Está en la página 1de 21

DE LUXE SEWING MACHINE

MANUAL DEL USUARIO


MODELO SWA-2000

1. DESCRIPCIÓN DE LA MAQUINA

1. Regulador de presión 16. Soporte de tensión de


2. Palanca de toma de la devanadora
hilo 17. Regulador de
3. Guía de rosca superior alimentación por caída
4. Ventana zigzag (tipo botón pulsador)
5. Portada 18. Bancada
6. Pasador de carrete
19. Placa de agujas
7. Cerradura zigzag
20. Placa con bisagras
8. Perilla de ancho zigzag
9. Liberación de bobina 21. Presilla
10. Rueda de balance 22. Aguja
11. Palanca del devanador 23. Guía del hilo de la
de canilla barra de agujas
12. Anillo de goma 24. Cortador de hilo
13. Regulador de longitud 25. Cubierta de la cara
de puntada 26. Tornillo de la
14. Dial de longitud de abrazadera de la aguja
puntada 27. Guía de la cabeza
15. Botón pulsador de superior
alimentación inversa
28. Guía del hilo del brazo
29. Cubierta de la leva
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000

2. RUEDA DE EQUILIBRIO DE FUNCIONAMIENTO Y MOVIMIENTO DE


PARADA

Sujete la rueda de equilibrio (A)


firmemente con la mano izquierda y
gire la perilla de movimiento de
parada (B) para ayudarle, permitiendo
así que la rueda de equilibrio funcione
libremente, de modo que la bobina se
pueda enrollar sin operar el
mecanismo de estiba. Para bloquear
el volante, gire la perilla de parada de
movimiento en dirección opuesta a
usted.
3. BOBINANDO LA BOBINA
Coloque el carrete de hilo en la porta carrete (6) y saque unas 12
pulgadas (30 cm) de hilo a través del soporte de tensión. Enrolle el hilo
en la bobina siete u ocho veces hacia usted. A continuación, coloque la
bobina en el eje (A) de la bobinadora. Si la bobina se enrolla de manera
desigual, deslice el soporte de tensión hacia la izquierda o hacia la
derecha según sea necesario.
Para reparar la bobina, coloque la bobina en el eje (A) como se muestra,
levantando el pestillo de tope (B)
Una vez colocada la bobina, empuje la palanca (C) hacia abajo y el anillo
de goma tocará la rueda de equilibrio. Luego, gire la rueda de equilibrio
hacia usted y haga funcionar la máquina lentamente para enrollar la
bobina de manera uniforme.
Cuando la bobina esté llena, se detendrá automáticamente.
Corte el hilo y retire la bobina y vuelva a apretar la rueda de equilibrio
para coser.
Para coser y bobinar la canilla simultáneamente, no afloje la rueda de
equilibrio.
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000

4. AJUSTE AL VIENTO EN EL BOBIN

Para asegurar una rotación suave de la


bobina dentro de su caja, asegúrese de
que el hilo esté enrollado uniformemente
en la bobina, de lo contrario puede causar
que el hilo se rompa, una tensión irregular
o que no produzca puntadas nítidas.

5. COLOCACIÓN DE LA AGUJA

Gire la rueda de equilibrio hacia usted


hasta que la barra de agujas alcance su
posición más alta.
Afloje el tornillo de sujeción de la aguja.
Inserte la aguja con el lado plano hacia la
rueda de equilibrio y empuje la aguja
hacia arriba en la abrazadera de la aguja
hasta que toque el tope.
Apriete la palma de la aguja de forma
segura.
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000

6. ABRIR O CERRAR LA PLACA DE BISAGRA


Nuestro nuevo tipo de placa de bisagra
reemplaza a la placa deslizante.
Para abrir, coloque el dedo en el hueco y
levántelo.
7. EXTRACCIÓN DEL ESTUCHE DE BOBINA
Gire la rueda de equilibrio hacia usted hasta
que la barra de agujas esté en su posición más
alta.
Levante la placa con bisagras e inserte el
pulgar y el índice de la mano izquierda.
Abra el pestillo del canillero como se muestra
y saque el canillero sujetando el pestillo.
Importante: el gancho de sutura y la caja de la
bobina se pueden sacar de la posición si usa
una aguja doblada o si intenta sacar la caja de
la bobina cuando la barra de la aguja está
bajada.
8. CONFIGURACIÓN DEL ESTUCHE BOBBIN

