
aparte
40908 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN-24-----31- --- 10101010 TM Ver hoja
aparte
30202 Temperatura del líquido del freno R BRAKE OIL 1° C 24/131 TM L61-20
trasero
40915 Señal de salida D_SALIDA_0-6 D-SALIDA-0-----6 --- 101010 TM Ver hoja
aparte
40914 Señal de salida D_SALIDA_0-5 D-SALIDA-0-----5 --- 101010 TM Ver hoja
aparte

WA470-5, WA480-5 10-251


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA

Identifica- Verificación del item en tiempo Item expuesto Unidad Régimen Componente Terminal No. Observaciones
ción del real expuesta expuesto detectado
item
Debido a las opciones, todos los Abreviado debido a SI El valor
items aparecen listados, las limitaciones de inferior del
independientemente de si su letras régimen será
modelo está equipado o no con expuesto,
dicho item. independiente
mente de lo
inferior que
sea el valor.

Controlador del trabajo de la máquina


20202 No. de pieza del ROM del BOOM ROM --- --- Equipo de --- Expone No. de
controlador del equipo de trabajo trabajo pieza del ROM

41900
41901
41902
41903
41904 Corriente DERECHA J/S EPC RH J/S EPC 1mA 0/1000 Equipo de L73-26
trabajo
41905 Corriente IZQUIERDA J/S EPC LH J/S EPC 1mA 0/1000 Equipo de L73-36
trabajo
41906 Corriente 1 ECMV de la válvula 3RD EPC1 1mA 0/1000 Equipo de L73-25
de 3a. trabajo
41907 Corriente 2 ECMV de la válvula 3RD EPC2 1mA 0/1000 Equipo de L73-35
de 3a. trabajo
Controlador del trabajo de la máquina (continuación)
42000
42001
42002
42003
42004 Voltaje del potenciómetro de la J/S POT1 0.01V 0.00/5.00 Equipo de L71-9
palanca J/S 1 [J/S = joystick = trabajo
palanca oscilante]

42005 Voltaje del potenciómetro de la J/S POT2 0.01V 0.00/5.00 Equipo de L71-3
palanca J/S 2 [J/S = joystick = trabajo
palanca oscilante]

42006
42007
06002
40401
42100
42101
42102
01003 Velocidad del motor ENG SPEED 1rpm 0/3000 Equipo de L72-10
trabajo
40001 Velocidad de traslado SPEED 1km/h 0/50 Equipo de L72-20
trabajo
40910 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0-----7 --- 10101010 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40911 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8------15 --- 10101010 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40912 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN-16-----23- --- 10101010 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40913 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN-24-----31- --- 10101010 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40917 Señal de salida D_IN_0-6 D-OUT-0------6 --- 1010101 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40916 Señal de salida del SOLENOIDE/ SOL/0-0------5 --- 101010 Equipo de Ver hoja
0-0-5 trabajo aparte

10-252 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA

Forma de leer el ingreso de señales (D-IN-0-------7)


El ingreso de señal al controlador por medio del interruptor ON/
OFF aparece expuesto com [D-IN-*](* representa el No. de
ingreso).
La exposición lo muestra de la forma siguiente:
***: Expone items.
%%%%%: Expone datos y unidades (Sistema SI)
$$$$: Expone el No. de identificación
Si el estado de ingreso [0] ó [1] es expuesto, la salida OFF u ON
aparece expuesta respectivamente.

Forma de leer señales de salida (D-OUT-0-------7)


La señal de salida procedente del controlador mediante el
interruptor ON/OFF, aparece expuesta como [D-OUT-*] (*
representa No. de salida).
La exposición lo muestra de la forma siguiente:
***: Expone items.
%%%%%: Expone datos y unidades (Sistema SI)
$$$$: Expone el No. de identificación
Si el estado de ingreso [0] ó [1] es expuesto, la salida OFF u ON
aparece expuesta respectivamente.

WA470-5, WA480-5 10-253


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
Señal INGRESO/ Item expuesto No. de Espiga Lógica ON/OFF
SALIDA Conector No.
Monitor de la Máquina
D-IN-0 Lámpara delantera L52 1 Faro delantero ON [ACTIVADO]=(24V)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-1 No item L52 10 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-2 IGN_C L52 2 Motor de arranque activado=(24V)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-3 No item L52 11 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-6 No item L52 4 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-7 No item L52 13 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-8 No item L52 5 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-9 No item L52 14 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-10 No item L52 6 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-11 No item L52 15 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-12 Destellador R L52 7 Destellador derecho = ON(24V)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-13 Destellador L L52 16 Destellador izquierdo = ON(24V)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-14 Ingreso procedente de SW L52 8 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-15 Ingreso procedente de SW L52 17 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-16 Presión del fluido de frenos L53 1 Presión normal=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
(delantero)
D-INGRESO-17 Presión del fluido de frenos L53 7 Presión normal=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
(trasero)
D-INGRESO-18 No item L53 2 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-19 No item L53 8 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-20 Filtro de aire obstruido L53 3 Sin obstrucción=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-21 No item L53 9 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-22 No item L53 4 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-23 No item L53 10 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-24 No item L53 5 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-25 No item L53 11 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-26 Freno de estacionamiento L54 1 P/B en operación=ON (TIERRA)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-27 Nivel del refrigerante L54 10 Nivel normal del refrigerante=ON (TIERRA)/
OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-28 Presión de aceite del motor L54 2 Descenso de presión=ON (TIERRA)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-29 Nivel del aceite del motor L54 11 Nivel de aceite normal=ON (TIERRA)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-30 (Dirección por emergencia (motor) L54 3 Activado el motor de (Dirección por
normal emergencia=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-31 No item --- --- ---
D-INGRESO-32 Interruptor del sub total del L54 4 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF
indicador de carga (ABIERTO)
D-INGRESO-33 Interruptor de cancelación del L54 13 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF
medidor de carga (ABIERTO)
D-INGRESO-34 Interruptor de luz larga L54 5 Luz larga=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-35 No item L54 14 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-36 Función 2 de Servicio L54 6 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-37 Ingreso procedente de >SW L54 15 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-38 Ingreso procedente de <SW L54 7 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-39 Descenso en la presión de L54 6 Presión de aceite normal=ON (TIERRA)/OFF
dirección (ABIERTO)

10-254 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
Señal INGRESO/ Item expuesto No. de Espiga Lógica ON/OFF
SALIDA Conector No.
Controlador de la TRANSMISIÓN
D-INGRESO-0 Presostato S/T (N.O.= NORMALMENTE ABIERTO) L61 23 Presión normal ON=(ABIERTO)/OFF(TIERRA)
D-INGRESO-1 Presostato S/T (N.O.= NORMALMENTE ABIERTO) L61 17 Presión normal ON=(TIERRA)/OFF(TIERRA)
D-INGRESO-2 Interruptor para corte de la TRANSMISIÓN L61 11 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-3 Interruptor regulado para corte de la L61 5 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
TRANSMISIÓN
D-INGRESO-4 Interruptor para cambio del amortiguador de L61 24 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
traslado
D-INGRESO-5 Interruptor para cambio a traba L61 18 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-6 Interruptor de reducción rápida de marcha L61 12 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-7 Modo de potencia del motor E L61 6 Modo P=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-8 Régimen de cambio 1a L63 10 1a. velocidad=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-9 Régimen de cambio 2a L63 20 2a. velocidad=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-10 Régimen de cambio 3a L63 30 3a. velocidad=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-11 Régimen de cambio 4a L63 40 4a. velocidad=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-12 Cambio hacia arriba PALANCA OSCILANTE L63 9 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-13 Cambio hacia abajo PALANCA OSCILANTE L63 19 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-14 Interruptor eléctrico manual (dirección por L63 29 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
emergencia)

D-INGRESO-15 IGN_C (DESPUÉS DE SEGURIDAD NEUTRAL) L63 39 Arranque activado=ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-16 Interruptor para cambio de la PALANCA L62 35 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF (ABIERTO)
OSCILANTE (OPCIONAL)
D-INGRESO-17 PALANCA OSCILANTE HACIA ADELANTE L62 25 Hacia adelante=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
(OPCIONAL)
D-INGRESO-18 PALANCA OSCILANTE NEUTRAL (OPCIONAL) L62 15 Neutral=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-19 PALANCA OSCILANTE RETROCESO L62 5 Retroceso=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
(OPCIONAL)
D-INGRESO-20 Palanca direccional HACIA ADELANTE L62 36 Hacia adelante=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-21 Palanca direccional NEUTRAL L62 26 Neutral=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-22 Palanca direccional HACIA ATRÁS L62 16 Retroceso=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-23 Señal neutralizadora (P/B) L62 6 Interruptor de estacionamiento ON= (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-24 LLENAR E-POC F L62 37 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-25 LLENAR E-POC R L62 27 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-26 LLENAR E-POC 1a. L62 17 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-27 LLENAR E-POC 2a. L62 7 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-28 LLENAR E-POC 3a. L62 13 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-29 LLENAR E-POC 4a. L62 3 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-30 LLENAR E-POC L/U L62 2 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-31 Interruptor para retención del cambio L62 38 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-32 No item L62 28 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-0 Relé eléctrico (dirección por emergencia) L63 7 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-1 Relé E.C.S.S. L63 17 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-2 Corte de la bomba conmutable L63 27 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-3 Salida de neutral L63 37 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-4 SOLENOIDE de retroceso de la bomba del L63 28 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
ventilador
SOLENOIDE/0-5 SOLENOIDE de neutral de la bomba del ventilador L63 38 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-SALIDA-0 Relé de la luz de marcha atrás L63 4 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-SALIDA-1 Indicador de corte de la TRANSMISIÓN L63 8 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)

Señal INGRESO/ Item expuesto No. de Espiga Lógica ON/OFF


SALIDA Conector No.

Controlador del trabajo de la máquina (OPCIONAL)

D-INGRESO-0 Interruptor de cambio ON/OFF DE LA L71 23 Selección (derecha AVANCE,NEUTRAL,RETROCESO) DE


PALANCA OSCILANTE PALANCA OSCILANTE=ON (24V)/0FF (ABIERTO

D-INGRESO-1 Interruptor para cierre de seguridad de la L71 17 Posición de operación=ON(24V)/


palanca del equipo de trabajo Posición de obstrucción=OFF(ABIERTO)

D-INGRESO-2 No item L71 11 ON (24V)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-3 No item L71 5 ON (24V)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-4 No item L71 24 ON (24V)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-5 No item L71 18 ON (24V)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-6 No item L71 12 ON (24V)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-7 No item L71 6 ON (24V)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-8 Interruptor para cambio de velocidad Alta/Baja L73 10 Selección de alta velocidad de la PALANCA OSCILANTE=ON
de la PALANCA OSCILANTE (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-9 Interruptor de proximidad del cucharón L73 20 Posición horizontal=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
(horizontal)

WA470-5, WA480-5 10-255


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA

Señal INGRESO/ Item expuesto No. de Espiga Lógica ON/OFF


SALIDA Conector No.

D-INGRESO-11 No item L73 40 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-14 No item L73 29 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-15 No item L73 39 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-16 No item L72 35 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-17 No item L72 25 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-18 No item L72 15 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-19 No item L72 5 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-20 No item L72 36 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-21 No item L72 26 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-22 No item L72 16 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-23 No item L72 6 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-24 No item L72 37 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-25 No item L72 27 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-26 No item L72 17 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-27 No item L72 7 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-32 No item L72 28 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

SOLENOIDE/0-0 Relé de corte EPC de la PALANCA L73 7 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)


OSCILANTE

SOLENOIDE/0-1 Retén del brazo elevador SUBIR L73 17 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)

SOLENOIDE/0-2 Retén del brazo elevador FLOTAR L73 27 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)

SOLENOIDE/0-3 Retén INCLINAR L73 37 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)

SOLENOIDE/0-4 SOLENOIDE para cerrar el equipo de trabajo L73 28 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)

SOLENOIDE/0-5 No item L73 38 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)

10-256 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
(Para referencia) Comprobar usando el monitor de tiempo real

Ejemplo: Medición de la velocidad del motor

Mida la velocidad del motor bajo las condiciones siguientes:


Temperatura del refrigerante: dentro del régimen de operación
Temperatura del aceite hidráulico: 45° ~ 55° C
Temperatura del aceite del tren de fuerza: 70° ~ 90° C

Primeramente use el monitor de tiempo real para comprobar estas condiciones.


Condiciones Item de monitor de tiempo Componente Identificación
real
Temperatura del refrigerante COOLANT TEMP Monitor de la máquina 04103
Temperatura del aceite hidráulico HYD TEMP Monitor de la máquina 04401
Temperatura del aceite del tren de TC OIL TEMP Monitor de la máquina 40100
fuerza

Después de comprobar esas condiciones en el monitor de tiempo real, compruebe la velocidad del motor
Condiciones Item de monitor de tiempo real Componente Identificación
Velocidad del motor ENG SPEED Monitor de la máquina 01001

(Para referencia) Localización de fallas usando el monitor de tiempo real

Ejemplo: No hay éxito en resituar la posición de corte de la TRANSMISIÓN

Causas posibles de la desactivación del corte de la TRANSMISIÓN incluyen las siguientes:L


Selección anormal del interruptor de corte
Interruptor selector de corte situado en posición anormal
Anormal el sensor de presión del freno izquierdo
Anormal el controlador de la TRANSMISIÓN

Primeramente comprobar el controlador de la TRANSMISIÓN para ver si se encontró alguna anormalidad y para
ver si se emitió error.
Si no se detectó error, compruebe el estado del ingreso de señales en el monitor de tiempo real.

1. Comprobar el interruptor selector de corte.


Item Item de monitor de tiempo Posición del Identificación
real pasador
D-INGRESO-2 D-IN--0-----7 L61-11 40905

40905:**0****
El tercer dígito es cero [0] si el interruptor selector de corte de la TRANSMISIÓN se reconoció a si mismo de no
estar en ON.
Item Item de monitor de tiempo Posición del Identificación
real pasador
D-INGRESO-2 D-IN--0-----7 L61-11 40905

40905:**1****
Por el contrario, el dígito es [1] si el interruptor se ha reconocido a si mismo como estando en ON.
Si el [0] continúa después de operar el interruptor, se puede considerar que la selección del sistema de interruptor
de corte está anormal.

WA470-5, WA480-5 10-257


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
2. Comprobar el interruptor selector de corte
Item Item de monitor de tiempo Posición del Identificación
real pasador
D-INGRESO-3 D-IN--0-----7 L61-11 40905

40905:***0***
El cuarto dígito es [0]si el interruptor selector de corte de la TRANSMISIÓN se ha reconocido a si mismo como no
estando en ON.
Item Item de monitor de tiempo Posición del Identificación
real pasador
D-INGRESO-3 D-IN--0-----7 L61-11 40905

40905:***1***
Por el contrario, el dígito es [1] si el interruptor se ha reconocido a si mismo como estando en ON.
Si el [0] continua después de operar el interruptor, se puede considerar que el interruptor selector de corte está
anormal.

3. Comprobar el sensor de presión del freno izquierdo


Comprobar el sensor de presión del freno izquierdo con el motor en marcha.
Item Item de monitor de tiempo Posición del Identificación
real pasador
Presión del freno izquierdo LH BRAKE L61-19 41100

41100:*.**Mpa
Si la presión no cambia después de pisar/o soltar el corte del freno, se puede considerar que el sistema sensor está
anormal.
Si se pisó totalmente el freno izquierdo, deberán mostrarse cerca de 5.00MPa {51kg/cm2} de presión.
Si se soltó el freno, deberá aparecer expuesto un valor inferior a 0.5Mpa {5kg/cm2}.
La presión puede cambiar cuando se pisó el freno, aún cuando el motor esté parado, si alguna presión queda en el
acumulador; si no queda presión en el acumulador, deberá aparecer expuesto un valor inferior a 0.5MPa {5kg/cm2}.

4. Comprobar el valor regulado para presión de corte.


Comprobar el valor regulado de presión de corte de la TRANSMISIÓN.

A. Establecer la posición de corte a una presión determinada pisando el freno de corte, manteniendo expuesto el
sensor de presión del freno izquierdo.
Aqui está regulado a una presión de 1.5Mpa{15kg/cm2}
Item Item de monitor de tiempo Posición del Identificación
real pasador
Presión del freno izquierdo LH BRAKE L61-19 41100

41100: 1.50MPa
La regulación de la posición de corte)1.50 fue seleccionada en forma arbitraria).
Al regular el corte, hace que sea liberada la presión ingresada en memoria cuando se oprime el interruptor de
regulación

B. Comprobar la presión de corte recién establecida en el monitor de tiempo real.


Item Item de monitor de tiempo Posición del Identificación
real pasador
Presión de corte de la CUT OFF Valor calculado 41200
transmisión
41200: 1.50MPa
El resultado es aceptable si el valor es sustancialmente igual que el valor previamente establecido.
No obstante, si la presión de corte ha sido establecida a menos de 0.49Mpa{5kg/cm2}, este valor será adoptado
como valor regulado; si la presión de corte ha sido regulada a más de 4.5Mpa{45kg/cm2}, este valor será
adoptado como valor regulado.

10-258 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA

REGULACIÓN DE LA MÁQUINA 4. Ingresar el número de serie de la máquina

Establecer el número de serie de la máquina

1. Mantener oprimido el SW y <SW durante 5


segundos o más, y cambia para [pantalla de ingreso
de IDENTIFICACIÓN]

Ingreso de la IDENTIFICACIÓN
En la transición hacia la pantalla, aparecerá expuesto
"50000" o "establecer un valor numérico".
Ingrese un valor numérico de 0 a 9 en la posición del
cursor.
El cursor aparece en el orden de posición mayor, y 0
a 9 aparece expuesto uno por uno cada vez que se
2. Use el < y > SW para ingresar la IDENTIFICACIÓN, y oprime el > ó < SW.
oprima el SW para ingresar la pantalla del personal Cuando aparece expuesto un valor numérico de
de servicio. objetivo, oprima el SW.
El cursor se mueve al segundo dígito. Siguiendo el
mismo procedimiento para ingresar el dígito de orden
más inferior, y oprimiendo el SW.
Si se cambia un valor numérico, se da salida al
sonido de finalizar la aceptación de la operación
Si se ingresa un valor numérico incorrecto, use el
SW para regresar a la pantalla de [Selección de
Regulación] una vez y repita el procedimiento desde
el comienzo.

3. Use el < y > SW para exponer la pantalla del [ingreso


del No. de serie de la máquina], y oprima el SW
para decidir el número de serie de la máquina.

WA470-5, WA480-5 10-259


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
Regulación del indicador de servicio y el valor de integración de distancia recorrida

En la etapa 1 de la función 1 del personal de servicio, seleccione [CNL54-6 pin ABIERTO-TIERRA (introduzca el
circuito de derivación T, y después conecte el L54-6 y -9 espigas), después cambie para [Regulación del Indicador
de Servicio].
Además de la operación de ■SW, la pantalla se regresa a su exposición normal 3 segundos después del corto
realizado al soltar el circuito de la rama T.

1. Seleccione la regulación del indicador de servicio. (Etapa 1)


Use el < y >SW para cambiar hacia la [Regulación de selección
del valor de integración de la distancia recorrida]. Oprimir el
■SW para cambiar hacia la pantalla normal o de advertencia.
Use el SW para cambiar hacia la [Regulación del Indicador
de Servicio]. Seleccione el valor de integración de la distancia
recorrida. (Etapa 0) Use el < y >SW para cambiar hacia la
[selección de regulación del indicador de servicio]. Oprimir el
■SW para cambiar hacia la pantalla normal o de advertencia.
Use el SW para cambiar hacia la [Regulación del valor de
integración de la distancia recorrida].

10-260 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
2. Exposición en la regulación del indicador de servicio (Etapa 2)
Cuando se cambia el indicador de servicio, la información de control de tiempo basada en el indicador de servicio, por
ejemplo, historial anormal, monitor de mantenimiento, indicador de carga, se tornan confusas; de tal modo que, no cambie
el indicador de servicio a menos que sea especialmente requerido.
Si se ha cambiado el indicador de servicio, confirme si la información es anormal.

Regulación
Ingrese un valor numérico de 0 a 9 en la posición del cursor.
El cursor primeramente se encuentra en el dígito de mayor
orden. Del 0 al 9 aparece expuesto uno por uno cada vez que
se oprime el < ó > SW. El dígito de mayor orden del horómetro
está en el lugar de diez mil. Por ejemplo, si el valor actual del
horómetro es “2367.1,” 0 aparece expuesto como el dígito de
mayor orden.

Después de ingresar un valor numérico de objetivo, oprimir el


SW para decidir el valor.
El cursor se mueve hacia abajo un dígito. Siguiendo el mismo
procedimiento para ingresar el dígito de orden más inferior, y
oprimiendo el SW. (Cambie para la pantalla de confirmación.)

En este caso, tiene salida el sonido de aceptación del completar


la operación
Si se ingresa un número incorrecto, use el ■SW para regresar
una vez a la [Selección de regulación del indicador de servicio]
y repita el procedimiento desde el comienzo.

Exposición en la regulación de la integración del valor de la


distancia recorrida (Etapa 2)

Regulación
Ingrese un valor numérico de 0 a 9 en la posición del cursor.
El cursor primeramente se encuentra en el dígito de mayor
orden. Del 0 al 9 aparece expuesto uno por uno cada vez que
se oprime el < ó > SW.
El dígito de mayor orden del valor integrado de la distancia de
traslado está en el lugar de diez mil. Por ejemplo, si el valor
actual del indicador de servicio es “2345,7,” 0 aparece expuesto
como el dígito de mayor orden.

Después de ingresar un valor numérico de objetivo, oprimir el


SW para decidir el valor.
El cursor se mueve hacia abajo un dígito. Seguir el mismo
procedimiento para ingresar hasta el dígito de menor orden y oprimir el SW. (Cambiar a la pantalla de
confirmación.)

En este caso, tiene salida el sonido de aceptación del completar


la operación.
Si se ingresa un valor numérico incorrecto, use el ■SW para
regresar a la [Selección de la regulación del valor de integración
de la distancia recorrida] una vez, y repita el procedimiento
desde el principio.

3. Exposición de la pantalla de confirmación.


Cuando se acepta el valor cambiado, se emite el sonido de
aceptación del completar la operación; de otra forma, se emite
durante un segundo el sonido de cancelación de operación (un
tono largo) y la pantalla regresa al menú normal.

WA470-5, WA480-5 10-261


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA

REGULACIÓN NECESARIA PARA EL MONTAJE DE OPCIONES


Cuando se añade o se sustituye una de las opciones que siguen a continuación, inicialice los sensores y
solenoides empleando el monitor de la máquina.
Opciones adicionales o modificables Items de ajuste inicial
TRANSMISIÓN: estructura principal, controlador y ECMV Aprendizaje inicial de la transmisión
El sensor del ángulo del brazo y el controlador del equipo de Ajuste del ángulo del brazo de elevación del
trabajo equipo de trabajo
Palanca OSCILANTE, controlador del equipo de trabajo, válvula Ajuste de la PALANCA OSCILANTE de la
EPC de la PALANCA OSCILANTE dirección
Sensor del ángulo del brazo elevador y monitor de la máquina Ajuste del indicador de carga del ángulo del
brazo elevador

10-262 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA

REGULACIÓN DEL DISPOSITIVO OPCIONAL PARA EL MONITOR DE LA MAQUINA


Cuando una de las opciones que se relacionan a continuación resulta añadida o retirada, cambie la regulación del
monitor de la máquina. Si se sustituye el monitor de la máquina, establezca la opción del estado de montaje de la
máquina.

•Items de la opción
Item No. Item de opción Inglés Observaciones
Controlador del panel monitor
2 Sensor reductor del electrólito de baterías BAT LIQUID
3 Sensor de obstrucción de la transmisión TRANSM CLOG
4 Impresora PRINTER
5 Especificaciones de alta elevación del brazo elevador HI LIFT
6 Interruptor del tacómetro de velocidad del motor ENGINE RPM 1
7 Interruptor de toneladas cortas SHORT TON 2
Controlador T/M
1 Descargador de traslado E.C.S.S.
2 Traba del CONVERTIDOR LOCK UP
3 Dirección de emergencia EMER STRG
4 Tamaño de los neumáticos TIRE SIZE 3
5 Ventilador de inversión automática de rotación AUTO RE FAN
6 Interruptor derecho de AVANCE, NEUTRAL, RH FNR SW
RETROCESO
Controlador del equipo de trabajo
2 Palanca de la PALANCA OSCILANTE JOY STICK
Controlador del motor
1 Actualmente no está regulado ---

1: Regulación del interruptor indicador de velocidad/tacómetro del motor


Cuando el interruptor giratorio en la parte trasera es km/h:la rotación del motor aparece expuesta en la
rotación del motor OPT = ADD (OPCIONAL = ADICIONAL).
Cuando el interruptor giratorio en la parte trasera es MPH:la rotación del motor aparece expuesta en la
rotación del motor OPT = ADD (OPCIONAL = ADICIONAL).
Cuando el interruptor giratorio en la parte trasera es rpm: la velocidad de la máquina (km/h) aparece
expuesta en la rotación del motor OPT = NO ADD (OPCIONAL = NO ADICIONAL).
2: Regulación del interruptor indicador de carga en toneladas cortas (Ton US)
Cuando los interruptor [DIP] en la parte trasera son MPH, el indicador se cambia para toneladas cortas.
El indicador en MPH es el tipo doméstico que utiliza las unidades distintas a las SI (millas); por lo tanto, no
lo cambie para países que emplean las unidades SI.
3: Ajuste de tamaño de neumáticos
Cuando el indicador de velocidad no coincide con el valor real debido al uso de neumáticos fuera de
especificación, o que un neumático esté averiado, corrija los neumáticos para que el indicador de
velocidad coincida con el valor real.
Cuando se cambia el tamaño normal de los neumáticos, use el interruptor giratorio 3 de la parte trasera,no
la función de ajuste.

WA470-5, WA480-5 10-263


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
Método de operación 4. Después de seleccionar un controlador, oprima y
suelte el interruptor de modo del monitor ). El
1. Opere el interruptor del modo de monitor para estado de regulación para cada opción aparece de la
seleccionar una opción del modo de servicio. forma siguiente:
Al oprimir el interruptor del modo de servicio se
cambia la opción de regulación en la forma siguiente:

##: Exponer un número de item.


***: Expone el nombre de un item.
Hilera superior: Expuesto cuando no hay OPCIÓN
está regulada actualmente.
Hilera inferior: Expuesto cuando OPCIÓN está
actualmente regulada.
2. Oprima y suelte el interruptor de modo del panel Al oprimir el SW cambia ADD = ADICIONAL
monitor ( . (regulado) ó NO ADD = NO ADICIONAL (no
La pantalla cambia para la opción de regulación del regulado) y así se cambia la exposición.
monitor selectora de exposición. Si la regulación es cambiada e emite el sonido de
haber completado la operación de aceptación (dos
tonos cortos)(0.1 segundos ON€ 0.1 sec. OFF €
0.1 sec. ON)) es salida. .
Para ajustar el tamaño de neumático, la operación y
exposición de tamaños es la siguiente:
Utilizando el SW interruptores el 00% y @@%,
@@:Puede cambiarse cada 2% hacia arriba hasta
una deflexión -12 a + 12% por la regulación de los
interruptores [DIP] en la parte posterior.
+00€+02€+04€+06€+08€+10€+12€-02€-04€
-06€-08€-10€-12€ +00… .
Cuando se cambia el valor, se emite el sonido de
haber completado la operación de aceptación (dos
tonos cortos)(0.1 segundos ON€ 0.1 sec. OFF € 0.1
sec. ON)) es salida.
Ajuste el tamaño del neumático solamente cuando se
instale un neumático no especificado.

3. Cuando el controlador regulador de opción no es el


monitor, use el interruptor de modo del panel monitor
(< ó >)para cambiar a cada controlador.

5. Oprimir y soltar el interruptor de modo del panel


monitor ( ); el menú regresa a la pantalla anterior.

10-264 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
Regulación de aprendizaje inicial de la TRA NSM ISIÓ N

Aprendizaje para corregir la diferencia sólida de la transmisión

1. Reactivados los datos de aprendizaje


Emitir el mandato de reactivación de datos para reactivar todos los datos de aprendizaje guardados en la memoria no
volátil.

Exposición del aprendizaje inicial de la TRANSMISIÓN y el procedimiento para reactivar los datos
a. Sostener apretado el SW y <SW simultáneamente durante 5 segundos y cambiar para la pantalla de ingreso
de IDENTIFICACIÓN (Figura 1 más adelante)

b. Use el < y > SW para ingresar la IDENTIFICACIÓN y oprimir el SW para ingresar la pantalla del personal de
servicio.

c. Use el < y > SW para exponer la pantalla del sensor de selección de inicialización (Figura 2 más adelante), y
oprimir el SW para decidir el valor.

d. Use el < y > SW para exponer la pantalla de aprendizaje inicial de la TRANSMISIÓN (Figura 3 más adelante)
de regular el item 1.

e. Oprimir el SW; aparece la pantalla para establecer el aprendizaje inicial de la TRANSMISIÓN (Figura 4 más
adelante).

f. -1Cuando se ejecuta el aprendizaje inicial, aparece la pantalla de regulación del aprendizaje inicial (Figura
4 de arriba).
g-2 Cuando se ejecuta el aprendizaje inicial, aparece la pantalla de regulación del aprendizaje inicial
(Figura 4 de arriba).

g. Si el SW se oprime aquí, aparece la pantalla de confirmación de reactivación del aprendizaje inicial


(Figura 5 arriba).

h. -1 Al reactivar, use el interruptor < para seleccionar [YES = SI], y después oprimir el SW.
-2 Cuando no se reactive, seleccionar NO y después oprimir el SW.

i. Oprimir el SW: aparece el establecimiento o reactivación de la pantalla del estado de aprendizaje (Figura
4 arriba).

Oprimir el SW, y confirmar que el indicador del monitor se encuentra en el estado de reactivación del aprendizaje
inicial (Figura 4). Ka reactivación se ha completado.
Si se requiere el aprendizaje inicial, reactívese una vez cuando el indicador del monitor haga la primera exposición del
estado de reactivación del aprendizaje.

WA470-5, WA480-5 10-265


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
2. Procedimiento del aprendizaje inicial. Preparación de la máquina

A. Arranque el motor.

B. Exponer la temperatura del aceite de la TRANSMISIÓN en el monitor de tiempo real.

C. Opere la palanca del cambio de velocidades y la palanca de avance-retroceso para lubricar suficientemente el
interior de la transmisión.
N2 € F2 € F1 € F2 € F3 € F4 € F3 € F2 € N2 € R2 € N2
Cada nivel de velocidad debe sostenerse durante 2 segundos o más.

D. Eleve la temperatura del aceite de la TRANSMISION desde 55° C a 70° C.

La operación de aprendizaje debe realizarse a la temperatura de aceite especificada; ajuste la temperatura del
aceite.
Confirme que la máquina está normal (no se han detectado fallas)

Procedimiento de aprendizaje inicial

A. Ejecute el aprendizaje inicial desde la posición de espera (estado de standby) de la máquina. (No pare el motor)

B. Use el monitor de tiempo real para confirmar que la temperatura del aceite de la TRANSMISION está dentro del
régimen de 55° C a 70° C.
El controlador de la TRANSMISION [ECMV OIL TEMP] = TEMPERATURA DEL ACEITE ECMV aparece
expuesto en el monitor de tiempo real. Si la temperatura del aceite de la TRANSMISION no es legal, ajústela
entre 55° C y 70° C.

C. Opere la palanca de cambio de marcha y la palanca de avance y retroceso para cambiar la transmisión.
N2 € F2 € F1 € F2 € F3 € F4 € F3 € F2 € N2 € R2 € N2
Para la primera N2, sosténgala por 5 segundos o más, y sostenga durante 3 segundos o más en cada nivel de
velocidad.
Opere la máquina con el motor en baja velocidad sin carga, el interruptor manual en ON, el interruptor de corte
de la TRANSMISION en OFF, y el interruptor de traba en OFF.
El cambio de velocidades debe operarse en traslado real o en traslado de base.

D. Después de completar todo el aprendizaje inicial, aparece la pantalla de regulación del aprendizaje inicial
(TUNED) = SINTONIZADO. Generalmente, el aprendizaje inicial se finaliza realizando la operación de cambio
de velocidades hasta que aparezca esta pantalla inicial de regulación del aprendizaje inicial (TUNED) =
SINTONIZADO.

E. Ajuste de la PALANCA OSCILANTE de la dirección

10-266 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
1. Sostenga hacia abajo el ■SW < SW durante 5 segundos 4. Use el < y > SW para exponer la pantalla de [Ajuste y
o más al mismo tiempo y cambie para la pantalla de calibración de la PALANCA OSCILANTE] del item 11 ó
[Ingreso de IDENTIFICACIÓN]. 12 (Derecha o Izquierda)

2. Use el < y > SW para ingresar la IDENTIFICACIÓN, y Regulación del punto de partida (Derecha o izquierda)
oprima el SW para ingresar la pantalla del personal de
servicio. 5. Press the SW aquí; aparece la pantalla de [Ajuste y
calibración de la PALANCA OSCILANTE]. (Derecha o
izquierda)

3. Use el < y > SW para exponer la pantalla de [Regulación


de inicialización del sensor] y oprima el SW para
decidir el valor.

6. Regule el estado del motor en alta velocidad sin carga y


regule el S/T de alta/baja velocidad en Alta.
(Para esta operación use la dirección estacionaria).

7. Inicie el S/T mediante la dirección de operación afinada


a la derecha o izquierda y detenga el S/T. Después
sostenga la palanca en esa posición.

8. Oprimir aquí el SW; se lee el valor del mandato EPC y


una diferencia entre el valor leído y el valor de referencia
se guarda como un valor de desfase.

9. La zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos) y


regresa la pantalla [Ajuste y calibración de la PALANCA
OSCILANTE]. La regulación ha quedado terminada.

10. Cuando se oprime el SW, como la palanca se


encuentra en el estado de retroceso, la zumbadora
suena durante 1 segundo y el ajuste es cancelado
mientras permanece expuesta la pantalla de [Ajuste y
calibración de la PALANCA OSCILANTE].

11. Cuando se oprime el SW como la palanca está en la


posición neutral, el valor del ajuste queda aclarado al
valor inicial, la zumbadora suena dos veces (dos tonos
cortos). Entonces el menú regresa a la pantalla de
[Ajuste y calibración de la PALANCA OSCILANTE].

12. Cuando se oprime el SW, la calibración de la


PALANCA OSCILANTE ha finalizado aunque se
encuentre en el progreso de procesamiento.

WA470-5, WA480-5 10-267


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
Ajuste del ángulo del brazo de elevación para el
indicador de carga

Ajuste del ángulo del brazo de elevación (posición


superior)

1. Sostenga hacia abajo el ■SW < SW durante 5


segundos o más al mismo tiempo y cambie para la
pantalla de [Ingreso de IDENTIFICACIÓN].

5. Oprimir aquí el SW; aparecerá la pantalla de


[Regulación del ángulo del brazo de elevación del
equipo de trabajo].

2. Use el < y > SW para ingresar la IDENTIFICACIÓN, y


oprima el SW para ingresar la pantalla del personal
de servicio.
6. Ajuste el brazo de elevación a la posición más alta sin
carga.

7. Oprimir aquí el SW; se lee el valor del sensor del


ángulo del brazo elevador, y una diferencia entre el
resultado leído y el valor de referencia se guarda
como un valor fuera de fase.

8. La zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos), y


el menú regresa a la pantalla de [Ajuste del ángulo
del Brazo Elevador]. La regulación ha quedado
terminada.
3. Use el < y > SW para exponer la pantalla de
[Regulación de inicialización del sensor] y oprima el 9. Oprimir el SW; ha finalizado la rectificación del
SW para decidir el valor. ángulo del brazo elevador aunque se encuentre en
progreso de procesamiento.

4. Oprimir el < y > SW para exponer la pantalla del


[Ajuste del ángulo del brazo de elevación del equipo
de trabajo] en el item de regulación 16.

10-268 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
Ajuste del ángulo del brazo elevador (posición 5. Oprimir aquí el SW; aparecerá la pantalla de
inferior) [Regulación del ángulo del brazo de elevación del
equipo de trabajo].
1. Sostenga hacia abajo el ■SW < SW durante 5
segundos o más al mismo tiempo y cambie para la
pantalla de [Ingreso de IDENTIFICACIÓN].

6. Ajuste el brazo elevador a la posición inferior sin


carga. (Final del recorrido del cilindro del brazo
elevador)
2. Use el < y > SW para ingresar la IDENTIFICACIÓN, y
oprima el SW para ingresar la pantalla del personal 7. Oprimir aquí el SW; se lee el valor del sensor del
de servicio. ángulo del brazo elevador, y una diferencia entre el
resultado leído y el valor de referencia se guarda
como un valor fuera de fase.

8. La zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos), y


el menú regresa a la pantalla de [Ajuste del ángulo
del Brazo Elevador]. La regulación ha quedado
terminada.

9. Oprimir el SW; ha finalizado la rectificación del


ángulo del brazo elevador aunque se encuentre en
progreso de procesamiento.

3. Use el < y > SW para exponer la pantalla de


[Regulación de inicialización del sensor] y oprima el
SW para decidir el valor.

4. Use el < y > SW para exponer la pantalla de [Ajuste


del ángulo del brazo elevador del equipo de trabajo]
del item de regulación 17.

WA470-5, WA480-5 10-269


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
● Después que se ajusta el ángulo del brazo elevador, esté seguro de realizar la calibración sin carga.

AMP070-20P [CN-L51]

Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de Nombre de la señal WA470-5 Observaciones


No. ESO/ regulación
SALI
DA
1 --- — — --- ---

2 Potencia para luz I — Potencia de +24V --- ---


pequeña
3 Potencia para luz I — Potencia de +24V --- ---
pequeña
4 NSW potencia (+24V) I — Potencia de +24V NSW potencia NSW potencia
(+24V) (+24V)
5 NSW potencia (+24V) I — Potencia de +24V NSW potencia NSW potencia
(+24V) (+24V)
6 SW potencia (+24V) I — Potencia de +24V SW potencia (+24V) SW potencia (+24V)

7 SW potencia (+24V) I — Potencia de +24V SW potencia (+24V) SW potencia (+24V)

8 --- — — --- ---

9 TIERRA I — TIERRA TIERRA TIERRA

10 TIERRA I — TIERRA TIERRA TIERRA

11 D_SALIDA_3 (+24V, O A D/O carga --- ---


carga 200mA)
12 D_SALIDA_2 (+24V, O A D/O carga (Relé de auto ---
carga 200mA) precalentamiento)
13 D_SALIDA_1 (+24V, O A D/O carga Relé de lubricación ---
carga 200mA) previa
14 D_SALIDA_0 (+24V, O A D/O carga Zumbadora 1 Zumbadora 1
carga 200mA) (Monitor de la (Monitor de la
máquina) máquina)
15 Salida energética del O — Potencia del Presión del brazo Presión del brazo Para el indicador de
sensor (+24V) sensor elevador elevador carga
Potencia del sensor potencia del sensor
16 Salida energética del O — Potencia del Potencia del sensor Potencia del sensor Para el indicador de
sensor (+5V) sensor del ángulo del brazo del ángulo del brazo carga
elevador elevador
17 TIERRA I — TIERRA TIERRA TIERRA

18 TIERRA I — TIERRA TIERRA TIERRA

19 TIERRA I — TIERRA TIERRA TIERRA

20 TIERRA I — TIERRA TIERRA TIERRA

10-270 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA

AMPO70-18P(1) [CN-L52]
Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de Nombre de la señal WA470-5 Observaciones
No. ESO/ regulación
SALI
DA
1 D_IN_0 (24V,5mA I B D/I+24V Luz de carretera Lámpara delantera

2 D_IN_2 (24V,5mA I B D/I+24V IGN C IGN C

3 D_IN_4 (24V,5mA I B D/I+24V Engrase automático Engrase automático OPT


A A (OPCIONAL)
4 D_IN_6 (24V,5mA I B D/I+24V (Dirección --- Para el tipo
F=AVANCE) compacto
5 D_IN_8 (24V,5mA I B D/I+24V (Dirección --- Para el tipo
R=RETROCESO) compacto
6 D_IN_10 (24V,5mA I B D/I+24V (Diagnóstico IN A) --- Repuesto

7 D_IN_12 (NSW24V,5mA I C D/I+24V Intermitente derecho Intermitente derecho

8 D_IN_14 (NSW24V,5mA I C D/I+24V Ingreso servicio SW Ingreso SW Operación del


monitor de la
máquina SW
9 TIERRA O — SEÑAL DE TIERRA SEÑAL DE TIERRA

10 D_IN_1(24V,5mA I B D/I+24V IGN BR ---

11 D_IN_3(24V,5mA I B D/I+24V IGN R1 ---

12 D_IN_5(24V,5mA I B D/I+24V Engrase automático Engrase automático OPT


B B (OPCIONAL)
13 D_IN_7(24V,5mA I B D/I+24V (Dirección --- Para el tipo
N=NEUTRAL) compacto
14 D_IN_9(24V,5mA I B D/I+24V (HST: Interruptor --- Para el tipo
Alta/Baja) compacto
15 D_IN_11(24V,5mA I B D/I+24V (Diagnóstico IN B) --- Repuesto

16 D_IN_13(NSW24V,5mA I C D/I+24V Intermitente Intermitente izquierdo


izquierdo
17 D_IN_15(NSW24V,5mA I C D/I+24V Ingreso servicio SW Ingreso SW Operación del
monitor de la
máquina SW
18 A_IN_0(0-30V) I H A/I Alternador R Alternador R

AMPO70-12P (1) [CN-L53]


Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de Nombre de la señal WA470-5 Observaciones
No. ESO/ regulación
SALI
DA
1 D_IN_16(24V/ I D D/IGND Presión del aceite de Presión del aceite de
TIERRA,5mA) frenos (delantero) frenos (delantero)
2 D_IN_18(24V/ I D D/IGND Nivel del aceite de --- Repuesto
TIERRA,5mA) los frenos
(Delantero)
3 D_IN_20(24V/ I D D/IGND Obstrucción del filtro Obstrucción del filtro
TIERRA,5mA) de aire 1 de aire
4 D_IN_22(24V/ I D D/IGND (Repuesto) ---
TIERRA,5mA)
5 D_IN_24(24V/ I E D/IGND Obstrucción del filtro ---
TIERRA,5mA) de la
TRANSMISION
6 TIERRA O — TIERRA TIERRA del sensor TIERRA del sensor

7 D_IN_17(24V/ I D D/IGND Presión del aceite de ---


TIERRA,5mA) los frenos (Trasero)
8 D_IN_19(24V/ I D D/IGND Nivel del aceite de --- Repuesto
TIERRA,5mA) los frenos (Trasero)
9 D_IN_21(24V/ I D D/IGND Obstrucción del filtro --- Repuesto
TIERRA,5mA) de aire 2
10 D_IN_23(24V/ I D D/IGND (Repuesto) ---
TIERRA,5mA)

WA470-5, WA480-5 10-271


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
11 D_IN_25(24V/ I E D/IGND Alarma de montaje ---
TIERRA,5mA) del cinturón de
seguridad
12 A_IN_0(0-30V) I H A/I Luz pequeña SW Luz pequeña SW

Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de Nombre de la señal WA470-5 Observaciones


No. ESO/ regulación
SALID
A
1 D_IN_26(24V/ I E D/IGND Freno de Freno de
TIERRA,5mA) estacionamiento estacionamiento
2 D_IN_28(24V/ I E D/IGND Presión de aceite del Presión de aceite del Repuesto
TIERRA,5mA) motor motor
3 D_IN_30(24V/ I E D/IGND E/G dirección normal E/G dirección normal
TIERRA,5mA)
4 D_IN_32(24V/ I F D/IGND Subtotal SW Subtotal SW Para el indicador
TIERRA,5mA) (OPCIONAL) de carga (Repuesto
para STD)
5 D_IN_34(24V/ I F D/IGND Salida de la impresora Luz larga SW
TIERRA,5mA) SW
6 D_IN_36(24V/ I G D/IGND SW indicador del Función 2 de Servicio
TIERRA,5mA) monitor de la máquina
7 D_IN_38(24V/ I G D/IGND Incremento SW < SW ingreso Operación del
TIERRA,5mA) monitor de la
máquina SW
8 P_IN_0 (0.5Vp-p) I M P/I (Sensor de velocidad --- Para el tipo
de la máquina) compacto

9 TIERRA O — TIERRA TIERRA TIERRA

10 D_IN_27(24V/ I E D/IGND Nivel de refrigerante Nivel de refrigerante


TIERRA,5mA) del motor del motor
11 D_IN_29(24V/ I E D/IGND Nivel del aceite del Nivel del aceite del Repuesto
TIERRA,5mA) motor motor
12 N.C. I E D/IGND N.C. --- OPT

13 D_IN_33(24V/ I F D/IGND Cancelar SW Cancelar SW Para el indicador


TIERRA,5mA) (OPCIONAL) de carga (Repuesto
para STD)
14 D_IN_35(24V/ I F D/IGND Acercamiento del ---
TIERRA,5mA) brazo elevador SW
15 D_IN_37(24V/ I G D/IGND Reducción SW > SW ingreso
TIERRA,5mA)
16 D_IN_39(24V/ I G D/IGND E/G operación de E/G operación de
TIERRA,5mA) dirección dirección
17 P_IN_1 (0.5Vp-p) I M P/I (Repuesto) --- Ingreso de
pulsación
18 (NC) — — (NC) ---

AMPO70-12P (2) [CN-L55]


Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de Nombre de la señal WA470-5 Observaciones
No. ESO/ regulación
SALID
A
1 A_IM_2 (Ingreso de alta I J A/I Sensor del nivel de Sensor del nivel de
resistencia) combustible combustible
2 A_IM_4 (Ingreso de alta I J A/I Sensor de la Sensor de la
resistencia) temperatura del aceite temperatura del aceite
del convertidor del convertidor
3 A_IM_6 (Ingreso de alta I K A/I Sensor de la Sensor de la
resistencia) temperatura del temperatura del
refrigerante del motor refrigerante del motor
(para (para precalentamiento
precalentamiento automático)
automático)
4 A_IM_8(0~5V) I L A/I Sensor de la presión Sensor de la presión Para el indicador
del brazo elevador del brazo elevador de carga
(vástago) (vástago)
5 A_IM_10(0~14V) — — Nivel del líquido de Nivel del líquido de OPT
batería A baterías (OPCIONAL)
6 TIERRA O — TIERRA SEÑAL DE TIERRA TIERRA

7 A-IM-3 (Ingreso de alta I J A/I Sensor de la Sensor de la


resistencia) temperatura del aceite temperatura del aceite
hidráulico hidráulico
8 A-IM-5 (Ingreso de alta I J A/I Sensor de Sensor de temperatura
resistencia) temperatura del Alta del refrigerante del
refrigerante del motor motor
9 A_IM-7 (0~5V) I L A/I Sensor de presión del Sensor de presión del Para el indicador
brazo elevador (parte brazo elevador (parte de carga
inferior) inferior)

10-272 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
10 A_IM-9 (0~5V) I L A/I Sensor del ángulo del Sensor del ángulo del Para el indicador
brazo elevador brazo elevador de carga
11 TIERRA O — TIERRA SEÑAL DE TIERRA TIERRA

12 A_IM_11 (0~14) — — Nivel del líquido de --- Repuesto


batería B

AMPO70-12P (3) [CN-L56]


Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de Nombre de la señal WA380-5L Observaciones
No. ESO/ regulación
SALI
DA
1 S_RED(+) INGR N S-RED Monitor de la S_RED+
ESO/ máquina~TRANSMI
SALI SION y controlador
DA del equipo de trabajo
2 S_RED(+) INGR N S-RED Monitor de la S_RED+
ESO/ máquina~TRANSMI
SALI SION y controlador
DA del equipo de trabajo
3 CAN+ INGR P CAN Monitor de la CAN+
ESO/ máquina~TRANSMI
SALI SION y controlador
DA del equipo de
trabajo, KOMTRAX
4 S_RED(-) O N S-RED S_RED TIERRA S_RED -

5 S_RED(-) O N S-RED S_RED TIERRA S_RED -

6 TIERRA O — TIERRA S-RED TIERRA

7 TIERRA O — TIERRA CAN TIERRA

8 CAN- INGR P CAN Monitor de la CAN-


ESO/ máquina~controlado
SALI r de la
DA TRANSMISION y del
equipo de trabajo,
KOMTRAX
9 (NC)

10 (NC)

11 (NC)

12 (NC)

AMPO70-14P(2) [CN-L57]
Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de Nombre de la señal WA470-5 Observaciones
No. ESO/ regulación
SALI
DA
1 (NC) — — ---

2 RS232C_1_RTS INGR Q RS232_C ---


ESO/ comunicación en
SALI serie
DA
3 RS232C_1_RD I Q RD  PC RX Para verificar PC

4 RS232C_2_RD I R RD NC ---

5 RS232C_2_RTS INGR R NC ---


ESO/
SALI
DA
6 — — Ocupado el ingreso Impresor Para el indicador de
al impresor del OCUPADO carga
indicador de carga
7 (NC) — — ---

8 RS232C_1_CTS INGR Q RS232_C --- Para el indicador de


ESO/ comunicación en carga
SALI serie Para verificar PC
DA

WA470-5, WA480-5 10-273


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de Nombre de la señal WA470-5 Observaciones
No. ESO/ regulación
SALI
DA
9 RS232C_1_TX O Q TX  Impresor y PC TX

10 RS232C_1_SG O Q  ---

11 RS232C_2_SG O R NC ---

12 RS232C_2_TX O R TX NC ---

13 RS232C_2_CTS INGR R NC ---


ESO/
SALI
DA
14 (NC) — —

AMPO040-8P [CN-L58]
Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de Nombre de la señal WA470-5 Observaciones
No. ESO/ regulación
SALI
DA
1 RS232C_0_TXD O S Escritura de datos --- Arnés no está
flash (emisión) conectado en la
máquina

2 FLASH_SW I S Interruptor para --- Arnés no está


escritura flash conectado en la
máquina

3 RS232C_0_TXD O S Escritura de datos --- Arnés no está


flash (emisión) conectado en la
máquina

4 (NC) — — (NC) --- Arnés no está


conectado en la
máquina

5 RS232C_0_RXD I S Escritura de datos --- Arnés no está


flash (recepción) conectado en la
máquina

6 (NC) — — (NC) --- Arnés no está


conectado en la
máquina

7 RS232C_0_RXD I S Escritura de datos --- Arnés no está


flash (recepción) conectado en la
máquina

8 TIERRA O — TIERRA --- Arnés no está


conectado en la
máquina

10-274 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION MONITOR DE LA MÁQUINA
Interruptores de regulación (en el board)
Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de Nombre de la señal WA470-5 Observaciones
No. ESO/ regulación
SALI
DA
1 SW1 giratorio de 16 I — Selección de modelo Selección de
posiciones modelo
2 SW2 giratorio de 16 I — Especificaciones ---
posiciones selección
3 SW3 giratorio de 16 I — Interruptor indicador Interruptor indicador
posiciones de velocidad y de velocidad
selector OPCIONAL
de neumáticos
5 1 SW1 dip de 26 posiciones I — Selección del Selección del
controlador de motor controlador de
con carrilera común motor con carrilera
común
2 SW2 dip de 26 posiciones I — Selección del Selección del
controlador del controlador del
equipo de trabajo equipo de trabajo
3 SW3 dip de 26 posiciones I — (Repuesto) ---

4 SW4 dip de 26 posiciones I — (Repuesto) ---

6 1 SW5 dip de 26 posiciones I — (Repuesto) ---

2 SW6 dip de 26 posiciones I — (Repuesto) ---

3 SW7 dip de 26 posiciones I — (Repuesto) ---

4 SW8 dip de 26 posiciones I — (Repuesto) ---

WA470-5, WA480-5 10-275


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

DIAGRAMA DEL SISTEMA

WA470-5,
WA480-5

10-276 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
FUNCIÓN DE CONTROL
1. Función de cambio de velocidad

A. Función de modulación electrónica


Con el fin de reducir los impactos al cambiar de velocidades (durante el acoplamiento del embrague), esta
función controla la presión del aceite del embrague al nivel apropiado al circuito de la presión del aceite
dependiendo de la velocidad del motor, temperatura del aceite de la transmisión, velocidad de traslado y
patrón de cambio de velocidades. Este control se ejecuta a través de todo el régimen de velocidades
(incluyendo el embrague cerrado) de acuerdo con los datos en la tabla de datos de modulación de la
transmisión guardados en la memoria del controlador de la transmisión.
El embrague que hay que desconectar también está incluido en el objetivo del control de modulación con
el fin de reducir el quedarse sin torsión. También se proporciona una función de aprendizaje de manera
que el lapso de tiempo anormal en el cambio de velocidad pueda quedar controlado automáticamente por
la modulación.

B. Cambio automático de velocidad


Esta función es considerada del cambio automático y del cambio manual. La primera decide
automáticamente la velocidad de acuerdo con la velocidad de traslado y la última selecciona la velocidad
de acuerdo con la velocidad especificada por la palanca de cambio de velocidades.
En el cambio automático, el modo de velocidad de traslado se cambia entre el cambio automático hacia
arriba y hacia abajo según el estado del modo de potencia del motor y el control de traba del convertidor
de torsión.
Cambio del modo de cambiar velocidades en el caso de especificaciones para el extranjero.
En el caso de especificaciones para el extranjero, dependiendo del interruptor de cambio para el estado
del modo de cambio, (NORMAL/ALTO/MEDIANO/BAJO), el estado del interruptor de traba (ON/OFF) del
convertidor y el estado del interruptor de cambio del modo de potencia (POTENCIA/NORMAL), el cambio
automático hacia arriba o cambio hacia abajo se hace para convertirse en los modos de cambio
siguientes.
Posición del interruptor del Posición del interruptor Posición del interruptor del modo de cambio
modo de potencia de traba
Manual H M L
POTENCIA OFF Manual Modo-H (Alto) Modo-M (Med.) Modo-L (Bajo)
NORMAL Manual Modo-M (Med.) Modo-M (Med.) Modo-L (Bajo)
POTENCIA ON Manual Modo-H (Alto) Modo-M (Med.) Modo-L (Bajo)
NORMAL Manual Modo-L (Bajo) Modo-L (Bajo) Modo-L (Bajo)

Cuando la velocidad del motor es de 1000 rpm o superior, el cambio entre el cambio automático hacia
arriba y abajo en el modo de cambio automático es
implementado de acuerdo a un modo de velocidad de traslado seleccionado de la "Tabla de Lista de
Puntos para Cambio Automático" guardado en la
memoria del controlador de la transmisión. Aquí, la selección de un modo de cambio se realiza haciendo
referencia a las señales procedentes de la
palanca de avance-retroceso, palanca de cambios, y el sensor de la velocidad de traslado.

i. Palanca de cambios en las velocidades 1a. a 4a.


Esta función limita la máxima velocidad de una marcha (régimen de cambio de velocidades) que se
encuentra disponible para el cambio automático de velocidades.
El comienzo en la 2a. velocidad generalmente se usa en el modo de cambios automático. De tal modo
que, cuando la palanca de cambios se encuentra en la 4a. velocidad, el cambio hacia arriba/abajo se
realiza en el régimen de la 2a. y 4a. velocidades. Sin embargo, se hace en la 1a. velocidad cuando se
usa la función de reducción rápida de marcha.

ii. Palanca de Avance-Retroceso en la posición "N" (NEUTRAL)


Cuando la palanca de avance-retroceso está en la posición neutral, el número de velocidades de la
transmisión está fijado a la velocidad que se establece antes de que la palanca se cambiara para "N".
Mientras que la palanca de avance-retroceso se encuentre en la posición "N", la operación de la
palanca de cambios no cambia las velocidades.

WA470-5, WA480-5 10-277


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
iii. Palanca de avance-retroceso en la posición “F”
A medida que la palanca de avance-retroceso se cambia desde N € F, la transmisión envía las instrucciones de
modulación al embrague F (de avance) y el ECMV (automático e inicio de la 2a. velocidad) del embrague de 2a.
a. Cambio hacia arriba (palanca de cambio de marcha en 4a. velocidad y el modo de cambio automático
"H" (alta) está en ON)
si se aumenta la velocidad de traslado hasta 10.2 km/h aumentando la velocidad del motor mediante el
pedal del acelerador,
la velocidad de marcha se cambiará para la 3a. velocidad. Si la velocidad de traslado se aumenta a 18.0
km/h, la velocidad
se cambia para 4a. velocidad.
b. Cambio hacia abajo (Palanca de cambio de marcha en 4a. velocidad y el modo de cambio automático en
"H" (alta) está en ON)
Si se reduce la velocidad de traslado a 16.0 km/h o menos con el motor a 1,000 rpm o más la velocidad
del motor se activa
(al trasladarse subiendo pendientes, por ejemplo), la velocidad se cambia a 3a. velocidad. Si la
velocidad de traslado es
reducida adicionalmente a 10.7 km/h o menos, se cambiará para la 2a. velocidad.
c. Ignorar el cambio hacia abajo(Palanca de cambio de marcha en 3a. o 4a. velocidad)
Si se reduce la velocidad del motor a menos de 1,000 rpm soltando el pedal del acelerador mientras la
máquina está en traslado, la 3a. ó 4a. velocidad se conservará hasta que la velocidad de traslado
alcance 1 km/h.
A medida que la velocidad de traslado alcanza 1 km/h, la velocidad cambiará para la 2a.

Si se trabaja nuevamente el acelerador cuando la velocidad de traslado se ha reducido a 5 km/h o


menos y la
palanca de cambio de marcha está situada en la 3a. ó 4a. marcha, la velocidad se cambiará a 2a. a
medida que
la velocidad del motor alcance las 1,000 rpm o superiores.

iv. Palanca de avance-retroceso en la posición "R" (retroceso)


En este caso, igual que cuando la palanca de avance-retroceso está en la posición "F" (avance), la
velocidad de traslado se cambia de acuerdo con la posición de la palanca de cambio de velocidades, el
modo de cambio automático seleccionado y la velocidad de traslado dada como especificada en la "Lista
de Puntos de Cambio Automático".

v. Tiempo inhabilitador del cambio de velocidad


Tiene una duración especificada de tiempo en la cual una velocidad seleccionada se mantiene con el fin de evitar
la oscilación después de cambiar de velocidad. La duración de este lapso de tiempo depende en el patrón de
cambio de velocidades (ver la Lista de Puntos de Cambio Automático).

C. Función de retención de cambio


Esta función se usa para retener la velocidad seleccionada cuando se oprime el interruptor de retención. El aumentar
una velocidad de traslado no hace que el cambio hacia arriba sea tan largo a medida que esta función se activa. De la
misma forma, reduciendo la velocidad de traslado no da por resultado el cambio hacia abajo.
Se puede cancelar la función de retención de cambio oprimiendo nuevamente el interruptor de retención.
Esta función se cancela automáticamente si se opera la palanca de avance-retroceso, la palanca de cambio de
marcha o el interruptor de reducción rápida de marcha. Esta función no retiene en ON (en activo) el estado de la traba.

D. Función de Reducción Rápida de Marcha

i. Reducción rápida de marcha en el modo manual de cambios


El interruptor de reducción rápida de marcha es operable únicamente cuando se selecciona la 2a. velocidad (F2)
de avance. No funciona en ninguna otra velocidad.
Se puede cancelar la reducción rápida de marcha cambiando la palanca de avance-retroceso a cualquier
posición distinta a la F (avance) o cambiando la palanca de cambio de marcha a cualquier posición distinta a F2
(avance en 2a.).
Se puede seleccionar la 2a. velocidad cambiando la palanca de avance-retroceso para R después de seleccionar
F1 en el interruptor de reducción rápida de marcha. Si se mueve la palanca de cambio de marcha a cualquier
marcha que no sea la 2a. velocidad, se cambiará la velocidad para aquella donde está colocada la palanca.

ii. Reducción rápida de marcha en el modo de cambio automático


El interruptor de reducción rápida de marcha se habilita sin tener en cuenta la posición donde se encuentre la
palanca de avance-retroceso y la palanca de cambio de marcha.
Los siguientes cambios de velocidades se encuentran disponibles del interruptor de reducción rápida de marcha
a las respectivas velocidades de traslado.
El cambio de velocidad derivado del interruptor de reducción rápida de marcha se implementa después que ha
expirado el tiempo inhabilitador del cambio de velocidad previamente determinado. Cuando se hace de la palanca
de avance-retroceso, el cambio de velocidad se ejecuta de acuerdo con la Lista de Puntos del Cambio
Automático.

10-278 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
Cambio de velocidad antes del Velocidad de traslado Cambio de velocidad después Tiempo
cambio del cambio inhabilitador del
cambio de
velocidad

2a. velocidad A través de todos los 1a. velocidad 5 seg.


regímenes de velocidad
3a. velocidad Menos de 12.5 km/h 1a. velocidad 5 seg.
3a. velocidad 12.5 km/h hasta menos de 25 2a. velocidad 4 seg.
km/h
3a. velocidad Más de 25 km/h El cambio de velocidad no está ---
disponible (permanece en 3a.
velocidad)
4a. velocidad Menos de 12.5 km/h 1a. velocidad 5 seg.
4a. velocidad 12.5 hasta menos de 35 km/h 3a. velocidad 4 seg.
4a. velocidad Más de 35 km/h El cambio a esa velocidad no ---
está disponible (permanece en
4a. velocidad)

3a. velocidad Menos de 12.5 km/h 1a. velocidad 5 seg.


(cuando está activado ON la
traba)
3a. velocidad Más de 12.5 km/h 3a. velocidad 1
(cuando está activado ON la (después de cancelar la traba)
traba)
4a. velocidad Menos de 12.5 km/h 1a. velocidad 5 seg.
(cuando está activado ON la
traba)
4a. velocidad Más de 12.5 km/h 4a. velocidad 1
(cuando está activado ON la (después de cancelar la traba)
traba)

1: Cuando se cancela la traba con el interruptor de reducción rápida de marcha, solamente se puede activar cuando:
El interruptor de traba del convertidor se activa una vez y después se desactiva nuevamente.
La velocidad de traslado aumenta desde menos de la velocidad de traba ON hasta sobrepasar la velocidad de ON (ambos
indicados en la Lista de Puntos de Cambio Automático).

E. Función protectora de la transmisión


Con el fin de proteger la transmisión, se establecen varias restricciones en la palanca de cambios de F-R (avance-
retroceso) durante el traslado en alta velocidad.

i. Cuando el cambio automático está activado


Zona I: Se habilita el cambio de F-R (avance-retroceso) y se selecciona la 2a. velocidad (zonas normales)
Zona II: Se habilita el cambio de F-R (avance-retroceso) y se selecciona la 2a. velocidad, pero se da alarma de
advertencia.
Zona III: Se habilita el cambio de F-R (avance-retroceso) aunque acompañado por la alarma La velocidad de
marcha del embrague de marcha se selecciona de la Lista de Puntos de Cambio Automático y después el
resultado del cambio hacia abajo al máximo de la 2a.velocidad depende de la velocidad de traslado.

ii. Cuando se activa el modo de cambio manual (3a./4a.


velocidad), la velocidad del embrague de la marcha no
cambia debido a la forma de cambio manual.
Zona I: Se habilita solamente el cambio de F-R (alarma
normal)
Zona II: Se habilita el cambio de F-R pero acompañado
de alarma.
Zona III: Se habilita el cambio de F-R pero acompañado
de alarma.
Función de alarma de la velocidad de traslado
Se escucha el zumbador de alarma para velocidades en
exceso a los 38 km/h como exceso de velocidad. La
alarma se desactiva a medida que la velocidad se reduce
a 36 km/h o menos.

WA470-5, WA480-5 10-279


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
Lista de Puntos de Cambio Automático.
Posición de la Señal al solenoide Avance (F) Retroceso (R) Tiempo de
palanca de cambios inhabilitación del
Velocidad (km/h) Velocidad (km/h) cambio de marcha
después del cambio
precedente
(segundos)
2, 3 ó 4 1T/C€2T/C(L&M) 4.7 4.7 2
1T/C€2T/C(H) 5.3 5.3 2
3o4 1T/C€3T/C(H) 10.2 10.2 2
2T/C€3T/C(M) 9.0 9.0 2
2T/C€3T/C(L) 7.0 7.0 2
Velocidad del motor (1,000 rpm o superior)

3 3T/C€3L/U(M&H) 13.9 16.0 0


3T/C€3L/U(L) 11.0 16.0 0
4 3T/C€4T/C(H) 18.0 18.0 1
3T/C€4T/C(M) 16.5 16.5 1
3T/C€4T/C(L) 15.0 15.0 1
4T/C€4L/U(H) 23.7 25.2 0
4T/C€4L/U(M) 22.2 23.6 0
4T/C€4L/U(L) 20.7 22.0 0
4 4L/U€4T/C(L&M&H) 40.0 40.0 5
4L/U€4T/C(L&M&H) 19.1 20.3 1
4T/C€3T/C(H) 16.0 16.0 1
4T/C€3T/C(M) 14.5 14.5 1
4T/C€3T/C(L) 13.0 13.0 1
3o4 3T/C€2T/C(H) 10.7 10.7 2
3T/C€2T/C(M) 9.5 9.5 2
3T/C€2T/C(L) 6.5 6.5 2
4 4T/C€2T/C(L&M&H) 1.0 1.0 0
Menos de
1,000 rpm
Velocidad
del motor

3o4 3T/C€2T/C(L&M&H) 1.0 1.0 0

Velocidad del motor (menos de 4T/C€2T/C(L&M&H) 5.0 5.0 2


1,000 rpm € Superior a 1,000 3T/C€2T/C(L&M&H) 5.0 5.0 2
rpm)
Modo de reducción rápida de 2T/C€1T/C(L&M&H) A través de todos A través de todos 5
marcha (Cuando el interruptor de los regímenes de los regímenes de
reducción rápida de marcha está velocidades velocidades
en OFF €ON) 3T/C€1T/C(L&M&H) Menos de 12.5 Menos de 12.5 5
3L/U€3T/C(L&M&H) A través de todos A través de todos 0
los regímenes de los regímenes de
velocidades velocidades
4T/C€1T/C(L&M&H) Menos de 12.5 Menos de 12.5 5
4L/U€4T/C(L&M&H) A través de todos A través de todos 0
los regímenes de los regímenes de
velocidades velocidades
4T/C€3T/C(L&M&H) 12.5~35.0 12.5~35.0 4
3T/C€2T/C(L&M&H) 12.5~35.0 12.5~35.0 4

10-280 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
Posición de la palanca Señal al solenoide Avance (F) Retroceso (R) Tiempo de
de cambios inhabilitación del
cambio de marcha
Velocidad (km/h) Velocidad (km/h) después del cambio
precedente
(segundos)
2, 3 ó 4 4L/U€2T/C(L&M&H) Zona I & II Zona I & II 2
4T/C€2T/C(L&M&H) Zona I & II Zona I & II 2
3L/U€2T/C(L&M&H) Zona I & II Zona I & II 2
(R€) N€F

3T/C€2T/C(L&M&H) Zona I & II Zona I & II 2


1T/C€2T/C(L&M&H) A través de todos los A través de todos los 2
regímenes de regímenes de
velocidades velocidades
Cuando se cambia en interruptor de dirección (1) F€) N€R

4 4L/U€4T/C(H) Zona III & 18.0 & Zona III & 18.0 & 2
sucesivo sucesivo
4L/U€4T/C(M) Zona III & 16.5 & Zona III & 16.5 & 2
sucesivo sucesivo
4L/U€4T/C(L) Zona III & 15.0 & Zona III & 15.0 & 2
sucesivo sucesivo
4L/U€3T/C(H) Zona III & 13.0~18.0 Zona III & 13.0~18.0 2
4L/U€3T/C(M) Zona III & 13.0~16.5 Zona III & 13.0~16.5 2
4L/U€3T/C(L) Zona III & 13.0~15.0 Zona III & 13.0~15.0 2
4T/C€3T/C(H) Zona III & 13.0~18.0 Zona III & 13.0~18.0 2
4T/C€3T/C(M) Zona III & 13.0~16.5 Zona III & 13.0~16.5 2
4T/C€3T/C(L) Zona III & 13.0~15.0 Zona III & 13.0~15.0 2
3T/C€3T/C(M) Sin Zona III & 13.0~18.0 Zona III & 13.0~18.0 2
cambio de velocidad
3T/C€3T/C(M) Sin Zona III & 13.0~16.5 Zona III & 13.0~16.5 2
cambio de velocidad
3T/C€3T/C(L) Sin Zona III & 13.0~15.0 Zona III & 13.0~15.0 2
cambio de velocidad
3 3L/U€3T/C(L&M&H) Zona III Zona III 2
3T/C€3T/C(L&M&H) Zona III Zona III 2
Sin cambio de velocidad
€4L/U(H)
Cuando se cambia en interruptor de dirección (2) F€N€R R€N€F

4 23.7 en adelante 25.2 en adelante ---


€4L/U(M) 22.2 en adelante 23.6 en adelante ---
€4L/U(L) 20.7 en adelante 22.0 en adelante ---
€4T/C(H) 18.0~23.7 18.0~25.4 0
€4T/C(M) 16.5~22.2 16.5~23.9 0
€4T/C(L) 15.0~20.7 15.0~22.4 0
€3T/C(H) 10.2~18.0 10.2~18.0 0
€3T/C(M) 9.0~16.5 9.0~16.5 0
€3T/C(L) 7.0~15.0 7.0~15.0 0
3 €3L/U(M&H) 13.9 en adelante 16.0 en adelante ---
€3L/U(L) 11.0 en adelante 16.0 en adelante ---
€3T/C(H) 10.2~13.9 10.2~16.0 0
€3T/C(M) 9.0~13.9 9.0~16.0 0
€3T/C(L) 7.0~11.0 7.0~16.0 0
3o4 €2T/C(H) hasta 10.2 hasta 10.2 0
€2T/C(M) hasta 9.0 hasta 9.0 0
€2T/C(L) hasta 7.0 hasta 7.0 0
2 €2T/C(L&M&H) A través de todos A través de todos ---
los regímenes de los regímenes de
velocidades velocidades

WA470-5, WA480-5 10-281


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
2. Función de Control de Traba del Convertidor de Torsión (Opcional)

A. La operación del interruptor (ON/OFF) de traba del convertidor de torsión habilita la implementación
automática de traba.
Cuando se pone en On el interruptor de traba, la traba del convertidor de torsión puede ser
automáticamente puesto en ON u OFF como también en el modo de cambio manual.
La tabla siguiente muestra las velocidades de marcha basadas en especificaciones con traba
Especificaciones de traba en base a velocidad de marcha Traba:

Modo de traslado F1 F2 F3 F4 R1 R2 R3 R4
Cambio manual
Cambio automático (L, M, H)
En el modo de cambio automático, la traba no está disponible solamente en la 3a. velocidad
(posición de la palanca de cambio de marcha).

B. Velocidad de traslado con traba


Para la velocidad de traslado que pone en ON/OFF la traba, refiérase a [La lista de puntos de Cambio
Automático].
También en el modo de cambio manual, la traba se pone en on u off al mismo traslado que en el modo del
cambio automático.
La traba es cancelada cuando la velocidad de traslado alcanza 40 km/h o más. Se toma esta precaución
para garantizar la seguridad del operador. Después de la cancelación, si se aumenta la velocidad de
traslado partiendo de menos de 38 km/h hasta 38 km/h o más, la traba queda aplicada nuevamente.

C. Función de protección de traba


La traba se activa solamente cuando la dirección de traslado de la máquina coincide con la posición de la
palanca.
Juicio de la dirección de traslado de la máquina

i. Cuando la velocidad de traslado es ≥ 10 km/h, la posición de la palanca determina la dirección de


traslado de la máquina.

ii. Siempre que la velocidad de traslado se mantenga ≥ 10 km/h, se mantiene el juicio de B.

iii. Cuando la velocidad de traslado de < 10 km/h se detecta continuamente durante un segundo o más,
la función protectora hace juicio en el sentido de que no hay disponible datos de velocidad.

iv. Cuando los datos en la dirección de traslado FR no se guarda en memoria o cuando la dirección de
traslado no coincide con la posición de la palanca, no se activa la función de traba.

3. Función de corte de la transmisión

A. Función
Si se oprime el pedal del freno izquierdo, esta función hace que la transmisión pase a neutral al detectarse
la presión de aceite en el circuito del freno mediante el uso del sensor de presión.
Esta función habilita el corte en cualquier posición al guardar la posición de la opresión del freno donde se
hace que la transmisión pase a neutral como presión del circuito del freno.

B. Ingreso y salida

10-282 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
C. Descripción del control
(1) Control de corte de la T/M Esta función pone la T/M en neutral ya que una presión superior al nivel
previamente determinado es detectado por el sensor de presión del freno
izquierdo (cuando el interruptor de corte de la T/M está en ON).
(2) Regulación del Condiciones Interruptor de corte de la T/M en ON (corte de la T/M está habilitado)
punto de corte habilitadoras
Procedimiento de Oprima el pedal del freno izquierdo hasta que llega a la posición deseada como
regulación punto de corte.
Empuje y suelte el interruptor de regulación de corte de la T/M.
La presión en el momento en que se suelta el interruptor queda temporalmente
guardada. La zumbadora indicadora de terminación de regulación se escucha
dos veces (bip).
Al mismo tiempo, el indicador incorporado en el interruptor de corte de la T/M
destella durante 2.5 segundos.
Después de destellar durante 2.5 segundos,la posición del freno queda
guardada en memoria (su regulación es retenida después que la llave se pone
en off)
Procedimiento de Empuje y suelte el interruptor de regulación de corte de la T/M.
reactivación El indicador incorporado al interruptor de corte de la T/M destellará durante 2.5
segundos.
Mientras continúa el destello, empuje y suelte nuevamente el interruptor de
regulación de corte de la T/M.
Cuando finaliza el destello, el punto de corte está regulado, a falta de otro, como
presión del freno izquierdo. Se escuchó la zumbadora indicadora de cancelación
de regulación.
El valor establecido a falta de otro, queda guardado en memoria (el valor
regulado se conserva después de poner la llave en off).

D. Condiciones de salida para la zumbadora, indicador (monitor principal) e indicador incorporado al interruptor de corte de la
T/M
Condiciones de salida Indicador incorporado en el Sonido de la zumbadora Punto de corte
interruptor de corte de la T/M
Cuando está en ON el Se activa No disponible El control está basado en el
interruptor de corte de la T/M valor guardado en la
operación anterior
Mientras se regula el punto de Destella Se escucha la zumbadora de Se guarda la presión al soltar
corte de la T/M terminación de la regulación el interruptor regulador
a medida que se suelta el
interruptor de regulación.
Cuando el interruptor de corte Se pone en OFF No disponible No hay control dispuesto.
de la T/M está en ON, pero hay El valor guardado no cambia.
error presente en el sensor
Cuando está en ON el Se pone en OFF No disponible El control está basado en el
interruptor de corte de la T/M, valor guardado en la
pero hay presente error en el operación anterior
interruptor de regulación El valor guardado no cambia.
Cuando la T/M está en OFF Se pone en OFF No disponible No hay control dispuesto

E. Régimen regulable del punto de corte de la T/M


Régimen regulable Nota: Si se especifica un valor inferior a 0.49MPa (5 kg/cm2),será regulado en
0.49 Mpa (5 kg/cm2).
0.49~4.41MPa {5~45kg/ Nota: Cuando aparece un valor superior a 4.41MPa (45kg/cm2), quedará
cm2} regulado como 4.41MPa {45kg/cm2) El valor a falta de otro será 1.47 Mpa
(15kg/cm2)

Se proporciona una separación de 0.20MPa (2kg/cm2) entre la presión IN (ingreso) de corte (que hace que la T/M pase a
Neutral) y la presión de OUT de la T/M (reactivación).
Ejemplo: Cuando una presión de 0.98MPa (10kg/cm2 ) queda regulada en el sensor de presión
Presión de IN [ingreso] de corte = 0.98MPa (10kg/cm2 )
Presión de OUT [salida] de corte = 0.78MPa (8kg/cm2 )

WA470-5, WA480-5 10-283


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
4. Función de cambio de velocidades disponible en la Dirección por Palanca Oscilante (Opción)
Traslado de avance-retroceso del sistema de traslado, así como operación de cambio de velocidades está
disponible mediante la función de la palanca oscilante controlada por el controlador de la transmisión.
Mientras que la función de la palanca oscilante se encuentre en ON, el traslado en 4a. velocidad está
prohibido para asegurar la seguridad del operador.
La dirección en ambos lados se hace desde la palanca oscilante del controlador del equipo de trabajo.
Diagrama del sistema

10-284 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
A. Activación de la función de la palanca oscilante
Si se pone en ON el interruptor de la palanca oscilante FNR después de activar el interruptor de la palanca oscilante
mediante el cambio del descanso de brazo para la posición de cierre de la palanca oscilante, la señal habilitadora de
la función de la palanca oscilante queda ingresada al controlador de la transmisión.
Cuando se cambia la función entre la palanca oscilante y la dirección, tanto la palanca de avance-retroceso en la
columna de la dirección como el interruptor de la palanca oscilante FNR en la palanca oscilante deben colocarse en
neutral (N). Esto se requiere por razones de seguridad
.
Interruptor J/S FNR Palanca de avance- Palanca de cambio de
[palanca oscilante, retroceso marcha
avance, neutral,
retroceso]
Cuando se hace el Posición normal N N Velocidades 1a. a 3a.
cambio de la dirección Resultando hasta de Se alerta acerca de un Se alerta acerca de un Se alerta acerca de un
para la palanca oscilante una posición anormal error error error
Enfoque de corrección Posición en N Posición en N Posición en una de las
velocidades de 1a. a 3a.
Cuando se hace el Posición normal N N Cualquier posición
cambio desde la palanca Resultando hasta de Se alerta acerca de un Se alerta acerca de un ---
oscilante para la una posición anormal error error
dirección Enfoque de corrección Posición en N Posición en N ---

B. Cambia entre avance y retroceso desde la palanca oscilante


Si la palanca de avance-retroceso en la palanca oscilante está en la posición neutral en el estado 1) anterior, el
cambio entre avance y retroceso se hace disponible desde el interruptor J/S FNR.
Cuando la palanca de avance-retroceso está situada en F o en R, se le da precedencia a la palanca sin tener en
cuenta la posición del interruptor J/S FNR.

C. Cambio de velocidades desde la palanca oscilante


Cambio de velocidades desde el interruptor de retención o del interruptor de reducción rápida de marcha
Se hace disponible la misma función que la de la columna de la dirección.
Interruptores operables (palancas) cuando se instala la función de la palanca oscilante
Operaciones en la palanca oscilante Operaciones en la columna de la dirección

Cambio en la Cambio del Interruptor J/S Interruptor de Interruptor de Palanca de avance- Palanca de cambio
palanca cambio FNR [palanca aumento reducción retroceso de marcha
oscilante automático oscilante, Posición
avance,
función neutral,
retroceso]
Seleccionada Cambio El cambio entre Aumento Reducción Colocado en N, el Cuando la palanca
la palanca manual avance y cambio está disponible está situada a la
oscilante retroceso está desde la palanca máxima velocidad de
disponible oscilante la marcha (limitador),
desde el En cualquier otra la selección
interruptor. posición, se da solamente está
precedencia a la disponible en el
palanca, acompañada régimen de 1a. y 3a.
de la alerta de error. velocidad

Cambio Inhabilitada Inhabilitada


automático   
(L,M,H)
Dirección Cambio Operación El cambio entre avance El cambio entre
manual normal y retroceso está avance y retroceso
Seleccionada disponible disponible desde la está disponible
la columna cuando está fija palanca. desde la palanca.
en Neutral. Se  
indica un error
en cualquier
posición que no
sea N.
Cambio Máxima velocidad de
automático     la marcha (limitador)
(L,M,H)

D. La función de seguridad hay que activarla al arrancar el motor.


Si se selecciona la palanca oscilante y el interruptor J/S FNR no está en la posición N al arrancar el motor, la salida de
la señal de neutral procedente del controlador de la transmisión queda inhabilitada y el motor no se puede arrancar.
Cuando se opera la palanca oscilante (situada en cualquier posición menos N), la salida de la señal N está
inhabilitada por la señal de la red procedente del controlador del equipo de trabajo. De tal modo, el motor no se puede
arrancar. La advertencia de precaución por Neutral será emitida para ambos casos.

WA470-5, WA480-5 10-285


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
5. Función amortiguadora de traslado
Esta función controla automáticamente el ON u OFF del acumulador con gas en alta presión sellado así como
el alivio del aceite hidráulico del equipo de trabajo, teniendo en consideración el estado de traslado de la
máquina. La finalidad de este sistema es proporcional un realce de comodidad al operador al reducirle el
balanceo del cuerpo de la máquina, evitar los desplazamientos de la carga y mejorar la eficiencia en el trabajo
a través del control con base elastizada del movimiento vertical del equipo de trabajo.

La tabla siguiente muestra las condiciones de operación del amortiguador de traslado.


Interruptor del Velocidad Velocidad de Salida del amortiguador Estado operacional
amortiguador de traslado traslado de traslado
OFF A través de todas 0~MAX OFF No está activado (en el
las velocidades proceso de carga
ON 1a. velocidad 0~MAX OFF No está activado (en el
proceso de carga)
2a.~ 4a. velocidad Condición A OFF No está activado (en el
proceso de carga)
Condición B ON Activado

10-286 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
6. Función de dirección por emergencia

A. Operación de la función eléctrica de dirección por emergencia


El controlador de la transmisión verifica constantemente el estado del presostato del aceite de la dirección
del circuito de dirección. Si la presión del aceite de la dirección desciende, y de esa forma aumenta la
velocidad de traslado por encima del nivel de activación de la dirección por emergencia, el controlador de
la transmisión envía al relé la señal de ON para activar la dirección por emergencia.
Esta función también se puede activar desde el interruptor de dirección por emergencia
independientemente de la velocidad de traslado o de la presión de aceite de la dirección.

WA470-5, WA480-5 10-287


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
B. Auto comprobación de operación de la dirección por emergencia
3 segundos después de poner en ON el interruptor del arranque (después de finalizar la comprobación por
parte del monitor) el controlador de la transmisión implemente la auto comprobación, mediante la cual el
controlador comprueba automáticamente la operación de la dirección por emergencia.
En los siguientes casos, la auto comprobación no se implementa.

i. Cuando se arranca el motor de arranque desde el interruptor del arranque

ii. Cuando ya el motor se ha arrancado (cuando se detecta la velocidad del motor en 500 revoluciones o
más).

iii. Cuando la presión de dirección ya está presente.

iv. Cuando se pone en ON la función de precalentamiento automático del motor.

v. Cuando se detecta en la comprobación del monitor un error relacionado con la dirección por
emergencia.

vi. Cuando el motor no se ha operado por más de 10 segundos desde la última auto comprobación
(cuando el motor no se ha operado a 500 rpm por más de 10 segundos o más).

Se da salida durante un máximo de 3 segundos a la señal de ON de la dirección por emergencia en la auto


comprobación Si el monitor detecta la presencia de la presión de operación de la dirección por emergencia
dentro de 3 segundos, el monitor envía la señal detectada para la operación de la dirección por
emergencia a la red. Al producirse la salida de esta señal, el controlador de la transmisión finaliza la auto-
comprobación de dirección por emergencia. Si la señal anterior no se envía dentro de los 3 segundos, el
controlador alerta acerca de un error.

10-288 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
7. Función de control del ventilador de enfriamiento

A. Control del ventilador


Este sistema reduce la pérdida de potencia y ruidos en bajas temperaturas empleando el mando
hidráulico para el ventilador de enfriamiento y controlar el plato oscilante de la bomba hidráulica.

La datos de temperatura del agua del motor, la temperatura de operación del aceite y la temperatura del aceite del
convertidor detectados por el monitor de la máquina son enviadas al controlador de la transmisión por vía de la
red. Al recibir la información indicada, el controlador de la transmisión pone en funcionamiento el ventilador a las
revoluciones adecuadas a la temperatura y velocidad del motor mediante el control del plato oscilante de la bomba
hidráulica mediante el uso de la corriente eléctrica.

WA470-5, WA480-5 10-289


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

B. Control de la rotación inversa del ventilador


Se puede invertir la rotación del ventilador por el interruptor de la rotación del ventilador al activar el
solenoide de la rotación inversa para el ventilador propulsado hidráulicamente.
Cuando las revoluciones del motor son 1,500 o más, este sistema aumenta la capacidad de limpieza del
radiador de la rotación inversa del ventilador regulando tanto el plato oscilante de la bomba del ventilador
como las revoluciones del ventilador al punto máximo. Cuando las revoluciones del motor son inferiores a
1,500 rpm, el plato oscilante de la bomba del ventilador es regulado al mínimo con el fin de atenuar la
generación de picos de presión de aceite debido a la inversión del circuito al parar el motor.
Observe que el cambio en la rotación hacia adelante y hacia atrás solamente se puede hacer cuando el
motor está parado.
Aunque trate de implantar el cambio de rotación hacia adelante y hacia atrás mientras el motor está en
funcionamiento, (velocidad del motor 500 rpm o más), no hay salida de la señal de operación procedente
del solenoide de rotación invertida.

Salida del solenoide de Interruptor de la Velocidad del motor Salida del Salida de la Indicador del
rotación invertida (antes rotación inversa solenoide de bomba EPC del monitor
del cambio de del ventilador rotación invertida ventilador
operación)

OFF OFFON Detenido ON Rotación MIN OFFON


OFF ONOFF Menos de 500 rpm OFF Normal Destello
intermitenteOFF
ON OFFON ON Rotación MIN Destello
intermitenteON
ON ONOFF OFF Normal ONOFF
OFF OFFON Arrancado (500 rpm OFF Normal OFFDestello
o más) intermitente
OFF ONOFF OFF Normal Destello
intermitenteOFF
ON OFFON ON Destello
intermitenteON
ON ONOFF ON ONDestello
intermitente
: Salida procedente de la bomba del ventilador EPC mientras el ventilador está en rotación invertida
Velocidad del motor Menos de 1,500 rpm 1,500 rpm o más
control EPC Rotación MIN rotación MÁXIMA

10-290 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
8. Función de corte de la bomba conmutable
Cuando la operación de excavación en 1a. velocidad es activada por el interruptor de reducción rápida de
marcha, esta función se usa para reducir la pérdida de potencia debido a la propulsión de la bomba
conmutable cortando la bomba conmutable.

La señal de corte de la bomba conmutable se emite cuando el interruptor de reducción rápida de marcha activa la
operación de excavación.

WA470-5, WA480-5 10-291


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
9. Función de protección de exceso de velocidad en el motor
Si trata de hacer un cambio de velocidad hacia abajo mientras se traslada pendiente abajo en alta velocidad
oprimiendo el acelerador, puede producirse un exceso de velocidad en el motor debido a la fuerza propulsora
de los neumáticos.
Para impedir que ocurra este exceso de velocidad en el motor, el controlador de la transmisión restringe la
operación del cambio de velocidad hacia abajo, dependiendo de la velocidad del motor y las revoluciones del
eje de salida de la transmisión (velocidad de traslado).
A continuación se relacionan las condiciones para activar o desactivar la protección:

A. Condición de protección: Si se trata de cambiar de velocidad hacia abajo cuando la condición de


protección = A ó (B&C) se cumplen, se da salida a una alarma en lugar de realizar el cambio de velocidad
hacia abajo.

B. Condición para cancelar la protección: Cuando se cancela la condición protección = D & (E ó F) se


cumplen, se genera la salida del cambio de velocidad hacia abajo en vez de la alarma.
.
Condición de protección [A ó (B y C)] Condición para cancelar la protección [D y (E ó F)]
Velocidad Condición A Condición B Condición C Condición D Condición E Condición F
de la Velocidad de Velocidad de Velocidad del Velocidad de Velocidad de Velocidad del
marcha salida de la salida de la motor salida de la salida de la motor
hacia TRANSMISIÓ TRANSMISIÓ TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN
abajo que N N
se busca
3a. Ninguna 2,658 rpm 2,100 rpm Ninguna Inferior a Inferior a
velocidad o más o más 2,436 rpm 1,900 rpm
2a. 2,658 rpm 846 rpm 2,100 rpm Inferior a Inferior a Inferior a
velocidad o más o más o más 2,436 rpm 1,698 rpm 1,900 rpm
1a. 1,846 rpm 1,107 rpm 2,100 rpm Inferior a Inferior a Inferior a
velocidad o más o más o más 1,698 rpm 997 rpm 1,900 rpm

C. Condición para cancelar la alarma de protección: En cualquiera de los casos siguientes, se detiene la
salida de la alarma de protección y se restaura el control normal.

i. Cuando se establece la coincidencia entre las instrucciones de ingreso y las instrucciones de salida
procedentes de la palanca de cambio de marcha (interruptor de cambio de marcha).

ii. Cuando se selecciona un cambio por encima del especificado con las instrucciones de salida
procedente de la palanca de cambio de marcha (interruptor de cambios).

D. Operaciones restringidas mientras se encuentra activada la protección de cambios hacia abajo: Mientras
se encuentre activada la protección, las operaciones de retención y reducción rápida de marcha están
inhabilitadas.

Velocidad del eje de salida de la TRANSMISIÓN y velocidad de traslado Velocidad de traslado con
protección (km/h)
WA470-5L (neumático de WA470-5 (neumático de diámetro
diámetro pequeño) grande)/WA480-5
Velocidad del eje de 2,658 33.2 36.0
salida de la
TRANSMISIÓN 1,846 23.0 25.0
convertida a
velocidad de 1,107 13.8 15.0
traslado (rpm)

10. Localización de fallas


El controlador de la transmisión auto diagnostica el sistema mediante la verificación constante de las señales
de ingreso/salida.
Si se encuentran algunos errores en el auto diagnóstico, el controlador envía la información del error al
monitor de la máquina por la vía de la red. El monitor de la máquina le permite comprobar los errores.

12. Función del cambio de velocidad por medio de la monopalanca de función múltiple

10-292 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
Si el interruptor FNR, el interruptor de cambio rápido abajo y el interruptor de retención están adheridos en el
tope de la palanca de función múltiple (Palanca de operación del equipo de trabajo), el control de dirección y
cambio de velocidad se pueden efectuar aparte de la palanca de la dirección y palanca de cambio de
velocidades localizadas en la columna de la dirección

WA470-5, WA480-5 10-293


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
1. Operación del interruptor FNR en la monopalanca de función múltiple
Cuando el interruptor de cambios FNR es colocado en la posición "ON", la señal direccional proveniente de la
monopalanca de función múltiple es introducida al controlador de la transmisión.
Cuando se conmuta la operación del sentido de la dirección entre la monopalanca de función múltiple y la
columna de la dirección, ambos interruptores, el, de la monopalanca de función múltiple y el de la columna de
la dirección, por seguridad deben estar en posición "N".

Interruptor FNR en la monopalanca de Palanca direccional


función múltiple

Posición normal N

Cuando se conmuta la Síntomas en otros distintos a la Generación de advertencia de error Generación de advertencia
operación direccional de posición normal de error
la columna de la
dirección a la
monopalanca de función Método de corrección Coloque en posición "N" Coloque en posición "N"
múltiple

Síntomas en otros distintos a la N N


posición normal

Posición normal Generación de advertencia de error Generación de advertencia


Cuando se conmuta la de error
operación direccional de
la monopalanca de
función múltiple a la Síntomas en otros distintos a la Coloque en posición "N" Coloque en posición "N"
columna de la dirección posición normal

2. Operación direccional con la monopalanca de función múltiple


Cuando la palanca direccional instalada en la columna de la dirección está en posición neutral en el punto en
la condición 1) mencionada arriba, la operación direccional se puede efectuar por medio del interruptor FNR
de la monopalanca de función múltiple.

3. Cuando la palanca de FNR de la columna de la dirección está colocada en la posición F, o en R, sin tener en
cuenta la posición del interruptor FNR de la monopalanca de función múltiple, se da prioridad a la operación
de la palanca.
Cuando es operado el interruptor FNR de la monopalanca de función múltiple, se efectúa la misma función
como la de los cambios de velocidad usando la columna de la dirección corriente.

Operación en la
monopalanca de función
múltiple

Selección Automática / manual

Cuando es Cambio manual


seleccionada la
monopalanca de Cambio automático
función múltiple

Cuando es Cambio manual


seleccionada la
columna de la Cambio automático
dirección

10-294 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO (ESTÁNDAR)

★ La marca * indica partes opcionales.

WA470-5, WA480-5 10-295


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

Para la Gráfica, favor de referirse al Glosario de términos en las páginas 10-309 a la 10-314.

10-296 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

Para la Gráfica, favor de referirse al Glosario de términos en las páginas 10-309 a la 10-314.
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO (OPCIONAL)

WA470-5, WA480-5 10-297


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

Para la Gráfica, favor de referirse al Glosario de términos en las páginas 10-309 a la 10-314.

10-298 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN

CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN

WA470-5, WA480-5 10-299


ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN
Señales de ingreso y salida 32 CAN0_H
DEUTSCH-24P [CN-L61] 33 CAN1_H
Espiga Nombre de la señal
No. 34 RS232C TIERRA
1 NC 35 Interruptor Derecha (PALANCA OSCILANTE)AVANCE, NEUTRAL,
2 Modo de cambio H RETROCESO
36 Palanca de avance-retroceso AVANCE
3 NC 37 ECMV Interruptor de llenado AVANCE
4 Señal TIERRA 38 Interruptor para retención del cambio
5 Interruptor de corte de regulación de la TRANSMISIÓN 39 Pulsación de TIERRA
6 Interruptor del modo de potencia del motor
40 NC
7 Interruptor de la rotación inversa del ventilador DEUTSCH-40P(2) [CN-L63]
8 Modo de cambio M Espiga Nombre de la señal
No.
9 Sensor de la temperatura del aceite de la TRANSMISIÓN 1 VB (energía del controlador)
10 Señal TIERRA 2 VIS (energía para el solenoide)
11 Interruptor de corte de la TRANSMISIÓN 3 SOLENOIDE_COMÚN (tierra común del solenoide)
12 Interruptor reducción rápida de marcha 4 Relé de la luz de marcha atrás
13 NC 5 ECMV F
14 Modo de cambio L 6 ECMV 2a
15 NC 7 Relé de la dirección eléctrica por emergencia
16 Salida de la fuente de suministro del sensor (+24V) 8 Indicador incorporado en interruptor de corte de la
17 Presostato de la dirección (NC) 9 Cambio hacia arriba de la PALANCA OSCILANTE
18 Interruptor selector de traba 10 Palanca de cambio de marcha, 1a. velocidad
19 Sensor de presión del freno izquierdo 11 VB (energía del controlador)
20 Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero 12 VIS (energía para el solenoide)
21 TIERRA analógica 13 SOLENOIDE_COMÚN (tierra común del solenoide)
22 Potenciómetro (+5V) 14 Señal del interruptor de llave
23 Presostato de la dirección (NC) 15 ECMV R
24 Interruptor del amortiguador de traslado 16 ECMV 3a.
DEUTSCH-40P(1) [CN-L62] 17 Amortiguador de traslado
Espiga Nombre de la señal
No. 18 NC
1 NC 19 PALANCA OSCILANTE, Interruptor para cambio hacia abajo
2 ECMV Interruptor de llenado L/U 20 Palanca de cambio de marcha, 2a. velocidad
3 ECMV Interruptor de llenado 4a. 21 TIERRA (tierra del controlador)
4 232C_RxD 22 VIS (energía para el solenoide)
5 Derecha (PALANCA OSCILANTE) 23 SOLENOIDE_COMÚN (tierra común del solenoide)
AVANCE,NEUTRAL,RETROCESO, avance-retroceso R
6 Señal neutralizadora (P/B) 24 Señal del interruptor de llave
7 ECMV Interruptor de llenado 2a. 25 ECMV 1a
8 NC 26 ECMV 4a
9 Salida de pulsaciones de velocidad del motor 27 Relé de corte de la bomba conmutable
10 Señal de velocidad del motor (+) 28 SOLENOIDE de la bomba del ventilador inversor de rotación
11 NC 29 Interruptor para operación de la dirección eléctrica por
12 CAN protector 30 Palanca de cambio de marcha, 3a. velocidad
13 ECMV Interruptor de llenado 3a. 31 TIERRA (tierra del controlador)
14 232_TxD 32 TIERRA (tierra del controlador)
15 Derecha (PALANCA OSCILANTE) 33 TIERRA (tierra del controlador)
AVANCE,NEUTRAL,RETROCESO, avance-retroceso N
34 NC
16 Palanca de avance-retroceso
17 ECMV Interruptor de llenado 1a.
35 ECMV L/U
36 EPC del ventilador de la bomba
18 NC
37 Salida de neutral
19 Salida de pulsaciones de velocidad de traslado
38 SOLENOIDE de neutral de la bomba del ventilador
20 Señal (+) de velocidad de traslado
39 Terminal C del interruptor del arranque
21 S-RED
40 Palanca de cambio de marcha, 4a. velocidad
22 CAN0_L
23 CAN1_L
24 Señal habilitadora de memoria escritura-destello
25 Derecha (PALANCA OSCILANTE)
AVANCE,NEUTRAL,RETROCESO, avance-retroceso F
26 Avance-retroceso, palanca Neutral
27 ECMV Interruptor de llenado RETROCESO
28 NC
29 Pulsación de TIERRA
30 NC
31 S_RED TIERRA

10-300 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO
SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO
1. Control con palanca oscilante de dirección
El control de la dirección por palanca oscilante permite conducir la máquina sencillamente mediante la
palanca oscilante, sin operar el volante de la dirección.
El volante de la dirección puede operarse hasta durante la operación de la palanca oscilante. Sin embargo, la
operación es articulada bien sea por la palanca oscilante o por el volante de dirección, según quien tenga más
fuerza (en términos de fuerza de dirección) si la dirección de operación difiere entre los dos.
El controlador del equipo de trabajo controla el sistema de dirección de la palanca oscilante.
El sistema de traslado (traslado en avance/retroceso y cambio de velocidades) está controlado por el
controlador de la transmisión.

A. Control de la dirección
El control de dirección mediante la palanca oscilante proporciona una articulación de velocidad de
acuerdo con el movimiento de la palanca oscilante.

WA470-5, WA480-5 10-301


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO

Un régimen de dirección más afinado se proporciona mediante el modo "Lo = Bajo" que en el modo "Hi = Alto"
para la palanca oscilante.

B. Control de modulación
La dirección con la palanca oscilante aplica el control de modulación con el fin de reducir el impacto que
pudiera experimentarse al iniciar y finalizar la operación.
Se proporciona un mayor grado de modulación para "Lo" para mayor reducción de impactos.
Este control de modulación facilita la dirección de la máquina hasta durante el traslado a una alta
velocidad, ya que mejora la respuesta de la máquina hacia la operación por palanca, de acuerdo con la
velocidad de la máquina.

10-302 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO
2. Función de calibración

A. Calibración EPC
Esta es una función de ajuste para reducir las variaciones de los puntos de inicio del brazo elevador,
cucharón y palanca oscilante debido a errores acumulados con la palanca eléctrica, la válvula EPC y la
válvula principal.

B. Ajuste de sensores
Esta función proporciona ajustes para errores debido a la instalación del potenciómetro del ángulo de la
palanca oscilante para activar la posición de datos del equipo de trabajo que serán detectados
correctamente.

C. Método de calibración
La calibración se ejecuta en el modo de servicio en el panel monitor. Ver la sección de "Verificación del
Equipo" para detalles.

3. Localización de fallas
El controlador del equipo de trabajo observa constantemente el estado del ingreso/salida de señales y
proporciona al sistema una función de auto diagnóstico. Si se detectan anormalidades mediante el auto
diagnóstico, emite salidas con información de fallas por vía de la red de verificación del equipo. En el caso de
ocurrir una falla, se puede comprobar el estado con la función de verificación de equipos.

WA470-5, WA480-5 10-303


ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO

10-304 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN
CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN

WA470-5, WA480-5 10-305


ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN
1. Válvula del freno (izquierdo) 8. Palanca de cambio de marcha
2. Interruptor de corte de la transmisión 9. Palanca de avance-retroceso
3. Interruptor de la regulación de corte de la transmisión 10. Sensor de velocidad
4. Caja de relé 11. Válvula de control de la transmisión
5. Caja de fusibles 12. Interruptor reducción rápida de marcha
6. Controlador de la transmisión 13. Interruptor de retención
7. Interruptor del freno de estacionamiento 14. Sensor de presión del freno izquierdo

FUNCIONES
1 Selección de avance, retroceso o Neutral Se ejecuta desde la palanca de avance-retroceso
2 Selección de velocidad de marcha Se ejecuta desde la palanca de cambio de marcha
3 Interruptor reducción rápida de marcha También, el cambio hacia abajo está disponible desde este
interruptor, sin tener que hacer uso de la palanca de cambio de
marcha. En el modo de cambio manual, el movimiento de
avance en la 2a. velocidad solamente puede cambiarse hacia
abajo, a la 1a. velocidad. Cuando se selecciona el cambio
automático, el cambio hacia abajo se realiza de acuerdo con la
velocidad y velocidad de traslado que se seleccione antes
efectuar esta operación.
4 Interruptor de retención Cuando se selecciona el cambio automático, este interruptor
mantiene la velocidad del tiempo cuando se oprime el
interruptor sin conceder cambio hacia arriba que acompañe
aumento en la velocidad de traslado.
5 Función de corte de la transmisión Se puede cambiar la transmisión a neutral activando el
interruptor de corte de la transmisión y oprimiendo el pedal del
freno izquierdo.
6 Función de ajuste de la posición de corte Se puede especificar la profundidad de opresión de cualquier
de la transmisión pedal para activar la función de corte de la transmisión.
7 Función de cambio del interruptor de corte Le permite habilitar o inhabilitar la función de corte de la
de la transmisión transmisión. Cuando la función está inhabilitada, el pedal del
freno izquierdo ofrece la misma función de freno que tiene el
pedal del freno derecho.
8 Neutralizador Cambia la transmisión para neutral mientras el freno de
estacionamiento esté en funcionamiento. Evita el agarre del
freno de estacionamiento que podría producirse por el traslado
mientras el freno de estacionamiento estuviese en
funcionamiento.
9 Función de seguridad neutral Esta función inhabilita el arranque del motor por el interruptor
del arranque mientras la palanca de avance-retroceso no se
encuentre en NEUTRAL. Se suministra esta función para evitar
accidentes debidos a arranques inesperados de la máquina.
10 Función de alarma Al iniciarse el traslado en retroceso, esta función activa la luz de
marcha atrás y la corneta zumbadora para alertar a las
personas cercanas a la máquina.

10-306 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN

INTERRUPTOR DE COMBINACIÓN

La palanca de avance-retroceso y la palanca de cambio de marcha tienen 3 y 4 posiciones respectivamente. Los


interruptores independientes no tienen mecanismos de retención. Este mecanismo se suministra en el cuerpo del
interruptor de combinación. Cada interruptor está colocado con dos espigas y sujeto al interruptor de combinación
mediante tres tornillos. Al mover una palanca a una posición deseada, pone en actividad el interruptor
correspondiente que está conectado por medio del eje para conducir la corriente al circuito designado.

FUNCIONES
1 Interruptor de la palanca de avance- Se emplea para hacer el cambio entre avance, retroceso y neutral.
retroceso
2 Interruptor de la palanca del cambio de Se emplea para hacer el cambio de velocidades
velocidades
3 Tope de la palanca de cambio de Se usa para evitar que la palanca de cambio de marcha penetre en la
marcha 3a. ó 4a. velocidad.
4 Señal de virada Es una señal que se activa ON en las viradas hacia la derecha o
izquierda.
5 Auto cancelación Esta función devuelve la palanca de la señal de virada hacia si posición
neutral después de completarse la virada hacia la derecha o izquierda.
6 Interruptor de luz Se emplea para activar ON la luz trasera, luz delantera o luz de
estacionamiento.
7 Interruptor de atenuación Se emplea para activar ON la luz de traslado o luz baja.
8 Interruptor de peligro Se emplea para activar ON en forma simultánea el parpadeo de las
luces de virada de la derecha e izquierda.
9 Indicador luminoso piloto parpadeante Comienza a parpadear con la luz parpadeante de emergencia.
por emergencia
10 Interruptor del freno de Se emplea para activar ON o desactivar OFF el freno de
estacionamiento estacionamiento.

WA470-5, WA480-5 10-307


ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN

OPERACION
● La palanca (1) de avance-retroceso y el eje (2) de
la palanca de cambio de marcha en el interruptor
de combinación se usan con el imán (3). De tal
forma, a medida que la palanca (1) se mueve, el
imán (3) también se mueve. El interruptor de
control (5) con el Hall IC (4) incorporado está
sujeto debajo del imán (3). Se suministra un Hall
IC (4) en el board para sus posiciones respectivas.
● Al colocar la palanca de avance retroceso (1) en F
posición, el imán se coloca justo encima del Hall IC
(4) del interruptor de control en la posición F. De tal
forma, el magnetismo del imán (3) es irradiado
hacia el Hall Lc (4) a través de la separación y caja
(6).
● Debido a que el Hall IC (4) se encuentra dentro del
circuito detector de magnetismo, el circuito detecta
el magnetismo del imán (3) y emite la señal de
posición F al circuito amplificador de corriente. Al
recibir esta señal, el circuito amplificador de
corriente emite la señal para operar la transmisión.

10-308 WA470-5, WA480-5


INTERRUPTORES DE REDUCCIÓN RÁPIDA DE MARCHA Y
ESTRUCTURA Y FUNCION DE RETENCION
INTERRUPTORES DE REDUCCIÓN RÁPIDA DE MARCHA Y DE
RETENCION

1. Interruptor A (arnés blanco)


2. Resorte
3. Arnés
4. Interruptor B (arnés amarillo)

FUNCIONES
● Instalado en la palanca de operación del brazo elevador, el interruptor A(1) y el interruptor B(4) funcionan
como interruptor de reducción rápida de marcha e interruptor de retención respectivamente.
● Cuando se suministra el indicador de carga (opcional), el interruptor A y el interruptor B se encuentran
instalados en la palanca de operación del cucharón. En este caso, el interruptor A y el interruptor B funcionan
como interruptor cancelador e interruptor del sub total respectivamente.
● El contacto de ambos interruptores A y B se reactivan automáticamente. Normalmente, los contactos se
cierran solamente cuando se oprimen los interruptores.

WA470-5, WA480-5 10-309


ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DE ARRANQUE DEL MOTOR
CIRCUITO DE ARRANQUE DEL MOTOR

FUNCIÓN
La adopción del circuito de seguridad neutral aseguró seguridad al arrancar el motor.
● El motor no puede arrancar excepto cuando la palanca de avance-retroceso esté en la posición
NEUTRAL.
● Cuando el interruptor selector de la derecha de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO (OPCIONAL) se
encuentra en la posición de ON, el motor no puede arrancar excepto cuando el interruptor AVANCE,
NEUTRAL RETROCESO (OPCIONAL) se encuentre en la posición NEUTRAL.
● Cuando la PALANCA OSCILANTE (dirección por palanca oscilante (OPCIONAL), está en la posición de
ON, el motor no se puede arrancar excepto cuando el interruptor de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO
de la PALANCA OSCILANTE, esté en la posición NEUTRAL y también que la PALANCA OSCILANTE
esté en la posición NEUTRAL.

10-310 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DE ARRANQUE DEL MOTOR
OPERACION

1. Cuando el interruptor del arranque está en la ● Cuando se usa la PALANCA OSCILANTE de


posición [ON] dirección (OPCIONAL), baje el descanso del
● Si se coloca el interruptor de arranque en la brazo de la PALANCA OSCILANTE y coloque
posición [ON], se cierran los terminales B y el interruptor selector de la PALANCA
BBR del interruptor de arranque. La corriente OSCILANTE en la posición ON. Entonces la
fluye desde la batería, pasa a través del corriente fluye desde el interruptor selector de
interruptor de arranque y enrollado del relé de la PALANCA OSCILANTE hacia el enrollado
baterías hacia tierra, cerrando los contactos del relé de intercambio para operar el relé. Si
del relé de batería. Mediante esta operación, el interruptor de AVANCE, NEUTRAL,
se energizan todos los circuitos de la máquina. RETROCESO de la PALANCA OSCILANTE
En este momento, la corriente procedente del se encuentra en la posición NEUTRAL, y la
terminal ACC del interruptor del arranque fluye PALANCA OSCILANTE está en la posición
hacia el relé sincronizador. después se cierran NEUTRAL, el controlador de la
los contactos durante 3 segundos y la TRANSMISIÓN da salida a la corriente para el
corriente fluye para tirar del enrollado lateral relé de intercambio. La corriente pasa a través
del solenoide de corte del combustible. La del relé de intercambio hacia el enrollado del
corriente procedente del terminal ACC del relé de seguridad neutral y en consecuencia
interruptor del arranque también fluye hacia el hace que la corriente fluya entre los terminales
lado de retención del enrollado lateral del e y 5 del relé de seguridad neutral.
solenoide de corte de combustible. De tal (Cuando la PALANCA OSCILANTE de la
manera que, reteniendo el enrollado lateral dirección está instalada, el interruptor "flip" de
después que es imantado el enrollado de tiro la PALANCA OSCILANTE y el interruptor
lateral, el combustible se puede suministrar al selector de la PALANCA OSCILANTE están
motor. Las disposiciones para arrancar el montados en lugar del interruptor selector
motor se han completado. derecho de AVANCE, NEUTRAL
RETROCESO, en la figura de arriba, y el
2. Circuito de seguridad neutral interruptor de la PALANCA OSCILANTE de
● Si se coloca la palanca de avance-retroceso
AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO está
en la posición NEUTRAL, después la corriente montado en lugar del interruptor derecho de
fluye desde el contacto N de la palanca de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO.)
avance-retroceso pasa a través del relé de
intercambio hacia el enrollado del relé de 3. Cuando el interruptor del arranque está en la
seguridad neutral. Como un resultado, la posición de [Start=Arranque]
corriente es llevada entre los terminales 3y 5 ● Si se coloca el interruptor del arranque en la
del relé de seguridad neutral. posición [Start = Arranque] después la
● Cuando se usa el interruptor derecho de
corriente fluye desde el terminal B del
AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO interruptor del arranque, el terminal C, el
(OPCIONAL) (y cuando el interruptor selector terminal 3 del relé de seguridad neutral, y el
derecho de AVANCE, NEUTRAL, terminal 5 hacia el arranque, para arrancar el
RETROCESO está en la posición ON), la motor.
corriente fluye desde el interruptor selector ● Excepto cuando la palanca de avance-
derecho de AVANCE, NEUTRAL, retroceso está en la posición NEUTRAL, el
RETROCESO hacia el enrollado del relé de interruptor derecho de AVANCE, NEUTRAL,
intercambio para operar el relé. Si el RETROCESO está en la posición NEUTRAL, y
interruptor derecho de AVANCE, NEUTRAL, también la PALANCA OSCILANTE está en la
RETROCESO está en la posición neutral en posición NEUTRAL, el relé de seguridad
ese momento, el controlador de la neutral impide que el motor se arranque.
TRANSMISIÓN deja salir corriente hacia el
relé de intercambio. La corriente fluye desde el
controlador de la TRANSMISIÓN hacia el relé
de intercambio y finalmente llega al enrollado
del relé de seguridad neutral. Como un
resultado, la corriente es llevada entre los
terminales 3y 5 del relé de seguridad neutral.

WA470-5, WA480-5 10-311


ESTRUCTURA Y FUNCION

10-312 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DE PARADA DEL MOTOR
CIRCUITO DE PARADA DEL MOTOR

OPERACION
● La corriente del terminal ACC del interruptor del arranque hacia el lado de retención del enrollado del
solenoide de corte de combustible está cortado cuando se desactiva el arranque. El suministro de combustible
al motor está cortado.
Cuando se detiene el suministro de combustible, el motor reduce su velocidad y se detiene. Entonces, se
detiene la generación energética del alternador cortando el voltaje de suministro desde el terminal R del
alternador. Además, la corriente procedente del terminal BR del interruptor del arranque queda cortada. En
consecuencia, se abren los contactos del relé de la batería para cortar el suministro de corriente a cada
circuito de la máquina.

WA470-5, WA480-5 10-313


ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DE PARADA DEL MOTOR

10-314 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
OPERACION
1. Cuando el interruptor del arranque está en la posición OFF.

● Al colocar el interruptor del arranque en la posición OFF se abren los contactos del relé de la batería
impidiendo el flujo de corriente al circuito del freno de estacionamiento. Por esta razón, si el interruptor del
arranque está en la posición OFF, la corriente no fluye hacia el solenoide del freno de estacionamiento
independientemente de que el interruptor del freno de estacionamiento esté en la posición de ON u OFF para
operación del freno de estacionamiento.

WA470-5, WA480-5 10-315


ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
2. Cuando el interruptor del arranque está en la posición ON

A. Cuando el interruptor del freno de estacionamiento está en la posición de ON (operación) antes de poner el
interruptor del arranque en la posición de ON

● Debido a que el interruptor selector del freno de estacionamiento está en la posición de ON (operado), la
corriente pasa a través del relé de la batería, el contacto 1 del interruptor selector del freno de
estacionamiento, el contacto 3 y el enrollado del relé de seguridad del freno de estacionamiento y tierra.
Consecuentemente, los terminales 3 y 5 del relé de seguridad del freno de estacionamiento se cierran. La
corriente del relé de batería ahora fluye al enrollado del relé de seguridad del freno de estacionamiento. Los
contactos del relé de batería se abren y se sostienen abiertos hasta que la corriente deja de fluir al circuito del
freno de estacionamiento.
● En ese momento, la corriente no fluye al solenoide del freno de estacionamiento y el freno permanece en
operación.
● Además, esta señal es ingresada al controlador de la TRANSMISIÓN para evitar el arrastrar el freno de
estacionamiento al colocar la transmisión en la posición neutral durante la operación del freno de
estacionamiento.
● Al colocar el interruptor selector del freno de estacionamiento en la posición de OFF (abierto) hace que la
corriente fluya a través de: el relé de la batería, el relé de seguridad del freno de estacionamiento, el contacto
3 del interruptor selector del freno de estacionamiento, el contacto 2, el interruptor del freno de emergencia y
el solenoide del freno de estacionamiento a tierra. Ahora queda liberado el freno de estacionamiento.

10-316 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

B. Cuando el freno de estacionamiento está en la posición OFF (liberado) antes de colocar el interruptor de
arranque en la posición ON.

● En vista de que la corriente no fluye hacia el relé de seguridad del freno de estacionamiento cuando el
interruptor del arranque está en la posición OFF, el contacto del relé está abierto. Si al colocar el interruptor del
arranque en la posición ON la corriente todavía no fluye hacia el solenoide del freno de estacionamiento. Por
lo tanto, el freno de estacionamiento no será liberado automáticamente.

WA470-5, WA480-5 10-317


ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

C. Cuando desciende la presión principal del aceite del freno (freno de emergencia en operación).

Cuando desciende la presión principal del aceite del freno, se abre el contacto del interruptor del freno de
estacionamiento que está montado en el acumulador. Esto corta la corriente al solenoide del freno de
estacionamiento y consecuentemente drena la presión del aceite del cilindro del freno de estacionamiento para
operar el freno de estacionamiento.
Sin embargo, en este caso, la señal de liberación del freno de estacionamiento es enviada al controlador de la
TRANSMISIÓN. Por lo tanto, la transmisión no se cambia para la posición NEUTRAL.
Empleando este diseño y el freno del motor cuando funciona el freno de emergencia, se disminuye la distancia
para frenar. Aun cuando el freno de emergencia llegara a funcionar, es posible mover la máquina.

