Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MAYNARD. Manual Del Ingeniero Industrial I - William K. Hodson
MAYNARD. Manual Del Ingeniero Industrial I - William K. Hodson
vil
viil CONTENIDO
índice 1.1
ACERCA DE LOS EDITORES
W illia m K . H o d s o n e s co n su lto r e n ad m in istració n , in te m a c io n a im e n te re c o n o c id o , e s p e c ia liz a d o e n
a p lic a c io n e s e n in g e n ie ría in d u strial. C o n u n a tra y e c to ria d e m á s d e 4 0 añ o s, él h a e n c a b e z a d o c o n su lto rfa
e n in g e n ie ría e n co m p a ñ ía s d e 100 a 5 0 0 0 p erso n as. F ue p re sid e n te d e la H. B . M a y n a rd a n d C o ttip an y ,
Inc., P la n n in g R e se a rc h C o rp o ratio n (P R C ) y el In stitu te o f In d u strial E n g in e e rs (IIE ). R e c ib ió el F ra n k
a n d L illia n G ilb reth A w ard d e l IIE . E s B. S. d e la L eh ig h U n iv ersity y e n la a c tu a lid a d re sid e e n In d ia n
W ells, C alifo rn ia.
H a r o ld B . M a y n a r d fue el fu n d ad o r d e la H . B . M a y n ard C o m p a n y d e P ittsb u rg h , P e n silv a n ia , y un
g ra n c o n trib u y e n te al av a n c e d e la p ro fesió n d e la in g e n ie ría industrial.
COLABORADORES
S u sa n L . A lb ín D epartm ent o f Industrial E ngineering, R utgers University, Piscaiaw ay. N e w Je rse y (Secc.
11, C a p . 2 )
A tV in d Ballakur Supervisor. O perations A nalysis, A T & T B e ll Laboratories. H olm del, N ew Jersey {Secc. 1S,
C ap. 2)
Donald S . B lo s w lck A ssistant Professor, D epartm ent o f M echanical E ngineering, U niversity o f Utah, Salí
l a k e City, Utah ( S e c c . 8 , C a p . 6 )
A rth u r P. Brlef P rofessor o f O rgam zationaí B ehavior a n d Psychology, Tulane U niversity, N e w Orleans.
L ouisiana ( S e c c . 2 , C a p . 2 )
C h e ste r L. B rls le y Director, Industrial E ngineering Program , M arquelte University, M ilw aukee, W isconsin
(S e c c . 4 , C a p . 3)
D avid W . B u k e r C hairm an. D avid W. Buker, Inc., a n d A ssociates A ntioch. Illinois ( S e c c . 1 0 , C a p .3)
D abra I. D ann er A ttorney a t Law, M atkov, Salzman. M a d o ff i Gunn, Chicago. Illinois (S ecc. 8, C a p . 4)
R alph L . D isn e y Professor, Industrial E ngineering Departm ent. Texas A á M University, C ollege Station,
Texas ( S e c c . 1 4 , C a p . 2 )
XV
COLABORADORES
E . A. E l s a y e d D epartm ent o f Industrial Engineering, R utgers U niversiiy, Piscataw ay, N e w Je rse y (S ecc. 11,
Cap. 2)
M ic h a e l O . F e r re ll Vice P residen! P rocess Improvem enl, IB P D akoia City, N ebraska (SECC. 1, C ap. 1; Secc.
6 . C ap . 4)
W llliam E . F illm o r e S én io r Consultanl, R ichard M uther <S AssociíKes, Konsos Cify, M issouri (S e cc. 13.
C ap. I)
Y a s h P . G u p t a F rasier F am ily Professor, D epartm ent o f M anagem ent, U niversity o fL o u isvilte, L ouisville,
K entucky (S ecc. 7, Cap. 1 1)
R . T e rry H a y a Vice Presiden!, V alué A nalysis Inc., N ew port Beach, C alifornia (S ecc. 7, Cap. 2)
J o h n R . H u ffm a n , P h . O., P . E . Presiden!. John R. H uffm an P. E . L os Ángeles, California (S ecc. 16, Cap. 1)
S w atantra K. Kachhal Chairman, D epartm ent ofIndustrial a n d System s E ngineering, U niversityofM ichigan-
D earborn, D earborn, M ichigan (S ecc. 15, C ap. I)
J . Patrlck Kelly K. M art P rofessor o f Retailing, Wayne State Universtiy, Detroit, M ichigan (S ecc. 14, Cap. 4)
W . J . Kennedy P rofessor o f Industrial E ngineertng, Clem son University, Clem son. S outh C arolina (S ecc 1,
C ap. 2)
La rry K in n e y O peralions D irector, A m erican Telephone a n d Telegraph Co.. N orth A ndover, M assachusetls
(S ecc. 10, Cap. 4)
Patrlck W . K ocla n A tto rn ey a l Law, M atkov, Salzm an, M a d o ff & Gunn, Chicago, Illin o is (S ecc. 8, C ap. 5)
W . J . K o la rlk Industrial E ngineering Departm ent. Texas Tech University, Lubbock, T exas (S ecc. 11, C ap. 3)
R ich ard E . K opelm an P rofessor o f M anagement, The C ity U niversity o f N e w York, N e w York, N e w York
(S ecc. 10, C ap. 5)
Paul W . K ru e g e r P lant M anager, Bush H og D ivisión o f A llie d P roducts C orporation, Selm a, A labam a
(S ecc. 2, C ap. 1)
K enneth D . La w rence D epartm ent o f Industrial E ngineering a n d the G radúate S c h o o l o f M anagem ent,
R u tgers University, P iscota way, N ew Jersey (S ecc. 14, C aps. 4 y 7)
E ric M. M alstrorn P rofessor a n d Head, D epartm ent o f In d u stria l E ngineering, U niversity o f A rkansas,
Fayetteville. A rkansas (S ecc. 10, Cap. 2)
G e o rg e J . M atkov, J r . A ttorney a t Law, M atkov, Salzman, M a d o ff & Gunn. C hicago, Illinois (S e cc. 8,
C aps. 4 y 5)
W illlam E . M ayo Tice Presideni. H. B. M aynard a n d Co., Inc., Piltsburgh, P ennsylvania (S ecc. 5, C ap. 5)
E d m u n d J . M cC orm lck, J r . Chairman, M cC orm ick & Company. Summit, N e w Jersey {Secc. 9, Caps. 2 y 3)
Jo s e p h M etz Vice P residente. Booz-AUen & H amilton, Inc., Beloit, W isconsin (S e cc. 7, C ap. 3)
D eborah Mltta A ssislant Professor, D epartm ent o f Industrial E ngineering, Texas A & M University, C ollege
Station, Texas (S ecc. 14, C ap. I)
M arvln E . M undel Principal, M. E. M undel & Associates, S i/ver Spring, M a ryla n d (S e cc. 15, C ap. 5)
R ichard M uther President, R ichard M uther & Associates, Inc., Nansas City, M issouri (S ecc. 13, C aps. 3 y 5)
x v iil COLABORADORES
Jo sep h Peake Sénior Consultan!, Boozz-Allen <£ Hamilton, Inc., Beloit. IVisconsin (S e c c . 7 C a p . 3 )
G a r y R. R e e v e s D epartm ent o f M anagem ent Science, University o f South Carolina, Co/umbia. SouthC aro/ina
(S ecc. 14, C a p. 7)
H eik k l R in n e Professor, Scaggs Institute, M arriott School o f M anagement, Brigham Young University, Provo,
U ta h (S n cc. 14 , C a p . 4 )
A la n J . R o w e Professor, D epartm ent o f M anagem ent a n d Oganization, University o f Southern California. Los
Angeles. California (S e c c . 1 2 , C a p . 5 )
V lfiod K . Sahney Corporate Vice President, H enry Ford Health Core Corp. Detroit, Michigan ( S e c c . 1 5 , C a p . 1)
Robert L . Staehle C hairm an Emeritus, M cCorm ick & Company, Summit, N ew Jersey ( S e c c . 9 , C a p . 2 )
Laurens va n den M uyzanberg M anagingDirector, M uyzenberg M anagem ent Consultants, Windsor, U nited
Kingdom ( S e c c . 2, C a p . 3 )
H ugh E . W arren Professor, School o f Business a n d E co n o m ía , California State University Los Angeles. Los
Ángeles, California ( S e c c . 14, C a p . 5 )
Francls M. W ebster, J r . M anagem ent a n d Computer Consultan!, Cullowhee, North Carolina; Editor-in-C hief
Project M anagem ent Institute, D rexel HUI, Pennsylvania ( S e c c .1 0 , C a p . 1)
Thomas A . Westerkamp Contrae! Consultan!, H. B. M aynard andC o., Inc., Putsburgh, Pennsylvania {Secc.
5, C a p 6 ; S e c c . 1 0 , C a p . 6 )
B . M. W orrall Professor, Industrial Engineering Department, Technical U niversity o f N ova Scotia, Halifax,
N ovaScotia, C anadá ( S e c c 4 , C a p . 4 )
Kjell B . Zandin Sénior Tice Presiden!, H. B. M aynardandC o., Inc., Pittsburgh, P ennsylvania ( S e c c . 4, Cap. 5)
PREFACIO
La primera edición del Manual del ingeniero industrial, editado por H. B. Maynard y publicado
por McGraw-Hill, apareció en 1956. La segunda edición lo hizo en 1963 y la tercera en 1971.
Pero la cuarta edición se retrasó debido a que Mike Maynard murió en 1975, y en 1989 McGraw-
Hill me pidió que dirigiera los trabajos para realizar una cuarta edición.
Mike Maynard y yo fuimos muy amigos desde que ingresé a su compañía de consultoría en
1946. Escribí tres capítulos en la tercera edición y formé parte del comité asesor para la edición
del manual. De hecho Maynard y yo estábamos escribiendo un libro sobre datos estándar cuan
do él murió.
Maynard hizo contribuciones muy importantes en el campo de la ingeniería industrial, in
cluyendo varios libros sobre análisis de operaciones, ingeniería de métodos y medición del
tiempo de los métodos (MTM). Por estas contribuciones, Maynard recibió el premio Frank y
Lillian Gilbreth, del Institute o f Industrial Engineers (1IE). Un poco después de su jubilación, fui
el sucesor de Maynard como presidente de la compañía H. B. Maynard, y usando ia mayor par
te de mi experiencia de trabajo en el área de ingeniería industrial trabajé activamente en el 1IE,
donde fui el presidente nacional en 1964 y 1965. También recibí el premio Frank y Lillian
Gilbreth por mí labor en esta área. Debido a mi relación cercana con Maynard y mi gran interés
en la ingeniería industrial, decidí hacerme cargo de esta cuarta edición y hoy puedo decir que ha
sido una de las experiencias más gratificantes de mi carrera.
Después de que preparé un bosquejo de este libro, el personal del Institute o f Industrial
Engineers lo revisó e hizo varias sugerencias muy valiosas. Después distribuí copias de este
bosquejo entre varios expresidentes del HE y entre algunos amigos de quienes yo sentí que
tenían los conocimientos necesarios para hacer comentarios y sugerencias. Estoy especialmente
agradecido con el profesor Richard A. Dudek de la Texas Tech University y con Duane C.
Geitgey de ia H. B. Maynard and Company Inc., quienes hicieron un gran número de contri
buciones sustanciales a ese bosquejo.
Normalmente los manuales técnicos de este tipo se revisan cada siete u ocho años y dicha
revisión consiste habitualmente en incluir un tercio de capítulos nuevos, un tercio de capítulos
que se revisan y el otro tercio de los capítulos que no se revisan. Debido a que pasaron más de
veinte años desde la tercera edición de este manual, esta cuarta edición constituye en la práctica
un libro nuevo por completo ya que más del 90 '•(>de este manual lo forman capítulos comple
tamente nuevos y sólo incluye siete capítulos de la tercera edición que se revisaron y actualiza
ron. Así, más del 90% del material del manual es nuevo completamente. Por eso afirmo que en
efecto, éste es un libro nuevo.
Mucho del material contenido en la tercera edición todavía es útil, pero no se pudo incluir
debido a que se tenía que hacer espacio para todos los nuevos adelantos técnicos. Aquellas
personas que tengan la tercera edición es conveniente que la conserven ya que puede ser una
fuente de referencia muy útil.
xxli P R E F A C IO
H a s id o m u y in te re s a n te o b s e rv a r los c a m b io s q u e h a n te n id o lu g a r en e l c a m p o d e la in g e
n ie ría in d u s tria l e n los ú ltim o s 2 0 aflo s, p e ro c o m o se p o d ría e s p e ra r, n o s e h a n d a d o m u c h o s
c a m b io s e n la s te c n o lo g ía s b á sic a s, ta le s c o m o la s té c n ic a s d e g ra fic a c ió n , e s tu d io s d e m o v i
m ie n to s , sim p lific a c ió n d e l tra b a jo , in g e n ie ría d e m é to d o s y m e d ic ió n d e l tra b a jo . S o la m e n te
h a y u n a e x c e p c ió n s ig n ific a tiv a y e s en el á re a d e c o n tro l d e c a lid a d , y a q u e m ie n tra s lo s p r in c i
p io s y c o n c e p to s b á sic o s del c o n tro l d e c a lid a d e s ta d ís tic o e ran b ie n c o n o c id o s h a c e 2 0 a ñ o s ,
fu e ro n lo s ja p o n e s e s q u ie n e s d e m o s tra ro n e l p o d e r d e e s t a h e rra m ie n ta , y a u n q u e e l c o n c e p to d e
c a lid a d to ta l n o e x is tía h a c e 2 0 a ñ o s , h o y se a p lic a e x te n s a m e n te y e l D e p a rtm e n t o f C o m m e rc e
lo p ro m u e v e a m p lia m e n te m e d ia n te e l so b re sa lie n te M a lc o lm B a ld rig e N a tio n a l Q u a lity A w a rd .
E n lo s ú ltim o s 2 0 a ñ o s, las c o m p u ta d o ra s h a n te n id o u n im p a c to m a y o r e n la in g e n ie ría
in d u stria l q u e c u a lq u ie ra o tra in n o v a c ió n p o r sí m ism a , y a q u e e l d e s a rro llo d e c o m p u ta d o ra s d e
a lta v e lo c id a d h a c o n d u c id o a m u c h o s p ro g r e s o s en las m á q u in a s h e rra m ie n ta s d e c o n tro l n u
m é ric o , en lo s c o n tro le s d e p ro c e s o s y en lo s se n so re s. L a m a n u fa c tu ra in te g ra d a p o r c o m p u ta d o
ra (C IM ) n o p o d ría e x is tir s in el a d v e n im ie n to d e la s c o m p u ta d o ra s d e a lta v e lo c id a d y la g ra n
c a p a c id a d d e m e m o ria d e la s m is m a s. A s im ism o , la s c o m p u ta d o ra s ta m b ié n c o n d u je r o n a l d e
sa rr o llo d e los s is te m a s d e d is e ñ o a s is tid o p o r c o m p u ta d o ra (C A D ) y d e m a n u fa c tu ra a s is tid a
p o r c o m p u ta d o ra (C A M ). M u c h a s d e las in n o v a c io n e s en M R P , JIT , e n lo s s is te m a s d e p la n e a -
c ió n y c o n tro l d e in v e n ta rio s y d e re d e s, n o s e ría n p o sib le s sin e l u s o d e la s c o m p u ta d o ra s . L a
lista s ig u e e in c lu y e s im u la c ió n p o r c o m p u ta d o ra , in te lig e n c ia a rtific ia l, s is te m a s e x p e rto s ,
d is trib u c io n e s d e p la n ta y sis te m a s d e id e n tific a c ió n y se g u im ie n to d e l p ro d u c to . H a c e v e in te
a ñ o s , e n la te rc e ra e d ic ió n , el m an u a l d e d ic a b a u n c a p ítu lo c o m p le to al “ m a n e jo d e la re g la d e
c á lc u lo ” , c u a n d o h o y en d ía m u y p o c o s e s tu d ia n te s h a n v is to s iq u ie ra u n a re g la d e c á lc u lo . La
c o m p u ta d o ra n o s ó lo h a h e c h o o b s o le ta a la re g la d e c á lc u lo , sin o q u e h a e x p a n d id o g ra n d e m e n te
el c a m p o d e la s m e to d o lo g ía s c u a n tita tiv a s , p ro p o rc io n a n d o lo s m e d io s p a ra la p u e sta e n p rá c
tic a d e e s ta s té c n ic a s c o m p le ja s. A d e m á s d e q u e h a te n id o g ra n im p a c to e n a lg u n a s d e la s f u n c io
n e s m ás tra d ic io n a le s d e la in g e n ie ría in d u stria l, c o m o p u e d e s e r la m e d ic ió n d e l tra b a jo , en
d o n d e las c o m p u ta d o ra s s e u san p a r a e s ta b le c e r a u to m á tic a m e n te lo s p a rá m e tro s d e tra b a jo .
L a p rim e ra o ra c ió n d e la d e fin ic ió n o rig in a l d e in g e n ie ría in d u stria l e s ta b le c e : “ L a in g e n ie
r ía in d u stria l s e in te re s a en e l d ise ñ o , m e jo ra m ie n to e in sta la c ió n d e s is te m a s in te g ra d o s d e
h o m b re s , m a te ria le s y e q u ip o s ” . E v id e n te m e n te , c u a n d o s e e s ta b le c ió e s ta d e fin ic ió n e n 1 9 5 5 ,
n o e s tá b a m o s ta n c o n s c ie n te s d e la ig u a ld a d s e x u a l c o m o lo e sta m o s h o y e n d ia . A s í, s u b s e
c u e n te m e n te , la p a la b ra “ h o m b re ” s e c a m b ió c o n ra p id e z p o r la p a la b ra “ g e n te ” , a sim ism o m ie n
tr a s q u e “ h o m b re ” e s ta b a e n p rim e r lu g a r en e sta d e fin ic ió n , e n re a lid a d te n e m o s q u e e l in g e
n ie ro in d u stria l p a s a m u c h o m ás tie m p o c o n los m a te ria le s y e l e q u ip o q u e c o n io s h o m b re s .
O tr o c a m b io s ig n ific a tiv o h a sid o e l é n fa s is q u e se tie n e e n e l e q u ilib rio d e la in g e n ie ría in
d u s tria l so b re la s p e r s o n a s y e sto s e d e m u e s tra en la in siste n c ia e n la e rg o n o m ía , fa c to re s h u m a
n o s, s a lu d , se g u rid a d y e n e l é n fa sis e n la im p o rta n c ia d e e s ta b le c e r un c lim a p r o p ic io p a ra la
p r o d u c tiv id a d , si e s q u e é s te n o es lo su fic ie n te m e n te a d e c u a d o .
O tra te n d e n c ia s ig n ific a tiv a e s q u e lo s in g e n ie ro s in d u s tria le s s e v u e lv a n m u c h o m á s c o n s
c ie n te s en o tra s á re a s d e la a d m in is tra c ió n , c o m o e s e l á re a d e la in g e n ie ría c o n c u rre n te , d ise ñ o
y e q u ip o s d e fu n c ió n c ru z a d a . L a fo rm a fu n c io n a l d e la o rg a n iz a c ió n , h a sid o d e s d e h a c e m u c h o
e l m o d e lo a s e g u ir en la m a y o ría d e las o r g a n iz a c io n e s , p e ro e s ta fo rm a d e o rg a n iz a c ió n p o se e
u n a te n d e n c ia n a tu ra l a u n a fo rm a c o n s e c u tiv a d e d e s a rro llo en c o s a s ta le s c o m o lle v a r u n p r o
d u c to a l m e rc a d o . E l d e p a rta m e n to d e m e rc a d o te c n ia d a su in te rp re ta c ió n d e lo q u e q u ie r e el
c lie n te , é s ta s e p a s a a l d e p a rta m e n to d e -d ise ñ o , e n d o n d e d is e ñ a n e l p ro d u c to n u e v o y lo p a sa n
a l d e p a rta m e n to d e m a n u fa c tu ra p a ra q u e re a lic e la p la n e a c ió n d e c ó m o s e fa b ric a rá e l p ro d u c
to , p e ro sin n in g u n a re v isió n d e l d is e ñ o b á sic o . E sta se c u e n c ia d e o p e ra c io n e s c o n s u m e u n a
g ra n c a n tid a d d e tie m p o y n o s ie m p re p ro d u c e lo q u e e l c lie n te re a lm e n te d e s e a y q u e d a c o m o
re s u lta d o un p ro d u c to m u y c o s to s o d e p ro d u c ir.
L o a n te rio r h a lle v a d o a m u c h a s c o m p a ñ ía s a c a m b ia r s u o rg a n iz a c ió n p a ra a d a p ta rs e a las
o p e ra c io n e s c o n c u rre n te s d e in g e n ie ría y d ise ñ o , y de e sta fo rm a re d u c ir n o ta b le m e n te e l tie m
p o e n e l c ic lo d e l p ro d u c to n u e v o y q u e le p e rm ita fa b ric a r u n p ro d u c to q u e s e a m á s e c o n ó m ic o
d e p r o d u c ir y q u e s a tis fa g a las n e c e sid a d e s del c lie n te . E s to a s u v e z p e rm ite a l in g e n ie ro in
d u s tria l a p lic a r s u s c o n o c im ie n to s en la s im p lific a c ió n del tra b a jo y m e jo ra r lo s m é to d o s m ie n
tra s q u e e l p ro d u c to s ig u e en la fa se d e d ise ñ o .
PR E FA C IO XXÜi
William K. Hodson
Editor en jefe
S . E . C . C . I . Ó . N . l
LA FUNCION
DE LA INGENIERÍA
INDUSTRIAL
CAPÍTULO 1
HISTORIA, DESARROLLO
Y ALCANCE DE
LA INGENIERÍA INDUSTRIAL
M lchael D . Ferrell
Former President
H. B. M aynard and Cotnpany, ¡nc.
Pittsburgh, Pennsylvania
1.3
LA FUNCIÓN DE LA INGENIERIA INDUSTRIAL
liaban nuevos aparatos y se descubrían nuevas fuentes de energía se tuvo la necesidad práctica
de organizar las fábricas para que pudieran tomar ventajas de las innovaciones. Quizá el pri
mero de todos los pioneros fue sir Richard Arkwright (1732-1792) quien inventó en Inglaterra
la hiladora continua de anillo, además creó y estableció lo que probablemente fue el primer
sistema de control administrativo para regularizar la producción y el trabajo de los empleados
de las fábricas.
Más o menos por la misma época en que Arkwright instalaba su sistema de control, otro in
ventor británico, James Watt, junto con su socio, Matthew Boulton, estaban organizando una
fábrica en el Soho para producir máquinas de vapor. Ellos instituyeron la capacitación técni
ca para los artesanos que superó por mucho cualquier tipo de capacitación que existiera en esa
época y también contribuyeron mucho a normar la administración de las fábricas. Subsecuen
temente, sus hijos, James Watt Jr. y Matthew Robinson Boulton, establecieron la primera fá
brica completa de máquinas de manufactura en el mundo. Siguiendo el ejemplo de sus padres
ellos preplanearon y construyeron una instalación de manufactura integrada que se adelantó
con mucho a su época donde, entre otras cosas, instituyeron un sistema de control de costos
diseñado para disminuir el desperdicio y mejorar la productividad.
Otro inglés. Charles Babbage (1792-1891), aportó contribuciones significativas a la ciencia
de la ingeniería industrial, ya que creó los sistemas analíticos para mejorar las operaciones,
que publicó en su libro, The Economy o f Machinery and Manufacturen, el cual se distribuyó
ampliamente en Inglaterra, resto de Europa y en Estados Unidos. Los métodos analíticos que
Babbage originó fueron lo más avanzado, por décadas, en el campo del aumento de la produc
tividad y tienen alguna semejanza con el trabajo de Frederick W. Taylor, aunque éste ¡o reali
zó muy posteriormente.
Aparentemente, el trabajo de estos pioneros británicos fue bastante exitoso, sobre todo
cuando se aplicaba en sus propias empresas. Aunque con toda seguridad debe haber existi
do intercambio de ideas entre los lideres empresariales de esos días, muchos de los cuales eran
parientes, no hubo un movimiento generalizado entre otros empresarios para adaptar a sus pro
pios negocios las ideas exitosas de esos pioneros y es por esta razón que la industria manufac
turera británica, aunque se le llamaba “el taller del mundo”, permaneció en cierta forma tosca
y rudimentaria, aunque hacia fines del siglo diecinueve, los mismos métodos primitivos de uso
generalizado en Inglaterra estuvieron también de moda en Estados Unidos.
El gran Impetu por cambiar la forma como se realizaba el trabajo en las fábricas comenzó
en Estados Unidos y posteriormente en Europa; lo inició Frederick W. Taylor, quien, con sus
exitosos experimentos para mejorar los métodos manuales de manejo de materiales en las fá
bricas de acero, obtuvo ganancias asombrosas en productividad y sus escritos sobre la materia,
presentados ante la American Society o f Mechanical Engineers (ASME), llamaron mucho la
atención;1 además tuvieron un gran número de simpatizantes, quienes se basaban en sus ense
ñanzas. Al mismo tiempo, Taylor se hizo de un gran número de críticos, quienes sentían que
su filosofía de cómo debería organizarse y administrarse el trabajo era inhumana. A Taylor se
le llegó a conocer como el “Padre de la administración científica” cuando publicó, en 1911,
su último libro titulado, The Principies ofScientific Management. Asimismo creó lo que él lla
mó una fórmula para máximas producciones, en la que establecía que “ la máxima producción
se obtiene cuando a un trabajador se le asigna una tarea definida para desempeñarla en un
tiempo determinado y de una forma definida” .¿
Aunque ha cambiado de alguna forma, la fórmula de Taylor todavía es parte importante de
la ingeniería industrial ya que enfatiza que el trabajo debe estar bien organizado y al trabajador
se le debe asignar una tarea específica y un método específico a seguir. Desafortunadamente,
algunos de los seguidores de Taylor obtenían asombrosas ganancias en productividad simple
mente con establecer el sistema de destajo y otros planes de incentivos salariales basados en
los estándares de producción. Posteriormente estos esquemas tuvieron resultados desfavora
bles debido a que algunos ingenieros y gerentes sin escrúpulos recortaron arbitrariamente los
estándares de producción o las tarifas por pieza para hacer que el trabajador produjera más por el
mismo dinero o menos. El resultado natural fue que los trabajadores se oponían a todos los es
fuerzos de la gerencia por cambiar sus estándares de producción, aun cuando hubiera razones
legítimas para el cambio. Muchas de las actitudes en los trabajadores que resultaron de esta
HISTORIA, DESARROLLO Y ALCANCE DE LA INGENIERÍA INDUSTRIAL 1 .5
No cabe duda que los 12 principios expuestos por Emerson en 1911 son tan válidos hoy
como lo fueron entonces.
Los espectaculares incrementos en la producción que resultaron de los primeros planes de
incentivos y que después se mantuvieron por medio de un recorte poco escrupuloso de las tari
fas, condujeron a dos efectos secundarios. Primero: debido a que los incrementos eran tan fá
ciles de obtener, se prestó muy poca atención a los buenos métodos de producción. El segundo
efecto fue la reacción de los trabajadores y del público ante las tácticas de aceleración que se
alcanzaron, esto es, que el trabajador nivelaba su producción de tal forma que sus ganancias no
parecieran excesivas y así evitaba que la gerencia tuviera oportunidad de recortar más las tari
fas. Muchas personas del gobierno y del público en general también reaccionaron a los así lla
mados efectos deshumanizantes de la ingeniería industrial, por lo cual se aprobó una ley para
limitar el uso de los tiempos estándar en las operaciones gubernamentales.
Estas reacciones condujeron a un aumento del interés en los beneficios de los estudios de
métodos. Los esfuerzos de Gilbreth en el campo del estudio de movimientos habían sido con
siderados más bien teóricos e imprácticos. En los años veinte y treinta hubo un interés renovado en
su trabajo y en el de otros ingenieros industriales. En 1927, H. B. Maynard, G. J. Stegemerten y S.
LA FUNCIÓN DE LA INGENIERÍA INDUSTRIAL
M. Lowry escribieron su libro Time and Motion Study en el cual resaltaban la importancia del
estudio de movimientos y el uso de buenos métodos, y para el año de 1932 A. H. Mogensen
publicó el libro Common Sense Applied to Time and Motion Study en el cual hacía hincapié en
sus principios de simplificación dei trabajo. Asimismo R- M. Bames publicó el libro Motion
and Time Study en el cual puso especial énfásis en el aspecto del estudio de movimientos de la in
geniería industrial. Durante ese periodo, se manifestó una especie de polarización entre los de
fensores del estudio de tiempos y aquellos que sentían que el estudio de movimientos era más
importante. De hecho, esta polarización existió en las grandes corporaciones de Estados Uni
dos, lo que derivó en que existieran departamentos de igual magnitud pero separados, uno
para el estudio de tiempos y otro para el estudio de movimientos; esta separación continuó en
varias compañías y todavía existe en algunas corporaciones. De alguna forma los estudios de
tiempos predeterminados han disminuido esta polarización debido a que se tiene que realizar
el análisis de métodos en una operación, con el trabajo estándar como el subproducto natural
del análisis de métodos.
En 1934, H. B. Maynard y sus socios acuñaron el término “ ingeniería de métodos” que se
define de la siguiente forma:
L a ingeniería de m étodos es la técnica que som ete a un profundo análisis a cada operación de determ ina
d a parte del trabajo, con e l fin de elim inar todas las operaciones innecesarias para acercarse a l m étodo
m ejor y m ás rápido de desem peñar cada m étodo estándar. Sólo cuando y a se ha hecho todo esto, y no an
tes. se determ ina, por medio de una medición precisa, ei núm ero de horas estándar en las cuales un ope
rario. trabajando con un desempeño prom edio, puede realizar el trabajo, por últim o, norm almente,
aunque no de m anera necesaria, se concibe un plan de compensación de m ano de obra, que m otive al
operario a alcanzar o superar el desempeño promedio.4
Esta es una definición clásica de la ingeniería de métodos y que aún tiene validez en estos
días, desafortunadamente en muchos casos se toman atajos que conducen a que se desatiendan
partes valiosas de esta definición.
Durante los años de la depresión de 1930, muchos ingenieros trabajaban tratando de encon
trar mejores formas de perfeccionar las operaciones. Un estudio muy notable para esa época
fue el realizado durante doce años por la Western Electric Company en sus trabajos de Haw-
thorne.5 En este estudio, los efectos que tenían los múltiples cambios en los métodos y las con
diciones de trabajo sobre la productividad de los trabajadores, se midieron cuidadosamente,
orientándolos de tal forma que se pudiera obtener la máxima producción. Estos ingenieros ob
servaron que en la mayoría de los casos, un cambio en los métodos o en las condiciones de
trabajo daba como resultado un aumento de la producción, por lo que llegaron a la conclusión
de que los trabajadores generalmente responden de forma favorable cuando se les presta atención y
se les involucra en el proceso.
Durante la década de los años treinta, las autoridades de la ingeniería industrial se interesa
ron mucho en perfeccionar las habilidades de los ingenieros industriales para analizar y mejo
rar las operaciones. Por esa misma época, Alian Mogensen desarrolló sus procedimientos para
la simplificación del trabajo, los cuales se concentraron en el uso del talento de los trabajadores
para mejorar los métodos.6 Su propuesta en conferencias sobre simplificación del trabajo, en
Lake Placid, fue que se debería instruir a la gente de manufactura que era clave, de tal forma
que pudieran aplicar la misma capacitación a los administradores y obreros de sus fábricas.
Los aprendices aplicarían, a su vez, las mismas técnicas que se les enseñaron, en las operacio
nes teales de los talleres, teniendo como resultado una incontable serie de mejoras.
En este mismo periodo, Maynard y Stegemerten escribieron un libro titulado Operations
Analysis, en el que detallaban el procedimiento mediante el cual el ingeniero industrial podía
analizar sistemáticamente todas las condiciones que rodean una operación, y de esta forma,
llegar al mejor método (en esa época) para realizar un trabajo determinado. Junto con el mejo
ramiento de ios métodos y los procedimientos del estudio de tiempos, se desarrollaron varios
planes de evaluación del trabajo, de modo que se determinaban de forma lógica y sistemática
las tarifas salariales que tenían una relación muy cercana con la satisfacción en el empleo.
HISTORIA, DESARROLLO Y ALCANCE DE L.A INGENIERÍA INDUSTRIAL 1.7
TÉR M IN O G L O B A L
M O EM EFSA lU m S T B IA L
nsughSTutiftujs ~i X
I D EL PROCESO |
I O IA C A A H A D E OPERA* PROCESAM IENTO ESTIM ACIÓN
I CIÓ N B E L PROCPBO I
_ r
[E S p e a n c A C iO N e s i HERRAMIENTAS» PLA N ' E S TA BLEC ER 1 1 DISTRIBUCIÓN 1 D ESA RROLLO D E L A S E -
TIL L A S Y D ISECO DE O PERACIONES 1 í Í1 P F IA N TA J CVEN C ÍA O S O PERACIO NES
DISPOSITIVOS 1
D ESARROLLO
D E M ÉTODOS
Í o r A r c a b e l p r o - ~¡
IC E 8 Q DEL. OPERARIO I
¡P R O O A A M A R L A C A P A C ITA C IÓ N !
ESPECIFICA C IÓ N B E L TR A B A JO 1
C O M P U TO O f L TIEM P O U R E V IS IO N D EL DESEMPEP
ESTAMPAR p y > OPERACIÓN P P E .L S « a * 'a o _
rp R O C E M M IE N TO M P A P O B E SA LARIOS I
lO A N A N O A S T O TA L E S | 1 C O S TO ESTA ND A R I
El siguiente paso lógico en el campo de la medición del trabajo fue la integración de los
sistemas computarizados de estudio del trabajo con la planeación de procesos automatizados y
otras formas de diseño y manufactura asistidas por computadora (CAD-CAM). Esta inte
gración se hizo realidad con el advenimiento de sistemas tales como el AutoMOST (H. B.
Maynard and Company, Inc.) que procesa información de otros sistemas de manufactura para
establecer estándares automáticamente. Esto se logra como un subproducto de las actividades
de planeación de los procesos y del diseño y, por lo tanto, libera al ingeniero industrial para
que pueda dedicar su tiempo a otras actividades.
Durante la misma época en que tenía lugar la evolución de los sistemas de medición de traba
jo, ocurrían muchos cambios significativos en otras áreas de la ingeniería industrial; por ejemplo,
se daban grandes pasos en la aplicación de técnicas matemáticas y soluciones de contabilidad
para los problemas de manufactura y de costos. Las computadoras mejoraron la efectividad de
los ingenieros industríales lo que dio como resultado una mejora en la productividad de las
funciones del ingeniero industrial. Junto con la tecnología de las computadoras, las estruc
turas gerenciales innovadoras que incorporan el trabajo en grupo y programas de calidad, tam
bién incrementaron la productividad a través de la comunicación y cooperación, involucrando
a todos los niveles del personal en el proceso de mejoramiento. Todas estas nuevas técnicas
tienen un efecto positivo en la profesión de la ingeniería industrial y el reto en estos días es in
tegrar de la mejor manera estas herramientas y recursos humanos en sistemas unificados.
El desarrollo en estos últimos años de conceptos para mejorar la eficiencia y la productivi
dad, han ayudado al ingeniero industrial a lograr sus metas. Las técnicas de análisis del valor
se crearon para identificar y aplicar las propuestas de los ingenieros industriales y para elimi
nar costos innecesarios en todo tipo de operaciones.
Antes de 1940, los ingenieros estaban preocupados principalmente con el diseño y operación
de máquinas y procesos y no se preocupaban tanto por los recursos que se gastaban para ela
borar el producto final.9 El éxito de las instalaciones productivas de hoy en día depende del
dominio que se tenga en el uso de los principios básicos de finanzas y contabilidad para justi
ficar la mejora de la fábrica. Estas consideraciones económicas han añadido significado al pro
ceso de toma de decisiones del ingeniero industrial, ya que los conceptos de ingeniería
económica proporcionan una herramienta para evaluar soluciones potenciales a problemas de
producción o manufactura, usando principios de contabilidad para ver cuál solución es la más
viable económicamente. Los conceptos de ingeniería económica cubren temas tales como el
retomo de la inversión, el flujo de efectivo, el capital de trabajo y la rentabilidad.
Los ingenieros necesitan conocer no sólo el lenguaje y técnicas de análisis de costos para
justificar los equipos y sistemas, sino que deben dominar las técnicas y herramientas matemá
ticas. La programación lineal es una técnica matemática que trata del uso eficiente de los re
cursos. Las primeras aplicaciones comerciales fueron realizadas en el área de la refinación del
petróleo y en los sistemas de alimentación para ganado, y desde entonces se ha expandido a
muchas otras aplicaciones.
La teoría de líneas de espera o de “colas" es otra técnica matemática que se utiliza en la
instalación industrial. Los primeros trabajos en la teoría de líneas de espera o de “colas" se
utilizaron para determinar el efecto de la demanda fluctuante en el equipo. La teoría de líneas
de espera explora los factores de las demoras, costos de preparación de equipo, costos por uni
dad y demanda para determinar los niveles apropiados de inventarios que se deberán mantener. La
simulación es otra técnica útil para los ingenieros industriales y consiste en el establecimiento
de modelos del sistema de producción. La simulación emplea las computadoras, la teoría de
lineas de espera y otras técnicas matemáticas para estudiar el efecto de la variación de las con
diciones de un sistema de producción. Simulando la variación del medio ambiente, los inge
nieros pueden identificar los elementos problemáticos clave en un sistema y el efecto que
tendrá la variación de esos elementos en dicho sistema, y de esa forma los ingenieros pueden
1.10 LA FUNCIÓN DE LA INGENIERÍA INDUSTRIAL
usar la información de ese medio ambiente simulado para solucionar los problemas que po
drían ocurrir en la instalación real del sistema o bien para mejorar el sistema existente. El obje
tivo es usar esas herramientas y técnicas para mejorar la eficiencia, minimizar la cantidad de
tiempo y reducir los costos.
La automatización se ha hecho más común y viable en los años recientes debido a la reduc
ción de los costos de los sistemas y actitudes más flexibles de las gerencias hacia el uso de la
automatización. Las operaciones que se prestan más a la automatización son aquellas que re
sultan altamente repetitivas o desagradables para el trabajador. Existen muchas ventajas en la
automatización ya que puede incrementar la productividad mediante el aumento de los ciclos
de trabajo que redituarán más horas máquina por día; además la automatización puede aumen
tar la calidad del producto a! minimizar la reelaboración y el desperdicio. Sin embargo, se de
berán tomar en cuenta las limitaciones de la automatización, tales como el alto costo de las
máquinas automáticas y su vulnerabilidad al tiempo improductivo. Mientras más se reduzcan
estas limitaciones, más se generalizará el uso de los sistemas automatizados.10 Mientras que la
automatización se asocia generalmente con la producción en masa, el concepto de sistemas
flexibles de manufactura (FMS) se usa principalmente para procesos de bajo volumen de pro
ducción. Los sistemas flexibles de manufactura son sistemas muitimáquinas, integrados vía un
sistema automatizado de manejo de materiales donde todos están bajo el control de una o más
computadoras capaces de producir una variedad de partes con las mínimas preparaciones.
La manufactura integrada por computadora (C1M) proporciona una red unificada de con
troles computarizados para apoyar o monitorear una organización. El empleo de las computa
doras se ha expandido hacia la codificación y seguimiento del producto, apoyado por el desarro
llo del sistema de código de barras. Estos sistemas han aumentado la capacidad de control
de los inventarios, del trabajo en proceso y la asignación de recursos. El código de barras, asi
mismo, puede monitorear la asistencia de los empleados y la utilización de la mano de obra y
así calcular la nómina, además de que proporciona un control más estrecho sobre el inventario
que el sistema tradicional. El código de barras también puede ayudar en la manufactura justo a
tiempo a través del suministro de datos de producción en tiempo real.
Los robots, la inteligencia artificial y los sistemas expertos son formas de mejorar la manu
factura. Los primeros modelos de robots se usaron para tareas simples de manejo de materiales,
tales como el manejo de materiales radiactivos. Hoy día, los robots realizan una gran variedad
de tareas que incluyen la soldadura, el maquinado y la pintura. El trabajo en el área de la inte
ligencia artificial (AI) permite a la computadora solucionar problemas en una forma similar al ser
humano. Las aplicaciones de la inteligencia artificial incluyen la solución de problemas, el ra
zonamiento lógico, el aprendizaje y los sistemas expertos; asimismo la inteligencia artificial se usa
en el desarrollo de sistemas expertos, que es la aplicación más popular de la AI, hoy en día.
Cuando se llama a los ingenieros industriales para hacer la distribución de áreas de trabajo
y el diseño de herramientas para usarse por medio de robots, usa tos mismos tipos de habilida
des y análisis que se usan para mejorar el trabajo humano." El asunto del trabajo humano con
tra el uso de robots, es un punto que los ingenieros industriales continuarán enfrentando. La
seguridad de los trabajadores también seguirá siendo un punto importante, aun cuando se usen los
robots para realizar el trabajo peligroso. Los ingenieros industriales deben considerar la segu
ridad y el bienestar cuando diseñen un método o alguna instalación industrial. Un tema de mucha
importancia en el diseño de un método y del lugar de trabajo es la ergonomía, o ingeniería de
factores humanos. La ergonomía es “el estudio de la... interacción entre el ser humano y los obje
tos que usa y el medio ambiente en el que se desempeña” .12 El objetivo de la ergonomía es di
señar un método que pueda maximizar la seguridad y bienestar del trabajador. Los beneficios
de utilizar la ergonomía incluyen la disminución de accidentes laborales y la pérdida de tiempo de
trabajo; asimismo disminuye el material y el costo médico y mejora la calidad del trabajo.13
La administración para la calidad total (TQM) es un concepto que permite a la compañía
lograr niveles más altos y eliminar el desperdicio. La TQM es esencialmente un sistema por
medio del cual la calidad de los productos o servicios se da en forma económica para satisfa
cer los requerimientos del comprador. La TQM sólo es posible cuando se integran todos los
niveles del personal y se estimula la comunicación en toda la organización.
Una forma de integrar a las personas y estimular la comunicación es a través del uso de un
sistema de equipos de función cruzada. Este enfoque se pone en marcha para solucionar pro-
HISTORIA, DESARROLLO Y ALCANCE D E LA INGENIERÍA INDUSTRIAL 1.11
blemas y mejorar las operaciones a través de una mejor comunicación entre todos los niveles
de la organización. Los equipos de función cruzada comprenden desde los operarios de las má
quinas hasta los altos directivos, El equipo también puede consistir en miembros repre
sentantes de los vendedores o de los clientes. El principal objetivo es que todas las personas
involucradas en un proyecto expongan sus ideas y encuentren soluciones factibles a los pro
blemas reales.
La definición más ampliamente aceptada de la ingeniería industrial la elaboró el Institute of
Industrial Engineers (IIE) y establece lo siguiente:
L a ingeniería industrial trata sobre el diseño, m ejoram iento e instalación de sistem as integrados de hom
bres, m ateriales y equipos. Requiere de conocim iento especializado y habilidades en las ciencias m ate
m áticas. físicas y sociales, junto con los principios y m étodos de análisis y diseño de ingeniería, para
especificar, predecir y evaluar el resultado que se obtenga de dichos sistem as.14
REFERENCIAS
Conforme evolucionó (a industria, también io hizo el papel que desempeñaba el ingeniero in
dustrial. Antes de la segunda guerra mundial, el ingeniero industrial realizaba estudios de dis
tribución, trabajos de medición y análisis de tiempos y movimientos y proporcionaba
experiencia técnica en áreas de manufactura tales como el control estadístico de la calidad,
control de producción y control de inventarios. Ahora la amplitud del papel del ingeniero in
dustrial incluye el análisis de sistemas, el uso de estadísticas avanzadas y el desarrollo y uso
de modelos de simulación. Estos temas, que se han incluido en los planes de estudio de inge
niería industrial y se han hecho factibles en computación gracias a los avances en la tecnología
de las computadoras, han mejorado sustancialmente las contribuciones que la industria pudie
ra esperar de un ingeniero industrial moderno. Las tareas desempeñadas en la industria por
ingenieros industriales profesionales registrados, reflejan esta capacidad de mejora. Las nue
vas características y el nuevo papel del ingeniero industrial se pueden ejemplificar de dos for
mas: primero, a través de los planes de estudio modernos de ingeniería industrial en las
facultades y escuelas acreditadas, y segundo, por medio de un examen del análisis profesional
de las tareas desempeñadas por ios ingenieros industriales.
Los objetivos del plan de estudio moderno de ingeniería industrial en Estados Unidos son edu
car a una persona en las habilidades necesarias para contribuir a la sociedad moderna y mejo
rar aptitudes en esas habilidades peculiares del ingeniero industrial. La responsabilidad de
crear los cursos para satisfacer esas necesidades, depende de los profesores de cada escuela en
particular y están sujetas a ciertas restricciones. La primera de ellas es el tiempo que le loma a
un estudiante para graduarse. Los estudiantes (¡y también sus padres!) quisieran terminar sus
estudios en cuatro años, pero los profesores quieren que los estudiantes salgan debidamente prepa
rados para los retos técnicos del mundo exterior, y los cursos necesarios para lograr esta
meta generalmente requieren de cinco años, cuando menos. Lo que sucede de manera usual es que
algunas de las horas crédito se negocian entre los profesores y los estudiantes para que puedan
completar razonablemente estas horas crédito en cuatro años; entonces los estudiantes se deciden
1.15
1 .1 6 i.A FUNCION DE LA INGENIERIA INDUSTRIAL
por este plan de estudio y, con algunos cambios en los cursos avanzados y algunas interrup
ciones, se las arreglan para terminar sus estudios en cuatro años y medio.
FIGURA 2.1 Plan de esludios típico de ingeniería industrial aprobado por la ABET.1
EL PAPEL DEL INGENIERO INDUSTRIAL ‘ T .tf -
Mecánica de fluidos. Propiedades y flujo de los fluidos, flujo viscoso, flujo turbulento.
Rendimiento aerodinámico y flujo en canal abierto. Cuantificación de los efectos de la
fricción del flujo de fluidos en tuberías.
Termodinámica y transferencia de calor. Propiedades termodinámicas de líquidos y de
gases. Ciclos de energía y refrigeración. Principios de combustión. Conducción, convexión
y radiación. Cuantifícación de la forma en que se almacena la energía calorífica en el vapor y
de la energía almacenada en el vapor que se convierte en trabajo. Aislamientos.
Ingeniería eléctrica básica. Circuitos de corriente directa y de corriente alterna, corriente
trifásica, microprocesadores y microcomputadoras.
Materiales de ingeniería. Descripción de la microestructura de las aleaciones ferrosas y
de cerámicas varias y de qué forma influyen el enfriamiento y el calentamiento en las
propiedades de estas aleaciones.
Procesos de manufactura
Ingeniería de factores humanos
Modelos determinísticos
Modelos probabilísticos
Modelado de sistemas
Métodos y medición del trabajo. Los temas en estos cursos básicos de la ingeniería indus
trial incluyen diagramas de flujo del proceso, ingeniería de métodos, estudio de micromovi-
mientos, sistemas de datos predeterminados, pagos al operario y sistemas de incentivos y
establecimiento de estándares de tiempos. También se explican y se ejemplifican los proble
mas asociados con la recolección de datos reales en los sistemas que involucran a personas.
Aseguramiento de la calidad. La trascendencia del criterio de calidad ha hecho que este
curso se amplíe de una simple aplicación de estadísticas a varios cursos que, en conjunto,
abarcan toda la organización de manufactura. Las herramientas del control estadístico de pro
cesos se enseñan junto con otras técnicas de control y administración para alcanzar una conti
nua mejora en la calidad.
Planeación y control de la producción. Un sistema de producción es uno de los ambientes más
complejos creados por el hombre moderno y este curso está dirigido a que los alumnos com
prendan dicho sistema. El curso incluye temas tales como la programación de la producción, el
balanceo de líneas, el control de inventarios, la programación de personal, los pronósticos y
el análisis económico de las mejoras en el proceso.
Planeación y diseño de las instalaciones. El diseño de las instalaciones incluye determi
nar cuántas máquinas se requieren, en qué lugar deberán colocarse, en dónde estarán las perso
nas dentro del sistema, qué servicios públicos son necesarios y en dónde y cómo se manejarán
y transportarán los materiales, cual será la secuencia de las operaciones y cómo se manejará el flu
jo de la información. Todas esas preguntas y muchas otras están comprendidas en este curso.
La planeación y diseño de las instalaciones es una de las actividades más absorbentes en la in
geniería industrial y este curso se imparte normalmente después de que eí estudiante acreditó
todos los cursos de modelado y los cursos y métodos de aseguramiento de la calidad descritos
anteriormente. Por lo general este curso incluye un proyecto en el cual el estudiante se enfren
ta a las ambigüedades y a la demanda de datos de un sistema real.
Currar optativos. En general, los cursos optativos se dividen en aquéllos de carácter técnico,
no técnico y libres, con algunos lineamientos específicos para cada categoría, establecidos por
cada universidad o escuela en Estados Unidos. La lista de los cursos optativos posibles depen
de en gran medida del tamaño de la escuela, y es en las escuelas de gran tamaño donde se
ofrecen más de estos cursos. Normalmente las listas las controla cada facultad, y se motiva a
los estudiantes a tomar ios cursos optativos de esa facultad. Los cursos optativos no técnicos los
1 .2 0 LA FUNCIÓN DH LA INGENIERÍA INDUSTRIAL
cubren las humanidades y ciencias sociales y con frecuencia se emplean para completar los#-;
quisitos de las universidades en esas áreas.
T A B L A 2.1 P orc en taje d e tie m p o em p lead o p o r categorías d e activ id ad es pro fesio n ales
29 (18.6%) no profesionales (no IP). Los datos de las encuestas se analizaron y se usaron para
preparar las especificaciones del examen.
Actividades profesionales. La lista de actividades profesionales fue igual para todos los
ingenieros y se muestra en la tabla 2.1, junto con la media del tiempo empleado por los inge
nieros que respondieron, en cada una de las actividades profesionales. Debido a que hubo di
ferencias entre los profesionales (1P) y los no profesionales (no IP), éstas también se muestran
en esta tabla.
Áreas de práctica El grupo original de ingenieros industriales identificó las áreas de es-
pecialización en la ingeniería industrial y éstas se perfeccionaron y se emplearon en la encuesta.
Los resultados de la encuesta se muestran en la tabla 2.2.
Necesidades profesionales. Asimismo el comité original identificó una serie de necesida
des profesionales o áreas de conocimiento, destrezas y habilidades usadas por los ingenieros.
Estas se incluyeron en la encuesta y se enumeran en las tablas 2.3 y 2.4, junto con los resulta
dos de la encuesta.
Resultados. Los resultados finales del análisis que se mencionaron anteriormente fue un
juego de especificaciones con las 20 preguntas que se incluirían en el examen del IP. Cada es
pecificación incluyó el comportamiento más importante en el trabajo que sería probado en esa
pregunta, una descripción del (los) conocimiento(s) necesario(s) para ese trabajo y la capacidad
de juicio que cada conocimiento requiere. Aunque no se necesitaba, pero era de mucha utili
dad, también se especificó el tipo de conocimiento. Por ejemplo, para la pregunta E, el compor
tamiento de trabajo más importante para ser examinado es la planeación y el diseño conceptual
de los sistemas administrativos. Los conocimientos necesarios (palabra usada en el estudio),
con sus capacidades de juicio, son las claves y estándares, los principios de administración, el
diseño y análisis de sistemas y el análisis de costos. Los conocimientos útiles requeridos füe-
ron los métodos de trabajo y las técnicas de medición y la ingeniería de factores humanos. Los
niveles de juicio requeridos fueron la habilidad para aplicar códigos y estándares y los dos co
nocimientos útiles, con una cantidad moderada de juicio necesaria en la aplicación de los otros
tres conocimientos.
Todas las especificaciones del examen se pueden obtener del NCEES. En la tabla 2.4 se
muestran de forma resumida las preguntas de este examen.
LA FUNCIÓN DE LA INGENIERIA INDUSTRIAL
T A B L A 2.4 T e m a s d e l e x a m e n p r o fe s io n a l p a ra
in g e n ie ría industrial
Pregunta Tem as
Instalaciones
A Planeación y diseño conceptual
B Planeación y diseño prelim inar
C Ingeniería de instalaciones
D Operaciones
Sistem as adm inistrativos
E Planeación y diseño conceptual
F Diseño prelim inar y final
G O peraciones
Sistem as de manufactura
H Planeación y diseño conceptual
1 Diseño prelim inar y final
J Ingeniería de instalaciones
K Operaciones
Planeación y control de la producción
L Planeación y diseño conceptuales
M Operaciones
Planeación y control de inventarios
N Operaciones
Aseguram iento y garantía de la calidad
O Planeación y diseño conceptual es
P Operaciones
M edición y m étodos de trabajo
Q Operaciones
Factores humanos
R D iseño prelim inar y final
Sistem as de cóm puto e inform ación
S Planeación y diseño conceptual
T Operaciones
CONCLUSIÓN
Todos los ingenieros industriales que ejercen su profesión deberían saber cuáles son las uni
versidades que tienen escuelas de ingeniería industrial, y todos los profesores de ingeniería in
dustrial deberían conocer lo que hacen ios ingenieros que ejercen la profesión. La ingeniería
industrial es las dos cosas, la enseñanza y ia práctica, tal y como se ha descrito anteriormente.
REFERENCIAS
En muchos países existen planes de estudio para el ingeniero industrial y cada ver se crean
más programas para esta profesión a medida que los países en vías de desarrollo buscan ser más
competitivos en la economía mundial, así como en los países desarrollados las universidades
responden a las necesidades de los estudiantes y de la industria.. Este capítulo se concentra
principalmente en los planes de estudio para ingeniería industrial en Estados Unidos y, a me
nos que se especifique explícitamente, la información que se presenta en este capítulo se refiere a
dicho país. Las oportunidades de la educación continua para el ingeniero industrial se incre
mentan constantemente en cantidad y accesibilidad, especialmente debido a las telecomunica
ciones que abarcan grandes distancias.
Para la mayoría de los ingenieros industriales a principios de la década de los noventa, el
grado de bachelor o f Science (B.S., equivale a la licenciatura en otros países) era la única op
ción formal de educación postsecundaria con la que se podía contar. En 1990, se graduaron
4036 estudiantes de B.S., 2489 de maestría y 200 doctorados de diferentes instituciones en el
área de ingeniería industrial. Un interés relativo por la ingeniería industrial, como un área de
estudio para los alumnos, se ha venido incrementando constantemente y casi en forma monóto
na desde sus inicios a principios de este siglo. Mientras que para 1978, el 4.5% de los grados de
B.S. otorgados en las áreas de ingeniería fueron para los ingenieros industriales, en 1990 esta
proporción se incrementó a un 6.5%, por otro lado, mientras que en 1978, aproximadamente el
8.6% de los grados de maestría y el 3.8% de los grados de doctorado en ingeniería fueron de
ingeniería industrial, para 1990 esta proporción cambió ligeramente a un 9.2% y a un 3.7%,
respectivamente. De acuerdo con Turner, Míze y Case,1 hasta antes de 1960 sólo se habían
otorgado un poco menos de 100 títulos de doctorado en ingeniería industrial. Para mediados
de la década de los setenta, aproximadamente 100 estudiantes recibían su título doctoral cada
año; para 1990 ia cifra aumentó a 200 graduados de doctorado por año. De las tablas 3.1 a la 3.4
se presentan datos detallados de los grados otorgados.
En 1990, la Accreditation Board for Engineering and Technology (ABET) publicó una lista
de 93 programas de ingeniería industrial acreditados y 12 programas con cuatro años de du
ración de tecnología de la ingeniería industrial. Las tablas 3.5 y 3.6 muestran una serie de ins
tituciones con programas acreditados, tanto en el área de ingeniería industrial como en el de
tecnología de la ingeniería industrial en 1990.
1 .2 5
X
1 .2 6 l.A FUNCIÓN D E LA INGENIERÍA INDUSTRIAL
Plaji de estudios 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990
Aeroespaciaf 977 1 145 1 376 1 587 1 731 2 207 2 364 2 663 2 747 2 845 2 949 3 065 2 971
Agrícola 559 619 779 666 711 704 655 598 638 456 362 330 317
Arqui reciura 394 396 413 474 469 568 341 472 381 400 356 346 375
Biomédica 389 408 403 4% 541 577 611 607 618 649 636 677 695
Cerámica 156 216 237 291 260 294 361 283 247 328 368 289 348
Ciencias de la ingeniería 955 1 033 1 114 1 067 1 64! 1 298 2 349 1 253 1 194 1 155 1 378 1 339 1 045
Civil 9 168 10030 10 191 10 547 10 330 10 484 9 877 9 468 8 798 8 388 7714 7 688 7 587
Computación 1 546 1 510 1 816 2 356 2 666 2 643 3 499 4 248 4 999 5012 4 275 4 398 4 355
Del medio ambiente 269 284 232 248 254 292 301 224 182 124 192 m 137
Eléctrica y electrónica 10 702 12213 13 594 14 558 16 094 18 590 20 495 22 135 24 514 25 198 24 367 22 929 21 385
Industrial y de manufactura 2 054 2 433 2710 3 225 3 695 3 808 3 923 4 330 4 645 4 572 4 584 4519 4 306
Ingeniería general 1 744 2 065 2 029 2 169 2 360 1 923 2 037 1 847 1 385 1 315 I 085 1 058 1 239
Marina, arquitectura naval y 703 792 794 854 698 699 739 736 602 537 549 468 475
oceanografía
Materiales y metalurgia 706 829 1 045 1 081 914 1 085 1 011 988 1011 885 877 842 857
Mecánica 8 786 10 076 1) 916 13 462 14 178 16 484 17214 17 152 16 702 16 056 15 610 15 369 14 969
Minería y minerales 721 868 1 001 1 054 1 078 1 019 978 926 769 628 404 274 168
Nuclear 576 534 529 444 426 420 434 429 400 324 306 303 264
Petróleo 617 812 915 1 031 1 256 1 420 1 587 1 550 1 381 1 064 612 436 286
Química 4 621 5 837 6 555 6 863 7 039 7 499 7 685 7 244 6 148 5 129 4 082 3711 3 622
Sistemas 199 199 211 235 346 210 222 442 594 458 474 457 362
Olías 249 299 257 227 ' 303 247 248 297 223 212 206 188 204
Total 46 091 52 598 58 117 62 935 66 990 72 471 76 931 77 892 78 178 75 735 71 386 68 824 65 967
T A B L A 3 .2 G rados d e p rofesional e n in g en iería y m aestro e n ingeniería, d e acu erd o con e l p lan d e estu d io s, 1 9 7 8 -1 9 9 0
Plan de estudios ¡978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990
Aeroespacial 408 381 406 390 492 512 533 644 652 733 843 865 1 016
Agrícola 117 133 156 157 144 146 189 224 171 154 183 160 189
Arquitectura 21 20 52 53 42 30 35 73 48 33 34 29 33
Riomédica 184 205 211 184 199 178 211 272 233 270 257 303 310
Cerámica 43 48 34 54 55 55 87 75 79 102 96 100 80
Ciencias de la ingeniería 560 482 529 489 634 408 434 459 641 683 646 675 701
Civil 2 755 2 825 2 835 3 042 3 046 3 317 3 351 3416 3 197 3 052 3041 3 050 2 940
Coi»pul ación 986 1 074 1 262 1 301 1 371 1 420 1 533 2 232 2 243 2 670 2881 2 930 3 265
Del medio ambiente 521 445 518 487 412 456 424 382 351 337 329 427 471
t leitucjy electrónica 3 475 .1 335 3 736 3 845 4 281 4 730 5 393 S 592 5 926 6 780 7 335 7 520 7 691
Industrial y de manufactura 1 387 1 369 1 510 1 608 1 441 1 410 1 262 1 415 1 798 1 948 2 140 2 404 2 489
Ingeniería general 639 669 617 727 649 670 887 748 513 499 565 601 4%
Manna. arquitectura naval y 160 173 180 174 202 163 186 163 197 132 120 121 146
oceanografía
Materiales y metalurgia 479 482 469 453 507 563 583 622 658 661 523 672 671
Mecánica 1 910 2 026 2 181 2 495 2 573 3001 3 160 3315 3 462 3 511 3 767 3 855 3 994
Minería y minerales 188 18.3 195 151 207 280 242 256 256 296 282 237 192
Nuclear 482 408 368 311 317 311 282 268 284 272 221 245 236
Petróleo 112 125 134 161 147 227 260 240 249 199 220 197 162
Quiituca 1 228 1 151 1 314 1 326 1 285 1 509 1 570 1 618 1 430 1 314 1 274 1 220 1 140
Sistemas 404 415 465 437 490 430 469 38Q 499 523 636 662 692
Otras 123 87 57 69 49 93 105 108 138 121 123 139 12(1
Total 16 182 16 036 17 229 17914 18 543 19 909 21 226 22 502 23 025 24 290 25 616 26412 27 034
Plan de estudios 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990
Aeroespacial 114 93 93 114 103 97 131 112 114 127 150 167 189
Apícola 36 55 67 52 43 51 69 57 60 67 61 97 94
Arquitectura 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 t) 0 0
Biomédica 59 49 54 54 43 50 49 55 46 56 70 86 103
Cerámica 17 20 17 18 12 18 18 14 14 30 24 25 38
Ciencias de la ingeniería 212 238 211 187 256 170 151 156 182 217 191 238 239
Civil 284 297 294 357 368 390 402 400 439 496 518 554 539
Computación 123 190 IS9 171 129 102 131 127 176 205 262 277 339
Del medio ainbiwte 36 49 53 49 68 68 79 52 42 43 63 49 51
Eléctrica y electrónica 524 545 523 503 549 608 693 714 779 811 1 003 1 179 1 262
Industrial y de manufactura 97 116 109 109 98 108 124 117 120 158 149 204 200
Ingeniería general 86 112 98 123 114 76 55 51 57 63 66 81 58
Marina, arquitectura naval y 21 24 18 22 16 18 21 29 21 21 30 26 21
oceanografía
Materiales y metalurgia 213 181 227 206 196 228 241 272 272 337 310 326 392
Mecánica 304 335 307 339 341 399 476 540 565 691 738 795 900
Minería y minerales 30 21 35 45 32 54 33 45 59 55 56 74 79
Nuclear 94 102 107 112 127 114 115 98 I 12 98 102 90 115
Petróleo 19 22 13
21 23 14 II 14 18 19 38 29 54
Química 259 209 304 212 319 379 380 461 534 599 657 680 667
Sistemas 40 42 52 48 44 56 49 64 61 69 63 56 69
Otras 5 15 4 6 6 3 6 2 15 13 20 24 15
Total ! 573 2815 ~2 753 2 841 2 887 3 023 3 234 3 383 3 686 4 175 4 571 5017 5 424
F u in lt Am erícsii Assocíafrorr o f Eitgrrreerrng 5úcrefies,'E[igri!eerrng Manpower Commissiun. IVV.?
TA B LA 3.4 E specialidades d e cam po de graduados B.S.* en ingeniería, hom bres y m ujeres. 1090
redondeo* E " gÍneírÍ'" ! Mailp0' Vel Com ,nissiu" ' * » , ¡"* P « « ¡* t de giados F.s posible que los porcentajes n o sum en exactam ente IGO.O debido , |
• Bachelorof Science en E l¡
1 .2 8 LA FUNCIÓN DE LA INGENIERÍA INDUSTRIAL
í
3 .2
.2
•S
C
l €
a
.2
'e5 <
eü ¡2 e
í > .2 g g
S.S
.2 2 * I I
■o g
s/í trt
C a B
2U _
=>
C I ICO
5> B¿
I f S ?
!5
O .5
o
H
3 *
'§
á'.SF»
e S.
l l i «s d 5 ¡ ?
íi <l3e 3 l p | =
$ 11
‘t« §S 3| ic S s - i.s
> «^ o «J
OD
73 «5
5*2 u -e S .9 •= «a 3
'“ M I 3
'¡ £ 3 3^ .§
E "Si S
Planes de estudio acreditados de ingeniería industrial
*2
' = = o o¡¿
3.5
TABLA
PLANES DE ESTUDIO PARA EL INGENIERO INDUSTRIAL 1 1 »
Este curso pretende especialm ente preparar a los alumnos para los puestos que, dentro de las organiza
ciones industríales, tienen que ver con la administración de negocios, con la administración del trabajo, con
la superintendencia, con las compras y con las ventas. D icho curso trata en gran parte de la aplicación de
los estudios de ciencias y hum anidades con fines industriales y proporciona preparación para un m anejo
com petente de tem as tales com o la determ inación de costos, la depreciación, las estadísticas, la distribu
ción apropiada de los gastos, la producción económ ica, los sistem as de rem uneración d e la m ano de obra
y el increm ento en la eficiencia d e la m ism a, e l m anejo y registro d e inventarios y órdenes, las ventas, las
adquisiciones, la contabilidad de la corporación y otros trabajos relacionados.
Para cum plir con el objetivo indicado, se requieren ingenieros bien preparados, por lo tanto el curso
incluye todas las m aterias básicas de la ingeníeria como: m atem áticas, dibujo, física, quím ica, diseño de
m aquinarias, ingeniería det calor, m ecánica, hidráulica y estructuras que son m aterias com unes a todos
los otros cursos de ingeniería Pero se deberla y <k hecho se dedica más tiempo a otrea estudios generales,
tales co m o lenguas modernas, inglés, economía, lógica, psicología, cursos especializados de contabili
dad, adm inistración d e fábricas, estudios d e tiem po e n e l taller, herram ientas y m étodos d e maquinaria,
y prá cticas de taller e n genera!■(Cursivas del autor.)
LA FUNCIÓN DE LA INGENIERÍA INDUSTRIAL
El primer libro que utilizó las palabras “ ingeniería industrial” para describir la profesión
(Ref. 2, p. 47) fue Principies o f Industrial Engineering escrito por Charles Golng,4 quien se basó
en sus conferencias en Columbia. Fue publicado en 1911, un afio después de que Hugo Diemer
publicara su libro Factory Organization and Administraron, que fue el primer libro de texto en el
área de ingeniería industrial.5
La labia 3.7 (de la ref. 2) presenta una lista de tas fechas en que las facultades autónomas
de ingeniería industrial se establecieron en instituciones de Canadá y Estados Unidos. Después de
1937, cuando el Engineers’ Council for Profesional Development (ECPD), predecesor de la
ABET, inició los planes de estudios. En esta tabla se emplean las fechas de la acreditación ini
cial en ausencia de otra información.
University o f Tennessee
W ayne State University
W ichita S tate U niversity
1949 University o f Arkansas
L am ar University
1950 Southern M ethodist University
University o f Toledo
1952 North Dakota State U niversity
1955 University o f Puerto Rico, Mayagüez
Purdue University
University o f Illinois, Urbana— Champalgn
West V irginia University
1956 Arizona State U niversity
University o f California, Bertceley
California Polytechnic State U niversity— S an L uis O bispo
Fairleigh Dickinson University
iow a State University
1958 University ofM issouri—Colum bia
Northwestern University
1959 University o fN ew Haven
Kansas State University
University ofT oronto
W estern M ichigan University
1960 University o f Arizona
New Jersey lasó tute o f Technology
Si. M ary's University
San José State University
U niversity o f T exas at Arlington
1962 University o f Central Florida
University o f towa
M ississippi State University
Newark C ollege o f Engineering
University o f South Florida
Tennessee Tcchnological University
1963 University o f Oklahom a
Western New England College
1964 Aubum University
University o f Alabam a in Huntsville
1965 L ouisiana S tate University
Technical University o f N ova Scotia
1967 Louisiana Tech University
Ohio University
1968 Rochester Institute o f Technology
University o f W indsor
!% 9 University ol'T exas at El Paso
New M éxico State University
1970 California State University— Fresno
Cleveland State Universitv
1 .3 2 LA FUNCIÓN DE LA INGENIERÍA INDUSTRIAL
en Columbia en 1912 y escribió un libro sobre The Econom ks o f Business Enterprise. El inge
niero civil Jo h n C L. Fish escribió un libro titulado Engineering Economtcs* en 1915.*
En 1930 Eugene L. Grant publicó su libro de texto sobre los Principies o f Engineering
Economy9 basado en su curso del mismo nombre eri la Stanford University durante la década
de 1920; las ediciones posteriores tuvieron tá coautoría de W. Graht Ireson. En 1950, H. G.
Thuescn publicó la primera edición de su popular libro de texto sobre Engineering Economy.10
La segunda guerra mundial trajo consigo una gran atención sobre los nuevos métodos esta-
;. disticos y matemáticos y el contenido de los cursos relacionados con estos temas, los cuales se
introdujeron lentamente en ios planes de estudio de ingeniería industrial de las décadas de los
cincuenta y sesenta. Muchos de estos cursos tuvieron sus raíces en los cursos y materia
les‘o frecidos anteriormente. Por ejemplo, el libro de Thoritton C . Fty titulado Probability and
■As Engineering Usesn se publicó en 1928, y en 1910, Rautenstrauch escribió un articulo sobre
un tipo de solución por medio de programación Hneal para “ A Comparíson o f Lathe Heads-
toek Characteristics” .12 Sin embargo, la transformación de la ingeniería industrial después de
la segunda guerra mundial estuvo caracterizada por el extenso desarrollo de cursos sobre te
mas tales como la programación de computadoras, la teoría de inventarios, la programación
lineal, la teoría de probabilidad, la teóría de las líneas de espera (o colas), la simulación y el
control estadístico de la calidad. En las décadas de los cincuenta y principios de los sesenta se
escribieron varios libros de texto sobre los temas anteriores y otros relacionados; estos libros
frieron escritos por profesores de ingeniería industrial com o Apple,13 Bamcs14 y Grant,13 y por
personas de'otras disciplinas como Bellman,*6 Chames,17 Churchman,1* Dantzing,19 Feller,20
Magee21 y Morse.22
Mientras que antes de la segunda guerra mundial los programas de ingeniería industrial
surgieron típicamente de las facultades de ingeniería mecánica y los impartían profesores cuyo
título éra el de ingeniero mecihico, el advenimiento de la investigación de operaciones, los
métodos de probabilidad y estadística y ta computación trajeron consigo diferentes perspecti
vas y experiencias que encauzaron la educación en la ingeniería industrial. M ás aún, en gene
ral la misión de la ingeniería industrial en la industria no mantuvo el mismo paso que los
cambios en los planes dé estudio en las décadas délos cincuenta y los sesenta. Al mismo tiem
po, muchos profesores de otras disciplinas tales como negocios,, matemáticas aplicadas, esta
dísticas y la nueva área conocida como ciencias de la computación, veían a algunos de los
nuevos temas de ingeniería industrial como partes independientes de la ingeniería industrial.
De esta forma, muchas disciplinas académicas quedaron comprendidas en la ingeniería indus
trial, tales como las “ciencias dé la administración” y la “ investigación de operaciones” . La
Operations Research Society o f America (ORSA) y The Institute o f Management Science
(TIMS) atrajeron a los profesores de ingeniería industrial interesados en estas nuevas áreas.
El interés por la aplicación de la ingeniería industria! en las actividades no manufactureras
creció durante las décadas de los sesenta y los setenta. Inspirados por Lillian Gilbreth, Harold
E. Smalley23 y otros, desarrollaron cursos y escribieron libros sobre la ingeniería industrial en
los hospitales; la Hospital Management Systems Society (HMSS) se formó en 1961 y la AlIE
creó su división de hospitales en 1964. Otras áreas fructíferas para los ingenieros industriales
fueron los bancos, las organizaciones no lucrativas,24 la publicidad e imprentas, la administra
ción publica,23 las ventas al menudeo y la transportación y distribución; los planes de estudio
constantemente reflejaban toda esta variedad de intereses durante el fin de ia década de los se
senta y principios de ios ochenta.
El control estadístico de la calidad fue un requisito básico de muchos planes de estudio de
ingeniería industrial durante las décadas de los cincuenta y de los sesenta; sin embargo, algo
muy interesante fue que durante las décadas de los setenta y principios de los ochenta, este
tema no fue uno de los importantes en la mayoría de los planes de estudio de ingeniería indus
trial, de hecho dejó de ser un requisito en muchas universidades.
El libro de Frank Gilbreth Motion Study26 indicaba que había tres categorías de variables
involucradas en cualquier trabajo; el trabajador, el medio ambiente y el movimiento. Aunque
el principal enfoque de Gilbreth era sobre el análisis de movimientos, él y su esposa Lillian
(quien obtuvo el doctorado en psicología) también pusieron mucha atención a las variables del
trabajador (psicología y fisiología) y a) medio ambiente en el que se desempeñaba el trabaja
dor. Después de la segunda guerra mundial, los factores humanos, la ergonomía y los aspectos
de higiene industrial de la ingeniería industrial crecieron considerablemente y ese crecimiento
se reflejó en los cursos que se añadieron a los planes de estudio. En general estos cursos eran
impartidos por personas que se habían capacitado en psicología, higiene industrial o fisiología.
Asimismo, en los departamentos de ingeniería industrial se incorporaron profesores con expe
riencia en una o más de estas áreas durante las décadas de los sesenta y de los setenta. La ma
yoría de los primeros libros que se escribieron sobre estos amplios temas de la ingeniería
industrial, no fue escrito por ingenieros industriales. A continuación tenemos dos ejemplos:
Human Factors Engineering27 de Emest J. McCormick, quien era profesor de psicología en la
Purdue University, y el libro Human Performance in Industry2* de K. F. H. Murrell, profesor
de psicología en Bristoi, Inglaterra.
Haciendo una mirada retrospectiva hacia los pioneros, los innovadores y los investigadores
involucrados en la educación de la ingeniería industrial desde 1900 hasta 1980, podemos reco
nocer a los ingenieros mecánicos, psicólogos, matemáticos, fisiólogos, estadísticos, economis
tas, y también a los ingenieros industriales. Es extraño, tal vez, que hubo muy pocos
administradores, es decir, personas realmente capacitadas en las escuelas de administración.
La administración científica se inició con Frcderick Taylor, un hombre sin un grado académico y
que logró ser presidente de la American Society o f Mechanical Engineers. Después le siguió
Frank Gilbreih, otro hombre sin un grado académico, quien fue más allá que Taylor en el pro
ceso de expansión de esta ciencia al trabajar con aspectos administrativos. Desde ese inicio, en
su más amplio sentido, la mayoría, sí no es que todas, las áreas de la ingeniería industrial y de
la educación de la misma, se han enfocado a los aspectos administrativos de la ingeniería o
bien a los aspectos ingenieriles de la administración. Pero, ¿qué hay de la administración por
sí misma, es decir de los cursos de administración impartidos en las facultades de ingeniería
industrial y dirigidos a sus estudiantes? De hecho muchas facultades de ingeniería industrial
han tenido cursos a los que se les han llamado ingeniería administrativa, administración de la
tecnología, administración de operaciones o simplemente, cursos de administración. Algunos
de éstos se han enfocado a la administración de proyectos, que con mucha frecuencia se basan
en el método de ruta crítica y en el PERT (Moder and Phillips29), Algunos han enfatizado el
cambio organizaciona! y los procesos en grupo (Morris30), otros han abarcado la administra
ción de operaciones (Timms31), la planeación y el control de operaciones (Greene32) y el diseño
de sistemas de trabajo (Nadler33). El profesor Paul E. Torgersen ha impartido un curso de ad
ministración muy popular entre los estudiantes de ingeniería industrial en el Virginia Polytechnic
Institute and State University, por más de 25 años y se basa sobre todo en el libro, The Funciions
ofthe Executive,u escrito por Chester I. Barnard en 1938. El libro de texto de Torgersen (junto
con IraT . Weinstock) sobre administración35 refleja mucho del contenido de su famoso curso.
Hacia el fin de la década de los ochenta, la mayoría de las facultades de ingeniería indus
trial ofrecían cursos en las siguientes categorías de temas:
Mientras que varias escuelas pueden “etiquetar" de diferentes formas a las categorías de
los temas, el punto clave es que sólo una de las áreas que se mencionaron antes es claramente
de la competencia de la ingeniería industrial en el sentido estricto de un enfoque unidisciplina-
rio. Las otras categorías siempre han sido y serán multidisciplinarias. La ingeniería industrial
ha evolucionado y se ha desarrollado en un campo muy amplio de disciplinas interrelaciona-
das y los programas académicos necesariamente reflejan esa amplitud y diversidad.
PLANES DE ESTUDIO PARA EL INGENIERO INDUSTRIAL 1.3S
Los programas en ingeniería industrial implican un cuerpo docente con conocimientos de in
geniería industria!, ingeniería mecánica, ergonomía, psicología, fisiología, higiene industrial,
computación, estadística, investigación de operaciones, administración y de otras áreas; io
cual refleja la amplia diversidad del plan de estudios, investigación y aplicaciones de la inge
niería industrial. Ninguna otra de las ingenierías muestra tal grado de diversidad y amplitud de
cobertura. Los sistemas estudiados por tos alumnos de ingeniería industrial consisten en una
red de elementos humanos y físicos, mientras que en la mayoría de las ingenierías, el enfoque
está en los sistemas compuestos, sobre todo, por elementos físicos. Al igual que un ingeniero
químico, el ingeniero industrial tiene que ver con el diseño y mejoramiento de los procesos, en
contraste con los ingenieros mecánicos, o los electricistas, quienes tienen que ver con el dise
ño y mejoramiento de los equipos o productos, o con los ingenieros civiles, a quienes les com
pete el diseño y mejoramiento de las estructuras, transportación o sistemas ambientales. Esta
orientación hacia el proceso, combinada con la perspectiva de los “sistemas de integración” ,
forman la parte medular de un buen programa académico para los ingenieros industriales.
Otra forma de ejemplificar la naturaleza de los planes de estudio modernos es analizando el
primer programa que se le llamó de ingeniería industrial, aquel que inició Hugo Diemer en
1908. Los catálogos de 1991-1992 de la Pennsylvania State University, describen e! programa
de ingeniería en sistemas administrativos e industriales, de la siguiente forma:
Esta especialidad prepara a los estudiantes que pretenden ingresar al área técnica de las em presas comer
ciales o industriales, o bien a los servicios gubernam entales. Los principios de ingeniería se proporcio
nan mediante una secuencia de cursos esenciales para los puestos adm inistrativos o de producción en los
cuales se requiere el conocim iento científico y de ingeniería. A continuación se m uestran las áreas de
estudio que se incluyen en el plan general de estudios:
t. Sistem as administrativos: Sistem as de inform ación adm inistrativa, sistemas de distribución y m anu
factura que em plean m odelos m atem áticos, program ación en com putadoras para realizar sim ulacio
nes, investigación de operaciones cuantitativas pertinentes y técnicas de las ciencias adm inistrativas.
2. Ingeniería de m anufactura: A utom atización, desecho de m ateriales, fundición, forja, m odelado de
metales, unión de m ateriales, fabricación de polím eros, ingeniería de herramientas, robótica, diseño
asistido por com putadora y análisis de sistem as de manufactura.
3. Controles administrativos: Ingeniería económ ica, control de inventarios, control de calidad y confia-
bilidad, control de producción y control de costos.
4. M étodos Sim plificación y m edición del trabajo, plantación de la fábrica, m anejo de m ateriales y
procesamiento de datos.
