Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
i
REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
UNIVERSIDAD PEDAGÒGICA EXPERIMENTAL LIBERTADOR
INSTITUTO DE MEJORAMIENTO PROFESIONAL DEL MAGISTERIO
EXTENCIÒN ACADÈMICA SAN FELIPE
PARTICIPANTE:
HERNAN R. SILVERA H. C. I: 5456595
ASIGNATURA: LITERATURA INFANTIL Y
LATINOAMÉRICANA.
PROFESOR: CAROLINA APONTE
ESPECIALIDAD MATEMÁTICA.
ii
INDICE
p.p
ÍNDICE GENERAL ………………………...………………………………… iii
INTRODUCCIÓN……………………………………………………………... 1
Panorama Histórico de la Literatura Infantil Universal……………………. 3
Clásicos Infantiles de la Traducción Europea……………………………... 4
Hermanos Grimm Siglo XIX y XX…………………………………………… 5
Charles Perrault……………………………………………………………….. 6
Literatura Infantil en Latinoamérica………………………………………….. 9
Edad de Oro José Martí………………………………………………………. 9
Conclusión……………………………………………………………………… 12
Anexos………………………………………………………………………...... 13
Referencias Bibliográficas…………………………………………………… 15
iii
INTRODUCCIÓN
iv
PANORAMA HISTORICO DE LA LITERATURA INFANTIL UNIVERSAL
5
que tiene una concepción diferente del mundo y la lectura, a la que había
que adaptarse.
Hermanos Grimm
Siglo XIX y XX, Jacob Grimm (Hanau, Hesse; 4 de enero de 1785
- Berlín, 20 de septiembre de 1863) y Wilhelm Grimm (ibídem; 24 de
febrero de 1786 - Berlín, 16 de diciembre de 1859), fueron
eruditos, filólogos, investigadores culturales, lexicógrafos y escritores
alemanes que coleccionaron y publicaron juntos folclore y libros durante
el siglo XIX. Están entre los primeros y más conocidos coleccionistas
de cuentos porque popularizaron relatos orales tradicionales como La
Cenicienta (Aschenputtel), El príncipe rana (Der Froschkönig), La
Pastora de Ocas (Die Gänsemagd), Hansel y Gretel (Hänsel und
Gretel), Rapunzel (Rapunzel), Rumpelstiltskin (Rumpelstilzchen), La
Bella Durmiente (Dornröschen) y Blancanieves (Schneewittchen). Su
colección clásica de cuentos de hadas, Cuentos de la infancia y del
hogar (Kinder- und Hausmärchen), se publicó por primera vez en dos
volúmenes en 1812 y 1815.
El auge del Romanticismo durante el siglo XVIII había revivido el
interés por la tradición de los cuentos orales, que en opinión de los
Grimm y sus colegas representaban una forma pura de la cultura y la
literatura nacionales.
6
157 a más de 200 cuentos. Además de recopilar y publicar estos
cuentos, los hermanos reunieron leyendas alemanas. Individualmente,
publicaron una gran cantidad de estudios lingüísticos y literarios,
mientras que en colaboración comenzaron a trabajar en un ambicioso
diccionario histórico alemán, el Deutsches Wörterbuch, que dejaron
incompleto a su muerte.
7
CHARLES PERRAULT.
8
los planos con los que se construye el Observatorio del Rey sean de su
hermano Claude.
Los personajes que emplea son hadas, ogros, animales que hablan,
brujas, princesas y príncipes encantados, entre otros. Los cuentos de
hadas estaban de moda en los salones mundanos; la alta sociedad
asistía a veladas populares y tomaban nota de los relatos que se hacían.
Su publicación empezó a darle fama entre sus conocidos y significó el
inicio de un nuevo estilo de literatura: los cuentos de hadas.
9
Durmiente, o un pequeño bosque donde se inspiró el cuento de
‘‘Caperucita Roja’’.
En 1694, reúne en una misma edición las dos obras precedentes con
otra más, el segundo cuento en verso: Piel de Asno (Peau d'âne).
10
LITERATURA INFANTIL LATINOAMERICANA
11
Martí solo logró publicar 4 números de la revista, pues surgieron
diferencias ideológicas importantes entre él y el editor.
12
Los dos príncipes
Nené traviesa
La perla de la mora
Las ruinas indias
Músicos, poetas y pintores
La última página
La exposición de París
13
CONCLUSIÓN
14
minoritariamente en lenguas indígenas de América, e incluso francés, e
inglés en tanto hispano-norteamericana, y derivaciones o cruces
(chicana) de las Indias Occidentales.
ANEXOS
15
Obras Charles Perrault
16
Obras Hermanos Grimm
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
17
18