10-318 WA470-5, WA480-5


SEÑAL DE VIRAJE, CIRCUITO DE LA
ESTRUCTURA Y FUNCION LÁMPARA DE PELIGRO

SEÑAL DE VIRAJE, CIRCUITO DE LA LÁMPARA DE PELIGRO


Operación

1. Cuando el interruptor del arranque está en la posición OFF

● Si usted coloca el interruptor de peligro en la posición activado "ON" cuando el interruptor de arranque está en
posición desactivado "OFF", la corriente fluye entre los terminales 1 y 5 del interruptor, creando un circuito a
través del fusible, la bobina del relé de peligro, el interruptor de peligro y tierra. Luego, opera el relé de peligro
para entregar corriente al terminal B de la unidad de destello. La señal, la cual fue cambiada a señales
intermitentes por la unidad de destello, fluye a través del terminal L de la unidad de destello al terminal 2 del
interruptor de la señal de viraje & peligro y hacia los terminales 3 y 4, causando que las señales de viraje
delanteras y traseras, izquierdas y derechas destellen.
Aún, si usted coloca el interruptor de señal de viraje hacia la izquierda L o a la derecha R, todas las señales,
delanteras y traseras, izquierdas y derechas seguirán destellando debido a que el interruptor de señal de
peligro ha sido activado creando este circuito.
Adicionalmente, la señal de destello también ha sido enviada al monitor principal, haciendo que se enciendan
intermitentemente las señales piloto izquierda y derecha.

WA470-5, WA480-5 10-319


SEÑAL DE VIRAJE, CIRCUITO DE LA
ESTRUCTURA Y FUNCION LÁMPARA DE PELIGRO
2. Cuando el interruptor del arranque está en la posición ON

● Cuando el interruptor de arranque está en posición "ON", el relé de la batería opera para energizar la
máquina. Por consiguiente, sin colocar el interruptor de peligro en posición "ON", existe el circuito para
suministrar energía proveniente del fusible para el circuito de señal de viraje.

A. Cuando la señal del interruptor de viraje está en posición L.


Si usted coloca el interruptor de señal de viraje en la posición L, se cierran los terminales 2 y 4 del
interruptor de señales de viraje y peligro. Entonces, la corriente fluye a través de: relé de la batería,
fusible, terminal 4 del relé de peligro, terminal 3 unidad de destello, terminal 2 del interruptor de señal de
viraje y peligro, terminal 4, y la señal de viraje hacia la derecha hacia tierra, haciendo que destelle la señal
de viraje hacia la derecha. Al mismo tiempo, la señal de destello es enviada al monitor principal para
causar encendido intermitente en la señal piloto de viraje a la derecha.
(La figura de arriba muestra el circuito con el interruptor de señal de viraje en la posición izquierda L)

B. Cuando la señal del interruptor de viraje está en posición R


Si usted coloca el interruptor de señal de viraje en la posición R, se cierran los terminales 2 y 4 del
interruptor de señales de viraje y peligro. Entonces, la corriente fluye a través de: relé de la batería,
fusible, terminal 4 del relé de peligro, terminal 3 unidad de destello, terminal 2 del interruptor de señal de
viraje y peligro, terminal 3, y la señal de viraje hacia la izquierda hacia tierra, haciendo que destelle la
señal de viraje hacia la izquierda. Al mismo tiempo, la señal de destello es enviada al monitor principal
para causar encendido intermitente de la señal piloto de viraje a la derecha.

C. Cuando el interruptor de peligro está en la posición ON


Si usted coloca el interruptor de señales de peligro en posición "ON", se cierran los terminales 1 y 5 del
interruptor para hacer funcionar el relé de peligro La corriente fluye a través de: fusible, relé de peligro,
unidad de destello, terminal 2 del interruptor de señales de viraje y peligro, terminales 3 y 4, señales
derechas e izquierdas hacia tierra, causando los destellos de la señal de viraje izquierda. Al mismo
tiempo, la señal de destello es enviada al monitor principal para causar encendido intermitente de la señal
piloto de viraje a la derecha.

10-320 WA470-5, WA480-5


CIRCUITO DE LA LÁMPARA DE
ESTRUCTURA Y FUNCION RETROCESO Y LÁMPARA DE PARE

CIRCUITO DE LA LÁMPARA DE RETROCESO Y LÁMPARA DE


PARE
Operación
Circuito de la lámpara de pare

● Si usted mantiene oprimido el pedal de freno, se cierran los contactos del interruptor de la lámpara de pare
para suministrar corriente a través de la bobina del relé de la lámpara de pare. Luego, se cierran los contactos
del relé y se crea el circuito a través del fusible, terminal 5 del relé de la lámpara de pare, terminal 3, y
lámparas de pare derecha e izquierda hacia tierra. Las lámparas de pare derecha e izquierda se encienden.
● Si usted libera el pedal de freno, entonces se abren los contactos del interruptor de las lámparas de pare, para
abrir también el contacto del relé de las lámparas de pare, haciendo que las lámparas de pare se apaguen.
● El circuito de las lámparas de freno está diseñado para que la corriente fluya cuando el relé de la batería es
operado. Por lo tanto, las lámparas de pare no se encienden cuando el interruptor de arranque está en la
posición "OFF".

WA470-5, WA480-5 10-321


CIRCUITO DE LA LÁMPARA DE
ESTRUCTURA Y FUNCION RETROCESO Y LÁMPARA DE PARE
Circuito de la lámpara de retroceso.

El circuito de la lámpara de retroceso está diseñado para que la corriente fluya cuando el relé de la batería es
operado. La lámpara de retroceso no se ilumina y la alarma zumbadora no suena cuando el interruptor de
arranque está en posición "OFF"

1. Cuando la palanca de avance/retroceso está en posición R


Si usted coloca la palanca de avance/retroceso en la posición R, la señal de salida es emitida desde el
controlador T/M hacia el relé de la lámpara de retroceso para cerrar el contacto del relé de la lámpara de
retroceso. Luego, se ha creado un circuito a través de: fusible, terminal 5 del relé de la lámpara de retroceso,
terminal 3, y las lámparas de retroceso derechas e izquierdas hacia tierra, para hacer que las lámparas
derecha e izquierda se enciendan. At the same time, the backup buzzer sounds.

2. Cuando se usa el interruptor FNR derecho (Opcional)


Aún, si la palanca de avance/retroceso está en la posición neutral N, cuando se usa el interruptor FNR
derecho, por medio de la colocación del interruptor en la posición R, una señal es emitida desde el controlador
T/M para operar el relé de la lámpara de retroceso, haciendo que se enciendan las lámparas de retroceso
derecha e izquierda. Al mismo tiempo, suena el zumbador de la alarma.

3. Cuando se usa la J/S (dirección por palanca oscilante) (opcional)


Aún, si la palanca de avance/retroceso está en la posición neutral N, cuando se usa el interruptor FNR
derecho, por medio de la colocación del interruptor de la palanca J/S FNR en la posición R, una señal es
emitida desde el controlador T/M para operar el relé de la lámpara de retroceso, haciendo que se enciendan
las lámparas de retroceso derecha e izquierda. Al mismo tiempo, suena el zumbador de la alarma.

10-322 WA470-5, WA480-5


CIRCUITO DE LAS LÁMPARAS DE CARRETERA, LÁMPARAS
ESTRUCTURA Y FUNCION DELANTERAS

CIRCUITO DE LAS LÁMPARAS DE CARRETERA, LÁMPARAS


DELANTERAS

Operación
El circuito de las lámparas de las lámparas de carretera y las lámparas delanteras está diseñado para que la
corriente fluya cuando el relé de la batería sea operado. Por lo tanto, las lámparas de carretera y las lámparas
delanteras no se encienden cuando el interruptor de arranque está en la posición "OFF".

1. Cuando el interruptor de luces está en la posición de lámparas de carretera


Si usted coloca el interruptor de luces en la posición de lámparas de carretera, entonces la corriente fluye
desde el interruptor y va a través del fusible a las lámparas de carretera delanteras y traseras derechas e
izquierdas para encenderlas. La señal de las lámparas de carretera es introducida en el monitor principal para
encender la iluminación nocturna. Adicionalmente, la corriente del circuito de las lámparas de carretera está
diseñado para que también sirva de suministro de energía para la lámpara de trabajo. Por lo tanto, la lámpara
de trabajo no se enciende cuando las lámparas de carretera están desactivadas "OFF"

2. Cuando el interruptor de luz está en la posición del faro delantero


Si usted coloca el interruptor de luces en la posición de lámparas delanteras, entonces la corriente fluye desde
el interruptor y va a través del fusible al circuito de las lámparas delanteras, simultáneamente al circuito de las
lámparas de carretera. La corriente va a través de las lámparas delanteras hacia el interruptor de cambio de
luces (interruptor selector de luces Altas/baja (Hi/Lo) hasta tierra. Por lo tanto, usted selecciona las luces altas
o bajas por medio de la posición del interruptor de cambio de luces. La señal de las luces altas es enviada al
monitor principal, encendiendo en el la luz piloto de luces altas.

WA470-5, WA480-5 10-323


CIRCUITO DE LA LAMPARA DE
ESTRUCTURA Y FUNCION TRABAJO
CIRCUITO DE LA LAMPARA DE TRABAJO

Operación
● Los interruptores de las lámparas de trabajo delantera y trasera obtienen la corriente del circuito de lámparas
de carretera. Si usted activa el interruptor de las lámparas de trabajo, los relés de las lámparas de trabajo
operan para cerrar el contacto. La corriente fluye a través de: fusible, relés de las lámparas de trabajo, y
lámparas de trabajo hacia tierra, encendiendo las lámparas de trabajo.
Al mismo tiempo, se ilumina el indicador en el interruptor de las lámparas de trabajo.

10-324 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DE LA BOCINA
CIRCUITO DE LA BOCINA

Operación

1. El circuito de la bocina está diseñado para que la corriente fluya cuando el relé de la batería sea operado. Por
lo tanto, la bocina no suena cuando el interruptor de arranque está en la posición "OFF".

2. Cuando usted opera el interruptor de la bocina localizado en el volante de la dirección


Si usted oprime el interruptor de la bocina del volante de la dirección, opera el relé de la bocina para cerrar los
contactos del relé. La corriente va a través de: fusible, relé de la bocina, bocina y a tierra, haciendo que se
produzca sonido.

3. Cuando usted opera el interruptor de la bocina de la dirección J/S (opcional)


Si usted oprime el interruptor de la bocina de la palanca oscilante, opera el relé de la bocina para cerrar los
contactos del relé. La corriente va a través de: fusible, relé de la bocina, bocina y a tierra, haciendo que se
produzca sonido.

WA470-5, WA480-5 10-325


CIRCUITO DEL LIMPIAPARABRISAS/
ESTRUCTURA Y FUNCION LAVADOR DEL PARABRISAS
CIRCUITO DEL LIMPIAPARABRISAS/LAVADOR DEL PARABRISAS

Operación
● El circuito del limpiaparabrisas/lavador del parabrisas está diseñado para que la corriente fluya cuando opere el relé de la
batería. Por lo tanto, el limpiaparabrisas/lavador del parabrisas no funciona cuando el interruptor de arranque está en la
posición "OFF". Adicionalmente, el se para, cuando durante la operación el interruptor de arranque es movido a la
posición "OFF"

1. Circuito del limpiaparabrisas delantero


Cuando el interruptor del limpiaparabrisas delantero está en la posición "Lo" (baja velocidad).
La corriente va a través de: fusible, terminal 7 del interruptor del limpiaparabrisas delantero, terminal 5, hacia el motor del
limpiaparabrisas delantero ("Lo"), haciendo funcionar el limpiaparabrisas a baja velocidad.

2. Cuando el interruptor del limpiaparabrisas delantero está en la posición "Hi" (alta velocidad).
La corriente va a través de: fusible, terminal 7 del interruptor del limpiaparabrisas delantero, terminal 4, hacia el motor del
limpiaparabrisas delantero ("Hi"), haciendo funcionar el limpiaparabrisas en alta velocidad.

3. Cuando el interruptor del limpiaparabrisas delantero está en la posición intermitente "INT".


La corriente va a través de: fusible, terminal 7 del interruptor del limpiaparabrisas delantero, y terminal 2 del relé del
limpiaparabrisas, cerrando el contacto del relé.
Luego, la corriente va a través de: fusible, relé del limpiaparabrisas, terminal 3 del interruptor del limpiaparabrisas
delantero, terminal 5, hacia el motor del limpiaparabrisas delantero ("Lo") , haciendo funcionar el limpiaparabrisas en baja
velocidad. Después, el limpiaparabrisas mantiene de 4 a 6 segundos de inactividad, y sigue otro período de actividad, y
así alternadamente, el relé del limpiaparabrisas continua operando el limpiaparabrisas por temporizador.

4. Cuando el interruptor del limpiaparabrisas está en la posicion ON


La corriente va a través de: fusible, interruptor del limpiaparabrisas delantero hacia el motor del lavaparabrisas, haciendo
funcionar el motor del lavaparabrisas. Al mismo tiempo, la corriente también fluye hacia el relé del limpiaparabrisas,
haciendo funcionar el limpiaparabrisas entre 0.2 y 0.8 segundos después de haber activado ("ON") el interruptor del
lavaparabrisas.
Adicionalmente, la operación del relé del limpiaparabrisas, hace funcionar el limpiaparabrisas 2 o 4 veces y se detiene
después de que el interruptor del lavaparabrisas se desactiva ("OFF") La operación del limpiaparabrisas, después que el
interruptor del lavaparabrisas está desactivado "OFF", es activada solamente cuando usted coloca el interruptor del
lavaparabrisas en posición activada ("ON"), por lo menos por un período reciprocante del limpiaparabrisas.

10-326 WA470-5, WA480-5


CIRCUITO DEL LIMPIAPARABRISAS/
ESTRUCTURA Y FUNCION LAVADOR DEL PARABRISAS
5. Cuando el interruptor del limpiaparabrisas delantero está en la posición desactivada ("OFF").
Si durante la operación del limpiaparabrisas, usted coloca su interruptor en la posición "OFF", se cierran los
contactos P1 y P2 del motor del limpiaparabrisas delantero. Luego, la corriente fluye a través de: fusible,
contacto P2 del motor del limpiaparabrisas, contacto P1, relé del limpiaparabrisas, terminal 3 del interruptor
del limpiaparabrisas delantero, terminal 5, hacia el motor del limpiaparabrisas delantero (Lo), haciendo
funcionar el limpiaparabrisas. Cuando el limpiaparabrisas llega a la posición de pare, se abren los contactos
P1 y P2 del motor del limpiaparabrisas, parando el limpiaparabrisas.

6. Circuito del limpiaparabrisas trasero

A. Cuando el interruptor del limpiaparabrisas trasero está en la posición Lo.


La corriente va a través de: fusible, terminal 7 del interruptor del limpiaparabrisas, terminal 9 del motor del
limpiaparabrisas trasero, haciendo funcionar el limpiaparabrisas.

B. Cuando el interruptor del limpiaparabrisas trasero está en la posición del lavaparabrisas.


La corriente va a través de: fusible, terminal 7 del interruptor del limpiaparabrisas trasero, terminal 10 del
motor del limpiaparabrisas, haciendo funcionar el lavaparabrisas.

C. Cuando el interruptor del limpiaparabrisas trasero está en la posiciones de lavaparabrisas y Lo.


La corriente va a través de: fusible, terminal 7 del interruptor del limpiaparabrisas trasero, terminal 9 hacia
el motor del limpiaparabrisas trasero, haciendo funcionar el limpiaparabrisas trasero. Al mismo tiempo, la
corriente va a través de: fusible, terminal 7 del interruptor del limpiaparabrisas trasero, terminal 10 del
motor del lavaparabrisas, haciendo funcionar el lavaparabrisas.

D. Cuando el interruptor del limpiaparabrisas trasero está en la posición "OFF".


Si usted coloca el interruptor durante la operación del limpiaparabrisas, entonces, se cierran los contactos
P1 y P2 del motor del limpiaparabrisas trasero. La corriente fluye a través de: fusible, contacto P2 del
motor del limpiaparabrisas, contacto P1, terminal 8 del interruptor del limpiaparabrisas trasero, y del
terminal 9 del motor del limpiaparabrisas, haciendo funcionar el limpiaparabrisas. Cuando el
limpiaparabrisas llega a la posición de pare, se abren los contactos P1 y P2 del motor del
limpiaparabrisas, parando el limpiaparabrisas.

WA470-5, WA480-5 10-327


ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
SENSORES

SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR

SENSOR DE VELOCIDAD

1. Bobina 4. Caja
2. Imán 5. Conector
3. Terminal

FUNCIÓN
● El sensor de la velocidad del motor está montado al engranaje anular de la caja del volante. El sensor genera
pulsaciones de voltaje dependiendo de la rotación de los dientes del engranaje. El voltaje de la señal es
enviado al controlador de la TRANSMISIÓN.
● El sensor de velocidad está montado en el engranaje de salida de la transmisión. El sensor genera
pulsaciones de voltaje dependiendo de la rotación de los dientes del engranaje. El voltaje de la señal es
enviado al controlador de la TRANSMISIÓN.
La señal de la pulsación convertida en velocidad de la máquina en el controlador de la TRANSMISION es
enviada al monitor de la máquina para exposición a través de la red.

10-328 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
SENSOR DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR

1. Tapón 4. Diafragma
2. Anillo de contacto 5. Resorte
3. Contacto 6. Terminal
FUNCIÓN
Este sensor se monta en el bloque del motor. El diafragma detecta la presión del aceite y cuando desciende a
menos del valor especificado, se activa ON el interruptor.

SENSOR DEL NIVEL DEL ACEITE DEL MOTOR

1. Tapón 4. Diafragma
2. Anillo de contacto 5. Resorte
3. Contacto 6. Terminal
FUNCIÓN
Este sensor se encuentra instalado en la superficie lateral del cárter. El flotante baja cuando el nivel del aceite
alcanza un nivel inferior al especificado y pone en OFF el interruptor.

WA470-5, WA480-5 10-329


ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES

SENSOR DE TEMPERATURA DEL AGUA DEL MOTOR

SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL CONVERTIDOR DE TORSION


SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRAULICO
SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISION
SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL FRENO

1. Termistor 3. Arnés

2. Tapón 4. Conector

FUNCIÓN
● El sensor de temperatura del agua del motor se encuentra instalado en el bloque de cilindros del motor. El
sensor de temperatura del aceite del convertidor se encuentra instalado en la caja de la transmisión. El sensor
de temperatura del aceite hidráulico se encuentra instalado en la tubería hidráulica.
El termistor que se encuentra instalado dentro del sensor de temperatura, varía su resistencia de acuerdo con
la temperatura. Un voltaje es enviado al monitor de la máquina que expone la temperatura.
Además, la señal de temperatura es enviada al controlador de la TRANSMISION a través de la red y se usa
para el control del ventilador de enfriamiento.
● El sensor de temperatura del aceite de la transmisión está montado en la caja de la transmisión. El termistor
que se encuentra dentro del sensor de temperatura, varía la resistencia de acuerdo a la temperatura. Una
señal de voltaje procedente del sensor es enviada al controlador de la TRANSMISIÓN.
El controlador de la TRANSMISIÓN se usa para cambiar las tablas de temperaturas para la modulación
electrónica y usar un patrón de cambio de velocidades adecuado a la temperatura del aceite.
● El sensor de temperatura del aceite de los frenos se encuentra montado en el eje trasero. El termistor que se
encuentra dentro del sensor de temperatura, varía la resistencia de acuerdo a la temperatura. El sensor envía
una señal al controlador de la TRANSMISIÓN. El controlador de la TRANSMISIÓN envía una señal al monitor
de la máquina. Cuando se alcanza el valor previamente establecido, las luces se encienden y se escuchan las
zumbadoras de alarma como advertencia.

10-330 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
SENSOR DE LA PRESIÓN DE CORTE DE LA TRANSMISIÓN

1. Sensor

2. Conductor

3. Conector

FUNCIÓN
Este sensor se encuentra instalado al bloque de líneas de freno debajo del piso. El sensor detecta la presión de
operación del freno para usarla como ubicado de posición y operación de la función variable de corte de la
transmisión.
Relación entre presión y voltaje.

WA470-5, WA480-5 10-331


ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES

SENSOR DEL NIVEL DE REFRIGERANTE

1. Flotador 3. Conector
2. Sensor 4. Sub-tanque

FUNCIÓN
Este sensor está montado en el sub-tanque instalado en el mamparo. El flotador baja para desactivar el interruptor
cuando el nivel del refrigerante llega a menos del nivel especificado.

10-332 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES

SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE

1. Conector 5. Resorte
2. Flotador 6. Contacto
3. Brazo 7. Espaciador
4. Cuerpo

FUNCIÓN
Este sensor se encuentra montado en la superficie lateral del tanque de combustible. El flotador se mueve
verticalmente dependiendo de la cantidad de combustible que quede dentro del tanque. El movimiento del flotador
pone en funcionamiento una resistencia variable a través del brazo y envía una señal al monitor de la máquina
para indicar la cantidad de combustible que queda en el tanque.

WA470-5, WA480-5 10-333


ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES

SENSOR DEL ÁNGULO DEL AGUILÓN PARA EL INDICADOR DE CARGA

1. Eje 4. Rotor
2. Caja 5. Conector
3. Rodamiento

FUNCIÓN
Este sensor se encuentra instalado en la estructura delantera. Cuando cambia el ángulo del brazo elevador, un
eslabón en el brazo elevador que conecta al eje (1) hace que el eje (1) gire y haga variar la resistencia eléctrica del
sensor. Monte el sensor al montar un indicador de carga o palanca de control eléctrico del equipo de trabajo.

10-334 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
SENSOR DE OBSTRUCCIÓN DEL FILTRO DE AIRE

1. Indicador 3. Adaptador
2. Resorte 4. Conector

FUNCIÓN
Este sensor se encuentra montado en la salida del filtro del aire. La obstrucción en un filtro de aire aumenta la
presión sobre el lado limpio (lado interior) del filtro de aire. Se enciende la luz de advertencia en el monitor de la
máquina.

WA470-5, WA480-5 10-335


ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
SENSOR DE PRESIÓN DEL INDICADOR DE CARGA (OPCIONAL)

1. Sensor 3. Conector
2. Conductor

FUNCIÓN
Este sensor está montado en la parte inferior del cilindro del brazo elevador y en ambos extremos del vástago.
Este sensor mide la presión del cilindro y usa los datos para cálculos de cargas.

10-336 WA470-5, WA480-5


ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
SENSOR DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE LAS BATERÍAS (OPCIONAL)

1. Cuerpo 4. Empaquetaduras
2. Conector 5. Pasador
3. Filtro

FUNCIÓN
● Este sensor se encuentra instalado en la batería. El sensor envía una señal al monitor de la máquina para
indicar cambio de voltaje que ocurren cuando la punta del sensor no está cubierta por el electrólito de la
batería.

WA470-5, WA480-5 10-337


ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
RELÉ

1. Caja 2. Tapón

10-338 WA470-5, WA480-5


20 PRUEBAS, AJUSTES Y
LOCALIZACION DE FALLAS
TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL MOTOR ..................................................................................20-2
TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS ..................................................................................20-3
PRUEBAS Y AJUSTES....................................................................................................................................20-101
LOCALIZACION DE FALLAS...........................................................................................................................20-201

WA470-5, WA480-5 20-1


TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA
PRUEBAS Y AJUSTES EL MOTOR
TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL MOTOR
Modelo de Máquina WA470-5, WA480-5
Motor SAA6D125E-3
Valor estándar para Valor de Servicio
Item Condiciones de Medición Unidad una máquina nueva Límite
Ralentí 2,170 +20
-80 2,170 +20
-80
Velocidad del motor Alta velocidad sin carga rpm 750 +50
0 750 +50
0
Velocidad nominal 2,000 —
Suministro de aire A salida nominal kPa (lb/pulg²) Mín. 79.8 (12.0) 60 (0.15)
Color de los gases de En aceleración súbita Máx. 4.5 6.5
escape En ralentí Indice Bosch Máx. 1.0
Temperatura del escape
(Temperatura de Todo rango de velocidad
admisión del Temperatura ambiente 20 °C (68°F) °C (°F) Máx. 650 (1202) 700 (1292)
turbocargador)
Válvula de admisión 0.33 (0.013) —
Holgura de las válvulas mm (plg.)
Válvula de escape 0.71 (0.028) —
Temperatura del aceite: 40 ~ 60 °C
Presión de compresión (104~140°F) MPa (lb/pulg²) Mín. 2.9 (420.0)

(aceite SAE ) (rpm)
(Velocidad del motor)
(Temperatura del agua: en rango de
Presión del cárter operación) kPa (lb/pulg²) Máx. 0.98 (0.14) 1.96 (0.28)
(aceite SAE )
A salida nominal
(Temperatura del agua: en rango de
operación)

En alta velocidad sin carga (SAE30) 392 ~ 588 206


(57.0~85.0) (30.0)

Presión del aceite En alta velocidad sin carga (SAE10W) kPa 343 ~ 539 176
(lb/pulg²) (50.0~78.0) (26.0)
Mín. 147 69
En ralentí (SAE30) (21.0) (10.0)
Mín. 98 69
En ralentí (SAE10W) (14.0) (10.0)
En toda la gama de velocidad (Adentro
Temperatura del aceite °C (°F) 90 ~ 120 (194 ~ 248) Mín. 120 (248)
del cárter)
Deflexión cuando es
empujada con la Alternador -
13
fuerza del dedo a Polea del —
apróx. 58.8 N{aprox. 6 cigüeñal (0.5)
kg} mm
Tensión de la correa
Deflexión cuando es (plg.)
empujada con la Acondiciona
fuerza del dedo a dor de aire - 16 ~ 20
Polea del (0.6 ~ 0.8) —
apróx. 98 N{aprox. 10
kg} cigüeñal

20-2 WA470-5, WA480-5


TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL
PRUEBAS Y AJUSTES CHASIS

TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS


La marca * muestra el valor antes del retén.
Modelo de Máquina WA470-5, WA480-5

Categoría Item Condiciones de Medición Unidad Valor estándar para una Valor de Servicio
máquina nueva Límite
Esfuerzo de N - AVANCE, • Motor Apagado kg
5.9 +4.9
-3.0 0.6 +0.5
-0.3 Máx. 16.7 (60069.0)
Palanca de operación RETROCESO • Medida al centro de la (lb. pie)
dirección N - AVANCE, empuñadura de la mm 35 ± 10 35 ± 20
Marcha
RETROCESO palanca (plg.) (1.4 ± 0.4) (1.4 ± 0.8)
1a. ~ 2a. • Motor apagado 5.9 +4.9
-3.0 0.6 +0.5
-0.3 Máx. 16.7 (36.8)
Esfuerzo de • Medida al centro de la kg
operación 2a. ~ 3a. 5.9 +4.9
-3.0 0.6 +0.5
-0.3 Máx. 16.7 (36.8)
empuñadura de la (lb. pie)
Palanca de 3a. ~ 4a. palanca 5.9 +4.9
-3.0 0.6 +0.5
-0.3 Máx. 16.7 (36.8)
velocidad 1a. ~ 2a. 35 ± 10 (1.4 ± 0.4) 35 ± 20 (1.4 ± 0.8)
mm
Marcha 2a. ~ 3a. (plg.) 35 ± 10 (1.4 ± 0.4) 35 ± 20 (1.4 ± 0.8)
3a. ~ 4a. 35 ± 10 (1.4 ± 0.4) 35 ± 20 (1.4 ± 0.8)
RETENER → • Velocidad del motor: Max. 1.3 (3.0) * Max. 2.0 (4.4) *
ELEVAR
Alta velocidad sin
ELEVAR → carga Máx. 1.5 (3.3) Máx. 2.3 (5.1)
RETENER
• Temperatura del aceite
RETENER → Max. 1.3 (3.0) * Max. 2.0 (4.4) *
BAJAR hidráulico:
Aguilón
BAJAR →
45 ~ 55 °C
— —
RETENER (113 ~ 131 °F)
Esfuerzo
BAJAR → FLOTAR
kg Máx. 1.6 (4.0) Máx. 2.4 (5.3)
de (lb. pie)
operación
FLOTAR → Máx. 1.5 (3.3) Máx. 2.3 (5.1)
RETENER

Palanca de RETENER → Máx. 1.8 (4.0) Máx. 2.7 (6.0)


DESCARGAR
control del
equipo de Cucha- RETENER → Max. 1.3 (3.0) * Max. 2.0 (4.4) *
trabajo rón INCLINAR

INCLINAR → Máx. 1.5 (3.3) Máx. 2.3 (5.1)


RETENER

RETENER → • Velocidad del motor:


ELEVAR 43 ± 9 (1.5 ± 0.4) * 43 ± 18 (1.5 ± 0.7) *
Alta velocidad sin
RETENER →
Aguilón ELEVAR
carga 43 ± 9 (1.5 ± 0.4) * 43 ± 18 (1.5 ± 0.7) *
• Temperatura del aceite
Marcha RETENER → mm 50 ± 9 (2.0 ± 0.4) 50 ± 18 (2.0 ± 0.7)
ELEVAR hidráulico: (plg.)
RETENER →
45 ~ 55 °C
ELEVAR (113 ~ 131 ΗF) 50 ± 9 (2.0 ± 0.4) 50 ± 18 (2.0 ± 0.7)
Cucha-
rón RETENER →
ELEVAR 43 ± 9 (1.5 ± 0.4) * 43 ± 18 (1.5 ± 0.7) *
• Motor apagado
• Máquina en dirección mm
Juego (plg.) Máx. 20 (0.1) Máx. 50 (2.0)
hacia el frente
• Superficie del camino,
plana, horizontal, en
línea recta y pavimento
Esfuerzo de operación seco kg 0.7 ~ 1.3 Máx. 2.0
(lbs.) (1.5 ~ 3.0) (4.4)
• Velocidad del motor:
Ralentí (cucharón
Volante de vacío)
la dirección • Velocidad del motor:
Velocidad de viraje (No se incluye el Ralentí
juego) • Traba izquierda - traba
Virajes 3.6 ± 0.4 3.6 ± 0.4
derecha
• Velocidad del
Alta velocidad sin carga motor: Alta
3.6 ∼ 4.4 Máx. 6.0
velocidad sin
Tiempo carga
Modo P 3.2 ∼ 3.8 Máx. 5.2
de • Temperatura del Seg.
operación Ralentí aceite hidráulico:
45 ~ 55 °C Modo N 3.4 ∼ 4.0 Máx. 5.6
(113 ~ 131 °F)

WA470-5, WA480-5 20-3


TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA
PRUEBAS Y AJUSTES EL CHASIS

Modelo de Máquina WA470-5, WA480-5


Valor de
Valor estándar para
Categoría Item Condición de Medición Unidad Servicio
una máquina nueva
Límite

Esfuerzo de operación • Motor encendido kg. 5.5 ~ 7.5 Máx. 11.0


(Lbs.) (12.0 ~ 17.0) (24.2)

Ángulo de Neutral (α1) 48 ~ —


grados
operación Neutral (α2) 35 ± 1 —

Pedal del
acelerador

TWW02271 mm 56 ± 5
Altura de detención (L) (plg.) (2.2 ± 0.01) —

• Velocidad del motor: Alta velocidad kg 30 ± 3 Máx. 43


Esfuerzo de operación
sin carga (lbs.) (66.0 ± 0.6) (95.0)

Ángulo de Neutral (α1) • Temperatura del aceite hidráulico: 45 —


45 ~ 55 °C grados
operación Neutral (α2) 15 +1 —
0

Pedal de
freno

Juego mm 5 ± 0.5 —
BWW10090 (plg.) (0.2 ± 0.01)

Ajustando el anillo de A • Presión de inflado de los Máx. 2.5 —


seguridad de la neumáticos adecuada: Presión
rueda B Máx. 4.0 —
especificada

Neumá- mm
tico Espacio libre del (plg.)
TEW00003 5 ± 0.5
anillo de seguridad C (0.2 ± 0.01)

de la rueda

20-4 WA470-5, WA480-5


TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL
PRUEBAS Y AJUSTES CHASIS

Modelo de Máquina WA470-5, WA480-5


Valor estándar para una
Categoría Item Condiciones de Medición Uni-dad Valor de Servicio Límite
máquina nueva

• Temperatura WA450- WA480


WA480-5L WA450-5L
de agua del 5L -5L
motor:
Calado del convertidor de 1,770 ± 1,900 ± 1,900 ±
Rango de Modo N 1,770 ± 200
torsión operación 100 100 200
• Temperatura
2,020 ± 2,020 ± 2,020 ±
del aceite del Modo P 2,020 ± 200
convertidor de 100 100 200
Velocidad torsión: 1,800 ± 1,950 ± 1,950 ±
60 ~ 80 °C Modo N rpm 1,800 ± 200
del motor 100 100 200
Calado hidráulico • Temperatura
del aceite 2,050 ± 2,070 ± 2,070 ±
hidráulico: Modo P 2,050 ± 200
100 100 200
45 ~ 55 °C
(113 ~ 131 °F) 1,530 ± 1,610 ± 1,610 ±
Modo N 1,530 ± 200
Calado del convertidor de 100 100 200
torsión + calado hidráulico 1,665 ± 1,670 ± 1,670 ±
Modo P 1,665 ± 200
100 100 200
Alta • Temperatura del aceite 2.78 ± 0.2
velocidad
Válvula de del convertidor de torsión: {28.3 ± 2}
alivio sin carga
60 ~ 80 ΗC (140 ~ 176
principal 29.3 ± 0.2
Velocidad ΗF) ←
nominal • Motor: Velocidad nominal {29.9 ± 2}
Presión de alivio del
Máx. 0.93
convertidor de torsión {Máx. 9.5} ←
(Orificio de admisión)
Transmi-
sión, Presión de aceite del kg/cm2 0.59 ± 0.05
convertidor orificio de salida del (lb/pulg²) {6.0 ± 0.5} ←
de torsión convertidor de torsión
1a., 2a., • Temperatura del aceite 2.31 ± 0.15 ←
3a., 4a. del convertidor de torsión: {23.5 ± 1.5}
Salida del
ECMV, 60 ~ 80 ΗC (140 ~ 176 2.06 ± 0.15
A-R
{21.0 ± 1.5} ←
presión del ΗF)
aceite (Em- • Motor: Velocidad nominal
brague) • Interruptor manual en 2.31± 0.15
Traba {23.5 ± 1.5} ←
"ON"

• Temperatura del aceite


hidráulico: 20.6 +0.49
Presión de alivio de la 45 ~ 55 °C (113 ~ 131 °F) kg/cm2 20.6 ± 0.49 -1.27
Dirección
dirección (lb/pulg²) {210 ± 5} {210+5 }
• Velocidad del motor: -13
Ralentí

• Velocidadd • Punto
el motor: donde se
Alta apaga la
veloci- lámpara
dad sin de 5.9 +0.98
5.9 +5
0
-0.5
Presión de activación de carga adverten
carga {60+10 }
• Temperatur cia de {60 ± 0+5 } -5
a del presión
aceite del
hidráulic aceite de
o: 45 ~ freno
Acumu- {kg/cm2}
lador 55 °C (lb/pulg²)
(113 ~ • Punto
131 °F) donde la
presión
de aceite
se 9.8 +0.98 9.8 +1.5
Presión de desactivación 0 -0.5
incremen
de carga {100+010 } {100+15
ta y -5}
luego
inicia su
descens
o

WA470-5, WA480-5 20-5


TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA
PRUEBAS Y AJUSTES EL CHASIS
Modelo de Máquina WA470-5, WA480-5
Cate- Valor estándar para una
goría Item Condiciones de Medición Unidad máquina nueva Valor de Servicio Límite

WA470-5 WA480-5 WA470-5 WA480-5

1ª 6.3 ± 0.3 6.3 ± 0.3 6.3 ± 0.45 6.3 ± 0.45


2ª 12.1 ± 0.6 12.1 ± 0.6 12.1 ± 0.9 12.1 ± 0.9
Modo P
3ª 21.7 ± 1.1 21.6 ± 1.1 21.7 ± 1.7 21.6 ± 1.7
4ª 34.9 ± 1.7 34.3 ± 1.7 34.9 ± 2.6 34.3 ± 2.6
AVANCE
1ª 5.4 ± 0.3 5.7 ± 0.3 5.4 ± 0.45 5.7 ± 0.45
2ª 10.2 ± 0.5 11.0 ± 0.6 10.2 ± 0.75 11.0 ± 0.9
Modo N
Velocidad 3ª 18.5 ± 0.9 20.0 ± 1.0 18.5 ± 1.4 20.0 ± 1.5
Tren de de traslado km/h
potencia (Cucha- 4ª (mph) 29.2 ± 1.5 32.0 ± 1.6 29.2 ± 2.3 32.0 ± 2.4
rón vacío)
1ª 6.7 ± 0.3 6.6 ± 0.3 6.7 ± 0.45 6.6 ± 0.45
2ª 12.8 ± 0.6 12.8 ± 0.6 12.8 ± 0.9 12.8 ± 0.9
Modo P
3ª 23.0 ± 1.2 22.8 ± 1.1 23.0 ± 1.8 22.8 ± 1.7

RETRO- 4ª 36.0 ± 1.8 35.8 ± 1.8 36.0 ± 2.7 35.8 ± 2.7


CESO 1ª 5.6 ± 0.3 6.1 ± 0.3 5.6 ± 0.45 6.1 ± 0.45
2ª 10.9 ± 0.5 11.7 ± 0.6 10.9 ± 0.75 11.7 ± 0.9
Modo N
3ª 19.7 ± 1.0 21.3 ± 1.1 19.7 ± 1.5 21.3 ± 1.7
4ª 30.1 ± 1.5 34..1 ± 1.7 30.1 ± 2.3 34..1 ± 2.6

Presión • Temperatura del aceite


del aceite hidráulico: 5.1 ± 0.49 {52 ± 5} 5.1 ± 0.98 {52 ± 10}
de frenos 45 ~ 55 °C (113 ~ 131 °F)

• Motor apagado kg/cm2


• Mantenga oprimido el pedal (lb/
Caída en pulg²)
de freno a 50 kg/cm2 (117.2 Max. 0.49 {5.0} Max. 0.49 {5.0}
la presión
de freno lb/pulg² ) y mida la caída de
presión del aceite después de
5 minutos.

• Presión de inflado de los


neumáticos adecuada:
Presión especificada
• Superficie del camino, plana,
Freno de horizontal, en línea recta y
la rueda
pavimento seco
• Velocidad cuando se aplica el
Rendi- freno: 20 km/h, (12 mph) mm Máx. 5 Máx. 5
miento demora del frenado: Dentro (plg.)
de 0.1 segundo.
• Esfuerzo de operación del
pedal de freno: Esfuerzo de
operación especificado (294
∀ 29.4 N {30 ∀ 3 kg})
• Medida de la distancia de
frenado

• Presión de aceite:
La parte sobresaliente del eje
Desgas-te mm
4.9 Mpa{ 50 kg/cm2} Parte sobresaliente del eje 0 alcanza la posición límite de
del disco (plg.)
desgaste (2.4 mm)
• Pedal oprimido totalmente

20-6 WA470-5, WA480-5


TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL
PRUEBAS Y AJUSTES CHASIS
Modelo de máquina WA470-5, WA480-5

Categoría Item Condiciones de Medición Unidad Valor estándar para Valor de Servicio
una máquina nueva Límite
• Temperatura del aceite del
Presión de entrada del convertidor de torsión:
freno de 60 ~ 80 °C kg/cm2 Mín. 2.27 Mín. 2.27
(lb/pulg²) (23.1) (23.1)
estacionamiento • Velocidad del motor: Alta velocidad
sin carga
• Presión de inflado de los neumáticos
adecuada:
Presión especificada
• Camino pavimentado plano con 1/5
(11° 20’) grado
• Superficie del camino pavimentado y
seco
Freno de • Máquina en condiciones de operación
esta-ciona-
miento
Rendimiento — Retenida en posición Retenida en posición

TEW01360

Espesor del disco mm (plg.) 3.2 ± 0.08 2.97


• Temperatura del aceite hidráulico:
Presión básica de la 45 ~ 55 °C 3.72 {38+2
0} 3.72+ {0.2
0.2}
válvula PPC
• Velocidad del motor: Ralentí
PPC Cucharón • Temperatura del aceite hidráulico:
(Control de ELEVAR, 45 ~ 55 °C kg/cm2 3.72 +1
Presión Pre- 3.72 +1
-1
-2
sión de FLOTAR; • Velocidad del motor: Ralentí (lb/pulg²)
Propor- Cucharón (38+1 )
cional) salida • Palanca de control operada en su (38+1
-1 ) -2
vál- DESCARGAR
, INCLINAR totalidad
vula
PPC BAJAR 2.2 ± 0.25 2.2 ± 0.39
Aguilón (22.5 ± 2.5) (22.5 ± 4)

WA470-5, WA480-5 20-7


TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA
PRUEBAS Y AJUSTES EL CHASIS
Modelo de Máquina WA470-5, WA480-5
Catego Valor estándar para Valor de Servicio
ría Item Condiciones de Medición Unidad una máquina nueva Límite
• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C ) 20.6 +0.49
Presión de alivio del • Velocidad del motor: Ralentí kg/cm2 20.6 ± 0.49 -1.27

equipo de trabajo (lb/pulg²) {210 ± 5} {210+5


-13 }

• Temperatura del aceite hidráulico: WA470-5 WA480-5 WA470-5 WA480-5


45 ~ 55 °C
SUBIR Aguilón Modo N 6.7 ± 0.5 6.8 ± 0.5 Máx. 8.6 Máx. 8.8
• Velocidad del motor: Ralentí
• Sin carga Modo P 5.8 ± 0.5 6.3 ± 0.5 Máx. 7.6 Máx. 8.2
Modo N 4.3 ± 0.5 4.1 ± 0.5 Máx. 5.8 Máx. 5.5

TEW01361
BAJAR Aguilón
Modo P 3.7 ± 0.5 3.8 ± 0.5 Máx. 5.0 Máx. 5.2
Velocidad del equipo de trabajo

Cuando • Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ Modo N seg. 1.6 ± 0.3 1.7 ± 0.3 Máx. 2.3 Máx. 2.4
está 55 °C
total- • Velocidad del motor: Ralentí
mente Modo P 1.4 ± 0.3 1.6 ± 0.3 Máx. 2.0 Máx. 2.3
• Sin carga
operado
Equipo de trabajo

Modo N 1.4 ± 0.3 1.6 ± 0.3 Máx. 2.0 Máx. 2.3


Cucha-
rón
inclinado Cucha-
hacia rón TEW01362
atrás horizon-
tal (por
encima Modo P 1.2 ± 0.3 1.5 ± 0.3 Máx. 1.8 Máx. 2.2
del
terreno)

• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C


• Espere durante 5 minutos después de parar el
motor, luego mida por los siguientes 15 minutos
Desplazamiento hidráulico

Retracción del • Cucharón vacío, aguilón, cucharón horizontal


vástago del
Máx. 30 Máx. 36
cilindro del
aguilón
mm
TEW01363 (plg.)

Retracción del
vástago del Máx. 20 Máx. 24
cilindro del
cucharón

20-8 WA470-5, WA480-5


TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL
PRUEBAS Y AJUSTES CHASIS
Modelo de Máquina WA470-5, WA480-5
Uni- Valor estándar para Valor de Servicio
Categoría Item Condiciones de Medición
dad una máquina nueva Límite
• Velocidad del motor: Ralentí
• Temperatura de agua del
motor: Mín. 95 °C
Máx. velocidad del • Temperatura del aceite
1,400 ± 100 1,400 ± 200
ventilador hidráulico: Mín. 95 °C
• Temperatura del aceite del
convertidor de torsión: Mín. 105
°C
Presión de aceite
de impulso del • Velocidad del motor: Alta rpm
ventilador
velocidad sin carga
• Temperatura de agua del
motor: Máx. 40 °C
Mínima velocidad
del ventilador
• Temperatura del aceite 240 ± 50 240 ± 100
hidráulico: Máx. 40 °C
• Temperatura del aceite del
convertidor de torsión: Máx. 40
°C

WA470-5, WA480-5 20-9


LOCALIZACION DE FALLAS TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL

20-10 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES

COMPONENTES DEL MOTOR.......................................................................................................... 20-102


AJUSTANDO EL PEDAL DEL ACELERADOR .................................................................................. 20-105
AJUSTANDO EL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA TRANSMISIÓN................................................ 20-108
PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA.......................................................................... 20-109
LAVANDO ........................................................................................................................................... 20-113
FALLA DE LA VÁLVULA DE LA TRANSMISIÓN ............................................................................... 20-114
CONTROL DE DIRECCIÓN ............................................................................................................... 20-116
PRESIÓN DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN ....................................................................................... 20-117
SISTEMA DE FRENO......................................................................................................................... 20-119
PRESIÓN DE CARGA DEL ACUMULADOR...................................................................................... 20-125
PRESIÓN DEL ACEITE PPC.............................................................................................................. 20-127
PRESIÓN HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE TRABAJO....................................................................... 20-130
DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN............................................................................... 20-132
TOPE DE DESENGANCHE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO..................................................... 20-133
ACTUACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD ...................................................................... 20-134
AJUSTANDO EL MONITOR DE LA MÁQUINA.................................................................................. 20-135
INDICADOR DE CARGA .................................................................................................................... 20-138
PURGANDO EL AIRE......................................................................................................................... 20-139
LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE ......................................................................................... 20-140
MANIPULANDO EL CIRCUITO DE ALTO VOLTAJE DEL CONTROLADOR.................................... 20-142

WA470-5, WA480-5 20-101


PRUEBAS Y AJUSTES COMPONENTES DEL MOTOR

COMPONENTES DEL MOTOR


Comentario
Para ajustar con precisión, probar y hacer una localización de fallas en los siguientes procedimientos,
usted debe consultar el MANUAL DE TALLER DEL MOTOR para obtener información sobre herramientas
y procedimientos apropiados.

MIDIENDO EL HUMO DEL ESCAPE

MIDIENDO LA TEMPERATURA DEL ESCAPE

AJUSTE DE LA HOLGURA DE VALVULAS

MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN

MIDIENDO LA PRESIÓN DEL CÁRTER

MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR

MIDIENDO LA PRESIÓN DE REFUERZO

MIDIENDO LA PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE

AJUSTANDO EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR

PURGA DEL AIRE DEL SISTEMA DEL COMBUSTIBLE

20-102 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES COMPONENTES DEL MOTOR

MIDIENDO LA VELOCIDAD DEL MOTOR

¡ADVERTENCIA!Coloque bloques contra los neumáticos.

¡ADVERTENCIA!Antes de iniciar cualquier medición, revise que haya nadie alrededor de la máquina.

★ Mida la velocidad del motor bajo las siguientes condiciones:


• Temperatura del refrigerante: Dentro del rango de operación
• Temperatura hidráulica: 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)
• Temperatura del aceite del convertidor de torsión: 60 ~ 80 °C (140 ~ 176°F)

1. Midiendo la velocidad del motor (ralentí, o alta velocidad sin


carga)

A. Cambie a la función de monitoreo del Modo de Servicio 1


y exhiba la velocidad del motor. Para detalles, vea
FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA
MÁQUINA en la sección LOCALIZACIÓN DE FALLAS.
★ Ítem a monitorear: ENG SPEED (VELOCIDAD DEL
MOTOR)

B. Arranque el motor, colóquelo en las condiciones de


medición, y mida la velocidad del motor.

2. Midiendo la velocidad de calado del convertidor de torsión.

A. Cambie a la función de monitoreo del Modo de Servicio


1, y simultáneamente use la función de monitoreo para
exhibir los siguientes dos ítemes. Para detalles, vea
FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA
MÁQUINA en la sección LOCALIZACIÓN DE FALLAS.
★ Ítemes a monitorear
b Código No. 01001:Velocidad del motor
c Código No. 40100:Temperatura del aceite del
convertidor de torsión

B. Arranque el motor.

C. Gire el interruptor selector de corte de la transmisión en "OFF" y oprima firmemente el freno izquierdo.

D. Coloque la palanca direccional en 4a.A, o 4a.R


• Coloque el interruptor de cambio de modo a posición MANUAL y coloque la palanca de velocidad en
4a.A, o 4a.R.

E. Libere el freno de estacionamiento.

F. Oprima gradualmente el pedal del acelerador para elevar la velocidad del motor al máximo, y mida la
velocidad del motor cuando cale el convertidor de torsión.
★ Mida la velocidad de calado dos o tres veces.
★ No mantenga la posición de calado por más de 20 segundos. Asegúrese de que la temperatura del
aceite del convertidor de torsión no se excede de 120 °C. (248 °F)

WA470-5, WA480-5 20-103


PRUEBAS Y AJUSTES COMPONENTES DEL MOTOR

3. Midiendo la velocidad de calado hidráulico: Cambie a la


función de monitoreo del Modo de Servicio 1 y
simultáneamente use la función de monitoreo para exhibir los
siguientes dos ítemes. Para detalles, vea FUNCIONES
ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA en la
sección LOCALIZACIÓN DE FALLAS.
★ Ítemes a monitorear
b: Código No. 01001: Velocidad del motor
c: Código No. 04401: Temperatura del aceite hidráulico

A. Arranque el motor y trabájelo a alta revolución sin carga.

B. Midiendo la velocidad del motor cuando el cilindro del


aguilón, o el cilindro del cucharón es extendido y es
aliviado el circuito.

4. Midiendo la velocidad del calado del convertidor de torsión + calado hidráulico (calado total):

A. La regulación del monitor de la máquina es la misma que 2-1)


Midiendo la velocidad de calado del convertidor de torsión.

B. Arranque el motor.

C. Gire el interruptor selector de corte de la transmisión (2) en posición "OFF" y oprima firmemente el pedal
de freno izquierdo.

D. Coloque la palanca direccional en 4a.A, o 4a.R

E. Libere el freno de estacionamiento.

F. Haga funcionar el motor en alta velocidad sin carga, cale el convertidor de torsión, al mismo tiempo
extienda el cilindro del aguilón, o el cilindro del cucharón, para aliviar el circuito, y medir la velocidad del
motor.
★ No mantenga la posición de calado por más de 20 segundos. Asegúrese de que la temperatura del
aceite del convertidor de torsión no se excede de 120 °C. (248 °F)

20-104 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL PEDAL DEL ACELERADOR

AJUSTANDO EL PEDAL DEL ACELERADOR

POTENCIÓMETRO
Se requiere herramienta especial

Nombre
Canti-
Símbolo Pieza No. de la dad Observaciones
Pieza
79A-264- Proba-
N 1 —
0211 dor

1. Medición:
Voltaje de salida del potenciómetro del pedal del acelerador

A. Mida el voltaje de salida del potenciómetro cuando el


motor esté funcionando en ralentí y en alta velocidad sin
carga.
★ Conecte un adaptador en T a CN L22 y mida el voltaje entre B y la tierra.

2. Ajuste:
Ajustando la salida de voltaje del potenciómetro

A. Revise si la marca del punzón (2) hecha en la conexión


intermedia (1) entre la caja y el potenciómetro, está en el
lado donde puede ser vista.
Inserte la parte sobresaliente del potenciómetro dentro de la
ranura de la conexión intermedia, luego apriete temporalmente
el tornillo de montaje

Superficie de montaje del potenciómetro:Sello


"Cemedyne POS"

Tornillo de montaje del potenciómetroLT-2

B. Coloque el pedal en la posición de ralentí, imprima un


voltaje de 5 V CC en el potenciómetro, y gire el
potenciómetro hacia la izquierda y/o derecha para
colocarlo en el rango de salida de voltaje en ralentí.
• Salida de voltaje en ralentí: 4.1 +0.2
-0.1 V
• Opere el pedal 2 ó 3 veces y revise si el rango de
voltaje en posición de ralentí. Si el voltaje no está
dentro del rango especificado, efectúe nuevamente
el ajuste.
★ Cuando ajuste el voltaje de salida en ralentí,
opere primero 2 ó 3 veces el pedal en la posición
de más bajo voltaje de salida, luego gire el
potenciómetro para incrementar el voltaje hasta
que esté dentro del rango de voltaje especificado. Esto mantendrá el juego en un lado y lo hará
más fácil de ajustar.

C. Luego, opere el pedal a la posición de alta velocidad sin carga y revise que el voltaje esté dentro del rango
de voltaje de salida en alta velocidad sin carga.

WA470-5, WA480-5 20-105


PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL PEDAL DEL ACELERADOR
• Voltaje de salida en alta velocidad sin carga: 0.7 ± 0.2 V
• Si el voltaje no está dentro del rango especificado, ajuste nuevamente el voltaje en ralentí dentro del
rango especificado y ajuste de tal manera que ambos voltajes, el de ralentí y el de alta velocidad sin
carga queden en el voltaje especificado.

D. Si el voltaje en alta velocidad sin carga no entra en el rango de voltaje con el procedimiento anterior hasta
el Paso 3), remueva el pasador (4) del fondo del tornillo retén (3), afloje el tornillo retén, y muévalo hacia
arriba y hacia abajo para ajustar de tal manera que el voltaje en alta velocidad sin carga quede en el rango
de voltaje especificado.
• Ajuste la posición del agujero de tal manera que el pasador (4) pueda entra en el agujero del fondo del
tornillo.
• El tornillo retén (3) queda ahora ajustado en forma apropiada, por lo tanto, no lo ajuste a menos que
haya alguna razón especial.

E. Apriete el tornillo de montaje del potenciómetro.

20-106 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL PEDAL DEL ACELERADOR

MICRO-INTERRUPTOR
Se requiere herramienta especial

Nombre de Observa-
Símbolo Pieza No. la Pieza Cantidad ciones
Disponible Medidor
F en el de 1 —
comercio espesores

1. Remueva el conjunto del pedal del acelerador.

2. Remueva la caja (1).

3. Coloque de tal manera que la varilla (2) empuje contra el


cuerpo (3) y la guía (4) empuje contra la porción escalonada
de la varilla. Luego inserte un medidor de espesores entre la
guía y el soporte, y apriete el tornillo (6) de tal manera que el
espacio libre x entre la guía del resorte (4) y el soporte (5)
quede dentro del valor estándar.
• Holgura x : 0.1 ~ 0.2 mm (0.004 ~ 0.008 pulg.)

4. Instalación de la caja

A. Instale la caja (1) en el cuerpo (3).

Superficie de montaje de la caja:


. . . . . . . . . . . . . Sello "Cemedyne POS"

★ Para detalles sobre el recubrimiento con adhesivo,


vea el Diagrama a.

B. Instale la guía del vástago (7).

Superficie de montaje de la caja:


. . . . . . . . . . . . . Sello "Cemedyne POS"

5. Instale el conjunto del pedal del acelerador en la máquina.

WA470-5, WA480-5 20-107


AJUSTANDO EL SENSOR DE VELOCIDAD
PRUEBAS Y AJUSTES DE LA TRANSMISIÓN
AJUSTANDO EL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA TRANSMISIÓN
• Ajuste el sensor de velocidad (1) ("CN-REV OUT") como se
indica a continuación.

1. Remueva la cubierta del lado izquierdo de la estructura


trasera.

2. Atornille hasta que la punta del sensor (1) haga contacto con
la punta del diente del engranaje (2).
★ Revise que no haya ralladuras o partículas metálicas
atascadas en la punta del sensor

Porción roscada: Sellador de empaquetaduras (LG-5).

3. .Devuelva el sensor (1) entre 1/2 y 1 vuelta desde la posición


de contacto.
★ Ajuste el espacio libre a entre la punta del sensor y la
punta del diente del engranaje a aproximadamente 1.5
mm.

4. Asegure el sensor (1) con la tuerca (3).

Tuerca:74 Nm ( 55 lb-pie)

20-108 WA470-5, WA480-5


PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE
PRUEBAS Y AJUSTES POTENCIA

PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE


POTENCIA
Se requiere herramientas especiales

Nombre
Símbolo Pieza No. de la Cantid Observaciones
ad
Pieza
Indicador de
Probador presión: 2.5,
799-101- hidráuli- 1 5.9, 39.2, 58.8
5002 co tipo Juego MPa (363.0,
análogo 856.0, 5685.4,
C1 8528.2 lb/pulg²)
Compro-
Indicador de
790-261- bador 1 presión:
hidráuli-
1203 co tipo Juego 58.8 MPa
(8528.2 psi)
digital

¡ADVERTENCIA!Coloque bloques contra los


neumáticos.

¡ADVERTENCIA!Antes de instalar o remover el equipo


de medición, espere a que la temperatura del
aceite se reduzca.

★ Mida la presión del aceite del tren de potencia bajo las


siguientes condiciones.
• Temperatura del refrigerante: Dentro del rango de operación
• Temperatura del aceite del tren de potencia: 60 ~ 80 °C (140 ~ 176°F)
• Remueva la cubierta del lado izquierdo de la estructura trasera.
★ Coloque el interruptor selector de corte de la transmisión en "OFF" y use el freno izquierdo.
Posición de medición de la presión de aceite e indicadores
de medidas

Medidor
No. Midiendo la presión del aceite MPa (lb/
pulg²)
1 Presión de alivio principal 5.9 (856.2)
2 Presión de alivio del convertidor de torsión 5.9 (856.2)
3 Presión de salida del convertidor de torsión 0.98 (142.1)
4 Presión del embrague de A de la transmisión 5.9 (856.2)
5 Presión del embrague de R de la transmisión 5.9 (856.2)

6 Presión del embrague de traba del 5.9 (856.2)


convertidor de torsión
7 Presión del embrague de 4a. de la transmis. 5.9 (856.2)
8 Presión del embrague de 1a. de transmisión 5.9 (856.2)
9 Presión del embrague de 3a. de transmisión 5.9 (856.2)
Presión del embrague de 2a. de la
10 5.9 (856.2)
transmisión
11 Presión del freno de estacionamiento 5.9 (856.2)

WA470-5, WA480-5 20-109


PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE
PRUEBAS Y AJUSTES POTENCIA

1. Midiendo la presión de alivio principal

A. Instalación de la manguera B a la conexión para


medición de la presión del aceite (1).

B. Conecte el medidor de presión del aceite C1.

C. Arranque el motor, mantenga la palanca de cambio de


marcha en la posición N, y mida la presión del aceite con
el motor en ralentí y en la velocidad nominal.

D. Después de terminar la medición, remueva el equipo de


medición y retorne a la condición original.

2. Ajustando la válvula de alivio principal

¡ADVERTENCIA!Ajuste la válvula de alivio principal


con el motor parado.

• Si la presión de alivio principal no está dentro de los


valores estándar, ajuste de la siguiente manera.

A. Retire el tapón (12).

B. Remueva el resorte interior (13) y el resorte exterior (14).

C. Ajuste cambiando el espesor del espaciador (15).


★ Grueso estándar de las láminas de ajuste: 0.5 mm
(0.02 pulg.)
★ Cantidad de ajuste de un espaciador: 0.04 mm
(0.002 pulg.)

3. Midiendo la presión de alivio del convertidor de torsión


(admisión)

A. Instalación de la manguera B a la conexión para


medición de la presión del aceite (2).

B. Conecte el medidor de presión del aceite C1.

C. Arranque el motor, mantenga la palanca de cambio de marcha en la posición N, y mida la presión del
aceite con el motor a velocidad nominal.

D. Después de terminar la medición, remueva el equipo de medición y retorne a la condición original.

20-110 WA470-5, WA480-5


PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE
PRUEBAS Y AJUSTES POTENCIA

4. Midiendo la presión de salida del convertidor de torsión

A. Remueva el tapón para medición de la presión e instale


la conexión B y la manguera C.

B. Conecte el medidor de presión del aceite C1.

C. Arranque el motor, mantenga la palanca de cambio de


marcha en la posición N, y mida la presión del aceite con
el motor a velocidad nominal.

D. Después de terminar la medición, remueva el equipo de


medición y retorne a la condición original.

5. Midiendo la presión del embrague de la transmisión


• Remueva el tapón para la medición A de la válvula
ECMV, instale la conexión y la manguera, luego conecte
el medidor de presión del aceite C1.

A. Embrague de 1a., 2a., 3a. y 4a.


• Tapón 7: Presión del embrague de 4a.
• Tapón 8: Presión del embrague de 1a.
• Tapón 9: Presión del embrague de 3a.
• Tapón 10: Presión del embrague de 2a.
i. Oprima el freno.
ii. Arranque el motor y coloque el interruptor del freno
de estacionamiento en "OFF".
iii. Haga funcionar el motor en ralentí, coloque la palanca direccional en N, cambie el interruptor selector
del modo de cambio a la posición MANUAL, luego coloque la palanca de velocidad en el rango de
velocidad que va a ser medido.
iv. Con el motor en ralentí, mantenga oprimido el freno, coloque la palanca direccional en A, o en R,
luego retorne la palanca direccional a N.
★ La mencionada operación anterior se efectúa debido a que cuando la palanca direccional se
encuentra en N, el rango de velocidad no cambia aunque sea operada la palanca de velocidad.

¡ADVERTENCIA!La máquina se moverá, por lo tanto, verifique que el área circundante esté segura.

v. Mida la presión del aceite del aceite del embrague que se está midiendo con el motor a velocidad
nominal.
vi. Después de terminar la medición, remueva el equipo de medición y retorne a la condición original.

WA470-5, WA480-5 20-111


PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE
PRUEBAS Y AJUSTES POTENCIA
B. Embrague A, R (tapón para medición: 4, 5)

i. Oprima el freno.

ii. Arranque el motor y coloque el interruptor del freno de estacionamiento en "OFF".

iii. Coloque el interruptor selector de modo de cambios en posición MANUAL

iv. Con el motor en ralentí, mantenga la palanca direccional en N, y opere la palanca de velocidad hacia
la 4a. velocidad.

v. Con el motor en ralentí, mantenga oprimido el freno, coloque la palanca direccional en A, o en R,


luego retorne la palanca direccional a N.

¡ADVERTENCIA!La máquina se moverá, por lo tanto, verifique que el área circundante esté segura.

vi. Haga funcionar el motor a la velocidad nominal y mida la presión del aceite del embrague de A y R.

vii. Después de terminar la medición, remueva el equipo de medición y retorne a la condición original.

C. Embrague de traba del convertidor de torsión (tapón para medición: 6)

¡ADVERTENCIA!La medición es hecha con la máquina trasladándose, por lo tanto revise


cuidadosamente que el área circundante esté segura.

i. Oprima el freno.

ii. Coloque el interruptor selector de modo de cambios en posición AUTO.

iii. Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en "OFF".

iv. Coloque la palanca de velocidad en 3a.

v. Coloque la palanca direccional en A y conduzca la máquina.

vi. Trasládese con el motor funcionando a velocidad nominal y mida la presión del aceite en el punto
donde la indicador luminoso piloto de traba se ilumina en F3.

vii. Después de terminar la medición, remueva el equipo de medición y retorne a la condición original.

D. Midiendo la presión del freno de estacionamiento (tapón para medición: 11)

i. Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en "OFF".

ii. Arranque el motor y mida la presión con el motor en ralentí.

20-112 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES LAVANDO

LAVANDO

CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TRANSMISIÓN Y EL CIRCUITO HIDRÁULICO


★ Las partículas metálicas, y otros contaminantes en el convertidor de torsión y el circuito hidráulico de la
transmisión reducen la vida del convertidor de torsión y la transmisión, y causarán daños internos. Para
prevenir esto, efectúe la limpieza para remover el mugre del circuito hidráulico.

1. Lave el circuito si aparecen algunas de las siguientes condiciones.

A. Si ha habido alguna rotura del convertidor de torsión, transmisión, o equipo hidráulico, y están circulando
partículas metálicas en el circuito hidráulico.

B. Cuando el convertidor de torsión y la transmisión han sido reconstruidas o reparadas.

2. Instale un cartucho de filtro nuevo.

A. Drene el aceite de la tubería del filtro.

B. Remueva el cartucho de filtro del aceite de la transmisión, luego instale el cartucho.

3. Llene la transmisión con aceite.


• Agregue aceite nuevo a través del orificio de filtro de aceite hasta el nivel especificado, y haga funcionar el
motor para circular el aceite a través del sistema. Después compruebe nuevamente el nivel.

Caja de la transmisión: 65 litros (17.2 galones)

4. Efectúe el lavado de la siguiente manera.

A. Después de arrancar el motor, haga funcionar el motor en ralentí por aproximadamente 20 minutos sin
operar la palanca de velocidad o la palanca direccional.
★ De tiempo en tiempo, elevar la velocidad del motor a aproximadamente 1,500 rpm.
★ Si la temperatura ambiente es baja y el agua de refrigeración del motor no entra en el rango blanco,
continúe la operación de calentamiento por un rato más.

B. Trasládese o efectúe la operación real durante 20 minutos.


★ Use todos los rangos de velocidad (AVANCE, RETROCESO, y de 1a. a 4a.).Repita el procedimiento
descrito en el Paso 4-1) y haga funcionar el motor en ralentí por aproximadamente 20 minutos.

5. Reemplace el cartucho de filtro.

A. Usando el procedimiento indicado en el Paso 2, reemplace el cartucho usado para la limpieza por un
cartucho nuevo.

¡ADVERTENCIA!Si el cartucho usado para la limpieza es usado por largo tiempo, se causará
una obstrucción prematura, por lo tanto, siempre reemplace el elemento de la limpieza por un
elemento estándar.

B. Agregue aceite y revise nuevamente el nivel.

WA470-5, WA480-5 20-113


FALLA DE LA VÁLVULA DE LA
PRUEBAS Y AJUSTES TRANSMISIÓN
FALLA DE LA VÁLVULA DE LA TRANSMISIÓN

MOVIENDO LA MÁQUINA
Se requiere herramienta especial

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Cantidad Observaciones


K 794-423-1190 Tapón 1 M20 x 1.5

Diagrama de localización de la Válvula de Modulación de Control


Electrónico "ECMV"
★ Si la máquina no se puede mover debido a una falla en
cualquier parte del sistema de la válvula de la transmisión
(sistema eléctrico, válvulas solenoide, carretes, etc.), es
posible mover la máquina instalando el tapón K.

¡ADVERTENCIA!El tapón K es solamente para


ser usado en emergencias cuando la máquina no
se mueve en ningún rango de velocidad, debido a
una falla en la válvula de control de la transmisión.
Instale el tapón K a la ECMV, solamente cuando
ha habido una falla y es necesario mover la
máquina de un lugar de trabajo peligroso a un
lugar más seguro para efectuar las reparaciones.

¡ADVERTENCIA!Cuando efectúe esta


operación, siga estrictamente el procedimiento
recomendado y cuando mueva la máquina,
ponga atención cuidadosa a los factores de
seguridad.

¡ADVERTENCIA!Para prevenir que se mueva


la máquina, baje completamente el equipo de
trabajo sobre el terreno, aplique el freno de
estacionamiento, y coloque bloques contra los
neumáticos.

¡ADVERTENCIA!Efectúe la operación con el


motor parado.

¡ADVERTENCIA!Si el aceite está caliente,


tenga cuidado para no quemarse.

1. Remueva la cubierta (1) del lado izquierdo de la estructura


trasera.
★ Lave el área alrededor de la válvula ECMV, limpie y
remueva todo el mugre y barro.

20-114 WA470-5, WA480-5


FALLA DE LA VÁLVULA DE LA
PRUEBAS Y AJUSTES TRANSMISIÓN
2. Desconecte la conexión de los cables (2) de cada válvula
ECMV. (12 lugares, especificación L/C: 14 lugares)

3. Dependiendo de la dirección en que se necesite mover la


máquina (avance, o retroceso), remueva 2 solenoides ECMV
(3) e instale el tapón K.
• AVANCE: Solenoide F y solenoide de 2a.
• RETROCESO: Solenoide R y solenoide de 2a.
★ Si hay algún error en la selección del solenoide a
remover, hay peligro de que la transmisión se pueda
dañar.
★ Además instale el K con la superficie sobresaliente
dando la cara hacia la válvula ECMV. Revise también
que tenga instalado un anillo -O- colocado en la
superficie de acople.
★ Tenga cuidado para no permitir que entre mugre o
barro dentro del solenoide o válvula removidos.

4. Oprima firmemente el pedal de freno.

5. Arranque el motor, libere el freno de estacionamiento, luego libere gradualmente el pedal de freno para
permitir que la máquina arranque, y mueva la máquina.
★ Si la falla está en el sistema eléctrico, hace que sea imposible liberar el freno de estacionamiento, por lo
tanto, libere manualmente el freno de estacionamiento. Para detalles, vea el MÉTODO PARA LIBERAR
EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO MANUALMENTE.

¡ADVERTENCIA!Remueva los bloques que cuñan los neumáticos.

¡ADVERTENCIA!Cuando arranque el motor, la transmisión también está engranada


para arrancar la máquina. Para garantizar la seguridad cuando se arranque el motor,
revise cuidadosamente que no exista ningún peligro en la dirección del traslado y en el
área alrededor de la máquina, y mantenga siempre oprimido el pedal de freno.

¡ADVERTENCIA!Después de mover la máquina, pare el motor, aplique el freno de


estacionamiento, y coloque bloques cuñando los neumáticos.

WA470-5, WA480-5 20-115


PRUEBAS Y AJUSTES CONTROL DE DIRECCIÓN

CONTROL DE DIRECCIÓN
★ Condiciones de medición
• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)
• Velocidad del motor: 1,200 rpm
• Superficie del camino: Plano, horizontal, superficie pavimentada seca
• Presión de inflado de los neumáticos adecuada: Presión estándar
Comprobación

1. Arranque el motor, opere el volante de la dirección, y coloque


en línea recta las estructuras delantera y trasera.

2. Revise la flojedad de la contratuerca (2), o del tornillo retén


(1).

3. Arranque el motor y mida el espacio libre del retén entre la


estructura delantera y la estructura trasera cuando el volante
de la dirección es girado totalmente hacia la izquierda y hacia
la derecha.
★ Cuando mida el espacio libre, revise que la cara terminal
del carrete de la válvula de pare (3) esté en contacto con
la cabeza del tornillo retén.
Ajuste

1. Ajuste el tornillo retén.

A. Atornille el tornillo retén (1) para lograr la longitud mínima.

B. Haga funcionar el motor en ralentí y opere lentamente la dirección para hacer


contacto con el retén de la estructura.

C. Gire el tornillo retén (1) hasta que su cabeza haga contacto con la cara
terminal del carrete de la válvula de pare (3).

D. Coloque la máquina en línea recta hacia el frente, y pare el motor.

E. Afloje tornillo retén (1) 8.5 vueltas, luego fíjelo en posición con la contratuerca (2).

F. Efectúe los pasos 1) a 5) para ambos lados, izquierdo y derecho.

2. Arranque el motor y mida el espacio libre a entre el retén entre la estructura delantera y la estructura trasera
cuando el volante de la dirección se ha girado totalmente hacia la izquierda y hacia la derecha.
★ Cuando mida el espacio libre, revise que la cara terminal del carrete de la válvula de pare (3) esté en
contacto con la cabeza del tornillo retén.

20-116 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN

PRESIÓN DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN


Se requiere herramientas especiales

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Canti Observaciones


dad
Probador hidráulico tipo 1 Indicador de presión:2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
799-101-5002 (363.0, 856.0, 5685.4, 8528.2 lb/
análogo Juego pulg²)
C1
Comprobador hidráulico 1
790-261-1203 Indicador de presión:58.8 MPa (8528.2 lb/pulg²)
tipo digital Juego

• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)


Medición

¡ADVERTENCIA!Afloje lentamente la tapa de


llenado del aceite para liberar la presión interior
del tanque hidráulico, y gire 2 ó 3 veces el
volante de la dirección para liberar la presión
remanente en la tubería hidráulica.

1. Encaje la barra de seguridad (1) en la estructura.

2. Instale el medidor de presión del aceite C1 [39.2 MPa]


(5685.4 lb/pulg²) en la conexión (2) para medir el circuito de
la dirección de viraje a la izquierda.

3. Haga funcionar el motor en alta velocidad sin carga, luego


gire el volante de la dirección hacia la izquierda y mida la
presión cuando actúa la válvula de alivio.
★ Si el tapón para el circuito para viraje a la derecha ha
sido removido, gire el volante de la dirección hacia la
derecha y mida la presión.

WA470-5, WA480-5 20-117


PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN
Ajuste

¡ADVERTENCIA!Antes de ajustar la presión,


pare siempre la máquina.

1. Pare el motor.

2. Para ajustar, afloje la contratuerca (3), luego gire el tornillo de


ajuste (4).
★ Gire el tornillo de ajuste de presión de la siguiente
manera.
• Para INCREMENTAR la presión, gire en la
DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
• Para DISMINUIR la presión, gire en la DIRECCIÓN CONTRARIA A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
★ Ajuste de presión por cada vuelta del tornillo de ajuste:
14.8 MPa (2147.1 PSI)
★ Si no se puede medir correctamente la presión, no trate
de ajustarla.

20-118 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DE FRENO

SISTEMA DE FRENO

MIDIENDO LA PRESIÓN DE ACEITE DEL FRENO


Se requiere herramientas especiales

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Cantidad Observaciones

H 1 793-605-1001 Juego para prueba de 1 ---


freno
2 790-101-1430 Acoplador 1 ---
3 790-101-1102 Bomba 1 ---
4 799-301-1720 Adaptador 1 M20 x 1.5 (Rc1/8)
5 799-101-5160 Niple 1 ---
6 799-401-2220 Manguera 1 L: 5 m
7 790-261-1130 Acople 1 ---

¡ADVERTENCIA!Aplique el freno de estacionamiento y coloque bloques de cuña en los neumáticos.

★ Use el mismo procedimiento para medir los frenos delanteros


y traseros (izquierdos y derechos)

1. Pare el motor.

2. Remueva el tubo de freno (1) en el lado que va a ser medido.

3. Remueva la unión (2), instale el adaptador H4 y la conexión


H5, luego ensamble el juego de prueba de freno H1.
★ Use el anillo -O- ensamblado en la unión.

WA470-5, WA480-5 20-119


PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DE FRENO
4. Afloje el tornillo de purga (3) y purgue el aire.

5. Opere la bomba H3 para purgar el aire

6. Apriete el tornillo de purga (3), opere la bomba H3, para


elevar la presión a 4.9 MPa (711.1 lb/pulg²), luego apriete la
válvula de pare (1).

7. Después de aplicar la presión, espere durante 5 minutos y


mida la caída en la presión.
★ Si la manguera es movida mientras se mide la presión, la
presión cambia, por lo tanto, no mueva la manguera.
★ Después de hacer la prueba, cuando remueva el juego
de prueba de freno H1, opere la bomba H3 para reducir
la presión del juego de prueba de freno H1, luego,
remuévalo.
★ Después de terminar la operación, instale el tubo de freno, luego purgue el aire del circuito de freno.

Herramienta de prueba de freno

20-120 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DE FRENO

PROBANDO EL DESGASTE DE LOS DISCOS DE FRENO DE LAS RUEDAS

¡ADVERTENCIA!Pare la máquina en un terreno horizontal y coloque bloques de cuña en los


neumáticos.

★ Presión de aceite de los frenos: 4.9 MPa ≤ 0.49 (711.1 ≤ 71.1 lb/pulg²)

1. Retire la tapa (1).

2. Oprima totalmente el pedal de freno.

3. Empuje el eje (2), luego revise la parte saliente x (cantidad


de desgaste) de la guía (3).
★ Mantenga oprimido el pedal mientras toma la medida.
★ Si la ranura del eje (2) está saliendo de la cara terminal
de la guía (3), reemplace el disco.
• Cantidad de desgaste: x
• Límite de desgaste: y [2.4 mm] (0.09 pulg.)

4. Después de terminar la medición, retorne a la condición


original.

Tapa (1): 37 Nm (27 lb-pie)

WA470-5, WA480-5 20-121


PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DE FRENO

PURGA DEL AIRE DEL CIRCUITO DE FRENOS

¡ADVERTENCIA!Pare la máquina sobre un terreno horizontal y coloque bloques para cuñar contra los
neumáticos.

★ Si equipo del circuito de frenos ha sido removido e instalado, purgue el aire del circuito de frenos de la
siguiente manera.
★ Use el mismo procedimiento para ambos circuitos, el delantero y el trasero (2 lugares cada uno).

1. Desmonte la tapa (1) del bastidor delantero.

2. Conecte una punta de la manguera para purgar el aire b al


tornillo de purga (2), luego inserte el otro extremo en un
recipiente.

3. Arranque el motor y trabájelo a bajas revoluciones sin carga.

4. Oprima el pedal de freno, y mantenga oprimido el pedal de


freno.

5. Afloje el tornillo de purga (2) aproximadamente 1/2 vuelta, y


drene el aire y el aceite.

6. Cuando no salgan más burbujas mezcladas con el aceite por


la manguera, apriete el tornillo de purga (2).

Tornillo de purga: . . . . . . . . . . . . 20 Nm (15 lb-pie)

7. Después de terminar la purga de aire, haga funcionar el motor en ralentí, revise el nivel de aceite en el tanque
hidráulico, y agregue más aceite si es necesario.

20-122 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DE FRENO

PROBANDO EL DESGASTE DE LOS DISCOS DEL FRENO DE


ESTACIONAMIENTO
Se requiere herramientas especiales

Símbolo Pieza No. Nombre de Cantidad Observaciones


la Pieza
M Disponible en el comercio Mordazas 1 ("Mitsutoyo N10", o equivalentes)

★ Si se debilita el efecto del freno de estacionamiento, mida el


recorrido del pistón de la siguiente manera.

¡ADVERTENCIA!Para prevenir que la máquina


se mueva, baje el cucharón sobre el terreno y
coloque bloques para cuñar en los neumáticos.

¡ADVERTENCIA!Antes de efectuar este


procedimiento, pare siempre el motor.

1. Drene el aceite de la caja de la transmisión.

Caja de la transmisión: . . . . . . . . . . 65 litros (17.1


galones)

2. Remueva el tapón 1 (1) (remueva 1 de los 2 tapones)

3. Mida la profundidad a con el calibrador M desde el terminal


de la cara de la caja (2) al pistón (3).
• Profundidad estándar a: Máx. 41.3 mm (1.6 plg)

4. Cuando la profundidad a es mayor que el valor estándar,


remueva el disco del freno de estacionamiento (4), y mida el
disco con W. Para obtener más información, véase
DESENSAMBLE Y ENSAMBLE, Remoción del disco del
freno de estacionamiento.
• Ancho estándar para juzgamiento W:2.97 mm (0.12
pulg.)
• Cuando la profundidad del disco del freno de
estacionamiento es menor que el valor estándar,
reemplace el disco.

WA470-5, WA480-5 20-123


PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DE FRENO

MÉTODO PARA LIBERACIÓN MANUAL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO


★ El freno de estacionamiento está controlado por presión hidráulica, si llegare a presentarse alguna falla en la
transmisión o en el solenoide de liberación de emergencia, se vuelve imposible liberar hidráulicamente el freno
de estacionamiento, sin embargo, es posible liberarlo manualmente para poder mover la máquina.

¡ADVERTENCIA!La liberación manual del freno de estacionamiento está diseñada solamente


para mover la máquina desde un lugar de trabajo peligroso a un lugar seguro donde se pueda
efectuar la reparación. Este método no se debe usar, excepto en un caso de emergencia.

¡ADVERTENCIA!Para prevenir que la máquina se mueva, baje el cucharón sobre el terreno y


coloque bloques para cuñar en los neumáticos.

¡ADVERTENCIA!Antes de efectuar este procedimiento, pare siempre el motor.

1. Desmonte 2 tapones (1). (izquierdo y derecho)


★ Aproximadamente 20 litros (5.28 galones) de aceite
saldrán por el orificio de montaje del tapón, por lo tanto,
prepare un recipiente para recibirlo.
★ Después de liberar el freno de estacionamiento, recubra
el tapón con empaque sellador (LG-5) y apriételo.

2. Remueva los 2 tornillos (2) de montaje del indicador, y


apriete a la porción de montaje del tapón, en turno.
★ Remueva 2 tornillos en lados opuestos.
★ Cuando se atornillan los tornillos (2), el pistón (3) es
halado y el freno de estacionamiento es liberado.
★ Apriete uniformemente los 2 tornillos, un poquito cada
vez. (Apriete aproximadamente 4.5 vueltas después de
que el tornillo haga contacto con el asiento.)

• Rellenar con aceite (caja de la transmisión)


Después de efectuar el método de la liberación manual del
freno de estacionamiento, agregue aceite a través del orificio
de llenado de aceite hasta el nivel especificado. Haga
funcionar el motor para circular el aceite a través del sistema, luego revise nuevamente el aceite.

20-124 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE CARGA DEL ACUMULADOR

PRESIÓN DE CARGA DEL ACUMULADOR


Se requiere herramientas especiales

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Cantidad Observaciones


Indicador de presión:
799-101-5002 Probador hidráulico 1 Juego 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
tipo análogo
1 (363.0, 856.0, 5685.4, 8528.2 lb/pulg²)
Comprobador Indicador de presión:
C 790-261-1203 hidráulico tipo digital 1 Juego 58.8 MPa (8528.2 lb/pulg²)

799-401-2930 Niple — Ambos, macho y hembra:


3 11/16-16UN (Rc1/8)
02896-11009 Anillo-0 —

Medición

• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 50 °C (113 ~ 131°F)

¡ADVERTENCIA!Coloque bloques contra los


neumáticos.

¡ADVERTENCIA!Pare el motor, luego oprima


el pedal de freno por lo menos 100 veces, para
liberar la presión interna del circuito del
acumulador.

1. Abra la cubierta de la válvula de control principal y


desconecte la manguera del orificio de admisión del
acumulador (1).

2. Instale la herramienta C3 a la conexión C , al terminal de la


válvula de carga, y ensamble nuevamente la manguera B .

3. Encaje la conexión B y la manguera C para la medición de la


presión de aceite, a la herramienta C3, luego instale el
medidor de presión del aceite C1 [39.2 MPa] (5685.4).

4. Medición de la presión de activación de carga del


acumulador.
Arranque el motor, déjelo funcionar en ralentí, y mida la presión de aceite cuando se apague la lámpara piloto
de advertencia de la presión de aceite del freno, localizada en el monitor de mantenimiento.

5. Mida la presión de desactivación de carga del acumulador


Después de la activación de carga del acumulador, la presión crece. Mida la presión del aceite al punto donde
el indicador de presión del aceite, caiga súbitamente después de crecer.

WA470-5, WA480-5 20-125


PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE CARGA DEL ACUMULADOR
Ajuste

★ Cuando la presión de desactivación de carga del acumulador


es ajustada, la presión de activación también cambia debido
al radio del área de la válvula.

1. Para ajustarla, afloje la contratuerca (4) de la válvula de


desactivación de carga del acumulador (3), luego gire el
tornillo de ajuste (5).
★ Para ajustar, gire el tornillo de ajuste de la siguiente
manera.
• Para INCREMENTAR la presión, gire en la
DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
• Para REDUCIR la presión, gire en la DIRECCIÓN CONTRARIA A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
★ Cantidad de ajuste por cada vuelta del tornillo:
5.59 MPa (811.1 lb/pulg²)

Contratuerca: . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nm (88 lb-pulg.)

★ Después de terminar el ajuste, repita el procedimiento de


prueba anterior para revisar nuevamente la presión de
activación de carga y la presión de desactivación de
carga del acumulador

20-126 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE PPC

PRESIÓN DEL ACEITE PPC


Se requiere herramientas especiales

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Cantidad Observaciones


Indicador de presión:
799-101-5002 Probador hidráulico tipo 1 Juego 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
análogo
C1 (363.0, 856.0, 5685.4, 8528.2 lb/pulg²)
Comprobador Indicador de presión:
790-261-1203 hidráulico tipo digital 1 Juego 58.8 MPa (8528.2 lb/pulg²)

• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)

¡ADVERTENCIA!Afloje lentamente la tapa del agujero de suministro de aceite para aliviar la


presión dentro del tanque hidráulico.

¡ADVERTENCIA!Opere varias veces las palancas de control para liberar la presión en el


circuito acumulador de control de presión proporcional PPC.

Medición

1. Presión básica de la bomba PPC

A. Desmonte la tapa (1).

B. Remueva el tapón (2) para medición de la presión de


aceite (M10 x 1.25), luego encaje la conexión B y la
manguera C e instale el medidor de presión del aceite
C1
[5.9 MPa] (856.1 lb/pulg²).

WA470-5, WA480-5 20-127


PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE PPC
C. Arranque el motor, opere la palanca de control del equipo
de trabajo en alta velocidad sin carga, y mida la presión
del aceite.

2. Presión de salida de la válvula PPC

A. Remueva la cubierta de la válvula de control principal (1).

B. Remueva el tapón para la medición de la presión de


aceite (PT 1/8) del circuito que va a ser medido, luego
encaje la conexión B y la manguera C e instale el
medidor de presión del aceite C1 [5.9 MPa] (856.1lb/
pulg²).
★ Tapón A: SUBIR Aguilón
Plug B: SUBIR Aguilón
Plug C: DESCARGAR Cucharón
Tapón D: Cucharón, INCLINAR
Plug E: Opción
Plug F: Opción

C. Arranque el motor, hágalo funcionar en alta velocidad sin carga, luego opere la palanca de control del
equipo de trabajo, y mida la presión del aceite.

20-128 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE PPC
Ajuste

1. Ajustando la válvula de alivio PPC


Para ajustar, afloje la contratuerca (3) de la válvula PPC (5),
luego gire el tornillo de ajuste (4).
★ Para ajustar, gire el tornillo de ajuste de la siguiente
manera.
• Para INCREMENTAR la presión, gire en la
DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
• Para REDUCIR la presión, gire en la DIRECCIÓN
CONTRARIA A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
★ Cantidad de ajuste por cada vuelta del tornillo de ajuste:
1.79 MPa (247.1 lb/pulg²).
★ Después de terminar el ajuste, revise nuevamente la
presión de activación de carga y la presión de
desactivación de carga del acumulador. Para detalles,
vea PROBANDO Y AJUSTANDO LA PRESIÓN DE
CARGA DEL ACUMULADOR.

WA470-5, WA480-5 20-129


PRESIÓN HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE
PRUEBAS Y AJUSTES TRABAJO
PRESIÓN HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE TRABAJO
Se requiere herramientas especiales

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Cantidad Observaciones


Indicador de presión:
799-101-5002 Probador hidráulico tipo 1 Juego 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
análogo
C1 (363.0, 856.0, 5685.4, 8528.2 lb/pulg²)
Comprobador hidráulico Indicador de presión:
790-261-1230 tipo digital 1 Juego 58.8 MPa (8528.2 lb/pulg²)

★ Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)

1. Midiendo la presión de alivio del equipo de trabajo

A. Elevar la porción del cucharón a aproximadamente 30 a


50 mm (1.2 a 2.1 pulg.) y coloque la porción b en
contacto con el terreno.

B. Pare el motor, luego opere la palanca de control del


equipo de trabajo y revise que la parte de la superficie
del fondo del cucharón (ambas porciones a y la porción b
esté en contacto con el terreno.
★ Después de bajar el cucharón sobre el terreno, opere
varias veces la palanca de control del equipo de trabajo
para liberar la presión remanente en la tubería.

C. Remueva el tapón para la medición de presión, luego


encaje la conexión B y la manguera C e instale el medidor
de presión del aceite C1 [39.2 MPa] (5685.4 lb/pulg²).

D. Arranque el motor, eleve el brazo de levantamiento por


aproximadamente 400 mm (16 pulg.), haga funcionar el
motor en alta velocidad sin carga, incline hacia atrás el
cucharón, y luego mida la presión del aceite cuando la
válvula de alivio es activada.

¡ADVERTENCIA!Después de la medición,
repita el procedimiento usado cuando se instaló
el medidor de presión del aceite para liberar la
presión interna del circuito, luego, remueva el
medidor de presión del aceite.

20-130 WA470-5, WA480-5


PRESIÓN HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE
PRUEBAS Y AJUSTES TRABAJO
Ajuste

1. Ajustando la válvula de alivio del equipo de trabajo


Para ajustar, afloje la contratuerca (3) de la válvula de alivio
del equipo de trabajo (2), luego gire el tornillo de ajuste (4).
★ Para ajustar, gire el tornillo de ajuste de la siguiente
manera.
• Para INCREMENTAR la presión, gire en la
DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
• Para REDUCIR la presión, gire en la DIRECCIÓN
CONTRARIA A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
★ Cantidad de ajuste por cada vuelta del tornillo de ajuste:
19.6 MPa{200 kg/cm2}

Contratuerca: . . . . . . . . . . . . . . . 40 Nm (354 lb-pulg.)

★ Después de terminar el ajuste, repita el procedimiento


indicado arriba para medir nuevamente la presión de
alivio del equipo de trabajo.

WA470-5, WA480-5 20-131


DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL
PRUEBAS Y AJUSTES CUCHARÓN
DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN
★ Temperatura de agua del motor: Dentro del rango blanco del indicador de temperatura del agua del motor
★ Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)
Comprobación

1. Con el motor parado, revise que el espacio libre a entre el


interruptor de proximidad (1) y la barra de detección (2) esté
en el valor estándar.

2. Arranque el motor, hágalo funcionar a media velocidad (1500


rpm), y revise el punto de actuación. (Revise tres veces y
tome un promedio.)

Ajuste

1. Baje el cucharón a la tierra, coloque el cucharón en el ángulo


de excavación deseado, devuelva la palanca a la posición de
RETENER , y pare el motor.

2. Ajuste la tuerca (4) del interruptor de tal manera que el


espacio libre b entre la punta del protector del interruptor (3)
y la superficie sensora del interruptor esté en el valor
estándar, luego, asegure en posición.
★ Holgura b : 0.5 ~ 1.0 mm (0.03 ~ 0.02 pulg.) mm

Tuerca de montaje: . . . . . . . . . . . . . 20 Nm (177 lb-pulg.)

3. Ajuste con espaciadores y los tornillos de montaje del


soporte del interruptor de proximidad, y asegure en posición
de tal manera que el espacio libre a entre la superficie
sensora del interruptor de proximidad (1) y la barra de
detección (2) esté en el valor estándar.
★ Holgura a: 3 ~ 5 mm (0.1 ~ 0.2 pulg.)
★ Ajuste de tal manera que el espacio libre a esté dentro
del valor estándar para el recorrido total de la barra de
detección (2).

4. Asegure el protector del interruptor (3) al cilindro del


cucharón, de tal manera que la punta c de la barra de
detección (2) quede alineada con el centro del interruptor de
proximidad (1).
★ Después de ajustar, opere la palanca del cucharón y revise que el posicionador del cucharón esté
actuando a la posición deseada.

20-132 WA470-5, WA480-5


TOPE DE DESENGANCHE DE
PRUEBAS Y AJUSTES LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

TOPE DE DESENGANCHE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO


★ Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)
Comprobación

1. Arranque el motor, opere la palanca del brazo de


levantamiento para activar el interruptor de proximidad (1),
luego pare la motor.

¡ADVERTENCIA!Asegúrese siempre de
aplicar el cierre de seguridad a la palanca de
control del equipo de trabajo.

2. Después de parar el motor, mida la dimensión a entre el


centro del interruptor de proximidad (1) y el tope de la placa
(2).
★ Dimensión estándar a : 0 ~ 5 mm (0 ~ 0.02 pulg.)

3. Mida el espacio libre b entre el la superficie sensora del interruptor de proximidad y la placa.
★ Dimensión estándar b : 3 ~ 5 mm (0.1 ~ 0.2 pulg.)
Ajuste

1. Si la dimensión a no está dentro del valor estándar, mueva la


placa para ajustarla.

2. Si la dimensión b no está dentro del valor estándar, ajuste la


tuerca de montaje del interruptor de proximidad (3).

Tuerca de montaje: . . . . . . . . . . . 20 Nm (117 lb-


pulg.)

★ Después de ajustar, opere la palanca de levantamiento


del brazo y revise que el interruptor de proximidad está
actuando normalmente.

WA470-5, WA480-5 20-133


ACTUACIÓN DEL INTERRUPTOR DE
PRUEBAS Y AJUSTES PROXIMIDAD
ACTUACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD
El interruptor de proximidad está equipado con una lámpara
piloto, la cual muestra cuando se está activando, por lo tanto,
úsela cuando efectúe el ajuste.

Proximidad
Interruptor
Actuación Se enciende Se apaga
Lámpara
piloto

Cuando el detector es colocado en posición de Cuando el detector ha sido retirado de la


Director la superficie de detección del interruptor de superficie de detección del interruptor de
Posición proximidad. proximidad.

Cucharón
Posiciona-
dor

Brazo de
levantamien
to
Tope de
desen-
ganche

20-134 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL MONITOR DE LA MÁQUINA

AJUSTANDO EL MONITOR DE LA MÁQUINA


Interruptores rotatorios del monitor de la máquina (SW1, SW2, SW3) e interruptores profundos (SW5, SW6)

En los siguientes casos, revise la colocación de los interruptores rotatorios y los interruptores profundos
localizados al respaldo del monitor de la máquina, y cambie las regulaciones si es necesario.
• Cuando el monitor de la máquina ha sido removido e instalado nuevamente.
• Cuando se cambiado el tamaño del neumático (regulación de compensación de velocidad de traslado).
• Cuando se han reemplazado partes del monitor de la máquina por partes nuevas (horómetro de servicio,
odómetro).
★ Cuando establezca estas regulaciones, es necesario usar la operación especial de la exhibición de los
caracteres y el interruptor de modo. Para detalles. vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, FUNCIONES
ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA.
• El estado de cada interruptor se puede revisar con la función especial del monitor de la máquina (función de
monitoreo).
★ Todas la operaciones establecidas son efectuadas con el interruptor de arranque en posición "OFF" y el
tablero monitor removido.
★ Coloque siempre cada interruptor en la posición tal y como se indica.
★ Tenga cuidado para no tocar nada localizado dentro del ojal de caucho, excepto el interruptor.
★ Cuando gire el interruptor rotatorio, use un destornillador con punta en estrella de precisión, y gire
lentamente el interruptor.
★ La parte triangular saliente del interruptor rotatorio es la flecha de regulación.
★ Cuando cargue el interruptor profundo, use un destornillador de punta plana de precisión, y gire
lentamente.
Estableciendo las funciones de los interruptores

Posición cuando el monitor es


Interruptor Posición Contenido de las regulaciones
despachado de fábrica
SW1 0~F Selección de modelo 2
SW2 0~F No se usa (Colóquelo siempre en 0) 0

WA470-5, WA480-5 20-135


PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL MONITOR DE LA MÁQUINA

SW3 0~F Velocidad/tacómetro & selección de tamaño de neumático 0


Controlador del motor con carrilera común: No está
DESACTIVADO (OFF)
1 instalado ACTIVADO (ON)
ACTIVADO (ON) Controlador del motor con carrilera común: Instalado
DESACTIVADO (OFF) Controlador del equipo de trabajo: No está instalado
2 DESACTIVADO (OFF)
SW5 ACTIVADO (ON) Controlador del equipo de trabajo: Instalado
DESACTIVADO (OFF)
3 No se usa (Colóquelo siempre en "OFF") DESACTIVADO (OFF)
ACTIVADO (ON)
DESACTIVADO (OFF)
4 No se usa (Colóquelo siempre en "OFF") DESACTIVADO (OFF)
ACTIVADO (ON)
DESACTIVADO (OFF)
1 No se usa (Colóquelo siempre en "OFF") DESACTIVADO (OFF)
ACTIVADO (ON)
DESACTIVADO (OFF)
2 No se usa (Colóquelo siempre en "OFF") DESACTIVADO (OFF)
ACTIVADO (ON)
SW6
DESACTIVADO (OFF)
3 No se usa (Colóquelo siempre en "OFF") DESACTIVADO (OFF)
ACTIVADO (ON)
DESACTIVADO (OFF)
4 No se usa (Colóquelo siempre en "OFF") DESACTIVADO (OFF)
ACTIVADO (ON)

1. Regulando el interruptor rotatorio SW1


El monitor de la máquina está diseñado para controlar muchos modelos, por lo tanto, se debe establecer en el
modelo de la máquina donde está actualmente instalado.
Cuando el monitor de la máquina es reemplazado, use el interruptor rotatorio SW1 para seleccionar el modelo
correcto.

Modelo SW1 Observaciones


WA450-5L 2 —
WA480-5L 3 —

2. Regulando el interruptor rotatorio SW2


El interruptor rotatorio SW2 se regula de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
• Coloque la posición del SW2: 0
3. Colocando el interruptor rotatorio SW3
El monitor de la máquina está establecido para calcular la velocidad de traslado en máquinas que usan
neumáticos estándar. Si se cambia el tamaño del neumático, ajuste el interruptor rotatorio SW3 para
compensar la exhibición de velocidad.

La regulación para los tamaños de neumáticos es la siguiente.


Exhibición del contador SW3 Tamaño del neumático Observaciones
Visualización km/h 0 Neumático estándar —
Exhibición de MPH 1 Neumático estándar Usado en los países que usan unidades "non-SI"
Exhibición de rpm 2 Neumático estándar —
Visualización km/h 3 Neumático de diámetro mayor —
Exhibición de MPH 4 Neumático de diámetro mayor Usado en los países que usan unidades "non-SI"
Exhibición de rpm 5 Neumático de diámetro mayor —

Tamaño del neumático WA450-5L WA480-5L


23.5-25 STD No está establecido
26.5-25 Diámetro grande STD
Cuando la exhibición del contador es cambiada, el contenido de la exhibición del velocímetro en el centro del
monitor cambia.
• Como una regulación opcional, es posible cambiar la exhibición de velocímetro a la de tacómetro.
• Unidades en la exhibición de caracteres para el odómetro como se establece arriba

20-136 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL MONITOR DE LA MÁQUINA
★ Si se cambia el tamaño del neumático, ajuste con el interruptor rotatorio SW1 para compensar la
velocidad exhibida.
• Si se usan neumáticos que no estén en la lista, o si se desgastan los neumáticos y la velocidad exhibida no
equivale a la velocidad actual, use una regulación opcional para compensar por la circunferencia de los
neumáticos.

4. Regulando el interruptor profundo SW5-1


La regulación cuando el controlador del motor con carrilera común instalado, es la siguiente. La regulación no
debe ser cambiada.
• Establecer la posición del interruptor profundo SW5-1: DESACTIVADO (OFF)

5. Regulando el interruptor profundo SW5-2


Cuando el controlador de la palanca de mando ha sido instalado o removido, regule de la siguiente manera.
• Controlador removido
• Establecer la posición del interruptor profundo SW5-2: DESACTIVADO (OFF)
• Controlador instalado
• Establecer la posición del interruptor profundo SW5-2: ACTIVADO (ON)

6. Regulando el interruptor profundo SW5-3


El interruptor profundo SW5-3 es regulado de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
• Establecer la posición del interruptor profundo SW5-3: DESACTIVADO (OFF)

7. Regulando el interruptor profundo SW5-4


El interruptor profundo SW5-4 es regulado de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
• Establecer la posición del interruptor profundo SW5-4: DESACTIVADO (OFF)

8. Regulando el interruptor profundo SW6-1


El interruptor profundo SW6-1 es regulado de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
• Regulando la posición del interruptor profundo SW6-1: DESACTIVADO (OFF)

9. Regulando el interruptor profundo SW6-2


El interruptor profundo SW6-2 es regulado de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
• Regulando la posición del interruptor profundo SW6-2: DESACTIVADO (OFF)

10. Regulando el interruptor profundo SW6-3


El interruptor profundo SW6-3 es regulado de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
• Regulando la posición del interruptor profundo SW6-3: DESACTIVADO (OFF)

11. Regulando el interruptor profundo SW6-4


El interruptor profundo SW6-4 es regulado de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
• Regulando la posición del interruptor profundo SW6-4: DESACTIVADO (OFF)

WA470-5, WA480-5 20-137


PRUEBAS Y AJUSTES INDICADOR DE CARGA

INDICADOR DE CARGA
• El medidor de carga es un dispositivo de medición simple, por lo tanto, Revíselo periódicamente (decida usted
el período) de la siguiente manera. Efectúe esta inspección, aunque esté instalado un cucharón no estándar .
Probando

Mida la carga con el medidor de carga y revise que la medida esté dentro del valor estándar.
Mida la carga bajo las siguientes condiciones:
Cerca de la carga normal
Cerca de la carga normal x 1/2

Valor estándar: Precisión del valor medido , ≤ 1.5%


Método de precisión de cálculo
• Precisión = (carga exhibida - carga actual) ; carga normal x 100%
Modelo Carga normal Tolerancia de precisión 1.5% Límite para la carga exhibida
WA450-5L 6.4 t ± 0.096 t ± 0.1 t
WA450-5L 7.36 t ± 0.11 t ± 0.1 t
• Los números exhibidos están redondeados a dos unidades decimales de 10 kg (22 lbs.), por lo tanto, recuerde
esto cuando calcule la precisión.

Ajuste

Si el valor medido por el medidor de carga no está dentro del valor estándar, ajuste de la siguiente manera.

1. Usando el modo de servicio del monitor, ajuste el ángulo del brazo de levantamiento (ambos, el límite del tope
y el límite del fondo) para el medidor de carga.
★ Para detalles ver: PRUEBAS Y AJUSTES, Monitor de la máquina.

2. Usando el modo del operador, efectúe la calibración para el estado "sin carga".
★ Para detalles, vea Manual de Operación y Mantenimiento, Manipulando el medidor de carga.
• Cuando efectúe la calibración para el estado "sin carga", caliente el aceite hidráulico, y efectúe la
calibración a velocidad del motor y operación de la palanca del levantamiento del brazo para actuales
operaciones normales

3. Mida nuevamente la carga con el medidor de carga y revise que la carga medida esté dentro del valor
estándar. (Normalmente, solamente se puede hace la calibración para el estado "sin carga")

4. Si la medida continua estando fuera del valor estándar, use nuevamente el modo del operador para repetir la
calibración para el estado "sin carga". Para establecer el modo cuando mida la calibración de la carga, use la
carga normal ≤ 0.2 t y la carga normal x (1/2) ≤ 0.2 t. Use la carga en unidades de 0.1 t.

20-138 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES PURGANDO EL AIRE

PURGANDO EL AIRE
1. Purgando el aire del circuito del motor del ventilador

A. Abra la rejilla del radiador, luego remueva las cubiertas


(1) y (2).

B. Conecte manguera para purga de aire B a la conexión


(3) localizada en el orificio de admisión del motor.

C. Arranque el motor, y cuando salga el aceite por la


manguera para purga de aire, pare el motor y remueva la
manguera para purga de aire.

2. Purgando el aire de circuito PPC del equipo de trabajo

A. Opere totalmente cada palanca de cada equipo de


trabajo y reténgalo en posición para aliviar el circuito
durante aproximadamente 1 minuto. Efectúe esta
operación una vez por cada palanca del equipo de
trabajo.

3. Purgado del aire de los cilindros

A. Arranque el motor y hágalo funcionar en ralentí por aproximadamente 5 minutos.

B. Haga funcionar el motor en ralentí, y luego eleve y baje el brazo de levantamiento entre 4 y 5 veces, en
sucesión.
★ Opere el vástago del pistón hasta un punto aproximadamente a 100 mm antes del final de su
recorrido. No alivie el circuito bajo ninguna circunstancia.

C. Haga funcionar el motor a toda velocidad y repita el Paso 2). Después de esto, para aliviar el circuito, haga
funcionar el motor en ralentí, y opere el vástago del pistón hasta el final de su recorrido.

D. Repita los Pasos 2) y 3) para purgar el aire proveniente de los cilindros del cucharón y de la dirección.
★ Cuando el cilindro ha sido reemplazado, purgue el aire antes de conectar el vástago del pistón.

WA470-5, WA480-5 20-139


PRUEBAS Y AJUSTES LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE

LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE

EN EL CIRCUITO HIDRÁULICO
1. Liberando la presión remanente entre cada cilindro hidráulico y la válvula de control.
★ Si la tubería entre el cilindro hidráulico y la válvula de control tiene que ser desconectada, libere la presión
remanente del circuito de la siguiente manera.

A. Pare el motor.

B. Afloje lentamente la tapa del agujero de suministro de aceite para aliviar la presión dentro del tanque
hidráulico.

C. Opere las palancas de control.


★ Cuando las palancas se operan 2 ó 3 veces, se elimina la presión del acumulador PPC. Arranque
nuevamente el motor, hágalo funcionar en ralentí durante aproximadamente 5 minutos para cargar el
acumulador, luego pare el motor y opere las palancas de control.
★ Repita la operación de arriba entre 2 y 3 veces para liberar toda la presión remanente.

2. Liberando la presión remanente en el circuito del acumulador de freno.


★ Si la tubería entre el acumulador de freno y la válvula manual del freno de estacionamiento, entre el
acumulador y la válvula de retención del acumulador, o entre el acumulador y la válvula de freno tiene que
ser desconectada, libere la presión remanente en el circuito de la siguiente manera.

A. Pare el motor.

B. Oprima el pedal de freno por lo menos 100 veces para liberar la presión interna del circuito del
acumulador de freno.

3. Liberando la presión remanente en el circuito del acumulador PPC.


★ Si la tubería entre el acumulador PPC y la válvula PPC tiene que ser desconectada, libere la presión
remanente del circuito de la siguiente manera.
• Opere 2 ó 3 veces la palanca de control para liberar la presión remanente en el circuito.

20-140 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE

EN EL CIRCUITO DEL AMORTIGUADOR DE TRASLADO


★ Cuando remueva la tubería del circuito del amortiguador de traslado, o la válvula del amortiguador de traslado,
libere la presión en el acumulador de la siguiente manera.

1. Afloje la contratuerca (2) de la válvula del amortiguador de


traslado (1).

2. Afloje tornillo de ajuste (3) entre 1/2 y 1 vuelta, y libere la


presión del acumulador.
• La contratuerca (2) y el tornillo de ajuste (3) están
pintados de rojo.

3. Después de liberar la presión remanente, retorne el tornillo


de ajuste (3) a su posición original y apriete firmemente la
contratuerca (2).

Contratuerca: . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nm (106 lb-pulg.)

WA470-5, WA480-5 20-141


PRUEBAS Y AJUSTES MANIPULANDO EL CIRCUITO DE ALTO

MANIPULANDO EL CIRCUITO DE ALTO VOLTAJE DEL


CONTROLADOR

¡ADVERTENCIA!Con el controlador del motor,


se usa un circuito de alto voltaje (110 ~ 130 V)
para comandar los inyectores de combustible.
Como resultado, un circuito de alto voltaje está
conectado al arnés de cables y a la conexión
proveniente del controlador del motor con los
inyectores de combustible.

★ Normalmente, se saca alto voltaje del controlador del motor


hacia los inyectores de combustible solamente cuando el
motor está funcionando. Cuando se para el motor, se
detienen las salidas.

¡ADVERTENCIA!Si el circuito de alto voltaje se toca directamente, existe el peligro de


electrocución, por lo tanto, cuando efectúe una inspección, observe las siguientes
precauciones.

1. Las conexiones, incluidas aquellas para los circuitos de alto voltaje, son de la siguiente manera.
• Conexión del controlador del motor: L83
• Conector Intermedio: EL3
• Conector del inyector: CN1, CN2, CN3, CN4, CN5, CN6
• Terminal en la cabeza del inyector (dentro de la cubierta de la cabeza)

2. Antes de desconectar o conectar la conexión aplicable, coloque siempre el interruptor de arranque en posición
"OFF".

3. Nunca arranque el motor cuando hay insertado un adaptador en T, o esté conectado a la conexión aplicable
para realizar localización de fallas.
★ Si se opera el interruptor de arranque, colóquelo solamente en las posiciones "OFF", o "ON". Nunca lo
coloque en la posición de arrancar "START".

20-142 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS
GENERAL

PUNTOS A RECORDAR EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS ..................................... 20-202


SECUENCIA DE EVENTOS EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS.................................................... 20-204
PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO................................................................... 20-205
COMPROBACIONES ANTES DE LOCALIZAR FALLAS ................................................................... 20-213
FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA ........................................................ 20-214
USANDO LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS ................................................................ 20-249
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES ............ 20-253

WA470-5, WA480-5 20-201


PUNTOS A RECORDAR EN LA
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS
PUNTOS A RECORDAR EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y
AVERÍAS

¡ADVERTENCIA!Pare la máquina en un lugar nivelado y compruebe que el pasador de


seguridad, los bloques y el freno de estacionamiento se encuentren colocados con toda
seguridad.

¡ADVERTENCIA!Al realizar cualquier operación con dos o más trabajadores, observen


estrictamente las señales acordadas y no permita intrusos cerca del área de trabajo.

¡ADVERTENCIA!Si se quita la tapa del radiador con el motor caliente, el refrigerante caliente
puede salir a borbotones y provocar quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de
iniciar la localización de fallas y averías.

¡ADVERTENCIA!Tenga cuidado extraordinario para no tocar cualquier pieza caliente o ser


atrapado con cualquier pieza en movimiento.

¡ADVERTENCIA!Al desconectar cables eléctricos, siempre desconecte primero el terminal


negativo (-) de la batería.

¡ADVERTENCIA!Al quitar el tapón o tapa de un lugar que se encuentre sometido a presión de


aceite, agua o aire, primeramente, siempre alivie la presión interna. Al instalar equipos de
medición, cerciórese de conectarlos correctamente.

La finalidad de la localización de fallas y averías es la de puntualizar la causa básica de la falla y poder realizar
rápidamente las reparaciones y evitar la repetición del problema.

Al realizar la localización de fallas y averías, un punto importante es comprender la estructura y funcionamiento de


la máquina. Sin embargo, una vía rápida para una localización efectiva del problema es hacer varias preguntas al
operador para formarse alguna idea de las causas posibles del fallo que habrían producido los síntomas que han
sido informados.

1. Al realizar la localización de fallas, no se apresure a desarmar los componentes. Si los componentes se


desarman inmediatamente después que ocurre una falla:
• Se desarmará sin necesidad partes que no tienen conexión con la falla.
• Será imposible encontrar las causas de la falla.
Esto también causará una perdida en horas hombre, repuestos, o aceite y grasa. Al mismo tiempo, esto
también perderá la confianza del usuario u operador. Por esta razón, al realizar una localización de fallas o
averías, es necesario realizar una investigación previa completa y realizar la tarea de acuerdo con un
procedimiento establecido.

2. Puntos a indagar con el usuario u operador:

A. ¿ Se han producido otros problemas fuera del problema que ha sido informado?

B. ¿ Hubo algo raro en la máquina antes de producirse la falla?

C. ¿ Se produjo súbitamente la falla o hubieron problemas con el estado de la máquina antes de esto?

D. ¿ Bajo que condiciones se produjo la falla?

E. ¿ Se realizaron algunas reparaciones antes de ocurrir la falla? ¿ Cuando se realizaron estas


reparaciones?

F. ¿Se produjo algún tipo de falla anteriormente?

20-202 WA470-5, WA480-5


PUNTOS A RECORDAR EN LA
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y AVERÍAS

3. Hacer una revisión antes de tratar de localizar fallas o averías.

A. Comprobar el nivel del aceite.

B. Comprobar si hay alguna fuga externa de aceite por tuberías o equipo hidráulico.

C. Comprobar el recorrido de las palancas de control.

D. Comprobar el recorrido del carrete de la válvula de control.

E. Otros puntos de mantenimiento se pueden revisar exteriormente. Compruebe cualquier punto que se
considere necesario.

4. Confirmar la falla.

A. Confirme usted mismo la extensión de la falla y juzgue si hay que manejar la situación como una falla real
o como un problema con el método de operación, etc.
★ Al operar la máquina para volver a producir los síntomas para localizar la falla o avería, no realice
ninguna investigación o medición que pueda agravar el problema.

5. Localización de fallas

A. Usar los resultados de la investigación e inspección de los pasos 2 - 4 para estrechar las causas de la falla
y después hacer uso del cuadro de flujo de localización de fallas y averías para situar con exactitud la
posición de la falla.

B. El procedimiento básico para la localización de fallas, es el siguiente:

i. Comenzar desde los puntos sencillos.

ii. Comenzar por los puntos con mayores posibilidades.

iii. Investigar otras piezas o informaciones relacionadas.

6. Medidas para eliminar las raíces que provocaron la falla.

A. Aún cuando la falla haya sido reparada, si la causa fundamental de la falla no es reparada, se volverá a
producir la misma falla.

B. Para evitar esta situación, siempre investigue porqué se produjo el problema. Después elimine la raíz de la
causa.

WA470-5, WA480-5 20-203


SECUENCIA DE EVENTOS EN LA
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS LOCALIZACIÓN DE FALLAS
12
SECUENCIA DE EVENTOS EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS

20-204 WA470-5, WA480-5


PRECAUCIONES AL REALIZAR EL
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS MANTENIMIENTO
12
PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO
Para mantener el rendimiento de la máquina durante un largo período de tiempo y para evitar fallas y otros
problemas, antes de que ocurran se deben realizar operaciones correctas, el mantenimiento e inspección, la
localización de fallas y reparaciones. Esta sección trata en particular sobre los procedimientos de reparación
correctos para la mecatrónica y se encamina hacia el mejoramiento en la calidad de las reparaciones. Para esta
finalidad, ofrece secciones sobre la "Manipulación de equipos eléctricos" y la "Manipulación de equipos
hidráulicos" (muy especialmente el aceite hidráulico).

PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS


1. Manipulación de arneses de conductores y conectores
Los arneses de conductores están formados por cables que
conectan un componente con otro componente; conectores
usados para conectar y desconectar un cable con otro cable
y protectores o tubos empleados para proteger el alambrado.
Comparados a otros equipos eléctricos colocados en cajas o
envases, los arneses de conductores tienen mayores
probabilidades de verse afectados directamente por la lluvia,
el agua, el calor o las vibraciones. Además, durante las
operaciones de inspección y reparación se ven retirados e
instalados nuevamente y son susceptibles de sufrir
deformación y daños. Por esta razón, es necesario tener
cuidados extraordinarios en la manipulación de los arneses
de conductores.

2. Principales fallas ocurridas en los arneses de conductores

A. Contacto defectuoso de los conectores (contacto


defectuoso entre el macho y la hembra).

Es susceptible que se produzcan problemas por


contactos defectuosos debido a que el conector macho
no está debidamente introducido en el conector hembra,
o porque uno o ambos conectores están deformados, o
sus posiciones no están correctamente alineadas, o por
existir corrosión u oxidación de las superficies de
contacto.

B. Compresión o soldadura defectuosa en los conectores


Las espigas de los conectores macho y hembra hacen
contacto en el terminal comprimido o en la porción
soldada del mismo, pero existe una fuerza excesiva
sobre el alambrado y el recubrimiento se desprende y
provoca conexiones incorrectas o roturas.

WA470-5, WA480-5 20-205


PRECAUCIONES AL REALIZAR EL
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS MANTENIMIENTO
12
C. Desconexiones en el alambrado
Si se sujeta el alambrado y los conectores se tira de ellos
para separarlos, o los componentes se levantan con una
grúa dejando conectado el alambrado, o si un objeto
pesado golpea el alambrado, la compresión en el
conector puede perderse, la soldadura puede dañarse o
el alambrado puede quedar roto.

D. Agua en alta presión penetra al conector.


El conector está diseñado para dificultar la penetración
del agua (estructura a prueba de goteos), pero si se
pulveriza directamente agua en alta presión sobre el
conector, el agua puede penetrar al conector según la
procedencia del chorro. El conector está diseñado para
evitar la entrada del agua, pero al mismo tiempo, si el
agua penetra, resulta difícil drenar el agua. Por lo tanto,
si el agua llegara a penetrar en el conector, las espigas
quedarán en corto circuito debido al agua; por lo tanto, si
el agua penetra al conector, inmediatamente seque el
conector o tome las acciones necesarias antes de pasar
electricidad a través del mismo

E. Aceite, grasa o suciedad agarrado al conector


Si el aceite o grasa están adheridos al conector y se
forma una película de aceite en las superficies en
contacto entre las espigas macho y hembra, el aceite
impedirá el paso de la corriente y habrá un contacto
defectuoso.
Si hay aceite, grasa o suciedad adheridos al conector,
límpielos con una tela seca o sóplelo con aire y pulverice
en las espigas un restaurador de contacto.
★ Al limpiar las superficies de contacto de un conector,
hay que tener cuidado de no usar fuerza excesiva o
deformar las espigas.
★ Si hay agua o aceite presentes, aumentará la
contaminación de los puntos, así que limpie con aire
hasta que toda el agua y aceite hayan sido removidos.

20-206 WA470-5, WA480-5


PRECAUCIONES AL REALIZAR EL
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS MANTENIMIENTO
12
3. Separar, instalar y secar los conectores y arneses de
conductores.
• Desconexión de conectores

i. Sujete los conectores al desconectarlos.