5. Ingeniería ergonómica: Factores humanos, psicología del trabajo, biomecánica y seguridad industrial.
Para el nivel básico, el plan de estudios generalmente requiere de un mínimo de 128 horas
semestrales (192 cuartos de hora). La acreditación en el nivel avanzado, requiere de 1 año de es
PLANES DE ESTUDIO PARA EL INGENIERO INDUSTRIAL 1 .3 7
tudio adicional sobre el nivel básico para incluir cuando menos 1/3 de año de ingeniería de di
seño avanzado y un mínimo de 1/3 de año de matemáticas avanzadas, ciencias básicas, ciencias
de la ingeniería o diseño en la ingeniería. En el plan de estudios se deberán incluir las expe
riencias en laboratorio apropiadas para cada programa en especial.
La ABET espera que el graduado en ingeniería sea competente en cuanto a sus habilidades
de comunicación oral y escrita en idioma inglés. Además, para poder acreditar un plan de estudios,
éste deberá incluir por lo menos una introducción a las consideraciones éticas, sociales y económi
cas de la práctica de la ingenieria. Asimismo la ABET ha establecido criterios aplicables a los
profesores, estudiantes, administradores, al compromiso institucional y a las instalaciones.
Además de los criterios generales que se aplican a todas las disciplinas de la ingeniería, se
han establecido criterios separados para los planes de estudio de cada una de las disciplinas
respectivas. Los criterios establecidos para los planes de estudio de ingeniería industrial inclu
yen un curso final de aplicación de diseño en la ingeniería, un uso adecuado de las computa
doras, integradas durante todo el plan de estudios, un mínimo de tres profesores de tiempo
completo, una carga de trabajo razonable para los profesores, y jefes de departamento expertos
en ingeniería industrial, tanto por su educación como por la práctica.
Los planes de estudio de tecnología de la ingeniería combinan la educación técnica de la
ingeniería y de la tecnología industrial. La tecnología de la ingeniería se define como: “Aque
lla parte del área tecnológica que requiere la aplicación del conocimiento y los métodos cientí
ficos y de la ingeniería, combinados con las habilidades técnicas que apoyen las actividades de
ingeniería; esta disciplina se encuentra en la línea espectral entre el artesano y el ingeniero,
pero más cerca de la línea espectral del ingeniero” .
Los planes de estudio de tecnología de ía ingeniería se deben acreditar al nivel de grado
asociado o al nivel de bachiller. También se especifican diferencias de criterio para los reque
rimientos de cada nivel.
Para los planes de estudio de tecnología de la ingeniería también se establecen criterios re
lacionados con Jos profesores, con los estudiantes, con los administradores, con la satisfacción
en el empleo, con los apoyos financieros y con las instalaciones. Asimismo, se han desarrolla
do criterios para los planes de estudio de tecnología de la ingeniería industrial.
La Accreditation Board for Engineering and Technology (ABET) reconoce la calidad de
los planes de estudio que conducen a los grados de ingeniería, tales como los acreditados por
la Canadian Accreditation Board (CAB), la cual es un comité permanente del Canadian Coun-
cil o f Professional Engineers. La ABET considera que las decisiones de acreditación del CAB
son aceptables en la preparación educativa para la práctica de la ingeniería.
Para el posgrado, la ABET ha acreditado planes de estudio de maestría para la University of
Louisville, y el programa de maestría en ingeniería administrativa y en ingeniería de sistemas
para el Air Forcé Institute o f Technology. Por lo demás, los planes de estudio para el posgrado
no son acreditados. Pero tal parece que esta tradición tan arraigada en Estados Unidos de no
acreditar los planes de estudio para posgrados en ingeniería, continuará en el futuro previsible.
En la mayoría de las instituciones las áreas predominantes con mayor énfasis en los estu
dios de posgrado e investigación son: la ingeniería de sistemas de manufactura, la ingeniería
ergonómica y la ingeniería de sistemas y controles administrativos, aunque se pueden catato-
1 .3 8 LA FUNCIÓN DE LA INGENIERÍA INDUSTRIAL
gar de diferentes formas entre las diferentes escuelas. La mayoría de las instituciones que se
listan en la tabla 3.5, tienen programas de posgrado en ingeniería industrial.
EDUCACIÓN CONTINUA
El reconocer que los objetivos principales de la ingeniería industrial son el lograr una mayor
productividad en concordancia con una mejor calidad, ia ingeniería industrial, en todos sus ni
veles, involucra el uso indispensable de las computadoras en una gran variedad de formas. La
capacidad en las telecomunicaciones de la mayoría de las universidades ha hecho posible
compartir los cursos de la educación universitaria y la educación continua entre ellas. El es
fuerzo más grande de este tipo es el de la National Technological University, administrada por
ia Colorado State University, que involucra anualmente a más de 30 universidades y 30 000
estudiantes. De manera adicional, la mayorfa de los estados más populosos tienen redes de te
lecomunicación para proporcionar educación graduada y continua en ingeniería.
Cada vez se reconoce más la importancia de la educación permanente para el desarrollo
personal y profesional, así como para lograr mayor eficiencia y competitividad. Una buena
fuente de información sobre cursos, seminarios y conferencias disponibles es el Institute o f In
dustrial Engineers.36 Muchas compañías de consultoria administrativa también tienen consi
derables programas de capacitación en ingeniería industrial que contribuyen a la educación
continua del ingeniero industrial.
La Industrial Engineering and Management Press del IIE también publica muchos libros y
otro tipo de materiales que son de gran ayuda para los ingenieros industriales que desean ex
pandir sus conocimientos en el área de su profesión. En el IIE, se pueden conseguir catálogos
de estas publicaciones.
La asistencia y participación en las reuniones de las sociedades técnicas y profesionales
proporcionan oportunidades adicionales para la educación. Además del HE, entre otras socie
dades relevantes se incluyen a la American Society for Quality Control (ASQC), a la Human
Factor Society, a la Society o f Manufacturíng Engineering, al The Institute o f Management
Society y a la Operations Research Society o f America.
Muchas corporaciones importantes han desarrollado programas internos de capacitación in
tensiva para sus ingenieros industriales. Asimismo, muchos de los cursos de educación conti
nua, cursados por ingenieros industriales, son de interés para muchos otros empleados de la
corporación, especialmente en temas tales como la administración de la calidad total, integra
ción de sistemas, ingeniería concurrente y cambios organizacionales.
El Council o f 1E Academic Department Heads (CIEADH) está comprometido con los jefes de
todos los departamentos académicos que tienen sus planes de estudio de ingeniería industrial
acreditados. El CIEADH está afiliado y tiene el respaldo del IIE, además tiene su princi
pal reunión anual en concurrencia con la conferencia de primavera del IIE. El CIEADH, comparte
información entre sus miembros en una gran variedad de temas de interés mutuo, entre los que
se incluye el mejoramiento continuo de la educación de la ingeniería industrial. Cualquier in
formación sobre el CIEADH, se puede obtener en las oficinas centrales del IIE.36
La división de ingeniería industrial (IE) de la ASEE, está constituida por miembros de la mis
ma ASEE interesados en la educación de la ingeniería industrial. La división de ingeniería in
PLANES DE ESTUDIO PARA EL INGENIERO INDUSTRIAL 1 .3 9
dustrial publica una gaceta anual en la que describen los más recientes desarrollos en cada uno
de los planes de estudio acreditados ante la lE, y tiene su reunión anual, junto con la conferen
cia anual del ASEE, en junio de cada año. Para obtener información general sobre la división
de ingeniería industrial, se deberá solicitar a las oficinas generales de la ASEE.37
En muchos países de! mundo existen numerosos planes de estudio de ingeniería industrial, con
la excepción de Rusia, República Popular de China, y muchos otros paises socialistas. Existen
secciones del HE en 39 países, todos los cuales tienen programas académicos en ingeniería in
dustrial. Entre ellos se encuentran Canadá, México, Singapur, Hong Kong, Australia, Arabia
Saudita, Israel, Indonesia, Holanda y Dinamarca. Una lista completa de los países que tienen
una sección del IIE, se puede solicitar directamente a) propio HE.36
De la tabla 3.8 a la 3.11 se muestran unas listas de los programas más grandes de Estados Uni
dos en cuanto al número de grados ofrecidos y la cantidad de apoyo recibido para investiga
ción en 1988-1989 y 1989-1990.
REFERENCIAS
1. Tumer, W ayne C „ lo e H. Mize, and Kenneth E. Case, Introduction to Industria! a n d System s Engtneering,
Prenlice-HaJI, Englewood Cliffs, N.J., 1978, p. 22.
2. Emerson, Howard P„ and Douglas C. E Naehring, Origins o f Industrial Engineering The E ariy Years of a
Profession, Institute of' Industrial Engineers, Atlanta, Ga., 1988. (Chapter 5, “ Education in Industrial Engi-
neering,” pp. 43—62.)
3. Journal o f Industrial Engineering, Am erican Institute o f Industrial Engineers. N ew York. vol. 13. no. 3.
1962.
4. Going, Charles, Principies o f Industrial Engtneering, M cGraw-Hill, N ew York, 1911.
5. Diemer, Hugo, Factory Organizalion andAdm inistration. M cGraw -Hill, N ew York. 1910.
6. Proceedings o f the Twentieth A nnual Meeting, 1912, Society fo rth e Prom otion o f Engineering Education.
7. G ilbreth, F rank B ., “ T h e T ra in in g R e q u ire d f o r E n g in eers, D isc u ss io n ,” E n gineering E ducation.
February 1919, pp. 238-239, Society fo rth e Prom otion o f E ngineering E ducation.
8. Fish, J. C. I ., Engineering Economtcs. McGraw-Hill, New York, 1915.
9. G iant, Eugene L „ Principies o f Engineering Ec onomy, T he Ron ai <1Press. N ew Y ork. 1930.
10. Thuesen, H. G.. Engineering Economy, Prentice-Hall, Englewood Cliffs. N.J., 1950.
11. Fry, Thomton C., Probabilily and lis Engineering Uses. Van Nostrand, 1928,476 pp.
12. R au tenstrauch. W alter, "A C om parison o f L athe H e a d -S to c k C haractecistics," A m erican S o cieiy o f
M echaníca! Engineers Jo u rn a l vol. 32 .1 9 1 0 , Am erican Society o f M echanical Engineers, N ew York.
13. Apple, James M., Plañí Layout a n d M aterials HandJing, T he Ronatd Press. 2d ed, N ew York, 1963.
14. Bames, Ralph M., WorkSampUng, W iley, N ew York, 1956.
15. Grant, Eugene L , Staiisiical Quality Control, M cGraw -Hill, N ew York, 1946.
16. Bellman, Richard E., Dynamic Programming, Princeton University Press, Princeton, N .J , 1957, 342 pp.
S * E * C * C » I * Ó * N * 2
LA INGENIERÍA
INDUSTRIAL EN LA
PRÁCTICA
CAPÍTULO 1
ORGANIZACIÓN PARA
LA INGENIERÍA INDUSTRIAL
Clifford N. Sellie
C.E.O., Standards International Inc.
Chicago, Illinois
Paul W . Krueger
Plant Manager, Bush H og División o f
Allied Products Corporation
Selma, Alabama
Hoy en día el papel que la ingeniería industrial desempeña en las empresas se está expandiendo
con rapidez. Con h s cambios en las teor/as motivacionales clásicas de los recursos humanos por
unos estilos de dirección más participativos, las habilidades del ingeniero industrial han tenido
una gran demanda. En los últimos diez años, el aumento de la competencia, un espectro mayor
de la economía mundial, los cambios demográficos, los avances tecnológicos y mayores nive
les de preparación académica en el lugar de trabajo, se han combinado para provocar grandes
cambios arrolladores en las estrategias de organización. La ingeniería industrial se ha enfocado
siempre a la administración controlada del cambio con el propósito de crear un ambiente de
mejoras continuas.
La organización para la ingeniería industrial no debe violar los principios aceptados en la
organización y funciones de ninguna compañía, sin embargo, y debido al múltiple y variado
papel abierto que la ingeniería industrial tiene en la organización, se requiere de más cuidado en
la definición de sus roles dentro de las metas y estrategias de toda la organización. En este
capitulo se tratan principalmente los conceptos de organización para la ingeniería industrial,
pero el lector interesado en la teoría de la organización como tal, deberá recurrir a los varios y
excelentes textos que sobre la materia se mencionan en la bibliografía.
La organización de un departamento de ingeniería industrial requiere, como mínimo, que se
ejecuten los siguientes cuatro pasos:
1. El departamento de ingeniería industrial debe alinearse con las metas y estrategias generales
de la compañía. Este departamento es una parte integral de la estrategia empresarial general
y sirve únicamente a dos propósitos en este proceso: poner en marcha la estrategia empresa
rial y proporcionar retroalimentación para formular dicha estrategia.
2. Debido a que las responsabilidades del departamento de ingeniería industrial con frecuencia
coinciden con las de otras funciones y departamentos, es necesario dejar en claro la manera
en que estas responsabilidades se integrarán en el marco de la organización general.
2.3
2 .4 LA INGENIERÍA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
3. Para que las metas y estrategias de este departamento se realicen de manera eficaz, debe
definirse de manera muy clara la autoridad, la responsabilidad y la razón del mismo.
4. Las capacidades del personal deberán equipararse con los requisitos y estrategias de or
ganización del departamento. Normalmente, la actitud de equipo es más importante que el
talento o la estructura física del organigrama. Esto puede implicarla disyuntiva entre modificar
la estructura de la organización para que se adapte al personal o forzar al personal a adaptarse
a los requerimientos de la estructura. La decisión dependerá de que se vaya a contratar nuevo
personal o bien trabajar con miembros del equipo.
Con esta introducción al problema general, la cuestión puede ahora analizarse de manera más
profunda y para ese fin el presente capítulo se divide en las siguientes secciones principales:
Con sólo un vistazo al contenido de este libro, se podrá apreciar la variedad de actividades que
puede llevar a cabo el departamento de ingeniería industrial; sin embargo, es muy raro encontrar
que un departamento especifico haga más de una parte de ellas. El alcance de las actividades del
departamento de ingeniería industrial dentro de una compañía es el factor decisivo para determinar
el lugar que éste ocupará dentro del plan u organización de la compañía, asi como de la manera
en que se organizarán internamente. Ei tipo de servicios que se presten y el organigrama de la
compañía son cuestiones que merecen la misma importancia.
otros trabajos, por lo genera! lo hace sólo como asesoría experta y la responsabilidad de lo que
se realice recaerápor igual en e l departamento que solicitó la ayuda y en e l de ingeniería industria!.
En algunos casos, el departamento de ingeniería industrial es asignado a encabezar proyectos
que probablemente nunca se repetirán. En otros, puede participar con un papel menos importante.
Es innegable que la reputación del departamento influirá de manera importante en el alcance de
su participación en estos estudios. Sin embargo, la persona encargada deberá definir la res
ponsabilidad de cada participante. La ingeniería industrial puede, entonces, llevar a cabo su
tarea y asumir la parte que por definición le corresponde en el total.
Enfoque moderno. En el mercado mundial tan competitivo de hoy, existe una mayor conciencia
de la necesidad de integrar las funciones de una organización de cara a las necesidades del
cliente. Para lograrlo, las funciones de fabricación, diseño y distribución se han integrado más y
se guían por las necesidades del mercado y las estrategias de mercado de la empresa. Cada vez
más compañías en industrias desarrolladas buscan diferenciar sus productos a través de un mejor
servicio al cliente. Esto requiere de que mejores productos, a menor precio, estén disponibles en
los tiempos que el consumidor señale. La introducción de nuevos productos debe realizarse
en tiempos menores y complementar una estrategia de manufactura simplificada y de ciclos más
cortos.
Justo a tiempo (Just-In-Time, JIT), fábricas con producción enfocada, células flexibles de
manufactura, M RP11, CIM, CAD, CAM y SPC son tan sólo algunas de las técnicas de fabricación
actuales que reducen la polaridad entre las funciones empresariales y como resultado de esto, el
papel del ingeniero industrial se ha diversificado.
Los objetivos básicos del departamento de ingeniería industrial de establecer métodos de
producción y reducir costos, siguen siendo los mismos, pero las estrategias para lograrlos se han
expandido. El proceso de manufactura forma parte del diseño del producto, mientras que los
factores generales de inversión se han integrado en el proceso de manufactura, a las estrategias
de manejo de materiales e inventario. Las necesidades del mercado no pueden cambiarse y por
ello el proceso de manufactura debe alterarse para que se amolde a las necesidades del cliente.
Es por esto que ios servicios de la ingeniería industrial son utilizados en forma más general por
otras funciones empresariales además de la fabricación directa.
2. El departamento de ingeniería industrial debe estar preparado para hacer frente a puntos de
vista parciales y tratarlos de manera comprensiva pero firme. Si el departamento ha tenido
éxito en ganar la conñanza de la gerencia de linea, deberá también ser capaz de explicar
porqué los puntos de vista parciales están mal fundados y, por supuesto, nunca deberá
ridiculizar o poner en evidencia a la persona que los expresó.
3. Aunque el departamento de ingeniería industrial jamás debe hacer caso omiso arbitrariamente
de la opinión del gerente de linea, tampoco debe perder de vista el hecho de que su primera
labor es la de reforzar las actividades generales de la compañía.
El departamento de ingeniería debe calcular los efectos que sus recomendaciones pudieran
tener en toda la compañía. Más allá de la responsabilidad específica y obvia del departamento
de ingeniería industrial, dentro de su trabajo en la función de producción y de enlazarse con
otras funciones de la empresa, está la responsabilidad de saber cuáles podrían ser los efectos que
sus recomendaciones tengan más allá del área estudiada. Las funciones de operación tienen
que ver con la planeación y ejecución regular de los programas que la compañía haya acordado.
Cada función juega una parte bien definida. Sin embargo, el departamento de ingeniería indus
tria) es, en su mayor parte, un abogado del cambio. Cuando recomienda cambios en la función
de producción, debe anticipar las consecuencias probables de los mismos respecto de otras
funciones de la empresa. Se destaca este punto por dos razones:
Una vez que se tenga una idea de la naturaleza del departamento de ingeniería industrial, de sus
responsabilidades y de sus relaciones laborales dentro de la empresa, podemos pasar a ver cuál
es su lugar en el organigrama. Aquí podemos mencionar una regla aunque resulte muy evidente:
el departam ento de ingeniería industrial debe rendir cuentas al ejecutivo que tenga la
responsabilidad lineal de los departamentos a los que normalmente presta servicio. Asf, un
vicepresidente de operaciones cuya responsabilidad comprenda la coordinación de inves
tigaciones, ingeniería, planeación de producción, ventas, control de calidad, personal, etcétera,
también probablemente deberá hacerse cargo de la ingenieria industrial; pero si existiera un ge
rente de planta al que se rindan cuentas de las actividades de producción, el departamento de
ingeniería industrial también deberá estar bajo su responsabilidad (véase Fig. 1.1).
Esta regla admite muchas interpretaciones ya que en la práctica, podríamos decir que no
existen normas rígidas y fáciles que marquen el sitio que la ingeniería industrial debe tener en la
estructura de (as compañías y fábricas; para poder conocer las formas que han resultado efectivas,
se realizó una encuesta en varias compañías respecto a esta pregunta: “¿A qué ejecutivo le rinde
cuentas el departamento de ingeniería industrial y qué otros ejecutivos están en el mismo ni
vel que ef primero?" AI mismo tiempo, se buscó (a explicación de toda dirección lineal o funcio
nal que el departamento de ingeniería industrial recibiera de otros ejecutivos, de las oficinas de
grupos de ingenieria industrial, o algo similar.
ORGANIZACIÓN PARA LA INGENIERÍA INDUSTRIAL 2 .7
FIG U RA 1.1 Organigrama que ilustra el lugar m is común para el ingeniero industrial en jefe, dentro de una sec
ción de alrededor de 1000 empleados.
Aunque la encuesta reveló que no hay un solo lugar típico para el departamento de ingeniería
industrial dentro de la estructura de la organización, sirvió para seflalar los factores que contribuyen
para que ocupe ese lugar y son: (1) el alcance de las actividades de la ingeniería industrial, (2) el
número de empleados que trabajan directamente en él y (3) la complejidad de las labores de
manufactura
rendir cuentas se encuentran más arriba que en aquellas que utilizan estilos de dirección más
tradicionales. Aparentemente, este fenómeno es el resultado de la expansión del papel de la
ingeniería industrial en un ambiente participativo.
FIG URA 1.2 Organización <kl departamento de ingeniería industrial, por medio de la agrupación de funciones
relacionadas.
1. Debido a que los ingenieros del departamento se especializan en un campo bien delimitado,
pronto logran una gran eficacia técnica.
2. Ai limitar la gama de actividades de los ingenieros, el departamento puede ser productivo
aun con personal con menos experiencia.
3. Se pueden asignar fácilmente a los ingenieros las tareas que más se adapten a sus talentos e
intereses.
4. Los supervisores de linea, asignados al departamento para capacitación especial antes del
ascenso, pueden aprender mucho acerca de la ingeniería industrial en poco tiempo.
1. Dado que los ingenieros se convierten en especialistas de campos tan limitados y trabajan
con todos los departamentos, hay pocas probabilidades de que establezcan una relación laboral
estrecha con los supervisores de línea de cualquier departamento.
ORGANIZACIÓN PARA LA INGENIERÍA INDUSTRIAL 2 .9
2. Los especialistas parecen tener menor capacidad de relacionar los efectos de su trabajo con la
operación general del departamento en el que estén trabajando.
3. Es más difícil transferir a una persona con experiencia especializada del departamento de
ingeniería industrial a otro, o del departamento a un puesto de supervisión de línea.
4. Si no hay suficientes especialistas en una sección del departamento de ingeniería industrial,
la solución de los problemas de alta prioridad de algunos departamentos operativos puede
retrasarse hasta que los haya.
FIG URA 1.9 Organización de la ingeniería industrial en paralelo con la división de producción.
Es interesante señalar que en todas las compañías con este tipo de organización, era usual
que hubiera una sección “flotante” que no estaba sujeta a ningún departamento de producción
especifico. Esta sección se encargaba de actividades tales como la capacitación de supervisores,
evaluación del trabajo y clasificación de méritos. Los ingenieros que trabajaban en estas
actividades lo hacían en todos los departamentos de producción a los que servía el departamento
de ingeniería industrial.
Hay varias ventajas adscritas a las organizaciones que usan el patrón de las lineas de la di
visión de producción:
1. Este arreglo garantiza que se preste atención inmediata a los problemas de más alta prioridad
en cada departamento de producción, pues es muy raro que todos los ingenieros de una
sección se encuentren ocupados en un proyecto especial.
2. Por lo general, muy pronto se establece una relación laboral cordial y amistosa entre los
supervisores del departamento de producción y los ingenieros industriales.
3. Los supervisores logran una buena perspectiva de las actividades del departamento de
producción.
4. Esta forma de organización proporciona excelente capacitación especializada a las personas
a quienes se prepara como supervisores de línea del departamento en cuestión.
2 .1 0 LA INGENIERÍA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
5. Cuando la gente se transfiere de una sección a otra del departamento de ingeniería industrial,
trae consigo un punto de vista fresco que facilita la solución de los problemas.
6. La gente responsable de dar solución a los problemas de un departamento en todos los aspectos
del problema recibe amplísima capacitación y tiene una imagen bien definida de cómo
compiten y se complementan (os servicios de ingeniería industrial con las del departamento
de producción; esto aumenta sus oportunidades de crecimiento y da un mayor impulso al
departamento de ingeniería industrial.
1. El personal del departamento debe tener un interés más amplio y mayor talento que los que se
requieren en un sistema que permite a los individuos especializarse en una sola técnica de
ingeniería industrial.
2. La pericia del individuo en un solo campo no se va a lograr tan rápido ni a tan alto grado
como en el caso del especialista que trabaja sólo con un tipo de problema.
1. Esta disposición garantiza la atención más inmediata a los problemas dentro de la fabricación
enfocada.
2. Se establece un ambiente de equipo entre todas las funciones de la empresa.
3. Todos los miembros del equipo tienen un conocimiento más amplio de la empresa.
ORGANIZACIÓN PARA LA INGENIERÍA INDUSTRIAL 2 .1 1
1. Para este tipo de ambiente se necesita personal con intereses más amplios y mayor capacidad.
2. Es difícil crear la cultura que haga crecer este ambiente, en especial donde ya existe otra
cultura.
Factores que determinan la elección del modelo de organización. El que una compañía prefiera
una forma de organización para su departamento de ingeniería industrial sobre las demás, se
debe a alguna de las siguientes consideraciones:
industrial de mayor antigüedad debe poseer una gran variedad de habilidades debido a que
las funciones de la ingeniería industrial requeridas en una compañía pequeña son limitadas
en grado pero no en número. Habitualmente, lo principal serán los estándares laborales, los
métodos y la reducción de costos. Se dará menos importancia a la distribución de la planta, al
presupuesto, a los procesos, al manejo de materiales y cuestiones similares. Una alternativa
es el concepto de fabricación enfocada a un producto que se muestra en la figura 1.4.
Por lo general, las empresas medianas (300 a 600 empleados directos) adoptan la forma
de secciones propias para las diversas facetas de la ingeniería industrial. La necesidad de un
control más depurado del flujo a través de más y mayores departamentos de fabricación, de
un mayor control de las horas de mano de obra y de mejores métodos, equipo y capacitación,
tiende a fomentar la demanda de ingenieros industriales que sean expertos en una de las
funciones de este campo. De ahf que la organización tome la apariencia de la figura 1.2.
Las funciones están bien definidas y el titulo de “ingeniero industrial”, utilizado por lo general
en las compañías pequeñas es de menor importancia. Los títulos como el de ingeniero de me
dición de trabajo, analista de métodos, ingeniero de procesos e ingeniero de manejo de
materiales, se utilizan para delimitar la responsabilidad del servicio de ingeniería industrial.
Una solución alternativa es dividir la organización con una orientación a familias de
productos y utilizar el concepto de fabricación enfocada ilustrado en la figura 1.4.
La organización interna de una compañía grande (más de 600 empleados directos) asume
con frecuencia la forma de la figura 1.2. En una compañía grande la organización interna
presta mayor importancia a las funciones tales como la ingeniería de valor, ia investigación
de operaciones, la capacitación y los programas salaríales, ninguna de las cuales tendrían
posibilidad de ser llevadas a cabo totalmente en una organización de producción. La necesidad
de aumentar la profundidad, intelectual y numérica, y aún así conservar el control de las
diversas actividades es todavía una razón más para usar el método de agrupar funciones
relacionadas. El concepto de la fabricación enfocada o la reducción de procesos continuos a
grupos enfocados puede resultar lo más conveniente.
3. Complejidad. La complejidad de las actividades de producción puede hacer poco reco
mendable cambiar al ingeniero industrial d< una actividad a otra. En tal caso, es mejor tener
una organización de ingeniería industrial paralela a la división de producción de manera que
el ingeniero tenga que aprender en detalle sólo una fase de todo el proceso.
Cuando el departamento de ingeniería industrial es el principal grupo de servicio de una
empresa, y es común que trabaje en otras divisiónes además de la de producción, normalmente
se organiza por grupos de funciones relacionadas para que los especialistas se encuentren
disponibles para laborar en cualquier parte de la compañía.
Las empresas que poseen múltiples fábricas y un grupo de ingeniería industrial en su
oficina matriz organizado sobre bases funcionales, es decir, agrupación de actividades
relacionadas, tienden a organizar los departamentos de ingeniería industrial de las fábricas de
manera similar. Esto se pone de manifiesto donde las fábricas elaboran productos distintos y
la razón es que permite a las oficinas generales coordinar las fábricas de manera eficiente a
pesar de las diferencias en la producción. Por otra parte, en las empresas cuyas múltiples
plantas tienen un alto grado de autonomía, el patrón se invierte: la organización del
departamento de ingeniería industrial es paralela al departamento de producción.
Si la empresa tiene subdivisiones naturales como fabricación, maquinaria y soldadura, la
organización de la ingeniería industrial debe seguir estas líneas. Si la empresa está muy
integrada y las actividades de un área tienen un impacto sustancial en las de otra área, un
departamento centralizado garantizará que la empresa sea manejada como una unidad. Otra
variante de este tema de centralización es la fabricación enfocada.
4. Centralización vs. descentralización. La decisión de que la organización de ingeniería
industrial sea centralizada o descentralizada depende de varios factores. Para una empresa
grande puede ser necesario descentralizar la ingeniería industrial para propiciar que el ingeniero
tenga una mayor comprensión de las actividades, asi como para mejorar las relaciones con el
personal de operación. Sin embargo, cuando las ganancias bajan, puede resultar difícil para
la compañía el mantener un equipo descentralizado de ingeniería industrial por lo que tendrá
que conformarse con un pequeño equipo centralizado que atienda primordialmente proyectos
para mejorar ingresos y reducir costos.
ORGANIZACIÓN PARA LA INGENIERIA INDUSTRIAL 2 .1 3
Estas (unciones pueden lograrse organizando el grupo corporativo en tres subgrupos básicos
en los que el gerente corporativo de ingeniería industrial rinda cuentas al vicepresidente de
operaciones, como se muestra en la figura 1.6. Los tres subgrupos básicos se denominan (1)
sección de coordinación, (2) sección de proyectos y programas y (3) sección de auditoría in
terna. El tamaño del grupo corporativo dependerá del tamaño de la sociedad anónima, del
número de fábricas, de las ganancias financieras por el desempeño de la ingeniería industrial,
y cuestiones similares. Sin embargo las funciones básicas seguirán siendo las mismas sin
importar el tamaño del grupo corporativo.
Con un grupo corporativo de ingeniería industrial plenamente ubicado (Fig. 1.7), la orga
nización de los grupos de ingeniería industrial en las subsidiarías, departamentos y fábricas,
muchas veces es paralela a la del departamento de producción de la organización, como
aparece en la figura. 1.3.
6. Estilos de dirección. Tal vez uno de los factores más importantes y más ignorados al
seleccionar una estructura de organización para el departamento de ingeniería industrial sea
el asegurarse de que concuerde con el estilo de dirección de la empresa. La orientación de la
fabricación enfocada de la figura 1.4 está diseñada para un estilo de dirección participatíva, y
no funcionaría adecuadamente en un ambiente autocrático o funcional. Las estructuras de las
figuras 1.2 y 1.3 son más adecuadas para los estilos administrativos autocrádcos o funcionales.
2 .1 4 LA INGENIERÍA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
FIG URA 1.7 Organización de ingeniería industria] a nivel corporativo. (Cortesía de Navistar Corp.)
La forma de organización que elija una compaflía dependerá, por una parte, de la filosofía de su
grupo directivo, y por otra, de la naturaleza del trabajo que realice y además por el tamaño de la
empresa. Veremos esto con más claridad si revisamos algunas formas especiales de organización.
Bancos. En la figura 1.8 puede verse la manera en que un banco ha organizado su función de
ingeniería industrial en tres divisiones: planeación técnica, métodos de investigación y análisis
de operaciones.
FIG U RA 1.8 Organización de la función de la ingeniería industria] en un banco. (Cortesía de AlfredE. Clem,
Public Affairs Officer, Continental nilnols National Bank and Trust Company o f Chicago.)
ORGANIZACIÓN PARA LA INGENIERÍA INDUSTRIAL 2 .1 5
Combinación de ios categorías corporativayfabril. Es muy común que en las grandes empresas
se establezcan departamentos de ingeniería industrial tanto a nivel corporativo como fabril. En
las figuras 1.7 y 1.9 se puede apreciar cómo varía, en diseño y funciones primordiales, la
organización de la ingeniería industrial a nivel corporativo y fabril en una fábrica grande. A
nivel corporativo, la organización de la ingeniería industrial se diseña con base en las funciones,
mientras que la organización de la fábrica se formula de acuerdo con las actividades específicas
de producción.
El propósito principal de la sección corporativa de la ingeniería industrial, es proporcionar
los servicios de asesoría necesarios para las divisiones y fábricas en todas las fases de ingeniería
industrial y del análisis de la manufactura. Asimismo está diseñada para promover y poner en
práctica el uso de nuevas técnicas de la ingeniería industrial en las áreas de producción de las
operaciones industriales.
Ingeniero
Industrial
en jefe
Ingeniero Industrial
asistente
en jefe
• Estudio del tiempo • Eetudo del tiempo • Desarrollo de •Estudio det tiempo • Estudio del tiempo
* Datos estándar • Datos estándar loe datos estándar •Datos estándar •Datos estándar
• Análleie de •AnáRsis de • Ingeniería de ■Análleie de •Análisis de
loe métodos los métodos métodos los métodos los métodos
• Estándares
osmputariudoa
•Controles de
tolerandas
•Cepad tardón
FIG URA 1.9 Organización de la ingeniería industrial a nivel de fábrica. (Cortesía de Navistar Corp.)
2 .1 6 LA INGENIERÍA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
E l dilema de los recursos limitados. Como en todas las funciones de una entidad mercantil, la
función de ingeniería industrial no sólo debe trabajar con recursos limitados, sino competir por
ellos. Al mismo tiempo que el departamento de ingeniería industrial usa sus técnicas y habilidades
especificas para medir la efectividad de la administración de las demás funciones de la empresa,
si desea tener éxito debe utilizar esas mismas técnicas para medirse a sí mismo.
El costo del departamento de ingeniería industrial es una inversión que se justifica con base
en un rendimiento satisfactorio. Para lograr este rendimiento, se debe poner especial cuidado en
que los recursos del departamento se inviertan donde puedan lograr el máximo rendimiento.
A manera de ejemplo, si al departamento de ingeniería industrial se le encargara reducir
costos en un determinado departamento de producción, una forma de hacerlo sería anualizar el
valor agregado del costo de mano de obra y materiales de cada tarea o grupo de tareas de dicho
ORGANIZACIÓN PARA LA INGENIERÍA INDUSTRIAL 2 .1 7
departamento. Las tareas se ordenarán a partir de la que tenga el mayor costo anualizado hasta la
que tenga el menor. Este orden se conoce comúnmente como distribución de Pareto. Casi de
manera universal, el 20% superior de las tareas listadas absorberá el 80% o más del costo anual
del departamento. Estas tareas rendirán entonces la más alta reducción de costos probable por
unidad dada de los recursos del departamento de ingeniería industrial.
De manera similar, puede hacerse una evaluación para determinar el método más rendidor de
la técnica de medición del trabajo a utilizar. ¿Usaría usted un sistema de tiempos detallado y
predeterminado para medir el proceso de armado de una unidad de producción única que nunca
más se fuera a repetir? Las prioridades del departamento de ingeniería industria] deben establecerse
y recomendarse con base en un análisis de rendimiento de inversión y las necesidades de la
estrategia empresarial.
Los mismos principios de administración de personal que se aplican aotros departamentos lineales
y funcionales, igual se aplican a la ingeniería industrial, Seguramente que el lector está fami
liarizado con ellos, pero tal vez no se dé cuenta de las consideraciones que colocan a la ingeniería
industrial un poco ñiera de las líneas generales de funcionamiento de los demás departamentos.
Más adelante se señalarán las diferencias más importantes.
El nuevo empleado también deberá recibir los cursos normales de inducción de la compaflía.
sociedades técnicas y los artículos de revistas son excelentes contactos con el exterior. El
reconocimiento interno puede realizarse por medio de informes que señalen los logros
individuales y departamentales, las asignaciones a trabajos de mayor responsabilidad o
problemas más complejos, y también los aumentos salariales.
Debido a que la ingeniería industrial es un departamento de servicio que no tiene línea de autoridad,
a menudo es difícil que la gente siga los programas que recomienda. Éste problema puede atenuarse
según la manera en que se lleve a cabo el estudio, es decir, si el departamento convence con su
idea conforme la va realizando. También puede atenuarse si la recomendación tiene la forma de
un programa que facilite la actuación de los gerentes. Por otra parte, otros pasos que el depar
tamento de ingeniería industrial puede seguir para inducir a ia acción son:
Haga notar el beneficio para toda la compañía. Cuanto más amplia sea la gama de beneficios
significativos, mayores probabilidades de éxito tendrá la acción. Primero, porque un mayor
número de gerentes estará interesado en obtener dichos beneficios. Segundo, porque la acción
no morirá en la inercia de un solo ejecutivo.
Los mandos superiores buscan mucho más que “proyectos cómodos de resultados dudosos”,
por lo que cuando se recomienden cambios o soluciones para un problema, su primera pregunta
será: “¿Cómo afectará su propuesta a las ganancias?” y en estos casos más le vale tener preparada
la respuesta. La única manera de resolver esta cuestión adecuadamente, es con análisis de
segmentos de aportación y el análisis de rentabilidad.
Considere las alternativas. Casi siempre hay más de una manera para resolver un problema.
Por ello, el ingeniero industrial debe estar siempre abierto a las alternativas. A menudo, una
opción menos perfecta puede tener mejores resultados si la persona responsable siente que es de
él. Un análisis nunca estará completo hasta que se hayan sopesado los pros y contras de todas las
alternativas.
2 .2 0 LA INGENIERÍA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
Proporcione controles de avance del plan de instalación para que los usen los supervisores de
línea. E l p la n d e in sta la c ió n d e b e in c lu ir u n p ro c e d im ie n to p a r a e l c o n tro l d e lo s a v a n c e s
s im ila r a l q u e se re c o m ie n d a p a ra lo s p ro y e c to s d e l d e p a rta m e n to d e in g e n ie ría in d u s tria l. E n
d o n d e s e p u e d a , m á s q u e u n e m p le a d o d e l d e p a rta m e n to d e in g e n ie ria in d u stria l d e b e rá se r u n
g e re n te d e la tín e a d e o p e ra c io n e s q u ie n d é s e g u im ie n to a i p la n d e in sta la c ió n .
N o e n c u e n tre u n a falla;
¡E n c u e n tre u n re m e d io !
-H enry Ford
CONCLUSIÓN
1 . P a p e l d e n tro d e la e m p re sa .
2 . R e la c ió n c o n o tro s d e p a rta m e n to s .
3 . L u g a r e n e l p la n d e o rg a n iz a c ió n d e la e m p re sa .
4. Forma de organización.
5 . E l p e rso n a l.
6 . L a a d m in istra c ió n .
7 . A c tu a c ió n d e a c u e r d o c o n los p ro g ra m a s re c o m e n d a d o s.
D o n d e q u ie ra q u e e s to s fa c to re s e s té n d e b id a m e n te re la c io n a d o s , la c o m p a ñ ía p u e d e e sp e ra r
u n a c o n tin u id a d e n las m e jo ra s d e l c o n tro l s o b r e los c o s to s d e p ro d u c c ió n y re d u c c io n e s e stab les
e n los c o s to s r e a le s d e p ro d u c c ió n .
BIBLIOGRAFÍA
Miner, John B., Organizational Behavior. Random H ouse, New York, 1988.
Simón, H. A., Administrative Behavior: A Study o f Decisión Making Processes in Administrative Or-
ganization, Free Press, New York, 1976.
Ellis, R. B., “ 1)0113026 your Priority L ist," American Production a n d Inventory Control Society 2b¡n
Annual Conference Proceedings. New Orleans, 1983, pp. 430-432.
Lambert, Douglas M ., and Jay V. Sterling, "W hal Type o f Profitability Reports Do Marketing Man-
agers Receive?” Industrial Marketing Management, vol. 17, no. 1, 1988.
CAPÍTULO 2
CLIMA PARA EL
M EJOR AM IENTO DE
LA PRODUCTIVIDAD
Benjamín Schneider
Professor o f Psychology a n d Business M anagement
University o f M aryiand at Coüege Park
Coííege Park, M aryiand
Richard A. Guzzo
Associate Professor o f Psychology a n d Business M anagement
University o f M aryiand a t Coüege Park
College Park, M aryiand
Arthur P. Bríef
Professor o f Organizational Behavior a n d Psychology
Tulane university
N ew Orleans, Louisiana
Las personas que se dedican a observar las organizaciones, trabajen en ellas o no, saben que
algunas organizaciones dan la sensación de dinamismo y de lugares interesantes donde trabajar,
mientras que otras dan la impresión de ser aburridas y faltas de productividad. La manera en que
se etiqueta a una organización de acuerdo con la sensación que da, es también un área de gran
interés para los académicos, quienes estudian el fenómeno bajo el nombre de clima, que se
refiere en general a la sensación que dan las organizaciones y en particular a la percepción de los
empleados de la organización respecto del funcionamiento de la misma, asi como de lo que se
considera importante dentro de ésta. Estas percepciones generales se basan en las condiciones
de cada persona dentro de su organización: acontecimientos, prácticas, procedimientos y
comportamientos característicos que la organización recompensa, apoya y espera de ellos.
Asi, algunas organizaciones tienen un clima de energía y otras uno de desánimo; algunas
tienen un clima de calidad y otras de servicio (Schneider y Gunnarson, 1991). Los climas se
basan en los miles de indicios que los empleados de las organizaciones recogen en sus lugares
de trabajo. Estos indicios se asocian con los acontecimientos, las prácticas y los procedimientos
que caracterizan a cada organización y con el tipo de comportamiento que se recompensa, se
apoya y que se espera de ellos. En lo que tenemos a continuación, y para abreviar, nos referiremos
a estos acontecimientos, prácticas y procedimientos con una sola palabra: “rutinas”; y a las
recompensas, apoyo y expectativas de la gente con la palabra “recompensas”.
El enfoque principal de este capitulo es establecer el clima adecuado para el aumento de la
productividad. Reconocemos que el término “productividad” puede tener diferentes significados
2.23
2 .2 4 LA INGENIERIA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
CUMA ORGANIZACIONAL
desconfianza?; las relaciones entre las unidades funcionales, por ejemplo, entre producción y
ventas, ¿se caracterizan por la cooperación o por la competencia?; la organización, ¿se define
por su orientación hacia la eficiencia y el apoyo, así como la socialización de los recién llegados
o por un trato de “o nadas o te hundes”?; la gente, ¿siente que su bienestar personal es importante
para los que están a su alrededor y para los altos directivos?
La naturaleza jerárquica de la organización. ¿Sólo los altos directivos toman las decisiones
que conciernen al trabajo y el lugar en que éste se realiza, o bien, esas decisiones se toman por
medio de la participación de las personas a las que afectan?; ¿se caracteriza la organización
por el trabajo en equipo o por el que cada quien lo haga por si mismo?; los altos directivos, ¿tie
nen concesiones especiales que los separan de sus subordinados (como lugar de estacionamiento,
comedor o cocineta) que mantienen a estos últimos en su lugar?
La naturaleza del trabajo dentro de la organización. ¿El trabajo que la gente realiza se puede
describir como estimulante o aburrido?; ¿los puestos están definidos de manera que se adapten
a la gente que los ocupa o son tan rígidos que todo el mundo debe desempeñarlos de la misma
manera?; ¿la organización proporciona a los empleados los recursos que requieren (herramientas,
información, apoyo) para realizar su trabajo?
Los resultados del trabajo a los que la organización orienta sus rutinas y recompensas. ¿Se
apoya y se compensa la rutina o la innovación?; ¿se apoya y se compensa el hacer el trabajo o el
hacerlo bien?; ¿qué prácticas de recursos humanos se enfatizan?, por ejemplo, selección,
capacitación o evaluación del desempeño; ¿todos conocen y comparten las metas del trabajo y
los estándares de excelencia?
De toda esta gama de puntos estudiados, se desprende que el clima io determinan los diversos
conjuntos de rutinas y de recompensas, por lo que es muy difícil de crear y cambiar. De hecho,
se podría cuestionar el incluir tales puntos como esencia de las relaciones interpersonales o de
los trabajos cuando el tema principal de este capitulo es el aumento de la productividad. ¿Por
qué no hablar sólo de aumento de productividad?
La respuesta es que, para lograr resultados, los investigadores han descubierto que las relaciones
interpersonales, el tipo de trabajo y las estructuras jerárquicas acaban por afectar la eficiencia de
la organización. Así, se vuelve cierto que, independientemente de la manera en que cada
organización defina el aumento de la productividad, ya sea por ejemplo, como aumento de
calidad, servicio o innovación, como disminución de la tasa de accidentes, ausentismo o rotación,
la probabilidad de lograr las metas aumenta cuando la gente se siente motivada por su trabajo,
cuando puede participar en las decisiones que determinan la manera de lograr metas y cuando
sus relaciones interpersonales en el trabajo se caracterizan por la confianza mutua (Denison,
1990; Lawler, 1986).
CULTURA ORGANIZACIONAL
Una cosa es identificar las facetas del clima organizacional y otra entender p o r qué cada
organización tiene el clima que tiene. ¿Pór qué hay diferencias en las rutinas y recompensas que
caracterizan a las organizaciones y los resultados a los que se enfocan las rutinas y las
recompensas? Las respuestas a este tipo de preguntas se encuentran en obras similares a las que
tratan sobre el clima organizacional. Esta área común se denomina cultura organizacional.
Debido a que las obras sobre clima organizacional son fruto de un punto de vista más bien
psicológico, para comprender el comportamiento laboral, éstas tratan más sobre las rutinas y las
recompensas que de los antecedentes o las causas de las mismas. Por el contrario, la perspectiva
de la cultura en las organizaciones ha emergido de un punto de vista más bien antropológico de
la comprensión del comportamiento y esta perspectiva se enfoca más en los valores y las ideas
de los empleados de diferentes culturas como los determinantes de la “sensación” de la cultura.
En efecto, algunas investigaciones sobre cultura organizacional han enfatizado cuestiones tales
como el vestido, los símbolos, los mitos e historias como razones para que una organización se
sienta y se vea de una u otra forma (Deal y Kennedy, 1982).
Otras investigaciones han puesto gran énfasis en los valores y las ideas que guiaron la fundación
de una organización. Este trabajo, que se relaciona de manera estrecha con Edgar Schein (1985),
encuentra los antecedentes de las rutinas y las recompensas de una organización en los valores
de su fundador. Las culturas “fuertes”, culturas en las que aparentemente se comparten con
amplitud los valores que gobiernan el comportamiento, parecen tener fundadores fuertes. Por
ejemplo, las culturas de Hewlett-Packard, IBM y J. C. Penney a menudo se citan como ejemplos
de la manera en que un fundador fuerte deja un gran legado en términos de comportamiento
organizacional, si se quiere un estilo particular, caracterizado por rutinas y recompensas
particulares cuyos rastros se pueden seguir hasta la huella del fundador.
Muchas veces, a los empleados de la organización les resulta diñcil identificar estas huellas,
por lo que cuando se les pregunta por qué realizan su trabajo de esa manera, lo más probable es
que respondan: “Bueno, así es como se hacen las cosas aquí”. Esta dificultad que tiene la gente
para saber por qué hace las cosas como las hace, les ha creado algunos problemas a las personas
que desean cambiar la cultura organizacional. Por ejemplo, el tema de la cultura Jo popularizaron
Peters y Waterman (1982) en su éxito de librería In Search o f Excellence, pero las compañías
que han intentado alcanzar la excelencia lo han encontrado muy difícil porque la cultura no se
puede manipular en forma directa y si la cultura está arraigada en los sistemas de valores del
fundador, no se puede volver atrás y declarar que el fundador tenía otro sistema diferente.
Para nosotros, uno de los retos de este capitulo es aislar las formas en que la cultura puede
cambiarse y básicamente proponemos que la cultura puede cambiarse a través del enfoque de
rutinas y recompensas, por un enfoque en el clima. El clima representa las facetas tangibles de la
cultura, los tipos de cosas que suceden a los empleados y alrededor de ellos y son capaces de
describirlas. Nuestra propuesta es que al cambiar las facetas tangibles de la organización se
puede, de hecho, llegar a cambiar los tipos de sistemas de ideas que guian el comportamiento de
los empleados.
Mostramos cómo los diversos intentos por aumentar la productividad, independientemente
de cómo se defina productividad, pueden interpretarse como tentativas para provocar un cambio
en el clima organizacional y, por lo tanto, en la cultura de la organización. Además, argumentamos
que sólo a través del cambio de rutinas y recompensas tangibles se puede lograr el aumento de la
productividad. Con esto nos referimos a que el cambio no se va a dar con sólo tener nuevas
declaraciones de la misión de la empresa, dar discursos, enviar boletines, o una fiesta en la que
se anuncie la nueva manera de hacer las cosas. Comunicar esas nuevas formas de trabajar y
nuevos valores e ideas, requiere cambiar lo tangible: lo tangible son los hechos, no las palabras.
En las siguientes dos secciones revisaremos algunas de las maneras tangibles con las que los
científicos del comportamiento han intentado tener un efecto sobre la productividad. Primero,
buscaremos la mayoría de los microenfoques para acrecentar la productividad, tales como cambios
en la selección, la capacitación, los sistemas de pago y el diseño de puestos. Como se comentó
antes, en su mayoría estos cambios se han realizado uno a la vez. Lo bueno de hacerlo asi es que
los efectos, si los hay, se pueden atribuir en forma directa al cambio realizado. Como puede ver
el lector, hay buenas pruebas de que muchas clases diferentes de cambios pueden tener un efecto
positivo en la productividad y por lo menos resulta igualmente interesante la idea de que incluso
los microcambios pueden tener importantes macroconsecuencias.
La mayoría de los macrocambios descritos en la segunda sección se dirigen más que nada a la
organización completa y a su funcionamiento. Estos cambios incluyen intervenciones diseñadas
para mejorar las relaciones entre funciones y entre niveles, para poner en práctica nuevas técnicas
en toda la organización y hacer un cambio de dirección, por ejemplo, la eficiencia en la producción
por la calidad de la misma (por poner un caso, la administración para la calidad total, TQM)
como resultado importante. Aunque con frecuencia resulta difícil identificar de manera precisa
lo que funciona y lo que no funciona de estos macrocambios, la idea es intentar lograr un efecto.
Así, en los macrocambios se pierde algo de precisión a la hora de saber qué provocó el efecto,
pero la idea es que el cambio de toda la organización es más factible cuando se cambian los
diversos subsistemas al mismo tiempo.
CLIMA PARA E L MEJORAMIENTO D E LA PRODUCTIVIDAD 2 .2 7
f
Reconocemos que, aunque es conveniente, resulta impreciso distinguir entre micro y macro-
cambios organizacionales para el aumento de la productividad. La distinción es conveniente
porque ayuda a traer orden para los muchos tipos de intervenciones e innovaciones que se pueden
implantar para aumentar la productividad. Es impreciso porque existen grandes diferencias entre
las organizaciones respecto a la manera en que se efectúan los cambios para aumentar la
productividad. Por ejemplo, los administradores pueden centrarse en un principio, en prácticas
que logren una mayor participación de sus empleados en sólo una de las partes de la organización,
para ver que estas prácticas tienen éxito y se extienden rápidamente a otras. Esto fue lo que
sucedió en Ford Motor Company (Bañas, 1988). Asimismo, los círculos de calidad se han puesto
en práctica de manera limitada, es decir, en un solo nivel y en una sola función de la organización,
pero una vez que sale el genio de la lámpara, algunas organizaciones empiezan a cambiar de
manera más generalizada (Shea, 1986).
Estos ejemplos no nos sorprenderían si pensáramos que las organizaciones son sistemas
compuestos de muchos subsistemas. Algunos programas de mejora de productividad tienen
desde el principio, como objetivo, el sistema total de la organización o cuando menos, la mayor
parte de él. Estos son los macroenfoques. El punto central de esta sección son los micro enfoques,
que apuntan a un solo subsistema de la organización. Este subsistema puede relacionarse, por
ejemplo, con la manera en que se contrata a ciertos empleados, cómo se les paga, motiva y dirige
(véase Kopelman, 1986, para un excelente análisis). Los cambios tipo micro buscan cambiar las
rutinas y las recompensas de algunas partes (subsistemas) de la organización, aunque bien pueda
haber reverberación y derrame hacia un sistema mayor. A continuación se plantean varios
ejemplos, con sus respectivas implicaciones, de intervenciones tipo micro en busca de climas y
culturas organizacionales productivas.
Anteriormente, identificamos cuatro facetas que parecen incluir la mayor parte de lo que
constituyen las rutinas y las recompensas características del clima:
Aquí analizaremos la relación de estos hechos con las consecuencias de los microcambios en
la productividad que resulten importantes para el clima.
Cómo establecer metas. Uno de los microenfoques más conocidos y practicados para lograr
aumentar la productividad es el de establecer metas difíciles y especificas en el trabajo. Se han
hecho muchos estudios sobre el impacto del establecimiento de metas en el trabajo y los resultados
muestran de manera impresionante los beneficios que se pueden lograr en productividad a través
de ello. Un buen resumen de estos trabajos es el de Locke y Latham (1990).
Las metas que funcionan están muy ligadas al puesto y al individuo específicos. El conjunto
de metas reales en si podrían implicar Indices de error, rapidez, cantidad de producción, o cualquier
otro criterio de desempeño. El ciclo de logro de metas tiende más bien a ser a corto plazo. Por
ejemplo, “el número de llamadas telefónicas por día" es un ejemplo de una meta laboral importante
para digamos, un empleo de ventas por teléfono. Sin embargo, hay ejemplos de establecimiento
de metas que han funcionado en empleos de ciclos largos, como los de los científicos dedicados
a la investigación y desarrollo.
Los efectos que los programas de metas tienen sobre la productividad se deben en gran medida,
al esclarecimiento de ios fines que se pretenden lograr con ei trabajo. Es decir, la meta es la
declaración de lo que se debe lograr en cierto tiempo, con la ayuda de cierta cantidad de recursos,
etcétera. Lo ideal es que las metas que se establezcan para una persona o puesto estén muy
ligadas a metas empresariales más amplias y a los objetivos estratégicos de la organización;
después trataremos de esto más detalladamente. Las metas, por lo tanto, ayudan a ver con más
claridad hacia dónde se dirige la organización en cuanto a su producción y las metas que se
establezcan en toda la organización pueden repercutir en el clima porque ayudan a enfocar ia
energía y cualidades de la gente y señalar los logros que se deban recompensar.
2 .3 0 LA INGENIERÍA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
Los programas de establecimiento de metas, sin embargo, no sólo aclaran ¡o que se debe
lograr, sino cómo lograrlo, pues tienen el efecto de animar aquello que se debe tomar en
consideración para lograr dichas metas. Tales consideraciones pueden redundaren la explicación
de procesos óptimos, el aumento de la eficiencia y en la innovación en los procesos. De esta
manera, la cuestión de (as rutinas en el clima organizacional, puede cambiar como resultado del
establecimiento de metas.
El mayor cambio en el clima organizacional se dará cuando los programas de establecimiento
de metas sean puestos en práctica en conjunto con otros cambios, como los nuevos métodos de
evaluación del desempeño o recompensas (Guzzo, 1988). El logro de metas puede convertirse
en la base de revisiones periódicas del desempeño y de ajustes compensatorios, como se ha
tratado de hacer en muchas organizaciones, con los programas de administración por objetivos
(MBO). Una vez más, este es un ejemplo de cómo un microcambio específico, en este caso el
establecimiento formal de metas, puede llevar a otros cambios dentro del sistema organizacional.
Rediseño de puestos. La idea de que los trabajos rutinarios y poco motivantes pueden ser
causa de aislamiento y de una reducción en la productividad, ha estado en circulación durante
varias décadas y la respuesta ha sido enriquecer los trabajos para hacerlos más complejos y mo
tivantes dando a los responsables más responsabilidad, retroalimentación, autonomía y variedad
en su trabajo (Hackman y Oldham, 1980). En los últimos veinte años se ha acumulado suficiente
información sobre la investigación de sistemas que demuestra que la táctica de enriquecer los
trabajos puede realmente dar resultados en términos de productividad, muy aparte del aumento
de la satisfacción laboral. A menudo, las mejoras en la productividad toman la forma de menos
ausentismo y menos rotación.
El puesto rediseñado impulsa la responsabilidad, la autoridad, la información y cuestiones
similares hacia abajo en la escalajerárquica, y las asigna a los empleados de niveles inferiores en
lugar de a sus supervisores, lo que conlleva ciertas implicaciones para el sistema general de la
organización. Aunque extender los deberes y necesidades de un solo tipo de puestos es un
microenfoque para el aumento de la productividad, dichos cambios no sirven de nada sino más
bien para hacerlos sentir al nivel superior de la jerarquía. De nuevo, un microcambio en las
prácticas de la organización, y el enriquecimiento de puestos, pueden enviar ondas que se sientan
mucho más allá del punto en que se origine.
También se debe mencionar el reverso de la advertencia anterior y es que mientras hay sistemas
que inciden en la puesta en marcha de un programa de enriquecimiento efectivo del programa de
trabajo, también es cierto que el rediseño de los puestos no funcionará cuando se intente ponerlo
en marcha en sistemas que no lo apoyen (Hackman y Oldham, 1980). AI igual que otros muchos
intentos de aumentar la productividad, el rediseño de puestos debe realizarse con sumo cuidado
para que se logre el efecto deseado. Por ejemplo, los supervisores que no estén capacitados para
asimilar el hecho de que su personal tome las decisiones que antes estaban reservadas para ellos,
puede frustrar todo el esfuerzo del rediseño de puestos. O bien, supongamos que los puestos
presuponen ahora más esfuerzo que antes: ¿No serán ahora ron demandantes que los titulares no
se puedan desenvolver en ellos con su tal vez limitada capacidad?
El punto es que los microcambios, como los que se describen en el presente capitulo, pueden
no tener los efectos deseados no porque no sean cambios inherentemente eficientes, sino por
que no se ponen en práctica en forma adecuada.
Incentivos salariares. El plan de “sueldo según el desempeño” es uno de los métodos más
populares y clásicos para aumentar la productividad. La mayoría de ellos se basan en el desempeño
individual. El pago por destajo y las comisiones son las formas más comunes de condicionar la
paga al desempeño personal. Otros métodos son los aumentos de salario según los méritos, de
acuerdo con las evaluaciones de fin de año, aunque en este caso es más débil la conexión entre
pago y desempeño. Asi, el incentivo salarial se utiliza muchas veces como una manera de efectuar
microcambios para aumentar la productividad (Lawler, 1981).
El incentivo salarial puede, sin embargo, tomar la forma de macroenfoque. Pertenece a esta
clase el plan de incentivo salarial general donde los pagos a empleados se basan en el desempeño
general del sistema, según las utilidades anuales, por ejemplo, más que en los logros individuales.
De las muchas formas de planes salariales generales, el plan Scanlon es el más conocido y usa el
CLIMA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA PRODUCTIVIDAD 2.31
dinero como recompensa, pero también exige una gran participación del empleado en el diseño
y la ejecución del plan. La participación abarca los planes y las decisiones que repercutan en el
desempeño general de la organización (Tyler y Fisher, 1983). Así, se pueden provocar cambios
significativos en las rutinas de las organizaciones con el “solo” hecho de establecer un plan de
incentivos salariales de este tipo.
Existen muchas pruebas de los efectos positivos de los planes de incentivos salariales en la
productividad. Guzzo (1988) las analiza y encuentra que mientras que el incentivo salarial se
relaciona amenudo con mayor productividad, el impacto real de los incentivos financieros sobre
la productividad es muy variable. En algunas organizaciones la aplicación de incentivos salariares
aumenta la productividad, mientras que en otras tiene efectos muy pobres y a veces hasta efectos
contrarios. ¿Cuál es la causa de tal variación? Guzzo cita varios Actores posibles que podrían
entrar en juego. Algunos de ellos son de tipo social, como las normas de grupo, actitudes
compartidas y confianza de los gerentes. Otros factores se relacionan con la adecuación de los
criterios con los que se evalúa el desempeño para determinar las recompensas monetarias. También
existe un grupo más de factores que conciernen a la naturaleza de los individuos que están
sujetos a un plan de incentivo salarial.
Lawler (1990) afirma que la manera en que se recompensa a los individuos influye en gran
medida en la cultura de la organización. Argumenta que el impacto es muchas veces mayor en
los primeros días de la organización y que con el tiempo, las prácticas salariales pueden influir
en asuntos tales como la tolerancia de la cultura para asumir riesgos. Lawler señala que las
prácticas salariales se vuelven una parte de la cultura, lo que significa que el cambio cultural de
las organizaciones puede lograrse al cambiar la manera en que se recompensa a los empleados.
Equipos. Los equipos y grupos de trabajo son muy importantes para la mayoría de las
organizaciones de hoy. Las prácticas gerenciales modernas conllevan una dependencia cada vez
mayor del trabajo de equipo. Como ejemplos de esto tenemos la adopción de círculos de calidad,
equipos polifuncionales (o “de funciones cruzadas”), gropos de estudio y grupos de trabajo
autónomos (o “autodirigidos”). Algunas formas de trabajo en equipo tienen un cierto sabor de
moda. Los círculos de control de calidad, por ejemplo, parecen haber sido formados a manera
de técnica gerencia! más porque estuvieron en boga que porque se haya pensado que podían
resultar útiles a la organización; sin embargo, las organizaciones que se basan en trabajo de
equipo llegaron para quedarse.
Circuios de calidad. Los círculos de calidad (QC) son equipos de empleados de un área
común que se reúnen con regularidad para identificar y resolver problemas de calidad,
productividad u otras cuestiones. Las recomendaciones del circulo de calidad pueden o no ser
llevadas a la práctica, pero las primeras experiencias de los QC son por lo general, bastante
positivas. Hay muchos informes sobre los primeros éxitos en ia solución de problemas críticos y
en ahorrarle a la compañía grandes cantidades de dinero. El rendimiento de la inversión en
programas de QC es muy alto al principio, aun cuando estos programas formales requieren de
una intensa capacitación de los empleados, de los líderes de los círculos y de los facilitadores.
Barrick y Alexander (1987) sugieren que el rendimiento se realiza entre 4 y 8 meses después de
que comenzó a funcionar el círculo. No obstante, los QC no duran mucho. Ledford, Lawler y
Mohrman( 1988) analizan las experiencias de varias compañías con los QC y sugieren que éstos
rara vez duran más de 2.5 años y que el promedio es de 1.5 años. La corta vida de los QC tam
bién parece darse incluso en compañías como Lockheed, cuyos éxitos iniciales con los QC fue
lo que prendió la chispa del interés gerencia! en este mecanismo. La evaluación sistemática
realizada por Griffin, sobre la experiencia de una compañía con los círculos de calidad, también
demuestra que las consecuencias positivas de los QC disminuyen con el tiempo.
¿Por qué duran poco los efectos de los QC? Ledford et al. (1988) describen los QC como
estructuras que se crean paralelamente a la estructura de la organización, es decir, que los QC se
adjuntan a la organización más que integrarse a ella. El hecho de que los círculos de calidad rara
vez tengan la autoridad para llevar a la práctica los cambios que proponen, es un indicativo de la
“forma paralela” que tienen; también lo es el hecho de que el desempeño de los QC pocas veces
está conectado con el sistema formal de evaluación y recompensas. Como son paralelos a la
organización más que partes integrales de la misma, es posible que los QC no sean algo sostenido
y, salvo algunas excepciones puede esperarse que provoquen pocos cambios en la cultura o
2 .3 2 LA INGENIERIA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
clima de la organización (Shea, 1986). Por el contrario, los equipos pueden ser los vehículos de
un aumento sostenido de (a calidad y la productividad como paite de las actividades de la dirección
para la calidad total (TQM). La TQM se plantea en el contexto de los macrocambios orga-
nizacionales ya que busca eí aumento de la calidad por medios que abarcan mucho más que los
QC, aunque dentro de la TQM existen equipos del tipo QC.
Grupos de trabajo autónomos (AWG). A diferencia de los QC, los grupos de trabajo autó
nomos se integran a la organización formal. Mientras que los QC son por lo general algo que se
añade, algo a lo que (os empleados le dedican unas horas al mes cuando no están haciendo su
trabajo normal, para los trabajadores de los AWG, éstos son su trabajo. Cuando se ponen en
marcha grupos de trabajo autónomos, los puestos de los empleados se definen en virtud del
lugar que ocupen en el grupo de trabajo. Más que invertir en ellos algunas horas, los empleados
dedican todo su tiempo laboral en los AWG (Hackman,1986).
Como no son una estructura paralela como en muchas ocasiones lo son los QC, la puesta en
marcha de los AWG tiene importantes ramificaciones en otras partes de la organización. La
supervisión es algo que cambia con los AWG. Como su nombre lo indica, asumen la respon
sabilidad de tomar muchas de las decisiones que anteriormente tomaban sólo los superiores.
Una consecuencia de la puesta en práctica de los AWG es la reducción en el número y niveles
gerenciales. Dumaine(1990) registra dos ejemplos de esto: los AWG de la fábrica General Mills
eliminaron la necesidad de los gerentes de tener que estar presentes en ciertos tumos, y la puesta
en marcha de este tipo de equipos en Aetna Life and Casualty se asoció con un cambio en Ja
proporción entre mandos intermedios y obreros de 1-7 a 1-30. Además, los AWG pueden cambiar
la esencia del trabajo de supervisión demandando a los supervisores que faciliten la labor del
grupo y la asesoren en vez de imponer sus decisiones.
Otros cambios que se dan con la adopción de los AWG incluyen los cambios en com
pensaciones. Para ser más específicos, resulta frecuente que junto con los AWG se establezcan
planes de sueldo según aptitudes que compensan a los empleados con base en sus aptitudes
mensurables. Se asigna un “precio” a las habilidades, y el número y tipos de habilidades de cada
quien, determinasu compensación real. Como lo plantea Lawler(1990), el sueldo según aptitudes
se adapta bien al sistema en que los empleados trabajan por equipos. Por lo general, los AWG
van acompañados de capacitación adicional, a menudo, del mismo tipo de la que se proporciona
con los QC (por ejemplo: la capacitación en el uso de controles de calidad estadísticos y de los
datos sobre Ja productividad y la capacitación grupal para desarrollar las habilidades de liderazgo).
Los sistemas de selección, asimismo, cambian con la adopción de los AWG. La Satum Cor
poration, filial de General Motors, fabrica automóviles basándose en el trabajo en equipo y,
como consecuencia, sus métodos de selección y contratación son muy diferentes a los que se
usan en las fábricas de automóviles que se basan en el individuo. Fn la Satum Corporation, los
solicitantes de empleo se han seleccionado con base en su capacidad para trabajar en grupo a
juzgar por su desempeño en los sistemas innovadores de selección de personal de nivel básico,
como en los simulacros de trabajo. En estos simulacros, los prospectos de empleados son evaluados
por personas igual a ellos con la que en caso de ser contratados, podrían llegar a formar parte de
un equipo.
El estudio de los efectos que los AWG tienen sobre la productividad no son muchos. Sin
embargo, un análisis de los estudios realizados por Goodman, Devadas y Hughson (1988)
concluyó que, efectivamente, la productividad aumenta a través del uso de estos equipos. El
análisis también sugiere que los equipos conllevan cambios en el clima y la cultura organizacional,
si bien esta conclusión debe tomarse como especulativa a falta de evidencias que la confirmen
de manera directa. No obstante, y considerando la magnitud de los cambios en supervisión,
sueldo, capacitación y selección que los métodos de trabajo en equipo conllevan, es muy probable
que se den cambios en el clima y la cultura de la productividad. De hecho, los AWG sirven
como introducción útil a los macrocambios de los que trataremos después.
rediseño de puestos, los métodos de trabajo por equipos y en menor medida, los programas de
establecimiento de metas, conllevan efectos que se introducen en el sistema organizacional mayor.
De hecho, puede suceder que los microcambios que generan los efectos productivos más duraderos
sean los que influyen y se vuelven parte del clima y la cultura de la organización.
Ahora pasemos a considerar los esfuerzos de la organización en pro del aumento de la
productividad que son más bien de tipo macro. Estos esfuerzos buscan en forma explícita e]
cambio de toda la organización y abarcan cambios de múltiples subsistemas más que de uno
solo.
Numerosas acciones organizativas de tipo macro o total se han unido como una manera de
mejorar la productividad, ejemplos de esto son los proyectos de calidad de vida en el trabajo
(Lawler y Ledford, 1982), el desarrollo y el cambio organizacional (French y Bell, 1984), los
sistemas sociotecnológicos (Cummings, 1978), la administración por objetivos (French y
Hollmann, 197S), los sistemas organizacionales salariales totales (Lawler, 1981), las or
ganizaciones colaterales (Zand, 1974) y la administración para la calidad total (Deming, 1986).
La intención de esta sección no es analizar la eficacia de todas estas alternativas; nuestra meta
es, más bien, ofrecer una perspectiva para reflexionar en los cambios totales de la organización
que están dirigidos al aumento de la producción. Mostramos la manera en que estos esfuerzos de
macrocambios organizacionales pueden entenderse bajo la lente del clima y la cultura.
Para empezar, debemos aclarar lo que implica la palabra “macrocambio”. Un macrocambio
es el cambio diseñado para tener un efecto sobre varias directrices, prácticas, procedimientos,
recompensas y otras características de las múltiples funciones, unidades y niveles de la
organización. Según Beckhard (1969, pág. 9) en el tratamiento de la planeación organizacional,
un macrocambio se define como el “esfuerzo (1) planeado, (2) para toda ¡a organización y (3)
dirigido desde los altos niveles para (4) aumentar la eficiencia y el vigor de la organización a
través (S) de intervenciones planeadas en los procesos de la organización, mediante el uso del
conocimiento proporción;.do por la ciencia del comportamiento". A diferencia de la mayoría de
los microcambios, la intención es que los macrocambios se transmitan como ondas de agua por
toda la organización, alterando las rutinas y las recompensas a diferentes niveles en distintas
funciones y en todas las personas. De esta manera, los macrocambios pueden verse como esfuerzos
destinados a modificar el clima y, finalmente, la cultura de,una organización. Es esta visión del
macrocambio de Ja que nos ocuparemos a continuación.
Es importante destacar que la mayoría de los planteamientos sobre macrocambios, como los
de los microcambios, no se han operado conscientemente desde una perspectiva de clima o
cultura, por lo que tanto los cambios diseñados para aumentar la productividad que hemos
analizado con anterioridad, como los que se exponen ahora, se han diseñado de manera expresa
para producir un efecto sobre la productividad sin que necesariamente hayan sido diseñados ex
profeso para cambiar el clima y la cultura organizacional. Pensamos que la mayoría de los
planteamientos para cambiar la productividad en las organizaciones es un planteamiento de
ingeniería porque supone una relación directa de causa-efecto entre los cambios que se realizan
y los cambios (esperados) en la productividad. Comprender los cambios que se requieren en la
psicología de la fiierza laboral antes de que se den los cambios en la productividad, no es un
factor que se incluya normalmente en estos planteamientos.
En el planteamiento del clima y la cultura organizacional para el aumento de 1.' productividad,
la psicología de la fuerza laboral es vital y sostenemos que a menos que se le preste mucha
atención, los deseos de cambiar se quedarán en eso, en deseos y esto es válido en especial para
los cambios que se inclinan por la estrategia de medios: boletines, pláticas, cintas de video y
audio, etcétera. El planteamiento para cambiar el clima y la cultura organizacional implica de
manera especial, la puesta en marcha de prácticas y procedimientos, el diseño de sistemas
de recompensas, y el apoyar y esperar ciertos cambios de manera fehaciente, no sólo con palabras.
En los párrafos siguientes, describiremos, hasta cierto punto, tres planteamientos de
macrocambio que han ganado considerable atención, tanto de los investigadores como de los
2 .3 4 LA INGENIERIA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
gerentes pues han llevado a efecto cambios reates, si bien no han hecho énfasis en las cuestiones
del clima y la cultura organizacional. No obstante, los tres han producido algunos efectos en la
productividad (Nicholas, 1982). Pensamos que si hubieran dado más importancia al clima y
la cultura de la fuerza laboral, los efectos habrían resultado mucho más impresionantes.
Los resultados de los macrocambios reflejarán diferentes formas de pensar respecto de lo que
requiere una organización para ser productiva. Tres filosofías diferentes han sido la gula de
estos cambios, la del potencial humano, la sociotécnica, y la de la calidad total.
E l cambio basado en la filosofía del potencial humano. Los cambios que emanan de esta
filosofía surgieron de los movimientos en pro de la capacitación en relaciones humanas y de la
sensibilización para el trabajo en equipo de los años cincuenta y sesenta (por ejemplo, Qennis,
Benney Chin, 1961) así como délos movimientos de laautoactualización délos años sesenta y
setenta (véase Beer, 1980). Estas dos corrientes de orientación hacia la productividad desde la
perspectiva de la ciencia del comportamiento llegaron a recibir el nombre de la perspectiva de
desarrollo organizacional (OD). Este movimiento descansa en una serie de suposiciones acerca
del funcionamiento organizacional efectivo (basado en French y Bell, 1984):
f . La gente desea crecer y desarrollarse y cuando tiene la oportunidad, puede ser m uy creativa.
2. En la interacción interpersonal, tanto con sus compañeros como con los superiores, es muy
importante que la gente le dé importancia a la naturaleza formal o informal de las mismas.
3. La confianza, el apoyo y la cooperación interpersonales son condiciones para un funcio
namiento eficiente: la creación y el mantenimiento de competencias de “ganar o perder”,
“todo o nada”, no resultan de utilidad.
Suposiciones como éstas (véase French y Bell, 1984 para una lista mayor) han producido una
eficiente tecnología del cambio en las organizaciones. Así, los investigadores sugieren que siempre
que las organizaciones aprendan a manejarse con base en suposiciones como las listadas, podrán
funcionar de manera más eficiente en cuanto a la actitud de sus empleados y la productividad
(véase Nicholas, 1982), así como el desempeño financiero (Denison, 1990).
Los lectores familiarizados con las publicaciones de investigaciones de OD podrían disentir
de nuestro afirmación de que el OD no enfatiza el clima y la cultura de la organización. Es por
eso que los trabajos de OD más recientes, en especial los que se relacionan con la perspectiva de
calidad de vida laboral (por ejemplo Seashore, 1981), sí han tomado muy en cuenta la actitud
de los trabajadores. Sin embargo, la actitud de los trabajadores se ha centrado primordialmente
en cuestiones como la satisfacción en el trabajo, el compromiso organizacional y su participación
laboral, pero no han logrado identificar los resultados del trabá/ó'a través de los cuales los
empleados ven de qué modo la organización orienta a las rutinas y las recompensas. El OD,
entonces, ha supuesto que la atención a la naturaleza social y de autorrealización de las personas
producirá aumento en la productividad. Lo que la gente ve como imperativos de la organización
a la que sirven, sus metas y dirección, no han sido tratados por el OD. Como ya mencionamos,
nuestra definición de clima incluye como objetivo las rutinas y las recompensas, y no sólo la
naturaleza de las mismas. El servicio, la innovación, la rotación e incluso en términos más
generales, la productividad, pueden ser también los objetivos. El punto es que se requieren
macrocambios con objetivos relacionados con la productividad para que dichos cambios den
por resultado aumentos de productividad.
1. Una planeación previa durante la fase de diseño del producto, en la que participan ingeniería,
producción, aseguramiento de calidad y mercadotecnia.
2. Capacitación de los empleados para que sean capaces de cumplir con alta calidad.
3. Fomentar en los empleados expectativas de alta calidad a través de sistemas de selección,
capacitación y recompensas, y proporcionarles los recursos, el equipo y la información
necesarios para cumplir con la calidad establecida.
4. Animar a los empleados a que señalen, discutan y resuelvan los problemas de calidad, no a
que los escondan.
5. Trabajar con los proveedores para garantizar piezas sin defectos y aceptar sólo piezas perfectas.
6. Deshacerse del concepto de un nivel de calidad aceptable y en su lugar, adoptar el concepto
de mejoras continuas dirigidas a lograr cero defectos.
2 .3 6 LA INGENIERIA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
De hecho, los modelos de la TQM llegan hasta identificar el principal obstáculo para la
puesta en marcha de sus programas: como lo sugiere el trabajo de Gronroos (1990): “ las gerencias
débiles". Las características de ese tipo de gerencias son:
1. Los directivos han estructurado una organización en la que tanto las decisiones de operación
como las de estrategia, a menudo deben empujarse a través de muchos niveles superiores
hasta que la cúpula tome la resolución, y quien se desvie del protocolo es castigado; esto
hace que la toma de decisiones sea lenta y con frecuencia, se base en información incompleta.
2. Los directivos no han actualizado los sistemas operativos ni la tecnología, por lo que la
organización apenas si es capaz de sostenerse a flote sin agregar el tipo de esfuerzo que
supone la TQM. En este punto los recursos fiscales y humanos que se requieren para
modernizar, parecen fuera del alcance. Sencillamente, los directivos han permitido que la
infraestructura de la organización se deteriore a tal grado que las reparaciones necesarias
sean imposibles.
3. Las relaciones entre los directivos y los empleados de niveles básicos pueden describirse
como todo, menos que son sinceras y abiertas, a veces discordantes y por Jo general, poco
respetuosas, por lo que, lógicamente, la moral de los empleados es baja y, por lo general, se
muestran renuentes a apoyar casi cualquier iniciativa de los directivos.
4. Los directivos tienen una historia de iniciativas para el cambio, el cual con mucha frecuencia
no llega a fructificar. Esto sucede, al menos en parte, porque no han sido capaces de articular
sus objetivos y, por lo tanto, los empleados no saben por qué se realizan los cambios ni cuál
es la meta a la que deben encaminar sus energías y habilidades. Sin tales objetivos, el proceso
del cambio parece caótico.
5. A menudo, los directivos han evitado tomar decisiones difíciles o bien se han mostrado
renuentes a apegarse a soluciones difíciles. Esto ha provocado que se les vea como carentes
de determinación, valor y fuerza y es probable que esta percepción negativa constituya
uno de sus puntos más débiles.
En suma, lo anterior representa los obstáculos reales para la adopción de la TQM o, de hecho,
para cualquier macrocambio. Si bien los elementos de esta lista se presentan como obstáculos,
también son los elementos necesarios identificados para que la TQM produzca sus efectos.
Aunque esta descripción de necesidades de dirección y la lista previa de elementos que
constituyen un programa normal de TQM, de ninguna manera capta todas las formas alternativas
de la TQM, sí es representativa de muchos de esos esfuerzos. Tal vez lo más importante para
nuestros objetivos es que aqui se muestra la gran variedad de elementos que se necesitan considerar
de manera simultánea para lograr el cambio total de la organización en pro de la calidad, tai
como la percibe el cliente. Se podría pensar en todos estos cambios como un intento de crear el
clima y la cultura organizacíonal para la calidad. Verlo así, nos indica la necesidad absoluta de
enviar a todos el mensaje de calidad por medio de tantas acciones y cambios como sea posible.
Al hablar sobre la TQM, se vuelve cada vez más claro que los cambios conllevan la alteración
de muchas facetas de las funciones de ia organización, más que una o dos de sus dimensiones. A
manera de ejemplo, podemos volver a nuestro bosquejo de los cuatro elementos más importantes
del clima presentados anteriormente en este capítulo y analizar las implicaciones de la TQM en
los cambios que se pudieran requerir. Cabe recordar que las cuatro dimensiones se denominaron
como sigue:
Si estuviéramos poniendo en su lugar la TQM basada en estas dimensiones del clima, todo lo
siguiente seria importante: Las metas deberían establecerse tanto dentro de las unidades de trabajo
como en todos los niveles de la organización)/ser respaldadas por las modificaciones apropiadas
CLIMA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA PRODUCTIVIDAD 2 .3 7
en otras dimensiones del clima organizacional, tales como los resultados del trabajo a los que la
organización orienta sus rutinas y recompensas, es decir, rutinas y recompensas cuyo blanco es
el cliente. Un cambio en las recompensas también puede conllevar cierto alejamiento de un plan
salarial no contingente hacia un incentivo salarial de grupo que emplee un bono en efectivo de
contingencia para el logro de las metas definidas con base en el cliente. El tomar a los clientes
como base, también podría requerir cambios en la estructura jerárquica de la organización pues
se ha demostrado que los empleados de niveles básicos, como los cajeros de los bancos, pueden
ser quienes tengan la mejor información acerca de los clientes (Shneidery Bowen, 1985). En el
mismo tenor, el cambio podría significar, necesariamente, una alteración de las características
de las relaciones interpersonales en el trabajo, pues si los supervisores van a prestar mayor
atención a sus subordinados porque éstos tienen acceso a información importante, entonces la
naturaleza de la mutua confianzay participación que caracteriza dichas relaciones puede necesitar
un cambio. De manera similar, una forma de mejorar estas relaciones puede ser a través de una
demostración tangible de respaldo para los trabajadores de niveles básicos, por medio de la
actualización de sus equipos y del replanteamiento de la agenda de servicio de mantenimiento.