Gire la rueda de equilibrio hacia usted hasta que la barra de agujas esté
en su posición más alta.
Sostenga el pestillo de la caja de la bobina roscada entre el pulgar y el
índice de la mano izquierda, vuelva a colocar la caja de la bobina.
Asegúrese de que el dedo de posición de la caja de la bobina esté fijo en
la muesca en la parte superior de la pista de la lanzadera. Luego suelte
el pestillo de la caja de la bobina para asegurarse de que la caja de la
bobina esté bloqueada en su posición.
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000
(1) Posición del dedo
(2) Caja de bobina
(3) Carrera de lanzadera
(4) Anillo de carrera
(5) Clips
(6) Gancho de lanzadera
(7) Pestillo

9. ENHEBRAR LA CAJA DE LA BOBINA


Sostenga la caja de la bobina entre el pulgar y el índice de su mano izquierda
con la ranura del borde hacia arriba.
Sostenga la bobina enrollada entre el pulgar y dos dedos de su mano derecha
con el hilo en la parte superior alejándose de usted.
Inserte la bobina en la caja, tire del hilo hacia la ranura y luego hacia abajo por
debajo del resorte hasta que entre en el ojo de salida.
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000

10.ENHEBRADO DE LA AGUJA (HILO SUPERIOR)

Coloque un carrete de hilo en el porta carrete y levante la palanca tira hilos


hasta su punto más alto.
Pase el hilo a través de la ranura de las guías del hilo superior (1), (2) hacia
abajo a través de los discos de tensión (3) hacia arriba en el resorte de control
del hilo (4) debajo de la guía del hilo del brazo (5) y hacia arriba en el ojo de la
toma palanca hacia arriba (6) de derecha a izquierda.
Retorne el hilo a través de la guía del hilo del brazo (5) hacia abajo a través de
la guía inferior (7) dentro de la placa de fase y dentro de la rejilla del hilo de la
barra de la aguja (8).
Enhebre la aguja de izquierda a derecha, tirando unas cuatro pulgadas de hilo
a través de la aguja.
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000
11. PREPARACIÓN PARA COSER

(a) Pase suficiente hilo a través de la aguja y


con la mano izquierda sujete el extremo,
dejándolo suelto desde la mano hasta la
aguja
(b) Gire el volante hacia usted hasta que la
aguja se mueva hacia abajo y hacia arriba
nuevamente, atrapando así el hilo inferior.
(c) Cuando la palanca tira hilos esté en su
punto más alto, tire del extremo del hilo de la
aguja que está sujetando y el hilo inferior
subirá con él a través del orificio de la aguja
en la placa de la aguja.
(d) Coloque ambos extremos del hilo por
debajo y por detrás del prénsatelas, y
después de haber insertado el material que
se va a coser, baje el elevador de la barra
prénsatelas y comience a coser girando la rueda de equilibrio hacia
usted.
No intente ayudar a la alimentación de la obra tirando del material, ya que
esto puede desviar la aguja y hacer que se rompa. La máquina se alimenta
sin ayuda. Nunca opere la máquina sin material debajo del prénsatelas
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000
12. EXTRACCIÓN DEL MATERIAL
(a) Detenga la máquina cuando
la aguja esté en su punto más
alto.
(b) Levante la palanca de la
barra prénsatelas y lleve el
material hacia el lado izquierdo
y hacia la parte trasera de la
máquina.
(c) Pasando los hilos sobre el
cortador de hilo como se muestra, tire hacia abajo ligeramente y corte los
hilos.
(d) Deje siempre de tres a cuatro pulgadas de hilo para coser más.

13. AJUSTE DE LA TENSIÓN DEL HILO


SUPERIOR
(a) En la mayoría de los casos, la puntada
perfecta se puede obtener regulando
la tensión del hilo superior. Para
aumentar la tensión del hilo superior,
gire el dial de tensión en el sentido de
las agujas del reloj y para disminuirlo,
gírelo en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
(b) El dial de tensión no debe girarse bruscamente sino poco a poco hasta
que se obtenga la tensión deseada, y asegúrese siempre de que el
prénsatelas esté hacia abajo cuando realice los ajustes de tensión.
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000
14. AJUSTE DE LA TENSIÓN DEL HILO
Todas las máquinas están correctamente
ajustadas antes de salir de fábrica, por lo que
rara vez es necesario alterar la tensión inferior.
Si fuera necesario hacerlo, apriete el tornillo
del resorte de tensión para aumentar la
tensión y afloje ligeramente el tornillo para
disminuir la tensión, utilizando el
destornillador pequeño.

15. TENSIÓN DEL HILO


(a) Para la costura normal, la aguja y los
hilos de la bobina deben bloquearse en
el centro del grosor del material, como
se ilustra (A).