Al desconectar conectores, sujete los conectores, no
los alambres. Para los conectores sujetos mediante
un tornillo, afloje totalmente el tornillo y después
sujete el conector macho y hembra, uno en cada
mano, y sepárelos. Para conectores con un cierre,
oprima el cierre con el dedo pulgar y separe los
conectores.

ii. Al desmontar un conector de una presilla, tire del


conector en dirección paralela a la presilla.
★ Si el conector está torcido hacia arriba o abajo, a
la izquierda o derecha, la caja podría romperse.

iii. Acciones a tomar después de separar los


conectores.
Después de separar cualquier conector, cúbralo con
una bolsa de vinilo para evitar que el polvo,
suciedad, aceite o agua penetren a la porción de
contacto.

A. Conexión de conectoresRevise ocularmente el conector.

i. Verifique que no haya aceite, suciedad o agua


adherido a las espigas del conector (porción que hace el contacto)

WA470-5, WA480-5 20-207


PRECAUCIONES AL REALIZAR EL
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS MANTENIMIENTO

ii. Verifique que no haya deformación, contactos


defectuosos, corrosión o daños en las espigas
conectoras.

iii. Verifique que no haya daños o rotura en el exterior del


conector.
★ Si hay aceite, agua o suciedad adheridos al
conector, haga la limpieza usando una tela seca.
Si el agua ha penetrado en el conector, caliente el
interior del alambrado con un secador teniendo
cuidado de no calentarlo demasiado ya que esto
producirá corto circuitos.
★ Si hay algún daño o rotura, sustituya el conector.

iv. Ensamble el conector con toda seguridad.


Ponga en línea correctamente la posición del conector
y después conéctelos con toda seguridad.
Para conectores con retenedor de cierre:
Empuje el conector hasta que el retenedor haga
sonido en su posición.

v. Corrija cualquier punto sobresaliente de la funda y


cualquier desalineamiento del arnés de conductores.
Para conectores dotados de funda o bota, corrija
cualquier punto sobresaliente de la funda. Además, si
el arnés de conductores está mal alineado, o si las
presillas están fuera de posición, haga el ajuste
necesario para ponerlo en posición correcta.
★ Si se seca con aire, existe el riesgo que el aceite
en el aire puede provocar un contacto defectuoso;
por lo que limpie propiamente con aire filtrado.

vi. Cuando la abrazadera del arnés de cables se ha


removido, siempre retornelo a su condición original y
revise que no haya flojedad en en la abrazadera.

20-208 WA470-5, WA480-5


PRECAUCIONES AL REALIZAR EL
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS MANTENIMIENTO
B. Secado de arneses de conductores
Si hay algo de aceite o suciedad en el arnés de
conductores, límpielo con una tela seca. Evite lavarlos
con agua o usar vapor de agua. Si hay que lavar con
agua el conector, no use agua con alta presión o vapor
directamente sobre el arnés de conductores. Si el agua
penetra al conector, haga lo siguiente:

i. Desconecte el conector y limpie el agua con una tela


seca.
★ Si el conector se seca con aire, existe el riesgo
que el aceite en el aire puede provocar un
contacto defectuoso; evite secarlo con aire.

ii. Seque el interior del conector usando un secador.


Si el agua penetra dentro del conector use un
secador para secar el conector.
★ Se puede emplear el aire caliente de un secador
pero hay que tener cuidado de no calentar
demasiado el conector o sus piezas ya que
demasiado calor puede provocar deformación o
daños al conector.

iii. Realice una prueba de continuidad en el conector.


Después de secarlo, deje el arnés de conductores
desconectado y realice una prueba de continuidad
para verificar si el agua ha provocado corto circuitos
entre las espigas.
★ Después de secar totalmente el conector, sóplelo
con restaurador de contactos y vuelva a
ensamblar el conector.

WA470-5, WA480-5 20-209


PRECAUCIONES AL REALIZAR EL
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS MANTENIMIENTO
12
MANIPULACIÓN DE LA CAJA DE
CONTROL
1. La caja de control contiene una microcomputadora y circuitos
electrónicos de control. Aquí se controlan todos los circuitos
electrónicos de la máquina. Tenga un cuidado especial al
manipular la caja de control.

2. A menos que sea necesario, no abra la tapa de la caja de


control.

3. No ponga objetos sobre la caja de control.

4. Cubra los conectores de control con cinta adhesiva o una


bolsa de vinilo.

5. No deje la caja de control en un lugar expuesta a las lluvias.

6. No coloque la caja de control sobre aceite, agua, o tierra o en


cualquier lugar caliente, ni por un momento.
(Colóquela sobre un estante seco y adecuado).

7. Precauciones al realizar soldadura de arco.


Al realizar soldaduras con arco eléctrico en el cuerpo de la
máquina, desconecte todos los arneses de conductores que
están conectados a la caja de control. La tierra de la
soldadura de arco debe estar lo más cerca posible del punto
que se esté soldando.

8. Aspectos a recordar en la localización de fallas de los circuitos eléctricos

A. Antes de desconectar o conectar conectores, siempre ponga en OFF [desactivar] el suministro eléctrico.

B. Antes de realizar la localización de fallas, verifique que todos los conectores que estén relacionados se
encuentre debidamente acoplados.
★ Varias veces desconecte y conecte los conectores relacionados para efectuar una comprobación.

C. Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de continuar al paso siguiente.


★ Si la energía eléctrica está en ON [activada] teniendo los conectores todavía desconectados, se
producirán exposiciones innecesarias de anormalidades.

D. Al realizar la localización de fallas en circuitos (medición de voltajes, resistencias, continuidad o corriente),


mueva varias veces l alambrado relacionado para comprobar que no hay cambios en la lectura del
comprobador.
★ Si hay algún cambio, hay la probabilidad de un contacto defectuoso en el circuito.

20-210 WA470-5, WA480-5


PRECAUCIONES AL REALIZAR EL
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS MANTENIMIENTO

ASPECTOS A RECORDAR DURANTE LA MANIPULACIÓN DEL EQUIPO


HIDRÁULICO
Con el aumento en presión y la precisión de los equipos hidráulicos, la causa más común de las fallas es la
suciedad (materias extrañas) en el circuito hidráulico. Al añadir aceite hidráulico, o al desarmar o ensamblar
equipos hidráulicos, es necesario tener cuidados especiales.

1. Tenga cuidado del ambiente de operación


Evite añadir aceite hidráulico, sustituir filtros, o reparar la máquina bajo la lluvia o con vientos fuertes o en
lugares donde haya mucho polvo.

2. Desarme y trabajos de mantenimiento en la obra. Si se


realizan trabajos de mantenimiento o desarme de equipo
hidráulico en la obra, existe el peligro de que el polvo penetre
en el equipo hidráulico. Igualmente, será difícil confirmar el
comportamiento después de las reparaciones. Es
aconsejable usar las unidades de intercambio. El desarme y
mantenimiento del equipo hidráulico debe realizarse en
talleres especialmente preparados y a prueba de polvo y el
comportamiento de los equipos debe confirmarse mediante
el uso de equipos especiales para su comprobación.

3. Selle o tape cualquier tubería desconectada. Después de


desmontar cualquier tubería o equipo hidráulico, las
aberturas deben quedar cubiertas con tapas, cinta adhesiva
o bolsas de vinilo para evitar la entrada de polvo o suciedad.
Nunca deje ninguna apertura abierta o bloqueada con un
trapo, esto ocaciona particulas o suciedad entrar al sistema.
Drene todo el aceite en un envase y no en el suelo, y
asegurese se seguir las regulaciones ambientales
adecuadas para la eliminación de aceite.

4. Durante las operaciones de reabastecimiento, no permita la


entrada de suciedad o polvo.
Tenga cuidado de no dejar que la suciedad o el polvo penetre
durante el reabastecimiento del aceite hidráulico. Siempre
mantenga limpios el reabastecedor de aceite y el área
circundante; use bombas y envases para aceite que estén
limpios. Si se emplea un dispositivo limpiador de aceite, es
posible filtrar la suciedad que se haya acumulado durante el
almacenamiento. Este es un método aún más efectivo.

WA470-5, WA480-5 20-211


PRECAUCIONES AL REALIZAR EL
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS MANTENIMIENTO
12
5. Cambie el aceite hidráulico cuando la temperatura sea alta.
Cuando el aceite hidráulico o cualquier aceite está caliente, fluye fácilmente. Además, el sedimento del circuito
también puede drenarse fácilmente junto al aceite. Es mejor cambiar el aceite cuando todavía esté caliente. Al
cambiar el aceite hidráulico, la mayor cantidad posible del aceite viejo debe drenarse. (No drene el aceite del
tanque hidráulico; también drene el aceite por el filtro y por los tapones de drenaje del circuito.) Si queda un
remanente de aceite viejo, los contaminantes y sedimentos se mezclarán con el aceite nuevo y acortarán la
vida útil del aceite hidráulico.

6. Operaciones de lavado
Después de desarmar y ensamblar el equipo, o cambiar el
aceite, use aceite para lavar y remover los contaminantes,
sedimentos y aceite viejo que se encuentre en el circuito
hidráulico.
Normalmente el lavado se realiza dos veces: el primer lavado
se realiza con aceite para lavar y el segundo lavado se hace
con el aceite hidráulico especificado.

7. Operaciones de limpieza
Después de reparar el equipo hidráulico (bomba, válvula de
control, etc.) o al trabajar la máquina, realice la limpieza del
aceite para eliminar los sedimentos o contaminantes en el
circuito del aceite hidráulico.
El equipo limpiador de aceite se emplea para eliminar las
partículas ultra finas (cercanas a los 3 micrones) que el filtro
incorporado al equipo hidráulico no puede eliminar. Este
dispositivo resulta extremadamente efectivo.

20-212 WA470-5, WA480-5


COMPROBACIONES ANTES DE LOCALIZAR
LOCALIZACION DE FALLAS Y AVERIAS FALLAS
12
COMPROBACIONES ANTES DE LOCALIZAR FALLAS
Evaluación
Item Remedio
Valor
1. Comprobar nivel de combustible y tipo de combustible — Añadir combustible
2. Comprobar si hay suciedad o agua en el combustible
Aceite lubricante y refrigerante

— Limpiar, drenar
3. Comprobar el nivel del aceite hidráulico — Añadir aceite
4. Comprobar el colador hidráulico — Limpiar, drenar
5. Comprobar el nivel del aceite de la maquinaria de giro — Añadir aceite
6. Comprobar el aceite del motor — Añadir aceite
7. Comprobar el nivel del refrigerante — Agregue enfriador
8. Comprobar la obstrucción del indicador de polvo — Limpiar o sustituir
9. Comprobar el filtro hidráulico — Sustituir
10. Comprobar el nivel del aceite del mando final — Añadir aceite
11. Revisar si hay terminales de batería o alambrado sueltos o corroídos. — Apretar o sustituir
12. Revisar si hay terminales o alambrado del alternador corroídos o sueltos.
Eléctrico

— Apretar o sustituir
equipo

13. Revisar si hay terminales o alambrado del motor de arranque corroídos o


— Apretar o sustituir
sueltos.
14. Revisar el funcionamiento de los instrumentos. — Repare o reemplace
15. Comprobar si hay ruidos u olores anormales. — Reparar
hidráulico. y
mecánico
Equipos

16. Revisar si hay escapes de aceite. — Reparar


17. Purgar el aire del sistema.
— Purgar el aire

18. Revisar el voltaje de las baterías (Motor parado) 24 - 26 V Sustituir


19. Revisar el nivel del electrólito de la batería. Añadir electrólito o

sustituir
20. Revisar si hay alambrado descolorido, quemado o sin aislamiento. — Sustituir
Equipo eléctrico

21. Comprobar si faltan presillas en los alambres, si hay alambres colgando. — Reparar
22. Revisar si hay agua goteando en el alambrado (Revise cuidadosamente si hay Desconectar
agua en los conectores o terminales) — conector y seque
23. Comprobar si hay fusibles corroídos o partidos. — Sustituir
Después de
24. Comprobar el voltaje del alternador (Motor en marcha a más de medio trabajarlo varios
Sustituir
acelerador) minutos:
28.5 ~ 29.5 V
25. Ruido cuando se opera el relé de baterías (Mover a ON/OFF el interruptor del
arranque) — Sustituir

WA470-5, WA480-5 20-213


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
Funciones normales y funciones especiales del monitor de la máquina
El monitor de la máquina está equipado con funciones normales y funciones especiales.
Varios ítemes de datos son exhibidos en la exhibición de caracteres en la pantalla localizada en la mitad del
monitor de la máquina. Dependiendo de la regulación interna del monitor de la máquina, los ítemes exhibidos en
ítemes exhibidos automáticamente e ítemes exhibidos cuando se operan los interruptores el monitor de la
máquina.

1. Funciones normales: Modo del operador


Funciones por las cuales su contenido es normalmente exhibido, o cuales usualmente pueden ser exhibidas y
manejadas por el operador por medio de la colocación de los interruptores.

WA470-5,
2. Funciones especiales 1: Modo de servicio 1
Funciones que puede exhibir y manejar el encargado de servicio por medio de interruptores especiales, con el
objeto de hacer una inspección, mantenimiento y localización de fallas.

WA480-5
3. Funciones especiales 2: Modo de servicio 2
Operaciones especiales efectuadas por el encargado de servicio, o en la fábrica.

Modo del operador ⇔ Modo de servicio 1 ⇔ Modo de servicio 2


Horómetro de servicio,
exhibición de tiempo 1 Función del sistema Función de regulación
1 eléctrico, exhibición de 20
(Especificación de 1 datos sobre problemas del horómetro
medidor de carga)
Función del sistema
Función del medidor de 1 Función para
2 carga 2 mecánico, exhibición de 21 restablecer el odómetro
datos sobre problemas
Función de exhibición del 1 Función de monitoreo de
3
odómetro 3 datos de la máquina
Función de exhibición de
4 intervalos de reemplazo 1 Modo de cilindro reducido
4
del filtro y aceite
Función de introducir el 1
5 número de teléfono 5 Función de ajuste

Función de la selección de 1 Función de establecer el


6 tiempo para reemplazo de
lenguaje 6 filtro y aceite
Función de ajuste del 1 Función de selección de
7 intensidad de iluminación
del monitor 7 opción

8 Función de ajuste de la 1 Función de regulación del


fecha y hora 8 No. de serie
Función de exposición del 1
9 Función de comenzar
código de acción 9
1 Función de exhibición del
0 código de falla

20-214 WA470-5, WA480-5


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
12
FLUJO DE MODOS Y FUNCIONES

WA470-5, WA480-5 20-215


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
12

20-216 WA470-5, WA480-5


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
12

WA470-5, WA480-5 20-217


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
Modo del operador

★ No. 2 ~ No. 8 da una exhibición sinfín de acuerdo a la operación del interruptor.


★ Cuando ocurre la falla, la pantalla cambia automáticamente al No. 9, sin tener en cuenta lo que exhiba la
pantalla.
★ Sin tener en cuenta lo que exhiba la pantalla, si no se opera un interruptor por más de 30 segundos, la pantalla
cambia automáticamente de la siguiente manera.
• Va al No. 1: Si no hay falla
• Va al No. 9: Si no hay falla
★ Desde el No. 10 , la pantalla cambia al No. 1 por medio de la operación del interruptor, y si no se opera ningún
interruptor por más de 10 segundos, la pantalla cambia automáticamente al No. 9.

Modo de servicio 1

★ No. 11 ~ No. 19 da una exhibición sinfín de acuerdo a la operación del interruptor.


★ Una vez que la "ID" es insertada y confirmada, permanece efectiva hasta que el interruptor de arranque sea
colocado en la posición "OFF".

Modo de servicio 2

★ No. 20 y 21 cambian de acuerdo a la operación del interruptor.

La exhibición de caracteres consta de una línea superior y una


línea inferior, con 16 caracteres cada una. Una combinación de
los siguientes caracteres (alfabéticos y numerales) y símbolos es
exhibida de acuerdo a su contenido.

A. Números: 1 2 3 . . .

B. Letras minúsculas: a b c . . .

C. Letras mayúsculas: A B C . . .

D. Katakana: Solamente exhibición en Japonés

E. Símbolos: @ Y= $ . . .

F. Caracteres especiales

Interruptores de control

Las exhibiciones de control del monitor de la máquina son todas


efectuadas con el modo monitor de la máquina por medio de los
interruptores selectores de modo (1) y (2). Las siguientes
funciones son proporcionadas por los botones de cada
interruptor.

A. ◊: Selecciona, Funcionar

B. ■: Cancelar, Liberar, Seleccionar (Solamente SI/NO


("YES/NO") en pantalla)

C. >: Derecha, Siguiente, Continúe

D. <: Izquierda, Previa, Retorne

20-218 WA470-5, WA480-5


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA

Operación y exhibición para el modo del operador

1. Horómetro de servicio, función de exhibición de la fecha y


hora
Cuando el interruptor de arranque es colocado en "ON", la
línea superior muestra el horómetro y la línea inferior
muestra la fecha y hora.
• La función de exhibición de la fecha y hora está
solamente en las máquinas con especificación de
medidor de carga.

2. Función de medición de carga (opción)

★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras


funciones.

WA470-5, WA480-5 20-219


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
3. Función de exhibición de la distancia recorrida en retroceso.
Desde la exhibición del horómetro de servicio normal, oprima
el interruptor [◊] para exhibir el odómetro.
• En máquinas sin medidor de carga, esta exhibición se
muestra primero.
★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras
funciones.

4. Función de exhibición del intervalo de reemplazo de filtro y


aceite.

A. Exhibición del tiempo para el reemplazo del filtro y aceite


(exhibición automática) Cuando el intervalo de
reemplazo de filtros o aceite se acerca, esta información
es exhibida automáticamente en el monitor de la
máquina, para recomendar al operador la ejecución del
correspondiente mantenimiento.

B. Restableciendo el tiempo para el reemplazo (selección


del menú). Cuando se ha terminado la operación de
mantenimiento del reemplazo del filtros y aceites, se
deben usar los interruptores localizados en el monitor de
la máquina para restablecer el intervalo de tiempo.
★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras
funciones.
★ El intervalo de reemplazo se puede establecer usando el Modo de servicio 1.

5. Función de inserción del número de teléfono. El número de


teléfono establecido dentro del monitor, se puede insertar,
corregir, o cancelar por medio de la operación de los
interruptores.
★ Cuando es exhibido el código de acción [E03] , se exhibe
al mismo tiempo el número de teléfono como ["CALL"].
★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras
funciones.

6. Función para seleccionar el lenguaje. El lenguaje usado en


por el monitor de la máquina puede ser seleccionado por
medio de la operación de los interruptores.
★ La función del Modo de servicio 1 y del Modo de servicio
2 no está incluido en la función para exhibir la selección,
por lo tanto, ellos siempre son exhibidos en Inglés.
★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras
funciones.

20-220 WA470-5, WA480-5


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
7. Función de ajuste de la intensidad de iluminación del
monitor. La intensidad de iluminación del monitor de la
máquina se puede ajustar por medio del interruptor hasta en
7 niveles.
★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras
funciones.

8. Función de ajuste de la fecha y hora (especificación con


medidor de carga). El establecimiento de la fecha y hora en
el monitor de la máquina se puede seleccionar por medio del
interruptor.
★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Manipulando el medidor de carga.

9. Función de exposición del código de acción. Si ocurre alguna


anormalidad en la máquina, el grado de la anormalidad es
exhibido inmediatamente en el monitor de la máquina como
un código del usuario, con el objeto de recomendar al
operador la acción apropiada a tomar.
★ El diagrama de la derecha muestra un ejemplo de código
de acción, el [E03] y ["CALL" + Número de teléfono] son
exhibidos por turnos.
★ Cuando los códigos de acción [E00], [E01], y [E02] son
exhibidos, ["CALL" + Número de teléfono] no son
exhibidos.

★ Correspondencia entre el código del usuario y la recomendación al operador


Código de "CALL" + Número
Acción de teléfono Acción Recomendada al Operador

• Retorne el interruptor operado equivocadamente o la palanca a su


E00 No hay exposición posición normal

• Efectúe la inspección o mantenimiento después de terminar la jornada


E01 No hay exposición de trabajo, o cuando haya cambio de turno entre operadores

• Cuando se muestra una exhibición relacionada con velocidad excesiva:


Reduzca la velocidad del motor y de la máquina mientras continúa
efectuando las operaciones.
E02 No hay exposición • Cuando se muestra una exhibición relacionada con recalentamiento:
Pare la máquina y mantenga funcionando el motor a mediana velocidad
sin carga.
• Pare el motor y póngase en contacto inmediatamente con el encargado
E03 Expuesto de servicio.
WA470-5, WA480-5 20-221
FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
10. Función de exhibición del código de falla. Mientras el código
de acción está siendo exhibido en el monitor de la máquina,
oprima una vez el botón [>] para exhibir los códigos de los
defectos existentes.
★ Los códigos de fallas detectados anteriormente están
divididos entre fallas del sistema eléctrico y fallas del
sistema mecánico y han sido registrados como
información de problemas. (Para detalles, vea Modo de
servicio 1.)
★ Si está ocurriendo más de una falla, oprima una vez más
el botón [>] para exhibir los otros códigos de fallas.
★ Después de oprimir el botón [>] para exhibir las fallas
existentes, oprima el botón [>] una vez más para
retornar la pantalla a la exhibición del horómetro de
servicio. Si el botón [>] es oprimido una vez más, serán exhibidos nuevamente desde el principio los
códigos de falla. Si el interruptor no es operado durante 3 segundos, la exhibición cambiará
automáticamente a la pantalla de códigos de acción.
★ Con la función de exhibición de códigos de servicio, se
exhiben los siguientes datos.

i. Código de falla (código de localización + código del


problema)

ii. Códigos del controlador


"MON": Monitor de la máquina
ENG: Controlador del motor
TM : Controlador de la transmisión
WRK: Controlador del equipo de trabajo

iii. Sistema con problema


★ Para detalles sobre los códigos de fallas exhibidos, vea
TABLA DE CÓDIGOS DE FALLA.
★ Si no se opera ningún interruptor en la pantalla de exhibición del código de falla por más de 30 segundos,
la exhibición retorna automáticamente a la pantalla de exhibición del código de acción.

20-222 WA470-5, WA480-5


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
12
TABLA DE CÓDIGOS DE FALLA
Código de Localización de la falla (Localización, componentes Naturaleza de la falla (Problema, naturaleza de la Código de
Controlador
Fallas con falla) falla) Acción
1500L0 Embrague de la transmisión Vea tabla separada (L0) TRANSM E03
15B0NX Filtro de la transmisión Obstruido (NX) MON E01
Interruptor de llenado para el embrague de A
15SAL1 Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
(avance)
Interruptor de llenado para el embrague de A
15SALH Vea tabla separada (LH) TRANSM E01
(avance)
Interruptor de llenado para el embrague de R
15SBL1 Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
(retroceso)
Interruptor de llenado para el embrague de R
15SBLH (retroceso) Vea tabla separada (LH) TRANSM E01

15SEL1 Interruptor de llenado para el 1er. embrague Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
15SELH Interruptor de llenado para el 1er. embrague Vea tabla separada (LH) TRANSM E01
15SFL1 Interruptor de llenado para el 2o. embrague Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
15SFLH Interruptor de llenado para el 2o. embrague Vea tabla separada (LH) TRANSM E01
15SGL1 Interruptor de llenado para el 3er. embrague Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
15SGLH Interruptor de llenado para el 3er. embrague Vea tabla separada (LH) TRANSM E01
15SHL1 Interruptor de llenado para el 4o. embrague Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
15SHLH Interruptor de llenado para el 4o. embrague Vea tabla separada (LH) TRANSM E01

15SJL1 Interruptor de llenado para el embrague del sistema Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
de traba
Interruptor de llenado para el embrague del sistema
15SJLH Vea tabla separada (LH) TRANSM E01
de traba

(2F00KM) Freno de estacionamiento Operación equivocada, o regulación equivocada MON E00


(KM)
(2F00MR) Freno de estacionamiento Falla en los frenos (MR) MON E00
2G42ZG Acumulador (Delantero) Caída en la presión del aceite (ZG) MON E03
2G43ZG Acumulador (Trasero) Caída en la presión del aceite (ZG) MON E03
Señal de comando de prevención contra velocidad
(989F00) excesiva Actuado (00) TRANSM E00

(989G00) Señal de confirmación de posición neutral Actuado (00) TRANSM E00


A000N1 Motor Exceso de velocidad (N1) ENG E02
AA1ANX Purificador de aire del motor 1 Obstruido (NX) MON E01
AA1BNX Purificador de aire del motor 2 Obstruido (NX) MON E01
ABOOL6 Alternador Vea tabla separada (L6) MON E03
AB00MA Alternador Función imposible (MA) MON E03
AD00L2 Carril común Vea tabla separada (L2) ENG E03
AD00MA Carril común Función imposible (MA) ENG E03
AD10L3 Bomba de suministro de combustible Vea tabla separada (L3) ENG E03
AD10MA Carril común Función imposible (MA) ENG E03
AD10MB Bomba de suministro de combustible Caída en función (MB) ENG E03
Válvula solenoide 1 de la bomba de suministro de
AD11KA combustible Desconexión (KA) ENG E03

AD11KB Válvula solenoide 1 de la bomba de suministro de Corto circuito (KB) ENG E03
combustible
Válvula solenoide 2 de la bomba de suministro de
AD51KA Desconexión (KA) ENG E03
combustible

AD51KB Válvula solenoide 2 de la bomba de suministro de Corto circuito (KB) ENG E03
combustible
ADA1KA Válvula solenoide de la tobera No. Desconexión (KA) ENG E03
ADAZKB Válvula solenoide de las toberas No. 1, 2, 3 Corto circuito (KB) ENG E03
ADB1KA Válvula solenoide de la tobera No. 2 Desconexión (KA) ENG E03
ADC1KA Válvula solenoide de la tobera No. 3 Desconexión (KA) ENG E03
ADD1KA Válvula solenoide de la tobera No. 4 Desconexión (KA) ENG E03
ADDZKB Válvula solenoide de las toberas No. 4, 5, 6 Corto circuito (KB) ENG E03

WA470-5, WA480-5 20-223


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
Código de Localización de la falla (Localización, componentes Naturaleza de la falla (Problema, naturaleza de la Código de
Controlador
Fallas con falla) falla) Acción
ADE1KA Válvula solenoide de la tobera No. 5 Desconexión (KA) ENG E03
ADF1KA Válvula solenoide de la tobera No. 6 Desconexión (KA) ENG E03
B@BAZG Presión de aceite del motor Caída en la presión del aceite (ZG) MON E03
B@BAZK Aceite del motor Caída del nivel (ZK) MON E01
B@BCNS Motor Recalentamiento (NS) MON E02
B@BCZK Nivel del agua del radiador Caída del nivel (ZK) MON E01
B@C6ZK Aceite del freno (Delantero) Caída del nivel (ZK) MON E01
B@C7NS Sensor de temperatura del aceite de freno Recalentamiento (NS) TRANSM E02
B@C7ZK Aceite del freno (Trasero) Caída del nivel (ZK) MON E01
B@CENS Convertidor de torsión Recalentamiento (NS) MON E02
B@GAZK Batería 1 Caída del nivel (ZK) MON E01
B@GBZK Batería 2 Caída del nivel (ZK) MON E01
B@HANS Tanque hidráulico Recalentamiento (NS) MON E02
D150KA Relé de la dirección de emergencia Desconexión (KA) TRANSM E03
D150KB Relé de la dirección de emergencia Corto circuito (KB) TRANSM E03
D160KA Relé de la lámpara de retroceso Desconexión (KA) TRANSM E01
D160KB Relé de la lámpara de retroceso Corto circuito (KB) TRANSM E01
D182KZ Relé de precalentamiento Desconexión o corto circuito (KZ) ENG E03
D191KA Relé de salida de neutral Desconexión (KA) TRANSM E03
D191KB Relé de salida de neutral Corto circuito (KB) TRANSM E01
D192KA Relé del amortiguador de traslado Desconexión (KA) TRANSM E01
D192KB Relé del amortiguador de traslado Corto circuito (KB) TRANSM E01
D193KA Relé del solenoide de la palanca de mando Desconexión (KA) WRK E03
D193KB Relé del solenoide de la palanca de mando Corto circuito (KB) WRK E03

D1D0KB Relé de la fuente de energía de carga del controlador Corto circuito (KB) ENG E01
del motor
D5ZHL6 Panel monitor Vea tabla separada (L6) MON E01
Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada
DAF0KK Panel monitor MON E03
(i)
DAF0KT Panel monitor Anormalidad dentro del controlador (KT) MON E03
Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada
DAF3KK Panel monitor MON E03
(i)
DAF5KP Indicador de carga Caída en el voltaje de salida (KP) MON E01
DAF6KP Indicador de carga Caída en el voltaje de salida (KP) MON E01

DAFAKM Panel monitor Operación equivocada, o regulación equivocada MON E03


(KM)
Operación equivocada, o regulación equivocada
DAFBKM Panel monitor MON E03
(KM)
No coincide con la señal de selección de modelo
DAFSKQ Panel monitor MON E01
(KQ)

DAQ0KK Caída del voltaje de la fuente de energía Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada TRANSM —
(i)

DAQ2KK Circuito de la fuente de energía del solenoide Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada TRANSM —
(i)
No coincide con la señal de selección de modelo
DAQ9KQ Transmisión TRANSM E03
(KQ)

DAQSKR Panel monitor Comunicación defectuosa, anormalidad en el MON E03


sistema del componente aplicable (KR)
Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada
DB20KK Controlador del motor ENG E03
(i)
DB20KT Controlador del motor Anormalidad dentro del controlador (KT) ENG E03
Relé de la fuente de energía de carga del controlador Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada
DB22KK ENG E03
del motor (i)
Arnés de cables de conexión del controlador del No coincide con la señal de selección de modelo
DB29KQ motor (KQ) ENG E03

DB2AMA Interruptor de control de cantidad de inyección de Función imposible (MA) ENG E01
combustible del controlador del motor

20-224 WA470-5, WA480-5


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
Código de Localización de la falla (Localización, componentes Naturaleza de la falla (Problema, naturaleza de la Controlador Código de
Fallas con falla) falla) Acción
Comunicación defectuosa, anormalidad en el
DB2SKR Panel monitor MON E03
sistema del componente aplicable (KR)
Circuito de la fuente de energía del controlador del Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada
DB90KK WRK E03
equipo de trabajo (i)
Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada
DB92KK Circuito de la fuente de energía del solenoide WRK E03
(i)
DB95KX Circuito de la fuente de energía del sensor Rango exterior de la señal de entrada (KX) WRK E03
E03
DB9SKR Panel monitor Comunicación defectuosa, anormalidad en el MON
sistema del componente aplicable (KR)

DD11KB Interruptor de arranque Corto circuito (KB) ENG E03


DD15LD Panel monitor Vea la tabla separada (LD) MON E01
DD16LD Panel monitor Vea la tabla separada (LD) MON E01
DD17LD Panel monitor Vea la tabla separada (LD) MON E01
DD18LD Panel monitor Vea la tabla separada (LD) MON E01
DD1ALD Lámpara del dispositivo de posición remoto Vea la tabla separada (LD) WRK E03
DD1BLD Lámpara del dispositivo de posición remoto Vea la tabla separada (LD) WRK E03
DD1CLD Indicador de carga Vea la tabla separada (LD) MON E01
DDA1MA Interruptor de ralentí "LO" del controlador del motor Función imposible (MA) ENG E01
DDA7LD Interruptor de cierre del acelerador Vea la tabla separada (LD) ENG E01
DDE2L6 Interruptor de presión de aceite del motor Vea tabla separada (L6) ENG E03
DDK3KA Interruptor de cambios Desconexión (KA) TRANSM E03
DDK3KB Interruptor de cambios Desconexión (KB) TRANSM E03
(DDK3KM Confirmación de la posición neutral del interruptor Operación equivocada, o regulación equivocada
) de cambios (KM) MON E00

DDK4KA “Joystick” Desconexión (KA) TRANSM E03


DDK4KB “Joystick” Corto circuito (KB) TRANSM E03
(DDK4KM Confirmación de la posición neutral de la palanca Operación equivocada, o regulación equivocada MON E00
) de mando (KM)
DDK5LD “Joystick” Vea la tabla separada (LD) TRANSM E03
DDK6KA Palanca de cambios Desconexión (KA) TRANSM E03
DDK6KB Palanca de cambios Corto circuito (KB) TRANSM E03
(DDK6KM Confirmación de la posición neutral del interruptor Operación equivocada, o regulación equivocada MON E00
) de cambios (KM)
DDS5KA Presión de aceite del circuito de la dirección Desconexión (KA) TRANSM E03
DDS5KB Presión de aceite del circuito de la dirección Corto circuito (KB) TRANSM E03
DDS5L6 Presión del aceite de la dirección Caída en la presión del aceite (ZG) MON E03
DDT0L4 Interruptor de modo de la dirección Vea tabla separada (L4) TRANSM —
DDT4LD Interruptor de corte de la dirección Vea la tabla separada (LD) TRANSM E01
DDW9LD Interruptor "Kick down" Vea la tabla separada (LD) TRANSM E01
DDWLLD Interruptor de retención Vea la tabla separada (LD) TRANSM E01
DDY0LD Indicador de carga Vea la tabla separada (LD) MON E01
DF10KA Palanca de cambios Desconexión (KA) TRANSM E01
DF10KB Palanca de cambios Corto circuito (KB) TRANSM E01
(DF10KM Operación equivocada, o regulación equivocada
) Palanca de mando y cambios (KM) TRANSM E00

(DFA0KM Señal de confirmación de la posición neutral de la Operación equivocada, o regulación equivocada


) palanca del equipo de trabajo (KM) WRK E00

DGE2KX Sensor de temperatura del agua (Alta temperatura) Rango exterior de la señal de entrada (KX) MON E01
DGE3L6 Sensor de temperatura del agua Vea tabla separada (L6) ENG E01
DGE3L6 Sensor de temperatura del agua (Baja temperatura) Vea tabla separada (L6) MON E01
DGE4KX Sensor de temperatura del combustible Rango exterior de la señal de entrada (KX) ENG E01
DGF1KX Sensor de temperatura del aceite de la transmisión Rango exterior de la señal de entrada (KX) TRANSM —
DGH2KX Tanque hidráulico Rango exterior de la señal de entrada (KX) MON E01
Sensor de la temperatura del aceite del freno
DGR2KA Desconexión (KA) TRANSM E01
trasero

WA470-5, WA480-5 20-225


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
Código de Localización de la falla (Localización, componentes Naturaleza de la falla (Problema, naturaleza de la Controlador Código de
Fallas con falla) falla) Acción
Sensor de la temperatura del aceite del freno
DGR2KB Corto circuito (KB) TRANSM E01
trasero
DGT1KX Convertidor de torsión Rango exterior de la señal de entrada (KX) MON E01
DH30KX Sensor de presión de refuerzo Rango exterior de la señal de entrada (KX) ENG E01
DH40KX Sensor de presión del carril común Rango exterior de la señal de entrada (KX) ENG E01
DHA4KA Purificador de aire del motor 1 Desconexión (KA) MON E01
DHA5KA Purificador de aire del motor 2 Desconexión (KA) MON E01
DHE4L6 Sensor de la presión del aceite del motor Vea tabla separada (L6) MON E01
DHPCKX Sensor de presión del fondo del cilindro Rango exterior de la señal de entrada (KX) MON E01
DHPDKX Sensor de presión del vástago del cilindro Rango exterior de la señal de entrada (KX) MON E01
DHT1KX Sensor de presión del freno Rango exterior de la señal de entrada (KX) TRANSM E01
DHT2L6 Filtro de la transmisión Vea tabla separada (L6) MON E01
DJB1KX Nivel 1 del electrólito de la batería Rango exterior de la señal de entrada (KX) MON E01
DJB3KX Nivel 2 del electrólito de la batería Rango exterior de la señal de entrada (KX) MON E01
DK10KX Sensor del acelerador Rango exterior de la señal de entrada (KX) ENG E03
DK5FKA Potenciómetro EPC de la palanca de mando Desconexión (KA) WRK E03
(DK5FKM Señal de confirmación de la posición neutral de la Operación equivocada, o regulación equivocada
WRK E03
) palanca de mando (KM)
Corto circuito en la línea de suministro de energía
DK5FKY Potenciómetro EPC de la palanca de mando WRK E03
(KY)
DK5FL8 Potenciómetro EPC de la palanca de mando Vea tabla separada (L8) WRK E03
DK5GKA Potenciómetro EPC de la palanca de mando Desconexión (KA) WRK E03

DK5GKY Potenciómetro EPC de la palanca de mando Corto circuito en la línea de suministro de energía WRK E03
(KY)

DKA0KA Sensor del ángulo del brazo elevador Corto circuito en la línea de suministro de energía WRK E01
(KY)
DKA0KX Sensor del ángulo del brazo elevador Rango exterior de la señal de entrada (KX) MON E01
Corto circuito en la línea de suministro de energía
DKA0KY Sensor del ángulo del brazo elevador (KY) WRK E01

DLE2KA Sensor de la velocidad del motor Desconexión (KA) TRANSM E03


DLE2LC Sensor de la velocidad del motor Vea la tabla separada (LC) TRANSM E03
DLE2LC Sensor de la velocidad del motor Vea la tabla separada (LC) WRK E01
DLE3LC Sensor de velocidad Ne del motor Vea la tabla separada (LC) ENG E03
DLH1LC Sensor de velocidad G del motor Vea la tabla separada (LC) ENG E03
DLT3KA Sensor de velocidad Desconexión (KA) TRANSM E03
DLT3LC Sensor de velocidad Vea la tabla separada (LC) WRK E01
DT20KB Indicador de corte de la transmisión Corto circuito (KB) TRANSM —
DV00KB Zumbador de alarma Corto circuito (KB) MON E01
Válvula solenoide para rotación inversa de la
DW7BKA Desconexión (KA) TRANSM E01
bomba del ventilador
Válvula solenoide para rotación inversa de la
DW7BKB bomba del ventilador Corto circuito (KB) TRANSM E01

DW7CKA Solenoide de la bomba conmutable Desconexión (KA) TRANSM E01


DW7CKB Solenoide de la bomba conmutable Corto circuito (KB) TRANSM E01
Válvula solenoide EPC para la bomba del
DW7DKA Desconexión (KA) TRANSM E01
ventilador

DW7DKB Válvula solenoide EPC para la bomba del Corto circuito (KB) TRANSM E01
ventilador
DWM1KA Solenoide del equipo de trabajo Desconexión (KA) WRK E01
DWM1KB Solenoide del equipo de trabajo Corto circuito (KB) WRK E01
DWN6KA Retén magnético del ELEVACIÓN del aguilón Desconexión (KA) WRK E01
DWN6KB Retén magnético del ELEVACIÓN del aguilón Corto circuito (KB) WRK E01

DWN7KA Retén magnético de la posición FLOTAR del brazo Desconexión (KA) WRK E01
de levantamiento
Retén magnético de la posición FLOTAR del brazo
DWN7KB Corto circuito (KB) WRK E01
de levantamiento

20-226 WA470-5, WA480-5


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
Código de Localización de la falla (Localización, componentes Naturaleza de la falla (Problema, naturaleza de la Código de
Controlador
Fallas con falla) falla) Acción
DWN8KA Retén magnético de INCLINAR el cucharón Desconexión (KA) WRK E01
DWN8KB Retén magnético de INCLINAR el cucharón Corto circuito (KB) WRK E01
DX16KA Válvula EPC para la bomba del ventilador Desconexión (KA) TRANSM E01
DX16KB Válvula EPC para la bomba del ventilador Corto circuito (KB) TRANSM E01
DXH1KA ECMV para el embrague de la traba Desconexión (KA) TRANSM E01
DXH1KB ECMV para el embrague de la traba Corto circuito (KB) TRANSM E01
DXH4KA ECMV para el 1er. embrague Desconexión (KA) TRANSM E03
DXH4KB ECMV para el 1er. embrague Corto circuito (KB) TRANSM E03
DXH5KA ECMV para el 2o. embrague Desconexión (KA) TRANSM E03
DXH5KB ECMV para el 2o. embrague Corto circuito (KB) TRANSM E03
DXH6KA ECMV para el 3er. embrague Desconexión (KA) TRANSM E03
DXH6KB ECMV para el 3er. embrague Corto circuito (KB) TRANSM E03
DXH7KA ECMV para el embrague R Desconexión (KA) TRANSM E03
DXH7KB ECMV para el embrague R Corto circuito (KB) TRANSM E03
DXH8KA ECMV para el embrague F Desconexión (KA) TRANSM E03
DXH8KB ECMV para el embrague F Corto circuito (KB) TRANSM E03
DXHHKA ECMV para el 4o. embrague Desconexión (KA) TRANSM E03
DXHHKB ECMV para el 4o. embrague Corto circuito (KB) TRANSM E03
DXHLKA Solenoide EPC derecho de la palanca de control Desconexión (KA) WRK E03
DXHLKB Solenoide EPC derecho de la palanca de control Corto circuito (KB) WRK E03
DXHMKA Solenoide EPC izquierdo de la palanca de control Desconexión (KA) WRK E03
DXHMKB Solenoide EPC izquierdo de la palanca de control Corto circuito (KB) WRK E03
DY30MA Bomba para dirección por emergencia Función imposible (MA) TRANSM E03
DY30MC Bomba para dirección por emergencia Operación imposible (MC) TRANSM E03
(DY30ME) Dirección por emergencia Cancelación imposible (ME) MON E02

WA470-5, WA480-5 20-227


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
Tabla separada: Fenómenos detallados de los códigos de problemas (L*)

Código del
problema Naturaleza

L0 Está entrando al mismo tiempo señales de llenado en 2 o más canales para los embrague
que no forman un juego
L1 La señal de llenado es "ON" cuando la corriente de comando para el ECMV está "OFF"
L2 La presión del combustible es mayor que la presión máxima establecida
L3 Los componentes correspondientes no se pueden controlar
L4 Las señales "ON"/"OFF" para 2 sistemas no coinciden
L5 La señal del potenciómetro y la señal del interruptor no coinciden
La señal de velocidad del motor, la señal del terminal C, las señales del interruptor de
L6 presión del aceite, del interruptor de temperatura del agua, etc. no coinciden con las
condiciones de operación o la condición de detención de la máquina
L8 Las señales análogas para los 2 sistemas no coinciden
LC Las señales de velocidad para los 2 sistemas no coinciden
LD El interruptor se ha mantenido oprimido por un tiempo anormalmente largo
La señal de llenado está en "OFF" cuando la corriente de comando para el ECMV está en
LH
"ON"

★ Códigos de falla con ( )

Estos códigos de falla no se registran como datos de problemas, ya sea para el sistema eléctrico o para el sistema
mecánico.
★ Nombres de los códigos del controlador y del modo de localización de fallas. El nombre del código del
controlador mostrado en la columna "Controlador" y el nombre del modo de localización de fallas en la sección
de localización de fallas están entrelazados, por lo tanto, revise el código del controlador del motor para el
código de falla exhibido, luego vaya al modo de localización de fallas aplicable.
• ENG: Localización de fallas del sistema de control del motor (MODO MOTOR)
• TM: Localización de fallas del sistema de control de la transmisión (MODO TM)
• MON: Localización de fallas del sistema monitor de la máquina (MODO MONITOR)
• WRK: Localización de fallas del sistema de control de la palanca de mando (MODO WRK)

20-228 WA470-5, WA480-5


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
Procedimiento para cambiar al Modo de servicio 1 y a la pantalla de exhibición

★ Cuando se usa el Modo de servicio 1, efectúe las siguientes operaciones especiales para cambiar la
exhibición de la pantalla.

A. Revisando la exhibición de la pantalla. Con el monitor de la máquina en el modo del operador, revise que
la pantalla está en una de las siguientes exhibiciones: Horómetro, código de acción, o código de falla.

B. Exhibición de la pantalla inicial para la entrada de


identidad "ID". Oprima al mismo tiempo los siguientes 2
botones durante por lo menos 5 segundos para mostrar
la exhibición de la pantalla inicial para la entrada "ID".
• [Botón ■] y botón [<].
★ Revise que la pantalla no exhiba nada, luego libere
los botones. Si los botones se mantienen oprimidos
durante por lo menos 5 segundos, toda la pantalla no
mostrará ninguna exhibición, por lo tanto, revise que
la pantalla no muestre ninguna exhibición, luego
libere los botones.

C. Entrando, confirmación de "ID"


Opere los botones para ingresar el "ID".
★ ID: 6491
• [>] botón: Número en el cual asciende el cursor.
• [<] botón: Número en el cual desciende el cursor.
• [◊] botón: Número en el cual el cursor es
confirmado.
• [■] botón: Retorno a la pantalla inicial (vea la nota).
Note: Cuando el cursor está en el margen izquierdo, la
pantalla retorna a la pantalla normal (modo del
operador). Si el cursor no está en el borde izquierdo, el
cursor retorna al margen izquierdo.
★ Si pasan más de 60 segundos antes de que sea
operado el interruptor en la pantalla de entrada del
"ID" , la pantalla retornará automáticamente a la
pantalla normal.

D. Pantalla exhibiendo el menú inicial Después de todos los


4 dígitos de "ID" son confirmados, se exhibe en la
pantalla el menú inicial con el Modo de servicio 1.
★ Una vez que el "ID" se ha introducido y confirmado,
el permanece efectivo hasta que el interruptor de
arranque de la máquina sea colocado en la posición
"OFF".

WA470-5, WA480-5 20-229


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
E. Selección del menú en Modo de servicio 1. Oprima el [>]
o [<] los botones en la pantalla del menú y los menús del
Modo de servicio 1 serán exhibidos en forma continua en
siguiente orden.
★ El menú es exhibido en los lugares marcados con un
asterisco [*].
• [>] botón: Vaya sobre el siguiente menú
• [<] botón: Devuélvase al menú previo
• FALLA ELÉCTRICA: Función de exhibición de datos
sobre problemas del sistema eléctrico
• FALLA DE LA MÁQUINA: Función de exhibición de
datos sobre problemas del sistema mecánico
• MONITOR EN TIEMPO REAL: Función de
monitoreo de datos de la máquina
• CORTE DEL CILINDRO: Modo de cilindro reducido
• SINTONIZACIÓN: Función de ajuste
• MONITOR DE MANTENIMIENTO: Función para establecer intervalos de reemplazo del filtro y aceite
• SELECCIONE UNA OPCIÓN: Función de selección de instalación opcional
• ESTABLECER EL NO. DE MÁQUINA: Función de regulación del No. de serie
• INICIAR: Inicie la función (función exclusiva de la fábrica)

F. Función de terminación de modo. Cuando se opera en cualquier punto o en cualquier función, es posible
terminar el modo o la función usando cualquiera de los siguientes métodos.
• Cuando continua las operaciones en otro modo o función: Oprima el botón [■] y retorne a la pantalla
de modo que se va a usar o a la pantalla del menú ha ser usado.
★ Tenga en cuenta que si el botón [■] es oprimido en la pantalla "SI/NO", la función será ejecutada.
★ Si usted por error retorna a la pantalla normal (modo del operador), repita el procedimiento del Paso A
de arriba (no hay necesidad de introducir nuevamente el "ID").
• Cuando termine todas las operaciones: Coloque el interruptor de arranque en posición "OFF.

20-230 WA470-5, WA480-5


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
1. Función de exhibición de datos sobre problemas del sistema
eléctrico (FALLAS ELÉCTRICAS). El monitor retiene los
datos de los problemas que han ocurrido en el pasado en el
sistema eléctrico como códigos de falla. Ellos pueden ser
exhibidos como sigue.

A. Selección del menú


Seleccione la función de exhibición de datos sobre
problemas por FALLAS ELÉCTRICAS en la pantalla del
menú del Modo de servicio 1.
★ El número total de ítemes de datos sobre problemas
registrados en la memoria está exhibido en la
porción encerrada entre paréntesis con asteriscos
[**]. (Registrados hasta un máximo de 20 ítemes)

B. Exhibición de datos sobre problemas. Con el menú


seleccionado, oprima el botón [◊] y exhiba el dato del
problema registrado en la memoria.
• [◊] botón: Corra el menú

2. Datos de problemas exhibidos. Con la función de exhibición


de dato de problema en el sistema eléctrico, se pueden
exhibir los siguientes datos.

A. Número registrado

B. Código de falla (código de localización de 4 - dígitos + 2


dígitos para el código del problema

C. Número de ocurrencias (número de ocurrencias en el


pasado del mismo código)

D. Tiempo transcurrido 1 (tiempo transcurrido en el


horómetro desde la primer ocurrencia)

E. Tiempo transcurrido 2 (tiempo transcurrido en el horómetro desde la última ocurrencia)


★ Los códigos de falla por problemas que todavía existen se muestran en la exhibición destellante.
★ Para detalles sobre los códigos de falla exhibidos, vea la TABLA DE CÓDIGOS DE FALLA en la
explicación de la función exhibida de código de falla.
★ Tenga en cuenta que con la función de exhibición de datos sobre problemas y la función exhibida de
código de falla del sistema eléctrico, los datos exhibidos son parcialmente diferentes.
★ Si no hay ningún dato registrado sobre problemas, [-] es mostrado en la porción de exhibición.

WA470-5, WA480-5 20-231


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
3. Cambiando la exhibición de datos sobre problemas. Si el botón [>] , o el botón [<] es oprimido durante la
exhibición de datos sobre problemas, la exhibición cambia a otro dato de problema registrado.
• [>] botón: Vaya al dato del siguiente número registrado.
• [<] botón: Retorne al dato del último número registrado.

4. Borrando datos de problemas individuales


• Exhiba los datos sobre problemas a ser borrados, luego
oprima una vez el botón [◊] para exhibir el ítem individual
BORRAR pantalla ("CLEAR screen") (Fig. 4).
• [◊] botón: Exhiba BORRAR pantalla ("CLEAR screen")
• Opere los botones de acuerdo a la explicación mostrada
en la pantalla (Fig. 4).
• [<] botón: Seleccione SI
• [>] botón: Seleccione NO
• [■] botón: Funcione
★ El dato para un problema existente (exhibición
destellante) no se puede borrar.

5. Borrando los datos de todos los problemas


• Exhiba el dato de problema, luego oprima el botón [>], o
[<] el botón para exhibir el menú "BORRAR TODO" ("ALL
CLEAR") (Fig. 5).
• Oprima una vez el botón [◊] para exhibir la pantalla
BORRAR TODO ("ALL CLEAR") (Fig. 6).
• [◊] botón: Ruede el menú BORRAR TODO ("ALL
CLEAR")
• Opere los botones de acuerdo a la explicación mostrada
en la pantalla (Fig. 6).
• [<] botón: Seleccione SI
• [>] botón: Seleccione NO
• [■] botón: Funcione
★ El dato para un problema existente (exhibición
destellante) no puede ser borrado.

20-232 WA470-5, WA480-5


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
6. Función de exhibición de datos sobre problemas del sistema
mecánico (FALLA DE LA MÁQUINA). El monitor de la
máquina retiene como códigos de falla los datos sobre
problemas que han ocurrido en el pasado en el sistema
mecánico. Ellos pueden ser exhibidos como sigue.

A. Selección de menú. Seleccione en la pantalla del menú


del Modo de servicio 1 (Fig. 1) la función de exhibición
para FALLA DE LA MÁQUINA, datos de problemas.
★ El número total de ítemes de datos sobre problemas
registrados en la memoria está exhibido en la
porción encerrada entre paréntesis con asteriscos
[**].

B. Exhibición de datos sobre problemas. Con el menú seleccionado, oprima el botón [◊] y exhiba el dato de
problema registrado en la memoria (Fig. 2: ejemplo)
• [◊] botón: Corra el menú

7. Exhibición del dato de problema. Con la función de exhibición


de datos sobre problema del sistema mecánico, se pueden
exhibir los siguientes datos (Fig. 3).

A. Número registrado

B. Código de falla (código de localización de 4 - dígitos +


código del problema de 2 - dígitos)

C. Número de ocurrencias (número de ocurrencias en el


pasado del mismo código)

D. Tiempo transcurrido 1 (tiempo transcurrido en el


horómetro desde la primer ocurrencia)

E. Tiempo transcurrido 2 (tiempo transcurrido en el horómetro desde la última ocurrencia)


★ Los Códigos de falla por problemas que todavía
existen son mostrados por una exhibición
destellante.
★ Para detalles sobre los códigos de falla exhibidos,
vea TABLA DE CÓDIGOS DE FALLAS en la
explicación sobre la función exhibida de código de
falla.
★ Tenga en cuenta que la función de exhibición de
datos sobre problemas y la función exhibida de
código de falla en el sistema mecánico son
parcialmente diferentes.
★ Si no hay ningún dato registrado sobre problemas, [-
] es mostrado en la porción de exhibición.

8. Cambiando la exhibición de datos sobre problemas


Si el botón [>] , o el botón [<] es oprimido durante la exhibición de datos sobre problemas, la exhibición cambia
a otro dato de problema registrado.
• [>] botón: Vaya al dato del siguiente número registrado
• [<] botón: Retorne al dato sobre el último número registrado

9. Borrado de datos de problemas (no está permitido)


★ Los datos sobre problemas mecánicos del sistema mecánico no se puede borrar.

WA470-5, WA480-5 20-233


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA

10. Función de monitoreo de datos de la máquina (MONITOR


DE FECHA Y HORA REALES). El monitor de la máquina
puede monitorear la condición de la máquina en relación a la
fecha y hora reales a través de señales provenientes de los
sensores instalados en varias partes de la máquina. En la
función de monitoreo de la máquina, los siguientes 2 tipos de
exhibición pueden ser mostrados.
• 1er. ítem independiente exhibido (para cada controlador)
• 2o. ítem que se exhibe al mismo tiempo (código de
entrada)

A. Selección del menú


Seleccione en la pantalla del menú del Modo de servicio
1 (Fig. 1) la función de monitoreo de datos.

B. Exhibición del sub menú. Con el sub menú seleccionado,


oprima el botón [◊] y exhiba la pantalla inicial del sub
menú (Fig. 2).
• [◊] botón: Corra el menú

C. Selección del sub menú


Si el botón [>] , o el botón [<] es oprimido en la pantalla
del sub menú, el sub menú se exhiben en forma continua
en el siguiente orden (Fig. 3).
★ El sub menú es exhibido en la posición encerrada
entre paréntesis con un asterisco [*].
• [>] botón: Vaya al siguiente menú
• [<] botón: Retorne al menú anterior

i. PANEL MONITOR Sistema monitor de la máquina

ii. TRANSMISIÓN: Sistema controlador de la


transmisión

iii. MOTOR: Sistema controlador del motor

iv. AGUILON: Sistema controlador del equipo de trabajo

v. 2 ITEM: 2o. ítem exhibido

20-234 WA470-5, WA480-5


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
D. Seleccionando el monitoreo individual del 1er. ítem

i. Seleccionando el sistema controlador para el


monitoreo en la sub pantalla del menú (Fig. 4:
Ejemplo).

ii. Con el sub menú seleccionado, oprima el botón [◊] y


exhiba la pantalla inicial de datos de monitoreo.
• [◊] botón: Recorra el sub menú

iii. Oprima el botón [>] , o el botón [<] para seleccionar


el ítem a monitorear (Fig. 5: Ejemplo).
• [>] botón: Vaya al siguiente ítem
• [<] botón: Retorne al ítem anterior
★ Desplace los ítemes de monitoreo para exhibir el
orden establecido internamente.
★ Si el botón se mantiene oprimido, los ítemes se
desplazarán en alta velocidad.
★ Para retener o cancelar datos de monitoreo:
Si el botón [◊] es oprimido durante el monitoreo, se
retienen los datos del monitor y la [◊] marca destella.
Si se oprime nuevamente el botón [◊], ellos se
vuelven activos otra vez.

E. Dato exhibido para el monitoreo individual del 1er. ítem.


En la pantalla de monitoreo individual del 1er. ítem, se
exhiben los siguientes datos (Fig. 6).

i. Exhibición del ítem

ii. Dato de monitoreo (5 - dígitos)

iii. Dato de monitoreo (incluyendo la unidad)


★ Para detalles, vea la TABLA DE CÓDIGOS DE
MONITOREO.

WA470-5, WA480-5 20-235


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
F. Estableciendo el monitoreo simultáneo del 2o. ítem

i. Seleccione en la sub pantalla del menú la exhibición


del 2o. ítem

ii. Con el sub menú seleccionado, oprima el botón [◊] y


exhiba la pantalla de entrada del código de
monitoreo.
• [◊] botón: Recorra el sub menú

iii. Opere cada botón y entre el código de monitoreo


para el 2o. ítem a monitorear directamente.
• [>] botón: Números en el cursor van hacia arriba
• [<] botón: Números en el cursor van hacia abajo
• [◊] botón: Número en el cursor es confirmado
• [■] botón: Retorne a la pantalla de entrada de
código

iv. Cuando han sido confirmados ambos números de


código de monitoreo, la pantalla cambia a la pantalla
de exhibición del 2o. ítem.
★ Para retener o cancelar datos de monitoreo: Si el
botón [◊] es oprimido durante el monitoreo, los datos
del monitor son retenidos y la [◊] marca destella. Si
se oprime nuevamente el botón [◊], ellos se vuelven
activos otra vez.

G. Dato exhibido para el 2o. ítem de monitoreo simultáneo.


En la pantalla de monitoreo simultáneo del 2o. ítem, se
exhiben los siguientes datos.

i. Código de monitoreo 1

ii. Dato de monitoreo 1 (incluyendo la unidad)

iii. Código de monitoreo 2

iv. Dato de monitoreo 2 (incluyendo la unidad)


★ Para detalles, vea la TABLA DE CÓDIGOS DE
MONITOREO.

20-236 WA470-5, WA480-5


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
12
TABLA DE CÓDIGOS DE MONITOREO.
TABLERO MONITOR [Sistema monitor de la máquina]
Código para
Rango de Exhibición
No. Ítem monitoreado Ítem exhibido verificación del Unidad
monitor de Datos

Exhibición del
1 Monitor "ROM" parte No. MONTORING ROM 20202 Numerales Arábigos
estado

2 Velocidad del motor ENG SPEED 01001 0 ~ 3000 rpm

3 Velocidad de traslado SPEED 40000 0 ~ 50 (0 ~ 31) km/h (mph)

4 Nivel de combustible FUEL SENSOR 04202 0 ~ 100 %


5 Temperatura del aceite hidráulico HYD TEMP 04401 24 ~ 131 (75 ~ 268) °C (°F)
6 Temperatura de agua del motor COOLANT TEMP 04103 24 ~ 131 (75 ~ 268) °C (°F)
7 Temperatura del agua del motor (Baja temperatura) COOLANT Lo (baja) 04104 -31 ~ 91 (-23.8 ~ 196) °C (°F)
8 Temperatura del aceite del convertidor TC OIL TEMP 40100 24 ~ 131 (75 ~ 268) °C (°F)
9 Carga de baterías ALTERNATOR R 04302 0.00 ~ 30.00 V
10 Voltaje de la lámpara lateral SMALL LAMP 40200 0.00 ~ 30.00 V
11 Electrólito de la batería A BATTERY A2V 40300 0.00 ~ 30.00 V
12 Electrólito de la batería B BATTERY B2V 40301 0.00 ~ 30.00 V
13 Ángulo del brazo elevador BOOM ANG 06001 -41 ~ 46 grados
14 Presión de fondo del brazo elevador BTM PRESS 40400 0 ~ 50 (0 ~ 7252) MPa (lb/pulg5 )
15 Presión de vástago del brazo elevador ROD PRESS 40500 0 ~ 50 (0 ~ 7252) MPa (lb/pulg5 )
16 Presión de calibración del medidor de carga CAL PRESS 40600 0 ~ 50 (0 ~ 7252) MPa (lb/pulg5 )
17 Presión de calculación del medidor de carga MES PRESS 40700 0 ~ 50 (0 ~ 7252) MPa (lb/pulg5 )
18 Calculación de carga del medidor de carga MES LOAD 40800 0 ~ 50 (0 ~ 7252) MPa (lb/pulg5 )
Exhibición del
19 Regulando el estado del interruptor rotatorio SW1, SW2, SW3 30802 0 ~ F, 0 ~ F, 0 ~ F
estado
"ON"/"OFF", "ON"/ Exhibición del
20 Regulando el estado de la sonda de nivel de aceite SW5-1, SW5-2 30904
"OFF" estado
"ON"/"OFF", "ON"/ Exhibición del
21 Regulando el estado de la sonda de nivel de aceite SW5-3, SW5-4 30905 "OFF" estado

22 Regulando el estado de la sonda de nivel de aceite SW6-1, SW6-2 30906 "ON"/"OFF", "ON"/ Exhibición del
"OFF" estado
"ON"/"OFF", "ON"/ Exhibición del
23 Regulando el estado de la sonda de nivel de aceite SW6-3, SW6-4 30907
"OFF" estado
Exhibición del
24 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0-----7 40900 Vea la tabla separada
estado
Exhibición del
25 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8-----15 40901 Vea la tabla separada estado
Exhibición del
26 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN--16-----23 40902 Vea la tabla separada
estado
Exhibición del
27 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN--24-----31 40903 Vea la tabla separada
estado
Exhibición del
28 Ingreso de señal D_IN_32-39 D-IN--32-----39 40904 Vea la tabla separada
estado

★ Nota: Los siguientes ítemes de monitoreo exhiben al mismo tiempo datos de 2 o 3 sistemas.
• No. 19: Regulando el estado del interruptor rotatorio (exhibe 3 ítemes al mismo tiempo)
• No. 20: Regulando el estado se la sonda de nivel de aceite (exhibe 2 ítemes al mismo tiempo)
• No. 21: Regulando el estado se la sonda de nivel de aceite (exhibe 2 ítemes al mismo tiempo)
• No. 22: Regulando el estado se la sonda de nivel de aceite (exhibe 2 ítemes al mismo tiempo)
• No. 23: Regulando el estado se la sonda de nivel de aceite (exhibe 2 ítemes al mismo tiempo)

WA470-5, WA480-5 20-237


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
12
TRANSMISIÓN [Sistema controlador de la transmisión]
Código para
Rango de Exhibición
No. Ítem monitoreado Ítem exhibido verificación del Unidad
monitor de Datos

Exhibición del
1 Transmisión, controlador "ROM" parte No. TRANSM ROM 20201 Numerales Arábigos
estado
2 Velocidad de la bomba del ventilador FAN PUMP 41000 0 ~ 3000 rpm
3 Presión de corte de la transmisión LH BRAKE 41200 0 ~ 50 (0 ~ 7252) MPa
4 Presión del freno izquierdo CUT OFF 41100 0 ~ 50 (0 ~ 7252) MPa
5 No. de veces de cambio rápido hacia abajo K/D TIMES 41300 — —
6 Tiempo promedio del ciclo CICLE TIME 41400 — seg.
7 Circuito del solenoide del embrague A ECMV F 31608 0 ~ 1000 mA
8 Circuito del solenoide del embrague R ECMV R 31608 0 ~ 1000 mA
9 Circuito del solenoide del embrague de 1a. ECMV 1 31602 0 ~ 1000 mA
10 Circuito del solenoide del embrague de 2a. ECMV 2 31603 0 ~ 1000 mA
11 Circuito del solenoide del embrague de 3a. ECMV 3 31604 0 ~ 1000 mA
12 Circuito del solenoide del embrague de 4a. ECMV 4 31605 0 ~ 1000 mA

13 Corriente para el solenoide del embrague del ECMV LU 31609 0 ~ 1000 mA


sistema de traba
Corriente para la válvula solenoide de la bomba del
14 FAN EPC 41400 0 ~ 1000 mA
ventilador
15 Temperatura del aceite del convertidor ECMV OIL TEMP 41500 24 ~ 131 °C
16 Selección de modo del motor ENGINE MODE 41600 N/P —
H/M/L [ALTO/
17 Selección del modo de cambios SHIFT MODE 41700 MEDIANO/BAJO] —

FILL TIME F
18 Tiempo de llenado del embrague de A 41808 0 ~ 2550 msec
[F=DELANTERO]
FILL TIME R
19 Tiempo de llenado del embrague de R 41806 0 ~ 2550 msec
[R=TRASERO]
20 Tiempo de llenado del embrague de 1a. FILL TIME 1 41802 0 ~ 2550 msec
21 Tiempo de llenado del embrague de 2a. FILL TIME 2 41803 0 ~ 2550 msec
22 Tiempo de llenado del embrague de 3a. FILL TIME 3 41804 0 ~ 2550 msec
23 Tiempo de llenado del embrague de 4a. FILL TIME 4 41805 0 ~ 2550 msec
Exhibición del
24 Exhibición de llenado del embrague de A FILL SW (F) 31508 0~1
estado

25 Exhibición de llenado del embrague de R FILL SW (R) 31506 0~1 Exhibición del
estado
Exhibición del
26 Exhibición de llenado del embrague de 1a. FILL SW (1) 31502 0~1
estado
Exhibición del
27 Exhibición de llenado del embrague de 2a. FILL SW (2) 31503 0~1
estado
Exhibición del
28 Exhibición de llenado del embrague de 3a. FILL SW (3) 31504 0~1
estado
Exhibición del
29 Exhibición de llenado del embrague de 4.a FILL SW (4) 31505 0~1
estado
Exhibición del
30 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0-----7 40905 Vea la tabla separada
estado
Exhibición del
31 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8-----15 40906 Vea la tabla separada
estado
Exhibición del
32 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN--16-----23 40907 Vea la tabla separada estado
Exhibición del
33 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN--24-----31 40908 Vea la tabla separada estado
Exhibición del
34 Señal de salida D_SALIDA_0-6 D-OUT-0------6 40915 Vea la tabla separada estado
Exhibición del
35 Señal de salida del SOLENOIDE/0_0-5 SOL/O-0-----5 40914 Vea la tabla separada
estado
36 Temperatura del aceite del freno trasero R BRAKE OIL 30202 24 ~ 131 (75 ~ 268) °C (°F)

★ Contenido de la exhibición de los ítemes de monitoreo No. 24 ~ 29


0: Normal, 1: Atrasado

20-238 WA470-5, WA480-5


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
12
TRABAJO ("WORK") [Sistema controlador del equipo de trabajo]
Código para Rango de Exhibición de
No. Ítem monitoreado Ítem exhibido verificación del Datos Unidad
monitor
1 Equipo de trabajo, controlador "ROM" parte No. BOOM ROM 20202 — —

2 Corriente para la válvula solenoide derecha de dirección de la RH J/S EPC 41904 0 ~ 1000 mA
palanca de mando

3 Corriente para el solenoide izquierdo de dirección de la palanca LH J/S EPC 41905 0 ~ 1000 mA
de mando

4 Voltaje del potenciómetro de la palanca de dirección 1 de la J/S POT1 42004 0.00 ~ 5.00 V
palanca de mando

5 Voltaje del potenciómetro de la palanca de dirección 2 de la J/S POT2 42005 0.00 ~ 5.00 V
palanca de mando
6 Ángulo del brazo elevador BOOM ANG 06002 -41 ~ 46 grados

7 Presión de fondo del brazo elevador BTM PRESS 40401 0 ~ 50 (0 ~ 7252) MPa (lb/pulg5 )

8 Velocidad del motor ENG SPEED 01003 0 ~ 3000 rpm

9 Velocidad de traslado SPEED 40001 0 ~ 50 (0 ~ 31 km/h (mph)


10 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0-----7 40910 Vea la tabla separada Exhibición del estado
11 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8-----15 40911 Vea la tabla separada Exhibición del estado
12 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN--16-----23 40912 Vea la tabla separada Exhibición del estado
13 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN--24-----31 40913 Vea la tabla separada Exhibición del estado
14 Señal de salida D_SALIDA_0-6 D-OUT-0-----6 40917 Vea la tabla separada Exhibición del estado
15 Señal de salida del SOLENOIDE/0_0-5 SOL/O-0-----5 40916 Vea la tabla separada Exhibición del estado

MOTOR [Sistema controlador del motor]


Código para Rango de Exhibición de
No. Ítem monitoreado Ítem exhibido verificación del Datos Unidad
monitor

1 Controlador del motor, parte No. ENGINE ROM 20203 Numerales Arábigos Exhibición del
estado
2 Voltaje del pedal acelerador THROTTLE POS 31702 0.00 ~ 5.00 V
3 Ángulo del pedal acelerador THROTTLE POS 31701 0 ~ 100 %
4 Modo de operación ENG STATUS 36600 0~3 —
5 Velocidad del motor ENG SPEED] 01004 0 ~ 3000 rpm

6 Presión del carril común buscada RAIL PRESS(C) 36200 0 ~ 150 (0 ~ 21756) MPa (lb/pulg5 )

7 Presión del carril común RAIL PRESS(A) 36400 0 ~ 150 (0 ~ 21756) MPa (lb/pulg5 )

8 Presión de refuerzo BOOST PRESS 36500 0 ~ 300 (0 ~ 44.1) kPa (lb/pulg²)

9 Cantidad de inyección de combustible buscado FUEL DELIVERY 31600 0 ~ 500 (0 ~ 20) mm (plg.)
10 Tiempo de inyección buscado INJECT TIMING 36300 -30 ~ 31 grado

11 Radio de torsión TORQUE RATIO 36700 0 ~ 100 %

12 Selección del estado interruptor de control de cantidad de Q ADJUST SW 36800 0 ~ F, 0 ~ F Exhibición del
inyección estado
13 Temperatura del agua del motor (Para alta temperatura) COOLANT TEMP H 04102 0 ~ 150 (0 ~ 302) °C (°F)
14 Temperatura del agua del motor (Para baja temperatura) COOLANT TEMP L 04101 -30 ~ 100 (-22 ~ 212) °C (°F)
15 Temperatura del combustible FUEL TEMP 04203 -30 ~ 100 (-22 ~ 212) °C (°F)

★ Contenido de la exhibición del ítem de monitoreo No. 4


0: Control detenido
1: Inyección dividida
2: Inyección fija
3: Inyección normal
★ Contenido de lo establecido para el ítem de monitoreo No. 12
Interruptor 1: F; Interruptor 2: F

WA470-5, WA480-5 20-239


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
★ "ON"/"OFF" interruptor de señales de entrada al controlador

A. Método para lectura de señales de entrada al controlador


• Exhibición del estado de entrada 0: No hay entrada
("OFF")
• Exhibición del estado de entrada 1: Entrada (ON)

i. Código de revisión del monitor

ii. Estado de entrada


Iniciando por la izquierda, el estado es exhibido en
turnos desde "D-IN-0", a "D-IN-7".

B. Método para lectura de las señal de salida "D-OUT-


0.....7"
• Exhibición del estado de salida 0: No hay salida
("OFF")
• Exhibición del estado de salida 1: Salida ("ON")

i. Código de revisión del monitor

ii. Estado de salida


Iniciando por la izquierda, el estado es exhibido en
turnos desde "D-OUT-0" a "D-OUT-7".

Tablero monitor
Código para
No. verificación del Señal de Asunto exhibido Contenido del interruptor "ON"/"OFF"
Entrada/Salida
monitor
D-INGRESO-0 Lámpara delantera Luces de lámpara delantera ON [ACTIVADO]=(24V)/OFF (ABIERTO)
1 40900
D-INGRESO-2 Salida del interruptor de arranque Motor de arranque arrancado = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-12 Señal de viraje derecha Señal de viraje a la derecha se enciende = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-13 Señal de viraje izquierda Señal de viraje a la izquierda se enciende = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
2 40901
D-INGRESO-14 ◊ Entrada al interruptor Interruptor oprimido = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-15 ■ Entrada al interruptor Interruptor oprimido = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-16 Presión del aceite de frenos (delantero) Presión de aceite normal = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
3 40902 D-INGRESO-17 Presión del aceite de los frenos (Trasero) Presión de aceite normal = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-20 Obstrucción del filtro de aire No hay obstrucción = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-26 Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento aplicado = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-27 Nivel de agua del motor Nivel del agua normal = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-28 Presión de aceite del motor Caída en la presión de aceite = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
4 40903
D-INGRESO-29 Nivel del aceite del motor Nivel de aceite normal = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
Motor de la dirección de emergencia actuando = "ON"(TIERRA)/
D-INGRESO-30 Motor de la dirección de emergencia normal
(ABIERTO)
D-INGRESO- Interruptor de sub total del medidor de
Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
32 carga
D-INGRESO- Interruptor para cancelar el indicador de Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
33 carga
D-INGRESO- Interruptor de luz larga Luces de carretera altas = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
34
D-INGRESO-
5 40904 Función 2 de Servicio Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
36
D-INGRESO-
> Entradas al interruptor Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
37
D-INGRESO-
< Entradas al interruptor Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
38
D-INGRESO-
39 Caída en la presión de la dirección Presión de aceite normal = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)

20-240 WA470-5, WA480-5


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA

Controlador de la transmisión
Código para
N Señal de
verificación Asunto exhibido Contenido del interruptor "ON"/"OFF"
o. del monitor Entrada/Salida

D-INGRESO-0 Interruptor de presión de la dirección (N.O.) Presión normal ON=(ABIERTO)/OFF(TIERRA)


D-INGRESO-1 Interruptor de presión de la dirección (N.C.) Presión normal ON=(ABIERTO)/OFF(TIERRA)
D-INGRESO-2 Interruptor de corte de la dirección Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
Interruptor para establecer el corte de la
D-INGRESO-3 Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
transmisión
1 40905
D-INGRESO-4 Interruptor selector de la amortiguación de traslado Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-5 Interruptor selector del sistema de traba Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-6 Interruptor "Kick down" Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
Modo de potencia = "ON"(TIERRA) /Modo
D-INGRESO-7 Modo de potencia del motor
económico(ABIERTO)
D-INGRESO-8 Régimen de cambio 1a 1ro = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-9 Régimen de cambio 2a 2do = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-10 Régimen de cambio 3a 3ra = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-11 Régimen de cambio 4a 4ta = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
2 40906 D-INGRESO-12 Cambio hacia arriba en la palanca de mando Interruptor oprimido = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-13 Cambio hacia abajo en la palanca de mando Interruptor oprimido = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)

D-INGRESO-14 Interruptor manual para la dirección de emergencia Interruptor oprimido = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)


eléctrica
Motor de arranque arrancado = "ON"(TIERRA)/
D-INGRESO-15 Salida del interruptor de arranque
"OFF"(ABIERTO)

D-INGRESO-16 Interruptor selector (palanca de mando) A.N.R Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)


derecho
Interruptor de balancín derecho & palanca de
D-INGRESO-17 AVANCE = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
mando ADELANTE
Interruptor de balancín derecho & palanca de
D-INGRESO-18 NEUTRAL = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
mando Neutral

3 40907 Interruptor de balancín derecho & palanca de


D-INGRESO-19 mando RETROCESO RETROCESO = ON (24V)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-20 Palanca de dirección ADELANTE AVANCE = ON (24V)/OFF (ABIERTO)


D-INGRESO-21 Palanca de dirección Neutral NEUTRAL = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-22 Palanca de dirección RETROCESO RETROCESO = ON (24V)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-23 Señal neutralizadora (freno de estacionamiento) Interruptor de estacionamiento ON= ON(24V)/OFF


(ABIERTO)
D-INGRESO-24 Interruptor de llenado del embrague de A Interruptor de llenar ON = ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-25 Interruptor de llenado del embrague de R Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-26 Interruptor de llenado del embrague de 1a. Interruptor de llenar ON = ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-27 Interruptor de llenado del embrague de 2a. Interruptor de llenar ON = ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
4 40908 D-INGRESO-28 Interruptor de llenado del embrague de 3a. Interruptor de llenar ON = ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-29 Interruptor de llenado del embrague de 4a. Interruptor de llenar ON = ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-30 Interruptor de llenado del embrague de la traba del Interruptor de llenar ON = ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
diferencial
D-INGRESO-31 Interruptor para retención del cambio Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
D-SALIDA-0 Relé de la luz de marcha atrás Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
5 40915
D-SALIDA-1 Indicador de corte de la transmisión Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOL/O-0 Relé de la dirección eléctrica por emergencia Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOL/O-1 Relé E.C.S.S. Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOL/O-2 Interruptor de corte de la bomba Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
6 40914 SOL/O-3 Salida de neutral Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)

SOL/O-4 Solenoide de rotación inversa de la bomba del Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)


ventilador
SOL/O-5 Solenoide neutral de la bomba del ventilador Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)

WA470-5, WA480-5 20-241


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA

Equipo de trabajo y controlador de la palanca de mando


Código para Señal de
No. verificación Entrada/ Asunto exhibido Contenido del interruptor "ON"/"OFF"
del monitor Salida
D-
Interruptor selector de "ON"/"OFF" de la Palanca de mando seleccionada en (F.N.R.
INGRES
O-0 palanca de mando derecho) = "ON"(24V)/(ABIERTO)
1 40910

D- Interruptor selector de velocidad Alta/Baja Palanca de mando seleccionada en alta velocidad


INGRES
("Hi/Lo") de la palanca de mando ("Hi speed") = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
O-8

2 40911

3 40916 SOL/O-0 Relé de corte del EPC de la palanca de Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
mando
D-OUT-1
4 40917
D-OUT-2
SOL/O-0
SOL/O-1
5 40916 SOL/O-2
SOL/O-3
SOL/O-4

20-242 WA470-5, WA480-5


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
1. Modo de cilindro reducido (CORTE DE CILINDRO). Como un
método de localización de fallas para el motor, el monitor de
la máquina tiene una función de cilindro reducido que puede
determinar la condición de NO INYECCIÓN en un cilindro
deseado.
Nota: Esta función no aplica en este modelo porque este
motor no tiene controlador electrónico.

A. Arranque del motor


★ Con esta función, es posible usar la velocidad del
motor en el modo con un cilindro reducido para
poder juzgar si hay algún problema en algún cilindro,
por lo tanto, haga funcionar el motor durante esta
operación.

B. Selección del menú

i. En la pantalla del menú del Modo de servicio 1,


seleccione el modo de cilindro reducido.

ii. Con el menú seleccionado, oprima el botón [◊] y


exhiba la pantalla de selecciones de cilindro.
• [◊] botón: Corra el menú
★ El No. de cilindro y la velocidad del motor son
exhibidos al mismo tiempo.

C. Estableciendo cual cilindro se debe reducir. Opere cada


botón y seleccione el cilindro a ser reducido.
• [>] botón: El cursor selector se mueve hacia la
derecha
• [<] botón: El cursor selector se mueve hacia la
izquierda
• [◊] botón: El cilindro es confirmado (cancelado)
• [■] botón: Retorne a la pantalla del menú
★ Cuando se usa el botón [◊] para confirmar el cilindro
a ser reducido, se efectúa la comunicación entre el
monitor de la máquina y el controlador del motor.
Durante este tiempo, el No. de cilindro destella.
Después de terminar la comunicación, los
segmentos debajo del No. del cilindro se vuelven negros para mostrar cual cilindro ha sido reducido.
★ Se pueden reducir uno o varios cilindros.

D. Cancelando la reducción del cilindro


★ Cancele la reducción del cilindro en la misma forma
usada cuando selecciono la reducción.

WA470-5, WA480-5 20-243


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
2. Función de ajuste (regulación preestablecida)
★ El monitor de la máquina se usa para efectuar el restablecimiento de las regulaciones establecidas
cuando la transmisión ha sido reconstruida o reemplazada, o los sensores, la válvula EPC, o el
controlador ha sido reemplazado o adicionado, o cuando se ajustan o compensan tolerancias en la
instalación, o diferencias individuales en la manufactura.

★ Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Regulaciones necesarias cuando se instala equipo opcional.

20-244 WA470-5, WA480-5


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
3. Función para establecer los intervalos de reemplazo del filtro
y del aceite. El monitor de la máquina puede establecer los
intervalos de mantenimiento para los filtros y el aceite. Esto
forma la base para los intervalos de reemplazo y su
exhibición del filtro y del aceite.
★ Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Ítemes
del monitor de mantenimiento.

Tabla para los intervalos establecidos para el reemplazo del filtro y aceite [al momento del despacho de fábrica]
No. Item Código Exposición Intervalo de reemplazo
1 Aceite del motor 01 ACEITE DE MOTOR 500
2 Filtro del aceite del motor 02 FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR 500
3 Filtro de combustible 03 FILTRO DE COMBUSTIBLE 500
4 Resistente a la corrosión 06 INHIBIDOR DE CORROSIÓN 1000
5 Aceite para transmisión 12 ACEITE DE TRANSMISIÓN 1000
FILTRO DE ACEITE DE LA
6 Filtro de aceite de la transmisión 13 1000
TRANSMISIÓN
7 Filtro hidráulico 04 FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO 2000
Elemento del respiradero del tanque
8 hidráulico 05 ELEMENTO DEL RESPIRADERO 2000

9 Aceite para ejes 15 ACEITE DE EJES 2000


10 Aceite hidráulico 10 ACEITE HIDRÁULICO 2000

WA470-5, WA480-5 20-245


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
4. Función de selección de opción
• Cuando agregue o remueva equipo opcional, cambie la regulación en el monitor de la máquina.
• Cuando el monitor de la máquina ha sido reemplazado, establezca el estado del equipo opcional instalado
en la máquina.

Items de la opción
Item No. Item de Monitor de Tiempo Real Exhibición en Inglés Observaciones
Controlador del tablero monitor
Sensor de caída de nivel del electrólito de la
1 LÍQUIDO DE BATERÍAS
batería
OBSTRUCCIÓN DE LA
2 Sensor de obstrucción de la transmisión
TRANSMISIÓN
3 Impresora IMPRESORA

4 Especificación de Alto/Levantamiento ("Hi lift") del ALTA ELEVACIÓN


brazo de levantamiento
5 Interruptor de exhibición de Velocímetro/Tacómetro RPM del MOTOR Use la pantalla "ADD" para exhibir la velocidad del motor
6 Interruptor de toneladas cortas TONELADAS CORTAS Se puede cambiar solamente cuando está exhibida MPH
Control de la transmisión
1 Amortiguador de traslado E.C.S.S.
2 Traba del convertidor de torsión CIERRE
DIRECCIÓN POR
3 Dirección por emergencia
EMERGENCIA
Compensación de los neumáticos con neumáticos no
4 Tamaño de neumático TAMAÑO DE NEUMÁTICO
especificados
VENTILADOR INVERSOR
5 Ventilador con retroceso automático AUTOMÁTICO DE
ROTACIÓN
INTERRUPTOR
Interruptor derecho de AVANCE, NEUTRAL,
6 DERECHO DE AVANCE,
RETROCESO NEUTRAL RETROCESO
Controlador del equipo de trabajo
1 “Joystick” PALANCA OSCILANTE

★ Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Regulaciones necesarias cuando se instala equipo opcional.

20-246 WA470-5, WA480-5


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
5. Función para establecer el No. de serie. Este se usa para establecer el número de serie de la máquina.

★ Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Regulaciones necesarias cuando se instala equipo opcional.

6. Inicie la función
★ Esta es una función especial usada únicamente por la
fábrica, por lo tanto no se puede usar cuando se da
servicio a la máquina.

WA470-5, WA480-5 20-247


FUNCIONES ESPECIALES DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MONITOR DE LA MÁQUINA
Modo de servicio 2

Las siguientes funciones se proporcionan para ser usadas cuando se reemplaza el monitor de la máquina.

1. Regulación del monitor de servicio. Este establece los valores del horómetro grabados en el monitor de la
máquina
★ Es posible establecer solamente un valor que sea mayor que el valor preestablecido.

2. Regulando el odómetro. Este establece el valor grabado del odómetro en el monitor de la máquina.
★ Es posible establecer solamente un valor que sea mayor que el valor preestablecido.

★ Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Regulaciones necesarias cuando se instala equipo opcional.

20-248 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS USANDO LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS

USANDO LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS


1. Categoría del código de localización de fallas
★ Si el monitor de la máquina exhibe un código de falla, el también exhibe al mismo tiempo el nombre del
controlador, por lo tanto, los códigos de localización de fallas son colocados por categorías para coincidir
con cada nombre de controlador. (Esto puede que incluya el sistema eléctrico, donde algunos códigos de
falla no son exhibidos).
★ El sistema hidráulico y el mecánico, para el cual el monitor de la máquina no puede exhibir un código de
falla, está en la categoría del modo H.

Código para
Sistema para localización de fallas
localización de fallas
ENG Localización de fallas del sistema de control del motor
TRANSM Localización de fallas del sistema de control de la transmisión
Localización de fallas del sistema de control del equipo de trabajo (Palanca de mando
WRK opcional.)
MON Localización de fallas del sistema de control del monitor de la máquina
H Localización de fallas en los sistemas hidráulico y mecánico
E Localización de fallas en el sistema eléctrico
(Motor) ocalización de fallas del motor (Vea el manual de taller para 125E-2 series)

2. Procedimiento de localización de fallas


★ Procedimiento para localización de fallas Si ocurre un problema en la máquina, o si se presiente que hay
un problema, efectúe la localización de fallas de la siguiente manera.

A. Cuando el monitor de la máquina exhibe algún código de falla. Si un código de falla es exhibido en el
monitor de la máquina al mismo tiempo que el problema ocurre, revise el contenido de la exhibición, luego
vaya a la tabla de localización de fallas aplicable para ese código de falla.

B. Cuando la máquina no exhibe ningún código de falla, pero se ha registrado un dato de problema. Si ocurre
un problema pero la exhibición de código de falla no se puede revisar en el monitor de la máquina, use la
función de exhibición de datos sobre problemas en el modo de servicio del monitor de la máquina, para
revisar si hay un código de falla. Si se ha registrado un código de falla, hay una probabilidad muy alta de
que esta falla sea la causa, por lo tanto, vaya a la tabla de localización de fallas aplicable.

C. Cuando el monitor de la máquina no exhibe ningún código de falla y no hay ningún problema registrado. Si
ocurre un problema pero la exhibición del código de falla no se puede revisar en el monitor de la máquina,
y el problema tampoco ha sido registrado por la función de exhibición de datos sobre problemas en el
modo de servicio del monitor de la máquina, hay una gran posibilidad de que el problema esté en el
sistema eléctrico y no puede ser detectado por el controlador o el problema ha ocurrido en los sistemas
hidráulico, o mecánico.
En este caso, revise la naturaleza del problema, y vaya a la tabla de localización de fallas aplicable.

WA470-5, WA480-5 20-249


LOCALIZACION DE FALLAS USANDO LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
3. Método para el uso de la tabla de localización de fallas (modo MOTOR ("ENG mode"), modo "TM", modo
"WRK", modo "MON")

Código de Código del


Código de Acción
Error controlador Proble
Problemas exhibidos en los datos de problemas
Exhibición del Exhibición del ma
Exhibición del tablero
tablero tablero
Descripción del • Condición cuando el tablero monitor o el controlador detecta un problema.
problema

Reacción del • Acción a tomar para proteger el sistema o el equipo cuando el monitor o el controlador han detectado el
controlador problema.

• Condición que aparece como problema en la máquina cuando la acción (dada arriba) fue tomada por el
Efecto en la máquina.
tablero monitor o el controlador.

Información relativa • Información relativa a la localización de fallas, o error que ha ocurrido.

Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de


Causas
fallas
<Datos para llenar en>
• Valores estándar normales usados para juzgara las causas probables
• Observaciones relacionada a la toma de decisiones
1
<Condición cuando el arnés de cables está defectuoso>
• Desconexión
Hay un acople defectuoso de una conexión, o desconexión en el arnés
de cables
• Corto circuito con tierra
2 El arnés de cables no está conectado a tierra (TIERRA), el circuito está
en contacto con el circuito a tierra (TIERRA)
• Corto circuito con la fuente de energía
El arnés de cables no está conectado con el suministro d energía de (24
V) el circuito está en contacto con el circuito de suministro de energía
(24 V)
3 <Aspectos a recordar durante la localización de fallas>
Posibles Causas y Probables causas cuando
Valores Estándar ocurre un problema (los b Método para exhibir el No. de la conexión y la manipulación del
números son números de adaptador en "T"
índice y no indican el orden A menos que se imparta una instrucción especial, inserte o conecte el
de prioridad) adaptador en "T" de la siguiente manera
• Si no hay indicación sobre el terminal macho o hembra de la
conexión No., desconecte la conexión e inserte el adaptador en "T"
4 en ambos terminales, tanto en el macho como en la hembra
• Si no hay indicación sobre el terminal macho o hembra de la
conexión No., desconecte la conexión o conecte el adaptador en "T"
solamente en el terminal indicado (cualquiera que sea, terminal
macho o terminal hembra)
<Aspectos a recordar durante la localización de fallas>
c Dando el orden de los números de las espigas y manipulación del cable
de pruebas
A menos que se de una instrucción especial, para la localización de
5 fallas, conecte el cable de pruebas (+) y el cable (-) de la siguiente
manera
• Conecte el cable (+) en el arnés de cables para el No. de espiga
dado primero
• Conecte el cable (-) en el arnés de cables para el No. de espiga
dado de último

20-250 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS USANDO LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
4. Método para leer la tabla de localización de fallas de tipo matriz (modo H)

Paso 1. Haga preguntas al operador


Las preguntas para hacer al operador se dan debajo del problema. Si la respuesta a la pregunta
coincide con el contenido dado, la causa dada después de la flecha es la causa probable, teniendo en
mente el contenido de la pregunta, lea la matriz y proceda con el Paso 2 y el Paso 3 para señalar la
causa correcta.

Paso 2. Comprobaciones antes de la localización de fallas


Antes de medir la presión del aceite o de iniciar la localización de fallas, confirme las revisiones antes de
iniciar con los ítemes, revise si hay escape de aceite, o tornillos flojos. Esto previene perdidas de tiempo
cuando se hace la localización de fallas. Los ítemes dados debajo de las revisiones antes de la
localización de fallas son revisiones particularmente importantes de hacer acerca de la condición de la
máquina, antes de iniciar la localización de fallas actual.

Paso 3. Método para leer la matriz

A. Opere la máquina cuando efectúe la localización de fallas de los ítemes citados en la columna de
Localización de fallas. Si ocurren algunos problemas como resultado de la localización de fallas, ponga a
lápiz un signo contra el ítem.
★ Cuando efectúe la localización de fallas, revise primero los ítemes más fáciles. No es necesario seguir
en número de orden.

B. Encuentre la causa que coincida en la columna de causas.


Si encuentra el problema, lo marcado con ❍ en la misma línea de la localización de fallas es la causa. (En
el ítem 2 de la localización de fallas en el mismo diagrama de la derecha, la causa es el núcleo.) Cuando
hay una marca ❍ . Efectúe la localización de fallas para los otros ítemes marcados con ❍ en la misma
columna de Causas para revisar si el problema ocurre, luego haga las reparaciones. Cuando hay dos
marcas ❍ . Vaya al Paso 3) para reducir a la causa principal.

5. El volante de la dirección no gira ← Problema (ejemplo)


Haga al operador las siguientes preguntas.
• ¿El problema se inició súbitamente?
Si = Roto el equipo relacionado con la dirección
• ¿Hubo algún síntoma previo, tal como el volante de la dirección muy pesado para girar?
Si = Desgaste del equipo relacionado con la dirección, sello defectuoso

Revise antes de la localización de fallas (ejemplo)


• ¿Está correcto el nivel de aceite en el tanque hidráulico? ¿está correcto el tipo de aceite?
• ¿Hay algún escape de aceite proveniente de la válvula de la dirección, o del "Orbit-roll"?
• ¿Ha sido removida de la estructura la barra de seguridad?

<Ejemplo 1>
No. Problemas & Remedio
1 El volante de la dirección no gira en ninguna dirección (Izquierda y derecha)
2 En el ítem 1, el movimiento del equipo de trabajo es anormal
3 El volante de la dirección gira solamente en una dirección (Izquierda, o derecha)
4 El volante de la dirección está pesado y no gira

<Ejemplo 2>
Causas
a b c d e

X C ∆ A X
Problemas & Remedios X
1 ❍ ❍ ❍ ❍
2 ● ●
3 ❍ ❍
4 ❍ ❍
5 ❍ ❍

WA470-5, WA480-5 20-251


USANDO LAS TABLAS DE
LOCALIZACION DE FALLAS LOCALIZACIÓN DE FALLAS
A. Opere la máquina y efectúe la localización de fallas de los ítemes no revisados en el Paso 1). Opere la
máquina en la misma forma que para el Paso 1), si ocurre algún problema, escriba las marcas contra el
ítem. (En la localización de fallas del ítem 5 en el diagrama de la derecha, el problema fue nuevamente
representado.)

B. Encuentre la causa que coincida con la causa de la columna. En la misma forma como la del Paso 2), si
se encuentra el problema, lo marcado con ❍ en la misma línea de los ítemes de la localización de fallas
son la causa. (En la localización de fallas, el ítem 5 en el diagrama de la derecha, la causa es el diámetro
del cilindro.)

C. Estrechando las posibles causas. De las causas encontradas en el Paso 2) y en el Paso 4), hay unas
marcas en los ítemes comunes (❍ en la línea para cada ítem en la localización de fallas y en la misma
columna de causa de cada uno) lo que tiene causas comunes con los ítemes de problemas encontrados
en la localización de fallas del Paso 1) y del Paso 3).
★ Los ítemes que no son comunes (ítemes que no tienen las marcas ❍ en la misma causa común entre
uno y otro), probablemente no son la causa, por lo tanto, estos pueden ser eliminados. (Las causas
para la localización de fallas del ítem 2 en el diagrama de la derecha es núcleo, y la causa en la
localización de fallas del ítem 5 es diámetro del cilindro, por lo tanto la causa es común.)

D. Repita la operación de los Pasos 3), 4), y 5) hasta que la causa se estreche a un solo ítem (1 ítem común).
★ Si los ítemes de la causa son 2 o más, continúe hasta que el número de ítemes se vuelva mínimo.

E. Remedio
Después de estrechar las causas comunes, tome la acción indicada en la línea del remedio. X:
Reemplace ∆: Reparar A: Ajuste C: Limpie

( x) Ítem aplicable encontrado en


el Paso 3)
(✓) Ítemes aplicables encontrados en el Causas
Paso 1)

a b c d e

X C A X
Problemas y Remedio X
1 ❍ ❍ ❍ ❍
2 (✓) ● ●
3 ❍ ❍
4 ❍ ❍
5 (x) ❍ ❍

Causes para eliminar: (b) ó (c) Causas


Causas comunes: (e) a b c d e

X C A X
Problemas y Remedio X
1 ❍ ❍ ❍ ❍
2 ● ●
3 ❍ ❍
4 ❍ ❍
5 ❍ ❍

Naturaleza del remedio: (x) Causas


a b c d e

X C A X (x)
Problemas y Remedio X
1 ❍ ❍ ❍ ❍
2 ● ●
3 ❍ ❍
4 ❍ ❍
5 ❍ ❍

20-252 WA470-5, WA480-5


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE
LOS CONECTORES
★ Los términos de macho y hembra se refieren a las espigas, mientras que los términos caja macho y caja
hembra, se refieren a la porción de acoplamiento de la caja
★ La conexión "Deuscht" tiene marcas en los números de las espigas del lado del arnés de cables.

Conexión Tipo X
Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte
1 Número de parte: 08055-00181 Número de parte: 08055-00191 799-601-7010

BWP04702
2 799-601-7020

Número de parte: 08055-00282 Número de parte: 08055-00292

BWP04703
3 BWP04704 799-601-7030

Número de parte: 08055-00381 Número de parte: 08055-00391

BWP04705
4 BWP04706 799-601-7040

Número de parte: 08055-00481 Número de parte: 08055-00491


Número de parte del terminal: 79A-222-3370 Número de parte del terminal: 79A-222-3390
• Tamaño de alambre: 0.85 • Tamaño de alambre: 0.85
— —
• Cantidad: 20 piezas • Cantidad: 20 piezas
• Arandela de caucho: negro • Arandela de caucho: negro
Número de parte del terminal: 79A-222-3380 Número de parte del terminal: 79A-222-3410
• Tamaño de alambre: 2.0 • Tamaño de alambre: 2.0
— —
• Cantidad: 20 piezas • Cantidad: 20 piezas
• Arandela de caucho: rojo • Arandela de caucho: rojo

WA470-5, WA480-5 20-253


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión SWP


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04708
BWP04707
6 799-601-7050

Número de parte: 08055-10681 Número de parte: 08055-10691

BWP04710
BWP04709
8 799-601-7060

Número de parte: 08055-10881 Número de parte: 08055-10891

BWP04711
BWP04712
12 799-601-7310

Número de parte: 08055-11281 Número de parte: 08055-11291

BWP04713 BWP04714
14 799-601-7070

Número de parte: 08055-11481 Número de parte: 08055-11491

20-254 WA470-5, WA480-5


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión SWP


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04715
16 BWP04716 799-601-7320

Número de parte: 08055-11681 Número de parte: 08055-11691


Número de parte del terminal: Número de parte del terminal:
• Tamaño de alambre: 0.85 • Tamaño de alambre: 0.85
— • Cantidad: 20 piezas • Cantidad: 20 piezas —
• Arandela de caucho: negro • Arandela de caucho: negro
Número de parte del terminal: Número de parte del terminal:
• Tamaño de alambre: 1.25 • Tamaño de alambre: 1.25
— —
• Cantidad: 20 piezas • Cantidad: 20 piezas
• Arandela de caucho: rojo • Arandela de caucho: rojo

WA470-5, WA480-5 20-255


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión M
Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte
1 Número de parte: 08056-00171 Número de parte: 08056-00181 799-601-7080

BWP04718
2 BWP04717 799-601-7090

Número de parte: 08056-00271 Número de parte: 08056-00281

3 BWP04719 BWP04720 799-601-7110

Número de parte: 08056-00371 Número de parte: 08056-00381

4 BWP04721 BWP04722 799-601-7120

Número de parte: 08056-00471 Número de parte: 08056-00481

6 BWP04723 BWP04724 799-601-7130

Número de parte: 08056-00671 Número de parte: 08056-00681

8 BWP04725 BWP04726 799-601-7390

Número de parte: 08056-00871 Número de parte: 08056-00881

20-256 WA470-5, WA480-5


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión S
Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04728
8 BWP04727 799-601-7140

Número de parte: 08056-10871 Número de parte: 08056-10881

10 BWP04729 BWP04730 799-601-7150


(blanco)

Número de parte: 08056-11071 Número de parte: 08056-11081

12 BWP04731 BWP04732 799-601-7350


(blanco)

Número de parte: 08056-11271 Número de parte: 08056-11281

16 BWP04733 BWP04734 799-601-7330


(blanco)

Número de parte: 08056-11671 Número de parte: 08056-11681

WA470-5, WA480-5 20-257


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión S
Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04736
10 (azul) BWP04735 —

— —

12 (azul) BWP04737 BWP04738 799-601-7160

Número de parte: 08056-11272 Número de parte: 08056-11282

1216
(azul)

BWP04739 BWP04740 799-601-7170

Número de parte: 08056-11672 Número de parte: 08056-11682

20-258 WA470-5, WA480-5


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión MIC


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte
Número de parte del cuerpo: 79A-222-2640 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2630
7 —
(Cantidad: 5 piezas) (Cantidad: 5 piezas)
Número de parte del cuerpo: 79A-222-2680 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2670
11 —
(Cantidad: 5 piezas) (Cantidad: 5 piezas)

BWP04742
BWP04741
5 799-601-2710

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2620 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2610
(Cantidad: 5 piezas) (Cantidad: 5 piezas)

BWP04743 BWP04744
9 799-601-2950

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2660 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2650
(Cantidad: 5 piezas) (Cantidad: 5 piezas)

BWP04745 BWP04746
13 799-601-2720

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2710 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2690
(Cantidad: 2 piezas) (Cantidad: 2 piezas)

WA470-5, WA480-5 20-259


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión MIC


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04748
BWP04747
17 799-601-2730

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2730 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2720
(Cantidad: 2 piezas) (Cantidad: 2 piezas)

BWP04749 BWP04750
21 799-601-2740

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2750 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2740
(Cantidad: 2 piezas) (Cantidad: 2 piezas)
Número de parte del cuerpo: 79A-222-2770 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2760
— (Cantidad: 50 piezas) (Cantidad: 50 piezas) —

20-260 WA470-5, WA480-5


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión AMP040


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04751
8 799-601-7180

Número de parte del bastidor: 79A-222-3430



(Cantidad: 5 piezas)

12 799-601-7190

Número de parte del bastidor: 79A-222-3440



(Cantidad: 5 piezas)

16 799-601-7210

Número de parte del bastidor: 79A-222-3450


— (Cantidad: 5 piezas)

BWP04758
20 799-601-7220

Número de parte del bastidor: 79A-222-3460


— (Cantidad: 5 piezas)

WA470-5, WA480-5 20-261


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión AMP070


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04760
10 BWP04759 799-601-7510

— Número de parte: 08195-10210

12 BWP04761 BWP04762 799-601-7520

— Número de parte: 08195-12210

14 BWP04763 BWP04764 799-601-7530

— Número de parte: 08195-14210

18 BWP04765 BWP04766 799-601-7540

— Número de parte: 08195-18210

20 BWP04767 BWP04768 799-601-7550

— Número de parte: 08195-20210

20-262 WA470-5, WA480-5


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión L
Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04770
2 BWP04769 —

— —

Tipo de conexión PA
Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04772
9 BWP04771 —

— —

Tipo de conexión BENDIX (MS)


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04774
10 BWP04773 799-601-3460

— —

WA470-5, WA480-5 20-263


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión de automóvil KES1


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04776
BWP04775
2 —

Número de parte: 08027-10210 (Color natural) Número de parte: 08027-10260 (Color natural)
08027-10220 (Negro) 08027-10270 (Negro)

3 BWP04777 BWP04778 —

Número de parte: 08027-10310 Número de parte: 08027-10360

BWP04779 BWP04780
4 —

Número de parte: 08027-10410 (Color natural) Número de parte: 08027-10460 (Color natural)
08027-10420 (Negro) 08027-10470 (Negro)

BWP04781 BWP04782
6 —

Número de parte: 08027-10610 (Color natural) Número de parte: 08027-10660 (Color natural)
08027-10620 (Negro) 08027-10670 (Negro)

20-264 WA470-5, WA480-5


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión de automóvil KES1


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04784
BWP04783
8 —

Número de parte: 08027-10810 (Color natural) Número de parte: 08027-10860 (Color natural)
08027-10820 (Negro) 08027-10870 (Negro)

Conexión para el relé (Enchufe)


Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte

BWP04786
5 BWP04785 799-601-7360

— —

BWP04788
6 BWP04787 799-601-7370

— —

WA470-5, WA480-5 20-265


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES
[The pin No. is also marked on the connector (electric wire insertion end)]

HD30 Series connector


Type (shell
size code)

Plug Body Receptacle Body


T-adapter Part
No.

Pin (male terminal) Pin (female terminal)

799-601-9210

Part No.: 08191-11201, 08191-11202 Part No.: 08191-14101, 08191-14102


18-8 (1)

08191-11205, 08191-11206 08191-14105, 08191-14106


Pin (female terminal) Pin (male terminal)

799-601-9210

Part No.: 08191-12201, 08191-12202 Part No.: 08191-13101, 08191-13102


08191-12205, 08191-12206 08191-13105, 08191-13106
Pin (male terminal) Pin (female terminal)

799-601-9220

Part No.: 08191-21201, 08191-12202 Part No.: 08191-24101, 08191-24102


18-14 (2)

08191-21205, 08191-12206 08191-24105, 08191-24106


Pin (female terminal) Pin (male terminal)

799-601-9220

Part No.: 08191-22201, 08191-22202 Part No.: 08191-23101, 08191-23102


08191-22205, 08191-22206 08191-23105, 08191-23106

20-266 WA470-5, WA480-5


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES
Type (shell HD30 Series connector
size code) Plug Body Receptacle Body
T-adapter Part
No.

Pin (male terminal) Pin (female terminal)

799-601-9230
18-20 (3)

Part No.: 08191-31201, 08191-31202 Part No.: 08191-34101, 08191-34102


Pin (female terminal) Pin (male terminal)

799-601-9230

Part No.: 08191-32201, 08191-32202 Part No.: 08191-33101, 08191-33102


Pin (male terminal) Pin (female terminal)

799-601-9240
18-21 (4)

Part No.: 08191-41201, 08191-42202 Part No.: 08191-44101, 08191-44102


Pin (female terminal) Pin (male terminal)

799-601-9240

Part No.: 08191-42201, 08191-42202 Part No.: 08191-43101, 08191-43102

WA470-5, WA480-5 20-267


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

HD30 Series connector


Type (shell
size code)
Plug Body Receptacle Body
T-adapter Part
No.

Pin (male terminal) Pin (female terminal)

799-601-9250
24-9 (5)

Part No.: 08191-51201, 08191-51202 Part No.: 08191-54101, 08191-54102


Pin (female terminal) Pin (male terminal)

799-601-9250

Part No.: 08191-52201, 08191-52202 Part No.: 08191-53101, 08191-53102


Pin (male terminal) Pin (female terminal)

799-601-9260

Part No.: 08191-61201, 08191-62202 Part No.: 08191-64101, 08191-64102


24-16 (6)

08191-61205, 08191-62206 08191-64105, 08191-64106


Pin (female terminal) Pin (male terminal)

799-601-9260

Part No.: 08191-62201, 08191-62202 Part No.: 08191-63101, 08191-63102


08191-62205, 08191-62206 08191-63105, 08191-63106

20-268 WA470-5, WA480-5


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES

HD30 Series connector


Type (shell
size code)
Plug Body Receptacle Body
T-adapter Part
No.

Pin (male terminal) Pin (female terminal)

799-601-9270

Part No.: 08191-71201, 08191-71202 Part No.: 08191-74101, 08191-74102


24-21 (7)

08191-71205, 08191-71206 08191-74105, 08191-74106


Pin (female terminal) Pin (male terminal)

799-601-9270

Part No.: 08191-72201, 08191-72202 Part No.: 08191-73101, 08191-73102


08191-72205, 08191-72206 08191-73105, 08191-73106
Pin (male terminal) Pin (female terminal)

799-601-9280

Part No.: 08191-81201, 08191-81202 Part No.: 08191-84101, 08191-84102


08191-81203, 08191-81204 08191-84103, 08191-84104
24-22 (8)

08191-81205, 08191-80206 08191-84105, 08191-84106


Pin (female terminal) Pin (male terminal)

799-601-9280

Part No.: 08191-82201, 08191-82202 Part No.: 08191-83101, 08191-83102


08191-82203, 08191-82204 08191-83103, 08191-83104
08191-82205, 08191-82206 08191-83105, 08191-83106

WA470-5, WA480-5 20-269


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

HD30 Series connector


Type (shell
size code)
Plug Body Receptacle Body
T-adapter Part
No.

Pin (male terminal) Pin (female terminal)

799-601-9290

Part No.: 08191-91203, 08191-91204 Part No.: 08191-94103, 08191-94104


24-31 (9)

08191-91205, 08191-91206 08191-94105, 08191-94106


Pin (female terminal) Pin (male terminal)

799-601-9290

Part No.: 08191-92203, 08191-92204 Part No.: 08191-93103, 08191-93104


08191-92205, 08191-92206 08191-93105, 08191-93106

20-270 WA470-5, WA480-5


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES

DT Series connector
Plug Body Receptacle Body
Pin
s T-adapter Part
No.

2 799-601-9020

Part No.: 08192-12200 (normal type) Part No.: 08192-12100 (normal type)
08192-22200 (fine wire type) 08192-22100 (fine wire type)

3 799-601-9030

Part No.: 08192-13200 (normal type) Part No.: 08192-13100 (normal type)
08192-23200 (fine wire type) 08192-23100 (fine wire type)

4 799-601-9040

Part No.: 08192-14200 (normal type) Part No.: 08192-14100 (normal type)
08192-24200 (fine wire type) 08192-24100 (fine wire type)

6 799-601-9050

Part No.: 08192-16200 (normal type) Part No.: 08192-16100 (normal type)
08192-26200 (fine wire type) 08192-26100 (fine wire type)

WA470-5, WA480-5 20-271


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

DT Series connector
Plug Body Receptacle Body
Pins
T-adapter Part No.

8GR:799-601-
9060
8B:799-601-9070
8
8G:799-601-9080
8BR:799-601-
9090
Part No.: 08192-1820 (normal type) Part No.: 08192-1810 (normal type)
08192-2820 (fine wire type) 08192-2810 (fine wire type)

12GR:799-601-
9110
12B:799-601-9120
12 12G:799-601-
9130
12BR:799-601-
9140
Part No.: 08192-1920 (normal type) Part No.: 08192-1910 (normal type)
08192-2920 (fine wire type) 08192-2910 (fine wire type)

20-272 WA470-5, WA480-5


TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE
LOCALIZACION DE FALLAS ESPIGAS DE LOS CONECTORES
12 [The pin No. is also marked on the connector (electric wire insertion end)]

DTM Series connector


Plug Body Receptacle Body
Pins
T-adapter Part No.

2 799-601-9010

Part No.: 08192-02200 Part No.: 08192-02100

The pin No. is also marked on the connector (electric wire insertion end)]

DTHD Series connector


Pins
Plug Body Receptacle Body T-adapter Part No.