Estos ejemplos de cambios en conjunto pueden contribuir a lo que se podría llamar un clima
organizacional “vigoroso” para la productividad en relación con los clientes. Crear tal clima vi
goroso debe rendir sobre la productividad un efecto más poderoso que cualquier otro microcambio.
Sin embargo, los macrocambios son, en muchos sentidos, más costosos y, por lo tanto, más
riesgosos. Además, este riesgo, como se mostrará, se acentúa con la mera complejidad inherente
a la puesta en marcha del macrocambio.
Desde luego, qué tanto requiera un cambio de clima de la TQM depende del punto en el que
se encuentre la organización antes del intento de llevarlo a cabo. Creemos, sin embargo, que pa
ra muchas, muchísimas compañías Ja TQM representa un despegue radical dei status quo. ¿Por
qué, entonces, tomar la ruta de un programa de este tipo? Existen diversas respuestas posibles:
Los considerables recursos que demanda la TQM tanto mentales, como financieros y tal vez
incluso emocionales, no necesariamente garantizan los resultados.
Resumen. Los trabajos sobre macrocambios aquí analizados revelan ciertas técnicas de gran
potencial para aumentar la productividad de las organizaciones a través de cambios en el clima
y la cultura por medio de técnicas planeadas sobre la base de la ciencia del comportamiento.
Estas técnicas dan resultado porque envían mensajes particulares a los empleados, mensajes que
les transmiten los imperativos a los que deben enfocar sus habilidades y energías. El ejemplo
que presentamos sobre la calidad para los clientes es tan sólo uno de los muchos que podíamos
haber usado. Abundan diversos indicadores sobre la eficiencia de la productividad: accidentes y
seguridad, innovación, rotación, rentabilidad del resultado final a corto y a largo plazos, capacidad
de atraer al mejor persona], responsabilidad social de la empresa, retención de cuentas de clientes,
etcétera. Algunas personas sostienen que el indicador definitivo de la eficiencia es la supervivencia
de la empresa a largo plazo.
Nuestro mensaje es: para que una organización logre (as metas que se proponga, debe crear y
mantener un clima y una cultura que promuevan el logro de las mismas. Es muy probable que
los diferentes climas y culturas puedan ser igualmente efectivos según las diversas metas y los
diferentes mercados; aceptamos esta posibilidad. Sin embargo, y este es el punto más importante,
lo que en forma definitiva determina el logro de las metas es lo que los empleados creen que son
las metas de la organización. Es decir, lo que los altos mandos digan es irrelevante; será lo que
los altos mandos creen a través de las rutinas y recompensas que establezcan lo que determinará
el logro de las metas.
CLIMA PARA EL MEJORAMIENTO D E LA PRODUCTIVIDAD 2 .3 9
COMENTARIOS FINALES
Uno de los estereotipos más comunes de ingenieros nos los muestra como profesionales muy
capaces que con gran tenacidad buscan la solución de los problemas a los que se enfrentan. Los
ingenieros de este estereotipo parecen impulsados a aislar la variable que puedan manipular
para producir el resultado deseado. Persiguen desesperadamente, la certeza delp o r qué el resultado
deseado está bajo su control. Pensamos que si en realidad existen tales ingenieros y han leído
nuestro capítulo hasta este punto, no estarán nada contentos, pues sus necesidades de certidumbre
no habrán quedado satisfechas.
Más bien, el alterar el clima y la cultura conlleva la manipulación de variables para producir
un conjunto de resultados sin tener la capacidad de separar una variable como causa de un
resultado en particular. Esta incertidumbre está compuesta por el hecho de que estos cambios en
los resultados sucederán con el tiempo e incluso, los más importantes se darán a más largo plazo.
Esto es así porque la tendencia natural de la organización es mantener un curso estable y esta
tendencia constituye lo que algunos denominan resistencia al cambio, pero no es tanta la resistencia
como el deseo de una situación de estabilidad que provoca un proceder muy lento antes de que
la organización realmente comience a moverse con claridad en la dirección marcada.
El sentimiento de incertidumbre que hemos descrito es inherente al manejo del clima y la
cultura por una sencilla razón, clima y cultura son atributos de los sistemas humanos. Se siente
la tentación de simplificar la esencia de los atributos de los sistemas humanos para elaborar una
pequeña lista de principios inflexibles para administrarlas. Esperamos no haber sucumbido a
esta tentación y haber podido dar una imagen adecuada de la gran variedad de cuestiones, tanto
hum anas com o tecnológicas, que se requieren para establecer el clim a para m ejorar la
productividad. Aunque reconocemos el atractivo de las soluciones simples, creemos firmemente
que en el presente caso, constituyen un mal servicio para los que cargan con la responsabilidad
del liderazgo organizacional.
También, hemos tratado de hacer notar que, incluso con estas ideas en cuenta, el éxito no está
asegurado y además, uno debe estar comprometido a sostener por un largo periodo un esfuerzo
igualmente grande encaminado a producir en el clima los cambios planeados. La necesidad de
tal esfuerzo se vuelve más comprensible cuando se considera la manera en que hemos tipificado
al clima organizacional; las características de las relaciones interpersonales dentro de la
organización; las características jerárquicas de la organización; las características del trabajo y
los resultados del mismo a los que la organización apunta las rutinas y las recompensas. El
simple cambio de relaciones, estructura, trabajo en sí, o de rutinas y recompensas, representa
una tarea importante. Para hacerlo todo, se requiere del tipo de compromiso que hemos tratado
de describir en el presente capítulo.
¿Valdrá la pena sostener tal esfuerzo mental y físico? Si la meta es crear y mantener mejoras
en la productividad, la respuesta es un rotundo sí. En efecto, el punto esencial de nuestros
argumentos es que una vez establecida la meta, no hay mucho de dónde escoger. De hecho,
nuestra postura es que si estos esfuerzos no se realizan de manera periódica, las organizaciones
corren el riesgo de estancarse, tal vez de declinar e incluso de morir.
BIBLIOGRAFÍA
• Selección de proyectos.
• Programación de proyectos.
• Puesta en marcha de las recomendaciones surgidas del análisis de proyectos.
• Administración de los proyectos individuales y del conjunto total de proyectos.
2.43
2 .4 4 LA INGENIERIA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
La administración de proyectos;
• Maximiza los ahorros y otros beneficios logrados por el departamento de ingeniería industrial,
por medio de la selección sistemática de los proyectos más prometedores.
• Reduce la cantidad de días naturales que transcurren entre el inicio de un proyecto y su
completa puesta en marcha, por medio de una cuidadosa planeación y programación.
• Aumenta la proporción de éxito por medio de un cuidadoso análisis de los avances y la
participación de ios niveles apropiados de la administración.
• Aumenta el respeto hacia la función de la ingeniería industrial ya que todos, o cuando menos
la mayoría de los proyectos se terminan a tiempo de acuerdo con las expectativas y se entregan
oportunamente junto con la información precisa de los resultados obtenidos.
• Aspectos organizacionales.
• Procedimientos.
Los aspectos organizacionales y los de procedimientos son interdependientes, pero a cada uno
debe dársele su lugar. Por ejemplo, la administración de proyectos requiere que se designen
directores para el proyecto, y una medida organizacional, así como que se programen los
procedimientos correspondientes. El éxito de la administración de proyectos depende de la
cuidadosa adopción de todos los aspectos que trataremos en los siguientes párrafos.
ASPECTOS ORGANIZACIONALES
de sus superiores anteriores con respecto a los ascensos, la revisión de salarios y las cuestiones
disciplinarías. En cuanto a la dirección profesional de las actividades del equipo, la responsabilidad
definitiva sigue recayendo, por lo general, en el “jefe normal”. Es debido a esta complejidad que
resulta importante pensar muy bien y especificar la responsabilidad y autoridad del director del
proyecto.
Sin embargo, resulta bastante claro que es el director del proyecto quien decide las tareas y la
secuencia en las que trabajarán los ingenieros asignados al proyecto. El trabajo descrito del
director de proyectos es muy delicado: tiene la absoluta responsabilidad de los resultados pero
con una autoridad limitada. Esto significa que es de vital importancia para el éxito del proyecto,
seleccionar directores con el tipo adecuado de personalidad, pues deben poseer una gran ambición
de cumplir con las fechas limite, inspirar confianza y lealtad a los que trabajen con ellos y ser
persuasivos y diplomáticos en su trato con los “jefes normales” de los empleados que se les
asignen.
Los directores de proyecto a veces reciben el nombre de “coordinadores de proyecto” para
que no haya malentendidos respecto a su autoridad. La desventaja del nombre es que debilita la
imagen de un trabajo importante, pues la dirección de proyectos requiere de la formación de
habilidades de liderazgo para las situaciones complejas, por lo que resulta una excelente
capacitación para los ingenieros como parte de la evolución de su carrera.
En los proyectos grandes que involucran los intereses de varios departamentos, es muy común
que el director del proyecto reporte a un comité directivo, del que se hablará más adelante en
otra sección. En los proyectos pequeños, el director de proyecto, en su calidad de director de
proyecto, por lo general rinde cuentas al jefe de ingeniería industrial.
Los equipos del proyecto. Los equipos del proyecto constan de los ingenieros asignados de
tiempo completo. En los proyectos grandes, se pueden asignar varios equipos a diferentes partes
de los proyectos.
E l condté directivo. Con frecuencia, se designa un comité directivo para un proyecto grande,
y los miembros del comité dependen de la naturaleza del proyecto y de la estructura de la
organización. En principio, debería incluir a los jefes de los departamentos o de aquellas funciones
que desempeñen un papel vital para el éxito del proyecto. En un programa a gran escala de
reducción de costos de manufactura, se podría incluir al jefe de ingeniería industrial, al jefe
de producción, al ingeniero de la fábrica y al director de proyectos. Los integrantes del comi
té directivo deberán elegirse de tal forma que las decisiones sobre la mayoría de las cuestiones
que vayan surgiendo puedan tomarse en las juntas correspondientes. Es preferible que el presidente
del comité sea el de maycr jerarquía de los integrantes del comité directivo.
2 .4 6 LA INGENIERÍA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
El comité se reunirá, aproximadamente, una vez al mes y sus tareas variarán a lo largo del
ciclo del proyecto. En un principio, revisan y aprueban los planes, a mediados del proyecto,
revisan y dan seguimiento a los progresos, mientras que en la láse de puesta en marcha, apoyan
al director del proyecto para que realice los cambios necesarios. En los programas muy extensos,
puede requerirse la designación de subcomités directivos. Por ejemplo, si el programa de reducción
de costos abarca las operaciones de ensamble, el taller de maquinaria y el taller de galvanoplastia,
puede ser recomendable que se nombre un subcomité para cada uno de ellos. A veces, a este tipo
de subcomités se le denomina grupo de referencia.
Diseñar la estructura adecuada para el comité es una cuestión de equilibrio. Por una parte, es
importante proporcionar gerentes de línea y otras personas relacionadas con estas reuniones
para que participen en el proyecto por medio del análisis de ios planes y progresos. Por otra
parte, si se crean demasiados comités, que a su vez llevarán a cabo demasiadas reuniones, el
equipo de proyecto deberá destinar una cantidad desproporcionada de su tiempo para prepararse
y asistirá las juntas con todos ellos. El diseño de la estructura del comité es, muy a menudo, uno
de los ingredientes del éxito.
Fuerzas de trabajo. La fuerza de trabajo es diferente del equipo. Los integrantes de un equipo
de proyecto dedican todo o la mayor parte de su tiempo al mismo, mientras que la fuerza de
trabajo está formada por personas que dedican sólo una pequeña parte de su tiempo a una cuestión
y por lo general lo hacen en las juntas de la fuerza de trabajo. Las fuerzas de trabajo no son una
alternativa a los equipos de proyecto, sino un complemento. Por ejemplo, pueden encontrarse
puntos de vista divergentes acerca de las formas de medir el ahorro de mano de obra en los
proyectos. Una buena solución puede ser el nombramiento de una fuerza de trabajo formada por
representantes de los departamentos de contabilidad, personal, e ingeniería industrial quienes
realizarán una propuesta para establecer los lincamientos para calcular el ahorro de mano de
obra. Estos lincamientos se presentan al comité directivo para su aprobación.
El director del proyecto tiene un puesto único porque tiene un panorama del conjunto y de
cada una de sus facetas, lo que le permite predecir las consecuencias humanas y prepararse para
ellas. Es muy común que ai director del proyecto se le dé la responsabilidad no sólo de la
planeación de las recomendaciones sino incluso de su puesta en práctica.
ADMINISTRACIÓN DE PROYECTOS 2 .4 7
PROCEDIMIENTOS
1. La situación actual.
2. Los objetivos del proyecto.
3. El alcance.
4. Los análisis de métodos y de pasos.
5. La organización (por ejemplo, ei comité directivo).
6. Los recursos e ingeniería industrial que se requieran, así como otros costos e inversiones, en
su caso.
7. Los ahorros y demás beneficios que se persigan.
8. El programa de realización.
En algunas compañías sólo se inicia un proyecto cuando, una vez hecha la definición, éste ha
sido firmado por la persona que lo solicita y por el jefe de ingeniería industrial.
Los proyectos grandes pueden dividirse en varios más pequeños. Por ejemplo, un proyecto
de reducción de costos de manufactura puede dividirse en proyectos para las diversas áreas
como la de ensamblado y la de maquinado. A su vez, estas áreas pueden subdividirse en la
distribución del área de trabajo y en la alimentación y velocidad de corte. Desafortunadamente,
no existe una terminología definida para distinguir los “proyectos” en los diferentes niveles de
agregados. En algunos casos, el nivel más alto se conoce como programa, más que como proyecto.
Por otra parte, los limites en que los proyectos grandes deben dividirse en varios pequeños, es
una cuestión de juicio. El principio que rige es que cada proyecto, en su nivel más bajo, debe ser
una unidad lógica que pueda ser asignada a un equipo o al integrante de un equipo para que
tomen esta tarea de manera relativamente independiente de los demás proyectos del mismo
niveJ. Con el tiempo, cada proyecto pasa por una serie de fases que describiremos en el siguiente
1 párrafo. De nuevo, es cuestión del juicio individual en qué niveles de agregación se distinguirán
! las diferentes fases.
Fases del proyecto. Por lo general, los proyectos pasan por las siguientes fases:
Estas fases representan una planeación más detallada del proyecto que ha sido definido de
unamanera más amplia en relación con su definición. El final de cada fase es un punto significante
en la vida del ciclo del proyecto y constituye la base para su programación.
Programación. Para cada proyecto se debe preparar un programa que cubra cada fase. Dicho
programa puede planearse con una gráfica de Gantt o un diagrama de redes. La figura 3.2 nos
muestra un ejemplo de la gráfica de Gantt. El diagrama de redes se describe en el capítulo 7 de
la sección 10 y tiene la ventaja de mostrar las interrelaciones de las actividades marcadas en el
programa, asi como la ruta crítica. Las gráficas de Gantt tienen la ventaja de proporcionar una
ADMINISTRACIÓN DE PROYECTOS 2 .4 9
P ro g ra m a d e re d u c c ió n d e c o s to s d e m a n ufa ctu ra
Cód. Proyecto Director dej E n e F e b M a r Ma> Ju n J u l A a o S e p O c t Nov
proyecto
TM 4 • In ta la ció n
Ensamblado P é re z
E1 • S itu a c ió n a c tu a l
EO • UwRmrONO
E3 • R e c o m e n d a c io n e s
E4 * In stalación
* ••
M M 2 • R e c o m e n d a c io n e s
M M 4 * In s ta la c ió n ™ .
Juntas rfíil comité d e dirección
------------P l a n ------------ A v a n c e A F e c h a d e re v is ió n
FIGURA 3.2 Calendario de un proyecto grande de ingeniería industrial que muestra la situación a fines de mayo
visión general fácil de entender y hacen posible indicar una cuantas interdependencias. Por
ejemplo, en la figura 3.2, la flecha que parte del manejo de materiales hacia el área de ensamblado
quiere decir que los nuevos métodos de manejo de materiales deben ponerse en marcha antes
que se instalen los nuevos métodos de ensamblado. En este ejemplo, el proyecto completo se
divide en tres subproyectos con un programa de fases para cada uno. En muchos casos puede
resultar práctico dividir los subproyectos en subsubproyectos y hacer el programa en ese nivel.
Además del programa del proyecto, se debe preparar un programa que muestre la manera en que
quedaron asignados los ingenieros industriales a cada uno de los diferentes proyectos. Los
calendarios son la base del seguimiento del proyecto. Al final de cada mes, las tareas asignadas
se comparan con el plan. En la figura 3.2, se ilustra el seguimiento realizado a finales de mayo,
que muestra que el proyecto está atrasado en lo que respecta a maquinado, pero va adelantado en
cuanto al manejo de materiales. Estos seguimientos sirven como base para llevar a cabo medi
das de corrección. Asimismo, se debe hacer un seguimiento semejante para comparar los dias-
hombre de ingeniería industrial aplicados con los presupuestados. Es común que un déficit de
resultados sea causado por un “gasto bajo” en lo que se refiere a recursos de ingenieria industrial.
Hay muchas maneras de calcular los ahorros, pero uno de los métodos más sencillos de
controlarlos es calcular los ahorros en forma anual. Los ahorros anuales constituirán la reducción
de costos resultante de la introducción del nuevo método durante un año. En el control de ahorros,
los abonos se denominan abonos de \a instalación a partir de que se instalan los nuevos métodos
y, obviamente, tomará un año desde que se inicie la instalación de los métodos para que se noten
los ahorros anuales.
Una de las herramientas que se pueden utilizar en lo que se refiere a control de ahorros es una
gráfica de control de ahorros, un ejemplo de la cual se muestra en la figura 3.3. Esta gráfica nos
muestra los ahorros presupuestados comparados con los resultados obtenidos. Hay un cierto
retraso entre los ahorros aprobados y los de instalación que corresponde al tiempo que debe
transcurrir entre el momento de la aprobación y el de la instalación del nuevo método. Cuando
se inicia un programa, se hace una estimación de los ahorros aprobados (“presupuesto de ahorros
aprobados”) y una de los ahorros de la instalación (“ahorros de la instalación presupuestados”).
Al final de cada mes se realiza un análisis de los proyectos que forman parte del programa y los
ahorros de los proyectos aprobados o de instalación se añaden a los resultados del mes inmediato
anterior. Esta gráfica proporciona una panorámica rápida de la situación del programa completo;
asimismo, resaltará las demoras que existan para obtener los ahorros aprobados, asi como para
las demoras de la instalación. Por eso es que los altos mandos siempre están interesados en
revisar esta gráfica. En la figura 3.3, se ilustra la situación a fines de julio, en donde se aprecia
que los ahorros aprobados y de instalación están atrasados en el presupuesto.
Los fundamentos de los resultados del análisis y la supervisión son la definición del proyecto
y la división de los proyectos en fases; este proceso es prácticamente “automático” cuando se
nombra un comité directivo.
E l papel del comité directivo en el seguimiento de los resultados. En la mayoría de los casos,
el comité directivo se reunirá una vez al mes para analizar los avances, y en cada junta se deberá
presentar un informe de los mismos que contenga:
P re s u p u e s to .4 0 .7 2
.2 4 1 .2 0
Ahorro*
aprobado*
Real .1 5 ’ .6 0 .6 8 .75
P re s u p u e s to .2 0 .4 0
Ahorro*
d* Instalación
Real .2 8 .28
Informe anual. Muchos jefes de ingeniería industrial preparan un informe anual en el que
proporcionan una panorámica de los resultados obtenidos en los proyectos terminados y los
puntos importantes de los que están en proceso. Este informe da a los demás departamentos una
introducción y una panorámica excelente de las actividades del departamento de ingeniería
industrial y se puede entregar a los altos mandos de la empresa. También funciona dentro de la
compañía, como herramienta de mercadotecnia para la función de ingenieria industrial.
CONCLUSIÓN
En la década de los ochenta, una de las carreteras con mayor tránsito de vehículos en Estados
Unidos era laNo.75 de Dallas, Texas. En las horas pico, los ánimos a menudo se caldeaban y en
ocasiones, habla intercambios de palabras entre los automovilistas. Una calurosa tarde de vera
no, en 1981, un automovilista estuvo a punto de chocar con otro debido a los problemas del
tránsito en esa carretera. El que iba a ser embestido, logró colocarse al lado del que le iba a pegar
y después de sonar el claxon, alzó la mano en una seña que demostraba su disgusto. A continuación
aceleró y continuó su camino a casa, pero poco después oyó el sonido de un claxon. Por su
ventanilla izquierda vio al automovilista al que habia reprendido, pero en esta ocasión, la ventanilla
de éste estaba abierta y salía por ella un cañón de pistola. El segundo automovilista disparó e
hirió gravemente al primero, forzándolo a salirse del camino hasta impactarse contra un muro de
contención, lo que le causó la muerte un poco después a consecuencia de las heridas.
Esta es una historia verdadera y la relato para ilustrar la diferencia entre la comunicación
efectiva y el uso efectivo del lenguaje. En esta breve secuencia de hechos, hubo comunica
ción efectiva por parte de los dos automovilistas aun cuando no se usó el lenguaje. En este caso,
la comunicación no parece muy civilizada, pero sí resultó efectiva.
Segundo: Escuchary compenetrarse. Nuestro segundo objetivo es cubrir algunos de los factores
más importantes en relación con la manera de lograr una empatia y ser un escucha efectivo. La
gente se sorprende de encontrar que existe muy poca diferencia entre estas dos habilidades.
Tercero: Presentaciones efectivas, cómo lograr la venta. La última parte de este capitulo trata
sobre los resultados de la comunicación. Mencionaremos los pasos necesarios para preparar y
llevar a cabo una presentación que optimice sus oportunidades de lograr la venta.
2.53
2 .5 4 LA INGENIERÍA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
reducida ración de sangre que recibe le impide pensar con claridad. Por lo tanto, en momentos
de tensión nerviosa, sean provocados por el miedo o por el enojo, la naturaleza prefiere la acción
a] pensamiento.
Segundo, al tiempo que se distribuye la epinefrina, las glándulas suprarrenales sueltan un
glucocorticoide que ayuda a convertir el glucógeno en glucosa. L a glucosa la usan los músculos
como energía y el efecto combinado es que podemos correr más rápido, jugar más duramente y
distraemos menos con cuestiones tales como el dolor. Lo normal seria que hiciéramos algo para
evitar el dolor, pero cuando se corre o se pelea por la vida, el dolor es un distractor.
Es fácil ver que este proceso evolucionó para la supervivencia y no para la interacción
civilizada, pero, desafortunadamente, a veces lo invocamos en momentos muy inoportunos,
como el caso de los dos automovilistas. No es difícil imaginar que algunas de estas actividades
biológicas surjan cuando nos encontramos en tensión nerviosa por otras razones, como cuando
hacemos una presentación ante un público.
Asi como los humanos tenemos la capacidad del lenguaje, también tenemos la capacidad de
hacer uso de los mismos mecanismos biológicos de supervivencia a través del uso del lenguaje.
Si alguien objeta algo que decimos o sus comentarios parecen ataques contra nosotros o nuestros
seres queridos, podemos percatamos de que nos enojamos. O bien, si se nos amenaza, podemos
asustamos. En todo caso, apelamos a nuestro mecanismo primitivo de supervivencia y dis
minuimos en forma clara nuestra capacidad de raciocinio. El temor y el enojo provocarán que
hagamos cosas que no haríamos en circunstancias normales. Los asesinatos, por ejemplo, rara
vez son planeados, más bien son actos espontáneos cometidos en periodos de enojo o miedo.
Este proceso de supervivencia y la consecuente incapacidad de raciocinio, se describen aquí
como información general sobre algunas actividades mentales que aconsejamos al lector que
realice cuando se enfrente a algo con lo que no esté de acuerdo o cuando se prepare para hablar
en público.
E l lenguaje: Universal y exclusivo de una especie. Existe consenso entre los psicólogos
cognoscitivos y del desarrollo acerca de que el lenguaje evolucionó para satisfacer necesidades
sociales. Aunque hoy en día usamos el lenguaje con otros objetivos, todavía está muy arraigado
en el proceso de facilitar las relaciones personales.
La comunicación entre las formas de vida superiores es universal. Por otra parte, el lenguaje
es tanto universal, como particular de una especie. Es privativo de los seres humanos. Si bien los
esfuerzos por enseñar a los chimpancés y otros primates a usar el lenguaje han recibido con
siderable atención, no se ha logrado que los primates o cualquier otro animal produzca el lenguaje.
Se ha enseñado a algunos animales a pronunciar algunas palabras, a los pericos, por ejemplo,
mientras que a otros se les ha enseñado a expresar un sentimiento o deseo por medio de signos
(chimpancés). Sin embargo, ningún animal usa sintaxis, gramática, ni abstracciones. Tampoco
reproducen o generan palabras a partir de lo que aprenden. En resumen, parecen desarrollar
algunos comportamientos que imitan el lenguaje pero nada más. Esta realidad al desnudo contrasta
grandemente con el hecho deque cualquier ser humano normal aprende el lenguaje de aquél con
el que esté en contacto. De hecho, ninguna otra especie tiene el equipo físico y neurológico
necesario para producir lenguaje. Otras especies hacen sonidos para comunicarse, pero éstos
son al lenguaje lo que un color es al arte de pintar y no se les debe confundir.
94% de los adultos son diestros y 95% de los adultos tienen las habilidades verbales localizadas
en el hemisferio izquierdo, las personas zurdas deben tener las habilidades verbales localiza
das en el hemisferio derecho. Estos hechos pueden ser engañosos. Es mayor el número de gente
diestra que zurda con las habilidades verbales en el hemisferio derecho. La mayoría de los
zurdos tienen las habilidades verbales en el hemisferio izquierdo y algunas personas incluso
producen el lenguaje en ambos lados. Cualquiera que sea la causa de que la gente sea diestra
o zurda, es mayor la proporción de zurdos que tiene el dominio del lenguaje en el hemisferio
izquierdo y, al contrario de la creencia popular de que las habilidades del lenguaje de los zurdos
está dominada por la parte derecha del cerebro, esto sólo ocurre en un 15% de los casos.
Tal vez todavía estemos evolucionando, o tal vez la naturaleza esté tratando de decidir dónde
colocar al lenguaje, pero, en todo caso, éste constituye la característica más obviay evidente que
distingue al hombre de las demás especies animales.
analiza la oración, se encontrará que está compuesta de una doble antítesis cuyos términos se
cruzan. Se usan las mismas palabras en ambas, pero sereordenan en la segunda frase. El resultado
confiere a la oración una cualidad lírica si se hace adecuadamente. El quiasmo puede ser muy
efectivo cuando se usa en las circunstancias apropiadas.
En el segundo ejemplo, el Discurso de Gettysburg de Lincoln, el mecanismo retórico se lla
ma aliteración aunque también se le conoce como armonía repetitiva. Si se analizan con cuidado
las oraciones del discurso, se encontrará que en ellas abunda la aliteración. De nuevo, la
construcción de la oración produce una cualidad lírica y poética que las lleva producir emoción
y a que se les recuerde, aun cuando no se sepa la causa de esto.
Si el lector se interesa en añadir algunas de estas figuras retóricas a una presentación que esté
preparando, busque un libro de consulta sobre retórica y dedique algunos minutos a estudiar las
diferentes técnicas que puede usar para mejorarla.
ESCUCHAR Y COMPENETRARSE
Si se practican las técnicas incluidas en esta sección, uno puede mejorar su vida al cambiar la
manera de relacionarse con los demás. Si así lo decide, se puede cambiar la relación que uno
tenga con los empleados, con el gerente, con los compañeros, con la esposa, con los hijos y con
todo el mundo; no importa con quién, las técnicas serán las mismas.
¿Por qué hay que escuchar? Una de las razones es para saber lo que la otra persona sabe y
nosotros no. Hay muchas otras personas inteligentes en el mundo y aunque en un momento dado
de nuestra evolución no tuvimos necesidad de la fuerza intelectual que proporcionan muchas
mentes, el complejo mundo de hoy requiere de objetivos y de especialización, por lo que para
poder tener éxito en nuestro entorno actual, tan intensamente competitivo y complejo, necesitamos
del respaldo de otras mentes.
Escuchar de manera eficaz también demuestra que uno se interesa en la otra persona y nuestra
capacidad para generar empatia es una medida de nuestra capacidad para ser escuchas eficientes.
De ahí en adelante puse mucha atención durante casi todo el semestre y me sorprendí de lo
mucho que aprendí. Yo ponía atención no porque tuviera miedo de reprobar sino de que me
lanzaran otra vez el borrador... o algo peor. Mi escuela era sólo para varones y en laque enseñaban
los Hermanos Cristianos, que son gente maravillosa con muy merecida fama de ser duros cuando
así se necesita. Relato este incidente para ilustrar los siguientes dos puntos.
Primero, podemos decir que el escuchar se clasifica en dos tipos diferentes: activo y pasivo.
En el caso anterior, yo estaba inmerso en el tipo pasivo. Debido a que consumimos más energía
cuando escuchamos en forma activa, la naturaleza nos ofrece otras alternativas. Podemos escuchar
pasivamente y consumir menos energía o podemos escuchar en forma activa. Escuchar en forma
pasiva a veces se conoce como escuchar en forma selectiva, aunque el término pasivo da la idea
de que la energía se conserva, por lo que resulta más apropiado. Cuando escuchamos pasivamente
parece que estamos procesando únicamente la información que hemos determinado como
importante. En realidad oímos todos los sonidos, simplemente no los procesamos todos. Es
poco probable que el determinar la importancia sea un proceso consciente. Por ejemplo, una
madre puede dorm irá pierna suelta incluso con ruidos que aparentemente levantarían a un muerto,
pero si su bebé llora a media noche, en la habitación contigua, lo más probable es que lo oiga,
pues el bebé es importante para ella. Conforme éste crezca, tal vez lo siga oyendo, pero dejará
que sea el padre quien determine la importancia.
El escuchar en forma selectiva es también consecuencia de lo que a veces llamamos elfenómeno
de la fiesta de coctel, que se da cuando uno se encuentra en medio de una conversación, en un
salón lleno de gente, con mucho ruido y uno alcanza a escuchar su nombre desde el otro lado del
salón. Para el resto de la gente, ese nombre puede haber sido un sonido más, mientras que para
usted era algo importante. Tenemos la tendencia innata de estar alerta para lo que nos parece
importante. Si está planeando pasar el día fuera de casa, por ejemplo, es muy probable que le
interese el estado del tiempo y si tiene el radio encendido, tal vez se sorprenda a sí mismo
prestando atención sólo cuando mencione el estado del tiempo.
Con la misma facilidad, podemos dejar fuera los sonidos a los que no concedamos importancia.
Si tiene mucho tiempo de casado, uno podrá notar que su cónyuge parece desconectarse cuando
el otro habla. Recuerde que este no es un comportamiento exclusivo de un género, ¡todos lo
hacemos! Y cuando lo hacemos, le estamos diciendo a la otra persona que no nos importa lo que
tenga que decir. Cuando escuchamos de manera activa, le enviamos a la otra persona el mensaje
de que sí nos interesa lo que tiene que decir y por extensión, que ella nos importa. Al escuchar
le concedemos valor a lo que la otra persona tiene que decir, ella siente que le concedemos este
valor cuando está con nosotros y adelantamos un paso gigantesco hacia la construcción de la
empatia.
Segundo, nuestra pregunta automática de “¿podría repetir la pregunta, por favor?” muestra lo
complicados que se pueden volver nuestros patrones de hábito. Nos habituamos a la mayoría de
las actividades rutinarias que realizamos, incluyendo las respuestas verbales y podemos sor
prendemos a nosotros mismos dando la misma respuesta a nuestro cónyuge, independientemen
te de lo que haya comentado o preguntado. En los primeros programas de comedia, a menudo se
escuchaba un “claro, amor” dicho por un esposo o esposa como indicativo de que no estaban
escuchando. Nuestros hijos pueden escuchar un “no” automático a tantas de sus peticiones que
llega un momento en que dejan de hacerlas. Las respuestas que provienen de un hábito revelan
que estamos reaccionando, no procesando, la información que nos envia la otra persona. Para
ella esto es un indicador de que esa persona y todo lo que diga nos tiene sin cuidado.
En la encuesta a los 200 ejecutivos que mencionamos anteriormente, recordarán ustedes que
el escuchar y las habilidades cognoscitivas relacionadas con ello estaban entre las cosas más
importantes que ellos consideraban que tenían que aprender. Claro, esta gente era inteligente y
hubo otros factores que influyeron en su rápido ascenso a puestos de poder e influencia, pero no
debe sorprendemos el hecho de que para ellas, estas habilidades fueran esenciales en su éxito.
La razón es muy lógica, una vez que se abandona el proceso del “hacer”, es decir, ejecutar ruti
nariamente un conjunto de actividades, surge el interés por las relaciones humanas simplemente
porque ya no se está en la parte de la producción, del “hacer”, sino en la parte humana. Los
ejecutivos de éxito deben ser capaces de manejar con eficiencia los problemas de relaciones
humanas porque éstos son una parte importante de su trabajo.
LA COMUNICACIÓN EFECTIVA 2 .5 9
En 1979, sentí el efecto que puede ocasionar en nuestro sentido de autoestima el que alguien
nos escuche atentamente. En esa época, llevaba 16 años trabajando para una importante compañía
de computadoras, habla tenido 17 jefes diferentes y tenia 4 años de vivir en Washington, D.C.
Aunque me agradaba Washington como ciudad, decid! que era el momento de cambiar y me
puse a buscar trabajo en Dallas y en Atlanta, de preferencia en una institución educativa. A los
pocos meses prepaüé mi curriculum y una pequeña presentación con cinco puntos que quería
tratar cuando hablara con algún posible patrón. Los puntos incluían mis razones para dejar
Washington, mis razones para querer cambiarme a Dallas, lo que sentía que podía aportar al
puesto, etc. Cuando tuve ia oportunidad de viajar a Dallas, pocos meses después, localicé a
algunos administradores que organizaban grupos de enseñanza e hice una cita con ellos. Cuando
llegué, para darme una idea de sus personalidades y de las oportunidades que ofrecían, sostuve
una conversación informal con varios de ellos. Nada de entrevistas. Antes de ir a Dallas, un
amigo me pidió que buscara a un caballero, al que llamaré Al y que le llevara sus saludos
calurosos. Le dije que si y antes de regresar de Dallas fui a la oficina de Al. Me hizo pasar, me
preguntó cómo estaban las cosas en Washington, le di los saludos de mi amigo y después de
unos minutos de charla, decidí mostrarle mi presentación de cinco puntos.
Debo aclarar en este momento, que yo no conocía a Al ni sabía si en su empresa había alguna
vacante.
Durante nuestra conversación, Al hizo algunas cosas que nunca habia visto en los 16 años
anteriores con mis 17 jefes: escuchó atentamente todos mis motivos para cambiarme de
Washington y después de que yo terminaba de exponer cada punto, él me detenía para luego
repetirlo con sus palabras. Hizo esto con cada uno de los puntos. Al comprendió todo lo que
dije, pero lo mejor fue que me dio la impresión de que se empeñaba en que yo tomara la mejor
decisión, que no estaba buscando una habilidad que le pudiera ganar un ascenso, un aumento de
sueldo o algo así. Sucedió todavía algo más a lo que yo no estaba acostumbrado: sonó el teléfono
de la credenza a su espalda y no se molestó en contestarlo. En los 16 años pasados con mis 17
jefes, había aprendido que quienquiera que estuviera del otro lado del teléfono era siempre más
importante que yo, por lo que hice una pausa, pero Al ni siquiera parpadeó. Nunca me habla
pasado aigo así y no sabía qué hacer. Afortunadamente, la secretaria de Al tomó la llamada lo
que me permitió continuar.
Al final de la conversación, Al se reclinó sobre el respaldo de su asiento, miró hacia arriba y
dedicó un par de minutos a resumir lo que había entendido de los cinco puntos que le habia
mencionado. El efecto de esta pequeña conversación fue impresionante. Hacía quince minutos
no conocía a Al y después de la corta charla, me empecé a sentir triste de no trabajar para él. La
razón era sencilla. Al actuaba como si yo le importara, como si se interesara en mí y quisiera
asegurarse de que lo que yo iba a hacer era lo correcto, y no como si quisiera obtener algún
beneficio de mí. Como cosa de suerte, Al me ofreció un puesto en su compañía; lo acepté y más
tarde me di cuenta que estas cosas sólo las hacia durante las entrevistas.
La brecha interpersonal. Todos somos únicos. Crecimos con padres diferentes, fuimos a
escuelas e iglesias diferentes y tuvimos diferentes hermanos y amigos. Tenemos diferentes
pensamientos, sentimientos y experiencias. A veces, tenemos alguna información que queremos
transmitir y como todos somos individuos, tenemos una forma muy particular de codificar y
descodificar la información verbal. El hecho de que cada uno de nosotros sea tan especial hace
que la interacción con los demás sea muy interesante, pero también puede crear problemas
cuando tratamos de comunicamos. El problema surge cuando el esquema de codificación de la
persona A no concuerda con el esquema de descodificación de (apersona B. La figura 4.1 ilustra
la transmisión de un mensaje entre A y B. Cuando decimos algo a alguien, conformamos el
mensaje usando tres modalidades comunicativas básicas. Poca gente se sorprende al saber que
un mensaje consiste en una parte verbal, del tono y del lenguaje corporal, pero muchos se
sorprenden al descubrir el porcentaje que tienen cada una de dichas modalidades.
Si estudiamos la comunicación entre personas que se conocen muy bien entre sí, como las
relaciones entre los esposos, entre padre e hijo, o entre empleado y gerente, encontraremos que
alrededor del 7% (entre el 5% y el 8%) del mensaje será verbal. El tono empleado representa el
38% (entre el 35% y el 40%) y el 55% del mensaje será por medio del lenguaje corporal. En el
caso de los dos automovilistas, el 100% de la comunicación fue una combinación entre lenguaje
corporal y lenguaje automotor. Verdaderamente, las acciones dicen más que las palabras.
2 .6 0 LA INGENIERÍA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
Si alguna vez el lector ha llegado a su casa a las 7 de la tarde en un día en que su esposa espe
raba que usted llegara a las 6 porque ambos esperaban recibir visitas a las 6:45, sabe que el tono
carga más del 38% del mensaje y si usted no llamó para avisar que llegaría tarde, en el momento
de cruzar el umbral del hogar, el saludo con que lo recibirá su esposa puede ser bastante menos
que amistoso. Si ella le dijera: “Espero que hayas tenido un buen dfa”, lo más probable es que la
porción verbal del mensaje tuviera muy poco significado; en este caso, el tono es el mensaje.
Cuando lastres modalidades son congruentes, es decir, que las tres llevan el mismo significado,
el mensaje es creíble y se puede interpretar como sincero. Sin embargo, cuando una de las
modalidades no guarda congruencia o no concuerda con las otras dos, el mensaje se interpreta
como sarcasmo. Sarcasmo es el término usado para describir uu mensaje en el que la porción
verbal dice una cosa, pero el tono y el lenguaje corporal dicen otra.
En la figura 4.1, la brecha interpersonal se representa como la diferencia entre el proceso
codificador de la persona A y el proceso descodificador de la persona B. Cuanto más conozca
mos a una persona, más apropiada será la codificación y descodificación, pero aun con cierta
seguridad de entendimiento, existe la necesidad de la retroalimentación. Esta hace que la perso
na se dé cuenta de que nos importa, que nos interesamos por ella. En la anécdota de Al y mi
cambio a Dallas, quedó muy claro que él entendió todo lo que yo le dije, pero fue la retro-
alimentación lo que me hizo sentir que yo le interesaba realmente como persona.
P E N S A M IE N TO S . C o m e ro e a d ó n d a la p e tc a p d ó n P E N S A M IE N TO S .
S E N T IM IE N T O S , S E N TIM IE N TO S .
IN FO R M A C IO N IN FO R M A C IO N
Existen varias técnicas que podemos adquirir de manera consciente para hacer de la comu
nicación entre dos personas un sistema de circulo cerrado. El parafraseo es la manera más común
y tal vez la más efectiva para lograrlo.
El parafraseo se da cuando una parte repite en sus propias palabras el pensamiento o concepto
expresado por la otra. Esto no debe conñindirse con el hecho de repetir como loro las palabras
usadas por la otra persona. El parafraseo nos fiierza a entender el mensaje y al seguir parafraseando
comenzamos a pensar como la otra persona. Si lo hacemos bien y con sensibilidad, pasamos a
un estado de congruencia cognoscitiva con nuestro compañero de conversación. Es decir, ambos
estaremos procesando la información en la misma modalidad.
Otra técnica que se puede utilizar para cerrar el círculo de la comunicación se llama com
probación de la percepción, un intento por confirmar nuestra percepción de lo que la otra persona
trata de decir. La comprobación de la percepción se usa en las conversaciones en que tenemos la
impresióa de que la persona trata de decimos algo pero no se atreve a hacerlo. SI, pongamos por
caso, se encuentra usted conversando con alguien y siente que a esta persona no le gusta el
trabajo que ella desempeña, pero no lo dice directamente, entonces usted puede preguntarle de
manera directa: “¿Está tratando de decirme que no le gusta su trabajo?” Sólo puede haber dos
respuestas, una es “si” , lo que significa que su percepción era la correcta, la otra es “no”, a la que
LA COMUNICACIÓN EFECTIVA 2.61
normalmente sigue una explicación de.lo que en realidad quería comentarle: “Lo que en realidad
quiero decir es que...” En ambos casos, no hay nada de malo en la comprobación de la percepción
pues al hacerlo uno expresa su interés por la otra persona y por lo que ésta tiene que decir, y con
ello se abre el canal de comunicación.
Un ejerciciopara escuchar. En los seminarios que he ofrecido sobre el escuchar y la empatia,
con frecuencia incluyo un ejercicio como práctica de parafraseo y las técnicas de comprobación
de percepción antes mencionadas. Como tema de discusión, relato la historia de cuatro personas
que se quedan varadas en un río de Sudamérica y un marinero que llega al mismo (Fig. 4.2). El
público escucha la historia y le dan una calificación a los personajes en el orden en que les
gustaría tenerlos por amigos. Es un ejercicio muy agradable y el punto es que resulta mejor
vivirlo que explicarlo. A continuación relataré la historia para que al final usted le dé a cada
participante un número. El 1 será para la persona a quien usted preferiría de amigo en primer
lugar y el 5 para quien usted juzgue menos susceptible de serlo.
Hace mucho tiempo, cuatro personas vivían en un rio. En un lado, Ana y Juan, y en el otro, Rafael y
Miguel. Ninguno podía cruzar el rio porque no tenían un bote y no habiani puentes ni lugares por donde
se pudiera cruzar a nado. El río estaba infestado de cocodrilos y pirañas. Podían platicar de un lado al
otro y después de un tiempo, Ana y Rafael se enamoraron. Se comprometieron para casarse pero no había
manera de que se reunieran.
Ana y Juan eran amigos y éste era su confidente. Del otro lado del rio, Miguel y Rafael también eran
amigos.
Un día un marinero de nombre Simbad, llegó al rio en su pequeña embarcación. Ana lo llamó y le
pidió que la llevara del otro lado del rio para poder estar con Rafael, su prometido. Simbad accedió con
una condición, que ella durmiera con él.
La propuesta sumió a Ana en un profundo dilema, asi que le pidió consejo a Juan, su amigo y confidente.
Pasaron varias horas hablando. Él comprendía el apuro de ella y en esencia le comunicaba que tenia
confianza en que ella lograría llegar a la decisión correcta.
Ana decidió aceptar ia oferta de Simbad, pasó la noche con él en labarcay al día siguiente Simbad la
llevó al otro lado del rio y la dejó en la orilla opuesta. Rafael la estaba esperando y de inmediato se
abrazaron.
Después de un rato, Rafael le preguntó cómo habla logrado convencer a Simbad de llevarla a la otra
orilla y Ana le contó toda la historia.
Cuando escuchó la historia, Rafael rechazó a Ana y dijo que ya no quería nada con ella.
Justo en ese momento, Miguel se acercó y alcanzó a escuchar lo que habla sucedido, asi que al ver
que Rafael empujaba a Ana, fue hasta él y le dio una golpiza.
Su tarea es ordenar a los personajes del cuento con base en cuánto le agrade cada uno. Le
asignará el número 1 a la persona que más le guste y el 5 a ia que menos.
Orden:
1.____________ la persona que más me gustaría tener de amigo
2 ._______________________
3.____________
4.____________
5.____________ la persona que menos me gustaría tener de amigo
Antes de continuar, ordene a los personajes de la historia para compararlos con el resto de la
gente. Usted puede coincidir o no con los órdenes más comunes, pero en los grupos grandes las
calificaciones resultan similares y siempre interesantes. Durante todos estos años les h& pedido
a más de 20 000 personas (en grupos que van desde 10 a 600) que me digan qué calificación
darían a los protagonistas; más adelante les diré los resultados.
En el taller, se forman grupos de tres para discutir y cada quien tiene una tarea. Uno es el
portavoz y se encarga de decimos cómo ordenaron a los personajes, otro es el que escucha y se
encarga de practicar el parafraseo y la comprobación de percepción. La tercera persona es un
observador que, valga la redundancia, observa al que escucha y toma notas de lo que ve.
2 .6 2 LA INGENIERÍA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
pero se llegaa una explicación. Nos agrada la gente que escucha nuestro punto de vista. No tiene
que estar de acuerdo, sólo tiene que escuchar.
Si uno quiere que su familia, sus compañeros o jefes sepan que uno se interesa en el asunto o
se preocupa por ellos, debe dañe tiempo para escuchar y parafrasear siempre, incluso cuando
uno piensa que entiende a la otra persona. Realice una comprobación de percepción ocasio
nalmente, pues la retroal¡mentación logra mucho más que asegurar que uno entiende lo que le
dicen, pues le hace saber a la otra persona que uno se interesa por ella y le importa como persona.
Inténtelo con los niños, escuche toda la historia antes de tomar una decisión. A veces todo lo que
un niño quiere es que alguien se preocupe por él.
Cómo utilizar las palabras yfrases que producen emoción. Alguien dijo que una repetición
instantánea es lo que pensamos 24 horas después de que alguien nos agredió verbalmente. ¿Por
qué no podemos pensar en la repetición cuando la necesitamos? A veces, porque estamos enojados
o frustrados y no podemos pensar.
Todos tenemos convicciones y prejuicios, respondemos a frases y palabras cargadas de
emoción y en ocasiones, alguien dice algo que hace funcionar el mecanismo del que hablábamos
al principio del capitulo. La intención del comentario puede haber sido inocente o bien buscar
nuestro enojo, pero el resultado es el mismo. Cuando nos enojamos, perdemos la capacidad de
razonar con claridad y rapidez.
En las sociedades vertíales y civilizadas, deberíamos ser capaces de recibir y aceptar ios
comentarios sin enojamos. Sin embargo, un comentario en un mal momento, o con un tono o
lenguaje corporal inadecuado, puede llevamos aun estado cargado de emoción. Como recordarán,
cuando estamos en un momento de gran tensión, causado por enojo o miedo, perdemos la
capacidad de razonar con claridad. Nuestro instinto de supervivencia nos prepara para actuar sin
pensar. Si respondemos mientras estamos en tal estado, podemos decir o hacer cosas de las que
nos arrepentiremos después.
Los políticos, como grupo, tienen una increíble habilidad para manejar los comentarios que
con frecuencia lindan con el ataque personal. Si observamos el comportamiento de los políticos
en público, notaremos que son capaces de producir respuestas ya articuladas a preguntas que a
nosotros nos harían atacar al que las formula. Los políticos de éxito no tienen otra alternativa.
Richard Nixon comentó en alguna ocasión, que “los amigos van y vienen, pero los enemigos se
acumulan”.
Los políticos no pueden darse el lujo de enojarse y crearse más enemigos; y los buenos, han
desarrollado la habilidad de ignorar las críticas. Algunos de nosotros nos preocupamos de lo que
los demás piensan de nosotros, pero como alguien dijo: '‘no nos preocuparía lo que los demás
pensaran de nosotros si nos percatáramos de que lo hacen muy rara vez”.
El empañamiento: Cómo reconocer los elementos de la verdad en una crítica. A muchos
de nosotros nos puede arruinar el día un comentario que alguien nos haga antes de salir de casa
por ia mañana. Tal vez no era esa la intención del comentario, sino una simple observación, pero
si nosotros lo recibimos como crítica personal directa, nos podemos enojar y al hacerlo, por lo
general, respondemos con más intensidad, lo que provoca que la respuesta de la otra parte sea
más penetrante, y así sucesivamente. Si está casado, tal vez esto le suene conocido. Digamos
que se está vistiendo para ir a trabajar por la mañana y su esposa le hace un comentario sóbrela
corbata que eligió: “Esa corbata no combina con el traje”. En realidad, cuando su esposa hace
ese tipo de comentario, es probable que usted no haya elegido bien. Sin embargo, hay ocasiones
en las que no respondemos a la verdad que encierra el comentario, sino a la forma en que se
expresó y el tono que se utilizó. Podemos hacemos los vivos y contestar algo asi como: “Tampoco
tu cara va con tu cuerpo”, pero ia cosa no se detendría ahi. De hecho, lo más probable es que su
esposa se enfurezca y antes de que se den cuenta los dos estarán enojados y el mecanismo de
pelear o huir estará en pleno funcionamiento, por lo que ninguno podrá pensar con claridad. Los
dos dirán cosas que en realidad no desean decir y escucharán cosas que preferirían no haber
oído. En algún momento, se dará cuenta de que, en cualquier caso, usted fue la segunda alternativa
cuando escogió marido. El paso siguiente: abogado y divorcio.
Pensemos por un momento. ¿Hubo algo de racional en el proceso de intensificación? ¡Resulta
que recurrimos a nuestro poderoso mecanismo de supervivencia para resolver el desacuerdo
sobre la corbata! Con los honorarios de un abogado, uno puede comprarse toda la tienda de
corbatas. Nos creemos seres racionales, pero nos divorciamos por culpa del color de una corbata
2 .6 4 LA INGENIERIA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
o aún peor, cuando todo termina, ni siquiera nos acordamos de que todo comenzó con la corbata.
Y todavía puede resultar peor, el último comentario lo recordará para siempre y se repetirá
cuando tenga un conflicto similar veinte años después... si es que sigue casado con la misma
persona.
Aun cuando no nos divorciemos, nos iremos enojados al trabajo y no nos conformaremos
con estar enojados sólo nosotros, sino que lo esparciremos a nuestro alrededor.
Una de las formas de manejar las criticas y demás comentarios que producen estados de
emoción, es una técnica que se conoce como empañamiento y nos sirve para reconocer los
elementos del comentario que son verdaderos e ignorar el resto, con lo que logramos dos objetivos:
uno, nuestra integridad personal permanece intacta porque sólo daremos importancia a la ver
dad del comentario; dos, reconoceremos que la otra parte ha expresado su opinión. N o tenemos
que coincidir con ella, simplemente aceptar que se expresó. En el caso anterior, el marido podría
haber respondido: “Seguramente hay corbatas que le vayan mejor al traje”, o algo por el estilo,
con lo que reconocería el derecho de la otra parte a expresar su opinión, sin que él tenga que
compartirla ni defender la propia.
Con un poco de práctica uno se vuelve adepto del empañamiento y una vez acostumbrado a
buscar el elemento de verdad de las críticas, comienza uno a darse cuenta de que controla sus
actitudes. Como dueños de nuestras actitudes somos responsables de las mismas. Desafortu
nadamente, a menudo permitimos que los demás manipulen nuestro estado de ánimo al dejar
que un comentario sin intención, o peor aún, uno intencionado, saque a relucir el atávico me
canismo de pelear o huir de nuestro sistema nervioso autónomo.
La técnica del empañamiento consta de dos pasos. El primero es buscar el elemento de verdad
del comentario. El segundo, reconocer sólo este elemento y aceptarlo como la opinión de la otra
persona. Ignoraremos la hipérbole que rodea al comentario y reconoceremos el comentario, sin
que tengamos que estar de acuerdo con él.
El empañamiento nos permitirá continuar pensando de manera racional y cuando decidamos
llegar aúna intensificación intencional, podremos hacerlo sin que nos carguemos emocionalmente.
Siempre se razona mejor en un estado de ánimo tranquilo que cuando uno se enoja.
Practique el empañamiento y con el tiempo aprenderá a no permitir que una crítica o cualquier
otro hecho fuera de su control determine su estado de ánimo.
Hacer una presentación efectiva depende más de los conocimientos, preparación y ensayo del
orador, que de él en sí. En esta sección seguiremos los pasos requeridos para preparar y realizar
una presentación efectiva. La clave del éxito es preparar cada paso a conciencia, en orden y sin
preocupamos del siguiente sino hasta que esté completo el paso en tumo.
1. ¿Cuáles son mis objetivos? Si no tiene un objetivo, mejor invierta su tiempo en otra cosa.
Si su objetivo es venderle a su público una nueva técnica o proceso, identifique de manera
precisa con qué desea que su público esté de acuerdo al terminar la charla.
2. ¿Qué cambio producirá mi charla en el público? ¿Qué es lo que serán capaces de hacer
después de oírme que no son capaces de hacer antes? Si la respuesta es “nada”, no haga la
presentación. Entre las razones que existen para hacer una presentación, tenemos: informar,
entretener, motivar, vender, provocar empatia, y cosas por el estilo. Lo de menos es el motivo, lo
importante es articularlo y ponerlo por escrito antes de comenzar a preparar su material. Tener
un objetivo definido ayuda a que la mente se concentre en la información que pueda ayudar a
lograr dicho objetivo y si de vez en cuando, mientras investiga y prepara la presentación, uno
vuelve a leerlo, podrá preguntarse continuamente si la información que reúne contribuye al
logro del objetivo. Es una técnica sencilla que puede ahorrar horas e incluso días de investigación
y tecleo.
LA COMUNICACIÓN EFECTIVA 2 .6 5
Cómo organizar ia presentación. Las pláticas efectivas se dividen en tres paites: (1) Presentar
el tema (apertura), (2) Plantear el caso (cuerpo), (3) Realizar la venta (cierre).
Cómo presentar el tema. La comunicación eficiente requiere que uno y su público piensen
en el mismo tema. Incluso cuando el público esté al tanto del tema general de lacharla, uno debe
hacer un esfuerzo consciente para ayudarlos a prepararse mentalmente para que asimilen la
información que uno piensa darles.
Según sea el medio de la presentación, preparar el ambiente para la charla puede tener varias
formas. Por ejemplo, si se va a dar una plática con apoyos visuales, como fotografías o proyectores
de acetatos, lo normal es que después de la portada, aparezca un acetato con el guión de la
plática. Cuanto más abstracto o difícil sea el material, mayor será la necesidad de establecer un
marco adecuado.
Usted, como orador, sabe de qué va a hablar, pero, a menos que se vaya a presentar ante un
grupo de lectores de la mente, su público sólo tendrá acceso a las claves que le dé el titulo de la
charla, ya que los títulos pocas veces brindan información. Una vez fui a una plática titulada
“Después de esto, deben existir los dragones”. El título ciertamente era un gancho, pero nunca
pude descubrir el tema central de la charla, pues el orador era un maestro en el arte de poner
títulos, pero dejaba mucho que desear en io demás.
La comprensión puede benefic'-trse mucho cuando existe un tema o principio de organización.
El siguiente ejemplo, tomado de Dooling y Lachman (1971), ilustra nuestra dificultad para
comprender un pasaje cuando no tenemos un principio de organización.
Financiándose con las joyas empeñadas, nuestro héroe valientemente desafió las risas despectivas que
trataban de frustrar su proyecto. “Sus ojos los engañan”, dijo, “un huevo, no una mesa, es lo que describe
mejoreste planeta.” Después, tres porfiadas hermanas salieron en buscade la prueba, surcando la calmada
vastedad que a menudo se convertía en turbulentos picos y valles. Los días se volvieron semanas y
2 .6 6 LA INGENIERÍA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
muchos incrédulos esparcían rumores acerca del limite. Por fin, aparecieron de la nada criaturas aladas
que les daban la bienvenida como señalando la trascendencia de ese momento de éxito.
La falta de un tema organizador, hace que esta narración sea difícil de entender, lo que nos
obliga a poner mayor atención o capacidad cognoscitiva que lo que se requerirla si conociéramos
el tem a y aún asi, tal vez no entenderíamos de qué se trata y al final penderíamos el interés.
Sin embargo, una vez que sabemos de qué se trata el pasaje, la historia parece aclararse y al
leerla sabiendo que “él” se refiere a Cristóbal Colón, todo tiene más sentido. El mensaje es el
mismo, pero cuando nosotros incluimos una historia en la charla, sabemos los antecedentes y si
los compartimos con el público, les facilitaremos la tarea de seguir el flujo de la información.
Los guiones, los objetivos, etc., sirven para preparar el terreno para el discurso y le dan al
público el contexto para interpretar nuestros comentarios.
E l cuerpo. Cómo planear su caso para el cambio. Ahora que usted cuenta con el objetivo
expreso y el guión para la presentación, es hora de poner la carne sobre el asador. Si, por ejemplo,
trata de vender la idea de un cambio en la manera de hacer las cosas, este es el punto donde usted
deberá construir su caso para lograr el cambio.
Cómo crear las bases de comparación: Por qué se necesita el cambio. Lo más frecuente
es que las pláticas traten de convencer al público de que deben cambiar algo. Puede ser que
usted tenga una mejor forma de hacer algo, ideas que quiere que su público adopte, un producto
que desee venderle. Claro que hay excepciones, pero en general, las presentaciones se preparan
con la idea de convencer a alguien de que cambie algo de si o de su alrededor.
Si queremos que cambien algo de su situación actual, debemos dedicar cierto tiempo a describir
dicha situación y sus fallas. En un marco religioso, el líder espiritual describe la situación moral
y sus problemas para convencer a la congregación de que el cambio resulta imperativo. Los
vendedores describen los problemas que su producto ayudará a resolver.
Describir la situación actual, puede parecer innecesario cuando el público está inmerso en
ella todos los dias; sin embargo, la descripción del proceso actual o del producto, así como de
los problemas que éste conlleva, irá más allá de simplemente pasar la información. Al refrescar
la idea de la situación actual se crean las bases de la comparación. El vendedor de aspiradoras,
dedicará cierto tiempo a mostrar a su cliente cuánto polvo se acumula debajo de la alfombra. Los
anuncios pueden evidenciar un problema sin mencionarlo directamente, como, “La calidad es
nuestro producto más importante”, implica que el producto de usted tiene problemas de calidad.
Muchos anuncios comienzan con “¿Está cansado de...?” o alguna frase similar para recordarle
su situación actual. Las construcciones o sistemas de armamento militar se basan más bien en las
necesidades percibidas o estimadas. Una presentación de ventas efectiva no supone que el público
o los clientes están muy conscientes de todos los problemas que existen en el medio, actual o el
futuro. A menudo deseamos hacer los cambios antes de que suijan los problemas.
Si uno ofrece una plática en respuesta a una solicitud que enumera una serie de problemas,
debe tomarse el tiempo necesario para hablar de estos problemas aun cuando ya se los hayan
mencionado a uno. El hablar de los problemas puede resultar una tarea tan sencilla como:
Me pidieron que investigara por qué la proporción de rechazo en la linea úe ensamblado 4 en un 40%
mayor que en las otras tres. Como ustedes saben, las cuatro lineas tienen exactamente la misma maquina
ria, pero el rechazo de la lineas 1,2 y 3 es de un 4% en promedio, mientras que eldela!lnea4hasidode
5.6 durante los últimos 3 meses, lo que nos obliga a gastar unos i 6 000 dólares más al mes en repeticiones.
Después de investigar cada una de las fases del proceso de ensamblado, hemos identificado diversas
causas de ia variación.
Me gustaría dedicar la siguiente media hora a discutir los problemas que hemos encontrado y lo que
proponemos para corregirlos.
En este momento, uno abre la presentación con el primer apoyo visual. No comente acerca
del 4% de rechazo de las líneas 1 a 3. Los vendedores prudentes no señalan problemas que no
planean resolver con su propuesta y esto obedece a razones muy sencillas.
Primero, si uno no puede resolver un problema, no tiene caso mencionarlo en la presentación,
y a que incluso siendo un problema pequeño, puede convertirse en un distractor. La gente que se
dedica a la solución de problemas, como los ingenieros, puede ser que dediquen al problema sin
LA COMUNICACIÓN EFECTIVA 2 .6 7
resolver más atención de la que merece. Sin embargo, uno debe estar preparado para reconocer
la existencia de una cuestión o motivo de preocupación, en caso de que alguien del público lo
mencione. Dedique el menor tiempo posible a discutir los problemas que no va a resolver.
Segundo, si trae a colación un problema que no va a resolver con su propuesta, el público
puede comenzar a pensar en una solución total y el concepto de totalidad es una actividad
cognoscitiva muy seductora. Si, por ejemplo, usted propone una solución que reduzca del 4 al
2% el rechazo de la linea de ensamblado, está proponiendo una reducción del 2%. Si en cambio,
propone reducir los defectos de I a0% , la reducción será sólo de un 1%, pero el 0 representa la
totalidad y puede resultar muy atractivo. Si señalamos el 2% de rechazo remanente, animamos
al público a buscar una solución total mientras ignora la solución que le ofrece una reducción del
50%. Para parafrasear algo que escuché alguna vez, “aveces dejamos que ‘lo máximo’ obstaculice
el camino de ‘lo mejor’ ”.
En resumen, no señale problemas que no piensa resolver.
Cómo planear el guión y el flujo de ¡a plática. Ahora que ha establecido las condiciones
actuales como base de comparación, tiene la oportunidad de presentar la solución que acaba de
bosquejar. Lo primero que debe hacer es preparar el guión; simplemente anote algunos puntos
que desea cubrir en forma de guión y repase mentalmente cada uno de ellos, diciendo en voz
baja los comentarios que desee hacer respecto a cada punto. Al decirlos en voz baja, puede
percibir si la charla sigue un flujo sencillo y coherente con el que se sienta a gusto. Si usted no
se siente a gusto, el público tampoco. Cuando termine de bosquejar su propuesta, tendrá un
borrador de los apoyos visuales que podrá utilizar.
Establezca el flujo de la presentación de manera que cada uno de los problemas se trate en el
orden en que se mencionaron en la descripción de la situación actual. Ir de un punto a otro
obligará al público a trabajar más para poder relacionar cada problema con su solución.
Conforme prepare cada punto, anticipe las preguntas y las respuestas que puedan surgir y si
cada punto lleva al siguiente, las preguntas del público se relacionarán precisamente con la
cuestión con la que usted pensaba continuar. La plática debe seguir un orden lógico de un punto
a otro guiando al público de tema en tema sin que les cueste trabajo.
Cuando se realiza una presentación en un ambiente de negocios, deseche los comentarios
irrelevantes o superfluos y apéguese al tema principal. Las historias, analogías y metáforas son
figuras retóricas que ayudan a que el público llegue a la conclusión que uno desea, pero si no
son relevantes para el tema principal, pueden ser más dañinas que benéficas si rompen la
coherencia de la plática.
El cierre: Cómo lograr la venta. Anteriormente, cuando usted escribió sus objetivos,
compuso un pequeño escrito en el que estableció lo que esperaba que su público lograra después
de haberlo escuchado. Al final, debe estar preparado para pedir de manera clara y concisa que
hagan algo. De preferencia, plantee su solicitud de manera que el público o quien tome las
decisiones, se decida de inmediato. Dé opciones claras y adelántese a cualquier posible objeción.
Una forma de terminar la presentación puede tener el siguiente formato:
Agradezco su atención y espero haber explicado el proceso actual y sus problemas de manera que nos
quede clara la necesidad de realizar algunos cambios. Los cambios que propongo darán cuenta de cada
uno de los problemas descritos en el informe. Si nos dan luz verde para iniciar el proceso hoy, podremos
realizarlos para tal fecha. Yo me encargarla de hacerles llegar un informe semanal (diario, mensual, etc.)
de nuestros avances. Si no hay más preguntas, me gustarla solicitar su permiso para comenzar aponer en
marcha los cambios lo antes posible (el lunes, por ejemplo).
Haga una pausa y espere la respuesta. Una de dos, o hizo bien el trabajo o lo hizo mal. No dé
más opciones, obligúelos a tomar una decisión. Si dio soluciones a todas las cuestiones, la
respuesta debe ser afirmativa. Si quedan dudas, probablemente le hagan más preguntas antes de
concederle el permiso para seguir adelante. De cualquier modo, si uno prepara el caso
concienzudamente, debe relajarse y esperar la respuesta.
Aquellos que no confían en sus propuestas comienzan a ofrecer arreglos cuando apenas han
pasado unos segundos de silencio. Mientras dure esa pausa, dé por sentado que quien toma las
decisiones está haciendo en esos momentos una revisión mental de la propuesta. Cuando uno
comienza a proponer arreglos sin que se lo pidan, corre el riesgo de parecer inseguro respecto a
su propuesta. Recuerde que usted sabe más acerca del tema que nadie del público; después de
2 .6 8 LA INGENIERÍA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
todo, usted estudió el caso y preparó la presentación. Es usted quien ha dedicado más tiempo
que nadie a pensar en el tema.
El medio visual debe adecuarse al público y al lugar. Cada imagen debe constar de un titulo
y cuando mucho, siete líneas. Si incluye más de cinco o siete líneas, corre el riesgo de que la
imagen se vuelva demasiado compleja. Cada línea debe ser concisa y dar la esencia de una idea
sobre el tema principal de la misma.
La última línea debe ser la oración de transición a la imagen siguiente y conforme se hable
sobre la última linea de la imagen, debe hacerse un comentario de transición mientras revela la
siguiente imagen.
Suponga que ya comentó sobre la imagen de la figura 4.3. Después de explicar por qué el
resultado del nuevo proceso es una reducción del 90% en los rechazos, continuará con un
comentario de transición como éste, “y sería de esperar que estas reducciones en el inventario,
en el trabajo en proceso, en el ciclo de tiempo y en los rechazos redujeran los costos... (pequeña
pausa mientras retira la imagen),., ¡y así es!” En este momento revela la siguiente imagen cuyo
titulo puede ser “Ahorros estimados” seguida de marcas que resalten la cantidad que se ahorrará
en cada área.
VENTAJAS IMPORTANTES
• Ensamblado
•Pruebas
El uso de colores puede ser una forma excelente de organización. Escoja tres colores y úselos
de la misma forma a lo largo de toda la charla. Use uno para los encabezados, otro para los
puntos más importantes y otro para las aclaraciones y siempre apéguese al mismo esquema. Para
efectos de organización, los puntos o asteriscos deben ser del mismo color del nivel mayor más
próximo (véase Fig. 4.4). No use más de dos o tres colores; el color sólo se usa como medio para
establecer la relación de los puntos que aparecen en la imagen. Si se usan demasiados colores o
en forma desordenada, simplemente se confundirá al público.
2 .7 0 LA INGENIERÍA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
Siempre que le sea posible, use tamaños de letra distintos n ° :, .'-a lta r ¡a importancia de cada
renglón. Así, el más importante tendrá el tamaño de letra má- En la figura 4.4 ci término
ventajas IMPORTANTES tendráel tamaño de letra más grande del acetato. Los asieriscos o puntos
grandes serán del tamaño menor inmediato y los subtemas uno todavía menor.
En los grupos pequeños pueden utilizarse los rota/olio.'!, pero yo en lo persona! no los
recomendaría para grupos de más de cinco o seis filas de sillas o que estén a más de seis metros
del caballete. Son excelentes para hacer anotaciones en el momento de la charla y le pueden
imprimir color y carácter cuando se utilizan de forma creativa.
Si utiliza rotafolios, utilice colores fuertes, rojo, azul o negro, evite los colores paste! y siempre
mantenga el mismo patrón de color a lo largo de toda la presentación. Deberá pararse a la izquierda
del rotafolios visto desde el público, de manera que no tenga que tapar la cartulina cuando se
ñale el comienzo de una linea.
Como medio visual, los acetatos tienen mucho a su favor, son pequeños, pueden proyectar
una imagen grande, se transportan con facilidad, no son caros y pueden prepararse con rapidez.
Además, al proyectarlos, uno puede escribir en ellos ya sea con tinta permanente o marcadores
de agua y si utiliza un proyector desde el fondo del salón, prácticamente no hay limite para el
tamaño del auditorio.
Se pueden conseguir acetatos que proyecten imágenes azules sobre fondo claro, negras sobre
fondo claro, claras sobre fondo negro, amarillo sobre azul y muchas otras combinaciones. Todo
lo que se necesita es un proyector y un aparato para hacer acetatos con rayos infrarrojos.
Cada acetato debe hacerse de la misma manera, es decir, si se hacen a mano, que todos sean
a mano, si se hacen con rayos infrarrojos, hágalos todos así. Escoja el estilo y tipo que más le
guste y apéguese a él hasta que encuentre algo mejor. La consistencia y el flujo son más im
portantes que los apoyos visuales ingeniosos.
LA COMUNICACIÓN EFECTIVA 2 .7 1
Si se decide por los acetatos y el proyector, limpie la superficie del proyector antes de iniciar
la presentación. Por otra parte, si es diestro, coloque una mesita a la izquierda del proyector (de
frente al público) para colocar en ella sus acetatos y notas. Al tener la mesa a la izquierda, no
tendrá que pararse frente al proyector para cambiar los acetatos y si además desea escribir algo
en el transcurso de la presentación, los marcadores y los acetatos quedarán frente a usted conforme
se incline para escribir en el acetato. Si deja sus notas y marcadores del otro lado del proyector,
puede llegar un momento en el que tenga que ver directamente al proyector, lo que lo dejará
ciego por un instante, y lo puede desconcertar en medio de la discusión de un punto importante,
además de que no es bueno para la vista.
Las diapositivas deben reservarse para presentaciones muy formales o que requieran de una
calidad fotográfica. Pueden ser muy bellas, pero mandarlas a hacer puede resultar caro y tardado.
No es difícil que en Estados Unidos cada diapositiva utilizable de buena calidad cueste alrededor
de 150 dólares (de 1991).
Otros inconvenientes: hay que oscurecer el salón durante la proyección y el flujo de in
formación difícilmente se puede alterar. Si alguien pregunta algo sobre la diapositiva 5 y ya está
la 9, resulta incómodo regresar a la 5, además de que se distorsiona el flujo de la presentación. El
efecto es semejante a cuando uno sigue ciertas líneas para llegar a la parte clave de un chiste y de
pronto alguien le pregunta sobre algo que ya narró; se destruye el flujo. Otro de los inconvenientes
es el tiempo que se necesita para lograr una imagen de buena calidad para la diapositiva. El tiem
po total requerido para la versión final de una diapositiva montada en vidrio es, normalmente, de
3 días cuando menos.
Si en realidad usted necesita imágenes fotográficas, lo mejor es usar las diapositivas y pueden
resultar más accesibles si no necesitan imágenes especiales. A veces, son el único medio ade
cuado, como en el caso de Oliver North. Cosas como los terrenos para construir una fábrica,
fotos de personas, formaciones y procesos raros, que puedan ser fotografiadas, pueden requerir
diapositivas.
Las imágenes hechas en computadora se han vuelto muy populares en las organizaciones
que utilizan mucho las computadoras personales. Las ventajas son la facilidad con que se producen
y se modifican, la animación y los colores tan vividos.
Existe una gran variedad de programas de computación para la elaboración de imágenes
y sigue en aumento. Uno de los primeros programas para PC se llamaba “StoiyBoard” y era
de IBM. (Ahora IBM tiene otros productos bastante más poderosos, como el llamado
“HOLLYWOOD”). Una vez que el usuario se familiarizaba con el “StoryBoard”, podía hacer
complejas gráficas de colores en menos de 15 minutos. Las gráficas podían incorporarse a una
serie con la que se complementaran las imágenes de cualquier presentación y podían ordenarse
y proyectarse como acetatos directamente desde la computadora con la ayuda de una unidad de
proyección.
Los inconvenientes son que hay que oscurecer el salón para poder proyectar las imágenes en
una pantalla y tener el equipo especial para poder proyectar las imágenes hechas con la
computadora. Sin embargo, las imágenes hechas en computadora pueden resultar muy efecti
vas y económicas si ya se cuenta con el equipo necesario.
Siempre que sea posible, resulta conveniente proporcionar al público material informativo
sobre su presentación. El material debe seguir el mismo orden de ésta y dejar espacios para
anotaciones. He visto que el público muy rara vez usa los materiales informativos después de la
presentación, pero siempre parecen estar deseosos de que se les proporcionen, asi que si se
puede, hágalo.
Trate de no dar presentaciones sin apoyo visual. Las imágenes son un segundo medio que
refuerza lo que usted dice. Por otra parte, son la guía del orador para mantener en orden ios
temas. Con excepción de los comediantes, políticos, sacerdotes y motivadores, que no utilizan
las imágenes ni siguen órdenes muy rigurosos, muy pocos grupos de oradores pueden realizar
bien su trabajo sin la ayuda de imágenes.
Ensayo. El ensayo no debería ser cuestión de gusto. Después de preparar su material le hará
mucho bien ensayar su presentación en voz alta, de principio a fin. Sus notas le servirán como
inicio de frase para cada una de las líneas de la imagen. Al hablar en voz alta, ejercitará los mis
mos circuitos nerviosos que utilizará durante la presentación en público. Algunas frases o pa
labras de sus imágenes o notas, pueden resultar difíciles de pronunciar o sonar raro cuando las
diga en voz alta por primera vez, aun cuando ya las haya leído y escuchado muchas veces.
2 .7 2 LA INGENIERÍA INDUSTRIAL EN LA PRÁCTICA
At ensayar en voz alta, puede descubrir que necesita practicar o cambiar algunas frases o
palabras. Me he sentido sorprendido al encontrarme con palabras que podia pronunciar per-
fectamente sueltas, pero que al encontrarse en ciertas frases me costaban mucho trabajo. En
alguna ocasión estaba usando el término “representatividad” en medio de una oración y descubrí
que no podía pronunciar bien la parte media de la palabra. Tuve que practicar todo un día,
pronunciando la palabra en su contexto, para que me saliera bien. A veces, lo más sencillo es
reacomodar la oración. Representatividad es una palabra larga, pero no es difícil de pronunciar,
simplemente no es muy usada.
Notas. Conforme se ensaye, pueden crearse algunas notas que nos sirvan de guia para toda
la presentación. La mejor manera de hacerlo es idear la frase introductoria de cada punto de la
imagen y escribirla tal como la dijo. Esta frase debe reflejar el lenguaje que uno usa normalmente.
Ser uno mismo nos evita tener que memorizar las frases. Lo único que se necesita para iniciar es
una pista, las primeras palabras de cada una de las frases de la imagen. Si se ha ensayado varias
veces y si se utiliza el lenguaje normal de cualquier conversación, el resto de ía frase saldrá
automáticamente.
Es importante tener unas notas de los puntos desarrollados en el acetato. No es necesario que
las escriba palabra por palabra, sino que contengan la esencia de lo que se quiera decir sobre ese
punto. Conforme se ensaye, probablemente cambiará la pronunciación en varias ocasiones antes
de sentirse cómodo al hablar.
Los comentarios de transición tienen especial importancia para el flujo de la presentación.
Tenga anotados los inicios de los comentarios de transición de manera que pueda verlos antes de
hacer el cambio de imagen. En los rotafolios pude escribir el comentario de transición con lápiz
arriba de cada cartulina, justo donde da la sombra de las cartulinas pasadas. Para las diapositivas
se necesita un guión, y para los acetatos lo mejor es usar una hoja de papel que los separe y
escribir al final de ésta el comentario de transición. Lo que yo hago es poner siempre TR con
mayúsculas al final de la página, seguido de mi comentario de transición. Con los acetatos uso
un marcador de acetatos oscuro para escribir los principios de las oraciones en la hoja separadora.
Imaginemos por un momento un libro abierto. La organización de las notas debe ser tal que
usted pueda ver las correspondientes a la siguiente imagen en la página de la izquierda, la
que tendría el número par. La transición a la imagen siguiente estaría al final de la página. La pá
gina de la izquierda contendrá las notas del acetato que se enfcuentra en la página de la derecha.
Al quitar ei acetato del lado derecho, podrá ver las notas que hizo para el primer punto de la
imagen y cuando retire el acetato del proyector para volverlo a su lugar en el conjunto, usted
podrá leer el comentario de transición antes de ponerle encima el acetato. El comentario de
transición puede decirse mientras regresa el acetato a su lugar en el lado izquierdo y pasa la hoja
separadora para poder sacar el siguiente acetato. En este momento puede retirar el acetato y
colocarlo en el proyector mientras da un mirada a la nota que escribió para la primera línea de la
imagen. En caso de que no haya sabido explicar esto bien, sólo imagínese que las notas y el
comentario de transición están siempre en la página de la izquierda. Mientras el acetato está en
el proyector, la página de la derecha está en blanco.
Si se le dificulta idear un comentario de transición, utilice el principio de la primera frase con
la que explicará el siguiente acetato. Lo que sea, deberá crear un puente entre el acetato en tumo
y el siguiente.
Cómo plantarse frente a!público y hacerse cargo de la situación. Ya se preparó y ensayó,
ahora es el momento de actuar. Más o menos una hora antes de dar su presentación, repásela de
principio a fin, piense en los puntos que desea destacar y repita en voz alta las oraciones con las
que abrirá, así como las que le cuesten más trabajo y repase en voz baja los comentarios de
transición. El objetivo es que se sienta seguro durante el primer minuto frente al público. Un
rápido ensayo puede eliminar el nerviosismo, acuérdese del síndrome de huir o pelear, que nos
puede impedir pensar con claridad. Después de un minuto, más o menos, uno debe ya estar
metido en el flujo de la presentación y el nerviosismo, si lo hubo, habrá desaparecido.
Justo antes de pararse frente al público y mientras todavía está sentado, eche un vistazo a las
primeras frases y una vez que lo hayan presentado, tómese unos cuantos segundos para colocar
todo en orden. Los oradores inexpertos casi siempre empiezan a hablar antes de llegar a su lugar
frente al público y poner su material en orden. A veces, incluso empiezan a hablar en el momento
en que se levantan de su asiento. Los primeros segundos de una presentación son el moraen-
LA COMUNICACIÓN EFECTIVA 2 .7 3
to para colocarse en el estrado, hacerse cargo de la situación y establecer empatia con ei públi
co. Ellos desean que le vaya bien.
Tal vez no se haya establecido una forma ideal de subir al estrado, pero hay varias muy
buenas. Una técnica probada es dirigirse al lugar en el estrado de manera lentay resuelta, sonriendo
y, de ser posible, haga algún comentario con alguien que se encuentre cerca mientras acomoda
su material. Al acomodar el material, dé un vistazo a las frases con que abrirá la presentación.