(b) Si la tensión en el hilo de la aguja es


demasiado fuerte, o sien la bobina está
demasiado floja, el hilo de la aguja
quedará recto a lo largo de la superficie
superior del material, como se muestra
en la ilustración: (B).
(c) Si la tensión en el hilo de la bobina es demasiado tensa, o si la de la aguja
está demasiado floja, el hilo de la bobina se alineará por debajo del
material, como se muestra en la ilustración (C).
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000
16. AJUSTE DE LA ALIMENTACIÓN GOTA
Este mecanismo deja caer el alimentador debajo de la placa de la aguja
cuando el material debe moverse libremente amano para bordar y zurcir.
Cuando el botón izquierdo se presiona completamente hacia abajo
(marcado DOWN.), Permite que el
material se mueva libremente debajo
del prénsatelas, lo cual es conveniente
para bordar, zurcir, etc.
Para coser telas muy ligeras, presione el
botón central completamente hacia
abajo (marcado como SEDA).
Para la costura normal, presione el
botón derecho completamente hacia
abajo (marcado ARRIBA), cuando los tres
botones estén siempre hacia arriba y
parejos.

17. REGULACIÓN DE LA
PRESIÓN SOBRE EL MATERIAL
Para aumentar la presión para
materiales pesados, presione (A)
hacia abajo, y para liberar la
presión para materiales ligeros,
zurcido, etc., presione (B) hacia
abajo (A) liberará
automáticamente la presión. Al
zurcir, baje la palanca de la barra
prénsatelas y estará listo para
zurcir o bordar. "Nota: Cuando vuelva a la costura normal, no olvide
presionar "A "en su posición para aplicar la presión requerida en el
prénsatelas, de lo contrario, la máquina no se alimentará correctamente.
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000

18. REGULAR LA LONGITUD DE LA PUNTADA


Gire el dial hacia la derecha para alargar y hacia
la izquierda para acortar la puntada. Cerca de 0
es la puntada más corta y 5 es la más larga.

19. COSER AL
REVERSO
Para coser hacia atrás para atar los hilos al
principio o al final de una costura, presione el
botón R hasta el fondo. La máquina coserá hacia
atrás mientras se presione el botón.

20. REGULACIÓN DEL ANCHO DE LA PUNTADA EN ZIGZAG


El ancho de la puntada en zigzag se regula
mediante la perilla de ancho de zigzag (A). Al girar
esta perilla en el sentido de las agujas del reloj de
0 a 5, se puede variar el ancho de la puntada. Al
girar la perilla de ancho de puntada, se activará
simultáneamente el marcador de línea roja e
indicará el ancho de la puntada seleccionada. El
bloqueo del ancho de la puntada, (B) se utiliza
para bloquear en la posición, el ancho deseado de
la puntada para coser botones, hacer ojales, etc.
de coser.
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000

21. REGULACIÓN DE LA
LONGITUD DE LA PUNTADA EN
ZIGZAG
El dial de longitud de puntada regula
la longitud de la puntada en zigzag
para la costura en zigzag de la misma
manera que para la costura recta.
Para producir la "Puntada de realce",
que es la puntada en zigzag más
cercana, ajuste el selector de
longitud de puntada cerca de 0.
22. COSTURA RECTA
Para coser en línea recta sobre tela fina o material
muy suave, es posible que desee utilizar el
prénsatelas para puntadas rectas incluido en su
caja de accesorios.
(A) Afloje el tornillo de mariposa y retire el
prénsatelas para zigzag.
(B) Reemplácelo por un pie prénsatela para
puntadas rectas. Asegúrese de colocar la perilla
de ancho de zigzag en 0, o la agujase romperá al
golpear el prénsatelas.
23. BORDADO CREATIVO