2 ---

Part No.: 08192-31200 (Contact size#12) Part No.: 08192-31100 (Contact size#12)
08192-41200 (Contact size #8) 08192-41100 (Contact size #8)
08192-51200 (Contact size #4) 08192-51100 (Contact size #4)

WA470-5, WA480-5 20-273


00-20
LOCALIZACION DE FALLAS DEL SISTEMA
DE CONTROL DEL MOTOR (MODO ENG)

TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-302


CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-310
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-317
CODIGO DE ERROR [A000N1]] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-319
CODIGO DE ERROR [AD00L2] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-320
CODIGO DE ERROR [AD10L3] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-321
CODIGO DE ERROR [AD00MA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-322
CODIGO DE ERROR [AD10MA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-325
CODIGO DE ERROR [AD10MB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-326
CODIGO DE ERROR [AD11KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-327
CODIGO DE ERROR [AD11KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-328
CODIGO DE ERROR [AD51KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-329
CODIGO DE ERROR [AD51KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-330
CODIGO DE ERROR [ADA1KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-331
CODIGO DE ERROR [ADAZKB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-332
CODIGO DE ERROR [ADB1KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-334
CODIGO DE ERROR [ADC1KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-335
CODIGO DE ERROR [ADD1KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-336
CODIGO DE ERROR [ADDZKB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-338
CODIGO DE ERROR [ADE1KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-340
CODIGO DE ERROR [ADF1KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-341
CODIGO DE ERROR [D182KZ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-342
CODIGO DE ERROR [D1D0KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-344
CODIGO DE ERROR [DB20KT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-346
CODIGO DE ERROR [DB22KK] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-348
CODIGO DE ERROR [DB29KQ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-350
CODIGO DE ERROR [DB2AMA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-352
CODIGO DE ERROR [DD11KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-354
CODIGO DE ERROR [DGE3L6] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-356
CODIGO DE ERROR [DGE4KX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-357
CODIGO DE ERROR [DH30KX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-358
CODIGO DE ERROR [DH40KX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-359
CODIGO DE ERROR [DK10KX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-360
CODIGO DE ERROR [DLE3LC] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-361
CODIGO DE ERROR [DLH1LC] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-362
CODIGO DE ERROR [ENG-1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-363

WA470-5, WA480-5 20-301


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE INSTALACION

TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE INSTALACION


★ La columna de lugar de la tabla siguiente indica el lugar en el diagrama de distribución de los conectores
(Diagrama cúbico) y el diagrama de circuitos.
★ Los códigos indicados en los campos indican los diagramas de circuitos:
ENG: Sistema de control del motor, TM: Sistema de control de la transmisión,WRK: sistema de control del
equipo de trabajo, MON: Sistema monitor, OTH: Otros
★ Los caracteres entre paréntesis en los campos del Tipo de Conector indican los colores de los cuerpos de los
conectores.
Número Dirección
Conector Tipo de Nombre del dispositivo
No. Conector de Configuración Diagrama
espigas Dibujo Sistema
1.PS DT-T 2 solenoide de 1a. AJ-4 TM
1.SW DT 2 Interruptor de llenado de 1a. AJ-4 TM
2.PS DT-T 2 solenoide de 2a. AJ-3 TM
2.SW DT 2 Interruptor de llenado de 2a. AJ-3 TM
3.PS DT-T 2 solenoide de 3a. AJ-3 TM
3.SW DT 2 Interruptor de llenado de 3a. AJ-4 TM
4.PS DT-T 2 4o. solenoide AJ-5 TM
4.SW DT 2 Interruptor de llenado de 4a. AJ-5 TM
A1 M 6 Motor y resistencia del soplador U-2 —
A2 SWP 6 Servomotor de mezcla de aire U-2 —
A3 M 2 Termistor U-2 —
A4 X 2 Servomotor pneumático U-8 —
A5 X 2 Interruptor del condensador T-1 —
A6 YAZAKI 2 Interruptor "Hi/Lo" T-1 —
A7 YAZAKI 4 Relé del soplador (Principal) W-6 —
A8 YAZAKI 4 Relé del soplador (Hi) W-6 —
A9 YAZAKI 4 Relé del soplador (M2) W-6 —
A10 YAZAKI 4 Relé del soplador (M1) W-5 —
A11 YAZAKI 4 Relé del condensador W-5 —
A12 YAZAKI 4 Relé del condensador Hi (1) W-5 —
A13 YAZAKI 4 Relé del condensador Hi (2) W-4 —
A14 YAZAKI 4 Relé del embrague MAG W-4 —
A20 Terminal 1 Suelo T-1 —
B01 DT 3 Condensador R B-7 —
B02 DT 3 Condensador L A-7 —
B03 DT-T 2 Interruptor 1 de freno de emergencia G-9 TM
B04 DT-T 2 Interruptor 2 de freno de emergencia G-9 TM
Interruptor de baja presión del acumulador de frenos
B05 DT-T 2 delanteros K-3 WRK

Interruptor de baja presión del acumulador de frenos


B06 DT-T 2 traseros J-2 WRK

BR1 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (Tabique cortafuego) I-2 WRK


C01 YAZAKI 9 Radio AM/FM L-9 —
C02 KES0 2 Parlante (Derecho) E-9 —
C03 KES0 2 Parlante (Izquierdo) G-9 —
C04 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Derecha) B-8 —

20-302 WA470-5, WA480-5


TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
LOCALIZACION DE FALLAS INSTALACION

Número Dirección
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo
No. Conector Configuración Diagrama
espigas Dibujo Sistema
C05 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Izquierda) B-8 —
C07 KES1 2 Lámpara giratoria C-8 —
Interruptor de la puerta (Derecho) (Lámpara de
C08 M 1 Cabina) C-8 —

Interruptor de la puerta (Izquierdo) (Lámpara de


C09 M 1 cabina) B-8 —

C10 — 2 Encendedor de cigarrillos A-7 —


C12 M 6 Motor del limpiaparabrisas delantero A-7 OTH
C15 M 4 Motor del limpiaparabrisas trasero F-9 OTH
KYORITSU
C17 ES 4 Interruptor de la lámpara de advertencia D-9

C18 Tapón 1 Lámpara de advertencia (Luz de situación) F-9


C19 DT-T 6 Interruptor del calentador del vidrio D-9
C29 M 1 Calentador del vidrio activado "ON" E-9
C33 H 1 Calentador del vidrio trasero E-9
C35 H 1 Calentador del vidrio trasero G-9
C39 Terminal 1 Suelo C-8
C40 Terminal 1 Suelo C-8 OTH
C41 M 1 Lámpara de advertencia E-9
C43 YAZAKI 6 Interruptor para el limpiaparabrisas lateral B-8 OTH
C44 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado derecho A-7 OTH
C45 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado izquierdo F-1 OTH
C46 M 1 Conexión intermedia (Fuente de energía) D-9 OTH
C47 Terminal 1 Suelo F-9 OTH
AMP172021-
C47 2 16 Control de "AMP" del acondicionador de aire P-1 —

AMP172245-
C48 2 12 Control de "AMP" del acondicionador de aire P-1 —

C49 SWP 8 Servomotor izquierdo R-1 —


C50 SWP 8 Servomotor derecho M-3 —
CAN1 DT-T 3 Resistencia O-1 E-9
CAN2 DT-T 3 Resistencia R-9 —
CHK0 X 1 Conector de inspección 0 R-1 —
CHK1 X 1 Conector de inspección 1 R-1 —
CL1 S 8 Conector Intermedio A-4 —
CL2 S (L) 12 Conexión intermedia (Limpiaparabrisas motor) A-4 OTH
CL5 S 16 Conector Intermedio M-2 —
Conexión intermedia (controlador del tablero
CL6 DT-T (G) 12 monitor) M-2 WRK

Conexión intermedia (controlador del tablero


CL7 DT-T (Gr) 12 monitor) M-2 WRK

Conexión intermedia (controlador del tablero


CL8 DT-T 12 monitor) N-1 WRK

Conexión intermedia (controlador del tablero


CL9 DT-T 8 monitor) O-1 WRK

Conexión intermedia (controlador del tablero


CL10 DT-T (Gr) 8 monitor) O-1 J-6

WA470-5, WA480-5 20-303


TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
LOCALIZACION DE FALLAS INSTALACION

Número Dirección
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo
No. Conector Configuración Diagrama
espigas Dibujo Sistema
CN1 DT-T 2 Inyector Y-5 A-3
CN2 DT-T 2 Inyector Y-5 A-2
CN3 DT-T 2 Inyector Y-9 A-2
CN4 DT-T 2 Inyector Z-9 A-1
CN5 DT-T 2 Inyector Z-9 A-2
CN6 DT-T 2 Inyector AC-8 A-2
COMB1 M 3 Lámpara combinada delantera (Derecha) A-6 MON
COMB1 M 3 Lámpara combinada delantera (Izquierda) E-1 MON
D1 DT-T 2 Indicador de obstrucción por polvo AB-9 MON
DIODO DT-T 2 Diodo (Solenoide del freno de estacionamiento) AE-6 WRK
E01 DT-T 2 Conexión intermedia (Motor de arranque) L-3 H-2
E02 Terminal 1 Alternador R K-8 G-1
E03 Terminal 1 Alternador B K-8 G-1
E04 Terminal 1 Alternador E L-8 H-1
E06 Terminal 1 Relé del calentador AC-8 F-9
E07 Terminal 1 Relé del calentador AC-7 F-9
E10 DT-T 2 Embrague magnético del compresor I-9 —
E11 DT-T 2 Diodo J-9 —
E14 Terminal 1 Suelo L-4 H-1
E28 DT 2 Diodo (Relé del calentador del motor) Z-3 E-9
E29 Terminal 1 Interruptor de presión de aceite del motor Z-5 MON
E30 Terminal 1 Motor de arranque B K-3 H-2
EL2 HD-24 31 Conexión intermedia (Inyector del motor) Z-1 C-4
EL3 HD-24 31 Conector intermedio (Motor) Z-2 B-4
ER-1 DT-T 4 Conexión intermedia (Motor de arranque) L-4 I-2
EREV DT-T 2 Sensor de la velocidad del motor AC-6 E-3
F01 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera derecha) A-5 MON
F02 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera izquierda) D-1 MON
F03 Terminal 1 Bocina B-1 MON
F04 Terminal 1 Bocina A-1 MON
F05 Terminal 1 Bocina C-1 MON
F06 Terminal 1 Bocina C-1 MON
F07 DT-T 2 Interruptor de corte de la bomba A-1 MON
Interruptor de proximidad del dispositivo de posición
F09 DT-T 3 del cucharón A-3 WRK

Interruptor de proximidad del dispositivo de posición


F10 DT-T 3 del brazo de levantamiento (STD) A-3 WRK

Solenoide del amortiguador del brazo de


F13 DT-T 2 levantamiento D-1 WRK

F14 DT-T 2 Diodo (Solenoide de amortiguación) D-1 WRK


Señal del ángulo del brazo de levantamiento (Para el
F15 DT-T 3 medidor de carga) A-5 WRK

Señal del fondo del brazo de levantamiento (Para el


F16 DT-T 3 medidor de carga) B-1 WRK

Señal del vástago el brazo de levantamiento (Para el


F17 DT-T 3 medidor de carga) B-1 WRK

20-304 WA470-5, WA480-5


TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
LOCALIZACION DE FALLAS INSTALACION

Número Dirección
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo
No. Conector Configuración Diagrama
espigas Dibujo Sistema
F28 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite B-1 WRK
FF1 S 10 Conexión intermedia (Lámpara delantera) E-1 MON
FF2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) E-1 WRK
FL1 S 12 Conexión intermedia (Lámpara delantera) V-1 MON
FL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) V-2 WRK
FL3 DT-T 6 Conexión intermedia (Medidor de carga) X-3 WRK
FS1 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 K-8
FS2 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 L-9
FS3 S (W) 16 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 K-8
FS4 S (W) 12 Conexión intermedia (Caja de fusibles) U-8 L-8
FS5 M 6 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 MON
FS6 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 —
FS7 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 —
F.PS DT-T 2 Solenoide del embrague F AJ-6 WRK
F.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de A AJ-6 WRK
G YAZAKI 2 Sensor de velocidad G del motor AA-5 E-1
G01 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás L-8 TM
G02 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás L-7 TM
G04 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Izquierda) K-9 MON
G05 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Derecha) I-9 MON
Conexión intermedia (Solenoide de inversión de
GR1 DT-T 4 rotación del ventilador, lámpara de trabajo trasera) L-7 WRK

GR2 DT-T 2 Solenoide de inversión de rotación del ventilador J-9 WRK


CABEZA M 3 Faro delantero (Derecho) A-6 MON
CABEZA M 3 Faro delantero (Izquierdo) E-1 MON
HT Terminal 1 Relé del calentador del motor AC-9 E-9
L01 SWP 6 Interruptor del freno de estacionamiento M-5 TM
L02 SWP 6 Interruptor de intensidad, interruptor de luces M-4 M0N
L03 SWP 6 Interruptor de señal de viraje y de peligro M-5 MON
L04 SWP 14 Interruptor de cambios M-3 G-8
L05 DT-T 2 Interruptor de la bocina en la volante de la dirección M-5 —
Conexión intermedia (Solenoide del equipo de
FL7 DT-T (B+) 12 trabajo) N-1 WRK

Conexión intermedia (Solenoide del equipo de


FL8 DT-T (G) 8 trabajo) N-2 WRK

FL9 DT-T 6 Conexión intermedia (3er Solenoide) N-2 WRK


L07 DT-T 6 Interruptor de modo monitor/cancelación P-1 MON
L08 DT-T 6 Interruptor del monitor INC/DEC P-1 MON
L09 DT-T 2 Interruptor de la lámpara de freno P-1 MON
L10 DT-T 3 Sensor de presión del freno izquierdo R-1 TM
L11 DT-T 2 Asiento con suspensión de aire S-1 —
Interruptor de dirección a la derecha, conector
L12 DT-T 4 intermedio O-7 TM

L13 DT-T 2 Interruptor de traba N del brazo de levantamiento O-7 WRK


L14 DT-T 4 Palanca del Aguilón KDS & RETENCIÓN M-6 TM

WA470-5, WA480-5 20-305


TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
LOCALIZACION DE FALLAS INSTALACION

Número Dirección
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo
No. Conector Configuración Diagrama
espigas Dibujo Sistema
L15 DT-T 4 Cancelación del LDM de palanca del cucharón M-6 WRK
L16 M 2 Conector Intermedio V-2 —
L17 M 4 Convertidor CD24V/CD12V W-5 —
L18 YAZAKI 2 Enchufe CD12V W-3 —
L19 M 4 Unidad de destello U-8 MON
L20 M 2 Zumbador de alarma U-8 MON
L21 S 10 Interruptor del limpiaparabrisas delantero y trasero N-2 OTH
L22 DT-T 3 Pedal del acelerador O-1 H-8
L23 DT-T 3 Interruptor para velocidad en ralentí O-1 H-8
L25S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico N-6 WRK
L26S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico N-6 WRK
L27S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico N-7 WRK
L31 M 6 Temporizador intermitente del limpiaparabrisas W-7 OTH
L34 DT-T 4 Posicionador de la palanca oscilante W-6 WRK
L35 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 WRK
L36 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 WRK
L37 DTM 12 interruptor de la palanca de mando Q-1 TM
L38 DT-T 3 Interruptor de traba N de la palanca de mando W-7 TM
L39 DT-T 6 Interruptor ON / OFF de la palanca oscilante T-1 TM
L40 DT-T 6 Interruptor del modo de velocidad de la dirección S-1 TM
L41 Relé 6 Relé de corte de palanca oscilante M-5 WRK
L44 M 6 Conexión intermedia (Impresora) V-3 MON
L45 D-sub 25 Impresora — MON
L46 G 4 Impresora — MON
L51 AMP070 20 Controlador del panel monitor M-2 MON
L52 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 MON
L53 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-3 MON
L54 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 MON
L55 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-4 MON
L56 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-3 L-8, MON
L57 AMP070 14 Controlador del panel monitor M-4 MON
L58 AMP040 8 Controlador del panel monitor M-4 —
Controlador del motor de la bomba de la transmisión
L61 DRC23 24 y del ventilador P-8 I-8, TM

Controlador del motor de la bomba de la transmisión


L62 DRC23 40 y del ventilador P-8 I-8, TM

Controlador del motor de la bomba de la transmisión


L63 DRC23 40 y del ventilador Q-8 J-8, TM

Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y


L71 DRC23 24 palanca de mando Q-9 WRK

Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y


L72 DRC23 40 palanca de mando Q-9 TM

Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y


L73 DRC23 40 palanca de mando R-9 TM

L81 DRC23 24 Controlador del motor Q-8 A-8


L82 DRC23 40 Controlador del motor Q-8 B-8

20-306 WA470-5, WA480-5


TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
LOCALIZACION DE FALLAS INSTALACION

Número Dirección
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo
No. Conector Configuración Diagrama
espigas Dibujo Sistema
L83 DRC23 40 Controlador del motor Q-8 C-8
L90 DT-T 4 Conector para selección de modelo P-8 A-6
L100 Terminal 1 Suelo R-1 J-1
L101 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 J-6
L102 S (L) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 J-5
L103 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 MON
L104 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 WRK
L105 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 —
L106 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 MON
L111 — 5 Relé Winker & peligro X-7 MON
L112 — 5 Relé de obstrucción del purificador de aire W-7 MON
L113 — 5 Relé del selector de la dirección W-8 L-6
L114 — 5 Relé del precalentador automático V-8 L-5
Relé de suministro de energía al controlador del
L115 — 5 motor V-9 —

L116 — 4 Relé de seguridad de la posición neutral W-7 TM


L117 — 4 Relé de la luz de marcha atrás W-7 TM
L118 — 4 Relé de la lámpara de freno V-8 MON
L119 — 4 Relé de la bocina V-8 MON
L120 — 4 Relé del freno de estacionamiento V-8 TM
L123 — 5 Relé del retén del brazo de levantamiento X-9 —
L124 — 5 Relé de retén del cucharón W-9 —
L125 — 5 Relé del amortiguador del brazo de levantamiento V-9 TM
L126 — 4 Relé de la dirección de emergencia X-8 TM
L127 — 4 Relé de la lámpara de trabajo delantera X-7 —
L128 — 4 Relé de la lámpara de trabajo trasera X-9 MON
L129 — 4 Relé del calentador del vidrio trasero V-9 —
L130 — 4 Relé de corte de la bomba de la transmisión V-9 TM
Solenoide ("OPT") de traba del convertidor de
LC.PS DT-T 2 torsión AJ-5 TM

Interruptor de llenado ("OPT") de la traba del


LC.SW DT 2 convertidor de torsión ("OPT") AJ-5 TM

LL1 DT-T 6 Conector intermedio (Relé) O-7 E-5


Conexión intermedia (controlador del tablero
LL2 DT-T (Gr) 8 monitor) O-7 E-6

LL3 DTHD#12 1 Conector intermedio (Tierra) N-7 E-5


LL4 DT-T (Br) 12 Conexión intermedia (Pedal acelerador) N-6 E-6
Conexión intermedia (Modelo de la palanca de
LL5 DT 3 mando) M-5 WRK

Conexión intermedia (Modelo de la palanca de


LL6 DT-T (Gr) 12 mando) Q-1 WRK

Conexión intermedia (Modelo de la palanca de


LL7 DT-T (G) 12 mando) Q-1 WRK

Conexión intermedia (Interruptor de la palanca de


LL8 DT-T (Gr) 8 mando) Q-1 WRK

LR1 DTHD#12 1 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) X-2 J-2

WA470-5, WA480-5 20-307


TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
LOCALIZACION DE FALLAS INSTALACION

Número Dirección
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo
No. Conector Configuración Diagrama
espigas Dibujo Sistema
LR4 L 2 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) X-1 J-3
LR6 L 2 Conector intermedio (Tierra) X-2 J-3
LR8 DTHD#8 1 Conector intermedio (Tierra) X-2 J-2
Conexión intermedia (Interruptor de presión de
LR9 DT-T 12 aceite de la dirección y freno) X-1 TM

LR10 DT-T 12 Conector Intermedio X-1 J-3


LT1 HD-24 31 Conector intermedio (Transmisión) W-3 TM
NE YAZAKI 2 Sensor de velocidad del motor NE AB-6 E-1
OL DT-T 2 Sensor del nivel del aceite del motor AC-1 MON
PB.PS DT-T 2 Solenoide del freno de estacionamiento AI-2 TM
PB.SW DT-T 2 Interruptor indicador del freno de estacionamiento AI-2 TM
PCV1 SUMITOMO 2 Bomba de abastecimiento (No. 1) Z-4 A-1
PCV2 SUMITOMO 2 Bomba de abastecimiento (No. 2) AA-5 A-1
AMP174357-
PFUEL 2 3 Señal de presión de la carrilera común AB-5 E-2

PIM SUMITOMO 3 Señal de presión de refuerzo AC-7 E-2


R01 Terminal 1 Relé de baterías J-2 L-1
R02 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 L-2
R03 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 L-2
R04 Terminal 1 Relé de baterías K-2 L-1
R05 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 L-3
R06 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 L-2
R11 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 L-2
R13 Terminal 1 Relé de baterías L-1 L-2
R14 Terminal 1 Relé de baterías L-1 L-2
R15 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 TM
R16 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 TM
R22 Terminal 1 Batería H-9 K-1
R23 Terminal 1 Batería H-9 K-1
R24 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) I-1 L-4
R25 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) J-2 L-3
R26 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) H-1 L-3
R27 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) I-2 L-3
R29 DT-T 2 EPC del ventilador de aceite A-6 TM
R30 M 6 Lámpara combinada trasera (Izquierda) L-7 TM
R31 M 6 Lámpara combinada trasera (Derecha) I-9 TM
R32 DT-T 2 Sensor de nivel de líquido refrigerante B-8 MON
R33 DT-T 2 Sensor del indicador de nivel de combustible K-3 MON
R34 M 2 Lámpara para la placa de circulación L-6 MON
R36 DT-T 3 Interruptor de presión de la bomba de la dirección D-1 TM
R37 DT-T 3 Interruptor de presión de la dirección de emergencia F-1 TM
R39 DT-T 2 Sensor de nivel de la batería L-6 MON
R43 KES1 2 Lavador del parabrisas delantero G-1 OTH
R44 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 OTH

20-308 WA470-5, WA480-5


TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
LOCALIZACION DE FALLAS INSTALACION

Número Dirección
Conector Tipo de de Nombre del dispositivo
No. Conector Configuración Diagrama
espigas Dibujo Sistema
R45 KESI 2 Lavador del parabrisas trasero H-1 OTH
R46 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 OTH
R50 Terminal 1 Suelo H-9 K-1
Conexión intermedia (Temperatura del aceite del
R55 DT-T 2 freno trasero) J-2 TM

R56 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero H-1 TM
R63 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 —
R64 Terminal 1 Suelo L-5 —
"REV OUT" DT-T 2 Sensor de velocidad AH-2 TM
R.PS DT-T 2 Solenoide del embrague R AJ-6 TM
R.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de R AJ-6 TM
S01 DT-T 6 Interruptor de la luz de trabajo delantera P-1 MON
S02 DT-T 6 Interruptor de la luz de trabajo trasera P-1 MON
S03 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de corte de la transmisión M-4 TM
S04 DT-T 6 Interruptor ON / OFF de dirección derecho N-9 G-8
S05 DT-T 6 Interruptor selector de corte de la transmisión M-9 TM
Interruptor "ON" / "OFF" de traba del convertidor de
S06 DT-T 6 torsión O-8 TM

S07 DT-T 6 Interruptor ON/OFF del amortiguador del aguilón O-1 TM


Interruptor para regular el dispositivo de posición
S12 DT-T 6 remoto (Modelo con palanca oscilante) N-7 WRK

Interruptor "ON"/"OFF" de posición remota superior


S13 DT-T 6 (modelo con palanca oscilante) N-9 WRK

Interruptor "ON" / "OFF" de posición remota inferior


S14 DT-T 6 (modelo con palanca oscilante) N-8 WRK

Interruptor para revisión de la dirección de


S16 DT-T 6 emergencia M-9 TM

Interruptor de inversión de rotación del ventilador


S19 DT-T 6 hidráulico M-9 TM

S21 DT-T 4 Interruptor del modo de potencia del motor M-8 J-8
S22 DT-T 4 Interruptor del modo de cambios automáticos N-7 TM
S31 DT 4 Interruptor de arranque N-7 K-8
TEL DT-T (Gr) 12 Conector Q-1 J-4
THL DT-T 3 Sensor de temperatura del combustible AB-5 E-1
Sensor de temperatura del aceite del convertidor de
TC.C DT-T 2 torsión (Monitor) — TM

TM.T DT-T 2 Sensor de temperatura del aceite de la transmisión AJ-4 —


Sensor de temperatura del enfriador del motor
TWH DT-T 2 (Monitor) AD-2 MON

Sensor de temperatura del refrigerante del motor


TWL DT-T 3 (Precalentador) AB-1 E-2

WA470-5, WA480-5 20-309


CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES
LOCALIZACION DE FALLAS
CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES

20-310 WA470-5, WA480-5


CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES
LOCALIZACION DE FALLAS

WA470-5, WA480-5 20-311


LOCALIZACION DE FALLAS CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES

20-312 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES

WA470-5, WA480-5 20-313


LOCALIZACION DE FALLAS CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES

20-314 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES

WA470-5, WA480-5 20-315


LOCALIZACION DE FALLAS CONFIGURACIÓN DE LOS CONECTORES

20-316 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR

DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR

WA470-5, WA480-5 20-317


LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR

20-318 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [A000N1]]

CODIGO DE ERROR [A000N1]]

MOTOR SE SOBRE-REVOLUCIONA (N1)


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Motor se sobre-revoluciona (N1)
E02 A000N1 ENG
Descripción del • La velocidad del motor se excede del rango de operación.
problema
Reacción del • Detenga la bomba de inyección hasta que la velocidad del motor se reduzca al rango de operación.
controlador
Efecto en la • La velocidad del motor fluctúa anormalmente.
máquina.
Información • La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
relativa

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de


fallas
1) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
2) Opere el monitor de la máquina
1 —
Efectúe la localización de fallas para
Otro código se expone también.
el código expuesto.
Procedimiento
para el 2 Sobre-revoluciones del motor Cuando la máquina es tan usada Remueva la causa y repare las
que el motor se excede en velocidad partes dañadas del motor.
diagnóstico por
código de error 1) Arranque el motor.
2) Opere el monitor de la máquina
La velocidad del motor se puede Controlador del motor defectuoso.
3 Controlador del motor defectuoso leer normalmente.
Efectue localización de fallas para
La velocidad del motor no se puede
leer normalmente. los códigos de error [DEL3LG] y
[DEH1LC].

WA470-5, WA480-5 20-319


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AD00L2]

CODIGO DE ERROR [AD00L2]

MÚLTIPLE MÁS ALTO QUE EL VALOR ESTABLECIDO


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Múltiple más alto que el valor establecido
E03 AD00L2 ENG
Descripción del • La presión del combustible en el múltiple creció (Nivel 1).
problema
Reacción del • Opera con potencia limitada.
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
• La presión del múltiple común puede ser revisada con la función de monitoreo (Código: 36400).
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas
fallas
1) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
El defecto concierne a otro código de 2) Opere el monitor de la máquina
1 error Efectúe la localización de fallas para
Otro código se expone también.
el código expuesto.
No se está usando el combustible
apropiado para la temperatura Combustible utilizado es adecuado
atmosférica.
2 Utilización de combustible inadecuado
No se está usando el combustible Combustible usado es incorrecto
apropiado para la temperatura
(reemplace).
atmosférica.
Defectuoso el sistema mecánico del 1) Floja la unión de la válvula de rebose de la bomba de suministro de
sensor de presión del múltiple común combustible
de combustible, obstrucción en la 2) Accione la bomba de cebado.
3 tubería de derrame, válvula de rebose
defectuosa, defectuoso el limitador de Combustible fuga. Vaya a 5.
presión, defectuoso el sistema
eléctrico del sensor de presión de Combustible no fuga. Vaya a 4.
combustible del múltiple común
1) Desensamble la válvula de rebose de la bomba de suministro de
combustible
Procedimiento 2) Revise el interior de la válvula de rebose
para el
diagnóstico por El resorte o el asiento está roto o la
código de error 4 Defectuosa la válvula de derrame Defectuosa la válvula de derrame.
bola está atascada
El resorte y el asiento están
normales y la bola no está Válvula de derrame está normal.
atascada.
Defectuoso el sistema mecánico del 1) Efectúe este después de efectuar el 3.
sensor de presión del múltiple común 2) Floja la unión del limitador de presión del múltiple común.
de combustible, obstrucción en la 3) Arranque el motor.
5 tubería de derrame, defectuoso el
limitador de presión, defectuoso el Combustible fuga. Vaya a 6.
sistema eléctrico del sensor de presión
de combustible del múltiple común Combustible no fuga. Vaya a 7.
1) Efectúe este después de efectuar el 5.
2) Realizar la localización de fallas para el código de error [DH40KX]
Defectuoso el limitador de presión,
defectuoso el sistema eléctrico del Hay problema en el sistema Problema en el sistema eléctrico del
6 sensor de presión del combustible
sensor de presión de combustible del eléctrico.
múltiple común en el múltiple común
No hay problema en el sistema Problema en el limitador de presión.
eléctrico.
Tubería de derrame está obstruída. Obstrucción en tubería de derrame.
7 Obstrucción de tubería de derrame. Problema en el sistema mecánico
La tubería de derrame no está del sensor de presión del
obstruida.
combustible en el múltiple común

20-320 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AD10L3]

CODIGO DE ERROR [AD10L3]

LA BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE NO SE PUEDE


CONTROLAR
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema La bomba de suministro de combustible no se puede controlar
E03 AD10L3 ENG
Descripción del • La bomba de suministro de combustible no suministra combustible (Nivel 1).
problema
Reacción del • Opera con potencia limitada.
controlador
Efecto en la • Potencia del motor y velocidad se reducen.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
2) Opere el monitor de la máquina
1 —
Efectúe la localización de fallas para
Otro código es exhibido también el código expuesto
No se está usando el combustible
apropiado para la temperatura atmosférica Combustible utilizado es adecuado
Utilización de combustible
2
inadecuado No se está usando el combustible Combustible utilizado es
apropiado para la temperatura atmosférica inadecuado (reemplace)
El combustible no se escapa por la bomba
de inyección, por la tubería primaria de alta Normal (combustible no fuga)
presión , el múltiple común, y la tubería
Escape de combustible por el secundaria de alta presión.
3 circuito de alta presión El combustible se escapa por la bomba de
inyección, por la tubería primaria de alta
presión, el múltiple común, y la tubería Anormal (fugas de combustible)
secundaria de alta presión.
Filtro/Colador no está obstruído Normal
4 Obstrucción del filtro/colador Filtro/Colador está obstruído Anormal

Procedimiento ★ Ver Nota 1.


para el
diagnóstico por Defectuosas las partes del Presión en el circuito de baja presión de 0.15 ~ 0.3 MPa
código de error circuito de baja presión combustible (1.5 ~ 3.0 kg/cm2)
5
★ Ver Nota 2. ★ Vea PROBANDO Y AJUSTANDO (Medición de la presión de combustible).
1) Desconecte la tubería de salida del limitador de presión del múltiple común.
6 Defectuoso el limitador de 2) Arranque el motor.
presión
Drenaje de combustible Máx. 10 cc/min
1) Desconecte de la tobera la manguera recolectora del derrame
Defectuoso el inyector de 2) Arranque el motor.
7
combustible
Cuando el régimen de derrame de la tobera
es normal
★ Ver Nota 3.

1) Desconecte de la tobera la manguera recolectora del derrame


Sensor de presión de 2) Arranque el motor.
8 combustible del carril común
defectuoso Cuando el régimen de derrame de la tobera
no es normal
★ Ver Nota 3.

Realizar la localización de fallas para los códigos de error [AD11KA], [AD11KB],


★ Defectuosa la bomba de [AD51KA], y [AD51KB].
suministro de combustible
Hay problema en lo eléctrico Defectuoso el sistema eléctrico PCV
9 ★ Defectuoso el sistema sistema de la bomba de suministro
eléctrico PCV de la bomba
de suministro Defectuosa la bomba de suministro
No hay problema en el sistema eléctrico
de combustible

WA470-5, WA480-5 20-321


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [AD00MA]

CODIGO DE ERROR [AD00MA]

EL FUNCIONAMIENTO DEL MÚLTIPLE COMÚN ES DEFECTUOSO

Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema El funcionamiento del múltiple común es defectuoso
E03 AD00MA ENG
Descripción del • La presión del combustible en el múltiple creció (Nivel 2).
problema
Reacción del • Operado con salida y velocidad limitada.
controlador
Efecto en la • Potencia del motor y velocidad se reducen.
máquina.
• La presión del múltiple común puede ser revisada con la función de monitoreo (Código: 36400).
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36400).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Procedimiento Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
para el Causas fallas
diagnóstico por
código de error • Efectúe la localización de fallas para el código de error (AD00L2).

20-322 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AD00MA]
Nota: 1. Revise, limpie o reemplace los filtros y coladores de acuerdo al siguiente procedimiento.
1) Filtro de gasa
Desensamble y revise el filtro. Si está obstruido, limpiarlo.
2) Colador del filtro de la salida del flujo
Si el filtro de gasa está obstruido, también limpie el colador que se encuentra flujo arriba.
3) Filtro del combustible:
Si el problema no se resuelve ejecutando el 1) y 2) de arriba, reemplace el filtro de combustible.
Nota: 2. Revise las partes de los circuitos de baja presión de los siguientes ítemes.
1) Combustible remanente
2) Interrumpa y consuma el de la bomba de alimentación
3) Escape u obstrucción de la tubería de combustible de baja presión
4) Operación defectuosa de la válvula de desvío, o instalación de partes equivocadas en la válvula de
desvío (Vea la Figura 1)
5) Aceite en el cárter mezclado con combustible (escape de combustible en la cubierta de la culata)
Localización de la válvula de rebose ➀ , válvula de desvío ➁, y unión de admisión de combustible (tamiz de filtro)

• Válvula de derrame ➀ : El resorte es visto a través de un agujero (en el lado de la tuerca).
• Válvula de desvío ➁ : El tamiz de filtro se puede ver a través de ambos agujeros.
• Unión de entrada de combustible ➂ : El tamiz de filtro se puede ver a través de ambos agujeros.

WA470-5, WA480-5 20-323


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [AD00MA]

Nota: 3. Método de medición el régimen del derrame de combustible

¡ADVERTENCIA!Tenga cuidado, el combustible derramado está caliente (máximo 90°C (194°F)

1) Desconecte la manguera de la parte de recolección del tubo de derrame de retorno (de la parte
trasera del motor.
2) Conecte la manguera en el extremo del tubo de derrame para recibir el combustible derramado.
3) Arranque el motor y cálelo en cada velocidad, y mida la cantidad de combustible derramado en 1
minuto.

Régimen de derrame de combustible (Cantidad total derramada por los 6 cilindros)


Velocidad de calado (rpm) Límite de Régimen de Fuga
1,600 960 cc/min (32 oz/min)
1,700 1,020 cc/min (35 oz/min)
1,800 1,080 cc/min (37 oz/min)
1,900 1,140 cc/min (39 oz/min)
2,000 1,200 cc/min (41 oz/min)

20-324 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AD10MA]
12
CODIGO DE ERROR [AD10MA]

DEFECTUOSA LA BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Defectuosa la bomba de suministro de combustible
E03 AD10MA ENG
Descripción del • La presión del combustible en el múltiple es anormal
problema
Reacción del • Operado por el método de control normal
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La presión del múltiple común puede ser revisada con la función de monitoreo (Código: 36400).
relativa • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Procedimiento Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas
para el fallas
diagnóstico por
código de error • Efectúe la localización de fallas para el código de error [AD00L3].

WA470-5, WA480-5 20-325


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [AD10MB]
12
CODIGO DE ERROR [AD10MB]

FLUJO DE LA BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE REDUCIDO


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Flujo de la bomba de suministro de combustible reducido
E03 AD10MB ENG
Descripción del • La bomba de suministro de combustible no suministra combustible (Nivel 2).
problema
Reacción del • Operado por el método de control normal
controlador
Efecto en la • Potencia del motor y velocidad se reducen.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Procedimiento Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
para el
diagnóstico por • Efectúe la localización de fallas para el código de error [AD00L3].
código de error

20-326 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AD11KA]
12
CODIGO DE ERROR [AD11KA]

APERTURA EN EL SISTEMA PVC1 DE LA BOMBA DE SUMINISTRO DE


COMBUSTIBLE
Código del
Código de Acción Código de Error Apertura en el sistema PVC1 de la bomba de suministro de
controlador Problema combustible
E03 AD11KA ENG
Descripción del • El sistema de la bomba de suministro de combustible PCV1 está desconectado.
problema
Reacción del • Cierra (OFF) la salida de combustible de la bomba de suministro de combustible PCV1
controlador
Efecto en la • La máquina no está particularmente afectada. ( Si se exhibe simultáneamente el código de error (AD51KA), no
máquina obstante, el motor se detiene.)
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información relativa • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuosa la bomba de suministro 2) Desconecte el conector PCV1.
1 3) Conecte un Adaptador-T.
de combustible PCV1
Entre PCV1 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 2.3 ~ 5.3 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y PCV1.
3) Conecte un Adaptador-T.
2 Contacto abierto ó defectuoso) Entre L83 (hembra) (12) ~ PCV1
Procedimiento Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (1)
para el
diagnóstico por Entre L83 (hembra) (22) ~ PCV1
Resistencia Μax. 1 Ω
código de error (hembra) (2)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y PCV1.
Corto circuito con la tierra del 3) Conecte un Adaptador-T.
3 chasis en el arnés de cables
Entre L83 (hembra) (22) ~ PCV1
Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (2) — tierra del chasis
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y PCV1.
4 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L83 (hembra) (12) ~ (22) Resistencia 2.3 ~ 5.3 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-327


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [AD11KB]
12
CODIGO DE ERROR [AD11KB]

CORTO CIRCUITO EN LA BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE PCV1


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Corto circuito en el sistema PCV1 de la bomba de suministro
de combustible
E03 AD11KB ENG
Descripción del • Fluye un exceso de corriente en el sistema PCV1 de la bomba de suministro de combustible.
problema
Reacción del • Cierra (OFF) la salida de combustible de la bomba de suministro de combustible PCV1
controlador
Efecto en la • La máquina no está particularmente afectada. ( Si se exhibe simultáneamente el código de error [AD51KB], no
máquina obstante, el motor se detiene.)
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa • La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuosa la bomba de suministro 2) Desconecte el conector PCV1.
1 3) Conecte un Adaptador-T.
de combustible PCV1
Entre PCV1 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 2.3 ~ 5.3 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y PCV1.
3) Conecte un Adaptador-T.
Corto circuito con la tierra del
2
chasis en el arnés de cables Entre L83 (hembra) (12) ~ PCV1
Resistencia Mín. 1 MΩ
Procedimiento (hembra) (1) ~ tierra del chasis
para el
Entre L83 (hembra) (12) ~ (22) Resistencia Mín. 1 MΩ
diagnóstico por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y PCV1.
3) Conecte un Adaptador-T.
Corto circuito en el arnés de cables
3 Entre L83 (hembra) (12) ~ PCV1
con la fuente de energía Tensión Máx. 1 V
(hembra) (1) ~ tierra del chasis
Entre L83 (hembra) (22) ~ PCV1
Tensión Máx. 1 V
(hembra) (2) ~ tierra del chasis
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector PCV1.
4 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L83 (hembra) (12) ~ (22) Resistencia 2.3 ~ 5.3 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-328 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AD51KA]
12
CODIGO DE ERROR [AD51KA]

ABERTURA EN BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE PCV2


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Abertura en bomba de suministro de combustible pcv2
E03 AD51KA ENG
Descripción del • El sistema de la bomba de suministro de combustible PCV2 está desconectado.
problema
Reacción del • Cierra (OFF) la salida de combustible de la bomba de suministro de combustible PCV2.
controlador
Efecto en la • La máquina no está particularmente afectada. ( Si se exhibe simultáneamente el código de error (AD11KA), no
máquina. obstante, el motor se detiene.)
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuosa la bomba de suministro de 2) Desconecte el conector PCV2.
1 3) Conecte un Adaptador-T.
combustible PCV2
Entre PCV2 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 2.3 ~ 5.3 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y PCV2.
3) Conecte un Adaptador-T.
2 Contacto abierto ó defectuoso) Entre L83 (hembra) (13) ~ PCV2
Procedimiento Resistencia Máx. 1 Ω
para el (hembra) (1)
diagnóstico por Entre L83 (hembra) (23) ~ PCV2
código de error (hembra) (2) Resistencia Máx. 1 Ω

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L83 y PCV2.
Corto circuito con la tierra del chasis 3) Conecte un Adaptador-T.
3 en el arnés de cables
Entre L83 (hembra) (23), PCV2
Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (2) ~ tierra del chasis
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector PCV2.
4 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L83 (hembra) (13) ~ (23) Resistencia 2.3 ~ 5.3 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-329


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [AD51KB]
12
CODIGO DE ERROR [AD51KB]

CORTO CIRCUITO EN LA BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE PVC2


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Corto circuito en la bomba de suministro de combustible PVC2
E03 AD51KB ENG
Descripción del • Fluye un exceso de corriente en el sistema PCV2 de la bomba de suministro de combustible.
problema
Reacción del • Cierra (OFF) la salida de combustible de la bomba de suministro de combustible PCV2.
controlador
Efecto en la • La máquina no está particularmente afectada. ( Si se exhibe simultáneamente el código de error [AD11KB], no
máquina. obstante, el motor se detiene.)
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa • La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas
fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuosa la bomba de suministro de 2) Desconecte el conector PCV2.
1 3) Conecte un Adaptador-T.
combustible PCV2
Entre PCV2 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 2.3 ~ 5.3 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y PCV2.
3) Conecte un Adaptador-T.
Corto circuito con la tierra del chasis
2
en el arnés de cables Entre L83 (hembra) (13) ~ PCV2
Resistencia Mín. 1 MΩ
Procedimiento (hembra) (1) ~ tierra del chasis
para el
Entre L83 (hembra) (13) ~ (22) Resistencia Mín. 1 MΩ
diagnóstico por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y PCV2.
3) Conecte un Adaptador-T.
Corto circuito en el arnés de cables
3 Entre L83 (hembra) (13) ~ PCV2
con la fuente de energía Tensión Máx. 1 V
(hembra) (1) ~ tierra del chasis
Entre L83 (hembra) (22) ~ PCV2
Tensión Máx. 1 V
(hembra) (2) ~ tierra del chasis
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector PCV2.
4 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L83 (hembra) (13) ~ (23) Resistencia 2.3 ~ 5.3 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-330 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ADA1KA]
12
CODIGO DE ERROR [ADA1KA]

APERTURA EN LA VÁLVULA SOLENOIDE DE LA TOBERA No. 1


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Apertura en la válvula solenoide de la tobera no. 1
E03 ADA1KA ENG
Descripción del • El sistema de la válvula solenoide de la tobera No. 1 está desconectado.
problema
Reacción del • Cierra (OFF) la salida hacia la válvula solenoide de la tobera No. 1
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de


fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuosa la válvula solenoide de la 2) Desconecte conector CN1.
1 3) Conecte un Adaptador-T.
tobera No. 1
Entre CN1 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento 2) Desconecte el conector L83 y CN1.
para el 3) Conecte un Adaptador-T.
diagnóstico por
código de error 2 Contacto abierto ó defectuoso) Entre L83 (hembra) (14) ~ CN1
Resistencia Max. 1 MΩ
(hembra) (1)
Entre L83 (hembra) (24) ~ CN1 Resistencia Max. 1 MΩ
(hembra) (2)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83.
3 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L83 (hembra) (14) ~ (24) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-331


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [ADAZKB]
12
CODIGO DE ERROR [ADAZKB]

CORTO CIRCUITO EN LA VÁLVULA SOLENOIDE DE LAS TOBERAS No. 1, 2, ó 3


Código de Código del
Código de Acción
Error controlador Problema Corto circuito en la válvula solenoide de las toberas no. 1, 2, ó 3
E03 ADAZKB ENG
Descripción del • Fluye un exceso en la válvula solenoide de la tobera No. 1, 2, ó 3
problema
Reacción del • Cierra (OFF) la salidas hacia las válvulas solenoide de las toberas No. 1, 2, ó 3.
controlador
Efecto en la • Disminuye la potencia del motor mucho.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores CN1, CN2, o CN3.
3) Conecte un Adaptador-T.
Defectuosa la válvula
1 solenoide de la tobera No. No. 1 Entre CN1 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
1, 2, ó 3
No. 2 Entre CN2 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
No. 3 Entre CN3 (male) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L83 y CN1, CN2, o CN3.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L83 (hembra) (14) ~ CN1 (hembra) (1) ~ tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis
No. 1 Entre L83 (hembra) (24) ~ CN1 (hembra) (2) ~ tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis
Entre L83 (hembra) (14) ~ (24) Resistencia Mín. 1 MΩ
Corto circuito con la tierra Entre L83 (hembra) (6) ~ CN2 (hembra) (1) ~ tierra del
chasis Resistencia Mín. 1 MΩ
2 del chasis en el arnés de
cables
No. 2 Entre L83 (hembra) (16) ~ CN2 (hembra) (2) ~ tierra del
chasis Resistencia Mín. 1 MΩ

Entre L83 (hembra) (6) ~ (16) Resistencia Mín. 1 MΩ


Procedimiento para
el diagnóstico por Entre L83 (hembra) (5) ~ CN3 (hembra) (1) ~ tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
código de error chasis
No. 3 Entre L83 (hembra) (15) ~ CN3 (hembra) ~ tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis
Entre L83 (hembra) (5) ~ (15) Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L83 y CN1, CN2, o CN3.
¡ADVERTENCIA!Debido a que se aplica alto voltaje (110 - 150 V) al circuito eléctrico de la
tobera de combustible, desconecte primero el L83 del lado del controlador.
3) Conecte un Adaptador-T.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L83 (hembra) (14) ~ CN1 (hembra) (1) ~ tierra del Tensión Máx. 1 V
chasis
No.1
Entre L83 (hembra) (24) ~ CN1 (hembra) (2) ~ tierra del Tensión Máx. 1 V
Corto circuito en el arnés chasis
3 de cables con la fuente de
energía Entre L83 (hembra) (6) ~ CN2 (hembra) (1) ~ tierra del Tensión Máx. 1 V
chasis
No. 2
Entre L83 (hembra) (16) ~ CN2 (hembra) (2) ~ tierra del Tensión Máx. 1 V
chasis
Entre L83 (hembra) (5) ~ CN3 (hembra) (1) ~ tierra del Tensión Máx. 1 V
chasis
No. 3
Entre L83 (hembra) (15) ~ CN3 (hembra) (2) ~ tierra del Tensión Máx. 1 V
chasis

20-332 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ADAZKB]

¡ADVERTENCIA!Debido a que se aplica alto voltaje (110 a 150 V) al circuito eléctrico de la


tobera de combustible, tenga cuidado de una descarga eléctrica y de un escape eléctrico, vea
PROBANDO Y AJUSTANDO, manipulación del circuito del alto voltaje del controlador del
motor.
Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Corto circuito en la válvula solenoide de las toberas no. 1, 2, ó 3
E03 ADAZKB ENG
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento 2) Desconecte el conector L83.
para el 3) Conecte un Adaptador-T.
diagnóstico por Controlador del motor
4 defectuoso No. 1 Entre L83 (hembra) (14) ~ (24) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
código de error
No. 2 Entre L83 (hembra) (6) ~ (16) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
No. 3 Entre L83 (hembra) (5) ~ (16) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω

¡ADVERTENCIA!Debido a que se aplica alto voltaje (110 a 150 V) al circuito eléctrico de la


tobera de combustible, tenga cuidado de una descarga eléctrica y de un escape eléctrico, vea
PROBANDO Y AJUSTANDO, manipulación del circuito del alto voltaje del controlador del
motor.

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-333


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ADB1KA]
12
CODIGO DE ERROR [ADB1KA]

Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Apertura en la válvula solenoide de la tobera no. 2
E03 ADB1KA ENG
Descripción del • El sistema de la válvula solenoide de la tobera No. 2 está desconectado.
problema
Reacción del • Cierra (OFF) la salida hacia la válvula solenoide de la tobera No. 2
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de


fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuosa la válvula solenoide de la 2) Desconecte conector CN2.
1 3) Conecte un Adaptador-T.
tobera No. 2
Entre CN2 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento 2) Desconecte el conector L83 y CN2.
para el 3) Conecte un Adaptador-T.
diagnóstico por Desconexión en el arnés de cables
código de error 2 (Desconexión, contacto defectuoso) Entre L83 (hembra) (6) ~ CN2
Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (1)
Entre L83 (hembra) (16) ~ CN2 Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (2)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83.
3 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
EntreL83 (hembra) (6) ~ (16) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-334 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ADC1KA]
12
CODIGO DE ERROR [ADC1KA]

Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Apertura en la válvula solenoide de la tobera no. 3
E03 ADC1KA ENG
Descripción del • El sistema de la válvula solenoide de la tobera No. 3 está desconectado.
problema
Reacción del • Cierra (OFF) la salida hacia la válvula solenoide de la tobera No. 3
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de


fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuosa la válvula solenoide de la 2) Desconecte conector CN3.
1 3) Conecte un Adaptador-T.
tobera No. 3
Entre CN3 (male) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento 2) Desconecte el conector L83 y CN3.
para el 3) Conecte un Adaptador-T.
diagnóstico por Desconexión en el arnés de cables
código de error 2 (Desconexión, contacto defectuoso) Entre L83 (hembra) (5) ~ CN3
Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (1)
Entre L83 (hembra) (15) ~ CN3 Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (2)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83.
3 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
EntreL83 (hembra) (5) ~ (15) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-335


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ADD1KA]
12
CODIGO DE ERROR [ADD1KA]

APERTURA EN LA VÁLVULA SOLENOIDE DE LA TOBERA No. 4


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Apertura en la válvula solenoide de la tobera no. 4
E03 ADD1KA ENG
Descripción del • El sistema de la válvula solenoide de la tobera No. 4 está desconectado.
problema
Reacción del • Cierra (OFF) la salida hacia la válvula solenoide de la tobera No. 4
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de


fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuosa la válvula solenoide de la 2) Desconecte conector CN4.
1 3) Conecte un Adaptador-T.
tobera No. 4
Entre CN4 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento 2) Desconecte el conector L83 y CN4.
para el 3) Conecte un Adaptador-T.
diagnóstico por Desconexión en el arnés de cables
código de error 2 (Desconexión, contacto defectuoso) Entre L83 (hembra) (26) ~ CN4
Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (1)
Entre L83 (hembra) (36) ~ CN4 Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (2)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83.
3 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
EntreL83 (hembra) (26) ~ (36) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-336 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ADD1KA]

MEMORANDUM

WA470-5, WA480-5 20-337


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ADDZKB]
12
CODIGO DE ERROR [ADDZKB]
Código de Acción Código de Error Código del
Corto circuito en la válvula solenoide de las toberas no. 4, 5, ó
controlador Problema
6
E03 ADDZKB ENG
Descripción del • Fluye un exceso en la válvula solenoide de la tobera No. 4, 5, ó 6
problema
Reacción del • Cierra (OFF) la salidas hacia las válvulas solenoide de las toberas No. 4, 5, ó 6.
controlador
Efecto en la • Disminuye la potencia del motor mucho.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre
Causas
Localización de fallas
Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Desconecte conector CN4, CN5, o CN6.
Defectuosa la válvula solenoide de la Conecte un Adaptador-T.
1 No. 4 Entre CN4 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
tobera No. 4, 5, ó 6
No. 5 Entre CN5 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
No. 6 Entre CN6 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Desconecte el conector L83 y CN4, CN5, o CN6.
Conecte un Adaptador-T.
Procedimiento No. 4 Entre L83 (hembra) (26) ~ CN4 Resistencia Mín. 1 MΩ
para el (hembra) (1) ~ tierra del chasis
diagnóstico por Entre L83 (hembra) (36) ~ CN4 Resistencia Mín. 1 MΩ
código de error (hembra) (2) ~ tierra del chasis
Entre L83 (hembra) (26) ~ (36) Resistencia Mín. 1 MΩ
Corto circuito con la tierra del chasis No. 5 Entre L83 (hembra) (34) ~ CN3 Resistencia Mín. 1 MΩ
2 (hembra) (1) ~ tierra del chasis
en el arnés de cables
Entre L83 (hembra) (33) ~ CN3 Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (2) ~ tierra del chasis
Entre L83 (hembra) (34) ~ (33) Resistencia Mín. 1 MΩ
No. 6 Entre L83 (hembra) (25) ~ CN6 Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (1) ~ tierra del chasis
Entre L83 (hembra) (35) ~ CN6 Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (2) ~ tierra del chasis
Entre L83 (hembra) (25) ~ (35) Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y CN4, CN5, o CN6.
ADVERTENCIA!Debido a que se aplica alto voltaje (110 - 150 V) al
circuito eléctrico de la tobera de combustible, desconecte primero el
L83 del lado del controlador.
3) Conecte un Adaptador-T.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L83 (hembra) (26) ~ CN4
Procedimiento Tensión Máx. 1 V
(hembra) (1) ~ tierra del chasis
para el Corto circuito en el arnés de cables No.4
3 Entre L83 (hembra) (36) ~ CN4 Tensión
diagnóstico por con la fuente de energía Máx. 1 V
(hembra) (2) ~ tierra del chasis
código de error Entre L83 (hembra) (34) ~ CN3 Tensión
Máx. 1 V
(hembra) (1) ~ tierra del chasis
No. 5
Entre L83 (hembra) (33) ~ CN3
(hembra) (2) ~ tierra del chasis Tensión Máx. 1 V
Entre L83 (hembra) (25) ~ CN6 Tensión Máx. 1 V
(hembra) (1) ~ tierra del chasis
No. 6
Entre L83 (hembra) (35) ~ CN6 Tensión Máx. 1 V
(hembra) (2) ~ tierra del chasis

¡ADVERTENCIA!Debido a que se aplica alto voltaje (110 a 150 V) al circuito eléctrico de la


tobera de combustible, tenga cuidado de una descarga eléctrica y de un escape eléctrico, vea
PROBANDO Y AJUSTANDO, manipulación del circuito del alto voltaje del controlador del
motor.

20-338 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ADDZKB]

Código de Acción Código de Error Código del


Corto circuito en la válvula solenoide de las toberas no. 4, 5, ó
controlador Problema
6
E03 ADDZKB ENG
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre
Causas
Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento
para el 2) Desconecte el conector L83.
diagnóstico por 3) Conecte un Adaptador-T.
código de error 4 Controlador del motor defectuoso No. 4 Entre L83 (hembra) (26) ~ (36) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
No. 5 Entre L83 (hembra) (34) ~ (33) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
No. 6 Entre L83 (hembra) (25) ~ (35) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω

¡ADVERTENCIA!Debido a que se aplica alto voltaje (110 a 150 V) al circuito eléctrico de la


tobera de combustible, tenga cuidado de una descarga eléctrica y de un escape eléctrico, vea
PROBANDO Y AJUSTANDO, manipulación del circuito del alto voltaje del controlador del
motor.

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-339


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ADE1KA]
12
CODIGO DE ERROR [ADE1KA]

APERTURA EN LA VÁLVULA SOLENOIDE DE LA TOBERA No. 5


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Apertura en la válvula solenoide de la tobera no. 5
E03 ADE1KA ENG
Descripción del • El sistema de la válvula solenoide de la tobera No. 5 está desconectado.
problema
Reacción del • Cierra (OFF) la salida hacia la válvula solenoide de la tobera No. 5
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de


fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuosa la válvula solenoide de la 2) Desconecte conector CN5.
1 3) Conecte un Adaptador-T.
tobera No. 5
Entre CN5 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento 2) Desconecte el conector L83 y CN4.
para el 3) Conecte un Adaptador-T.
diagnóstico por
código de error 2 Contacto abierto ó defectuoso) Entre L83 (hembra) (34) ~ CN5
Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (1)
Entre L83 (hembra) (33) ~ CN5 Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (2)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83.
3 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L83 (hembra) (34) ~ (33) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-340 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ADF1KA]
12
CODIGO DE ERROR [ADF1KA]

Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Apertura en la válvula solenoide de la tobera no. 6
E03 ADF1KA ENG
Descripción del • El sistema de la válvula solenoide de la tobera No. 6 está desconectado.
problema
Reacción del • Cierra (OFF) la salida hacia la válvula solenoide de la tobera No. 6
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
• Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
Información • La torsión del convertidor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 36700).
relativa
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 01004).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de


fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuosa la válvula solenoide de la 2) Desconecte conector CN6.
1 3) Conecte un Adaptador-T.
tobera No. 6
Entre CN6 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento 2) Desconecte el conector L83 y CN6.
para el 3) Conecte un Adaptador-T.
diagnóstico por
código de error 2 Contacto abierto ó defectuoso) Entre L83 (hembra) (25) ~ CN6
Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (1)
Entre L83 (hembra) (35) ~ CN6 Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (2)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83.
3 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L83 (hembra) (25) ~ (35) Resistencia 0.4 ~ 1.1 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-341


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D182KZ]
12
CODIGO DE ERROR [D182KZ]

Código de Acción Código de Error Código del controlador Apertura o corto circuito en la bobina del relé
Problema
E03 D182KZ ENG de precalentamiento

Descripción del • El circuito de mando del relé de precalentamiento está desconectado o en corto con la tierra del chasis.
problema
Reacción del • No se puede activar (ON) el relé de precalentamiento
controlador
Efecto en la • El motor no arranca fácilmente en baja temperatura
máquina.
Información

relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Reemplace el relé por otro del mismo tipo.
3) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
4) Cambiando la palanca de avance - retroceso a R.
Defectuoso el relé de Se exhibe este código de error [D182KZ]. Relé L114 es normal
1 precalentamiento
No se exhibe este código de error [D182KZ]. Relé L114 está defectuoso
(L114)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L81 y L114.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L114 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 100 ~ 500 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L81 y L102.
Procedimiento Contacto abierto ó 3) Conecte un Adaptador-T.
2
para el defectuoso)
Entre fusible B (10) ~ L102 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
diagnóstico por
código de error Entre L81 (hembra) (12) ~ L102 (hembra) (2) Resistencia Máx. 1 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Corto circuito con la 2) Desconecte el conector L81 y L102.
3 tierra del chasis en el 3) Conecte un Adaptador-T.
arnés de cables
Entre L81 (hembra) (12) ~ L102 (hembra) (2) Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L81.
3) Conecte un Adaptador-T.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Controlador del motor Entre L81 (hembra) (12) ~ tierra del chasis Tensión 20 ~ 30 V
4
defectuoso
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L81 y L114.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L81 (hembra) (12) ~ tierra del chasis Resistencia 100 ~ 500 Ω

20-342 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D182KZ]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-343


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D1D0KB]

CODIGO DE ERROR [D1D0KB]


Código del Corto circuito en el suministro de energía de carga de voltaje
Código de Acción Código de Error
controlador Problema del circuito (SW) de suministro de energía al controlador del
E01 D1D0KB ENG motor

Descripción del • Cuando el interruptor de arranque se colocó en "OFF", se generó un voltaje en el circuito (SW) de suministro de
problema energía al controlador del motor.
Reacción del • Operado por el método de control normal
controlador
Efecto en la • La máquina no está particularmente afectada.
máquina.
Información
relativa —

Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de


Causas
fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Reemplace el relé por otro del mismo tipo.
Defectuoso el relé de suministro de 3) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
1 energía de carga al motor (Corto
circuito en el circuito de señal Relé L126 es
Se exhibe este código de error (D1D0KB). normal
interno)
Relé L126 está
No se exhibe este código de error [D1D0KB].
defectuoso
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y L115.
2 Contacto abierto ó defectuoso) 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre interruptor de arranque ACC ~ L81 Resistencia Máx. 1 W
(13), (19)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L83 y L115, y el insterruptor de arranque
ACC.
Procedimiento Corto circuito en el arnés de cables 3) Conecte un Adaptador-T.
para el 3
con la fuente de energía Entre interruptor de arranque ACC, L115
diagnóstico por Tensión Máx. 1 V
(hembra) b ~ tierra del chasis
código de error
Entre L115 (hembra) (5), L83 (hembra) Tensión Máx. 1 V
(1), (2) ~ tierra del chasis
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y L81.
3) Conecte un Adaptador-T.
Gire el interruptor
de arranque a la Tensión 20 ~ 30 V
posición ON.
Entre L83 (1), (2) ~
tierra del chasis Coloque el suiche
de ignición en
4 Controlador del motor defectuoso Tensión Máx. 1 V
DESACTIVADO
(OFF)
Gire el interruptor
de arranque a la Tensión 20 ~ 30 V
posición ON.
Entre L81 (13), (19) ~
tierra del chasis Coloque el suiche
de ignición en
Tensión Máx. 1 V
DESACTIVADO
(OFF)

20-344 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-345


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB20KT]
12
CODIGO DE ERROR [DB20KT]

SUMINISTRO DE ENERGÍA AL CONTROLADOR (NSW), ESTÁ BAJO


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema El suministro de energía al controlador (NSW), está bajo
E03 DB20KT ENG
Descripción del • Controlador tiene problemas adentro.
problema
Reacción del • No puede comandar suficientemente la tobera
controlador • Detiene el inyector impulsor.
• Sin carga, no se puede obtener alta velocidad sin carga
Efecto en la • Motor se para.
máquina.
• El motor no se puede arrancar.
Información • Para la operación en el modo de cilindro reducido, vea PROBANDO Y AJUSTANDO
relativa
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L81.
3) Conecte un Adaptador-T.
Batería entre (+) y el fusible de acción
Resistencia Máx. 1 Ω
retardada
Entre el Fusible de acción lenta ~ LR1
1 Contacto abierto ó defectuoso Resistencia Máx. 1 Ω
(1) ~ FS1 (1) ~ fusible B (1)
Procedimiento Entre fusible B (1) ~ L81 (1), (2) Resistencia Máx. 1 Ω
para el
diagnóstico por ★ Si el fusible B (1) está fundido, el arnés de cables de arriba está en
código de error corto con la tierra del chasis.
Entre L81 (4), (7), (8), 10) ~ tierra del
Resistencia Máx. 1 Ω
chasis
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L81.
3) Conecte un Adaptador-T.
Defectuoso el controlador del motor
2 (Problema interno) 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L81 (1), (2) ~ tierra del chasis Tensión 20 ~ 30 V
Entre L83 (1), (2) ~ tierra del chasis Tensión 20 ~ 30 V

20-346 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB20KT]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-347


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB22KK]
12
CODIGO DE ERROR [DB22KK]

SUMINISTRO DE ENERGÍA DE CARGA AL CONTROLADOR DEL MOTOR


(SW) 1
Código del
Código de Acción Código de Error Problema en el suministro de combustible del suministro de
controlador Problema energía de carga del controlador del motor (SW) 1
E03 DB22KK ENG
Descripción del • Cuando el interruptor de arranque ha sido colocado en "OFF", se reduce el voltaje en el circuito (SW) de suministro
problema de energía al controlador del motor.
Reacción del • No tome ninguna acción contra este problema.
controlador
Efecto en la • Motor se para.
máquina. • El motor no se puede arrancar.
Información

relativa

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de


fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Reemplace el relé por otro del mismo tipo.
Defectuoso el relé de suministro de 3) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
energía de carga al motor
1 (Desconexión interna, corto circuito en Relé L126 es
No se exhibe este código de error [DB22KK]. normal
el circuito de mando interno)

No se exhibe este código de error [DB22KK]. Relé L126 está


defectuoso
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L83 y L115, y el insterruptor de arranque
ACC.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre interruptor de arranque ACC, L115 Resistencia Máx. 1 Ω
(hembra) (1)
Desconexión en el arnés de cables Entre L115 (hembra) (2) ~ tierra del
2 Resistencia Máx. 1 Ω
(Desconexión, contacto defectuoso) chasis
Entre fusible B (5) ~ L115 (hembra) (3) Resistencia Máx. 1 Ω
★ Si el fusible B (1) está fundido, el arnés de cables de arriba está en
corto con la tierra del chasis.
Procedimiento
para el Entre L115 (hembra) (5) ~ L83 (hembra)
diagnóstico por (1), (2) Resistencia Máx. 1 Ω
código de error
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L81 y el insterruptor de arranque ACC.
Corto circuito en el arnés de cables 3) Conecte un Adaptador-T.
3
con la fuente de energía
Entre el interruptor de arranque ACC, L83
Tensión Máx. 1 V
(hembra) (1), (2) ~ tierra del chasis
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L83 y L81.
3) Conecte un Adaptador-T.
Gire el interruptor
de arranque a la Tensión 20 ~ 30 V
posición ON.
Entre L83 (1), (2) ~
tierra del chasis Coloque el suiche
de ignición en
4 Controlador del motor defectuoso Tensión Máx. 1 V
DESACTIVADO
(OFF)
Gire el interruptor
de arranque a la Tensión 20 ~ 30 V
posición ON.
Entre L81 (13), (19)
~ tierra del chasis Coloque el suiche
de ignición en
Tensión Máx. 1 V
DESACTIVADO
(OFF)

20-348 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB22KK]
12
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-349


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB29KQ]

CODIGO DE ERROR [DB29KQ]

NO HAY CONFORMIDAD EN LAS SEÑALES DE SELECCIÓN DE MODELO EN EL


ARNÉS DE CABLES DE CONEXIÓN DEL CONTROLADOR DEL MOTOR
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema No hay conformidad en las señales de selección de modelo en el arnés
de cables de conexión del controlador del motor.
E03 DB29KQ ENG
Descripción del • Las señales de selección de modelo no están conforme a lo establecido internamente en el controlador del motor.
problema
Reacción del • Controla la máquina bajo la condición predeterminada.
controlador
Efecto en la • No se obtiene una salida normal del motor
máquina.
Información • Revise el modelo establecido en el interruptor rotatorio
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L90.
3) Conecte un Adaptador-T.
Defectuoso el arnés de
1 cables de selección de Entre L90 (macho) (1) ~ (4) Resistencia Máx. 1 Ω
modelo
Entre L90 (macho) (2) ~ (4) Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre L90 (macho) (3) ~ (4) Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L81 y L90.
3) Conecte un Adaptador-T.
2 Contacto abierto ó
defectuoso) Entre L81 (hembra) (3) ~ L90 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
Entre L81 (hembra) (7), (8), (10) ~ L90 (hembra) Resistencia Máx. 1 Ω
(4)
Procedimiento
para el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico por 2) Desconecte el conector L81 y L90.
código de error 3) Conecte un Adaptador-T.

Corto circuito con la tierra Entre L81 (hembra) (23), L90 (hembra) (2) ~
tierra del chasis Resistencia Mín. 1 MΩ
3 del chasis en el arnés de
cables
Entre L81 (hembra) (17), L90 (hembra) (3) ~
tierra del chasis Resistencia Mín. 1 MΩ

Entre L81 (hembra) (7), (8), (10) ~ L90 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ
(4) ~ tierra del chasis
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L81.
3) Inserte Adaptador-T.
Controlador del motor 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
4
defectuoso Entre L81 (3) ~ tierra del chasis Tensión Máx. 1 V
Entre L81 (23) ~ tierra del chasis Tensión 20 ~ 30 V
Entre L81 (17) ~ tierra del chasis Tensión 20 ~ 30 V

20-350 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB29KQ]

Código del
Código de Acción Código de Error No hay conformidad en las señales de selección de modelo en el arnés
controlador Problema
de cables de conexión del controlador del motor.
E03 DB29KQ ENG
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L81.
Procedimiento 3) Inserte Adaptador-T.
para el 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
diagnóstico por Controlador del motor
4
código de error defectuoso Entre L81 (3) ~ tierra del chasis Tensión Máx. 1 V
Entre L81 (23) ~ tierra del chasis Tensión 20 ~ 30 V
Entre L81 (17) ~ tierra del chasis Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-351


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB2AMA]

CODIGO DE ERROR [DB2AMA]

EL FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR DE AJUSTE Q DEL


CONTROLADOR DEL MOTOR ES DEFECTUOSO
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema El funcionamiento del interruptor de ajuste q del controlador
del motor es defectuoso
E01 DB2AMA ENG
Descripción del • Los interruptores para el ajuste Q del controlador del motor no están colocados en las posiciones apropiadas.
problema
Reacción del • Operado por el método de control normal
controlador
Efecto en la • Lo establecido en los interruptores de ajuste Q no puede ser cambiado.
máquina.
Información • La regulación de los interruptor de ajuste Q (SW1, SW2) pueden ser revisados con la función de monitoreo (Código:
relativa 36800).
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas
fallas
Cuando todo es
normal Posición F
Regulando el SW1 (En el
Procedimiento respaldo del controlador) Otra posición que
para el Anormal
Defectuoso la regulación de los no sea F
diagnóstico por 1
interruptores de ajuste Q Cuando todo es
código de error Posición F
Regulando el SW2 (En el normal
respaldo del controlador Otra posición que
Anormal no sea F
2 Controlador del motor defectuoso —

20-352 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB2AMA]
12

WA470-5, WA480-5 20-353


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD11KB]

CODIGO DE ERROR [DD11KB]


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Problema en la entrada C (IGN C) del interruptor de arranque
E03 DD11KB ENG
Descripción del • La señal del terminal C (IGN C) del interruptor de arranque fue colocada en "ON" mientras el motor estaba
problema funcionando.
Reacción del • Operado por el método de control normal
controlador
Efecto en la • El motor opera normalmente 10 segundos después de haber sido arrancado.
máquina.
Información
relativa —

Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de


Causas
fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los terminales del interruptor de arranque.
3) Conecte un Adaptador-T.
Cuando el interruptor
1 interruptor de arranque defectuoso del arranque está en
START Resistencia Máx. 1 Ω
Entre terminal del
interruptor del (ARRANCAR)
arranque B ~ C Cuando el interruptor
de arranque no está Resistencia Mín. 1 MΩ
en posición "START"
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el terminal C del interruptor de arranque y el conector
L116.
2 Desconexión en el arnés de cables 3) Connecte adaptador T
Procedimiento Entre terminal C del interruptor de arranque
para el (Arnés de cables) ~ L116 (hembra) d Resistencia Máx. 1 Ω
diagnóstico por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el terminal C del interruptor de arranque y el conector
Corto circuito con la tierra del chasis L116.
en el arnés de cables
3) Conecte un Adaptador-T.
3 ★ Si ocurre este problema, el fusible
B-1 está fundido. Entre terminal C del interruptor de arranque
(Arnés de cables) ~ L116 (hembra) (3) ~ Resistencia Mín. 1 MΩ
tierra del chasis
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L52.
3) Inserte Adaptador-T.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Cuando el interruptor
4 Controlador del motor defectuoso del arranque está en Tensión
20 ~ 30 V
START
Entre L52 (2) ~ ~ (ARRANCAR)
tierra del chasis
Cuando el interruptor
del arranque está en Tensión Máx. 1 V
ON

20-354 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD11KB]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-355


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGE3L6]
12
CODIGO DE ERROR [DGE3L6]

PROBLEMA EN EL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA (BAJA


TEMPERATURA) DEL AGUA
Código del
Código de Acción Código de Error Problema en el sistema sensor de temperatura (baja temperatura)
controlador Problema del agua
E01 DGE3L6 ENG
Descripción del • Las señales del sensor (temperatura baja) de temperatura del agua del motor no están entrando.
problema
Reacción del • Operado por el método de control normal
controlador
Efecto en la • El color del gas de escape es malo y el motor no arranca fácilmente en baja temperatura.
máquina.
Información • Este problema puede ser revisado con la función de monitoréo (Código: 04103).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector TWL.
3) Conecte un Adaptador-T.
Sensor de la temperatura del
1 agua del motor (Baja 10° C
temperatura) defectuoso (50° F) Resistencia Aprox. 9 kΩ
Entre TWL (macho) (1) ~ (2)
100° C Resistencia Aprox. 0.3 kΩ
(212° F)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82 y TWL.
3) Conecte un Adaptador-T.
2 Contacto abierto ó defectuoso)
Procedimiento Entre L82 (hembra) (32) ~ TWL (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
para el
diagnóstico por Entre L82 (hembra) (39) ~ TWL (hembra) (2) Resistencia Máx. 1 Ω
código de error
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82 y TWL.
Corto circuito con la tierra del 3) Conecte un Adaptador-T.
3
chasis en el arnés de cables
Entre L82 (hembra) (32), TWL (hembra) (1) ~ Resistencia Mín. 1 MΩ
tierra del chasis
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82.
3) Conecte un Adaptador-T.
4 Controlador del motor defectuoso 10° C
(50° F) Resistencia Aprox. 9 kΩ
Entre L82 (hembra) (32) ~ (39)
100° C
Resistencia Aprox. 0.3 kΩ
(212° F)

Diagrama del circuito relacionado

20-356 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGE4KX]

CODIGO DE ERROR [DGE4KX]

PROBLEMA EN EL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA DEL


COMBUSTIBLE
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Problemas en el sistema sensor de temperatura del combustible.
E01 DGE4KX ENG
Descripción del • Las señales del sensor de temperatura de combustible están fuera del rango normal.
problema
Reacción del • Operado por el método de control normal
controlador
Efecto en la • La salida se reduce un poco en baja temperatura.
máquina.
Información • Este problema puede ser revisado con la función de monitoréo (Código: 04203).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector THL.
3) Conecte un Adaptador-T.
1 Defectuoso el sensor de
temperatura de combustible 10° C Resistencia Aprox. 9 kΩ
(50° F)
Entre THL (macho) (1) ~ (2)
100° C Resistencia Aprox. 0.3 kΩ
(212° F)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82 y THL.
3) Conecte un Adaptador-T.
2 Contacto abierto ó defectuoso
Procedimiento Entre L82 (hembra) (17) ~ THL (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
para el
diagnóstico por Entre L82 (hembra) (39) ~ THL (hembra) (2) Resistencia Máx. 1 Ω
código de error
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55 y THL.
3 Corto circuito con la tierra del 3) Conecte un Adaptador-T.
chasis en el arnés de cables
Entre L82 (hembra) (17), TWL (hembra) (1) ~
tierra del chasis Resistencia Mín. 1 MΩ

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L82.
3) Conecte un Adaptador-T.
Controlador del motor
4 10° C
defectuoso Resistencia Aprox. 9 kΩ
(50° F)
Entre L82 (hembra) (17) ~ (39)
100° C
Resistencia Aprox. 0.3 kΩ
(212° F)

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-357


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DH30KX]

CODIGO DE ERROR [DH30KX]

PROBLEMA EN EL SENSOR DE PRESIÓN DE REFUERZO


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Problema en el sistema sensor de presión de refuerzo
E01 DH30KX ENG
Descripción del • Las señales del sensor de presión de refuerzo están fuera del rango normal.
problema
Reacción del • Operado por el método de control normal
controlador
Efecto en la • La máquina no está particularmente afectada.
máquina.
Información • Este problema puede ser revisado con la función de monitoréo (Código: 36500).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector PIM.
3) Inserte Adaptador-T.
Defectuoso el sensor de 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
1
presión de refuerzo Entre PIM (3) ~ (1) (Suministro energético del sensor) Tensión 4.6 ~ 5.4 V
Entre PIM (2) ~ (1) (Señal del sensor) Tensión 0.3 ~ 4.7 V
Cuando el arnés de cables en 2 y en 3 está debajo, es normal.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L82 y PIM.
3) Conecte un Adaptador-T.
Contacto abierto ó
2 defectuoso) Entre PIM (hembra) (3) ~ L82 (hembra) (9) Resistencia Máx. 1 Ω
Entre PIM (hembra) (2) ~ L82 (hembra) (20) Resistencia Máx. 1 Ω
Procedimiento
para el Entre PIM (hembra) (1) ~ L82 (hembra) (39) Resistencia Máx. 1 Ω
diagnóstico por 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
código de error 2) Desconecte los conectores L82 y PIM.
3) Conecte un Adaptador-T.
Corto circuito con la tierra Entre PIM (hembra) (3), L82 (hembra) (9) ~ tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
3 del chasis en el arnés de chasis
cables Entre PIM (hembra) (2), L82 (hembra) (20) ~ tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis
Entre PIM (hembra) (1), L82 (hembra) (39) ~ tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82.
3) Inserte Adaptador-T.
4 Controlador del motor 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
defectuoso
Entre L82 (9) ~ (39) (Suministro energético del sensor) Tensión 4.6 ~ 5.4 V
Entre L82 (20) ~ (39) (Señal del sensor) Tensión 0.3 ~ 4.7 V

Diagrama del circuito relacionado

20-358 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DH40KX]

CODIGO DE ERROR [DH40KX]


Código del
Código de Acción Código de Error Problema en el sistema sensor de presión del combustible en el múltiple
controlador Problema común
E03 DH40KX ENG
Descripción del • Las señales del sensor de presión del múltiple común de combustible están fuera del rango normal.
problema
Reacción del • Operado por el método de control abierto
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
Información • Este problema puede ser revisado con la función de monitoréo (Código: 36400).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector PFUEL.
3) Inserte Adaptador-T.
Sensor de presión de 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
1 combustible del carril común
Entre PFUEL (3) ~ (1) (Suministro energético del sensor) Tensión 4.6 ~ 5.4 V
defectuoso
Entre PFUEL (2) ~ (1) (Señal del sensor) Tensión 0.3 ~ 4.7 V
Cuando el arnés de cables en 2 y en 3 está debajo, es normal.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82 y el PFUEL
3) Conecte un Adaptador-T.
2 Contacto abierto ó defectuoso) Entre PFUEL (hembra) (3) ~ L82 (hembra) (9) Resistencia Máx. 1 Ω
Entre PFUEL (hembra) (2) ~ L82 (hembra) (40) Resistencia Máx. 1 Ω
Procedimiento para Entre PFUEL (hembra) (1) ~ L82 (hembra) (39) Resistencia Máx. 1 Ω
el diagnóstico por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82 y el PFUEL
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre PFUEL (hembra) (3), L82 (hembra) (9) ~ tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
3 Corto circuito con la tierra del chasis
chasis en el arnés de cables
Entre PFUEL (hembra) (2), L82 (hembra) (40) ~ tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis
Entre PFUEL (hembra) (1), L82 (hembra) (39) ~ tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82.
3) Inserte Adaptador-T.
4 Controlador del motor 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
defectuoso
Entre L82 (9) ~ (39) (Suministro energético del sensor) Tensión 4.6 ~ 5.4 V
Entre L82 (40) ~ (39) (Señal del sensor) Tensión 0.3 ~ 4.7 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-359


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK10KX]

CODIGO DE ERROR [DK10KX]


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Problema en el sistema sensor del estrangulador (aceleración)
E03 DK10KX ENG
Descripción del • Las señales del ángulo de aceleración del pedal acelerador están fuera del rango normal.
problema
Reacción del • Controla de acuerdo a la señal de validación del ralentí, en ralentí, o ralentí alto.
controlador
Efecto en la • La velocidad del motor es fija para ralentí, o ralentí alto, y no se puede ajustar en forma intermedia.
máquina.
Información • Este problema puede ser revisado con la función de monitoréo (Código: 31701).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L22.
3) Inserte Adaptador-T.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Defectuoso el sensor de
1
aceleración Entre L22 (3) ~ (1) (Suministro energético del sensor) Tensión 4.6 ~ 5.4 V
Entre L22 (2) ~ (1) (Señal del sensor) Tensión 0.3 ~ 4.7 V
Cuando el arnés de cables en 2 y en 3 está debajo, es normal.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82 y L22.
3) Conecte un Adaptador-T.
Contacto abierto ó
2 Entre L22 (hembra) (3) ~ L82 (hembra) (19) Resistencia Máx. 1 Ω
defectuoso)
Procedimiento para Entre L22 (hembra) (2) ~ L82 (hembra) (10) Resistencia Máx. 1 Ω
el diagnóstico por
código de error Entre L22 (hembra) (1) ~ L82 (hembra) (29) Resistencia Máx. 1 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82 y L22.
Corto circuito con la tierra 3) Conecte un Adaptador-T.
3 del chasis en el arnés de Entre L22 (hembra) (3), L82 (hembra) (19) ~ tierra del chasis Resistencia Mín. 1 MΩ
cables
Entre L22 (hembra) (2), L82 (hembra) (10) ~ tierra del chasis Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre L22 (hembra) (1), L82 (hembra) (29) ~ tierra del chasis Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82.
3) Inserte Adaptador-T.
Controlador del motor 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
4
defectuoso
Entre L82 (9) ~ (29) (Suministro energético del sensor) Tensión 4.6 ~ 5.4 V
Entre L82 (10) ~ (29) (Señal del sensor) Tensión 0.3 ~ 4.7 V

Diagrama del circuito relacionado

20-360 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DLE3LC]

CODIGO DE ERROR [DLE3LC]


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Problema en el sistema sensor de velocidad NE del motor
E03 DLE3LC ENG
Descripción del • Las señales del sensor de velocidad NE del motor no están conforme a las del sensor de velocidad G del motor.
problema
Reacción del • Opera con potencia limitada.
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
Información • Este problema puede ser revisado con la función de monitoréo (Código: 01004).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el sensor de 2) Desconecte el conector NE.
1 3) Conecte un Adaptador-T.
velocidad del motor NE
Entre NE (macho) (1) ~ (2) Resistencia 85 ~ 210 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82 y NE.
3) Conecte un Adaptador-T.
2 Contacto abierto ó defectuoso
Procedimiento Entre NE (hembra) (1) ~ L82 (hembra) (36) Resistencia Máx. 1 Ω
para el
diagnóstico por Entre NE (hembra) (2) ~ L82 (hembra) (26) Resistencia Máx. 1 Ω
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82 y NE.
Corto circuito con la tierra del 3) Conecte un Adaptador-T.
3
chasis en el arnés de cables
Entre NE (hembra) (1) ~ L82 (hembra) (36) Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre NE (hembra) (2) ~ L82 (hembra) (26) Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82.
4 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.

Entre L82 (hembra) (36) ~ (26) Resistencia 85 ~ 210 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-361


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DLH1LC]

CODIGO DE ERROR [DLH1LC]

PROBLEMA EN EL SISTEMA SENSOR DE VELOCIDAD G DEL MOTOR


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Problema en el sistema sensor de velocidad G del motor
E03 DLH1LC ENG
Descripción del • Las señales del sensor de velocidad G del motor no están conforme a las del sensor de velocidad NE del motor
problema
Reacción del • Opera con potencia limitada.
controlador
Efecto en la • Disminuye la salida del motor.
máquina.
Información • Este problema puede ser revisado con la función de monitoréo (Código: 01004).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el sensor G de 2) Desconecte conector G.
1 3) Conecte un Adaptador-T.
velocidad del motor
Entre G (macho) (1) ~ (2) Resistencia 1.4 ~ 3.5 kΩ
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectorer L82 y G.
3) Conecte un Adaptador-T.
2 Contacto abierto ó defectuoso)
Procedimiento Entre G (hembra) (1) ~ L82 (hembra) (35) Resistencia Máx. 1 Ω
para el
Entre G (hembra) (2) ~ L82 (hembra) (25) Resistencia Máx. 1 Ω
diagnóstico por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectorer L82 y G.
Corto circuito con la tierra del 3) Conecte un Adaptador-T.
3
chasis en el arnés de cables
Entre G (hembra) (1) ~ L82 (hembra) (35) Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre G (hembra) (2) ~ L82 (hembra) (25) Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L82.
4 Controlador del motor defectuoso 3) Conecte un Adaptador-T.

Entre L82 (hembra) (35) ~ (25) Resistencia 1.4 ~ 3.5 kΩ

Diagrama del circuito relacionado

20-362 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ENG-1]

CODIGO DE ERROR [ENG-1]


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema El motor no arranca
ENG-1 — ENG
Descripción del • El motor no arranca debido a un problema en el sistema del motor de arranque
problema
Reacción del
controlador
Efecto en la • El motor no arranca debido a un problema en el sistema del motor de arranque
máquina.
Información • Revise que los fusibles A-2 y B-2 no estén fundidos (Si ellos están rotos, revise el arnés de cables relacionado en
relativa busca del corto circuito con la tierra del chasis.)
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Gravedad Mín. 1.26
1 Batería defectuosa específica
Tensión Mín. 25 V
1) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre los terminales del relé de batería R13, R01,
Tensión 20 ~ 30 V
R04 ~ tierra del chasis
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S31 y el terminal R13.
3) Inserte Adaptador-T.
Entre S31 (hembra) (2) ~ terminal del relé de
Apertura en el arnés de cables baterías R13
2 relacionado con el relé de la ★ Mida en S31 (hembra) (2) el rango del Continuidad Hecho
batería diodo.
1) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre los terminales (-) y (-) del relé de la batería Tensión 20 ~ 30 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Entre el terminal (-) del relé de la batería.
Procedimiento Entre el terminal (-) del relé de la batería y la
para el tierra del chasis Resistencia Máx. 1 Ω
diagnóstico por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector E01.
3) Inserte Adaptador-T.
Desconexión en el arnés de 4) Coloque el interruptor de arranque en START.
3 cables relacionado con el motor
Entre E01 (1) ~ tierra del chasis Tensión 20 ~ 30 V
de arranque
1) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre el terminal B del motor de arranque ~ tierra Tensión 20 ~ 30 V
del chasis
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector E01.
Defectuoso el alternador 3) Inserte Adaptador-T.
4
(Regulador) 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre E01 (2) ~ tierra del chasis Tensión Max. 12 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector E01.
Apertura en el arnés de cables 3) Inserte Adaptador-T.
5 relacionado con el interruptor de 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
arranque
Entre S31 (1), (2), (3) ~ tierra del chasis (Cuando
revise entre (3) ~ tierra del chasis, ponga el Tensión 20 ~ 30 V
interruptor de arranque en START)

WA470-5, WA480-5 20-363


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ENG-1]

Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema El motor no arranca
ENG-1 — ENG
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los terminales B, BR y C del interruptor de arranque.
Entre interruptor del arranque B ~ BR Resistencia Máx. 1 Ω
Apertura en el arnés de cables Entre interruptor del arranque B ~ C Resistencia Máx. 1 Ω
5 relacionado con el interruptor de
arranque 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores S31, FS3, y L116.
Entre S31 (hembra) (1) ~ FS3 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
Entre L22 (hembra) (3) ~ L116 (hembra) (3) Resistencia Máx. 1 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector TEL.
3) Conecte un Adaptador-T.
Apertura en el arnés de cables Entre TEL (hembra) (7) ~ TEL (hembra) (8) Resistencia Máx. 1 Ω
6 relacionado con el conector corto
(TEL) 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector TEL y L116.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre TEL (macho) (8) ~ L116 (hembra) (3) Resistencia Máx. 1 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L79 y L116.
3) Inserte Adaptador-T.
4) Gire interruptor de cambio a NEUTRAL
Procedimiento 5) Coloque el interruptor de arranque en START.
para el
diagnóstico por Entre L113 (4) ~ tierra del chasis Tensión 20 ~ 30 V
código de error
Entre L113 (3) ~ tierra del chasis Tensión 20 ~ 30 V
Entre L113 (1) ~ tierra del chasis Tensión Máx. 1 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los relés L113 y L116.
3) Conecte un Adaptador-T.
Apertura en el arnés de cables
7
relacionado con el relé (L113) Entre L113 (hembra) (3) ~ L116 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
Entre L113 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 200 ~ 400 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L04.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L113 (hembra) (4) ~ L04 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L101 y L102.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L101 (hembra) (12), L102 (hembra) (12) ~
Resistencia Máx. 1 Ω
tierra del chasis
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L102 y E01.
3) Conecte un Adaptador-T.
Apertura en el arnés de cables
8
relacionado con el relé (L116) Entre L102 (hembra) (14) ~ E01 (hembra) (1)
★ Mida en L102 (hembra) (14) el rango del Continuidad Hecho
diodo.

20-364 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ENG-1]

Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema El motor no arranca
ENG-1 — ENG
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el relé (L116).
8 Apertura en el arnés de cables
relacionado con el relé (L116) 3) Conecte un Adaptador-T.
Entre relé L116 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 200 ~ 400 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L04.
3) Inserte Adaptador-T.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Apertura en el arnés de cables
9 relacionado con el interruptor de Entre L04 (1), (3) ~ tierra del chasis Tensión 20 ~ 30 V
cambio 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L04 y FS4.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L04 (hembra) (1) ~ FS4 (hembra) (2) Resistencia Máx. 1 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R26.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre R26 (macho) (2) ~ (1)
★ Mida en (2) el rango del diodo. Continuidad Hecho
Procedimiento
para el ★ Mida en (1) el rango del diodo. Continuidad No hecho
diagnóstico por
código de error ★ Diodo R26 puede ser reemplazado.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R26.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre R27 (macho) (2) ~ (1)
Apertura en el arnés de cables ★ Mida en (2) el rango del diodo. Continuidad Hecho
10 relacionado con los diodos R26
y R27 ★ Mida en (1) el rango del diodo. Continuidad No hecho
★ Diodo R27 puede ser reemplazado.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L102, R26, y R27.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre L102 (hembra) (14) ~ R26 (hembra) (2) Resistencia Máx. 1 Ω
Entre L102 (hembra) (14) ~ R27 (hembra) (2) Resistencia Máx. 1 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores E01, R26, y R27.
3) Conecte un Adaptador-T.
Entre E01 (hembra) (1) ~ R26 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
Entre E01 (hembra) (1) ~ R27 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω

WA470-5, WA480-5 20-365


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ENG-1]
12

Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema El motor no arranca.
ENG-1 — ENG
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector FS2 y FS4.
3) Inserte Adaptador-T.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre FS3 (1) ~ tierra del chasis Tensión 20 ~ 30 V
Entre FS4 (2) ~ tierra del chasis Tensión 20 ~ 30 V
Entre FS2 (1) ~ tierra del chasis Tensión 20 ~ 30 V
Entre FS1 (1), (2) ~ tierra del chasis Tensión 20 ~ 30 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector LR1 y LR4.
3) Conecte un Adaptador-T.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre LR1 (1) ~ tierra del chasis Tensión 20 ~ 30 V
Entre LR4 (1), (2) ~ y la tierra del chasis Tensión 20 ~ 30 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte conectores FS1, FS2, LR1, y LR4.
Apertura en el arnés de cables
11 relacionado con el fusible 3) Conecte un Adaptador-T.
Procedimiento
para el Entre FS1 (hembra) (1) ~ LR1 (macho) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
diagnóstico por
código de error Entre FS1 (hembra) (2) ~ LR4 (macho) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
1) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
2) Fusible de acción retardada (Suministro de energía de servicio)
Entre los terminales R02, R03 ~ tierra del chasis Tensión 20 ~ 30 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el terminal R02 fusible de acción retardada (Suministro de
energía de servicio), y el terminal R01 del relé de la batería.
Entre el terminal R02 del fusible de acción
retardada (Suministro de energía de servicio) ~ Resistencia Máx. 1 Ω
terminal R01del relé de la batería
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el terminal R05 fusible de acción retardada y el terminal R04
del relé de la batería.
Entre el terminal R05 fusible de acción retardada ~
Resistencia Máx. 1 Ω
y el terminal R04 del relé de la batería
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S04.
Defectuoso el interruptor
12 selector para el modo del 3) Inserte Adaptador-T.
interruptor FNR 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre S04 (4) ~ tierra del chasis Tensión Máx. 1 V
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Problema en la entrada C (IGN C) del interruptor de arranque
E03 DD11KB ENG
Descripción del • La señal del terminal C (IGN C) del interruptor de arranque fue colocada en "ON" mientras el motor estaba
problema funcionando.
Reacción del • Operado por el método de control normal
controlador
Efecto en la • El motor opera normalmente 10 segundos después de haber sido arrancado.
máquina.
Información

relativa

20-366 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [ENG-1]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-367


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ERROR [ENG-1]

20-368 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DEL SISTEMA CONTROLADOR
DE LA TRANSMISION (MODO TM)

TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION ............................................................ 20-403


ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN.................................................................................... 20-411
DIAGRAMA DEL SISTEMA RELACIONADO A LA TRANSMISIÓN .................................................. 20-417
CODIGO DE ERROR [1500L1]........................................................................................................... 20-420
CODIGO DE ERROR [15SAL1].......................................................................................................... 20-421
CODIGO DE ERROR [15SALH] ......................................................................................................... 20-422
CODIGO DE ERROR [15SBL1].......................................................................................................... 20-423
CODIGO DE ERROR [15SBLH] ......................................................................................................... 20-424
CODIGO DE ERROR [15SEL1].......................................................................................................... 20-425
CODIGO DE ERROR [15SELH] ......................................................................................................... 20-426
CODIGO DE ERROR [15SFL1] .......................................................................................................... 20-427
CODIGO DE ERROR [15SFLH] ......................................................................................................... 20-428
CODIGO DE ERROR [15SGL1] ......................................................................................................... 20-429
CODIGO DE ERROR [15SGLH]......................................................................................................... 20-430
CODIGO DE ERROR [15SHL1].......................................................................................................... 20-431
CODIGO DE ERROR [15SHLH] ......................................................................................................... 20-432
CODIGO DE ERROR [15SJL1] .......................................................................................................... 20-433
CODIGO DE ERROR [15SJLH].......................................................................................................... 20-434
CODIGO DE ERROR [989F00] .......................................................................................................... 20-435
CODIGO DE ERROR [B@C7NS] ....................................................................................................... 20-437
CODIGO DE ERROR [D150KA] ......................................................................................................... 20-438
CODIGO DE ERROR [D150KB] ......................................................................................................... 20-439
CODIGO DE ERROR [D160KA] ......................................................................................................... 20-440
CODIGO DE ERROR [D160KB] ......................................................................................................... 20-441
CODIGO DE ERROR [D191KA] ......................................................................................................... 20-443
CODIGO DE ERROR [D191KB] ......................................................................................................... 20-445
CODIGO DE ERROR [D192KA] ......................................................................................................... 20-447
CODIGO DE ERROR [D192KB] ......................................................................................................... 20-448
CODIGO DE ERROR [DAQ0KK] ........................................................................................................ 20-449
CODIGO DE ERROR [DAQ2KK] ........................................................................................................ 20-450
CODIGO DE ERROR [DAQ9KQ]........................................................................................................ 20-451
CODIGO DE ERROR [DDK3KA] ........................................................................................................ 20-453
CODIGO DE ERROR [DDK3KB] ........................................................................................................ 20-455
CODIGO DE ERROR [DDK6KA] ........................................................................................................ 20-458
CODIGO DE ERROR [DDK6KB] ........................................................................................................ 20-460
CODIGO DE ERROR [DDS5KA] ........................................................................................................ 20-462
CODIGO DE ERROR [DDS5KB] ........................................................................................................ 20-463
CODIGO DE ERROR [DDT0L4] ......................................................................................................... 20-464
CODIGO DE ERROR [DDT4LD]......................................................................................................... 20-466
CODIGO DE ERROR [DDW9LD] ....................................................................................................... 20-467
CODIGO DE ERROR [DDWLLD] ....................................................................................................... 20-470
CODIGO DE ERROR [DF10KA] ......................................................................................................... 20-472
CODIGO DE ERROR [DF10KB] ......................................................................................................... 20-474
CODIGO DE ERROR [DGF1KX] ........................................................................................................ 20-476
CODIGO DE ERROR [DGR2KA]........................................................................................................ 20-477
CODIGO DE ERROR [DGR2KB]........................................................................................................ 20-478
CODIGO DE ERROR [DHT1KX] ........................................................................................................ 20-479

WA470-5, WA480-5 20-401


PRUEBAS Y AJUSTES CONTENIDO
CODIGO DE ERROR [DLE2KA]......................................................................................................... 20-480
CODIGO DE ERROR [DLE2LC] ......................................................................................................... 20-481
CODIGO DE ERROR [DLT3KA] ......................................................................................................... 20-482
CODIGO DE ERROR [DT20KB] ......................................................................................................... 20-483
CODIGO DE ERROR [DW7BKA] ....................................................................................................... 20-484
CODIGO DE ERROR [DW7BKB] ....................................................................................................... 20-485
CODIGO DE ERROR [DW7CKA] ....................................................................................................... 20-486
CODIGO DE ERROR [DW7CKB] ....................................................................................................... 20-487
CODIGO DE ERROR [DX16KA]......................................................................................................... 20-488
CODIGO DE ERROR [DX16KB]......................................................................................................... 20-489
CODIGO DE ERROR [DXH1KA] ........................................................................................................ 20-490
CODIGO DE ERROR [DXH1KB] ........................................................................................................ 20-491
CODIGO DE ERROR [DXH4KA] ........................................................................................................ 20-492
CODIGO DE ERROR [DXH4KB] ........................................................................................................ 20-493
CODIGO DE ERROR [DXH5KA] ........................................................................................................ 20-494
CODIGO DE ERROR [DXH5KB] ........................................................................................................ 20-495
CODIGO DE ERROR [DXH6KA] ........................................................................................................ 20-496
CODIGO DE ERROR [DXH6KB] ........................................................................................................ 20-497
CODIGO DE ERROR [DXH7KA] ........................................................................................................ 20-498
CODIGO DE ERROR [DXH7KB] ........................................................................................................ 20-499
CODIGO DE ERROR [DXH8KA] ........................................................................................................ 20-500
CODIGO DE ERROR [DXH8KB] ........................................................................................................ 20-501
CODIGO DE ERROR [DXHHKA]........................................................................................................ 20-502
CODIGO DE ERROR [DXHHKB]........................................................................................................ 20-503
CODIGO DE ERROR [DY30MA] ........................................................................................................ 20-504
CODIGO DE ERROR [DY30MC] ........................................................................................................ 20-506
CODIGO DE ACCION [TM-1] ............................................................................................................. 20-508
CODIGO DE ACCION [TM-2] ............................................................................................................. 20-510
CODIGO DE ACCION [TM-3] ............................................................................................................. 20-512
CODIGO DE ACCION [TM-4] ............................................................................................................. 20-514
CODIGO DE ACCION [TM-5] ............................................................................................................. 20-516
CODIGO DE ACCION [TM-6] ............................................................................................................. 20-519
CODIGO DE ACCION [TM-7] ............................................................................................................. 20-520
CODIGO DE ACCION [TM-8] ............................................................................................................. 20-521
CODIGO DE ACCION [TM-9] ............................................................................................................. 20-522
CODIGO DE ACCION [TM-10-A]........................................................................................................ 20-523
CODIGO DE ACCION [TM-10-B]........................................................................................................ 20-524
CODIGO DE ACCION [TM-11] ........................................................................................................... 20-526
CODIGO DE ACCION [TM-12] ........................................................................................................... 20-528
CODIGO DE ACCION [TM-13] ........................................................................................................... 20-529
CODIGO DE ACCION [TM-14] ........................................................................................................... 20-530
CODIGO DE ACCION [TM-15] ........................................................................................................... 20-531
CODIGO DE ACCION [TM-16] ........................................................................................................... 20-532
CODIGO DE ACCION [TM-17] ........................................................................................................... 20-534
CODIGO DE ACCION [TM-18] ........................................................................................................... 20-535
CODIGO DE ACCION [TM-19] ........................................................................................................... 20-536
CODIGO DE ACCION [TM-20] ........................................................................................................... 20-537
CODIGO DE ACCION [TM-21] ........................................................................................................... 20-538
CODIGO DE ACCION [TM-22] ........................................................................................................... 20-539
CODIGO DE ACCION [TM-23] ........................................................................................................... 20-540
CODIGO DE ACCION [TM-24] ........................................................................................................... 20-541
CODIGO DE ACCION [TM-25] ........................................................................................................... 20-542
CODIGO DE ACCION [TM-26] ........................................................................................................... 20-543
CODIGO DE ACCION [TM-27] ........................................................................................................... 20-544
CODIGO DE ACCION [TM-28] ........................................................................................................... 20-545
CODIGO DE ACCION [TM-29] ........................................................................................................... 20-546

20-402 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES CONTENIDO

TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION


★ La columna de lugar de la tabla siguiente indica el lugar en el diagrama de distribución de los conectores
(Diagrama cúbico) y el diagrama de circuitos.
★ Los códigos indicados en los campos indican los diagramas de circuitos:
ENG: Sistema de control del motor, TM: Sistema de control de la transmisión,WRK: sistema de control del
equipo de trabajo, MON: Sistema monitor, OTH: Otros
★ Los caracteres entre paréntesis en los campos del Tipo de Conector indican los colores de los cuerpos de los
conectores.
Dirección
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

1.PS DT-T 2 solenoide de 1a. AJ-4 M-8


1.SW DT 2 Interruptor de llenado de 1a. AJ-4 O-8
2.PS DT-T 2 solenoide de 2a. AJ-3 M-8
2.SW DT 2 Interruptor de llenado de 2a. AI-3 O-8
3.PS DT-T 2 solenoide de 3a. AJ-3 M-8
3.SW DT 2 Interruptor de llenado de 3a. AJ-4 O-8
4.PS DT-T 2 4o. solenoide AJ-5 M-8
4.SW DT 2 Interruptor de llenado de 4a. AJ-5 O-8
A1 M 6 Motor y resistencia del soplador U-2 —
A2 SWP 6 Servomotor de mezcla de aire U-2 —
A3 M 2 Termistor U-2 —
A4 X 2 Servomotor pneumático U-8 —
A5 X 2 Interruptor del capacitor [condensador] T-1 —
A6 Yazaki 2 Interruptor Alta/Baja T-1 —
A7 Yazaki 4 Relé del soplador (Hi) W-6 —
A8 Yazaki 4 Relé del soplador (M2) W-6 —
A9 Yazaki 4 Relé del soplador (M1) W-6 —
A10 Yazaki 4 Relé del capacitor [condensador] W-5 —
A11 Yazaki 4 Relé del capacitor Hi (1) W-5 —
A12 Yazaki 4 Relé del capacitor Hi (2) W-5 —
A13 Yazaki 4 Relé del embrague MAG W-4 —
A14 Yazaki 4 Suelo W-4 —
A26 DT-T 2 Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) W-4 —
AL1 M 6 Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) U-2 —
AL2 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) V-2 —
B01 DT 3 Capacitor R B-7 —
B02 DT 3 Capacitor L A-7 —
B03 DT-T 2 Interruptor 1 de freno de emergencia G-9 I-1
B04 DT-T 2 Interruptor 2 de freno de emergencia G-9 I-1
Interruptor de baja presión del acumulador de frenos
B05 DT-T 2 K-3 I-1
delanteros
B06 DT-T 2 Interruptor de baja presión del acumulador de frenos traseros J-2 I-2
BR1 DT-T (Gr) 12 Conector intermedio (Pared separadora) I-2 I-2
C01 Yazaki 9 Radio AM/FM L-9 —
C02 KES0 2 Parlante (Derecho) E-9 —

WA470-5, WA480-5 20-403


PRUEBAS Y AJUSTES CONTENIDO
Número Dirección
No. de Conector Tipo de conexión de Nombre de la instalación Esquema de Sistema
Pasadores diseño Dibujo

C03 KES0 2 Parlante (Izquierdo) G-9 —


C04 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Derecha) B-9 —
C05 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Izquierda) B-8 —
C07 KES1 2 Luz de la cabina C-8 —
C08 M 1 Interruptor de la puerta (Derecho) (Lámpara de cabina) C-8 —
C09 M 1 Interruptor de la puerta (Izquierdo) (Lámpara de cabina) B-8 —
C10 - 2 Encendedor de cigarrillos A-7 —
C12 M 6 Motor del limpiaparabrisas delantero A-7 E
C15 M 4 Motor del limpiaparabrisas trasero F-9 E
C17 Kyoritsu ES 4 Interruptor de la lámpara de advertencia D-9 —
C18 Tapón 1 Lámpara de advertencia (Luz de situación) F-9 —
C19 DT-T 6 Interruptor del calentador del vidrio D-9 —
C29 M 1 Calentador del vidrio activado "ON" E-9 —
C33 H 1 Calentador del vidrio trasero E-9 —
C35 H 1 Calentador del vidrio trasero G-9 —
C39 Terminal 1 Suelo C-8 —
C40 Terminal 1 Suelo C-8 E
C41 M 1 Lámpara de advertencia E-9 —
C43 Yazaki 6 Interruptor del limpiaparabrisas trasero B-8 E
C44 M 4 Interruptor del limpiaparabrisas del lado derecho A-7 E
C45 M 4 Interruptor del limpiaparabrisas del lado izquierdo F-1 E
C46 M 1 Conexión intermedia (Fuente de energía) D-9 E
C47 Terminal 1 Suelo F-9 E
C47 AMP172021-2 16 Control de "AMP" del acondicionador de aire P-1 —
C48 AMP172245-2 12 Control de "AMP" del acondicionador de aire P-1 —
C49 SWP 8 Servomotor izquierdo R-1 —
C50 SWP 8 Servomotor derecho M-3 —
CAN1 DT-T 3 Resistor O-1 ENG
CAN2 DT-T 3 Resistor R-9 —
CHK0 X 1 Conector para inspección 0 R-1 —
CHK1 X 1 Conector para inspección 1 R-1 —
CL1 S 8 Conector Intermedio A-4 —
CL2 S (L) 12 Conexión intermedia (Limpiaparabrisas motor) A-4 E
CL5 S 16 Conector Intermedio M-2 —
CL6 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) M-2 B-3
CL7 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) M-2 B-4
CL8 DT-T 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-1 B-4
CL9 DT-T 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 B-4
CL10 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) 0-1 B-3
CN1 DT-T 2 Inyector Y-5 ENG
CN2 DT-T 2 Inyector Y-5 ENG
CN3 DT-T 2 Inyector Y-9 ENG
CN4 DT-T 2 Inyector Z-9 ENG
CN5 DT-T 2 Inyector Z-9 ENG
CN6 DT-T 2 Inyector AC-8 ENG

20-404 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION

Número Dirección
No. de Conector Tipo de conexión de Nombre de la instalación Esquema de Sistema
Pasadores diseño Dibujo

"COMBI" M 3 Lámpara combinada delantera (Derecha) A-6 MON


"COMBI" M 3 Lámpara combinada delantera (Izquierda) E-1 MON
DI DT-T 2 Indicador de obstrucción por polvo AB-9 MON
DIODO DT-T 2 Diodo (Solenoide del freno de estacionamiento) AE-6 P-8
DL DT-T (Gr) 12 Conexión (S-NET) U-8 MON
E01 DT-T 2 Conexión intermedia (Motor de arranque) L-3 ENG
E02 Terminal 1 Alternador R K-8 ENG
E03 Terminal 1 Alternador B K-8 ENG
E04 Terminal 1 Alternador E L-8 ENG
E06 Terminal 1 Relé del calentador AC-8 ENG
E07 Terminal 1 Relé del calentador AC-7 ENG
E10 DT-T 2 Embrague magnético del compresor I-9 —
E11 DT-T 2 Diodo J-9 —
E14 Terminal 1 Suelo L-4 ENG
E28 DT 2 Diodo (Relé del calentador del motor) Z-3 ENG
E29 Terminal 1 Interruptor de presión de aceite del motor Z-5 MON
E30 Terminal 1 Motor de arranque B K-3 ENG
EL2 HD-24 31 Conexión intermedia (Inyector del motor) Z-1 K-6
EL3 HD-24 31 Conector intermedio (Motor) Z-2 ENG
ER-1 DT-T 4 Conexión intermedia (Motor de arranque) L-4 ENG
EREV DT-T 2 Sensor de la velocidad del motor AC-6 L-8
F01 M 6 Conector intermedio (Lámpara delantera derecha) A-5 MON
F02 M 6 Conector intermedio (Lámpara delantera izquierda) D-1 MON
F03 Terminal 1 Bocina B-1 MON
F04 Terminal 1 Bocina A-1 MON
F05 Terminal 1 Bocina C-1 MON
F06 Terminal 1 Bocina C-1 MON
F07 DT-T 2 Solenoide de corte de la bomba conmutable A-1 R-8

F09 DT-T 3 Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del A-3 WRK
cucharón
Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del
F10 DT-T 3 A-3 WRK
brazo de levantamiento (STD)
F13 DT-T 2 Solenoide del amortiguador del brazo de levantamiento D-1 R-8
F14 DT-T 2 Diodo (Solenoide de amortiguación) D-1 R-8
Señal del ángulo del brazo de levantamiento (Para el medidor
F15 DT-T 3 A-5 WRK
de carga)

F16 DT-T 3 Señal del fondo del brazo de levantamiento (Para el medidor B-1 WRK
de carga)
Señal del vástago el brazo de levantamiento (Para el medidor
F17 DT-T 3 B-1 WRK
de carga)
F27 DT-T 2 Diodo (Solenoide de corte del RPC del aguilón) A-4 WRK
F28 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite B-1 WRK
FF1 S 10 Conector intermedio (Lámpara delantera) E-1 MON
FF2 DT-T (Gr) 8 Conector intermedio (Equipo de trabajo sensor) E-1 K-4

WA470-5, WA480-5 20-405


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION

Número Dirección
No. de Conector Tipo de conexión de Nombre de la instalación Esquema de Sistema
Pasadores diseño Dibujo

FL1 S 12 Conector intermedio (Lámpara delantera) V-1 J-3


FL2 DT-T (Gr) 8 Conector intermedio (Equipo de trabajo sensor) V-2 J-4
FL3 DT-T 6 Conexión intermedia (Medidor de carga) X-3 WRK
FS1 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 ENG
FS2 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 ENG
FS3 S (W) 16 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 C-1
FS4 S (W) 12 Conexión intermedia (Caja de fusibles) U-8 B-1
FS5 M 6 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 MON
FS6 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 —
FS7 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 —
F.PS DT-T 2 Solenoide del embrague F AJ-6 N-8
F.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de A AJ-6 P-8
G Yazaki 2 Sensor de velocidad G del motor AA-5 ENG
G01 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás L-8 Q-1
G02 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás L-7 Q-1
G04 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Izquierda) K-9 MON
G05 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Derecha) I-9 MON
Conexión intermedia (Solenoide de inversión de rotación del
GR1 DT-T 4 ventilador, lámpara de trabajo trasera) L-7 O-4

GR2 DT-T 2 Solenoide de inversión de rotación del ventilador J-9 Q-4


CABEZA M 3 Lámpara delantera (Derecha) A-6 MON
CABEZA M 3 Lámpara delantera (Izquierda) E-1 MON
HT Terminal 1 Relé del calentador del motor AC-9 ENG
L01 SWP 6 Interruptor del freno de estacionamiento M-5 B-7
LO2 SWP 6 Interruptor dip, interruptor de luces M-4 MON
L03 SWP 6 Interruptor de señal de viraje y de peligro M-5 MON
L04 SWP 14 Interruptor de cambios M-3 B-7
L05 DT-T 2 Interruptor de la corneta S/T M-5 —
FL7 DT-T (Br) 12 Conector intermedio (Solenoide del equipo de trabajo) N-1 WRK
FL8 DT-T (G) 8 Conector intermedio (Solenoide del equipo de trabajo) N-2 WRK
FL9 DT-T 6 Conexión intermedia (3er Solenoide) N-2 WRK
L07 DT-T 6 Interruptor de modo monitor/cancelación P-1 MON
L08 DT-T 6 Interruptor del monitor INC/DEC P-1 MON
L09 DT-T 2 Interruptor de la lámpara de freno P-1 MON
L10 DT-T 3 Sensor de presión del freno izquierdo R-1 B-6
L11 DT-T 2 Asiento con suspensión de aire S-1 —
L12 DT-T 4 Interruptor de dirección a la derecha, conector intermedio O-7 I-7
L13 DT-T 2 Interruptor de traba N del brazo de levantamiento O-7 WRK
L16 M 2 Conector Intermedio V-2 —
L17 M 4 Convertidor 24 VDC/12 VDC W-5 —
L18 Yazaki 2 Enchufe 12 VDC W-3 —
L19 M 4 Unidad de destello U-8 MON
L20 M 2 Zumbador de alarma U-8 MON
L21 S 10 Interruptores del limpiaparabrisas delantero y trasero N-2 OTH
L22 DT-T 3 Pedal del acelerador O-1 ENG
L23 DT-T 3 Interruptor para velocidad en ralentí O-1 ENG

20-406 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION

Dirección
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

L25S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico N-6 WRK


L26S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico N-6 WRK
L27S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico N-7 WRK
L31 M 6 Temporizador intermitente del limpiaparabrisas W-7 WIP
L34 DT-T 4 Dispositivo de posición de nivel de la palanca de mando W-6 WRK
L35 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 WRK
L36 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 WRK
L37 DTM 12 interruptor de la palanca de mando Q-1 TM
L38 DT-T 3 Interruptor de traba N de la palanca de mando W-7 TM
L39 DT-T 6 Interruptor ON / OFF de la palanca oscilante T-1 TM
L40 DT-T 6 Interruptor del modo de velocidad de la dirección S-1 TM
L41 Relé 6 Relé de corte de la palanca de mando M-5 WRK
L42 Tapón 1 Conector (Potencia de emergencia) A-5 —
L43 Tapón 1 Conector (Potencia de emergencia) A-5 —
L44 M 6 Conexión intermedia (Impresora) V-3 MON
L45 D-sub 25 Impresora — MON
L46 G 4 Impresora — MON
L51 AMP070 20 Controlador del panel monitor M-2 A-2
L52 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 MON
L53 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-3 A-2
L54 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 A-2
L55 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-4 A-2
L56 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-3 A-2
L57 AMP070 14 Controlador del panel monitor M-4 MON
L58 AMP040 24 Controlador del panel monitor M-4 —

L61 DRC23 40 Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del P-8 B-8
ventilador
L62 DRC23 40 Controlador del motor de bomba de la transmisión y del ventilador P-8 C-8
L63 DRC23 40 Controlador del motor de bomba de la transmisión y del ventilador Q-8 E-8
Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y palanca de
L71 DRC23 24 mando Q-9 WRK

L72 DRC23 40 Controlador del brazo levantamiento, cucharón y palanca de mando Q-9 TM
L73 DRC23 40 Controlador del brazo levantamiento, cucharón y palanca de mando R-9 TM
L81 DRC23 24 Controlador del motor Q-8 ENG
L82 DRC23 40 Controlador del motor Q-8 L-8
L83 DRC23 40 Controlador del motor Q-8 ENG
L90 DT-T 4 Conector para selección de modelo P-8 ENG
L100 Terminal 1 Suelo R-1 I-1
L101 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 ENG
L102 S (L) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 ENG
L103 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 MON
L104 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 WRK
L105 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 —
L106 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 MON
L111 - 5 Relé de la lámpara de señalización del giro y emergencia X-7 MON

WA470-5, WA480-5 20-407


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION

Número Dirección
No. de Conector Tipo de conexión de Nombre de la instalación Esquema de Sistema
Pasadores diseño Dibujo

L112 - 5 Relé de obstrucción del purificador de aire W-7 MON


L113 — 5 Relé de intercambio de la dirección W-8 D-1
L114 — 5 Relé del precalentador automático V-8 ENG
L115 — 5 Relé de suministro de energía al controlador del motor V-9 —
L116 — 4 Relé de seguridad de la posición neutral W-7 D-1
L117 — 4 Relé de la luz de marcha atrás W-7 E-1
L118 — 4 Relé de la lámpara de freno V-8 MON
L119 — 4 Relé de la bocina V-8 MON
L120 — 4 Relé del freno de estacionamiento V-8 E-1
L123 — 5 Relé del retén del brazo de levantamiento X-9 —
L124 — 5 Relé de retén del cucharón W-9 —
L125 — 5 Relé del amortiguador del brazo de levantamiento V-9 E-1
L126 — 4 Relé de la dirección de emergencia X-8 F-1
L127 — 4 Relé de la lámpara de trabajo delantera X-7 —
L128 — 4 Relé de la lámpara de trabajo trasera X-9 MON
L129 — 4 Relé del calentador del vidrio trasero V-9 —
L130 — 4 Relé de corte de la bomba de la transmisión V-9 F-1
LC.PS DT-T 2 Solenoide ("OPT") de traba del convertidor de torsión AJ-5 N-8
Inter. de llenado ("OPT") de traba del convertidor de torsión
LC.SW DT 2 AJ-5 P-8
("OPT")
LL1 DT-T 6 Conector intermedio (Relé) O-7 ENG
LL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-7 I-6
LL3 DTHD#12 1 Conector intermedio (Tierra) N-7 ENG
LL4 DT-T (Br) 12 Conexión intermedia (Panel acelerador) N-6 I-6
LL5 DT 3 Conexión intermedia (Vehículo con palanca de mando) M-5 WRK
LL6 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (Vehículo con palanca de mando) Q-1 WRK
LL7 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Vehículo con palanca de mando) Q-1 I-7
LL8 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Interruptor de la palanca de mando) Q-1 K-2
LR1 DTHD#12 1 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) X-2 ENG
LR4 L 2 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) X-1 ENG
LR6 L 2 Conector intermedio (Tierra) X-2 ENG
LR8 DTHD#8 1 Conector intermedio (Tierra) X-2 I-2
Conexión intermedia (Interruptor de presión de aceite de la
LR9 DT-T 12 X-1 I-3
dirección y freno)
LR10 DT-T 12 Conector Intermedio X-1 I-3
LT1 HD-24 31 Conector intermedio (Transmisión) W-3 I-6
NE Yazaki 2 Sensor de velocidad del motor NE AB-6 ENG
OL DT-T 2 Sensor del nivel del aceite del motor AC-1 MON
PB.PS DT-T 2 Solenoide del freno de estacionamiento AI-2 P-8
PB.SW DT-T 2 Interruptor indicador del freno de estacionamiento AI-2 Q-8
PCV1 Sumitomo 2 Bomba de suministro (No. 1) Z-4 ENG
PCV2 Sumitomo 2 Bomba de suministro (No. 2) AA-5 ENG
PFUEL AMP174357-2 3 Señal de presión de la carrilera común AB-5 ENG
PIM Sumitomo 3 Señal de presión de refuerzo AC-7 ENG
R01 Terminal 1 Relé de baterías J-2 ENG
R02 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 ENG
R03 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 ENG

20-408 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION

Número Dirección
No. de Conector Tipo de conexión de Nombre de la instalación Esquema de Sistema
Pasadores diseño Dibujo

R04 Terminal 1 Relé de baterías K-2 ENG


R05 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 ENG
R06 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 ENG
R11 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 ENG
R13 Terminal 1 Relé de baterías L-1 ENG
R14 Terminal 1 Relé de baterías L-1 ENG
R15 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 O-1
R16 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 O-1
R22 Terminal 1 Batería H-9 ENG
R23 Terminal 1 Batería H-9 ENG
R24 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) I-1 ENG
R25 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) J-2 ENG
R26 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) H-1 ENG
R27 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) I-2 ENG
R29 DT-T 2 EPC del ventilador de aceite A-6 Q-3
R30 M 6 Lámpara combinada trasera (Izquierda) L-7 Q-2
R31 M 6 Lámpara combinada trasera (Derecha) I-9 Q-2
R32 DT-T 2 Sensor de nivel de líquido refrigerante B-8 MON
R33 DT-T 2 Sensor del medidor de combustible K-3 MON
R34 M 2 Lámpara para la placa de circulación L-6 MON
R36 DT-T 3 Interruptor de presión de la bomba de la dirección D-1 Q-3
R37 DT-T 3 Interruptor de presión de la dirección de emergencia F-1 Q-2
R39 DT-T 2 Sensor de nivel de la batería L-6 MON
R43 KES1 2 Lavador del parabrisas delantero G-1 OTH
R44 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 OTH
R45 KES1 2 Lavador del parabrisas trasero H-1 OTH
R46 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 OTH
R50 Terminal 1 Suelo H-9 M-1
R55 DT-T 2 Conexión intermedia (Temperaturs de aceite del freno trasero) J-2 P-3
R56 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero H-1 Q-3
R63 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 —
R64 Terminal 1 Suelo L-5 —
"REV OUT" DT-T 2 Sensor de velocidad AH-2 N-8
R.PS DT-T 2 Solenoide del embrague R AJ-6 N-8
R.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de R AJ-6 O-8
S01 DT-T 6 Interruptor de la luz de trabajo delantera P-1 MON
S02 DT-T 6 Interruptor de la luz de trabajo trasera P-1 MON
S03 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de corte de la transmisión M-4 B-5
S04 DT-T 6 Interruptor ON / OFF de dirección a mano derecha N-9 H-8
S05 DT-T 6 Interruptor de la regulación de corte de la transmisión M-9 I-8
S06 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de traba del convertidor de torsión O-8 I-8
Interruptor "ON" / "OFF" del amortiguador del brazo de
S07 DT-T 6 0-1 B-5
levantamiento
Interruptor para regular el dispositivo de posición remoto
S12 DT-T 6 N-7 WRK
(Vehículo con palanca de mando)
Interruptor "ON"/"OFF" de posición remota superior (Vehículo
S13 DT-T 6 N-9 WRK
con palanca de mando)

WA470-5, WA480-5 20-409


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION

Número Dirección
No. de Conector Tipo de conexión de Nombre de la instalación Esquema de Sistema
Pasadores diseño Dibujo

Interruptor "ON"/"OFF" de posición remota inferior (Vehículo


S14 DT-T 6 N-8 WRK
con palanca de mando)
Interruptor de excavación automática (Vehículo con palanca
S15 DT-T 6 N-9 WRK
de mando)
S16 DT-T 6 Interruptor para revisión de la dirección de emergencia M-9 G-2
S19 DT-T 6 Interruptor de inversión de rotación del ventilador hidráulico M-9 H-2
S21 DT-T 4 Interruptor del modo de potencia del motor M-8 G-8
S22 DT-T 4 Interruptor del modo de cambio automático N-7 H-8
S31 DT 4 Interruptor de arranque N-7 G-2
G-2 DT 4 Interruptor de arranque N-7 G-2
Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión
TC.C DT-T 2 — Q-8
(Monitor)
TEL DT-T (Gr) 12 Conector Q-1 ENG
THL DT-T 3 Sensor de temperatura del combustible AB-5 Q-8
TM.T DT-T 2 Sensor de temperatura del aceite de la transmisión AJ-4 —
TWH DT-T 2 Sensor de temperatura del agua del motor (Monitor) AD-2 MON
TWL DT-T 3 Sensor de temperatura del agua del motor (Precalentamiento) AB-1 ENG

20-410 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA470-5, WA480-5 20-411


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-412 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA470-5, WA480-5 20-413


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-414 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA470-5, WA480-5 20-415


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-416 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA RELACIONADO A LA

DIAGRAMA DEL SISTEMA RELACIONADO A LA TRANSMISIÓN

WA470-5, WA480-5 20-417


DIAGRAMA DEL SISTEMA RELACIONADO A
PRUEBAS Y AJUSTES LA TRANSMISIÓN

20-418 WA470-5, WA480-5


DIAGRAMA DEL SISTEMA RELACIONADO A
LOCALIZACION DE FALLAS LA TRANSMISIÓN

WA470-5, WA480-5 20-419


CODIGO DE ERROR [1500L1]
PRUEBAS Y AJUSTES
12
CODIGO DE ERROR [1500L1]

DETECTADO DOBLE ENGRANAJE


Código de Acción Código de Error Código del controlador Detectado doble
Problema engranaje
E03 1500L1 TM
Descripción del • Entra una señal de llenado cuando se detecta un doble engranaje.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la máquina. —
Información relativa —
Procedimiento para el Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
diagnóstico del circuito
por código de error ★ Vea los códigos de error 15SAL1, 15 SBL1, 15SEL1, 15SFL1, 15SGL1 y 15SHL1.