Haga una corta pausa, enderécese, dirija una mirada a todo el público, sonría y haga contacto
visual con tanta gente como le sea posible. Una pequeña pausa, de unos cinco segundos, el
comentario con alguien del público, combinados con un vistazo deliberado y evaluador del
público, demuestran su confianza en sí mismo, que está relajado y listo para comenzar.
Inicie la presentación con las frases que ensayó, sonría y actúe de manera natural durante
toda la presentación.
Cuando finalice, pida orden y guarde silencio. Usted ya hizo su parte y es hora de que ellos
tomen una decisión. Buena suerte.
-Napoleón
S * E * C * C * I * Ó * N * 3
INGENIERÍA
DE MÉTODOS
CAPÍTULO 1
PROCEDIMIENTOS GRÁFICOS
G eorge F. Raym ond
Consulting Supervisor
H. B. M aynard and Company, Inc.
Pittsburgh, Pennsylvania
Los diagramas de procesos proporcionan una descripción sistemática del ciclo de un trabajo
o proceso, con suficientes detalles de análisis para planear la mejora de los métodos. Cada
miembro de la familia de diagramas de procesos está diseñado para ayudar al analista a formar
se una imagen clara del procedimiento existente. Los formatos estandarizados proveen el
lenguaje común con el que varias personas podrán tener juntas una representación gráfica de
los problemas, con lo que se estimula el intercambio o la polinización cruzada de las ideas. La
mayoría de los diagramas combina la visualización escrita, gráfica e ilustrada que promueve
la total participación de todos los interesados. Finalmente, los diagramas son excelentes he
rramientas para la presentación de propuestas que mejoren los métodos en todos los niveles de
la administración.
Diagrama de flu jo de procesos. Un diagrama de flujo de procesos (FPC, Flow Process Chart)
es la representación gráfica de la secuencia: de todas las operaciones, del transporte, de la
inspección, de las demoras y del almacenaje que se efectúa en un proceso o procedimiento.
Este tipo de diagrama incluye la información que se considera adecuada para su análisis, como
lo es el del tiempo requerido y la distancia recorrida.
3 .3
3 .4 INGENIERÍA DE MÉTODOS
La característica principal es que presenta el proceso desde el punto de vista de los sucesos
por los que pasa el material.
El diagrama de flujo de procesos del operario presenta el proceso desde el punto de vista de
las actividades que realice el operario. Para efectos de análisis y para ayudar a detectar y supri
mir las ineficiencias, es conveniente clasificar las acciones que suceden durante un proceso en
cinco categorías, las cuales se conocen como: operación, transporte, inspección, demora y
almacenaje. Las siguientes definiciones incluyen el significado que se les da a estas clasifica
ciones en la mayoría de las situaciones que se pueden encontrar en la tarea de graficación de
procesos.
El diagrama de procesos se usa como ayuda para llevar a cabo el paso 2. La mayoría de los
diagramas de flujo de procesos modernos contienen símbolos impresos de antemano e
incluyen la parte de las preguntas del paso 3. Algunos tienen espacio para la parte de la ¡dea
del paso 4.
P R O C E D IM IE N T O S G R Á F IC O S 3.S
Los diagramas de operaciones de procesos los usan ingenieros, químicos, contadores de costos,
gerentes de fábrica y otras personas que desean una panorámica de todo el proceso. Debido a
su amplia gama de aplicaciones no existe, de hecho, ninguna forma impresa para uso general.
Se puede usar cualquier hoja grande de papel en blanco. Todos los pasos se deben listar en la
secuencia adecuada para cada componente, y se deben manejar en forma vertical de arriba
hacia abajo. El componente más importante o chasis generalmente aparece en el extremo dere
cho y a los demás componentes se les asigna un espacio a la izquierda de este componente. I-a
imagen que nos presenta este diagrama es la de una banda transportadora en la que los compo
nentes se agregan al chasis en la secuencia adecuada. Véase el diagrama de operaciones de
procesos para la alimentación de material al proceso (Fig. 1.1).
A L IM E N T A C IÓ N D E M A T E R IA L A L P R O C E S O
I D E N T I F I C A C I Ó N
M A T E R IA L M A T E R IA L M A T E R IA L M A T E R IA L UJ
Q
COMPRADO g üj COMPRADO COMPRADO COMPRADO <
^ < I
£ O
O
. Z
£
_j £ | s
lü UJ m
A u ¡ jü 2 ni < 5
z
§5
Z «2 5 §
UJ a l
UJ ¿ <
eo § 11)
3 0 .3 ct
co 0 0 . M A T E R IA L E N
E L Q U E S E .R E A L IZ A UJ
M A T E R IA L E N E L Q U E _
S E R E A L IZ A E L T R A B A J O E L TR A B AJO
M A T E R IA L E N E L Q U E S E , rio
R E A L IZ A E L T R A B A J O
M A T E R IA L
COMPRADO «;o
aS
ÉL 3
F I G U R A 1.1 R e p r e s e n t a c i ó n g r á f i c a d e l o s p r i n c i p i o s q u e r i g e n la e l a b o r a c i ó n d e u n d i a g r a m a
d e o p e r a c i o n e s d e pr o ce s o s
A nálisis d e lo s d ia g r a m a s d e o p e ra c io n e s d e p ro c e so s.
D e lo s c u a tro p u n to s im portan
tes, m ateriales, o p eracio n es, in sp eccio n es y tiem po, el p rim ero q u e se an aliza e s el de los
m ateriales. T o d o s los m ateriales o p cio n ales, los acab ad o s y las to leran cias se evalú an en cuan
to a su fu n ció n , c o n fiab ilid ad , serv icio y costo. D esp u és, se revisan las o p e ra c io n e s en busca
d e p o sib le s m étodos o pcionales d e procesam iento, fabricación, m aquinado, o ensam blado y
cam bios d e h erram ien ta y equipo. ¿S e pueden elim inar, co m b in ar, m o d ific a r o sim plificar
las operacio n es? L as in sp eccio n es se an alizan en b u sca d e n iv eles d e ca lid ad , p a ra reem plazar-
O B JE TO . E n s im b l i is d i n r m u t u o lic o U n . D IB U J O N o 8 2 ¡ 0 3 A R T IC U L O . 4
F E C H A D E E L A B O R A C IO N 29/5/43 D IA G R A M A E L A B O R A D O P O R . J U A N P É R E Z D IV IS IÓ N :
las con técn icas d e m u estreo d u ran te el pro ceso o p o r m edio d e la a m p liació n del puesto o de
operaciones relacionadas. Los valores d e tiem po se revisan en función de m étodos y herram ien
tas alternativas y por su p u esto , del u so d e serv icio s ex tern o s p ara eq u ip o d e ap licació n esp ecial.
En el cap ítu lo 2 d e la secció n 3 “A n álisis d e o p erac io n e s”, se en co n trará u n a d esc rip c ió n más
am plia al respecto.
No
Com pañía A m ericana de Hule Rígido PA G IN A j _ o e 3_
A J t r r t lO y • o a la d c .
1 v a r i o * c i p e * p o r ffr u p e d a m /e.
, £ w » « 4 o o b o a j a g ra a d o
{ v a r io s t lp o a ) p o r a l • • • r r a d o r .
B & C ro a a te p o r a l * « o r c * 4 o r
1 a la da l l ^ l a u eoe a lr a .
« la p a ra p a ra a a r 1 ta p ia d o e s o s a l
« • t í r e l e d a l a c a ja o ra o d a y p u a a to
a o a l b a n c o p o r a l « o p ia d o * ,
e o p la d o p a r a a l l e i n a r a i a * e r r i »
d a l c a rru s te .
F IG U R A 1 J D iagram a de flujo de procesos (de m alcríales) que em plea la técnica de p unto y marca
[ / ] , así com o sím bolos ya impresos.
echar un vistazo general a las op eracio n es de p ro d u cció n , m ien tras q u e el del o p erario e s m ejor
para las operaciones de m an ten im ien to o servicio, pero d eb en ser d iag ram as sep arad o s.
C uando se utiliza un form ato ya im preso, com o el q u e se m u estra en la fig u ra 1.3, la in fo r
mación requerida e s ev id en te. L os dato s deben reu n irse sig u ien d o , d e hecho, al o b je to q u e se
desea graficar. No se d eb e in te n ta r hacer u n diag ram a d e m em oria. L as d esc rip cio n e s d e b e n ser
breves y para el diagram a del o p erario se usará la v o z activa: taladra, tarraja, esm erila, etc. Para
el diagram a de los m ateriales se u tiliza la v o z pasiva com o: e s talad rad o , es tarrajad o , es e sm e
rilado, es conectado a tierra y sim ilares.
El tiem po y la distan cia pueden an o tarse en todos los pasos im p o rtan tes, p ero p u ed en o m i
tirse en los secun d ario s. T odo lo q u e su ced a en u n a estación d e trab ajo d u ra n te la o p eració n o
la inspección debe ap arecer en una línea. N o d iv id a la o p eració n en d eta lle s m enores com o
“coloqúese en el c e sto ” o “ retíre se del c e sto ”. E stos d eta lle s se ex am in an m ejo r en u n diag ram a
bim anual del lu g ar d e trabajo. C u an d o las dem oras sean im p o rtan tes, d eb en listarse, d e otra
manera, deberán om itirse ya q u e el diagram a no debe satu rarse co n d eta lle s p eq u eñ o s. E n el
diagrama analítico del o p erario se perm iten los d etalles m ayores (Fig. 1.4). La co lu m n a de
INGENIERIA DE MÉTODOS
Para el u so d e su p erv iso res y d irectiv o s se ha p lan ead o una m anera sim p le pero efec tiva de
ap licar las se is p reguntas a cad a u n o d e los d etalles del diag ram a d e flu jo d e procesos. A este
m étodo se le co n o ce c o m o la “ técnica d e p u n to y m arca d e v erific a ció n [ S ] ”. Los analistas
d escan san el láp iz en cad a u n a d e las co lu m n as d e p reg u n tas, p o n e n u n p u n to co n el lápiz al
pensar en las im plicaciones d e la pregunta conform e se aplican a cad a detalle en particular. Si se
les ocurre una idea de este estu d io p o n en u n a m arca [✓] en la casilla d e la p reg u n ta en cuestión.
En la co lu m n a de la acció n adecuada p o n en un a m arca en “e lim in a r”, “ co m b in ar”, o cualquiera
d e las otras accio n es inclu id as, c o m o se m u estra en la fig u ra 1.3 y ano tan los d eta lle s com ple
m entario s en la co lu m n a d e notas. E ste m étodo es p articu larm en te efectiv o cu an d o el diagrama
se revisa en g ru p o , p orque fija la aten c ió n en un co n cep to a la vez. T o d o s p u ed en p articip ar en
la elab o ració n del m éto d o p ro p u esto , ya q u e, g u iad o s p o r la acció n m arcad a, m ás las notas
co m p lem en tarias, p u ed en c o n stru ir un diagram a d e flu jo de p ro ceso s del “m éto d o p ro p u esto ”.
No J _
MCIWA:
D I A G R A M A D E R [_ U J O D E P R O C E S O S
D t T A t iü D C I MfTuDOtACTVAI.» 5 i * »
£ s
<
a
c £ 5
í
<
s
2
i 8 Ñor *s
<
1¿ i2 7
«
5 •J < s i
: 3 7. 2 o *>
¡K
= e a < O tJ c 2 6 - E 2
l Otra* J O Ü J V
V* ti In t 4a e<píps per 1.0 i 4
2 > a J V 62 «lU a A t í » C* O fí a 140
na ca/ratiB» o \
} I m l t M m i i y «aaM «l 62 l-O - J
iM M At laeapeAat o í > a J V
i 4 2 4 V i* M M M XAtfieCM GaAl) 4
r o a J V
^ q t U urMllabaiii U^tacul*
a J V 21 .5 4 - 4
o t
6 Datc«?t «w m a su t M li eirmtll» y 4
a I V 4 - Ft*tA H A»SO l f Ia l4tM4a
M m « tM n 1 t Mseuáa
C w ti 1“ pa^aeret 0n ••rdhfla 4 2 J
y z > n J V
10 «npCjált KiM «1 tiT«4a tagituo 32 .3
►o J V
11
aca Wl pa«art«é 4» It «•rr«i«|» 4 - v Ú M o a o m t i a fi4*w J
l o a D V
11
í*|T««t e x la ctir ti de « 26 .3 4 J
O f > n ) V
loe e«ae 4*\ i ti 1f ta rep' ÍVA
el «iCxars 1 1 m •epiuaé « < (i
4«esd> 4-IJieJ..
ooa
15 n 32 II
d«t « x y cwnp «1 nan 4c pt« <en A U J O b v
76 Ve c m el el»a4»> i la afieai» 46 65 J
HV« <AAM</4 O t A iA * m t
J
a. feiunttdn O C J V t # n C e tií w i v
o o q JV
Cipart nienl>u I» 4
77 i 5 4
Mtsaa y te prepiraei lu atiqutue
71
He|re*« t «*» pa« con la «er>*4 lafsc
o JVc
46 .65 4 4
ftú
ooa )V 4 2 4 4
81
Capeja U cax ti aaei 4a tald i
O a JVí ? 41 6 4 J
82 „ roa JV 4 - 4 4
t e p o t r o t l i ' i n al «esa
M
JV > n 41 6 4 4
OOCDV
F IG U R A 1.4 D iag ram a de flujo de procesos (del operario)
C uando se piensa h a c e r u n a red istrib u ció n , se aco stu m b ra u tilizar p la n o s d e los p iso s, los
edificios y los p atio s, d ib u ja d o s a escala y em p lear p lan tillas d e m aq u in aria y e q u ip o en la
m ism a e sc a la . P a ra e l su p e rv is o r o e je c u tiv o n o m e c á n ic o , e s m e jo r u sa r lo s m o d elo s
tridim ensionales, ya qu e perm iten u n a m ay o r particip ació n e n el d ise ñ o de u n a nueva d is trib u
ción. E sto pued e d a r p o r resu ltad o una m ejor d istrib u c ió n y crear u n a m ejo r acep ta c ió n d e la
m ism a d eb id o a q ue el núm ero d e los in teresad o s q u e p u d o p articip ar en el d iseñ o fu e m ayor.
P re p a ra c ió n d e lo s d ia g r a m a s d e d o c u m e n ta c ió n . L as fo rm as q u e tie n e n só lo u n a co p ia se
p ueden g raficar en los d iag ram as d e flu jo d e p ro ceso s (FPC) c o m o u n m aterial. L a s fo rm as q u e
tienen v a ria s co p ia s se g rafican p rim ero d e m anera in d iv id u al (F P C ) y se en sam b lan en un
diagram a d e p ro ced im ien to d e m u ltico lu m n as (M P C , M u ltico lu m n P ro ced u re C h art). A l p re
parar el M P C , h ab rá n ecesid ad d e hacer m o d ificacio n es en lo s sím b o lo s. El sím b o lo d e o p e ra
ció n ten d rá tres variantes:
IN G E N IE R ÍA D E M É T O D O S
D I A G R A M A D E F L U J O ( R E C O R R ID O )
IN S P E C C IÓ N D E L O S P E IN E S D E S P U É S D E L A S E R R A D O
MÉTODO ANTIGUO
ELEV. . ELEV AD O R
R T. - C A M IÓ N D E R A C K S
S- -G R U P O D E S E R R U C H O S
F I G U R A 1 .5 D i a g r a m a d e f lu jo ( r e c o r r i d o ) p a r a el d i a g r a m a d e f lu jo d e p r o c e s o s d e la f i g u r a 1 .3 ,
PROCEDIM IENTOS GRÁ FICO S 3.11
El retraso sólo debe mostrarse cuando tenga importancia. Listar los retrasos menores puede
atestar el diagrama e impedir que el proceso se vea con claridad.
Recuerde que el almacenaje de trabajo administrativo siempre va precedido de la operación
“archivado”, seguido por la operación “recuperado” o “destruido”. Cuando se destruye un
papel se puede indicar así:
El diagrama normal de flujo de procesos está diseñado para que se pueda tener una visión general
de la acción de un material o persona durante el proceso o procedimiento. Si hay varias perso
nas trabajando en grupo o varios componentes en un producto o procedimiento, puede resultar
muy útil ver la relación general de todos. El diagrama de operaciones de procesos logra esto pero
carece de información detallada sobre el transporte, las demoras y el almacenaje que se muestra
en el diagrama de flujo de procesos. Una manera de lograr la imagen completa es armar un
diagrama mixto o compuesto de todos los componentes, como se ilustra en la figura 1.7.
Debido a que resulta poco práctico manejar un conjunto complejo de diagramas de flujo de
procesos por medio de un diagrama de tipo vertical, y para estandarizar su elaboración, se
diseñó el diagrama de flujo de procesos multicolumnas. Dicho diagrama es una forma impresa
con líneas horizontales con símbolos para cada uno de los detalles graficados. Si se coloca
sobre la pared, todo el diagrama queda al nivel de los ojos y cuando se utiliza para dar explica
ciones o bien para análisis en grupo, se puede saltar de un punto a otro sin perder la perspecti-
3 .1 2
INGENIERÍA DE MÉTODOS
FIGURA 1.7 Diagrama de flujo de procesos del material que ilustra la forma en que se procesan y reúnen varios com ponentes.
PRO C ED IM IEN TO S GRÁFICOS 3 .1 3
va. Visto sobre el escritorio, el diagrama horizontal es también muy fácil de recorrer cuando se
quiere tener un panorama. Existen dos tipos de diagramas de flujo de procesos de multicolumnas:
el de procedimiento y el de equipo.
Técnicas de graficación
(o ) Origen de un juego de formas. Este símbolo se usa cada vez que se crea un
ORIGEN nuev0 registro. Si, durante el proceso, se escribe una forma de tres partes, se mostrará
como sigue. (Nótese que se indica cada parte y que cuenta con su propia línea de flujo
sobre la que se ilustran los símbolos indicadores de lo que sucede en esa parte.)
P irta l
© — 7 ^ 2 }-c y -Q
M sctncgriUr
la toma
<ft V w p trtM
Partas
mi—?
Para añadir información. Este símbolo se usa para señalar cualquier cosa
que se añada a los registros (incluye envíos por correo, sellos, firmas y similares).
“AÑADIR A"
OPERA Cuando alguno de los papeles graficados es responsable de una operación de “aña
CIONES dido” a otro registro, se muestra como sigue.
Archivar por
fiar* 4tlanader d* U n a númara da cuanta
Corrao
Una forma afecta a ¡a otra. La línea que va de una línea de flujo a otra o de
una línea de flujo a un registro aparte, como se muestra arriba, indica que una hoja
AFECTA de papel graficado del sistema tiene un efecto sobre otra. La V que la línea de
ALA efecto crea puede ir hacia arriba o hacia abajo y puede ser tan larga como se nece
LINEA site para alcanzar la línea de flujo de la hoja de papel graficado que haya sufrido
cambios. La siguiente ilustración muestra un forma de dos partes, una de las cua
les tiene un efecto sobre Ja otra.
3 .1 4 INGENIERÍA DE MÉTODOS
Diagrama de barrea
AJ director
Posfecftar de inveetgadón
(o H AAidlrcódgo
Mecanografiar
lateapecfflcadonei Pere «I técnico Revliar Anotar Ata oíd ne ArrNvar Archivo
dala prueba da laboratorio al método la Inlorm. por número 'En progreso*
delapruetkdelaprueb. da laboratorio
Acción simultánea. Cuando en dos papeles graficados se realiza la misma acción al mis
mo tiempo, se usa este tipo de construcción. En este caso se muestra que la inspección se
realizó de igual manera en ambos papeles y está representada por las dos líneas de flujo.
Se Investiga el crédito
Cualquiera
□Ss
hvetfga
tfcréOo
Se Investiga ai crédfa
Acción alterna. Este ordenamiento se usa cuando una parle del docu
mento puede procesarse de diferentes maneras dependiendo de las circuns
tancias. La forma normal o más común aparece en la línea de flujo normal.
La excepción se muestra en la línea de flujo alterna.
K D — O — 0 — o —
Firma de conformidad
Si es menor da $5000
o -
para al gerente de departamento
Para el tesorero
h i O -------
Si es mayor de $5000 Comparar Firma de Para el cajero
con el presupuesto conformidad
C
atate ««trate. t e * ta u t e
lif
• a a r u l . ar aaa.
«M r»* ’-
M r , t e i , tea*, ata*, ata, taa> t i r a t a a *M » (altaM «, «te
I r t e ta t e w t e t a ia a ^ l a a f it a t a n » t e » l a t e a
*
Para saltarse algo. El sallo se usa por lo general con las líneas de
afectación, según convenga en el diagrama. No siempre resultará prác
tico tener formas que se afecten recíprocamente en jas líneas de flujo
adyacentes. Tal vez sea necesario saltar una línea de flujo para llegar a
la línea de forma afectada.
Juego de form as físicamente unidas. A menudo, un juego de formas con papel carbón
recorre exactamente el mismo número de pasos del procedimiento por las que pasó todo el
juego antes de separarlas. Más que dibujaren ella muchos símbolos o bloques de acción simul
tánea, las líneas de flujo se pueden reunir y también se puede mostrar en una sola línea de flujo
todos los símbolos correspondientes al juego completo. Asimismo, esta técnica puede usarse
cuando se anexen temporalmente dos o más formas por medio de grapas o clips para que sigan
juntas una serie de pasos.
Parts 1
O
Injertar
laeteaaa
Parts 2
.Parts 3
o
Maeanogralar
el luego
O
Parta 4
de euatro partee
V
Tiempo cronológico. En tanto sea posible, los diagramas de multicolumnas deberán dibu
jarse de manera que muestren las secuencias de tiempo relativas de los diversos pasos. Si una
parte de una forma queda ociosa por algún tiempo, cierta distancia de su línea de flujo deberá
quedar en blanco.
Parts
o
Parte
3 —
Eh
o 4d v
L os diagramas de cuadrillas. Para las cuadrillas de obreros que trabajan en el almacén, man
tenimiento, montaje, o cualquiera otra actividad de manejo de materiales, la forma de mul
ticolumnas pude usarse como un diagrama de cuadrillas, tal como se muestra en la figura 1.9.
Se usan los símbolos ASME normales y a cada miembro del equipo se le asigna una línea del
diagrama. El graficado se hace horizontalmente y los símbolos se colocan como diagramas
de flujo de procesos paralelos, uno encima del otro. De izquierda a derecha, la columna verti
cal de símbolos representa las actividades simultáneas de todos los miembros del equipo, como
si fuera una fotografía de la actividad del equipo. De hecho se puede tomar una fotografía a
intervalos frecuentes que reflejen todos los cambios de actividad con los símbolos correspon
dientes. Las operaciones de las cuadrillas, por lo general, no se planean tan bien como los
trabajos individuales y el diagrama tal vez incluya algunos símbolos de demora. Se puede
P R O C E D IM IE N T O S G R Á F IC O S 3 .1 7
lograr una reducción sustancial de costos reorganizando los símbolos de manera que se anu
len las demoras. Eliminar las demoras permite transferir el personal excesivo y acortar el ciclo
de producción. El combinar las operaciones o reorganizar las secuencias reduce el tiempo de
preparar y de retirar. El estudio de las operaciones o inspecciones individuales permite hacer
simplificaciones, seguidas de una reorganización más profunda de las operaciones del equipo
para reducir el ciclo general. Los símbolos se numeran para explicar los detalles del trabajo. El
símbolo de almacenaje no se usa en los diagramas de cuadrillas.
Actividades definidas. Resulta muy útil distinguir el trabajo de un operario que trabaja en
una máquina, o con otro operario, independientemente del trabajo de una máquina o de otro
operario. De manera similar, es útil distinguir entre el tiempo de operación de una máquina
cuando se maneja de manera independiente que cuando un operario la maneja o le da servicio.
Asimismo, ayuda el distinguir entre el tiempo en que una máquina espera a que le den servicio
y el saber cuándo se está preparando, cargando o descargando. Para esto, se usan las siguientes
clasificaciones de trabajo y espera con sus representaciones gráficas.
I
Trabajo independiente. Para el operario, esta clasificación significa trabajar inde
pendientemente de la máquina o de otro operario, como cuando se obtiene y se prepara
el material, se revisa el producto terminado o se realizan otros trabajos no relacionados
con el funcionamiento de la máquina. Para la máquina, esto incluye el tiempo en que
efectivamente realiza su trabajo sin el servicio del operario.
Trabajo combinado. Para el operario, esta clasificación incluye el trabajo con una
máquina u otro operario mientras se prepara, carga y se trabaja con una máquina de
alimentación manual en cooperación con otros operarios. Para la máquina, incluye el
tiempo en que está en operación y requiriendo los servicios de un operario, así como
cuando se está preparando, cargando o descargando.
Cómo analizar los diagramas de actividades múltiples. Para analizar los diagramas de acti
vidades múltiples se sigue el mismo procedimiento que para los de flujo de procesos, básica
mente, la técnica de preguntas y la participación de grupo antes descritas. Sin embargo, antes de
cuestionar cada paso de los puntos laborales, a menudo se pueden lograr ahorros sustanciales
si se elimina el tiempo de espera del obrero y la máquina. Con frecuencia, esto puede hacerse por
medio de un simple reacomodo del ciclo de trabajo o dándole al obrero otros trabajos qué hacer.
M U L T IC O L U M N A S PAO _1.DE 1
No TIEW He TCb R N«.
• ORIGEN
D IA G R A M A D E F L U J O 0 E P R O C E S O S
• A & A ttR A
L .
0 O T R A S OPERACIONES 18 TÁPMA HACÉfa V
O TRA N SP ORTES 2 ÍA C TM P A O S 8 O f UN EQUIPO O E TftE S PtftSORASl
( ? HOMBRE O H MATERIAL
Q INSPECCIONES
E L DIAGRAMA COMIENZA* < M K * i
9 ALM ACENAJES
0 DEMORAS E L DIAGRAMA TERMINA: m M to rc mmmto _
& $7A*KH A f c c m e * F ifi p jés Pt€$ p te s G * A fi< A Ó O RPfr * S. a » o * i i FEC HA. r&Qg
D E S C R IP C IÓ N LA P IZ
1er C IC L O
E A Q lE
F A B R IC A N T E O E
V A R IL L A S P A R A T A P A S
P R IM E R A Y U D A N T E O - © - © —® - 0 " 0 " D - ( ¡ D - - D ~ - D - © - ‘®
S E G U N D O A Y U D A N TE ¡O - © - 0 i - O " ' D - D “D - D ” D —( s H 5 ^ - 0
LE YE N D A ^ U ¿ V A R _ V A R I L L A P A R A T A _ P A A L _ L U G A f l _ D E T R A B A J O ________
_ T R A N S P O R T A R V A R IL L A T E R M IN A D A A L H O R N O 1 _ _
^ A P L IC A R _ F A N G O A L A S U N IO N E S D E L M A N G U IT O _ _
_ 0 C O L O C A R 3 ¿ N O A U N O L O S ^ M A N G U IT O S E N _ L A V A R IL L A _
_ ^ C O L O C A R L A V A R IL L A T E R M IN A D A E N H O R N O D E SECAD O
^ P O N E R E L A N IL L O D E G U A R D A E N L A S IG U IE N T E V A R IL L A
^ A JU S TE P R E L IM IN A R D E T U E R C A S ____ _ _ _ ___________
T E R M IN A O E A P R E T A R L A S T U E R C A S ^ ____
© D E T IE N E L A V A R IL L A C O N U N A P R E N S A D E T O R N IL L O ^
^ M J E N T R A S S E T E R M IN A N D _ E A ^ E T A R L A S jrU E R C A S ____
14
(g j Q U jT A R J E X C E S O D E ^ F A N G O D E U k S J U N T A R ____ ____
~ L E V A N T C L A W R IL L A T E R M J N A D A P O R M E D IO _
F I G U R A 1 .9 D ia g ra m a d e R u jo d e p ro c e s o s de
P R O C E D IM IE N T O S G R Á F IC O S 3 .1 9
E! diagrama bimanual o del lugar de trabajo, o diagrama de mano derecha e izquierda, es la re
presentación de las actividades coordinadas de las manos derecha e izquierda. Cuando un trabajo
es lo suficientemente repetitivo para justificar un estudio detallado de ambas manos, se puede
hacer un estudio del lugar de trabajo, es decir, usar los símbolos de los diagramas de flujo de
procesos para graficar cómo se mueven, funcionan, qué sostienen y cómo se retrasan las manos.
La figura 1.11 muestra un diagrama bimanual o de lugar de trabajo, también conocido como
diagrama MD-M1 o diagrama de proceso del operario. Los elementos se grafican en columnas
verticales paralelas para mostrar las actividades simultáneas de las manos. Junto a los símbolos
normales ASME se da una breve descripción. Siempre que se dé un cambio en alguna de las
manos, se mostrará en la siguiente línea del diagrama, independientemente de lo corto o largo
que sea el elemento de tiempo.
El contar los símbolos y anotar el total en un resumen en la parte superior del diagrama,
dará el punto de comparación entre el método actual y el propuesto. Aunque el tiempo de los
diferentes elementos varía, la cuenta general de los símbolos es una medida razonable del
tiempo comparable. El diagrama bimanual o del lugar de trabajo puede considerarse como dos
WMW, J
^|j>fe< t f fer»MWJi/lOTt tm tawd
W
f•• « I1H w
Ife - f m tw * M w M V i 9.7.9.
H M h M w m m í tfeW • T» f e » ! » ♦ b m > •
11—miflr*£V».l»r«¿S’OftnVP««»nQ«ra»<Lq»—
MblifUI TtM iVft M m M . nía*, f e »
<*ma«■■ataanmamn
• » .)
n m ii i
Ml«y»
U b i T i» < a » a U r a « fe» ,
■«t—■
Owt
—a
m » um>lt 1M. fe» «fe
..... ...... |•
T m » , feMf * » , f e i M , « w .l
—
— 11
tm t» Mte P M «. i « ,
•20o. CICLO •
— — — — — — — — —
DE LOS MANGUITOS__________ __
N o. '
; pofl
1 pe¡
MOMRE TO&UüUUAO- TABLA DE ACTIVIDADES MULTIPLES
TO P O i TO U O »
U c c ió n
L o
npEa.nrtu iHacer moldes de plomo tfeleic de acero
.w M il
U C C IÓ N
fcOM B.1 . 2 1 0 M É T O D O A C TU A L Q f iA F IC A O O R 1 < ~ T n m ilr 7
I9 ii
ksRCRi □ PR O P U ES TO FECHA: 9/3 ra u ira rtu n e i n c a r ai a . P l m ifl
1 .» «7
DISTRIBUCIÓN
CHARÓ LA P.A
A C T IV O A D D E A C T IV ID A D D E
O p c w i o ______________ C ris o l rie p lo m o E n fria d o r B a rra para Jesenganchar
Esperar 04
A l Eapcw
Tra b a ja n d o 0$
.20Sapear
E n f ria r .0 7 .0 7 T n b a ^ a o d o
A la h u r a K 0
.S a c u d ir p u i .0 9 Trab a ja nd o
q u i u r e l m old e .0 9 E a p cra r
i M n l d e a l e m era .01J
C o lo c a r al m old e .4 3 B s p e r v
« l a c h u o li
Al qe m \
U e a n e /iio l n ln m n r. l i 3 2 E a p e ra r
O b tie n e a l p lo m o .u | I E sp e ra r u
P o n e r c u e l criaol 02 |
diagramas de flujo de procesos detallados, uno para cada mano. Los símbolos se conectan más
tarde con un patrón de actividad, lo que permite una comparación de ambas manos en cuanto a
la similitud del trabajo realizado. Una columna de distancia proporciona el registro de viajes
de cada mano. Acercar el trabajo hacia el operario puede mejorar el método y reducir el tiempo.
Se puede mostrar la distribución del lugar de trabajo como se indica en la cuadrícula de V*
de pulgada, en la que se muestra la organización de los depósitos, los accesorios y las piezas.
El área de trabajo más conveniente se señala con los semicírculos que describen los antebrazos
del operario cuando se encuentra sentado en su lugar. Se han tomado medidas para que aparez
ca el croquis de las pieza en la parte superior derecha del diagrama.
La posición de cada parte de la distribución se indica sucesivamente con /„ ¡2, para los
artículos que queden a la izquierda del operario, con /, lo más cercano al centro. La misma
convención se utiliza para los artículos que quedan a la derecha del operador: D v D¡, y así
sucesivamente. Los artículos colocados directamente enfrente se denominan C. Si se usa una
segunda fila o nivel, la denominación es así: Z)1A, / 1Ai C,A, etc. Lo que contenga cada lugar se
listará en la parte superior izquierda del diagrama.
P R O C E D IM IE N T O S G R Á F IC O S 3.2 1
M A N O I 2 0 U I6 R 0 A M ANO DERECHA
‘ 1*1 ■■ ' »
LOSVEINTí Al, OpVD 1 AC
PRINCIPIOS 2WVD
t>INICUALA»N Tomar el oerno (^OVD Tomar la abrazadera
DEMW s
t) DETENIALA M Ala Csuperior mientras se coloca (W D A la C superior mientras se coloca
KMTtf. . doTD
)}OIMCOÓNCP.
ocski. Retener oemo O W D Colocar con perno
• * OOvD 5 q o v o Colocaren el oemo
•JMW.KLA ■ t 0070 8
0 > 7 D AD,
M ENORCLASE
61EHElAfCAK • • 0070 7
(^ 0 7 0 Tomar el perno
nw.BOR 0 M>7D AlaC superior
4)ISIARUTADE • » 0070
7|XKOU
6)UMIUNAEST 11 • OOTD 0
ÓOTD Colocar con pemo
0CTM1FUA 10 9 0 VD
1} 1 0 » MENOS ELBI • • 0 O 7D Atornillar el pemo
10)RfTM OVMlTQM • • OOTD ,1 C » 7 D
AO,
T I) U ktflLO»RED. • • OOTD 12
(JoV D Sujetar el pemo
16)WIAAIOÍMA* OOVD 0 > 7 D AlaC superior
TEM P. • •
■a
VI) fíTCTOAEí
16) COLANTE!
lAiNQ* Al, O yT D <0 o w b Esperara MI.
17] « L . ARIES 17 OOVD
EL N KO Soltar el ensamble (5c*7D Esperar a M.l.
OOTD 10 OOTD
Para ayudar a analizare] diagrama de mejoras al método, se incluye una forma abreviada de los
veinte principios de la economía de movimientos a lo largo del margen izquierdo. Esta lista de
principios es una modificación de la lista original de Gilbreth y ha resultado útil para la
planeación de mejoras a ios métodos de operaciones de las fábricas. A continuación, los prin
cipios completos.
Los factores que rodean los procesos y operaciones más simples pueden ser muchos y varia
dos. En consecuencia, cuando el trabajo se estudia como un todo, se harán pequeños avances
hacia el mejoramiento de los métodos y la automatización. El primer paso de cualquier estudio
que dé resultados es convertir el trabajo en las partes o elementos que lo conforman. Cada parte
puede entonces considerarse como entidad aparte y el estudio del proceso u operación se tradu
ce en una serie de estudios sobre problemas bastante sencillos.
Esta clase de trabajo analítico recibe el nombre de “análisis de operaciones”. El estudio de
cada proceso u operación consiste en realidad en dos análisis. El primero divide el trabajo en
factores tales como material, requisitos de inspección y manejo de materiales. Posteriormente,
se examina con ojo crítico cada uno de estos factores para descubrir las amplias posibilidades
de mejorar los métodos y llegar a la automatización. El segundo análisis es, en esencia, un
examen más detallado de algunos de los factores requeridos para realizar el trabajo, con énfasis
en los movimientos manuales o en los movimientos efectuados por el equipo automático.
El procedimiento de análisis de operaciones es la base para todo trabajo de investigación de
manufactura que se está realizando actualmente en la industria.
El análisis de operaciones puede definirse como “un procedimiento sistemático empleado para
estudiar todos los factores que afectan el método con que se realiza una operación, para lograr
la máxima economía general. A través de este estudio, se encuentra el m ejor método disponi
ble para llevar a cabo cada una de las partes necesarias de una operación, y se incorporan
nuevos planes de manufactura y mantenimiento conforme se van descubriendo en el continuo
esfuerzo por hacer que cada trabajo dé un paso más hacia la automatización continua”.
Es frecuente que los gerentes que cuentan sólo con un conocimiento superficial de los métodos
y técnicas de la ingeniería tengan la sensación de que, si bien el análisis de operaciones puede
producir logros valiosos en algunas líneas de trabajo o en ciertos ramos, su trabajo es diferente
y las técnicas no les ofrecen gran cosa.
3 .2 3
3 .2 4 INGENIERÍA D E MÉTODOS
La naturaleza humana es de tal forma que todos sentimos que “nuestro trabajo es diferente”.
Los gerentes bien intencionados, con problemas de costos, sentirán como consecuencia, que la
técnica podría funcionar mejor en cualquiera otra situación que en la propia. Sin embargo, el
ingeniero industrial tendrá la suficiente experiencia con la técnica para conocer los resultados
favorables que siempre se pueden obtener al aplicarla.
Los principios del análisis de operaciones son fundamentales y se pueden aplicar a cualquier
clase o tipo de trabajo. No importa si el problema de costos del gerente proviene de la sección
de mantenimiento o de una línea de producción de alto volumen, parcialmente mecanizada.
Esta amplia aplicación es posible gracias a que todo el trabajo puede dividirse en términos
más o menos básicos. Los métodos usados en trabajos muy diferentes presentan puntos de no
table similitud cuando se analizan más de cerca. El movimiento que realiza un mecánico de
mantenimiento para alcanzar un taladro eléctrico es el mismo que el que hace el operario del
cuarto de corte para alcanzar un par de tijeras. De manera similar, los problemas que en una
fundición de alta producción se presentan al levantar un caldero de metal con una grúa son los
mismos que encuentra el equipo de mantenimiento al levantar un caldero de metal fundido que
se convertirá en una nueva superficie de rodamiento. Cada gerente puede citar innumerables
ejemplos parecidos que se pueden encontrar en los diversos trabajos que se realizan en su
sección todos los días. Un vistazo a los pasos del método de análisis de operaciones que se
muestran a continuación, enfatizará el hecho de que la técnica puede aplicarse a cualquier
trabajo y que las características del trabajo que se realice no limitan de ninguna manera los
principios del análisis de operaciones.
mente el mejoramiento continuo del trabajo. Éstos nunca deberán hablar del “mejor” método
sin usar alguna frase calificativa que implique que es posible lograr una mejora, aun cuando,
por razones económicas, pueda resultar impráctico realizarla en ese momento. Este principio se
aplica a toda clase de trabajo. Como resultado, el análisis de operaciones no se limita a la pro
ducción masiva sino que se puede aplicar para obtener ahorros en cualquier línea de trabajo a
la que se dedique un número razonable de horas. Por el contrario, probablemente no sea renta
ble estudiar una línea variada de trabajo si en ella sólo participa un obrero de tiempo parcial.
1. Análisis escrito por medio de diagramas de los procesos y del análisis de operaciones. Análisis
de métodos utilizando la técnica de secuencia de operación Maynard (MOST)®.* Análi
sis detallado de todos los elementos, herramientas y equipo de automatización. Métodos de
capacitación de operarios apoyados con el uso de elementos audiovisuales.
2. Análisis escrito por medio de diagramas del análisis de operaciones. Análisis de métodos
mediante la aplicación del sistema MOST. Métodos de capacitación de operarios a cargo de
supervisores o instructores que conozcan el procedimiento MOST. Entrega de instruccio
nes por escrito sobre métodos del tipo MOST a los operarios.
3. Análisis mental usando como guía los puntos descritos en el diagrama de análisis de opera
ciones. Análisis de operaciones basado en MOST. Capacitación de operarios impartida por
supervisores o instructores que conozcan el procedimiento MOST.
4. Análisis por escrito sobre la clase de trabajo, mediante el uso de los diagramas de proceso y
del análisis de operaciones para los trabajos representativos. Análisis de métodos de los
trabajos representativos usando MOST para determinar los mejores métodos. Capacitación
de operarios para trabajos específicos impartida por supervisores o instructores que conoz
can el procedimiento MOST.
5. Análisis mental durante el estudio general de la clase de trabajo, usando como guía los
puntos de la gráfica del análisis de operaciones. Análisis de métodos usando la segunda
generación de información de tiempos predeterminados. Capacitación de operarios en el
uso de herramientas estandarizadas para cada tipo de trabajo, impartida por supervisores o
instructores que conozcan el procedimiento MOST.
6. Uso de la segunda generación de información de tiempos predeterminados, como guía para
el desempeño.
Todas las técnicas de ingenieria industrial mencionadas en estos seis tipos de estudios de
métodos se describen detalladamente en otros capítulos de este manual.
Son tres los factores principales que determinan el tipo y la cantidad de estudio que pueden
justificar un trabajo o clase de trabajo, y éstos son: el grado de repetición del trabajo o clase de
trabajo, la cantidad de atención humana requerida y la esperanza de vida del trabajo o del tipo
de trabajo. Los tres factores deben tomarse en consideración juntos a la hora de decidir cuál
tipo de estudio de métodos emplear, porque ninguno de ellos, por sí mismo, es suficiente para
llegar a dicha decisión.
Atención hum ana. La porción de trabajo o tipo de trabajo que requiere atención humana
tiene una importante relación con el tipo de estudio que debe realizarse. El término “atención
humana” incluye cualquier parte del trabajo o tipo de trabajo que los obreros hagan en forma
manual e incluye el tiempo en que el operario debe estar atento al equipo (observándolo o
escuchándolo) para asegurarse de que funcione bien, aun cuando no haya movimientos manua
les específicos que hacer.
La atención humana requerida por un trabajo o tipo de trabajo puede clasificarse como alta,
media o baja. La condición alta extrema es, por supuesto, cuando todas las partes del trabajo o
del tipo de trabajo son realizadas por el operario, ya sea a mano o con herramientas simples, no
eléctricas. La condición baja extrema es cuando todo el trabajo se hace con máquinas y de una
manera completamente automática; en este proceso la máquina se detiene por sí misma y le
proporciona una señal al operario si es que existe algún problema; de esta forma la atención del
operario no necesita concentrarse continuamente en una máquina. El tipo al que corresponda
un trabajo, con respecto a la atención humana, puede determinarse como sigue:
Alta. Cuando el trabajo o tipo de trabajo requiere de la atención humana por más del 75%
del tiempo.
Media. Cuando el trabajo o tipo de trabajo requiere de la atención humana entre el 25 y el
75% del tiempo.
Baja. Cuando el trabajo o tipo de trabajo requiere de la atención humana por menos del
25% del tiempo.
Vida del trabajo. La vida del trabajo o del tipo de trabajo es el otro factor que se deberá
tomar en cuenta junto con el grado de repetición y ia atención humana. Los tipos de estudio de
A N Á L IS IS D E O P E R A C IO N E S 3 .2 7
métodos más detallados son costosos, por lo que el gerente y el ingeniero industrial deberán
decidir si la expectativa de vida estimada para un trabajo justifica el gasto.
La expectativa de vida de un trabajo o de! tipo de trabajo puede dividirse en tres categorías:
más de 12 meses, de 6 a 12 meses y menos de 6 meses.
La tabla 2.1 se recopiló para ayudar en la selección del tipo de estudio de método que pueda ser
justificado económicamente bajo cualquier condición. Cabe recordar que el gerente o ingenie
ro industrial que tomará la decisión deberá usar su criterio y guiarse por las condiciones parti
culares que afectan al trabajo que se va a estudiar.
El factor más difícil de determinar cuando se usa la tabla es el grado de repetición. El grado
de atención humana y la expectativa de vida del trabajo pueden comprobarse rápidamente. El
grado de repetición, en el sentido en el cual se usa con respecto a la tabla, se ve afectado por el
número anual de incidencias, la duración del ciclo particular del trabajo que se estudia y la
duración total del mismo.
Para determinar el grado de repetición de un trabajo o del tipo de trabajo se debe tomar en
consideración el número de incidencias, las horas requeridas para terminarlo y el tiempo per
mitido para cada incidencia. Un trabajo o tipo de trabajo se considera, por definición, de alta
repetición cuando tiene al menos 2000 incidencias y requiere un mínimo de 1000 horas para su
término. Sin embargo, debido a que el tiempo permitido por incidencia también debe tenerse
en cuenta, los tres factores sólo pueden relacionarse de manera algebraica. Por lo tanto, si se
satisface la siguiente fórmula, el trabajo será clasificado como altamente repetitivo:
N xT
al
1000
Por definición, un trabajo tiene un grado de repetición medio si tiene por lo menos 500
piezas al año y dura de I a 6 meses. Para considerarse como de repetición media, por lo tanto,
se debe satisfacer la siguiente fórmula:
167 _
Un trabajo de bajo grado de repetición consiste en cuando menos 50 pieza, ai año y dura de
2 semanas a 1 mes. La fórmula que se debe satisfacer es:
80
El uso de las fórmulas y la tabla pueden ilustrarse con el siguiente ejemplo. En un taller de
máquinas de producción que hace diversos trabajos, se seleccionan varios trabajos representa
tivos para probar cuál es el estudio de métodos más económico. La actividad del primer trabajo
seleccionado se calcula en 5000 piezas al año. La primera operación es el torneado y requiere
0.392 horas para realizarse. Colocando estas cifras en la fórmula para los trabajos más repre
sentativos, se obtiene un valor de 1.96. Por lo tanto, se satisface la expresión y la operación se
clasifica como de alta repetición.
Durante la operación se hacen varios cortes largos durante los cuales la máquina tiene todo
el control, por lo que la atención humana requerida en la operación completa se calcula en 45%
y se clasifica como media. Todo indica que esta operación se seguirá llevando a cabo durante
varios años, por lo que su vida es de más de 12 meses. En la tabla se puede ver que un trabajo
de alta repetición que requiera atención humana media y que dure más de 12 meses, necesita
un estudio de tipo i o 2. En este caso en particular, el gerente o el ingeniero industrial debería
considerar el hecho de que la atención humana requerida es comparativamente baja; asimis
mo, considerar a partir de la experiencia que las posibilidades de mejoramiento a través de un
estudio de movimientos detallado o de la aplicación de implementos mecánicos adicionales
son limitados y, por lo tanto, recomendaría el estudio tipo 2.
Como se señala en este ejemplo, el gerente o el ingeniero industrial deben reconocer que
necesitan aplicar su criterio cuando se usan las fórmulas y la tabla.
La naturaleza humana es tal que la actitud apropiada hacia el análisis no se obtiene de manera
natural, por el contrario, la gente tiende a volverse pagada de sí misma a causa del conocimiento
A N Á L IS IS D E O P E R A C IO N E S 3 .2 9
que tiene de una actividad en particular. Siente que ha llegado a la meta y no necesita esforzar
se más. Esta actitud podría ser recomendable como medio para obtener cierta tranquilidad
mental en los asuntos cotidianos, pero imposibilita un buen análisis. El analista que sabe todo
acerca de algún punto y no necesita analizarlo más a fondo, garantiza que ya no podrá mejorar
se dicho punto. Para mejorar cualquier proceso u operación, el analista debe enfrentarlo con la
firme convicción de que éste puede mejorarse.
Como resultado de muchas experiencias en el mejoramiento continuo del trabajo, los inge
nieros industriales nunca hablan de un método como “el mejor”, sino que se refieren al “mejor
método al alcance” o al “mejor método concebido hasta el momento”. Llevando este pensa
miento hasta su conclusión lógica, se puede decir: “Cada vez que los obreros usan sus manos,
hay una continua oportunidad para mejorar los métodos. Esta oportunidad existe hasta que la
operación se mecaniza al grado de eliminar por completo la atención humana y usar implemen
tos mecánicos de extrema sencillez”,
Esta afirmación deja en claro que la operación sencilla y automática es la meta final de todo
programa de mejoramiento de métodos. Desde el punto de vista de la economía, el mejor
método para hacer una operación, se alcanza sólo cuando la atención humana que requiere se
reduce a cero y se elimina o se simplifica todo el equipo de producción complicado Mientras
no se llegue a este punto, el mejoramiento siempre será posible.
Este principio proporciona el fundamento para un planteamiento universal } sólido del
análisis de operaciones para el mejoramiento de métodos y la automatización. El analista que
aprecie esta lógica tendrá el criterio abierto para aceptarla y no se molestará con obstáculos
mentales como el “no va a funcionar” o “lo intentamos antes pero no se puede hacer” . La falta de
éxito en la mejora o en la automatización de algún trabajo no significa que éste no puede
mejorarse. Tal ocurrencia es tan sólo un indicativo de que el analista no se ha percatado de las
novedades que podrían mejorar el trabajo o de que el equipo con que se podría lograr es dema
siado costoso como para convenir económicamente. La aceptación del principio de la oportuni
dad constante para mejorar, combatirá cualquier tendencia a sentirse satisfecho con las cosas tal
como están e inspirará ataques frescos desde nuevos ángulos; y esta actitud conduce al progreso.
Un criterio abierto pavimenta el camino para un buen trabajo de análisis, pero esto no es
suficiente por sí mismo. Se puede tener un criterio abierto en el sentido pasivo de ser receptivo
a las sugerencias, pero este tipo de criterio abierto no conduce a los logros. Para obtener resul
tados, el analista debe tomar la iniciativa de hacer sugerencias.
En un mundo en el que a menudo se dice que no hay nada nuevo, la mayor cantidad de
originalidad, o de lo que se cree que es, viene de la gente que tiene una mente inquisitiva.
Alguien que constantemente hace preguntas y no da nada por sentado, molesta a los miembros
satisfechos de la organización pero crea nuevas formas de hacer las cosas. El progreso comien
za con la duda. Las mejoras comienzan con el análisis de lo que se ha hecho y con la búsqueda
de nuevas técnicas que estén al alcance para que esto se haga mejor.
Una vez que se comprende este punto, el ingeniero industrial debe adquirir lo que se conoce
como una “actitud inquisitiva”. Esta actitud es un estado mental que evita que en la investiga
ción de un trabajo se den las cosas por hechas. Esta actitud cuestiona todo y determina las
respuestas con base en los hechos. Se protege de la influencia de las emociones, de los gustos
o disgustos, así como de los prejuicios.
Cualquier persona de éxito capaz de propiciar mejoras tiene sólo una convicción profunda: que
el método se puede mejorar, y no cree que nada sea bueno por el simple hecho de que exista,
sino que hace preguntas y reúne respuestas. Al evaluar las posibles respuestas a la luz del cono
cimiento y la experiencia pero cuestionándolo todo, el ingeniero industrial investiga todas las
fases del trabajo hasta donde lo permita el tiempo, y hará preguntas incluso cuando las respues
tas parezcan obvias, pues lo obvio con frecuencia esconde valiosas oportunidades de mejora.
Las preguntas que hace el ingeniero industrial toman la forma general del qué, por qué,
cómo, quién, dónde y cuándo. ¿Qué es la operación? ¿Por qué se hace? ¿Cómo se hace? ¿Quién
la hace? ¿Dónde la hace? ¿Cuándo se hace con relación a las demás operaciones? Estas pre
guntas, de una u otra forma, deben plantearse acerca de cada uno de los factores que intervie
nen en un trabajo o clase de trabajo que se analice.
Cuando se examina un trabajo con detalle sistemático y se cuestionan todos los factores
relacionados con él, es seguro que se descubrirán posibilidades de mejorarlo. Lo que se haga
3 .3 0 IN G E N IE R ÍA D E M É T O D O S
con respecto a estas posibilidades dependerá de si la persona que las descubra tiene o no la
autoridad para hacer algo y para aprobar los gastos. Alguien con autoridad seguramente segui
rá adelante y pondrá en marcha las mejoras sin demora, pero cuando no se tiene autoridad, las
ideas deben presentarse como sugerencias a la persona o personas que la tengan.
Existen ciertos peligros que es necesario evitar cuando se hacen sugerencias. En primer
lugar, la ventaja real de cada método sugerido deberá evaluarse antes de ofrecerlo. El indivi
duo que se gana una buena reputación de ofrecer sólo sugerencias que valen la pena, podrá
estar seguro de que lo escucharán con atención. Por otra parte, aquel que constantemente ofre
ce cualquier idea, encontrará que quienes reciben las sugerencias pronto dejarán de tomarse la
molestia de separar las buenas de las imprácticas y simplemente las rechazarán todas.
La mejor forma de probar el valor de una sugerencia es hacer un cálculo tanto del costo por
realizar la mejora, como del ahorro anual total que ésta produciría. Si adoptar una mejora
cuesta $1000 y produce un ahorro de $100 al año, no vale la pena presentarla, a menos que
pueda resolver algún problema que esté presionando, como la seguridad del obrero. Si, por
otra parte, el gasto se recuperara en un tiempo razonable, la sugerencia merece pensarse con
cuidado. La mayoría de las compañías han diseñado formas para estandarizar la manera en que
se presenta la información de costos y ahorros.
Cuando se analiza un trabajo o una actividad hay muchas preguntas que deben hacerse de tal
manera que, a menos que se siga un procedimiento sistemático, es posible que se olviden
ciertos puntos. Más de un análisis ha proseguido hasta el punto de presentar una sugerencia
muy elaborada sólo para que todo el trabajo sea descartado por que una pregunta tan simple
como “¿Se necesitan todas esas partes para la función de ensamblado?”, no se había pregunta
do y la persona a quien se le presentó la sugerencia reconoció que más que mejorar el trabajo,
había que eliminarlo.
Para evitar el desperdicio de esfuerzo y garantizar que se sometan a consideración todos los
puntos, el analista debe tener muy claros en su-mente los factores que deban examinarse en
cada operación. Estos factores deberán considerarse al detalle ya sea que el análisis se realice
en forma mental o por escrito. Los diez puntos o factores que se deban tomar en cuenta en cada
operación, ordenados según su consideración, son los siguientes:
1. Objetivo de la operación.
2. Diseño de la pieza.
3. Análisis del proceso.
4. Requerimientos de inspección.
5. Material.
6. Manejo de materiales.
7. Distribución del lugar de trabajo, organización y equipamiento.
8. Posibilidades comunes para la mejora del trabajo.
9. Condiciones de trabajo.
10. Método.
Cuando se efectúa un análisis, rara vez es posible terminar el análisis de uno de estos factores
al mismo tiempo y entonces darlo por bueno. Casi todos los factores son interdependientes y el
cambio en uno de ellos provocará cambios en otro u otros. La lista, sin embargo, indica en
forma general el curso a lo largo del cual se realizará mejor el análisis.
ANÁLISIS DE OPERACIONES 3.31
LA HOJA D E ANÁLISIS
Para simplificar la elaboración del análisis, se ha diseñado una forma conocida como hoja de
análisis. Donde sea que por lo regular se use la forma, aumenta el número de sugerencias para
el mejoramiento. Por supuesto que la forma no logra esto a través de sus propiedades místicas,
sino que garantiza que no se pase por alto ninguno de los factores que deban considerarse. En
la figura 2.1 se muestra una forma típica de la hoja de análisis.
La forma es igualmente útil si el análisis es mental o escrito. El análisis mental, que toma
como guía esta forma, se hace más rápido, pero no es tan bueno como el escrito. Cuando se
hace un análisis mental, rara vez se hacen anotaciones y, si se hacen, por lo regular no son
sistemáticas ni completas. La falta de anotaciones es una falta de responsabilidad en caso de
que se decida más adelante un cambio en el tipo de estudio, en cuyo caso, el análisis deberá
repetirse. Sin embargo, el análisis mental hecho de manera sistemática tomando la forma como
guía, producirá muchos buenos resultados en los trabajos en los que, debido a la baja actividad
o baja atención humana, resultaría antieconómico practicar un estudio más elaborado.
El análisis escrito utilizando la hoja de análisis, tiene varias ventajas evidentes, puesto que
es probable que se haga de manera más cuidadosa. El hecho de que la respuesta a cada pregun
ta se ponga por escrito, asegura que se tome en consideración cada uno de V factores. La
información que normalmente se recolecta para preparar un análisis escrito r ... el soporte de
las sugerencias para mejorar el trabajo o el tipo de trabajo.
Debería resultar innecesario enfatizar la importancia de identificar todas las tareas adminis
trativas relacionadas con el análisis, pero la experiencia demuestra que, a menos que este punto
se enfatice y se vuelva a enfatizar, casi nunca se termina la identificación de los papeles en
que se apoya el análisis.
La forma de análisis funciona como una guía para la realización sistematizada del análisis,
pues dirige a la persona encargada a través de todos los factores que debe considerar y asegura
que ninguno de ellos se pase por alto.
El análisis en sí, se lleva a cabo en la mente del analista, quien cuestiona cada uno de los
puntos que van surgiendo, reúne todos los hechos conocidos y los combina con el conoci
miento de las alternativas para llegar así a las sugerencias. Las características y amplitud de
estas últimas dependen del conocimiento que tenga el analista respecto a lo que sucede en el
área de nuevos materiales, herramientas y técnicas de manufactura. Sin embargo, el procedi
miento sistemático esquematizado en la forma de análisis ayuda a lograr los mejores resulta
dos. Conforme se realiza el análisis, todos los hechos e ideas de mejora se registran en el
momento en que surgen. La forma debe incluir suficientes detalles como para formar un
registro de las condiciones prevalecientes en el momento del análisis, así como para sugerir
todas las mejoras que vengan a la mente. Las descripciones deben anotarse de manera clara
y concisa.
El encabezado de la forma de análisis incluye un espacio para anotar toda la información
necesaria para identificar el trabajo o el tipo de trabajo. En los siguientes párrafos, se tratará en
detalle cada uno de los diez factores que deben considerarse. Las preguntas específicas que
debe hacer el analista se muestran en la forma de análisis de la figura 2.1.
D e a cn p rid a de 1» pieza
O p e r a c ió n
. V id * « « p e ra d a , , C o e lo a a o a l 4 c 01» * » d e o b r a p o r .0 0 0 1 b r . .
DnSRMINt V D E S C U B A D tT tA L L E S D E L A N A L IS IS A C C IÓ N
1. O B J E T I V O D E L A O P E R A C IÓ N .
¿ L o g i a e l r e s u lta d »
delicado?
¿ P u e d e e lim in a r s e h a c ie n d o
n e j o i la o p e ra c ió n
p r e c e d e n te ?
¿ E l p r o v e e d o r d e m a te r ia l
p u e d e h a c e r la m á s e c o n ó m ic a ’
¿ P a e d c la o p e r a c ió a lo g r a r
re jn ilta d o i a d ic io n a le s q u e
s im p lif iq u e n l a i o p e r a c io a e s
■ ebae c u e n te a ?
I D IS E Ñ O D E P I S A (a sg ie re m e jo r u y b a p e e q o e n s i s i u necean»)
S e n e c e s ita * tn d a a
la s p ie ra a *
¿ S e p o d r ía n u n r p ie z a *
e s ta n d a r iz a d a * ?
¿B l d i a e i o p e r m i te
p r o c e s a m ie n to y
c o t i m b l a f e m i s b a r a te a ’
¿ C u á l e s s o n la s
c a ia c tc r iiU c a a d e
dise A o a s a d a s p o r la
compélenos’
¿ E l d i w ó o p e rm itir *
l le g a r i la
su to m tu z a c ite ?
A N Á L I S I S D B P R O C E S O S ( a m p i e l e la Mata d e to d a s la s o p e r a u o n e a q u e s e a p lic a n
• la p ie z a )
D e s c r ip c ió n E s ta c ió n d e ( re b a jo D epto.
¿ L a o p e r a c ió n i n i l i / a d a p u e d e
s e r e lim in a d a ?
¿ t o i s l a i i f c o n otra'*
¿ c je c a la ra c d a r a n lc e l p e rio d o
d e e « p c ra d e o lr u ?
¿ L a « C buencia d e la o p e r a c ió a e s
la ó p tim a ''
¿ D e b e r ía h a c e rs e e n o tr o d e p a r ta m e n to
p a ra d is m in u ir c o ato a o m i i t p 1
4. r e q u i s i t o s d e in s p e c c i ó n
Tolerancia* y cupetificacioat*
CL* m l c r i i r i i , ica h id o a y o l m
r f q a i u l » «na aecuarioa?
¿tfnni»i*rfo c « ( o « a ?
¿adecuado* p i n el objetive’
¿Eaefcfifvpy eftcttaie
el prnctao de •tiapeccWn?
5. M A T E R I A L ( * ■ $ » » m e jo n a malcríale*)
Confedere e) la m í ño,
la c o n ve ntea o i,
J i tertited y la condicióA
¿Si se m o d ific a n * l u b e n im ie a u i
w podría u ia r m a le na l m i l ligero
o aeccione* m i* delgadas?
¿ E i «decsado el e n sa q u e ’
* . m a n e j o d e M a t e r i a l e s (sugiero m ejoría)
T ra íd a pn/
¿C*bcn asaras g rd a i,
Irm ip o rljd o re s por gravedad,
bateas o cano*
M a a ip o ltd o e e 1» « a le ó t e de trabajo M '
eipecialas?
tLorwirsediwtonéewsuso
adecuado?
7. D I S T R I B U C I Ó N . O R G A N I Z A C I Ó N V E Q U I P A M I E N T O
D E L L U G A R D E T R A B A J O (r o g i t n m e jw a i y ba g « u q vernal se c i a e c u i r n )
A i r e ñ o del 4 re í de tribaje
C o to c to ó n de té rra m íenlas
malcríales y sa m iao tro i
¿ C ó m o ae aseguras lo » d ia g 'in a s
y la » b e rr s m k a tu ?
p ie ta » de praebi
Ajuares de maquinaria
H E R R A M IE N T A S
I . P O S I B I L I D A D E S C O M U N E S P A R A L A M E J O R A D E L T R A B A J O <u>me es A C C IÓ N R E C O M E N D A D A
ra iu id c rv c ió e lo síg n e n le )
6 U sa r pedalea
r C O N D I C I O N E S D E T R A B A J O (engiera « j o r a » )
Lu j
Calor
V e n lilic id a , humos
C u in e s de lavado
Segaridad
Ocytóo de pierias
Probabilidad de re trasoí
En algunos casos, el proveedor de material puede realizar la operación de una forma más
económica o ésta puede eliminarse realizando mejor la operación precedente o la subsecuente.
Diseño de la pieza. Aunque las personas que realizan el análisis pocas veces son ingenieros
de diseño, es importante que tomen en cuenta el diseño antes de seguir con otros puntos del
ANÁLISIS DE OPERACIONES 3 .3 5
¿Se iieBsTreren l e » p i e u i
de • ■ » b i m i otra?
P o e te n de trebejo
R E C O M E N D A C IO N E S P A R A M A Y O R E S M EJO R A S S I A U M EN TA L A ACTIVIDAD:
R E G IST R O D E A C C IO N E S ESALELADAS:
COM ENTARIOS:
Feeke de td n o im : .. A a e líu f e p o r : __
A nálisis de proceso. Ninguna operación puede estudiarse por sí misma, sino que se debe
tomar como parte de un proceso completo. El efecto de cualquier cambio sugerido debe anali
zarse a la luz de tal proceso. Sólo de esta manera puede estar seguro el analista de que las
mejoras sugeridas van a dar los resultados esperados. Al revisar con todo cuidado las operacio
nes que se realizan en cada pieza, el analista puede determinar si la operación que estudia
puede eliminarse, combinarse con otra o bien realizarse durante el tiempo de espera de otra
operación.
Debido a la rápida implantación de nuevas técnicas y procesos, el analista debe mantenerse
al día en las novedades de su área de estudio. Con este conocimiento será capaz i recomendar
cambios que, de manera simultánea, mejoren la calidad y reduzcan los cor al mejorar o
eliminar las operaciones anticuadas o superfluas.
Material. Los costos de material son una parte importante del costo total de cualquier trabajo
o clase de trabajo. El tipo de material del que se hacen las piezas se establece por lo general de
acuerdo con las características de la pieza y las condiciones que tenga que soportar al prestar
servido. Sin embargo, los materiales originalmente especificados por el diseñador o por el
creador de un proceso tal vez ya no sean los más adecuados. Desafortunadamente, los pre
supuestos de diseño rara vez prevén una revisión periódica de los materiales. Con esto,
la investigación de materiales durante la realización de un análisis puede, en ocasiones, traer
importantes ahorros. El analista debe estar familiarizado con los avances más recientes en
nuevos materiales para poder reconocer cuándo un material específico ya no es el mejor para el
trabajo. En el curso de) estudio, el analista deberá considerar el tamaño, la conveniencia y las
condiciones de los materiales existentes, así como la posibilidad de sustituirlos. El uso de
suministros relacionados con la operación también deberá analizarse.
M anejo de materiales. El flujo de los materiales a través de una fábrica o negocio se realiza,
por lo general, por medio de una serie de viajes separados. Estos viajes pueden ser hacia y desde
los almacenes o hacia y desde las estaciones de trabajo. Es frecuente que el analista, por medio
de un estudio cuidadoso de la necesidad de transportación de los materiales y las características
del manejo de los mismos, pueda reducir en forma significativa este costo tan importante.
A N Á LISIS D E O PE R A C IO N E S 3 .3 7
Por medio de la investigación se han llegado a diseñar muchos implementos para hacer más
expedito el flujo de materiales y para eliminar los problemas relacionados con el manejo de los
mismos. Entre más voluminosa es la parte, más ventajoso es pensar en términos de flujo orde
nado y continuo más que en el manejo de lotes. Por ejemplo, los transportadores de almacén se
usan ahora para casi todo tipo de material imaginable para proporcionar el flujo deseado y
facilitar la selección de los artículos traídos del almacén sin necesidad de manipularlos ma
nualmente.
Condiciones de trabajo. Aun cuando se preste mucha atención a los movimientos que el
obrero deba realizar y a los requisitos de un proceso eficiente, el ambiente en el que se hace
el trabajo también juega un papel importante en el mantenimiento de la eficiencia y de la
comodidad del obrero. Las condiciones extremas de calor, luz, ventilación, así como de los
riesgos del trabajo, pueden causar fatiga y preocupación en el obrero. Estos factores significan
una carga directa en la producción. Para ser más eficiente, el operario debe tener la condiciones
ambientales óptimas. Durante el proceso de análisis, el analista debe tomar en consideración el
efecto de los factores asociados a la operación, como la comodidad, la seguridad y el bienestar.
Método. Aunque podría parecer poco usual el hecho de que el método sea lo último en ana
lizarse durante el proceso de análisis, cada uno de los puntos precedentes del análisis primario
afecta de manera directa el paso final, que es establecer el mejor método. Cuando estudie el
método actual, lo primero que deberá hacer el analista será examinarlo con mucho cuidado
para encontrar sus puntos débiles. Los diez puntos de análisis primario ayudan ai examen.
3 .3 8 IN G E N IE R ÍA D E M É T O D O S
H O JA D E A N Á L IS IS D E L T E A B A J O D E O F IC IN A
Fccfca D tp ln
O p n iiiá i _ O perario
n P T A I.I F S S E L ANÁLISIS
D B TB R M IN e Y D E S C R IB A
2 . C O M P L E T E LA U S T A D E T O D A S LA S O PER A C IO N ES REALIZADAS
EN E L PRO CEDIM IENTO
No. Descripción Estación t e trabajo Depro. ,S e puede clim iaar la operación
1. analizada?, o ¿se puede com bear
2. con otra1
8
9
10.
y R E Q U E R IM IE N T O S R E C ALIDAD
;.Soa a e ro in t* la auditoria y demas
reqacriñiienKu úe deleite1,
a. D e la operaeíóa previa
¿demasiado laica?, .adccaadoa
para e l objetivo?
h. De est» « p e ricó n
c. D e la siguiente operadóa
Después del estudio a fondo del método actual el analista estará preparado para diseñar un
método mejor. La forma de análisis de operación proporciona un espacio para la descripción
A N Á L IS IS D E O P E R A C IO N E S 3 .3 9
? . E f f ll/ D It L A S B l C I M N T B B P O S IB U J D A D E S . A C C IO N R E C O M E N D A D A
I , C O N D IC IO N E S D E T R A B A J O Luz
Ca lor
Ven (lla nd a
A g u a para beher
C o m o * de lavado
A f e c t o s de acg<ii¡dad
P ro b a h líd id de r r t n e »
a. O í r a í «Tvadkíonei
9 . M É T O D O (a o m p if t e coo aaa (fe w rip rió a ro n c s ^ r a u , si o a m u r a ) O rga niza ció n del área de lr«b*j°
C olocación de.
a. Aolea del liáis y del «« in d io de no *Ím re «id a cqaipo
malcríales
a v in ia ttln »
P o a le n de 1(abajo
V c » M el repo ne com p le m e n la n »
correapondicaie
Fecha
tanto del método original como del mejorado. Asimismo, deja un espacio para recomendar
otras mejoras en caso de que el volumen de trabajo aumente. El revisar periódicamente la
forma de análisis de operación y el hacer comparaciones entre los niveles de actividad ayudará
a señalar las mejoras subsecuentes.
La forma de análisis de operación también incluye un registro de las acciones realizadas.
Este registro ayuda a los directivos a evaluar la disposición de las mejoras reconocidas durante
el análisis.
3 .4 0 IN G E N IE R IA D E M É T O D O S
Análisis del trabajo de oficina. Aunque el análisis de operación se ha aplicado casi siempre
en las operaciones de manufactura, sus principios se pueden aplicar de manera efectiva, a los
trabajos de oficina. Aunque los puntos del análisis primario difieren un poco de los de la
manufactura, los principios son los mismos. La forma de análisis del trabajo de oficina se
ilustra en la figura 2.2 y proporciona un análisis sistemático por escrito del trabajo de escritorio
en el cual el nivel de actividad justifica tai análisis escrito.
La hoja de análisis de operación a la que anteriormente nos referimos es la guía que el ingenie
ro industrial emplea cuando analiza alguna operación. La hoja es una forma esquemática abre
viada. Para hacer un análisis más completo, el analista debe agrandar la lista de preguntas que
aparecen en la forma. Con la forma abreviada existe el peligro de que el análisis se realice
apresuradamente y de que no se estudie en forma detenida cada uno de los factores que inter
vienen en la operación.
La hoja de comprobación es una expansión de la forma de análisis corta. En ella se listan
todas las preguntas importantes que se deben hacer cuando se estudian los diez puntos princi
pales del análisis. Como una hoja de comprobación es muy detallada, se requiere mucho tiem
po para llenarla en forma adecuada. De manera similar, debe usarse sólo cuando se justifique
económicamente. Por lo común, la hoja de comprobación no se usará a menos que se indique
un estudio de tipo 1 o, en algunas ocasiones, si se indica un estudio de tipo 2.
Se debe recordar que la forma de análisis de operación y la de comprobación son simples
herramientas que pueden emplearse cuando se analizan operaciones. Estas formas están dise
ñadas, principalmente, para guiar al analista y para mostrar con claridad los puntos que se
deben estudiar y mejorar. Sin embargo, la mejoras realizadas serán el resultado de la habilidad
y el conocimiento del analista, más que de las herramientas que utilice, ya que ninguna forma
puede sustituir el razonamiento fundamentado, el pensamiento constructivo y la habilidad
creativa que se basan en el conocimiento.
Las oportunidades de mejorar las operaciones industriales son ilimitadas. La técnica de
análisis de operación es una herramienta poderosa para lograr las mejoras de métodos que toda
compañía necesita constantemente.
BIBLIOGRAFÍA
Hammond, Rosa W., “ Industrial Engineering." sec. 10. chap. 2, in H. B. Maynard, ed., Handbookof
M odern M anufacturing M anagem ent, McGraw-Hill, New York, 1970.
Maynard, H. B., ed., H andbook o f B usiness A dm inistrarían, sec. 7, McGraw-Hill, New York, 1967,
O'Donnell, Paul D.. and John C. Martin, “ Developing lmproved Methods." sec. 3, chap. 8, in H. B.
Maynard, ed., H andbook o f M odern M anufacturing M anagem ent, McGraw-Hill, New York, 1970.
CAPÍTULO 3
CO N CEPTO DE DISEÑO PARA
LA INNOVACIÓN DE MÉTODOS
(CO NCEPTO DE DISEÑO DE
MÉTODOS: CDM)_____________
Shigeyasu Sakamoto, P. E.
D irector o fP roduction M anagement
Research Institute o f M anagement ¡nnovation
Jopan M anagem ent Association
Tokio, Japón
President
Productivity Partner Incorporated
Nara, Japón
Fase 1. A nálisis de los métodos actuales. En la ingeniería industrial existen muchas técni
cas de análisis y graficación. Incluyen el ir primero al piso del taller y reunir y analizar los
métodos actuales de operación de la manera más precisa y cuantitativa posible. Este proceso,
por lo común, toma una gran cantidad de tiempo, aunque una gran parte de dicho análisis no
ayuda a dar ideas sobre mejoras, sino que tan sólo identifica los métodos actuales. De hecho,
no se puede garantizar que ayude a lograr mejoras.
Fase 2. Identificación de los defectos o puntos débiles de los métodos actuales a través del
análisis. El analista busca las operaciones buenas, cualquier falla de eficiencia del trabajo
diario, así como las oportunidades de reducir costos. Normalmente, estas ideas dan por resulta
do la simplificación de los métodos actuales, pero no funcionan como guía para innovar la
situación actual. Las buenas ¡deas y las mejoras efectivas coadyuvarán a lograr la simplifica
ción sólo de los métodos actuales.
3.41
3 .4 2 IN G E N IE R ÍA D E M É T O D O S
S IM P L IFIC A C IÓ N
D E L T R A B A JO IN N O V A C IÓ N
A N A L IC E L O S E XA M IN E
M É T 0 0 0 S A C T U A LE S Blos m é t o d o s ac tu a les!
AN A LIC E EL r| G ENERE
TRABAJO i M O D ELO S
(DEiVTíPfQü'E ANALICE
D E F IC IE N C IA S U S FU N C IO N ES
DISEÑE M O D IF IQ U E L O S PARA
N U EV O S M É T O D O S S E A M É T O D O S PflACT
rienda de los ingenieros industriales que usan el sistema tradicional. Desafortunadamente, los
resultados siempre se basan en los métodos actuales, como se ilustra en la figura 3.1.
Una forma de evitar tal resultado, que es más que nada una simplificación de los métodos
actuales, es no empezar con el análisis detallado de los métodos de trabajo actuales, sino empe
zar con el diseño básico en vez de ia simple mejora basada en las experiencias pasadas. El
procedimiento general de solución de problemas es como sigue:
* Formule el problema.
* Busque las alternativas de solución creativas.
* Especifique la solución.
S uD m u 2.1 S u D p t H 3.1.
A n lllsls M I Procaio QllIflCflClAfl
Actol FB/FA
SuDWH22. S u b p ts c 3.2.
Oncripcttn d i E tttM u c i o ty rtw
E M TR A D A 'S A U O A d e d u j o . K A jn N S H iR O
PASO 7 PASO 6 PA SO S
OISEÑ O
c
ESTA B LE C IM IEN TO
imMtrtatoi cewews wccetos DETALLADO
<=>
El concepto de diseño de métodos consiste en siete pasos, como se ilustra en la figura 3.2.
inspección y el ajuste en sí no son el objetivo del trabajo. Las definiciones ideales de entrada y
salida son varias clases de piezas y tableros de circuitos impresos y montados listos para
ensamblarse.
Paso 2. Confirmación del modelo actual. ¿Qué es un modelo y qué significa? Un modelo
es la representación simplificada del mundo real. Moshe F. Rubinstein describió esto en Patterns
o f Problem Soíving. (Prenüce-Hall, Englewood Cliffs, N.J., 1975, pp. 192-193). El concepto
de un modelo es tan fundamental para la solución de problemas que está presente en todos los
pasos, desde la definición del problema hasta su solución. Es un concepto que se caracteriza
por su unicidad. Las palabras y los símbolos que usamos y las repuestas registradas por nues
tros sentidos son todos modelos.
Un modelo es una descripción abstracta del mundo real. Es una representación sencilla de
formas, procesos y funciones más complejos de las ideas o de los fenómenos físicos.
Para que un objeto o producto existente sea tratado con el diseño de métodos, es necesario
generar modelos creativos completamente nuevos dentro de los diseños existentes porque
la operación ya existe en la actualidad. El propósito de confirmar el modelo actual es:
El modelo debe ser representativo, aunque sin detalles, de la forma final y dar la misma im
presión.
Analizar el proceso actual. El proceso por analizar y mejorar se describe en la hoja de
operación A ilustrada en la figura 3.3. (Nótese que el proceso actual se debe describir sin
considerar para nada los posibles potenciales de mejora que ya se conocen en este punto). La
hoja de operación A (Fig. 3.3) tiene las siguientes columnas principales:
Proceso: Designe todo el proceso para el que se ha formado el módulo. Si el proceso es grande,
es aconsejable subdividirlo en pasos y asi describir los elementos que lo componen. Al hacerla
división del trabajo en sus partes, no se considera quién lo realiza. Tampoco hay que llenar, si
existe algún traslape de diferentes elementos, de frecuencias de elementos, o similares.
Los tiempos estándares deben recogerse de los elementos que se muestran en la columna de
U/T (unidad de trabajo). La frecuencia de cada operación se escribe en la columna de S/T
(suma de trabajo). Elija una unidad de tiempo adecuada para los estándares para que la discu
sión de los procesos se facilite. En la hoja de operación A, más que las condiciones actuales, lo que
se requiere es el modelo actual. El modelo es una estandarización de los métodos de operación
actuales o bien, una confirmación de los métodos de operación tal como se desean para las
condiciones actuales. Los detalles abarcan el contenido de la operación, la cantidad de tiempo
por incidencia (unidad de trabajo) y la frecuencia requerida para cada ciclo (suma de trabajo).
Los pasos de CDM se desarrollan siguiendo líneas idénticas y, como consecuencia, el mo
delo existente no contiene las variaciones que ocurren cotidianamente. Las excepciones a las
especificaciones generales y las condiciones específicas no necesitan incluirse en el modelo,
sino que el modelo deberá ser una representación simple del proceso, no un análisis de las
condiciones detalladas (Fig. 3.4).
Descripción de la entrada y la salida. Supongamos que el proceso por seguir es ir de
la ciudad A a la ciudad B. Cuando el proceso se expresa como “ir de A a B” deja espacio para la
creatividad, mientras que si al proceso se le llama “cómo reducir el tiempo para ir en tren de A
a B”, el título impone grandes restricciones y limita la creatividad.
Una definición general de entrada y salida es la que sigue:
Entrada: La energía o poder que se introduce a una máquina o sistema para el almacenaje,
la conversión de clase o conversión de las características, con el propósito de obtener una
cuantiosa recuperación en forma de producto.
3.45
FIGURA 3J Ejemplo de hoja de operación A.
346 IN G E N IE R ÍA D E M É T O D O S
ENTRADA
CONCEPTOS
DE DISEÑO
/
1
FIGURA 3.4 El diseño de ingeniería significa cambiar la entrada en salida.
Salida : L a e n e rg ía o p o d e r q u e s e o b tie n e d e u n a m á q u in a o s is te m a d e a lm a c e n a je , c o n
v e rs ió n d e c la s e o c o n v e rs ió n d e la s c a ra c te rís tic a s.
1. T o m a r e l c u e rp o y la ta p a .
2 . E n s a m b la r el c u e rp o y la tap a .
3 . In s p e c c io n a r e l p ro d u c to .
4 . P o n e r e l p ro d u c to e n la m esa.