Asegúrese de que el prénsatelas en zigzag


esté en su lugar. La puntada de satén, que
en realidad es una puntada en zigzag muy
corta y la base para la mayoría de
bordados, se obtiene estableciendo la longitud de la puntada lo más cerca
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000
posible de 0 sin detener la acción de alimentación y el ancho del zigzag en
5.
Para coser continuamente a un ancho de costura en zigzag, ajuste el dial de
ancho de zigzag al número de ancho de puntada elegido. Con la máquina
configurada para una longitud de puntada corta, diferentes diseños se
pueden hacer girando el dial de ancho en zigzag hacia adelante y hacia atrás
entre 0 y 5 o cualquier otra combinación de anchos.
Establezca un ritmo para usted y luego continúe. Después de un tiempo,
se volverá bastante hábil, variando sus diseños según la velocidad de la
máquina, la longitud de la puntada y la manipulación de la perilla de ancho
en zigzag.
24. MUESTRAS DE BORDADO CREATIVO
A. Cosa algunas puntadas a
5 de ancho, luego
rápidamente regrese a0
por un período corto.
Cuente, si es necesario,
para establecer un ritmo.
B. Establezca el ancho en 2
y luego mueva la perilla
(A) lentamente entre los números 2 y 5 bastante rápido.
C. Establezca el ancho en 1. Mueva gradualmente la perilla de 1 a 5,
permitiendo para volver a disparar rápidamente.
D. Fije el ancho de la puntada en zigzag en 5, la longitud de la puntada
en 12. Haga algunas puntadas en zigzag, empuje hacia abajo el
arrastre hacia abajo "ABAJO" para 3 o 4 puntadas, luego empuje
hacia abajo el arrastre hacia abajo "ARRIBA" para levantar el
mecanismo de alimentación. Al operar la alimentación de gotas
rítmicamente, no es necesario contar las puntadas.
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000
25. LÁMPARA
La carcasa de la lámpara está ubicada
en la parte frontal del brazo debajo de
la placa frontal. La perilla del
interruptor de luz se encuentra en el
lado posterior de la placa frontal. Para
encender o apagar la luz, presione la
perilla del interruptor de luz.

26. CÓMO INSERTAR Y QUITAR LAS LEVAS


Su máquina puede coser puntadas
hermosas con 24 discos de costura. Para
insertar un disco en zigzag en la máquina,
siga estas instrucciones:
1. Abra la tapa (A).
2. Gire el dial en zigzag (B) hacia el
extremo derecho y manténgalo allí
durante la inserción.
3. Inserte el disco (C) en el eje de la
cámara de la leva. Gire el disco hasta que
se deslice hacia abajo y el pasador de
retención entre en el orificio del disco.
4. Suelte el dial en zigzag (B). Para retirar el disco, abra la tapa (A), gire el
dial (B)hacia la derecha y tire hacia arriba. Ahora puede insertar otro disco
para producir otro diseño.
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000

27. COSTURA CIEGA


1. Doble el material e hilvane el dobladillo.
2. Haga un segundo pliegue superpuesto al hilvanado como se muestra.
3. Inserte la leva No. 10. Coloque el regulador de longitud
de puntada entre2 y 5. Luego, cosa el material.
4. Despliegue, exponiendo el lado derecho del material
con la costura invisible completa. Retire el hilvanado y
presione el dobladillo.
NOTA: Con una velocidad de costura media o baja, puede
obtener los mejores resultados.
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000
28. ACCESORIOS
1. Paquete de agujas (5)
2. Bobinas (2)
3. Arandelas de caída (2) para porta
carretes)
4. Guía de tela con tornillo de mariposa
5. Prénsatelas para coser botones
6. Prénsatelas para ojales
7. Prénsatelas para costura recta
8. Prénsatelas para cremalleras
9.Destornillador grande