Diagrama del circuito relacionado

★ Vea los códigos de error 15SAL1, 15 SBL1, 15SEL1, 15SFL1, 15SGL1 y 15SHL1.

20-420 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SAL1]
12
CODIGO DE ERROR [15SAL1]
Código del
Código de Acción Código de Error Corto circuito en el sistema del interruptor de llenado
controlador Problema
de F_ECMV
E03 15SAL1 TM
Descripción del • Se ingresa una señal F ECMV del interruptor de llenado cuando F ECMV está en OFF.
problema
Reacción del • Se asume que la señal F ECMV del interruptor de llenado está activa [on] y coloca la salida en «N».
controlador
Efecto en la • No marcha.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-24).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
Defectuoso el F ECMV 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
1
Interruptor de llenado 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.

Entre F SW Palanca de avance-retroceso Resistencia 1 Ω y debajo


(macho) (1) y (O interruptor) = F
el cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento para 2) Desconecte los conectores L62 y F SW.
el diagnóstico del Falla de puesta a tierra 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por código 2 del arnés de cables
de error Entre L62 (hembra) (27)/F.SW (hembra) (1) ~ Resistencia
cuerpo 1 MΩ y superior

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Conecte el conector.
Defectuoso el 5) Arranque el motor.
controlador del motor 6) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
3 de la bomba de la 7) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
transmisión y del 8) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
ventilador
Palanca de avance-retroceso
Entre L62 (27) (O interruptor) = F Tensión 1 V e inferior
~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-421


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SALH]
12
CODIGO DE ERROR [15SALH]
Código del
Código de Acción Código de Error Desconexión en el sistema del interruptor de llenado del F
controlador Problema
ECMV
E01 15SALH TM
Descripción del • Se ingresa una señal F ECMV del interruptor de llenado cuando F ECMV está activa [on].
problema
Reacción del • Se asume que está en OFF la señal F ECMV del interruptor de llenado y utiliza los datos de modulación fill-less
controlador [llenado-incompleto]
Efecto en la • Puede que no se traslade.
máquina. • Puede ocurrir impacto por cambio de marcha o demora en el cambio para traslado hacia adelante.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-24).
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el F 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
1 ECMV Interruptor de 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
llenado 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
Palanca de avance-retroceso (O
Entre F SW Resistencia 1 Ω y debajo
(macho) (1) y el interruptor) = F
cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el 2) Desconecte los conectores L62 y F SW.
diagnóstico del Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
2 defectuoso)
circuito por código
Arnés de cables entre L62 (hembra) (27) ~ F.SW
de error Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (1)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Conecte el conector.
Defectuoso el 5) Arranque el motor.
controlador del motor 6) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
3 de la bomba de la 7) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
transmisión y del 8) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
ventilador
Palanca de avance-retroceso (O Tensión 1 V e inferior
Entre L62 (27) interruptor) = F
~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-422 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SBL1]
12
CODIGO DE ERROR [15SBL1]
Código del
Código de Acción Código de Error Corto circuito en el sistema del interruptor de
controlador Problema
llenado de R ECMV
E03 15SBL1 TM
Descripción del • Se ingresa una señal R_ECMV del interruptor de llenado cuando R ECMV está en OFF.
problema
Reacción del • Se asume que la señal R_ECMV del interruptor de llenado está activa [on] y coloca la salida en «N».
controlador
Efecto en la máquina. • No marcha.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-25).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconectar conector R.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
1 Defectuoso el R ECMV 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
Interruptor de llenado 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.

Entre R SW Palanca de avance-retroceso Resistencia 1 Ω y debajo


(macho) (1) y (O interruptor) = R
el cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
Procedimiento para el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del 2) Desconecte las conexiones L62 y R.SW.
circuito por código de Falla de puesta a tierra 3) Conecte un adaptador en "T".
2
error del arnés de cables
Entre L62 (hembra) (37)/R.SW (hembra) (1) Resistencia 1 MΩ y superior
~ cuerpo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
Defectuoso el 4) Arranque el motor.
controlador del motor de 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
3 la bomba de la 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
transmisión y del 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
ventilador
Palanca de avance-retroceso Tensión 1 V e inferior
Entre L62 (37) (O interruptor) = R
~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-423


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SBLH]
12
CODIGO DE ERROR [15SBLH]

DESCONEXION EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE R ECMV


Código del
Código de Acción Código de Error Desconexión en el sistema del interruptor de llenado
controlador Problema
del R ECMV
E01 15SBLH TM
Descripción del • Se ingresa una señal R ECMV del interruptor de llenado cuando F ECMV está activa [on].
problema
Reacción del • Se asume que está en OFF la señal R ECMV del interruptor de llenado y utiliza los datos de modulación fill-less
controlador [llenado-incompleto]
Efecto en la • Puede que no se traslade.
máquina. • Puede ocurrir impacto por cambio de marcha o demora en el cambio para traslado hacia atrás.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-25).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconectar conector R.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
Defectuoso el R ECMV 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
1
Interruptor de llenado 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
Palanca de avance-retroceso
Entre R SW Resistencia 1 Ω y debajo
(macho) (1) y (O interruptor) = R
el cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
Procedimiento para 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
el diagnóstico del 2) Desconecte las conexiones L62 y R.SW.
circuito por códigos Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
2 defectuoso)
de error
Arnés de cables entre L62(hembra) (37) ~
Resistencia 1 Ω y debajo
R.SW(hembra) (1) Se ingresa una señal 1a.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
Defectuoso el 4) Arranque el motor.
controlador del motor de 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
3 la bomba de la 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
transmisión y del 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
ventilador Palanca de avance-retroceso
Entre L62 (37) (O interruptor) = R Tensión 1 V e inferior
~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-424 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SEL1]
12
CODIGO DE ERROR [15SEL1]
Código del
Código de Acción Código de Error Corto circuito en el sistema del
controlador Problema
interruptor de llenado de 1ER ECMV
E03 15SEL1 TM
Descripción del • ECMV del interruptor de llenado cuando 1a. ECMV está en OFF.
problema
Reacción del • Se asume que la señal 1a. ECMV del inter. llenado está activa [on] y pone en OFF la salida del embrague de velocidad.
controlador
Efecto en la máquina. • No marcha.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-26).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector 1.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el 1ER 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
1 ECMV Interruptor de 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
llenado 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
Palanca de cambios de 1 Ω y debajo
Entre 1 SW (macho) marcha = 1ra velocidad Resistencia
(1) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62 y 1.SW.
Procedimiento para el Falla de puesta a tierra 3) Conecte un adaptador en "T".
diagnóstico del 2 del arnés de cables
circuito por código de Entre L62 (hembra) (17)/1.SW (hembra) (1) ~ Resistencia
error 1 MΩ y superior
cuerpo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Conecte el conector.
5) Arranque el motor.
Defectuoso el 6) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
controlador del motor de 7) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
3 la bomba de la 8) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
transmisión y del 9) Gire el interruptor selector manual/cambio automático a “Manual”.
ventilador 10) Gire la palanca de avance-retroceso (O interruptor) a “F” o “R”.
Palanca de cambios de Tensión 1 V e inferior
Entre L62 (17) ~ marcha = 1ra velocidad
cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-425


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SELH]

CODIGO DE ERROR [15SELH]


Código del
Código de Acción Código de error Desconexión en el sistema del interruptor de llenado
controlador Problema
del 1ER ECMV
E01 15SELH TM
Descripción del • Se ingresa la señal 1a. ECMV del interruptor de llenado cuando la 1a_ECMV está activa [on].
problema
Reacción del • Se asume que la señal 1a. ECMV del interruptor de llenado está en OFF y pone en OFF la salida del embrague de
controlador velocidad.
Efecto en la • Puede que no se traslade en 4a. velocidad.
máquina. • Puede ocurrir impacto por cambio de marcha o demora en el cambio para traslado en 1a. marcha. Se ingresa una señal 2a.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-26).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector 1.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el 1ER 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
1 ECMV Interruptor de 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
llenado 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.

Entre 1 SW Palanca de cambios de Resistencia 1 Ω y debajo


(macho) (1) ~ marcha = 1ra velocidad
cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento para 2) Desconecte el conector L62 y 1.SW.
el diagnóstico del Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
2 defectuoso)
circuito por código
de error Arnés de cables entre L62 (hembra) (17) ~ Resistencia 1 Ω y debajo
1.SW (hembra) (1)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
controlador del motor de 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
3 la bomba de la 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
transmisión y del 8) Gire el interruptor selector manual/cambio automático a “Manual”.
ventilador 9) Gire la palanca de avance-retroceso (O interruptor) a “F” o “R”.
Palanca de cambios de Tensión 1 V e inferior
Entre L62 (17) marcha = 1ra velocidad
~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-426 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SFL1]

CODIGO DE ERROR [15SFL1]


Código del
Código de Acción Código de Error Corto circuito en el sistema del interruptor de llenado
controlador Problema
de 2DA ECMV
E03 15SFL1 TM
Descripción del • ECMV del interruptor de llenado cuando 2a. ECMV está en OFF.
problema
Reacción del • Se asume que la señal 2a. ECMV del inter. de llenado está activa [on] y pone en OFF la salida del embrague de velocidad.
controlador
Efecto en la máquina. • No marcha.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-27).
Procedimiento para el
diagnóstico del circui- Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
to por código de error
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector 2.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el 2do 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
1 interruptor de llenado 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
ECMV 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
Palanca de cambios de
Entre 2 SW Resistencia 1 Ω y debajo
(macho) (1) ~ marcha = 2da velocidad
cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62 y 2.SW.
2 Falla de puesta a tierra 3) Conecte un adaptador en "T".
del arnés de cables
Entre L62 (hembra) (7)/2.SW (hembra) (1) ~
cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
controlador del motor de 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
3 la bomba de la 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
transmisión y del 8) Gire el interruptor selector manual/cambio automático a “Manual”.
ventilador 9) Gire la palanca de avance-retroceso (O interruptor) a “F” o “R”.
Palanca de cambios de Tensión 1 V e inferior
Entre L62 (7) marcha = 2da velocidad
~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-427


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SFLH]

CODIGO DE ERROR [15SFLH]


Código de Acción Código de Error Código del controlador Desconexión en el sistema del interruptor de
Problema
E01 15SFLH TM llenado del 2do ECMV

Descripción del • Se ingresa la señal 2a. ECMV del interruptor de llenado cuando la 2a ECMV está ON.
problema
Reacción del • Se asume que la señal 2a. ECMV del interruptor de llenado está en OFF y utiliza los datos de modulación de llenado-
controlador incompleto.
Efecto en la • Puede que no se traslade en 2a. velocidad.
máquina. • Puede ocurrir impacto por cambio de marcha o demora en el cambio para traslado en 2a. marcha.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-27).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector 2.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor
Defectuoso el 2do 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
1 interruptor de llenado 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
ECMV 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.

Entre 2 SW Palanca de cambios de Resistencia 1 Ω y debajo


(macho) (1) ~ marcha = 2da velocidad
cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento para 2) Desconecte el conector L62 y 2.SW.
el diagnóstico del Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
2
circuito por código defectuoso)
de error Arnés de cables entre L62 (hembra) (7) ~ Resistencia 1 Ω y debajo
2.SW (hembra) (1)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
controlador del motor de 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
3 la bomba de la 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
transmisión y del 8) Gire el interruptor selector manual/cambio automático a “Manual”.
ventilador 9) Gire la palanca de avance-retroceso (O interruptor) a “F” o “R”.
Palanca de cambios de
Entre L62 (7) ~ marcha = 2da velocidad Tensión 1 V e inferior
cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-428 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SGL1]

CODIGO DE ERROR [15SGL1]


Código del
Código de Acción Código de Error Corto circuito en el sistema del interruptor de llenado
controlador Problema
de 3er ECMV
E03 15SGL1 TM
Descripción del • Se ingresa una señal 3a_ECMV del interruptor de llenado cuando 3a. ECMV está en OFF.
problema
Reacción del • Se asume que la señal 3a. ECMV del interruptor de llenado está activa [on] y pone en OFF la salida del embrague de
controlador velocidad.
Efecto en la • No marcha.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-28).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector 3.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el 3er 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
1 ECMV Interruptor de 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
llenado 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
Palanca de cambios de
Entre 3 SW Resistencia 1 Ω y debajo
(macho) (1) ~ marcha = 3ra velocidad
cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento para 2) Desconecte el conector L62 y 3.SW.
el diagnóstico del Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
2 defectuoso
circuito por código
de error Entre L62 (hembra) (17)/3.SW (hembra) (1) ~ Resistencia 1 MΩ y superior
cuerpo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el 5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
controlador del motor de 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
3 la bomba de la 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
transmisión y del 8) Gire el interruptor selector manual/cambio automático a “Manual”.
ventilador 9) Gire la palanca de avance-retroceso (O interruptor) a “F” o “R”.
Palanca de cambios de Tensión 1 V e inferior
Entre L62 (17) marcha = 3ra velocidad
~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-429


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SGLH]

CODIGO DE ERROR [15SGLH]


DESCONEXION EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE 3er ECMV
Código de Acción Código de Error Código del controlador Desconexión en el sistema del interruptor de
Problema
E01 15SGLH TM llenado del 3er ECMV

Descripción del • No se ingresa señal de 3a. ECMV del interruptor de llenado cuando la 3a ECMV está ON.
problema
Reacción del • Se asume que la señal 3a. ECMV del interruptor de llenado está en OFF y utiliza los datos de modulación de llenado-
controlador incompleto.
Efecto en la • Puede que no se traslade en 3a. velocidad.
máquina. • Puede ocurrir impacto por cambio de marcha o demora en el cambio para traslado en 3a. marcha.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-28).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector 3.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
Defectuoso el 3er ECMV 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
1
Interruptor de llenado 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
Palanca de cambios de
Entre 3 SW Resistencia 1 Ω y debajo
(macho) (1) ~ marcha = 3ra velocidad
cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento para 2) Desconecte el conector L62 y 3.SW.
el diagnóstico del Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
2 defectuoso)
circuito por código
Arnés de cables entre L62 (hembra) (13) ~
de error
3.SW (hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
Defectuoso el controlador 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
del motor de la bomba de 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
3
la transmisión y del 8) Gire el interruptor selector manual/cambio automático a “Manual”.
ventilador 9) Gire la palanca de avance-retroceso (O interruptor) a “F” o “R”.
Palanca de cambios de Tensión 1 V e inferior
Entre L62 (13) marcha = 3ra velocidad
~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-430 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SHL1]

CODIGO DE ERROR [15SHL1]


CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE 4ta ECMV
Código del
Código de Acción Código de Error Corto circuito en el sistema del interruptor de llenado
controlador Problema de 4ta ECMV
E03 15SHL1 TM
Descripción del • Se ingresa una señal 4a ECMV del interruptor de llenado cuando 4a_ECMV está en OFF.
problema
Reacción del • Se asume que la señal 4a. ECMV del interruptor de llenado está activa [on] y pone en OFF la salida del embrague de
controlador velocidad.
Efecto en la • No marcha.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-29).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector 3.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
Defectuoso el 4to ECMV 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
1
Interruptor de llenado 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.

Entre 4 SW Palanca de cambios de Resistencia 1 Ω y debajo


(macho) (1) ~ marcha = 4ta velocidad
cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento para 2) Desconecte el conector L62 y 4.SW.
el diagnóstico del Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
2
circuito por código arnés de cables
Entre L62 (hembra) (3)/4.SW (hembra) (1) ~
de error Resistencia 1 MΩ y superior
cuerpo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
Defectuoso el controlador 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
3 del motor de la bomba de 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
la transmisión y del 8) Gire el interruptor selector manual/cambio automático a “Manual”.
ventilador 9) Gire la palanca de avance-retroceso (O interruptor) a “F” o “R”.
Palanca de cambios de
Entre L62 (3) marcha = 4ta velocidad Tensión 1 V e inferior
~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-431


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SHLH]

CODIGO DE ERROR [15SHLH]


DESCONEXION EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE 4to ECMV
Código del
Código de Acción Código de Error Desconexión en el sistema del interruptor de
controlador Problema llenado del 4to ECMV
E01 15SHLH TM
Descripción del • No se ingresa señal de 4a. ECMV del interruptor de llenado cuando la 4a_ECMV está ON.
problema
Reacción del • Se asume que la señal 4a. ECMV del interruptor de llenado está en OFF y utiliza los datos de modulación de
controlador llenado-incompleto.
• Puede que no se traslade en 4a. velocidad.
Efecto en la máquina.
• Puede ocurrir impacto por cambio de marcha o demora en el cambio para traslado en 4a. marcha.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-29).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector 4.SW.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
Defectuoso el 4to ECMV 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
1
Interruptor de llenado 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.

Entre 4 SW Palanca de cambios de Resistencia 1 Ω y debajo


(macho) (1) ~ marcha = 4ta velocidad
cuerpo Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento para el 2) Desconecte el conector L62 y 4.SW.
diagnóstico del Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
2
circuito por código de defectuoso)
Arnés de cables entre L62 (hembra) (3) ~
error Resistencia 1 Ω y debajo
4.SW (hembra) (1)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
5) Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF".
Defectuoso el controlador 6) Gire el interruptor de freno estacionamiento a la posición OFF.
del motor de la bomba de 7) No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
3
la transmisión y del 8) Gire el interruptor selector manual/cambio automático a “Manual”.
ventilador 9) Gire la palanca de avance-retroceso (O interruptor) a “F” o “R”.
Palanca de cambios de Tensión 1 V e inferior
Entre L62 (3) marcha = 4ta velocidad
~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-432 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SJL1]

CODIGO DE ERROR [15SJL1]


CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE
LA TRABA ECMV
Código del
Código de Acción Código de Error Corto circuito en el sistema del interruptor de llenado
controlador Problema
de la traba ECMV
E03 15SJL1 TM
Descripción del • Se ingresa una señal de traba ECMV del interruptor de llenado cuando está en OFF la traba ECMV.
problema
Reacción del • Asume que la señal del interruptor de llenado de traba ECMV está en “ON” y coloca en “OFF” la salida.
controlador
Efecto en la • No marcha.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-30).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L62 y LC.SW.
Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
1
arnés de cables
Entre L62 (hembra) (2)/LC.SW (hembra) (1)
Procedimiento para Resistencia 1 MΩ y superior
el diagnóstico del ~ cuerpo
circuito por código 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
de error 2) Desconecte el conector L62.
Transmisión, controlador
del motor de la bomba del 3) Inserte el adaptador en "T".
2 ventilador o interruptor de 4) Arranque el motor.
llenado de traba del ECMV
defectuosos Entre L62 (2) traba = ON Tensión 1 V e inferior
~ cuerpo Otro distinto al anterior Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-433


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SJLH]
12
CODIGO DE ERROR [15SJLH]

DESCONEXION EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE


TRABA ECMV
Código del
Código de Acción Código de Error Desconexión en el sistema del interruptor de
controlador Problema llenado de traba ECMV
E03 15SJLH TM
Descripción del • No se ingresa señal del interruptor de llenado de traba del ECMV cuando la traba_ECMV esta en ON.
problema
Reacción del • Se asume que la señal del interruptor de llenado de la traba del ECMV está en OFF y utiliza los datos de
controlador modulación de llenado-incompleto
• Puede que no esté trabada.
Efecto en la máquina.
• Puede ocurrir impacto por cambio de marcha o demora en el cambio para la traba.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-30).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L62 y LC.SW.
1 Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
defectuoso)
Arnés de cables entre L62(hembra)(2) ~
Procedimiento para el Resistencia 1 Ω y debajo
diagnóstico del LC.SW(hembra)(1)
circuito por código de 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
error 2) Desconecte el conector L62.
Transmisión, controlador
del motor de la bomba del 3) Inserte el adaptador en "T".
2 ventilador o interruptor de 4) Arranque el motor.
llenado de traba del ECMV
defectuosos Entre L62 (2) traba = ON Tensión 1 V e inferior
~ cuerpo Otro distinto al anterior Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-434 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [989F00]
12
CODIGO DE ERROR [989F00]

PRECAUCIÓN PARA PROTECCIÓN DE LA TRANSMISIÓN


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Precaución para protección de la transmisión
E00 989F00 TM
• No está considerado para ser una falla.
Descripción del • La velocidad de traslado se excede de la velocidad permitida de la transmisión en cambios hacia abajo.
problema • La velocidad permitida de la transmisión se excede en los cambio de engranajes de A y R.
• La velocidad de traslado excede de 38 km/h.
Reacción del • Expide una advertencia para atraer la atención del operador sobre los cambios de engranajes de A y R en el modo
controlador de cambios automáticos.
• Puede que arranque en 2a. velocidad durante el cambio d engranajes de A y R en el modo de cambios
Efecto en la máquina. automáticos..
• Puede que no sea posible cambiar hacia abajo cuando el acelerador está totalmente empujado hacia el abajo.
• Vea "Estructura y Operación" (Protección de la transmisión, advertencia de velocidad de traslado, y funciones de
Información relativa
velocidad excesiva del motor)

Diagrama del circuito relacionado (Ninguno)

WA470-5, WA480-5 20-435


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [989F00]
12

20-436 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@C7NS]
12
CODIGO DE ERROR [B@C7NS]

CALENTAMIENTO EXCESIVO DEL ACEITE DE ENFRIAMIENTO DEL FRENO


TRASERO
Código del
Código de Acción Código de Error Calentamiento excesivo del aceite de enfriamiento del
controlador Problema freno trasero
E02 B@C7NS TM
Descripción del • Calentamiento excesivo del freno trasero.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El freno puede estar descompuesto
máquina. • Se exhibe la luz de advertencia por calentamiento excesivo del freno trasero.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 30202 R BRAKE OIL).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el 2) Desconecte el conector R56.
sensor de la 3) Conecte un adaptador en "T".
1 temperatura
Procedimiento para del aceite del Entre R56 (macho) A temperatura normal (25° C / 77° F) Resistencia 35 ~ 50 k Ω
el diagnóstico del freno trasero (1) ~ (2)
A 100° C / 212° F Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
circuito por código
de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el
controlador del 2) Desconecte el conector L61.
motor de la 3) Conecte un adaptador en "T".
2 bomba de la Entre L61 A temperatura normal (25° C / 77° F) Resistencia 35 ~ 50 k Ω
transmisión y (hembra) (20) ~
del ventilador (31) A 100° C / 212° F Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-437


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D150KA]
12
CODIGO DE ERROR [D150KA]

DESCONEXION EN EL RELÉ DEL SISTEMA DE SALIDA DE LA DIRECCIÓN


DE EMERGENCIA
Código de Acción Código de Error Código del controlador Desconexion en el relé del sistema de salida de la
Problema
E03 D150KA TM dirección de emergencia

Descripción del • No hay salida de señal al relé de dirección por emergencia debido a desconexión.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El motor eléctrico de la dirección de emergencia no rota.
máquina.
Información relativa —
Procedimiento para
el diagnóstico del
circuito por código Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
de error
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 10 ó más segundos
después de arrancar el motor.
2) Reemplace el relé.
3) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" (en auto-revisión).
Este código de error es emitido (D150KA) Relé L126 no está defectuoso
Defectuoso el relé de la
1 dirección de emergencia
Este código de error no es emitido
Relé L126 está defectuoso
(D150KA)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L105.
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L105 (macho) (9) ~ (10) Resistencia 200 ~ 400 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L105.
3) Conecte un adaptador en "T".
2 Contacto abierto ó defectuoso) Arnés de cables entre L63 (hembra) (7) ~ Resistencia 1 Ω y debajo
L105 (hembra) (9)
Arnés de cables entre L105 (hembra) (10)
Resistencia 1 Ω y debajo
~ cuerpo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63.
Defectuoso el controlador del 3) Conecte un adaptador en "T".
3 motor de la bomba de la
transmisión y del ventilador
Entre L63 (hembra) (7) ~ cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-438 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D150KB]
12
CODIGO DE ERROR [D150KB]

RELÉ DEL SISTEMA DE SALIDA DE LA DIRECCIÓN DE EMERGENCIA, A


TIERRA
Código del
Código de Acción Código de Error Relé del sistema de salida de la dirección de
controlador Problema emergencia, a tierra
E03 D150KB TM
Descripción del • No hay salida de señal al relé de dirección por emergencia debido a desconexión.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El motor eléctrico de la dirección de emergencia no rota.
máquina.
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 10 ó más segundos
después de arrancar el motor.
2) Reemplace el relé.
3) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" (en auto-revisión).
Este código de error es emitido Relé L126 no está defectuoso
(D150KA)
Defectuoso el relé de la
1 dirección de emergencia Este código de error no es emitido
(D150KA) Relé L126 está defectuoso

Procedimiento para 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


el diagnóstico del 2) Desconecte el conector L105.
circuito por código 3) Conecte un adaptador en "T".
de error Entre L105 (macho) (9) ~ (10) Resistencia 200 ~ 400 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L105.
Contacto abierto ó defectuoso) 3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre L63 (hembra) (7) ~
L105 (hembra) (9) Resistencia 1 MΩ y superior

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


Defectuoso el controlador del 2) Desconecte el conector L63.
3 motor de la bomba de la 3) Conecte un adaptador en "T".
transmisión y del ventilador
Entre L63 (hembra) (7) ~ cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-439


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D160KA]
12
CODIGO DE ERROR [D160KA]

RELÉ DEL SISTEMA DE SALIDA DE LA DIRECCIÓN DE EMERGENCIA, A


TIERRA
Código de Acción Código de Error Código del controlador Relé del sistema de salida de la dirección de
Problema
E01 D160KA TM emergencia, a tierra

Descripción del • Desconexión del relé del sistema de salida de la luz de retroceso.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El motor eléctrico de la dirección de emergencia no rota.
máquina.
Información relativa • No suena el zumbador de retroceso o la luz de retroceso no se enciende (Puede trasladarse).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Reemplace el relé.
3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
4) Coloque la palanca de avance-retroceso en la posición "R".
Este código de error es emitido (D160KA) Relé L117 no está defectuoso
1 Defectuoso el relé de la luz de
marcha atrás (L117) Este código de error no es emitido (D160KA) Relé L117 está defectuoso
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L103.
3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento para
el diagnóstico del Entre L103 (hembra) (1) ~ (2) Resistencia 200 ~ 400 Ω
circuito por código
de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L103.
3) Conecte un adaptador en "T".
2 Contacto abierto ó defectuoso) Arnés de cables entre L63 (hembra) (4) ~ L103 Resistencia 1 Ω y debajo
(macho) (1)
Arnés de cables entre L103 (macho) (2) ~
cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


Defectuoso el controlador del 2) Desconecte el conector L63.
3 motor de la bomba de la 3) Conecte un adaptador en "T".
transmisión y del ventilador
Entre L63 (hembra) (4) ~ cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-440 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D160KB]
12
CODIGO DE ERROR [D160KB]

RELÉ DEL SISTEMA DE SALIDA DE LA LUZ DE RETROCESO, A TIERRA


Código del
Código de Acción Código de Error Relé del sistema de salida de la luz de retroceso, a
controlador Problema
tierra
E03 D160KB TM
Descripción del • No hay salida de señal al relé de la luz de respaldo debido a puesta a tierra.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida hacia el relé de la luz de respaldo.
controlador
Efecto en la • No suena el zumbador de retroceso o la luz de retroceso no se enciende (Puede trasladarse).
máquina.
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Reemplace el relé.
3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
4) Coloque la palanca de avance-retroceso en la posición "R".
Este código de error es emitido (D160KB) Relé L117 no está defectuoso
1 Defectuoso el relé de la luz de
marcha atrás (L117) Este código de error no es emitido (D160KB) Relé L117 está defectuoso
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento para 2) Desconecte el conector L103.
el diagnóstico del 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por código Entre L103 (hembra) (1) ~ (2) Resistencia 200 ~ 400 Ω
de error
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L103.
Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
2 arnés de cables
Entre L63 (hembra) (4), L103 (macho) (1), y
cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


Defectuoso el controlador del 2) Desconecte el conector L63.
3 motor de la bomba de la 3) Conecte un adaptador en "T".
transmisión y del ventilador
Entre L63 (hembra) (4) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-441


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D160KB]

MEMORANDUM

20-442 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D191KA]
12
CODIGO DE ERROR [D191KA]

DESCONEXION EN EL RELÉ DEL SISTEMA DE SALIDA DE SEGURIDAD DE


LA POSICIÓN NEUTRAL
Código del
Código de Acción Código de Error Desconexion en el relé del sistema de salida de
controlador Problema seguridad de la posición neutral
E03 D191KA TM
Descripción del • No hay salida de señal al relé de seguridad en neutral debido a desconexión.
problema
Reacción del • Pone las salida neutral en OFF.
controlador
Efecto en la • El motor no se puede arrancar cuando el interruptor derecho de A.N.R. o el modo de la palanca de mando está en
máquina. "ON" (Se puede arrancar en el modo de volante de la dirección).
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Reemplace el relé.
3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
4) Viraje a la derecha o palanca de mando en F
1 Relé de intercambio
defectuoso (L115) 5) Gire el interruptor selector de A.N.R a la posición "ON".
Este código de error es emitido (D191KA) Relé L115 no está defectuoso
Este código de error no es emitido (D191KA) Relé L115 está defectuoso
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Reemplace el relé.
3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
4) Viraje a la derecha o interruptor de la palanca de mando en ANR
2 Defectuoso el relé de
seguridad por neutral (L116) 5) Gire el interruptor selector de A.N.R a la posición "ON".
Este código de error es emitido (D191KA) Relé L116 no está defectuoso
Este código de error no es emitido (D191KA) Relé L116 está defectuoso
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L62, L63, L101 y L102.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre L63 (hembra) (37) ~ L101 Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (14)

3 Contacto abierto ó
defectuoso)
Arnés de cables entre L101 (hembra) (14) ~ L102
Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (11)
Procedimiento para
el diagnóstico del Arnés de cables entre L62 (hembra) (35) ~ L101
Resistencia 1 Ω y debajo
circuito por código (hembra) (11)
de error
Arnés de cables entre L102 (hembra) (12) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo
Arnés de cables entre L101 (hembra) (12) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
5) Coloque la palanca de avance-retroceso en la posición "N".
Cuando está instalado el interruptor FNR derecho (Interruptor derecho FNR = ON).
Interruptor derecho de
Tensión 17 ~ 30 V
Entre L63 (37) ~ cuerpo ANR = N
Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior
Defectuoso el controlador
4 del motor de la bomba de la Cuando la palanca oscilante instalada (traba de apoyo del brazo e interruptor de la
transmisión y del ventilador palanca oscilante = ON)
Interruptor de la palanca
oscilante FNR =- «N» y Tensión
17 ~ 30 V
palanca oscilante =
Neutral
Entre L63 (37) ~ cuerpo ¿Interruptor de la
palanca oscilante FNR? Tensión 1 V e inferior
N
La palanca oscilante en Tensión
1 V e inferior
operación

WA470-5, WA480-5 20-443


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D191KA]
Diagrama del circuito relacionado

20-444 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D191KB]
12
CODIGO DE ERROR [D191KB]
Código del
Código de Acción Código de Error Relé del sistema de salida de seguridad de la
controlador Problema
posición neutral, a tierra
E01 D191KB TM
Descripción del • No hay salida de señal al relé de seguridad en neutral debido a puesta a tierra.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida al relé de seguridad en neutral cuando está puesto a tierra
controlador
Efecto en la • El motor no se puede arrancar cuando el interruptor derecho de A.N.R. o el modo de la palanca de mando está en
máquina. "ON" (Se puede arrancar en el modo de volante de la dirección).
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Reemplace el relé.
3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
4) Viraje a la derecha o palanca de mando en FN
Relé de intercambio defectuoso 5) Gire el interruptor selector de A.N.R a la posición "ON".
1 (L115)
Relé L115 no está
Este código de error es emitido (D191KB) defectuoso.
Este código de error no es emitido (D191KB) Relé L115 está defectuoso.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Reemplace el relé.
3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
4) Viraje a la derecha o interruptor de la palanca de mando en FNR
2 Defectuoso el relé de
seguridad por neutral (L116)
5) Gire el interruptor selector de A.N.R a la posición "ON".

Este código de error es emitido (D191KB) Relé L116 no está


defectuoso.
Este código de error no es emitido (D191KB) Relé L116 está defectuoso.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63, L101 y L102.
3) Conecte un adaptador en "T".

Procedimiento para 3 Falla de puesta a tierra del


arnés de cables
Entre L63 (hembra) (37), L101 (hembra) (14), y el Resistencia 1 Ω y arriba
el diagnóstico del cuerpo
circuito por código Entre L101 (hembra) (13), L102 (hembra) (11), y el
de error Resistencia 1 Ω y debajo
cuerpo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
5) Coloque la palanca de avance-retroceso en la posición "N".
Cuando está instalado el interruptor FNR derecho (Interruptor derecho FNR =
ON).
Interruptor derecho de
Tensión 17 ~ 30 V
Entre L63 (37) ~ cuerpo ANR = N
Defectuoso el controlador del Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior
4 motor de la bomba de la
transmisión y del ventilador Cuando la palanca oscilante instalada (traba de apoyo del brazo e interruptor de la
palanca oscilante = ON)
Interruptor de la palanca
oscilante FNR =- «N» y Tensión 17 ~ 30 V
palanca oscilante =
Neutral
Entre L63 (37) ~ cuerpo
Interruptor ANR de
Tensión 1 V e inferior
palanca oscilante ≠ N
La palanca oscilante en
Tensión 1 V e inferior
operación

WA470-5, WA480-5 20-445


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D191KB]
Diagrama del circuito relacionado

20-446 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D192KA]
12
CODIGO DE ERROR [D192KA]
Código del
Código de Acción Código de Error Desconeccion en el relé del sistema de salida de
controlador Problema
amortiguación del aguilón
E01 D192KA TM
Descripción del • No hay salida de señal al relé amortiguador del aguilón debido a desconexión
problema
Reacción del • Pone las salida en OFF.
controlador
Efecto en la • El amortiguador del aguilón no funciona.
máquina.
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el relé de 2) Desconecte el conector L104.
1 amortiguación del aguilón 3) Conecte un adaptador en "T".
(L125)
Entre L104 (hembra) (11) ~ (12) Resistencia 200 ~ 400 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento para 2) Desconecte las conexiones L63 y L104.
el diagnóstico del 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por código 2 Contacto abierto ó defectuoso) Arnés de cables entre L63 (hembra) (17) y L104
de error Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (11)
Arnés de cables entre L104 (hembra) (12) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador del 2) Desconecte el conector L63.
3 motor de la bomba de la 3) Conecte un adaptador en "T".
transmisión y del ventilador
Entre L63 (hembra) (17) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-447


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D192KB]
12
CODIGO DE ERROR [D192KB]
Código del
Código de Acción Código de Error Relé del sistema de salida del amortiguador del brazo
controlador Problema
de levantamiento
E01 D192KB TM
Descripción del • No hay salida de señal al relé amortiguador del aguilón debido a puesta a tierra.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida al relé amortiguador del aguilón
controlador
Efecto en la • El amortiguador del brazo de levantamiento no funciona.
máquina.
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el relé del 2) Desconecte el conector L104.
1 amortiguador del brazo de 3) Conecte un adaptador en "T".
levantamiento (L125)
Entre L104 (hembra) (11) ~ (12) Resistencia 200 ~ 400 Ω
Procedimiento para 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
el diagnóstico del 2) Desconecte las conexiones L63 y L104.
circuito por código Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
2 arnés de cables
de error
Entre L63 (hembra) (17), L104 (hembra) (11), y Resistencia 1 MΩ y superior
cuerpo

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 3) Conecte un adaptador en "T".
la transmisión y del
ventilador Entre L63 (hembra) (17) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-448 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAQ0KK]
12
CODIGO DE ERROR [DAQ0KK]

BAJO EL VOLTAJE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA AL CONTROLADOR


Código de Acción Código de Error Código del controlador Bajo el voltaje de suministro de energía al
Problema controlador
— DAQ0KK TM
Descripción del • Se baja el voltaje de suministro de energía al controlador.
problema
Reacción del • No puede detectar señal de entrada apropiadamente.
controlador
Efecto en la • La operación normal está inhabilitada.
máquina.
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y FS3.
3) Conecte un adaptador en "T".
Contacto abierto ó
1
defectuoso) Arnés de cables entre L63 (hembra) (1), (11), y FS3 Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (3)
Entre L63 (hembra) (27), (31), (32), (33), y cuerpo. Resistencia 1 Ω y debajo
Procedimiento para
el diagnóstico del 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
circuito por código 2) Desconecte el conector L63.
de error Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
2
arnés de cables 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre L63 (hembra) (1), (11), y FS3 (hembra) (3) Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
3 la transmisión y del
ventilador Entre L63 (hembra) (1), (11), Fuente de energía
y cuerpo constante (NSW) Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-449


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAQ2KK]
12
CODIGO DE ERROR [DAQ2KK]
DEFECTUOSO EL SIST. DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA EL SOLENOIDE
Código del
Código de Acción Código de Error Defectuoso el sistema de suministro de energía para el
controlador Problema
solenoide
— DAQ2KK TM
Descripción del • Se baja el voltaje del solenoide del sistema suministro de energía.
problema
Reacción del • Inhabilita la salida del solenoide.
controlador
Efecto en la • La operación normal está inhabilitada.
máquina.
Información relativa —
Procedimiento para
el diagnóstico del
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
circuito por código
de error
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y FS3.
3) Conecte un adaptador en "T".
Contacto abierto ó
1 defectuoso) Arnés eléctrico entre L63 (hembra) (2), (12), (22), y FS4
Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (2)

Entre L63 (hembra) (12), (21), (31), (31), (33), y cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y FS4.
2 Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
arnés de cables
1 MΩ y
Entre L63 (hembra) (2), (12), (22), y cuerpo Resistencia
superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63.
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
3 del motor de la bomba de la 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
transmisión y del ventilador
Entre L63 (hembra) (2), (12), (22), Fuente de energía
y cuerpo constante (NSW) Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-450 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAQ9KQ]

CODIGO DE ERROR [DAQ9KQ]

LA SEÑAL DE LA SELECCIÓN DE MODELO NO CORRESPONDE


Código de Acción Código de Error Código del controlador
Problema La señal de la selección de modelo no corresponde
E03 DAQ9KQ TM
Descripción del • El controlador es reconocido como otro modelo.
problema
Reacción del • Opera asumiendo el modelo operado antes de que el código de error fue expedido (Basicamente WA480) o modelo
controlador default (WA450).
Efecto en la • Puede ocurrir impacto en el cambio de engranajes.
máquina.
Información relativa • Establezca el modelo usando el interruptor rotatorio (Vea: "Probando y Ajustando")
Procedimiento para Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
el diagnóstico del
circuito por código 1 Error de selección de —
de error modelo de controlador

WA470-5, WA480-5 20-451


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAQ9KQ]

MEMORANDUM

20-452 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK3KA]
12
CODIGO DE ERROR [DDK3KA]
Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema No entrada de señal al interruptor derecho A.N.R.
E03 DDK3KA TM
Descripción del • No hay ingreso de señal debido a desconexión o puesta a tierra del sistema de ingreso de señales del interruptor
problema derecho FNR,
Reacción del • No se puede hacer juicio sobre el ingreso de la señal de la línea deficiente
controlador
Efecto en la • El traslado es posible en el modo de volante de la dirección, después de que la máquina es detenida
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40907, D-IN-17, D-IN-18 ó D-IN-19).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores FS4 y LL12.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre FS4 (hembra) (2) y L12 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo

Contacto abierto ó 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


1 defectuoso) 2) Desconecte los conectores FS4 y LL12.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre L62 (hembra) (25) y L12 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω y debajo
Arnés de cables entre L62 (hembra) (15) y L12 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω y debajo
Arnés de cables entre L62 (hembra) (5) y L12 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L62 y L12.
3) Conecte un adaptador en "T".
Falla de puesta a tierra del
2 arnés de cables Entre L62 (hembra) (255), L12 (hembra) (2), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Entre L62 (hembra) (15), L12 (hembra) (3), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Entre L62 (hembra) (15), L12 (hembra) (4), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L12.
3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento para Interruptor derecho de
el diagnóstico del Resistencia 1 Ω y debajo
Entre L12 (macho) (2) ~ (1) FNR = F
circuito por código
de error Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
Interruptor derecho FNR
3 está defectuoso Interruptor derecho de
Resistencia 1 Ω y debajo
Entre L12 (macho) (3) ~ (1) ANR = N
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
Interruptor derecho de
ANR = R Resistencia 1 Ω y debajo
Entre L12 (macho) (4) ~ (1)
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Cuando está instalado el interruptor derecho de FNR (Interruptor derecho FNR = ON)
Interruptor derecho de Tensión 20 ~ 30 V
Defectuoso el controlador Entre L62 (25) ~ cuerpo FNR = F
del motor de la bomba de
4 la transmisión y del Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior
ventilador Interruptor derecho de
ANR = N Tensión 20 ~ 30 V
Entre L62 (15) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior
Interruptor derecho de Tensión 20 ~ 30 V
Entre L62 (5) ~ cuerpo ANR = R
Tensión 1 V e inferior

WA470-5, WA480-5 20-453


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK3KA]
Diagrama del circuito relacionado

Diagrama del circuito relacionado

20-454 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK3KB]
12
CODIGO DE ERROR [DDK3KB]
Código del
Código de Acción Código de Error Entrada de señales múltiples al interruptor derecho
controlador Problema
F.N.R.
E03 DDK3KB TM
Descripción del • Señales múltiples son introducidas debido a un corto circuito en el sistema de señales de entrada del interruptor
problema F.N.R. derecho.
Reacción del • No se puede hacer juicio sobre el ingreso de la señal del interruptor FNR
controlador
Efecto en la • El traslado es posible en el modo de volante de la dirección, después de que la máquina es detenida
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40907, D-IN-17, D-IN-18 ó D-IN-19).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L62 y L12.
Arnés de cables vivos
3) Conecte un adaptador en "T". 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
incorrectamente en
1 corto circuito (Hace Entre L62 (hembra) (25), L12 (hembra) (2), y el cuerpo Tensión 1 V e inferior
contacto con arnés de
cables de 24V) Entre L62 (hembra) (15), L12 (hembra) (3), y el cuerpo Tensión 1 V e inferior
Entre L62 (hembra) (5), L12 (hembra) (4), y el cuerpo Tensión 1 V e inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L12.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor derecho de Resistencia 1 Ω y debajo
Entre L12 (macho) (2) ~ (1) FNR = F
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
Interruptor derecho
2 FNR está defectuoso Interruptor derecho de
ANR = N Resistencia 1 Ω y debajo
Entre L12 (macho) (3) ~ (1)
Procedimiento para
el diagnóstico del Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
circuito por código Interruptor derecho de
de error ANR = R Resistencia 1 Ω y debajo
Entre L12 (macho) (4) ~ (1)
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Conecte un adaptador en "T". 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Cuando está instalado el interruptor derecho de FNR (Interruptor derecho FNR = ON)
Interruptor derecho de
Tensión 20 ~ 30 V
Defectuoso el Entre L62 (25) ~ cuerpo FNR = F
controlador del motor
3 de la bomba de la Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior
transmisión y del Interruptor derecho de
ventilador ANR = N Tensión 20 ~ 30 V
Entre L62 (15) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior
Interruptor derecho de
ANR = R Tensión 20 ~ 30 V
Entre L62 (5) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior

WA470-5, WA480-5 20-455


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK3KB]
Diagrama del circuito relacionado

Cuando la palanca de multi función está montada

20-456 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK3KB]

WA470-5, WA480-5 20-457


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK6KA]
12
CODIGO DE ERROR [DDK6KA]

NO ENTRADA DE SEÑAL DE LA PALANCA DE AVANCE - RETROCESO


Código del
Código de Acción Código de Error No entrada de señal de la palanca de avance -
controlador Problema
retroceso
E03 DDK6KA TM
Descripción del • No hay ingreso de señal debido a desconexión o puesta a tierra del sistema de ingreso de señales de avance-
problema retroceso
Reacción del • No se puede hacer juicio sobre el ingreso de la señal de la línea deficiente (F, N ó R)
controlador
Efecto en la • El traslado es imposible con la palanca colocada donde se produce una alarma por Error (Avance o Retroceso)
máquina. • Es posible el traslado en el modo derecho del FNRSW cuando está instalado el FNRSW derecho.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40907, D-IN-20, D-IN-21 ó D-IN-22).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
Posición incorrecta de la
1 palanca de Avance - Asegurese de que la palanca no está posicionada en neutral.
retroceso
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L62 y L04.
3) Conecte un adaptador en "T".

2 Contacto abierto ó Arnés de cables entre L62(hembra)(36) y L04(hembra)(2) Resistencia 1 Ω y debajo


defectuoso)
Arnés de cables entre L62(hembra)(26) y L04(hembra)(3) Resistencia 1 Ω y debajo

Arnés de cables entre L62(hembra)(16) y L04(hembra)(4) 1 Ω y Resistencia


debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L62 y L04.
3) Conecte un adaptador en "T".
Falla de puesta a tierra del
3 arnés de cables Entre L62 (hembra) (36), L04 (hembra) (2), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Entre L62 (hembra) (26), L04 (hembra) (3), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Entre L62 (hembra) (16), L04 (hembra) (4), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L04.
3) Conecte un adaptador en "T".

Procedimiento para Interruptor derecho de


Tensión 20 ~ 30 V
el diagnóstico del Entre L04 (macho) (2), y el cuerpo FNR = F
circuito por código Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior
de error Palanca de avance-
4 retroceso defectuosa Interruptor derecho de
Tensión 20 ~ 30 V
Entre L04 (macho) (3), y el cuerpo ANR = N
Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior
Interruptor derecho de
Tensión 20 ~ 30 V
Entre L04 (macho) (4), y el cuerpo ANR = R
Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Cuando está instalado el interruptor de avance-retroceso (Palanca de avance-retroceso
= ON)
Interruptor derecho de
Defectuoso el controlador Entre L62 (36) ~ cuerpo Tensión 20 ~ 30 V
FNR = F
del motor de la bomba de
5 la transmisión y del Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior
ventilador
Interruptor derecho de
Tensión 20 ~ 30 V
Entre L62 (26) ~ cuerpo ANR = N
Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior
Interruptor derecho de
Tensión 20 ~ 30 V
Entre L62 (16) ~ cuerpo ANR = R
Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior

20-458 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK6KA]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-459


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK6KB]
12
CODIGO DE ERROR [DDK6KB]

ENTRADA DE SEÑALES MÚLTIPLES DE LA PALANCA AVANCE -


RETROCESO
Código del
Código de Acción Código de Error Entrada multiple de señal de la palanca de avance -
controlador Problema retroceso
E03 DDK6KB TM
Descripción del • Se ingresan múltiples señales debido a corto circuito en el sistema de ingreso de señales de la palanca de avance-
problema retroceso
Reacción del • Para traslado (Estado neutral).
controlador
Efecto en la • Es imposible el traslado con la palanca colocada donde ocurre una alarma de error (avance ó retroceso)
máquina. • Es posible el traslado en el modo derecho del FNRSW cuando está instalado el FNRSW derecho.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40907, D-IN-20, D-IN-21 ó D-IN-22).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L62 y L04.
Arnés de cables vivos 3) Conecte un adaptador en "T".
incorrectamente en corto 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
1 circuito (Hace contacto
con arnés de cables de Entre L62 (hembra) (36), L04 (hembra) (2), y el cuerpo Tensión 1 V e inferior
24V) Entre L62 (hembra) (26), L04 (hembra) (3), y el cuerpo Tensión 1 V e inferior
Entre L62 (hembra) (16), L04 (hembra) (4), y el cuerpo Tensión 1 V e inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L04.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Cuando está instalado el interruptor derecho de FNR (Interruptor derecho FNR = ON)
Palanca de avance-
Tensión 20 ~ 30 V
Entre L04 (macho) (2), y el cuerpo retroceso = A
2 Palanca de avance-
retroceso defectuosa Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior
Procedimiento para Palanca avance-
el diagnóstico del Tensión 20 ~ 30 V
Entre L04 (macho) (3), y el cuerpo retroceso = N
circuito por código
de error Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior
Palanca de avance-
Tensión 20 ~ 30 V
Entre L04 (macho) (4), y el cuerpo retroceso = R
Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Palanca de avance-
Tensión 20 ~ 30 V
Entre L62 (36) ~ cuerpo retroceso = A
Defectuoso el controlador
del motor de la bomba de Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior
3 la transmisión y del
ventilador Palanca avance- Tensión 20 ~ 30 V
Entre L62 (26) ~ cuerpo retroceso = N
Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior
Palanca de avance- Tensión 20 ~ 30 V
Entre L62 (16) ~ cuerpo retroceso = R
Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior

20-460 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK6KB]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-461


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDS5KA]
12
CODIGO DE ERROR [DDS5KA]

INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE LA DIRECCIÓN DESCONECTADO


Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema Interruptor de presión de la dirección desconectado
E03 DDS5KA TM
Descripción del • Tanto la señal de N.C. [normalmente cerrado] como la de N.O. [normalmente abierto] del presostato de la dirección se
problema abren simultáneamente.
Reacción del • Pone en OFF la salida del relé del motor eléctrico de emergencia.
controlador
• Interruptor de presión de la dirección, abierto La dirección automática de emergencia no funciona (Sin embargo, la
Efecto en la dirección de emergencia se puede operar manualmente).
máquina.
• No funciona la auto comprobación de la dirección por emergencia.
Información • Operar manualmente la dirección por emergencia si la presión de dirección es cero.
relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40905, D-IN-0 ó D-IN-1).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R36.
3) Conecte un adaptador en "T".
Motor apagado Resistencia 1 Ω y debajo
Abierto a la atmósfera Resistencia 1 Ω y debajo
Defectuoso el Entre R36 (macho) (3) ~ (1) (Referencia)
interruptor de la 1 MΩ y
1 presión de la Motor encendido Resistencia
superior
dirección
1 MΩ y
Motor apagado Resistencia superior

Entre R36 (macho) (2) ~ (1) Abierto a la atmósfera 1 MΩ y


Resistencia superior
(Referencia)
Procedimiento
para el Motor encendido Resistencia 1 Ω y debajo
diagnóstico del
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
circuito por 2) Desconecte las conexiones L61 y R36.
código de error 3) Conecte un adaptador en "T".
Contacto abierto ó
2 defectuoso) Arnés de cables entre L61 (hembra) (17) y R36 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω y debajo
Arnés de cables entre L61 (hembra) (23) y R36 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω y debajo
Arnés de cables entre L36 (hembra) (1) y ~ cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
controlador del
3 motor de la bomba Motor apagado Tensión 1 V e inferior
de la transmisión y Entre L61 (17) ~ cuerpo
del ventilador Motor encendido Tensión 20 ~ 30 V
Motor apagado Tensión 20 ~ 30 V
Entre L61 (23) ~ cuerpo
Motor encendido Tensión 1 V e inferior

Diagrama del circuito relacionado

20-462 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDS5KB]
12
CODIGO DE ERROR [DDS5KB]

INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE LA DIRECCIÓN, A TIERRA


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Interruptor de presión de la dirección a tierra
E03 DDS5KB TM
Descripción del • Tanto la señal de N.C. [normalmente cerrado] como la de N.O. [normalmente abierto] del presostato de la dirección
problema se cierran simultáneamente.
Reacción del • Pone en OFF la salida del relé del motor eléctrico de emergencia.
controlador
• Interruptor de presión de la dirección, abierto La dirección automática de emergencia no funciona (Sin embargo, la
Efecto en la dirección de emergencia se puede operar manualmente)
máquina.
• No funciona la auto comprobación de la dirección por emergencia.
• Operar manualmente la dirección por emergencia si la presión de dirección es cero.
Información relativa
• Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40905, D-IN-0 ó D-IN-1).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R36.
3) Conecte un adaptador en "T".
Motor apagado Resistencia 1 Ω y debajo
Entre R36 (macho) (3) ~ Abierto a la atmósfera Resistencia 1 Ω y debajo
Defectuoso el (1) (Referencia)
1 interruptor de la
presión de la dirección Motor encendido Resistencia 1 MΩ y superior
Motor apagado Resistencia 1 MΩ y superior
Entre R36 (macho) (2) ~ Abierto a la atmósfera Resistencia 1 MΩ y superior
(1) (Referencia)

Procedimiento para Motor encendido Resistencia 1 Ω y debajo


el diagnóstico del 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
circuito por código 2) Desconecte el conector L61.
de error 3) Conecte un adaptador en "T".
Falla de puesta a tierra 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
2 del arnés de cables
Entre L61 (hembra) (17), R36 (hembra) (3), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Entre L61 (hembra) (23), R36 (hembra) (2), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
controlador del motor
3 de la bomba de la Motor apagado Tensión 1 V e inferior
transmisión y del Entre L61 (17) ~ cuerpo
ventilador Motor encendido Tensión 20 ~ 30 V
Motor apagado Tensión 20 ~ 30 V
Entre L61 (23) ~ cuerpo
Motor encendido Tensión 1 V e inferior

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-463


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDT0L4]
12
CODIGO DE ERROR [DDT0L4]
FALLA EN LA SELECCIÓN DEL INTERRUPTOR SELECTOR DE LA
TRANSMISIÓN MANUAL /CAMBIO AUTOMÁTICO
Código de Acción Código de Error Código del controlador Falla en la selección del selector de la transmisión
Problema
— DDT0L4 TM manual /cambio automático
• Se ingresaron señales de una combinación incorrecta procedentes del interruptor selector del cambio manual/
Descripción del problema
automático
Reacción del controlador • Cambia para el modo de cambio manual.
Efecto en la máquina. • La posición del interruptor selector manual/cambio automático no coincide con el modo de cambio.
• La selección actual del modo de cambio se puede comprobar con la función del monitor (Código: 41700) y el
Información relativa
indicador de cambio automático
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L61 y S22.
3) Conecte un adaptador en "T".
1 Contacto abierto ó
defectuoso) Arnés de cables entre L61 (hembra) 1$ ~ S22 (hembra) c Resistencia 1 Ω y debajo
Arnés de cables entre L61 (hembra) i ~ S22 (hembra) d Resistencia 1 Ω y debajo
Arnés de cables entre L61 (hembra) c ~ S22 (hembra) e Resistencia 1 Ω y debajo
Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte las conexiones L61 y S22.
Falla de puesta a 3) Conecte un adaptador en "T".
2 tierra del arnés de Entre conectores L61 (hembra) 1$ ~ S22 (hembra) c~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
cables
Entre conectores L61 (hembra) i/S22 (hembra) d ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S22.
3) Conecte un adaptador en "T".
Cambio manual Resistencia 1 MΩ y superior
Cambio Automático: L Resistencia 1 Ω y debajo
Entre S22 (macho) (1) ~ (2)
Cambio Automático: M Resistencia 1 MΩ y superior
Cambio Automático: H Resistencia 1 MΩ y superior
Defectuoso el
Interruptor selector Cambio manual Resistencia 1 MΩ y superior
3 Manual/Cambio
automático Cambio Automático: L Resistencia 1 MΩ y superior
(Ultramar) Entre S22 (macho) (1) ~ (3)
Cambio Automático: M Resistencia 1 Ω y debajo
Procedimiento para el
diagnóstico del circuito Cambio Automático: H Resistencia 1 MΩ y superior
por código de error
Cambio manual Resistencia 1 MΩ y superior
Cambio Automático: L Resistencia 1 MΩ y superior
Entre S22 (macho) (1) ~ (4)
Cambio Automático: M Resistencia 1 MΩ y superior
Cambio Automático: H Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Cambio manual Tensión 1 V o superior
Cambio Automático: L Tensión 1 V o inferior
Entre L61 (hembra) (14) y cuerpo
Cambio Automático: M Tensión 1 V o superior
Defectuoso el Cambio Automático: H Tensión 1 V o superior
controlador del
4 motor de la bomba Cambio manual Tensión 1 V o superior
de la transmisión y
del ventilador Cambio Automático: L Tensión 1 V o superior
Entre L61 (hembra) (8) y cuerpo
Cambio Automático: M Tensión 1 V o inferior
Cambio Automático: H Tensión 1 V o superior
Cambio manual Tensión 1 V o superior
Cambio Automático: L Tensión 1 V o superior
Entre L61 (hembra) (2) y cuerpo
Cambio Automático: M Tensión 1 V o superior
Cambio Automático: H Tensión 1 V o inferior

20-464 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDT0L4]
Diagrama del circuito relacionado

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-465


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDT4LD]
12
CODIGO DE ERROR [DDT4LD]

FALLA EN LA TIERRA EN EL INTERRUPTOR DEL MODO DE CORTE DE LA


TRANSMISIÓN
Código de Acción Código de Error Código del controlador Falla en la tierra del interruptor para establecer el
Problema
E01 DDT4LD TM corte de la transmisión

Descripción del • Debido a una falla de tierra del interruptor regulador de corte de la transmisión, una señal reguladora de corte
problema permanece como ingreso.
Reacción del • El punto de corte de la transmisión no se puede restablecer.
controlador
Efecto en la

máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40905, D-IN-3).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S05.
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
del motor de la bomba de
1 la transmisión y del Interruptor regulación de
Resistencia 1 Ω y debajo
corte = ON
ventilador Entre S05 (macho) (4) ~ (3)
Interruptor regulación de 1 MΩ y
Resistencia
corte = OFF superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento para 2) Desconecte el conector L61 y S05.
el diagnóstico del 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por código 2 Falla de puesta a tierra
del arnés de cables 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
de error
Entre L61 (hembra) (5), S05 (hembra) (4), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y
superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61 y S05.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el controlador 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
del motor de la bomba de
3 la transmisión y del Interruptor regulación de Tensión 1 V e inferior
ventilador corte = ON
Entre L61 (5) ~ cuerpo
Interruptor regulación de
corte = OFF Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-466 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDW9LD]
12
CODIGO DE ERROR [DDW9LD]

FALLA EN LA TIERRA EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE CAMBIO


RÁPIDO ABAJO
Código del
Código de Acción Código de Error Falla en la tierra en el sistema del interruptor de cambio
controlador Problema rápido abajo
E01 DDW9LD TM
Descripción del • Falla en la tierra en el sistema del interruptor de cambio rápido abajo y no puede ser desactivado.
problema
Reacción del • No se puede ejecutar el control de la reducción rápida de marchas después de ejecutarlo con falla de tierra
controlador
Efecto en la • No se puede ejecutar el control de la reducción rápida de marchas después de ejecutarlo con falla de tierra
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40905, D-IN-6).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L14.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de reducción
1 rápida de marcha Interruptor de reducción
rápida de marcha = ON Resistencia 1 Ω
y debajo
defectuoso
Entre L14 (macho) (1) ~ (2)
Interruptor de reducción 1 MΩ y
rápida de marcha = OFF Resistencia superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento para
2) Desconecte las conexiones L61 y L14.
el diagnóstico del
circuito por código 2 Falla de puesta a tierra
del arnés de cables
3) Conecte un adaptador en "T".
de error 1 MΩ y
Entre L61 (hembra) (12), L14 (hembra) (1), y el cuerpo Resistencia
superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L61 y L14.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el controlador 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
del motor de la bomba de
3 la transmisión y del Interruptor de reducción Tensión 1 V e inferior
ventilador rápida de marcha = ON
Entre L61 (12) ~ cuerpo
Interruptor de reducción
rápida de marcha = OFF Tensión 20 ~ 30 V

WA470-5, WA480-5 20-467


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDW9LD]
Diagrama del circuito relacionado

Diagrama del circuito relacionado

20-468 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDW9LD]
12

WA470-5, WA480-5 20-469


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDWLLD]

CODIGO DE ERROR [DDWLLD]

FALLA EN LA TIERRA EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE RETENCIÓN


Código del
Código de Acción Código de Error Falla en la tierra en el sistema del interruptor de
controlador Problema
retención
E01 DDWLLD TM
Descripción del • Debido a la falla de tierra del sistema de retención de interruptores, el interruptor de retención no se puede cambiar.
problema
Reacción del • No se puede realizar el control de retención después de ejecutarlo una vez en fallo de tierra.
controlador
Efecto en la • No se puede realizar el control de retención después de ejecutarlo una vez en fallo de tierra.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-31).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L14.
3) Conecte un adaptador en "T".
1 Interruptor para
retención defectuoso
Interruptor de
Resistencia 1 Ω y debajo
retención = ON
Entre L14 (macho) (3) ~ (4)
Interruptor de 1 MΩ y
retención = OFF Resistencia
superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento para 2) Desconecte el conector L14.
el diagnóstico del
circuito por código 2 Falla de puesta a tierra 3) Conecte un adaptador en "T".
del arnés de cables
de error 1 MΩ y
Entre L61 (hembra) (38), L14 (hembra) (3), y el cuerpo Resistencia superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L61 y L14.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
controlador del motor 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
3 de la bomba de la Interruptor de
transmisión y del Tensión 1 V e inferior
retención = ON
ventilador Entre L62 (38) ~ cuerpo
Interruptor de Tensión 20 - 30 V
retención = OFF

20-470 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDWLLD]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-471


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DF10KA]
12
CODIGO DE ERROR [DF10KA]
NO HAY SEÑAL DE ENTRADA EN LA PALANCA DE CAMBIO DE ENGRANAJES
Código del
Código de Acción Código de Error No entrada de señal de la palanca de cambio de
controlador Problema
engranajes
E01 DF10KA TM
• Debido a la desconexión de, o a la falla de tierra en el sistema de la palanca de cambio de marchas, se ingresa la
Descripción del problema
señal.
• No se puede determinar el ingreso de la señal dentro del régimen de cambio relevante El régimen de cambios está
Reacción del controlador
fijado antes de ocurrir la desconexión.
Efecto en la máquina. • La velocidad de marcha pertinente no se puede lograr.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40906, D-IN-8, D-IN-9, D-IN-10, D-IN-11).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L04.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre FS4 (hembra) (2) y L04 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
abierto ó 2) Desconecte el conector L63 y L04.
1 Contacto
defectuoso) 3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre L63(hembra)(10) y L04(hembra)(5) Resistencia 1 Ω y debajo
Arnés de cables entre L63(hembra)(20) y L04(hembra)(6) Resistencia 1 Ω y debajo
Arnés de cables entre L63(hembra)(30) y L04(hembra)(7) Resistencia 1 Ω y debajo
Arnés de cables entre L63(hembra)(40) y L04(hembra)(8) Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63 y L04.
3) Conecte un adaptador en "T".
Falla de puesta a Entre L63 (hembra) (10), L04 (hembra) (5), y el cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo
2 tierra del arnés de
cables Entre L63 (hembra) (20), L04 (hembra) (6), y el cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo
Entre L63 (hembra) (30), L04 (hembra) (7), y el cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo
Entre L63 (hembra) (40), L04 (hembra) (8), y el cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L04.
Procedimiento para 3) Conecte un adaptador en "T".
el diagnóstico del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON).
circuito por código de
error Régimen de cambio = 1 Tensión 20 ~ 30 V
Entre L04 (5) y cuerpo
Interruptor de Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior
3 cambio de
engranajes
Régimen de cambio = 2 Tensión 20 ~ 30 V
Entre L04 (6) y cuerpo
defectuoso Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior
Régimen de cambio = 3 Tensión 20 ~ 30 V
Entre L04 (7) y cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior
Régimen de cambio = 4 Tensión 20 ~ 30 V
Entre L04 (8) y cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON).
Régimen de cambio = 1 Tensión 20 ~ 30 V
Entre L63 (10) ~ cuerpo
Defectuoso el Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior
controlador del
4 motor de la bomba Régimen de cambio = 2 Tensión 20 ~ 30 V
de la transmisión y Entre L63 (20) ~ cuerpo
del ventilador Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior
Régimen de cambio = 3 Tensión 20 ~ 30 V
Entre L63 (30) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior
Régimen de cambio = 4 Tensión 20 ~ 30 V
Entre L63 (40) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior

20-472 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DF10KA]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-473


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DF10KB]
12
CODIGO DE ERROR [DF10KB]

ENTRADA DE SEÑALES MÚLTIPLES DE LA PALANCA DE CAMBIO DE


ENGRANAJES, NO ENTRADA DE SEÑAL EN LA PALANCA DE CAMBIO DE
ENGRANAJES
Código del Entrada de múltiples señales de la palanca de cambio
Código de Acción Código de Error
controlador de engranajes
Problema
No entrada de señal de la palanca de cambio de
E01 DF10KB TM engranajes
Descripción del • Debido a la desconexión de, o a la falla de tierra en el sistema de la palanca de cambio de marchas, se ingresa la
problema señal.
Reacción del • No se puede determinar el ingreso de la señal dentro del régimen de cambio relevante El régimen de cambios está
controlador fijado antes de ocurrir la desconexión.
Efecto en la • La velocidad de marcha pertinente no se puede lograr.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40906, D-IN-8, D-IN-9, D-IN-10, D-IN-11).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63 y L04.
3) Conecte un adaptador en "T".
Corto circuito en 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON).
arnés de cables
Entre L63 (hembra) (10), L04 (hembra) (5), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
1 vivos (En contacto
con arnés de Entre L63 (hembra) (20), L04 (hembra) (6), y el cuerpo
cables para 24V) Tensión 1 V o inferior
Entre L63 (hembra) (30), L04 (hembra) (7), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
Entre L63 (hembra) (40), L04 (hembra) (8), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63 y L04.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON).
Régimen de cambio = 1 Tensión 20 ~ 30 V
Entre L04 (5) y cuerpo
Interruptor de Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior
Procedimiento para 2 cambio de Régimen de cambio = 2 Tensión 20 ~ 30 V
el diagnóstico del engranajes Entre L04 (6) y cuerpo
circuito por código defectuoso Otro distinto al anterior
de error
Régimen de cambio = 3 Tensión 20 ~ 30 V
Entre L04 (8) y cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior
Régimen de cambio = 4 Tensión 20 ~ 30 V
Entre L04 (8) y cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector L63. 3)
Conecte un adaptador en "T". 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Régimen de cambio = 1 Tensión 20 ~ 30 V
Entre L63 (10) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior
Defectuoso el
controlador del Régimen de cambio = 2 Tensión 20 ~ 30 V
Entre L63 (20) ~ cuerpo
3 motor de la bomba Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior
de la transmisión y
del ventilador Régimen de cambio = 3 Tensión 20 ~ 30 V
Entre L63 (30) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior
Régimen de cambio = 4 Tensión 20 ~ 30 V
Entre L63 (40) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior

20-474 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DF10KB]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-475


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGF1KX]
12
CODIGO DE ERROR [DGF1KX]

FALLA EN EL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA


TRANSMISIÓN
Código del
Código de Acción Código de Error Falla en el sistema sensor de temperatura del aceite de
controlador Problema la transmisión
E01 DGF1KX TM
Descripción del • Debido a error del sistema sensor de la temperatura del aceite de la transmisión, no se puede ingresar señal del
problema sistema de temperatura del aceite de la transmisión.
Reacción del • No se puede determinar correctamente la temperatura del aceite de la transmisión.
controlador
Efecto en la • Ocurren impactos en el cambio de engranajes.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 41500, ECMV OIL TEMP).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Sensor de 2) Desconecte las conexiones L61 y TM.T.
temperatura del 3) Conecte un adaptador en "T".
1 aceite de la
A temperatura normal: 25° C (77°
transmisión Entre L61 (hembra) (9), TM.T F) Resistencia 35 ~ 50 k Ω
defectuoso (hembra) (1), y el cuerpo
A 100° C (212° F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61 y S05.
Falla de puesta a 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento para 2 tierra del arnés de 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
el diagnóstico del cables
circuito por código Entre L61 (hembra) (9), TM.T (hembra) (1), y el cuerpo Resistencia 1 M
Ωy
de error superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Contacto abierto ó 2) Desconecte las conexiones L61 y TM.T.
3 defectuoso) 3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre L61 (hembra) (9) y TM.T (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o abajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L61.
controlador del motor 3) Conecte un adaptador en "T".
4 de la bomba de la
transmisión y del Entre L61 (hembra) (9) y A temperatura normal 25°C (77° F) Resistencia 35 ~ 50 k Ω
ventilador cuerpo A 100° C (212° F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-476 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGR2KA]
12
CODIGO DE ERROR [DGR2KA]
Código del
Código de Acción Código de Error Desconeccion en el sistema sensor de
controlador Problema
temperatura del aceite del freno
E01 DGR2KA TM
Descripción del • Debido a la desconexión de B del sistema sensor de la temperatura del aceite del freno trasero, no se puede
problema ingresar señal de temperatura del aceite del freno trasero
Reacción del • Se asume que la temperatura del aceite del freno trasero es bajo.
controlador
Efecto en la • No emite la alarma sobre la temperatura de aceite del freno.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 30202, R BRAKE OIL).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el 2) Desconecte el conector R56.
sensor de la 3) Conecte un adaptador en "T".
1 temperatura del
aceite del freno Entre R56 (macho) (1) ~ A temperatura normal: 25° C (77° F) Resistencia 35 ~ 50 k Ω
trasero (2) A 100° C (212° F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento para 2) Desconecte los conectores L61, L63 y R56.
el diagnóstico del 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por código 2 Contacto abierto ó
defectuoso) Arnés de cables entre L61 (hembra) (20) y R56 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o abajo
de error
Arnés de cables entre R56(hembra)(2) y L63(hembra) (21), (31) Resistencia 1 Ω o abajo
Arnés de cables entre R56 (hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o abajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L61.
controlador del 3) Conecte un adaptador en "T".
3 motor de la bomba
de la transmisión y Entre L61 (hembra) (20), y A temperatura normal: 25° C (77° F) Resistencia 35 ~ 50 k Ω
del ventilador R56 (hembra) (1) A 100° C (212° F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-477


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGR2KB]
12
CODIGO DE ERROR [DGR2KB]

FALLA DE DESCONEXION EN LA TIERRA DEL SISTEMA SENSOR DE


TEMPERATURA DEL ACEITE DEL FRENO TRASERO
Código del
Código de Acción Código de Error Falla de puesta a tierra por desconexión del sistema
controlador Problema sensor de la temperatura del aceite del freno trasero
E01 DGR2KB TM
Descripción del • Debido a la falla de puesta a tierra del sistema sensor de la temperatura de aceite del freno trasero, no se puede
problema ingresar señal de temperatura del aceite del freno trasero.
Reacción del • Se asume que la temperatura del aceite del freno trasero es alto.
controlador
Efecto en la máquina. • Continua emitiendo la alarma de temperatura del aceite del freno.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 30202, R BRAKE OIL).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R56.
Defectuoso el sensor 3) Conecte un adaptador en "T".
de la temperatura del
1 aceite del freno A temperatura normal: 25° C (77° Resistencia 35 ~ 50 k Ω
trasero Entre R56 (macho) (1) ~ (2) F)
A 100° C (212° F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
Procedimiento para el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L61 y R56.
circuito por código de 2 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
error cables
Entre L61 (hembra) (20), R56 (hembra) (1), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ o
superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el 2) Desconecte el conector L61.
controlador del motor 3) Conecte el adaptador en T
3 de la bomba de la
A temperatura normal: 25° C (77°
transmisión y del Entre L61 (hembra) (20), y Resistencia 35 ~ 50 k Ω
ventilador F)
R56 (hembra) (1)
A 100° C (212° F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-478 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DHT1KX]
12
CODIGO DE ERROR [DHT1KX]
Código de Acción Código de Error Código del controlador Descontinuidad en la señal de corte de la
Problema
E01 DHT1KX TM transmisión (Sensor de presión del freno izquierdo)

Descripción del • Debido a la falta de continuidad del sistema de señales del sensor de presión del freno izquierdo, no se puede
problema ingresar señal del sensor de presión del aceite para el freno izquierdo.
Reacción del • Cancela la función de corte de la transmisión.
controlador
Efecto en la • No ejecuta el corte de la transmisión cuando se aplica el freno izquierdo mientras la función de corte de la transmisión
máquina. está activada.
• La presión del aceite del freno izquierdo se puede comprobar con la función del monitor (Código: 41100, LH BRAKE).
Información relativa
• Se puede comprobar oprimiendo el freno izquierdo mientras está activa [on] la función de corte de la transmisión
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector L10. 3)
Conecte un adaptador en "T". 4) Arranque el motor 5) Oprima el pedal del freno izquierdo.
Entre (2) ~ (1) (Fuente de energía) Tensión 20 ~ 30 V
1 Defective left brake
pressure sensor Entre (3) ~ (1) (Señal) Tensión 0.7 ~ 5.3 V
L10
Entre (3) ~ (1) (Nota: Cuando está
Tensión 0.5 ~ 1.5 V
abierto a la atmósfera)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L61 y L10.
Procedimiento para 3) Conecte un adaptador en "T".
el diagnóstico del
circuito por código 2 Contacto abierto ó
defectuoso) Arnés de cables entre L61 (hembra) (19) y L10 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω o abajo
de error
Arnés de cables entre L61 (hembra) (16) y L10 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o abajo
Arnés de cables entre L10 (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o abajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
controlador del motor 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
de la bomba de la 5) Oprima el pedal del freno izquierdo.
3 transmisión y del
ventilador Entre (16) y el cuerpo (Fuente de
energía) Tensión 20 ~ 30 V
L61
Entre (19) y el cuerpo (Señal) Tensión 0.7 ~ 5.3 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-479


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DLE2KA]
12
CODIGO DE ERROR [DLE2KA]
Código del
Código de Acción Código de Error Descontinuidad en el sistema del sensor de revolución
controlador Problema
del motor
E03 DLE2KA TM
Descripción del • Debido a la falta de continuidad del sistema sensor de revoluciones del motor, no se puede ingresar señal por la
problema velocidad del motor.
Reacción del • No se puede detectar la velocidad del motor. (Se asume que la velocidad del motor es de 2,100 rpm)
controlador
Efecto en la • Puede ocurrir impacto en el cambio de engranajes.
máquina.
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L62 y EREV.
Contacto del conector 3) Conecte un adaptador en "T".
1 abierto ó defectuoso) Arnés de cables entre L62 (hembra) (10) y EREV (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o abajo
Arnés de cables entre L61 (hembra) (39) y EREV (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o abajo
Procedimiento para 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
el diagnóstico del 2) Desconecte el conector EREV.
circuito por código Defectuoso el sensor de 3) Conecte un adaptador en "T".
de error 2 revolución del motor
500 ~ 1,000
Entre EREV (macho) (1) ~ (2) Resistencia Ω

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L62.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
3 la transmisión y del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L62 (10) ~ (39) Voltaje (Medido en rango AC) 0.5 Ω o arriba

Diagrama del circuito relacionado

20-480 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DLE2LC]
12
CODIGO DE ERROR [DLE2LC]

FALLA EN EL SENSOR DE REVOLUCIÓN DEL MOTOR


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Falla en el sensor de revoluciones del motor
E03 DLE2LC TM
Descripción del • Debido a la falla de tierra en el sistema sensor de revoluciones del motor, no se puede ingresar señal para la velocidad
problema del motor.
Reacción del • No se puede detectar la velocidad del motor. (Se asume que la velocidad del motor es de 2,100 rpm)
controlador
Efecto en la • Puede ocurrir impacto en el cambio de engranajes.
máquina.
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de tierra del 2) Desconecte las conexiones L62 y EREV.
1 arnés de cables o 3) Conecte un adaptador en "T".
corto circuito
Entre L62 (hembra) (10), EREV (hembra) (1), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ o
superior
Procedimiento para 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
el diagnóstico del Defectuoso el sensor 2) Desconecte el conector EREV.
circuito por código 2 de revolución del 3) Conecte un adaptador en "T".
de error motor
Entre EREV (macho) (1) ~ (2) Resistencia 500 ~ 1,000 Ω

Defectuoso el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


controlador del motor 2) Desconecte el conector L62.
3 de la bomba de la 3) Conecte un adaptador en "T".
transmisión y del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador Entre L62 (10) ~ (39) Voltaje (Medido en rango AS) 0.5 Ω o arriba

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-481


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DLT3KA]
12
CODIGO DE ERROR [DLT3KA]

FALTA DE CONTINUIDAD EN EL SISTEMA SENSOR DE VELOCIDAD


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Falta de continuidad en el sistema sensor de velocidad
E03 DLT3KA TM
Descripción del • Debido a la falta de continuidad del sistema sensor de velocidad, no se ingresa señal del sensor de velocidad.
problema
Reacción del • No puede reconocer la velocidad de traslado.
controlador
Efecto en la • El indicador de la velocidad del vehiculo se mantiene en 0 km/h.
máquina. • No se puede efectuar el cambio hacia arriba en el modo de cambio automático
Información

relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conectores L62 y REV.OUT.
3) Conecte un adaptador en "T".
Contacto abierto ó
1 defectuoso)
Entre el arnés de cables y entre L62 (hembra) (20) y
Resistencia 1 Ω o abajo
REV.OUT (hembra) (1)
Procedimiento Entre el arnés de cables y entre L62 (hembra) (29) y
para el REV.OUT (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o abajo
diagnóstico del
circuito por código 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
de error Defectuoso el sensor de 2) Desconecte el conector REV.OUT.
2 velocidad 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre REV.OUT (macho) (1) ~ (2) Resistencia 500 ~ 1,000 Ω

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L62.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L62 hembra (20) ~ (29) Resistencia 500 ~ 1,000 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-482 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DT20KB]
12
CODIGO DE ERROR [DT20KB]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Falla en la tierra en el sistema incorporado de la lámpara
Problema
indicadora del interruptor del modo de corte de la transmisión
— DT20KB TM
Descripción del • Falla en la tierra en el sistema incorporado de la lámpara indicadora del interruptor del modo de corte de la transmisión,
problema no hay salida a la luz indicadora.
Reacción del • No hay acción.
controlador
Efecto en la • La luz indicadora colocada en el interruptor de corte de la transmisión no se enciende.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y S03.
1 Falla de puesta a tierra del
arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L63 (hembra) (8), S03 (hembra) (5), y el cuerpo Resistencia 1 Ω o arriba
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S03.
Procedimiento Luz indicadora ubicada en el 3) Conecte un adaptador en "T".
para el 4.) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON).
diagnóstico del 2 interruptor de corte de la
transmisión defectuosa
circuito por Interruptor de corte = ON Tensión 17 ~ 30 V
código de error Entre S03 (5) ~ (6)
Interruptor de corte = OFF Tensión 1 V o inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63.
Defectuoso el controlador del 3) Conecte un adaptador en "T".
3 motor de la bomba de la 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
transmisión y del ventilador
Interruptor de corte = ON Tensión 17 ~ 30 V
Entre L63 (8) ~ cuerpo
Interruptor de corte = OFF Tensión 1 V o inferior

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-483


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DW7BKA]
12
CODIGO DE ERROR [DW7BKA]
Código del
Código de Acción Código de Error Descontinuidad en el sistema del solenoide de inversión de
controlador Problema
rotación del ventilador
E01 DW7BKA TM
Descripción del • Debido a un corto circuito o desconexión en el sistema del solenoide de inversión de rotación del ventilador, no hay
problema salida en el solenoide de inversión de rotación del ventilador.
Reacción del • Coloque en posición "OFF" la salida para el solenoide de inversión de rotación del ventilador.
controlador
Efecto en la • No se puede invertir la rotación del ventilador.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Solenoide de inversión de 2) Desconecte el conector GR2.
1 rotación del ventilador 3) Conecte el adaptador en T
defectuoso
Entre GR2 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 35 ~ 45 Ω
Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el 2) Desconecte las conexiones L63 y GR2.
diagnóstico del Contacto abierto ó
2 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por defectuoso)
código de error Arnés de cables entre L63 (hembra) (28) y GR2 (hembra)
(1) Resistencia 1 Ω o abajo

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (28) y cuerpo Resistencia 35 ~ 45 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-484 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DW7BKB]
12
CODIGO DE ERROR [DW7BKB]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Corto circuito en el sistema del solenoide de inversión de
Problema
rotación del ventilador
E01 DW7BKB TM
Descripción del • Debido al corto circuito en el sistema del solenoide de inversión de rotación del ventilador, no hay salida en el solenoide
problema de inversión de rotación del ventilador.
Reacción del • Coloque en posición "OFF" la salida para el solenoide de inversión de rotación del ventilador.
controlador
Efecto en la • No se puede invertir la rotación del ventilador.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Solenoide de inversión de 2) Desconecte el conector GR2.
1 rotación del ventilador 3) Conecte un adaptador en "T".
defectuoso
Entre GR2 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 35 ~ 45 Ω
Procedimiento
para el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del Falla de puesta a tierra 2) Desconecte las conexiones L63 y GR2.
circuito por 2 del arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
código de error
Arnés de cables entre L63 (hembra) (28) y GR2 (hembra) b Resistencia 1 Ω o arriba

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (28) y cuerpo. Resistencia 35 ~ 45 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-485


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DW7CKA]
12
CODIGO DE ERROR [DW7CKA]

DESCONTINUIDAD EN EL RELÉ DE CORTE DE LA BOMBA CONMUTABLE


Código del
Código de Acción Código de Error Falta de continuidad en el interruptor del relé de corte de la
controlador Problema
bomba
E01 DW7CKA TM
Descripción del • Debido a la falta de continuidad en el sistema del relé de corte de la bomba de la transmisión, no hay salida que vaya al
problema relé de corte de la bomba de la transmisión
Reacción del • No hay salida al relé de corte de la bomba de la transmisión.
controlador
Efecto en la • No puede girar el relé de corte de la bomba de transmisión en posición "ON".
máquina.
Información

relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Relé de la bomba de 2) Desconecte el conector L106.
1 corte de la transmisión 3) Conecte un adaptador en "T".
(L130) defectuoso
Entre L106 (hembra) (13) ~ (14) Resistencia 200 ~ 400 Ω

Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


para el 2) Desconecte las conexiones L63 y L106.
diagnóstico del 3) Conecte un adaptador en "T".
Contacto abierto ó
circuito por código 2 defectuoso) Arnés de cables entre L63 (hembra) (27) y L106 (macho)
de error Resistencia 1 Ω o abajo
(13)
Arnés de cables entre L130 (macho) (14) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o abajo

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (27) y cuerpo. Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-486 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DW7CKB]
12P
CODIGO DE ERROR [DW7CKB]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Falla en la tierra del relé de corte de la bomba conmutable
E01 DW7CKB TM
Descripción del • Debido a la falla de tierra en el sistema del relé de corte de la bomba de la transmisión, no hay salida que vaya al relé de
problema corte de la bomba de la transmisión
Reacción del • Coloca la salida al relé de corte de la bomba de la transmisión en OFF.
controlador
Efecto en la • No puede girar el relé de corte de la bomba de transmisión en posición "ON".
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Relé de la bomba de 2) Desconecte el conector L106.
1 corte de la transmisión 3) Conecte un adaptador en "T".
(L106) defectuoso
Entre L106 (hembra) (13) y (14) Resistencia 200 ~ 400 Ω
Procedimiento
para el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del Falla de puesta a tierra 2) Desconecte las conexiones L63 y L106.
circuito por 2 3) Conecte un adaptador en "T".
del arnés de cables
código de error
Entre L63 (hembra) (27), L106 (macho) (1), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 3) Conecte un adaptador en "T".
la transmisión y del
ventilador Entre L63 (hembra) (27) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-487


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DX16KA]
12
CODIGO DE ERROR [DX16KA]
Código del
Código de Acción Código de Error Descontinuidad en el sistema del solenoide del EPC de la
controlador Problema
bomba del ventilador
E01 DX16KA TM
Descripción del • Debido a la descontinuidad del sistema del solenoide EPC de la bomba del ventilador, no hay salida al solenoide EPC
problema de la bomba del ventilador.
Reacción del • No hay acción.
controlador
Efecto en la • Las revoluciones del ventilador alcanzan el límite.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Sistema del solenoide 2) Desconecte el conector R29.
1 EPC de la bomba del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador defectuoso
Entre R29 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 5 ~ 10 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento 2) Desconecte las conexiones L63 y R29.
para el 3) Conecte el adaptador en T
diagnóstico del Contacto abierto ó
circuito por 2 defectuoso)
Arnés de cables entre L63 (hembra) (23), R29 (hembra)
Resistencia 1 Ω o abajo
código de error (1), y el cuerpo
Arnés de cables entre L63 (hembra) (23) y R29 (hembra)
(2), y cuerpo Resistencia 1 Ω o abajo

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (36) ~ (23) Resistencia 5 ~ 10 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-488 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DX16KB]
12
CODIGO DE ERROR [DX16KB]
Código del
Código de Acción Código de Error Falla en la tierra del sistema del solenoide EPC de la bomba
controlador Problema
del ventilador
E01 DX16KB TM
Descripción del • Debido a la falla en la tierra del sistema del solenoide EPC de la bomba del ventilador, no hay salida al solenoide EPC
problema de la bomba del ventilador.
Reacción del • Pone en OFF la salida del solenoide EPC a la bomba del ventilador
controlador
Efecto en la • Las revoluciones del ventilador alcanzan el límite.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Solenoide EPC de la 2) Desconecte el conector R29.
1 bomba del ventilador 3) Conecte un adaptador en "T".
defectuoso
Entre R29 (macho) (1) ~ (2) Resistencia 5 ~ 10 Ω
Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el 2) Desconecte las conexiones L63 y R29.
diagnóstico del Falla de puesta a tierra del 3) Conecte el adaptador en T
circuito por 2 arnés de cables
código de error Arnés de cables entre L63 (hembra) (36), R29 (hembra) 1 MΩ o
(1), y el cuerpo Resistencia superior

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (36) ~ (23) Resistencia 5 ~ 10 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-489


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH1KA]
12
CODIGO DE ERROR [DXH1KA]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Descontinuidad en el sistema del solenoide del embrague del
Problema
sistema de traba_ECMV
E01 DXH1KA TM
Descripción del • Debido a la descontinuidad en el sistema del solenoide del embrague del sistema de traba_ECMV, no hay salida al
problema embrague de traba_ECMV
Reacción del • No hay acción
controlador
Efecto en la • El embrague del sistema de traba no se puede engranar.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Embrague de la traba 2) Desconecte los conectores LC.PS.
1 ECMV defectuoso 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre LC.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 15 ~ 25 Ω
Procedimiento
para el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del Contacto abierto ó 2) Desconecte los conectores L63 y LC.PS.
circuito por 2 defectuoso) 3) Conecte un adaptador en "T".
código de error
Arnés de cables entre L63 (hembra) (35) y LC.RS (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o abajo

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (35) ~ (23) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-490 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH1KB]
12
CODIGO DE ERROR [DXH1KB]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Corto circuito en el sistema del solenoide del embrague del
Problema
sistema de traba_ECMV
E01 DXH1KB TM
Descripción del • Debido al corto circuito en el sistema del solenoide del embrague del sistema de traba_ECMV, no hay salida al
problema embrague de traba_ECMV
Reacción del • Pone en OFF la salida del solenoide ECMV al embrague de traba
controlador
Efecto en la • El embrague del sistema de traba no se puede engranar.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Embrague de la traba 2) Desconecte los conectores LC.PS.
1 ECMV defectuoso 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre LC.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 15 ~ 25 Ω
Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el 2) Desconecte los conectores L63 y LC.PS.
diagnóstico del Falla de puesta a tierra
2 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por del arnés de cables
código de error Arnés de cables entre L63 (hembra) (35), LC.PS (hembra) (1), 1 MΩ o
Resistencia
y el cuerpo superior

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (35) ~ (13) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-491


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH4KA]
12
CODIGO DE ERROR [DXH4KA]

DESCONTINUIDAD EN EL SISTEMA DEL 1er SOLENOIDE ECMV


Código de Código del
Código de error
Acción controlador Problema Descontinuidad del sistema solenoide 1er ECMV
E03 DXH4KA TM
Descripción del • Debido a la descontinuidad del sistema solenoide 1er ECMV, no hay salida a la 1er ECMV.
problema
Reacción del • No hay acción.
controlador
Efecto en la • No se puede acoplar el primer pase. (Es posible el traslado en otros pases.)
máquina.
Información

relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desenchufe del conector 1.PS
1 Defectuoso el 1er ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre 1.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 15 ~ 25 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento 2) Desconecte los conectores L63 y 1.PS.
para el 3) Conecte un adaptador en "T".
diagnóstico del Contacto abierto ó
circuito por 2 defectuoso)
Arnés de cables entre L63 (hembra) (25) y 1.PS (hembra)
Resistencia 1 Ω o abajo
código de error (1)
Arnés de cables entre L63 (hembra) (13) y 1.PS (hembra)
Resistencia 1 Ω o abajo
(2)
Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (25) ~ (13) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-492 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH4KB]
12
CODIGO DE ERROR [DXH4KB]
Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Corto circuito en el sistema solenoide 1er ECMV
E03 DXH4KB TM
Descripción del • Debido a la falla en tierra del sistema solenoide 1er ECMV, no hay salida a la 1er ECMV.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida al solenoide ECMV de la 1a.
controlador
Efecto en la • No se puede acoplar el primer pase. (Es posible el traslado en otros pases.)
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desenchufe del conector 1.PS
1 Defectuoso el 1er ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre 1.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 15 ~ 25 Ω
Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el 2) Desconecte los conectores L63 y 1.PS.
diagnóstico del Falla de puesta a tierra
2 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por del arnés de cables
código de error Arnés de cables entre L63 (hembra) (25) y 1.PS (hembra) 1 MΩ o
Resistencia
(1)y el cuerpo superior

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (25) ~ (13) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-493


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH5KA]
12
CODIGO DE ERROR [DXH5KA]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Descontinuidad del sistema solenoide 2do ECMV
E03 DXH5KA TM
Descripción del • Debido a la descontinuidad del sistema solenoide 2do ECMV, no hay salida al 2do ECMV.
problema
Reacción del • No hay acción.
controlador
Efecto en la • No se puede acoplar el primer pase. (Es posible el traslado en otros pases.)
máquina.
Información —
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desenchufe del conector 2.PS
1 Defectuoso el 2do ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre 2.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 15 ~ 25 Ω
Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el 2) Desconecte los conectores L63 y 2.PS.
diagnóstico del Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por 2 defectuoso)
código de error Arnés de cables entre L63 (hembra) (6) y 2.PS (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o abajo
Arnés de cables entre L63 (hembra) (3) y 2.PS (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o abajo

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (6) ~ (3) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-494 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH5KB]
12
CODIGO DE ERROR [DXH5KB]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Corto circuito en el sistema solenoide 2do ECMV
E03 DXH5KB TM
Descripción del • Debido a la falla en tierra del sistema solenoide 2do ECMV, no hay salida al 2do ECMV.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida al solenoide ECMV de la 2a.
controlador
Efecto en la • No se puede acoplar el primer pase. (Es posible el traslado en otros pases.)
máquina.
Información —
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desenchufe del conector 2.PS
1 Defectuoso el 2do ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre 2.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 15 ~ 25 Ω
Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el 2) Desconecte los conectores L63 y 2.PS.
diagnóstico del Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por 2 arnés de cables
código de error Arnés de cables entre L63 (hembra) (6) y 2.PS (hembra) 1 MΩ o
(1), y el cuerpo Resistencia superior

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (6) ~ (3) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-495


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH6KA]
12
CODIGO DE ERROR [DXH6KA]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Descontinuidad del sistema solenoide 3er ECMV
E03 DXH6KA TM
Descripción del • Debido a la descontinuidad del sistema solenoide 3er ECMV, no hay salida al 3er ECMV.
problema
Reacción del • No hay acción.
controlador
Efecto en la • No se puede acoplar el primer pase. (Es posible el traslado en otros pases.)
máquina.
Información —
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desenchufe del conector 3.PS
1 Defectuoso el 3er ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre 3.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 15 ~ 25 Ω
Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el 2) Desconecte los conectores L63 y 3.PS.
diagnóstico del Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por 2 defectuoso)
código de error Arnés de cables entre L63 (hembra) (16) y 3.PS (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o abajo
Arnés de cables entre L63 (hembra) (3) y 3.PS (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o abajo

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (16) ~ (3) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-496 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH6KB]
12
CODIGO DE ERROR [DXH6KB]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Corto circuito en el sistema solenoide 3er ECMV
E03 DXH6KB TM
Descripción del • Debido a la falla en la tierra del sistema solenoide 3er ECMV, no hay salida al 3er ECMV.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida al solenoide ECMV de la 3a.
controlador
Efecto en la • No se puede acoplar el primer pase. (Es posible el traslado en otros pases.)
máquina.
Información —
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desenchufe del conector 3.PS
1 Defectuoso el 3er ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre 3.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 15 ~ 25 Ω
Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el 2) Desconecte los conectores L63 y 3.PS.
diagnóstico del Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por 2 arnés de cables
código de error Arnés de cables entre L63 (hembra) (16) y 3.PS (hembra)
(1), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (16) ~ (3) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-497


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH7KA]
12
CODIGO DE ERROR [DXH7KA]
Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Descontinuidad del sistema solenoide R ECMV
E03 DXH7KA TM
Descripción del • Debido a la descontinuidad del sistema solenoide R ECMV, no hay salida al R ECMV.
problema
Reacción del • No hay acción.
controlador
Efecto en la • No se puede engranar en “R”. (Es posible el traslado en “F”.)
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R.PS.
1 Defectuoso R ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre R.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 15 ~ 25 Ω
Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el 2) Desconecte las conexiones L63 y R.PS.
diagnóstico del Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por 2 defectuoso)
código de error Arnés de cables entre L63 (hembra) (15) y R.PS (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o abajo
Arnés de cables entre L63 (hembra) (13) y R.PS (hembra) (2) Resistencia 1 Ω o abajo

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (15) ~ (13) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-498 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH7KB]
12
CODIGO DE ERROR [DXH7KB]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Falla en la tierra del sistema del 3er solenoide ECMV
E03 DXH7KB TM
Descripción del • Debido a la falla en la tierra del sistema solenoide R ECMV, no hay salida al R ECMV.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida al solenoide ECMV del retroceso [R].
controlador
Efecto en la • No se puede engranar en “R”. (Es posible el traslado en “F”.)
máquina.
Información —
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R.PS.
1 Defectuoso R ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre R.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 15 ~ 25 Ω
Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el 2) Desconecte las conexiones L63 y R.PS.
diagnóstico del Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por 2 arnés de cables
código de error Arnés de cables entre L63 (hembra) (15), R.PS (hembra)
(1), y el cuerpo Resistencia 1 Ω o arriba

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (15) ~ (3) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-499


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH8KA]
12
CODIGO DE ERROR [DXH8KA]

DESCONTINUIDAD EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE F ECMV


Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema Descontinuidad del sistema solenoide F ECMV
E03 DXH8KA TM
Descripción del • Debido a la descontinuidad del sistema solenoide F ECMV, no hay salida al F ECMV.
problema
Reacción del • No hay acción.
controlador
Efecto en la • No se puede engranar en “F”. (Es posible el traslado en “R”.)
máquina.
Información

relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F.PS.
1 Defectuoso R ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre F.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 15 ~ 25 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento 2) Desconecte las conexiones L63 y F.PS.
para el 3) Conecte un adaptador en "T".
diagnóstico del Contacto abierto ó
circuito por 2 defectuoso)
Arnés de cables entre L63 (hembra) (5) y R.PS (hembra)
Resistencia 1 Ω o abajo
código de error (1)
Arnés de cables entre L63 (hembra) (3) y R.PS (hembra)
(2) Resistencia 1 Ω o abajo

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (5) ~ (3) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-500 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH8KB]
12
CODIGO DE ERROR [DXH8KB]

FALLA EN LA TIERRA DEL SISTEMA DEL SOLENOIDE F ECMV


Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema Falla en la tierra del sistema del solenoide F ECMV
E03 DXH8KB TM
Descripción del • Debido a la falla en tierra del sistema solenoide F ECMV, no hay salida al F ECMV.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida al solenoide ECMV de avance [F].
controlador
Efecto en la • No se puede engranar en “F”. (Es posible el traslado en “R”.)
máquina.
Información

relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F.PS.
1 F ECMV defectuoso 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre F.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 15 ~ 25 Ω
Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el
2) Desconecte las conexiones L63 y F.PS.
diagnóstico del Falla de puesta a tierra 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por 2 del arnés de cables
código de error Arnés de cables entre L63 (hembra) (5), F.PS (hembra) Resistencia 1 MΩ o superior
(1), y cuerpo
Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (5) ~ (3) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-501


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHHKA]
12
CODIGO DE ERROR [DXHHKA]
Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Descontinuidad del sistema solenoide 4ta ECMV
E03 DXHHKA TM
Descripción del • Debido a la descontinuidad del sistema solenoide 4ta ECMV, no hay salida a la 4ta ECMV.
problema
Reacción del • No hay acción.
controlador
Efecto en la • El pase de la cuarta marcha no se puede acoplar. (Es posible el traslado en otros pases.)
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector 4to.PS.
1 Defectuoso R ECMV 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre 4to.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 15 ~ 25 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento 2) Desconecte las conexiones L63 y F.PS.
para el 3) Conecte un adaptador en "T".
diagnóstico del
circuito por 2 Contacto abierto ó
defectuoso)
El arnés de cables entre L63(hembra) (26) y
Resistencia 1 Ω o abajo
código de error F.PS(hembra)(1)
Arnés de cables entre L63 (hembra) (13) y 4ta.PS (hembra)
(2) Resistencia 1 Ω o abajo

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (26) ~ (13) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-502 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHHKB]
12
CODIGO DE ERROR [DXHHKB]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Corto circuito en el sistema solenoide 4to ECMV
E03 DXHHKB TM
Descripción del • Debido a la falla en la tierra del sistema solenoide 4to ECMV, no hay salida al 4to ECMV.
problema
Reacción del • Pone en OFF la salida al solenoide de 4a_ECMV.
controlador
Efecto en la • El pase de la cuarta marcha no se puede acoplar. (Es posible el traslado en otros pases.)
máquina.
Información —
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desenchufe del conector 4.PS.
1 F_ECMV defectuoso 3) Conecte un adaptador en "T".

Procedimiento Entre 4.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 15 ~ 25 Ω


para el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del 2) Desconecte las conexiones L63 y 4ta.PS.
circuito por Falla de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
código de error 2 arnés de cables
Arnés de cables entre L63 (hembra) (26) y 4.PS (hembra) 1 MΩ o
(1), y el cuerpo Resistencia superior

Defectuoso el controlador 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


del motor de la bomba de 2) Desconecte el conector L63.
3 la transmisión y del 3) Conecte un adaptador en "T".
ventilador Entre L63 (hembra) (26) ~ (13) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-503


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DY30MA]
12
CODIGO DE ERROR [DY30MA]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Error en la bomba de la dirección de emergencia impulsada
Problema
por motor (mal funcionamiento en el modo manual)
E03 DY30MA TM
Descripción del • Una señal de activación para el motor (bomba) de la dirección por emergencia propulsada por motor (RED-S), es
problema emitida aunque está puesta en OFF la salida de la dirección por emergencia propulsada por motor.
Reacción del • Pone en OFF la salida de la dirección por emergencia propulsada por motor.
controlador
• Está funcionando el motor (bomba) de la dirección de emergencia impulsada por motor aunque el interruptor de la
Efecto en la dirección de emergencia no esté en posición de operación.
máquina.
• Se activa el indicador de operación de la dirección por emergencia.
• Comprobar con la función del monitor la operación del motor de la dirección por emergencia (Código: 40903, D-IN-30).
Información • Comprobar el descenso de la presión de dirección con la función del monitor (Código: 40905 D-IN-0, D-IN-1).
relativa
• documentación del código de error «DY30ME» relacionado con la observación [monitoring]
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L105.
3) Conectar un adaptador-T (comprobación de una sola unidad).
Defectuoso el relé de
la dirección por 1 MΩ o
(L126) (En Entre L105 (macho) (11) ~ (12) Relé =OFF Resistencia superior
1 emergencia
corto circuito las líneas
energéticas y de 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
señales) 2) Desconecte el conector L105.
3) Conectar un adaptador-T (comprobación de una sola unidad).
Entre L105 (macho) (9) ~ (10) Resistencia 200 ~ 400 Ω
Defectuoso el relé de 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
la dirección por 2) Desconectar dos arneses a 100B en ambos extremos del motor de la dirección por emergencia.
emergencia (Para 3) Conecte un adaptador en "T".
propulsar el motor de
2 la dirección por
emergencia) (En corto 1 MΩ o
circuito las líneas Entre terminales de relé desconectados Resistencia
superior
energéticas y de
señales)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63, L105 y R15, y linea 396 (relé de la dirección de
emergencia y el motor de la dirección de emergencia).
Procedimiento 3) Conecte un Adaptador-T.
para el
circuito caliente 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
diagnóstico del 3 Corto
entre los arneses
circuito por Entre L63 (hembra) (7), L105 (hembra) (9), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
código de error
Entre L105 (hembra) (12), terminal R15, y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
Entre la linea 396 (Relé de salida de la dirección de emergencia,
motor de la dirección de emergencia, y el cuerpo) Tensión 1 V o inferior

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte las conexiones L54 y R37.
4 Contacto abierto ó
defectuoso) 3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre L54 (hembra) (3) y R37 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω o abajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R37.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el Dirección de emergencia = Parada Resistencia 1 Ω o abajo
5 interruptor de la
presión de la dirección Abierto a la atmósfera (como
Resistencia 1 Ω o abajo
de emergencia referencia)
Entre R37 (macho) (3) ~ (1)
Dirección de emergencia =
Operación (Alta presión) Resistencia 1 Ω o abajo
(Operación en modo manual.)
Defectuoso el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
controlador del motor 2) Desconecte el conector L63.
6 de la bomba de la 3) Conecte un adaptador en "T".
transmisión y del
ventilador Entre L63 (hembra) (7) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

20-504 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DY30MA]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-505


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DY30MC]
12
CODIGO DE ERROR [DY30MC]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Error en la bomba de la dirección de emergencia impulsada
Problema
por motor (Mal funcionamiento en el modo manual)
E03 DY30MC TM
Descripción del • Una señal de activación para el motor (bomba) de la dirección por emergencia propulsada por motor (RED-S), no es
problema emitida aunque está puesta en OFF la salida de la dirección por emergencia propulsada por motor.
Reacción del • Pone en OFF la salida de la dirección por emergencia propulsada por motor.
controlador
Efecto en la • No está funcionando el motor (bomba) de la dirección de emergencia impulsada por motor aunque el interruptor de la
máquina. dirección de emergencia esté en posición de operación.
• Comprobar con la función del monitor la operación del motor de la dirección por emergencia (Código: 40903, D-IN-30).
Información • Comprobar el descenso de la presión de dirección con la función del monitor (Código: 40905 D-IN-0, D-IN-1).
relativa
• Ver la descripción del código de error «DY30ME» relacionada con la observación [monitoring]
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Mantenga el motor encendido por 10 segundos o más y gire el interruptor de arranque a
OFF.
2) Reemplace el relé L126 por otro del mismo tipo.
3) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" (en auto-revisión).
Defectuoso el relé
(L126) de la dirección Este código de error es emitido (DY30MC). Relé (L126) = Normal
1 por emergencia (falta
de continuidad interna Este código de error no es emitido (DY30MC). Relé (L126) = Defectuoso
o contacto deficiente) 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L105.
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L105 (macho) (9) ~ (10) Resistencia 200 ~ 400 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L105, R15, R16, linea 396 (entre relé de la dirección de
emergencia y los terminales a ambos extremos de motor de dirección de emergencia), y
linea 030 (relé de batería y relé de dirección de emergencia).
3) Conecte un Adaptador-T.
2 Contacto abierto ó
defectuoso) Arnés de cables entre L105 (hembra) (12) ~ y el terminal R15 Resistencia 1 Ω o abajo
Arnés de cables entre terminal R16 y el cuerpo Resistencia 1 Ω o abajo
Linea 030 (Relé de batería y relé de la dirección de emergencia) Resistencia 1 Ω o abajo
Procedimiento Linea 396 (Relé dirección de emergencia y el motor de la dirección Resistencia 1
de emergencia)
Ω o abajo
para el
diagnóstico del Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
circuito por
2) Desconecte los conectores L54 y R37.
código de error
3 Falla de puesta a tierra 3) Conecte un adaptador en "T".
del arnés de cables
1 MΩ o
Entre L54 (hembra) (3), R37 (hembra) (3), y cuerpo Resistencia superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R37.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el Dirección de emergencia = Parada Resistencia 1 Ω o abajo
4 interruptor de la
presión de la dirección Abierto a la atmósfera (Como
Resistencia 1 Ω o abajo
de emergencia Entre R37 (macho) (3) ~ (1) referencia)
Dirección de emergencia = Operación
(Alta presión) (Operación en modo Resistencia 1 MΩ o
manual.) superior

1) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)


Defectuoso el motor
Entre el terminal (+) del Dirección de emergencia = Parada Tensión 1 V o inferior
5 de la dirección de
emergencia motor de emergencia y el Dirección de emergencia = Operación Resistencia 20 ~ 30 V
cuerpo (Operación en modo manual.)
Defectuoso el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
controlador del motor 2) Desconecte el conector L63.
6 de la bomba de la 3) Conecte un adaptador en "T".
transmisión y del
ventilador Entre L63 (hembra) (12) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

20-506 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DY30MC]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-507


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-1]
12
CODIGO DE ACCION [TM-1]
Código del
Código de Acción Código de Error Descontinuidad o corto circuito en el sistema del interruptor
controlador Problema del cambio rápido abajo
TM-1 — (TM)
Descripción del • Debido a la descontinuidad o corto circuito en el sistema del interruptor del cambio rápido abajo, el cambio rápido abajo no
problema puede ejecutarse.
Reacción del • No hay acción.
controlador
Efecto en la • No puede realizar el control de la reducción rápida de marchas poniendo en ON el interruptor de la rápida reducción de
máquina. marchas [kickdown].
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40905, D-IN-6).
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L14.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de reducción
1 rápida de marcha Interruptor de reducción
1 Ω o abajo
defectuoso rápida de marcha = ON Resistencia
Entre L14 (macho) (1) ~ (2)
Interruptor de reducción
rápida de marcha = OFF Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L61 y L14.
Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
2 defectuoso)
Procedimiento Arnés de cables entre L61 (hembra) (12) y L14 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o abajo
para el
diagnóstico del Entre L14 (hembra) c ~ cuerpo Resistencia 1 Ω o abajo
circuito por Corto circuito vivo en arnés 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
código de error de cables 2) Desconecte las conexiones L61 y L14.
★ En este caso, el fusible 3) Conecte un adaptador en "T".
3 A-2 se quema cuando
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
se opera el interruptor.
Entre L61 (hembra) (12), L14 (hembra) (1), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L61.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el controlador
4 del motor de la bomba de la Interruptor de reducción Tensión 1 V o inferior
transmisión y del ventilador rápida de marcha = ON
Entre L61 (12) ~ cuerpo
Interruptor de reducción
Tensión 20 ~ 30 V
rápida de marcha = OFF

20-508 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-1]
Diagrama del circuito relacionado

Cuando la palanca de función multiple esta conectada

WA470-5, WA480-5 20-509


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-2]
12
CODIGO DE ACCION [TM-2]
Código de Código del Descontinuidad o corto circuito vivo en el sistema del
Acción Código de Error controlador Problema interruptor de retención (No se ejecuta la acción de retención
TM-2 — (TM) al presionar el interruptor de retención)

Descripción del • Debido a la descontinuidad o corto circuito en el sistema del interruptor de retención, el interruptor de retención no se
problema puede cambiar.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • No se ejecuta la acción de retención al presionar el interruptor de retención.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40908, D-IN-31)
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L14.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor para retención
1 defectuoso
Interruptor de
Resistencia 1 Ω o abajo
retención = ON
Entre L14 (macho) (3) ~ (4)
Interruptor de
retención = OFF Resistencia 1 MΩ o superior

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte las conexiones L62 y L14.
Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
2 defectuoso) Arnés de cables entre L62 (hembra) (38) y L14 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω o abajo
Procedimiento
para el Entre L14 (hembra) (4) y cuerpo Resistencia 1 Ω o abajo
diagnóstico del
circuito por Corto circuito vivo en 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
código de error arnés de cables 2) Desconecte las conexiones L62 y L14.
★ En este caso, el 3) Conecte un adaptador en "T".
3 fusible A-2 se quema
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
cuando se opera el
Entre L62 (hembra) (38), L14 (hembra) (3), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
interruptor.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el controlador 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
del motor de la bomba de
4 la transmisión y del Interruptor de
ventilador retención = ON Tensión 1 V o inferior
Entre L62 (38) ~ cuerpo
Interruptor de Tensión 20 ~ 30 V
retención = OFF

20-510 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-2]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-511


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-3]
12
CODIGO DE ACCION [TM-3]
Código del
Código de Acción Código de Error Falla en el sistema del interruptor de traba del convertidor de
controlador Problema
torsión (No se ejecuta la acción de trabar o destrabar)
TM-3 — (TM)
Descripción del • Debido a la falla del sistema de inter. de traba del convertidor de torsión, no se puede ejecutar la traba (La falla está asociada
problema con falta de continuidad) o no se puede cancelar normalmente la traba (La falla está asociada con falla de puesta a tierra).
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la máquina. • No se puede ejecutar la acción de trabar o destrabar.
• La señal de entrada del interruptor de la traba del convertidor de torsión puede ser revisada con la función de monitoreo
Información relativa (Código: 40905, D-IN-5).
• El modo de servicio del monitor se puede usar para comprobar si la opción de traba está o no está implementada
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S06.
Interruptor de la traba 3) Conecte un adaptador en "T".
1 del convertidor de Interruptor de traba del
torsión defectuoso. Resistencia 1 Ω o abajo
Entre S06 (macho) (84) ~ (4) convertidor de torsión = ON
Cuando la palanca de función multiple esta conectada Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ o más
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L61 y S06.
Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
2 defectuoso) Arnés de cables entre L61 (hembra) (18) y S06 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω o abajo
Entre S06 (hembra) (3) y cuerpo Resistencia 1 Ω o abajo
Procedimiento Arnés de cables en 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el vivo en corto circuito 2) Desconecte los conectores L61 y S06.
diagnóstico del (Contacto con arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por 3 de 24-V) 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
código de error ★ En este caso, el
fusible A-2 se
quema cuando se Entre L61 (hembra) (18), S06 (hembra) (4), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
opera el interruptor.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a 2) Desconecte los conectores L61 y S06.
4 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables
Entre L61 (hembra) (18), S06 (hembra) (4), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
controlador del motor 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
5 de la bomba de la
transmisión y del Interruptor de traba del
ventilador convertidor de torsión = ON Tensión 1 V o inferior
Entre L61 (18) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-512 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-3]

MEMORANDUM

WA470-5, WA480-5 20-513


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-4]
12
CODIGO DE ACCION [TM-4]
Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema Falla en el sistema señal neutralizadora (señal del interruptor
del freno de estacionamiento)
TM-4 — (TM)
• Debido a la falla en el sistema de la señal neutralizadora (señal del interruptor del freno de estacionamiento), siempre el
Descripción del estado neutral está en activo (Falla asociada con corte circuito por conducto en vivo) o la operación FR se realiza
problema mientras el freno de estacionamiento es operado y se produce el traslado con el freno activado (Falla asociada con falta
de continuidad).
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La posición neutral no se puede controlar, o siempre está en operanción.
máquina.
Información • La señal de entrada del interruptor del freno de estacionamiento puede ser revisada con la función de monitoreo
relativa (Código: 40907, D-IN-23).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L01.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor del freno de
Resistencia 1 Ω o abajo
estacionamiento = ON
Entre L10 (macho) (1) ~ (3)
Interruptor del freno de 1 MΩ o
Suiche del freno de estacionamiento = OFF Resistencia
1 superior
estacionamiento defectuoso
Interruptor del freno de Resistencia 1 M
Ωo
estacionamiento = ON superior
Entre L10 (macho) (2) ~ (3)
Interruptor del freno de
Resistencia 1 Ω o abajo
estacionamiento = OFF
1 MΩ o
Entre L10 (macho) (1) ~ (2) Siempre Resistencia
superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores PB y PS.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el solenoide del freno
2 de estacionamiento Entre PB.PS (macho) (1) ~ (3) Resistencia 10 ~ 40 Ω
Entre PB.PS (hembra) (2) y cuerpo Resistencia 1 Ω o abajo
Entre PB.PS (macho) (1), (2), y el cuerpo Resistencia 1 Ω o abajo
Procedimiento
para el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del 2) Desconecte los conectores L61 y S06.
circuito por 3 Contacto abierto ó defectuoso) 3) Conecte un adaptador en "T".
código de error
Arnés de cables entre L61 (hembra) (18) y S06 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω o abajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L62, S01, y PB.PS.
Arnés de cables en vivo en corto 3) Conecte un adaptador en "T".
4 circuito (Contacto con arnés de 24- 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
V)
Entre L62 (hembra) 6/L01 (hembra) (2), {PB.PS (hembra)
Tensión 1 V o inferior
(1)} y el cuerpo
Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector DIODE.
3) Conecte un adaptador en "T".
Para ser medido desde el
lado (2) en el régimen del Continuidad Positivo
5 Diodo defectuoso (DIODE) diodo.
Entre DIODE (macho) (2) ~ (1)
Para ser medido desde el
lado (1) en el régimen del Continuidad Ninguna
diodo.
★ Reemplazando el DIODO puede también resolver el problema.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a tierra del arnés de 2) Desconecte los conectores L62, L01, y PB.PS.
cables 3) Conecte un adaptador en "T".
6 - En este caso, el fusible se quema
cuando se opera el interruptor. Entre L62 (hembra) 6, L01 (hembra) (2), {PB.PS (hembra) 1 MΩ o
Resistencia superior
(1)} y el cuerpo

20-514 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-4]

Código del
Código de Acción Código de Error Falla en el sistema señal neutralizadora (señal del interruptor del freno de
controlador Problema
estacionamiento)
TM-4 — (TM)
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Cuando el interruptor del freno de
Procedimiento estacionamiento se cambia de OFF Tensión 1 V o inferior
para el para ON (no está liberado)
diagnóstico del Defectuoso el controlador
Interruptor del freno de
circuito por 6 del motor de la bomba de la
transmisión y del ventilador estacionamiento = OFF (Retención Tensión 1 V o inferior
código de error OFF) (No liberado)
Entre L62 (2) ~ cuerpo
Cuando el interruptor del freno de
estacionamiento se cambia de ON Tensión 20 ~ 30 V
para OFF (está liberado)
Interruptor del freno de
estacionamiento = ON Tensión 1 V o inferior
(Retención ON) (No liberado)

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-515


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-5]
12
CODIGO DE ACCION [TM-5]
Código de Código del Falla en la señal del sistema del interruptor de la dirección de
Acción Código de Error controlador Problema emergencia (interruptor de operación del dirección de
TM-5 — (TM) emergencia impulsada por motor)
• Debido a la falla en la señal del sistema del interruptor de la dirección de emergencia (interruptor de operación del
Descripción del dirección de emergencia impulsada por motor), la dirección de emergencia no funciona, o la dirección de emergencia
problema siempre funciona.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • No funciona la dirección de emergencia. O, la dirección de emergencia siempre funciona.
máquina.
Información • La señal de entrada del interruptor de la dirección de emergencia puede ser revisada con la función de monitoreo
relativa (Código: 40906, DN-IN-14).