C O N C E P T O D E D IS E Ñ O P A R A L A IN N O V A C IÓ N D E M É T O D O S 3 .4 7
cuerpo de ía ptuma
ensamblaje pluma terminada
tapa de la ptuma
3. Inspeccionar el producto X
Este proceso se ilustra en la figura 3.6. En este análisis, el “Ensamblar el cuerpo y la tapa” es
el único movimiento que se considera función básica, puesto que sólo éste contribuye a aumentar
la salida del producto, con una conexión directa entre la condición de entrada y la de salida.
Cuando el CDM se aparta de la distribución del área de trabajo, la economía de movimientos se
vuelve muy pronto en un nivel de mejora tan bajo que ya no resulta de interés. Cuando se crean
nuevos métodos de operación que contienen sólo las definiciones de entrada y salida junto con
unas cuantas restricciones, es como si se dibujara algo en una hoja de papel en blanco.
Volviendo a la hoja de operación B, pueden establecerse diversas especificaciones para la
producción. La hoja de operación B se usará para registrar, no las condiciones actuales, sino
las especificaciones que se establecerán como referencia para enfatizar el cambio de las condi
ciones actuales. No es necesario incluir todos estos puntos de las especificaciones, puesto que
en el futuro, los resultados esperados del diseño de métodos se establecerán como especifica
ciones detalladas de diseño. Éstos serán los requerimientos de diseño expresados como los
objetivos de ia persona que esté a cargo del diseño de métodos. La hoja de operación B también
responde a la pregunta de cómo determinar las especificaciones del diseño. Lo ideal seria un
sistema de arriba hacia abajo en el que los directivos establezcan como norma general que el
objetivo de diseño sea extremadamente importante y hacer que el CDM sea diferente a cualquier
otro método convencional de mejora de trabajo. No tiene que ver con el enfocar lo que se debe
hacer, a dónde se debe dirigir, qué se debe lograr, ni tratar de mejorar los logros del pasado.
En la hoja de operación A, el valor de la mano de obra se calcula dividiendo (la unidad de
trabajo x la suma de trabajo = mano de obra) entre el TIC, o tiempo ideal del ciclo. Esta
conversión se realiza para efectos de reducción de la mano de obra de la aplicación del CDM.
El TIC, como se usa aquí, se refiere a la velocidad de producción necesaria para mantener el
trabajo o salida requeridos. Si se ignora el TIC, es posible que el volumen de producción caiga
junto con una reducción de la mano de obra.
El aspecto definitivo de las especificaciones del CDM que se van a tratar, tiene que ver con
las restricciones, las cuales no se definen anteriormente, pero deben incluirse en el diseño
de los nuevos métodos. Un ejemplo representativo de esto se muestra en la base de la hoja de
operación A. A través del nuevo método, se logran cambios en el tiempo del ciclo, en costo y
condiciones de salida. Esto varía de acuerdo con el nivel de mecanización y automatización
establecido como especificación de la condición o diseño cuando se diseña el nuevo método.
Como el objetivo del CDM no es simplemente Ja conversión de los contenidos del trabajo en
un proceso mecánico, el método ideal mantiene la inversión de capital en el mínimo.
Establecimiento del objetiva de diseño: Kaizensbíro. En un componente maquinado, la
cantidad de material de desecho se determina al restar el tamaño terminado del tamaño del
C O N C E P T O D E D IS E Ñ O P A R A L A IN N O V A C IÓ N D E M É T O D O S 3 .4 9
material antes de maquinarlo. No importa qué clase de material se use, el tamaño del produc
to terminado que resulta del proceso de maquinado es el mismo. Lo que cambia es la canti
dad de desperdicio de acuerdo con la cantidad del material original por maquinar. A mayor
desperdicio, mayor costo y viceversa. Esta explicación también se aplica al CDM. Es el
Kaizenshiro.
Tomemos como ejemplo del Kaizenshiro el ensamblaje de la pluma y la tapa de la figu
ra 3.6 y supongamos que cada elemento requiere de 1 segundo. Esto significa:
Paso 4. Diseño fundam ental. Los pasos de diseño del concepto de diseño de métodos se
dividen en diseño fundamental y diseño detallado. El diseño es un proceso en el que se presen
tan ideas y se logran los objetivos de diseño cuando dichas ideas se incorporan al mismo.
El diseño fundamental es la etapa donde se diseñan los detalles básicos usando sólo las
funciones básicas. Como existen funciones auxiliares que acompañan a las básicas, las prime
ras dependen de las segundas para su existencia en sí y para el peso de su influencia. Por lo
tanto, en este paso primario, sólo se establecen las especificaciones de diseño de las funciones
básicas.
Se puede decir que hay un número infinito de ideas para los nuevos métodos, lo que refleja
precisamente el hecho de que las posibilidades de mejora son también ilimitadas. Sin embargo,
sí existen límites, de acuerdo con las restricciones del CDM antes mencionadas. Esto significa
que aun cuando una idea parezca buena, puede resultar muy cara de poner en práctica y se
pueden necesitar experimentos o algún otro tipo de confirmación. Además, el objetivo del
CDM no es el producir constantemente ideas para mejorar, sino establecer objetivos locales y
producir ideas que puedan quedar bien en el campo de la posibilidad. A grandes rasgos, se
parece a una combinación de simplificación de trabajo y cambio de métodos, pero la diferencia
3 .5 0 IN G E N IE R IA D E M É T O D O S
reside en el hecho de que las ideas se generan y toman forma al tiempo que confirman sus
objetivos y la medida en la que alcanzan el objetivo.
A( principio de la búsqueda de ideas, debe reconocerse el objetivo de los procesos y opera
ciones de las funciones básicas dentro del modelo establecido por la hoja de operación A.
¿Qué? ¿Por qué? ¿Por qué se hace algo? ¿Qué pasaría si se descontinuara? En este punto se
puede recurrir a la lluvia de ideas. ¿Se puede eliminar el objetivo? E a caso de que se pueda, el
método de trabajo desaparece y es, por lo tanto, la más efectiva de las ideas.
Los principios de eliminación y simplificación de la mejora de métodos no deben intentarse
para encontrar ideas de mejora durante la lluvja de ideas porque, como se describió antes, las
funciones básicas son funciones que conectan directamente las condiciones de entrada con
las de salida. Lo que significa que es imposible eliminar las funciones básicas. El principio de
simplificación tampoco es importante en la etapa de diseño fundamental porque no hay ideas
limitadas. Un ejemplo serían los métodos automatizados donde tales ideas automatizadas pue
den o no resultar en mejoras al compararlas con el Kaizenshiro como un objetivo de diseño.
Éste es el motivo por el que no se debe tomar el principio de simplificación en la lluvia de ideas
del diseño fundamental.
El primer paso es poner a prueba las funciones básicas a través de la técnica de cuestio
namiento y creatividad. La razón para concentrarse en la función básica es que hemos notado
que la mejora de métodos no es suficiente por sí misma y que se necesita de un diseño de
métodos. Así, tenemos la posibilidad de comenzar en una plataforma nueva y más alta.
La estrategia detrás del diseño de métodos del CDM se construye alrededor de “la caja
negra”, el principio del modelo de objetivo. En vez de mejorar los métodos existentes, hay que
dar un paso atrás y comenzar con el objetivo y una hoja de papel en limpio.
trabajo detallado. Podrá encontrar los modelos de descripción en el “Paso 2. Confirmación del
modelo actual".
Paso 7. Puesta en práctica. El último paso es la puesta en marcha de los nuevos métodos
como modelo. Las pequeñas diferencias entre el modelo y el método en sí que se adopta por
completo y/o se dirige, deben manejarlas los supervisores de piso del taller. Diseñar los siste
mas de administración es un factor decisivo en el éxito de la puesta en marcha de los métodos
recién diseñados. También son importantes la buena supervisión, la capacitación impartida por
los supervisores y la buena adaptación de los nuevos métodos. En las primeras semanas y
meses de la puesta en práctica de un nuevo modelo de producción, el desempeño de los obreros
será bajo y tendrá variaciones amplias. Los supervisores y los ingenieros industriales necesita
rán de un gran control para poder monitorear y mejorar el sistema.
1. Establecer metas de diseño calculadas de manera lógica para producir los resultados espera
dos. En el proceso del CDM esto se conoce como Kaizenshiro.
2. Buscar ideas que no estén dirigidas a la mejora de las operaciones o métodos actuales, sino
a la función (objetivo de tarea).
3. Una inversión pequeña, en comparación con la experiencia general de mejora de la produc
tividad, puede mostrar una mejora drástica de 40 a 50%.
Las funciones previas a la manufactura. Más que gastar el tiempo tratando de imaginar
cómo lograr que una operación en particular se vuelva más eficiente, podría resultar intrínse
camente más eficiente estudiar cuál es el objetivo de la operación. En la industria automotriz,
por ejemplo, las operaciones básicas de ensamblado de vehículos serán las mismas que en
cualquier fábrica. Sin embargo, el tiempo que se destina a la producción de un producto
en particular y la división del tiempo que se le dedica en un sólo tum o, pueden variar depen
diendo de la fábrica, la compañía, ios planos, el sistema de producción, la capacitación de los
supervisores, o del desempeño de los obreros mismos. El contenido de esta operación funda
mental puede considerarse como similar a la función básica del CDM.
Si se tiene en cuenta el problema de unir dos artículos, aquí hay algunas opciones: “pega
mento”, “tornillo y tuerca”, “soldadura”, “goznes”, etc. Más que usar un método basado en las
nociones preconcebidas acerca del proceso, se pueden lograr mayores mejoras cuestionando el
proceso y preguntando por qué debe ser con tornillo y tuerca. Con esto queremos decir que se
deben evitar los métodos en que se pase por alto el objetivo y se preste atención sólo a la
función. Las mejoras se harán solamente en los procesos actuales cuando sea el caso (véase
Fig. 3.7).
s e d e a n te m a n o , te n ie n d o e n m e n te f a c to re s ta le s c o m o la a p lic a c ió n d e l p ro d u c to . C o m o tal
m é to d o s e p la n e a e n e l C D M , s e p u e d e d e m o s tra r q u e e l C D M p ro d u c e r e s u lta d o s e x c e le n te s a
m u y b a jo c o s to . S e g u ir la s e s p e c ific a c io n e s d e l C D M e s u n a d e la s p a r te s im p o rta n te s del
d is e ñ o y a tr a v é s d e e s to , lo s in g e n ie ro s in d u s tria le s p u e d e n m a n te n e r la s m e jo r a s a costos
re la tiv a m e n te b a jo s .
E x is te n tr e s á re a s d e l c o n c e p to d e d is e ñ o d e m é to d o s:
1. M é to d o s d e m a n u fa c tu ra .
2 . S is te m a s d e m a n u fa c tu ra .
3 . S is te m a s d e a d m in is tra c ió n .
necesaria. La cuestión es cómo hacer las cosas, no qué hacer. Una de las soluciones prácticas
es cambiar de enfoque: uno que se basa en la experiencia (empírico) por el que se base en el
diseño, como en el caso del CDM.
Sistem as de administración. Aun cuando se adopten buenos métodos y sistemas, existe otro
punto en el diseño, el sistema de administración. ¿Cómo se las arreglan si suceden cosas poco
usuales? Antes de que el sistema completo pueda funcionar bien, debemos estar preparados
para cualquier incertidumbre en el piso del taller. Un buen ejemplo es cuando los ingenieros
industriales preparan una línea de producción. Calculan la pérdida al balancear una línea com
parada con el tiempo del ciclo de cada estación de trabajo. Este tipo de balanceo de línea se
llama balanceo de línea estática (BLE). Actualmente, el balanceo de línea es muy diferente,
dependiendo ello del desempeño de los obreros, la interferencia, la mezcla de trabajo, etc. De
ahí que ios ingenieros industriales deban usar técnicas más completas como el balanceo de
línea dinámica (BLD). Pero, ¿cómo se las arreglan con obreros no capacitados que se asignan
a alguna estación de trabajo en particular, con las condiciones de material poco usuales, con las
condiciones de la maquinaria, etcétera?
El CDM se diseñó para brindar la posibilidad de escoger alternativas en cuanto a herra
mientas y sistemas de manufactura se refiere, así como a sistemas de administración. Si es
sencillo encontrar alternativas, todas ellas deben compararse tan a fondo como sea posible. Si
es difícil encontrar ideas innovadoras con el método sencillo normal entonces, usando la apli
cación del CDM, los ingenieros mecánicos, electromecánicos, de producción e industriales,
casi siempre tendrán la suficiente experiencia como para diseñar sistemas y métodos de manu
factura eficientes. Sin embargo, su experiencia respecto a los sistemas de administración de
obreros, materiales, máquinas, etc., es poca debido a que no existe un método de paso por paso
para los sistemas administrativos.
En el diseño de métodos de operación más efectivos existen tres fases. Uno puede visitarcasi
cualquier taller y encontrar alguna ineficiencia. En muchos casos, ésta se puede superar de
inmediato y no resulta difícil. No obstante, se deben planear otros tipos de mejoras para lograr
todo el potencial de mejora. Se pueden clasificar en las siguientes categorías:
La figura 3.8 ilustra la relación común entre los modos de cómo mejorar y el tiempo reque
rido para hacerlo.
Sim plificación del trabajo. Este tipo de mejora corresponde al nivel más bajo y por lo gene
ral se concentra en eliminar e! trabajo superfluo o minimizar las ineficiencias de una operación.
Un pequeño grupo de actividades, como los círculos de calidad y el análisis de los métodos y
procesos actuales pertenecen a esta categoría. Mientras que esta área da muchas oportunidades
de lograr resultados por medio de una gran cantidad y variedad de ideas, sólo un pequeño
porcentaje del total de posibilidades de mejoras puede lograrse por medio de estas técnicas. Es
común que estas mejoras no requieran cambios importantes en la maquinaria, las instalaciones
o distribuciones, por lo que tampoco se necesita mucho gasto de capital.
Con este método se necesita invertir tiempo en el análisis de la situación actual para locali
zar las áreas con problemas y aplicar el sentido común para eliminar el desperdicio y los malos
usos diseñando nuevos métodos. La capacitación tradicional del ingeniero industrial resalta
los puntos anteriores y la mayoría de cursos de capacitación y libros de ingeniería industrial
tratan de la mejora de los métodos de trabajo actuales, basándose en un pequeño grupo de
proyectos. La ventaja de la “simplificación del trabajo” es que el tiempo y los costos para
3 .5 4 IN G E N IE R ÍA D E M É T O D O S
M E JO R A S LO G R A D AS
TIEMPO TRANSCURRIDO
F IG U R A 3.8 La relación entre las m ejoras logradas y el tiem
po transcurrido entre las tases de diseño de m étodos eficientes.
T IE M P O T O T A L D E U N
” TU R N O D E TR A B A JO '
^ f. ........ ,{.C7
TRABAJO TIEMPO
TRABAJO
DE FUNCIÓN DESPERO-:
OE FUNCIÓN BÁSICA
AUXILIAR U OCIOSO
S IM P L IF IC A C IÓ N
D EL TR A B A JO
IN G E N IE R IA
D E M É TO D O S
C O N C E P T O D E D IS E Ñ O
D E M É TO O O S
F IG U R A 3 .9 l-os principios clave del CDM com parados con oíros dos mélodos.
3 .5 6 IN G E N IE R ÍA D E M É T O D O S
los resultados reales de cada uno son completamente diferentes. El CDM aumenta el trabajo de
la función básica para una mayor mejora de la productividad e ideas innovadoras.
Cuando se usa una mejora tradicional de métodos, como la simplificación del trabajo, uno
se interesa en la distancia que se recorre para tomar y poner las piezas, el uso de ambas manos
y las mejoras, sin cambiar las piezas principales de calibres y accesorios. Si se sigue el CDM,
sin embargo, existe una mayor oportunidad de encontrar una manera completamente diferente
de mejorar los métodos que no esté simplemente siguiendo los métodos básicos de operación
actuales. La razón de esta diferencia es si uno se concentra o no en la función básica. Es por
esto que el CDM lleva a dar un salto hasta una nueva plataforma superior, como se ilustra en la
figura 3.10.
N U E V O S M É TO D O S
(P LATAFO R M A)
M E JO R A
T R A D IC IO N A L
M É TO D O S A C T U A L E S
D E S PER D ICIO /M E JO R A
AVANZADA IN NO VA CIÓ N
Ejem plo de objetivo del CDM. La figura 3.11 describe el flujo principal en una laminadora
de tubos de acero. El material, un material en bruto para tubo de acero, se calienta hasta los
1200°F en un horno giratorio y se avanza en una banda transportadora hasta la laminadora de
tubos de acero. El objetivo de la compañía es reducir considerablemente el tamaño de los lotes
y con ello, pasar de la manufactura por pedido de almacén a la manufactura por pedido del
cliente. Debido a la permutación de tiempos actual, la capacidad de la laminadora de tubos no
basta para reducir el tamaño del lote al tamaño de los pedidos del cliente. El objetivo es, por lo
tanto, reducir de manera drástica el tiempo de volver a montar o cambiar de un tamaño a otro.
• A c tiv id a d 10 3 x 0 .6 5 = 1.95
• A c tiv id a d 1 2 1 x 0 . 3 5 = 0 .3 5
• A c tiv id a d 13 1 x 0 .1 0 = 0 .1 0
T o ta l = 2 .4 0 m in u to s
El tie m p o d e lo s n u e v o s m é to d o s e s d e 4 .2 m in u to s , m e n o s d e lo s 5 m in u to s q u e eran la
m e ta d e lo s d ire c tiv o s . E l v a lo r d e l tie m p o m e jo ra d o e s d e 6 .6 5 m in u to s (1 0 .8 5 - 4 .2 = 6.65
m in u to s ) o 7 9 % d e Kaizenshiro (6 .6 5 + 8 .4 5 = 0 .7 9 ). E ste p o rc e n ta je lo g ra d o d e Kaizenshiro
es u n a m a rc a p r á c tic a . P a ra d e ja r d e b u s c a r o tra s id e a s, e l 8 0 % d e Kaizenshiro e s u n buen
p u n to d e re fe re n c ia . E sto s e b a sa e n ia e x p e rie n c ia d el C D M y e s u n e je m p lo d e su aplicación.
El a u m e n to e n la p ro d u c tiv id a d d e l tie m p o d e l c ic lo e s d e l 2 5 8 % . N o e s u n a m e jo ra pequeña
y a u n q u e n o h a lle g a d o al Kaizenshiro, e s só lo u n 39% ' d e l tie m p o o rig in a l p a ra v olver a
m o n ta r. E l m o tiv o p rin c ip a l p a ra lo g ra r ta n b u e n re s u lta d o e s la d e p e n d e n c ia resp ecto del
C D M , e n e s p e c ia l la m e ta e n q u e s e b a s a s o b re las fu n c io n e s b á sic a s.
L a re d u c c ió n d e l tie m p o d e c a m b io d e 10.85 a 4 .2 m in u to s n o p ro p o rc io n a a la compañía
n in g u n a m e jo ra e c o n ó m ic a im p o rta n te , p e ro si la c o m p a ñ ía u tiliz a e s te a u m e n to d e capacidad
re d u c ie n d o lo s lo te s y m a n u fa c tu ra n d o d e a cu e rd o c o n lo s p e d id o s d e los c lie n te s e n vez de por
p e d id o s d e a lm a c é n , la m ay o r e fic ie n c ia e n e l c a m b io re d u n d a rá e n u n a v e n ta ja e co n ó m ica con
sid e ra b le e n fo rm a d e re d u c c ió n d e in v e n ta rio s e in v e rsió n d e c a p ita l y m e jo r s e rv ic io al cliente.
C O N C E P T O D E D IS E Ñ O P A R A L A IN N O V A C IÓ N D E M É T O D O S 9 .5 9
Las ventajas de analizar las funciones básicas en la fase de diseño de! producto en vez de en la
fase de producción, son mayores con el CDM. De acuerdo con una investigación, más del 70%
de los costos de manufactura se fijan antes de que se definan los métodos de producción, es decir,
en la fase de diseño pero, ¿cómo se puede usar el CDM en la fase de diseño del producto?
El diseño del producto debe planearse y revisarse teniendo en mente las funciones básicas,
llegando hasta la evaluación tanto de la posibilidad de producción y de la productividad. Con
el uso de los PPAC (procesos de planeación auxiliados por computadora), en especial en ei
trabajo de ensamblado, se pueden analizar y comparar una serie de métodos de producción, lo
que lleva a encontrar el mejor método para el conjunto específico de especificaciones de dise
ño o metas.
Sólo a través de una relación cercana de trabajo entre diseño, manufactura e ingeniería
industrial, se podrá lograr una innovación significativa en lo que se refiere a métodos y siste
mas de producción. Las funciones básicas definidas como parte del CDM son un punto de
contacto y de referencia entre los diferentes ingenieros.
CONCLUSIÓN
TÉCNICAS PARA
LA MEDICIÓN
DEL TR A B A JO
CAPÍTULO 1
EJEC U C IÓ N Y M ANTENIM IENTO
DE UN PROGRAMA DE
MEDICIÓN DEL TR A B A JO
Albert F. Celley, Ph. D.
A. F. Celley a n d Associates
Toledo, Ohio
Como propósito fundamental, en este capitulo seexam inay se trata de dar la pauta para poner en
marcha y dar continuidad a un programa de medición del trabajo. La medición del trabajo de
tareas realizadas manualmente, consiste en varias de las siguientes técnicas principales: el estudio
de tiempos con cronómetro, los sistemas de tiempo predeterminado (MTM, MOST, factor de
trabajo y otros), muestreo del trabajo y datos tipo (o estándar). Las herramientas que se acaban
de mencionar se detallan en otras secciones de este libro de consulta. El objetivo primario de
estas herramientas es determinar un periodo de tiempo estándar para llevar a cabo una cantidad
definida de trabajo. Una buena operación del programa de medición del trabajo deberá componerse
de las siguientes funciones: la distribución apropiada del departamento y del lugar de trabajo; el
análisis y mejora de los métodos; la selección y capacitación de los empleados; las consideraciones
ergonómicas, el equipo y las herramientas adecuadas, etcétera, conjuntamente con el uso preciso
de cualquiera de las técnicas de medición de tiempo estándar que se utilizan para determinar el
tiempo estándar permitido para la realización del trabajo.
4.3
TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
llenos de análisis con respecto a este asunto, sin embargo, debido aque la ejecución del programa
de medición del trabajo puede ser tan importante, a continuación se hará una breve revisión de
dicho programa.
El primer requisito fundamental para el cambio de métodos y la determinación de los estándares
de tiempo de las tareas consiste, sin duda alguna, en tener el apoyo inicial y permanente de la
alta dirección; dicho apoyo debe preservarse aun cuando durante todo el proceso, la organización
pudiera enfrentarse con una serie de problemas, tanto humanos como de tipo técnico. Incluso
entre los funcionarios de ia alta dirección, y ios supervisores de menor rango, el apoyo para
dicho programa debe identificarse con claridad y debe prevalecer el espíritu de unanimidad. Pa
ra el ingeniero industrial es de suma importancia convencer (vender) una y otra vez a la directiva
de las ventajas de un sistema de medición del trabajo, así como es de importante convencer a los
trabajadores, que serán los primeros en recibir los efectos de dicho programa.
En primer lugar se deben señalar las ventajas del programa para que las entiendan todas las
personas en la organización y que, además de los que trabajan por hora, incluya a todo el personal
de los departamentos de ventas, mercadotecnia, investigación y a todo el sta ff operativo que, de
momento, puede parecer que no esté relacionado ni involucrado con el proceso de producción
directa. En general, las ventajas de la operación de un programa de medición del trabajo incluye
la determinación de:
En tanto que, aparentemente, por lógica y por sentido común, estas ventajas poseen Ja habilidad
inherente de venderse por si mismas como un programa de medición de] trabajo, de igual forma
se convierten en un obstáculo ocasionado por errores humanos intangibles en la fase de la eje
cución. Como ocurre con la mayoría de los problemas de la administración de las organiraciones,
los problemas técnicos comúnmente los resolvemos con muy poco esfuerzo, mientras que los
problemas humanos los tenemos que solucionar una y otra vez.
Un excelente sistema de comunicación en toda la organización es el principio de una ejecución
óptima, ya que las buenas relaciones humanas son el resultado de una buena comunicación. La
puesta en marcha exitosa se basa en gran medida, en un buen convencimiento, desde el gerente
general hasta el analista de tiempos y movimientos. Las habilidades persuasivas bien llevadas a
la práctica son muy solicitadas en el proceso de ejecución. Debido a que muy pocos individuos
poseen habilidades naturales para convencer, a ia mayoría de los gerentes se le puede dar ins
trucción y capacitación en ciertas habilidades básicas para comunicar los mensajes que se requieren
para alcanzar todas las ventajas de un buen programa de medición del trabajo bien fundamentado.
Una de las contribuciones más significantes que un analista de medición del trabajo puede llevar
a cabo, es la táctica de poner en práctica sin contratiempos sus habilidades persuasivas, en pocas
palabras: El arte y maña de vender.
EJECUCIÓN Y MANTENIMIENTO DE UN PROGRAMA DE MEDICIÓN DEL TRABAJO 4 .5
14. Los ensayos se deben programar conjuntamente con las actividades de capacitación con
objeto de que sirvan como un proceso de aprendizaje para los analistas, los trabajadores,
sus supervisores y cualquiera que tome parte en la puesta en marcha.
15. Jamás, repito, jamás, se debe detener completamente el uso de un sistema anterior antes de
que todas las dudas se hayan eliminado o se hayan hecho los cambios necesarios en el nue
vo programa. Se debe llevar a cabo un sistema dual o paralelo hasta que el nuevo programa
de medición del trabajo esté funcionando satisfactoriamente. Este proceso, aunque fasti
dioso, es en sí el principal sistema de capacitación para todos los niveles.
1. Siempre se deberán evitar las propuestas amenazadoras y siempre habrá que poner atención
especial en los aspectos positivos del programa.
2. Tratar de comprender el interés que vierten cada individuo o grupo (la administración, el
sindicato, los trabajadores y otras personas) ya sea en el éxito o fracaso del programa. Un
paso fundamental en la venta del producto, programa o idea es preguntarse ¿qué es lo que el
programa puede ofrecerme?
3. El ingeniero industrial debe procurar que cada individuo o grupo de individuos vean la
necesidad de contar con el programa de medición del trabajo. La aportación más significativa
hacia la función de ventas es comunicar las ideas con claridad, exactitud y lógica. Todo esto
es más fácil plantearlo que ponerlo en práctica; por consiguiente es esencial que la preparación
y la práctica se realicen cuidadosamente.
4. Aun cuando existen diversos medios de comunicación como cartas, anuncios, volantes, fo
lletos, etcétera, una presentación personal resulta ser el mejor recurso, y esto es particularmen
te significativo cuando se sospecha que habrá personal que se “resista al cambio”. Un plan
teamiento personalizado permite al vendedor conocer al cliente a fondo en las diversas
circunstancias que lo rodean, y es entonces que se realiza ese ajuste especial tan necesario en
este proceso personalizado. El mejor planteamiento es presentar el programa con las ventajas
de cualquier ganancia que se pueda obtener al comunicar el mensaje, utilizando cualquier
medio de comunicación disponible. El llevar acabo una presentación personalizada con gru
pos pequeños, nos evita el problema de tener subgrupos disidentes que puedan obstaculizar
dicha presentación, que es lo que sucede con los grupos más grandes y particularmente cuan
do las políticas sindicales o de los disidentes pueden ser un elemento determinante para el
grupo. El proceso de venta es esencialmente un proceso para que algo se ponga en marcha y
de ninguna manera debe menospreciarse cuando se hace la presentación de un nuevo programa.
EJECUCIÓN Y MANTENIMIENTO DE UN PROGRAMA DE MEDICIÓN DEL TRABAJO 4 .7
1. Todos los miembros de la alta dirección deben entender que el propósito y los beneficios
de trabajar con el sistema de medición del trabajo son base de los diversos procesos y decisiones
económicas y operativas de la organización. De la misma manera que es importante tener un
continuo conocimiento y apoyo por parte de la dirección con relación al programa del sistema
de medición del trabajo, también lo es tener un programa profesionalmente instalado y diseñado.
Los altos directivos necesitan tener reuniones donde puedan explicar el proceso de análisis, la
medida y el uso de los tiempos estándares; estas reuniones ofrecen la oportunidad de hacer
preguntas e intervenir en las discusiones de todo el proceso de operación del sistema de medición
del trabajo.
2. La mayoría de los mandos medios, tales como los jefes de departamentos o de alguna di
visión, conjuntamente con los supervisores de primera linea, requieren de una preparación especial
para la presentación del análisis de los métodos y de los programas del sistema de medición del
trabajo. También se requieren sesiones de capacitación bien organizadas y diseñadas, porque los
programas repercutirán directamente sobre estos gerentes. El grupo de los mandos medios se ve
rá afectado en forma directa, no únicamente por las decisiones de operación que el programa de
medición del trabajo genere, sino también por los problemas humanos y sindicales, las presiones,
los estándares laborales y las inquietudes que tos programas de incentivos salariales puedan
generar. Las sesiones de capacitación para este grupo deben centrarse en ejercicios que permitan
al grupo analizar las operaciones, realizar las actividades básicas de medición del trabajo y dar
respuesta a las preguntas que la fuerza productiva les formulará.
A este grupo tan importante muy a menudo se le presenta el aspecto de la ejecución “rápida
y mal hecha”, y entonces la organización no logra entender por qué el programa que parecía
prometer bastante en cuanto a la optimización de la productividad y la buena administración,
ahora ha retrocedido y ha perdido el apoyo del grupo de los mandos medios, tan necesario para
lograr los objetivos y las utilidades. Es importante recordar que no se debe excluir a los
departamentos administrativos, como los de contabilidad, compras y personal, ya que su apoyo
es vital y necesario. Muchas de las buenas ideas y sugerencias provienen de este grupo
administrativo con respecto al apoyo y ejecución de un programa nuevo o revisado.
3. Tanto la fuerza productiva a destajo como la de pago por día requieren de una atención
especial al inicio de cualquier programa de métodos de medición del trabajo. La resistencia al
cambio por el temor de no saber cómo repercutirá determinado programa en el trabajo que se
tiene, en los ajustes de personal, en el empleo a largo plazo, así como en los salarios, es un factor
clave que se tiene que superar antes de iniciar el programa. Si se espera que haya una reducción
de personal, se les debe notificar de inmediato.
En la mayoría de las circunstancias, los secretos de operación, el “saber cómo” de la producción
y la motivación que se vierte en el personal a destajo, pueden ser una contribución tan valiosa
para el mejoramiento de la productividad y la rentabilidad, como la que logran los profesionistas
en ingeniería industrial o administración, si no es que más.
Los aspectos más significativos que se obtienen de capacitar a este grupo, incluyen tanto las
actividades técnicas como las humanas en este tipo de programas de mejoramiento. Las sesiones
de capacitación deberán ser conducidas de tal forma que permitan a los asistentes participar en
los ejemplos de análisis de métodos y en los ejercicios simplificados de medición del trabajo.
Asimismo las preguntas que surjan deberán tener una respuesta, incluso cuando esto signifique
a la larga hacer una reducción de personal si es que no se lograra un aumento adicional en el
volumen de producción.
Difícilmente se podrán superar las primeras impresiones si no se llegan aeliminar por completo.
Por lo tanto, es critico comunicar oportuna y frecuentemente a todos los niveles de la empresa,
al inicio y durante el desarrollo de un programa de optimización de métodos y medición del
trabajo. Lo anterior establece las actitudes adecuadas y su comprensión desde el inicio del pro-
4 .8 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
grama. Se deberá hacer hincapié en ios beneficios que obtendrán todos ios individuos de la orga
nización, a través de todos los medios de comunicación de que se disponga, tales como cartas a
los empleados, las reuniones de trabajo, los avisos y el boletín informativo de la empresa. Los
empleados nuevos deberán encontrar la explicación de las actividades de la ingeniería industrial
como paite de la orientación contenida en el programa.
Mediante la utilización de un continuo y riguroso programa de capacitación y de comunicación,
al inicio de la puesta en marcha de un sistema de medición del trabajo, se pueden disminuir
considerablemente e incluso eliminar muchos de los problemas humanos de la etapa de la
ejecución.
El grupo de ingenieros industriales será el responsable de la mayor parte del proceso de
capacitación y comunicación, así como de los aspectos técnicos del programa, insistimos en que
ningún ingeniero obtendrá inmediatamente buenos resultados a menos que sepa convencer.
Vender ideas y persuadir a otros es una habilidad con la que frecuentemente nacen muchas
personalidades, pero aun si esta habilidad no llega con rapidez, muchos aspectos de este proceso
se pueden desarrollar o mejorar con la práctica que pueda tener el ingeniero industrial o los
demás miembros de la organización. La práctica, tanto dentro como friera de la organización,
mejorará en gran medida las habilidades de cada individuo conforme se presentan programas e
ideas nuevas.
Un adecuado mantenimiento de la operación del sistema de medición del trabajo es tan importante
para el éxito de una organización como lo es para la apropiada implantación del mismo. La
operación de los sistemas de medición del trabajo que no se alinean con los métodos y prácticas
actuales pronto conducirá a que la organización tenga costos, pago de incentivos e inventarios
erróneos, así como una pérdida de credibilidad general. Mantener estándares laborales repre
sentativos y precisos es una función y una responsabilidad tan importante en una buena
administración, como lo es la responsabilidad de mantener la integridad de cualquier otro sistema
que apoye las operaciones efectivas de la toma de decisiones. Dichos estándares son el fundamento
para obtener una excelente comunicación de los resultados de la toma de decisiones y sirven
como guía básica para las tomas de decisiones subsecuentes, conforme vayan tomando su cuno
las operaciones.
EJECUCIÓN Y MANTENIMIENTO DE UN PROGRAMA DE MEDICIÓN DEL TRABAJO 4 .9
¡importancia del buen m antenim iento. En la tercera edición del Industrial Engineering
Handbook de Maynard, al mantenimiento generalmente se le definía como continuar, seguir,
llevar, tener en existenciay preservar. El mantenimiento es una parte integral de la implantación
ya que ésta, por sí misma, implica un buen mantenimiento continuo. Con mucha frecuencia la
administración es culpable del gasto de importantes sumas de dinero, de tiempo, así como del
estrés con que se trabaja en la organización cuando quiere crear y ejecutar un programa de medi
ción del trabajo. Posteriormente no se pueden cubrir los continuos gastos que ocasiona man
tener estos sistemas de control de información, de comunicación y de medición del trabajo tan
importantes y difíciles de obtener. La operación de los sistemas de medición del trabajo requiere
de mantenimiento, y éste debe iniciar el primer día de su puesta en marcha; por consiguiente, el
mantenimiento debe convertirse en una parte continua del proceso de toma de decisiones y de la
información administrativa.
Una vez que la integridad del sistema de medición dei trabajo se ha debilitado por falta de un
buen mantenimiento, tal vez sea más costoso y difícil corregir ese sistema que lo que originalmente
costaría crearlo y ponerlo en marcha. Por lo tanto, el mantenimiento requiere de una administración
excepcionalmente fírme. Repito otra vez, el mantenimiento de la medición del trabajo y de los
programas estándares deberá ser un proceso continuo.
Registros y reportes. No hace falta decir que para mantener un programa de medición del
trabajo de manera eficaz, es necesario establecer desde el principio, tanto reportes como registros
consecutivos adecuados. Estos registros deben de incluir una definición precisa del método
(lugar de trabajo, preparación, equipo empleado, inspección y requerimientos de calidad, manuales
de procedimientos, ambiente de trabajo y otros) con ia cual cada estándar laboral fue creado. El
sistema de medición del trabajo se mantiene esencialmente por medio de auditorías periódicas
que tienen que ver con la aplicación de estos estándares en las operaciones que se han realizado
y reportado. Esto es particularmente critico al determinar los propósitos de compensación, los
estimados de empleos, la programación, tos presupuestos y toda la información que esté
relacionada con la administración.
Aplicación de auditorias. Determinar cuándo y con qué frecuencia se debe llevar a oabo una
auditoria formal, es una función que dependerá de la repercusión que tengan el uso de los
estándares en la organización y principalmente en el pago de compensaciones a ios empleados.
En general, los programas de incentivos salaríales de las compañías verifican el uso de los es
tándares laborales por lo menos una vez al año. Si existen cambios progresivos en el equipo, los
métodos o en los materiales empleados, se tendrá que realizar más de una auditoria al año. Sin
embargo, esto se hace generalmente ajuicio de la organización, y la revisión o auditoría se haría
cuando los incentivos salariales u otra decisión de información basada en ciertos estándares se
encuentre fuera de linea.
En el caso de ios incentivos salaríales, la auditoria deberá cubrir por lo menos un periodo de
pago, o bien un lapso mayor si se requiere tener un periodo más representativo de la actividad.
En una planta cuyos incentivos de compensación sean mayores, sería apropiado seleccionar
trabajos, departamentos o períodos de auditoría aplicando el criterio del muestreo aleatorio simple.
La clave para realizar una buena auditoría es que nunca se conozca de antemano el área o acti
vidad que se auditará y así se prevendrán irregularidades en la manera en que normalmente se
reporta la producción o las horas que se cargan a las actividades del trabajo.
Los resultados de la auditoría deben archivarse en forma permanente para que se les pueda
dar seguimiento y se puedan realizar comparaciones en las auditorías frituras. Como parte de un
buen procedimiento de auditoría, se deben hacer recomendaciones y apoyarlas con pruebas para
asegurar que, tanto la administración como los empleados estén prestando la debida atención a
los productos con calidad cuestionable, a los retrasos de tiempo, a las horas cobradas y otros
aspectos del programa.
Los reportes administrativos que tengan algún objeto o utilidad con respecto a los incentivos
salaríales, son necesarios para determinar hasta qué punto los estándares son representativos del
trabajo que se está realizando, si es mayor el esfuerzo laboral, así como el pago de los incentivos.
Conforme se registra la información, ya sea manualmente o en algún sistema de computación,
ésta deberá estar bien detallada con el fin de que, tanto las actividades actuales como las anteriores
se puedan obtener para su análisis y comparación.
T É C N I C A S P A R A 1.A M E D I C I Ó N D E L T R A B A J O
Las herramientas estadísticas. No es muy frecuente que los incentivos, bajos o altos, se iden
tifiquen con facilidad por medio del uso de un diagrama estadístico que establezca las limitaciones
cuando se tienen que calcular y reportar una gran cantidad de incentivos en cierto periodo de
tiempo. Esta misma medida se aplica para determinar los límites superiores e inferiores de control
en un programa estadístico de control de calidad. Dicho programa se establece por medio del
cálculo de un porcentaje promedio de eficiencia o de un porcentaje de incentivos ganados, junto
con la desviación estándar para poder determinar los límites superiores e inferiores de control
dentro de Jos cuales estos rendimientos o ganancias estarán fundamentados en forma aleatoria.
Si durante un periodo representativo de tiempo, los porcentajes que han tenido como base un
fundamento aleatorio caen fuera de los límites de control más de una o dos veces, se le debe
prestar más atención a los estándares, los métodos y al tiempo empleado.
Cambios progresivos. Se entiende que cuando se realizan cambios significativos en los métodos,
materiales, velocidad, especificaciones o equipo usado, se debe hacer un cambio en los estándares
de producción. Si esto no se lleva a cabo, las estimaciones en costos, la realización del trabajo,
el aprovechamiento laboral y de las máquinas de trabajo, asi como los incentivos salariales, en
tre otras decisiones administrativas, no serán representativas de las operaciones.
Siempre ha existido el problema de determinar en qué momento se debe hacer la revisión de
ios estándares cuando se presentan los así llamados cambios progresivos o menores para aumentar
la productividad y las ganancias, o en ocasiones para reducirlas. Por ejemplo, un cambio en el
material o en la velocidad de un incremento marginal podría ser que no provoque un cambio
significativo en la obtención de la productividad o en los incentivos salariales; sin embargo, seis
o siete de esos cambios, que en cada caso se utilizan para incrementar la eficacia de una operación,
se convertirán en un cambio que debe justificar una revisión en los estándares y hacer que éstos
reflejen en una forma razonable, las condiciones reales en la operación. A menudo pueden llegar
a presentarse pequeños cambios progresivos que ocurren simultáneamente en la velocidad, los
métodos y en las especificaciones de los materiales, hasta que se combina la expansión entre
los resultados de los estándares y las operaciones reales. Las auditorías periódicas son muy im
portantes para controlar este tipo de cambio progresivos.
El problema principal al permitir que existan cambios menores o progresivos en cualquier
periodo de tiempo, es que una vez que éstos se han institucionalizado, cualquier intento por
corregir dicha situación, conducirá a resentimientos y tensiones entre los empleados. Para poder
disimular ios cambios menores, es muy frecuente que los empleados reduzcan sus excedentes de
producción, e incluso tal práctica podría ser encubierta por sus supervisores para evitar tener que
enfrentar otros problemas.
Cooperación sindical. Para hacer una revisión efectiva de los métodos, la velocidad, los materia
les, el equipo y otros cambios operativos, y posteriormente revisar los estándares que representan
estas operaciones, es una práctica necesaria contar con la aceptación de la unidad de negociación
organizada, de que esto es parte de la responsabilidad de la administración. Esta acción se facilita
al tener establecida una cláusula de los derechos de la administración en el contrato laboral, y
más específicamente, una cláusula que establezca que la administración tendrá el derecho de
poner en operación, eliminar, cambiar y mantener todos los estándares laborales. Algunas de las
negociaciones dan como resultado que el contrato establezca un límite en el cambio del porcentaje
promedio, por ejemplo, un 5.0% antes de que se revise el estándar. Sin embargo, existe la posibi
lidad de que las cláusulas de estos contratos se limiten a permitir que la organización haga una
revisión en los cambios que se realicen, con excepción del desarrollo de las habilidades y de la
experiencia del empleado, sin especificar el porcentaje de aumento en los incentivos salariales y
de la productividad.
Con relación a los esfuerzos administrativos, el contrato laboral nunca deberá ser un su sustituto
de la comunicación eficiente, de la participación del empleado o de las buenas técnicas de ventas.
Si se dan condiciones extremas en los incentivos salariales, motivados por la conservación de
estándares limitados, éstas sólo conducen a que existan fricciones entre los trabajadores, el sin
dicato y la administración. Hay que recordar que un sindicato local es producto de una admi
nistración local.
E J E C U C IO N Y M A N T E N IM IE N T O D E U N P R O G R A M A D E M E D IC IÓ N D E I. T R A B A J O 4.11
Es una práctica común de las organizaciones el que les proporcionen a sus empleados un
manual que indique, entre otras cosas, las condiciones del empleo. La obligación de la admi
nistración de revisar los estándares, que se fundamentan tanto en los cambios de los materiales
utilizados, de los métodos, del equipo como en los cambios menores, se deberán establecer con
claridad en el manual.
En resumen, el mantenimiento de un programa de estándares es tan importante para el éxito
del mismo, como lo es el diseño profesional original y la puesta en marcha de dicho sistema.
Una de las medidas clave para que un programa de estándares tenga buenos resultados, con el
paso del tiempo, es un mantenimiento adecuado, ya que sólo teniendo un buen mantenimiento
se hará que este programa dé los resultados permanentes para lo que fue diseñado.
RESUMEN
La puesta en marcha efectiva es tan importante para la organización, como son los aspectos
técnicos de un programa de operación del sistema de medición del trabajo. Los programas más
profesionales de estándares de producción no producirán toda la información útil ni para la
administración ni para la organización como un todo hasta que el programa se acepte e instale
sin contratiempos. Ningún programa, sin importar su grado de desarrollo técnico, se venderá pot
si mismo. Las buenas ventas son un arte, tanto humano como administrativo, que no tiene igual,
y esto es evidente cuando se trata de presentar nuevas ideas, medidas y procedimientos. Es esen
cial que tanto la comunicación como la capacitación se dirijan a lodos los escalafones de la
organización Asimismo, se deberá incluir al sindicato en este proceso ya que puede llegar a
convertirse en uno de los aliados más fuertes de la administración si se lleva a la práctica una
comunicación adecuada. Conjuntamente con la buena comunicación se debe considerar siempre
la documentación completa de los estándares del programa, lo que permitirá una comparación
efectiva, conforme vayan apareciendo los cambios.
El mantenimiento en la operación de un programa de medición del trabajo es tan significati
vo y esencial como lo es su implantación apropiada. Los cambios en los métodos, equipos, pro
cesos y materiales, tendrán que ser constantes, algunos de ellos serán cambios mayores y otros
menores y progresivos. La medida de un buen sistema es aquella que refleja y señala, todo el
tiempo, la realidad del proceso de producción. Un programa bien diseñado proporcionará un
buen mantenimiento a través de la documentación efectiva, del flujo de reportes y de las auditorias
que se apliquen. Asimismo, en grandes sistemas, el muestreo estadístico proporcionará una
cobertura práctica para una auditoría efectiva.
BIBLIOGRAFÍA
El estudio de tiempos se usa para determinar los estándares de tiempo (objetivos) para la pla
neación, calcular el costo, programación, contratación, evaluación de la productividad, planes
de pago, etc. Los estándares de tiempo pueden determinarse por medio de varias técnicas diferen
tes de estudio de tiempos: (1) Pueden basarse en registros históricos del tiempo, tomados en el
pasado para crear la tarea. Estos cálculos de tiempos históricos pueden basarse en simples
promedios aritméticos o en análisis estadísticos complicados. (2) Otra técnica (algunas veces
llamada expectativa razonable) es el uso de estimaciones realizadas, por un individuo conocedor,
del tiempo que le tomaría a un trabajador calificado efectuar el trabajo, realizándolo con un nivel
de desempeño aceptable. (3) Una tercera técnica es la de los tiempos predeterminados. Aquí las
tareas son analizadas de acuerdo con el contenido de trabajo y luego se “predeterminan” los
tiempos para los segmentos de trabajo que sumados hacen el tiempo total de la tarea. (4) La
cuarta técnica, y que se usa mayor frecuencia, es la del estudio de tiempos con cronómetro.
El estudio de tiempos con cronómetro es el método más popular de medición del trabajo.
Frederick W. Taylor lo creó por vez primera antes de los inicios del siglo veinte. Ahora se utiliza
en todo el mundo para determinar el tiempo requerido para hacer un trabajo.
ESTUDIO DE TIEMPOS
4.13
4 .1 4 T É C N IC A S P A R A L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
ESTUDIO CE M ÉTO D O S
A N Á L IS IS D E L T R A B A JO
E S T U O O O E TIEMPOS
SELECCIÓ N D EL OPERARIO
I
EXPLICACIÓ N A L OPERARIO
OPERARIO OEPTO.
OPERACIÓN
I
DESC O M PO SIC IÓ N E N ELEM ENTOS
NV E LA C IÓ N
R E SU M E N
TO LERAN CIA S
NEC. PERS.
ESPECIALES
VERIFICACIÓN
RE G ISTH O YARC H IV O
blecer tiempos tolerados o permitidos. La sección 3 de este manual revisa los principios y técnicas
del análisis de métodos.
En la figura 2.1 se presenta un análisis gráfico de los pasos que supone el establecer el tiempo
estándar obtenido con cronómetro. El primer paso es el “estudio de métodos” y el segundo es el
“estudio de tiempos”. El estudio de métodos se muestra primero para destacar el hecho de que
el método siempre debe ser estudiado, mejorado y estandarizado antes de comenzar el estudio
de tiempos. El estudio de tiempos comienza con la categoría de “selección del operario”.
puede hacet un estudio de tiempos útil, con sólo recurrir al reverso de un sobre, un reloj de
pulsera y un trozo de lápiz. Este tipo de alarde ha sido responsable de que haya muchos estándares
de baja calidad y del fracaso de muchos analistas de estudio de tiempos.
Es deseable que el estudio de tiempos sea exacto, comprensible y verificable. Las herramientas
utilizadas en el estudio de tiempos pueden ayudar o impedir al analista en el logro de esos requi
sitos. Algunas de las herramientas esenciales, necesarias para el analista en la realización de un
buen estudio de tiempos, incluyen:
1. Reloj para estudio de tiempos, con pantalla digital (electrónico) o cronómetro manual (me
cánico).
2. Tableto de apoyo con sujetador: para sujetar las formas para el estudio de tiempos.
3. Forma para el estudio de tiempos: repetitivo y no repetitivo, permiten apuntar los detalles
escritos que deben incluirse en el estudio.
4. Lápiz.
5. Cinta métrica, regia o micrómetro: según sean las distancias involucradas y la precisión con
que se necesiten medir.
6. Estroboscopio: para medir el ritmo de máquinas y equipos. Las luces estroboscópicas
(estroboscopios electrónicos) son las más exactas y fáciles de usar.
7. Calculadora o computadora personal (PC): para hacer los cálculos aritméticos que intervienen
en el estudio de tiempos.
• Modo de vuelta a cero: el reloj muestra el tiempo de cada elemento y automáticamente vuelve
a cero para el inicio de cada elemento.
• Modo acumulativo (modo continuo): el reloj muestra el tiempo total transcurrido desde el
inicio del primer elemento.
Comparación entre los relojes de mano mecánicos y los digitales. Hay algunas ventajas
que tienen los cronómetros de mano mecánicos y los relojes digitales o electrónicos. El de mano
mecánico, que es el que se utiliza con mayor frecuencia, se fabrica en grandes cantidades, lo que
hace que disminuyan los costos de manufactura y los precios de venta. Los relojes electrónicos
se producen en grandes volúmenes para uso deportivo, pero en pequeñas cantidades en modelos
apropiados para uso industrial. Por lo tanto, el precio de un buen cronómetro de mano mecánico,
para uso industrial, es cerca de la mitad del precio de un reloj electrónico de calidad similar.
Los relojes de mano mecánicos también tienen una ventaja de tipo psicológico. La mayoría
de la gente está acostumbrada a este tipo de cronómetro y la mayor parte de nosotros nos sentimos
más cómodos con las herramientas que nos son familiares.
ESTUDIO DE TIEMPOS CON CRONÓMETRO 4 .1 7
Esta ventaja psicológica disminuye gradualmente como resultado de un incremento del uso
de los relojes electrónicos. Hay algunas ventajas técnicas de la pantalla de representación numérica
o digital de los cronómetros electrónicos, pues proporcionan una pantalla congelada con el tiempo
exacto en números reales. Resulta más fácil de leer que tratar de leer el tiempo exacto en un
cronómetro manual mecánico. Las pantallas digitales tienden a evitar errores de lectura y reducen
las disputas acerca de las lecturas.
La acción de un medidor de tiempo electrónico es prácticamente instantánea; el tiempo
necesario para regresar a cero un reloj mecánico, aunque no es mucho, es considerablemente
mayor que el requerido por uno mecánico. Hay un error inherente al usar relojes mecánicos para
estudios de tiempos de vuelta a cero,.debido al tiempo necesario para regresar a cero la aguja del
cronómetro. Los estudios de laboratorio realizados con la ayuda de películas de cámara lenta,
muestran que puede ocurrir un error del 3 al 9% en cada elemento de 0.006 minutos de duración
cuando se usa un cronómetro mecánico.3
La objeción al tiempo perdido total en estudios de vuelta a cero es mínima cuando se usan
cronómetros electrónicos, pues el tiempo perdido es menor a 0.0003 minutos por cada vuelta
a c e ro .4
La forma del tablero, que se adapta a la “forma del cuerpo’’, es algo más cómoda de usar que el
tablero de forma rectangular recta.
Cronómetro electrónico asistido por computadora. Una de las últimas innovaciones en este
campo es el medidor de tiempo COMPU-RATE®. Se muestra en la figura 2.6. El cronómetro se
diseñó de tal modo que una vez que las observaciones del estudio de tiempos se hayan dado al
mismo, los datos se puedan transmitir electrónicamente a una PC IBM compatible y luego la PC
pueda realizar todos los cálculos necesarios para completar el estudio de tiempos.
La operación que se estudiará se divide en elementos en la forma normal. La descripción de
los elementos se anota manualmente en la forma. El número de elemento se asienta en el medidor
de tiempo con el teclado. El estudio se inicia al oprimir la tecla r e a d , que está situada al lado
derecho del tablero. Después se oprime la tecla r e a d al final de cada elemento. Cuando se
registra el último elemento, la ventana C Y C L E l c d cambia en forma automática al ciclo 2 y el
estudio continúa por tantos ciclos como sea necesario. La valoración del desempeño, o factor de
nivelación, puede aplicarse a cada elemento por medio del teclado.
El contador de tiempo (TIME) con ventana LCD es como un cronómetro de lectura continua.
Las lecturas pueden registrarse manualmente, tal como se registran los elementos extraños, los
elementos realizados fuera de orden o cualquier otro evento anormal dentro del ciclo normal.
Las lecturas de tiempo pueden ser: en horas, hasta cinco lugares decimales (igual a los tiempos
del MTM-TMU); en décimas de minuto hasta tres lugares decimales; o en horas, minutos y
segundos, hasta dos lugares decimales.
Las ventanas en la parte superior del tablero son pantallas de cristal líquido (LCD), cuyo
contraste puede ajustarse de acuerdo con las condiciones de iluminación. La memoria utilizada
(M E M O R Y u s e d ) y el estado de la batería ( b a t t e r y s t a t u s ) alertan al analista a tomar la acción
necesaria, bien sea a descargar la memoria o recargar la batería.
Al final del estudio el analista apaga el medidor de tiempo, deja limpias las cuatro pantallas
LCD y el cronómetro queda listo para otro estudio.
El medidor de tiempo puede conectarse a una PC IBM compatible con el programa COMPU-
RATE® instalado. Los datos elementales pueden enviarse de la memoria del medidor de tiempo
a la PC, la cual puede, entonces:
ESTUDIO DE TIEMPOS CON CRONÓMETRO 4 .1 9
1. Determinar los tiempos de los elementos individuales más los promedios de la media y mediana
de los elementos.
2. Hacer los ajustes por la valoración del desempeño.
3. Resumir los resultados para determinar el tiempo tipo o estándar por pieza y las piezas por
hora.
Formas para el estudio de tiempos. Las formas para e! estudio de tiempos que se usan en tas
figuras 2.7 y 2.8 son típicas. Hay muchas y variadas formas que se pueden adquirir a través de
los proveedores. Seleccione o diseñe una forma que se ajuste a sus necesidades. La forma debe
proveer espacio para la información descriptiva que deba registrarse a la hora de hacer el estudio
si se espera que tenga valor en el futuro. Esta información cae dentro de dos categorías:
1. La primera categoría proporciona información preliminar básica, tal como: producto, nombre
del operario estudiado, ruta del proceso, maquinaria utilizada, herramientas usadas, distri
bución del lugar de trabajo, fecha y nombre del observador.
2. La segunda categoría describe el estudio, identifica los elementos estudiados, pone en lista
las lecturas del cronómetro, proporciona la valoración del desempeño y los cálculos de los
estándares, etcétera. Idealmente, la descripción de los elementos en la forma de estudio de
tiempos proporciona una descripción narrativa de todo lo que hace el trabajador para realizar
correctamente el trabajo.
La descripción del método usado en el trabajo debería incluir las mejoras de métodos
disponibles que pudieran instalarse al trabajo actual. Ésta debería incluir todas las mejoras en los
métodos: ideas de métodos previamente descubiertos, reportadas y no reportadas; más las ideas
que el analista de métodos y estándares haya descubierto; más las ideas recomendadas por el
operario, el supervisor y otros.
Es deseable tener un archivo o una lista de computadora con los métodos sugeridos, donde
aparezcan los métodos aprobados, pero no implantados, ya que las ideas aprobadas pero no
establecidas se olvidan con mucha frecuencia, a menos que exista un recordatorio conveniente y
confiable la próxima vez que se haga un trabajo. En un mundo competitivo, no hay lugar para
los métodos deficientes ni estándares malos.
Ejemplos de form as llenas. En las figuras 2.7 y 2.8 se muestra un estudio de tiempos que se
realizó usando un reloj de décimas de hora. Se empleó el método continuo de registro de lecturas.
Como resultado, el estudio nos dice la historia completa de la secuencia en la cual se realizaron
los elementos de la operación. Se explica cada momento de tiempo ‘■insumido durante el periodo
en el cual se realizó el estudio. Cuando la secuencia normal de las operaciones se interrumpía,
ambos, el tiempo consumido y una descripción de la naturaleza de la interrupción, quedaban
registrados.
El estudio completo se lee como la página de un libro; comienza en ia parte superior izquierda,
se lee hacia la derecha, se baja una linea, y así sucesivamente. Los elementos extraños y las
interrupciones aparecen como notas al margen.7
El número de lecturas en una forma para estudio de tiempos repetitivo vade 8 a 12, inclusive.
Lo más común es hacer diez observaciones, probablemente debido a que la aritmética es más
simple si se usan 10 observaciones. En las figuras 2.7 y 2.8 se muestra copias del frente y del
reverso de una forma para estudio de tiempos repetitivo.
En algunas ocasiones, es deseable tomar sólo algunas lecturas completas. Esto se hace más
frecuentemente en el trabajo no repetitivo o de poco volumen. La figura 2.9 es una copia de un
lado de una forma para estudio de tiempos no repetitivo. Por lo general, el reverso de la forma es
el mismo, trátese de un estudio de tiempos repetitivo o no.
Cualquier forma de estudio de tiempos que reúna los requisitos que permitan al analista
describir la historia completa con claridad, se puede considerar satisfactoria. El trabajo se pone
en relieve claramente. Cualquiera que esté familiarizado con la operación, deberá poder recons
truir, a partir de la forma del estudio de tiempos, los métodos utilizados cuando se realizó el es
tudio de tiempos con cronómetro. Esta información de métodos puede ser muy útil para que el
4 .2 0
TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
FIGURA 2.9 Forma para estudio de tiempos para trabaja no repetitivo {Cortesía de Standard;, International. Time Laboratory. Chicago. III' )
ESTUDIO DE TIEMPOS CON CRONÓMETRO 4 .2 3
operario, la persona encargada y el supervisor de linea efectúen el trabajo la próxima vez, de tal
modo que los métodos usados por el operario sean los mismos que aquéllos con los cuales se
estableció el estándar. Esta información de los métodos es esencial para probar el estándar correcto
(o equivocado) si el estándar se cuestiona, especialmente si éste se somete a un arbitraje. También
es esencial cuando se van a hacer cambios en los métodos y en los estándares.
Una buena prueba de un relato de estudio de tiempos, es utilizarlo para reconstruir un trabajo
conforme a los métodos especificados en el estándar de tiempo. Se debe dejar un espacio al
frente y reverso de la forma de estudio de tiempos para registrar la identificación y otra información
pertinente. Estos datos deben registrarse al mismo tiempo que se hace el estudio y deben hacerse
de modo que muestren la identificación completadel operario; la parte de la cual se está realizando
la operación; las máquinas, herramientas y equipo .utilizado; la operación y el departamento en
el que ésta se realiza. Los esquemas, para los que hay que dejar espacio, son generalmente un
agregado deseable y necesario a las descripciones verbales. Preferentemente deben mostrar la
distribución del lugar de trabajo o pueden ilustrar la parte sobre la cual se realiza la operación.
Algunas compañías agregan una fotografía del lugar de trabajo a la forma de estudio de tiempos
para ilustrar las condiciones existentes cuando se realizó el estudio.
El registro de ia información completa es de suma importancia y nunca estará de más destacar
su importancia. En la figura 2.8 se muestra la información típica registrada en la forma de estudio
de tiempos. Nótese que bajo “Observaciones” se ha descrito el método para traer el material al
lugar de trabajo y para retirarlo ya procesado. Tal información, si no se registra cuando se hace
el estudio, se pierde en el limbo cuando después se tratan de reconstruir las condiciones que
afectan al estándar.
La mayoría de los encabezados de los espacios usados para registrar la información se explican
por sí mismos. El encabezado “Esp. tnspec.” se usa para registrar el número de ia especificación
de inspección si tal dato está disponible en la planta. El encabezado “Esp. L.” identifica el nú
mero de especificaciones eléctricas donde sea pertinente.
Una vez que se ha establecido el método, estandarizado las condiciones y los operarios se han
capacitado para seguir el método aprobado, el trabajo está listo para un estudio de tiempos con
cronómetro.
Selección del operario. El operario estudiado es muy importante. Por esta razón, hacer un
estudio de tiempos sobre el operario equivocado puede ( 1) duplicar ia dificultad para hacer el
estudio y (2) disminuir la exactitud del estándar. El operario debe ser alguien que trabaje con
buena habilidad y esfuerzo, y que use el método aprobado. Si el analista en estudio de tiempos
aplica correctamente el procedimiento de valoración del desempeño, puede llegar al mismo
estándar de tiempo final dentro de ciertos límites prácticos, aun cuando el operario trabaje de
prisao despacio. Sin embargo, desde cualquier punto de vista, es mejor si el estándar cronometra
do se basa en observaciones de un trabajador efectivo y cooperativo que trabaje a un nivel de
desempeño aceptable. Como regla empírica, no es apropiado medir a un operario trabajando con
una variación mayor al 25% arriba o abajo del 100%.
Muestre los métodos de trabajo y las lecturas del estudio de tiempos. El estudio de tiempos
no debe ser considerado como un documento secreto confinado al uso del analista. Debe ser un
registro exacto de datos informativos que cubren la mejor y más eficiente manera de hacer el
trabajo bajo las condiciones esperadas cuando el trabajo se esté efectuando. Debe ser un conjunto
de instrucciones que la puedan utilizar ( 1) los supervisores y el personal encargado de preparar
la realización del trabajo y (2) también los trabajadores al desempeñar sus trabajos. Los estudios
de tiempos deben ser correctos y sujetarse a la prueba de corrección.
Los resultados completos del estudio deben mostrarse al operario, al supervisor y al repre
sentante del sindicato. Todos los detalles se deben discutir libremente con ellos; se deben hacer
estudios de comprobación sobre cualesquiera de los elementos que puedan cuestionarse, y también
4 .2 4 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
se debe hacer un esfuerzo para responder por completo a cualquier pregunta relacionada con el
estudio. La más leve muestra de misterio o de ocultamiento de datos, lleva a la desconfianza y a
las actitudes de “nosotros contra ellos" que perjudican, tanto al estudio como a las condiciones
de trabajo.
Para los propósitos del estudio de tiempos, el trabajo desempeñado por el operario se divide en
elementos. Un elemento es una parte constitutiva y propia de una actividad o tarea especifica.
Puede consistir en uno o varios movimientos fundamentales y/o de actividades de máquina o del
proceso, seleccionadas porque convienen a (a observación y a la medición.
Ventajas del estudio de tiempos por elementos. Dividir el trabajo en elementos, hace que sea
posible:
Definición de los elementos. Los elementos deben definirse con claridad. De preferencia la
descripción del elemento debe indicar el punto de inicio, el trabajo especifico incluido y el
punto final. Las reglas básicas para la selección de elementos son:
• Comience y termine cada elemento con puntos finales que se puedan detectar con facilidad,
taies como un movimiento o sonido específico.
• Los elementos, dependiendo de la necesidad de detalle, deben sertan pequeños como resulte
conveniente para medir su tiempo.
• Las unidades de tiempo de 0.03 a 0.04 minutos se consideran por lo general como el tiempo
mínimo para lecturas con cronómetro manual mecánico. Las pantallas digitales son más
sencillas de leer y los tiempos mínimos de 0.01-a 0.03 minutos se ajustan a la realidad.
También es necesario considerar la habilidad y reflejos del analista al seleccionar el tiempo
mínimo que se utilizará.
• Los elementos deben estar lo más coordinado posible. Deben consistir en un patrón de
movimiento realizado en secuencia sobre un objeto en particular.
• De preferencia, un elemento debe cubrir sólo los movimientos para un objeto. Dicho de otra
manera, un elemento raras veces, preferiblemente nunca, deberá incluir movimientos para
más de un objeto.
• Los tiempos manuales y de máquina deben ser elementos separados.
• Los elementos extraños e irregulares deben separarse de los repetitivos.
Por lo general se pueden encontrar varios tipos de elementos en un estudio de tiempos. Cada
tiempo se maneja en forma diferente al calcular el estándar y al crear los datos de tiempo estándar.
Los tipos de elementos son los siguientes:
El analista de tiempos hábil hace planes por anticipado. Con frecuencia, si los estudios de
tiempos se hacen en un formato de hoja de cálculo, se pueden obtener medidas adicionales y/o
validarse por interpolación. Además, es deseable clasificar los elementos de trabajo como
constantes o variables.
• Constantes: el tiempo del elemento no varía significativamente entre los trabajos de una
misma clase.
• Variables: el tiempo varia según las características del producto, equipo o proceso (como el
peso, tamaño o material) dentro de una misma clase de trabajo.
Por ejemplo, el tiempo que se necesita para poner en marcha una computadora para el pro
cesamiento de texto, es una constante independiente del tamaño de la carta. Pero el tiempo para
escribir la carta es una variable que depende del formato y tamaño de la carta. La medida del
tamaño de la carta puede ser, en términos generales, la del número de líneas. Pero si el volumen
de escritura es grande, tal vez se requiera medir el tamaño con más precisión, como podría ser el
número de caracteres (letras más espacios y números más espacios) y el formato de la carta
(número de sangrías).
Duraciones mínima y máxima para los elementos. No existen reglas definitivas y rápidas,
sino conceptos de sentido común respecto a qué tan corta o larga debe ser la duración del tiempo
de los elementos de cronometraje. La selección de los elementos de trabajo y la duración de los
mismos deben seguir los siguientes criterios:
4 .2 6 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
1. Puntos finales detectados y definidos con claridad: Ayuda si el observador puede ver y
escuchar el punto final. Éste puede tratarse de un ruido causado al poner una parte a un lado
o el ruido que se produce al encender o apagar una máquina, o el de un destello luminoso o
cuando haya un cambio fácilmente observable en los movimientos del operario.
2. Tan cortos como sea conveniente para la medición: Una regla empírica es, por lo general, de
0.02 a 0.03 minutos, ya que el observador puede tener dificultad para observar y registrar
tiempos más cortos, a menos que sus tiempos de reacción sean más rápidos que el promedio.
El tipo de cronómetro utilizado también afecta al tiempo mínimo que resulte práctico medir.
Véase antes “Comparación entre los relojes de mano mecánicos y los digitales”.
3. Lo más uniforme posible: Las descripciones de los elementos y las lecturas del reloj se sim
plifican cuando el trabajo realizado en un elemento es uniforme en movimientos y secuencia.
La máxima duración de tiempo puede ser muy larga cuando el elemento consiste en el mismo
trabajo realizado una y otra vez. El tiempo real utilizado en las lecturas del reloj para un
elemento largo con movimientos uniformes, puede reducirse en forma sustancial. El tiempo
total para el elemento puede calcularse si se identifica correctamente el contenido de trabajo
inicial y el número de veces que se realiza. La perforación automática o el hacer cálculos en
computadora, proporcionan ejemplos típicos en los que todo el trabajo realizado (entre e)
inicio y la parada de la máquina) pueden tener la misma duración. Donde exista un número
variable de patrones en un elemento, es mejor subdividir el elemento de trabajo en patrones
de trabajo uniformes usados en ese elemento. La primera regla de un buen estudio de tiempos
es que los valores de tiempo se puedan asignar a las secuencias específicas de trabajo y las
descripciones de métodos.
Número de observaciones. Muchas compañías tienen establecido, bien sea por política de la
compañía o por contrato laboral, el número de ciclos por estudiar o bien tienen especificado un
mínimo de tiempo transcurrido para el estudio. Existen también métodos matemáticos para definir
el número de observaciones que se deben hacer para determinar el tiempo con un nivel de
confiabilidad deseado. Asimismo, se han creado nomogramas y ecuaciones para ayudar en la
determinación del número de observaciones por efectuar. La mayoría de los libros de estudio de
tiempos proporcionan nomogramas y/o ecuaciones para los cálculos estadísticos. Sin embargo,
las reglas estadísticas no pueden tomar en cuenta todos los factores que afectan al estudio. El
factor más importante es el grado de variabilidad en los valores de tiempo entre las lecturas de
los diferentes ciclos.
La mejor guía práctica para el número de observaciones necesarias se obtiene al graficar los
tiempos de los elementos. Después de 10 ciclos, se pueden agrupar un número razonable de
valores de tiempo para un elemento. Grafíque los valores de tiempo del mínimo al máximo,
agrupando los tiempos observados en rangos del 5 al 10%. Los valores de tiempo deben seguir
una distribución normal, con uno o dos en el extremo inferior y uno o dos en la parte final, con
5 o 7 agrupados en medio. Esto es indicativo de una distribución normal a partir de la observación
de 10 ciclos para un elemento. Si los histogramas para sus elementos siguen una distribución
normal, es razonable suponer que el número de observaciones es adecuado.
Sin embargo, suponga que el tiempo observado tiene una distribución plana, con una a tres
observaciones en la parte baja y una a tres en la parte alia del tiempo y el balance de los estudios
distribuidos entre ellos es irregular, entonces, esto indica que el operario está siguiendo un
número de métodos diferentes o está tratando de confundir al analista en forma deliberada. Lo
más probable, bajo estas circunstancias, es que lo mejor sea hacer el estudio de tiempos con otro
operario.
4 .2 8 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
• El operario bajo observación puede trabajar más rápido que el promedio (por supuesto más
aprisa, o tratando de lucirse, o bien haciendo las cosas de matrera acelerada debido al nervio
sismo por saber que lo están observando).
• El operario bajo observación puede trabajar más despacio que el promedio (simplemente
más lento, o disminuye el ritmo con el propósito de confundir al analista, o debido a excesivas
interrupciones, etcétera).
Algunas compañías permiten que se hagan estudios de tiempos sin valoración del desempeño
o nivelación, en el supuesto de que no es necesaria. Todas las verificaciones que hemos hecho
de los estándares de compañías que no utilizan la valoración del desempeño en sus estudios de
tiempos, muestran una tremenda inconsistencia en los estándares. También, la mayoría de sus
estándares son considerablemente más bajos (léase “flojos”) de lo que es el concepto de desempeño
deseado por la compañía.
Algunos sistemas de nivelación del desempeño tratan de incluir una gran variedad de factores
en su nivelación. En estos factores se incluyen la habilidad, las interrupciones, la velocidad del
operario y las condiciones de trabajo. El rango acostumbrado para una buena nivelación
del desempeño tiene una consistencia de ± 5%. Aunque esto puede parecer excepcionalmente
liberal, en la práctica, la mayor parte de la gente que hace estudios de tiempos, tiene problemas
para conseguir esta meta de consistencia. Es usualmente mejor disminuir el número de variables
consideradas en la nivelación del desempeño y concentrarse en la valoración del ritmo o desem
peño del operario.
Las variaciones en los métodos pueden resolverse si se pide al operario que siga los métodos
especificados. “Los métodos especificados deben ser aquellos que la compañía espera que sigan
sus empleados para ganar su escala de pago.” Se pueden otorgar mejores condiciones laborales
por medio de la evaluación del trabajo.
Conceptos de la nivelación del desempeño. Existen dos tipos diferentes de conceptos en cuanto
al nivel del desempeño:
1. Esfuerzo dedicado.
2. Esfuerzo normal.
¿Cuál nivel de desempeño es mejor? Esta decisión depende de las prácticas administrativas y
de los conceptos manejados. Los tiempos son intercambiables.
• Agregar un 25% a los tiempos requeridos equivale a los tiempos promedio (o multiplicar por
125%).
• Sustraer 20% del tiempo promedio equivale a los tiempos requeridos (o multiplicar por 80%).
Conveniencia práctica del tiempo "promedio ” (jornada diaria). Es más fácil “vender" el
estándar, porque es más fácil conseguirlo. Existe una ventaja psicológica en las operaciones de
la jomada diaria que inician con valores de tiempos y movimientos llamados tiempos de “jomada
diaria". Parece justo y razonable, aunque los estándares de desempeño resultantes pidan una
mayor producción respecto de los promedios antiguos.
Conveniencia práctica del tiempo "requerido’' (incentivo). Por otra parte, también hay una
ventaja psicológica en las operaciones de una jom ada diaria que inicia con tiempos requeridos y
a la cual se le agrega un 25%. El añadir este 25% al tiempo requerido, ayuda a convencer al su
pervisor y al operario de que los tiempos estándar son adecuados, e incluso generosos.
¿Los estándares deben ser por tiempo requerido, aun en los talleres de jornada diaria?
Existe una tendencia entre algunas compañías en Estados Unidos y aun entre compañías japonesas
y otras del Lejano Oriente, para establecer estándares de desempeño por tiempo requerido, aun
para operaciones de jornada diaria. El razonamiento es que es posible que la persona con
experiencia promedio trabaje con dedicada habilidad y esfuerzo para hacer el trabajo en el tiempo
requerido. Los administradores que prefieren los estándares de “tiempo requerido” identifican
como “desperdicio" la diferencia entre el desempeño a tiempo requerido y el desempeño por
jomada. Ellos consideran que es deber de la administración reducir el desperdicio con mejor
capacitación, mejor programación y mejor supervisión.
C o m p a ra c ió n d e lo s m é to d o s d e c ro n o m e tra je
V entajas V en tajas:
F ácil d e e n se ñ a r B u en o p a ra c ic lo s irreg u lares
D a e l tie m p o d e d e se m p e ñ o to tal e x a c to N o lo a fe c ta n la s d e m o ra s
E m p le a d o s m á s seg u ro s d e q u e se in c lu y e ro n A h o rra c á lc u lo s al n o te n e r q u e h a c e r re stas
to d o s lo s e le m e n to s
V a ria cio n es e n los tie m p o s d e los e le m e n to s
fá c ilm e n te d istin g u ib le s
D esv en tajas: D e sv e n ta ja s:
L a s variaciones del operario ocasionan M á s s u s c e p tib le al error humano
c o n fu sió n
L os e le m e n to s irre g u la re s o c a s io n a n c o n fu sió n O p e ra rio s y su p e rv iso re s m e n o s s e g u ro s d e q u e e sté n
in c lu id o s to d o s los e le m e n to s
L a s d e m o ra s o c a s io n a n c o n tu sió n O p e ra rio s y su p e rv iso re s se a c o s tu m b ra n a c o m p a ra r
los tie m p o s d e los c ic lo s e n v e z d e lo s tie m p o s
d e los e le m e n to s
M á s c álcu lo s, d a d o q u e se n e c e s ita n h a c e r restas
p a ra o b te n e r e l tie m p o d e c a d a e le m en to
V a ria cio n es e n lo s tie m p o s de lo s e le m e n to s no
s o n fáciles de d is tin g u ir
4 .3 0 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
En el tiempo acumulativo, el reloj acumula el tiempo. Cada lectura muestra el tiempo total
transcurrido desde el inicio del primer evento. El cronómetro se pone en marcha desde el inicio
del primer elemento y no se detiene hasta que el estudio se completa. Se lee el tiempo al final de
cada elemento, sin devolverlo, y el valor de tiempo se registra en la hoja de estudio, por lo cual,
en esta hoja quedan sólo lecturas del cronómetro sucesivamente mayores. Después de que se
han completado las observaciones, los tiempos de los elementos individuales se calculan por
medio de una serie de restas (para “dividir el tiempo” por ciclo en los tiempos de los elementos
individuales).
En el cronometraje de vuelta a cero, el reloj se inicia al comienzo del primer elemento del pri
mer ciclo. Al final de cada elemento, el reloj muestra el tiempo para cada elemento y se regresa
a cero. Este procedimiento se sigue para cada elemento a través del estudio. Es un buen hábito,
en estudios de vuelta a cero, registrar la hora de inicio y de finalización del estudio.
El tiempo total de los elementos y de otras actividades anotadas en el estudio se debe agregar
al tiempo total transcurrido desde el inicio hasta el final del estudio. En la práctica, éste tiende a
ser algo menor debido a lecturas incorrectas y elementos perdidos. Si hay una diferencia
significativa, el estudio de tiempos no resulta confiable.
Hay cronómetros electrónicos disponibles (véase Fig. 2.2 sobre relojes digitales) que registran
el tiempo acumulado y el tiempo de vuelta a cero. Este reloj combinado proporciona las ventajas
de ambos tipos.
valor típico del elemento, en cuyo caso el valor en la tercera linea deberla ser “T seleccionado"
para el elem ento.
En ocasiones se agregan líneas adicionales, para el mínimo y el máximo “T” con el fin de
evaluar el cronometraje y la nivelación. También es necesario evaluar los tiempos mínimos
anormalmente bajos, o máximos demasiado altos. ¿Fueron causados por errores en tas lecturas
del reloj?, o, ¿fueron causados debido a cambios no detectados en los métodos? Con mucha
frecuencia, los tiempos muy bajos o muy altos se omiten para calcular el “T promedio”.
Letra (adjetivo) de valoraciones. La línea de “valoración” es para compañías que usan un
sistema multivariable de valoración. Proporciona espacio para poner las “ letras” que indican los
distintos grados de habilidad, velocidad, condiciones y ritmo, para cualquier elemento particular
que el observador considere pueda tener una diferente valoración del desempeño respecto al
desempeño global dado por el mismo durante el estudio. Si no ocurren desviaciones significativas
del desempeño para elementos individuales, por lo general, la línea se deja en blanco.
Factores (valoración) de nivelación. Esta linea, “Factor de nivelación de la valoración”, es
la suma de 1.00, más la suma algebraica de los valores guía de nivelación positivos y negativos
seleccionados de la tabla 2.1. Este factor proporciona el significado numérico para el ajuste de
los tiempos observados a través de un estándar común para el nivel de desempeño. Como se da
a entender anteriormente, muchos observadores experimentados evitan las guias de comprobación
y estiman en forma directa un factor de valoración. Esta valoración puede ser para todo el estudfc
de tiempos, para ciclos individuales o para cierto elemento individual. Entre más frecuente se
haga la valoración durante un estudio, más exactos son los resultados.
Tiempo nivelado por elemento. La siguiente linea, “Tiempo base del elemento” , es eltiempo
para el elemento promedio ajustado por el estimado del observador del nivel de desempeño. El
resultado representa el concepto del observador de un tiempo promedio típico para el elemento,
cuando el desempeño es el descrito y sin interrupción. Por lo general, este “tiempo base del
elemento” se utilizará para crear y analizar datos de tiempo estándar y/o, en algunas ocasiones,
para la síntesis directa del tiempo base para la operación.
Tiempos elementales distribuidos a los ciclos de la operación o a unidades de producción.
El espacio de “ocurrencias por unidad” se usa para indicar el número de veces que los elementos
se realizan en cada unidad medida de producción, que por lo general suele usarse como cada
ciclo terminado de la operación. Por ejemplo, si una inspección prescrita ocurre una vez ca
da cinco unidades, el tiempo nivelado para crear una inspección se muestra como “tiempo base
del elemento”; la fracción “ 1/5” se anota como “ocurrencias por unidad” para indicar que lafre-
H abilidad Esfuerzo
+ 0 .1 5 Ai Super- + 0 .1 3 Ai Excesivo
+ 0 .1 3 A2 habilidad + 0 . 12 A2
+ 0 .1 ] f ll + 0 .1 0 U\
Excelente E xcelente
+ 0 .0 8 D2 + 0 08 «2
+ 0 .0 6 C1 + 0 05 Cl
Buena Bueno
+ 0 .0 3 C2 + 0 .0 2 C'2
0 .0 0 D Prom edio 0 .0 0 O Prom edio
- 0 .0 5 El —0 .0 4 El
Regular R egular
- 0 .1 0 £2 - 0 .0 8 E2
- 0 .1 6 El - 0 .1 2 El
- 0 .2 2 E2 Pobre E2 Pobre
- 0 .1 7
cuencia de ocurrencia es “uno en cinco”. Las ocurrencias por unidad se deben mostrar como una
fracción común en lugar de una fracción decimal. Por ejemplo, si el elemento ocurre 3 veces en
10 unidades (o ciclos) muestre la fracción común “3/10”, en vez de la decimal “0.3”. Ambas
fracciones llevan al mismo resultado numérico, pero la fracción decimal no describe con claridad
la frecuencia de observación real.