29. ZURCIR, MONOGRAMAS O BORDADOS


Si desea zurcir, monograma o bordar, deje el prénsatelas en zigzag cuatro
en su lugar, libere toda la presión sobre el prénsatelas, ajuste la longitud de
la puntada en 0. ajuste la anchura de la puntada en zigzag a la medida y
ajuste el arrastre decaído a la posición de seda. Al zurcir, monogramas o
bordados de esta manera la tela debe mantenerse tensa o doblada con
puntadas.
30. HACER OJALES
Primero, marque el principio y el final del ojal en la tela con una línea de
hilvanado o tiza de sastre. Haga uno en tela sobrante (siguiendo las
instrucciones a continuación) para asegurarse de que los ajustes de la
máquina sean correctos.
1. Reemplace el prénsatelas con el prénsatelas para ojales que esté
profundamente ranurado por debajo para evitar que el hilo se acumule.
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000
2. Fije el ancho de la puntada al 21% y la
perilla de la longitud de la puntada cerca
de 0.
3. Baje la aguja con cuidado hasta la marca
de la tela que indica el comienzo del ojal.
Cosa hasta la marca del final del ojal, paso
1, deteniendo la máquina con la aguja en
la tela en el lado derecho de la costura.
4. Levante el prénsatelas y, utilizando la
aguja como pivote, gírela tela de un
extremo a otro.5. Baje el prénsatelas y gire
el volante lo suficiente para sacar la aguja
de la tela.
6. Presione el botón de arrastre hasta el
fondo y gire la perilla de ancho de puntada
en zig-zag lo más a la derecha posible y
manténgala presionada. Tome cinco o seis
puntadas para formar el paso 2 de la presilla de barra.
7. Levante la aguja para sacarla de la tela, deje que la perilla de ancho de
puntada se mueva hacia atrás para detenerse y devuelva el transporte a la
posición superior.
8. Cosa el segundo lado del ojal, paso 3.
9. Cosa el remate de la barra repitiendo los pasos 5 y 6 anteriores (paso 4).
10. Regrese el ancho de la puntada a 0 y tome dos o tres puntadas para
sujetar los hilos de la barra y evitar que se deshilache. Cortar la abertura
del ojal, teniendo cuidado de no cortar la costura.
Si planea hacer ojales en un material suave o transparente, coloque tarlatán
o papel debajo de la tela que se pueda rasgar después de coser.
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000
31.COSTURA DE BOTONES
Gire el volante hacia usted para llevar
la aguja a su posición más alta.
Levante la barra del prénsatelas y
reemplace el prénsatelas normal con
el prénsatelas para botones. Deje
caer los dientes de arrastre según sea
necesario para zurcir y bordar. Las
tensiones del hilo superior e inferior
siguen siendo las mismas que para la
costura normal.
Coloque el material o la prenda junto
con el botón debajo del prénsatelas
de modo que los orificios del botón se
alineen con el orificio alargado del
prénsatelas. Ajuste el ancho de la
puntada en zigzag para permitir que
la aguja pase por el centro de los
orificios del botón. Luego, bloquee la
posición de ancho de zigzag.
Antes de coser con motor, gire el volante con la mano hacia usted para
asegurarse de que la aguja coserá en el centro de los orificios del botón. Si
la aguja golpea el botón, se romperá.
Luego cosa de cinco a seis puntadas para colocar el botón.
Cuando coloque botones de cuatro agujeros, primero cosa un juego de dos
agujeros. Luego cose en el segundo conjunto de dos agujeros. Libere el
bloqueo de ancho de zigzag y el hilo de bloqueo con dos o tres puntadas
lisas en el último orificio.
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000
32.GUÍA DE TELA
Este accesorio es más conveniente para
guiar la tela a fin de mantener la costura
paralela al borde del material.
1. Conecte la guía de tela a la plataforma
de la máquina, con el tornillo
suministrado, en uno de los dos orificios para tornillos de la plataforma,
como se muestra.
2. Ajuste la guía a la distancia requerida entre la aguja y la guía, y apriete
firmemente el tornillo.
3. La guía de tela se puede ajustar para que la línea de costura esté tan
cerca del borde del material como se desee, o tan lejos como lo permita el
ajuste máximo, que es aproximadamente 1- ½ pulgada.
33. PIE CON CREMALLERA
1. Retire el prénsatelas como se describió anteriormente y coloque el
prénsatelas para cremalleras con el mismo tornillo que se muestra en la
ilustración.
2. Al soltar el tornillo de ajuste en la parte posterior del prénsatelas, el
prénsatelas se puede mover hacia la izquierda o hacia la derecha de la
aguja, según el lado de la cremallera o cordón que se esté colocando.
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000
34. LIMPIEZA DEL MECANISMO DE TRANSPORTE
Cuando la máquina está en uso continuo, es
necesario limpiarla pista al menos una vez al mes.
(a) Saque la caja de la bobina y suelte el clip (A) en
ambos lados de la pista de la lanzadera
empujándolos hacia abajo desde el centro.
(b) Retire el anillo de carrera (B) y saque el gancho de
lanzadera(C).
(c) Retire el hilo acumulado, etc., del anillo de
retención, gancho y cuerpo de carrera.
(d) Aceite de nuevo, limpie el exceso de aceite y
reemplácelo.

35. ACEITE DE LA MÁQUINA


Para asegurarse de que su máquina esté siempre en
buenas condiciones de funcionamiento, debe
mantenerla aceitada en todo momento.
No se requiere grasa, solo una gota de aceite es
suficiente en cada momento de lubricación. Se
ilustran los puntos a engrasar. Para engrasar bien su
máquina, abra la cubierta del brazo y la placa frontal y
dé vuelta la máquina para llegar a las partes debajo de
la cama.
Después de engrasar, haga funcionar la máquina a alta
velocidad durante unos minutos para que el aceite
penetre en todas las partes.
Utilice solo un buen aceite para máquinas de coser. No utilice aceite doméstico
común. No engrase demasiado.
DE LUXE SEWING MACHINE
MANUAL DEL USUARIO
MODELO SWA-2000

También podría gustarte