20-516 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-5]

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S19.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor manual para
Interruptor de la dirección de
1 la dirección de Resistencia 1 Ω o abajo
emergencia defectuoso emergencia = ON
Entre S19 (macho) (4) ~ (3)
Interruptor de la dirección de 1 MΩ o
Resistencia
emergencia = OFF superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L126.
Defectuoso el relé de la
2 dirección de 3) Conecte un adaptador en "T".
emergencia (L126)
Entre L126 (hembra) (3), L126 (hembra) (5), y el cuerpo Resistencia 1 M
Ωo
superior
Defectuoso el relé de 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores R15, R16 y ambas lineas eléctricas (100sq).
operación de la
3
dirección de 1 MΩ o
emergencia Entre contactos de relés. Resistencia
superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y S19.
No hay continuidad en
el arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
4 (Desconexión o 4)
Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON).
contacto defectuoso)
Arnés de cables entre L63 (hembra) (29) y S19 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω o abajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y S19.
Corto circuito por
conductor vivo entre los 3) Conecte un adaptador en "T".
5 arneses (contacto con 4)
Procedimiento Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON).
para el arnés de 24-V)
diagnóstico del Entre L63 (hembra) (29), S19 (hembra) (1), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
circuito por 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
código de error 2) Desconecte los conectores L63, L105, L126 y S19.
3) Conecte un adaptador en "T".
Falla de puesta a tierra 4)
6 del arnés de cables Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON).
1 MΩ o
Entre L63 (hembra) (29), S19 (hembra) (1), y el cuerpo Resistencia superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63, L126 y S19.
3) Conecte un adaptador en "T".
4)
Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON).
Entre L63 (hembra) (29), L126 (hembra) (1), S19 (hembra) (4), y Resistencia 1 MΩ o
7 Corto circuito en arnés el cuerpo superior
de cables 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L126 y R15.
3) Conecte un adaptador en "T".
4)
Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON).
1 MΩ o
Entre L126 (5), R15, y el cuerpo Resistencia superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
controlador del motor 4)
8 de la bomba de la Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON).
transmisión y del Interruptor de la dirección de
ventilador Tensión 20 - 30 V
Entre L63 (29) ~ cuerpo emergencia = ON
Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior

WA470-5, WA480-5 20-517


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-5]
Diagrama del circuito relacionado

20-518 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-6]
12
CODIGO DE ACCION [TM-6]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Descontinuidad o falla en la tierra del sistema del interruptor
Problema
del modo de corte de la transmisión
TM-6 — (TM)
• Debido a la falta de continuidad o falla de puesta a tierra del sistema interruptor de corte de la transmisión, el modo de
Descripción del corte de la transmisión no se puede habilitar (Falla asociada con falta de continuidad)
problema • O el modo de corte de la transmisión no se puede cancelar (Asociada con falla de puesta a tierra).
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El modo de corte de la transmisión no puede habilitarse o cancelarse.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40905, D-IN-2).
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S03.
Defectuoso el interruptor 3) Conecte un adaptador en "T".
1 de corte de la transmisión
Entre S05 Interruptor de corte de la transmisión = ON Resistencia 1 Ω o abajo
(macho) (4) ~ (3) Interruptor de corte de la transmis. = OFF Resistencia 1 MΩ o superior

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte los conectores L61 y S03.
3) Conecte un adaptador en "T".
Contacto abierto ó 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
2 defectuoso)
Arnés de cables entre L61 (hembra) (11) y S03 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω o abajo
Entre S03 (hembra) (3) y el cuerpo Resistencia 1 Ω o abajo
Procedimiento Corto circuito por 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el conductor vivo entre los 2) Desconecte los conectores L61 y S03.
diagnóstico del arneses (contacto con 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por 3 arnés de 24-V) 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
código de error ★ En este caso, el fusible
A-2 se quema cuando se Entre L61 (hembra) (11), S03 (hembra) (4), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
opera el interruptor.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a tierra del 2) Desconecte los conectores L61 y S03.
4 arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L61 (hembra) (11), S03 (hembra) (4), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
del motor de la bomba de 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
5 la transmisión y del
ventilador Interruptor de corte de la transmisión = ON Tensión 1 V o inferior
Entre L61 (11) ~
cuerpo Interruptor de corte de la transmisión = Tensión 20 - 30 V
OFF

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-519


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-7]

CODIGO DE ACCION [TM-7]


Código de Código de Error
Código del
Acción controlador Descontinuidad o corto circuito en el sistema del interruptor
Problema selector de corte de la transmisión
TM-7 — (TM)
Descripción del • Debido a la falta de continuidad o al corto circuito en vivo del sistema interruptor de corte de la transmisión, se deja como
problema ingreso la señal reguladora de corte
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El punto de corte de la transmisión no se puede restablecer.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40905, D-IN-3).
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S05.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de
1 regulación de Corte de Interruptor de regulación de Resistencia 1 Ω o abajo
la Transmisión Corte = ON
Entre S05 (macho) (4) ~ (3)
Interruptor de regulación de 1 MΩ o
Corte = OFF Resistencia
superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L61 y S05.
Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento 2 defectuoso) 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
para el 1 MΩ o
diagnóstico del Arnés de cables entre L61 (hembra) (5) y S05 (hembra) (4) Resistencia superior
circuito por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Corto circuito caliente 2) Desconecte los conectores L61 y S03.
3 entre los arneses 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L61 (hembra) (5), S05 (hembra) (4), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L61 y S05.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
controlador del motor 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
4 de la bomba de la
Interruptor de regulación de Tensión
transmisión y del 1 V o inferior
ventilador Corte = ON
Entre L61 (5) ~ cuerpo
Interruptor de regulación de
Corte = OFF Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-520 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-8]
12
CODIGO DE ACCION [TM-8]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Corto circuito en la señal de corte de la transmisión (Sensor
Problema
del freno izquierdo)
TM-8 — (TM)
Descripción del • Debido al corto circuito en el sistema de la señal del sensor de presión del freno izquierdo, no se puede ingresar señal
problema para el sensor de presión del aceite del freno izquierdo
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • Aún cuando el freno izquierdo no se oprime en ON, el traslado en el modo neutral no es posible cuando el corte de la
máquina. transmisión está activado en ON (Cuando se usa la función de corte de la transmisión)
• La presión del aceite del freno izquierdo se puede comprobar con la función del monitor (Código: 41100, LH BRAKE).
Información • Se puede comprobar pisando en ON el freno izquierdo mientras esta activada en ON la función de corte de la
relativa
transmisión.
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L10.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Sensor de presión del 5) Oprima el pedal del freno izquierdo.
1 freno izquierdo
defectuoso Entre L10 (2) ~ (1) (Fuente de energía) Tensión 20 ~ 30 V
Entre L10 (3) ~ (1) (Señal) Tensión 0.7 ~ 5.3 V

Procedimiento Entre L10 (3) ~ (3) (Nota: Cuando está abierto a la Tensión 0.5 ~ 1.5 V
para el atmósfera)
diagnóstico del 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
circuito por
código de error Corto circuito en arnés de 2) Desconecte las conexiones L61 y L10.
2 cables 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L61 (hembra) (19), L10 (hembra) (3), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
del motor de la bomba de 4) Arranque el motor.
3 la transmisión y del 5) Oprima el pedal del freno izquierdo.
ventilador Entre L61 (16) y el cuerpo (Fuente de energía) Tensión 20 ~ 30 V
Entre L61 (19) y el cuerpo (Señal) Tensión 0.7 ~ 5.3 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-521


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-9]
12
CODIGO DE ACCION [TM-9]
Código del Falla en el sistema interruptor de la palanca oscilante
Código de Acción Código de Error
controlador Problema CAMBIO ARRIBA/CAMBIO ABAJO, (falta de continuidad o
TM-9 — (TM) falta en la puesta a tierra)

Descripción del • Al operar la palanca oscilante, no se puede habilitar la acción de CAMBIO ARRIBA o CAMBIO ABAJO (debido a falta
problema de continuidad o falla en la puesta a tierra).
Reacción del • No hay reacción.
controlador
• Al operar la palanca oscilante en CAMBIO_ARRIBA o CAMBIO_ABAJO, no se puede habilitar la acción (debido a
Efecto en la máquina. falta de continuidad o falla en la puesta a tierra).
• Se puede cambiar de marcha en el modo de cambio automático o en el modo manual
• Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40906, D-IN-12, D-IN-13).
Información relativa
Nota: El interruptor de arriba/abajo (CAMBIO_ARRIBA/CAMBIO_ABAJO) no se puede usar en el modo de cambio auto.
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L37.
3) Conecte un adaptador en "T".

1 Contacto abierto ó defectuoso) Arnés de cables entre L63 (h) (9) y L37 (h) (8) Resistencia 1 Ω o abajo
Arnés de cables entre L63 (h) (19) y L37 (h) (6) Resistencia 1 Ω o abajo
Arnés de cables entre el fusible A (2) y L37 (h) (1) Resistencia 1 Ω o abajo
(En este caso, FNR no trabaja ninguno.)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a tierra del 2) Desconecte las conexiones L63 y L37.
arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
2 ★ En este caso, el fusible A-2
se quema cuando se opera el Entre L63 (hembra) (9), L37 (h) (8), y cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior
interruptor
Entre L63 (hembra) (19), L37 (h) (6), y cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior
Procedimiento para
el diagnóstico del 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
circuito por código 2) Desconecte el conector L37.
de error 3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el interruptor de la CAMBIO ARRIBA Resistencia 1 Ω o abajo
3 palanca oscilante para CAMBIO Entre L37 (m) (1) ~ (2)
ARRIBA/CAMBIO ABAJO Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ o superior
CAMBIO ABAJO Resistencia 1 Ω o abajo
Entre L37 (m) (6) ~ (1)
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Defectuoso el controlador del
4 motor de la bomba de la CAMBIO ARRIBA Tensión 20 ~ 30 V
transmisión y del ventilador Entre L63 (1) y cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior
CAMBIO ABAJO Tensión 20 ~ 30 V
Entre L63 (6) y cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior

Diagrama del circuito relacionado

20-522 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-10-A]
12
CODIGO DE ACCION [TM-10-A]
Código de Acción Código de Error Código del controlador Falla en el sistema del interruptor del modo para
Problema
TM-10-A — (TM) hacer los cambios A.N.R.
• Debido a falla en el sistema inter. de cambio del modo interruptor FNR, el modo de inter. FNR no se puede cambiar.
Descripción del • El modo interruptor FNR no se puede habilitar (Debido a falla en la puesta a tierra) O el modo de agarradera no se
problema puede habilitar (Debido a falta de continuidad)
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la máquina. • El modo del interruptor A.N.R. no puede ser habilitado o cancelado.
• La señal de cambio del interruptor de modo FNR se puede comprobar con la función de observación [monitoring]
(Código: 40907, D-IN-16).
Información relativa • El modo de servicio del monitor se puede usar para comprobar si se encuentra instalado el interruptor FNR correcto, o
si no se encuentra instalado el interruptor correcto.
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S04.
Defectuoso el interruptor de 3) Conecte un adaptador en "T".
1 cambio del modo interruptor Interruptor del modo para hacer los
FNR Entre S04 (macho) cambios A.N.R = ON Resistencia 1 Ω o abajo
(4) ~ (3)
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L62 y S04.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre L62 (hembra) (35) y S04 (hembra)
Resistencia 1 Ω o abajo
2 Contacto abierto ó
defectuoso)
(4)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L62 y S04.
3) Conecte un adaptador en "T". 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Procedimiento para Entre S04 (hembra) (3) y cuerpo Tensión 20 ~ 30 V
el diagnóstico del
circuito por código 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
de error Arnés de cables en vivo en 2) Desconecte los conectores L62 y S04.
3) Conecte un adaptador en "T".
3 corto circuito (Contacto con 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON).
arnés de 24-V)
Entre L62 (hembra) (35), S04 (hembra) (4), y el cuerpo
Tensión 1 V o inferior
Falla de puesta a tierra del 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
arnés de cables 2) Desconecte los conectores L62, S04 y L101.
3) Conecte un adaptador en "T".
4 ★ En este caso, el fusible A-
2 se quema cuando se Entre L62 (hembra) 3%/S04 (hembra) e ~ el cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior
opera el interruptor.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el controlador del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON).
5 motor de la bomba de la
transmisión y del ventilador Interruptor del modo para hacer los
Entre L62 (35) ~ cambios A.N.R = ON Tensión 20 ~ 30 V
cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-523


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-10-B]
12
CODIGO DE ACCION [TM-10-B]
FALLA EN EL SIST. DE LA SEÑAL DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE "C" (IGN C)
Código de Código del
Código de Error Falla en el sistema de la señal del interruptor de arranque "C"
Acción controlador Problema
(IGN C)
TM-10-B — (TM)
Descripción del • Después de arrancar el motor, se produjo en el circuito de ingreso de la señal del interruptor de arranque la falta de
problema continuidad o la falla de puesta a tierra en el terminal «C»
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El motor no se puede arrancar. (La falla en la puesta a tierra hace que se queme el fusible B-1 ocasionando la
máquina. inhabilitación del interruptor del arranque.)
Información • El ingreso de la señal del terminal (0/1) «C» del interruptor de arranque (IGN «C») puede comprobarse con la función de
relativa observación [monitoring] (Código: 40906, D-IN-15).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S31.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de arranque
1 (llave de la ignición) Interruptor de arranque = "C"
Resistencia 1 Ω o abajo
Entre S31 (macho) (1) ~ (3) (al arranque)
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R26.
3) Conecte un adaptador en "T".
2 Diodo R26 defectuoso
Entre R26 (macho) (1) ~ (2)
Resistencia 1 Ω o abajo
★ Para ser medido desde el lado c en el régimen del diodo.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R27.
3) Conecte un adaptador en "T".
3 Diodo R27 defectuoso
Entre R27 (macho) (1) ~ (2)
Continuidad Positivo
★ Para ser medido desde el lado c en el régimen del diodo.
★ Reemplazar R27 puede también corregir esta falla.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L116.
Defectuoso el relé de 3) Conecte un adaptador en "T".
4 seguridad por neutral
(L116) Relé = ON Resistencia 1 Ω o abajo
Entre L116 (macho) (2) ~ (5)
Procedimiento Relé =OFF Resistencia 1 MΩ o superior
para el
diagnóstico del
circuito por 5 Motor de arranque
defectuoso
★ Efectúe inspección separada.
código de error
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L63 Y S31.
Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
6 defectuoso)
Arnés de cables entre L63 (hembra) (39) y L102 (hembra) (14) Resistencia 1 Ω o abajo
Entre L102 (hembra) (13) y S31 (hembra) (14) Resistencia 1 Ω o abajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de cables en vivo 2) Desconecte el conector L63 Y S31.
en corto circuito 3) Conecte un adaptador en "T".
7 (Contacto con arnés de Entre L63 (hembra) (39), L102 (hembra) (14), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
24-V)
Entre L102 (hembra) 1#/S31 (hembra) d ~ el cuerpo Tensión 1 V o inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a tierra 2) Desconecte los conectores L63, S31, E01, L81 y L52.
del arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
8 *En este caso, el fusible
A-2 se quema cuando se Entre L63 (hembra) (39), L102 (hembra) (14), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior
opera el interruptor.
Entre L102 (hembra) (13), S31 (hembra) (3), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L52.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
controlador del motor de 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
9 la bomba de la
transmisión y del Interruptor de arranque = "C"
ventilador Tensión 20 ~ 30 V
Entre L63 (39) ~ cuerpo (al arranque)
Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior

20-524 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-10-B]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-525


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-11]
12
CODIGO DE ACCION [TM-11]
Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema Falla en el sistema del interruptor de cambio ON/OFF de la
palanca oscilante
TM-11 — (TM)
• Debido a la falla en el sistema del interruptor de cambio ON/OFF de la palanca oscilante, la palanca oscilante no se
Descripción del puede cambiar ON/OFF
problema • El modo FNR no puede habilitarse (Debido a falla en la puesta a tierra), o en el modo de agarradera (Debido a falta de
continuidad).
Reacción del • No hay reacción.
controlador
• El modo de la palanca oscilante no puede habilitarse o cancelarse.
Efecto en la • El modo del interruptor A.N.R. no puede ser habilitado.
máquina. • El modo de la agarradera no puede habilitarse.
• La señal de entrada del interruptor ON/OFF de la palanca oscilante puede ser revisada con la función de monitoreo
Información (Código: 40907, D-IN-16).
relativa • El modo de servicio del monitor se puede utilizar para comprobar si está o no implementada la OPCIÓN de la palanca
oscilante
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L39.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el interruptor
1 "ON" / "OFF" de la Interruptor ON / OFF de la Resistencia 1 Ω o abajo
palanca oscilante palanca oscilante = ON
Entre L39 (hembra) (4) ~ (3)
1 MΩ o
Otro distinto al anterior Resistencia
superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L38.
3) Conecte un adaptador en "T".
2 Interruptor de traba N de
la palanca oscilante
Descansabrazos izquierdo =
Resistencia 1 Ω o abajo
Bloqueado
Entre L38 (hembra) (1) ~ (2)
1 MΩ o
Otro distinto al anterior Resistencia
superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L62 y L39.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre L62 (hembra) (35) y L39 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω o abajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L38 y L39.
Procedimiento
para el 3 Contacto abierto ó
defectuoso)
3) Conecte un adaptador en "T".
diagnóstico del Arnés de cables entre L38 (hembra) (1) y L39 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω o abajo
circuito por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L62 y L38.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre S38 (hembra) (3) y cuerpo Tensión 20 ~ 30 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de cables vivos en 2) Desconecte los conectores L62 y S04.
4 corto circuito (En 3) Conecte un adaptador en "T".
contacto con arnés de 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
24-V)
Entre L62 (hembra) (35), S04 (hembra) (4), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
Falla de puesta a tierra 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
del arnés de cables 2) Desconecte los conectores L62,S04, L71, L39, y L40.
5 ★ En este caso, el
3) Conecte un adaptador en "T".
fusible A-2 se
MΩ o
quema cuando se Entre L62 (hembra) (35), S04 (hembra) (4), y el cuerpo Resistencia 1
superior
opera el interruptor.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L62.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
controlador del motor de 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
6 la bomba de la
transmisión y del Interruptor ON / OFF de la
ventilador palanca oscilante = ON Tensión 20 ~ 30 V
Entre L62 (35) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 1 V o inferior

20-526 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-11]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-527


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-12]
12
CODIGO DE ACCION [TM-12]
Código del
Código de Acción Código de Error Descontinuidad o falla en la tierra del interruptor de modo de
controlador Problema
potencia de motor
TM-12 — —
• Debido a la falta de continuidad o a la falla de puesta a tierra del interruptor del modo energético del motor, no se puede
Descripción del cambiar el modo energético del motor.
problema • La selección del modo energético está desabilitada (debido a falta de continuidad) o no se puede seleccionar el modo
económico (debido a falla en la puesta a tierra).
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • Como no se puede cambiar el modo del motor, el motor queda fijo en el modo energético o en el modo económico.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 41600 ENGINE MODE).
relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S21.
Defectuoso el interruptor de 3) Conecte un adaptador en "T".
1 selección de modo del motor
Motor = Modo de potencia Resistencia 1 Ω o abajo
Entre S04 (macho) (4) ~ (1)
Motor = Modo economía Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L61 y L21.
3) Conecte un adaptador en "T".
2 Contacto abierto ó
defectuoso)
Arnés de cables entre L61 (hembra) (6) y L21 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω o abajo
Entre S21 (hembra) (3) y cuerpo Resistencia 1 Ω o abajo
Procedimiento
para el Arnés de cables en vivo en 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del corto circuito (Contacto con 2) Desconecte las conexiones L61 y S21.
circuito por arnés de 24-V) 3) Conecte un adaptador en "T".
3 ★ En este caso, el fusible 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
código de error
A-2 se quema cuando se
opera el interruptor. Entre L61 (hembra) (6), S21 (hembra) (4), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte las conexiones L61 y S21.
4 Falla de puesta a tierra del
arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L61 (hembra) (6), S21 (hembra) (4), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
Defectuoso el controlador del 3) Conecte un adaptador en "T".
5 motor de la bomba de la 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
transmisión y del ventilador
Motor = Modo de potencia Tensión 1 V o inferior
Entre L61 (6) ~ cuerpo
Motor = Modo economía Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-528 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-13]

CODIGO DE ACCION [TM-13]


Código del
Código de Acción Código de Error Descontinuidad o falla en la tierra del interruptor "ON" /
controlador Problema
"OFF" del amortiguador del traslado
TM-13 — —
• Debido a la descontinuidad o falla en la tierra del interruptor "ON" / "OFF" del amortiguador del traslado, la función de
Descripción del problema amortiguación de traslado no puede habilitarse (Debido a descontinuidad) o cancelada (Debido a la falla en la tierra).
Reacción del controlador • No hay reacción.
• La función de amortiguación de traslado no puede habilitarse.
Efecto en la máquina. • La función de amortiguación de traslado no puede cancelarse.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40905, D-IN-4).
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S07.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
interruptor ON/OFF de
1 amortiguación de Interruptor ON/OFF del Resistencia 1 Ω o abajo
traslado amortiguador del aguilón = ON
Entre S07 (macho) (4) ~ (3)
Interruptor ON/OFF del 1 MΩ o
Resistencia
amortiguador del aguilón = OFF superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L61 y L07.
Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
2 defectuoso)
Arnés de cables entre L61 (hembra) (24) y S07 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω o abajo
Entre S07 (hembra) (3) y el cuerpo Resistencia 1 Ω o abajo
Arnés de cables en vivo 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento para en corto circuito 2) Desconecte los conectores L61 y S07.
el diagnóstico del (Contacto con arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por código 24-V) 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
3 ★ En este caso, el
de error
fusible A-2 se 1Vo
quema cuando se Entre L61 (hembra) (24), S07 (hembra) (4), y el cuerpo Tensión inferior
opera el interruptor.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L61 y S07.
Falla de puesta a tierra 3) Conecte un adaptador en "T".
4 del arnés de cables
1 MΩ o
Entre L61 (hembra) (24), S07 (hembra) (4), y el cuerpo Resistencia
superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
controlador del motor 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
5 de la bomba de la
Interruptor ON/OFF del 1Vo
transmisión y del Tensión
ventilador amortiguador del aguilón = ON inferior
Entre L61 (24) ~ cuerpo
Interruptor ON/OFF del
Tensión 20 ~ 30 V
amortiguador del aguilón = OFF

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-529


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-14]

CODIGO DE ACCION [TM-14]


Código de Acción Código de Error Código del controlador Descontinuidad o corto circuito vivo en el sistema de
Problema señal de inversión de rotación del ventilador
TM-14 — — hidráulico
• Debido a la falla de puesta a tierra o falta de continuidad del sistema de la señal del interruptor ON/OFF inversor del
Descripción del problema ventilador, el interruptor inversor del ventilador no se puede poner en OFF (debido a corto circuito por conductor vivo) o en
ON (por falta de continuidad)
Reacción del controlador • No hay reacción.
Efecto en la máquina. • El interruptor de inversión de rotación del ventilador no se puede colocar en ON o OFF.
Información relativa —
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector S16.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de inversión de
1 rotación del ventilador Interruptor de inversión de
Resistencia 1 Ω o abajo
defectuoso Entre S16 (macho) (4) ~ rotación del ventilador = ON
(3) Interruptor de inversión de
Resistencia 1 MΩ o superior
rotación del ventilador = OFF
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L61 y L16.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre L61 (hembra) (7) y S16(hembra)(4) Resistencia 1 Ω o abajo
2 Contacto abierto ó defectuoso)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61 y S16.
3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento para Entre S16 (hembra) (3) y cuerpo Tensión 20 ~ 30 V
el diagnóstico del
circuito por código de Arnés de cables en vivo en corto 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
error circuito (Contacto con arnés de 2) Desconecte el conector L61 y S16.
3 24-V) 3) Conecte un adaptador en "T".
*En este caso, el fusible A-2 se 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
quema cuando se opera el
interruptor. Entre L61 (hembra) (7), S16 (hembra) (4), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a tierra del arnés 2) Desconecte el conector L61 y S16.
4 3) Conecte un adaptador en "T".
de cables
Entre L61 (hembra) (7), S16 (hembra) (4), y el cuerpo Resistencia 1 MΩ o superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L61.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el controlador del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
5 motor de la bomba de la
transmisión y del ventilador Interruptor de inversión de Tensión 20 ~ 30 V
rotación del ventilador = ON
Entre L61 (7) ~ cuerpo
Interruptor de inversión de
Tensión 1 V o inferior
rotación del ventilador = OFF

Diagrama del circuito relacionado

20-530 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-15]

CODIGO DE ACCION [TM-15]


Código de Código de Error
Código del
Acción controlador Corto circuito caliente en el sistema salida del relé de la
Problema dirección de emergencia impulsada por motor
TM-15 — —
Descripción del • Debido al corto circuito por conductor vivo en el sistema de salida del relé de la dirección por emergencia propulsada a
problema motor, el motor de la dirección por emergencia continúa funcionando.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El motor de la dirección de emergencia se mantiene funcionando.
máquina.
Información

relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L105.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento 1 arnés de cables 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
para el
diagnóstico del Entre L63 (hembra) (7), S105 (hembra) (9), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
circuito por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (7) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-531


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-16]

CODIGO DE ACCION [TM-16]


Código de Código de Error
Código del
Acción controlador Corto circuito en el sistema de salida del relé de
Problema amortiguación del traslado
TM-16 — —
Descripción del • Debido al corto circuito por conductor vivo en el sistema de salida del relé amortiguador de traslado, el amortiguador de
problema traslado continúa funcionando.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El amortiguador de traslado se mantiene funcionando.
máquina.
Información

relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L104.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento 1 arnés de cables 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
para el
diagnóstico del Entre L63 (hembra) (17), S105 (hembra) (11), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
circuito por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (17) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-532 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ACCION [TM-16]

WA470-5, WA480-5 20-533


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-17]
12
CODIGO DE ACCION [TM-17]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Corto circuito en el sistema de salida del relé de corte de la
Problema
bomba conmutable
TM-17 — —
Descripción del • Debido al corto circuito por conductor vivo en el sistema de salida del interruptor del relé de corte de la bomba, el
problema interruptor del relé de corte de la bomba siempre esta activo en ON.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El relé de corte de la bomba conmutable siempre está en posición "ON".
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L106.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento 1 arnés de cables 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
para el
diagnóstico del Entre L63 (hembra) (27), S105 (hembra) (13), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
circuito por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (27) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-534 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-18]
12
CODIGO DE ACCION [TM-18]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Corto circuito en el sistema de salida del relé de la luz de
Problema
marcha atrás
TM-18 — —
Descripción del • Debido al corto circuito por conductor vivo en el sistema de salida del relé de la luz de respaldo, la zumbadora de la luz
problema de respaldo se mantiene sonando.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El zumbador de la luz de marcha atrás se mantiene sonando.
máquina.
Información
relativa —

Procedimiento
para el
diagnóstico del Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
circuito por
códigos de error

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte las conexiones L63 y L103.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
1 arnés de cables 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)

Entre L63 (hembra) (4), S103 (hembra) (1), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (4) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-535


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-19]
12
CODIGO DE ACCION [TM-19]

CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA NEUTRAL DE SALIDA


Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema Corto circuito en el sistema neutral de salida
TM-19 — —
• Debido al corto circuito por conductor vivo del sistema de salida neutral, en motor puede arrancarse cuando la palanca
Descripción del FNR o el interruptor de vaivén de FNR no se encuentran en la posición «N» del modo del interruptor de vaivén (modo de
problema
la palanca oscilante).
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El motor se puede arrancar cuando la palanca FNR o el interruptor FNR de vaivén no se encuentre en la posición «N»
máquina. del modo del interruptor de vaivén (modo de palanca oscilante).
Información

relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y L101.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento 1 arnés de cables 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
para el
diagnóstico del Entre L63 (hembra) (37), S101 (hembra) (14), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
circuito por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (37) y cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-536 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-20]
12
CODIGO DE ACCION [TM-20]

CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE F ECMV


Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema Corto circuito caliente en el sistema solenoide FECMV
TM-20 — —
Descripción del • Debido a una falla del sistema del solenoide FECMV, FECMV se activa en ON sin que DIR sea puesto en «F».
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La transmisión puede estar dañada.
máquina. • El traslado puede que esté inhabilitado.
Información

relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y F.PS.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento 1 arnés de cables 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
para el
diagnóstico del Entre L63 (hembra) (5), F.PS (hembra) (1), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
circuito por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (5) y (3) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-537


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-21]
12
CODIGO DE ACCION [TM-21]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Corto circuito caliente en el sistema solenoide RECMV
TM-21 — —
Descripción del • Debido a una falla del sistema del solenoide RECMV, RECMV se activa en ON sin que DIR sea puesto en «R».
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La transmisión puede estar dañada.
máquina. • El traslado puede que esté inhabilitado.
Información

relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y R.PS.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento 1 arnés de cables 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
para el
diagnóstico del Entre L63 (hembra) (15), R.PS (hembra) (1), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
circuito por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (15) y (13) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-538 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-22]
12
CODIGO DE ACCION [TM-22]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Corto circuito caliente en el sistema solenoide 1er ECMV
TM-22 — —
Descripción del • Debido a un corto circuito por conductor en vivo del sistema solenoide de la 1a.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La transmisión puede estar dañada.
máquina. • El traslado puede que esté inhabilitado.
Información

relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y 1.PS.
1 Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento arnés de cables 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
para el
diagnóstico del Entre L63 (hembra) (25), 1.PS (hembra) (1), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
circuito por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
2 del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
la transmisión y del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (25) y (13) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-539


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-23]
12
CODIGO DE ACCION [TM-23]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Corto circuito vivo en el sistema solenoide 2do ECMV
TM-23 — —
Descripción del • Debido a un corto circuito por conductor en vivo del sistema solenoide de la 2a. ECMV, la 2a. ECMV se pone en ON sin
problema cambiar la marcha a la «2a».
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La transmisión puede estar dañada.
máquina. • El traslado puede que esté inhabilitado.
Información

relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y 2.PS.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento 1 arnés de cables 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
para el
diagnóstico del Entre L63 (hembra) (6), 2.PS (hembra) (1), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
circuito por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (6) y (3) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-540 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-24]
12
CODIGO DE ACCION [TM-24]

CORTO CIRCUITO VIVO EN EL SISTEMA DEL 3ER SOLENOIDE ECMV


Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema Corto circuito vivo en el sistema solenoide 3er ECMV
TM-24 — —
Descripción del • Debido a un corto circuito vivo en el sistema solenoide de la 3er. ECMV, el 3er ECMV se coloca en ON sin cambiar el
problema engranaje a 3ra.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La transmisión puede estar dañada.
máquina. • El traslado puede que esté inhabilitado.
Información

relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y 3.PS.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento 1 arnés de cables 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
para el
diagnóstico del Entre L63 (hembra) (16), 3.PS (hembra) (1), y cuerpo Tensión 1 V o inferior
circuito por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (6) y (3) Resistencia 200 ~ 400 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-541


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-25]
12
CODIGO DE ACCION [TM-25]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Corto circuito vivo en el sistema solenoide 4to ECMV
TM-25 — —
Descripción del • Debido a un corto circuito por conductor en vivo del sistema solenoide de la 4a. ECMV, la 4a. ECMV se pone en ON sin
problema cambiar la marcha a la «4a».
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La transmisión puede estar dañada.
máquina. • El traslado puede que esté inhabilitado.
Información

relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y 4.PS.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento 1 arnés de cables 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
para el
diagnóstico del Entre L63 (hembra) (26), 4.PS (hembra) (1), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
circuito por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (26) y (13) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-542 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-26]
12
CODIGO DE ACCION [TM-26]

CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE TRABA ECMV


Código de Código del
Código de Error Corto circuito vivo en el sistema del solenoide del sistema de
Acción controlador Problema traba_ECMV
TM-26 — —
Descripción del • Debido a un corto circuito por conductor en vivo del sistema solenoide de la traba ECMV, la traba súbitamente se pone
problema en ON.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El sistema de traba súbitamente se coloca en "ON".
máquina.
Información

relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L63 y LC.PS.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento 1 arnés de cables 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
para el
diagnóstico del Entre L63 (hembra) (35), LC.PS (hembra) (1), y el cuerpo Tensión 1 V o inferior
circuito por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (35) y (23) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-543


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-27]
12
CODIGO DE ACCION [TM-27]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Corto circuito caliente en el sistema del solenoide EPC de la
Problema
bomba del ventilador
TM-27 — —
Descripción del • Debido a un corto circuito del sistema solenoide de la bomba EPC del ventilador, el ventilador funciona con un mínimo
problema de revoluciones.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El ventilador funciona a mínima revolución.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y R29.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento 1 arnés de cables 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
para el
diagnóstico del Entre L63 (hembra) (36), R29 (hembra) (1), y cuerpo Tensión 1 V o inferior
circuito por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (36) y (23) Resistencia 15 ~ 25 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-544 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-28]
12
CODIGO DE ACCION [TM-28]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Corto circuito vivo en el sistema del solenoide de inversión de
Problema
rotación del ventilador
TM-28 — —
Descripción del • Debido a un corto circuito del sistema solenoide inversor de la rotación del ventilador, éste se mantiene funcionando con
problema la rotación invertida
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El ventilador continúa funcionando con la rotación invertida.
máquina.
Información
relativa —

Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L63 y GR2.
Corto circuito vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento 1 arnés de cables 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
para el
diagnóstico del Entre L63 (hembra) (28), GR2 (hembra) (1), y cuerpo Tensión 1 V o inferior
circuito por
código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 la transmisión y del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (28) y cuerpo Resistencia 35 ~ 45 Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-545


PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ACCION [TM-29]
12
CODIGO DE ACCION [TM-29]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Falla en el sistema sensor de velocidad (revolución del eje de
Problema
salida de la transmisión)
TM-29 — —
Descripción del • Debido a la falla de puesta a tierra del sistema sensor de velocidad, la señal del sensor de velocidad no se puede
problema ingresar.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
• Ocurren impactos en el cambio de engranajes.
Efecto en la • No se puede efectuar el cambio hacia arriba en el modo de cambio automático (Puede trasladarse en el modo manual).
máquina.
• Puede ocurrir exceso de velocidad del motor.
Información

relativa
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
Mala instalación del Comprobar la separación entre el sensor y el engranaje.
1 sensor de velocidad ★ Ver el manual de comprobación/ajuste.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el sensor de 2) Desconecte el conector REV.OUT.
2 velocidad 3) Conecte un adaptador en "T".
Entre REV.OUT (macho) (1) y (2) Resistencia 500 ~ 1000 Ω
Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el 2) Desconecte el conectores L62 y REV.OUT.
diagnóstico del 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por Falla de puesta a tierra del Entre L62 (hembra) (20), REV.OUT (hembra)
código de error 3 arnés de cables (1), y el Resistencia 1 MΩ o superior
cuerpo
Entre L62 (hembra) (29), REV.OUT (hembra) (2), y el
Resistencia 1 MΩ o superior
cuerpo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector L63.
del motor de la bomba de 3) Conecte un adaptador en "T".
4 la transmisión y del 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
ventilador
Entre L63 (hembra) (20) y (29) Resistencia 500 ~ 1000 Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-546 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS DEL SISTEMA DE
CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO (MODO WRK)

TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES.................................................................................... 20-602


ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN.................................................................................... 20-610
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO ......................................... 20-616
CODIGO DE ERROR [D193KA] ......................................................................................................... 20-621
CODIGO DE ERROR [D193KB] ......................................................................................................... 20-622
CODIGO DE ERROR [DB90KK]......................................................................................................... 20-623
CODIGO DE ERROR [DB92KK]......................................................................................................... 20-624
CODIGO DE ERROR [DB95KX]......................................................................................................... 20-626
CODIGO DE ERROR [DFAOKM] ....................................................................................................... 20-628
CODIGO DE ERROR [DK5FKA]......................................................................................................... 20-630
CODIGO DE ERROR [DK5FKY]......................................................................................................... 20-632
CODIGO DE ERROR [DK5FKM] ........................................................................................................ 20-633
CODIGO DE ERROR [DK5FL8] ......................................................................................................... 20-634
CODIGO DE ERROR [DK5GKA] ........................................................................................................ 20-636
CODIGO DE ERROR [DK5GKY] ........................................................................................................ 20-638
CODIGO DE ERROR [DKAOKA]........................................................................................................ 20-639
CODIGO DE ERROR [DKAOKY]........................................................................................................ 20-641
CODIGO DE ERROR [DLE2LC] ......................................................................................................... 20-643
CODIGO DE ERROR [DLT3LC] ......................................................................................................... 20-644
CODIGO DE ERROR [DXHLKA] ........................................................................................................ 20-645
CODIGO DE ERROR [DXHLKB] ........................................................................................................ 20-647
CODIGO DE ERROR [DXHMKA] ....................................................................................................... 20-649
CODIGO DE ERROR [DXHMKB] ....................................................................................................... 20-651
CODIGO DE ACCION: [WRK-10] ....................................................................................................... 20-653
CODIGO DE ACCION: [WRK-11] ....................................................................................................... 20-655
CODIGO DE ACCION: [WRK-12] ....................................................................................................... 20-657
CODIGO DE ACCION: [WRK-23] ....................................................................................................... 20-659
CODIGO DE ACCION: [WRK-24] ....................................................................................................... 20-660

WA470-5, WA480-5 20-601


PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE CONTENIDOS

TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES


★ La columna de dirección de la tabla indica la dirección de cada diagrama del localización de la conexión
(diagrama en tres dimensiones) y el diagrama del sistema de los circuitos eléctricos.
★ Los símbolos de los diagramas de circuitos están indicados en la columna de la tabla:
TM: Sistema de control de la transmisión,WRK: Sistema de control del equipo de trabajo, MON: Sistema de
monitoreo, E: Sistema eléctrico.
★ El ítem incluido entre paréntesis en la columna del tipo de conexión, indica el color del cuerpo de la conexión.
(B: Negro, Br: Café, G: Verde, Gr: Gris, L: Azul, W: White.
Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

1.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 1a. de la transmisión J-4 TRANSM


1.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 1a. de la transmisión J-4 TRANSM
2.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 2a. de la transmisión J-3 TRANSM
2.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 2a. de la transmisión J-3 TRANSM
3.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 3a. de la transmisión J-4 TRANSM
3.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 3a. de la transmisión J-4 TRANSM
4.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 4a. de la transmisión J-5 TRANSM
4.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 4a. de la transmisión J-5 TRANSM
A1 M 6 Motor del soplador y resistencia del acondicionador de aire U-2 —
A2 SWP 6 Servomotor de mezcla de aire del acondicionador de aire U-2 —
A3 M 2 Resistencia térmica del acondicionador de aire U-2 —
A4 X 2 Servomotor de aire del acondicionador de aire T-9 —
A5 X 2 Interruptor del condensador del acondicionador de aire T-1 —
A6 Yazaki 2 Interruptor de Alta/Baja ("Hi"-"Lo") del acondicionador de aire T-1 —
A7 Yazaki 4 Relé del soplador (Principal) del acondicionador de aire W-6 —
A8 Yazaki 4 Relé del soplador ("Hi") del acondicionador de aire W-6 —
A9 Yazaki 4 Relé del soplador (M2) del acondicionador de aire W-6 —
A10 Yazaki 4 Relé del soplador (M1) del acondicionador de aire W-5 —
A11 Yazaki 4 Relé del condensador del acondicionador de aire W-5 —

A12 Yazaki 4 Relé (1) de Alta ("HI") del condensador del acondicionador de W-5 —
aire

A13 Yazaki 4 Relé (2) de Alta ("HI") del condensador del acondicionador de W-4 —
aire
A14 Yazaki 4 Relé del embrague MAGNÉTICO del acondicionador de aire W-4 —
A20 Terminal 1 Tierra (Piso) T-2 —

A21 Yazaki 2 Sensor de temperatura del agua (Vehículo con W-3 —


acondicionador de aire automático)
Sensor de temperatura interior (Vehículo con acondicionador
A22 Yazaki 2 U-2 —
de aire automático)
Sensor de temperatura exterior (Vehículo con acondicionador
A23 Yazaki 2 W-4 —
de aire automático)
A24 DT-T 2 Diodo (Vehículo con acondicionador de aire automático) W-3 —
A25 DT-T 2 Diodo (Vehículo con acondicionador de aire automático) V-3 —
Conexión intermedia (Vehículo con acondicionador de aire
A26 DT-T 2 W-3 —
automático)
AL1 M 6 Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) U-2 —
AL2 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) V-3 —
B01 DT-T 3 Motor del condensador del acondicionador de aire A-7 —
B02 DT-T 3 Motor del condensador del acondicionador de aire B-7 —

20-602 1 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

Conexión intermedia (Motor del condensador del


BR1 DT-T 2 J-2 W-6
acondicionador de aire)
C01 Yazaki 2 Radio AM/FM C-9 —
C02 KES0 2 Parlante (Derecho) F-9 —
C03 KES0 2 Parlante (Izquierdo) G-9 —
C04 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Derecha) C-8 E-8
C05 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Izquierda) B-8 E-8
C07 KES1 2 Luz de recinto C-8 —
C08 M 1 Interruptor de la puerta (Derecho) (Lámpara de cabina) C-8 —
C09 M 1 Interruptor de la puerta (Izquierdo) (Lámpara de cabina) B-8 —
C10 — 2 Encendedor de cigarrillos A-7 —
C12 M 6 Motor del limpiaparabrisas delantero A-7 —
C15 M 4 Motor del limpiaparabrisas trasero F-9 —
C17 Kyoritsu ES 4 Interruptor de la lámpara de advertencia D-9 —
C18 Tapón 1 Lámpara de advertencia (Luz de situación) C-8 —
C19 DT-T 6 Interruptor del calentador del vidrio D-9 —
C29 M 1 Calentador del vidrio activado "ON" E-9 —
C33 H 1 Calentador del vidrio trasero E-9 —
C35 H 1 Calentador del vidrio trasero G-9 —
C38 M 1 Conexión (Toma de potencia eléctrica) — —
C39 Terminal 1 Tierra (Radio) C-9 E-7
C40 Terminal 1 Tierra (Cabina) C-8 —
C41 M 1 Lámpara de advertencia F-9 —
C43 Yazaki 6 Interruptor para el limpiaparabrisas lateral E-9 —
C44 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado derecho A-7 —
C45 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado izquierdo A-7 —
C46 M 1 Conexión intermedia (Fuente de potencia) D-9 —
C47 Terminal 1 Tierra (Cabina) F-9 —
C47 AMP172021-2 16 Control de "AMP" del acondicionador de aire P-1 —

C47 AMP040 20 A/A control "AMP" (Vehículo con acondicionador de aire D-9 —
automático)
C48 AMP172245-2 12 Control de "AMP" del acondicionador de aire P-1 —
A/A control "AMP" (Vehículo con acondicionador de aire
C48 AMP040 16 D-9 —
automático)
C49 SWP 8 Servomotor izquierdo R-1 —
C50 SWP 8 Servomotor derecho M-3 —
C51 Yazaki 2 Diodo (Vehículo con acondicionador de aire automático) M-3 —
CAN1 DT-T 3 Resistencia O-1 B-2
CAN2 DT-T 3 Resistencia R-9 B-2
CL1 S 8 Conector Intermedio A-4 E-7
CL2 S (L) 12 Conexión intermedia (Limpiaparabrisas motor) A-4 —
Conexión intermedia (Vehículo con acondicionador de aire
CL5 S (W) 16 automático)
M-2 —

CL6 M 6 Conexión intermedia (Vehículo con acondicionador de aire M-2 —


automático)
CL6 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) W-6 C-4
CL7 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-2 C-5
CL8 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-1 C-5
CL9 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 C-6

WA470-5, WA480-5 20-603


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

CL10 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 C-3
CN55 DT-T 2 Conexión intermedia (Alarma zumbadora de retroceso) K-9 V-8
"COMBI" M 3 Lámpara combinada delantera (Derecha) A-6 W-3
"COMBI" M 3 Lámpara combinada delantera (Izquierda) E-1 W-2
DIODO DT-T 2 Diodo (Solenoide del freno de estacionamiento) E-6 TRANSM
DL DT-T (Gr) 12 Conexión (S-NET) U-8 K-5
E01 DT-T 2 Conexión intermedia (Motor de arranque) B-1 W-4
E02 Terminal 1 Alternador R D-3 X-5
E03 Terminal 1 Alternador B D-3 X-5
E04 Terminal 1 Alternador E D-3 X-5
E05 Terminal 1 Relé del calentador del motor C-9 Q-9
E06 Terminal 1 Relé del calentador del motor A-9 Q-9
E07 Terminal 1 Relé del calentador del motor A-9 Q-9
E08 DT-T 2 Sensor de temperatura del agua del motor (Monitor) C-1 O-8
E09 DT-T 2 Sensor de temperatura del agua del motor (Precalentador) D-2 O-8

E10 DT-T 2 Embrague magnético del compresor del acondicionador de D-2 —


aire
E11 DT-T 2 Diodo (Compresor del acondicionador de aire) D-4 —
E14 Terminal 1 Tierra (Estructura trasera) A-5 X-5
E26 DT-T 2 Sensor del nivel del aceite del motor A-5 P-8
E27 DT-T 2 Sensor de la velocidad del motor C-6 TRANSM
E28 DT 2 Diodo (Relé del calentador del motor) C-9 O-8
E29 Terminal 1 Interruptor de presión de aceite del motor B-5 P-8
E30 Terminal 1 Motor de arranque B B-1 X-4
E31 DT-T 2 Diodo — E
E32 DT-T 2 Diodo (Solenoide de corte de combustible) C-6 E
E33 DT-T 2 Indicador de obstrucción por polvo B-9 O-8
E34 DT-T 3 Solenoide de corte de combustible C-7 —
ER-1 DT-T (G) 8 Conexión intermedia (Motor) Z-2 P-5
ER-3 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Motor) A-1 O-5
F01 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera izquierda) A-5 U-3
F02 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera derecha) D-1 U-3
F03 Terminal 1 Bocina (303 Hz) A-1 W-1
F04 Terminal 1 Bocina (303 Hz) A-1 W-1
F05 Terminal 1 Bocina (303 Hz) C-1 W-1
F06 Terminal 1 Bocina (303 Hz) B-1 W-1
F07 DT-T 2 Solenoide de corte de la bomba conmutable C-1 TRANSM

F09 DT-T 3 Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del A-3 WRK
cucharón
Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del
F10 DT-T 3 A-3 WRK
cucharón ("STD")
F13 DT-T 2 Solenoide del amortiguador del brazo de levantamiento C-1 TRANSM
F14 DT-T 2 Diodo (Solenoide de amortiguación) D-1 TRANSM
Señal del ángulo del brazo de levantamiento (Para el medidor
F15 DT-T 3 A-2 M-8
de carga)
Señal del fondo del brazo de levantamiento (Para el medidor
F16 DT-T 3 B-1 M-8
de carga)
Señal del vástago el brazo de levantamiento (Para el medidor
F17 DT-T 3 de carga) B-1 M-8

20-604 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

Sensor del ángulo del brazo de levantamiento (Para aguilón


F18 DT-T 3 A-5 WRK
EPC)
Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del
F19 DT-T 3 A-3 WRK
cucharón (Para cucharón EPC)
F20 DT-T 2 Brazo de levantamiento ELEVAR EPC A-2 WRK
F21 DT-T 2 Brazo de levantamiento BAJAR EPC A-1 WRK
F22 DT-T 2 Cucharón RECOGER EPC A-1 WRK
F23 DT-T 2 Cucharón DESCARGAR EPC A-1 WRK
F24 DT-T 2 ATT. EXT. EPC (OPT) A-3 WRK
F25 DT-T 2 ATT. RET. EPC (OPT) A-2 WRK
F26 DT-T 2 Solenoide de corte EPC del brazo de levantamiento B-1 WRK
F27 DT-T 2 Diodo (Para el solenoide de corte EPC del aguilón) A-4 WRK
F30 Terminal 1 Tierra (Estructura delantera) C-1 U-1
FF1 S 10 Conexión intermedia (Lámpara delantera) E-1 N-3
FF2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) D-1 E
FL1 S 12 Conexión intermedia (Lámpara delantera) — K-3
FL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) — E
FL3 DT-T 6 Conexión intermedia (Medidor de carga) — K-5
FL7 DT-T (Br) 12 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) F-1 WRK
FL8 DT-T (G) 8 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) F-2 WRK
FL9 DT-T 6 Conexión intermedia (Solenoide del 3er. nivel) F-2 WRK
FS1 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 E
FS2 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 E
FS3 S (W) 16 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 E
FS4 S (W) 12 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 E
FS5 M 6 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 E
FS6 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 —
FS7 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 —
F.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de A de la transmisión J-6 TRANSM
F.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de A de la transmisión J-6 TRANSM
G01 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás J-9 TRANSM
G02 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás J-9 TRANSM
G04 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Izquierda) K-9 V-8
G05 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Derecha) J-9 U-8
Conexión intermedia (Solenoide de inversión de rotación del
GR1 DT-T 4 L-7 U-6
ventilador, lámpara de trabajo trasera)
GR2 DT-T 2 Solenoide de inversión de rotación del ventilador L-8 TRANSM
CABEZA M 3 Lámpara delantera (Derecha) A-6 W-3
CABEZA M 3 Lámpara delantera (Izquierda) — W-2
JT1 DT-T (B) 8 Conexión centralizada (Tierra) E-5 Q-8
JT2 DT-T (B) 8 Conexión centralizada (Cubierta protectora) E-4 TRANSM
JT3 DT-T 6 Conexión centralizada E-4 TRANSM
L01 SWP 6 Interruptor del freno de estacionamiento M-6 TRANSM
L02 SWP 6 Interruptor de intensidad, interruptor de luces M-5 B-1
L03 SWP 6 Interruptor de señal de viraje y de luces de emergencia M-6 B-1
L04 SWP 14 Interruptor de cambios M-3 TRANSM
L05 DT-T 2 Interruptor de la corneta M-5 E-8

WA470-5, WA480-5 20-605


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

Interruptor del monitor de la máquina (interruptor selector de


L07 DT-T 6 Q-1 B-8
Modo/Cancelar)
Interruptor del monitor de la máquina (interruptor selector de
L08 DT-T 6 Q-1 A-8
pantalla)
L09 DT-T 2 Interruptor de la lámpara de freno Q-1 D-8
L10 DT-T 3 Sensor de presión del freno izquierdo R-1 TRANSM
L11 DT-T 2 Asiento con suspensión de aire S-1 —
L12 DT-T 4 Interruptor de dirección R O-7 —
L13 DT-T 2 Interruptor de traba N del brazo de levantamiento O-7 —
L14 DT-T 4 Interruptor de desenganche y retención P-7 —
L15 DT-T 4 Interruptor de cancelación y subtotal del medidor de carga O-7 D-8
L16 M 2 Conexión intermedia (Convertidor CD) V-2 —
L17 M 4 Convertidor CD24V/CD12V W-5 —
L18 Yazaki 2 Enchufe CD12V W-3 —
L19 M 4 Unidad de destello U-8 H-8
L20 M 2 Zumbador de alarma U-8 I-7
L21 S 10 In del limpiaparabrisas delantero y trasero N-1 —
L25E DT-T 2 Palanca EPC para el brazo de levantamiento u cucharón M-6 WRK
L25S DT-T 2 Detención eléctrica de la palanca del equipo de trabajo N-7 WRK
L26E DT-T 2 Palanca EPC para el brazo de levantamiento u cucharón P-8 WRK
L26S DT-T 2 Detención eléctrica de la palanca del equipo de trabajo N-6 WRK
L27 DT-T 2 Palanca EPC para el brazo de levantamiento u cucharón N-6 WRK
L27S DT-T 2 Detención eléctrica de la palanca del equipo de trabajo N-7 WRK
L28 DT-T 4 Palanca EPC para el brazo de levantamiento u cucharón P-8 WRK
L29 DT-T 4 Palanca EPC para el brazo de levantamiento u cucharón O-7 WRK
L30 DT-T 4 Palanca de 3a. EPC P-8 WRK
L31 M 6 Temporizador intermitente del limpiaparabrisas W-7 —
L34 DT-T 4 Dispositivo de posición de nivel de la palanca de mando W-7 WRK
L35 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 WRK
L36 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 WRK
L37 DTM 12 interruptor de la palanca de mando M-6 K-8
L38 DT-T 3 Interruptor de traba N de la palanca de mando W-7 K-1
L39 DT-T 6 Interruptor "ON/OFF" de la palanca de control T-1 K-2
L40 DT-T 6 Interruptor del modo de velocidad de la dirección S-1 K-1
L41 Relé 6 Relé de corte de la palanca de mando N-6 WRK
L42 Tapón 1 Conexión (Suministro de potencia de repuesto) A-5 —
L43 Tapón 1 Conexión (Suministro de potencia de repuesto) A-5 —
L44 M 6 Conexión intermedia (Impresora) V-3 I-7
L45 D-sub 25 Impresora (Medidor de carga) — I-8
L46 G 4 Impresora (Medidor de carga) — H-9
L51 AMP070 20 Controlador del panel monitor M-5 B-6
L52 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-4 B-6
L53 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-2 B-5
L54 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 B-4
L55 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-4 B-4
L56 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-5 B-3
L57 AMP070 14 Controlador del panel monitor M-4 B-2

20-606 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

L58 AMP040 8 Controlador del panel monitor M-2 —


Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del
L61 DRC 24 P-8 TM, F-8
ventilador
Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del
L62 DRC 40 Q-8 TM, F-8
ventilador
Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del
L63 DRC 40 Q-8 TM, F-8
ventilador
Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y palanca
L71 DRC 24 Q-9 WRK
de mando
Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y palanca
L72 DRC 40 Q-9 WRK, K-8
de mando
Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y palanca
L73 DRC 40 R-9 WRK, K-8
de mando
L88 DT-T (Gr) 8 Motor selector de modo del motor P-1 OTH
L91 DT-T 6 Temporizador P-8 —
L100 Terminal 1 Tierra (Piso) R-1 J-1
L101 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 I-7
L102 S (L) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 J-7
L103 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 J-7
L104 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 —
L105 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 —
L106 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 K-7
L111 — 5 Relé de la lámpara de señal de viraje y emergencia X-7 I-9
L112 — 5 Relé de obstrucción del purificador de aire W-7 I-9
L113 — 5 Relé del selector de la dirección W-8 J-9
L114 — 5 Relé del precalentador automático V-8 J-9
L115 — 5 Relé de suministro de energía al controlador del motor V-9 —
L116 — 4 Relé de seguridad de la posición neutral W-7 J-9
L117 — 4 Relé de la luz de marcha atrás W-7 K-9
L118 — 4 Relé de la lámpara de freno V-8 K-9
L119 — 4 Relé de la corneta V-8 K-9
L120 — 4 Relé del freno de estacionamiento V-8 —
L123 — 5 Relé de retén ("STD") del brazo de levantamiento X-9 —
L124 — 5 Relé de retén ("STD") del cucharón X-9 —
L125 — 5 Relé del amortiguador del brazo de levantamiento V-9 —
L126 — 4 Relé de la dirección de emergencia X-8 —
L127 — 4 Relé de la lámpara de trabajo delantera X-7 K-9
L128 — 4 Relé de la lámpara de trabajo trasera X-9 K-9
L129 — 4 Relé del calentador del vidrio trasero V-9 —
L130 — 4 Relé de corte de la bomba de la transmisión V-9 —
LC.PS DT-T 2 Solenoide ("OPT") de traba del convertidor de torsión J-5 TRANSM
Interruptor de llenado ("OPT") de la traba del convertidor de
LC.SW DT 2 J-5 TRANSM
torsión ("OPT")
LL5 DT 3 Conexión intermedia (Vehículos don palanca de mando) Q-1 WRK
LL6 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (Vehículos don palanca de mando) Q-1 WRK
LL7 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Vehículos don palanca de mando) Q-1 K-5
LL8 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Interruptor de la palanca de mando) R-1 WRK
LR1 DTHD#12 1 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) — E
LR2 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Motor) — K-4

WA470-5, WA480-5 20-607


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

LR4 L 2 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) — TRANSM


LR5 DT-T 6 Conexión intermedia (Controlador del engrase automático) — K-1
LR6 L 2 Conexión intermedia (Tierra) — K-1
LR8 DTHD#8 1 Conexión intermedia (Tierra) — K-2
Conexión intermedia (Interruptor de presión de aceite de la
LR9 DT-T (G) 12 — K-2
dirección y freno)
LR10 DT-T (Gr) 12 Conector Intermedio — K-3
LT1 HD-24 31 Conexión intermedia (Transmisión) E-3 K-4
PB.PS DT-T 2 Solenoide del freno de estacionamiento I-2 TRANSM
PB.SW DT-T 2 Interruptor indicador del freno de estacionamiento I-2 P-8
R.PS DT-T 2 Solenoide del embrague R de la transmisión J-6 TRANSM
R.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague R de la transmisión J-6 TRANSM
R01 Terminal 1 Relé de baterías J-2 X-6
R02 Terminal 1 Fusible de acción retardada L-2 E
R03 Terminal 1 Fusible de acción retardada L-2 E
R04 Terminal 1 Relé de baterías L-1 X-6
R05 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 X-7
R06 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 E
R09 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 E
R10 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-3 E
R11 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 X-7
R12 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-3 E
R13 Terminal 1 Relé de baterías L-1 X-6
R14 Terminal 1 Relé de baterías L-1 X-6
R15 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 TRANSM
R16 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 TRANSM
R22 Terminal 1 Batería G-9 T-9
R24 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) I-1 P-1
R25 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) I-2 P-1
R26 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) H-1 P-1
R27 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) J-2 P-1
R29 DT-T 2 EPC del ventilador de la bomba A-6 TRANSM
R30 M 6 Lámpara combinada trasera (Izquierda) L-5 S-8
R31 M 6 Lámpara combinada trasera (Derecha) H-9 S-8
R32 DT-T 2 Sensor de nivel de líquido refrigerante B-8 X-8
R33 DT-T 2 Sensor del indicador de nivel de combustible K-3 U-8
R34 M 2 Lámpara para la placa de circulación L-6 —
R36 DT-T 3 Interruptor de presión de la bomba de la dirección E-1 V-8
R37 DT-T 3 Interruptor de presión de la dirección de emergencia D-1 W-8
R38 DT-T 6 Controlador del engrase automático — N-1
R39 DT-T 2 Sensor de nivel del electrólito de la batería L-6 T-7
R43 KES1 2 Lavador del parabrisas delantero G-1 —
R44 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 —
R45 KES1 2 Lavador del parabrisas trasero H-1 —
R46 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 —
R47 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite hidráullico A-6 W-1
R50 Terminal 1 Tierra (Estructura trasera) I-9 T-1

20-608 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

R51 DT-T 2 Interruptor 1 de freno de emergencia F-1 TRANSM


R52 DT-T 2 Interruptor 2 de freno de emergencia F-1 TRANSM
Interruptor de baja presión del acumulador de frenos
R53 DT-T 2 F-1 W-8
delanteros
R54 DT-T 2 Interruptor de baja presión del acumulador de frenos traseros F-1 W-8

R55 DT-T 2 Conexión intermedia (Temperatura del aceite del freno J-2 —
trasero)
R56 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero H-1 —
R63 Terminal 1 Fusible de acción retardada L-2 —
R64 Terminal 1 Tierra (Estructura trasera) L-5 —
Interruptor del motor de inclinación automática del enfriador
R65 DT-T 6 L-4 —
(OPCIONAL)
R66 DT-T 2 Motor de inclinación automática del enfriador H-9 —
R68 Terminal 1 Relé del solenoide de combustible I-9 —
R69 Terminal 1 Relé del solenoide de combustible I-9 —
R72 DT-T 2 Relé del solenoide de combustible K-9 —
"REV OUT" DT-T 2 Sensor de velocidad E-3 TRANSM
S01 DT-T 6 Interruptor de la lámpara de trabajo delantera O-1 C-8
S02 DT-T 6 Interruptor de la lámpara de trabajo trasera O-1 C-8
S03 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de corte de la transmisión M-4 —
S04 DT-T 6 Selector del interruptor "ANR" derecho — TRANSM
S05 DT-T 6 Interruptor para establecer el corte de la transmisión M-9 TRANSM
S06 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de traba del convertidor de torsión O-8 TRANSM

S07 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" del amortiguador del brazo de O-1 TRANSM
levantamiento
Interruptor para establecer el dispositivo de posición remoto
S12 DT-T 6 N-7 WRK
(Vehículo con palanca de mando)

S13 DT-T 6 Dispositivo de posición remoto superior del interruptor "ON" / N-9 WRK
"OFF" (Vehículo con palanca de mando)
Dispositivo de posición remoto inferior del interruptor "ON" /
S14 DT-T 6 N-8 WRK
"OFF" (Vehículo con palanca de mando)
Interruptor de excavación automática (Vehículo con palanca
S15 DT-T 6 de mando) N-9 WRK

S16 DT-T 6 Interruptor de inversión de rotación del ventilador hidráulico M-9 TRANSM
S17 DT-T 6 Interruptor del engrase automático O-8 A-8
S19 DT-T 6 Interruptor para revisión de la dirección de emergencia N-9 TRANSM
S21 DT-T 4 Interruptor del modo de potencia del motor M-9 TRANSM
S22 DT-T 4 Interruptor del modo de cambios automáticos N-7 TRANSM
S31 DT 4 Interruptor de arranque N-7 L-7
T20 Terminal 1 Suelo H-2 TRANSM
TC.T DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite del convertidor G-7 TRANSM
TEL DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia ("KOMTRAX") Q-1 K-1
TM.T DT-T 2 Sensor de temperatura del aceite de la transmisión I-3 Q-8

WA470-5, WA480-5 20-609


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-610 WA470-5, WA480-5


PRUEBAS Y AJUSTES ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA470-5, WA480-5 20-611


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-612 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN
12

WA470-5, WA480-5 20-613


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-614 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN
12

WA470-5, WA480-5 20-615


LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL

DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE


TRABAJO

20-616 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL
12

WA470-5, WA480-5 20-617


PRUEBAS Y AJUSTES DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL

20-618 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL
12

WA470-5, WA480-5 20-619


LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL

20-620 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D193KA]

CODIGO DE ERROR [D193KA]


• Apertura en el sistema del relé la palanca de mando de la dirección (circuito principal abierto)
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No funciona la dirección por palanca de mando.
• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".
Procedimientos
Herramientas y

• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de
servicio y haga copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de
papel separada refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte
adelante o pare cuando haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar
la información para el análisis final.

Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [D193KA] Especificacion No. Lecturas
es
1. Defectuoso el relé de la palanca de mando de la dirección
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Reemplace el relé por otro del mismo tipo
• Coloque el interruptor de ignición en la posición "ON" Si el código desaparece es porque el relé está fallando, reemplace el relé. Si
no, continúe con los procedimientos.
• Desconecte la conexión (L41)
A. Revise el circuito Resistencia
En el conector L41, entre (5) y (6) 200 a 400Ω 1
del relé Ω
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la (L41) de los relés.
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale el adaptador en "T" solamente en la
conexión del arnés de cables (L73).

A. Apertura o Resistencia Entre conectores L73, (7) y L41, (5) 0.0 a 1.0Ω 2
resistencia alta Ω En los conectores L141, (6) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 3
3. Unidad de control de la palanca de mando
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L73) del arnés de cables y el controlador de la palanca de mando.
A. Controlador Voltaje Entre conector L73, (7) y tierra del chasis. 20 a 30V 4

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-621


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D193KB]

CODIGO DE ERROR [D193KB]


• Corto en el sistema del relé de la palanca de mando de la dirección (circuito principal en corto)
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No funciona la dirección por palanca de mando.
• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".
Procedimientos
Herramientas y

• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de
servicio y haga copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de
papel separada refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte
adelante o pare cuando haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar
la información para el análisis final.

Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [D193KB] Especificacion No. Lecturas
es
1. Defectuoso el relé de la palanca de mando de la dirección
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Reemplace el relé por otro del mismo tipo
• Coloque el interruptor de ignición en la posición "ON" Si el código desaparece es porque el relé está fallando, reemplace el relé. Si
no, continúe con los procedimientos.
• Desconecte la conexión (L41)
A. Revise el circuito Resistencia
En el conector L41, entre (5) y (6) 200 a 400Ω 1
del relé Ω
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la (L41) de los relés.
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale el adaptador en "T" solamente en la
conexión del arnés de cables (L73).
A. Corto con la tierra Entre conector L41, (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
del chasis o Resistencia
dentro del arnés Ω En los conectores L141, entre (6) y (5) (OL) abierto 3
de cables
3. Unidad de control de la palanca de mando
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L73) del arnés de cables y el controlador de la palanca de mando.
A. Controlador Voltaje Entre conector L73, (7) y tierra del chasis. 20 a 30V 4

Diagrama del circuito relacionado

20-622 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB90KK]
CODIGO DE ERROR [DB90KK]
• Falla en el suministro de energía en el modo para bajar el equipo de trabajo.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La operación normal está inhabilitada.
y Procedimientos • Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".
• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de
Herramientas

servicio y haga copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de
papel separada refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte
adelante o pare cuando haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar
la información para el análisis final.

Especificacion Lectura
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DB90KK] No.
es s
A. Fusibles Revise la condición de los fusibles (A), (B) y fusibles
— de acción retardada — 1
1. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión de los cables (R04 M), (R01B) del relé de la batería.
• Disconnect (L73) connector from joystick controller and install T-adapter on (L73) connector only.
• Desconecte el terminal positivo (+) de la batería.
A. Corto con la tierra En la conexión L73, entre (2)/(12)/(22) y la tierra del
(OL) abierto 2
del chasis o Resistencia chasis
dentro del arnés Ω En la conexión L73, entre (11)/(1) y el chasis (OL) abierto 3
de cables ground
Entre las conexiones L73, (2)/(12)/(22) y R04, (M) 0.0 a 1.0Ω 4
B. Apertura o Resistencia Entre las conexiones L73, (11)/(1) y R01, (B) 0.0 a 1.0Ω 5
resistencia alta Ω Entre el conector L73, (21), (31), (32), (33) y la
tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 6
2. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L73) y el controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".
A. Unidad de control Voltaje En el conector L73, (1)/(11) y tierra del chasis. 20 a 30V 7

12
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-623


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB92KK]
CODIGO DE ERROR [DB92KK]
• Falla en el suministro de energía en el sistema del solenoide.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La operación normal está inhabilitada.
Procedimientos • Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".
Herramientas y

• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de
servicio y haga copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de
papel separada refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte
adelante o pare cuando haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar
la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DB92KK] No. Lecturas
es
A. Fusibles Revise la condición de los fusibles (A), (B) y
— fusibles de acción retardada
— 1
1. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones de los cables (R04), (R01) del relé de la batería.
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" solamente en la
conexión (L73).
• Desconecte el terminal positivo de la batería.
A. Corto con la tierra En la conexión L73, entre (2)/(12)/(22) y la tierra
del chasis (OL) abierto 2
del chasis o Resistencia
dentro del arnés Ω En la conexión L73, entre (11)/(1) y la tierra del
de cables chasis (OL) abierto 3
Entre las conexiones L73, (2)/(12)/(22) y R04, (M) 0.0 a 1.0Ω 4
B. Apertura o Resistencia Entre las conexiones L73, (11)/(1) y R01, (B) 0.0 a 1.0Ω 5
resistencia alta Ω Entre el conector L73, (21), (31), (32), (33) y la
0.0 a 1.0Ω 6
tierra del chasis.
2. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L73) y el controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".
A. Unidad de control Voltaje En la conexión L73, (2)/(12)/(22) y la tierra del 20 a 30V 7
chasis.

12

20-624 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB92KK]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-625


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB95KX]
CODIGO DE ERROR [DB95KX]
• Defectuoso el suministro de energía de 5 voltios.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La salida para todos los sistemas está desactivada ("OFF").

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de
Procedimientos
Herramientas y

servicio y haga copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de
papel separada refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte
adelante o pare cuando haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar
la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DB95KX] No. Lecturas
es

1. EPC del potenciómetro


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (L28), (L29), (L34), (L30) y (F18) provenientes del potenciómetro e instale un adaptador en "T" entre
(L28), (L29), (L34), (L30) y (F18), solamente las conexiones.
• Desconecte las conexiones (L71) y (L73) e instale un adaptador en "T" entre (L71) y las conexiones (L73) y el controlador.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el conector L71, entre (22) y tierra del chasis. (OL) abierto 1

En el conector L28, entre (4) y (1) 2.5 a 3.9Ω 2

En el conector L28, entre (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 3

En el conector L29, entre (4) y (1) 2.5 a 3.9Ω 4

En el conector L29, entre (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 5


A. Prueba del Resistencia En el conector L34, entre (4) y (1) 2.5 a 3.9Ω 6
interruptor Ω
En el conector L34, entre (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 7

En el conector L30, entre (4) y (1) 2.5 a 3.9Ω 8

En el conector L30, entre (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 9

En el conector F18, entre (A) y (C) 2.5 a 3.9Ω 10

En el conector F18, entre (C) y tierra del chasis. (OL) abierto 11

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (L28), (L29), (L34), (F18) y (L30) provenientes de los potenciómetros.
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale el adaptador en "T" solamente en la
conexión del arnés de cables (L71).

Entre conectores L28, (4) y L71, (22) 0.0 a 1.0Ω 12

Entre conectores L29, (4) y L71, (22) 0.0 a 1.0Ω 13


A. Apertura o Resistencia
Entre conectores L34, (4) y L71, (22) 0.0 a 1.0Ω 14
resistencia alta Ω
Entre conectores L30, (4) y L71, (22) 0.0 a 1.0Ω 15

Entre conectores F18, (C) y L71, (22) 0.0 a 1.0Ω 16

B. Corto con la tierra


del chasis o Resistencia
En el conector L71, entre (22) y tierra del chasis. (OL) abierto 17
dentro del arnés Ω
de cables

3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L71) y el controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".

A. Unidad de control Voltaje En el conector L71, entre (22) y (21) 4.75 a 5.25V 18

20-626 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB95KX]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-627


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DFAOKM]

CODIGO DE ERROR [DFAOKM]

DEFECTUOSA LA PRECAUCIÓN DE POSICIÓN NEUTRAL PARA LA


PALANCA DE MANDO DEL EQUIPO DE TRABAJO
• Defectuosa la precaución de posición neutral para la palanca de mando del equipo de trabajo.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E00
• El equipo de trabajo no se puede operar.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacio
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DFAOKM] No. Lecturas
nes

1. Aguilón, Cucharón, y 3a. Prueba del conjunto EPC


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L71) y el controlador de la palanca de mando.
• Coloque la palanca de traba en posición neutral.
★ Coloque la palanca de traba en posición de CIERRE (LOCK).

★ Interruptor de
traba N del
brazo de En el conector L71, (17) y tierra del chasis. 1V o menos 1
levantamient
o

A. Potenciómetro de
la palanca EPC
En el conector L71, entre (19) y (21) 2.4 a 3.9V 2
del brazo de Voltaje
levantamiento

B. Potenciómetro de
la palanca EPC En el conector L71, entre (7) y (21) 2.4 a 3.9 3
del cucharón

C. 3er. nivel del


dispositivo de En el conector L71, entre (20) y (21) 2.4 a 3.9V 4
posición

20-628 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DFAOKM]
12
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-629


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5FKA]
CODIGO DE ERROR [DK5FKA]

DEFECTUOSO EL SISTEMA EPC DE LA PALANCA DE MANDO DE


DIRECCIÓN (CIRCUITO PRINCIPAL ABIERTO O EN CORTO)
• Defectuosa el sistema del potenciómetro del EPC de la palanca de mando de la dirección.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La palanca de mando no se puede operar.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificaci
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DK5FKA] No. Lecturas
ones
1. EPC de la palanca de mando de la dirección
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la (L34) de la palanca e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L34) y la palanca.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".
• Coloque la palanca de traba en posición neutral.
A. Prueba de la
Voltaje En el conector L34, entre (1) y (3) 2.4 a 2.6V 1
palanca
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte de la palanca la conexión (L34)
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale el adaptador en "T" solamente en la
conexión del arnés de cables (L71).
En el conector L34, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
En el conector L34, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
En el conector L34, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
A. Corto con la tierra En el conector L34, entre (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
del chasis o Resistencia En el conector L34, entre (1) y (2) (OL) abierto 6
dentro del arnés Ω En el conector L34, entre (1) y (3) (OL) abierto 7
de cables En el conector L34, entre (1) y (4) (OL) abierto 8
En el conector L34, entre (2) y (3) (OL) abierto 9
En el conector L34, entre (2) y (4) (OL) abierto 10
En el conector L34, entre (3) y (4) (OL) abierto 11
Entre la conexión L34, (1) y la conexión L71, (21) 0.0 a 1.0Ω 12
B. Apertura o Resistencia Entre la conexión L34, (2) y la conexión L71, (3) 0.0 a 1.0Ω 13
resistencia alta Ω Entre la conexión L34, (3) y la conexión L71, (9) 0.0 a 1.0Ω 14
Entre la conexión L34, (4) y la conexión L71, (22) 0.0 a 1.0Ω 15
3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L71) y el controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en la posición "ON" y coloque la palanca en posición neutral.
En la conexión L71, entre (9) y (21) con la palanca
A. Controlador Voltaje 2.4 a 2.6V 16
en posición NEUTRAL.

20-630 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5FKA]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-631


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5FKY]
CODIGO DE ERROR [DK5FKY]

DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL POTENCIÓMETRO EPC DE LA PALANCA


DE MANDO DE DIRECCIÓN (CIRCUITO PRINCIPAL EN CORTO)
• Defectuosa el sistema del potenciómetro del EPC de la palanca de mando de la dirección.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La dirección por palanca de mando no se puede operar.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificaci
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DK5FKY] No. Lecturas
ones

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L34) de la palanca e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L34) y la palanca de mando.
• Desconecte la conexión (L71) del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L71) del
arnés de cables y la unidad de control.

A. Corto con la tierra


del chasis o
Voltaje En el conector L34, entre (3) y tierra del chasis. 1V o menos 1
dentro del arnés
de cables

2. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L71) y el controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en la posición "ON" y coloque la palanca en posición neutral.

A. Controlador Voltaje En el conector L71, entre (9) y (21) 2.4 a 2.6V 2

Diagrama del circuito relacionado

20-632 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5FKM]
12
CODIGO DE ERROR [DK5FKM]

PRECAUCIÓN DEL SISTEMA NEUTRAL DEL EPC DE LA PALANCA DE


MANDO DE DIRECCIÓN
Código del
Código de Acción Código de Error Precaución del sistema neutral del EPC de la palanca
controlador Problema de mando de la dirección
E00 DK5FKM WRK
Descripción de • La operación de la posición neutral del EPC de la palanca de mando es anormal
Problema
Reacción del • Coloque en "OFF" la salida para el solenoide EPC de la dirección por palanca de mando.
controlador
Efecto en la • La dirección no se puede operar por medio de la palanca de mando.
máquina.
Información

relativa

WA470-5, WA480-5 20-633


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5FL8]

CODIGO DE ERROR [DK5FL8]

DEFECTUOSA LA SEÑAL DE ENTRADA AL POTENCIÓMETRO DEL EPC DE


LA PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN
• Defectuosa el sistema del potenciómetro del EPC de la palanca de mando de la dirección.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La dirección por palanca de mando no se puede operar.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificaci
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DK5FL8] No. Lecturas
ones

1. Interruptor del EPC de la palanca de mando


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L34) de la palanca de control de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L30) y el controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

En la conexión L33, entre (3) y (1) , con palanca


2.4 a 2.6V 1
en posición NEUTRAL

En la conexión L34, entre (3) y (1) , todo el


1.1 a 1.5V 2
recorrido a la "IZQUIERDA"

En la conexión L34, entre (3) y (1) , todo el


3.4 a 4.0V 3
recorrido a la "DERECHA"

A. Prueba de la En la conexión L34, entre (2) y (1) Palanca en


Voltaje 2.4 a 2.6V 4
palanca posición NEUTRAL

En la conexión L34, entre (2) y (1) , todo el


3.5 a 4.0V 5
recorrido a la "IZQUIERDA"

En la conexión L34, entre (2) y (1) , todo el


1.1 a 1.5V 6
recorrido a la "DERECHA"

En la conexión L34, entre (4) y (1) , con palanca


4.75 a 5.25V 7
en posición NEUTRAL

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte de la palanca la conexión (L34)
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale el adaptador en "T" solamente en la
conexión del arnés de cables (L71).

Entre conector L71, (3) y L71, (9) 0.0 a 1.0Ω 8


A. Apertura o Resistencia
resistencia alta Ω Entre conector L71, (2) y L71, (3) 0.0 a 1.0Ω 9

20-634 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5FL8]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-635


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5GKA]

CODIGO DE ERROR [DK5GKA]

DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL POTENCIÓMETRO EPC DE LA PALANCA


DE MANDO DE DIRECCIÓN (APERTURA O CORTO EN EL SUBCIRCUITO)
• Defectuosa el sistema del potenciómetro del EPC de la palanca de mando de la dirección.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La palanca de mando no se puede operar.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DK5GKA] No. Lecturas
ciones
1. EPC de la palanca de mando de la dirección
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la (L34) de la palanca e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L34) y la palanca.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".
• Coloque la palanca de traba en posición neutral.
A. Prueba de la
Voltaje En el conector L34, entre (1) y (2) 2.4 a 2.6V 1
palanca
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte de la palanca la conexión (L34)
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale el adaptador en "T" solamente en la
conexión del arnés de cables (L71).
En el conector L34, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
En el conector L34, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
En el conector L34, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
En el conector L34, entre (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
A. Corto con la tierra
del chasis o Resistencia En el conector L34, entre (1) y (2) (OL) abierto 6
dentro del arnés Ω En el conector L34, entre (1) y (3) (OL) abierto 7
de cables
En el conector L34, entre (1) y (4) (OL) abierto 8
En el conector L34, entre (2) y (3) (OL) abierto 9
En el conector L34, entre (2) y (4) (OL) abierto 10
En el conector L34, entre (3) y (4) (OL) abierto 11
Entre la conexión L34, (1) y la conexión L71, (21) 0.0 a 1.0Ω 12
B. Apertura o Resistencia Entre la conexión L34, (2) y la conexión L71, (3) 0.0 a 1.0Ω 13
resistencia alta Ω Entre la conexión L34, (3) y la conexión L71, (9) 0.0 a 1.0Ω 14
Entre la conexión L34, (4) y la conexión L71, (22) 0.0 a 1.0Ω 15
3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L71) y el controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en la posición "ON" y coloque la palanca en posición neutral.
En la conexión L71, entre (3) y (21), palanca en
A. Controlador Voltaje 2.4 a 2.6V 16
posición neutral.

20-636 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5GKA]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-637


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5GKY]
CODIGO DE ERROR [DK5GKY]

DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL POTENCIÓMETRO EPC DE LA PALANCA


DE MANDO DE DIRECCIÓN (SUBCIRCUITO EN CORTO)
• Defectuosa el sistema del potenciómetro del EPC de la palanca de mando de la dirección.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La dirección por palanca de mando no se puede operar.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DK5GKY] No. Lecturas
ciones

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L34) de la palanca e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L34) y la palanca de mando.
• Desconecte la conexión (L71) del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L71) del
arnés de cables y la unidad de control.

A. Corto con la tierra


del chasis o
Voltaje En el conector L34, entre (2) y tierra del chasis. 1V o menos 1
dentro del arnés
de cables

2. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L71) y el controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en la posición "ON" y coloque la palanca en posición neutral.

A. Controlador Voltaje En el conector L71, entre (3) y (21) 2.4 a 2.6V 2

Diagrama del circuito relacionado

20-638 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DKAOKA]
CODIGO DE ERROR [DKAOKA]

DEFECTUOSO EL SISTEMA SENSOR DEL ÁNGULO DEL BRAZO DE


LEVANTAMIENTO (SISTEMA ABIERTO O EN CORTO)
• Defectuoso el sistema sensor del ángulo del brazo de levantamiento.
• Aparece expuesto código de acción E01
Contenido del problema
• El dispositivo de posición remoto y la función de excavación semiautomática no operan en forma
apropiada.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacio
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DKAOKA] No. Lecturas
nes
1. Defectuoso el sensor del ángulo del aguilón
• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconecte la conexión (F18) del sensor e instale un adaptador en "T" entre la conexión (F18) y el sensor.
• ✸Para esta prueba ponga el interruptor del arranque en la posición de «ON».
✸ En la conexión F18, entre (C) y (A) 4.75 a 5.25V 1
✸ En la conexión F18, entre (B) y (A) aguilón
4.75 a 4.0V 2
Voltaje arriba
A. Prueba del sensor ✸ En la conexión F18, entre (B) y (A) aguilón
1.0 a 2.0V 3
abajo
Resistencia
En el conector F18, entre (A) y (C) 4 a 6kΩ 4

2. El conjunto del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (F18) conector del interruptor de la señal.
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L71).
Entre conectores L71, (8) y F18, (B) 0.0 a 1.0Ω 5
A. Apertura o Resistencia
Entre conectores L71, (22) y F18, (C) 0.0 a 1.0Ω 6
resistencia alta Ω
Entre conectores F18, (A) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 7
En el conector F18, entre (B) y tierra del chasis. (OL) abierto 8
B. Corto con la tierra En el conector F18, entre (C) y tierra del chasis. (OL) abierto 9
del chasis o Resistencia
En el conector F18, entre (A) y (B) (OL) abierto 10
dentro del arnés Ω
de cables En el conector F18, entre (A) y (C) (OL) abierto 11
En el conector F18, entre (C) y (B) (OL) abierto 12
3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L71) y el controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".
A. Controlador Voltaje En el conector L71, entre (22) y tierra del chasis. 4.75 a 5.25V 13

WA470-5, WA480-5 20-639


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DKAOKA]
12
Diagrama del circuito relacionado

20-640 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DKAOKY]
CODIGO DE ERROR [DKAOKY]

DEFECTUOSO EL SISTEMA SENSOR DEL ÁNGULO DEL BRAZO DE


LEVANTAMIENTO (SISTEMA EN CORTO)
• Defectuoso el sistema sensor del ángulo del brazo de levantamiento.
• Aparece expuesto código de acción E01
Contenido del problema
• El dispositivo de posición remoto y la función de excavación semiautomática no operan en forma
apropiada.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacio
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DKAOKY] No. Lecturas
nes
1. Defectuoso el sensor del ángulo del aguilón
• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconecte la conexión (F18) del sensor e instale un adaptador en "T" entre la conexión (F18) y el sensor.
• ✸Para esta prueba ponga el interruptor del arranque en la posición de «ON».
✸ En la conexión F18, entre (C) y (A) 4.75 a 5.25V 1

✸ En la conexión F18, entre (B) y (A) aguilón


3.5 a 4.0V 2
Voltaje arriba
A. Prueba del sensor ✸ En la conexión F18, entre (B) y (A) aguilón
1.0 a 2.0V 3
abajo
Resistencia
En el conector F18, entre (A) y (C) 4 a 6kΩ 4

2. El conjunto del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (F18) conector del interruptor de la señal.
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L71).
Entre conectores L71, (8) y F18, (B) 0.0 a 1.0Ω 5
A. Apertura o Resistencia
Entre conectores L71, (22) y F18, (C) 0.0 a 1.0Ω 6
resistencia alta Ω
Entre conectores F18, (A) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 7
En el conector F18, entre (B) y tierra del chasis. (OL) abierto 8
B. Corto con la tierra En el conector F18, entre (C) y tierra del chasis. (OL) abierto 9
del chasis o Resistencia
En el conector F18, entre (A) y (B) (OL) abierto 10
dentro del arnés Ω
de cables En el conector F18, entre (A) y (C) (OL) abierto 11
En el conector F18, entre (C) y (B) (OL) abierto 12
3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L71) y el controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".
A. Controlador Voltaje En el conector L71, entre (22) y tierra del chasis. 4.74 a 5.25V 13

WA470-5, WA480-5 20-641


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DKAOKY]
12
Diagrama del circuito relacionado

20-642 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DLE2LC]
12
CODIGO DE ERROR [DLE2LC]

DEFECTUOSO EL SISTEMA SENSOR DEL MOTOR


Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Defectuoso el sistema sensor del motor
E01 DLE2LC WRK
Descripción de • Una falla con la tierra del sistema sensor de velocidad del motor previene la entrada de la señal de velocidad del
Problema motor.
Reacción del • No se puede detectar la velocidad del motor (Reconoce la velocidad del motor como de 2,000 rpm)
controlador
Efecto en la • Desciende la sensibilidad del equipo de trabajo.
máquina.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 01003)

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en la posición "OFF". 2) Desconecte las
conexiones L72 y F62. 3) Conecte un adaptador en "T".
Posibles Causas y No hay continuidad en el arnés El arnés de cables entre L72 (Hembra) 0 ~ L62
Valores Estándar Por 1 Ω y debajo
1 de cables (Desconexión o (Hembra) 9 Resistencia
contacto defectuoso)
★ Cuando el controlador de la transmisión no detecta "Defectuoso el sensor de
velocidad del motor" (Código de falla: DLE2KA y DLE2LC)

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-643


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DLT3LC]
12
CODIGO DE ERROR [DLT3LC]

DEFECTUOSO EL SISTEMA SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE DE SALIDA


DE LA TRANSMISIÓN (ABIERTO)
Código del
Código de Acción Código de Error Defectuoso el sistema sensor de velocidad del eje de
controlador Problema salida de la transmisión (Desconectado)
E03 DLT3LC WRK
Descripción de • La desconexión del sistema sensor de velocidad impide la introducción de la señal del sensor de velocidad.
Problema
Reacción del • Cannot detect travel speed. (Reconoce que la velocidad está baja)
controlador
Efecto en la • La excavación semiautomática no se puede usar.
máquina. • Se disminuye la sensibilidad de dirección por palanca de mando.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 01003)

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en la posición "OFF". 2) Desconecte las
conexiones L72 y L62. 3) Conecte un adaptador en "T".
Posibles Causas y No hay continuidad en el arnés El arnés de cables entre L72 (Hembra) J ~ L62
Valores Estándar Por 1 Ω y debajo
1 de cables (Desconexión o (Hembra) I Resistencia
contacto defectuoso)
★ Cuando el controlador de la transmisión no detecta "Defectuoso el sensor de
velocidad del motor" (Código de falla: DLT3KA)

Diagrama del circuito relacionado

20-644 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHLKA]

CODIGO DE ERROR [DXHLKA]

APERTURA EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE EPC DEL LADO DERECHO


DE LA PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN
• Apertura en el sistema del solenoide EPC del lado derecho de dirección por palanca de mando.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No opera la dirección hacia la derecha.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificaci
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXHLKA] No. Lecturas
ones

1. Solenoide EPC del lado derecho


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L36) .

En el solenoide L36, entre (1) y (2) 10 a 15Ω 1


Resistencia
A. Solenoide
Ω En el solenoide L36, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte los conectores (L36) y (L41).
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador e instale el adaptador en "T" solamente en el arnés de cables (L73).

Entre conector L36, (1) y L73, (26) 0.0 a 1.0Ω 3


A. Apertura o Resistencia
Entre conector L36, (2) y L41, (1) 0.0 a 1.0Ω 4
resistencia alta Ω
Entre la conexión L41, (2)/(4) y L73, (23) 0.0 a 1.0Ω 5

3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L73) y el controlador de la palanca de mando.

Resistencia
A. Controlador En el conector L73, entre (26) y (23) 10 a 15Ω 6

WA470-5, WA480-5 20-645


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHLKA]
12
Diagrama del circuito relacionado

20-646 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHLKB]

CODIGO DE ERROR [DXHLKB]

FALLA EN LA TIERRA DEL SISTEMA DEL SOLENOIDE EPC DEL LADO


DERECHO DE LA PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN
• Corto en el sistema del solenoide EPC del lado derecho de la palanca de mando de la dirección.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No opera la dirección hacia la derecha.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificaci
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXHLKB] No. Lecturas
ones

1. Solenoide EPC del lado derecho


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L36) .

En el solenoide L36, entre (1) y (2) 10 a 15Ω 1


Resistencia
A. Solenoide
Ω En el solenoide L36, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L36) .
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador e instale el adaptador en "T" solamente en el arnés de cables (L73).

A. Corto con la tierra En el conector L36, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
del chasis o Resistencia
En el conector L36, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
dentro del arnés Ω
de cables En el conector L36, entre (1) y (2) (OL) abierto 5

3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L73) y el controlador de la palanca de mando.

Resistencia
A. Controlador En el conector L73, entre (26) y (23) 9.0 a 10.2Ω 6

WA470-5, WA480-5 20-647


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHLKB]
Diagrama del circuito relacionado

20-648 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHMKA]

CODIGO DE ERROR [DXHMKA]

APERTURA EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE EPC DEL LADO IZQUIERDO


DE LA PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN
• Apertura en el sistema del solenoide EPC del lado izquierdo la palanca de mando de la dirección.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No opera la dirección hacia la izquierda.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificaci
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXHMKA] No. Lecturas
ones

1. Solenoide EPC del lado izquierdo


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L35) .

En el solenoide L35, entre (1) y (2) 10 a 15Ω 1


Resistencia
A. Solenoide
Ω En el solenoide L35, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte los conectores (L35) y (L41).
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador e instale el adaptador en "T" solamente en el arnés de cables (L73).

Entre conector L35, (1) y L73, (36) 0.0 a 1.0Ω 3


A. Apertura o Resistencia
Entre conector L35, (2) y L41, (3) 0.0 a 1.0Ω 4
resistencia alta Ω
Entre conector L41, (4) y L73, (23) 0.0 a 1.0Ω 5

3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L73) y el controlador de la palanca de mando.

Resistencia
A. Controlador En el conector L73, entre (36) y (23) 10 a 15Ω 6

WA470-5, WA480-5 20-649


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHMKA]
12
Diagrama del circuito relacionado

20-650 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHMKB]

CODIGO DE ERROR [DXHMKB]

FALLA EN LA TIERRA DEL SISTEMA DEL SOLENOIDE EPC DEL LADO


IZQUIERDO DE LA PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN
• Corto en el sistema del solenoide EPC del lado izquierdo de la palanca de mando de la dirección.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No opera la dirección hacia la izquierda.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificaci
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXHMKB] No. Lecturas
ones

1. Solenoide EPC del lado izquierdo


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L35) .

En el solenoide L35, entre (1) y (2) 10 a 15Ω 1


Resistencia
A. Solenoide
Ω En el solenoide L35, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L35) .
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador e instale el adaptador en "T" solamente en el arnés de cables (L73).

A. Corto con la tierra En el conector L35, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
del chasis o Resistencia
En el conector L35, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
dentro del arnés Ω
de cables En el conector L35, entre (1) y (2) (OL) abierto 5

3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L73) y el controlador de la palanca de mando.

Resistencia
A. Controlador En el conector L73, entre (36) y (23) 0.9 a 10.2Ω 6

WA470-5, WA480-5 20-651


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHMKB]
Diagrama del circuito relacionado

20-652 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [WRK-10]
CODIGO DE ACCION: [WRK-10]
DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR "ON" / "OFF" DE LA
PALANCA DE MANDO
• Defectuoso el sistema del interruptor "ON" / "OFF" de la palanca de mando.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No funciona el sistema de la palanca de mando.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Paso Especificacion
Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [WRK-10] No. Lecturas
s es
1. Joystick ON/OFF Switch
• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconectar conector (L39) de interruptor.
En el interruptor L39, entre (4) y (3) regulación
0.0 a 1.0Ω 1
A. Prueba del "ON"
Resistencia Ω
interruptor En el interruptor L39, entre (4) y (3) regulación
(OL) abierto 2
"OFF"
2. Interruptor de traba en posición "N" de la palanca de mando
• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconectar conector (L38) de interruptor.
En el interruptor L38, entre (1) y (3) regulación
0.0 a 1.0Ω 3
A. Prueba del "LOCK" (bloqueado)
Resistencia Ω
interruptor En el interruptor L38, entre (1) y (3) regulación
(OL) abierto 4
"OFF"
3. Prueba del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (L38) y (L39) del interruptor.
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" solamente en la
conexión (L71).
• ✸ Para la prueba de este voltaje el interruptor de ignición debe estar colocado en posición "ON".
Voltaje ✸ Entre la conexión L38, (3) y la tierra del chasis 20 a 30V 5
A. Apertura o
resistencia alta Entre conector L39, (4) y L71, (23) 0.0 a 1.0Ω 6
Resistencia Ω
Entre conector L39, (6) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 7
En el conector L39, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 8
B. Corto con la
tierra del chasis En el conector L39, (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 9
Resistencia Ω
o dentro del En la conexión L39, (4) y (6) (OL) abierto 10
arnés de cables
En la conexión L39, (3) y (4) (OL) abierto 11
4. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la
conexión (L71) y el controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

En la conexión L71, entre (23) y tierra del chasis colocado en


20 a 30V 12
"ON".
A. Controlador Voltaje
En la conexión L71, entre (23) y tierra del chasis colocado en
1V o menos 13
"OFF"

WA470-5, WA480-5 20-653


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [WRK-10]
12
Diagrama del circuito relacionado

20-654 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [WRK-11]

CODIGO DE ACCION: [WRK-11]


DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR "HI" / "LO" DE
VELOCIDAD DE LA PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN
• Defectuoso el sistema del interruptor "HI" / "LO" de velocidad de la dirección.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• La velocidad de la palanca de mando reacciona lentamente.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacio
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [WRK-11] No. Lecturas
nes

1. Interruptor "HI" / "LO" de la palanca de mando


• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconectar conector (L40) de interruptor.

En el interruptor L40, entre (4) y (3) regulación


0.0 a 1.0Ω 1
A. Prueba del Resistencia "ON"
interruptor Ω En el interruptor L40, entre (4) y (3) regulación
(OL) abierto 2
"OFF"

2. Prueba del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (L40) en el interruptor.
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" solamente en la
conexión (L73).

Entre conector L40, (3) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 3


A. Apertura o Resistencia
Entre conector L40, (4) y L73, (10) 0.0 a 1.0Ω 4
resistencia alta Ω
Entre conector L40, (6) y L73, (10) 0.0 a 1.0Ω 5

En el conector L40, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 8

En el conector L40, (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 9


B. Corto con la tierra
del chasis o Resistencia En el conector L40, (6) y tierra del chasis. (OL) abierto 10
dentro del arnés Ω En el conector L40, (3) y (4)/(5)/(6) (OL) abierto 11
de cables
En el conector L40, (4) y (5)/(6) (OL) abierto 12

En la conexión L40, (5) y (6) (OL) abierto 13

3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L73) y el controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

En la conexión L73, entre (10) y tierra del chasis


20 a 30V 14
colocado en "ON".
A. Controlador Voltaje
En la conexión L73, entre (10) y tierra del chasis
1V o menos 15
colocado en "OFF"

WA470-5, WA480-5 20-655


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [WRK-11]

Diagrama del circuito relacionado

20-656 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [WRK-12]

CODIGO DE ACCION: [WRK-12]

DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL RELÉ DEL SOLENOIDE DE LA PALANCA


DE MANDO
• Defectuoso el sistema del relé de corte del solenoide de la palanca de mando.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• La palanca de mando de la dirección no se puede colocar en "OFF".
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificaci
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [WRK-12] No. Lecturas
ones

1. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L36) del solenoide.
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L73) y el controlador de la palanca de mando.

Resistencia
A. Controlador En la conexión L73, entre (7) y tierra del chasis 200 a 400Ω 1

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L63) del solenoide.
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale el adaptador en "T" solamente en la
conexión del arnés de cables (L73).

A. Corto con la tierra


del chasis o Resistencia
En el conector L63, (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
dentro del arnés Ω
de cables

WA470-5, WA480-5 20-657


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [WRK-12]
Diagrama del circuito relacionado

20-658 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [WRK-23]

CODIGO DE ACCION: [WRK-23]


CORTO EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE EPC DERECHO DE LA PALANCA
DE MANDO DE DIRECCIÓN
• Corto en el sistema del solenoide EPC derecho de la palanca de mando de la dirección.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• Es posible virar hacia la derecha.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacio
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [WRK-23] No. Lecturas
nes

1. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L71) y el controlador de la palanca de mando.

Resistencia
A. Controlador En la conexión L71, entre (22) y tierra del chasis 10 a 15Ω 1

2. Prueba del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (L34) en el interruptor.
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" solamente en la
conexión (L71).

A. Corto con la tierra


del chasis o Resistencia
En el conector L34, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
dentro del arnés Ω
de cables

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-659


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [WRK-24]
CODIGO DE ACCION: [WRK-24]

CORTO EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE EPC IZQUIERDO DE LA


PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN
• Coloque la palanca de traba en posición neutral.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• Es posible virar hacia la izquierda.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacio
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [WRK-24] No. Lecturas
nes
1. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión
(L71) y el controlador de la palanca de mando.
Resistencia
A. Controlador En la conexión L71, entre (22) y tierra del chasis 10 a 15Ω 1

2. Prueba del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (L34) en el interruptor.
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" solamente en la
conexión (L71).
A. Corto con la tierra
del chasis o Resistencia
En el conector L34, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
dentro del arnés Ω
de cables

Diagrama del circuito relacionado

20-660 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [WRK-24]

WA470-5, WA480-5 20-661


00-20
LOCALIZACION DE FALLAS DEL SISTEMA MONITOR
DE LA MAQUINA (MODO MON)

TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE INSTALACION .................................................... 20-703


ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN ................................................................................... 20-710
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR ........................................................................................ 20-716
CODIGO DE ERROR [2F00KM] ......................................................................................................... 20-720
CODIGO DE ERROR [2G42ZG]......................................................................................................... 20-722
CODIGO DE ERROR [2G43ZG]......................................................................................................... 20-723
CODIGO DE ERROR [AA1ANX] ........................................................................................................ 20-724
CODIGO DE ERROR [AB00L6].......................................................................................................... 20-726
CODIGO DE ERROR [AB00MA] ........................................................................................................ 20-727
CODIGO DE ERROR [B@BAZG]....................................................................................................... 20-729
CODIGO DE ERROR [B@BAZK] ....................................................................................................... 20-730
CODIGO DE ERROR [B@BCNS] ...................................................................................................... 20-731
CODIGO DE ERROR [B@BCZK] ....................................................................................................... 20-732
CODIGO DE ERROR [B@HANS] ...................................................................................................... 20-733
CODIGO DE ERROR [B@CENS] ...................................................................................................... 20-734
CODIGO DE ERROR [D5ZHL6] ......................................................................................................... 20-735
CODIGO DE ERROR [DAF3KK]......................................................................................................... 20-737
CODIGO DE ERROR [DAF5KP]......................................................................................................... 20-738
CODIGO DE ERROR [DAF6KP]......................................................................................................... 20-739
CODIGO DE ERROR [DAFBKM]........................................................................................................ 20-741
CODIGO DE ERROR [DAFSKQ]........................................................................................................ 20-742
CODIGO DE ERROR [DAQSKR] ....................................................................................................... 20-743
CODIGO DE ERROR [DBQSKR] ) ..................................................................................................... 20-745
CODIGO DE ERROR [DB9SKR]) ....................................................................................................... 20-747
CODIGO DE ERROR [DD15LD]......................................................................................................... 20-749
CODIGO DE ERROR [DD16LD]......................................................................................................... 20-750
CODIGO DE ERROR [DD17LD]......................................................................................................... 20-751
CODIGO DE ERROR [DD18LD]......................................................................................................... 20-752
CODIGO DE ERROR [DD1CLD] ........................................................................................................ 20-754
CODIGO DE ERROR [DGE2KX] ........................................................................................................ 20-756
CODIGO DE ERROR [DDK6KM]........................................................................................................ 20-757
CODIGO DE ERROR [DDS5L6] ......................................................................................................... 20-758
CODIGO DE ERROR [DDY0LD] ........................................................................................................ 20-760
CODIGO DE ERROR [DGH2KX]........................................................................................................ 20-761
CODIGO DE ERROR [DGT1KX] ........................................................................................................ 20-762
CODIGO DE ERROR [DHE4L6] ......................................................................................................... 20-763
CODIGO DE ERROR [DHPCKX]........................................................................................................ 20-765
CODIGO DE ERROR [DHPDKX]........................................................................................................ 20-767
CODIGO DE ERROR [DKA0KX] ........................................................................................................ 20-768
CODIGO DE ERROR [DV00KB]......................................................................................................... 20-769
CODIGO DE ERROR [DY30ME] ........................................................................................................ 20-771
CODIGO DE ACCION [MON-1] .......................................................................................................... 20-774
CODIGO DE ACCION [MON-2] .......................................................................................................... 20-776
CODIGO DE ACCION [MON-3] .......................................................................................................... 20-777
CODIGO DE ACCION [MON-4] .......................................................................................................... 20-778
CODIGO DE ACCION [MON-5] .......................................................................................................... 20-780
CODIGO DE ACCION [MON-6] .......................................................................................................... 20-781

WA470-5, WA480-5 20-701


PRUEBAS Y AJUSTES CONTENIDO
CODIGO DE ACCION [MON-7] .......................................................................................................... 20-782
CODIGO DE ACCION [MON-8] .......................................................................................................... 20-783
CODIGO DE ACCION [MON-9] .......................................................................................................... 20-784
CODIGO DE ACCION [MON-10] ........................................................................................................ 20-785
CODIGO DE ACCION [MON-11] ........................................................................................................ 20-786
CODIGO DE ACCION [MON-12] ........................................................................................................ 20-787
CODIGO DE ACCION [MON-13] ........................................................................................................ 20-788
CODIGO DE ACCION [MON-14] ........................................................................................................ 20-789
CODIGO DE ACCION [MON-15] ........................................................................................................ 20-790
CODIGO DE ACCION [MON-16] ........................................................................................................ 20-791
CODIGO DE ACCION [MON-17] ........................................................................................................ 20-792
CODIGO DE ACCION [MON-18] ........................................................................................................ 20-793
CODIGO DE ACCION [MON-19] ........................................................................................................ 20-794
CODIGO DE ACCION [MON-20] ........................................................................................................ 20-796

20-702 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE INSTALACION


★ La columna de lugar de la tabla siguiente indica el lugar en el diagrama de distribución de los conectores
(Diagrama cúbico) y el diagrama de circuitos.
★ Los códigos indicados en los campos indican los diagramas de circuitos:
ENG: Sistema de control del motor
TM: Sistema de control de la transmisión
WRK: sistema de control del equipo de trabajo
MON: Sistema monitor, OTH: Otros
★ Los caracteres entre paréntesis en los campos del Tipo de Conector indican los colores de los cuerpos de los
conectores.
Dirección
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

1.PS DT-T 2 solenoide de 1a. AJ-4 TM


1.SW DT 2 Interruptor de llenado de 1a. AJ-4 TM
2.PS DT-T 2 solenoide de 2a. AJ-3 TM
2.SW DT 2 Interruptor de llenado de 2a. AI-3 TM
3.PS DT-T 2 solenoide de 3a. AJ-3 TM
3.SW DT 2 Interruptor de llenado de 3a. AJ-4 TM
4.PS DT-T 2 4o. solenoide AJ-5 TM
4.SW DT 2 Interruptor de llenado de 4a. AJ-5 TM
A1 M 6 Motor y resistencia del soplador U-2 —
A2 SWP 6 Servomotor de mezcla de aire U-2 —
A3 M 2 Termistor U-2 —
A4 X 2 Servomotor pneumático U-8 —
A5 X 2 Interruptor del capacitor [condensador] T-1 —
A6 Yazaki 2 Interruptor Alta/Baja T-1 —
A7 Yazaki 4 Relé del soplador (Principal) W-6 —
A8 Yazaki 4 Relé del soplador (Hi) W-6 —
A9 Yazaki 4 Relé del soplador (M2) W-6 —
A10 Yazaki 4 Relé del soplador (M1) W-5 —
A11 Yazaki 4 Relé del capacitor [condensador] W-5 —
A12 Yazaki 4 Relé del capacitor Hi (1) W-5 —
A13 Yazaki 4 Relé del capacitor Hi (2) W-4 —
A14 Yazaki 4 Relé del embrague MAG W-4 —

A26 DT-T 2 Conexión intermedia (Vehículo con acondicionador de aire W-4 —


automático)
AL1 M 6 Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) U-2 —
AL2 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) V-2 —
B01 DT 3 Capacitor R B-7 —
B02 DT 3 Capacitor L A-7 —
B03 DT-T 2 Interruptor 1 de freno de emergencia G-9 TM
B04 DT-T 2 Interruptor 2 de freno de emergencia G-9 TM
Interruptor de baja presión del acumulador de frenos
B05 DT-T 2 K-3 W-8
delanteros
B06 DT-T 2 Interruptor de baja presión del acumulador de frenos traseros J-2 W-8
BR1 DT-T (Gr) 12 Conector intermedio (Pared separadora) I-2 W-6
C01 Yazaki 9 Radio AM/FM L-9 —
C02 KES0 2 Parlante (Derecho) E-9 —

WA470-5, WA480-5 20-703


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
12
C03 KES0 2 Parlante (Izquierdo) G-9 —
C04 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Derecha) B-8 —
C05 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Izquierda) B-8 —
C07 KES1 2 Luz de la cabina C-8 —
C08 M 1 Interruptor de la puerta (Derecho) (Lámpara de cabina) C-8 —
C09 M 1 Interruptor de la puerta (Izquierdo) (Lámpara de cabina) B-8 —
C10 - 2 Encendedor de cigarrillos A-7 —
C12 M 6 Motor del limpiaparabrisas delantero A-7 E
C15 M 4 Motor del limpiaparabrisas trasero F-9 E
C17 Kyoritsu ES 4 Interruptor de la lámpara de advertencia D-9 —
C18 Tapón 1 Lámpara de advertencia (Luz de situación) F-9 —
C19 DT-T 6 Interruptor del calentador del vidrio D-9 —
C29 M 1 Calentador del vidrio activado "ON" E-9 —
C33 H 1 Calentador del vidrio trasero E-9 —
C35 H 1 Calentador del vidrio trasero G-9 —
C39 Terminal 1 Suelo C-8 —
C40 Terminal 1 Suelo C-8 E
C41 M 1 Lámpara de advertencia E-9 —
C43 Yazaki 6 Interruptor del limpiaparabrisas trasero B-8 E
C44 M 4 Interruptor del limpiaparabrisas del lado derecho A-7 E
C45 M 4 Interruptor del limpiaparabrisas del lado izquierdo F-1 E
C46 M 1 Conexión intermedia (Fuente de energía) D-9 E
C47 AMP172021-2 16 Control de "AMP" del acondicionador de aire P-1 —
C48 AMP172245-2 12 Control de "AMP" del acondicionador de aire P-1 —
C49 SWP 8 Servomotor izquierdo R-1 —
C50 SWP 8 Servomotor derecho M-3 —
CAN1 DT-T 3 Resistor O-1 B-2
CAN2 DT-T 3 Resistor R-9 —
CHK0 X 1 Conector para inspección 0 R-1 —
CHK1 X 1 Conector para inspección 1 R-1 —
CL1 S 8 Conector Intermedio A-4 —
CL2 S (L) 12 Conexión intermedia (Limpiaparabrisas motor) A-4 OTH
CL5 S 16 Conector Intermedio M-2 —
CL6 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) M-2 C-4
Conexión intermedia (Vehículo con acondicionador de aire
CL6 M 6 W-3 C-4
automático)
CL7 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) M-2 C-5
CL8 DT-T 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-1 C-5
CL9 DT-T 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 C-6
CL10 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) 0-1 C-3
CN1 DT-T 2 Inyector Y-5 ENG
CN2 DT-T 2 Inyector Y-5 ENG
CN3 DT-T 2 Inyector Y-9 ENG
CN4 DT-T 2 Inyector Z-9 ENG
CN5 DT-T 2 Inyector Z-9 ENG

20-704 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
12
CN6 DT-T 2 Inyector AC-8 ENG
"COMBI" M 3 Lámpara combinada delantera (Derecha) A-6 W-3
"COMBI" M 3 Lámpara combinada delantera (Izquierda) E-1 W-2
DI DT-T 2 Indicador de obstrucción por polvo AB-9 P-8
DIODO DT-T 2 Diodo (Solenoide del freno de estacionamiento) AE-6 TM
DL DT-T (Gr) 12 Conexión (S-NET) U-8 B-2
E01 DT-T 2 Conexión intermedia (Motor de arranque) L-3 W-4
E02 Terminal 1 Alternador R K-8 X-5
E03 Terminal 1 Alternador B K-8 X-5
E04 Terminal 1 Alternador E L-8 X-5
E06 Terminal 1 Relé del calentador AC-8 Q-9
E07 Terminal 1 Relé del calentador AC-7 Q-9
E10 DT-T 2 Embrague magnético del compresor I-9 —
E11 DT-T 2 Diodo J-9 —
E14 Terminal 1 Suelo L-4 X-5
E28 DT 2 Diodo (Relé del calentador del motor) Z-3 O-8
E29 Terminal 1 Interruptor de presión de aceite del motor Z-5 P-8
E30 Terminal 1 Motor de arranque B K-3 X-4
EL2 HD-24 31 Conexión intermedia (Inyector del motor) Z-1 O-5
EL3 HD-24 31 Conector intermedio (Motor) Z-2 ENG
ER-1 DT-T 4 Conexión intermedia (Motor de arranque) L-4 U-4
EREV DT-T 2 Sensor de la velocidad del motor AC-6 TM
F01 M 6 Conector intermedio (Lámpara delantera derecha) A-5 U-3
F02 M 6 Conector intermedio (Lámpara delantera izquierda) D-1 U-2
F03 Terminal 1 Bocina B-1 W-2
F04 Terminal 1 Bocina A-1 W-1
F05 Terminal 1 Bocina C-1 W-1
F06 Terminal 1 Bocina C-1 W-1
F07 DT-T 2 Solenoide de corte de la bomba conmutable A-1 TM
Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del
F09 DT-T 3 A-3 WRK
cucharón
Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del
F10 DT-T 3 brazo de levantamiento (STD) A-3 WRK

F13 DT-T 2 Solenoide del amortiguador del brazo de levantamiento D-1 TM


F14 DT-T 2 Diodo (Solenoide de amortiguación) D-1 TM
Señal del ángulo del brazo de levantamiento (Para el medidor
F15 DT-T 3 A-5 M-8
de carga)
Señal del fondo del brazo de levantamiento (Para el medidor
F16 DT-T 3 de carga) B-1 M-8

F17 DT-T 3 Señal del vástago el brazo de levantamiento (Para el medidor B-1 M-8
de carga)
F27 DT-T 2 Diodo (Solenoide de corte EPC del aguilón) A-4 WRK
F28 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite B-1 W-1
FF1 S 10 Conector intermedio (Lámpara delantera) E-1 N-3
FF2 DT-T (Gr) 8 Conector intermedio (Equipo de trabajo sensor) E-1 N-3
FL1 S 12 Conector intermedio (Lámpara delantera) V-1 K-3
FL2 DT-T (Gr) 8 Conector intermedio (Equipo de trabajo sensor) V-2 TM
FL3 DT-T 6 Conexión intermedia (Medidor de carga) X-3 K-6
FS1 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 ENG
FS2 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 ENG

WA470-5, WA480-5 20-705


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

FS3 S (W) 16 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 G-8


FS4 S (W) 12 Conexión intermedia (Caja de fusibles) U-8 G-8
FS5 M 6 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 G-8

FS6 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 —


FS7 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 —
F.PS DT-T 2 Solenoide del embrague F AJ-6 TM
F.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de A AJ-6 TM
G Yazaki 2 Sensor de velocidad G del motor AA-5 ENG
G01 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás L-8 V-7
G02 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás L-7 V-7
G04 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Izquierda) K-9 U-8
G05 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Derecha) I-9 U-8
Conexión intermedia (Solenoide de inversión de rotación del
GR1 DT-T 4 L-7 U-6
ventilador, lámpara de trabajo trasera)
GR2 DT-T 2 Solenoide de inversión de rotación del ventilador J-9 TM
CABEZA M 3 Lámpara delantera (Derecha) A-6 W-3
CABEZA M 3 Lámpara delantera (Izquierda) E-1 W-2
HT Terminal 1 Relé del calentador del motor AC-9 Q-9
L01 SWP 6 Interruptor del freno de estacionamiento M-5 TM
LO2 SWP 6 Interruptor dip, interruptor de luces M-4 B-1
L03 SWP 6 Interruptor de señal de viraje y de peligro M-5 B-1
L04 SWP 14 Interruptor de cambios M-3 TM
L05 DT-T 2 Interruptor de la corneta S/T M-5 —
L07 DT-T 6 Interruptor de modo monitor/cancelación P-1 B-8
L09 DT-T 2 Interruptor de la lámpara de freno P-1 E-8
L10 DT-T 3 Sensor de presión del freno izquierdo R-1 TM
L11 DT-T 2 Asiento con suspensión de aire S-1 —
L12 DT-T 4 Interruptor de dirección a la derecha, conector intermedio O-7 TM
L13 DT-T 2 Interruptor de traba N del brazo de levantamiento — —
L16 M 2 Conector Intermedio V-2 —
L17 M 4 Convertidor 24 VDC/12 VDC W-5 —
L18 Yazaki 2 Enchufe 12 VDC W-3 —
L19 M 4 Unidad de destello U-8 H-8
L20 M 2 Zumbador de alarma U-8 I-7
L21 S 10 Interruptores del limpiaparabrisas delantero y trasero N-2 E
L22 DT-T 3 Pedal del acelerador O-1 ENG
L23 DT-T 3 Interruptor para velocidad en ralentí O-1 ENG
L25E DT-T 2 Palanca EPC para el brazo de levantamiento u cucharón M-6 E-8
L25S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico N-6 E-2
L26E DT-T 2 Palanca EPC para el brazo de levantamiento u cucharón O-7 E-2
L26S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico N-6 E-2
L27S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico N-7 E-2
L31 M 6 Temporizador intermitente del limpiaparabrisas W-7 E

20-706 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
12
L42 Tapón 1 Conector (Potencia de emergencia) A-5 —
L43 Tapón 1 Conector (Potencia de emergencia) A-5 —
L44 M 6 Conexión intermedia (Impresora) V-3 I-7
L45 D-sub 25 Impresora - I-8
L46 G 4 Impresora - H-8
L51 AMP070 20 Controlador del panel monitor M-2 B-7
L52 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 B-6
L53 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-3 B-5
L54 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 B-4
L55 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-4 B-4
L56 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-3 B-3
L57 AMP070 14 Controlador del panel monitor M-4 B-2
L58 AMP040 8 Controlador del panel monitor M-4 —
Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del
L61 DRC23 24 P-8 E-8
ventilador
Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del
L62 DRC23 40 P-8 F-8
ventilador
Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del
L63 DRC23 40 Q-8 F-8
ventilador
L81 DRC23 24 Controlador del motor Q-8 N-8
L82 DRC23 40 Controlador del motor Q-8 O-8
L83 DRC23 40 Controlador del motor Q-8 ENG
L90 DT-T 4 Conector para selección de modelo P-8 ENG
L100 Terminal 1 Suelo R-1 J-1
L101 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 I-7
L102 S (L) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 J-7
L103 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 K-7
L104 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 WRK
L105 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 —
L106 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 K-7
L111 - 5 Relé de la lámpara de señalización del giro y emergencia X-7 I-9
L112 - 5 Relé de obstrucción del purificador de aire W-7 J-9
L113 - 5 Relé de intercambio de la dirección W-8 J-9
L114 - 5 Relé del precalentador automático V-8 J-9
L115 - 5 Relé de suministro de energía al controlador del motor V-9 —
L116 - 4 Relé de seguridad de la posición neutral W-7 J-9
L117 - 4 Relé de la luz de marcha atrás W-7 K-9
L118 - 4 Relé de la lámpara de freno V-8 K-9
L119 - 4 Relé de la bocina V-8 K-9
L120 - 4 Relé del freno de estacionamiento V-8 TM
L123 - 5 Relé del retén del brazo de levantamiento X-9 —
L124 - 5 Relé de retén del cucharón W-9 —
L125 - 5 Relé del amortiguador del brazo de levantamiento V-9 TM
L126 - 4 Relé de la dirección de emergencia X-8 TM
L127 - 4 Relé de la lámpara de trabajo delantera X-7 —

WA470-5, WA480-5 20-707


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE
12
L128 - 4 Relé de la lámpara de trabajo trasera X-9 L-9
L129 - 4 Relé del calentador del vidrio trasero V-9 —
L130 - 4 Relé de corte de la bomba de la transmisión V-9 TM
LC.PS DT-T 2 Solenoide ("OPT") de traba del convertidor de torsión AJ-5 TM
Interruptor de llenado ("OPT") de la traba del convertidor de
LC.SW DT 2 AJ-5 TM
torsión ("OPT")
LL1 DT-T 6 Conector intermedio (Relé) O-7 K-4
LL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-7 K-4
LL3 DTHD#12 1 Conector intermedio (Tierra) N-7 ENG
LL4 DT-T (Br) 12 Conexión intermedia (Panel acelerador) N-6 K-5
LL5 DT 3 Conexión intermedia (Vehículo con palanca de mando) M-5 WRK
LL6 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (Vehículo con palanca de mando) Q-1 K-5
LL7 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Vehículo con palanca de mando) Q-1 K-5
LL8 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Interruptor de la palanca de mando) Q-1 TM
LR1 DTHD#12 1 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) X-2 ENG
LR4 L 2 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) X-1 ENG
LR6 L 2 Conector intermedio (Tierra) X-2 ENG
LR8 DTHD#8 1 Conector intermedio (Tierra) X-2 K-1
Conexión intermedia (Interruptor de presión de aceite de la
LR9 DT-T 12 dirección y freno) X-1 K-2

LR10 DT-T 12 Conector Intermedio X-1 K-2


LT1 HD-24 31 Conector intermedio (Transmisión) W-3 K-4
NE Yazaki 2 Sensor de velocidad del motor NE AB-6 ENG
OL DT-T 2 Sensor del nivel del aceite del motor AC-1 P-8
PB.PS DT-T 2 Solenoide del freno de estacionamiento AI-2 TM
PB.SW DT-T 2 Interruptor indicador del freno de estacionamiento AI-2 P-8
PCV1 Sumitomo 2 Bomba de suministro (No. 1) Z-4 ENG
PCV2 Sumitomo 2 Bomba de suministro (No. 2) AA-5 ENG
PFUEL AMP174357-2 3 Señal de presión de la carrilera común AB-5 ENG
PIM Sumitomo 3 Señal de presión de refuerzo AC-7 ENG
R01 Terminal 1 Relé de baterías J-2 X-6
R02 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 ENG
R03 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 ENG
R04 Terminal 1 Relé de baterías K-2 X-6
R05 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 X-7
R06 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 ENG
R11 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 X-7
R13 Terminal 1 Relé de baterías L-1 X-6
R14 Terminal 1 Relé de baterías L-1 X-6
R15 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 TM
R16 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 TM
R22 Terminal 1 Batería H-9 ENG
R23 Terminal 1 Batería H-9 ENG
R24 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) I-1 P-1
R25 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) J-2 P-1
R26 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) H-1 P-1
R27 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) I-2 Q-1
R29 DT-T 2 EPC del ventilador de aceite A-6 TM

20-708 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES DE

R30 M 6 Lámpara combinada trasera (Izquierda) L-7 S-8


R31 M 6 Lámpara combinada trasera (Derecha) I-9 S-8
R32 DT-T 2 Sensor de nivel de líquido refrigerante B-8 X-8
R33 DT-T 2 Sensor del medidor de combustible K-3 U-8
R34 M 2 Lámpara para la placa de circulación L-6 U-8
R36 DT-T 3 Interruptor de presión de la bomba de la dirección D-1 V-8
R37 DT-T 3 Interruptor de presión de la dirección de emergencia F-1 W-9
R39 DT-T 2 Sensor de nivel de la batería L-6 T-7
R43 KES1 2 Lavador del parabrisas delantero G-1 E
R44 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 E
R45 KES1 2 Lavador del parabrisas trasero H-1 E
R46 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 E
R50 Terminal 1 Suelo H-9 T-1
Conexión intermedia (Temperatura del aceite del freno
R55 DT-T 2 J-2 TM
trasero)
R56 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero H-1 TM
R63 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 —
R64 Terminal 1 Suelo L-5 —
"REV OUT" DT-T 2 Sensor de velocidad AH-2 TM
R.PS DT-T 2 Solenoide del embrague R AJ-6 TM
R.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de R AJ-6 TM
S01 DT-T 6 Interruptor de la luz de trabajo delantera P-1 C-8
S02 DT-T 6 Interruptor de la luz de trabajo trasera P-1 C-8
S03 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de corte de la transmisión M-4 TM
S04 DT-T 6 Interruptor ON / OFF de dirección a mano derecha N-9 TM
S05 DT-T 6 Interruptor de la regulación de corte de la transmisión M-9 TM
S06 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de traba del convertidor de torsión O-8 TM

S07 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" del amortiguador del brazo de 0-1 TM
levantamiento
S16 DT-T 6 Interruptor de inversión de rotación del ventilador hidráulico M-9 TM
S19 DT-T 6 Interruptor para revisión de la dirección de emergencia M-9 TM
S21 DT-T 4 Interruptor del modo de potencia del motor M-8 TM
S22 DT-T 4 Interruptor del modo de cambio automático N-7 TM
S31 DT 4 Interruptor de arranque N-7 L-7
Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión
TC.C DT-T 2 (Monitor) — P-8

TEL DT-T (Gr) 12 Conector (KOMTRAX) Q-1 K-1


THL DT-T 3 Sensor de temperatura del combustible AB-5 TM
TM.T DT-T 2 Sensor de temperatura del aceite de la transmisión AJ-4 —
TWH DT-T 2 Sensor de temperatura del agua del motor (Monitor) AD-2 O-8
TWL DT-T 3 Sensor de temperatura del agua del motor (Precalentamiento) AB-1 ENG

WA470-5, WA480-5 20-709


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN
12
ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-710 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN
12

WA470-5, WA480-5 20-711


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN
12

20-712 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN
12

WA470-5, WA480-5 20-713


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-714 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN
12

WA470-5, WA480-5 20-715


LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR

12
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR

20-716 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR
12

WA470-5, WA480-5 20-717


LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR
12

20-718 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR
12

WA470-5, WA480-5 20-719


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [2F00KM]
12
CODIGO DE ERROR [2F00KM]

FRENO DE ESTACIONAMIENTO ARRASTRANDO


Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema Freno de estacionamiento arrastrando
E00 2F00KM MON
Descripción del • El circuito detector de operaciones del freno de estacionamiento está abierto cuando la palanca de cambio de marchas
problema no está en la posición "N".
Reacción del • Dispara una alarma.
controlador
Efecto en la • Arrastrando el freno de estacionamiento.
máquina.
• Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40903, D-IN-26).
Información • La señal de entrada de la palanca de cambios de la transmisión puede ser revisada con las funciones de monitoreo
relativa
(Código: 40907, D-IN-20, 21 ó 22).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Operación del
freno de
1 —
estacionamiento
defectuoso
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector PB.SW.
Suiche del 3) Conecte un adaptador en "T".
indicador del freno
2 de Presión del aceite del freno de
estacionamiento estacionamiento = Resistencia 1 Ω y debajo
defectuoso Entre PB.SW (macho) (1) ~ (2) 6.1 kg/cm2 (87.1 psi) y superior
Parking brake oil pressure = Resistencia 1 MΩ y
3.5 kg/cm2 (50.1 psi) e inferior superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Contacto abierto ó 2) Desconecte los conectores L54 y PB.SW.
3 3) Conecte un adaptador en "T".
defectuoso)
Arnés de cables entre L54 (hembra) (1) ~ PB.SW (hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.