En algunas ocasiones, elementos idénticos pueden ocurrir más de una vez en el ciclo. Tales
elementos, por lo general, se analizarán juntos para obtener un tiempo base del elemento unifor
me (común). Si tal elemento ocurre dos veces por ciclo, el valor de la “ocurrencia por unidad”
seria 2. Sin embargo, en la mayoría de los casos, la ocurrencia por unidad será de 1.0.
Tiempo nivelado por unidad. El “tiempo base por unidad” para cada elemento, es el tiempo
base del elemento multiplicado por las ocurrencias por unidad.9
Existen cronómetros con la capacidad de conectarse a computadoras personales (PC), las
cuales realizan todos los cálculos tediosos y determinan los estándares. Entre los proveedores se
incluyen a Royal J. Dossett, Excelsior, Minn.; y a FAEHR Electronic Timers, Union, III.
Tolerancias por NPFD. NPFD es la abreviatura común para las tolerancias por necesidades
personales, fatiga y demoras varias. Las mismas tolerancias por NPFD se usan por lo general ya
sea que los conceptos de valoración del desempeño sean con base en el tiempo requerido o por
jom ada diaria. El porcentaje acostumbrado de tolerancias es como sigue:
Reglas prácticas para calcular tolerancias p or NPFD. Las siguientes reglas deben seguirse
en el cálculo de tolerancias por NPFD.
Las tolerancias por necesidades personales se pueden calcular con facilidad, tomando el
número de recesos para descanso a fin de conocer el tiempo permitido y convertirlo en un por
centaje.
Las demoras varias pueden calcularse de la misma manera. Por lo general, las demoras de 6
minutos o más se registran como tiempo fuera o tiempo no estándar y no se incluyen en el
tiempo de producción. De acuerdo con esto, la única previsión necesaria para demoras varias en
el tiempo estándar son las pequeñas interrupciones de menos de 6 minutos. Teóricamente, se
trata de un pequeño número por dia aunque en la práctica son, por lo general, un buen número de
minutos por día.
Los administradores que prefieren estándares de tiempo “requerido” también son propensos
a considerar las demoras varias como “desperdicio” y consideran e! tiempo perdido como un
gasto administrativo que puede eliminarse por medio de prácticas administrativas efectivas.
ESTUDIO DE TIEMPOS CON CRONÓMETRO 4 .3 3
Todos en el área del estudio de tiempos, están al tanto, personalmente, o a través de la experiencia
de otros, de la hostilidad de los operarios, los lideres sindicales, supervisores de linea o del per
sonal de relaciones humanas hacia la medición del trabajo. Los sociólogos, los consultores
“expertos”, la dirigencia sindical y la dirigencia empresarial, han criticado el uso de estándares
como dañinos y de influencia deteriorante en las relaciones humanas y en la productividad de
los empleados. ¿Es esta objeción justificada? Triste es decirlo, pero muchas veces lo es.
¿Se pueden superar las criticas y objeciones?, no cabe duda. Superar las objeciones requiere
de una combinación de buenos estándares y amplio conocimiento de todos aquellos involucrados
en el programa de estándares de las técnicas apropiadas para establecer los estándares y para el
uso adecuado de los mismos.
La mayoría de las veces, el primer paso para conseguir una mejor aceptación de ia medición
del trabajo, es tener mejores estándares. N o espere una buena aceptación de los estándares de
tiempo si éstos no son buenos. La consistencia es un criterio muy importante para los buenos
estándares.
El siguiente paso para que haya una buena aceptación de los estándares incluye el
entendimiento de sus técnicas y su uso, además del uso apropiado de éstos.
El primer paso, por lo tanto, es verificar o validar que los estándares sean correctos. Esto
debe hacerse primero por el analista en estudio de tiempos, y luego que él ha verificado la
consistencia de los estándares, se necesita que los verifiquen el supervisor de líneay el operario.
Verificación de los métodos. Los errores en los métodos tienden a ocasionar los mayores
errores en los estándares, sin embargo, son fáciles de localizar. Revise el método usado en su
estudio de tiempos una vez más. ¿Coincide aún con el método que está siendo usado por el
operario? Si no coincide, corrija los métodos en el estudio de tiempos si se cometió un error de
su parte.
El segundo paso en la verificación de métodos por parte del analista en estudio de tiempos,
duplica el paso de verificación para los supervisores de línea y los operarios; revise el método
usado en el estudio de tiempos con ( 1) la opinión del supervisor de línea sobre cómo debe
hacerse el trabajo y (2) del operario respecto a lo mismo. Nota: Cuide que el operario no esté
escuchando mientras el supervisor hace la revisión de los métodos, pues el operario puede
simplemente imitar al supervisor.
Verificación de la valoración del desempeño. La verificación de la valoración del desempeño
puede resultar fácil o difícil, dependiendo de las técnicas empleadas por el analista en estudio de
tiempos. Si se han preparado histogramas, las pistas son muy claras en cuanto a los porcentajes
de nivelación exactos. En el caso deque los histogramas sigan una curva de distribución normal,
éstos ofrecen buenas pistas para el porcentaje de nivelación apropiado para el estudio.
En el caso en que los histogramas no hayan sido preparados o no siguen una curva de dis
tribución normal, la corrección del valor de tiempo para un elemento se puede valorar si ( 1) es
un elemento similar a otros estudiados, y (2) si se cuenta con un sistema de referencia para que
elementos comparables puedan recuperar los datos de otros estudios. Si la comparación es bue
na, entre los estudios de tiempos aceptables y los elementos comparables, el analista puede tener
una seguridad razonable de que el estudio de tiempos actual y la valoración del desempeño son
correctos.
Si los elementos no se han catalogado y archivado de manera que la verificación se pueda
hacer con facilidad, una alternativa es preparar una hoja de cálculo de los estudios de tiempos
por familias de partes y ver si las comparaciones en la hoja de cálculo muestran similitudes
lógicas o progresiones.
Validación de la valoración del desempeño. La exactitud de la valoración del desempeño
en el tiempo estándar puede comprobarse al contar el número de piezas producidas mientras se
observa al operario. Multiplique el tiempo asignado por el número de piezas terminadas. Divida
esta cantidad por el tiempo transcurrido y el porcentaje resultante dará el desempeño promedio
del operario, a menos que se hayan incluido en el estudio muchos y largos elementos extraños.
Si este porcentaje fuera igual a la valoración del desempeño utilizada, es probable que dicha
valoración del desempeño sea aceptable.
El estándar del estudio de tiempos se supone que es el adecuado para un operario que trabaja
con pericia y esfuerzo, siguiendo el método prescrito y que produce bienes de calidad a partir de
material de calidad. El estándar debe validarse conforme a esas especificaciones.
Uso de los estándares del estudio de tiempos. Una vez que la razonabilidad de los estándares
del estudio de tiempos han sido validadas, los estándares se vuelven herramientas viables. El
primer paso para conseguir mejor productividad es el uso positivo de los estándares. Los
empleados quieren ( 1) reconocimiento personal y (2) trato justo consecuente con el que se da al
resto de su grupo de iguales.
Ellos desean saber lo que es el desempeño de un buen día. Quieren ser apreciados por el buen
desempeño. No quieren ser criticados. La práctica del dogma básico de ia buena administración,
“elogiar primero”, ha contribuido fuertemente a incrementar la aceptación de los buenos estándares
de la medición del trabajo.
Cómo superar a las objeciones de ios supervisores a la medición del trabajo. Dos pasos im
portantes pueden mejorar la aceptación y el uso de la medición del trabajo desde el punto de
vista del supervisor:
Uno de los problemas más comunes del analista de estudio de tiempos, es la hostilidad y
oposición de los supervisores de linea. Esta hostilidad y oposición de los administradores de la
línea del frente, es lógica y debe esperarse en la mayoría de las operaciones. ¿Por qué?
por otro lado, si se incrementa la cobertura de los estándares de tiempo, también se incrementa
la carga de trabajo del mismo.
Cuando a tos operarios se les mide por estándares de tiempo y a los supervisores de línea y
personal de apoyo se les mide por costos estándar, habrá una mayor cooperación en buenos
estándares de tiempo junto con un esfuerzo mutuo para reducir los costos.
La administración, auxiliada por la contabilidad y la ingeniería industrial, debe coordinarlos
sistemas de tiempos estándar y de costos estándar. Las mejoras computacionales en la consecución
de la información, pueden permitir que se entregue con rapidez la información apropiada del
costo a la administración, a los supervisores de línea y a los ingenieros.
Una administración alerta usará los costos de mano de obra de la línea de base, como una
medida de la efectividad de ambos, supervisor e ingeniero. Cuando esto se realiza, el trabajo del
ingeniero de medición del trabajo se toma más agradable y más efectivo.
Registro y archivo. El estándar de tiempo, como se determinó por el estudio de tiempos, se re*
gistra en la hoja de ruta, en la hoja de información de manufacturay en otros documentos perma
nentes relacionados con la operación. El estudio de tiempos en sí, se coloca en un archivo
permanente y queda disponible para referencia todo el tiempo.
Mantenimiento del registro. De preferencia, el mantenimiento del registro debe ser simple
y directo. Existen algunas prácticas que ayudan a un mantenimiento correcto de los estándares
del estudio de tiempos. Al finalizar el estudio de tiempos, registre las fechas, números del trabajo,
etc. Asegúrese de que se han llenado todos los espacios en blanco de la forma de estudio. Además,
asegúrese de los cálculos del estudio de tiempos y compruébelos de nuevo. Por lo general, es
mejor dejar que otra persona compruebe los cálculos, ya que la tendencia humana es a repetir los
errores matemáticos.
¿Se han aprobado los estándares y el estudio de tiempos de acuerdo con las prácticas acep
tadas?; la aprobación varía de compañía a compañía; típicamente, los encargados son el ingeniero
industrial jefe, el supervisor de linea y el jefe del departamento.
Las copias de los métodos aprobados y de los estándares deben distribuirse a todas las partes
involucradas. Típicamente estas copias son para el supervisor de línea (para colocarlas en la
máquina o lugar de trabajo), para el archivo dei departamento, para ingeniería de diseño; la otras
copias son para el departamento de planeación y programación de la producción, el departamento
de contabilidad, e! departamento de ingeniería industrial y para un archivo central, según lo
requieran las prácticas de la compañía.
Donde las prácticas de la compañía requieran una revisión del estándar en una base periódica
(1 año, 2 años, 5 años), se debe establecer un archivo de seguimiento para el mes particular de la
revisión. Puede resultar tan fácil pero molesto como el llenar formas extra del estudio en un
archivo calendarizado de seguimiento o simplemente agregando a una lista de actualización
computarizada el número de parte, el número de estudio de tiempos y la fecha del estudio.
Todo departamento de estudio de tiempos debe tener un manual de estudio de tiempos que
establezca las políticas, procedimientos y reglas para el uso del estudio de tiempos en la compañía.
Se puede tomar ventaja de cualquier oportunidad para explicar el contenido del manual a todos
los involucrados. El estudio de tiempos no tiene nada que ocultar. Mientras mejor se entienda,
más armónicas serán las relaciones entre los ingenieros de estudio de tiempos, los supervisores
y la fuerza de trabajo. El manual de estudio de tiempos puede ser un sumario de las copias de
buenos estudios o puede ser un escrito completo de las prácticas y políticas aprobadas por la
compañía.
Hemos encontrado que es mejor comenzar con un esquema manual e ir agregando instrucciones
y prácticas conforme avanza el tiempo, de modo que el manual se adapte a las operaciones
particulares. Esto los puede hacer el personal de apoyo por medio de algún tipo de programa
ESTUDIO DE TIEMPOS CON CRONÓMETRO 4.37
procesador de textos. Los datos pueden almacenarse en un disco flexible y actualizarse cuando
sea necesario.
¿Qué debe haber en el manual?; por lo menos debe haber copias de las formas que se utilizan,
de los procedimientos de nivelación (tiempo requerido o tiempo de jom ada diaria), prácticas
generales sobre el personal, demoras varias, tolerancias por fatiga más tolerancias por incentivo
o por jom ada diaria medida.
Es importante que las prácticas de los estándares de tiempo no estén “moldeadas en piedra”.
Conforme el tiempo avanza, cambian las operaciones en la compañía,las prácticas en la industria;
las técnicas de estudio de tiempos pueden garantizar un cambio. Muchas veces una compañía, al
dictar reglas estrictas en lugar de recomendaciones generales, ha frenado su capacidad de mejorar
conforme cambien las condiciones.
Una advertencia importante: No permita que el manual de estudio de tiempos de su compañía
forme parte de un contrato sindical. Las políticas de la compañía sobre la medición del trabajo
puede definirse adecuadamente en el contrato indicando ( 1) que son los conceptos de nivelación ^
del desempeño, (2) que los estándares de tiempo serán establecidos de acuerdo con las técnicas
de estándares generalmente aceptadas y (3) que lo correcto de los estándares se puede verificar
por medio de esas técnicas o por otras que sean también aceptadas. Es mejor mantener un contrato
sindical simple y enfocado sobre los objetivos. Un manual de estudio de tiempos dedicado a los
objetivos del contrato sindical con previsión para cambiar de acuerdo con las condiciones, tiene
mayor posibilidad de mantener los estándares como herramientas de trabajo útiles para establecer
estándares consistentes, incrementar la productividad, mejorar los métodos, ayudar en la
capacitación a los operarios y reducir los costos.
CONCLUSIÓN
Este capítulo ha revisado las prácticas y principios básicos para establecer estándares cronome
trados justos y consistentes. Es extremadamente importante que esto se realice con justicia y
consistencia. Se trata de algo importante para la compañía, para el empleado, para usted. Si
sigue los métodos y la evaluación del trabajo y del desempeño que se necesitan en el estudio de
tiempos, adquirirá habilidad práctica y conocimiento que le puede servir bien en cualquier
ocupación. Haga bien su trabajo tanto por su inmediata satisfacción como por su crecimiento
personal.
Lea algunos de los libros listados como referencia en la bibliografía. Los libros administrativos
señalados mejorarán su conocimiento del papel tan importante que juegan los estándares en la
industria. Los libros de estudio de tiempos sugeridos le proporcionarán una visión adicional
efectiva en los estudios de tiempos con cronómetro. La lista incluye tanto publicaciones actuales
como algunas antiguas. Lea algunas de las antiguas, si puede encontrarlas, para que se dé una
idea de tas diferencias y consistencias en las prácticas por más de 60 años, desde el inicio de los
años veinte hasta los ochenta. El profesor Niebel es generalmente reconocido en la actualidad
como una autoridad líder en el estudio de tiempos. El profesor Bames durante los años sesenta,
y Lowry, Maynard y Stegemerten en los cuarenta fíieron lideres reconocidos. El libro de Lichtner
se publicó en los años veinte y su consejo práctico sobre los aspectos de las relaciones humanas
del estudio de tiempos, coincide con los conceptos de hoy, aunque se hayan dado tremendos
cambios en las técnicas y la tecnología.
REFERENCIAS
1. Maynard, H. B., Industriai Engineering Handbook, 3d. ed., McGraw-Hill, New York, 1971, p. 3-12.
2. Maynard, H. B., p. 3-13.
3. Maynard, H. B., p. 3-19.
CAPÍTULO 3
TÉ C N IC A S DE M UESTR EO
DEL T R A B A JO Y MEDICIÓN
DE TIEM POS EN GRUPO
Chester L. Brlsley
D ire c to r
in d u s tr ia l E n g in e e r in g P ro g ra m
M a r q u e tte U n iversity
M ilw a u k e e , W isco n sin
4 .3 9
T É C N IC A S P A R A L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
L. H. C. Tippett empleó básicamente el mismo enfoque que usamos hoy, con la diferencia de
que en la actualidad utilizamos computadoras y aparatos electrónicos para reunir los datos. Asi
mismo, se ha incrementado la aplicación de este método en muchas áreas en tas que antes no se
hacían mediciones. Debido a que sus apuntes originales no están disponibles en la mayoría de
las bibliotecas y a que muchas personas interesadas en el muestreo del trabajo desean estudiarlos,
Ralph M. Bames los reprodujo, con la autorización de) autor, en su libro sobre el muestreo del
trabajo.34 Robert Lee Morrow, profesor de la New York University, introdujo este método a Es
tados Unidos en 1941 y cambió el nombre de “método de lectura instantánea” por el de “estudio
de la proporción de las demoras”,5 y se concentró en el muestreo de varias demoras en la
producción.
En 1952, el autor, junto con el editor del libro F a c lo ry M a n a g e m en t a n d M a in ten a n ce, Harry
L. Waddell,'6acuñaron el término “muestreo del trabajo” en un artículo sobre ese tema, y este
nombre sigue siendo popular todavía; sin em bargo, los investigadores pueden encontrar artículos
que emplean otros títulos, tales como muestreo de las actividades, observación al azar y lecturas
instantáneas.
El profesor M onow, en la segunda edición de su libro, M o tio n E c o n o m y a n d W ork Mea
su rem en t, en 1957,7no podía hacerse el ánimo de cambiar completamente el nombre que él ha
bía propuesto; pero al final transigió, en el capítulo 23 escribió, “el estudio de la proporción de
las demoras”, y en el capítulo 24, “el muestreo del trabajo”. En el capítulo sobre el estudio de la
proporción de las demoras, repasó el esfuerzo de Taylor, Merrick, Barth y Tippett en e l estable
cimiento de las demoras y tolerancias de las variaciones que se agregaban a los estudios de
tiempos. Morrow procedió a usar el término “estudio de la proporción de las demoras” para des
cribir el método de lectura instantánea de Tippett, como una técnica para establecer tolerancias.
En el siguiente capitulo él trató sobre el nuevo término:
“El muestreo del trabajo es un término que, por lo general, se aplica hoy en día a lo que hasta
hace poco se llamaba el estudio de la proporción de las demoras. La razón del cambio en la
terminología es que la técnica del estudio de la proporción de (as demoras ya no se limita solamente
a las demoras. El muestreo del trabajo es un término más descriptivo debido a que cubre una
aplicación más general y los varios usos de esa técnica.” Después, Morrow procedió a describir
la variedad de usos, en conjunción con la simplificación del trabajo, la reducción de costos y los
estudios de tráfico en elevadores.
El profesor Richardson ha tenido mucho éxito al emplear el método del muestreo del trabajo
como uno de los primeros pasos en el programa de reducción de costos.1 El ha seguido el mo
delo de emplear al supervisor como observador en las áreas de mano de obra indirecta.
Él sugiere que hagamos del muestreo del trabajo uno de los primeros pasos en un programa
de reducción de costos; y, en consecuencia, la administración tendrá mucho mayores oportu
nidades de éxito. Asimismo, recomienda que la administración ponga mucha atención a la
medición de las unidades de trabajo de la producción, pues, de esta forma, podrán estar, desde
cualquier punto de vista, en una posición en la cual el curso de acción más sensible abierto al
supervisor dará tanta validez al estudio como sea posible. Esto es verdadero debido a que el pri
mer estudio de muestreo del trabajo se usará como punto de referencia, desde el cual se puedan
dirigir los esfuerzos encaminados a mejorar, asi como para desarrollar una medición más amplia
del “tiempo productivo por unidad de producción”. Por lo tanto, estos dos factores tienden a
equilibrarse el uno con el otro, de tal forma que cualquier distorsión de los resultados pueda
llevar a conclusiones que tendrán consecuencias sobre el supervisor. El enfoque más exitoso,
según la experiencia de Richardson y otros, es tener paciencia y confianza, y no “cortar el cue
llo” del supervisor a causa de los resultados del estudio del muestreo del trabajo.
T É C N IC A S D E M U E S T R E © D E L T R A B A JO Y M E D IC IÓ N D E T IE M P O S E N G R U P O 4.41
El muestreo del trabajo se usa en la actualidad en todos los segmentos de la sociedad. Muchas
universidades y asociaciones profesionales han tenido sesiones de capacitación sobre el mues
treo del trabajo. Cada vez más y más instituciones e industrias utilizan esta herramienta de medi
ción del trabajo para lograr la reducción de costos y para poder estimar la cantidad de mano de obra.
Eí muestreo deí trabajo consiste en una serie de observaciones aleatorias para determinar un
estimado de la razón de dichas observaciones en las diferentes demoras y elementos del trabajo,
con el número total de observaciones en el proceso. La razón o porcentaje de las observaciones
registradas en un momento determinado, tiende a medir eJ porcentaje promedio del tiempo que
existe en ese momento. El número de observaciones dependerá de qué tan exactas necesiten ser
las respuestas, ya que entre mayor sea el número de observaciones, mayor será la precisión que
se obtenga.
La técnica de medición de tiempos en grupo fue desarrollada por George Dew.* Es un proce
dimiento de medición del trabajo para actividades múltiples, mediante el uso de un intervalo
fijo, que permite a un observador, usando un sólo cronómetro, hacer un estudio básico de tiempos
muy detallado, desde dos hasta quince empleados o máquinas al mismo tiempo. Las observaciones
básicas continuas se realizan a intervalos fijos predeterminados y se registran como cuentas, en
una forma en la que se listan los elementos del trabajo. Los elementos que varíen en el tiempo
debido a) desempeño del operario deberán nivelarse. Las técnicas de muestreo del trabajo y/o la
técnica de medición de tiempos en grupo se han venido empleando en compañías privadas, en
hospitales, instituciones educativas y gobierno, para mejorar la eficiencia individual y general.
Entre otras áreas, la investigación se ha enfocado a los eventos al azar y a los patrones de com
portamiento de los ingenieros, gerentes, enfermeras, oficinistas y profesores.
La comunicación es muy importante al iniciare! muestreo de) trabajo. En casi toda organización,
si existe alguna falla con respecto al muestreo del trabajo, ésta se encuentra en la comunicación.
Harold Smiddy, ex vicepresidente de la General Electric, dijo: “Muchas cosas pueden lograrse
si consideráramos la comunicación desde el punto de vista de esta sencilla fórmula de cuatro
letras: TTTG ‘talk to the guys’ o ‘talk to the girls’ ” (hable con los empleados(as)).
Primero, venda la idea del muestreo de trabajo. Aunque el muestreo del trabajo puede parecer
muy simple, muchas personas no creen que se pueda reunir información precisa con los métodos
de muestreo, ya que la administración y los empleados están más acostumbrados a los estudios
continuos con cronómetro. Con mucha frecuencia, la administración toma la actitud generalizada
de que ia puesta en marcha del muestreo del trabajo es su prerrogativa y de que no es necesario
relacionarla con el sindicato, o con los empleados, exactamente lo contrario a lo que trata esta
técnica. Aunque se han hecho muchos progresos con el objetivo de refinar el muestreo del tra
bajo, una de las necesidades más grandes de hoy en día, es precisamente la de ganar la aceptación
de los programas por parte de todo el personal involucrado. En pocas palabras, es necesario “ha
blar más con los empleados”.
Por ejemplo, en una compañía se recibieron dos motivos de queja con relación ai muestreo
del trabajo, que son los siguientes:
* Uno d é lo s creadores de la técnica de medición de tiempos en grupo. Véase Industrial Engineering Handbook, 2da e d , sección
3, capitulo 7.
4 .4 2 T É C N IC A S P A R A L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
p r im e r m o t iv o d e q u e j a : El a g ra v ia d o y to d a s la p e rs o n a s de n u e s tra u n id a d , n o s d im o s c u e n ta y estam o s
m u y p re o c u p a d o s p o r la s a c c io n e s d e la c o m p a ñ ía c o n re la c ió n a la , a s i lla m a d a , in s p e c c ió n , q u e a h o ra se
lle v a a c a b o e n lo s ta lle re s. E n e l p rim e r p a so , l a re s p u e s ta q u e se n o s d io a l a s q u e ja s fu e q u e s ó lo se h a
b la n in s p e c c io n a d o la s in sta la c io n e s. N o so tro s d e c im o s q u e e s to e s m e n tira . E n u n a o c a s ió n , e l in sp ec to r
d e n u e stro ta lle r q u e re a liz a b a s u re c o rrid o e sta b a m u y e n o ja d o , n o p o r la s in s ta la c io n e s, s in o p o r el
tra b a ja d o r, al q u e n o se le e n c o n tra b a p o r n in g ú n lado.
N o im p o rta q u é e n c a b e z a d o o titu lo te n g a e s te e stu d io , “ in g e n ie ría in d u s tria l” , “m u e stre o d el tra b a jo ",
“ e sp io n a je ” , " la v a d o de c ereb ro ", o lo q u e sea; e s u n a v io la c ió n de n u e stro a cu e rd o , p o r lo ta n to , solicitam os
que e s ta inspección se detenga de in m ed iato .
s e g u n d o m o t i v o d e q u e j a : E l a rg u m e n to d e l a g ra v ia d o y d e l s in d ic a to e s e l d e q u e l a fo rm a e n q u e la
" m u e stre o a le a to rio d e l tra b a jo " in s titu id o p o r la a d m in is tra c ió n d e varias instalaciones de maquinaria
E llo s a firm a n q u e lo s e m p le a d o s s in d ic a liz a d o s h a n e sta d o su je to s a p re s ió n , p e rs e c u c ió n , intim id ació n ,
e tc ., p o r e ste tip o d e o b s e rv a c io n e s.
C o m o y a se h a e x p lic a d o m in u c io s a m e n te d u ra n te e sta s p lá tic a s , e l m u e stre o d e l tra b a jo e s u n m étodo
p a ra o b te n e r in fo rm a c ió n p e rtin e n te a las o p e ra c io n e s d e m a n u fa c tu ra y s u u s o e s tá g e n e ra liz a d o en las
in d u stria s. L a in fo rm a c ió n re c o le c ta d a d u ra n te el tra n s c u rso d e e ste p ro g r a m a s e u s a rá c o n e l único
p ro p ó s ito d e m e jo ra r la e fic ie n c ia e n la s o p e ra c io n e s , y d e n in g u n a m a n e ra se p u e d e u s a r e s te program a
p a ra p e rs e g u ir, in tim id a r o c o e rc e r a n u e stro s e m p le a d o s.
D u ra n te e l tra n s c u rso de e ste “ p ro g ra m a d e m u e stre o d el tra b a jo ” , e sp e ra m o s q u e lo s em p le ad o s se
c o m p o n e n ta l y c o m o se e s p e ra b e e'fit» 'V ot CMftígYhwiw n o i t ' u t w ivsm m m a t e ■ iY ffiw ..Yrfj
e sta m o s d e a c u e rd o co n q u e e ste p ro g ra m a s u je te a u n a p re s ió n in d e b id a a n u e stro s e m p le a d o s. Por lo
ta n to , no se c o n c e d e la so lic itu d d e q u e e ste e stu d io se su sp e n d a , y n e g am o s q u e e x is ta c u a lq u ie r pretendida
v io la c ió n a n u e s tro a cu e rd o .
La reacción de los empleados refleja una gran necesidad de hacer mejor su trabajo con relación
a los aspectos psicológicos y sociológicos del trabajo de la ingeniería industrial. Entonces, ¿qué
pasó aquí? Habiendo tenido una experiencia desfavorable en la aplicación del muestreo del
trabajo, el jefe de ingeniería industrial trató de hacer un buen trabajo en este caso, pero su intento
falló ya que el enfoque que usó fue el de conversar sobre el estudio de muestreo del trabajo con
los superintendentes generales. Después, les pidió comunicar a los superintendentes, a los su
pervisores generales y a los supervisores, el enfoque que los observadores esperaban utilizara!
realizar el estudio de muestreo del trabajo. El jefe de ingeniería industrial les pidió que comuni
caran a los empleados, a través de la linea de mandos, que “se realizará un estudio de muestreo
del trabajo con el propósito de evaluar al equipo y al personal, para determinar en qué emplean
su tiempo”.
Después de este caso, en todos los estudios de muestreo del trabajo, el jefe de ingeniería
industrial es quien solicita la oportunidad de explicar esta información a cada nivel del personal
por debajo de ellos. Él les “habla a los empleados” directamente, con los miembros de las lineas
de mando presentes.
No hay necesidad de enfatizar, aún más, lo importante que es informar y ganar la confianza
de las personas involucradas con los resultados de un estudio de muestreo del trabajo. Se reco
mienda mucho que no se lleve a cabo ningún estudio de muestreo del trabajo sin el conocimiento
de aquéllos a quienes se evaluará. El supervisor en línea directa sobre los operarios deberá expli
carles qué es el estudio y cuáles son los propósitos del mismo. Después de haberse completado
el estudio, la supervisión y los empleados deberán comprometerse a mejorar las condiciones
más importantes del estudio.
T É C N IC A S D E M U E S T R E O D E L T R A B A JO Y M E D IC IÓ N D E T IE M P O S E N G R U P O 4 .4 3
La mejor forma de vender la idea del muestreo del trabajo es con la explicación de “¿por qué
funciona el muestreo del trabajo?” Naturalmente que hay que explicar los principios de proba
bilidad, tal como sucede al arrojar una moneda al aire, el resultado será una de dos posibilidades,
cara o cruz. La ley de la probabilidad dice que habrá 50 caras y 50 cruces al arrojar la moneda al
aire 100 veces. Ésta es la razón o la probabilidad promedio. No importa si el resultado no es de
50-50 después de arrojar la moneda 100 veces. Tal vez el resultado seade 60-40,45-55 o cualquier
otra relación. Ya se ha demostrado que la ley de la probabilidad es más precisa mientras más se
incremente e! número de eventos y el porcentaje de posibilidad de error disminuye.
Otro ejemplo de cómo funciona la ley de la probabilidad es al arrojar los dados. Es un poco
más complejo que el arrojar una moneda al aire, debido a que en cada tirada de dados existen 36
posibilidades, en lugar de las dos de la moneda. Esta es una idea que puede ayudar a vender la
¡dea del estudio de muestreo del trabajo a otras personas, es decir, ayudándoles a comprender
dicho estudio. 36 tiradas de dados tenderán a producir un 2, dos 3, tres 4, cuatro 5, cinco 6, seis
7, cinco 8, y asi en forma sucesiva. Nótese que se tiende a producir. Cada serie de 36 tiradas no
duplicará exactamente el mismo patrón, pero el resultado se acercará a este patrón (curva de
probabilidad) mientras más se incremente el número de series de 36 tiradas, y a su vezel porcentaje
de error disminuye.
Defina el problema. Determine con exactitud qué información se necesita. Es una buena idea
realizar una inspección preliminar, observando las operaciones por un día, para obtener una lista
de los elementos de las operaciones. Por ejemplo, si se detectan las causas y las cantWades de
tiempo muerto en una máquina, será necesario definir todas las causas posibles. Ésta es más o
menos la misma preparación necesaria para un estudio de tiempos.
Haga un registro de las observaciones dei trabajo. La forma que se emplea para registrar las
observaciones hechas en el curso de un estudio de muestreo del trabajo deberá diseñarse indi
vidualmente para cada caso. Su diseño dependerá del número de estaciones de trabajo o de las
personas a las cuales se observará y de la clasificación de las actividades sobre las que se desea
obtener datos. En la figura 3.1 se nos muestra un registro típico de una observación, que se
diseñó para un estudio de actividades de una mesa de dibujo.
So b re una ba se alea to ria . Hacer 20 muéstreos que no sigan un patrón definido con mucha
frecuencia es bastante difícil. Para realizar esto, la forma más segura es usar una tabla de números
aleatorios, ya que la mente humana tiene la tendencia a seguir un patrón establecido. Asimismo,
se puede auxiliar con el uso de computadoras manuales, de bolsillo o microcomputadoras, que
tienen programas para generar números aleatorios.
El muestreo se puede hacer aleatorio con base en días, en horas o en cualquier otro periodo
de tiempo (90 minutos, 2 horas, o lo que sea). Por ejemplo, se pueden realizar 20 muéstreos alea
torios por hora (llamados muéstreos aleatorios estratificados), o también se podrían realizar 160
T É C N IC A S P A R A L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
PREPARAC IÓ N / m / 5
S IN OP ERAR B H W fW ai m m tm 30
A U S E N C IA DEL OPERARIO
/ /
// 2
O P E R A R IO OCIOSO
PU N T A - P E S A D A
P EQ U EÑ A
DO BLADA I / 2
Q U IJ A D A • S IN A G A R R A H / /
S IN SOLTAR
M A T E R IA L - ATORADO / /
ROTO / r
M AN EJO U / // n /
E SPERA - GRÚA 1 ......... /
M A T E R IA L / / / ó
E N H EB R A D O M A N U A L / /
EL G A N C H O N O ATORA
SOLTAR E L TU BO D E M A S IA D O PRONTO
G U IA R A L TU BO A D E N T R O D E L DAD O
M A N T E N IM IE N T O / /
A J U S T E OE V A R IL L A S
/ /
IN SP E C C IÓ N D E P E R N O S V D A D O S
/ /
L IM P IEZA / / / 3
R E C IB IR IN STRU C C IO N ES II 2
/■ib
muéstreos aleatorios, haciendo más observaciones en ciertas horas que en otras. Es preciso hacer
hincapié en que los muéstreos sean aleatorios para reducir los errores en el muestreo.
N O M O G R AM A PAR A D ETER M IN A R EL TA M A Ñ O D E LA M U ES TR A
T A M A Ñ O D E L A M U ES TR A
(N)
a condición de que el estudio esté diseñado para disminuir el sesgo (desviación sistemática). Pe
ro, casi todos los problemas de la planta o del negocio tienen un punto a partir del cual, aumentar
la exactitud de los datos ya no tiene importancia.
Evalúe los métodos mediante los cuales se pueden reducir las lecturas sesgadas. Deberla se
ñalarse que los movimientos o elementos ineficientes de una operación no necesariamente saltarán
a la vista con un estudio de muestreo del trabajo. En algunos casos, el operario puede estar
trabajando en los tiempos improductivos de la máquina, cuando su trabajo se podría realizar en
el ciclo de operación de la máquina. La observación del muestreo del trabajo indicaría que el
operario estaba trabajando, pero un estudio de tiempos más a fondo mostraría que ese trabajo se
podría realizar durante el ciclo de trabajo de la máquina. También se debería señalar que el es
tudio del muestreo del trabajo no mostrará si los operarios están limitando la producción o
disminuyendo ellos mismos su ritmo de trabajo. Si los observadores están capacitados para
hacerlo, pueden obtener algún indicador del nivel de esfuerzo si evalúan, al registrar en esas
observaciones, a los trabajadores cuando desempeñan los elementos del trabajo. También se
debe señalar a los observadores que es muy importante hacer todas sus observaciones desde el
mismo lugar, de tal forma que sus lecturas no estén sesgadas por la distancia del lugar designado.
Con mucha frecuencia, algunos elementos del trabajo ocun-en sólo una vez al año, y tal vez
esto sea durante el periodo del estudio del muestreo del trabajo, por ejemplo, máquinas que es
tén detenidas por una revisión mayor. Este tipo de mantenimiento no es nonnal y s>: deberá
4 .4 6 T É C N IC A S PA R A LA M ED IC IÓ N DEL TR A B A JO
compensar si ya se conocía. Por ejemplo, supongamos que, generalmente la máquina está fuera
de servicio para un mantenimiento anormal de 5 días cada año, y que esta revisión ocurrió du
rante los 15 días de duración del estudio. Suponiendo que un año tiene 252 días laborables, el
porcentaje compensado deberá ser del 2% en lugar del 33.3% que aparecería en los registros. Es
evidente que será necesario contar con unos registros de mantenimiento bastante precisos para
compensar estos factores con algún grado de exactitud.
La pregunta que casi siempre surge es con relación al efecto que ocurre cuando el operario ve
que el observador se acerca y entonces se pone a trabajar. Es cierto que muchos estudios han fia-
casado por esta razón, sin embargo, la experiencia ha demostrado que conforme el observador
pasa por un puesto de trabajo dia tras día, y por un periodo de tiempo lo suficientemente largo,
esto influye para que se nivelen las lecturas.
Tenga una reunión con los observadores y los operarios antes de iniciar el estudio. Hay que
platicar y definir con mucha claridad cada elemento que se observará y registrará, ya que este
paso es muy importante cuando dos o más observadores estudian la misma operación. Sin esta
reunión, tal vez no haya consistencia en la forma de nombrar lo que observan.
Como ejemplo del muestreo del trabajo, supongamos que se selecciona a un operario de alguna
máquina y se desea conocer cuánto tiempo utiliza en las operaciones, en la preparación, en
el mantenimiento y en la demoras. Utilizando la técnica del muestreo del trabajo, se observa la
máquina un número predeterminado de veces por día o por hora. Supongamos que durante un
día se desea hacer 10 observaciones aleatorias que no sigan ningún patrón fijo. La forma más
segura de hacer esto es utilizar una tabla de números aleatorios como la que se muestra en la
tabla 3.1 y asignar tiempos a éstos. Los números deberán estar ordenados en secuencia.
Supongamos que el periodo de tiempo en que se hará el estudio es de las 8:00 a.M. a las 5.00
p.M, sin incluir el tiempo de la comida; las 8 horas, o 480 minutos, se pueden dividir en 48
periodos de 10 minutos. Los intervalos de 10 minutos cada uno, iniciando a las 8.00 A.M ., y
siguiendo a las 8:10, a las 8:20, y así consecutivamente, se enumerarán del 1 al 48. Entonces, los
analistas usarán los números aleatorios seleccionando tantos como sea el número de observacio
nes que se desean hacer durante el dia. Por ejemplo, con respecto a la tabla 3.1, columna 3,
ignorando los números superiores al 48, los primeros 10 números serán el 43,24, 17, 12,07,38,
40, 28, 17 y 18.
Después, los números se acomodan en serie y se usan para determinar el número de obser
vaciones. Los intervalos entre los números aleatorios determinan el número de periodos de 10
minutos entre cada observación, como se demuestra a continuación.
S e c u e n c ia T ie m p o
07 9 :0 0
12 9 :5 0
15 1 0 :2 0
17 1 0 :4 0
18 1 0 :5 0
24 1 1 :5 0
28 1 :30
38 3 :1 0
40 3 :3 0
43 4 :0 0
Hay muchas formas de hacer aleatorias las observaciones. Los números, del uno al nútneto
de periodos en que se dividió el día, se pueden escribir en pedacitos de papel y mezclarlos en
TÉ C N IC A S D E M U E ST R E O D EL T R A B A JO Y M ED IC IÓ N D E TIE M PO S EN G R U P O 4 .4 7
una caja, de esta forma podremos seleccionar los números al azar. En el ejemplo anterior, los pa-
pelitos se numerarían del 1 al 48. Otro método de asegurar que los números sean aleatorios es
colocar en un vaso fichas numeradas, como las que se usan en el juego de lotería. De ia misma
forma, se puede usar una calculadora programable manual para generar los números aleatorios.
En cada observación de deberá registrar el elemento que está ocurriendo durante dicha ob
servación. Después de 10 días de observación, los registros tal vez serian como sigue:
Operación 60 60
Preparación 18 18
M antenim iento 10 10
Dem oras 12 12
100 100
El muestreo del trabajo reconoce la variabilidad inherente en la medición del trabajo. La exactitud
es la medida del grado de sesgo en la medición. El sesgo es la cantidad por la cual el valor de la
media observada en una serie de mediciones difiere del valor “verdadero” de la cantidad. La
precisión es una medida del grado de repetición del valor medido de una cantidad dada, sin
considerar el valor “verdadero” de esa cantidad.
El sesgo puede evitarse sólo con el diseño y ejecución adecuados del proceso de muestreo.
Las posibles fuentes de sesgo están en:
Durante la etapa de diseño del estudio, se deberá seleccionar un periodo que evite alguna
circunstancia inusual. El periodo de observación deberá ser cuando menos igual a la duración
del periodo más largo de cualquier comportamiento cíclico de la característica que se estudia.
De igual forma, el tamaño de la población en la cual se basa el estimado, deberá ser similar y re
presentativa del periodo en el cual se aplica ese estimado.
La cantidad con la que un observador contribuye al sesgo del estudio, se puede investigar
teniendo dos o tres o más observadores realizando estudios simultáneos en la misma operación.
Igualmente, por medio de múltiples estudios, se puede evaluar individualmente a los trabajadores.
Algunas empresas han venido haciendo uso continuo del estudio de tiempos junto con la aplicación
del muestreo del trabajo para determinar el grado de sesgo.
4 .4 8 T É C N IC A S PA R A LA MEDICIÓN D E L TR A B A JO
T A B L A 3.1 T a b la d e n ú m e r o s a le a to r io s
03 47 43 73 8 6 36 96 47 36 61 46 98 63 71 62 33 26 16 80 45 60 11 14 10 95
97 74 24 67 62 42 81 14 57 20 42 53 32 37 32 27 07 36 07 51 24 51 79 89 73
16 76 62 27 66 56 50 26 71 07 32 90 79 78 53 13 55 38 58 59 88 97 54 14 10
12 56 8 5 99 26 96 96 68 27 31 05 03 72 93 15 57 12 10 14 21 88 26 49 81 76
05 59 56 35 64 38 54 82 46 22 31 62 43 09 90 06 18 44 32 53 23 83 01 30 30
16 22 77 9 4 39 49 54 43 54 82 17 37 93 23 78 87 35 20 96 43 84 26 34 91 64
84 42 17 53 31 57 24 55 06 88 77 04 74 47 67 21 76 33 50 25 83 92 12 06 76
63 01 63 78 59 16 95 55 67 19 98 10 50 71 75 12 86 73 58 07 44 39 52 38 79
33 21 12 34 29 78 64 56 07 82 52 42 07 44 38 15 51 00 13 42 99 66 02 79 54
57 60 86 32 44 09 47 27 96 54 49 17 46 09 62 90 52 84 77 27 08 02 73 43 28
18 18 07 92 46 44 17 16 58 09 79 83 86 19 62 06 76 50 03 10 55 23 64 05 05
26 62 38 97 75 84 16 07 44 99 83 11 46 32 24 20 14 85 88 45 10 93 72 88 71
23 42 40 64 74 82 97 77 77 81 07 45 32 14 08 32 98 94 07 72 93 85 79 10 76
52 36 28 19 95 50 92 26 11 97 00 56 76 31 38 80 22 02 53 53 86 60 42 04 53
37 85 94 35 12 83 39 50 08 30 42 34 07 96 88 54 42 06 87 98 35 85 29 48 39
7 0 29 17 12 13 40 33 20 38 26 13 89 51 03 74 17 76 37 13 04 07 7 4 21 19 30
56 62 18 37 35 96 8 3 50 87 75 97 12 25 93 47 70 33 24 03 54 97 77 46 44 80
99 49 57 22 77 88 42 95 45 72 16 64 36 16 0 0 04 43 18 66 79 94 7 7 24 21 90
16 08 15 04 72 33 27 14 34 0 9 45 59 34 68 49 12 72 07 34 4 5 99 27 72 95 14
31 16 93 32 43 5 0 27 89 87 19 20 15 37 0 0 49 52 86 6 6 6 0 4 4 38 68 88 11 80
68 34 30 13 70 55 74 30 77 40 44 22 78 84 26 04 33 46 09 52 68 07 97 06 57
74 57 25 65 76 59 29 97 68 60 71 91 38 67 54 13 58 18 24 76 15 54 55 95 52
27 42 37 86 53 48 55 90 65 72 96 57 69 36 10 96 46 92 42 45 97 60 49 04 91
00 39 68 29 61 66 37 32 20 30 77 84 57 03 29 10 45 65 04 26 11 04 96 67 24
29 94 98 94 24 68 49 69 10 82 53 75 91 93 30 34 25 20 57 27 40 48 73 51 92
16 90 82 6 6 59 83 62 64 11 12 67 19 00 71 74 60 47 21 29 68 02 02 37 03 31
11 27 94 7 5 06 06 09 19 74 66 02 94 37 34 02 76 70 90 30 86 38 45 94 30 38
35 24 10 16 20 33 32 51 26 38 79 78 45 04 91 16 92 53 56 16 02 75 50 95 98
38 23 16 86 38 42 38 97 01 50 87 75 66 81 41 40 01 74 91 62 48 51 84 08 32
31 96 2 5 91 47 96 44 33 49 13 34 86 82 53 91 00 52 43 48 85 27 55 26 89 62
66 67 40 67 14 64 06 71 95 86 U 05 65 09 68 76 83 20 37 90 57 16 00 11 66
14 90 84 45 U 75 73 88 05 90 52 27 41 14 86 22 98 12 22 08 07 52 74 95 80
68 05 51 18 00 33 96 02 75 19 07 60 62 93 65 59 33 82 43 90 49 37 38 44 59
20 4 6 78 73 90 97 51 40 14 02 04 02 33 31 08 39 54 16 49 36 47 95 93 13 30
64 19 58 97 79 15 06 15 93 20 01 90 10 75 06 40 78 78 89 62 02 67 74 17 33
05 26 93 70 60 22 35 86 15 13 92 03 51 59 77 69 56 78 06 83 52 91 05 70 74
07 97 10 88 23 09 98 42 99 64 61 71 62 99 15 06 61 29 16 93 68 05 77 09 51
68 71 86 85 85 54 87 66 47 54 73 32 08 11 12 44 95 92 63 16 29 56 24 29 48
26 99 61 65 53 58 37 78 80 70 42 10 50 67 42 32 17 55 85 74 94 44 67 16 94
14 65 52 68 75 87 59 36 22 41 26 78 63 06 65 13 08 27 01 50 15 29 39 39 43
17 53 77 58 71 71 41 61 50 72 12 41 94 96 26 44 95 27 36 99 02 96 74 30 83
90 26 59 21 19 23 52 23 33 12 96 93 02 18 39 07 02 18 36 07 25 99 32 70 23
41 23 52 55 99 31 04 49 69 96 10 47 48 45 88 13 41 43 89 20 97 17 14 49 17
60 20 50 81 69 31 99 73 68 68 35 81 33 03 76 24 30 12 48 60 18 99 10 72 34
91 25 38 05 90 94 58 28 41 36 45 37 59 03 09 90 35 57 29 12 82 62 54 65 60
1 - 0 = 0.478
N = 136
'0.522 (0.478)
136
= 0.0428
1.96 cr = 0.084 con un nivel de confianza del 95%; p - 0.522 ± 0.084. Los parámetros de/) y de
A'(número de observaciones) se usan en la distribución binomial, y p y o (sigma) se usan en la^
distribución normal. De cualquier modo, los valores binomiales de p y N se utilizan para medir
el parámetro o . La relación entre p, N y a está dada en la ecuación
¡P (1 “ P)
a = i — ü ~
Sigma (o) es la desviación estándar. La derivación estadística, la cual muestra que el 68% del
tiempo puede esperarse que una observación no se desvie de la media en la distribución normal
por más de ± sigma también puede mostrar la probabilidad, asociada con más de una sigma.
El porcentaje del área debajo de la curva normal a, o del nivel seleccionado de confianza a,
entre una perpendicular trazada en ia media aritmética y una perpendicular trazada en puntos
específicos a la izquierda y a la derecha de la media se puede determinar de la tabla 3.2. La
distancia entre la media aritmética y el punto seleccionado se expresa en términos de desviación
estándar como C.
C (+ y - ) a
1.000 0 .6 8
1.645 0 .9 0
1 .9 6 0 (n o rm a lm e n te re d o n d e a d o a 2) 0 .9 5
2 .5 6 7 0 .9 9
La fórmula que se debe usar para obtener N, el número de observaciones necesarias, es como
sigue:
.. C2p ( l - P )
Los ingenieros industriales usan cada vez con mayor frecuencia las computadoras manuales de
baterías, fabricadas especialmente para reunir datos. Estas unidades pueden generar intervalos
de tiempo aleatorios o fijos para cada recorrido. Durante un recorrido, el rótulo del siguiente
estudio aparecerá en la pantalla para avisar al observador cuándo debe iniciar el siguiente recorrido.
4 .5 0 T É C N IC A S PA R A L A M E D IC IÓ N D E L TR A B A JO
Los paquetes de programas de muestreo del trabajo presentan en forma automática la programación
de los muéstreos, los rótulos completos, las especificaciones del desempeño, el resumen estadístico
y la transferencia de datos a micro, mini, o macrocomputadoras en las cuales se producen los re
portes impresos de acuerdo con el formato deseado. Algunos aparatos electrónicos para reunir
datos producen inmediatamente reportes impresos, en el formato apropiado, con sólo conectar
el aparato a cualquier impresora que tenga una interfaz serial RS 232. Otras características tales
como el número de observaciones, fecha, hora del día, letras mayúsculas, letras minúsculas, nú
meros y (os rangos de los l/mites de control superior e inferior se pueden obtener para los elementos
seleccionados. Cualquier dato se puede revisar o corregir por algún error. Estas unidades están
equipadas con una memoria continua que conserva los datos recabados, los cuales se pueden
transferir a un audiocasete o a un archivo en disco y almacenar para usarse en el futuro.
' Royal Dossett, Datawriter Corp., Exselsior, Minn., contribuyó con mucha de la información de esta sección,
t Otro recolector electrónico de datos es el Psion Orgamzer íí
t The Extensor Corporation, localizada en Minnetonka, Minn, proporcionó la información de esta sección
TÉCNICAS DE MUESTREO DEL TRABAJO Y MEDICIÓN DE TIEMPOS EN GRUPO 4.51
• Un extenso controlador de errores en la captura de datos, con alarma sónica que impide la
captura de datos erróneos.
• Descripción de las actividades sobre el registro.
• Presentación de las últimas cuatro entradas. Esta característica permite al observador verificar
los códigos y tomar notas para su futura edición y corrección (mensaje de hasta 19 caracteres).
• Dos contadores de observaciones, unidad actual y previa.
• Presentación continua de la hora del día.
• Capacidad para capturar la clase de la persona que proporciona cuidados.
• Impresión automática de la hora del dia, en el archivo, cada 12 minutos.
• Datos del censo para los pacientes y personal del departamento.
• Capacidad de apagarse a la mitad del estudio para conservar la batería.
• Lecturas continuas de la memoria disponible. Este programa activa la alarma automáticamente
y muestra un mensaje si la memoria disponible baja de 256 bytes.
Lenguaje BASIC. El BASIC resulta adecuado para diseñar un programa de muestreo del trabajo.
Una vez que los cálculos se han programado y probado, se deberá emprender la tarea de hacer el di
seño del estudio orientándolo al usuario. Este diseño, al mostrar de inmediato todas la variables en
la pantalla, permite al usuario usar la herramienta “¿Qué sucedería si . para cambiar una a la vez.
¿Qué sucedería si podemos aceptar un error del 10% en lugar del 5%?
¿Qué sucedería si nuestra actividad central es del 43% en lugar del 50%?
¿Qué sucedería si muestreamos 30 máquinas por recorrido en lugar de 20?
¿Qué sucedería si permitimos 30 minutos por recorrido en lugar de 20?
Una vez que el diseño parece satisfactorio para el usuario, el programa imprimirá todos los
parámetros junto con el tiempo de inicio de los recorridos. Normalmente se requiere de alguna
forma de editar los errores que facilite el uso del teclado para capturar datos tomados a mano.
Los datos se graban en los archivos de los discos para su procesamiento posterior. Los datos se
deberán dividir en grupos de tiempos, por ejemplo por tumo, por cada recorrido con la hora del
día registrada cada hora, o por cada día.
Resum en de conjunto. Los reportes del resumen se pueden formatear de cualquier manera
deseada. Se puede imprimir un resumen de los datos de entrada recolectados, que muestre el
porcentaje observado para cada actividad en toda la población. Con frecuencia, estos reportes se
formatean con una distribución de matriz o en una hoja de cálculo, con las actividades en uno de
los ejes y los operarios y máquinas a lo largo de los otros ejes. La intersección de una fila y una
columna proporciona entonces el porcentaje de tiempo dado cuando se registra un código.
Se puede añadir un resumen de filas y columnas junto con otros datos relevantes, y también se
puede calcular la desviación de cada actividad.
El análisis de los grupos de tiempos es muy útil para descubrir ineñciencias que sólo ocurren,
digamos, en la mañana, o tal vez un poco después de la comida, o en el segundo tumo, o un día
después de un día de descanso, etcétera.
El muestreo del trabajo por computadora ofrece al ingeniero industrial una excelente herra
mienta para cualquier tipo de análisis concebible.
GRÁFICA DE CONTROL
Aquellas personas que aplican el muestreo del trabajo para determinar si el trazo diario del
porcentaje se encuentra entre los límites de uno, dos o tres sigmas, defienden el uso de la gráfica
F IG U R A 3.3 G ráfica d e control diaria que em plea lím ites de control superior e infe
rio r constantes
TÉCNICAS DE MUESTREO DEL TRABAJO Y MEDICIÓN DE TIEMPOS EN GRUPO 4 .5 3
de control, parecida a las empleadas en el control de calidad. Esta gráfica (Fig. 3.3) permite a los
observadores del muestreo del trabajo saber cuáles datos se encuentran en un estado de con
trol estadístico y son homogéneos y consistentes. Se considera pertinente usar la gráfica de
control para determinar las tolerancias equitativas de las demoras. Tiene además una importante
ventaja adicional: que se puede revisar el efecto del cambio en tas condiciones de operación para
determinar si éste produce un cambio significativo en el porcentaje de las demoras. El observador
debe tener cuidado en esforzarse para lograr un control mayor como resultado del uso de la grá
fica de control. -
Las gráficas de control se pueden determinar a diario, utilizando constantemente los limites
de control superior e inferior parap. Los primeros recorridos aleatorios producirán un porcentaje
p \,p 2 , p 2 pn, o el promedio d e p . Este valor de p se establece como la línea central de la
gráfica de control. Los limites de control superior e inferior sonp ± lo , 2o, 3o, dependiendo del
grado de confianza deseado. Estas gráficas de control también se pueden programar en los
colectores de datos electrónicos o en las computadoras.
Ejemplo: Si p = 20% y 100 observaciones por día, su límite superior de control (UCL)y
el límite inferior de control (LCL) son:
L ím ites d e conlroi
l d ía — 100 o b se rv a c io n e s 10 d ía s — 1000 o b se rv a c io n e s
p( 1 - p) p{ 1 - p )
a * Ñ ° =~ Ñ —
0 .2 0 (0 .8 0 ) 0 .2 0 (0 .8 0 )
100 1000
= 0 .0 4 = 0 .0 1 2 6
2ct = 0 .0 8 2<j = 0 .0 2 5 2
± 2 o = 12 t o 2 8 % ± 2 o = 17.48 t o 2 2 .5 2 %
Otro enfoque para enfatizar que el porcentaje de error se reduce conforme el número de ob
servaciones aumenta es calcular las desviaciones de 2o en el número acumulativo de observa
ciones diarias (Fig. 3.4). Suponiendo que se tiene 100 observaciones al día, 2o está determinado
por 100,200, 300, o más observaciones. Esta gráfica también se puede utilizar como un méto
do empírico para determinar la duración del estudio. Cuando día con día se alcanza el nivel
deseado de la variación para el elemento seleccionado que controla el estudio, se puede suponer
que ya se realizaron suficientes observaciones.
£
z
IU
5
UJ
O
UJ
2
o
cr
o
o.
El autor, así como muchos otros, ha empleado el muestreo de trabajo en forma continua, con lo
cual, la misma operación u operador puede observarse cada minuto, cada tres minutos o cualquier
otro pequeño intervalo fijo de tiempo. A esta técnica de muestreo con un intervalo establecido,
George Dew le llamaba técnica de medición de tiempos en grupo. George Dew, junto con otros,
lo desarrolló para que fuera, fundamentalmente, el mismo proceso de medición que con e!
cronómetro, en el cual los Intervalos de muestreo eran más cortos que la duración de la actividad.
La técnica de medición de tiempos en grupo (GTT) es un procedimiento de medición eficiente y
versátil, que se aplica con facilidad a la medición del trabajo y a ia inspección cuantitativa de las
tareas en la industria.
Con mucha frecuencia, la GTT puede reemplazar el estudio de tiempos con cronómetro, pro
porcionando iguales o mejores datos a un costo más bajo. En seguida presentamos el método
básico de la GTT, identificamos con ejemplos sus aplicaciones industriales más importantes y
describimos los procedimientos de aplicación. También se presenta, en forma breve, la teoría
matemática de laGTT, así como algunas fórmulas útiles para el control estadístico de la exactitud
de los valores del tiempo derivados de la aplicación de la GTT.
Después de la selección de estos elementos, se observa a cada uno de los operarios por in
tervalos de tiempo fijos cada 2 minutos. En cada observación y por cada operario, se hace un
registro de una de las tres actividades realizadas.
Se puede calcular el número de observaciones necesarias para obtener un resultado que esté
lo suficientemente cerca de lo que se obtendría a través de un estudio continuo. Se puede selec
cionar la exactitud estadística necesaria para el propósito del estudio. Entonces se determina Is
duración del estudio por medio del número de observaciones necesarias y de los intervalos entre
observaciones, modificadas, si es necesario, para permitir la variabilidad inherente del proceso
mismo.
Después de completar el estudio, se suman las marcas que indican ei número de observaciones
para cada categoría individual de trabajo y para cada actividad o elemento. El tiempo transcurrido,
o la duración de una actividad como porcentaje del tiempo total del estudio, es igual al número
de observaciones para la actividad, como porcentaje del total de observaciones.
Si el número total de observaciones es 1000 y la actividad B cuenta por 600 de éstas, se
puede concluir que el tiempo del proceso cuenta por el 60% del tiempo total.
También se pueden realizar mediciones absolutas. En el mismo ejemplo, la duración total de
la actividad B podría acercarse a 600 registros de aproximadamente 2 minutos de duración cada
uno, esto es, 1200 minutos, o 20 horas. Si el número de unidades procesadas durante la duración
del estudio fue de 40, el tiempo promedio de proceso por unidad será cercano a 0.5 horas.
Durante el estudio, el observador puede calcular el desempeño del operario y los elementos,
de tal forma que se pueden establecer los tiempos estándar normalizados. En ia figuia 3.5 se
muestra la manera en que se puede representar el procedimiento de la GTT total.
¿Dónde y cuándo se puede usar ¡a GTT? LaGTT se puede emplear para muchas tareas y pro
pósitos diferentes. Ha probado ser especialmente útil para investigar o medir aquellas actividades
que se pueden observar con facilidad, que tienen lugar en localidades limitadas, en donde se es
tudien varios operarios, máquinas o centros de actividad.
La GTT se puede empíear en producción, mantenimiento y oficinas con ios siguientes pro
pósitos:
1. Determinación del tiempo nivelado de cada pieza para establecer los estándares de trabajo,
las normas de producción y los incentivos.
2. Determinación de tolerancias, incluyendo la fatiga, junto con una revisión simultánea en los
estándares previamente establecidos por otros medios llamado estudio de control. %
3. Determinación de la carga de trabajo en grupos de operarios o de máquinas.
4. Estudios de análisis o de búsqueda de hechos en las organizaciones y en los procesos.
l
Porcentaje de la Determ. de la
duraciónprom. Determinación
determ. del trem.
de unocio para del tiempo
total para un nivelado
elem específico un elem. aspee.
Uso de la G T T para determinar el tiempo por pieza. En la figura 3.6 se nos muestra la página
frontal de un estudio hecho a dos hombres que sacuden moldes de arena en un taller de fundición.
Si se deseara, se podrían registrarlas sumas cada 0.0050 horas, en intervalos de 18 segundos en
lugar de 0.0100 horas, en intervalos de 36 segundos, y las sumas para cada operario podrían
haberse registrado en columnas separadas. La tolerancia del 20% se estableció con 8 horas de
anticipación al estudio de la GTT en el taller de fundición. La mayoría del tiempo ocioso que se
podría haber evitado, ocurrió un poco después de las 8:00 P.M. cuando los trabajadores iniciaban
su tumo de trabajo. Estos operarios eran trabajadores del tumo de dia y el trabajo se terminaba a
tas 9:45 P.M.; por lo tanto el estudio estaba limitado a 1.75 horas de duración.
La figura 3.7 es el reverso de la figura 3.6 y sigue el diseño de la forma de estudio de tiempos
que se usa más comúnmente. Debido a que se sacudían 12 moldes de arena, las frecuencias por
molde en cada elemento fueron 1/ 12, excepto en el elemento 11, ya que este operario hizo a un
lado Jos 12 tableros del fondo de estos moldes, más otros 8 tableros del fondo que sobraron de
un trabajo anterior, debido a esto, la frecuencia que se alcanzó fue de 1/20.
4 .5 6 T É C N IC A S P A R A L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
«« U Qu
l|
l ia
0 0 0 -i NiAQ0^9Sq!q0Q<| ,,,
Carátula de una forma de estudio de laGTT empleada para establecer el estándar de incentivos de tiempo.
0QOQOÍO
00090 0 0 9 0 O C
• v©• ^£0 N™ O
ñ
Q
i ñt vSNA^SÑf ^Ñ
8 í > q 0 $ q 5 q ¿ q q q S $
S N9
OQO
i
Nft|9 (Pi£
8 ?s
U
A i
ni ni
íl
ni m
m m i¡
n i i m
n i i
ni
-Al i 11 m
=. ffl A A l m A
m
u m m n i A - M =All in
IP
iñ
ni
m
m
3.6
FIGURA
.N C I t « « K S fflO
2 -N
: 2W
2 2ttfltfK
222 <«w ow
TÉCNICAS DE MUESTREO DEL TRABAJO Y MEDICIÓN DE TIEMPOS EN GRUPO
La GTT tiene muchas similitudes con el estudio de tiempos con cronómetro. Los pasos empleados
para realizar un estudio de la GTT son los siguientes:
Decida el propósito del estudio. El propósito del estudio puede ser alguno de los siguientes:
1. Proporcionar información rápida sobre el tiempo ocioso, el tamaño adecuado del número de
empleados, los tiempos de espera, los trabajos menores desempeñados y datos similares.
2. Medir el porcentaje de demoras.
3. Medir el porcentaje de fatiga.
4. Medir el tiempo nivelado o el tiempo de tolerancia.
Decida si separa el tiempo de cada operario. Sino, la forma de la GTT será más fácil de dise
ñar y las observaciones se podrán registrar en menos tiempo, permitiendo de esta forma, el uso
de un intervalo de tiempo más corto entre las observaciones, si asi se desea.
Decida el método de registro de datos. Se deberá seleccionar uno de los siguientes procesos:
por observadores), por opetario(s), o por filmación de los movimientos* Con mucha frecuencia,
el uso de observadores es el procedimiento más adecuado, ya que éstos registran los datos en
una forma para el estudio, o utilizan algún colector electrónico de datos para procesar posterior
mente la información. El registro de datos lo pueden hacer los operarios, si esto es lo más apropiado
para (os fines del estudio y no interfiere mucho con el trabajo. En este caso, el elemento de inte
rrupción debe disminuirse al mínimo. El formato de la forma deberá diseñarse con anterioridad.
Diseñe y reproduzca laform a para el estudio. La GTT se usa en tantas y tan variadas situaciones
que no existe una forma definida que sirva para todos (compare las Fig. 3.6 y Fig. 3.7). Así que
se deberá diseñar una forma conveniente para cada estudio. Listar todos los elementos en una
h o ja d e 8‘/ j ”por II "es imposible, pero se pueden usar dos hojas, el problema es que se necesitará
estar cambiando de hojas mientras se realiza el estudio. Las formas se deberán reproducir en
número suficiente, por las que se desperdician y para tener algunas disponibles para resumir el
resultado final. Al realizar un estudio, por lo general cada observador empieza una nueva hoja
cada hora.
Seleccione el tamaño del intervalo. El tamaño adecuado del intervalo depende, en primer
lugar, del número de operarios o máquinas y de su localización. No se deberá presionar a los ob
servadores de forma que no tengan tiempo suficiente para observar con atención lo que sucede
La siguiente tabla sugiere los intervalos que un observador puede usar cómodamente durante u¡i
* S. M. Lowry, H B Maynard y G. J. Stegemerten, Time and Motion Sludy and Formulas f o r Wage Incentives,
McGraw-ilill, New York, 1940. p 259
T É C N IC A S D E M U E S T R E O D E L T R A B A JO Y M E D IC IÓ N D E T IE M P O S E N G R U P O 4 .5 9
estudio de 8 horas de duración. Sin embargo, el intervalo deberá ser más corto que el más pe
queño de los elementos que se medirán. Asimismo, cualquier ciclo de tiempo rígido inherente al
proceso no deberá coincidir con los múltiples intervalos de las observaciones para evitar una
sobrerrepresentación de algunas actividades.
Determine los periodos y la duración del estudio. Varios factores influyen en la extensión del
estudio. El número mínimo de observaciones totales o de observaciones para una actividad crí
tica deberán calcularse como se describe un poco después en el párrafo "Exactitud estadística de
la GTT”. La duración minima del estudio es el número mínimo de observaciones totales necesarias,
multiplicado por el intervalo de observaciones.
Para asegurarse de que los datos obtenidos sean en verdad representativos de las condiciones
normales, el estudio deberá ser suficiente para incluir y nivelar las variaciones naturales de los
ciclos largos que puedan existir en el proceso. En donde existan dichas variaciones, el número
total de observaciones puede dividirse en un número más conveniente de subestudios y repartirse
para cubrir un periodo más largo o un rango más amplio de condiciones.
Se deberá considerar el trazo de diagramas, como el que se muestra en la figura 3.3. Esta
comprobación de los valores diarios y acumulados, de una o más actividades críticas, puede
ayudar a determinar la estabilidad de las condiciones y a evaluar la duración necesaria del estudio.
Informe a los usuarios de! alcance y propósito del estudio y de cómo se emplea
Realice el estudio. Registre con mucho cuidado los nombres o números de las operaciones, de
los operarios, del tamaño del intervalo, y otra información de identificación. Inicie el cronómetro
y déjelo correr continuamente; registre el tiempo de inicio con un reloj normal al Vi minuto más
cercano.
Haga distintas observaciones y marque los totales al intervalo predeterminado. Si se está
cronometrando a cinco personas cada 0.01 de hora, primero marque el total en el cuadro del total
general cuando la manecilla decimal del cronómetro marque 0.01. Entonces registre el total de
cada una de las cinco personas y repita esta acción en las mismas secuencias de cada 0.01 de ho
ra, para la duración del estudio.
Si el número de operarios es grande o si el observador se tiene que mover a diferentes lugares,
es posible establecer un tiempo fijo de demora entre los grupos de observación para permitir una
observación holgada.
Cambie la hoja a intervalos fijos, como cada hora o cada segunda hora. Registre el tiempo de
cada cambio en las dos hojas, en la nueva y en la vieja. Si se desea, se puede registrar, una vez
en cada hoja, la evaluación del desempeño de cada operario.
4 .6 0 TECNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
En un estudio de la GTT de medio día o del dia completo, realice la cuenta de las 4 u 8 ho
ras completas de cada empleado por medio de los totales. Esto tal vez requiera elementos tales
como el de iniciar tarde o el terminar temprano, el receso para el café o juntas de seguridad. Esto
hace más comprensible el estudio, reduce los emores y hace al estudio más fácil de resumir.
Se debe hacer una excepción a esta regla en el caso de un trabajador “flotante”, quien aveces
forma parte del grupo y otras está fuera del mismo o bien del área de observación.
El elemento del “trabajo en una operación extema” se emplea para operarios que temporalmente
desempeñan alguna actividad que no es parte de su empleo.
Cuando se estudian a más de dos o tres empleados, con mucha frecuencia se requiere de un
elemento ‘‘ausente-razón desconocida”. Se deberá hacer un esfuerzo para descubrir la razón y
mantener al mínimo el número de cuentas registradas de dicho elemento.
En un estudio de cada pieza, se deberá registrar la cuenta de las piezas y toda la información
pertinente.
Al finalizar el estudio, se deberán registrar el tiempo de Finalización y la evaluación de la
habilidad y el esfuerzo en la última o últimas hojas.
Este estudio se deberá realizar de la misma forma que un estudio de tiempos.
Tal como se ha señalado, el procedimiento de la GTT se puede emplear para medir las tolerancias
que se deberán hacer debido a la fatiga y a las demoras inevitables y personales.
En la figura 3.8 (estudio 314) se nos muestra una hoja de un estudio de 8 horas tomado a 8
operarías de máquinas de coser. Las tolerancias se pueden calcular rápidamente con este estudio.
Primero, se suman los resultados de todo el dia en la primera tabla (pág. 4.62). y después se
calculan, en la segunda tabla (pág. 4.62), las tolerancias por demoras especiales, inevitables o
especiales.
Por último se determina una tolerancia razonable por fatiga, empleando el método creado por
Lowry, Maynard y Stegemerten para usarse con tolerancias de todo el dia en estudios de tiempos.*
Sustituyendo la ecuación
% de fatiga = ( £ § - l ) l 00 = - l ) l 00
% de fatiga = 4.45%
• lbid.
T É C N IC A S D E M U E S T R E O D E L T R A B A JO Y M E D IC IÓ N D E T IE M P O S E N G R U P O 4.61
H oras em pleadas
Elem ento Descripción C lasificación del tiempo
No.
Total Prom edio
8 m ujeres 1 m ujer
E lem entos trabajando Dem oras especiales D em oras inevitables D em oras personales
7 .3 2 1 .1 9 8 .7 1
2 6 .9 6 1 .0 8 7 .5 2
3 7 .3 0 1 .1 1 8 .1 0
4 7 .0 4 1 .0 6 5 7 .5 0
5 7 .3 4 1 .1 1 8 .1 5
6 7 .3 0 0 .9 5 6 .9 4
7 7 .1 4 1 .1 3 8 .0 7
a 7 .2 4 1 .0 9 5 7 .9 3
Total para 8 o p eraría s__ 6 2 .9 2
O I (prom edio para 1 o p eraría).... 7 .8 6 5 0
TÉCNICAS DE MUESTREO DEL TRABAJO Y MEDICIÓN DE TIEMPOS EN GRUPO 4 .6 3
Por lo tanto, el total de tolerancias por fatiga y demoras especiales, inevitables o personales
son:
Porcentaje
EXACTITUD ESTADÍSTICA DE LA G TT
Los intervalos de observación fijos vs. aleatorios relacionan los dos métodos con modelos
matemáticos completamente diferentes. Los cálculos que relacionan el número de observaciones
con el error estadístico son diferentes para ios dos modelos. Se puede demostrar que, para el
mismo nivel de exactitud y para todas las características que sean iguales, por lo general la GTT
necesita un número menor de observaciones totales que el muestreo del trabajo.
Al ser un procedimiento de muestreo, la GTT produce estimaciones de tiempos que contienen
algún error estadístico en relación con los valores reales del tiempo de un patrón de actividad,
pero estos errores se pueden determinar.
Las fórmulas expuestas abajo, proporcionarán respuestas a preguntas tales como:
También proporcionan a las personas que utilizan la GTT una mayor comprensión de lo que
están haciendo, de forma que puedan determinar, por ejempio, si es permisible, dentro del pro
cedimiento básico, realizar algunas modificaciones que se consideren necesarias por razones
prácticas.
Fórmulas. Las siguientes fórmulas (todas válidas al 95% de nivel de confianza) se usan en la
planeación y evaluación de los estudios de la GTT.
Tu = N„ x ¡ (1)
T =N x i (2)
(3)
(4)
6400 ‘ * C.
iV = x ------- (5)
rT2 t
6400 x / x t x Ca
(6)
6400 x. i x C0
Na
(7)
a
Teoría. Existen tres diferentes casos de observación para un evento especifico./ de la actividad
a, de acuerdo con la figura 3.9. Para los tres casos tenemos:
taj = (% + l)í - (a„- + bgj)
Debido a que, de acuerdo con la definición,
Ka
tenemos
j- i
Sin embargo, a0 y ba están distribuidas en forma rectangular entre el límite 0 y el límite i (igual
probabilidad para aa¡ de ba) para suponer cualquier valor entre 0 e i). Por consiguiente
incrementando Kv
TÉCNICAS DE MUESTREO DEL TRABAJO Y MEDICIÓN DE TIEMPOS EN GRUPO 4 .6 5
(10j +l)l
I a"'
f«i
a*¡ i b°/
■
7Z>}/W
ta.
tn0j ♦ 11i
O
La *
FIG URA 3.9 Tres diferentes casos de observación pa
ra un acontecimiento especifico de la actividad a.
K0 Ka
2 °«y y 0, 5 X i X K a
i * 1 i - 1
T„ = N fl x í + (K0 x i) - <Ktf x 0
( 1)
= N, x i
Similaimente,
7 = N x i (2)
Para establecer el error de 7„en la fórmula (1), estudiamos la desviación estándar s para la
distribución rectangular entre el límite 0 y el límite i. i = W 2 de acuerdo con los libros de refe
rencia sobre estadística.
Para ta/, la desviación estándar s,t es la raíz cuadrada de la suma del cuadrado de las dos
desviaciones estándar correspondientes a la distribución rectangular al principio y al final de t^.
+ (vñ)
Además,
--V I
Con un nivel de conñanza del 95%,
.
1.96 x J t ' X
f, t . — x | 0° - - 100
4 .6 6 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABA/O
8o V * ¡
N„ (3)
1.96 x s T„
r = ---------------x 100
T
80V ^
N (4)
Si, para trabajo cíclico, el número de eventos durante un ciclo de trabajo es C „, el número total
de eventos
T x Ca N x j x Ca
H x c„
' T ' 80‘' ' N X ,
^ = 6400 X / X C , (5)
r\ x t
que se puede transformar en
6400 x / x / x Ca
2 x f2 - <6>
r T„ X ‘a
6400 x ¡ x C„
Na ----------: (7)
r-r x t„
Aplicación déla teoría. De acuerdo con la fórmula (3), el enor estadístico más grande ocurrirá
en una actividad que tenga un valor alto de Ka y un valor bajo de La actividad crítica que
muestra estas propiedades es, típicamente, una actividad con eventos frecuentes, aunque cada
evento sea de corta duración.
Las fórmulas (3) a la (7) se usan por dos razones prácticas.
1. Para estimar, antes de que inicie el estudio de la GTT, el número necesario de observaciones
requeridas para alcanzar cierto nivel de exactitud en las mediciones.
2. Para determinar la exactitud estadística de la medición después de que se realizó el estudio.
Por razones prácticas, el control de la exactitud se basará en la selección de una o varias acti
vidades críticas o de los elementos, o bien, con base en el promedio de las actividades o de ios
elementos.
TÉCNICAS DE MUESTREO DEL TRABAJO Y MEDICIÓN DE TIEMPOS EN GRUPO 4 .6 7
GTT misma. El resultado real puede estar influenciado por una variedad de otras fuentes de
error más intrincadas, como un periodo de estudio no representativo, errores cometidos por el
observador al clasificar y al ejecutar la evaluación y otros errores por el estilo. Estas restricciones
deberán llamar la atención hacia estos puntos, pero de ninguna forma distraer del valor obvio de
ser capaz de predecir y controlar la desviación estadística de las mediciones en la GTT, que se
explican de manera sencilla en los siguientes ejemplos.
Caso A. Pronosticar ¡a exactitud de! estudio de demoras, en un trabajo de reparación. El
estudio se planeó para durar 27 horas, con intervalos de observación de 2 minutos. El tiempo de
demora más breve se estima en 6 minutos, y el promedio en 9 minutos (de acuerdo con las
estadísticas disponibles o con un estudio piloto). El tiempo total de las demoras se estima que
sea el 15% del tiempo disponible. Determínese el error relativo en el valor del total del tiempo
de las demoras, que se determinará en este estudio.
k T° 15 x 1620 :?
° W dio 100 X 9
i= 0.5 minutos
t= 30 minutos
rT = ± 5%
ta = 3 minutos
1
CONCLUSIÓN
El muestreo del trabajo con intervalos fijos o aleatorios son los métodos convenientes para
estudiar al trabajador y a los procesos con maquinaría en la industria y en cualquier parte. El
procedimiento es sencillo y fácil de aprender y se puede automatizar parcialmente si se emplea
mucho. En los casos en donde se prevé una mejora sistemática del proceso a través de métodos
detallados, de herramientas, de equipos y del diseño del lugar de trabajo, se deberán preferir las
técnicas alternativas que involucren métodos.
REFERENCIAS
1. L. H. C. Tippett, “ Use of the Binomiai and Poisson Distríbution: A Snap Reading Method of
Making Time Studies o f Machines and Operations in Factory S urveys," S h irle y In s titu te M em -
o irs, vol. 13, pp. 35-93, November 1934.
2. L. H. C. Tippett, “ The Ratio Delay Technique,” T im e a n d M a rió n S tu d y , May 1953, pp. 10-19,
Sawell Publications Ltd., 4 Ludgate Circus, London, E.C. 4.
3. Ralph M. Bames, W ork S a m p lin g . 2d ed., Wiley, New York, 1957.
4. Ralph M. Bames, M o tio n a n d T im e S tu d y , 7th ed., Wiley, New York, 1980.
5. R. L. Morrow, “ Ratio Delay Study," M e c h a n ic a i E n g in e e rin g , vol. 63, no. 4, pp. 302-303, April
1941.
6. C. L. Brisley, "H ow You Can Put Work Sampling to W ork." F a c to ry M a n a g e m e n t a n d M ain-
te n a n c e , vol. 110, no. 7, pp. 84-89, July 1952. H. L. Waddell. “ Work Sampling—A New Tool lo
Help Cut Costs, Boost Ptoductivity, Make Decisions" (editorial), F a c to r y M a n a g e m e n t and
M a in te n a n c e , vol. 110, no. 7, p. 83, July 1952.
7. Robert Lee Morrow, M o tio n E c o n o m y a n d W ork M e a su r e m e n t, 2d ed., Chaps. 23, 24.
8. Wallace J. Richardson, “ Work Sampling and lndirect Cost Reduction." I n d u s tr ia l M a n a g em en t
S o c ie ty , I n d u stria l E n g in e e rin g a n d M a n a g e m e n t C linic, Nov. 3-5, 1971, pp. 21-24.
9. E. S. Pape, "W ork/Activity Sampling—Contemporary Design Analysis Methodology and Appli
cations Part II—Work Sampling Calculations Revisited," A I I E , 1979 F a ll In d u s tr ia l E ngineering
C o n fe r e n c e P ro c e e d in g s , Norcross, G a., 1979.
10. C. L. Brisley and R. Dossett, “ Computer Use and Nondirect Labor Measurement Wili Trans-
form Profession in the N ext D ecade,” In d u s tr ia l E n g in e erin g , vol. 12, no. 8, pp. 34-43. Augusl
1980.
11. John A. Robertsen, “ Multidimensional Work Sampling: A New Tool for Pharmacy Manage
m ent," T o p ic s in H o s p ita l M a n a g e m e n t, August 1982.
CAPÍTULO 4
SISTEM AS DE TIEMPOS
Y MOVIMIENTOS
PREDETERM INADOS
Clifford N. Sellle
ChiefE xecutive Officer
Standards International Inc.
Chicago, Illinois
B. M. Worrall
Professor
Industrial Engineering Department
Technical University o fN o va Scotia
Halifax, N ova Scotia, Canadá
Existen varios métodos disponibles para determinar los estándares de tiempo. Los métodos
tradicionales son:
Se afirma que hay diversos grados de confiabilidad y exactitud para todos ellos. Por lo general,
los tiempos predeterminados se reconocen como los más importantes desde el punto de vista de
especificación de los métodos y de la exactitud. En la figura 4.1 se proporciona un resumen del
grado promedio de confiabilidad en estas diferentes técnicas. Estos son promedios generales y
no están “garantizados" para cualquier compañía individual o tipo de operaciones.
Los estándares de tiempos predeterminados son el interés primario de este capítulo. Los
sistemas bien conocidos de tiempos y movimientos predeterminados son: análisis de tiempos y
movimientos (Motion-Time Analysis, MTA); factor trabajo (Work Factor, WP); estudio de
tiempos y movimientos básicos (Basic Motion Time Study, BMT); medición de tiempo de los
métodos (Methods Time Measurement, MTM); sistema de análisis universal (Universal Analyzing
System, ÜAS); técnicas de secuencia de operación Maynard (Maynard’s Operation Sequence
Techniques, MOST); análisis de micromovimientos (Micro Motion Analysis, MICRO); arreglo
4.69
4 .7 0 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
Los elementos de trabajo se pueden analizar muy rápido a través de los procesos de micromo-
vimientos usados por casi todos los sistemas de tiempos predeterminados para llegar a ios están
dares de tiempo. El siguiente análisis muestra los pasos típicos que se siguen en los sistemas de
tiempos predeterminados detallados. El análisis típico es como sigue:
Análisis de tiempos y movimientos (¡UTA). A. B. Segur de Oak Park, 111., fue uno de los pri
meros en establecer la relación entre el elemento de tiempo y el movimiento en sí. Su ambición
por integrar el tiempo con los movimientos lo llevó a la creación del sistema MTA. A partir de
su investigación, descubrió la “ley de los tiempos fundamentales”, que hizo que por fin fuera
posible que el sueño de Taylor de los estándares aplicables universalmente en la industria fue
ra una posibilidad de trabajo. La ley fue establecida como sigue: “Dentro de límites razonables,
el tiempo requerido por los expertos para realizar un movimiento fundamental, es una constante”.
S ím b o lo del
M a n o iz q u ie rd a M a n o d e re c h a
m o v im ie n to
1. M o v e r m a n o a b a n d e ja p a ra p ie z a s TE TE 1. M o v e r m a n o a b a n d e ja p a ra piezas
2. A s ir so p o rte G G 2. A s ir p e rn o
3. M o v e r s o p o rte a l á re a d e tra b a jo TL TL 3. M o v e r p e rn o s o b re e l b a n e n o del soporte
4. S o s te n e r s o p o rte e n e l á r e a d e tra b a jo H PP 4, P re c o lo c a r e l p e rn o
S. S o s te n e r s o p o rte e n e l á re a d e tra b a jo H A 5. G ira r e l p e rn o e n e l b a rre n o
6. D e ja r e l e n sa m b le e n la b a n d e ja p a ra p ie z a s TL BD 6. D e m o ra d e b a la n c e o
Este descubrimiento le permitió a Segur crear un método analítico que pudiera aplicarse a
una gran variedad de operaciones manuales o manuales y con máquina. Enfatizó que el tiempo
requerido para realizar un acto depende del método usado por el operario. Segur insistió en que
la única forma realista para determinar el tiempo para un acto era conocer, precisamente, la
manera en que dicho acto se realiza.
Segur postuló que el método debe estar bien definido antes de hacer el intento de analizar el
tiempo de los movimientos involucrados. Elaboró una tabla de principios de mejoramiento
involucrando muchos de sus movimientos básicos, tales como sostener, asir, precolocar, po-
sicionar, demora evitable y demora de balance. En la figura 4.3 se muestra la división de movi
mientos para la operación de iniciar la colocación de un perno en el orificio taladrado de un
soporte.
El principio de mejoramiento aquí involucrado está en la eliminación de la mano izquierda
como un dispositivo sujetador. Segur sugiere la posibilidad de usar un accesorio mecánico simple
donde dos sujetadores puedan ensamblarse simultáneamente, y asi se elimina el tener que sujetar
con la mano.
E l sistema Work Factor o fa cto r trabajo (WF). Durante los años de 1935 y 1936, un grupo de
ingenieros de estudios de tiempos estaban trabajando en el desarrollo de una fórmula de troquelado
de “segunda operación” para ser usada en el establecimiento de tasas de trabajo para punzonar,
formar y hacer otros tipos de operaciones de troquelado siguientes a la del metal original a ser
trabajado. Se registró información detallada y completa para cada movimiento de trabajo
involucrado en las operaciones. Estos datos consistían en información tal como la distancia del
movimiento, el miembro del cuerpo utilizado, el peso o resistencia involucrados y el tamaño y
tipo de las herramientas, plantillas y accesorios necesarios. Después de varios meses de trabajo
en la fórmula de la segunda operación, se volvió evidente que el tipo de datos reunidos podia
aplicarse a muchas operaciones. Esto llevó a una ampliación del proyecto a otros tipos de
operaciones de fabricación. Se estudiaron y registraron cientos de diferentes tipos de movimientos
de trabajo.
SISTEMAS DE TIEMPOS Y MOVIMIENTOS PREDETERMINADOS 4 .7 3
(Tipo 1). Alcanzar: El elemento básico empleado cuando el propósito dominante es mover la
mano o el dedo de una posición a otra.
(Tipo 2). Mover: El elemento básico empleado cuando el propósito dominante es mover un
objeto de una posición a otra.
(Tipo 3). Girar: El movimiento empleado para girar la mano, vacía o llena, por un movimiento
que hace rotar lamano, la muñecay el antebrazo sobre el eje longitudinal del antebrazo.
El movimiento del cuerpo y la simbología son muy similares a los movimientos del cuerpo
empleados por el sistema MTM. La única diferencia estriba en el paso lateral, donde la distancia
medida es la distancia que viaja el pie.
Al usar el BMT, los movimientos básicos de alcanzar, mover y girar se clasifican y registran
y se les agregan tolerancias adicionales para cualesquier precisión, tolerancia simultánea o fuerza
(peso) que esté involucrada.
Las variables que afectan el tiempo para realizar un alcanzar o mover son:
1. Distancia.
2. Control.
3. Precisión.
4. Fuerza.
5. Cambio de dirección.
1. El miembro del cuerpo usado: dedo-mano, brazo, antebrazo, pie, pierna, tronco, movimiento
de la rodilla, del ojo y procesos mentales. Se hace una estipulación especial para los movi
mientos altamente repetitivos de brazo-hombro.
4 .7 4 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
2. Las combinaciones de movimientos usados con más frecuencia: asir, ensambles enchufe-
objetivo, precolocación (a una y ambas manos), caminar.
3. Las dificultades del movimiento: cuidado, desaceleración, dirigir y cambiar de dirección.
Datos estándar maestros (MSD). El sistema de datos estándar maestros (MSD) es un sistema
“condensado” de tiempos predeterminados. Lo crearon Crossan y Nance de Serge A. Bim
Company a finales de los cincuenta y se publicó en 1962. El sistema de datos estándar maestros
se creó mediante el estudio estadístico de todos los movimientos.
Las tablas del MSD se enfocan en los movimientos más comunes que pueden ser encontrados
y toman en cuenta esos movimientos. Quienes lo crearon concluyeron que la mayoría de los
movimientos que hace un operario son con las manos y/o brazos y estos movimientos son:
1. Traer algo.
2. Ponerlo en algún otro lugar.
• Alcanzar un objeto en un lugar que puede variar en distancia de una vez a la siguiente.
• Mover un objeto a un lugar aproximado.
3. Se requiere mucho control, ya sea mental o visual.
• Alcanzar un objeto entreverado con otros o que sea muy pequeño.
• Asir un objeto que no puede controlarse con el simple cerrar de los dedos.
• Mover un objeto a una posición exacta.
• Alinear cuidadosamente un objeto con otro.
Los valores de tiempo del MSD están dados en una cienmilésima de hora. Ésta es la unidad
familiar TMU, o unidad de medición de tiempo, encontrada en el MTM. Cada unidad = 0.00001
horas o 0.0006 minutos o 0.036 segundos.
El sistema de datos estándar maestros se volvió uno de los primeros sistemas populares de
datos condensados basados en el M TM -l.EIG PD de datos elementales condensados creado por
la MTM Association coincide con los conceptos del MSD.
operaciones. En varios de los años siguientes se verificó que el movimiento de los objetos tendía
a seguir, en forma consistente, ciertos patrones repetitivos, tales como alcanzar, asir, mover y
colocar. Esta tendencia proporcionó las bases para el desarrollo de modelos de secuencia usados
en MOST. Estos patrones generales encontrados en el movimiento de un objeto se identificaron
y arreglaron como una secuencia de eventos (o subactividades).
El sistema de medición del trabajo MOST es aplicable a cualquier longitud de ciclo y repeti-
tividad, mientras haya variaciones en el patrón de movimiento de un ciclo a otro. El sistema
MOST emplea un pequeño número de niveles seleccionados de secuencias de actividades fijas,
las cuales cubren prácticamente todos los aspectos de la actividad manual. Las diferencias en
tre los niveles son los multiplicadores. En todos los niveles se aplican números de índice idénticos.
Los multiplicadores son los siguientes:
Sistema de análisis universal (VAS). El MTM-UAS fue creado entre 1976 y 1978 por un
consorcio que incluía a la asociación alemana del MTM, la asociación suiza del MTM y el grupo
austríaco del MTM. Los datos se crearon con los siguientes objetivos en mente:
• Traer y colocar.
• Colocar.
• Manejar herramienta.
• Operar.
• Ciclos de movimiento.
• Movimientos del cuerpo.
• Control visual.
Además hay datos estándar disponibles que cubren las siguientes áreas:
• Sujeción.
• Ensamble de partes estándar.
• Transporte.
• Mareaje.
• Adhesión/pegado.
• Limpieza.
• Empaque.
• Agentes de aplicación.
• Ensamble de cable y arnés.
4 .7 6 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
Los elementos de tiempo comprenden una secuencia de movimiento la cual está bien definida,
esto es, traer y colocar un objeto. Todos los elementos de tiempo también contienen “movimientos
auxiliares”, tales como presionar, soltar y reasir.
El MTM-UAS consigue una exactitud de ±5% con un nivel de confiabilidad del 95% a un
tiempo de balance absoluto de 5.34 minutos. Los tiempos de aplicación manual para el MTM-
UAS tienen un rango aproximado de 15 a 30 veces el ciclo de tiempo dependiendo del grado de
uso de datos de segundo nivel.
NIVELES DE DESEMPEÑO
Algunos de los valores de tiempo de los sistemas MTA, W-F, MICRO, MODAPTS y MACRO
están basados en el tiempo “necesario” (incentivo). La mayoría de los sistemas de tiempos
predeterminados están basados en el tiempo "promedio” (trabajo por día). ¿Cuál es el mejor para
su compañía?
Las tablas son intercambiables:
Lo práctico deI “tiempo necesario" (de incentivo). En los talleres que se basan en los incentivos,
existe una ventaja al agregar un porcentaje para los mismos, la cual claramente identifica el por
centaje que el operario promedio puede ganar trabajando con buena habilidad y esfuerzo dedicado.
Existe también una ventaja al comenzar con “tiempo necesario” y agregar un 25%, pues esta
adición convence al operario y al supervisor de que los estándares son adecuados, incluso ge
nerosos.
Existe también una ventaja en el establecimiento de los estándares de desempeño en “tiempo
necesario”, aun para las operaciones de trabajo por día. Es posible para una personade experiencia
promedio, que trabaje con buena habilidad y esfuerzo dedicado, hacer el trabajo en el “tiempo
necesario”. Los administradores o directivos que prefieren los estándares de “tiempo necesario”
para las operaciones de trabajo por día, identifican la diferencia que hay entre el desempeño de!
tiempo necesario y el desempeño del “tiempo de trabajo por día” como desperdicio administrativo.
Identifican el desempeño debajo del tiempo necesario como desperdicio que se puede eliminar
por una mejor selección y asignación de empleados, una mejor programación, mejor capacitación
y una mejor supervisión.
Los estándares de desempeño tienen muchos usos. Cuando se establecen en forma realista y van
de la mano con los métodos de trabajo y las secuencias, son herramientas muy valiosas para:
con más confianza y seguridad. Dado que los tiempos predeterminados están basados en métodos,
dan también a la supervisión más hechos para las evaluaciones del tipo “qué pasa si" involucradas
en los usos de los estándares antes mencionados.
Cómo se determinan los estándares de tiempo. Establecer los estándares de tiempo correctos
para las operaciones industriales es importante en las diversas fases necesarias de la manufactura
exitosa. Algunas de las diferentes fases en las cuales los estándares de tiempo pueden usarse con
ventaja son las siguientes:
Después, una vez que se consideren los usos tan variados de los estándares de tiempo, puede
uno ver que son esenciales para la operación diaria de un negocio exitoso. La técnica de utilizar
tiempos predeterminados para establecer estándares de tiempo puede resumirse como sigue:
El registro de la información necesaria involucra una descripción del método de trabajo, las
características del material, un esquema de la pieza y del lugar de trabajo y las características de
la máquina.
Los elementos deben comenzar y terminar en puntos bien definidos en el ciclo y no deben
incluir más de veinte movimientos y se prefieren diez.
El manejo manual debe separarse del tiempo de la máquina. Donde se utilicen alimentadores
de potencia, se pueden aplicar fórmulas de montaje como una comprobación contra los tiem
pos del cronómetro para la parte mecánica del ciclo. La separación del tiempo manual del tiempo
de máquina, es esencial para la elaboración de las fórmulas.
Los tiempos constantes deben separarse de los variables. El tiempo constante es independiente
del peso y tamaño de la parte, mientras que el variable depende de las características de ésta.
Después de que los elementos se han dividido en forma apropiada, deben determinarse los
mov:-nientos para cada elemento. Estos movimientos deben segmentarse en diversos alcances,
agarres, movimientos, colocaciones, liberaciones y otros movimientos básicos.
Cuando los tiempos predeterminados se aplican a cada movimiento, pueden establecerse los
tiempos elementales de la operación. Sumando juntos los tiempos elementales se determina
el tiempo normal de la operación, luego se agregan a éste las tolerancias necesarias por fatiga,
necesidades personales y demoras inevitables para conseguir el tiempo tipo o estándar para la
operación.
Los datos tipo son una simplificación del trabajo aplicado a los tiempos predeterminados. El
análisis de tiempos predeterminados identifica un método específico y los tiempos para ese
método. Los datos tipo o estándar se han diseñado para cubrir no una sino muchas operaciones
pertenecientes a grupos y a métodos de trabajo comunes.
Los datos tipo o estándar involucran catalogar los análisis de tiempos predeterminados en
hojas de trabajo u hojas de cálculo de manera que un estándar de tiempo pueda establecerse para
un trabajo por: (1) determinación de los elementos de trabajo y los valores de tiempo para el
mismo, (2) selección de los elementos y valores de tiempo de los datos estándar de la hoja de tra
bajo o de cálculo y (3) adición de los valores de tiempo controlado para los elementos de trabajo
para conseguir el tiempo total para la tarea.
4.80 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
Para evitar la duplicidad de datos, las descripciones elementales deben reflejar métodos, no
objetos. ‘T om ar y dejar alicates” especifica un objeto. “Tomar y dejar herramienta, poner envol
tura” refleja el método de asir y puede aplicarse a muchos objetos, incluso a los alicates.
Para crear datos estándar a partir de ios tiempos predeterminados, se pueden realizar con las
tolerancias necesarias: ya sea el 2, 5, 10%, y asi sucesivamente. Ei porcentaje de tolerancia se
puede establecer por anticipado y modificarse cuando cambien las condiciones.
Los datos estándar deben ser elaborados por analistas capacitados en tiempos predeterminados.
Los datos tipo deben hacerse de modo que puedan usarse de manera efectiva por personas que
no tengan capacitación formal en tiempos predeterminados, si es que están familiarizados con
las operaciones del trabajo y si los datos estándar se expresan en la terminología acostumbrada
para el área de trabajo. Para información adicional, véase la sección 4, capitulo 6.
Capacitación a los supervisores para que se vuelvan conscientes de los métodos. Una
definición común del estudio de métodos es el análisis de las operaciones de modo que la máxima
producción de la calidad deseada se pueda producir en el tiempo más corto.
Por lo genera!, los propósitos del estudio de métodos tienen en cuenta lo siguiente:
El supervisor eficiente debe ser capaz de enseñar el método correcto al operario, ayudarle a
resolver dificultades mecánicas y dar y estimular la cooperación. Para enseñar los métodos co
rrectos, el supervisor debe ser capaz de segmentar un trabajo en los movimientos requeridos,
arreglar el lugar de trabajo paraque corresponda a esos movimientos, seleccionar al mejor operario
para el trabajo, explicar la operación al trabajador en términos de dichos movimientos y demostrar
el método.
Ingenieros competentes han postulado que en el ahorro de tiempo del análisis de métodos, el
20% viene de la distribución del lugar de trabajo y el 80% viene de la capacitación del operario
en el uso de los métodos correctos. La capacitación apropiada del operario por parte del supervisor
es esencial, ya que cada operario puede, de otra manera, desempeñarse en forma diferente. Algu
nos son bien coordinados, otros no. Los malos hábitos de trabajo deben evitarse al establecer
métodos correctos desde el principio. Los métodos correctos normalmente son el resultado de
un estudio de los movimientos usados por el operario. El proyecto de investigación Núm. 420
del personal docente en la Universidad de Michigan, mostró algunas causas de tas diferencias en
el tiempo entre obreros rápidos y obreros lentos. Se observó, a través del análisis filmico de
varios operarios, que el operario lento usaba:
SISTEMAS D E TIEMPOS Y MOVIMIENTOS PR ED ETERM IN A D O S 4.81
El operario rápido usaba lo contrarío en cada uno de los cinco puntos. Para enseñar los
métodos correctos, el supervisor debe reconocer y corregir las fallas de ajuste de una operación
y luego establecer hábitos de movimiento preciso.
El supervisor puede capacitarse para observar la práctica de métodos con fallas mediante el
uso de tiempos elementales predeterminados. Un supervisor que se familiariza con los tiempos
para varios movimientos será capaz de reducir los movimientos a un mínimo y obtendrá el mejor
método para el trabajo. Los movimientos ineficientes, tales como agarres transferidos, con mu
cha frecuencia se pueden eliminar al cambiar la distribución del lugar de trabajo. La capacitación
en tiempos elementales puede extenderse a los diseñadores de herramientas, ingenieros de estudio
de tiempos, supervisores y otros interesados en mejores métodos y menor costo.
Existen muchas opiniones contradictorias acerca del futuro: (1) en cuanto a la necesidad de los
estándares de trabajo y (2) en cuanto a las técnicas de los estándares que se utilizarán. Mucha
gente dice que los estándares de trabajo son innecesarios, un desperdicio de tiempo y de dinero.
Sin embargo, existen muchos usos distintos para los estándares de trabajo, de modo que cualquier
compañía puede encontrar, por lo menos, una o dos funciones que sí necesitan de los estándares
actualizados de trabajo. Por ejemplo:
• La mercadotecnia necesita de los estándares actuales de costo del trabajo para saber cuánto
cuesta un producto o servicio si desea que el precio del producto o servicio sea competitivo
y aún rentable.
• El control de producción, de personal y la supervisión necesitan saber la cantidad de personal
que se necesitará para alcanzar a cubrir un programa de producción requerido o para apoyar
una función de servicio.
• La administración de la productividad necesita de estándares actuales de trabajo. “Los cambios
lentos en los métodos” son un fenómeno universal y como resultado el desempeño que una
vez reflejó un esfuerzo dedicado puede ahora resultar inadecuado en habilidad y esfuerzo. Si
una compañía desea sobrevivir en un mundo competitivo necesita de estándares de trabajo
actualizados y de una mejor productividad.
Las compañías en países con mercados cautivos, y por lo tanto menos competitivos, pueden
con frecuencia seguir existiendo durante algún tiempo sin estándares actualizados y sin buena
productividad. Tan pronto como la competencia internacional empieza aquitarles consumidores,
la tendencia es simplemente a bajar los precios. ¿Pero de cuáles productos? La empresa necesita
saber cuáles son sus productos más rentables, de manera que pueda disminuir el precio y tener
todavía alguna utilidad. Necesita conocer los costos tanto de las paites como de la mano de obra.
Los costos de las partes son fáciles de determinar, no asi los de la mano de obra. Los estándares
de trabajo actuales son necesarios para una buena productividad y para una buena información
sobre el costo.
necesidades de mano de obra?, ¿cómo pueden establecer horarios para el personal de las fun
ciones de servicio sin saber cuánto tiempo necesita cierto proceso de rutina?
• A pesar de todas las predicciones de que los estándares de trabajo ya pasaron de moda, tres
cosas son ciertas:
Se supone que el lector tiene conocimiento de algunos PMTS de modo que no se requiere
explicación alguna de los símbolos utilizados. Más aún, no se revisará ningún sistema en detalle
sino que se subrayan sus puntos buenos.
Algunos vendedores hacen hincapié en que una versión en computadora de un PMTS da un
estándar planeado y que, por lo tanto, está bien y es correcto. Cuando a un vendedor se le
presiona sobre cómo puede saber uno de que se trata de un buen método y le recuerda las fallas
de ingeniería, responde que esto depende del conocimiento de la ingeniería industrial del analista.
El analista, por lo tanto, debe estar consciente de los métodos y haberse capacitado en la aplicación
de los PMTS antes de usarlos en una computadora. Si el analista no puede producir un buen mé
todo o análisis manual, la computadora no lo hará, esto es, basura entra, basura sale (BEBS). El
análisis de los PMTS debe utilizarse para crear buenos métodos en lugar de usarlo sólo para de
terminar el tiempo de una operación.
La importancia de los métodos está bien ilustrada por el estándar M1L-STD-1567A. El reque
rimiento más estricto no es la exactitud sino el 80 % de la cobertura de la mano de obra de toque.
(Con mucha frecuencia, la mano de obra de toque se identifica como “mano de obra directa".)
El requisito para que un estándar sea aceptable es que tenga una exactitud de ± 10% con un
nivel de contabilidad del 90%. Los estudios de tiempos con cronómetro, los datos estándar y
los PMTS, cuando se aplican en forma correcta, consiguen o exceden este requisito. Sin embargo,
es más fácil verificar que se haya aplicado el PMTS de la forma correcta. Estos requisitos de
cobertura se consiguen en muy raras ocasiones en estudios con cronómetro, donde se enfoca
más a la lectura del reloj que a la documentación de los métodos. Estos requisitos de cobertura
tienden a conseguirse automáticamente con los PMTS. Los métodos deben documentarse para
que un estándar de PMTS pueda establecerse en forma correcta.
SISTEMAS DE TIEMPOS Y MOVIMIENTOS PREDETERMINADOS 4 .8 3
Una lista de los PMTS evaluados y validados, junto con un número de implantaciones
computarizadas en PC, puede encontrarse en el reporte de la USAF, AD-A108 205 intitulado
“Evaluación del sistema de medición del trabajo de manufactura, reporte final y guia de refe
rencia”. Entre los sistemas validados estuvieron los MTS, la familia MTM, la familia MOST,
MODAPTS Plus, MANPRO, CUE, MSD, Work Factor, UN1VEL y AM Cost Estimator. Entre
la lista de sistemas de PC, algunos no se venden más, como ADAM, y el reporte no incluye otros
ahora disponibles, como la familia FAST.
Los sistemas computarizados más comunes o populares están basados en la familia de MTM,
MOST y más recientemente MODAPTS. En este caso, dos o más compañías diferentes han
creado aplicaciones computarizadas de los PMTS de cada uno de los sistemas de tiempos pre
determinados mencionados con anterioridad.
Esto trae a colación la siguiente pregunta: ¿Debe uno elaborar su propio sistema computarizado
basado en un PMTS, que uno ya conoce, o debe comprarse un sistema comercial? Aunque re
sulte posible la elaboración de su propio sistema, el tiempo necesario para el desarrollo, depu
ración, modificación y producción de un manual para un sistema computarizado mínimo, puede
exceder probablemente 200 horas (en un intervalo de 8 a 9 meses) y si se usa una estimación
conservadora de $30 dólares por hora, el costo excedería los $6000 dólares, lo cual cae en el
rango de los programas comerciales de menor precio. También, en vista de los rápidos y continuos
avances en los programas y la importancia que se da a la facilidad de introducir los datos, a la vi-
sualización de pantallas y a la integración de la información en las operaciones de otras partes de
la compañía, puede resultar mejor, en la mayoría de los casos, investigar el desempeño y el pre
cio de los programas comerciales como también los costos de mantenimiento y/o actualización.
R u la s
costos p o r loie
costos p o r p ie z a
T i e m p o d e o p e ra ció n
T i e m p o d e l elem ento
T i e m p o d e l m o v im ie n t o
Nos concentraremos primero en las ventajas particulares que el PMTS computarizado tiene
sobre la versión manual. Primera, el PMTS computarizado suma los tiempos correctamente y
aplica Jas tolerancias para determinare] estándar. Segunda, la computadora toma un conjunto de
movimientos para formar un elemento. Con mucha frecuencia, estos movimientos se realizan
como secuencias de movimientos en un gran número de elementos, tales como traer, mover y
colocar el destornillador en la ranura, donde el mismo puede ser manual o movido por energía.
El tiempo de este elemento es constante sin importar de qué operación se trate. Los elementos y
movimientos se juntan para formar la operación. En seguida la computadora calcula los tiempos
para operaciones simétricas y aplica el factor de carga, por ejemplo:
4 .8 4 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
y para manivelas
Tiempo = 52 + nt movimiento continuo
= nt movimiento intermitente
donde n = número de revoluciones
t = tiempo por revolución, dependiente del diámetro de la manivela
1. MOST utiliza una distribución del lugar de trabajo e indica los lugares para las partes, he
rramientas y demás, las distancias entre los lugares y otra información. El análisis está basado
en el lugar de trabajo y en la estructura de la oración: nombres (objetos), verbos (acción, lo
que se hace) y preposiciones. El tiempo se calcula mediante el uso de la información de la
distribución del lugar de trabajo y la sintaxis de la oración.
2. La mayoría de los otros métodos usan símbolos de movimientos, tales como P310-2 (4M),
PC2 (MTM-2), V3 (MODAPTS) y una descripción de la operación. Si se puede dibujar la
distribución del lugar de trabajo, se usa como una guía, pero no es parte integral de los
cálculos del sistema.
3. Algunos sistemas, tales como EASE (MTM-2), utilizan sólo el símbolo sin descripciones. En
este caso uno tiene que haber usado las rutinas y debe tener conocimiento del proceso de
modo que pueda saber las descripciones que deben ser. Adicionalmente, el analista tiene que
tomar decisiones respecto de cómo serán calculados los movimientos simultáneos, esto es, si
es que los movimientos pueden ejecutarse en forma simultánea o si se necesita algún ajuste.
MOST es el único programa que ha utilizado la distribución del lugar de trabajo como parte
integral del análisis y parece que un nuevo sistema llamado MODCAD sigue el mismo
principio.
Los términos MAI, RMB, GRAy POS son únicos de 4M y están clasificados como índice de
asignación de movimiento, MAI, por sus siglas en inglés; asir, soltar y aplicar, GRA, por sus
siglas en inglés; posicionar, POS, o colocar; y alcanzar, mover y movimientos del cuerpo, RMB,
por sus siglas en inglés. El porcentaje del tiempo gastado en cada índice se registra al
final del análisis. Si el porcentaje para uno de los índices es alto, se podría pedir una mejora del
método. Por ejemplo, si el GRA fuera alto, indicaría un gran número de movimientos complejos
de asir y se podría pedir una mejora de métodos para reducirlos.
El resultado para un análisis MTM-2 mediante el uso de F AST se muestra en la figura 4.6. En
este caso, la primera línea consiste en un movimiento GC18 y en un GC12. El movimiento se
reduce a G C 18 (27T M U )y a u n GC2. L a \e n la columna anterior al GC12 indica que el tiempo
será reducido y ta “o”, en la columna después de la frecuencia, indica que el tiempo de traslape
está incluido. El segundo postulado consiste en un PC12 (30 TMU) y un PA12 ( I I TMU). La \
en la columna anterior a PA12 indica que el tiempo para este movimiento será reducido a cero,
dado que los movimientos pueden realizarse simultáneamente, lo que da como resultado un
tiempo total de 30 TMU. La siguiente columna indica el tiempo en minutos y la columna final es
la frecuencia.
A S B E O P U 2 JO IN N I / T T O 9 0 L T 0 -0 4 3
O R A S P N IT T A N D & O L T W IT K S E P A R A T E K A N E S A N D J O I N T O G B T H E R
G 6 T A N U T A N D BO LT G C 1 8 '© C 1 2 410 fl.0 2 5 1
P U C E N U T O N BOLT \P A 1 2 P C I2 30 0 .0 1 8 1
Diseño de un sistema programable. Existe una gran cantidad de atributos deseables que se
deben buscar en un programa. El primero y principal es la facilidad en el manejo de los datos, o
cómo manejárselas con el programa. Ésta es un área de notables avances en las más recientes
versiones de programas disponibles. El segundo atributo es que debe ser fácil para editar, esto
es, corregir errores y agregar o borrar actividades. Existen dos tipos de errores:
p u t o u t t h b c a t
T a s fc M ttW C u e S u ú y l
S u b o c i; 3 -B O p e n K x . B n a n W o m ll
R o í.
S te p MOOS v * ¡« FW * X M O PS
I V3 9 0 000 2 7 0 .0 0 0
V tta U a t « te p u s ow « a
2 D$ 30 .0 0 0 3 0 -0 0 0
D E C T D E ir ( d u a l b e a y Ujm
3 5 » 0 .5 0 0 1 5 00
STT m ) ¿ T A T O ■ (41 e p t a n m y « o h d w r . p tu s h .
c r o n d y t w f c n tlfc « p a u t e t* s j chair
4 WJ 12000 6 0 000
W iík t e C *
i C y d e u m e in M in a . H n C y c le a tr.
No R ea 4 8 .3 7 5 J0 6 0134 7 4 .4 1 8 6
W/Rut 5 3 .5 7 5 .8 » .0 1 4 9 6 7 ,1 9 5 5
R e a AU o w w c a
L a computadora debe recoger los errores lógicos. Algunos sistemas como el 4M remarcan el
error y éste debe corregirse antes de seguir alimentando datos. FAST (MTM-2) funciona de una
manera similar. Otros sistemas esperan hasta que se complete el análisis antes de que el
procedimiento de detección de e n ores se ponga en marcha.
Una preferencia personal es la posibilidad de ver el análisis completo, esto es, todas las lineas
y ser capaz de editar el análisis de la misma manera que si se tratara de un procesador de palabras.
Sólo FAST y MOST tienen esta capacidad. Sin embargo, una dificultad conMOST es que si se
tienen almacenados los datos del análisis, no es posible cambiar el lugar de trabajo sin hacer un
duplicado y asignar a éste un nuevo nombre.
Otra parte esencial es tener buenos manuales, fáciles de leer y con instrucciones claras.
Afortunadamente cada vez son mejores. Uno no desea perder el tiempo leyendo el manual para
corregir un problema que se haya suscitado. En este sentido, hay que asegurarse de que se puede
conseguir servicio y respaldo de la organización vendedora. Esteno ha sido un problema con los
sistemas con los cuales está familiarizado al autor.
El siguiente punto es el directorio. Si uno está elaborando elementos y estándares de operación,
es importante tener la capacidad de ver la lista de estándares, subcomponentes o elementos y a
cuál operación corresponde cada uno. El listado del directorio debe tener tanto el nombre del ar
chivo como cualquier otra palabra clave necesaria para el acceso, por ejemplo en 4M, el nombre
del archivo (código) y el número de la operación deben conocerse para solicitar el estándar de la
operación. La mayoría de los programas necesitan sólo el nombre del archivo.
También es importante poder agregar tiempos tales como tiempos de proceso, tiempos de
terminados por el estudio de tiempos y tiempos calculados a partir de fórmulas. La mayoría de
los sistemas tienen la capacidad para insertar tiempos de proceso, pero no todos son capaces
de usar fórmulas; por ejemplo, el tiempo necesario para enrollar un alambre sobre un núcleo, de
pende del diámetro, la longitud del núcleo, el diámetro del alambre y la velocidad de rotación. Si
el tamaño del núcleo varía, no es deseable tener que calcular el tiempo para cada tamaño de
núcleo, por lo que los cálculos debe hacerlos la computadora.
Últimamente, el sistema de tiempos y movimientos predeterminados seleccionado depende
del volumen de producción, del tiempo de) ciclo, de la necesidad de exactitud y de la urgen
cia de la solución. El sistema debe ser capaz de manejar más de un PMTS, el cual será, por lo ge
neral, de la misma familia. Los siguientes sistemas reflejan una exactitud de ±5% a un nivel del
95% de conñabilidad para tiempos de ciclo de la siguiente duración:*
* Fuente: Manufacturing Work System M easurement-System Evaluation USAF AD-A108 205, NTIS, US.
Department o f Commerce, Sprínglield, V a , 1987.
SISTEMAS DE TIEMPOS Y MOVIMIENTOS PREDETERMINADOS 4 .0 7
Esto es más ajustado que el relativamente fácil ± 10% a un nivel de confíabilidad del 90% permitido
por el MIL-STD-I567A.
En los tiempos de ciclo debajo de estos niveles, la exactitud disminuye (rango h ± 5%) y el
nivel de confíabilidad decrece. Por lo tanto, se usan MIN1-MOST y 4M para productos de alto
volumen y bajo tiempo de ciclo, BASIC MOST y MTM-UAS (4M) pueden usarse para opera
ciones de bajo volumen y tamaño de lote pequeño. Con frecuencia es más rápido hacer un aná
lisis si se usa un PMTS de poca exactitud y, por lo tanto, se puede decidir el seleccionar la velo
cidad sobre la exactitud.
Operación del sistema. Un sistema típico puede representarse como se muestra en la figura
4.8. Por lo general, no es necesario que aparezca la tarjeta de datos en la pantalla. Lo que se ob
serva en pantalla, dependerá de la actividad seleccionada. Después del inicio del programa, apa
rece un menú para que el analista decida el curso de acción que se va a seguir. La ilustración que
se muestra en la figura 4.9 es para 4M, la figura 4.10 es para FAST y la figura 4.11 es para
Taskmaster. Algunos sistemas permiten que se lleve a cabo el análisis antes de dar nombre al
archivo. En el caso de 4M el código del elemento y su nombre tienen que darse al programa en
primer lugar y un procedimiento similar se usa para el estándar de las operaciones.
FlBUIUl
« k i U N IV E R S IT Y S Y S T E M m u iswKXAi
- - 4 M M A STER M E N U ---
11 - E L E M E N T M A S T E R F I L E M A IN T E N A N C E 70 • 4 M A N A L Y S IS R I Q U E S T
21 - A N A L Y S IS D E T A I L F IL E M A IN T E N A N C E SO - O PE A A T T O N S T A N D A R D R E Q U E S T
31 • G P E R A T IO N M A S T E R F IL E M A 1N T E N A N C 6 90 • W H E R E -U S E D R E P O R T R E Q U E S T
41 - O P E R A T W N E L E M E N T P I L E M A IN T E N A N C E 95 . W H E R fi> U S E D S f B E E N 6 1 S P L A Y
12 • E L E M E N T M A S T E R F IL E D l S F t A Y 13 • E L E M E N T M A S T E R P I L E P R IN T
32 O P E R A T lO N M A S T E R F I L E D IS P L A Y 33 • O P E R A T T O N M A S T E R F U E P R IN T
42 • F O R M U L A E L E M E N T D IS P L A Y 43 • F O R M U L A E L E M E N T F I L E F fU N T
52 - S T U D Y IN D E X F I L E D IS P L A Y 53 - S T U D Y IN D E X F I L E P R IN T
72 - S U B -E L E M E N T F I L E D IS P L A Y 73 • S U B -E L E M E N T F U E P R IN T
66 • E L E M E N T COPY 9 9 . P R I N T 4 M R E P O R T F IL E S
77 - 0PB R A T 1Q N ST A N D A R D C 0 P Y 9 4 • M A S & C T U N O E ftfiQ U B C T
o o • 4 M /? c i m L r r Y 9 9 • E N D 4 M P R O C E S S IN G
P L E A S E S E L E t T ACTTVTTY
E l . R B S B T SC R E E N F1 • S U B M IT D A TA
File ritme; FA 5 TD EM O
L a tA d d 09-06-1990
LfestChg: 09436-1990
Pfettwofll leveJC
1 ? pRO cessesI
¡8 4 E LEM EN TS
(* » u t a new eJemeruor ¡ i i x l u w o d u h e o
E jü n lflg edU/prút « a Ík b i i « l e n u n o r p o c a » w o rta iw *
D iit o c r y l U t e x i U u f atañere p p c s s w v ts h e e is
W llU M l l iM p d E t i wheruaetf p ro e u s warkiheeu
U p te r c tts u p d u e i l l p o e e ts vq c U m u
Q d it tw n o D O S
P n s s F l fó< Selp c e e s »
P IL E B N T PW NT OFnONS FTJ-B.' C A T 0 U T . T $ K
F V T O U T T K f iC A T
T td tM tit» S iudy 1
BnanWORtU
S te p N u m b e r 3 F n q u m y : .5
D M C rip tim : S I T a nd S T A N D * f U u p frem n»y tofi cium , p im A . e x tn a e Jy,
G o a t& a tít u á «K peniiva ® » y d m r
M O D m v if SX>
4M tiene 24 actividades y los distintos directorios están cubiertos por las actividades 12,32,
42,52 y 72. De modo que al realizar un análisis en 4M, se alimentan el código y nombre del ele
mento a través de la actividad 11 y el análisis puede darse si se escoge la actividad 21. Una se
cuencia similar de eventos se lleva a cabo para crear un estándar de operación, mediante las acti
vidades 31 y 41. Para crear un estándar de tiempo para el elemento y la operación, se usan las
actividades 70 y 80
El menú de FAST da el número de procesos (u operaciones) y el número de elementos alma
cenados en el sistema. La siguiente pantalla se consigue al oprimirN, E, D, W, U oQ , según sea
la inicial de la actividad seleccionada (los nombres de las actividades están en inglés). El análisis
que se proporciona en la figura 4.6 muestra exactamente lo que aparece en la pantalla. Se puede
recurrir a la pantalla de ayuda en todo tiempo sin perder la información.
Taskmaster opera de forma diferente. Se presenta una pantalla lista para comenzar el análisis.
La actividad que se muestra en la figura 4.11 representa el tercer postulado en el análisis mostrado
en la figura 4.7. A los archivos nuevos se les da el nombre de NEWTASK.TSK, el cual se modi
fica antes de guardar el análisis. FILE, EDIT, PRINT y OPTIONS, representan menús que se
pueden recuperar. Los archivos de ayuda aparecen en una lista en la parte inferior de la pantalla
y de aquí se selecciona el archivo apropiado de ayuda.
Después de decidir un curso de acción, como el llevar a cabo un análisis de los PMTS, se pre
senta una pantalla nueva que permite que se escriba la información sobre el análisis. Algunos
sistemas calculan el tiempo en forma inmediata (FAST, Taskmaster) mientras que otros (4M) lo
calculan posteriormente. Después de completar el análisis se guarda la información. Ambos,
Taskmaster y 4M, usan una pantalla nueva para cada línea de código.
SISTEMAS DE TIEMPOS Y MOVIMIENTOS PREDETERMINADOS 4 .8 9
5 M U N IV E R S rT Y S Y S T E M R ÍÍI5 B O P ER A T IO N S T A N D A R D R EP O R T
PAR T N U TB O LT N U T A N D B O L T J O IN E D O R J G IN A T C D O V 1 7 S O B Y 8 M W
O P E R A T t O N 0000001 3 0 IN N U T T O B O L T R E V IS IO N / / BY
D B JT. ASSEM M A C H IN E T O O L IN O M T T iM M U N IV E R S IT Y D E M O VBR S1 0 N
A L L O W A N C B •M A N U A L 100 S T A N D A R D B O U R S •S E T U P ÍO O O O R U N J M tíl
-P R O C E S S .1 0 0 U N I T S P E R K O U R 1631.32
•• R U N -
M AX 69PERCENT R M B 61 P E R C E N T O R A 26 P E R C E N T P O S 12 P E R C E N T
R O U T IN G Setup Ru n W rtot
12343678 A S S E M B L E N U T T O B O L T 0400 0 .0 * 9 C 1
.
ASSEM BLE N U T T O B O LT 0 0X00 0.069 1
ASBE0P0! lO tN N U T T O B O L T 0 .0 5 3 1
Los reportes y la facilidad para generarlos, son parte integral del sistema. El estándar de ope
raciones se prepara de manera similar al de los elementos. En la operación, se alimentan los ele
mentos en lugar de ios conceptos individuales, aunque algunas veces, los movimientos también
pueden darse al sistema. En esta etapa es común que se agreguen las tolerancias. Los estándares
de operación para 4M y FAST aparecen en las figuras 4.12 y 4.13. La apariencia del reporte de
4M se tuvo que alterar ligeramente pero contiene toda la información relevante. El estándar
de operación para Taskmaster se muestra en la figura 4.7; éste es el mismo del análisis. Algunos
sistemas requieren impresoras de 132 columnas, pero ia mayoría requieren impresoras de sólo
80 columnas.
UULAMD12:
1 ,2 Departamento, por ejemplo, taller de maquinado
34 Tipo de máquina, por ejemplo, tomo
56 Clase de operación, por ejemplo, maquinar vástago al diámetro correcto
78 Uso de la operación, por ejemplo, tolerancias para variaciones en la
longitud y diámetro del vástago
4 .9 0 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
Se pueden utilizar otras variantes. Se debe tener cuidado en establecer los códigos de manera
que permitan expansiones. Sisólo se usa un sistema numérico, el indicado arriba dará 108códigos
posibles. Usando códigos alfanuméricos y omitiendo elOy el 1, la selección serta de 34®. Aunque
nunca se intente el uso de todos los códigos posibles, se debe pensar como si todos fueran a
usarse. Los códigos alfanuméricos se pueden descifrar con facilidad por la mente sin tener que
buscar en el sistema de codificación.
Reportes. Los dos principales reportes necesarios son el reporte de análisis de los PMTS y el
reporte de operaciones. Otros reportes adicionales necesarios son “Dónde se usa” para determinar
en qué lugar se usan los elementos y suboperaciones, y una “Bitácora de actividades” que describa
la historia de los elementos y operaciones. Un reporte adicional muy útil es el reporte de ins
trucciones del operario que proporciona los detalles de la operación pero no los tiempos. Algu
nos sistemas también tienen la posibilidad de producir gráficas del lugar de trabajo. Tal vez no
sean gráficas verdaderas sino el uso de caracteres normales del teclado para dar distribuciones
pseudográficas. Se puede esperar que en el futuro se consigan mejores gráficas de las distri
buciones, como se hizo con MOST.
ROurriNCS Setup
93
8 7 6 5 0 2 1 -0 1 0 B R l D G E ^ I M A S S E M B L Y E /B 237.250 6 .2 1 9 -
SKS43Ü-<mSCfCEWPOSTASSY BEAfi&GS. O.OOO 5 ,5 5 9 -
8 7 6 M 3 2 1-030 A 5 S E M B L B L E C T O B A S E , IN S T a L L C A S T O R S J 0.000 5 .6 1 2 -
5 7 6 M J 2 I -W 0 ASSBM AUE S E A T T O BASE I 0.000 6 .9 9 9 -
* 7 6 * 0 ? 1-030 A & S E M B IE A R M S T O C H A ® o.ooo 5 851-
17638321 JX D P A C K C H A ÍR ____________ % JB 0.000 3 .5 1 2 -
C yeke U T í (m ío.) 6 999
C y c lA rto u r 8.57
prioled 0 9 -2 7 -1 9 9 0 0 7:53:02
El balanceo de líneas está disponible en algunos sistemas. Esto permite que los elementos y
movimientos puedan intercambiarse entre las estaciones de trabajo para balancear la carga de
trabajo de los operarios. Algunos sistemas usan gráficas para ilustrar el balance o la falta del
mismo.
El costo del equipo será el menor. La mayoría de los programas pueden instalarse en una
computadora tipo PC. Aunque la mayoría de los sistemas pueden instalarse en un sistema pequeño
y lento, el sistema mínimo que se compra ahora es una computadora tipo PC-AT con disco duro
de 40 megabytes. La velocidad de este equipo y su capacidad de almacenamiento en disco es
más que suficiente para muchas organizaciones. Hoy en día, los costos de los programas van
desde alrededor de 1000 hasta 40 000 dólares y muchos de ellos están en el rango entre 3000 y
10 000 dólares. Los costos del personal de investigación, selección e instalación de un PMTS
computarizado es muy probable que excedan al costo de los programas, y aunque el costo del
tiempo de este personal es alto, el tiempo necesario no debe escatimarse porque la decisión
afectara las operaciones futuras de la compañía.
CONCLUSIONES
Es imposible en este breve análisis tratar todos los PMTS computarizados. Por consiguiente, los
aspectos importantes de los PMTS computarizados se han ilustrado mediante el uso de paquetes
particulares. Todos los paquetes de programas de PMTS tienen algunas ventajas y desventajas.
Depende del posible usuario decidir cuáles características son las más importantes.
Si uno está empleando o piensa utilizar un PMTS, es aconsejable seleccionar un sistema
computarizado. Primero, seleccione el PMTS más apropiado para su operación y luego seleccione
el programa de computadora. Al seleccionar el programa debe uno buscar cómo extender sus
usos más allá del sistema de tiempos predeterminados. Muchos paquetes atractivos están
disponibles a un costo razonable. Uno debe ser capaz de seleccionar el sistema apropiado para la
organización.
MARCAS REGISTRADAS
LECTURAS RECOMENDADAS
Debido a que a los ingenieros industriales se les capacita con la mentalidad de que con suficiente
estudio se puede perfeccionar cualquier método, se han hecho muchos esfuerzos para simplificar
la tarea de medición del trabajo del analista. Por ejemplo, esto ha traído como consecuencia una
gran variedad de sistemas de medición del trabajo que están en uso en la actualidad. Estos logros
nos llevaron también a revisar en su totalidad el concepto de medición del trabajo y así encontrar
la mejor manera para que los analistas cumplieran con su misión. A su vez, esto también nos
condujo a un nuevo enfoque que más tarde se conocerla como MOST, Maynard Operation
Sequence Technique (técnica de secuencia de operación de Maynard).
EL CONCEPTO ‘MOST’
Para la mayoría de nosotros la palabra trabajo significa emplear energía, pero debemos añadir,
realizar alguna tarea o llevar a cabo ciertas actividades provechosas. Al estudiar física aprendemos
que el trabajo se define como el producto de la fuerza por la distancia (7" = / * d) o simplemente,
trabajo es el desplazamiento de una masa u objeto. Esta definición se aplica muy bien a gran
parte del trabajo que se realiza todos los días, como usar un lápiz, levantar una caja pesada o
mover los controles de una máquina. Una excepción a este conceptq son los procesos en los que
interviene el pensamiento ya que en éstos no existe desplazamiento dé ningún objeto; sin embargo,
para la gran mayoría de los trabajos, hay un común denominador con el que se puede interpretar
la palabra trabajo y éste es el desplazamiento de objetos. Todas las unidades básicas de trabajo
están organizadas (o deberían estar organizadas) con el propósito de llevar a cabo resultados
útiles por el simple hecho de mover objetos. Eso es lo que significa trabajo y MOST es un sis
tema que mide el trabajo; por lo tanto, la técnica MOST se concentra en el movimiento de los
objetos.
Asi, trabajo es el movimiento de los objetos, y tal vez deberíamos añadir, que esto sigue un
esquema táctico de producción. El trabajo eficaz, uniforme y productivo se realiza cuando los
modelos básicos de movimiento se ordenan de una manera táctica y uniforme (ingeniería de
* Partes de este capitulo han sido extractadas del libro de texto AtilSTK Work Measurement Systems, por Kjell B. Zandin con el
permiso y la cortesía del editor Marcel Dekker, Inc., 270 Madison Avenue, New York, New York.
4 .9 3
4 .9 4 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
métodos). Se ha advertido que el movimiento de los objetos sigue ciertos patrones repetitivos
regulares, tales como alcanzar, sujetar, mover y colocar un objeto. Estos patrones se identificaron
y se ordenaron como una secuencia de acontecimientos (o subactividades) que muestran el mo
vimiento de un objeto. Se hizo un modelo de esta secuencia que sirve como guía estándar para
el análisis del movimiento de un objeto. También se ha observado que los contenidos reales de
movimiento de las subactividades en esa secuencia, varían independientemente unos de los otros.
Este concepto proporciona ia base para los modelos de secuencia MOST. Las unidades de
trabajo primarias ya no son movimientos básicos como en el MTM (medición de tiempo de los
métodos), sino que son actividades fundamentales (conjunto de movimientos básicos) relaciona
das con el movimiento de los objetos. Estas actividades se describen en términos de subactividades
anegladas en secuencia. En otras palabras, cuando se mueve un objeto se da una secuencia
estándar de eventos; por consecuencia, la trayectoria básica del movimiento de un objeto se
describe por un modelo de secuencia universal, en lugar de un conjunto de movimientos bási
cos detallados al azar.
Los objetos pueden moverse sólo de dos maneras: o se recogen y se mueven libremente por
el espacio, o bien se mueven mientras permanecen en contacto con otra superficie. Por ejemplo,
se puede levantar y trasladar una caja de uno a otro extremo de una mesa de trabajo, o bien, pue
de empujarse sobre la superficie de ésta. Para cada tipo de movimiento existe una secuencia
diferente de eventos, por lo tanto se emplea un modelo MOST de secuencia de actividades por
separado. El uso de herramientas se analiza mediante un modelo de secuencia de actividades
distinta que permita al analista la posibilidad de seguir el movimiento de una herramienta de
mano mediante una secuencia normal de eventos que, de hecho, son una combinación de los dos
modelos de secuencia básicos.
Por consiguiente, sólo se necesitan tres secuencias de actividades para describir el trabajo
manual. Por lo tanto la técnica básica MOST de medición del trabajo consta de los siguientes
modelos de secuencia:
A 8 G A B P A
Distancia Movimiento Adquisición Distancia Movimiento Colocación Distancia
de acción del cuerpo de control de acción del cuerpo de acción
A estas subactividades o parámetros de modelos de secuencia, como se les llama, se les asig
na un valor de índices relacionados con el tiempo y que se basan en el contenido de movimiento
de la subactividad. Este enfoque proporciona flexibilidad de análisis dentro del control total de
modelo de secuencia. Para cada objeto que se mueve pueden darse cualesquiera de las combi
naciones de movimiento, y al utilizar MOST se podría analizar cualquier combinación. Para la
secuencia de movimiento general estos índices de valores se pueden memorizar con facilidad
con una taijeta abreviada de datos (Fig. 5.1). Por ejemplo una secuencia de movimiento gene
ral con Indices puede aparecer así:
At Bf Gt At Ba Pt Ao
Este ejemplo podría representar la siguiente actividad: “Dar tres pasos para recoger un pemo
del suelo, levantarlo y colocarlo en el agujero”.
El movimiento general es, con mucho, el más utilizado de los tres modelos de secuencia.
Aproximadamente un 50% de todo el trabajo manual se da como movimiento general y este
porcentaje aumenta para el ensamblado y el trabajo del manejo de materiales y disminuye para
las operaciones de la maquinaria en el taller.
El segundo tipo de movimiento lo describe la secuencia de movimiento controlado. Esta
secuencia se emplea para cubrir actividades tales como accionar una palanca o una manivela,
activar un botón o un interruptor, o simplemente el deslizar un objeto sobre una superficie.
Además de los parámetros^, fiy G d e la secuencia de movimiento general, el modelo de secuencia
para el movimiento controlado contiene las siguientes subactividades:
Aí-movimiento controlado
AT-tiempo de proceso
7-alinear
Hasta un tercio de las actividades que se producen durante la operación de las máquinas del
taller pueden implicar secuencias de movimiento controlado. Una actividad típica que comprende
la secuencia de movimiento controlado, es el accionar la palanca de alimentación de una fresadora.
El modelo de secuencia para esta actividad puede indicarse de la siguiente forma:
A] B0 Gj A/| X¡0 I qA q
Este tercer modelo de secuencia que comprende las técnicas del MOST básico, es el modelo
de secuencia de uso de herramientas. Este modelo de secuencia incluye el uso de herramientas
para actividades tales como ajustar o aflojar, cortar, limpiar, calibrar y registrar. Asimismo,
algunas actividades en las que se necesita del uso del cerebro para procesos mentales, como leer
y pensar, pueden clasificarse como de uso de herramientas. Según se indicó con anterioridad, el
modelo de secuencia de uso de herramientas es una combinación de actividades de movimiento
general y de actividades de movimiento controlado. Este modelo se creó como parte del sistema
MOST básico, simplemente para facilitar el análisis de las actividades relacionadas con el uso
de herramientas de mano. Después será evidente para el lector que cualquier actividad con una
herramienta de mano la constituyen movimientos generales y controlados.
Por ejemplo, el uso de una llave inglesa, se podría describir con la siguiente secuencia:
A¡ B0 G[ A, P} FWA\ B$P\ A0
Unidades de tiempo. Las unidades de tiempo que se usan en el MOST son iguales a las que se
usan en el MTM básico (medición de tiempo-métodos) y se basan en horas o fracciones de horas
llamadas TMU (unidades de medición de tiempo). Una TMU equivale a 0.00001 horas.
El valor del tiempo en la TMU para cada modelo de secuencia se calcula sumando el valor de
índice y multiplicando la suma por 10. En nuestro ejemplo anterior de la secuencia de movimiento
general, el tiempo sería:
(6 + 6 + 1 + 1 + 0 + 3 + 0) x 10 = 170 TMU
que corresponde aproximadamente a 0.1 minutos. El valor del tiempo en los otros dos ejemplos
se calculó de la misma forma. El total del movimiento controlado sumó
y el uso de la herramienta
(1 + 0 + 1 + 1 + 0 + 3 + 10 + 1 + 0 + 1 + 0 )x 10 = 180 TMU
Todos los valores establecidos por el MOST reflejan el avance de un operario experimentado
promedio que trabaja a un ritmo medio de desempeño. Con frecuencia se alude a esto como el
nivel de desempeño del 100% que, en un estudio de tiempos se logra, mediante el uso de los
“factores de nivelación” para ajustar el tiempo a unos niveles definidos de habilidad y esfuerzo.
Por lo tanto, cuando se usa el MOST, no es necesario ajustar los valores de tiempo a menos que
éstos se tengan que acoplar a los planes particulares de tareas, altas o bajas, que usan algunas
compañías. Esto también significa que si un estándar de tiempo para una operación se establece
adecuadamente, ya sea mediante el uso de MOST, dei MTM o del estudio de tiempo con
cronómetro, los valores de TMU deberán ser idénticos o casi idénticos para las tres iícnicas.
El análisis de una operación consistirá en una serie de modelos de secuencia que describa los
movimientos de los objetos para ejecutar una operación. Como ejemplo, véase la figura 5.2. El
tiempo total para un estudio MOST completo se logra mediante la suma de las secuencias de tiem
pos calculados. El tiempo de operación tal vez se deje en TMU o se convierta a minutos o a ho-
4 .9 8 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
CMbo
Cálculo - MOST
Rtma .A. A.
EN SAM BLAJE ELECTRÓNICO Página Ii
Actividad
IN S TA L A R C O NECTO R A L TA B LE R O D E UNA PC
Ctmíióones
S Ó LO EL BO RDE DEL CONECTOR
No. M é ta te No. M o teta da secuencia fo t. TM U
/ A / °y At Ao 9 o
POSICIÓN D E L BORDE A/ A * / ~2~ / 3 .0
a j o é / £ o
■f* A y *
CO N ECTO R A L TA B LE R O y A ©y ( o
A S G A 8 p A
2 A LIN EA R E L CO NECTO R P AR A A B Q A 8 p ~A
A 0 G A 0 p “Á '
LO CALIZAR CON EXACTITUD A 6 0 A 0 p *A
A B G A B p ~Á
ó CO LO CAR E L TORNILLO A 8 G A B p y ’
A B G A 8 p ~A
EN EL B AR R EN O DEL CO NECTO R F2 A 0 G A B p A
A 6 G A 8 p ~A
4 M OVER LA A R A N D E LA A B O A B p A
A 8 G A 8 p *A
A L TO RN ILLO EN EL TA B LE R O F 4 A 0 G A 8 p "a
A B O A 0 P “a ’
5 A P R E TA R TU E R C A S 2 V U E LTA S A B G A 6 p ~Á
a M _
A* » c ** y *
U S A N D O LO S D E D O S F2 A B O M X i A
A 6 0 M X i *A
to A P R E TA R 2 TORNILLOS A B G M X i ~A
A B G M X i *A ’
5 V U ELTA S USANDO A B G M X i "a
A B G M X i “a
UN D ESTO R N ILLAD O R A B G M X l "a
a. A / < * «>
,< r V t M * * 1
7 CO LO CAR EL TA B LE R O EN “Á
A ,v m ¡ g x x * i Ü C A I
A B G A 0 f» J A 0 P A
EL ES TA N TE A 0 G A 0 P A 6 P “Á ’
A 6 G A e p A 0 P ~A
A 8 G A 0 A A 8 P ~Á '
A B G A 6 F> A B P “Á
~Á 0 G A 0 P A B P~ A i
T 0 G A B P A B f ~A
V B G A B P A B P~ “Á
1974 M 101 * REV> 1
y £ G A B P A 8 P ~A
A* B G A 8 P A T T ~Á
A~ B G A B P A 8 P A
~A B G A e P A T " p"~A
Maymd
i
l
___ ' i
TIEMPO s .66 fo 4 o
ras. De nuevo, este tiempo reflejaría el contenido neto del trabajo (sin tolerancias) a un nivel de
desempeño del 100%. El estándar final del tiempo incluirá el factor de tolerancias consistente en
P (tiempo personal), R o F(factor de descanso o de fatiga) y D para las demoras inevitables (que
con frecuencia se determinan por medio de un estudio de muestreo del trabajo).
Velocidad de aplicación. Los sistemas MOST se diseñaron para ser considerablemente más
rápidos que las otras técnicas de medición del trabajo. Debido a su construcción sencilla, bajo
condiciones ideales, los sistemas MOST básicos necesitan de sólo 10 horas de quien realiza la
aplicación por cada hora medida.
Exactitud. Los principios de exactitud que se aplican al MOST son los mismos que se emplean
en el control estadístico de tolerancias. Es decir, la exactitud con que se manufactura una parte
depende de su papel en el ensamblaje final. De igual manera, con los sistemas MOST, los valores
de tiempo se basan en los cálculos que garanticen la exactitud global dei estándar final del tiem
po. Basado en estos principios, el sistema MOST proporciona los medios para cubrir un alto
volumen de trabajo manual con una precisión que puede determinarse y controlar.
Sensibilidad del método. Los sistemas MOST son una técnica sensible al método; es decir, es
sensible a las variaciones del tiempo requeridas por otros métodos diferentes. Esta característica
es muy efectiva cuando se evalúan las variantes de métodos de las operaciones de desempeño en
relación con el tiempo y el costo. El análisis MOST indicará con claridad el método más económico
y que canse menos.
El hecho de que los sistemas MOST sean sensibles a los métodos, incrementa grandemente
su valía como una herramienta de medición. No sólo indica el tiempo necesario para desempeñar
diversas actividades, sino que también le proporciona al analista una pista instantánea de qué
método se deberá revisar. Los resultados son cálculos de tiempo claros, concisos y fáciles de
comprender que nos indican la oportunidad de ahorrar tiempo, dinero y energía.
Aplicabilidad. ¿En qué situaciones se puede usar MOST? Debido a que, por lo general el ma
nual de trabajo incluye alguna variación entre un ciclo y el siguiente, MOST, con sus rangos y
valores de tiempos establecidos por medio de la estadística, puede producir, para la mayoría de
las operaciones manuales, tiempos comparables con aquéllos de los sistemas más detallados.
Por lo tanto, los sistemas MOST son apropiados para cualquier trabajo manual que contenga va
riaciones de un ciclo a otro, sin importar la duración del ciclo. El sistema MOST básico no se
deberá emplear en situaciones en las que un ciclo corto (por lo general de hasta 10so280T M U
de duración) se repita de manera idéntica en un periodo largo de tiempo. En estos casos que, por
cierto, no ocurren con mucha frecuencia, se deberá seleccionar la versión más detallada, el
MiniMOST, como la herramienta de medición del trabajo más adecuada. De hecho, el MiniMOST
se creó para aplicarlo en las tareas de medición de trabajo altamente repetitivo y de ciclos cortos.
Al otro extremo del espectro está el MaxiMOST, que fue creado para medir operaciones no
repetitivas y de ciclos largos (2 minutos o más) tales como ensamblaje pesado, mantenimiento e
instalación de maquinaria.
4 .1 0 0 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
La secuencia del movimiento general trata del desplazamiento espacial de uno o más objetos.
Bajo el control manual, el objeto sigue una dirección ilimitada a través del aire; pero si durante
el movimiento el objeto está en contacto o lo restringe otro objeto, entonces la secuencia general
del movimiento no se puede aplicar.
De manera característica, el movimiento general sigue una secuencia fija de subactividades
identificadas por los siguientes pasos:
1. Alcanzar, con una o dos manos, una distancia hasta el (los) objeto(s), ya sea de forma directa
o en conjunción con movimientos del cuerpo.
2. Obtener control manual del (los) objeto(s).
3. Mover el (los) objeto(s) a determinada distancia hasta el punto de desplazamiento, ya sea en
forma directa o en conjunción con movimientos del cuerpo.
4. Colocar el (los) objeto(s) en una posición temporal o final.
5. Regresar al puesto de trabajo.
Estas cinco subactividades constituyen la base para la secuencia de actividad que describe el
desplazamiento manual del (los) objeto(s) con libertad a través del espacio. Esta secuencia describe
los eventos manuales que pueden ocurrir cuando se mueve un objeto a través del aire y por esa
razón se le conoce como el “modelo de secuencia”. La función principal del modelo de secuencia
es guiar la atención del analista a través de una operación, agregando, de esta forma, la impresión
de tener un formato de análisis reimpreso y estandarizado. La existencia del modelo de secuencia
ayuda a incrementar la consistencia del análisis y a reducir la omisión de alguna subactividad.
E l modelo de secuencia. El modelo de secuencia toma la forma de una serie de letras que
representan cada una de las diversas subactividades (llamadas parámetros) de la secuencia de
actividad del movimiento general. Con la excepción de un parámetro adicional para los movi
mientos del cuerpo, la secuencia del movimiento general es la misma que en los cinco pasos
mencionados anteriormente.
ABGABPA
Definición de parámetros
A - Distancia de acción. Este parámetro abarca todos ios movimientos espaciales o acciones
délos dedos, manos y (o) pies, bien sea con carga o sin carga. Cualquier tipo de control que estas
acciones puedan tener en el medio ambiente, necesita del uso de otros parámetros.
B - Movimiento del cuerpo. Este parámetro se refiere al movimiento horizontal y vertical
del cuerpo o a las acciones necesarias para superar algún obstáculo o disminución del movimien
to del cuerpo.
G = Obtener control. Este parámetro abarca todos los movimientos manuales (en especial
de los dedos, manos y pies) que se emplean para obtener un control manual completo de un
(unos) objeto(s) y, subsecuentemente, para abandonar ese control. El parámetro G puede incluir
uno o varios movimientos de corto rango cuyo objetivo es obtener control completo sobre el
(los) objeto(s) antes de moverlo(s) a otro lugar.
SISTEMAS DE MEDICIÓN DEL TRABAJO M O ST» 4.101
P = Colocación. Este parámetro se refiere a las acciones de la etapa final del desplazamiento
de un objeto para alinearlo, orientarlo y (o) acoplarlo con otro(s) objetas) antes de soltar el
control.
Indexación de parámetros. El valor del Indice para los cuatro parámetros anteriores incluidos
en el modelo de secuencia del movimiento general se puede encontrar en la figura 5.1. Las de
finiciones de todos (os valores de índices disponibles para los cuatro parámetros deí movimiento
general se pueden encontrar en la mayoría de los libros que traten sobre los sistemas MOST.1A
continuación se presenta un ejemplo que incluye las definiciones para A, distancia de acción.
Distancia de acción (A). La distancia de acción abarca todos los movimientos espaciales o
acciones de los dedos, manos y (o) pies, ya sea con carga o sin carga. Cualquier tipo d£ control
que estas acciones puedan tener en el medio ambiente, necesita del uso de otros parámetros.
A0 <5 cm (2 in). Cualquier desplazamiento de los dedos, manos y (o), pies a una distancia
menor o igual a 5 cm (2 in) tendrá un valor del índice igual a cero. El tiempo que lleva realizar
estas distancias cortas se incluye en los parámetros de obtener control y colocación. Por ejemplo:
La distancia de alcance entre las teclas de una calculadora de bolsillo, o también, la distancia
para colocar tuercas o arandelas en pernos localizados a menos de 5 cm (2 in) de distancia entre
uno y otro.
A { A l alcance. Esta distancia se confina al área que describe el brazo extendido al girar
con el hombro como eje. Esta área “al alcance” se amplía, de alguna forma con la ayuda del
cuerpo (una pequeña flexión o giro del cuerpo desde la cintura). Sin embargo, el dar un paso
para lograr mayor extensión excede el limite p a ra ^ , y se deberá analizar con unaA¡ (uno o dos
pasos). Por ejemplo: Un operario sentado frente a una mesa de trabajo horizontal, deberá poder
alcanzar todas las piezas y herramientas sin tener que desplazar el cuerpo dando un paso.
El valor del parámetro A, también se aplica a las acciones de la pierna o del pie para alcanzar
un objeto, palanca, o pedal. Sin embargo, si se gira el tronco del cuerpo, la acción se deberá con
siderar como un paso (A}).
A j De uno a dos pasos. El tronco de! cuerpo gira o se desplaza al caminar, dar un paso
lateral o voltear alrededor dando uno o dos pasos. Por pasos nos referimos al número total de ve
ces en que el pie pega contra el piso.
En la figura 5.1 podremos encontrar los valores de los índices para distancias de rango largo,
más de 10 pasos, las cuales incluyen caminar sobre superficies planas asi como subir y bajar
escaleras. Estos índices podrán satisfacer la necesidad de los valores de las distancias de acción
para la mayoría de las áreas de trabajo en plantas de manufactura. Sin embargo, si hay distancias
mayores por caminar, se puede alargar la mesa de trabajo. Cuando hay que caminar, todos los
índices de valores se basan en la longitud promedio de un paso, 0.75 m (2 Vi ft).
1. Un hombre camina cuatro pasos hacia una maleta pequeña, ia recoge del suelo y sin más
movimientos la coloca en una mesa que se encuentra a su alcance.
A6 B6 G, A , B0 P tAa 150TMU
2. Un operario parado frente a un tomo camina seis pasos hacia una pieza pesada que se encuentra
en el suelo, levanta la pieza, camina seis pasos de regreso al to m o y la coloca en el plato o
mandril con varias acciones de ajuste. Esta pieza se deberá insertar 10cm (4 in) en la mordaza
del mandril.
AtoBtGjAuBtPjA, 330TM U
3. Se deberá recoger un objeto de una pila situada a 3 m (10 ft) de distancia, moverlo 1.5 m (5 ñ)
y colocarlo sobre una mesa de trabajo con algunos ajustes. La altura de esta pila podrá variar
4 .1 0 2 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
desde la cintura hasta el nivel del suelo. Después de colocar el objeto sobre la mesa de
trabajo, el operario regresa a su posición original situada a 3.35 m (1 1 ñ) de distancia.
A i B, Gl A¡ B0 Pi A w 280 TMU
E l modelo de secuencia. El modelo de secuencia toma la forma de una serie de letras que
representan cada una de las varias subactividades (llamadas parámetros) de las actividades de la
secuencia del movimiento controlado.
ABGMXIA
Definición de ¡os parámetros. Sólo se presentan tres parámetros nuevos debido a que ya se
analizaron, en la secuencia del movimiento general, los parámetros A, B y G , y éstos permanecen
sin cambio.
M Movimiento controlado. Este parámetro abarca todos los movimientos o acciones de
un objeto guiados manualmente sobre una ruta controlada.
X Tiempo de! proceso. Este parámetro se da como la porción de trabajo controlado por
procesos o máquinas y no por acciones manuales.
/ Alineamiento. Este parámetro se refiere a las acciones manuales que siguen al movimiento
controlado o a la conclusión del tiempo de proceso para lograr el alineamiento de los objetos.
En el libro de texto, MOST Work Measurement Systems. 1se podrán encontrar las definiciones
del valor del Indice para los parámetros anteriores (M, X e /).
1. Desde una posición frente al tomo, un operario da dos pasos hacia un costado, gira la manivela
dos revoluciones y coloca el buril contra una marca de la escala.
2. Un operario de una fresadora camina cuatro pasos hacia la cruceta de avance y acciona el
avance. El tiempo que tarda la máquina en seguir los 10 cm (4 in) de avance de la palanca, es
de 2.5 segundos.
3. Un manipulador de materiales toma, con ambas manos, una carga de cartón grueso y lo
empuja 45 cm (18 in) por los rodillos del transportador.
Ai ñ 0 Gj M, X0 l0A0 7 0 TMU
SISTEMAS DE MEDICIÓN DEL TRABAJO MOST* 4 .1 0 3
4. Usando el pedal para activar una máquina de coser, el operario realiza la costura en 3.5
segundos de tiempo de proceso. (El operario debe alcanzar el pedal con el pie.)
F - Sujetar
L = Soltar
C = Cortar
S = Tratamiento de la superficie
M = Medición
R = Registro
T = Pensar
4 .1 0 4 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
1. Tomar una tuerca de una cubeta de piezas localizada dentro del rango de alcance, colocarla
en un tomillo y apretarla con siete movimientos de los dedos.
2. Tomar una llave de tuercas de una distancia al alcance de la mano, apretar cuatro tuercas de
10 mm (3/8 in) localizadas a 15 cm (6 in) una de la otra y dejar a un lado la llave.
3. Desde una posición frente a un tomo, tomar una llave T localizada a cinco pasos de distancia
y aflojar, con ambas manos, una tuerca del mandril del tomo empleando cinco acciones con
el brazo. Dejar la llave T a un lado de la máquina (pero al alcance de la mano).
Además de los sistemas básicos MOST, varias versiones de MOST orientadas al uso, ahora
forman parte de la familia de tos sistemas MOST: MiniMOST, MaxiMOST y MOST para tra
bajo de oficina. Asimismo se está realizando una nueva versión para aplicaciones futuras llamada
MegaMOST.
E l sistema M iniM OST. Aunque el MOST básico no se diseñó para medir operaciones de ci
clos cortos, la versión original del MOST se puede aplicar a operaciones desiguales de 10 segundos
o menos y aún así mantener las normas de exactitud.
Por lo tanto, la versión MiniMOST de los sistemas de medición del trabajo MOST se creó
para satisfacer las necesidades de mayor precisión que se apliquen a operaciones idénticas de
ciclos cortos y altamente repetitivas. Este tipo de operaciones sólo pueden durar de 2 a 10 segundos
y con mucha frecuencia se realizan por largos períodos de tiempo.
El sistema MiniMOST consiste en dos modelos de secuencia:
Movimiento general-^ B G A B P A
Movimiento controlado-/! B G M X I A
Estos modelos de secuencia son idénticos a los dos modelos básicos de secuencia en la ver
sión del MOST básico; sin embargo existe una diferencia importante. El multiplicador para el
total del valor del Indice es 1 para el MiniMOST. Por lo tanto, si la suma de los valores aplicados
del Indice es 64, éste será también el total del valor de las TMU para el modelo de secuencia.
Otra diferencia, comparada con el MOST básico, es que en el MiniMOST las distancias se me
dirán en pulgadas.
La velocidad de aplicación del MiniMOST es, más o menos, de 25:1 en condiciones “ideales”,
comparado con el 10:1 del MOST básico.
Se han excluido las definiciones y comparaciones de los parámetros y elementos del Mini
MOST debido a consideraciones de espacio. La segunda edición del M OST Work Measuremeni
Systems2 incluye un repaso completo de los sistemas MiniMOST de medición del trabajo.
• Manejo de partes.
• Uso de herramientas y equipo.
• Manejo de máquina.
• Transporte con grúa motorizada.
• Transporte con un camión rodante.
Para una lista completa de los modelos de secuencia y parámetros del MaxiMOST, véase ia
figura 5.3.
A C T I V ID A D M O O E L O D E S E C U E N C IA S U B A C T IV 1 D A Ó
M A N E JO O E P A R TE S A B P A • D I S T A N C I A O E A C C I Ó N C A M IN A N D O
9 M O V IM IE N T O O E L C U E R P O
U S O D E H E R R A M IE N T A S A B T P •T O M A R Y C O L O C A R L A S P A R T E S
M A N E J O O E M A O U IN A AS M M •O P E R A R M A Q U I N A O A R R E G L A R E Q U I P O
A • D I S T A N C I A O E A C C I Ó N C A M IN A N D O
TR A N SP O R TE CO N T •T R A N S P O R T E
G R Ú A E L É C TR IC A A T K T P T A K •E N G A N C H A R Y D E S EN G A N C H A R
P - CO LO C A R EL O B JE TO
A • D I S T A N C I A O E A C C I Ó N C A M IN A N D O
S - A R R A N C A R Y PARAR
T R A N S P O R T E E N C A M IÓ N A S T L T L T A T •T R A N S P O R T E
L •C A R G A R O 0 E S C A R D A R
M O ST para trabajo de oficina. Los sistemas MOST para trabajo de oficina se basan en tres
modelos de secuencia idénticos a los del MOST básico:
• Movimiento general.
• Movimiento controlado.
• Uso de herramientas y equipo (dos tarjetas de datos).
S IS T E M A S M O S T * D E C Á L C U L O 100X
Código
I ■ . I ■
7 3 5 L IN E A DE M OTOR Fimo
O p a e o fa
B O M B A DE L A D IR ECCIÓN DE P O TEN CIA T*j * 1
Tum po ■ * 1MU fwa)
E N S A M B L A R E L C O M P R E S O R DE L A DIRECCIÓN DE P O TE N C IA A L M O TO R 3 .o
Coodicicras
M O TO R C U M M IN S 1/1 U N ID A D
No OeaotpaóA método Secreto» te
DRBMIODUilNC» OP - 1 IMCLAiN M E S A
1 LLEV A R A C O P L A M IE N T O S Y A N IL L O S D E R E TE N C IÓ N A L A M E S A A» /
2 C O L O C A R EL A N ILLO D E R ETEN C IÓ N E N EL A C O P L A M IE N TO U S A N D O Ao 3
A L IC A T E S
3 M O VER E L PE R N O E N E L A C O P L A M IEN TO /
4 A P R E T A R EL A N ILLO D E R E TE N C IÓ N A L A C O P L A M IE N TO At, % T, /
U TIL IZ A N D O U N M A R TIL LO , 5 G O L P E S
10 P O S IC IO N A R L A .J U N T A D E L A C U L A T A E N E L C O M P R E S O R - 3
P O S lC lO N A R E L C O M P R E S O R E N E L M O TO R
11 IN S T A L A R 2 P E R N O S A L M O TO R - 1 1NCLINACIÓN At 3 , í o //
12 A P R E T A R 2 P E R N O S U S A N D O U N A L LA V E IN G L E S A - 15V U E L T A S - A jB , h 10
10 P A S O S -1 INCLINACIÓN
Si
I 08
T o ta l mh
HüUCo
CO LOCAR USO OE M A N E JO D E TR AN SP O R TE TR AN SP O R TE
P A R TE E Q U IP O / H E R R A M IE N T A M A Q U IN A S CO N GRÚA C O N C A M IO N
A B P A B T A B M A T A T P T A A S T L T L T A
M O V IM IEN TO G EN ER A L A B G A B P A A • D IS TA N C IA D E A C CIO N
B - M O V IM IEN TO D EL C U ER P O
G - O B T E N E R C O N TR O L
P • C O L O C A C IÓ N
M O V IM IENTO A B Q U X I A M - M O V IM IEN TO C O N TR O L A D O
C O N TR O L A D O X - T IE M P O D E P R O C E S O
1 • A LIN EAM IEN TO
Se debería emplear una forma de estimación de estándares MOST, para todo el trabajo de análisis
que utilice el MOST básico (se han diseñado formas similares para usarse con el MiniMOST y
con el MaxiMQST). Como se puede ver en el ejemplo de la figura 5.2, esta forma consiste en
cuatro secciones:
1. Un encabezado que identifica la actividad por medir y el centro (área) de trabajo en la que
ésta se realiza.
2. Una descripción del método paso a paso (mitad izquierda).
3. Modelos de secuencia preimpresos en tres grupos: Movimiento general, movimiento con
trolado y uso de herramienta.
4. Un campo estándar para la actividad del valor del tiempo o tiempo (parte de abajo).
Nota. En esta etapa el tiempo o estándar de la actividad no incluye las tolerancias. Antes de
aplicar este estándar de tiempo, se deberá multiplicar el valor del tiempo que aparece en la forma
por el factor de tolerancia apropiado, constituyendo, de esta forma, el tiempo estándar para la
operación.
El factor de frecuencia (Fr) para cada modelo de secuencia se puede especificar en la columna
contigua a la columna del valor del TMU, para el modelo de secuencia.
Por lo general, el espacio proporcionado en una página de la forma de estimación MOST, se
rá suficiente para el análisis de aproximadamente I minuto de operación.
Los sistemas MOST se pueden aplicar, en forma indistinta, para la medición directa del
trabajo de operaciones definidas o para usarse como base para los datos estándar. En el caso de
operaciones "únicas” de ciclo corto, como podrían ser los subensambles, es preferible el uso del
enfoque directo. Por otra parte, si se presenta una gran variedad de operaciones que se lleve a
cabo en un centro de trabajo (un tomo o una fresadora), el planteamiento de los datos estándar es
el más eficaz y económico. Una hoja de datos compuesta por las unidades de datos estándar,
cada uno respaldado por el análisis MOST, proporcionará una forma rápida y simple para estimar
los estándares. Primero se debería determinar el nivel de exactitud deseado para los estándares
resultantes y, por consiguiente, la hoja de trabajo se debería de diseñar después. Esto significa
que: entre más difíciles de obtener sean las necesidades de exactitud, serán más los elementos y
más las decisiones que se tendrán que tomar para establecer un estándar. Una hoja de trabajo
muy detallada y con muchas páginas tomará más tiempo para usarse y será más costosa que una
sola página con unos cuantos elementos diseñados para un nivel de exactitud más bajo. Por
4 .1 0 8 T É C N IC A S P A R A L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
El enfoque del modelo lógico de secuencia se prestaba muy bien para una aplicación computa-
rizada. Por lo tanto, en 1976, se escribieron las primeras lineas de códigos, en un esfuerzo por
crear un programa de computación que impulsara la tecnología de punta de la medición del
trabajo. Mientras que otros sistemas de computación utilizan símbolos o datos numéricos como
medio de entrada, los sistemas computarizados MOST emplean las descripciones del método
escritas en un lenguaje sencillo. En otras palabras, el sistema MOST para computadora es un
sistema basado en el idioma. Hoy en dia, el programa computarizado de MOST nos recuerda
uno de esos “sistemas expertos”, aunque este término no era muy conocido cuando se inició la
creación del MOST.