4 Defectuoso presión de aceite del freno de


Procedimiento tablero monitor estacionamiento = 0.6 Mpa Tensión 1 V e inferior
para el Entre L54 (hembra) (1) ~ 6.1 kg/cm2 (87.1 psi) y superior
diagnóstico del cuerpo
circuito por presión de aceite del freno de
código de error estacionamiento = 0.34 Mpa Tensión 20 ~ 30 V
3.5 kg/cm2 (50.1 psi) e inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L01.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor del freno de
estacionamiento = ON Resistencia 1 Ω y debajo
Entre L01 (Macho) (1) ~ (3)
Suiche del freno Interruptor del freno de
de Resistencia 1 MΩ y
5 estacionamiento estacionamiento = OFF superior
defectuoso Interruptor del freno de 1 MΩ y
Resistencia superior
estacionamiento = ON
Entre L01 (Macho) (2) ~ (3)
Interruptor del freno de Resistencia 1 Ω y debajo
estacionamiento = OFF

Entre L01 (Macho) (1) ~ (2) En todo momento Resistencia 1 MΩ y


superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector PB.PS.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el
6 solenoide del Entre PB.PS (macho) (1) ~ (2) Resistencia 10 ~ 40 Ω
freno de
estacionamiento Entre PB.PS (hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo

Entre PB.PS (macho) (1) / (2) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y


superior

20-720 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [2F00KM]
12
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector B03.
3) Conecte un adaptador en "T".
Presión del aceite del freno de
estacionamiento = Resistencia 1 Ω y debajo
45 kg/cm2 (640.1 psi) y superior
Entre B03 (Macho) (1) ~ (2)
Presión del aceite del freno de
Defectuoso el estacionamiento = Resistencia 1 MΩ y superior
45 kg/cm2 (640.1 psi) y superior
Procedimiento 7 interruptor de la
para el presión del freno 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del de emergencia 2) Desconecte el conector B04.
circuito por 3) Conecte un adaptador en "T".
código de error
presión de aceite del freno de
estacionamiento = 4.41 Mpa Resistencia 1 Ω y debajo
45 kg/cm2 (640.1 psi) y superior
Entre B04 (Macho) (1) ~ (2)
presión de aceite del freno de
estacionamiento = 4.41 Mpa Resistencia 1 MΩ y superior
45 kg/cm2 (640.1 psi) y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Contacto abierto ó 2) Desconecte los conectores L01 y PB.SW.
8 defectuoso) 3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre L01 (hembra) c y PB.SW (Hembra) b Resistencia 1 Ω y debajo

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-721


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [2G42ZG]
12
CODIGO DE ERROR [2G42ZG]
BAJA LA PRESIÓN DE ACEITE DEL ACUMULADOR (CIRCUITO DELANTERO)
Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema Baja la presión de aceite del acumulador (circuito delantero)
E03 2G42ZG MON
Descripción del • El circuito del sensor de presión del acumulador (Frente) se abre por 30 segundo luego de arrancar el motor.
problema
Reacción del • Dispara una alarma.
controlador
• La presión de aceite del acumulador (Circuito del freno delantero) está baja.
Efecto en la • El freno delantero puede que quede inhabilitado.
máquina.
• El freno de estacionamiento puede que permanezca en "ON".
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40902_D-IN-16).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


Presión de aceite
del acumulador
1 —
baja (Circuito del
freno delantero)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector B05.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
sensor de presión 4) Arranque el motor.
2 de aceite del freno
(Circuito del freno Presión del aceite del freno delantero = Resistencia 1 Ω y debajo
delantero) 60 kg/cm2 (853.4 psi) y superior
Entre B05 (Macho) (1) ~ (2)
Procedimiento para Presión del aceite del freno delantero =
el diagnóstico del 60 kg/cm2 (853.4 psi) y superior Resistencia 1 MΩ y superior
circuito por código
de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Contacto abierto ó 2) Desconecte las conexiones L53 y B05.
3 defectuoso) 3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre L53 (Hembra) (1) y B05 (Hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L53.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso tablero
4 monitor Presión del aceite del freno delantero = Resistencia 1 Ω y debajo
Entre L53 (hembra) (1) ~ 60 kg/cm2 (853.4 psi) y superior
cuerpo Presión del aceite del freno delantero =
60 kg/cm2 (853.4 psi) y superior Resistencia 1 MΩ y superior

Diagrama del circuito relacionado

20-722 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [2G43ZG]
12
CODIGO DE ERROR [2G43ZG]
BAJA PRESIÓN DE ACEITE DEL ACUMULADOR (CIRCUITO DEL FRENO TRASERO)
Código de
Código de Error Código del controlador Baja la presión de aceite del acumulador (circuito trasero del
Acción Problema
freno)
E03 2G43ZG MON
Descripción del • El circuito del sensor de presión del acumulador (Parte trasera) se abre por 30 segundo luego de arrancar el motor.
problema
Reacción del • Dispara una alarma.
controlador
• La presión de aceite del acumulador (Circuito del freno trasero) está baja.
Efecto en la • El freno delantero puede que quede inhabilitado.
máquina.
• El freno de estacionamiento puede que permanezca en "ON".
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40902_D-IN-17).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Presión de aceite
del acumulador
1 baja (Circuito del —
freno trasero)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector B06.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
sensor de presión 4) Arranque el motor.
2 de aceite del
Presión del aceite del freno trasero =
freno (Circuito del Resistencia 1 Ω y debajo
freno trasero) 60 kg/cm2 (853.4 psi) y superior
Procedimiento Entre B06 (Macho) (1) ~ (2)
para el Presión del aceite del freno trasero =
60 kg/cm2 (853.4 psi) y superior Resistencia 1 MΩ y superior
diagnóstico del
circuito por 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
código de error 2) Desconecte las conexiones L53 y B06.
Contacto abierto
3 ó defectuoso) 3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre L53 (Hembra) (7) ~ B06 (Hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L53.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
4 Defectuoso
tablero monitor Presión de aceite del freno trasero = 60 kg/
Resistencia 1 Ω y debajo
Entre L53 (hembra) (7) ~ cm2 (853.4 psi) y superior) y superior
cuerpo Presión de aceite del freno trasero = 60 kg/
cm2 (853.4 psi) y superior) e inferior Resistencia 1 MΩ y superior

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-723


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AA1ANX]
12
CODIGO DE ERROR [AA1ANX]

OBSTRUIDO EL PURIFICADOR DE AIRE 1


Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema Obstrucción del filtro de aire 1
E01 AA1ANX MON
Descripción del • El circuito sensor de obstrucción para el filtro de aire #1 está abierto.
problema
Reacción del • Dispara una alarma.
controlador
Efecto en la • El filtro de aire #1 está obstruido (El motor puede dañarse)
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40902, D-IN-20).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Filtro de aire
1 obstruido

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector D1.
Defectuoso el No está defectuoso el indicador
Código de falla exhibida (AA1ANX)
2 indicador de de polvo 1.
polvo 1 Corto circuito entre D1
(hembra) (1) ~ (2) Está defectuoso el indicador de
Código de falla no exhibida
(AA1ANX) obstrucción por polvo 1
(Obstrucción del filtro de aire).
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector D1.
3) Conecte un adaptador en "T".

Defectuoso el Entre L112 (Macho) (1) ~ (2) Resistencia 200 - 400 Ω


relé del
3 indicador de
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
polvo 1 2) Reemplace el relé.
3) Arranque el motor.
Código de falla exhibida (AA1ANX) No está defectuoso el relé del indicador de polvo 1.
Código de falla no exhibida (AA1ANX) Está defectuoso el relé del indicador de polvo 1.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L53 y L112.
Procedimiento Contacto 3) Conecte un adaptador en "T".
para el 4 abierto ó
diagnóstico del defectuoso) Arnés de cables entre L112 (Hembra) (3) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo
circuito por
código de error Arnés de cables entre L53 (Hembra) (3) ~ d L112 (Hembra) (4) Resistencia 1 Ω y debajo

Falla de 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


puesta a tierra 2) Desconecte las conexiones L112 y D1.
5 del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables Entre L112 (hembra) (2)/D1 (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de 2) Desconecte las conexiones L51 y L112.
cables 3) Conecte un adaptador en "T".
6
incorrectament 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
e en corto vivo
Entre L51 (hembra) (6)/L112 (hembra) (1) ~ cuerpo Tensión 1 V o inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L51 y L53.
3) Inserte el adaptador en "T"
4) Arranque el motor
No está defectuoso el indicador de
obstrucción de polvo 0 (No hay Tensión 20 ~ 30 V
Defectuoso Entre L53 (hembra) (3) ~ obstrucción del filtro de aire)
7 tablero monitor cuerpo
Está defectuoso el indicador de
obstrucción por polvo 0 (Obstrucción Tensión 1 V o inferior
del filtro de aire)
Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector D1. 3) Connect t-
adapter.
Entre L51 (Macho) (6) y el cuerpo Resistencia 200 - 400 Ω

20-724 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AA1ANX]
12
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-725


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AB00L6]
12
CODIGO DE ERROR [AB00L6]
DEFECTUOSO EL CIRCUITO DE CARGA DE LA BATERÍA (CUANDO EL MOTOR
ESTÁ PARADO, SE DETECTA SEÑAL EN EL TERMINAL (R) DEL ALTERNADOR)
Código de Acción Código de Error Código del controlador
Problema
E03 ABOOL6 MON
Descripción del problema • El voltaje de entrada del terminal R del alternador es 12 V o mayor antes de encender el motor.
Reacción del controlador • Dispara una alarma.
• El motor no se puede arrancar.
Efecto en la máquina.
• El conteo del indicador de servicio aumenta sencillamente por inhabilitar la activación por llave.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 04302).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Entre el terminal del Motor encendido (a velocidad media o mayor) Tensión 27.5 ~ 29.5 V
1 Alternador alternador R (E02) ~
defectuoso Motor apagado Tensión 1 V o inferior
cuerpo

Arnés de 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


cables 2) Desconecte los conectores L52, ER1 y el terminal del alternador R.
2 incorrectamen 3) Conecte un adaptador en "T".
te en corto Arnés de cables entre los conectores L52 (hembra) (18), ER1 (hembra) (2) ~
vivo terminal del alternador R (E02) Tensión 1 V o inferior
Procedimiento para
el diagnóstico del 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
circuito por código 2) Desconecte el conector L52.
de error Defectuoso 3) Inserte el adaptador en "T".
3 tablero
monitor Motor encendido (a velocidad media o mayor) Tensión 27.5 ~ 29.5 V
Entre L52 (18) ~ cuerpo
Motor apagado Tensión 1 V o inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L52, ER1 y el terminal del alternador R.
Diodo R24 3) Conecte un adaptador en "T".
4 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
defectuoso
Arnés de cables entre los conectores L52 (hembra) (18), ER1 (hembra) (2) ~ Tensión 1 V o inferior
terminal del alternador R (E02)

Diagrama del circuito relacionado

20-726 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AB00MA]
12
CODIGO DE ERROR [AB00MA]
Código del Defectuoso el circuito de carga de la batería (cuando el motor
Código de Acción Código de Error
controlador Problema está parado, no se detecta señal en el terminal R del alternador,
E03 AB00MA MON falla de detección)

Descripción del problema • El voltaje de entrada del terminal R del alternador es 5 V o menor mientras el motor gira.
Reacción del controlador • Dispara una alarma.
• La batería se deteriora.
Efecto en la máquina. • El motor no se puede arrancar.
• El horómetro no aumenta.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 04302).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


Batería
1 —
deteriorada
Entre el terminal del Motor encendido (a velocidad media o mayor) Tensión 27.5 ~ 29.5 V
Alternador
2 alternador R (E02) ~
defectuoso Motor apagado Tensión 1 V o inferior
cuerpo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Contacto 2) Desconecte los conectores L52, ER1 y el terminal del alternador R.
3 abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
defectuoso) Arnés de cables entre los conectores L52 (hembra) (18), ER1 (hembra)
Procedimiento para el Resistencia 1 Ω y debajo
diagnóstico del circuito (2) y terminal del alternador R (E02)
por código de error 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta 2) Desconecte los conectores L52, ER1 y el terminal del alternador R.
4 a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
arnés de cables Entre los conectores L52 (hembra) (18), ER1 (hembra) (2) ~ terminal del
Resistencia 1 MΩ y
alternador R (E02) superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L52.
Defectuoso 3) Inserte el adaptador en "T".
5
tablero monitor
Entre L52 (18) ~ Motor encendido (a velocidad media o mayor) Tensión 27.5 ~ 29.5 V
cuerpo Motor apagado Tensión 1 V o inferior

WA470-5, WA480-5 20-727


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AB00MA]
Diagrama del circuito relacionado

20-728 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@BAZG]
12
CODIGO DE ERROR [B@BAZG]

BAJA LA PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR


Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema Baja la presión de aceite del motor
E03 B@BAZG MON
Descripción del • El circuito del sensor de presión del aceite del motor se cierra por 15 minutos luego de que el motor arranca, y cuando el
problema motor tiene la velocidad de 1,500 rpm o más.
Reacción del • Dispara una alarma.
controlador
Efecto en la • La presión del aceite del motor es baja (El motor puede estár dañado).
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40903, D-IN-28).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Presión baja del
1 aceite del motor —

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


Sensor de la 2) Desconecte el conector E29.
2 presión del aceite 3) Conecte un adaptador en "T".
del motor
defectuoso Entre el terminal del interruptor Motor apagado Resistencia 1 Ω y debajo
Procedimiento de presión de aceite y el cuerpo Motor girando
para el Resistencia 1 MΩ y superior
diagnóstico del 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
circuito por Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L54 y E29.
códigos de error 3 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables
Entre L54 (hembra) (2)/E29 ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4 Defectuoso
tablero monitor
Entre L54 (hembra) (2) ~ Motor apagado Tensión 1 V e inferior
cuerpo Motor girando Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-729


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@BAZK]
12
CODIGO DE ERROR [B@BAZK]

BAJO EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR


Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema Bajo el nivel del aceite del motor
E01 B@BAZK MON
Descripción del • El circuito del sensor del nivel de aceite del motor está abierto.
problema
Reacción del • Dispara una alarma.
controlador
Efecto en la • El nivel del aceite del motor es baja (El motor puede estár dañado).
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40903, D-IN-29).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
El nivel bajo de
1 aceite del motor —

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector OL.
Sensor del nivel 3) Conecte un adaptador en "T".
2 del aceite del
motor defectuoso Nivel de aceite es normal Resistencia 1 Ω y debajo
Procedimiento Entre OL (macho) (1) ~ cuerpo
para el El nivel de aceite es bajo Resistencia 1 MΩ y superior
diagnóstico del 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
circuito por
códigos de error Contacto abierto ó 2) Desconecte las conexiones L54 y OL.
3 defectuoso) 3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre L54 (Hembra) (11) ~ OL (Hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4 Defectuoso
tablero monitor
Entre L54 (hembra) (11) ~ Nivel de aceite es normal Resistencia 1 Ω y debajo
cuerpo El nivel de aceite es bajo Resistencia 1 MΩ y superior

Diagrama del circuito relacionado

20-730 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@BCNS]
12
CODIGO DE ERROR [B@BCNS]

SOBRECALENTAMIENTO DE LA TEMPERATURA DEL AGUA DEL MOTOR


Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema Sobrecalentamiento del agua del motor
E02 B@BCNS MON
Descripción del • La temperatura del agua del motor es superior a 105 °C (221 °F)
problema
Reacción del • Dispara una alarma (Activa en ON la luz de precaución de la temperatura del agua a 102°C (216°F) y emite este código
controlador de falla a 105°C (221°F)
Efecto en la • La alarma de sobrecalentamiento de la temperatura del agua del motor se activa (El motor puede dañarse si continua la
máquina. operación).
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 04103).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Sobrecalentamien
to de la
1 —
temperatura del
agua del motor
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el 2) Desconecte el conector TWH.
3) Conecte un adaptador en "T".
2 sensor de
temperatura del Temperatura normal 25 °C (77 °F) Resistencia 35 ~ 50 k Ω
Procedimiento agua del motor
para el Entre TWH (Macho) (1) ~ (2)
diagnóstico del 100 °C (212 °F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
circuito por 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
códigos de error Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L55 y TWH.
3 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables
Arnés de cables entre L55 (Hembra) (8)/TWH (Hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55.
Defectuoso 3) Conecte un adaptador en "T".
4
tablero monitor
Entre L55 (hembra) (8) ~ Temperatura normal 25 °C (77 °F) Resistencia 35 ~ 50 k Ω
cuerpo 100 °C (212 °F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-731


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@BCZK]
12
CODIGO DE ERROR [B@BCZK]

ALARMA INDICANDO BAJO NIVEL DE REFRIGERANTE


Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema Alarma indicando bajo nivel de refrigerante
E01 B@BCZK MON
Descripción del • El circuito del sensor del nivel de enfriador está abierto.
problema
Reacción del • Dispara una alarma.
controlador
Efecto en la • El nivel del enfriador es bajo (El motor puede estár dañado).
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40903, D-IN-27).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Bajo el nivel del
1 enfriador —

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector R32.
3) Conecte un adaptador en "T".
Sensor del nivel
2 del enfriador Nivel bajo e inferior en el tanque de
defectuoso Resistencia 1 MΩ y superior
Entre R32 (Macho) (1) ~ reserva (anormal
(2) Nivel bajo y superior en el tanque de
Procedimiento Resistencia 1 Ω y debajo
para el reserva (normal)
diagnóstico del 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
circuito por 2) Desconecte las conexiones L54 y R32.
códigos de error Contacto abierto
3 3) Conecte un adaptador en "T".
ó defectuoso)
Arnés de cables entre L54 (Hembra) (10) ~ (Hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4 Defectuoso
tablero monitor C nivel bajo e inferior en el tanque de Resistencia 1 MΩ y superior
Entre L54 (hembra) (10) ~ reserva (anormal)
cuerpo Nivel bajo y superior en el tanque de
reserva (normal) Resistencia 1 Ω y debajo

Diagrama del circuito relacionado

20-732 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@HANS]
12
CODIGO DE ERROR [B@HANS]

RECALENTAMIENTO DE LA TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRÁULICO


Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema Sobrecalentamiento del aceite hidráulico
E02 B@HANS MON
Descripción del • La temperatura del aceite hidráulico es superior a 110°C.
problema
Reacción del • Dispara una alarma.
controlador
Efecto en la • La alarma de sobrecalentamiento de la temperatura del aceite hidráulico se activa (El sello del la bomba/cilindro puede
máquina. dañarse si continua la operación).
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 04401).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Sobrecalentamien
to de la
1 —
temperatura del
aceite hidráulico
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Sensor de 2) Desconecte el conector F28.
3) Conecte un adaptador en "T".
2 temperatura del
aceite hidráulico Temperatura normal 25 °C (77 °F) Resistencia 35 ~ 50 k Ω
Procedimiento defectuoso
para el Entre F28 (Macho) (1) ~ (2)
diagnóstico del 100 °C (212 °F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
circuito por 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
códigos de error Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L55 y F28.
3 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables
Arnés de cables entre L55 (Fembra) (7) /F28 (Fembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55.
Defectuoso 3) Conecte un adaptador en "T".
4
tablero monitor
Entre L55 (hembra) (7) ~ Temperatura normal 25 °C (77 °F) Resistencia 35 ~ 50 k Ω
cuerpo 100 °C (212 °F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-733


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@CENS]
12
CODIGO DE ERROR [B@CENS]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Sobrecalentamiento del aceite del convertidor de torsión
E02 B@CENS MON
Descripción del • La temperatura del aceite del convertidor de torsión es superior a 130 °C. (266 °F)
problema
Reacción del • Dispara una alarma (Activa en ON la luz de precaución de la temperatura del aceite del convertidor de torsión en los
controlador 120° C (248°F) y emite este código de falla a 130°C (266°F).
Efecto en la • La alarma de sobrecalentamiento del aceite convertidor de torsión se activa (El convertidor de torsión puede dañarse si
máquina. continua la operación).
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40100).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
sobrecalentamient
1 o del convertidor —
de torsión
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Sensor de 2) Desconecte el conector TC.C.
temperatura del 3) Conecte un adaptador en "T".
2 aceite del
convertidor de Temperatura normal 25 °C (77 °F) Resistencia 35 ~ 50 k Ω
Procedimiento torsión Entre T2 (Macho) (1) ~ (2)
para el 100 °C (212 °F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
diagnóstico del
circuito por 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
códigos de error Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L55 y TC.C.
3 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables
Arnés de cables entre L55 (Fembra) (2) /TC.C (Fembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
4 Defectuoso
tablero monitor
Entre L54 (hembra) (2) ~ Temperatura normal 25 °C (77 °F) Resistencia 35 ~ 50 k Ω
cuerpo 100 °C (212 °F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-734 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D5ZHL6]
12
CODIGO DE ERROR [D5ZHL6]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Falla en la entrada del interruptor de arranque (IGN "C")
E01 D5ZHL6 MON
Descripción del • No hay ingreso de señal del terminal C(IGN "C") del interruptor del arranque después de arrancar el motor (El circuito de
problema ingreso está desconectado o puesto a tierra)
Reacción del • Dispara una alarma.
controlador
Efecto en la • El motor no se puede arrancar (el interruptor del arranque no se puede poner en ON porque se quema el fusible B-1
máquina. cuando se pone a tierra el circuito).
Información • El ingreso de la señal (0/1) del terminal C(IGN "C") del interruptor del arranque se puede comprobar con la función de
relativa monitoreo de la máquina (Código: 40900, D-IN-2).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los terminales del interruptor de arranque.
interruptor de 3) Conecte un adaptador en "T".
1 arranque
defectuoso Entre terminal del Interruptor de arranque = Arranque Resistencia 1 Ω y debajo
interruptor del arranque
B~C Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el terminal C del interruptor de arranque y el conector L116.
Descontinuidad en
2 el arnés de cabla 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento Arnés de cables entre el terminal C del interruptor de arranque (Arnés Resistencia 1 Ω y debajo
para el de cables) ~ L116 (Hembra) (3)
diagnóstico del
circuito por Falla de puesta a 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
códigos de error tierra del arnés de 2) Desconecte el terminal C del interruptor de arranque y el conector L116.
cables 3) Conecte un adaptador en "T".
3 ★ El fusible B-1
se quema Entre terminal C del interruptor de arranque (Arnés de cables)/L116
cuando ocurre Resistencia 1 MΩ y superior
(hembra) d ~ cuerpo
esta falla.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L52.
Defectuoso 3) Conecte un adaptador en "T".
4 tablero monitor
Entre L52 (hembra) (2) Interruptor de arranque = Arranque Tensión 20 ~ 30 V
~ cuerpo Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-735


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D5ZHL6]

20-736 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAF3KK]
12
CODIGO DE ERROR [DAF3KK]
Código de Acción Código de Error Código del controlador Suministro de energía SW (Para operación) "ON" y suministro de
Problema
E03 DAF3KK MON energía NSW (para memoria) "OFF".
• El voltaje del suministro energético NSW (para la memoria) está por debajo de los 17V cuando el voltaje del suministro
Descripción del problema energético SW (para operación) es de 17V o superior.
Reacción del controlador • Dispara una alarma.
• El tiempo en el horómetro está mal, el valor del odómetro (valor integrado de distancia de traslado) no se aumenta y se
Efecto en la máquina. almacenan datos históricos de fallas.
Información relativa —
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1 Fusible B-3 defectuoso El fusible no debe quemarse.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el terminal B del relé de baterías, conectores FS1 y L51.
3) Conecte un adaptador en "T".
Contacto abierto ó
2
defectuoso) Arnés de cables entre terminal B del relé de baterías ~ FS1 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo
Arnés de cables entre FS1 (hembra) (1) ~ L51 (hembra) (4)/(5) Resistencia 1 Ω y debajo
Arnés de cables entre L51 (hembra) (9)/(10)/(17)/(18)/(19)/(20) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el terminal B del relé de la batería, FS1, L51, L63 y L80 (y posiblemente L72).
Procedimiento Falla de puesta a tierra Entre el terminal B/FS1 del relé de baterías (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
3 del arnés de cables
para el
diagnóstico del Entre FS1 (hembra) b/L51 (hembra) (4)/(5) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
circuito por
códigos de error ★ El fusible B-3 se quema si este sistema se pone a tierra.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L51.
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L54 (4)/(5) ~ cuerpo Tensión 20 ~ 30 V
Entre L51 (4)/(5) ~ (9)/(10)/(17)/(18)/(19)/(20) ~ cuerpo Tensión 20 ~ 30 V
4 Defectuoso
monitor
tablero
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L51.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre L51 (6)/(7) ~ cuerpo Tensión 20 ~ 30 V
Entre L51 (6)/(7) ~ (9)/(10)/(17)/(18)/(19)/(20) ~ cuerpo Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-737


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAF5KP]
12
CODIGO DE ERROR [DAF5KP]
5-V FALLA EN LA SALIDA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA
Código de Acción Código de Error Código del controlador
Problema 5-V Falla en la salida del suministro de energía
E01 DAF5KP MON
Descripción del problema • Está a tierra la línea de salida del sensor del suministro energético de 5-V.
• Detiene la salida del suministro energético de 5-V hasta que el interruptor del arranque sea puesto en OFF.
Reacción del controlador • No expone la carga.
Efecto en la máquina. • La carga no puede ser detectada (Mostrada).
Información relativa —

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F15
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre F15 (Macho) (4) ~ (6) Resistencia 4 ~ 6 k Ω
Sensor del 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
nivel del 2) Desconecte el conector F15
1
enfriador 3) Conecte un adaptador en "T".
defectuoso 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre F15 (3) ~ (1) Tensión 4.75 ~ 5.25 V
Altura del aguilón = Lo más alto Tensión 3.5 ~ 4.0 V
Entre F15 (2) ~ (1)
Altura del aguilón = Lo más bajo Tensión 1.0 ~ 2.0 V
Procedimiento para el Falla de 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del circuito puesta a 2) Desconecte las conexiones L51 y F15.
por códigos de error 2 tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
arnés de
cables Entre L51 (hembra) (16)/F15 (hembra) (3) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L51 y L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L51 (Macho) (16) y el cuerpo Resistencia 4 ~ 6 k Ω

Defectuoso 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


3 tablero 2) Desconecte las conexiones L51 y L55.
monitor 3) Inserte el adaptador en "T"
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre L51 (16) ~ cuerpo Tensión 4.75 ~ 5.25 V
Altura del aguilón = Lo más alto Tensión 3.5 ~ 4.0 V
Entre L51 (10) ~ cuerpo
Altura del aguilón = Lo más bajo Tensión 1.0 ~ 2.0 V

Diagrama del circuito relacionado

20-738 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAF6KP]
12
CODIGO DE ERROR [DAF6KP]
24-V FALLA EN LA SALIDA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA
Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema 24-V Falla en la salida del suministro de energía
E01 DAF6KP MON
Descripción del • Está a tierra la línea de salida del sensor del suministro energético de 24-V.
problema
Reacción del • Detiene la salida del suministro energético de 24-V hasta que el interruptor del arranque sea puesto en OFF.
controlador • No expone la carga.
Efecto en la • La carga no puede ser detectada (Mostrada).
máquina.
Información —
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F16.
Defectuso el 3) Inserte el adaptador en "T".
sensor de 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
1 presión del
aguilón (Parte Entre F16 (2) ~ (1) Tensión 20 ~ 30 V
inferior) Durante la operación Tensión 0.7 ~ 5.3 V
Entre F16 (2) ~ (1)
Abierto a la atmósfera Tensión 0.5 ~ 1.5 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F17.
Defectuso el 3) Inserte el adaptador en "T".
sensor de 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
2 presión del
Procedimiento aguilón (Parte Entre F17 (2) ~ (2) Tensión 20 ~ 30 V
para el superior)
diagnóstico del Durante la operación Tensión 0.7 ~ 5.3 V
Entre F17 (2) ~ (1)
circuito por Abierto a la atmósfera Tensión 0.5 ~ 1.5 V
códigos de error
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta 2) Desconecte los conectores L51, F16 y F17.
3 a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T".
arnés de cables
Entre L51 (hembra) (15)/F16 (hembra) (2), F17 (Hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L51, F16 y F17.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

4 Defectuoso Entre L51 (Macho) (15) y el cuerpo Tensión 20 ~ 30 V


tablero monitor
Entre L55 (4) ~ cuerpo Durante la operación Tensión 0.7 ~ 5.3 V
Entre L55 (9) ~ cuerpo Durante la operación Tensión 0.7 ~ 5.3 V
Entre L55 (4)(9)/ ~ cuerpo Abierto a la atmósfera Tensión 0.5 ~ 1.5 V

WA470-5, WA480-5 20-739


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAF6KP]
Diagrama del circuito relacionado

20-740 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAFBKM]
12
CODIGO DE ERROR [DAFBKM]

INFORMACIÓN INCORRECTA EN LA SELECCIÓN DE MODELO


Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema Información incorrecta en la selección de modelo
E01 DAFBKM MON
Descripción del • El interruptor para la selección de modelo (SW1) está regulado para uno de los valores entre (A) y (F).
problema
Reacción del • Opera asumiendo que es "WA380".
controlador
• La velocidad de traslado, la velocidad del motor o la pantalla del odómetro no muestra el valor actual.
Efecto en la • El impacto del cambio de engranajes es grande.
máquina.
• El peso del medidor de carga es diferente del actual peso.
Información

relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Procedimiento
Regulaciones Normal (0) ~ (9)
para el
diagnóstico del 1 para el modelo Colocación SW1 (en el respaldo del monitor)
equivocado Anormal (A) ~ (F)
circuito por
códigos de error Defectuoso
2 tablero monitor —

Diagrama del circuito relacionado (Ninguno)

WA470-5, WA480-5 20-741


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAFSKQ]
12
CODIGO DE ERROR [DAFSKQ]

INFORMACIÓN INCORRECTA EN LA SELECCIÓN DE EXPOSICIÓN DEL


INDICADOR
Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema Información incorrecta en la selección de exposición del indicador
E01 DAFSKQ MON
Descripción del • El interruptor para la selección de exposición del indicador (SW3) está colocado en uno de los valores entre (9) ~ (F)
problema
Reacción del • Opera asumiendo una exposición en km/h
controlador
Efecto en la • La velocidad de traslado o exposición del odómetro puede que no indique el valor real debido a que la velocidad es
máquina. calculada asumiendo el uso de neumáticos STD [estándar]
Información Las señales (0) a (F) de información (SW3) sobre selección de exposición del indicador pueden comprobarse empleando la
relativa función de monitoreo de la máquina (Código: 30802, SW3).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Procedimiento
para el Regulaciones Normal (0) ~ (8)
diagnóstico del 1 para el modelo Colocación SW3 (en el respaldo del monitor)
equivocado Anormal (9) ~ (F)
circuito por
códigos de error
2 Defectuoso —
tablero monitor

20-742 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAQSKR]
12
CODIGO DE ERROR [DAQSKR]
Código de Acción Código de Error Código del controlador Falla en la comunicación de la Red - S (Entre el tablero
Problema
E03 DAQSKR MON monitor y el controlador de la transmisión), selección.

Descripción del • Ha ocurrido una desconexión, falla de puesta a tierra, o corto en vivo en la línea de señales (+) de la S-NET [RED-S]
problema entre el panel monitor y el controlador de la transmisión.
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
• La pantalla del monitor no funciona en forma apropiada (Indicador del cambio y velocidad de traslado/velocidad del
Efecto en la máquina.
motor no aparecen)
Información relativa —

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L56 y L62.
1 Arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
abierto
Arnés de cables entre L56 (Hembra) (1) ~ L62 (Hembra) (21) Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L56 y L62.
2 tierra del arnés de 3) Inserte el adaptador en "T".
cables
Procedimiento Entre L56 (hembra) (1)/L62 (hembra) (21) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
para el
diagnóstico del 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
circuito por 2) Desconecte los conectores L56, L62, (L72), L80, L82, y L07.
códigos de error Arnés de cables en 3) Conecte un adaptador en "T".
3 corto-vivo
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre L56 (hembra) (1)/L62 (hembra) (21) ~ cuerpo Tensión 1 V o menor
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L56 y L62.
3) Inserte el adaptador en "T".
Defectuoso tablero 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
4
monitor
Entre L56 (1)/(2) ~ cuerpo Tensión 4~8V
Entre L56 (1)/(2) ~ L56 (4)/(5) Tensión 4~8V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-743


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAQSKR]

20-744 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DBQSKR] )
12
CODIGO DE ERROR [DBQSKR] )
Código de
Acción Código de Error Código del controlador Falla en la comunicación de la Red - S (Entre el tablero monitor y
Problema
el controlador del motor)
E03 DBQSKR MON
Descripción del • Ha ocurrido una desconexión, falla de puesta a tierra, o corto en vivo en la línea de señales (+) de la S-NET [RED-S]
problema entre el panel monitor y el controlador del motor.
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la • El monitor de precalentamiento del motor no se activa en ON durante el ciclo de precalentamiento automático
máquina. • Puede ocurrir una parada del motor cuando la máquina está trabajando en el modo de corte cruzado FR.
Información

relativa

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L56 y L82.
1 Arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
abierto
Arnés de cables entre L56 (Hembra) (1) ~ L82 (Hembra) (21) Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a 2) Desconecte los conectores L56, L62, (L72), L80, L82, y L07.
2 tierra del arnés de 3) Inserte el adaptador en "T".
cables
Procedimiento Entre L56 (hembra) (1)/L62 (hembra) (21) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
para el
diagnóstico del 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
circuito por 2) Desconecte las conexiones L56 y L82
códigos de error Arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
3 en corto-vivo
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre L56 (hembra) (1)/L82 (hembra) (21) ~ cuerpo Tensión 1 V o menor
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L56.
3) Inserte el adaptador en "T".
Defectuoso 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
4 tablero monitor
Entre L56 (1)/(2) ~ cuerpo Tensión 4~8V
Entre L56 (1)/(2) ~ L56 (4)/(5) Tensión 4~8V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-745


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DBQSKR] )

20-746 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB9SKR])
12
CODIGO DE ERROR [DB9SKR])
Código de
Acción Código de Error Código del controlador Falla en la comunicación de la Red - S (Entre el tablero monitor y
Problema
el controlador del equipo de trabajo)
E03 DB9SKR MON
Descripción del • Ha ocurrido una desconexión, falla de puesta a tierra, o corto en vivo en la línea de señales (+) de la S-NET [RED-S]
problema entre el panel monitor y el controlador del motor.
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la • El indicador luminoso piloto de la palanca de oscilante no se ilumina "ON".
máquina. • Las funciones del controlador del equipo de trabajo con el WA380-5 (Sensación de falla en la palanca oscilante)
Información

relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Arnés de cables 2) Desconecte las conexiones L56 y L72.
1 abierto 3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre L56 (Hembra) (1) ~ L72 (Hembra) (21) Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a 2) Desconecte los conectores L56, L62, (L72), L80, L82, y L07.
2 tierra del arnés de 3) Inserte el adaptador en "T".
cables
Procedimiento Entre L56 (hembra) (1)/L72 (hembra) (21) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
para el
diagnóstico del 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
circuito por 2) Desconecte las conexiones L56 y L72.
código de error 3 Arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
en corto-vivo 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre L56 (hembra) (1)/L72 (hembra) (21) ~ cuerpo Tensión 1 V o menor
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L56 y L72.
3) Inserte el adaptador en "T".
Defectuoso 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
4 tablero monitor
Entre L56 (1)/(2) ~ cuerpo Tensión 4~8V
Entre L56 (1)/(2) ~ L56 (4)/(5) Tensión 4~8V

12

WA470-5, WA480-5 20-747


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB9SKR])
Diagrama del circuito relacionado

20-748 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD15LD]
12
CODIGO DE ERROR [DD15LD]

INTERRUPTOR SELECTOR DE MODO DEL TABLERO MONITOR 1


(TABLERO SW1), ERROR DE ENTRADA
Código de Código del
Código de Error Interruptor selector de modo del tablero monitor 1[■] (Tablero SW1)
Acción controlador Problema entrada de error
E01 DD15LD MON
Descripción del • Selector de modo 1 del panel de control [■] (Panel SW1) el circuito de entrada permanece cerrado por más de un
problema minuto.
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la • El monitor no funciona (No se puede activar el modo de servicio).
máquina.
• La señal de entrada (0 ó 1) del interruptor selector de modo 1 ¦ del panel monitor (Panel SW1) puede ser revisada con
Información las funciones de monitoreo (Código: 40901, D-IN-15).
relativa
• Como está deficiente el interruptor ¦ , la función de monitoreo puede que no se active.
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L07.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
interruptor
1 selector de modo Cuando el interruptor selector del
del panel monitor modo 1 del panel de control [■] se Resistencia 1 Ω y debajo
Entre L07 (hembra) (2) ~ (3) pone en ON [activado]
1 [■]
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y
superior
Procedimiento
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el
diagnóstico del 2) Desconecte las conexiones L52 y L07.
Arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por 2
en corto-vivo 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
códigos de error
Entre L52 (hembra) (17)/L07 (hembra) (3) ~ cuerpo Tensión 1 V o menor
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L52.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
3 Defectuoso
tablero monitor Cuando el interruptor selector del
Entre L52 (hembra) (17) ~ modo 1 del panel de control [■] se Tensión 20 ~ 30 V
cuerpo pone en ON [activado]
Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-749


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD16LD]
12
CODIGO DE ERROR [DD16LD]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Interruptor selector de modo del tablero monitor 1 [◊] (Tablero SW2),
Problema
error de entrada
E01 DD16LD MON
Descripción del • Selector de modo 1 del panel de control [◊] (Panel SW1) el circuito de entrada permanece cerrado por más de un
problema minuto.
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la • El monitor no lo hace.
máquina.
• La señal de entrada (0 ó 1) del Interruptor selector de Modo 1 del Panel Monitor [◊] (Panel SW2) puede ser revisada con
Información las funciones de monitoreo (Código: 40901, D-IN-14).
relativa
• Como está deficiente el interruptor [◊], la función de monitoreo puede que no se active.
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L07.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
interruptor
1 selector de modo Cuando el interruptor selector del modo
del panel monitor 1 del panel de control [◊] se pone en Resistencia 1 Ω y debajo
1 [◊] Entre L07 (hembra) (2) ~ (1) ON [activado]
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el 2) Desconecte las conexiones L52 y L07.
diagnóstico del 2 Arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por en corto-vivo 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
códigos de error
Entre L52 (hembra) (8)/L07 (hembra) ~ cuerpo (1) Tensión 1 V o menor
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L52.
3) Conecte un adaptador en "T".
4.) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Defectuoso
3
tablero monitor Cuando el interruptor selector del modo
1 del panel de control [◊] se pone en Tensión 20 ~ 30 V
Entre L52 (8) ~ cuerpo ON [activado]
Otro distinto al anterior Tensión 1 V e inferior

Diagrama del circuito relacionado

20-750 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD17LD]
12
CODIGO DE ERROR [DD17LD]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Interruptor selector de modo del tablero monitor 2 [<] (Tablero SW3),
Problema
error de entrada
E01 DD17LD MON
Descripción del • El circuito de entrada del selector de modo 2 del panel de control < (Panel SW3) permanece cerrado por más de un
problema minuto.
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la • El monitor no lo hace.
máquina.
• La señal de entrada (0 ó 1) del interruptor selector de modo 2 [<] del panel monitor (Panel SW3) puede ser revisada con
Información las funciones de monitoreo (Código: 40904, D-IN-38).
relativa
• Como está deficiente el interruptor [<], la función de monitoreo puede que no se active.
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L08.
Deficiente el 3) Conecte un adaptador en "T".
interruptor 2 [<]
1 Cuando el interruptor selector del modo
selector de modo
2 del panel de control [<] se pone en ON Resistencia 1 Ω y debajo
del panel monitor Entre L08 (hembra) (3) ~ (2)
[activado]
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
Procedimiento
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el
2) Desconecte las conexiones L54 y L08.
diagnóstico del 2 Arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por en corto-vivo
códigos de error Entre L54 (hembra) (7)/L08 (hembra) ~ cuerpo (3) Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4.) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Defectuoso
3
tablero monitor Cuando el interruptor selector del modo
2 del panel de control [<] se pone en ON Tensión 1 V o menor
Entre L54 (7) ~ cuerpo [activado]
Otro distinto al anterior Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-751


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD18LD]
12
CODIGO DE ERROR [DD18LD]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Interruptor selector de modo del tablero monitor 2 [<] (Tablero SW3),
Problema
error de entrada
E01 DD18LD MON
Descripción del • El circuito de entrada del selector de modo 2 del panel de control [>] (Panel SW4) permanece cerrado por más de un
problema minuto.
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la • El monitor no lo hace.
máquina.
• La señal de entrada (0 ó 1) del interruptor selector de modo 2 [>] del panel monitor (Panel SW4) puede ser revisada con
Información las funciones de monitoreo (Código: 40904, D-IN-37).
relativa
• Como está deficiente el interruptor [<], la función de monitoreo puede que no se active.
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L08.
Deficiente el 3) Conecte un adaptador en "T".
interruptor 2 [>]
1 Cuando el interruptor selector del modo
selector de modo
2 del panel de control [>] se pone en Resistencia 1 Ω y debajo
del panel monitor Entre L08 (hembra) (1) ~ (2)
ON [activado]
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
Procedimiento
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el
2) Desconecte las conexiones L54 y L08.
diagnóstico del 2 Arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por en corto-vivo
códigos de error Entre L54 (hembra) (15)/L08 (hembra) ~ cuerpo (1) Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Defectuoso
3
tablero monitor Cuando el interruptor selector del modo
2 del panel de control [>] se pone en Tensión 1 V o menor
Entre L54 (15) ~ cuerpo ON [activado]
Otro distinto al anterior Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-752 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD18LD]
12

WA470-5, WA480-5 20-753


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD1CLD]

CODIGO DE ERROR [DD1CLD]

FALLA EN EL INTERRUPTOR DE SUB-TOTAL


Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Falla en el interruptor de sub-total
E01 DD1CLD MON
Descripción del • El circuito de entrada de interruptor de sub total permanece cerrado por más de un minuto.
problema
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la • El sub-total en el monitor del medidor de carga no funciona.
máquina.
Información • La señal de entrada (0 ó 1) del interruptor de sub total puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:
relativa 40904, D-IN-32).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Deficiente el 2) Desconecte el conector L15.
interruptor de sub- 3) Conecte un adaptador en "T".
1 total (Palanca del
Cuando el interruptor de sub total se
cucharón para Resistencia 1 Ω y debajo
opción LDM) Entre L15 (hembra) (3) ~ (4) pone en ON
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L54 y 115.
diagnóstico del 2 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por cables 4.) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
códigos de error
Entre L54 (hembra) (4)/L15 (hembra) (3) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
3 tablero monitor
Cuando el interruptor de sub total se
pone en ON Tensión 1 V o menor
Entre L54 (4) ~ cuerpo
Otro distinto al anterior Tensión 20 ~ 30 V

20-754 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD1CLD]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-755


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGE2KX]
12
CODIGO DE ERROR [DGE2KX]

FALLA EN EL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA DEL AGUA DEL


MOTOR
Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema Falla en el sistema sensor de temperatura del agua del motor
E01 DGE2KX MON
Descripción del • La temperatura del agua del motor es superior a 150 °C (El voltaje de entrada del sensor de temperatura del agua es
problema menor que 0.98 V)
Reacción del • Activa la alarma de sobrecalentamiento de la temperatura del agua del motor. La falla se registra en el historial de fallas
controlador del sistema eléctrico solamente, no en el historial de fallas del sistema de la máquina.
Efecto en la • El medidor de temperatura de agua del motor es en posición MAX.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 04103).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla del sensor 2) Desconecte el conector TWH.
3) Conecte un adaptador en "T".
1 de temperatura
del agua swl Temperatura normal 25 °C (77 °F) Resistencia 35 ~ 50 Ω
motor Entre TWH (Hembra) (1) ~ (2)
100 °C (212 °F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L54 y 115.
diagnóstico del 2 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por cables 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
códigos de error
Entre L55 (hembra) (8)/TWH (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
3 Defectuoso 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
tablero monitor
Entre L55 (hembra) (8) ~ Temperatura normal 25 °C (77 °F) Resistencia 35 ~ 50 Ω
cuerpo 100 °C (212 °F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-756 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK6KM]
12
CODIGO DE ERROR [DDK6KM]

PRECAUCION: EL INTERRUPTOR DE LA PALANCA DE F.N.R. (AVANCE -


RETROCESO)ESTÁ EN "N" (POSICIÓN NEUTRAL)
Código de Código del
Código de Error Precaución: El interruptor de la palanca de A.N.R (avance -
Acción controlador Problema retroceso) está en "n" (posición neutral)
E00 DDK6KM MON
Descripción del • La palanca F.N.R. (Avance - retroceso) es colocada en A., o R cuando la palanca es seleccionada o durante la parada
problema del motor.
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la • La palanca A.N.R. (Avance - retroceso) es retenida en la posición neutral (N) hasta que sea retornada a esa posición.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40907, D-IN-20, 21, 22).
relativa

Procedimiento Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
para el
diagnóstico del 1 Fallando la posición de la palanca de Avance - retroceso (Otra Retorne la palanca de Avance - retroceso a la
circuito por diferente a "N") posición neutral (N).
códigos de error 2 .Vea DAQSKR , o DB9QSKR (falla en la Red - S), o DDK6KA (falla de la señal N).

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-757


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDS5L6]
12
CODIGO DE ERROR [DDS5L6]

PRESIÓN DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN REDUCIDA


Código de Código del
Acción Código de Error
controlador Problema Presión de aceite de la dirección reducida
E03 DDS5L6 MON
Descripción del • El circuito del sensor de dirección se mantiene cerrado cuando la velocidad del motor es mayor de 500 rpm.
problema
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la • Debido a haberse detectado una disminución en la presión del aceite de la dirección, la bomba (motor) de la dirección
máquina. por emergencia puede provocar la selección de control de dirección cuando la velocidad supere 1 km/h.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40904, D-IN-39).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Presión de aceite
1 de la dirección —
reducida
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R36.
Falla en el sensor 3) Conecte un adaptador en "T".
de presión de
2
aceite de la Con motor apagado Resistencia 1 Ω y debajo
Procedimiento dirección Entre T36 (Macho) (3) ~ (1)
para el Cuando la presión se libera al aire Resistencia 1 MΩ y superior
diagnóstico del (Solo como referencia)
circuito por 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
códigos de error Falla de puesta a 2) Desconecte los conectores L54, R36 y L61.
3 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables
Entre L54 (hembra) (16)/R36 (hembra) (3) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4 Defectuoso
tablero monitor
Temperatura normal 25 °C (77 °F) Resistencia 35 ~ 50 k Ω
Entre L54 (hembra) (16) ~ cuerpo
100 °C (212 °F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

20-758 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDS5L6]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-759


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDY0LD]
12
CODIGO DE ERROR [DDY0LD]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Falla en el interruptor de cancelación
E01 DDY0LD MON
Descripción del • El circuito de entrada de interruptor de cancelación permanece cerrado por más de un minuto.
problema
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la • La cancelación del peso del medidor de carga está inhabilitada.
máquina.
Información • La señal de entrada del interruptor de cancelación puede ser revisada con la función de monitoreo (Código: 40904, D-
relativa IN-33).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Deficiente el 2) Desconecte el conector L15.
interruptor de 3) Conecte un adaptador en "T".
1 cancelación
(Palanca del Cuando el interruptor de cancelación Resistencia 1 Ω y debajo
cucharón para Entre L15 (hembra) (1) ~ (2) se pone en ON
opción LDM)
Otro distinto al anterior Resistencia 1 MΩ y superior
Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L54 y L15.
diagnóstico del 2 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por cables 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
códigos de error
Entre L54 (hembra) (13)/L15 (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
3 Defectuoso
tablero monitor
Cuando el interruptor de sub total se Tensión 1 V o menor
Entre L54 (13) ~ cuerpo pone en ON
Otro distinto al anterior Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-760 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGH2KX]
12
CODIGO DE ERROR [DGH2KX]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Falla en el sistema sensor de temperatura del aceite hidráulico
E01 DGH2KX MON
Descripción del • La entrada de voltaje del sensor de la temperatura del aceite hidráulico es menor que 0.98 V.
problema
Reacción del • Activa la alarma de sobrecalentamiento de la temperatura del aceite hidráulico. La falla se registra en el historial de
controlador fallas del sistema eléctrico solamente, no en el historial de fallas del sistema de la máquina.
Efecto en la • El medidor de temperatura del aceite hidráulico es en posición MAX.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 04401).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla en el sensor 2) Desconecte el conector F28.
de temperatura 3) Conecte un adaptador en "T".
1 del aceite
Temperatura normal 25 °C (77 °F) Resistencia 35 ~ 50 Ω
hidráulico Entre F28 (Macho) (1) ~ (2)
100 °C (212 °F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L55 y F28.
diagnóstico del 2 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por cables 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
códigos de error
Entre L55 (hembra) (7)/F28 (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
3 tablero monitor
Entre L55 (hembra) (7) ~ Temperatura normal 25 °C (77 °F) Resistencia 35 ~ 50 Ω
cuerpo 100 °C (212 °F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-761


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGT1KX]
12
CODIGO DE ERROR [DGT1KX]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Falla en el sistema sensor de temperatura del aceite del convertidor
Problema
de torsión
E01 DGT1KX MON
Descripción del • La entrada de voltaje del sensor de la temperatura del aceite del convertidor de torsión es menor que 0.98 V.
problema
Reacción del • Activa la alarma de sobrecalentamiento de la temperatura del aceite del convertidor de torsión. La falla se registra en el
controlador historial de fallas del sistema eléctrico solamente, no en el historial de fallas del sistema de la máquina.
Efecto en la • El medidor de temperatura del convertidor de torsión está en posición MAX.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40100).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla en el sensor 2) Desconecte el conector TC.C.
de temperatura 3) Conecte un adaptador en "T".
1 del aceite del
convertidor de Temperatura normal 25 °C (77 °F) Resistencia 35 ~ 50 Ω
torsión Entre TC.C (Macho) (1) ~ (2)
100 °C (212 °F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
Procedimiento 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
para el Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L55 y TC.C.
diagnóstico del 2 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por cables 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
códigos de error
Entre L55 (hembra) (2)/TC.C (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
3 Defectuoso 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
tablero monitor
Entre L55 (hembra) (2) ~ Temperatura normal 25 °C (77 °F) Resistencia 35 ~ 50 Ω
cuerpo 100 °C (212 °F) Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-762 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DHE4L6]
12
CODIGO DE ERROR [DHE4L6]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Falla en el sistema sensor de la presion del aceite del motor
E01 DHE4L6 MON
Descripción del • El circuito del sensor de presión del aceite del motor permanece abierto cuando el motor no está funcionando.
problema
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
• La alarma de reducción de presión de aceite del motor está desabilitada.
Efecto en la • Luego de que el arranque del motor ha fallado (Una vez que la llave se coloca en la posición del terminal C), una alarma
máquina.
erronea puede sonar.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40903, D-IN-28).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas

1 Presión de aceite —
del motor reducida
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector EL2.
Falla en el sensor 3) Conecte un adaptador en "T".
2 de presión de
aceite del motor Cuando el motor NO está en marcha Resistencia 1 Ω y debajo
Procedimiento Entre EL2 (Macho) (1) ~ (2)
para el Cuando el motor está en marcha Resistencia 1 MΩ y superior
diagnóstico del 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
circuito por Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L54 y E29.
códigos de error 3 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables
Entre L54 (hembra) (2) ~ E29. Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4 Defectuoso
tablero monitor
Entre L54 (hembra) (2) ~ Cuando el motor NO está en marcha Voltaje 1 V o menor
cuerpo Cuando el motor está en marcha Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-763


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DHE4L6]
12

20-764 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DHPCKX]

CODIGO DE ERROR [DHPCKX]

FALLA EN EL SENSOR DE PRESIÓN DEL FONDO


Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Falla en el sensor de presión del fondo
E01 DHPCKX MON
Descripción del • El voltaje de entrada del sensor de presión del fondo es menor a 0.5 V.
problema
Reacción del • Activa una alarma e inhabilita la visualización de carga.
controlador
Efecto en la • Activa una alarma e inhabilita la visualización de carga.
máquina.
Información • La señal de presión de la parte inferior (0.01 Mpa) puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40400).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F16.
3) Inserte el adaptador en "T".
Falla en el sensor 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
de presión del
1
aguilón (Parte Entre F16 (2) ~ (1) Tensión 20 ~ 30 V
inferior)
Cuando la máquina está en operación Tensión 0.7 ~ 5.3 V
Entre F16 (2) ~ (1)
Cuando la presión se libera al aire Tensión 0.5 ~ 1.5 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L51, L55 y F16.
Conexiones 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento 2
abiertas o flojas)
para el Entre L55 (hembra) (9) ~ F16 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω y debajo
diagnóstico del
circuito por Entre L51 (hembra) (15) ~ F16 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω y debajo
códigos de error
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla de puesta a 2) Desconecte los conectores L55, F16, F17.
3 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables
Entre L55 (hembra) j, F16 (hembra) d, F17 (hembra) d ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L51, F16 y F17. Tensión 20 ~ 30 V
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Defectuoso
4
tablero monitor Entre L51 (15) ~ cuerpo Tensión 20 ~ 30 V
Cuando la máquina está en operación Tensión 0.7 ~ 5.3 V
Entre L55 (9) ~ cuerpo
Cuando la presión se libera al aire Tensión 0.5 ~ 1.5 V

WA470-5, WA480-5 20-765


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DHPCKX]
Diagrama del circuito relacionado

20-766 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DHPDKX]
12
CODIGO DE ERROR [DHPDKX]
Código de
Código de Error Código del controlador
Acción Problema Falla en el sensor de presión de la cabeza
E01 DHPDKX MON
Descripción del • El voltaje de entrada del sensor de presión de la parte superior es menor a 0.5 V.
problema
Reacción del • Activa una alarma e inhabilita la visualización de carga.
controlador
Efecto en la • Activa una alarma e inhabilita la visualización de carga.
máquina.
Información • La señal de presión de la parte superior 0.01 Mpa (2.1 psi) puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:
relativa 40500).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector F16. 3) Inserte
el adaptador en "T"
Falla en el sensor 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
de presión del
1 Entre F17 (2) ~ (1) Tensión 20 ~ 30 V
aguilón (Parte
superior) Cuando la máquina está en operación Tensión 0.7 ~ 5.3 V
Entre F16 (2) ~ (1)
Cuando la presión se libera al aire Tensión 0.5 ~ 1.5 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores L51, L55 y
F17. 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento Conexiones
2
para el abiertas o flojas) Entre L55 (hembra) (4) ~ F17 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω y debajo
diagnóstico del Entre L51 (hembra) (15) ~ F16 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω y debajo
circuito por
códigos de error Falla de puesta a 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores L55, F16,
3 tierra del arnés de F17. 3) Conecte un adaptador en "T".
cables Entre L55 (hembra) (4) F17 (hembra) (3) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2)
Desconecte las conexiones L51 y F17.
Tensión 20 ~ 30 V
3) Inserte el adaptador en "T" 4) Coloque el suiche de ignición en
ACTIVADO (ON)
4 Defectuoso
tablero monitor Entre L51 (15) ~ cuerpo Tensión 20 ~ 30 V
Cuando la máquina está en operación Tensión 0.7 ~ 5.3 V
Entre L55 (4) ~ cuerpo
Cuando la presión se libera al aire Tensión 0.5 ~ 1.5 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-767


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DKA0KX]
12
CODIGO DE ERROR [DKA0KX]
Código de Código del
Código de Error
Acción controlador Problema Falla del sensor del ángulo del aguilón
E01 DKA0KX MON
Descripción del • El voltaje de entrada del sensor del ángulo del aguilón es menor a 1 V o mayor que 4 V.
problema
Reacción del • Activa una alarma e inhabilita la visualización de carga.
controlador
Efecto en la • Activa una alarma e inhabilita la visualización de carga.
máquina.
Información • La señal del ángulo del aguilón (O) puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 06001).
relativa

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector F15. 3) Inserte
el adaptador en "T"
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre F15 (Macho) (4) ~ (6) Resistencia 4 ~ 6 k Ω

Falla en el sensor 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


1 del ángulo del 2) Desconecte el conector F15.
aguilón 3) Inserte el adaptador en "T".
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Entre F15 (Macho) (3) ~ (1) Tensión 4.75 ~ 5.25

Entre F15 (Macho) (1) ~ Con el aguilón completamente bajado Tensión 3.5 ~ 4.0 V
(2) Con el aguilón completamente levantado Tensión 1.0 ~ 2.0 V
Procedimiento
para el Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores L51 y F15 3)
diagnóstico del Conecte el adaptador T.
circuito por 2 Conexiones
abiertas o flojas) Entre L55 (hembra) (1) ~ F15 (hembra) (10) Resistencia 1 Ω y debajo
códigos de error
Entre L51 (hembra) 1^ ~ F15 (hembra) (16) Resistencia 1 Ω y debajo

Falla de puesta a Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores L51 y F15.3)
3 tierra del arnés de Conecte el adaptador T.
cables Entre L51 (hembra) 1^ F15 (hembra) (16) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L51 y L55.
3) Inserte el adaptador en "T". Tensión 20 ~ 30 V
4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Defectuoso
4 tablero monitor
Entre L51 (16) ~ cuerpo Tensión 4.75 ~ 5.25
Con el aguilón completamente bajado Tensión 3.5 ~ 4.0 V
Entre L55 (10) ~ cuerpo
Con el aguilón completamente levantado Tensión 1.0 ~ 2.0 V

Diagrama del circuito relacionado

20-768 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DV00KB]
12
CODIGO DE ERROR [DV00KB]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Corto circuito en el sistema de salida del zumbador de alarma
E01 DV00KB MON
Descripción del • Ha ocurrido un corto en vivo en el circuito de salida de la zumbadora de alarma.
problema
Reacción del • La salida de la zumbadora de alarma se detiene hasta que se ponga en OFF el interruptor del arranque.
controlador
Efecto en la • No suena la alarma zumbadora hasta que el interruptor de arranque se coloca en la posición "OFF".
máquina.
Información • Falla en el zumbador de alarma.
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L20.
3) Conecte un adaptador en "T".
Falla en el sensor 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON y espere a que pasen 5 segundos.
de temperatura
1 del aceite El zumbador de la alarma está
hidráulico Con L20(2) puesto a Suena la alarma zumbadora. normal.
tierra con el cuerpo de
la máquina El zumbador de la alarma está
La zumbadora de alarma no suena. fallando.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L51 y L20.
Procedimiento
2 Arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
para el en corto-vivo 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
diagnóstico del
circuito por Entre L51 (hembra) (14), L20 (hembra) (2) ~ cuerpo Tensión 1 V o menor
códigos de error
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L51.
3) Conecte un adaptador en "T".
Cuando el interruptor del arranque está en
ON. Tensión 20 ~ 30 V

3 Defectuoso 2 segundos después de poner en ON el


tablero monitor interruptor del arranque (El zumbador de la Tensión 1 V o menor
Entre L51 (14) ~ cuerpo alarma no suena).
3 segundos después de haber transcurrido
2 segundos de haber puesto en ON el
Tensión 17 ~ 30 V
interruptor del arranque (Suena la
zumbadora de alarma).

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-769


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DV00KB]

20-770 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DY30ME]
12
CODIGO DE ERROR [DY30ME]
Código de Acción Código de Error Código del controlador
Problema La dirección de emergencia permanece accionada por más de un
E02 DY30ME MON minuto

Descripción del • El circuito detector de la dirección de emergencia permanece abierto por más de un minuto.
problema
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
• Se emite una alarma si la dirección por emergencia permanece activa por más de un minuto (el motor de la dirección por
Efecto en la emergencia puede estar defectuoso o quemarse).
máquina. • A pesar de que el motor de dirección de emergencia no está en operación, el indicador se enciende.
• La dirección de emergencia siempre funciona.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40903, D-IN-30).

WA470-5, WA480-5 20-771


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DY30ME]

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


Actuación de la dirección
1 de emergencia por más —
de un minuto
Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector R37. 3) Conecte un
adaptador en "T".
Cuando el interruptor de la dirección de
Falla en el interruptor de emergencia no se coloca en ON Resistencia 1 Ω y debajo
2 la presión de la dirección
de emergencia Entre R37 (Macho) (3) ~ Cuando la presión se libera al aire (Solo como
(1) referencia)
Resistencia 1 Ω y debajo

Cuando se activa en ON la dirección por


emergencia (Bajo alta presión)
Resistencia 1 MΩ y superior

Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte las conexiones L54 y R37.
3) Conecte un adaptador en "T".
Conexiones abiertas o
3 Entre L54 (hembra) (3) ~ R37 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω y debajo
flojas)
Entre R37 (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo
Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector L54. 3) Inserte el adaptador
en "T" 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
Defectuoso tablero Cuando el interruptor de la dirección de 1 V o menor
4 monitor Tensión
emergencia no se coloca en ON
Entre L54 (3) ~ cuerpo
Cuando se activa en ON la dirección por
emergencia (Bajo alta presión)
Tensión 20 ~ 30 V

Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector R36. 3) Conecte un


adaptador en "T".
Cuando el motor no está en marcha Resistencia 1 Ω y debajo
Procedimiento para Entre R36 (Macho) (3) ~ Cuando la presión se libera al aire (Solo como
el diagnóstico del (1) referencia) Resistencia 1 Ω y debajo
circuito por código
5 Falla
en el interruptor de
de error la presión de la dirección Cuando el motor está arrancando Resistencia 1 MΩ y superior
Cuando el motor no está en marcha Resistencia 1 MΩ y superior
Entre R36 (Macho) (2) ~ Cuando la presión se libera al aire (Solo como
(1) referencia) Resistencia 1 MΩ y superior

Cuando el motor está arrancando Resistencia 1 Ω y debajo


Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte las conexiones L61 y R36. 3) Conecte
un adaptador en "T". 4.) Aplique el freno izquierdo luego de arrancar el motor.
Falla de puesta a tierra del
6 arnés de cables Entre L61 (hembra) 1& /R36 (Hembra) (3) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Entre L61 (hembra) 2# F15 (hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector S19. 3) Inserte el adaptador
en "T"
Falla en el interruptor Cuando el interruptor de la dirección de
7 manual para la dirección
emergencia se coloca en ON
Resistencia 1 Ω y debajo
de emergencia
Cuando el interruptor de la dirección de
emergencia se coloca en OFF Resistencia 1 MΩ y superior

Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores L63, L126 y S19. 3)
8 Falla
de puesta a tierra del Inserte el adaptador en "T" 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
arnés de cables
Entre L63 (hembra) (29)/L126 (1) /S19 (hembra) (4) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte las conexiones L126 y R15. 3) Inserte el
9 Falla
de puesta a tierra del adaptador en "T" 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
arnés de cables
Entre L126 (5)/R15 ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector L126. 3) Inserte el
1 Falla
en el relé de la
dirección de emergencia adaptador en "T"
0 (L126)
Entre L126 (hembra) (3)/L126 (hembra) (5) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Procedimiento
para el Falla en el relé de Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del actuación de la 2) Desconecte los conectores R15 y R16 y dos alambres de la fuente de energía.
circuito por 11 dirección de
código de error emergencia Entre contactos de relés Resistencia 1 MΩ y superior
(L126)

20-772 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DY30ME]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-773


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-1]
12
CODIGO DE ACCION [MON-1]
Código de Código del La lámpara indicador del freno de estacionamiento no se ilumina
Código de Error
Acción controlador Problema
cuando el interruptor del freno de estacionamiento es colocado en
posición "ON" (el circuito del interruptor indicador del freno de
MON-1 — MON estacionamiento sufre una falla de tierra).
Descripción del • El circuito detector del freno de estacionamiento permanece cerrado cuando el interruptor del freno de estacionamiento
problema es operado.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • Cuando se coloca en ON el interruptor del freno de estacionamiento, ni la lámpara indicadora del freno de
máquina. estacionamiento enciende ni el freno de estacionamiento es aplicado.
• Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40903, D-IN-26).
Información • El estado del interruptor del freno de estacionamiento puede ser verificado con las funciones de monitoreo (Código:
relativa
40907, D-IN-23).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Freno de
1 estacionamiento —
con falla
Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores del interruptor
de freno de estacionamiento (PB). 3) Conecte un adaptador en "T".
falla en el
Cuando la presión del aceite del freno de
interruptor del
2 indicador del freno Entre los conectores estacionamiento es superior a 6.1 kg/cm2 Resistencia 1 Ω y debajo
de (87.1 psi)
del interruptor PB
estacionamiento (macho) (1) ~ (2) Cuando la presión del aceite del freno de
estacionamiento es inferior a 3.5 kg/cm2 Resistencia 1 MΩ y superior
(50.1 psi)

Falla de puesta a Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector L54 y el
3 tierra del arnés de interruptor PB. 3) Conecte un adaptador en "T".
cables Resistencia 1 MΩ y superior
Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector L54. 3) Conecte
un adaptador en "T". 4) Arranque el motor
Cuando la presión de aceite del freno de
Defectuoso estacionamiento es superior a 6.1 kg/cm2 Tensión 1 V o menor
4
tablero monitor Entre L54 (hembra) (1) (87.1 psi)
Procedimiento ~ cuerpo Cuando la presión del aceite del freno de
para el estacionamiento es inferior a 3.5 kg/cm2 Tensión 20 ~ 30 V
diagnóstico del (50.1 psi)
circuito por
código de error Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector L01. 3) Conecte
un adaptador en "T".
Cuando el interruptor del freno de
Resistencia 1 Ω y debajo
Entre L01 (Macho) (1) estacionamiento está en ON
~ (3) Cuando el interruptor del freno de
Falla en el Resistencia 1 MΩ y superior
estacionamiento está en OFF
5 interruptor del
freno de Cuando el interruptor del freno de
estacionamiento Resistencia 1 MΩ y superior
Entre L01 (Macho) (2) estacionamiento está en ON
~ (3) Cuando el interruptor del freno de
Resistencia 1 Ω y debajo
estacionamiento está en OFF
Entre L01 (Macho) (1)
~ (2) En todo momento Resistencia 1 MΩ y superior

Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores PB.PS. 3)


Conecte un adaptador en "T".
Solenoide del
6 freno
de Entre PB.PS conectores (macho) (1) ~ (2) Resistencia 10 ~ 40 Ω
estacionamiento
con falla Entre los conectores PB.PS (hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo
Entre los conectores PB.PS (macho) (1) / (2) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

Falla de puesta a Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores L01 y PB.PS.
7 tierra del arnés de 3) Conecte el adaptador T. 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
cables Entre PB.PS conectores (Hembra) (1) ~ (2) Tensión 1 V o menor

20-774 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-1]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-775


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-2]
12
CODIGO DE ACCION [MON-2]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Procedimiento para el diagnóstico del circuito por código de error
MON-2 — MON
Descripción del • El circuito del sensor de presión del acumulador (Delantero) permanece cerrado (ej. La presión del aceite del freno
problema delantero) cuando el freno de emergencia es actuado.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El indicador luminoso de precaución de la presión de aceite del freno no se ilumina cuando es aplicado el freno de
máquina. emergencia y cuando la presión del aceite del freno ha disminuido.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40902_D-IN-16).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector B05.
3) Conecte un adaptador en "T".
Falla en el sensor 4) Arranque el motor.
de presión de Cuando la presión del aceite del
1 aceite del freno
freno delantero es superior a 60 kg/ Resistencia 1 Ω y debajo
(Circuito del freno cm2 (853.4 psi)
delantero) Entre B05 (Macho) (1) ~ (2)
Cuando la presión del aceite del
freno delantero es inferior a 60 kg/ Resistencia 1 MΩ y superior
cm2 (853.4 psi)
Procedimiento
para el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L53 y B05.
circuito por 2 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
código de error cables 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L53 (hembra) (1)/B05 (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L53.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

3 Defectuoso Cuando la presión del aceite del


tablero monitor freno delantero es superior a 60 kg/ Resistencia 1 Ω y debajo
Entre L53 (hembra) (1) ~ cm2 (853.4 psi)
cuerpo Cuando la presión del aceite del
freno delantero es inferior a 60 kg/ Resistencia 1 MΩ y superior
cm2 (853.4 psi)

Diagrama del circuito relacionado

20-776 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-3]
12
CODIGO DE ACCION [MON-3]
Código de Código del La indicador luminoso de precaución de la presión de aceite del
Acción Código de Error controlador Problema freno no se ilumina cuando es aplicado el freno de emergencia
MON-3 — MON (Circuito trasero)

Descripción del • El circuito del sensor de presión del acumulador (Trasero) permanece cerrado (ej. La presión del aceite del freno
problema trasero) cuando el freno de emergencia es actuado.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • El indicador luminoso de precaución de la presión de aceite del freno no se ilumina cuando es aplicado el freno de
máquina. emergencia y cuando la presión del aceite del freno ha disminuido.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40902_D-IN-17).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector B06.
Falla en el sensor 3) Conecte un adaptador en "T".
de presión de 4) Arranque el motor.
1 aceite del freno
Cuando la presión del aceite del freno
(Circuito del freno Resistencia 1 Ω y debajo
trasero) trasero es superior a 60 kg/cm2 (853.4 psi)
Entre B06 (Macho) (1) ~ (2)
Cuando la presión del aceite del freno
trasero es inferior a 60 kg/cm2 (853.4 psi) Resistencia 1 MΩ y superior
Procedimiento
para el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L53 y B06.
circuito por 2 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
código de error cables 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L53 (hembra) (7)/B06 (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L53.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
3 Defectuoso tablero
monitor Cuando la presión del aceite del freno Ω y debajo
Entre L53 (hembra) (7) ~ trasero es superior a 60 kg/cm2 (853.4 psi) Resistencia 1
cuerpo Cuando la presión del aceite del freno
Resistencia 1 MΩ y superior
trasero es inferior a 60 kg/cm2 (853.4 psi)

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-777


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-4]
12
CODIGO DE ACCION [MON-4]
Código de Código del
Código de Error La lámpara indicadora de obstrucción del purificador de aire no se
Acción controlador Problema
ilumina.
MON-4 — MON
Descripción del • Cuando hay obstrucción en el purificador de aire, el circuito del sensor está en el estado de CLOSE = CERRADO. (no
problema obstruido)
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La lampara de precaución del depurador de aire no se apaga.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40902, D-IN-20).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Defectuoso el
1 indicador de polvo —
1
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Defectuoso el relé 2) Desconecte el conector DI.
2 del indicador de 3) Conecte un adaptador en "T".
polvo 1
Entre L112 (Macho) (1) ~ (2) Resistencia 200 ~ 400 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L53, L112 y DI.
Arnés abierto o 3) Conecte un adaptador en "T".
3 contacto Entre L51 (hembra) (6) ~ (hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo
defectuoso del
conector) Entre L112 (hembra) (2) ~ (hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo
Entre DI (hembra) (2) ~ (hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Procedimiento Falla de puesta a 2) Desconecte las conexiones L53 y L112.
para el 4 tierra del arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
diagnóstico del
circuito por Entre L53 (hembra) (3), L112 (hembra) (4) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
código de error
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L53 y L112.
Falla por corte 3) Conecte un adaptador en "T".
5 vivo en arnés
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L53 (hembra) (3), L112 (hembra) (4) ~ cuerpo Tensión 1 V o inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L51 y L53.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso
tablero monitor Indicador de polvo 0 normal (depurador de Tensión
20 ~ 30 V
aire no obstruido)
6 Entre L53 (3) ~ cuerpo
Indicador de obstrucción por polvo 0
Tensión 1 V o inferior
anormal (Obstrucción del filtro de aire)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector Di.
3) Conecte un adaptador en "T".
Entre L51 (Macho) (6) y el cuerpo Resistencia 200 ~ 400 Ω

20-778 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-4]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-779


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-5]
12
CODIGO DE ACCION [MON-5]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Indicador luminoso de precaución del motor hidráulico no se ilumina
MON-5 — MON
Descripción del • Cuando el interruptor de arranque está en ON (el motor se para), el circuito del sensor del motor hidráulico está OPEN =
problema ABIERTO.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • Indicador luminoso de precaución del motor hidráulico no se ilumina.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40903, D-IN-28).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector E29.
Defectuoso el 3) Conecte un adaptador en "T".
1 sensor hidráulico
del motor Pasador del interruptor Cuando el motor se para Resistencia 1 Ω y debajo
hidráulico y cuerpo Cuando el motor funciona Resistencia 1 MΩ y superior
Procedimiento
para el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del 2) Desconecte las conexiones L54 y E29.
2 Arnés abierto 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por
código de error Entre L54 (hembra) (2)/E29 (hembra) Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
3 Defectuoso 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
tablero monitor
Entre L54 (hembra) (2) ~ Cuando el motor se para Resistencia 1 V e inferior
cuerpo Cuando el motor funciona Resistencia 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-780 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-6]
12
CODIGO DE ACCION [MON-6]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema La luz de precaución del nivel de aceite del motor no se enciende.
MON-6 — MON
Descripción del • El circuito del sensor de nivel de aceite del motor está en el estado CLOSE = CERRADO.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La luz de precaución del nivel de aceite del motor no se enciende.
máquina.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40903, D-IN-29).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector OL.
Sensor del nivel 3) Conecte un adaptador en "T".
1 del aceite del
motor defectuoso Entre OL (macho) (1) ~ Nivel del aceite normal Resistencia 1 Ω y debajo
cuerpo Insuficiente nivel de aceite
Resistencia 1 MΩ y superior
(Reducido)
Procedimiento
para el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del Falla en tierra del 2) Desconecte las conexiones L54 y OL.
2 arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por
código de error Entre L54 (hembra) (11), OL (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON)
3
tablero monitor
Nivel del aceite normal Resistencia 1 Ω y debajo
Entre L54 (hembra) (11) ~
cuerpo Insuficiente nivel de aceite
(Reducido) Resistencia 1 MΩ y superior

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-781


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-7]
12
CODIGO DE ACCION [MON-7]
Código de Código del La luz de precaución de la temperatura del agua del motor no se
Acción Código de Error controlador enciende
Problema Luego de que arranca el motor, el medidor de temperatura del agua
MON-7 — MON del motor no se eleva
Descripción del • El circuito del sensor de temperatura de agua del motor está siempre en el estado OPEN = ABIERTO.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La luz de precaución de la temperatura del agua del motor no se enciende.
máquina. • Luego de que arranca el motor, el medidor de temperatura del agua del motor no se eleva.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 04103).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector TWH.
Defectuoso el sensor 3) Conecte un adaptador en "T".
1 de temperatura del
Temperatura normal 25 °C (77
agua del motor
°F) Resistencia 35 ~ 50 k Ω
Entre TWH (Macho) (1) ~ (2)
100 °C (212 °F Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
Procedimiento
para el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del 2) Desconecte las conexiones L55 y TWH.
circuito por 2 Falla en tierra del arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
código de error
Entre L55 (hembra) (8), TWH (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso tablero
3 monitor
Temperatura normal 25 °C (77 Resistencia 35 ~ 50 k Ω
Entre L55 (hembra) (8) ~ °F)
cuerpo
100 °C (212 °F Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-782 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-8]
12
CODIGO DE ACCION [MON-8]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador El indicador luminoso de precaución del volumen de agua en el
Problema
radiador no se ilumina.
MON-8 — MON
Descripción del • El circuito del sensor de nivel de refrigerante está siempre en el estado CLOSE = CERRADO.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • Cuando es insuficiente el volumen de agua en el radiador (volumen del agua de enfriamiento), la luz de precaución del
máquina. volumen de agua en el radiador NO se enciende. (El motor puede estár dañado.)
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40903, D-IN-27).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R32.
3) Conecte un adaptador en "T".
Sensor del nivel del
1 Bajo nivel o menos en el
enfriador defectuoso Resistencia 1 MΩ y superior
subtanque (anormal)
Entre R32 (Macho) (1) ~ (2)
Bajo nivel o más en el
Resistencia 1 Ω o abajo
subtanque (normal)
Procedimiento
para el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del 2) Desconecte las conexiones L54 y R32.
circuito por 2 Falla en tierra del arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
código de error
Entre L54 (hembra) (10), R32 (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso tablero
3 monitor Bajo nivel o menos en el
Resistencia 1 MΩ y superior
Entre L54 (hembra) (10) ~ subtanque (anormal)
cuerpo Bajo nivel o más en el
subtanque (normal) Resistencia 1 Ω o abajo

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-783


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-9]
12
CODIGO DE ACCION [MON-9]
Código de Código del La luz de precaución de la temperatura del aceite hidráulico no se
Acción Código de Error controlador enciende
Problema Luego de que arranca el motor, el medidor de temperatura del aceite
MON-9 — MON hidráulico no se eleva
Descripción del • El circuito del sensor de temperatura del aceite hidráulico está siempre en el estado OPEN = ABIERTO.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La luz de precaución de la temperatura del aceite hidráulico no se enciende.
máquina. • Luego de que arranca el motor, el medidor de temperatura del aceite hidráulico no se eleva.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 04401).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F28.
3) Conecte un adaptador en "T".
1 Sensor de temperatura del
aceite hidráulico defectuoso Temperatura normal 25 °C (77
Resistencia 35 ~ 50 k Ω
Entre F28 (Macho) (1) ~ (2) °F)
100 °C (212 °F Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
Procedimiento
para el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del Contacto abierto ó 2) Desconecte las conexiones L55 y F28.
circuito por 2 3) Conecte un adaptador en "T".
defectuoso)
código de error
Entre L55 (hembra) (7) ~ F28 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
3 Defectuoso tablero monitor
Temperatura normal 25 °C (77
Entre L55 (hembra) (7) ~ Resistencia 35 ~ 50 k Ω
°F)
cuerpo
100 °C (212 °F Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

20-784 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-10]
12
CODIGO DE ACCION [MON-10]
Código de Código del La luz de precaución de la temperatura del aceite del convertidor de
Acción Código de Error controlador torsión no se enciende
Problema Luego de que arranca el motor, el medidor de temperatura del aceite
MON-10 — MON del convertidor de torsión no se eleva
Descripción del • El circuito del sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión está siempre en el estado OPEN = ABIERTO.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La luz de precaución de la temperatura del aceite del convertidor de torsión no se enciende.
máquina. • Luego de que arranca el motor, el medidor de temperatura del aceite del convertidor de torsión no se eleva.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40100).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector TC.C.
Defectuoso el sensor de 3) Conecte un adaptador en "T".
1 temperatura del aceite del
Temperatura normal 25 °C (77
convertidor de torsión
°F) Resistencia 35 ~ 50 k Ω
Entre TC.C (Macho) (1) ~ (2)
100 °C (212 °F Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω
Procedimiento
para el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del 2) Desconecte las conexiones L55 y TC.C.
circuito por 2 Contacto abierto ó 3) Conecte un adaptador en "T".
defectuoso)
códigos de error
Entre L55 (hembra) (2) ~ TC.C (hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L55.
3) Conecte un adaptador en "T".
3 Defectuoso tablero monitor
Temperatura normal 25 °C (77 Resistencia 35 ~ 50 k Ω
Entre L55 (hembra) (2) ~ °F)
cuerpo
100 °C (212 °F Resistencia 3.1 ~ 4.5 k Ω

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-785


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-11]
12
CODIGO DE ACCION [MON-11]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador El indicador luminoso de precaución de la dirección hidráulica no se
Problema
ilumina
MON-11 — MON
Descripción del • El circuito del sensor de la dirección hidráulica está siempre en el estado OPEN = ABIERTO.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
• Durante la autocomprobación de la dirección de emergencia, el indicador luminoso de precaución de la dirección
Efecto en la hidráulica no se ilumina
máquina.
• La autocomprobación de la dirección de emergencia puede que no se ejecute.
Información • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40904, D-IN-39).
relativa
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R36.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el sensor de
1 la dirección hidráulica El motor se detiene Resistencia 1 Ω y debajo
Abierto a la atmósfera (como
Entre R36 (Macho) (1) ~ (2) Resistencia 1 Ω y debajo
referencia)
El motor arranca Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Contacto abierto ó 2) Desconecte los conectores L54, R36 y L61.
Procedimiento 2 3) Conecte un adaptador en "T".
defectuoso)
para el
Entre L54 (hembra) (16), R36 (hembra) (3) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo
diagnóstico del
circuito por 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
códigos de error 2) Desconecte los conectores L54, R36 y L61.
Falla por corte vivo en 3) Conecte un adaptador en "T".
3
arnés 4.) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L54 (hembra) (16), R36 (hembra) (3) ~ cuerpo Tensión 1 V o inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".

4
Defectuoso tablero El motor se detiene Resistencia 1 Ω y debajo
monitor
Entre L54 (hembra) (16) ~ Abierto a la atmósfera (como Resistencia 1 Ω y debajo
cuerpo referencia)
El motor arranca Resistencia 1 MΩ y superior
Diagrama del circuito relacionado

20-786 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-12]
12
CODIGO DE ACCION [MON-12]
Código de Acción Código de Error Código del controlador Falla en la entrada al interruptor de modo del tablero monitor 1 [■]
Problema
MON-12 — MON (Tablero SW1)

Descripción del • El circuito de entrada del interruptor selector de modo 1 del panel de control [■] (Tablero SW1) está en el estado
problema OPEN = ABIERTO.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la máquina. • La operación del monitor es imposible. (No está colocado en el modo de servicio.)
• La señal de entrada (0/1) del Interruptor selector de Modo 1 del Panel Monitor [■] (Panel SW1) puede ser revisada
Información relativa con las funciones de monitoreo (Código: 40901, D-IN-15).
• Debido a que el interruptor [■] es anormal, la función del monitor puede que no sea implementada.
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L07.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el interruptor de
1 modo del panel monitor 1 Cuando el interruptor del
[■] modo 1 del panel de control Resistencia 1 Ω y debajo
Entre L07 (hembra) (2) ~ (3) [■] se pone en ON [activado]
Otros Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L51, L52 y L07.
3) Conecte un adaptador en "T".
2 Contacto abierto ó
defectuoso)
Procedimiento Entre L52 (hembra) (17) ~ L07 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω y debajo
para el
Entre L51 (hembra) (4),(5), L07 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω y debajo
diagnóstico del
circuito por 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
códigos de error Falla en tierra del arnés
(Cuando ocurre una falla de 2) Desconecte las conexiones L51, L52 y L07.
3) Conecte un adaptador en "T".
3 tierra, el fusible se quema
durante la operación del
interruptor, y la operación Entre L52 (Hembra) (17) y L07 (Hembra) (3) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
siguiente no es posible.) Entre L51 (hembra) (4),(5), L07 (hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L52.
3) Conecte un adaptador en "T".
4.) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
4 Defectuoso tablero monitor Cuando el interruptor del
modo 1 del panel de control Tensión 20 ~ 30 V
Entre L52 (17) ~ cuerpo [■] se pone en ON [activado]
Otros Tensión 1 V e inferior

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-787


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-13]
12
CODIGO DE ACCION [MON-13]
Código de Acción Código de Error Código del controlador Falla en la entrada al interruptor de modo del tablero monitor 1 [◊]
Problema
MON-13 — MON (Tablero SW2)

Descripción del • El circuito de entrada del interruptor selector de modo 1 del panel de control [◊] (Tablero SW2) está en el estado
problema OPEN = ABIERTO.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la máquina. • La operación del monitor es imposible.
• La señal de entrada (0/1) del interruptor selector de modo 1 del panel monitor [◊] (Tablero SW2) puede ser revisada
Información relativa con las funciones de monitoreo (Código: 40901, D-IN-14).
• Debido a que el interruptor [◊] es anormal, la función del monitor puede que no sea implementada.
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L07.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el interruptor de
1 modo del panel monitor 1 [n] Cuando el interruptor del modo
[◊] Entre L07 (hembra) (2) ~ 1 del panel de control [◊] se Resistencia 1 Ω y debajo
(1) pone en ON [activado]
Otros Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L51, L52 y L07.
Arnés abierto o contacto 3) Conecte un adaptador en "T".
2 defectuoso)
Procedimiento Entre L52 (hembra) (8) ~ L07 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo
para el
diagnóstico del Entre L51 (hembra) (4),(5) ~ L07 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω y debajo
circuito por 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla en tierra del arnés
códigos de error 2) Desconecte las conexiones L51, L52 y L07.
(Cuando ocurre una falla de
3) Conecte un adaptador en "T".
3 tierra, el fusible se quema
durante la operación del
interruptor, y la operación Entre L52 (Hembra) (8), L07 (Hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
siguiente no es posible.) Entre L51 (hembra) (4),(5), L07 (hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L52.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
4 Defectuoso tablero monitor
Cuando el interruptor del modo
1 del panel de control [◊] se Tensión 20 ~ 30 V
Entre L52 (8) ~ cuerpo pone en ON [activado]
Otros Tensión 1 V e inferior

Diagrama del circuito relacionado

20-788 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-14]
12
CODIGO DE ACCION [MON-14]
Código de Acción Código de Error Código del controlador Falla en la entrada al interruptor de modo del tablero monitor 2
Problema
MON-14 — MON [<] (Tablero SW3)

Descripción del • El circuito de entrada del interruptor selector de modo 1 del panel de control [<] (Tablero SW3) está en el estado
problema OPEN = ABIERTO.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la máquina. • La operación del monitor es imposible.
• La señal de entrada (0/1) del interruptor selector de modo 2 del panel monitor [<] (Tablero SW3) puede ser
Información relativa revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40904, D-IN-38).
• Debido a que el interruptor [<] es anormal, la función del monitor puede que no sea implementada.
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L08.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el interruptor de
1 modo del panel monitor 2 [<] Cuando el interruptor del modo 2
Entre L08 (hembra) (3) ~ del panel de control [<] se pone Resistencia 1 Ω y debajo
(2) en ON [activado]
Otros Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Contacto abierto ó 2) Desconecte las conexiones L54 y L08.
2 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento defectuoso)
para el Entre L54 (hembra) (7) ~ L08 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω y debajo
diagnóstico del
circuito por 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
códigos de error 2) Desconecte las conexiones L54 y L08.
3 Falla por corte vivo en arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L54 (hembra) (7), L08 (hembra) (3) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
4 Defectuoso tablero monitor Cuando el interruptor del modo 2
Entre L54 (hembra) (7) ~ del panel de control [<] se pone Tensión 1 V e inferior
cuerpo en ON [activado]
Otros Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-789


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-15]
12
CODIGO DE ACCION [MON-15]
Código de Acción Código de Error Código del controlador Falla en la entrada al interruptor de modo del tablero monitor 2
Problema
MON-15 — MON [>] (Tablero SW4)

Descripción del • El circuito de entrada del interruptor selector de modo 1 del panel de control [>] (Tablero SW4) está en el estado
problema CLOSE = CERRADO continuamente por 1 minuto o más.
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la máquina. • La operación del monitor es imposible.
• La señal de entrada (0/1) del interruptor selector de modo 2 del panel monitor [>] (Tablero SW4) puede ser revisada
Información relativa con las funciones de monitoreo (Código: 40904, D-IN-37).
• Debido a que el interruptor [>] es anormal, la función del monitor puede que no sea implementada.
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L08.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el interruptor de
1 modo del panel monitor 2 [>] Cuando el interruptor del modo 2
Entre L08 (hembra) (1) del panel de control [>] se pone en Resistencia 1 Ω y debajo
~ (2) ON [activado]
Otros Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Contacto abierto ó 2) Desconecte las conexiones L54 y L08.
2 3) Conecte un adaptador en "T".
Procedimiento defectuoso)
para el Entre L54 (hembra) (15) ~ L08 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo
diagnóstico del
circuito por 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
códigos de error 2) Desconecte las conexiones L54 y L08.
3 Falla por corte vivo en arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L54 (hembra) (15), L08 (hembra) (1) ~ cuerpo Tensión 1 V e inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
4 Defectuoso tablero monitor Cuando el interruptor del modo 2
Entre L54 (hembra) (15) del panel de control [>] se pone en Tensión 1 V e inferior
~ cuerpo ON [activado]
Otros Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-790 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-16]
12
CODIGO DE ACCION [MON-16]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Defectuoso el interruptor de sub-total
MON-16 — MON
Descripción del • El circuito de entrada del interruptor de sub total está en estado OPEN = ABIERTO.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La operación subtotalizadora del medidor de carga es imposible.
máquina.
Información • La señal de entrada del interruptor subtotal (0/1) puede ser revisada con la función de monitoreo (Código: 40904, D-IN-
relativa 32).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L15.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el interruptor de sub-
1 total (Palanca del cucharón para Interruptor del
OPTLDM) Resistencia 1 Ω y debajo
subtotal = ON
Entre L15 (hembra) (3) ~ (4)
Otros Resistencia 1 MΩ y
superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L54 y L15.
Procedimiento 2 Contacto abierto ó defectuoso) 3) Conecte un adaptador en "T".
para el
Entre L54 (hembra) (4) ~ L15 (hembra) (3) Resistencia 1 Ω y debajo
diagnóstico del
circuito por 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
códigos de error 2) Desconecte las conexiones L54 y L15.
3 Falla por corte vivo en arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L54 (hembra) (4), L15 (hembra) (3) ~ cuerpo Tensión 1 V e inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
4 Defectuoso tablero monitor
Interruptor del Tensión 1 V e inferior
Entre L54 (hembra) (4) ~ subtotal = ON
cuerpo
Otros Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-791


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-17]
12
CODIGO DE ACCION [MON-17]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Defectuoso el interruptor de cancelación
MON-17 — MON
Descripción del • El circuito de entrada del interruptor de cancelación está siempre en estado OPEN = ABIERTO.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La operación de cancelación del medidor de carga es imposible.
máquina.
Información • La señal de entrada del interruptor de cancelación (0/1) puede ser revisada con la función de monitoreo (Código: 40904,
relativa D-IN-33).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L15.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el interruptor de
1 cancelación (Palanca del cucharón Interruptor de
para OPTLDM) Resistencia 1 Ω y debajo
cancelación = ON
Entre L15 (hembra) (1) ~ (2)
Otros Resistencia 1 MΩ y
superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte las conexiones L54 y L15.
Procedimiento 2 Contacto abierto ó defectuoso) 3) Conecte un adaptador en "T".
para el
Entre L54 (hembra) (13) ~ L15 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo
diagnóstico del
circuito por 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
códigos de error 2) Desconecte las conexiones L54 y L15.
3 Falla por corte vivo en arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L54 (hembra) (13), L15 (hembra) (1) ~ cuerpo Tensión 1 V e inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L54.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
4 Defectuoso tablero monitor
Interruptor de Tensión 1 V e inferior
Entre L54 (hembra) (13) ~ cancelación = ON
cuerpo
Otros Tensión 20 ~ 30 V

Diagrama del circuito relacionado

20-792 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-18]
12
CODIGO DE ACCION [MON-18]
Código de Acción Código de Error Código del controlador Defectuoso el sensor de presión del fondo (falla por corto en
Problema
MON-18 — MON vivo)

Descripción del • El voltaje de entrada del sensor de presión del fondo es 5.3 V y superior.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la máquina. • La alarma no funciona y la carga no se expone.
Información relativa • La señal de presión de la parte inferior (0.01 Mpa) puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40400).

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F16.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuso el 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
sensor de presión
1 del aguilón (Parte
Entre F16 (1) ~ (2) Tensión 20 ~ 30 V
inferior)
En marcha Tensión 0.7 ~ 5.3 V
Entre F16 (1) ~ (2)
En la atmósfera Tensión 0.5 ~ 1.5 V
Procedimiento
para el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Falla por corte en 2) Desconecte los conectores L51, F16 y F17.
diagnóstico del vivo en el arnés
circuito por 2 (Contacto con 3) Conecte un adaptador en "T".
códigos de error 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
arnés energético)
Entre L55 (hembra) (9), F16 (hembra) (3) ~ cuerpo Tensión 1 V e inferior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L51, F16 y F17.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
3 Defectuoso
tablero monitor Entre L51 (15) ~ cuerpo Tensión 20 ~ 30 V
En marcha Tensión 0.7 ~ 5.3 V
Entre L55 (9) ~ cuerpo
En la atmósfera Tensión 0.5 ~ 1.5 V

Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-793


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-19]
12
CODIGO DE ACCION [MON-19]
Código de Código del
Acción Código de Error controlador Problema Defectuoso el sensor de la cabeza
MON-19 — MON
Descripción del • El voltaje de entrada del sensor de presión de la parte superior es 5.3 V y superior.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la • La alarma no funciona y la carga no se expone.
máquina.
Información • La señal de presión de la parte inferior (0.01 Mpa) puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40500).
relativa

Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de


Causas fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F16.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
1 Defectuoso el sensor de presión del aguilón
(Parte superior) Entre F17 (2) ~ (1) Tensión 20 ~ 30 V
En marcha Tensión 0.7 ~ 5.3 V
Entre F17 (2) ~ (1)
Abierto a la atmósfera Tensión 0.5 ~ 1.5 V
Procedimiento
para el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector F17.
diagnóstico del
3) Conecte un adaptador en "T".
circuito por 2 Falla por corte en vivo en el arnés 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
códigos de error (Contacto con arnés energético)
Entre L55 (hembra) (4), F17 (hembra) (3) ~
cuerpo Tensión 1 V e inferior

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte las conexiones L51 y F17.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
3 Defectuoso tablero monitor
Entre L51 (15) ~ cuerpo Tensión 20 ~ 30 V
En marcha Tensión 0.7 ~ 5.3 V
Entre L55 (4) ~ cuerpo
Abierto a la atmósfera Tensión 0.5 ~ 1.5 V

Diagrama del circuito relacionado

20-794 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-19]

WA470-5, WA480-5 20-795


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-20]
12
CODIGO DE ACCION [MON-20]
Código de Acción Código de Error Código del controlador La alarma zumbadora no suena o no para.
Problema (Desconexión en el sistema de salida de la zumbadora de
MON-20 — MON alarma, o falla de puesta a tierra)
Descripción del • Ocurre una desconexión o falla de puesta a tierra en el circuito de salida de la zumbadora de alarma.
problema
Reacción del • No hay reacción.
controlador
Efecto en la máquina. • La alarma zumbadora no suena o no para.
Información relativa —
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L20.
3) Conecte un adaptador en "T".
Alarma zumbadora 4) Conecte el conector L20.
1 defectuosa 5) han pasado 5 segundos luego de que el interruptor de arranque ha sido puesto en OFF.

L20 (2) a tierra La alarma zumbadora suena Alarma zumbadora normal


del cuerpo La alarma zumbadora no suena. Alarma zumbadora anormal
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores FS3 y L20.
Contacto abierto o 3) Conecte un adaptador en "T".
2
con falla)
Arnés entre L51 (hembra) (14) ~ L20 (hembra) (2) Resistencia 1 Ω y debajo
Arnés entre FS3 (hembra) (9) ~ L20 (hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo
Procedimiento
para el 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
diagnóstico del 2) Desconecte los conectores L51, FS3, y L20.
circuito por 3) Conecte un adaptador en "T".
códigos de error
3 Falla en tierra del Entre L51 (hembra) (14), L20 (hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
arnés
Entre FS3 (hembra) (9) y L51 (hembra) (6),(7), L20 (hembra) (1) y el
cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
★ En este caso, el fusible B-(9) se quema, y el monitor no enciende.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L51.
3) Conecte un adaptador en "T".
Gire el interruptor de arranque a la posición ON. Tensión 20 ~ 30 V
Defectuoso tablero Por 2 segundos luego de que el interruptor de
4
monitor
Entre L51 (14) ~ arranque ha sido puesto en ON. (La alarma Tensión 1 V e inferior
zumbadora suena.)
cuerpo
Por 1 segundo después de haber transcurrido los 2
segundos después de activar en ON el interruptor Tensión 17 ~ 30 V
del arranque. (La alarma zumbadora no suena.)

Diagrama del circuito relacionado

20-796 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS EN LOS SISTEMAS
HIDRÁULICO Y MECÁNICO (MODO-H)

H-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-802
H-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-804
H-3A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-805
H-3B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-807
H-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-808
H-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-810
H-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-812
CODIGO DE ACCION: [H-7] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-813
CODIGO DE ACCION: [H-9] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-814
CODIGO DE ACCION: [H-10] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-814
CODIGO DE ACCION: [H-11] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-814
CODIGO DE ACCION: [H-12] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-815
CODIGO DE ACCION: [H-13] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-816
CODIGO DE ACCION: [H-14] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-817
CODIGO DE ACCION: [H-15] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-818
CODIGO DE ACCION: [H-16] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-819
CODIGO DE ACCION: [H-17] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-820
CODIGO DE ACCION: [H-18] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-820
CODIGO DE ACCION: [H-19] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-820
H-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-820
H-21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-821
CODIGO DE ACCION: [H-22] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-822
CODIGO DE ACCION: [H-23] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-823
CODIGO DE ACCION: [H-24] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-824
CODIGO DE ACCION: [H-25] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-824
CODIGO DE ACCION: [H-26] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-824
CODIGO DE ACCION: [H-27] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-825
CODIGO DE ACCION: [H-28] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-825
CODIGO DE ACCION: [H-29] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-826

WA470-5, WA480-5 20-801


PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE CONTENIDO
T:
H-1

LA MÁQUINA NO SE MUEVE
Haga al operador las siguientes preguntas: Causas
• ¿Ha dejado de moverse la máquina en forma súbita? Freno de
-->Embrague agarrado, rotura de piezas Bomba cargadora Convertidor Válvula de
ECMV Transmisión estacion
del convertidor de torsión alivio principal
amiento
¿Produjo la máquina algún ruido anormal en el
momento de la rotura, y donde se produjo el ruido? a b c d e f g h i j k l m n o

Operación defectuosa de la válvula solenoide del freno de estacionamiento


Inspección antes del diagnóstico
• ¿Funciona normalmente el monitor de la máquina?

Descenso en la presión regulada de la válvula de alivio principal


• ¿Ha expuesto el monitor de la máquina algún código de falla

Operación defectuosa de la válvula de alivio del convertidor

Defectuoso el sello del pistón del freno de estacionamiento


del sistema eléctrico?

Defectuoso el sello del pistón del embrague pertinente


• ¿Se ha sentido olor de aceite de transmisión deteriorado o

Defectuoso el sello del eje del embrague pertinente


quemado?
• ¿Se ha obstruido el filtro o el colador del aceite de la

Desgaste o agarre del embrague pertinente


La toma de fuerza [TDF] está defectuosa

Rotura interior del convertidor de torsión


transmisión?

Ingreso de aire por el lado de succión

La bomba cargadora está defectuosa


• De lo que se puede ver, ¿se aprecia algún daño o fuga de

Operación defectuosa del ECMV

Rotura interior de la transmisión


aceite?

Obstrucción del filtro final


• ¿Se ha roto el eje propulsor?

Obstrucción del colador


• ¿Se ha trancado el freno de la rueda y el freno de
estacionamiento?

Remedio ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆
No. Diagnóstico X X X X X
X C X X X X X
1 La máquina no se mueve en todas las velocidades
La máquina no se mueve en ciertas velocidades
2 específicas
Cuando está baja la temperatura del aceite de la
3 transmisión, la bomba cargadora o el filtro de la
transmisión produce(n) ruido(s) anormal(es)
Cuando sube la temperatura del aceite de la transmisión,
4 la máquina no se mueve
Polvos metálicos de (Aluminio, cobre, hierro, etc.) se
5 encuentran adheridos al filtro o colador del aceite de la
transmisión
La velocidad es mayor en
6
Cuando se mide la velocidad todas las marchas
de calado del convertidor La velocidad es mayor en
7 unas marchas específicas
La presión del aceite está
8 baja en todas las marchas
La presión del aceite está
Cuando se mide la presión
9 del aceite de salida del
baja en algunas marchas
específicas
ECMV (Embrague)
La presión del aceite no se
10 estabiliza cuando el
instrumento toca el aceite
Cuando se mide la presión del aceite (ingreso) al
11 convertidor, la presión del aceite está baja

Siga al párrafo de "Embrague defectuoso y ECMV Método que se especifica (Compruebe el código de fallas}

20-802 1 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-1
T:
Embrague defectuoso y ECMV Método que se especifica (Comprobación por código de falla) Causas
★ Para el método de comprobación de la exposición del código de falla, ver el párrafo de "Funciones
especiales del monitor de la máquina."
Transmisión ECMV
★ Al sustituir el ECMV para diagnóstico, elimine totalmente el lodo y polvo alrededor del ECMV y límpielo, y
después apriete el perno de montaje con el torque especificado.
★ Para los diagnósticos que siguen, arranque el motor y seleccione el modo manual: a b c d e f g h i j k l

Operación defectuosa del embrague de 1a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 2a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 3a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 4a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de R [retroceso] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de F [avance] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Desgaste o agarre del disco del embrague de 1a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 2a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 3a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 4a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague R [retroceso] o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague F [avance] o desgaste del sello del pistón
Tabla de los embragues aplicables Embrague
F R 1a. 2a. 3a. 4a.
En el modo automático ●
N
En el modo manual
F1 ● ●
Velocidad de Marcha

F2 ● ●
F3 ● ●
F4 ● ●
R1 ● ●
R2 ● ●
R3 ● ●
R4 ● ●

★ En el modo manual, cuando la palanca de velocidades está en N [neutral], está en ON el embrague de


la marcha (marcado con un 0) donde está situada la palanca de cambios.
• Aunque se use la palanca de cambios, cuando la marcha está en N, no se puede cambiar la posición del embrague.

Remedio Código de
No. Fallas X X X X X X X X X X X X
Diagnóstico
B El código no aparece expuesto en R1~R4 pero si aparece expuesto en F1~F4 15SALI
Cuando el código de fallas es 15SALI después del diagnóstico en B, el código de falla no
1
C aparece
expuesto cuando se desconecta el conector (CN-F.SW) del interruptor de llenado [fill
15SALH
switch]. Cuando el código de fallas es 15SALH, el código de falla no aparece expuesto
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de F [avance]
B El código no está expuesto en F1~F4 pero si está expuesto en R1~R4 15SBLI
Cuando el código de falla es 15SBLI después del diagnóstico en B el código de falla no se
2
C expone
cuando se desconecta el conector (CN-R.SW) del interruptor de llenado de R.
Cuando el código de fallas es 15SBLH, el código de falla no aparece expuesto cuando se 15SBLH
sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de R [retroceso]
B El código no aparece expuesto en F2, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F1 15SELI
Cuando el código de falla es 15SELI después del diagnóstico en B el código de fallas no
3 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-1.SW) del interruptor de llenado de
C la 1a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SELH, el código de falla no aparece 15SELH
expuesto cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la
1a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F2 15SFLI
Cuando el código de falla es 15SFLI después del diagnóstico en B el código de fallas no
4 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-2.SW) del interruptor de llenado de
C la 2a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SFLH, el código de falla no aparece 15SFLH
expuesto cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la
2a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F2, y F4 pero si aparece expuesto en F3 15SGLI
Cuando el código de falla es 15SGLI después del diagnóstico en B el código de fallas no
5 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-3.SW) del interruptor de llenado de
C la 3a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SGLH, el código de falla no aparece 15SGLH
expuesto cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la
3a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F2, y F3 pero si aparece expuesto en F4 15SHLI
Cuando el código de falla es 15SHLI después del diagnóstico en B el código de fallas no
6 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-4.SW) del interruptor de llenado de
C la 4a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SHLH, el código de falla no aparece 15SHLH
expuesto cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la
4a. velocidad

WA470-5, WA480-5 20-803


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-2

H-2

EL EMBRAGUE DE CIERRE NO SE HA LIBERADO (EL MOTOR SE PARA)


(CUANDO SE SUMINISTRA EL EMBRAGUE DE CIERRE)
Inspección antes del diagnóstico Causas
• ¿Esta adecuado el nivel de aceite en la caja de la transmisión? a b

Operación defectuosa en el cierre del ECMV

Agarrado el embrague de cierre


No. Remedio X X
Diagnóstico
1 La presión de aceite del cierre no llega a 0
El embrague no se libera ni cuando la presión del aceite de cierre es
2 de 0

20-804 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-3A
T:
H-3A

LA VELOCIDAD DE TRASLADO ES LENTA, LA FUERZA DE EMPUJE ES


DÉBIL, LA POTENCIA PARA ASCENDER PENDIENTES ESTÁ ESCASA Y LA
MARCHA NO SE HA ACOPLADO

Haga al operador las siguientes preguntas: Causas


• ¿Se ha producido una anormalidad súbitamente?
→ Rotura del equipo relacionado Torsión
Torsión Estacio-
Bomba
de Converti-
¿Se produjo algún ruido anormal en ese momento, y donde fue? Válvula de
cargadora Enfriador
namien-
dor de alivio ECMV Transmisión Otros
aceite del to
• ¿Se han producido signos anormales en forma gradual? del torsión principal
convertidor convertidor
Freno
→ Desgaste del equipo relacionado, sello defectuoso a b c d e f g h i j k l m n o p q r

(Mezcla del aceite hidráulico en la caja de la transmisión)


Operación defect. de la válvula de alivio del convertidor

Sello defectuoso del pistón de embrague pertinente

Sello defectuoso en el eje del embrague pertinente


Ingreso de aire por el lado de succión de la bomba

Sello defectuoso en el eje de la bomba hidráulica


Obstrucción en el enfriador de aceite y tuberías
Comprobación de anormalidad

del equipo de trabajo y sistema de dirección


Rotura en el enfriador de aceite y tuberías

Rotura interior del convertidor de torsión


• Ejecute perforación y mida la velocidad en traslado sobre un terreno

Descenso en la presión regulada de la


Fuga de aceite dentro del convertidor
La bomba cargadora está defectuosa

(Posterior a la salida del convertidor)

(Posterior a la salida del convertidor)


nivelado y en una pendiente para comprobar si la anormalidad

Operación defectuosa del ECMV

Sello defectuoso en el pistón del


Rotura interior de la transmisión
realmente ocurre o es una apreciación del operador.

Obstrucción del respirador

freno de estacionamiento
Obstrucción del filtro final
válvula de alivio principal
Obstrucción del colador

Degradación del motor


Inspección antes del diagnóstico
• ¿ Aparece expuesto en el monitor de la máquina algún código de falla
del sistema eléctrico?
• ¿Están correctos el nivel y tipo de aceite de la transmisión?
• ¿Se han obstruido el colador y filtro del aceite de la transmisión?
• ¿Se aprecia algún escape de aceite en las caras de contacto de las
tuberías, alrededor del convertidor y la transmisión?
• ¿Se está arrastrando el freno de las ruedas o el freno de
estacionamiento?
• ¿Son adecuados la presión de aire y banda de rodamiento en los
neumáticos?
• ¿Es correcto el método de operación?
Nota: Cuando los resultados de la inspección indican "Degradación
del Motor", siga a la Localización de fallas en el Sistema del
Motor (Modo S).

Remedio C ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ C ∆
No. Diagnóstico X X X X X Nota
X X X X X X X X X X

1 ¿Ocurre alguna anormalidad en todas las velocidades de la


transmisión?

2 ¿Ocurre alguna anormalidad en alguna velocidad específica


de la transmisión?
Cuando está baja la temperatura del aceite de la
3 transmisión, ¿se produce algún ruido anormal en la bomba
cargadora o en el filtro de la transmisión?

4 La temperatura del aceite del convertidor asciende


anormalmente alta
5 El nivel del aceite de la transmisión asciende y desciende

6 Polvos metálicos (Aluminio, cobre, hierro, etc.) adheridos al


filtro de la transmisión o al colador

7 Mediciones anormales en las velocidades del motor en alta


y baja sin carga
8
Cuando se mide la velocidad La velocidad es alta
9 de calado del convertidor La velocidad es baja

10 A medida que la temperatura


aumenta la presión baja

11 La presión del aceite está


baja en todas las marchas
Cuando se mide la presión del
aceite de salida del ECMV La presión del aceite está
12 (Embrague) baja en algunas marchas
específicas
La presión del aceite no se
13 estabiliza cuando el
instrumento toca el aceite
Cuando se mide la presión del aceite de (ingreso) alivio del
14 convertidor, la presión está baja. (Nos. 11~13 son valores —
normales)

15 Cuando se mide la presión del aceite de salida del


convertidor, la presión está baja. (No. 14 es normal.)

Siga al párrafo del "Embrague defectuoso y ECMV Especificación de Método (Comprobación por Código de
Falla)."

WA470-5, WA480-5 20-805


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-3A

Embrague defectuoso y ECMV Método que se especifica (Comprobación por código de falla) Causas
★ Para el método de comprobación de la exposición del código de falla, ver el párrafo de "Funciones
especiales del monitor de la máquina."
Transmisión ECMV
★ Al sustituir el ECMV para diagnóstico, elimine totalmente el lodo y polvo alrededor del ECMV y límpielo, y
después apriete el perno de montaje con el torque especificado.
★ Para los diagnósticos que siguen, arranque el motor y seleccione el modo manual: a b c d e f g h i j k l

Operación defectuosa del embrague de 1a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 2a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 3a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 4a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de R [retroceso] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de F [avance] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Desgaste o agarre del disco del embrague de 1a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 2a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 3a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 4a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague R [retroceso] o desgaste del sello del pistón
Tabla de los embragues aplicables Embrague

Desgaste o agarre del disco del embrague F [avance] o desgaste del sello del pistón
F R 1a. 2a. 3a. 4a.
En el modo automático ●
N
En el modo manual
F1 ● ●
Velocidad de Marcha

F2 ● ●
F3 ● ●
F4 ● ●
R1 ● ●
R2 ● ●
R3 ● ●
R4 ● ●

★ En el modo manual, cuando la palanca de velocidades está en N [neutral], está en ON el embrague de


la marcha (marcado con un 0) donde está situada la palanca de cambios.
• Aunque se use la palanca de cambios, cuando la marcha está en N, no se puede cambiar la posición
del embrague.

Remedio Código de
No. Fallas X X X X X X X X X X X X
Diagnóstico
B El código no aparece expuesto en R1~R4 pero si aparece expuesto en F1~F4 15SALI
Cuando el código de fallas es 15SALI después del diagnóstico en B, el código de falla no
1
C aparece
expuesto cuando se desconecta el conector (CN-F.SW) del interruptor de llenado [fill
15SALH
switch]. Cuando el código de fallas es 15SALH, el código de falla no aparece expuesto
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de F [avance]
B El código no está expuesto en F1~F4 pero si está expuesto en R1~R4 15SBLI
Cuando el código de falla es 15SBLI después del diagnóstico en B el código de falla no se
2
C expone cuando se desconecta el conector (CN-R.SW) del interruptor de llenado de R. 15SBLH
Cuando el código de fallas es 15SBLH, el código de falla no aparece expuesto cuando se
sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de R [retroceso]
B El código no aparece expuesto en F2, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F1 15SELI
Cuando el código de falla es 15SELI después del diagnóstico en B el código de fallas no
3 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-1.SW) del interruptor de llenado de
C la 1a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SELH, el código de falla no aparece 15SELH
expuesto cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la
1a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F2 15SFLI
Cuando el código de falla es 15SFLI después del diagnóstico en B el código de fallas no
4 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-2.SW) del interruptor de llenado de
C la 2a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SFLH, el código de falla no aparece 15SFLH
expuesto cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la
3a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F2, y F4 pero si aparece expuesto en F3 15SGLI
Cuando el código de falla es 15SGLI después del diagnóstico en B el código de fallas no
5 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-3.SW) del interruptor de llenado de
C la 3a. velocidad. Cuando el código de falla es 15SGLH el código de falla no aparece expuesto 15SGLH
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la 4a.
velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F2, y F3 pero si aparece expuesto en F4 15SHLI
Cuando el código de falla es 15SHLI después del diagnóstico en B el código de fallas no
6 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-4.SW) del interruptor de llenado de
C la 4a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SHLH, el código de falla no aparece 15SHLH
expuesto cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la
4a. velocidad

20-806 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-3B

H-3B

NO SE PUEDE INGRESAR EL EMBRAGUE DE CIERRE DEL CONVERTIDOR


(CUANDO SE SUMINISTRA EL EMBRAGUE DE CIERRE)
Haga al operador las siguientes preguntas: Causas
• ¿Súbitamente no se puede ingresar el embrague de cierre del convertidor?
→ Agarrado interiormente o rotura a b c d e f g

Descenso en la presión regulada de la válvula de alivio principal


• En ese momento, ¿se produjo algún ruido anormal? →Rotura de piezas

Desgaste del anillo sellador del pistón del embrague de cierre

Desgaste en el anillo sellador del eje de entrada


Obstrucción en el filtro cambiado por última vez
Inspección antes del diagnóstico

Operación defectuosa en el cierre del ECMV

Rajadura en la caja del embrague de cierre


Desgaste del disco del embrague de cierre
• ¿Es adecuado el nivel de aceite de la transmisión?
• ¿Hay escapes de aceite al exterior?

Comprobación de anormalidad
• Presión de aceite de la válvula de alivio principal
• Presión de aceite del embrague de cierre
• Velocidad de traslado:

Remedio ∆
No. Diagnóstico Auto diagnóstico X X X X C X
Exposición del controlador T/M X
1 Está baja la presión de aceite de la válvula de alivio principal

2 El No. 1 está normal pero la presión de aceite del embrague de cierre esta
en baja o en 0
3 La presión de aceite está normal en No. 2

4 Para activar el embrague de cierre 15SJLH


se toma mucho tiempo

WA470-5, WA480-5 20-807


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-4
T:
H-4

LAS SACUDIDAS SON GRANDES EN LOS MOMENTOS DE ARRANCAR Y


CAMBIAR VELOCIDADES

Haga al operador las siguientes preguntas: Causas


• ¿Se agrandaron súbitamente las sacudidas? Torsión
→ Rotura del equipo relacionado Bomba Válvula de Freno de
¿Se produjo algún ruido anormal en ese momento, y donde fue? cargadora del alivio ECMV Transmisión estaciona-
• ¿Se agrandaron gradualmente las sacudidas? principal miento
convertidor
→ Desgaste del equipo relacionado, sello defectuoso
a b c d e f g h i j k

Defectuoso el regreso (soltar) del pistón de embrague pertinente

Sello defectuoso en el pistón del freno de estacionamiento


Comprobación de anormalidad

Operación defectuosa de la válvula de alivio principal

Sello defectuoso del pistón de embrague pertinente


Defecto en el sistema controlador de la transmisión

Sello defectuoso en el eje del embrague pertinente


Ingreso de aire por el lado de succión de la bomba
• ¿Ocurrieron al mismo tiempo algunos de los fenómenos anormales que se

Obstrucción en el filtro cambiado por última vez

Operación defectuosa del ECMV pertinente ★


indican a continuación?: La velocidad de traslado está baja, el efecto de freno
está débil, la potencia para ascender pendientes está baja, la velocidad no se

La bomba cargadora está defectuosa


cambiado.
→ Ejecute H-3

Obstrucción del colador


Inspección antes del diagnóstico
• ¿ Aparece expuesto en el monitor de la máquina algún código de falla del
sistema eléctrico?
• ¿Están correctos el nivel y tipo de aceite de la transmisión?
• ¿Se ha obstruido el filtro o el colador del aceite de la transmisión?
• ¿Se aprecia algún escape de aceite en las caras de contacto de las tuberías,
alrededor del convertidor y la transmisión?
• ¿Está alta la velocidad del motor en el momento de la baja velocidad sin
carga?
• ¿Es grande el juego de funcionamiento de cada eje propulsor?

Remedio C ∆ ∆
No. Diagnóstico X X X X
X X X
1 Las sacudidas son grandes en todas las velocidades
2 Las sacudidas son grandes en velocidades específicas

3 La presión del aceite está baja


en todas las marchas
Cuando se mide la presión del La presión del aceite está baja
4 aceite de salida del ECMV en algunas marchas
(Embrague) específicas
La presión de aceite es alta en
5
todas las velocidades

★ Operación defectuosa en el ECMV pertinente u operación defectuosa del interruptor de llenado y el solenoide
debido a desechos de carrete de la válvula de control de presión.
Siga al párrafo de "Embrague defectuoso y ECMV que especifica el Método (Comprobar mediante código de
falla)."
Siga al párrafo de "Localización de fallas del sistema controlador de la transmisión (Modo TM)."

20-808 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-4
T:
Embrague defectuoso y ECMV Método que se especifica (Comprobación por código de falla) Causas
★ Para el método de comprobación de la exposición del código de falla, ver el párrafo de "Funciones
especiales del monitor de la máquina."
Transmisión ECMV
★ Al sustituir el ECMV para diagnóstico, elimine totalmente el lodo y polvo alrededor del ECMV y límpielo, y
después apriete el perno de montaje con el torque especificado.
★ Para los diagnósticos que siguen, arranque el motor y seleccione el modo manual: a b c d e f g h i j k l

Operación defectuosa del embrague de 1a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 2a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 3a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 4a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de R [retroceso] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de F [avance] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Desgaste o agarre del disco del embrague de 1a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 2a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 3a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 4a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague R [retroceso] o desgaste del sello del pistón
Tabla de los embragues aplicables Embrague

Desgaste o agarre del disco del embrague F [avance] o desgaste del sello del pistón
F R 1a. 2a. 3a. 4a.
En el modo automático ●
N
En el modo manual
F1 ● ●
Velocidad de Marcha

F2 ● ●
F3 ● ●
F4 ● ●
R1 ● ●
R2 ● ●
R3 ● ●
R4 ● ●

★ En el modo manual, cuando la palanca de velocidades está en N [neutral], está en ON el embrague de


la marcha (marcado con un 0) donde está situada la palanca de cambios.
• Aunque se use la palanca de cambios, cuando la marcha está en N, no se puede cambiar la posición
del embrague.

Remedio Código de
No. Fallas X X X X X X X X X X X X
Diagnóstico
B El código no aparece expuesto en R1~R4 pero si aparece expuesto en F1~F4 15SALI
Cuando el código de fallas es 15SALI después del diagnóstico en B, el código de falla no
1
C aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-F.SW) del interruptor de llenado [fill 15SALH
switch]. Cuando el código de fallas es 15SALH, el código de falla no aparece expuesto
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de F [avance]
B El código no está expuesto en F1~F4 pero si está expuesto en R1~R4 15SBLI
Cuando el código de falla es 15SBLI después del diagnóstico en B el código de falla no se
2
C expone
cuando se desconecta el conector (CN-R.SW) del interruptor de llenado de R.
15SBLH
Cuando el código de fallas es 15SBLH, el código de falla no aparece expuesto cuando se
sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de R [retroceso]
B El código no aparece expuesto en F2, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F1 15SELI
Cuando el código de falla es 15SELI después del diagnóstico en B el código de fallas no
3 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-1.SW) del interruptor de llenado de
C la 1a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SELH, el código de falla no aparece 15SELH
expuesto cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la
1a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F2 15SFLI
Cuando el código de falla es 15SFLI después del diagnóstico en B el código de fallas no
4 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-2.SW) del interruptor de llenado de
C la 2a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SFLH, el código de falla no aparece 15SFLH
expuesto cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la
2a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F2, y F4 pero si aparece expuesto en F3 15SGLI
Cuando el código de falla es 15SGLI después del diagnóstico en B el código de fallas no
5 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-3.SW) del interruptor de llenado de
C la 3a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SGLH, el código de falla no aparece 15SGLH
expuesto cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la
3a. velocidad

B El código no aparece expuesto en F1, F2, y F3 pero si aparece expuesto en F4 15SHLI


Cuando el código de falla es 15SHLI después del diagnóstico en B el código de fallas
6 no aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-4.SW) del interruptor de
C llenado de la 4a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SHLH, el código de falla 15SHLH
no aparece expuesto cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del
embrague de la 4a. velocidad

WA470-5, WA480-5 20-809


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-5

H-5

LA DEMORA ES GRANDE AL ARRANCAR Y CAMBIAR DE VELOCIDAD


Haga al operador las siguientes preguntas: Causas
• ¿Aumentó la demora en forma súbita? Torsión
→ Rotura del equipo relacionado Bomba Válvula de
Freno de
¿Se produjo algún ruido anormal en ese momento, y donde fue? ECMV Transmisión estaciona-
cargadora del alivio principal miento
• ¿Aumentó la demora en forma gradual? convertidor
→ Desgaste del equipo pertinente, sello defectuoso a b c d e f g h i

Sello defectuoso en el pistón del freno de estacionamiento


Comprobación de anormalidad

Sello defectuoso del pistón de embrague pertinente

Sello defectuoso en el eje del embrague pertinente


Ingreso de aire por el lado de succión de la bomba
• ¿Ocurrieron al mismo tiempo algunos de los fenómenos anormales que se
indican a continuación?: La velocidad de traslado es lenta, el efecto de freno

Operación defectuosa del ECMV pertinente ★


está débil, la potencia para ascenso de pendientes está escasa, la velocidad
no se ha acoplado → Ejecute H-3

La bomba cargadora está defectuosa

Descenso en la presión regulada de


la válvula de alivio principal

Obstrucción del filtro final


Obstrucción del colador
Inspección antes del diagnóstico
• ¿ Aparece expuesto en el monitor de la máquina algún código de falla del
sistema eléctrico?
• ¿Están correctos el nivel y tipo de aceite de la transmisión?
• ¿Se han obstruido el colador y filtro del aceite de la transmisión?
• ¿Se aprecia algún escape de aceite en las caras de contacto de las
tuberías, alrededor del convertidor y la transmisión?

Remedio C ∆ ∆
No. Diagnóstico X X X X
X X X
1 La demora es grande en todas las velocidades
2 La demora es grande en velocidades específicas
Cuando la temperatura del aceite de la transmisión está baja,
3 ocurre cualquier ruido anormal procedente de la bomba
cargadora o del filtro de la transmisión
La temperatura del aceite del convertidor está anormalmente
4 alta

5 La presión del aceite está


Cuando se mide la presión del baja en todas las marchas
aceite de salida del ECMV La presión del aceite está
6 (Embrague) baja en algunas marchas
específicas

★ Operación defectuosa en el ECMV pertinente u operación defectuosa del interruptor de llenado y el solenoide
debido a desechos de carrete de la válvula de control de presión.
Siga al párrafo de "Embrague defectuoso y ECMV que especifica el Método (Comprobar mediante código de
falla)."

20-810 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-5
T:
Embrague defectuoso y ECMV Método que se especifica (Comprobación por código de falla) Causas
★ Para el método de comprobación de la exposición del código de falla, ver el párrafo de "Funciones
especiales del monitor de la máquina."
Transmisión ECMV
★ Al sustituir el ECMV para diagnóstico, elimine totalmente el lodo y polvo alrededor del ECMV y límpielo, y
después apriete el perno de montaje con el torque especificado.
★ Para los diagnósticos que siguen, arranque el motor y seleccione el modo manual: a b c d e f g h i j k l

Operación defectuosa del embrague de 1a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 2a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 3a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 4a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de R [retroceso] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de F [avance] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Desgaste o agarre del disco del embrague de 1a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 2a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 3a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 4a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague R [retroceso] o desgaste del sello del pistón
Tabla de los embragues aplicables Embrague

Desgaste o agarre del disco del embrague F [avance] o desgaste del sello del pistón
F R 1a. 2a. 3a. 4a.
En el modo automático ●
N
En el modo manual
F1 ● ●
Velocidad de Marcha

F2 ● ●
F3 ● ●
F4 ● ●
R1 ● ●
R2 ● ●
R3 ● ●
R4 ● ●

★ En el modo manual, cuando la palanca de velocidades está en N [neutral], está en ON el embrague de


la marcha (marcado con un 0) donde está situada la palanca de cambios.
• Aunque se use la palanca de cambios, cuando la marcha está en N, no se puede cambiar la posición del embrague.

Remedio Código de
No. Fallas X X X X X X X X X X X X
Diagnóstico
B El código no aparece expuesto en R1~R4 pero si aparece expuesto en F1~F4 15SALI
Cuando el código de fallas es 15SALI después del diagnóstico en B, el código de falla no
1
C aparece
expuesto cuando se desconecta el conector (CN-F.SW) del interruptor de llenado [fill
15SALH
switch]. Cuando el código de fallas es 15SALH, el código de falla no aparece expuesto
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de F [avance]
B El código no está expuesto en F1~F4 pero si está expuesto en R1~R4 15SBLI
Cuando el código de falla es 15SBLI después del diagnóstico en B el código de falla no se
2
C expone
cuando se desconecta el conector (CN-R.SW) del interruptor de llenado de R.
Cuando el código de fallas es 15SBLH, el código de falla no aparece expuesto cuando se 15SBLH
sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de R [retroceso]
B El código no aparece expuesto en F2, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F1 15SELI
Cuando el código de falla es 15SELI después del diagnóstico en B el código de fallas no
3 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-1.SW) del interruptor de llenado de
C la 1a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SELH, el código de falla no aparece 15SELH
expuesto cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la
1a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F2 15SFLI
Cuando el código de falla es 15SFLI después del diagnóstico en B el código de fallas no
4 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-2.SW) del interruptor de llenado de
C la 2a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SFLH, el código de falla no aparece 15SFLH
expuesto cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la
2a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F2, y F4 pero si aparece expuesto en F3 15SGLI
Cuando el código de falla es 15SGLI después del diagnóstico en B el código de fallas no
5 aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-3.SW) del interruptor de llenado de
C la 3a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SGLH, el código de falla no aparece 15SGLH
expuesto cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la
3a. velocidad

B El código no aparece expuesto en F1, F2, y F3 pero si aparece expuesto en F4 15SHLI


Cuando el código de falla es 15SHLI después del diagnóstico en B el código de fallas
6 no aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-4.SW) del interruptor de
C llenado de la 4a. velocidad. Cuando el código de fallas es 15SHLH, el código de falla 15SHLH
no aparece expuesto cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del
embrague de la 4a. velocidad

WA470-5, WA480-5 20-811


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-6

H-6

LA TEMPERATURA DEL ACEITE DEL CONVERTIDOR ESTÁ ALTA


Haga al operador las siguientes preguntas: Causas
• ¿Se eleva la temperatura del aceite cuando se cala el convertidor y
desciende la temperatura en el momento que no hay carga? → Torsión Torsión Válvula
Incorrecta la selección de la velocidad Bomba Enfriador de
¿Se produjo algún ruido anormal en ese momento, y donde cargadora de aceite Torsión
alivio Transmisión Otros
Convertidor
fue? del del princi-
• ¿Se eleva la temperatura del aceite solamente en el momento de convertidor convertidor pal
elevar?
→ Mejoras en el método de operación
a b c d e f g h i j k l

(Mezcla del aceite hidráulico en la caja de la transmisión)


Ingreso de aire por el lado de succión de la bomba

Sello defectuoso en el eje de la bomba hidráulica


Obstrucción en el enfriador de aceite y tuberías
Comprobación de anormalidad

del equipo de trabajo y sistema de dirección


Rotura en el enfriador de aceite y tuberías
• Medir la temperatura del aceite del convertidor para saber si la

Rotura interior del convertidor de torsión


temperatura del aceite está realmente alta. → El indicador de

Fuga de aceite dentro del convertidor


La bomba cargadora está defectuosa

(Posterior a la salida del convertidor)

(Posterior a la salida del convertidor)

Descenso en la presión regulada de


temperatura del aceite del convertidor está defectuoso

Rotura interior de la transmisión


la válvula de alivio principal

Obstrucción del respirador


Obstrucción del colador

Degradación del motor


Inspección antes del diagnóstico
• ¿Están adecuados el nivel de agua en el radiador y la tensión de la
correa?
• ¿Están adecuados el nivel y tipo del aceite en la transmisión?
• ¿Se han obstruido el colador y filtro del aceite de la transmisión?
• ¿Están obstruidos el filtro y el colador del aceite de la transmisión?
Nota:Cuando los resultados de la inspección indican "Degradación
del Motor", siga a la Localización de fallas en el Sistema del
Motor (Modo S).

Remedio C ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ C ∆
No. Diagnóstico X X Note
X X X X X X X X X
Cuando está baja la temperatura del aceite de la transmisión, ¿se
1 produce algún ruido anormal en la bomba cargadora o en el filtro
de la transmisión?
La velocidad de traslado, la fuerza para frenar y la potencia para el
2 traslado ascendiendo pendientes no se producen en todas las
velocidades
La velocidad de traslado, la fuerza para frenar y la potencia para el
3 traslado ascendiendo pendientes no se producen en velocidades
específicas.
4 Sube y baja el nivel de aceite de la transmisión
Polvos metálicos (Aluminio, cobre, hierro, etc.) se encuentran
5 adheridos al filtro y colador de aceite de la transmisión
Mediciones anormales en las velocidades del motor en alta y baja
6 sin carga
Cuando se mide la velocidad de calado del convertidor, la
7 velocidad es alta
La presión del aceite desciende
8 a medida que sube la
temperatura del aceite
La presión del aceite está baja
9 Cuando se mide la presión del en todas las marchas
aceite de salida del ECMV
(Embrague) La presión del aceite está baja
10 en algunas marchas específicas
La presión del aceite no se
11 estabiliza cuando vibra el
indicador de presión
Cuando se mide la presión del aceite de (ingreso) alivio del
12 convertidor, la presión está baja. (Nos. 9 - 11 son normales)
Cuando se mide la presión del aceite de salida del convertidor, la
13 presión está baja. (No. 12 es normal.)

20-812 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [H-7]

CODIGO DE ACCION: [H-7]


EL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN NO DA VUELTAS
Haga al operador las siguientes preguntas: Causas
• ¿Ha dejado de trabajar el volante de dirección súbitamente?
Bomba Hidráulica Válvula Otros
→ Rotura del equipo relacionado de dirección
• ¿Hubo alguna señal de que el volante de dirección no giró suavemente?
a b c d e f
→ Desgaste del equipo relacionado de dirección, sello defectuoso

Rotura dentro de la caja de engranajes de la dirección


Bomba conmutable y Rotura de la bomba hidráulica,

Defecto dentro de la válvula


Inspección antes del diagnóstico
• ¿Están adecuados el nivel y tipo de aceite en el tanque hidráulico?

Defecto dentro del cilindro de dirección


TDF o bomba

de dirección
• Rotura de la caja de engranajes de la dirección y articulaciones de la dirección
• ¿está desactivada la palanca de seguridad de la estructura?

(Rotura del sello del pistón)


• ¿Se ha ajustado apropiadamente el varillaje de la dirección?

Válvula de seguridad

Carrete de demanda
Válvula de alivio
de la dirección

de dirección
Solución ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆
No.
Diagnóstico X X X X X X
1 El volante de la dirección no gira a derecha e izquierda
2 El equipo de trabajo opera de manera anormal en el No. 1
3 El volante de la dirección gira a la derecha o a la izquierda
4 El volante de dirección está muy pesado para girar.
5 La presión de aceite del circuito de dirección no se eleva

En vista de que el circuito de la dirección está muy relacionado con el circuito de los equipos de trabajo,
cuando la dirección se encuentra anormal, compruebe el funcionamiento del equipo de trabajo

WA470-5, WA480-5 20-813


LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [H-9]

CODIGO DE ACCION: [H-9]


EL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN FLUCTÚA O SUFRE FUERTES SACUDIDAS

Inspección antes del diagnóstico Causas


• ¿Están adecuados el nivel y tipo de aceite en el tanque hidráulico? Válvula Cilindro
• ¿Están normales la porción de montaje de la caja de engranajes de la dirección, la columna y las a b c
articulaciones?

La válvula de dirección está defectuosa


• ¿Hay juego en el rodamiento del pasador de la bisagra central, o en pasador y bujes del cilindro de la

Defecto dentro del cilindro de dirección (Plano interno del cilindro,


Mal alineamiento del carrete selector de la válvula de dirección
dirección?
• ¿Está irregular la presión de aire en los neumáticos?
• ¿Hay juego en el volante de dirección?

sello del pistón, tuerca, perno)


Verificación de anormalidades
• Operar la máquina en un lugar seguro y comprobar la fluctuación del volante de la dirección y bajo que
condiciones.
Cuando fluctúa el volante de la dirección y además está pesado, ver "H-8, el volante de la dirección
está pesado".

Válvula de seguridad
Solución ∆A ∆ ∆
No.
Diagnóstico X X X
1 En los traslados, la máquina fluctúa en caminos áridos

2 Cuando se vira rápidamente el volante de la dirección durante una operación o en traslado, la máquina
fluctúa
3 Cuando se acelera en traslado, la máquina fluctúa
4 Cuando se arranca el motor, la máquina fluctúa

CODIGO DE ACCION: [H-10]


EL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN FLUCTÚA O SUFRE FUERTES SACUDIDAS
Causa: La válvula de dirección está defectuosa
• Desalineamientodel carrete
Causa: Escape de aceite dentro del cilindro de dirección
Causa: Irregular la presión de aire en los neumáticos

CODIGO DE ACCION: [H-11]


LOS RADIOS DE GIRO DERECHO E IZQUIERDO SON DIFERENTES
Causa:Ajuste inapropiado del varillaje de dirección
La diferencia entre las mitades derecha e izquierda, posición de traba del tope
(Se escucha el sonido de la válvula de alivio en el final del giro.)

20-814 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [H-12]

CODIGO DE ACCION: [H-12]


EL FRENO NO TRABAJA O NO TRABAJA CORRECTAMENTE

Haga al operador las siguientes preguntas: Causas


• ¿Ha dejado de trabajar el freno súbitamente?
→ Rotura del freno
• ¿Ha dejado de trabajar el freno gradualmente? a b c d e f g h i j
→ Desgaste de los sellos, revestimiento, disco

Desgaste o anormalidad del revestimiento del freno en el eje

Insuficiente captación de la bomba piloto (para carga)


Operación defectuosa del pistón del freno en el eje
Inspección antes del diagnóstico

Defectuoso el sello del pistón del freno en el eje

Defectuoso el sello del pistón del acumulador, i


Contacto metálico debido al desgaste total del

Operación defectuosa de la válvula de carga


• ¿Está apropiado el nivel del aceite hidráulico?

Mezcla de aire en el circuito del freno

Defecto dentro de la válvula del freno


• ¿Es apropiado el juego de funcionamiento del pedal del freno?

revestimiento del freno en el eje


El freno del eje está defectuoso
• Fuga de aceite por el tubo del freno y conector, deformación del tubo

nsuficiente presión de gas


• Presión de aire y estado de la banda de rodamiento de los neumáticos

Verificación de anormalidades
• Mida la fuerza para frenar y verifique contra la tabla de valores estándar si el
freno prácticamente no trabaja

Solución ∆ D ∆ ∆ ∆ D ∆ ∆ ∆ ∆
No.
Diagnóstico X X X X X X X X X
Cuando se oprime el pedal del freno, solamente se aprecia una pequeña
1 resistencia
2 Cuando se oprime el pedal del freno, se aprecia una fuerte resistencia

3 Para obtener la fuerza de frenar especificada, se requiere una fuerza de pierna


anormal
4 Cuando trabaja el freno, se produce un ruido anormal en el freno del eje
5 La máquina no se traslada bien. (Insuficiente tracción en la barra de tiro)
Cuando se levantan con gatos hidráulicos las cuatro ruedas, el eje se coloca sobre
6 una mesa y se aplica el freno en la 1a. velocidad de avance, solamente da vueltas
una rueda específica
Se observa un flujo de aire al purgar el aire en el circuito de los frenos y el freno
7
regresa a su estado normal después de purgarle el aire
8 Durante la inspección, el aceite del freno se escapa en forma anormal por el eje
9 Hay mucho polvo metálico mezclado con el aceite del eje
La fuerza de pierna y el recorrido sobre el pedal del freno están normales, pero el
10
freno no trabaja bien
11 Frecuentemente el freno no trabaja cuando se para el motor
12 El acumulador no está cargado y se escucha una zumbadora de alarma
13 El freno trabaja después de alguna demora

WA470-5, WA480-5 20-815


LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [H-13]
T:
CODIGO DE ACCION: [H-13]
NO SE LIBERA O SE ARRASTRA EL FRENO

Inspección antes del diagnóstico Causas


• ¿Se ha regresado totalmente el pedal del freno?
• ¿Se ha soltado totalmente el freno de estacionamiento? a b c

Defecto dentro de la válvula del freno (Agarre del pistón)

Operación defectuosa del pistón del freno en el eje


Anormalidad en el revestimiento del freno del eje
Verificación de anormalidades
• Calor anormal en el freno
• Sobre un terreno nivelado, y por su inercia, ¿Se traslada suavemente la máquina?

Solución D ∆ ∆
No.
Diagnóstico X X X
1 Se suelta el pedal del freno, pero el freno sigue aplicado
Cuando se suelta el pedal del freno, el aceite se drena por el orificio de purga del aire, la
2 presión del circuito desciende y el freno es liberado
Cuando se levantan con gatos hidráulicos las cuatro ruedas, el eje se coloca sobre una mesa,
3 el motor se para, se suelta el freno de estacionamiento y con las manos se da vueltas a las
ruedas, pero hay un rueda específica que apenas da vueltas

20-816 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [H-14]

CODIGO DE ACCION: [H-14]


EL FRENO NO SE HA LIBERADO O SE ARRASTRA

Inspección antes del diagnóstico Causas


• Verifique si está cerrada la válvula para soltar el freno de estacionamiento por emergencia
(Cuando esta válvula está abierta, el freno de estacionamiento siempre está liberado)
• Verifique si el freno de estacionamiento se aplica automáticamente cuando se para el a b c d e
motor...

Insuficiente el nivel del aceite debido a defecto en la válvula de la transmisión

Rotura en el arnés de la línea del interruptor del freno de estacionamiento


Verificación de anormalidades

Defecto dentro de la válvula solenoide del freno de estacionamiento


• Calor anormal en el freno

Pinchado debido al desmembramiento del revestimiento del


• Sobre un terreno nivelado, y por su inercia, ¿Se traslada suavemente la máquina?

Operación defectuosa del freno de estacionamiento


disco del freno de estacionamiento
Solución D ∆ ∆ ∆
No. ∆
Diagnóstico X X X X

1 Cuando se pone en OFF el interruptor del freno de estacionamiento, el freno no es


liberado

2 Cuando se pone en OFF el interruptor del freno de estacionamiento, el freno no se


aplica ni cuando el motor se para

3 Cuando se pone en ON el interruptor del freno de estacionamiento, el freno de


estacionamiento no trabaja bien

• El freno de estacionamiento no se libera ni cuando se abre la válvula para soltar por emergencia el freno de
estacionamiento Se consideran las causas siguientes:
a. Operación defectuosa de la válvula para soltar por emergencia el freno de estacionamiento
b. Insuficiente la presión de gas en el acumulador para el freno o rotura del sello del pistón

WA470-5, WA480-5 20-817


LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [H-15]
T:
CODIGO DE ACCION: [H-15]
EL AGUILÓN NO SUBE

Haga al operador las siguientes preguntas: Causas

Bomba del Válvula Válvula Trabajo


• ¿Ha dejado de trabajar el aguilón en forma súbita? → Agarrado o roto de la
cada equipo Tanque PPC Válvula del Cilindro
dirección equipo
• ¿Ocurrió algún ruido anormal en aquel momento (y donde fue)?
a b c d e f g h i j

Rotura dentro del cuerpo de la válvula (carrete del aguilón)


• ¿Existió el fenómeno de que el aguilón trabajara con lentitud?

Obstrucción en el orificio de succión de la bomba o mucho

Defectuosa la bomba hidráulica y la bomba conmutable


→ Desgaste o deformación del resorte

Operación defectuosa de la válvula de alivio principal


La toma de fuerza [TDF] de la bomba no propulsa

Dañado el sello del pistón del cilindro del aguilón


Operación defectuosa del carrete de demanda

Operación defectuosa de la válvula de alivio


Inspección antes del diagnóstico

Operación defectuosa del carrete


La bomba PPC está defectuosa
• ¿Es adecuado el nivel del aceite en el tanque hidráulico?
• ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del aguilón?

Solución C D ∆ ∆ ∆ ∆ ∆
No.
Diagnóstico ∆ X X X X X X X X X
1 El cucharón no puede trabajar y el aguilón no puede subir
El aguilón puede levantar la máquina pero no puede subir, o el
2 cucharón trabaja pero el aguilón no puede subir
3 El aguilón puede subir sin carga pero no puede subir cargada
4 La bomba hidráulica produce un ruido anormal
5 Gran deslizamiento hidráulico del cilindro del aguilón
Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es
6 ligera y demasiado rápida
Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es
7 pesada y lenta

20-818 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [H-16]
12
CODIGO DE ACCION: [H-16]
EL AGUILÓN SE MUEVE LENTAMENTE O LA FUERZA DE ELEVACIÓN DEL
AGUILÓN ES INSUFICIENTE

Inspección antes del diagnóstico Causas


Bomba Válvula Válvula Trabajo Válvula
• ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del aguilón? del de la PPC Válvula del Cilindro de
Tanque dirección equipo corte
Verificación de anormalidades a b c d e f g h i

Defectuosa la bomba hidráulica y la bomba conmutable


• La fuerza de elevación y problemas con velocidad tienen estrecha

Obstrucción en el orificio de succión de la bomba o


relación y este problema se produce primeramente como insuficiente

Dañado el sello del pistón del cilindro del aguilón


Operación defectuosa o ajuste incorrecto de la
Operación defectuosa del carrete de demanda
velocidad para elevación. Mida la velocidad de elevación del

Operación defectuosa de la válvula de alivio

Desgaste o rotura dentro del cuerpo de la

Operación defectuosa o ajuste incorrecto


aguilón cuando está cargado y refiérase a la tabla de criterios como
velocidad anormal

mucho aire mezclado con el aceite

Operación defectuosa del carrete

válvula (Carrete del aguilón)


válvula de alivio principal

de la válvula de corte
Solución C ∆ ∆ ∆ ∆ A ∆ ∆
No.
Diagnóstico X X X X X X X X X
La fuerza de inclinación del cucharón y la velocidad están
1 anormales y la velocidad de elevación del aguilón es lenta
La fuerza de inclinación del cucharón y la velocidad normales y
2 la velocidad de elevación del aguilón es lenta
Cuando la temperatura del aceite se eleva en el No. 1, la
3 velocidad del aguilón se vuelve muy lenta
4 La bomba hidráulica está produciendo un ruido anormal
Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de
5 dirección es ligera y demasiado rápida
Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de
6 dirección es pesada y lenta
7 Gran deslizamiento hidráulico del cilindro
La presión de alivio del aceite de la válvula de alivio de las
8 válvula del equipo de trabajo está baja
La presión de alivio del aceite de la válvula de alivio de las
9 válvula del equipo de trabajo está demasiado alta

WA470-5, WA480-5 20-819


LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [H-17]
12
CODIGO DE ACCION: [H-17]
AL ELEVARSE, EL AGUILÓN SE MUEVE LENTAMENTE A UNA ALTURA ESPECIFICA
Inspección antes del diagnóstico
• Aparente deformación del cilindro del aguilón

Causas
• Expansión del tubo del cilindro del aguilón o daños internos
★ Para otros fenómenos anormales durante la elevación del aguilón, ver "H-16. El aguilón se mueve lentamente o la fuerza
de elevación del aguilón es insuficiente".

CODIGO DE ACCION: [H-18]


EL CILINDRO DEL AGUILÓN NO PUEDE MANTENER BAJO EL AGUILÓN (EL
CUCHARÓN SE ELEVA SOLO)
Ver "H-16. El aguilón se mueve lentamente o la fuerza de elevación del aguilón es insuficiente."

Inspección antes del diagnóstico


• ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del aguilón?

Causas
• Asiento defectuoso de la válvula de succión en el lado del vástago del cilindro del aguilón en la válvula del
equipo de trabajo
• Escape de aceite del sello del pistón del cilindro del aguilón

CODIGO DE ACCION: [H-19]


OCURREN FRECUENTEMENTE DESLIZAMIENTOS HIDRÁULICOS DEL AGUILÓN
Haga al operador las siguientes preguntas:
• ¿Ocurren con frecuencia y súbitamente los deslizamientos hidráulicos? → Los desechos pincha la válvula o dañan piezas
• ¿Ocurren con frecuencia y gradualmente los deslizamientos hidráulicos? → Desgaste de las piezas

Inspección antes del diagnóstico


• ¿Está el carrete del aguilón en la posición neutral? → El retén del carrete está defectuoso

Diagnóstico y Causa
• ¿Ocurre algún ruido de escape dentro del cilindro del aguilón cuando se mide el deslizamiento hidráulico? → La empaquetadura
del cilindro está defectuosa

T:
H-20
EL AGUILÓN OSCILA DURANTE LAS OPERACIONES
El cucharón y el aguilón se mueven hacia arriba y abajo siguiendo la topografía de la excavación o nivelación teniendo la
palanca de control del aguilón en la posición de "HOLD = RETENCIÓN"

Diagnóstico y Causa

20-820 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-21
Primeramente compruebe el deslizamiento hidráulico y si el cilindro del aguilón puede levantar la máquina
1. Cuando el deslizamiento hidráulico es superior al valor estándar, ver "H-19. Deslizamientos hidráulicos del aguilón ocurren
con frecuencia."
2. Cuando el cilindro del aguilón no puede levantar la máquina, ver "H-18. El cilindro del aguilón no puede mantener abajo el
cucharón."
3. Cuando el cilindro del aguilón llega a levantar la máquina después de operar el aguilón varias veces con el deslizamiento
hidráulico normal y después que el cilindro del aguilón opera a todo su recorrido → La causa es el vacío generado dentro
del cilindro
★Deslizamientos hidráulicos frecuentes → La válvula de succión por el lado del vástago en el cilindro del aguilón está
defectuosa
H-21

CUANDO LA PALANCA DE CONTROL SE CAMBIA DE LA POSICIÓN DE


"HOLD = RETENCIÓN" A LA POSICIÓN DE "RAISE = ELEVAR", EL
AGUILÓN SE CAE TEMPORALMENTE
Comprobación del fenómeno
• Cuando la palanca de control se cambia desde "HOLD para RAISE" en forma gradual y en bajas revoluciones de motor, el aguilón se
cae temporalmente debido a su propio peso. Cuando la palanca de control se encuentra totalmente situada en "RAISE", el aguilón
regresa a su normalidad.

Causas
• Adhesión incorrecta de la válvula de retención del carrete del aguilón en la válvula del equipo de trabajo

WA470-5, WA480-5 20-821


LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [H-22]

CODIGO DE ACCION: [H-22]


EL CUCHARÓN NO SE REPLIEGA
Haga al operador las siguientes preguntas: Causas
Válvula Trabajo
• ¿Ha dejado de trabajar el cucharón en forma súbita? → Agarre o rotura en Bomba del de la
Válvula Válvula del Cilindro
el equipo Tanque PPC
dirección equipo
• ¿Ocurrió algún ruido anormal en aquel momento (y donde fue)?
a b c d e f g h i j

Rotura dentro del cuerpo de la válvula (carrete del cucharón)


• ¿Existía el fenómeno de que el cucharón trabajase lentamente?
→ Desgaste o deformación del resorte

Defectuosa la bomba hidráulica y la bomba conmutable

Operación defectuosa de la válvula de alivio principal


Obstrucción en el orificio de succión de la bomba o

Dañado el sello del pistón del cilindro del cucharón


La toma de fuerza [TDF] de la bomba no propulsa

Operación defectuosa del carrete de demanda


Inspección antes del diagnóstico

La válvula de alivio está defectuosa


La bomba PPC está defectuosa
• ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del cucharón?

El carrete está defectuoso


C D ∆ ∆ ∆ ∆ A X X
No. Diagnóstico
Solución ∆ X X X X X X X
1 El aguilón no puede trabajar y el cucharón no se repliega

2 El cucharón puede levantar la máquina pero no se puede inclinar hacia


atrás, o el aguilón trabaja pero el cucharón no se puede inclinar hacia atrás
El cucharón se puede inclinar hacia atrás sin carga pero no lo puede hacer
3 en labores de excavación o acopio
4 La bomba hidráulica produce un ruido anormal
5 Gran deslizamiento hidráulico en el cilindro del cucharón

6 Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es ligera y


demasiado rápida
Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es pesada
7
y lenta

20-822 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [H-23]
T:
CODIGO DE ACCION: [H-23]
EL CUCHARÓN SE MUEVE LENTAMENTE O ES INSUFICIENTE LA FUERZA
DE REPLIEGUE
Inspección antes del diagnóstico Causas
Bomba Válvula Trabajo Válvula
• ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del cucharón? del de la Válvula
Válvula del Cilindro de
• Agarre del buje del varillaje del equipo de trabajo (¿Ocurre algún ruido Tanque dirección PPC equipo corte
anormal?)
a b c d e f g h i j

Obstrucción en el orificio de succión de la bomba o mucho aire mezclado con el aceite


Verificación de anormalidades
• Cerciórese de que en una operación real, la fuerza de repliegue del

Operación defectuoso de la válvula de seguridad (con válvula de succión)


Operación defectuosa o ajuste incorrecto de la válvula de alivio principal

Desgaste o rotura dentro del cuerpo de la válvula (carrete del cucharón)


cucharón resulta insuficiente
• Mida la velocidad de operación del cucharón y esté seguro de referirse a

Operación defectuosa o ajuste incorrecto de la válvula de corte


los valores de la tabla que establecen criterio que la velocidad es

Defectuosa la bomba hidráulica y la bomba conmutable


anormal

Dañado el sello del pistón del cilindro del cucharón


Operación defectuosa del carrete de demanda

Operación defectuosa de la válvula de alivio

en el lado inferior del cilindro del cucharón


Operación defectuosa del carrete

Solución C D ∆ ∆ ∆ ∆Α ∆ ∆
No.
Diagnóstico ∆ X X X X X X X X X

1 La fuerza de elevación y velocidad del aguilón son anormales y la fuerza


de repliegue y velocidad del cucharón son anormales
La fuerza de elevación y velocidad del aguilón son normales y la fuerza de
2 repliegue y velocidad del cucharón son anormales
Cuando la temperatura del aceite se eleva en el No. 1, la velocidad del
3 cucharón empeora
4 La bomba hidráulica está produciendo un ruido anormal
Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es ligera
5
y demasiado rápida
Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es
6
pesada y lenta
7 Gran deslizamiento hidráulico en el cilindro del cucharón
La presión de alivio del aceite de la válvula de alivio de las válvula del
8
equipo de trabajo está baja
La presión de alivio del aceite de la válvula de alivio de las válvula del
9
equipo de trabajo está demasiado alta

WA470-5, WA480-5 20-823


LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [H-24]
T:
CODIGO DE ACCION: [H-24]
EL CUCHARÓN OPERA LENTAMENTE A LA MITAD DEL REPLIEGUE
Inspección antes del diagnóstico
• Aparente deformación del cilindro del cucharón

Causas
• Expansión del tubo del cilindro del cucharón o daño interno
Para otros fenómenos de anormalidad durante la operación del cucharón, ver "H-23. El cucharón se mueve lentamente o es
insuficiente la fuerza de repliegue."

CODIGO DE ACCION: [H-25]


EL CILINDRO DEL CUCHARÓN NO LO PUEDE RETENERLO ABAJO
Ver "H-23 El cucharón se mueve lentamente o es insuficiente la fuerza de repliegue."

Inspección antes del diagnóstico


• ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del cucharón?

Causas
• Asiento defectuoso de la válvula de succión por el lado del vástago del cilindro del cucharón en la válvula del
equipo de trabajo
• Escape de aceite por el sello del pistón del cilindro del cucharón

CODIGO DE ACCION: [H-26]


LOS DESLIZAMIENTOS HIDRÁULICOS DEL CUCHARÓN OCURREN CON
FRECUENCIA
Haga al operador las siguientes preguntas:
• ¿Ocurren con frecuencia y súbitamente los deslizamientos hidráulicos? → Los desechos pincha la válvula o dañan piezas
• ¿Ocurren con frecuencia y gradualmente los deslizamientos hidráulicos? → Desgaste de las piezas

Inspección antes del diagnóstico


• ¿Está el carrete del cucharón en la posición neutral? → Agarre en el buje del varillaje o el retén del carrete
está defectuoso

Verificación de anormalidades
• Refiérase a la tabla de valores y compruebe si el deslizamiento hidráulico del cucharón ocurre con frecuencia

Causas
• Escape de aceite en el cilindro del cucharón
• Adhesión incorrecta de la válvula de seguridad (con válvula de succión) por el lado inferior
• Incorrecto el apriete de aceite del carrete del cucharón

20-824 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [H-27]
12
CODIGO DE ACCION: [H-27]
EL CUCHARÓN CARGADO OSCILA DURANTE EL TRASLADO (LA
VÁLVULA DEL EQUIPO DE TRABAJO ESTÁ REGULADA PARA "HOLD =
RETENCIÓN"
Inspección antes del diagnóstico
• El pasador de la articulación de equipo de trabajo y el "juego del buje" (¿se escucha algún ruido anormal?)

Causas
• Defectuoso el sello del pistón del cilindro del cucharón
• Operación defectuosa de la válvula de seguridad (con válvula de succión) por el lado del vástago en el cilindro del cucharón Para
otros fenómenos de anormalidad, refiérase a los diagnósticos de los fenómenos pertinentes a esas anormalidades

CODIGO DE ACCION: [H-28]


CUANDO LA PALANCA DE CONTROL SE CAMBIA DESDE "HOLD =
RETENCIÓN" PARA "TILT = INCLINACIÓN", EL CUCHARÓN SE CAE
TEMPORALMENTE
Comprobación del fenómeno
• Cuando la palanca de control se cambia gradualmente desde "HOLD" para "RAISE" en baja velocidad de motor, el cucharón se
cae temporalmente debido a su propio peso. Cuando la palanca de control está totalmente situada en "TILT = INCLINACIÓN", el
cucharón regresa a la normalidad

Causas
• Adhesión incorrecta de la válvula de retención del carrete del cucharón con la válvula del equipo de trabajo

WA470-5, WA480-5 20-825


LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [H-29]
T:
CODIGO DE ACCION: [H-29]
LAS PALANCAS DE CONTROL DEL AGUILÓN Y DEL CUCHARÓN NO SE
MUEVEN SUAVEMENTE Y ESTÁN PESADAS
Verificación de anormalidades Causas

• Referirse a la tabla de valores para criterios y compruebe si los esfuerzos de Válvula PPC Válvula del equipo de trabajo
operación de las palancas son prácticamente grandes. a b c d e f g h i j

Redondez incorrecta entre el cuerpo y carrete de la válvula del equipo de trabajo


Holgura incorrecta entre el carrete y cuerpo de la válvula del equipo de trabajo

Materias extrañas incrustadas en el carrete de la válvula del equipo de trabajo


Operación defectuosa del retén del carrete de la válvula del equipo de trabajo
Redondez incorrecta entre el cuerpo y carrete de la válvula PPC

Esfuerzos en el cuerpo de la válvula debidos al apriete desigual


Holgura incorrecta entre el cuerpo y carrete de la válvula PPC

Materias extrañas incrustadas en el carrete de la válvula PPC

Está doblado el carrete de la válvula del equipo de trabajo


El carrete de la válvula PPC está doblado

Solución D ∆ C
No.
Diagnóstico X X X ∆

1 Cuando la máquina está cargada y la presión del aceite sube, las


palancas no se mueven suavemente

2 Las palancas no se mueven suavemente a medida que sube la presión


del aceite
Las palancas no se mueven parcialmente con suavidad durante las
3 operaciones independientemente de la presión del aceite y de la
temperatura del aceite
Las palancas no se mueven totalmente con suavidad durante las
4 operaciones independientemente de la presión del aceite y de la
temperatura del aceite

20-826 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [H-29]

WA470-5, WA480-5 20-827


LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [H-29]

20-828 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS DEL CHASIS Y
EL SISTEMA ELECTRICO (MODO E)

TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-902


ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-910
DIAGRAMA DEL SISTEMA ELECTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-916
CODIGO DE ACCION: [E-1A] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-917
CODIGO DE ACCION: [E-1B] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-919
CODIGO DE ACCION: [E-2] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-920
CODIGO DE ACCION: [E-3] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-922
CODIGO DE ACCION: [E-4] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-926
CODIGO DE ACCION: [E-5A] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-928
CODIGO DE ACCION: [E-5B] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-932
CODIGO DE ACCION: [E-5C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-933
CODIGO DE ACCION: [E-6] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-934
CODIGO DE ACCION: [E-7A] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-937
CODIGO DE ACCION: [E-7B] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-940
CODIGO DE ACCION: [E-7C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-942
CODIGO DE ACCION: [E-7D] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-943
CODIGO DE ACCION: [E-8] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-946

WA470-5, WA480-5 20-901 1


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION
12
TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION
★ La columna de lugar de la tabla siguiente indica el lugar en el diagrama de distribución de los conectores
(Diagrama cúbico) y el diagrama de circuitos.
★ Los códigos indicados en los campos indican los diagramas de circuitos:
★ ENG: Sistema de control del motor, TM: Sistema de control de la transmisión,WRK: Sistema de control del
equipo de trabajo
★ MON: Sistema Monitor, E: Sistema Eléctrico
★ Los caracteres entre paréntesis en los campos del Tipo de Conector indican los colores de los cuerpos de los
conectores.

Número Dirección
No. de Tipo de de Nombre de la instalación
Conector conexión Esquema de Dibujo del
Espigas diseño sistema
1.PS DT-T 2 solenoide de 1a. AJ-4 TM
1.SW DT 2 Interruptor de llenado de 1a. AJ-4 TM
2.PS DT-T 2 solenoide de 2a. AJ-3 TM
2.SW DT 2 Interruptor de llenado de 2a. AI-3 TM
3.PS DT-T 2 solenoide de 3a. AJ-3 TM
3.SW DT 2 Interruptor de llenado de 3a. AJ-4 TM
4.PS DT-T 2 4o. solenoide AJ-5 TM
4.SW DT 2 Interruptor de llenado de 4a. AJ-5 TM
A1 M 6 Motor y resistencia del soplador U-2 —
A2 SWP 6 Servomotor de mezcla de aire U-2 —
A3 M 2 Termistor U-2 —
A4 X 2 Servomotor pneumático U-8 —
A5 X 2 Interruptor del capacitor [condensador] T-1 —
A6 Yazaki 2 Interruptor Alta/Baja T-1 —
A7 Yazaki 4 Relé del soplador (Principal) W-6 —
A8 Yazaki 4 Relé del soplador (Hi) W-6 —
A9 Yazaki 4 Relé del soplador (M2) W-6 —
A10 Yazaki 4 Relé del soplador (M1) W-5 —
A11 Yazaki 4 Relé del capacitor [condensador] W-5 —
A12 Yazaki 4 Relé del capacitor Hi (1) W-5 —
A13 Yazaki 4 Relé del capacitor Hi (2) W-4 —
A14 Yazaki 4 Relé del embrague MAG W-4 —
A20 Terminal 1 Suelo T-1 —
A21 Yazaki 2 Sensor de temperatura del agua (Vehículo con acondic. aire auto.) W-3 —
Sensor de temperatura del interior de la cabina (Vehículo con
A22 Yazaki 2 U-2 —
acondicionador de aire automático)

A23 Yazaki 2 Sensor de temperatura del exterior de la cabina (Vehículo con A-7 —
acondicionador de aire automático)
A24 DT-T 2 Diodo (Vehículo con acondicionador de aire automático) W-3 —
A25 DT-T 2 Diodo (Vehículo con acondicionador de aire automático) V-3 —
A26 DT-T 2 Conexión intermedia (Vehículo con acondic. de aire automático) W-4 —
AL1 M 6 Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) U-2 —
AL2 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) V-2 —
B01 DT 3 Capacitor R B-7 —
B02 DT 3 Capacitor L A-7 —
B03 DT-T 2 Interruptor 1 de freno de emergencia G-9 TM
B04 DT-T 2 Interruptor 2 de freno de emergencia G-9 TM

20-902 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION

Dirección
No. de Tipo de Número de
Conector conexión Espigas Nombre de la instalación Esquema de
Dibujo del sistema
diseño
Interruptor de baja presión del acumulador de
B05 DT-T 2 K-3 WRK
frenos delanteros

B06 DT-T 2 Interruptor de baja presión del acumulador de J-2 WRK


frenos traseros
BR1 DT-T (Gr) 12 Conector intermedio (Pared separadora) I-2 WRK
C01 Yazaki 9 Radio AM/FM L-9 —
C02 KES0 2 Parlante (Derecho) E-9 —
C03 KES0 2 Parlante (Izquierdo) G-9 —
C04 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Derecha) B-8 —
C05 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Izquierda) B-8 —
C07 KES1 2 Luz de la cabina C-8 —

C08 M 1 Interruptor de la puerta (Derecho) (Lámpara de C-8 —


Cabina)

C09 M 1 Interruptor de la puerta (Izquierdo) (Lámpara de


B-8 —
cabina)
C10 — 2 Encendedor de cigarrillos A-7 —
C12 M 6 Motor del limpiaparabrisas delantero A-7 C-8
C15 M 4 Motor del limpiaparabrisas trasero F-9 F-8
C17 Kyoritsu ES 4 Interruptor de la lámpara de advertencia D-9 —
C18 Tapón 1 Lámpara de advertencia (Luz de situación) F-9 —
C19 DT-T 6 Interruptor del calentador del vidrio D-9 —
C29 M 1 Calentador del vidrio activado "ON" E-9 —
C33 H 1 Calentador del vidrio trasero E-9 —
C35 H 1 Calentador del vidrio trasero G-9 —
C39 Terminal 1 Suelo C-8 —
C40 Terminal 1 Suelo C-8 E-7
C41 M 1 Lámpara de advertencia E-9 —
C43 Yazaki 6 Interruptor del limpiaparabrisas del lado derecho B-8 F-9
C44 M 4 Interruptor del limpiaparabrisas del lado izquierdo A-7 F-8
C45 M 4 Conexión intermedia (Fuente de Energía) F-1 C-8
C46 M 1 Suelo D-9 D-8
C47 Terminal 1 Control de "AMP" del acondicionador de aire F-9 F-7

C47 AMP172021-2 16 Control AMP del acondicionador de aire


(acondicionador de aire para vehículo automotriz) P-1 —

C47 AMP040 20 Control de "AMP" del acondicionador de aire D-9 —

C48 AMP172245-2 12 Control AMP del acondicionador de aire


(acondicionador de aire para vehículo automotriz) P-1 —

C48 AMP040 16 Servomotor izquierdo D-9 —


C49 SWP 8 Servomotor derecho R-1 —

C50 SWP 8 Diodo (Vehículo con acondicionador de aire


M-3 —
automático)
C51 Yazaki 2 Resistencia Q-1 —
CAN1 DT-T 3 Resistencia O-1 ENG
CAN2 DT-T 3 Conector para inspección 0 R-9 —
CHK0 X 1 Conector para inspección 1 R-1 —
CHK1 X 1 Conector Intermedio R-1 —
CL1 S 8 A-4 —

WA470-5, WA480-5 20-903


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION

Dirección
No. de Tipo de Número de
Conector conexión Espigas Nombre de la instalación Esquema de
Dibujo del sistema
diseño
CL2 S (L) 12 Conexión intermedia (Limpiaparabrisas motor) A-4 D-5
CL5 S 16 Conector Intermedio M-2 —
CL6 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) M-2 WRK
Conexión intermedia (Vehículo con acondicionador
CL6 M 6 W-3 —
de aire automático)
CL7 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) M-2 WRK
CL8 DT-T 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-1 WRK
CL9 DT-T 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 WRK
CL10 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 ENG
CN1 DT-T 2 Inyector Y-5 ENG
CN2 DT-T 2 Inyector Y-5 ENG
CN3 DT-T 2 Inyector Y-9 ENG
CN4 DT-T 2 Inyector Z-9 ENG
CN5 DT-T 2 Inyector Z-9 ENG
CN6 DT-T 2 Inyector AC-8 ENG
"COMBI" M 3 Lámpara combinada delantera (Derecha) A-6 B-3
"COMBI" M 3 Lámpara combinada delantera (Izquierda) E-1 B-2
DI DT-T 2 Indicador de obstrucción por polvo AB-9 MON
DIODO DT-T 2 Diodo (Solenoide del freno de estacionamiento) AE-6 WRK
DL DT-T (Gr) 12 Conexión (S-NET) U-8 MON
E01 DT-T 2 Conexión intermedia (Motor de arranque) L-3 ENG
E02 Terminal 1 Alternador R K-8 ENG
E03 Terminal 1 Alternador B K-8 ENG
E04 Terminal 1 Alternador E L-8 ENG
E06 Terminal 1 Relé del calentador AC-8 ENG
E07 Terminal 1 Relé del calentador AC-7 ENG
E10 DT-T 2 Embrague magnético del compresor I-9 —
E11 DT-T 2 Diodo J-9 —
E14 Terminal 1 Suelo L-4 ENG
E28 DT 2 Diodo (Relé del calentador del motor) Z-3 ENG
E29 Terminal 1 Interruptor de presión de aceite del motor Z-5 MON
E30 Terminal 1 Motor de arranque B K-3 ENG
EL2 HD-24 31 Conexión intermedia (Inyector del motor) Z-1 ENG
EL3 HD-24 31 Conector intermedio (Motor) Z-2 ENG
ER-1 DT-T 4 Conexión intermedia (Motor de arranque) L-4 ENG
EREV DT-T 2 Sensor de la velocidad del motor AC-6 ENG
F01 M 6 Conector intermedio (Lámpara delantera derecha) A-5 C-3
F02 M 6 Conector intermedio (Lámpara delantera izquierda) D-1 C-2
F03 Terminal 1 Bocina B-1 B-1
F04 Terminal 1 Bocina A-1 B-1
F05 Terminal 1 Bocina C-1 B-1

20-904 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION

Dirección
No. de Tipo de Número de
Conector conexión espigas Nombre de la instalación Esquema de
Dibujo del sistema
diseño
F06 Terminal 1 Bocina C-1 B-1
F07 DT-T 2 Solenoide de corte de la bomba conmutable A-1 MON

F09 DT-T 3 Interruptor de proximidad del dispositivo de posición A-3 B-2


del cucharón

F10 DT-T 3 Interruptor de proximidad del dispositivo de posición


A-3 B-1
del aguilón ("STD")
F13 DT-T 2 Solenoide del amortiguador del aguilón D-1 WRK
F14 DT-T 2 Diodo (Solenoide de amortiguación) D-1 WRK

F15 DT-T 3 Señal del ángulo del aguilón (Para el medidor de A-5 WRK
carga)

F16 DT-T 3 Señal de la parte inferior del aguilón (Para el medidor


B-1 WRK
de carga)
Señal del vástago del aguilón (Para el medidor de
F17 DT-T 3 B-1 WRK
carga)
F27 DT-T 2 Diodo (Solenoide de corte EPC del aguilón) A-4 WRK
F28 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite B-1 WRK
FF1 S 10 Conector intermedio (Faro delantero) E-1 D-3
FF2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) E-1 D-3
FL1 S 12 Conector intermedio (Faro delantero) V-1 D-5
FL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) V-2 D-5
FL3 DT-T 6 Conexión intermedia (Medidor de carga) X-3 WRK
FS1 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 ENG
FS2 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 ENG
FS3 S (W) 16 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 E-5
FS4 S (W) 12 Conexión intermedia (Caja de fusibles) U-8 E-6
FS5 M 6 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 E-6
FS6 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 V
FS7 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 —
F.PS DT-T 2 Solenoide del embrague F AJ-6 WRK
F.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de A AJ-6 WRK
G Yazaki 2 Sensor de velocidad G del motor AA-5 ENG
G01 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás L-8 TM
G02 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás L-7 TM
G04 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Izquierda) K-9 MON
G05 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Derecha) I-9 MON

GR1 DT-T 4 Conexión intermedia (Solenoide de inversión de


rotación del ventilador, lámpara de trabajo trasera) L-7 WRK

GR2 DT-T 2 Solenoide de inversión de rotación del ventilador J-9 WRK


CABEZA M 3 Faro delantero (Derecho) A-6 B-3
CABEZA M 3 Faro delantero (Izquierdo) E-1 B-2
HT Terminal 1 Relé del calentador del motor AC-9 ENG
L01 SWP 6 Interruptor del freno de estacionamiento M-5 TM
L02 SWP 6 Interruptor dip, interruptor de luces M-4 B-7
L03 SWP 6 Interruptor de señal de viraje y de peligro M-5 B-6
L04 SWP 14 Interruptor de cambios M-3 ENG
L05 DT-T 2 Interruptor de la corneta S/T M-5 B-5

WA470-5, WA480-5 20-905


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION

Dirección
No. de Tipo de Número de
Conector conexión Espigas Nombre de la instalación Esquema de
Dibujo del sistema
diseño
L07 DT-T 6 Interruptor de modo monitor/cancelación P-1 MON
L08 DT-T 6 Interruptor del monitor INC/DEC P-1 MON
L09 DT-T 2 Interruptor de la lámpara de freno P-1 MON
L10 DT-T 3 Sensor de presión del freno izquierdo R-1 TM
L11 DT-T 2 Asiento con suspensión de aire S-1 —

L12 DT-T 4 Interruptor de dirección a la derecha, conector O-7 TM


intermedio
L14 DT-T 4 Palanca del aguilón KDS&HOLD M-6 TM
L15 DT-T 4 Cancelación del LDM de palanca del cucharón M-6 WRK
L16 M 2 Conector Intermedio V-2 V
L17 M 4 Convertidor 24 VDC/12 VDC W-5 —
L18 Yazaki 2 Enchufe 12 VDC W-3 —
L19 M 4 Unidad de destello U-8 A-4
L20 M 2 Zumbador de alarma U-8 MON
L21 S 10 Interruptores del limpiaparabrisas delantero y trasero N-2 E-4
L22 DT-T 3 Pedal del acelerador O-1 ENG
L23 DT-T 3 Interruptor para velocidad en ralentí O-1 ENG
L25S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico N-6 B-8
L26S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico N-6 B-8
L27S DT-T 2 Válvula PPC y retén eléctrico N-7 B-8
L31 M 6 Temporizador intermitente del limpiaparabrisas W-7 E-3
L42 Tapón 1 Conector (Potencia de emergencia) A-5 —
L43 Tapón 1 Conector (Potencia de emergencia) A-5 —
L44 M 6 Conexión intermedia (Impresora) V-3 MON
L45 D-sub 25 Impresora — MON
L46 G 4 Impresora — MON
L51 AMP070 20 Controlador del panel monitor M-2 MON
L52 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 MON
L53 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-3 MON
L54 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 MON
L55 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-4 MON
L56 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-3 MON
L57 AMP070 14 Controlador del panel monitor M-4 MON
L58 AMP040 8 Controlador del panel monitor M-4 —

L61 DRC23 24 Controlador del motor de la bomba de la transmisión P-9 TM


y del ventilador
Controlador del motor de la bomba de la transmisión
L62 DRC23 40 P-8 TM
y del ventilador

L63 DRC23 40 Controlador del motor de la bomba de la transmisión


Q-8 TM
y del ventilador
L79 Relé 5 Relé de corte del motor KOMTRAX R-9 ENG
L80 DRC23 40 Controlador KOMTRAX R-1 ENG
L81 DRC23 24 Controlador del motor Q-8 ENG
L82 DRC23 40 Controlador del motor Q-8 ENG

20-906 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION

Dirección
No. de Tipo de Número de
Conector conexión Espigas Nombre de la instalación Esquema de
Dibujo del sistema
diseño
L83 DRC 40 Controlador del motor Q-8 ENG
L90 DT-T 4 Conector para selección de modelo P-8 ENG
L100 Terminal 1 Suelo R-1 ENG
L101 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 B-5
L102 S (L) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 ENG
L103 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 B-5
L104 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 B-8
L105 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 —
L106 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 MON
Relé de la lámpara de señalización del giro y
L111 — 5 X-7 MON
emergencia
L112 — 5 Sensor de obstrucción del filtro del aire W-7 MON
L113 — 5 Relé de cambio de la dirección W-8 ENG
L114 — 5 Relé de auto precalentamiento V-8 ENG

L115 — 5 Relé de suministro de energía al controlador del


motor V-9 —

L116 — 4 Relé de seguridad de la posición neutral W-7 TM


L117 — 4 Relé de la luz de marcha atrás W-7 TM
L118 — 4 Relé de la lámpara de freno V-8 MON
L119 — 4 Relé de la bocina V-8 MON
L120 — 4 Relé del freno de estacionamiento V-8 TM
L123 — 5 Relé de retén del aguilón X-9 —
L124 — 5 Relé de retén del cucharón W-9 —
L125 — 5 Relé de amortiguación del aguilón V-9 TM
L126 — 4 Relé de la dirección de emergencia X-8 TM
L127 — 4 Relé de la lámpara de trabajo delantera X-7 —
L128 — 4 Relé de la lámpara de trabajo trasera X-9 MON
L129 — 4 Relé del calentador del vidrio trasero V-9 —
L130 — 4 Relé de corte de la bomba de la transmisión V-9 TM
LC.PS DT-T 2 Solenoide ("OPT") de traba del convertidor de torsión AJ-5 TM
Interruptor de llenado ("OPT") de la traba del
LC.SW DT 2 convertidor de torsión ("OPT") AJ-5 TM

LL1 DT-T 6 Conector intermedio (Relé) O-7 ENG


LL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-7 ENG
LL3 DTHD#12 1 Conector intermedio (Tierra) N-7 ENG
LL4 DT-T (Br) 12 Conexión intermedia (Panel acelerador) N-6 ENG
Conexión intermedia (Vehículo con palanca de
LL5 DT 3 M-5 WRK
mando)

LL6 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (Vehículo con palanca de


Q-1 WRK
mando)
Conexión intermedia (Vehículo con palanca de
LL7 DT-T (G) 12 Q-1 WRK
mando)

LL8 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Interruptor de la palanca de


Q-1 WRK
mando)
LR1 DTHD#12 1 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) X-2 ENG
LR4 L 2 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) X-1 ENG
Conexión intermedia (Controlador del engrase
LR5 DT-T 6 X-3 MON
automático)

WA470-5, WA480-5 20-907


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION

Dirección
No. de Tipo de Número de
Conector conexión Espigas Nombre de la instalación Esquema de
Dibujo del sistema
diseño
LR6 L 2 Conector intermedio (Tierra) X-2 ENG
LR8 DTHD#8 1 Conector intermedio (Tierra) X-2 ENG

LR9 DT-T 12 Conexión intermedia (Interruptor de presión de X-1 TM


aceite de la dirección y freno)
LR10 DT-T 12 Conector Intermedio X-1 D-2
LT1 HD-24 31 Conector intermedio (Transmisión) W-3 TM
NE Yazaki 2 Sensor de velocidad del motor NE AB-6 ENG
OL DT-T 2 Sensor del nivel del aceite del motor AC-1 MON
PB.PS DT-T 2 Solenoide del freno de estacionamiento AI-2 TM
PB.SW DT-T 2 Interruptor indicador del freno de estacionamiento AI-2 TM
PCV1 Sumitomo 2 Bomba de suministro (No. 1) Z-4 ENG
PCV2 Sumitomo 2 Bomba de suministro (No. 2) AA-5 ENG
PFUEL AMP174357-2 3 Señal de presión de la carrilera común AB-5 ENG
PIM Sumitomo 3 Señal de presión de refuerzo AC-7 ENG
R01 Terminal 1 Relé de baterías J-2 ENG
R02 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 ENG
R03 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 ENG
R04 Terminal 1 Relé de baterías K-2 ENG
R05 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 ENG
R06 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 ENG
R11 Terminal 1 Fusible de efecto retardado K-2 ENG
R13 Terminal 1 Relé de baterías L-1 ENG
R14 Terminal 1 Relé de baterías L-1 ENG
R15 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 TM
R16 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 TM
R22 Terminal 1 Batería H-9 ENG
R23 Terminal 1 Batería H-9 ENG
R24 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) I-1 ENG
R25 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) J-2 ENG
R26 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) H-1 ENG
R27 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) I-2 ENG
R29 DT-T 2 EPC del ventilador de aceite A-6 TM
R30 M 6 Lámpara combinada trasera (Izquierda) L-7 B-3
R31 M 6 Lámpara combinada trasera (Derecha) I-9 B-4
R32 DT-T 2 Sensor de nivel de líquido refrigerante B-8 MON
R33 DT-T 2 Sensor del medidor de combustible K-3 MON
R34 M 2 Lámpara para la placa de circulación L-6 MON
R36 DT-T 3 Interruptor de presión de la bomba de la dirección D-1 TM

R37 DT-T 3 Interruptor de presión de la dirección de


F-1 TM
emergencia
R38 DT-T 6 Controlador del engrase automático F-1 MON
R39 DT-T 2 Sensor de nivel de la batería L-6 MON

20-908 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y POSICION DE INSTALACION

Dirección
No. de Tipo de Número de
Conector conexión Espigas Nombre de la instalación Esquema de
Dibujo del sistema
diseño
R43 KES1 2 Lavador del parabrisas delantero G-1 E-2
R44 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 E-2
R45 KES1 2 Lavador del parabrisas trasero H-1 E-2
R46 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 E-2
R50 Terminal 1 Suelo H-9 C-3, D-1

R55 DT-T 2 Conexión intermedia (Temperatura del aceite del J-2 TM


freno trasero)

R56 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite del freno


H-1 TM
trasero
R63 Terminal 1 Fusible de efecto retardado L-2 —
R64 Terminal 1 Suelo L-5 —

R65 DT-T 6 Interruptor del motor de inclinación automática L-5 —


(OPCIONAL)
R66 DT-T 2 Motor de inclinación automática H-9 —
"REV OUT" DT-T 2 Sensor de velocidad AH-2 TM
R.PS DT-T 2 Solenoide del embrague R AJ-6 TM
R.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de R AJ-6 TM
S01 DT-T 6 Interruptor de la luz de trabajo delantera P-1 MON
S02 DT-T 6 Interruptor de la luz de trabajo trasera P-1 MON
S03 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de corte de la transmisión M-4 TM
S04 DT-T 6 Interruptor ON / OFF de dirección a mano derecha N-9 ENG
Interruptor de la regulación de corte de la
S05 DT-T 6 M-9 TM
transmisión

S06 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de traba del convertidor


de torsión O-8 TM

S07 DT-T 6 Interruptor ON/OFF del amortiguador del aguilón O-1 TM

S16 DT-T 6 Interruptor para revisión de la dirección de


emergencia M-9 TM

S17 DT-T 6 Interruptor del engrase automático O-8 —

S19 DT-T 6 Interruptor de inversión de rotación del ventilador


hidráulico M-9 TM

S21 DT-T 4 Interruptor del modo de potencia del motor M-8 ENG
S22 DT-T 4 Interruptor del modo de cambio automático N-7 TM
S31 DT 4 Interruptor de arranque N-7 ENG

TC.C DT-T 2 Sensor de temperatura del aceite del convertidor — TM


de torsión (Monitor)
TEL DT-T (Gr) 12 Conector (KOMTRAX) Q-1 ENG
THL DT-T 3 Sensor de temperatura del combustible AB-5 ENG

TM.T DT-T 2 Sensor de temperatura del aceite de la


transmisión AJ-4 —

Sensor de temperatura del agua del motor


TWH DT-T 2 AD-2 MON
(Monitor)

TWL DT-T 3 Sensor de temperatura del agua del motor


AB-1 ENG
(Precalentamiento)

WA470-5, WA480-5 20-909


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN
12
ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-910 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA470-5, WA480-5 20-911


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-912 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA470-5, WA480-5 20-913


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-914 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA470-5, WA480-5 20-915


LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA ELECTRICO

DIAGRAMA DEL SISTEMA ELECTRICO

20-916 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-1A]

CODIGO DE ACCION: [E-1A]

EL MOTOR DE ARRANQUE NO DA VUELTAS AL MOTOR (SISTEMA DE


IGNICIÓN)
• El motor de arranque no da vueltas al motor de combustión
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No hay respuesta del sistema de ignición

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
Procedimientos
Herramientas y

copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E- Especifica-


Pasos No. Lecturas
1A] ciones

1. Batería, Motor de Arranque y Alternador


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte los conectores (E01) y (S31) e instale un adaptador-T entre (E01) y el conector (S31) y componentes.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

Conexión del relé de batería R01, (B) y tierra


20 a 30V 1
del chasis

Conexión del relé de batería R04, (M) y tierra


20 a 30V 2
del chasis

A. Prueba de En conexión E30, (B) y tierra del chasis. 20 a 30V 3


suministro de Voltaje
Conexión del relé de batería R13, (BR) y tierra
voltaje 20 a 30V 4
del chasis

Entre conectores E01, (1) y tierra del chasis. 20 a 30V 5

Entre conectores E01, (2) y tierra del chasis. 1V o menos 6

Entre conectores S31, (1) y tierra del chasis. 20 a 30V 7

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar de los circuitos el (RO1B), (L101), (L102), (E10), (L04) y el conector (S31).
• Antes de continuar con la prueba, vuelva a colocar el relé (L113) y (L116) con relés que se sepa están buenos y vuelva a
comprobar el arranque

Entre conector R14, (E) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0W 8

Entre conectores R01, (B) y S31, (1) 0.0 a 1.0W 9

Entre conectores S31, (2) y R13, (BR) 0.0 a 1.0W 10

Entre conectores S31, (3) y L102, (13) 0.0 a 1.0W 11


A. Apertura o
Resistencia W Entre conectores L101 & L102, (12)
resistencia alta 0.0 a 1.0W 12
y la tierra del chasis

Entre conectores L102, (14) y E10, (1) 0.0 a 1.0W 13

Entre conectores L102, (11) y L101, (13) 0.0 a 1.0W 14

Entre conectores L101, (15) y L04, (3) 0.0 a 1.0W 15

WA470-5, WA480-5 20-917


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-1A]
Diagrama del circuito relacionado

20-918 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-1B]

CODIGO DE ACCION: [E-1B]

EL MOTOR NO ARRANCA. (SISTEMA DEL SOLENOIDE DE PARADA DEL


MOTOR)
• El motor de arranque del motor de combustión no arranca
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No hay respuesta del sistema de ignición

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
Procedimientos
Herramientas y

copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E- Especifica-


Pasos No. Lecturas
1B] ciones

1. Solenoide de combustible, Relé de tiro del combustible y sincronizador


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar los conectores (L91), (E34) y (R72) e instalar un adaptador-T entre los conectores y componentes (L91), (E34) y
(R72).
• XPara esta prueba ponga el interruptor del arranque en la posición de «ON».

Corte la conexión del relé R72, (1) y (2) 50 a 90W 1

Resistencia W Corte la conexión del solenoide E34, (A) y (C) 0.6 a 1.0W 2

Corte la conexión del solenoide E34, (B) y (C) 37 a 46W 3

X Conexión del sincronizador L91, (1) y (2), 20 a 30V 4


interruptor de ignición «ON»
A. Prueba del relé y el
solenoide X Conexión del sincronizador L91, (1) y (2),
interruptor de ignición en la posición de 20 a 30V 5
«START=ARRANCAR»
Voltaje
X Conexión del sincronizador L91, (5) y (6),
interruptor de ignición en «ON» entre 2 y 4 20 a 30V 6
segundos

X Conexión del sincronizador L91, (5) y (6), 1V o menos 7


interruptor de ignición en la posición de «OFF»

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar de los circuitos los conectores (E34), (L91), (S31), (R12), (R68), (R72) y (L102).
• Antes de continuar con la prueba, vuelva a colocar el relé (L113) y (L116) con relés que se sepa están buenos y vuelva a
comprobar el arranque

Entre conexiones R12 y R68 0.0 a 1.0W 8

Entre conectores R69 y E34 (A) 0.0 a 1.0W 9

Entre conectores S31, (4) y L91, (1) 0.0 a 1.0W 10

Entre conectores S31, (4) y E34, (B) 0.0 a 1.0W 11


A. Apertura o
Resistencia W
resistencia alta
Entre conectores L91, (5) y R72, (1) 0.0 a 1.0W 12

Entre conectores L91, (6) y R72, (2) 0.0 a 1.0W 13

Entre conectores L91, (4) y R102, (14) 0.0 a 1.0W 14

Entre conectores E34, (C) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0W 15

WA470-5, WA480-5 20-919


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-2]

CODIGO DE ACCION: [E-2]


• El motor de arranque del motor de combustión no se detiene.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El motor continúa en marcha.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga
Procedimientos
Herramientas y

copias para registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada
refiriéndose a los (No.) listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando
haya encontrado la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-2] No. Lecturas
ciones

1. Solenoide de combustible, Relé de tiro del combustible y sincronizador


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar los conectores (L91), (E34) y (R72) e instalar un adaptador-T entre los conectores y componentes (L91), (E34) y
(R72).
• XPara esta prueba ponga el interruptor del arranque en la posición de «ON».

Corte la conexión del relé R72, (1) y (2) 50 a 90W 1

Resistencia W Corte la conexión del solenoide E34, (A) y (C) 0.6 a 1.0W 2

Corte la conexión del solenoide E34, (B) y (C) 37 a 46W 3

X Conexión del sincronizador L91, (1) y (2),


20 a 30V 4
interruptor de ignición «ON»

A. Prueba del relé y el X Conexión del sincronizador L91, (1) y (2),


solenoide interruptor de ignición en la posición de 20 a 30V 5
«START=ARRANCAR»
Voltaje
X Conexión del sincronizador L91, (5) y (6),
interruptor de ignición en «ON» entre 2 y 4 20 a 30V 6
segundos

X Conexión del sincronizador L91, (5) y (6),


1V o menos 7
interruptor de ignición en la posición de «OFF»

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar de los circuitos el conector (E34).
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L91) y ver si el motor se para. Si el motor se detiene, sustituya el sincronizador y no continue con los
procedimientos de pruebas.

A. Corto con la tierra Entre conector E34, (A) y tierra del chasis. 1V o menos 8
del chasis o dentro Resistencia W
del arnés de cables Entre conector E34, (B) y tierra del chasis. 1V o menos 9

20-920 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-2]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-921


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-3]
12
CODIGO DE ACCION: [E-3]

LA PALANCA DEL CUCHARÓN NO FUNCIONA O NO SE PUEDE LIBERAR


Código de Acción Código de Error Código del controlador La palanca del cucharón no
Problema
E-3 — — funciona o no se puede liberar.

• En vista de que ocurre una falla en el sistema del interruptor adyacente de la palanca del cucharón, el sistema de
Descripción del
retención de la PPC del cucharón, el sistema del relé de retención del cucharón y el desenganche del cucharón no
problema
funcionan o no se pueden liberar.

Reacción del
controlador —

Efecto en la • La palanca del cucharón no funciona o no se puede liberar.


máquina.
Información relativa —

20-922 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-3]

Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de


Causas
fallas

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L104 y F10.
3) Conecte un adaptador-t.

200 ~ 400
Entre L124 (macho) (1) ~ (2) Resistencia Ω
Falla el relé de retén del 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
1 2) Desconecte el conector L124.
cucharón
3) Intercambio del relé de retén del aguilón (L124) por otro.
4) Operación de la palanca del cucharón.

Funciones de la palanca del cucharón Relé de retén del cucharón


(L124) anormal
Relé de retén del cucharón
La palanca del cucharón no funciona (L124) normal

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


Falla en el retenedor de la PPC 2) Desconecte el conector L26S.
2 3) Conecte un adaptador-t.
del cucharón
Entre L26S (macho) (1) ~ (2) Resistencia 30 ~ 50 Ω

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L124.
3) Intercambiar el interruptor adyacente (F9) de la palanca del
cucharón con el interruptor adyacente (F9) del desenganche del
aguilón.
4) Operación de la palanca del cucharón.
3 Interruptor adyacente de la
palanca del cucharón El interruptor (F9)
Funciones de la palanca del cucharón adyacente de la palanca del
cucharón está anormal.
El interruptor (F9)
La palanca del cucharón no funciona adyacente de la palanca del
cucharón está normal.
Procedimiento para 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
el diagnóstico por 2) Desconecte los conectores FS4, L104, L26S y F9.
código de error 3) Conecte un adaptador-t.

Arnés entre FS4 (hembra) (9) ~ F9 Resistencia 1Ωy


(hembra) (1) debajo
Arnés entre L104 (hembra) (7) ~ F9 1Ωy
Resistencia
(hembra) (1) debajo
4 Contacto abierto ó defectuoso 1Ωy
Arnés entre F9 (hembra) (3) ~ cuerpo Resistencia debajo
Arnés entre L104 (hembra) (9) ~ L25S
Resistencia 1Ωy
(hembra) (1) debajo
1Ωy
Arnés entre L25S (hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia
debajo

★ El posicionador del cucharón nunca funciona.

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte los conectores L104, F9, y FS4.
3) Conecte un adaptador-t.

Entre L104 (hembra) (7) ~ F9 (hembra)


(2) ~ cuerpo
1 MΩ y
★ La palanca del cucharón no Resistencia
superior
funciona en este caso. (La palanca
no regresa al nivel neutral.)
Entre L104 (hembra) (9) ~ L25S
5 Falla en tierra del arnés (hembra) (1) ~ cuerpo
★ El fusible A-2 se quema y en este Resistencia
1 MΩ y
caso todos los retenedores dejan de superior
funcionar. (La palanca regresa al
nivel neutral.)
Entre FS4 (hembra) (5) ~ F9 (hembra)
(1) ~ cuerpo
★ El fusible A-2 se quema y en este Resistencia
1 MΩ y
caso todos los retenedores dejan de superior
funcionar. (La palanca regresa al
nivel neutral.)

WA470-5, WA480-5 20-923


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-3]

Código del
Código de Acción Código de Error La palanca del cucharón no
controlador Problema
funciona o no se puede liberar
E-3 — —
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas
fallas

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte el conector L104 y F9.
3) Conecte un adaptador-t.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Entre L104 (hembra) (7), F9 (hembra)


(2) ~ cuerpo
★ En este caso, el fusible se quema Voltaje 1 V e inferior
Procedimiento para en el corto circuito vivo
el diagnóstico por
código de error 6 Falla por corte vivo en arnés 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L104 y L25S.
3) Conecte un adaptador-t.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Entre L104 (hembra) (2) ~ L25S


(hembra) (1) ~ cuerpo
★ La palanca del cucharón no
Voltaje 1 V e inferior
funciona en este caso. (La
palanca no regresa al nivel
neutral.)

20-924 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-3]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-925


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-4]
12
CODIGO DE ACCION: [E-4]

LA RETENCIÓN DE FLOTACIÓN DEL AQUILÓN NO FUNCIONA O NO SE


PUEDE LIBERAR
Código de Acción Código de Error Código del controlador
Problema
E-4 — —
Descripción del • En vista de que ocurre una valla en el sistema de retención de la PPC del sujetador de flotación del aguilón, el
problema sujetador de flotación del aguilón no trabaja o no se puede liberar.
Reacción del
controlador —

Efecto en la • La retención de flotación del aquilón no funciona o no se puede liberar.


máquina.
Información relativa —
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el
Falla en el retén de la conector L27S.
1 PPC de flotación del 3) Conecte un adaptador en "T".
aguilón
Entre L27S (macho) (1) ~ (2) Resistencia 30 ~ 50 Ω
Procedimiento para
el diagnóstico por Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los
código de error conectores FS4 y L27S.
3) Conecte un adaptador en "T".
2 Contacto abierto ó
defectuoso Arnés entre FS4 (hembra) (9) ~ L27S
(hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo

Arnés entre L27S (hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo

20-926 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-4]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-927


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-5A]
12
CODIGO DE ACCION: [E-5A]

EL LIMPIADOR DELANTERO NO FUNCIONA


Código de Acción Código de Error Código del controlador El limpiador delantero no
Problema
E-5A — — funciona

Descripción del • En vista de que ocurre una falla en el limpiador delantero, en el sincronizador del limpiador, o en el arnés, el
problema limpiador delantero no funciona.
Reacción del

controlador
Efecto en la • El limpiador delantero no funciona
máquina.
Información relativa —
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector C12.
3) Conecte un adaptador-t.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre C12 (2) ~ cuerpo (Interruptor del
limpiador en Lo [bajo]) Voltaje 20 ~ 30 V
Falla el motor del
1 limpiaparabrisas
delantero Entre C12 (1) ~ cuerpo (Interruptor en Hi
[alto] del limpiador) Voltaje 20 ~ 30 V

Entre C12 (6) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V


Cuando se pone en OFF el interruptor del limpiador durante el funcionamiento
del limpiador, el voltaje es aplicado entre el C12F ~ cuerpo hasta que se
detiene el motor del limpiador.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector C31.
3) Conecte un adaptador-t.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L31 (3) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
Falla del sincronizador
2 Entre L31(4) ~ cuerpo (Interruptor del
(relé) del limpiador Voltaje 20 ~ 30 V
limpiador INT)
Procedimiento para
el diagnóstico por Entre L31(2) ~ cuerpo (Interruptor del
limpiador, lado del lavador) Voltaje 20 ~ 30 V
código de error
Entre L31(5) ~ cuerpo (El voltaje tiene salida intermitentemente por el
interruptor del limpiador INT) 20 a 30 C → 0 V → 20 a 30 V → 0 V repetido
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L21.
3) Conecte un adaptador-t.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L21 (7) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L21.
3) Conecte un adaptador-t.
Falla el interruptor del
3 limpiaparabrisas Entre L21 (macho) (7) ~ (5) (Interruptor del
Resistencia 1 Ω y debajo
delantero limpiaparabrisas: Lo)
Entre L21 (macho) (7) ~ (4) (Interruptor del
Resistencia 1 Ω y debajo
limpiaparabrisas: Hi)
Entre L21 (macho) (7) ~ (2) (Interruptor del Resistencia 1 Ω y debajo
limpiaparabrisas: Int)
Entre L21 (macho) (3) ~ (5) (Interruptor del
limpiaparabrisas: Int) Resistencia 1 Ω y debajo

Otros Resistencia 1 MΩ y superior

20-928 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-5A]

Código del
Código de Acción Código de Error El limpiador delantero no
controlador Problema
funciona
E-5-a — —
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas
fallas

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte los conectores L21, L31, y C12.
3) Conecte un adaptador-t.

Arnés entre L21 (hembra) (2) ~ L31 Resistencia 1 Ω y debajo


(hembra) (4)
Entre L21 (hembra) (2), L31
(hembra) (4) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

Arnés entre L21 (hembra) (3) ~ L31


Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (5)
Entre L21 (hembra) (3), L31
Arnés abierto o falla en tierra Resistencia 1 MΩ y superior
(hembra) (5) ~ cuerpo
4 ★ El fusible A-(7) se quema Arnés entre L21 (hembra) (5) ~ C12
en este caso. Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (2)
Procedimiento para
el diagnóstico por Entre L21 (hembra) (5), C12 Resistencia 1 MΩ y superior
(hembra) (2) ~ cuerpo
código de error
Arnés entre L21 (hembra) (4) ~ C12
Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (1)
Entre L21 (hembra) (4), C12
Resistencia 1 MΩ y superior
(hembra) (1) ~ cuerpo
Arnés entre L31 (hembra) (6) ~ C12
(hembra) (5) Resistencia 1 Ω y debajo

Entre L31 (hembra) (6), C12


Resistencia 1 MΩ y superior
(hembra) (5) ~ cuerpo

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte los conectores FS4, L21, C12, C15, C43, C44, y C45.
Arnés abierto o falla en tierra 3) Conecte un adaptador-t
5 ★ El fusible A-(7) se quema Arnés entre L21 (hembra) (7) ~ FS4
en este caso. Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (7)
Entre L21 (hembra) (7) ~ FS4
(hembra) (7) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

WA470-5, WA480-5 20-929


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-5A]
Diagrama del circuito relacionado

20-930 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-5A]

MEMORANDUM

WA470-5, WA480-5 20-931


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-5B]
12
CODIGO DE ACCION: [E-5B]

EL LIMPIADOR TRASERO NO FUNCIONA


Código de Acción Código de Error Código del controlador
Problema El limpiador trasero no funciona
E-5B — —
Descripción del • En vista de que ocurre una falla en el limpiador trasero, el interruptor o el arnés, el limpiador trasero no funciona.
problema
Reacción del

controlador
Efecto en la • El limpiador trasero no funciona.
máquina.
Información relativa —
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector C15.
3) Conecte un adaptador-t.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Falla el motor del Entre C15 (2) ~ cuerpo (Interruptor del
1 limpiaparabrisas limpiador en Lo [bajo]) Voltaje 20 ~ 30 V
trasero
Entre C15 (1) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
Cuando se pone en OFF el interruptor del limpiador durante el funcionamiento
del limpiador, el voltaje es aplicado entre el C15 (3) ~ cuerpo hasta que se
detenga el motor del limpiador.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L21.
3) Conecte un adaptador-t.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L21 (7) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
Fala el interruptor del
2 limpiaparabrisas 2) Desconecte el conector L21.
trasero 3) Conecte un adaptador-t.
Entre L21 (macho) (7) ~ (9) (Interruptor del Resistencia 1 Ω y debajo
Procedimiento para limpiaparabrisas: Lo)
el diagnóstico por Entre L21 (macho) (8) ~ (9) (Interruptor del
código de error Resistencia 1 Ω y debajo
limpiaparabrisas: OFF)
Otros Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L21 y C15.
3) Conecte un adaptador-t.
Arnés entre L21 (hembra) (8) ~ C15
Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (3)
Entre L21 (hembra) (8), C15 (hembra) (3) ~
Resistencia 1 MΩ y superior
cuerpo
Contacto abierto ó Arnés entre L21 (hembra) (9) ~ C15
defectuoso Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (2)
3 ★ El fusible A-(7) se
Entre L21 (hembra) (9), C15 (hembra) (2) ~
quema en este
cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
caso.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores FS4, L21, C12, C15, C43, C44, y C45.
3) Conecte un adaptador-t.
Arnés entre L21 (hembra) (7) ~ FS4
Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (7)
Entre L21 (hembra) (7) ~ FS4 (hembra) (7)
Resistencia 1 MΩ y superior
~ cuerpo

Diagrama del circuito relacionado (Para otros, vea el ítem E-5A.)

20-932 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-5C]
12
CODIGO DE ACCION: [E-5C]
EL LIMPIADOR LATERAL NO FUNCIONA
Código de Acción Código de Error Código del controlador El limpiador lateral no funciona
Problema
E-5C — — (OPCIONAL)

Descripción del • Debido a una falla en el limpiador lateral, interruptor, o arneses, el limpiador lateral no funciona.
problema
Reacción del
controlador —

Efecto en la • El limpiador lateral no funciona.


máquina.
Información relativa —
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector C44 y C45.
3) Conecte un adaptador-t.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
• Limpiaparabrisas del lado derecho
Entre C44 (1) ~ cuerpo (Interruptor del limpiador Voltaje 20 ~ 30 V
en Lo [bajo])
Cuando se pone en OFF el interruptor del limpiador durante el funcionamiento del
Falla en el limpiador, el voltaje es aplicado entre el C44 (2) ~ cuerpo hasta que se detenga el
1 limpiaparabrisas motor del limpiador.
lateral Entre C44 (4) ~ cuerpo (Potencia) Voltaje 20 ~ 30 V
• Limpiaparabrisas del lado izquierdo
Entre C45 (1) ~ cuerpo (Interruptor del limpiador
en Lo [bajo]) Voltaje 20 ~ 30 V

Cuando se pone en OFF el interruptor del limpiador durante el funcionamiento del


limpiador, el voltaje es aplicado entre el C45 (2) ~ cuerpo hasta que se detenga el
motor del limpiador.
Entre C45 (3) ~ cuerpo (Potencia) Voltaje 20 ~ 30 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector C43.
3) Conecte un adaptador-t.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre C43 (3) ~ cuerpo (Potencia) Voltaje 20 ~ 30 V
Procedimiento para el
diagnóstico por código Falla el interruptor 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
de error para el 2) Desconecte el conector C43.
2 3) Conecte un adaptador-t.
limpiaparabrisas
lateral Entre C43 (hembra) (3) ~ (2) (Interruptor del
limpiaparabrisas: Lo) Resistencia 1 Ω y debajo

Entre C43 (hembra) (2) ~ (1) (Interruptor del Resistencia 1 Ω y debajo


limpiaparabrisas: OFF)
Otros Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores C43, C44, y C45.
3) Conecte un adaptador-t.
Arnés entre C43 (hembra) (2) ~ C44 (hembra) b Resistencia 1 Ω y debajo
(C45 (hembra) b)
Entre C43 (hembra) C, C44 (hembra) (1) (C45 Resistencia 1 MΩ y superior
Contacto abierto ó (hembra) (1) ~ cuerpo)
defectuoso Arnés entre C43 (hembra) (1) ~ C44 (hembra)
3 ★ El fusible A-(7) se Resistencia 1 Ω y debajo
(2) (C45 (hembra) (2))
quema en este
Entre C43 (hembra) (1), C44 (hembra) (2) (C45
caso.
(hembra) (2)) Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L21, L31, FS4, R43, R45, C12, C15, C43, C44, y C45.
3) Conecte un adaptador-t.
Arnés entre C43 (h) (3) ~ FS4 (hembra) (7) Resistencia 1 Ω y debajo
Entre C43 (hembra) (3) ~ FS4 (h) (7) ~ y cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

Diagrama del circuito relacionado (Para otros, vea el ítem E-5A.)

WA470-5, WA480-5 20-933


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-6]

CODIGO DE ACCION: [E-6]

EL LAVADOR DE VENTANA NO FUNCIONA


Código de Acción Código de Error Código del controlador El lavador de ventana no
Problema funciona.
E-6 — —
Descripción del • En vista de que ocurre una falla en el motor del lavador de ventanas, el interruptor, el sincronizador (delantero
problema solamente), o el arnés de cables, el lavador de ventanas no funciona
Reacción del

controlador
Efecto en la • El lavador de ventana no funciona.
máquina.
• Cuando el funcionamiento del limpiador es normal (Cuando el funcionamiento del limpiador también es anormal,
Información relativa
primero hay que diagnosticar la falla de funcionamiento en Otros-1).
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector R43 y R45.
3) Conecte un adaptador-t.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
1 Falla en el motor del • Motor de limpia-parabrisas delantero
lavador
Entre R43 (1) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
• Motor del limpia-parabrisas trasero
Entre R45 (1) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L21.
3) Conecte un adaptador-t.
• Común al interruptor delantero y al interruptor trasero.
Entre L21 (7) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L21.
3) Conecte un adaptador-t.
• Interruptor delantero
Entre L21 (macho) (7) ~ (6) (Interruptor del
Procedimiento para Falla en el interruptor Resistencia 1 Ω y debajo
2 lavador: OFF)
el diagnóstico por del limpiaparabrisas
código de error Entre L21 (macho) (7) ~ (6) (Interruptor del Resistencia 1 MΩ y
lavador: ON) superior
• Interruptor trasero
Entre L21 (macho) (7) ~ (10) (Interruptor del Resistencia 1 Ω y debajo
lavador: ON)
Entre L21 (macho) (7) ~ (10) (Interruptor del 1 MΩ y
Resistencia
lavador: OFF) superior
Entre L21 (macho) (7) ~ (9), y (10)
(Interruptor del lavador limpiador de baja Resistencia 1 Ω y debajo
velocidad en: ON )
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L31.
3) Conecte un adaptador-t.
Falla en el 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
sincronizador del Entre L31 (3) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
3 limpiador (Relé) (Solo
limpiaparabrisas Entre L31 (2) ~ cuerpo (Interruptor del
delantero) lavador en ON) Voltaje 20 ~ 30 V

Entre L31 (5) ~cuerpo (0.2 ~ 0.8 segundos


después que el interruptor del lavador se Voltaje 20 ~ 30 V
puso en ON)

20-934 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-6]

Código del
Código de Acción Código de Error El lavador de ventana no
controlador Problema
funciona.
E-6 — —
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas
fallas

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte los conectores L21, R43, R45, y L31.
3) Conecte un adaptador-t.

• Circuito del motor de limpia-parabrisas delantero

Arnés entre L21 (hembra) (6) ~


Resistencia 1 Ω y debajo
R43 (hembra) (1)
Entre L21 (hembra) (6), R43
Resistencia 1 MΩ y superior
(hembra) (1) ~ cuerpo
Arnés entre L21 (hembra) (6) ~ L31
Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (2)
Entre L21 (hembra) (6), L31
(hembra) (2) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Procedimiento para
el diagnóstico por Arnés abierto o falla en tierra Arnés entre L21 (hembra) (3) ~ L31
Resistencia 1 Ω y debajo
código de error ★ El fusible A-(7) se quema (hembra) (3)
4
cuando ocurre una falla Entre L21 (hembra) (3), L31
Resistencia 1 MΩ y superior
de tierra. (hembra) (1) ~ cuerpo

• Circuito del motor del limpia-parabrisas trasero

Arnés entre L21 (hembra) (10) ~ Resistencia 1 Ω y debajo


R45 (hembra) (1)
Entre L21 (hembra) (6), R45 Resistencia 1 MΩ y superior
(hembra) (1) ~ cuerpo

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte los conectores L21, L31, FS4, R43, R45, C12, C15, C43,
C44, y C45.

Arnés entre L21 (hembra) (7) ~ FS4


Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (7)
Entre L21 (hembra) (6) ~ FS4
Resistencia 1 MΩ y superior
(hembra) (7) ~ cuerpo

WA470-5, WA480-5 20-935


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-6]
Diagrama del circuito relacionado

20-936 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-7A]
12
CODIGO DE ACCION: [E-7A]

LA (LUZ CORTA) DEL FARO DELANTERO NO ENCIENDE


Código de Acción Código de Error Código del controlador No se enciende la luz corta del
Problema
E-7A — — faro delantero

Descripción del • En vista de que ha ocurrido una desconexión (falla de puesta a tierra) en el interruptor, la luz, o el arnés en el
problema sistema de faros delanteros, (la luz de baja) del faro delantero no se encienden.
Reacción del

controlador
Efecto en la • No se enciende la luz corta del faro delantero.
máquina.
Información relativa —
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector del faro a la izquierda y derecha.
3) Conecte un adaptador-t.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

1 Falla de la luz Entre el faro (2) (izq. Y derecho) ~ cuerpo


(Interruptor de las luces 2da linea) Voltaje 20 ~ 30 V

Entre el faro (1) (izq. Y derecho) ~ cuerpo


(Interruptor de las luces 2da linea,
Voltaje 20 ~ 30 V
Interruptor de cambio de intensidad de las
luces: Lo)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L02.
3) Conecte un adaptador-t.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L02 (1) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
Procedimiento para
el diagnóstico por Entre L02 (2) ~ cuerpo (Interruptor de las
luces 2da linea) Voltaje 20 ~ 30 V
código de error
Entre L02 (4) ~ cuerpo (Interruptor de las
luces 2da linea, Interruptor de cambio de Voltaje 1 V e inferior
intensidad de las luces: Lo)
Interruptor de las luces
2 o interruptor de cambio Entre L02 (4) ~ cuerpo (Interruptor de luz
de intensidad de las OFF, Interruptor de cambio de intensidad de Voltaje 20 ~ 30 V
luces: Lo las luces: Hi)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L02.
3) Conecte un adaptador-t.
Entre L02 (macho) (1) ~ (2) (Interruptor de
Resistencia 1 Ω y debajo
luz 2da linea)
Entre L02 (macho) (4) ~ (6) (Interruptor de
Resistencia 1 Ω y debajo
cambio de intensidad de las luces: Lo)
1 MΩ y
Otros Resistencia superior

WA470-5, WA480-5 20-937


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-7A]

Código del
Código de Acción Código de Error No se enciende la luz corta del
controlador Problema
faro delantero
E-7A — —
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas
fallas

1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)


2) Desconecte los conectores L02, FS4, FS5, y los faros delanteros de
derecha e izquierda.
3) Conecte un adaptador-t.

Arnés entre L02 (hembra) (1) ~ FS4


Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (11)
Entre L02 (hembra) (1) ~ FS4
(hembra) (11) arnés ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

Arnés entre L02 (hembra) (2) ~ FS5


Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (4)
Entre L02 (hembra) (2) ~ FS5
Resistencia 1 MΩ y superior
(hembra) (4) arnés ~ cuerpo
Arnés entre FS5 (hembra) (5) ~ faro
Resistencia 1 Ω y debajo
derecho (hembra) (2)
Entre FS5 (hembra) (5) ~ faro
derecho (hembra) (2) arnés ~ Resistencia 1 MΩ y superior
cuerpo
Arnés entre FS5 (hembra) (6) ~ faro Resistencia 1 Ω y debajo
Procedimiento para izquierdo (hembra) (2)
el diagnóstico por Arnés abierto o falla en tierra
código de error ★ Los fusibles A-1, A-12 y Entre FS5 (hembra) (6) ~ faro
3
A-13 se queman cuando izquierdo (2) arnés ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
ocurre una falla de tierra.
Arnés entre L02 (hembra) (4) ~ faro
derecho (hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo

Entre L02 (hembra) (4) ~ faro


derecho (hembra) (1) arnés ~ Resistencia 1 MΩ y superior
cuerpo
Arnés entre L02 (hembra) (4) ~ faro
Resistencia 1 Ω y debajo
derecho (hembra) (1)
Entre L02 (hembra) (4) ~ faro
izquierdo (hembra) (1) arnés ~ Resistencia 1 MΩ y superior
cuerpo
Arnés entre FS5 (macho) (4) ~ (5)
(Incluyendo el fusible A-13) Resistencia 1 Ω y debajo

Entre FS5 (macho) (4) ~ (5) arnés ~


cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

Arnés entre FS5 (macho) (4) ~ (5)


Resistencia 1 Ω y debajo
(Incluyendo el fusible A-12)
Entre FS5 (macho) (4) ~ (6) arnés ~
cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

Entre L02 (hembra) (6) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo

20-938 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-7A]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-939


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-7B]
12
CODIGO DE ACCION: [E-7B]

LA (LUZ LARGA) DEL FARO DELANTERO NO FUNCIONA


Código de Acción Código de Error Código del controlador No funciona la luz alta del faro
Problema
E-7B — — delantero

Descripción del • En vista de que ha ocurrido una desconexión (falla de puesta a tierra) en el interruptor, la luz, o el arnés en el
problema sistema de faros delanteros, (la luz de alta) del faro delantero no se encienden.
Reacción del

controlador
Efecto en la • No se enciende la luz alta del faro delantero.
máquina.
Información relativa —
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector del faro a la izquierda y derecha.
3) Conecte un adaptador-t.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
1 Falla de la luz Entre faro (2) (Izq. y derecho) ~ cuerpo
(Interruptor de luz 2da linea) Voltaje 20 ~ 30 V

Entre faro (3) (Izq. y derecho) ~ cuerpo


(Interruptor de luz 2da linea, Interruptor de Voltaje 20 ~ 30 V
cambio de intensidad de las luces: Hi)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L02.
3) Conecte un adaptador-t.
Entre L02 (1) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L02 (2) ~ cuerpo (Interruptor de luz
2da linea) Voltaje 20 ~ 30 V

Entre L02 (3) ~ cuerpo (Interruptor de luz


2da linea, Interruptor de cambio de Voltaje 1 V e inferior
intensidad de las luces: Hi)
Interruptor de las luces
2 o interruptor de cambio Entre L02 (3) ~ cuerpo (Interruptor de luz
de intensidad de las OFF, Interruptor de cambio de intensidad Voltaje 20 ~ 30 V
luces: Lo de las luces: Lo)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L02.
3) Conecte un adaptador-t.
Procedimiento para Entre L02 (macho) (1) ~ (2) (Interruptor de
el diagnóstico por luz 2da linea) Resistencia 1 Ω y debajo
código de error
Entre L02 (macho) (3) ~ (6) (Interruptor de Resistencia 1 Ω y debajo
cambio de intensidad de las luces: Hi)
Otros Resistencia 1 MΩ y superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L02, FS4, FS5, y los faros delanteros de
derecha e izquierda.
3) Conecte un adaptador-t.
Arnés entre L02 (hembra) (1) ~ FS4
(hembra) (11) Resistencia 1 Ω y debajo

Entre L02 (hembra) (1) ~ FS4 (hembra)


Resistencia 1 MΩ y superior
(11) arnés ~ cuerpo
Arnés abierto o falla en
tierra Arnés entre L02 (hembra) (2) ~ FS5 Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (4)
★ Los fusibles A-1, A-
3 12 y A-13 se Entre L02 (hembra) (2) ~ FS5 (hembra) (4)
queman cuando arnés ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
ocurre una falla de
tierra. Arnés entre FS5 (hembra) (5) ~ faro Resistencia 1 Ω y debajo
derecho (hembra) (2)
Entre FS5 (hembra) (5) ~ faro derecho Resistencia 1 MΩ y superior
(hembra) (2) arnés ~ cuerpo
Arnés entre FS5 (hembra) (6) ~ faro
izquierdo (hembra) (2) Resistencia 1 Ω y debajo

Entre FS5 (hembra) (6) ~ faro izquierdo (2)


arnés ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

20-940 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-7B]

Código del
Código de Acción Código de Error No se enciende la luz alta del
controlador Problema
faro delantero
E-7B — —
Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de
Causas
fallas
Arnés entre L02 (hembra) (3) ~ faro Resistencia 1 Ω y debajo
derecho (hembra) (1)
Entre L02 (hembra) (3) ~ arnés faro
derecho (hembra) (1) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior

Arnés entre L02 (hembra) (3) ~ faro


Resistencia 1 Ω y debajo
izquierdo (hembra) (1)
Entre L02 (hembra) (3) ~ faro
Procedimiento para
Arnés abierto o falla en tierra izquierdo (hembra) (1) arnés ~ Resistencia 1 MΩ y superior
el diagnóstico por cuerpo
código de error ★ Los fusibles A-1, A-12 y
3 Arnés entre FS5 (macho) (4) ~ (5)
A-13 se queman cuando Resistencia 1 Ω y debajo
ocurre una falla de tierra. (Incluyendo el fusible A-13)
Entre FS5 (macho) (4) ~ (5) arnés ~
Resistencia 1 MΩ y superior
cuerpo
Arnés entre FS5 (macho) (4) ~ (5)
(Incluyendo el fusible A-12) Resistencia 1 Ω y debajo

Entre FS5 (macho) (4) ~ (5) arnés ~ Resistencia 1 MΩ y superior


cuerpo
Entre L02 (hembra) (6) ~ cuerpo Resistencia 1 Ω y debajo

Diagrama del circuito relacionado (Para otros, vea el ítem E-7A.)

WA470-5, WA480-5 20-941


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-7C]
12
CODIGO DE ACCION: [E-7C]
LA LUZ DE SEPARACIÓN NO SE ENCIENDE (LUZ PEQUEÑA)
Código de Acción Código de Error Código del controlador La luz de despejo no se enciende
Problema
E-7C — — (Lámpara pequeña)

Descripción del • En vista de que ha ocurrido una desconexión (falla de puesta a tierra) en el interruptor, la luz, o el arnés en el
problema sistema de la luz de separación, la luz de separación no se enciende.
Reacción del
controlador —

Efecto en la • La luz de despejo no se enciende (Lámpara pequeña).


máquina.
Información relativa —
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector COMB1 (Izq. y derecha).
3) Conecte un adaptador-t.
1 Falla de la luz 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre COMB1 (1) (Izq. y derecho) ~ cuerpo
Voltaje 20 ~ 30 V
(Interruptor de luz 1da linea)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L02.
3) Conecte un adaptador-t.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L02 (1) ~ cuerpo Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L02 (5) ~ cuerpo (Interruptor de luz 5ta
Falla en el linea) Voltaje 20 ~ 30 V
2 interruptor de las
luces 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L02.
3) Conecte un adaptador-t.
Entre L02 (macho) (1) ~ (5) (Interruptor de luz
1ra linea) Resistencia 1 Ω y debajo

1 MΩ y
Otros Resistencia
superior
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte los conectores L02, FS4, FS5, y los faros delanteros de derecha e
izquierda.
3) Conecte un adaptador-t.
Arnés entre L02 (hembra) (1) ~ FS4 (hembra)
Procedimiento para Resistencia 1 Ω y debajo
(11)
el diagnóstico por
código de error Entre L02 (hembra) (1) ~ FS4 (hembra) (11) 1 MΩ y
Resistencia
arnés ~ cuerpo superior
Arnés entre L02 (hembra) (2) ~ FS5 (hembra) (4) Resistencia 1 Ω y debajo
Entre L02 (hembra) (2) ~ FS5 (hembra) (4) arnés 1 MΩ y
~ cuerpo Resistencia superior
Arnés entre L02 (hembra) (2) ~ COMB1 derecho Resistencia 1 Ω y debajo
Arnés abierto o (1)
falla en tierra
★ Los fusibles A- Entre FS5 (hembra) (2) ~ COMB1 (hembra) (1) Resistencia 1 MΩ y
1, A-14 y A-15 arnés ~ cuerpo superior
3
se queman
Arnés entre FS5 (hembra) (3) ~ COMB1
cuando ocurre Resistencia 1 Ω y debajo
una falla de (hembra) (1)
tierra. Entre FS5 (hembra) (3) ~ COMB1 derecha 1 MΩ y
Resistencia
(hembra) (1) arnés ~ cuerpo superior
Arnés entre FS5 (macho) (1) ~ (2) (Incluyendo el Resistencia 1 Ω y debajo
fusible A-13)
1 MΩ y
Entre FS5 (macho) (1) ~ (2) arnés ~ cuerpo Resistencia superior
Arnés entre FS5 (macho) (1) ~ (3) (Incluyendo el Resistencia 1 Ω y debajo
fusible A-12)

Entre FS5 (macho) (1) ~ (3) arnés ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y


superior
Entre COMB (hembra) (Izq. y derecha) d ~
Resistencia 1 Ω y debajo
cuerpo

Diagrama del circuito relacionado (Para otros, vea el ítem E-7A.)

20-942 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-7D]
12
CODIGO DE ACCION: [E-7D]

LA SEÑAL DE VIRADA NO DESTELLA


Código de Acción Código de Error Código del controlador
Problema La señal de virada no destella
E-7D — —
Descripción del • En vista de que ha ocurrido una desconexión (falla de puesta a tierra) en el interruptor, relé, o el arnés en el sistema
problema de la señal de virada, la señal de virada no se parpadea.
Reacción del

controlador
Efecto en la • La señal de virada no destella.
máquina.
Información relativa —
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L111.
3) Conecte un adaptador-t.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L111 (4) ~ cuerpo (Potencia) Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L111 (3) ~ cuerpo (Interruptor de Voltaje 20 ~ 30 V
Falla en el relé de la señalización del giro = Neutral)
1
señal de virada
Entre L111 (2) ~ cuerpo (Interruptor de
señalización del giro = Neutral) Voltaje 20 ~ 30 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L111.
3) Conecte un adaptador-t.
Entre L111 (macho) (3) ~ (4) (Entre contactos) Resistencia 1 Ω y debajo
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Disconnect connector L03.
3) Conecte un adaptador-t.
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Procedimiento para
el diagnóstico por Entre L03 (2) ~ cuerpo (Señal de viraje L o R 20 ~ 30 V y 0 V
código de error Voltaje
“Izq. o Der.”) repetidamente
Entre L03 (3) ~ cuerpo (Interruptor de 20 ~ 30 V y 0 V
Voltaje
señalización del giro: R (Derecha)) repetidamente
Falla el interruptor de
2 Entre L03 (4) ~ cuerpo (Interruptor de 20 ~ 30 V y 0 V
la señal de virada Voltaje
señalización del giro: L (Izq.)) repetidamente
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Disconnect connector L03.
3) Conecte un adaptador-t.
Entre L03 (macho) (2) ~ (3) (Interruptor de
Resistencia 1 Ω y debajo
señalización del giro: R (Derecha))
Entre L03 (macho) (2) ~ (4) (Interruptor de
señalización del giro: L (Izq.)) Resistencia 1 Ω y debajo
1) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre la espiga de la unidad destelladora (3) ~
Voltaje 20 ~ 30 V
Falla en la unidad de cuerpo
3 destello
Entre la espiga de la unidad destelladora (4) ~ 20 ~ 30 V y 0 V
cuerpo (Interruptor de la señal de virada L o R Voltaje
repetidamente
(izq. o derecha)

WA470-5, WA480-5 20-943


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-7D]

Código del
Código de Acción Código de Error
controlador Problema La señal de virada no destella
E-7D — —
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Arnés abierto o falla en
tierra 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
★ El fusible B-5 se 2) Desconecte los conectores L101, L03, FS3, COMB1 (Izq. y derecha), R30,
quema cuando R31, y las espigas de la unidad destelladora (3) y (4).
ocurre una falla de 3) Conecte un adaptador-t.
tierra.
Arnés entre L101 (hembra) (3) ~ espiga
de la unidad destelladora (3) Resistencia 1 Ω y debajo

Entre L101 (hembra) (3) ~ arnés de


espiga de la unidad destelladora (3) ~ Resistencia 1 MΩ y superior
cuerpo
Arnés entre L03 (hembra) (2) ~ espiga
Resistencia 1 Ω y debajo
de la unidad destelladora (4)
Entre L03 (hembra) (2) ~ arnés de
espiga de la unidad destelladora (4) ~ Resistencia 1 MΩ y superior
cuerpo
Arnés entre L101 (hembra) (5) ~ FS3 Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (5)
Entre L101 (hembra) (5) ~ arnés FS3
(hembra) (5) ~ cuerpo Resistencia 1 MΩ y superior
Procedimiento para
el diagnóstico por Arnés entre L02 (hembra) (3) ~ COMB1
derecho (hembra) (3) Resistencia 1 Ω y debajo
código de error 4
Entre L03 (hembra) (3) ~ arnés COMB1 Resistencia 1 MΩ y superior
derecho (hembra) (3) ~ cuerpo
Arnés entre L02 (hembra) (4) ~ COMB1
izquierdo (hembra) (3) Resistencia 1 Ω y debajo

Entre L03 (hembra) (4) ~ arnés COMB1 Resistencia 1 MΩ y superior


izquierdo (hembra) (3) ~ cuerpo
Arnés entre L03 (hembra) (3) ~ R31
Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (1)
Entre L03 (hembra) (3) ~ arnés R31
Resistencia 1 MΩ y superior
(hembra) (3) ~ cuerpo
Arnés entre L03 (hembra) (4) ~ R30
(hembra) (1) Resistencia 1 Ω y debajo

Entre L03 (hembra) (4) ~ arnés R30 Resistencia 1 MΩ y superior


(hembra) (1) ~ cuerpo
Entre COMB1 (hembra) (Izq. y derecha)
Resistencia 1 Ω y debajo
(3) ~ cuerpo
Entre R30 (hembra) (6), R31 (hembra) Resistencia 1 Ω y debajo
(6) ~ cuerpo
Entre la espiga de la unidad destelladora
Resistencia 1 Ω y debajo
(1) ~ cuerpo

Diagrama del circuito relacionado (Para otros, vea el ítem E-7A.)

20-944 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-7D]

MEMORANDUM

WA470-5, WA480-5 20-945


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-8]
12
CODIGO DE ACCION: [E-8]

LA BOCINA NO SUENA
Código de Acción Código de Error Código del controlador
Problema La bocina no suena
E-8 — —
Descripción del • Debido a que ocurrió una desconexión ( o falla de tierra) en el interruptor, relé, bocina, o arnés del sistema de la
problema bocina, la bocina no suena.
Reacción del

controlador
Efecto en la • La bocina no suena
máquina.
Información relativa —
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L119.
3) Conecte un adaptador-t (Inserto).
4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre L119 (1) ~ cuerpo (Potencia) Voltaje 20 ~ 30 V
Entre L110 (2) ~ cuerpo (Interruptor de la Voltaje 20 ~ 30 V
bocina: OFF)
Entre L119 (2) ~ cuerpo (Interruptor de la
bocina: ON) Voltaje 1 V e inferior
Falla en relé de la
1 bocina
Entre L119 (5) ~ cuerpo (Interruptor de la Voltaje 20 ~ 30 V
bocina: ON)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector L119.
3) Conecte un adaptador-t.
Entre L119 (macho) (1) ~ (2) (Resistencia del
enrollado) Resistencia 200 ~ 400 Ω

1 MΩ y
Entre L119 (macho) (3) ~ (5) (entre pines) Resistencia superior
1) Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre el pasador del interruptor de la bocina ~
cuerpo (Interruptor de la bocina: ON) Voltaje 1 V e inferior

Falla en el Entre el pasador del interruptor de la bocina ~ Voltaje 20 ~ 30 V


Procedimiento para 2 interruptor de la cuerpo (Interruptor de la bocina: OFF)
el diagnóstico por bocina 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
código de error
2) Desconecte el pasador del interruptor de la bocina.
Entre el pasador del interruptor de la bocina ~
Resistencia 1 Ω y debajo
cuerpo (Interruptor: ON)
1) Gire el interruptor de arranque a la posición 1 MΩ y
Resistencia
ON. superior
3 Falla en la bocina
Entre el pasador de la bocina ~ cuerpo
(Interruptor de la bocina: ON) Resistencia 35 ~ 45 Ω
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el pasador de la bocina, el pasador del interruptor, y los
conectores L103 y FS4.
3) Conecte un adaptador-t.
Arnés entre FS4 (hembra) (1) ~ L103 (hembra)
Resistencia 1 Ω y debajo
Arnés abierto o (9), (11)
falla en tierra
Entre FS4 (hembra) (1), L103 (hembra) (9), (11) 1 MΩ y
★ El fusible A-1 ~ cuerpo
Resistencia
superior
4 se quema
Arnés entre el pasador del interruptor de la
cuando ocurre
bocina ~ L103 (hembra) (10) Resistencia 1 Ω y debajo
una falla de
tierra. Entre el pasador del interruptor de la bocina, Resistencia 1 MΩ y
L103 (hembra) (10) ~ cuerpo superior
Arnés entre el pasador de la bocina ~ L103 Resistencia 1 Ω y debajo
(hembra) (12)
Entre el pasador de la bocina, L103 (hembra) 1 MΩ y
(12) ~ cuerpo Resistencia superior

20-946 WA470-5, WA480-5


LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-8]
Diagrama del circuito relacionado

WA470-5, WA480-5 20-947

También podría gustarte