Análisis M O ST por computadora. El medio de entrada del análisis MOST por computadora
consiste en: (1) datos del área de trabajo y (2) una descripción del método. Basada en esta in
formación, la computadora producirá, como salida, un análisis MOST; esto es, la computadora
realmente completa la tarea de medición del trabajo en forma “automática”. Asimismo, puede
producir, como salida, un dibujo sencillo, pero representativo, de la distribución del área de tra
bajo. Un ejemplo típico de la descripción del área de trabajo se muestra en la figura 5.6, y en la
figura 5.7 se muestra el análisis MOST para una operación realizada en esa área.
Al diseñar el programa, se siguió la filosofía básica de establecer el tiempo estándar como
una función directa de las condiciones de trabajo. Por lo tanto, la computadora se programó para
producir estándares de tiempo basados en unas condiciones de trabajo bien definidas y completas
para el usuario. Asimismo, se programó ia computadora para que no permita cambiar el valor
del tiempo sin cambiar también las condiciones fundamentales del trabajo. Por ejemplo, un
cambio en la distancia o en “obtener control” o “colocación" de un objeto o en el movimiento
del cuerpo, darán como resultado estándares diferentes. Esta disciplina ha probado que incrementa
la uniformidad y consistencia de la descripción y análisis del método. De igual importancia es el
hecho de que uno no tiene que leer las dos, la descripción del método y los valores del Indice
MOST, para interpretar un análisis. Ahora es adecuada una revisión del método; los valores de)
Indice y los tiempos estándar son un subproducto y función directa del método.
SISTEMAS DE MEDICIÓN DEL TRABAJO MOST® 4 .1 0 9
¿Cómo es posible que una computadora genere un análisis MOST con “sólo” la información
de los datos del área de trabajo y una descripción del método? ¿Cómo selecciona la computadora
el modelo de secuencia adecuado y el valor del Indice conecto?
Como se explicó anteriormente, y como se puede apreciar en el ejemplo de la figura 5.6, to
das las “distancias de acción” y "movimientos del cuerpo” se especifican como parte de los da
tos del área de trabajo. Por lo tanto, el valor del índice que se asigne a los parámetros A y B en los
modelos de secuencia será de la información del área de trabajo.
Todavía quedan por especificar tres variables: ( l ) la selección del modelo de secuencia, (2) el
valor del índice parael parámetro C y (3) el valor del índice para el parámetro P. Esta información
necesaria se combina en una sola palabra: clave. Esta clave o palabra clave, siempre se encuentra
en el primer paso de cada método y se escogió de una lista de palabras de actividades normales
del inglés tales como MOVE (MOVER), PLACE (COLOCAR) y POSÍTION (POSICIÓN). Por
ejemplo, la clave PLACE (COLOCAR) significará el “modelo de secuencia del movimiento
general" y una combinación de “G(” y "P¡" para Ja computadora. MOVE (MOVER) indica el
mismo modelo de secuencia con una combinación de G¡ P, y POSITION (POSICIÓN), una
combinación de G, P6. Un GET (OBTENER) que preceda a MOVE (MOVER), PLACE
(COLOCAR) y POSITION (POSICIÓN) resultará en G} Pu G, P, y G, Pi3 respectivamente.
Palabras clave similares están disponibles para todos los modelos de secuencias en los sistemas
MOST por computadora. El conocer más o menos de 30 a 50 palabras clave para el MOST
básico, proporcionará al analista suficiente “vocabulario” para que pueda desempeñar la mayoría
del trabajo de análisis.
Ya que los datos del área de trabajo y la descripción del método se introducen en forma bien
estructurada, es posible dictar esta información a una grabadora portátil. En la mayoría de los
casos, una persona puede hablar igual o con más rapidez de la que un operario necesita para
realizar una operación de ensamblaje o de maquinado. Por lo tanto, la recolección de datos es
mucho más eficaz. La manera tradicional de escribir los métodos a mano es, por lo general,
voluminosa e ineficaz. Mientras que, el "dictar” un método necesitará, en un principio, de la
observación de sólo un ciclo, el “escribir” el mismo método requerirá de la observación de
varios ciclos. Después, la información grabada en una cinta magnética la capturarán el analista
o el capturista, en una terminal del CRT como datos de entrada al programa. En un futuro, cuan
do haya disponible un sistema de reconocimiento de la voz para aplicaciones prácticas, se podrá
eliminar este “paso intermedio”.
Sistemas M O ST para computadora, u n sistema completo. Los sistemas MOST para com
putadora son un programa completo para medir el trabajo y estimar los estándares de tiempo así
como para documentar y actualizar dichos estándares. Consiste en un programa básico y en un
juego de módulos suplementarios (véase Fig. 5.8). El programa básico incluye las siguientes
características:
4 .1 1 0 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
M E S A D E L A M Á Q U IN A
IN S T A L A C IÓ N
PANEL DE CO N TR O L
CUBA CUBA
S A L ID A ENTR AD A
P L A TA P . D E P LA TA F. D E
M A T. D E ENT. M A T . D E S A L ID A
Nombre Cugpo/Praj^PT
L U G A R D t T R A B A JO :
M E S A D E L A M Á Q U IN A
PAN EL D E CO N TR O L
A R M A R IO
P L A T A F O R M A D E M A T E R IA L E S D E E N T R A D A
P L A T A F O R M A D E M A T E R IA L E S D E S A L D A
C U B A -S A L D A
C U B A -E N T R A D A
IN S T A L A C IÓ N
O P E R A R IO S :
OPI M E S A D E L A M Á Q U IN A
H E R R A M IE N T A S :
M A N Q U E R A D E A IR E M E S A D E L A M Á Q U IN A
L LA V E D E TUER CAS IN S T A L A C IÓ N
CARRA D E OSO M E S A D E L A M Á Q U IN A
S ACAPUN TAS M E S A D E L A M Á Q U IN A
O B JE T O S :
M EZA NUEVA M E S A D E L A M A Q U IN A
M O VER TA R JE TA A R M A R IO
P A Q U E TE D E Ó R D EN ES D E TR A B A JO A R M A R IO
P A R TE P L A T A F O R M A D E M A T E R IA L E S D E E N T R A D A FRAG
P A R TE P L A T A F O R M A D E M A T E R I A L E S D E S A L ID A FRAC
E Q U IP O :
O R I)A D E A Q U IL Ó N O D E P L U M A M E S A D E L A M Á Q U IN A
ABRAZADERA IN S T A L A C IÓ N
PERNO M E S A D E L A M Á Q U IN A
T O R N O U N IV E R S A L M E S A P E L A M Á Q U IN A
TAPA M E S A D E L A M Á Q U IN A
FONDO PAN EL D E CO NTR O L
& Pm
M E S A D E L A M A Q U IN A PAN EL D E CO NTR O L
M E S A D E L A M Á Q U IN A A R M A R IO
M E S A D E L A M Á Q U IN A P L A T A F O R M A D E M A T E R IA L E S D E E N T R A D A
M E S A D E L A M Á Q U IN A P L A T A F O R M A D E M A T E R IA L E S D E S A L ID A
M E S A DF. I A M Á Q U IN A C U B A -S A L ID A
M E S A D £ L A M Á Q U IN A C U B A -E N T R A D A
M E S A D E L A M Á Q U IN A IN S T A L A C IÓ N
PAN EL D E CO N TR O L A R M A R IO
PAN EL DE CO N TR O L P L A T A F O R M A D e M A T E R IA L E S D E E N T R A D A
P A N EL DE CO NTR O L P L A T A F O R M A D E M A T E R I A L E S D E S A L ID A
PAN EL D E CO N TR O L CUBA4AUDA
PANEL DE CO N TR O L C U B A -E N T R A D A
PANEL D E CO N TR O L IN S T A L A C IÓ N
A R M A R IO P L A T A F O R M A D E M A T E R IA L E S D E E N T R A D A
A R M A R IO P L A T A F O R M A D E M A T E R I A L E S O E S A L ID A
A R M A R IO C U B A -S A L ID A
A R M A R IO C U B A -E N T R A D A
P L A T A F O R M A D E M A T E R IA L E S P E E N T R A D A P L A T A F O R M A D E M A T E R IA L E S D E
P L A T A F O R M A D E M A T E R IA L E S D E E N T R A D A C U B A -S A L ID A
P L A T A F O R M A D E M A T E R IA L E S D E E N T R A D A C U B A -E N T R A D A
P L A T A F O R M A D E M A T E R IA L E S O E E N T R A D A IN S T A L A C IÓ N
P L A T A F O R M A D E M A T E R I A L E S D E S A L ID A C U B A -S A L ID A
P I - A T A F O R M A D E M A T E R I A L E S O E S A L ID A C U B A -E N T R A D A
C U B A -S A L ID A C U B A -E N T R A D A
CUBA-SALK>K INSTALACIÓN
FIG U RA 5.6 Ejemplo de datos del área de trabajo (maquinad*).
SISTEMAS DE MEDICIÓN DEL TRABAJO M OST* 4.111
1 COLOCAR IA PA R TE CO N L A P A L E T A E B E L A C C E S O R IO
AI SO 01 A3 90 A0 1 .0 0 100
2 W P O JA A E L PA SA DO R DE L A A BRAZADERA A L A C C E S O R IO
A l B0 01 MI X0 10 A0 1 .0 0 10.
3 A P E S T A R D O S P E R R O S A L A C C E S O R IO CO N 4 G IR O S D E L B R A Z O USANDO L A L L A V E DB T U E R C A S v D E JA R L A A UN LADO
A l SO 0 1 A 0 SO (P 3 A l F IO ) A l SO p i ao { ;> 1 .0 0 310
« A PR ET A R E L T O R N IL L O DB I A ABRAZADERA A L A C C E S O R IO 1 C I R O USANDO L O S DEDOS
A l B0 G l A l BO P 1 F 1 A 0 B0 P 0 A0 1 .0 0 50
T O T A L TMU 500.
A N Á L IS IS
CREAR •DATOS DEL LUGAR DE TRABAJO M O ST
DATOS •DESCRIPCIÓN DEL MÉTODO •MiniMOST
•MEDICIÓN DEL TRA8AJO •MaxiMOST
ADMINISTRACIÓN •ARCHIVAR
DE DATOS •RECUPERACIÓN BASE OE DATOS
•TITULO DÉ LA HOJA CMENÚt
•CAMBIOS DE LUGAR DE
MANTENIMIENTO TRABAJO Y MÉTODOS ACTUALIZACIÓN
DE DATOS •EDICIÓN VOLUMINOSA
•ACTUALIZACIÓN VOLUMINOSA
RECORRIDO
UTILIZACION PROGRAMACIÓN
•TRANSFERENCIA DE ESTANDARES REPORTE DE MANO DE OBRA
OELOSr/' OS ESTIMACIÓN DE COSTOS
5. Estimación de costos.
6. Reportes de desempeño.
El objetivo con un sistema MOST por computadora es el de adaptar el sistema de forma que
cubra todos los posibles aspectos para establecer los estándares en un amplio margen de si
tuaciones. Otro objetivo es hacer más eficaz y simple la actualización y el mantenimiento de los
estándares. Nuestra intención también es estimular a los ingenieros industriales que trabajen en
la industria, en servicios y universidades a tomar una actitud positiva frente a una disciplina
fundamental y generalizada: la medición del trabajo.
Durante las décadas de los años cincuenta y sesenta, el campo de la medición del trabajo se ex
pandió con derivaciones “convencionales” del sistema MTM original (MTM-1). Esta tendencia
ha continuado con una sola excepción: MOST. En la mitad de la década de los sesenta sentimos
que para mantener un nivel razonablemente alto de interés en la medición del trabajo, era necesa
rio un nuevo enfoque, un método más práctico y más “amistoso para el usuario” y, lo más im
portante, una técnica más rápida y sencilla. Los sistemas MOST parecen haber sido la respuesta.
Se ha certificado, como usuarios de! MOST, a más de 18 000 personas que representan a más de
4000 organizaciones. Los sistemas MOST se han traducido a 15 idiomas cuando menos y se usa
en más de 25 pafses en el mundo. Los sistemas MOST satisfacen todos ios criterios de simplicidad,
rapidez, exactitud, consistencia, aplicabilidad, integridad y universalidad que se puedan incluir
en la técnica y sistema modernos de medición del trabajo. Los sistemas MOST por computadora
representan lo más avanzado en las áreas de medición del trabajo y estándares de tiempo. Por
todas esas razones antes señaladas, los usuarios aprueban y apoyan con mucho entusiasmo a los
sistemas MOST.
Durante los últimos años se ha notado un renacimiento en la medición del trabajo, tal vez
debido al estándar militar (MIL-STD-1567A) emitido por el departamento de defensa de Estados
Unidos en 1983. Desde entonces, los contratistas del departamento de defensa están obligadosa
cumplir con este estándar en los contratos más importantes. El acuerdo incluye los estándares de
tiempo completamente documentados (80% de cobertura) basados en un sistema reconocido
de tiempos y movimientos predeterminados. Un gran número de contratistas de la defensa ha
empleado los sistemas MOST con mucho éxito para satisfacer los requerimientos del MIL-STD-
1567A.
De igual forma, las industrias de servicios han mostrado un mayor interés en los estándares
de trabajo para el personal de apoyo, planeación de la mano de obra, presupuestos y actividades
similares. A pesar de los esfuerzos de la industria por incrementar la automatización de las ope
raciones de manufactura, la medición del trabajo realizado por personas, está aquí para permanecer
por muchos años. Las ventajas de conocer y estar en posición de planear a partir de estándares
realistas y consistentes, son muy grandes como para descartarlas. De cualquier forma, las dis
ciplinas de medición del trabajo y el establecimiento de estándares tienen que ser más sencillas,
rápidas y más integradas con otras funciones para que se les dé la atención que se merecen.
Los sistemas MOST y los sistemas MOST por computadora han demostrado llenar esas es
pecificaciones en gran medida. Pero se puede hacer más y se hará más. Hoy día, la tecnología de
las computadoras ha alcanzado un nivel que no la pueden ignorar los especialistas en medición
del trabajo. Si ellos se valen de esta tecnología, los estándares de tiempo podrían y deberían
llegar a ser una parte integral y lógica de cualquier sistema de negocios, como ya es el caso en
muchas compañías.
La tendencia general en la industria es la automatización. Por lo tanto, es evidente que veremos
procesos completamente automatizados para estimar y actualizar los estándares basados en da
tos creados y mantenidos por los ingenieros industriales. Asimismo, es muy probable que en los
próximos años se vuelva realidad la conexión directa con el sistema CAD, con el propósito de
producir planos de procesos y estimar los costos.
SISTEMAS DE MEDICIÓN DEL TRABAJO MOST® 4 .1 1 3
REFERENCIAS
1. Zandin, Kjell B., MOST Work Measurement Systems, Dekker, New York, 1980.
2. Zandin, Kjell B., MOST Work Measurement Systems, Basic MOST, Mini MOST, Maxi MOST, 2d
ed., Dekker. New York, 1990.
3. industrial Engineering Handbook, 3d ed., McGraw-Hill, New York, 1971.
4. Cleland, David 1., and Bopaya Bidanda, The Automated Factory Handbook: Technology and
Management, TAB Books. Blue Ridge Summit, Pa., 1990.
i
CAPÍTULO 6
C O N C EP TO S Y ELABORACIÓN
DE D A TO S ESTÁNDAR
Jam es W . Masón, Jr.
Sénior Vice President
H. B. M aynard a n d Company, Inc.
Pitlsburgh, Pennsylvania
Los datos tipo o estándar se definen como una colección estructurada de valores de tiempo nor
mal para los elementos de trabajo, codificados en forma tabular o gráfica. Los datos se usan
como base para elaborar los estándares de tiempo en un trabajo que resulte similar a aquel de
donde se tomaron los datos, sin hacer estudios de tiempos adicionales. Los datos estándar son la
organización de los elementos del trabajo en bloques constructivos útiles y bien definidos. El
tamaño, contenido y número de estos bloques constructivos dependen de la exactitud deseada,
de la naturaleza del trabajo y de la flexibilidad necesaria.
El tiempo que se necesita para elaborar los estándares, por medio del estudio detallado de las
tareas individuales, es considerable. Este hecho ha llevado a los ingenieros industríales a buscar
otros caminos para reducir el tiempo necesario para preparar los estándares. La meta es encon
trar la manera de establecer con rapidez ios estándares, pero sin afectar demasiado ia exactitud
de los resultados. Se han creado varios y distintos procedimientos para poder lograr esta meta.
La técnica más exitosa y más empleada es la que se analizará en este capitulo.
Durante este análisis, con frecuencia se hará referenciaa los sistemas de tiempos y movimientos
predeterminados, tales como la medición de tiempo de los métodos (MTM) o la técnica de se
cuencia 4e operaciones 4e Vtaynax4 t>AOST*). KqueWos que no estén iamiWañzaAos con estos
procedimientos encontrarán de mucha utilidad estudiar los otros capítulos en la sección 4 de este
manual.
Elaborar los datos estándar involucra cinco fases principales, las cuales se analizarán bajo ic.-¡
subtemas de:
Es muy fácil para los ingenieros industriales y para la gerencia de producción reconocer los be
neficios de los datos estándar. Con mucha frecuencia estos beneficios se expresan en términos de:
4 .1 1 5
4 .1 1 6 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
Conceptos ríe bloques constructivos. L a definición de los datos estándar se refiere a los ele
m e n to s d e tra b a jo . U n e le m e n to d e tra b a jo se d e fin e c o m o u n a s u b d iv is ió n d e l c iclo d e trabajo,
c o m p u e s to d e u n a se c u e n c ia d e u n o o v a rio s m o v im ie n to s fu n d a m e n ta le s y (o ) actividades de
p ro c e s o o d e m á q u in a , e l c u a l se d istin g u e , se describe y se m ide.
L a fig u ra 6.1 e je m p lific a e l c o n c e p to d e b lo q u e s c o n s tru c tiv o s q u e in c lu y e lo s cuatro niveles
b á sic o s. E l n iv e l 1 c o rre sp o n d e a los m o v im ie n to s b á sic o s y p ro p o rc io n a (os b lo q u es constructivos
m á s p e q u e ñ o s q u e p o r lo g e n e ra l s e e m p le a n . E ste n iv e l e s tá r e p re s e n ta d o p o r e l MTM-1 y por
o tr o s s iste m a s d e m o v im ie n to s b á s ic o s . S u a p lic a c ió n n e c e s ita la m a y o r p a rte del tiem po y se
u s a c o m o u n a b a se p a ra c re a r o tro s b lo q u e s c o n s tru c tiv o s m á s g ra n d e s . L a fig u ra 6 .2 muestra los
m is m o s m o v im ie n to s b á s ic o s p a ra e l M T M -J y p a ra e l M O S T .
L o s b lo q u e s c o n s tru c tiv o s del n iv e l 2 , lla m a d o s e le m e n to s d e tra b a jo , so n los datos que se
d e riv a n d e u n e s tu d io d e tie m p o s c o n c ro n ó m e tro , M O S T , y ( o ) d e la c o m b in a c ió n d e los mo
v im ie n to s b á sic o s. La f ig u r a 6 .3 ilu s tra u n e le m e n to d e tra b a jo g e n e ra d o m e d ia n te el MTM.
E l a n á lisis M T M (F ig . 6 .3 ) m u e s tra u n p a tró n d e m o v im ie n to típ ic o p a ra e l elem ento “sentarse
e n u n a s illa o e n u n b a n c o d e la m e sa d e tra b a jo " . E sto o c u r re c u a n d o uno permanece frente de
un escritorio o m e s a c o n u n a s illa d e trá s. P a ra se n ta rs e fren te a l e s c rito rio o m esa, es necesario
CONCEPTOS Y ELABORACIÓN DE DATOS ESTÁNDAR 4 .1 1 7
C O N C E P T O D E B L O Q U E S C O N S T R U C T IV O S
N IV E L
doblarse, alcanzar la silla, asirla y bajar el cuerpo para sentarse. Esto necesita de cuatro movi
mientos básicos: doblarse, alcanzar, asir y sentarse. El alcanzar se combina con el doblarse.
Antes de poder realizar un trabajo sobre el escritorio o mesa, es necesario jalar la silla hacia ade
lante. Esto se consigue moviendo primero los pies hacia adelante y luego jalando la silla hacia el
escritorio. Después, los brazos se colocan en posición encima del escritorio mientras que los
pies se desplazan a una posición confortable lejos de la silla. Todo esto toma cinco movimien
tos adicionales después de que el cuerpo se sentó.
Un estudio de algunos trabajos muestra que este patrón de movimientos, salvo pequeñas va
riaciones, ocurrirá una y otra vez. Analizar este patrón con el MTM básico cada vez que ocurre
exige un tiempo considerable. Un mejor enfoque consiste en registrar con cuidado el patrón de
movimiento sólo una vez. Este llega a ser entonces un elemento de un dato estándar. Es posible
describir y codificar el elemento y redondear su valor al más próximo TMU-112. Después puede
usarse siempre que se efectúe un “sentarse’’. Nunca será necesario volver a realizar el análisis
detallado MTM de este patrón de movimiento.
El nivel 3 de la figura 6.1 se identifica como el de las suboperaciones. Este nivel reconoce las
actividades principales del trabajo que se repiten en un centro de trabajo definido, sin importar
la parte o el producto que se esté produciendo. Estas suboperaciones se generan por medio de la
combinación de elementos de trabajo del nivel 2 para crear una suboperación. Las figuras 6.4 y
6.5 ejemplifican algunas suboperaciones que se han generado por la combinación de elementos
de trabajo.
El nivel 4 de la figura 6.1 se identifica como “hojas de trabajo de los estándares”. Este nivel
es el producto final de la fase de elaboración y representa la metodología y la documentación
4 .1 1 8 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
M T M -1 T A B L A S D E M O V I M I E N T O S B Á S I C O S
puQadaa
* c
. . I 'i ¡ , . i . A A t a ñ a * al 0 ) M o on txa
poaBM n lia , « H « * 0 m
monoo | )u j 7o ¡ ?©
la a lta mono, e donde
¡ ?•. | J «. | /A m í a la 0lra mane
; " i ' '
i
t Al | I (, « 8« I 1>« *9 <3
B A ta ñ ía * <rn objeto t a t o
en una e e afeadúnquo
*> 65 1 r* 1 (U 1 z* puede vana* Vperamefrte
5J ' 5V de <«*9 en « d o
0 Jo , a r. 1» > > 1)
t? )u ■ i?R a i y
TABLA 1KA-GMAR-T
TABLA IV •ASJR - Q FO R M A TM n »0
«A S IR C a to »T U U q e s c a ip c iQ h
II is O b i m u y p e « ie A o e y u r ta p u e e to « m í e u n a auporl e
1C1 73 D iá m etro Mtorlerenefe « n A ab per la
RECOGER mover 4 * 1 l?
1CJ a? O té fM iro
do iM* a i r r un objeto caalcündnoo
1CJ 10 8 Diámetro
m o n a d o 1/4*
REASLR 2 %6 C a M »r 4« M «fe p a c d e t V e s m c t
s 56 II i
'i-FK4e M o ao neeeaka p t a tt n 5S 81 14 7
NS 104 160
S u, 7 7* 8
2 -C e n a d o S o neeealtá ó o t f preeldr Ti 1
--------------------------- _ _ _
FIG U RA 6.2 Ejemplos de cablas de datos de movimientos básicos para MTM-I y MOST
CONCEPTOS Y ELABORACIÓN DE DATOS ESTÁNDAR 4 .1 T9
M O V IM IE N TO G E N E R A L
A8GABPA
A B G P
Ind. D to m re ltd * ■ accton Movtml#r*0 M cu#*po Control adquirido rn io fa rty> Ind.
< 10
ParAmttrú
PafcAra Cátv* Patómatro Palabra d a « « ParSmdro Palabra d * »
P a rS m d re Palabra ebr*
varlanta variam* vadaM* «Mama
O d M rw y ¿ tr b a fe * -J
3 PASOS WvtrtarM DO BLAR ¿ ¿ M i»
M O V IM IE N TO C O N T R O L A D O
AñGMXíA
M X
Ind C t ft r o l dal mavlmianto U rM d e n irA
«2 p t R w t o t |30 omi E M P U JA R
\ B o tó n IN * rv p t* JA LA R S .. 000' Al punió 1 A L IN E A R P U N T O 1
Pam a R O TAR
A B R IR , C E R R A R ALIN EA R
Do* « w 12 Pul* OP ER AR ___ A S wcttaa
6 PU N TO S
30 « n C o n 1 2 p a a a
FIG U RA 6.2 (ConürmacüSn) Ejemplos d e labias de datos d e movimientos básicos para M TM -1 y MOST.
mediante la cual se calcula el tiempo estándar a partir de los datos. Se pueden emplear muchos
formatos para presentar los datos que se usan para el cálculo de los estándares. El formato de
pende de la operación involucrada, de las variaciones de las piezas y de los productos, de los
volúmenes del producto y de la documentación de recuperación deseada. Los formatos más
utilizados para presentar los datos estándar de (as aplicaciones típicas son:
La figura 6.6 presenta el método de la ecuación para la aplicación del tiempo estándar. El uso de
los sistemas computarizados ha incrementado el enfoque de la ecuación en los años recientes.
La capacidad gráfica de las computadoras incrementará las aplicaciones de la gráfica de captura
(Fig, 6.7a y b) conforme se introducen tas computadoras en la función de la ingeniería industrial
en las compañías.
Las figuras 6.8a y 6 son un ejemplo de una hoja de trabajo que se ha diseñado para establecer
ios tiempos estándar de las partes trabajadas en las fresadoras verticales Niles, en un rango de 60
a 80 pulgadas. El lado A proporciona el tiempo estándar para todas las actividades que se controlan
manualmente y el lado B proporciona el tiempo de proceso para todos los cortes que se necesiten.
Una tercera hoja de trabajo (no mostrada) suministra el tiempo de las mediciones, por medio de
los instrumentos especiales y apropiados que se precisan. Estas hojas de trabajo incluyen las
anotaciones necesarias para apoyar el tiempo estándar para la puesta a punto y el tiempo de cada
pieza, asi como para seguir el progreso del movimiento básico, si es necesario.
4 .1 2 0 T É C N IC A S P A R A L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
Participación de la administración de linea. Establecer los datos estándar logrará que los
resultados sean más exitosos si la administración de línea se involucra vía:
D IA G R A M A D E A N Á L IS IS D E M É T O D O S R E F E R E N C IA N o. _
P I E Z A _________________________________________ F E C H A _________________________ E S T U D IO N o
O P E R A C IÓ N __________________________________ A N Á L IS IS _____________H O J A N o _ D E _ H 0 JA S
D E S C R IP C IÓ N • M A N O IZ Q • No. MI TM U MD No D E S C R IP C IÓ N - M A N O D E R .
29 0
1B D o b larse so b re la silla
G IA 2 .0 G IA A s ir la silla
39 ^ S IT B a ja r el cu e rp o a la silla
M IO S 12 2 M I 0B M o v er la silla h ac ia ad elan te
R LI 2 0 R LI S o lta r la silla
R22E 1 8 .0 i R 22F. P o n e r lo s b r a r a s o b re el b c o d e t
L M I2 [.M I 2 M o v e r lo s p ie s p o r d eb a jo d d bco
112 2
--------
FIG URA 6.3 Patrón de movimiento MTM típico para usar una silla o un banco.
Documentación. Cuando los datos estándar se utilizan para establecer los valores del tiempo
estándar, se deben usar procedimientos bien documentados para dar apoyo a la elaboración de
los datos estándar y a la aplicación de los mismos para generar tiempos estándar. Más adelante,
en este capítulo, se proporciona un procedimiento recomendado para documentar el progreso de
los datos estándar. Este procedimiento genera un reporte formal llamado manual de administración
del trabajo, el cual contiene los datos y la información de soporte que deben mantenerse para
conservar la validez de los datos estándar.
Además del reporte formal, debe establecerse una carpeta para el archivo, por separado para
cada reporte que se prepara. Esta carpeta debe contener todos los documentos de respaldo u
otros datos que permitan recordar todas las condiciones existentes en el tiempo en que se obtu<
vieron los datos. Esta documentación de respaldo es vital para el mantenimiento apropiado de
CONCEPTOS Y ELABORACIÓN DE DATOS ESTÁNDAR 4 .1 2 1
S ÍN T E S IS D E L A O P E R A C IÓ N
C Ó D IG O 2 2 23-01
los datos estándar y como un apoyo para justificar los cambios futuros en los datos, como resulta
do de nuevos métodos o condiciones de operación.
La aplicación de los datos estándar para establecer el tiempo estándar se realiza usando las
hojas de trabajo, las ecuaciones o las hojas de captura previamente mencionadas. Éstas representan
los métodos de documentación para apoyar el tiempo estándar establecido. La falla al utilizar
estos tipos de enfoques para la documentación, puede hacer difícil el seguimiento de la lógica
empleada para establecer el valor de un tiempo estándar. Estos registros de aplicación de los
datos se deben archivar con mucho cuidado para su recuperación futura en el caso de querellas
debidas a los estándares, o para apoyar en forma apropiada las revisiones del tiempo estándar.
4 .1 2 2 TECNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
La elaboración de los datos estándar involucra un procedimiento de ocho pasos, el cual resulta
válido sin importar las técnicas de medición usadas o la tarea u operación para la cual se elaboran
los datos estándar. Estos ocho pasos son:
769. IN S P E C C IO N A R L A P IE Z A A B A R R E N A R E N E L T A L A D R O D E C A B E Z A L M U L T IP L E
P O R P I E Z A O F O : 1 0 2 -E N E - 8 2
C O M P R O B A R 1:1 C O N E L M E D I D O R D E C O M P R O B A C I Ó N
' C O M P R O B A R 1:1
• M E D I D O R S 8 7 -1 6 7 4 7 T
L A O P E R A C IÓ N C O M IE N Z A E N L A M A Q . 2
1 R E C O G E R L A P L U M A D E L C A B E Z A L -2 A O P . S IM . P R E P A R A C IÓ N
<A1 BO G 1 A1 00 PO A 0 > 1 .0 0 0.
2 M O V E R E L M E D I D O R O E S D E A F U E R A P -1 H A S T A A F U E R A D E P -2 S I M . P R E P A R A C I Ó N
3 C O L O C A R L A P I E Z A D E S D E L A M E S A - 2 A L M E O I D O R A F U E R A D E P -2
A3 B0 G1 A3 60 P6 AO 1 .0 0 130.
4 IN S P E C C IO N A R 3 P U N T O S D E L A P IE Z A
A0 B0 G 0 AO B 0 P0 T 3 A0 B0 PO A0 1 .0 0 30.
5 S O S T E N E R * A P A R T A R E L M E D I D O R A F U E R A P -2 H A S T A A F U E R A P -2 A L L A D O
A O B O G O M 1 X O 10 A l 1 .0 0 20.
6 M A R C A R S O B R E L A P I E Z A P O R A F U E R A P -2 1 D I G I T O * ( M A R C A D E C O M P R O B A C I Ó N ) U S A N D O L A P L U M A A L L A D O
A1 BO G 1 A l B O P1 R 3 A1 BO P l AO 1 .0 0 90
7 T R A E R * C O L O C A R L A P IE Z A D E S D E A F U E R A P -2 H A S T A A F U E R A P -2 (A P IL A R ) Y R E G R E S A R A M A Q . 2
A1 BO G 3 A l BO P 3 A 3 1 .0 0 110.
TO T A L TM U 380.
T i e m p o e s t á n d a r = [ 0 0 1 6 * V a lo r ta b la 1 * 0 0 2 1 H . O 0 1 5 T ] 1 .1 9
p o r p ie z a
e n h o ra s
donde H * N ú m e r o d e orificios
T = N ú m e r o d e o n ficio s ro s c a d o s
TA B LA 1
M A N E J O O E L A P IE Z A
P e s o d e le p ie z a
e n libras H o ra s / p ie za
a i .0 0 2 9
> 1 - 5 .0 0 3 3
.9 -7 -J - .0 0 4 8
(L o s v a lo r e s m o s t ra d o s s o n s ó lo Ilu strativo s)
FIGURA 6.7a Ejemplo de diagrama de captura, datos elementales que cubren el tiempo requerido para sujetar las piezas en su posición
antes del maquinado.
4 .1 2 3
4 .1 2 4 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
A aaabbW aa
BUBfNlAMBLE
FIG URA 6.76 (Continuación) Ejemplo de diagrama de captura, hoja de cálculo para trabajo de ensam
ble ligero de ciclo corto.
La figura 6.9 es una presentación gráfica en orden cronológico de los pasos usados para
elaborar los datos estándar. El enfoque de estos ocho pasos es el mismo, aunque los datos se ge
neren para cubrir una familia de partes, un trabajo o las operaciones. Estas tres clasificaciones
reconocidas se definen como sigue:
• Familia’. Son los datos estándar diseñados para generar el tiempo estándar de todas las ope
raciones necesarias con el fin de producir una variedad de partes de diseño similar, por ejemplo,
flechas, discos para engranes, perillas para puertas.
• Trabajo’. (Es una subdivisión de los datos de la familia.) Son los datos estándar del trabajo,
que han sido diseñados para cubrir una operación específica realizada sobre un número de
partes diferentes pero similares.
C O N C E P T O S Y E L A B O R A C IÓ N D E D A T O S E S T Á N D A R 4 .1 2 5
1,
I PREPARACIÓN CADA PIEZA
N
E DESCRIPCIÓN DEL ELEMENTO Sim. H. pos Ocu ■ Horas Sim. H. poi Ocu Horas
A unid» totales tmidat totales
FIGURA 6.8a Ilustración de una hoja de trabajo, datos para elementos manuales.
Operación: Son los datos estándar diseñados para cubrir todo el trabajo que se puede realizar
con el fin de producir una variedad de partes en una o más estaciones de trabajo de igual
capacidad.
Antes de mostrar los detalles del procedimiento de ios ocho pasos, se presenta una lista de
algunos de los conceptos básicos relacionados con la obtención de los datos estándar los cuales
tienen una influencia considerable en el logro de buenos resultados. Éstos son:
4 .1 2 6 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
C
E
CONCEPTOS Y ELABORACIÓN DE DATOS ESTÁNDAR
1. Los elementos de trabajo casi nunca se llevan a cabo exactamente de la misma manera cuando
se examinan a través del tiempo.
2. Los valores de tiempo sólo deben representar una secuencia lógica de los movimientos
necesarios para ejecutar el trabajo siguiendo un método especificado.
3. Las variables creadas por los cambios en el trabajo o por parte del mismo, deben considerarse
como actividades diferentes de trabajo.
4. Los promedios son un requisito y una necesidad en la elaboración de los datos estándar. Un
tiempo estándar exacto es imposible.
5. Todos los datos estándar que se hayan elaborado deben tener como base la documentación
suficiente para permitir la duplicación de las condiciones existentes en el futuro.
Las figuras 6 .10 y 6.11 presentan los formatos de las hojas que pueden usarse para colectar
los datos del análisis de la actividad. Las ilustraciones están orientadas a un taller de máquinas
herramientas, no obstante se puede seguir el mismo concepto en la preparación de un formato
similar para otras áreas de producción.
Paso 2. Establecer los elementos. Este paso involucra el listado de todos los datos de los ele
mentos de trabajo requeridos para la puesta a punto del equipo que producirá un producto o sus
partes, que realizará una operación y que ejecutará aquellos elementos necesarios para producir
la parte. La figura 6.12 muestra una lista típica de los elementos de trabajo para una operación
simple de “fresar una ranura en una flecha”.
El proceso de elaboración de los datos elementales de trabajo requiere que los datos se clasifi
quen ya sea en un elemento constante o en un elemento variable. Si un elemento es de tal natu
raleza que el tiempo para realizarlo es constante, o casi constante, el elemento se clasifica como
constante. Si el tiempo requerido para llevar a cabo el elemento varia de acuerdo con uno o más
factores o parámetros variables, el elemento se clasifica como variable.
E lem entos constantes. Un buen ejemplo de un valor de tiempo elemental constante es el
elemento “sentarse en una silla o en un banco en la mesa de trabajo”. Este es un ejemplo de
un elemento que necesitará un tiempo casi constante al ser realizado; “casi” porque las distancias
alcanzadas o las longitudes de (os movimientos de las piernas pueden variar ligeramente. Para
propósitos prácticos, sin embargo, el elemento puede considerarse como constante. En muchos
casos de la práctica real, un valor de tiempo elemental no será en realidad un valor de tiempo
constante.
Por fortuna, las exigencias de exactitud en la mayoría de los estándares de tiempo, permite
considerar a muchos elementos “casi” constantes como valores constantes. Cuando un valor de
CONCEPTOS Y ELABORACIÓN DE DATOS ESTANDAR 4 .1 2 9
tiempo elemental es constante, se simplifica bastante el subsecuente uso del elemento en la ela
boración de los datos estándar.
N O M BR E O E L C E N TR O O E TR A B A JO O O E L D E P A R TA M E N TO .
N O M B R E (S ) D E < L O S ) E N C A R G A D O ( S ) _________________________ _
N O M B R E O E L S U P E R I N T E N D E N T E ________________________________ . ÍN G . m o . .
S E C C IO N
H A L L A Z G O S D E L A N Á L I S IS Y E J E M P L O S D ELM A T.
P R O O T N O M .(S ) D E L A (S ) P Z A .(S )
P R O O j R A N G O D E T A M . D E L A P2A. PESO
P IE S C Ú B IC O S
O TR O S
M A T E R I A P R IM A F U N D IC IO N
C O N F IG U R A C IO N F O R JA
(M A T . O E E N T R A D A ) M A T E R IA L E N B A R R A
M A T E R IA L E N B A R R A C O R T A O O
S IE N E S D E L IC A D O S
P R O O U C TO S EM PACADO S
RO LLO S
T IR A S
ETC.
M A T E R I A S P R IM A S C O N
E S P E C I F I C A C I O N E S ‘ Q U IM IC A S *
V O LU M EN ES N ORM ALES R A N O O D E V O L U M E N B A JO
M A T E R IA L E S N E C E S A R IO S Q U E V A R IL L A P E S O L D A R V E S P E C IF IC A C IO N E S
SE VU ELVEN P AR TE DEL A L A M B R E D E S O L D A R Y E S P E C IF IC A C IO N E S
P R O D U C TO C O M O R ESU LTA D O H IL O
O E L A O P E R A C IÓ N A D H E S IV O
E Q U IP O L IS T A DE: R E G Í S T R E L O S A Q U Í O R E F I É R A S E A L A (S ) H O J A < $ )
P R IM A R IO 1. M A R C A D E L E Q U I P O D E E S P E C I F I C A C I O N E S D E E Q U I P O S E P A R A D A (S ).
2 . C O M P A Ñ ÍA N UM . C O M O P O R E JE M P LO
3. TA M A Ñ O
4 . M.P.
5. S E L E C C IO N E S D E
V E L O C ID A D
6. S E L E C C . O E A U M E N T A C I Ó N
7. R E S T R IC C IO N E S
e. O P I N I Ó N D E S U C O N D IC I Ó N
O P E R A C IO N E S L IS T A D O D E T O D A S LA S O P E R A C . L A S O P E R A C I O N E S IN C L . L A S T A R E A S N E C . P A R A
REAUZAOAS N O R M A L M E N T E R E A L IZ A D A S P R E P A R A R Y U S A R E L E Q U IP O P A R A P R O O . PZAS.
Q U E IN V O L B A R R E N A R , T A L A D R A R , E T C .
S E C C IÓ N
P U N TO IN C L U Y E H A L L A Z G O S D E L A N A L IS IS Y E J E M P L O S
DEL MAT
E Q U IP O T O O A S L A S O T R A S P IE Z A S O E G R Ú A S V IA JE R A S
AUXILIAR E Q U IP O , H ER R A M . D E MANO, G R Ú A S O E PLUM A
H ER R A M . D E P O TE N C IA N EC . CAR R O S O E M ANO
P O R E L O P E R A R IO PARA ETC .
R EA LIZ A R L A S O P E R A C IO N E S M A N G U E R A S O E A IR E
M A TE R IA L E S L IS T A D E L O S M A TE R IA L E S Q U E A C E IT E S D E C O R T E
C O N S U M IB L E S S E U S A N P E R O Q U E N O SO N E S TO P A
P A R TE D E L PR O D U C TO A C E IT E S L U B R IC A N TE S
O B L IG A C IO N E S H A G A U N A L IS T A D E L A S TA R E A S
P R IN C IPA LES B A S IC A S N E C . P O R E L O P E R A R IO
D E L O P E R A R IO P A R A P R O D U C IR E L P R O O -P Z A .
(N O L O S M É T. D E T ). H A C E R U N A
L IS T A D E A Q U E L L O S R EL A C .
C O N L A P R E P . V C O N C A D A PZA.
O B L IG A C IO N E S H A G A UN A L IS T A D E L A S TA R E A S
A U X IL IA R E S D EL N EC. PARA A P O Y A R LAS O B U O
O P E R A R IO PRINC. Q U E O C U R . C O N P iF R EC .
P A Q U E TE L IS T A D E LA IN FO R . PftOPORC. E JE M P L O S O E LA IN FO R M A C IÓ N P R O P O R C IO N A D A
DE TA L L E R A L O P E R A R IO PARA. FABRICAR Y/O F U E N T E D E IN FO R M AC IÓ N
E L P R O O U C TO / FIE Z A
T IE M P O O E PROD. R E F . A L M AN. D E LA C O M P A Ñ ÍA 0
V S IS T E M A D E B R E V E D E S C R IP C IO N D E L S IS T.
R E G IS TR O V D E LAS FORM AS USADAS
C O N TAB LE
C O M E N TA R IO S L IS TA D E C U A L Q U IE R O B S E R V . Q U E H A C E R E S O O M É S T . D E F IC IE N TE S , A P A R A D O R E S
O E O B S E R V A C IO N R E S U L TA N TE O E LLEVAR A C A B O D E H E R R A M IE N TA S M U Y O E S O R G ., M A TE R IA L EN
E L A N A LIS IS D E L A A C TIV ID A D T O O O S LA D O S . N O H A Y ID E A S D E L O S PR IN C IPA LES
M É T O D O S P E O R G A N IZ A C IO N
IN IC IA C IO N D E C R E A C IO N D E L C O M IT É D E P R Á C TIC A S E S TA N D A R
LA S P R A C TIC A S P R Á C TIC A S E S TÁ N D A R
E S TA N D A R
FIG URA 6.10 (Continuación) Elaboración de los datos estándar, análisis de la actividad
Elementos variables. Existen algunos elementos de trabajo cuyos valores de tiempo pueden
variar en forma considerable en relación con uno o más parámetros o factores variables. Muchos
elementos de tiempo de máquina o del tiempo de proceso son de esta naturaleza. Por ejemplo, el
tiempo necesario para barrenar un orificio en metal puede variar en proporción a ciertos factores
variables, tales como:
T I P O D E E Q U IP O U O P E R A C IÓ N .
L O C A L IZ A C IÓ N (E S I D E L E Q U IP O
T I P O O E O P E R A C IÓ N R E A L IZ A O A
D A T O S V A R IO S R E L A C IO N A D O S A L C E N T R O D E T R A B A J O D E M A Q U IN A ,
D E P A R TA M E N TO O PLAN TA
A L C A N C E DE
U AP LICA CION
EXPUOUELO COMO
PUN TO SI NO
R E S U L T E APR O PIA D O
C/T Area PLT.
E N T R E G A D E LA M A TE R IA PRIMA
R E T IR O D E U S P IE Z A S TE R M IN A D A S
A J E O O S O E H E R R A M IE N TA S P R O P O R C IO N A D O S
E N T R E G A D E A J E O O S O E H E R R A M IEN TA S
R E T IR O D E L O S J U E G O S D E H E R R A M IE N TA S U S A D A S
R E F R IG E R A N T E U TlLl2 AD O tE SP .
R E F R IG E R A N T E A G R E G A D O P O R
H E R R A M IE N TA S O B TE N ID A S D E L A L M A C E N O E HERRAM ,
H E R R A M IE N TA S R E G R E S A D A S A L A L M A C É N D E HERRAM .
H E R R A M IE N TA S A F IL A D A S POR.
ES P E D I FIC. D E C .C . A C E P T . P A R A LA M ED . D E L TR A B A JO
H O J A S D E P R O C E S O DIS P O N IB LES
H O JA S D E P R O C E S O A C EP TA B LE S
D IS U J O S P R O P O R C IO N A D O S
S IS T E M A D E R E G IS T R O D E TIE M P O
R E T IR O D E S O S R A & A S TIL L A S
LU B R IC A C IÓ N D E L E Q U IP O
FIGURA 6.11 Ejemplo del fórmalo usado para colectar los datos del análisis de la actividad.
4 .1 3 2 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
FIG U RA 6.11 (Continuación) Ejemplo del formato usado para colectar los datos del análisis de la actividad.
proceso de pintar manualmente con un rociador es un buen ejemplo. Algunas de las variables
que se deben considerar son el área a cubrir, la forma de la parte, si el recubrimiento es una base
o un terminado, los requisitos de calidad del terminado, la viscosidad de la pintura y el patrón
generado por el rociador.
También existen elementos controlados en forma manual que son variables. El factor que
causa la variabilidad puede ser el tamafto de la parte, la naturaleza del material o la forma o peso
de la parte. Desde un punto de vista de la medición del trabajo, el problema es identificar primero
la variable y luego determinar la relación entre la variable y el tiempo necesario para llevar a ca
bo el elemento.
Además de la clasificación de elementos constantes o variables, también deben hacerse
anotaciones cuando se real ice la lista, como la frecuencia probable de aplicación y el (los) factores)
que afecta(n) la frecuencia de aplicación.
Determine si el elemento ocurrirá una vez cada puesta a punto, una vez por cada pieza o me
nos de una vez por pieza como en muchas operaciones de medición que se presentan de acuer
do con las frecuencias de inspección establecidas. El elemento de (impiar el tomo (£.), como se
muestra en la figura 6.12, puede tener una frecuencia menor de uno, dependiendo de las prácticas
de operación establecidas para la operación de maquinado de la ranura.
Paso 3. Elaboración y (o) recolección de los tiempos estándar elementales. El paso 2 involucra
la lista de los elementos de trabajo incluidos en las operaciones para las cuales se generan los
datos estándar. El objetivo del paso 3 es establecer los tiempos estándar para los elementos
identificados y para cualquier elemento adicional no identificado durante el paso 2. El tiempo
para cada elemento puede generarse por medio de dos enfoques básicos o de una combinación
de ellos:
CONCEPTOS Y ELABORACIÓN DE DATOS ESTÁNDAR 4 .1 3 3
R A N G O D E L TA M A Ñ O D E L L O T E IP A R A LA M A Y O R IA O E LA S Ó R O E N E S l
C O N T E N E D O R E S D E M A TE R IA L E S U TILIZ A D O S
L IS T E E L T IP O O E C O N T E N E D O R E S V . SI S O N A S IG N A D O S , S E U S A N P O R TIP O /TAM AÑ O
D E P R O O U C T O O P O R C E N T R O D E T R A B A JO S E O Ú N R E S U L T E APRO P1AOO
FIGURA 6.11 (Continuación) Ejemplo del formato usado para colectar los datos del análisis de la
actividad
• Selección de los estudios existentes a partir de los cuales se puedan extraer los valores del
tiempo elemental.
• Generación de nuevos valores de tiempo elemental, siguiendo los procedimientos de la técnica
de medición del trabajo utilizada.
e COLOCARLA EN LA MORDAZA X 1
C APRETAR LA MORDAZA X 1
D ARRANCAR LA MÁQUINA X 1
F ENGRANAR LA ALIMENTACIÓN X -
G FRESAR LA RANURA X 1
H PARAR LA MÁQUINA X F
J SOLTAR LA MORDAZA X
L CEPILLAR LA MORDAZA c
PREPARACIÓN
FIGURA 6.13a Estudio detallado de tiempos de una operación de fresado simple, frente.
4 .1 3 5
4 .1 3 6
TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
FIGURA 6.134 (.C ontinuación) Estudio detallado de tiempos de una operación de fresado simple, reverso.
TABLA MAESTRA DE ESTUDIOS DE TIEMPOS AL DETALLE
CONCEPTOS Y ELABORACIÓN DE DATOS ESTÁNDAR
tiempos estándar para los elementos de trabajo son el estudio de tiempos y los sistemas de tiem
pos predeterminados.
Elaboración de Ios datos estándar para los elementos de trabajo usando el estudio de tiem
pos. El uso del estudio de tiempos requiere del empleo de un número apropiado de estudios de
tiempos completos cubriendo el alcance del trabajo que se incluirá en los datos estándar. El nú
mero de estudios necesario variará de acuerdo con el alcance de los datos y puede determinarse
por medio de un análisis estadístico (Fig. 6.13). Véase la sección 4, capítulo 2 para un estudio de
tiempos típico tomado con el propósito de crear datos estándar.
En muchas plantas, puede ser conveniente el uso de los estudios de tiempos que se han
tomado en el pasado y, por lo tanto, puede reducir el tiempo dedicado a este paso de la elaboración.
Conforme se toman los estudios de tiempos, éstos se colocan en una tabla maestra de estudios de
tiempos detallados, como la que se muestra en la figura 6.14. La tabla maestra permite el análisis
para verificar y (o) clasificar los elementos de trabajo en valores constantes o en valores variables.
La clasificación de valor variable requiere de una determinación sobre cómo elaborar los tiempos
estándar permitidos con relación a una causa de variación identificada. La figura 6.15 ilustra los
dos enfoques usados para graficar los mismos datos. Un análisis detallado de estas gráficas
(Fig. 6.15) indica que la variable de “localización” puede dar como resultado que el elemento de
trabajo se trate como un parámetro de tres constantes, dependiendo de la localización de la
gráfica.
Cuando un elemento es afectado por dos características variables del trabajo y el método para
tratar a una de ellas como una serie de constantes no produce una exactitud satisfactoria, debe
encontrarse otra forma de tratamiento de los datos. Por ejemplo, cuando los datos estándar se
crearon para el elemento “Llenar la caja del núcleo con arena y apisonar”, se anticipaba que el
tiempo de llenado y apisonado podría variar de acuerdo con el volumen de arena manejado. De
acuerdo con esto, se graficaron los puntos de volumen contra tiempo con el resultado mostrado
por la figura 6.16. La inspección mostró que algún otro factor, sin duda, afectaba los datos.
Un análisis posterior indicó que la relación entre la altura y el espesor del núcleo también
podían afectar al tiempo. Se razonó que si el núcleo era grande, en comparación con la altura,
toda la arena podía ponerse en la caja y apisonarse al mismo tiempo. Donde el espesor del nú
cleo es pequeño comparado con la altura, la arena debe colocarse poco a poco y apisonarse con
frecuencia. De esta manera, pareció evidente que, además del volumen del núcleo, la razón de la
altura con respecto a espesor afectaría el tiempo de llenado y de apisonado.
En seguida se efectuó un intento para clasificar el trabajo de acuerdo con esta razón, graficando
una curva de las razones menores que uno, otra para las razones entre uno y dos, y así suce
sivamente. Sin embargo, los resultados no fueron satisfactorios y este enfoque fue abandonado.
Entonces se tomó la decisión de usar dos curvas conjuntas. Se graficó una curva del tiempo
contra la razón de la altura al espesor para núcleos que tienen un volumen más o menos constante.
D ebidoaque el volumen era constante, la curva (Fig. 6.17) mostraba una verdadera relación la
cual no se veía afectada por el volumen. Note que la curva intercepta al eje Y en 0.0020 horas.
La escala de tiempo fue modificada para llamar a este punto de intersección “ 1"; al punto en el
cual el tiempo se dobla, o 0.0040 horas, “2”; y así sucesivamente. Esto produjo la escala del fac
tor X mostrada a la derecha de la figura 6.17.
En seguida, para conseguir una curva del volumen contra el tiempo que no se viera afectada
por la altura y por el espesor del núcleo, cada valor de tiempo tomado de los datos originales fiie
dividido por un factor según se determinó a partir de la curva por la razón de altura a espesor. Es
tos valores fueron graficados contra los volúmenes correspondientes, proporcionando una curva
tiempo-volumen no afectada por la altura y por el espesor del núcleo. Los puntos ahora están ali
neados en dos conjuntos, como se muestra en la figura 6.18.
Análisis adicionales de los datos mostraron que los valores más altos fueron obtenidos a par
tir de estudios de núcleos que resultaban difíciles de hacer. Una clasificación posterior de los
trabajos como simples o complejos permitió graficar las curvas finales mostradas en la figura 6.19.
Con las curvas ahora disponibles, se encuentra un factor X correspondiente a la razón de !a
altura y del espesor del núcleo asi como un tiempo base para el volumen a partir de la curva de
tiempo-volumen para, de esta manera, llegar al tiempo de llenado y apisonado de cualquier
núcleo. Estos dos valores, multiplicados el uno al otro, proporcionan el verdadero tiempo requerido
para el llenado y apisonado. Para ejemplificar, un núcleo simple que tiene una razón de altura a
CONCEPTOS Y ELABORACIÓN DE DATOS ESTÁNDAR 4 .1 3 9
UJ
£
UJ
O
PESO DE LA PIEZA
(a)
PESO DE LA PIEZA
(b)
F I G U R A 6 .1 5 G r á f ic a d e l v a l o r d e t i e m p o p a r a “ r e c o g e r la p i e z a y c o l o c a r l a e n e l m a n d r i l ”
4 .1 4 0 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
005
004 -
I Q03 -
■8
| 0-0? -
o . '
ooii—;
0 04
> = Simple
‘ = Completo
003
002:
0011-. »
&:■
100 200 300 400 500
Volum en del núcleo, pulg. cúb.
espesor de 4.2 y un volumen de 130 pulgadas cúbicas, tendría un tiempo estándar para el llenado
y apisonado de 2.4 x 0.0092 = 0.0021 horas.
Una solución más compleja se puede lograr mediante el uso del análisis multivariado. Por
ejemplo, el tiempo para recoger las partes de un depósito puede representarse como:
Y= a0 + a, X, + a2X¡ + a¡X¡
Para calcular o estimar los coeficientes (/}„, a t, a¡), es necesario colectar datos elementales
para una variedad de condiciones o variables. En este caso, se necesita un mínimo de cuatro
conjuntos de datos para proporcionar una solución. Mientras mayor sea el número de conjuntos
CONCEPTOS Y ELABORACIÓN DE DATOS ESTÁNDAR 4.141
uno puede establecer A", = Z¡;X2~ Z2;X,2 - Z );X, X2 = Zi; y en esta forma, proceder a estimar la
ecuación de regresión lineal descrita arriba.
Elaboración de los datos estándar para los elementos de trabajo usando sistemas de tiempos
predeterminados. Cuando se usa un sistema de tiempos predeterminados tal como el MTM, el
Work Factor y el MOST, generalmente no es necesario hacer un estudio completo de una operación
L e * » * I r t e a jo . . . * 1 * . T 0 R N 0 6 * T T ftl ARIT O: P íe te N « .
N o m b re la p'iOM t y * N f t s i ___
Ápml. IVttAnfeTRASAW“A" M aiena! L
te h .
Pnynctetkl late
M á ad e 6 0 1 M á s d t 60 i
LA A U A Jl Y IH 3C A R U A JI M ANDfUI. P™d'ptbtaa P d fc a d e * p h u ru 1
L arg ar, ¿¡.■ ■ ■ n i' f K.<M 042
VoJfc» la onlla iipza te u iMart
la o n lle y u q <■ *1 tr u n d r l < m *
suaow
Carg ar y tte A T g
A j u b á i Ua n o e te « M del m so R il 1 } M o r te e a K1 1 ó :? KM 05?
C a m b ia la* n o n t e a f 1 IM o M ara a tl- O 'l 4 Mordaza* K32 ow
V oltear laa m o n la te 1 IM n rr la ia r h 1' 055 K Jl U41
v r ^ n p l . . » r <*I M k » l ^ M o d e ra r KM MI 4 H o te l! k; i 149
C o r a r la* tr a v i f a r s ra a v is i i Moedaera K 1H 144
l l i a r c s A u d e cobre 1 4 M ofda/a> K24 OIR
A l i t u r la I n s t e | l M ofdataa KSS oo: 4 MeMaíA* KSr> 004
H fX A CALIBRA D A . HOJA D E T R A B A *» t oa
CO M EN TA RIOS T tcm pe ia t» s fd
T a te s ia i fjJ-
B a i g a o t e n p e n eiü d e . itl
T iem p o d e n k i s a l i befa d e trabajo B ______
T rsn p o d e raáq u w » p e r n i t e a ______ a 44*
T iem po c t e k u t a l ______
FIGURA 6.20 Hoja de trabajo A para la fóm tuia de un tom o de torrera de los elementos de prepara
ción y manejo.
4 .1 4 2 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
para generar el tiempo permitido para los elementos de trabajo. Los sistemas de tiempos pre
determinados permiten a los ingenieros industriales perfeccionar los patrones de movimiento
para que el método más lógico realice la tarea relacionada con el elemento de trabajo definido.
El método más lógico supone que existe o que es posible implantar una buena distribución del
lugar de trabajo, que existen o que es posible lograr la disponibilidad de las herramientas apro
piadas y que la secuencia de los movimientos para ejecutar la tarea se puede enseñara un operario
promedio.
El uso de los sistemas de tiempos predeterminados también permitirá el tratamiento de los
elementos variables de trabajo como una serie de constantes. La figura 6.20 muestra cómo la va
riable normal de cargar, descargar, asegurar y soltar una pieza de peso variable en un mandril de
tres o cuatro mordazas, se organiza en una serie de constantes. La elaboración de los valores
de tiempo del elemento de trabajo involucra un número de decisiones analíticas relacionadas con:
• Las razones para clasificar los elementos de trabajo como variables o constantes.
• La selección de los tiempos o de la elaboración de los patrones de movimiento representativos
para los elementos constantes.
• La determinación de ios enfoques para la elaboración de los tiempos de proceso.
• La determinación de los elementos de trabajo que se pueden incluir mejor en el estándar final
por medio de un porcentaje de tolerancia.
• La determinación de los enfoques para establecer el porcentaje de tolerancia y el tiempo
básico al cual se aplica.
Las conclusiones logradas durante el análisis deben registrarse en su totalidad para referencia
futura.
Este paso concluye con la preparación de una lista que resume los elementos de trabajo y que
muestra el símbolo de referencia, la descripción del elemento y el tiempo normal permitido. La
figura 6.21 ilustra una lista que resume los elementos de trabajo.
T O R N O D E M O TO R
SIM.
D E REF. D ES C R IP C IO N O E L TR A B A JO TM U H ORAS
FIG URA 6.21 E je m p lo de una lista d e resum en de los elem entos del trabajo.
Los logros recientes en los sistemas de medición de! trabajo computarizados, han simplificado
el proceso de elaboración de los tiempos normales para los elementos de trabajo. Los sistemas
tales como el MOST han reducido considerablemente la necesidad de generar datos en el nivel
de “trabajo elemental”. El sistema está diseñado para iniciar el proceso de elaboración de los da
tos estándar en el nivel de suboperaciones como se muestra en la figura 6.1, nivel 3. La figura
6.22 muestra la diferencia relativa entre el nivel de elemento y el nivel de suboperación. Existe
una gran probabilidad de que el nivel de elemento se combine en un paso posterior del proceso
de elaboración de los datos para llegar a un valor de tiempo en el nivel de suboperación.
Uso de la significancia estadística para determinar los tiempos elementales o de subopera
ción. Cuando se crean datos estándar, con frecuencia nos encontramos ante una actividad don
de el tiempo necesario no es un estándar preciso, sino un rango de tiempos. Los métodos seguidos
y los tiempos exigidos pueden variar, dependiendo del peso o de las dimensiones de la pieza, de
CONCEPTOS Y ELABORACIÓN DE DATOS ESTANDAR 4 .1 4 3
C RECOGER, COLOCAR
LA LLAVE OEL
TORNO Y AFLOJAR
0 QUITAR LA PIEZA Y
DEJARLA A UN LADO
Por ejemplo, puede ser necesario generar los estándares para la puesta a punto de una máquina
en la cual el tiempo estándar puede variar de 6 a 30 minutos. Para minimizar el número de están
dares que se deben aplicar, es necesario saber que tanto haremos frente a los tiempos promediados
de puesta a punto. Podemos clasificar estas puestas a punto en grupos de tiempo, pero ¿cuántas
clasificaciones necesitamos? ¿Qué tan grandes pueden ser los incrementos de tiempo entre los
estándares sin perder la exactitud exigida?
En otros casos es posible llevar a cabo una actividad de manejo de materiales, en la cual la
ubicación del almacén y las distancias recorridas pueden variar, dependiendo de la congestión,
del espacio disponible en los anaqueles o del tipo de producto. Si el tiempo de recorrido puede
variar entre 1 y 10 minutos, ¿cuántos estándares de entrega separados se necesitan para obtener
una exactitud de ±5% sobre un periodo de cálculo? ¿Es posible usar un promedio ponderado
para todos los recorridos? ¿Debemos identificar cuántas localizaciones diferentes existen y aplicar
un estándar por separado para cada una? ¿Cuál es el número mínimo de estándares que podemos
usar para el rango total sin perder la exactitud de ±5%?
La exactitud exigida para la mayoría de las aplicaciones industriales es de ±5% para el periodo
de tiempo sobre el cual se calcula el desempeño. Este periodo de cálculo es, por lo general, un
periodo de 8 horas o, en algunos casos, un periodo de 40 horas.
Para calcular la exactitud necesaria en un estándar individual o el “porcentaje de desviación
permitido”, podemos usar la siguiente fórmula:
4 .1 4 4 T É C N IC A S P A R A L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
Si el tiempo estándar de una actividad medida es igual a 0.2 horas y ésta ocurre una vez en un
periodo de 8 horas, podemos calcular la desviación permitida para el tiempo estándar de dicha
actividad de la manera siguiente:
Esto significa que podemos aplicar tal estándar (0.2 horas estándar) para cubrir las variaciones
del contenido de trabajo del ±32% sin perder la exactitud de ±5% en el resultado para un periodo
de cálculo de 8 horas.
Podemos usar el tiempo estándar de 0.2 horas para cubrir las actividades cuyo tiempo necesario
se encuentre en el rango de 0.136 a 0.264 horas estándar.
Si tenemos una actividad de preparación inicial, la cual ocurre una vez en un periodo de 8
horas y a la cual corresponde un tiempo estándar medido de 0.3 horas estándar, la desviación
permitida es:
0 .3 + 26% = 0.378
0 .3 - 2 6 % = 0.222
En este caso, si determinamos que los pasos necesarios en los diferentes tipos de preparación
inicial pueden variar el tiempo estándar desde 0.222 horas estándar para los más fáciles hasta
0.378 para los más complejos, podemos usar 0.3 horas estándar para todas las preparaciones
iniciales.
Es posible analizar las actividades de preparación inicial y descubrir que las más complejas
necesitan 0.S horas mientras que las más simples necesitan 0.2 horas. Suponiendo que ia frecuencia
esperada sea de dos veces por dia, la desviación tolerada para 0.3 horas se calcula como
Nuestros dos estándares no son suficientes para cubrir el rangu de 0.2 a 0.5. El estándar de 0.2
estaría limitado a un máximo de 0.245 horas estándar, mientras que el estándar de 0.5 podría cu*
brir un mínimo de 0.43 horas estándar. Esto significa que debemos identificar algunos niveles
intermedios de dificultad en la preparación inicial de manera que se pueda cubrir el rango com
pleto.
Para determinar el número de estándares necesarios para cubrir la variación desde 0.20 hasta
0.5 horas, con una frecuencia de dos por cada día de 8 horas, es posible identificar agrupaciones
de tiempo o rangos de tiempo aceptables de la manera siguiente:
Los cálculos de los grupos de tiempo estándar necesarios para cubrir tiempos en el rango de 0.2
a 0.5 horas estándar, suponiendo que existen dos ocurrencias por cada periodo de cálculo de 8
horas, son los siguientes:
Una vez que se ha identificado el número de grupos de tiempo necesarios es posible generar
los estándares para un método representativo (o marca de referencia o benchmark) mostrando
las actividades cubiertas por el estándar. Posteriormente, todas las variaciones identificables en
tipos de preparaciones iniciales en esa máquina, se pueden incluir en alguno de estos tres grupos
de tiempo.
Estos cálculos se pueden simplificar si nos referimos a las curvas mostradas en las figuras
6.23 y 6.24 en las cuáles se muestra el porcentaje de desviación permitida, suficientemente cer
cana a la exactitud necesaria. Parausar la figura 6.23, determine el porcentaje del periodo de ni
velación total que corresponde a la actividad que se mide.
0.5 horas de tiempo estándar x 2 ocurrencias por día = 1 hora estándar por día
P O R C E N T A J E D E L P E R I O O O O E N IV E L A C IO N
Paso 4. Hoja de trabajo. Una hoja de trabajo, también descrita como hoja de captura, se usa
para seleccionar los valores de los datos estándar requeridos para establecer un tiempo están-
CONCEPTOS Y ELABORACIÓN DE DATOS ESTÁNDAR 4 .1 4 7
5 10 tS 20 2S 30 JS 4 0 4 S » 1 J ] 4 S S 7
T IE M P O
(P E R IO D O D E N J V E L A C t ó N D E 8 H O R A S )
TO R N O S D E TO R R ETA
P ie za f»'
H O J A D E T R A B A J O •T I E M P O S D E M A Q U I N A
Apifcadw
Tedia
FIGURA 6.2S Hoja de trabajo para establecer el tiempo de proceso en operaciones con tomo.
4 .1 4 8 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
dar para una operación definida. Cuando se usa un sistema de establecimiento de estándares con
documentación manual, la hoja de trabajo se convierte en el registro de apoyo para el tiempo es
tándar establecido. Cuando se usa un sistema de establecimiento de estándares computarizado,
la hoja de trabajo sirve para seleccionar los números de localización (direcciones) que represen
tan un valor de tiempo de una tarea. Cuando se usa un sistema de estándares computarizado los
números de localización se introducen en la computadora como un paso en el proceso de esta
blecimiento de estándares.
El objetivo de este cuarto paso es diseñar un formato básico para la hoja de trabajo como se
ejemplificó previamente en la figura 6.8a. Un conocimiento general del formato de la hoja de
trabajo y la inclusión de las descripciones de los elementos de trabajo, facilitarán la elaboración
de los tiempos estándar para cada *area. Las hojas de trabajo también deben incluir un formato
para la recolección y el cálculo de la parte del tiempo de proceso de un tiempo estándar. La
figura 6.25 muestra un formato de la elaboración del tiempo de un proceso para operaciones de
tomo.
La identificación de otros tipos de hojas de trabajo también puede ser considerada como
parte de este paso. Otros tipos identificados pueden incluir las hojas de trabajo para las actividades
especializadas tales como las mediciones, las hojas de trabajo por “familia” las cuales se diseñan
para permitir el establecimiento de estándares para esa familia en particular, diagramas que
proporcionan el tiempo estándar para una operación total, o bien, una parte de una operación. La
figura 6.26 presenta un diseño de bloque de un diagrama de tiempo estándar para el roscado de
una sola punta realizado en los tomos.
TORNOS DE TORREJA
CUADRO W
CARTA DE APLICACIÓN - ROSCADO OE UN SOLO PUNTO
T I E M P O D E R O S C A O O P O R P U L G A D A B A S A D O E N L A C L A S E D E L M A T E R IA L TIE M P O
D IA M E T R O H IL O S DE
1 2 3 4 5 6 7 9 9 10 11 M A N EJO
# 1 0 ( 190) 24 0 1 99 0161 0161 0161 0161 0161 0161 0161 0161 0161 0161 0175
32 0 1 75 0155 01 5 5 0 1 55 0 1 55 0 1 55 0155 0155 0155 01 SS 0155 0125
#12 ( 210 24 0210 0161 0161 0161 0161 0161 0161 0161 0161 0161 0161 0175
29 0 1 75 0135 0135 0 1 35 0 1 35 0135 0133 0135 0135 0135 0135 0125
FIG URA 6.26 Tabla para determinar el tiempo de roscado de una sola punía
PasoS. Elaboración de los tiempos de las tareas (síntesis). El objetivo de este paso en la ela
boración de los datos estándar es proporcionar la documentación de apoyo con respecto a:
Un enfoque para esta combinación es el enfoque de la ecuación, en donde los símbolos de refe
rencia para los cuales se agregarán los valores de tiempo se presentan como en una ecuación
algebraica:
K \ = A \ + B \ + C \ + D 2 + F5
K 1 = 110 + 50 + 75 + 80 + 95
K\ = 410TM U
Un enfoque más popularen los años recientes, en especial con la llegada de las computadoras,
es un listado de las síntesis, tal como se mostró previamente en la figura 6.24. Este enfoque es
mucho mejor que el de la ecuación, dado que se describen los elementos para proporcionar al
lector una referencia rápida de lo que se incluye en el valor del tiempo final para la tarea del
trabajo.
. 0 2 0 .0 3 0 .0 3 0 ---------- . 040
CARBONO 1020 . 0 0 7 . 007 . 007 . O I 5 .0 1 5 020 . 0 2 0
---------- ¿ 5 0
A LEA CIÓ N DE ACERO 2 2 5 130 7 0 0 530 100 550 4 30 80 4 2 5 2 7 5 60
4 5 0 3 5 0 65 ---------- 275
ALEAC. TRATADA 2 0 0 135 7 2 5 560 105 575 440 80
. 0 2 0 0 3 0 . 030 ---------- . 0 4 0
TÉRM . 8620 . 007 . 007 - 007 .0 1 5 .0 1 5 0 2 0 . 020
---------- 135
ACERO RARA HBRRAM. 2 5 0 50 325 2 8 0 40 3 0 0 2 2 5 30 2 2 5 175 25
Otra fase de la etapa de síntesis es la de preparar diagramas y (o) ecuaciones para determinar
los tiempos de proceso. Los diagramas pueden alimentarse y las recomendaciones pueden darse
rápidamente para elaborar Los tiempos de proceso tal como se muestra en la ftgura 6.27. La
fuente de los diagramas tal como el que se muestra en la figura 6.27 debe estar documentada con
cualquier restricción de aplicación o con la referencia a los manuales de prácticas estándar, los
cuales proporcionan las reglas para establecer los tiempos de proceso de máquinas. Un ejemplo
de estas reglas es: “Todos los cortes finales con una tolerancia de .003" usarán una alimentación
de 0.007 pulgadas por minuto (ppm) y la superficie de carburo en pies por minuto (spm), tal
como se especifica en la figura 6.27". La referencia para la clase de material se hace en la figura
6.27, la cual identifica la existencia de un diagrama que presenta las especificaciones del metal
agrupadas en 11 clases de materiales. La elaboración de tal diagrama se incluye en este paso del
proceso de elaboración.
Este paso termina cuando la hoja de trabajo final se diseña, incluyendo los símbolos de
referencia y los valores de tiempo, así como todos ios datos relacionados que se requieren para
establecer un tiempo estándar.
Paso 6. Prueba y refinamiento de ios datos. El objetivo de este paso es probar los resultados
de la aplicación de los datos. Esto se efectúa mejor mediante el establecimiento de los tiempos
4 .1 5 0 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
estándar para una variedad de partes y operaciones dentro del rango de alcance del producto,
para el cual se elaboraron los datos estándar. Este paso también incluye la preparación de las
instrucciones de aplicación de los datos que darán como resultado una aplicación consistente de
los datos estándar.
La prueba de los datos consiste en el establecimiento de un tiempo estándar y en la verificación
por medio de la observación en el piso de la planta, de que un operario calificado puede producir
una pieza en el tiempo estándar, establecido a partir de los datos estándar. Esta revisión en el
piso de la planta debe incluir la verificación de puntos tales como los que se muestran en la
figura 6.28. Este tipo de resumen debe prepararse para cada prueba de aplicación.
La forma que se muestra en la figura 6.28 se usa como un registro del resumen de los detalles
encontrados durante un periodo de observación. Cualquier marca en la columna “incorrecto”
será una indicación definitiva de que una acción es necesaria antes de que se pueda esperar que
un operario logre el tiempo estándar. La columna de acción se usa para referenciar las notas
separadas sobre los planes de acción, la responsabilidad y las fechas. Las distribuciones incorrectas
del lugar de trabajo son, por lo general, responsabilidad del supervisor. El funcionamiento del
equipo apropiado es también una responsabilidad del supervisor. Estos puntos “incorrectos” no
deben necesitar ajustes en los datos, sino más bien un esfuerzo más disciplinado para adherirse
a las prácticas de manufactura aceptadas y a los buenos métodos.
El procedimiento de prueba del tiempo estándar también proporciona una oportunidad
adiciona! para lograr la participación del supervisor en todas las fases de elaboración de los
datos estándar. El formato del “registro de prueba del tiempo estándar” (Fig. 6.28) provee un
espacio para registrar los resultados de la revisión junto con los supervisores y sus conclusiones.
Este paso de prueba identificará la integridad de los datos o la necesidad de ajustes en los
tiempos de la tarea, o bien los tiempos adicionales a la misma que se requieren para obtener
los datos adecuados. Durante la aplicación de la prueba, se debe poner énfasis en la elaboración
de las instrucciones de aplicación para cada tiempo de tarea (símbolo de referencia) mostrado en
la hoja de trabajo. En la figura 6.29 se muestra un formato típico para registrar esas instruccio
nes. Las instrucciones de la aplicación deben, en el mayor grado posible, eliminar los juicios
individuales en la selección de las tareas de trabajo o de la frecuencia de aplicación. Los postulados
tales como "Apliqúese una vez por pieza según se necesite” proporcionan instrucciones no
aplicables.
Las instrucciones deben ser precisas. Una instrucción típica podría ser: “Apliqúese una vez
por pieza si la relación de la longitud con respecto al diámetro máximo excede de 10”. Debe
realizarse una prueba de adecuación de las instrucciones de aplicación, permitiendo a algunos
otros ingenieros industriales no involucrados con la elaboración de los datos, que establezcan un
tiempo estándar para la misma pieza. Los resultados consistentes, logrados por diferentes
individuos que aplican los datos, indican que las instrucciones de la aplicación son las apropiadas.
Si los resultados de la prueba proporcionan tiempos estándar inconsistentes, las instrucciones se
deberán aclarar y mejorar hasta conseguir que la consistencia de laaplicación del tiempo estándar
sea la deseada.
Paso 7. Establecer tolerancias. Los datos estándar creados durante los pasos previos no han
incluido ninguna tolerancia y representan el tiempo normal para realizar las tareas del trabajo.
Un factor de tolerancia se agrega usualmente al tiempo norma! para obtener el tiempo estándar
de una operación. El factor de tolerancia se aplica para compensar a los trabajadores por las
interrupciones a las actividades productivas, de acuerdo con convenios laborales. Los factores
de tolerancia que por lo general son los más aplicables corresponden a las interrupciones en el
trabajo, causadas por necesidades personales, demoras inevitables y períodos de descanso. La
combinación de estas tres categorías de demora generalmente se especifica en los contratos
sindicales. El factor de tolerancia más común es 1.15, el cual representa 63 minutos en un día de
trabajo de 480 minutos. El factor 1.15 mencionado no implica que sea una norma industria!;
existen otros factores de interrupciones personales, demoras inevitables y de descanso, de* '
pendiendo del tipo de industria y de los convenios laborales. ^
Además de las tolerancias personales, por demoras y por descanso, existen otras actividades t
realizadas por los trabajadores que se pueden agregar al tiempo normal con un factor de tolerancia. J
Estas se clasifican ampliamente como elementos de trabajo menores. Estos elementos ocurren J
de manera aleatoria y (o) en tiempos específicos durante el día de trabajo. La atribución de estas ;J
CONCEPTOS Y ELABORACIÓN DE DATOS ESTÁNDAR 4 .1 5 1
R E G I S T R O D E R E V iS lO N D E L T I E M P O E S T Á N D A R
BE C H A
P IE Z A N U M . O P E R A R IO N ÚM . P R E P . T IE M P O E S F C A D A P IE Z A
IN - A C C IÓ N IN - A C C IÓ N
:or COR. NECE3. ;or COR n c te c .
D IS T . D E L L O G A R D E T R A B A JO R E V IS IÓ N C O N P L E N C A R G A D O
E N T R E G A D E L M A T E R IA L A C T IT U D D E L O S TR A B A JA D O R E S
R E M O C I Ó N D E L M A T E R IA L C O N C L D É LO S EN CARG ADOS
E N T R E G A D C H E R R A M IE N T A S T IE M P O E S T . D E L C O N T . O E C A L ID A D
CAL. D E LO S JG O S . D E HERRAM S. T A R E A D E T R A B A J O P E R M IT ID A
S E R V IC I O D E C . C . F R E C U E N C I A D E A P L IC A C IÓ N
C A l'O A D D E L A H O J A D E IN S T R U C . M A T E M A T IC A S
O P E R A C IÓ N D E L E O U lR O T A R E A O E L T R A B A J O N O C U B IE R T A i
O P E R A C IÓ N D E L O S A C C j H E R R A M . D E TA L LE D E L M ÉTO D O
D IS C IP L IN A O E L S I S T E M A S E G U I M I E N T O A P R O P IA D O
R E G IS T R O D E L T IE M P O C A M B IÓ E N E L M É T O D O
C O N T E O U N IT A R IO C O N D IC IÓ N N O E S T A N D A R
HHÚW "* . r-.t/lb A H * 1 i
E S P E C IF IC A C IO N r « D r¡ M ¿7€R<M ----
P R O C E U m w w •• ' fc,/N r C T A N D A R ■ Í r- —
D E £ C M ° £ Ñ C u/fc I.A H E R R A M I E N T A
<•—
D IS C IP L IN A S D l • .¡0 D E S F M P E N O D E L E Q U IP O
U S O D E L M t l D U U A P k O P IA D O C A L I D A D O E L A P P £ P A R í r“!" .
T IE M P O D E T R A B . P O R C O N V E N IO
A C T IT U D D É TR A B A JO
r^ H O O l i n r .lÓ N N U M .
O T R O S (E X P L I Q U E ) ►>ití7A<5 P R O m JC lD A R P N HRS
D E T IE M P O O B S E R V A D O
Sl NO p c ^ C H re fiO
U f c -» L M n L N O
T|6 ^ o e « v € N a .o o
t ie m p o o « « « v á í> o
, _____
% * **
R E S U M E N D E L A R E V IS IO N R E S U M E N D E L A R E V IS IÓ N :
S ÍM B O L O D E S C R IP C IÓ N I N S T R U C C I Ó N D E A P L IC A C IÓ N
01 T r a e r y c a r g a r la p ie z a e n e l a c c . L a fr e c u e n c ia p e r a e s te e le m e n to s e rá s ie m p re d e
c o n e l p p e c a n te y a s e g u ra r .- u n o p o r o c u rre n caa c u a n d o la p ie z a s e n ca r'*-* c*1
C a n a le s d e 151 ib y m a s . e l p e s c a n te y c u a n d o p**sn 1 L " * í - - v * - .. : , i >
e le m e n to s e a p lic a 9 p ie z a s qr»':d<*? . pk, * .'o >
c o m o c a n a le s .
03 T r a e r , c a r g a r y a s e g u ra r la p ie z a L a fre c u e n c ia p a ra e s te e le m e n to s e rá s ie m p re d e
a n le m o r d a z a u n ive rsal. u n o p o r o c u r re n c ia c u a n d o c u a lq u ie r p ie z a s e a
c a r g a d a a m a n o , p e s a n d o d e s d e 1 Ib h a s ta 15 Ib,
in c lu s iv e .
04 T r a e r , c a r g a r le p ie z a e n el L a fre c u e n c ia p a ra e s te a té rr e n t e s e rá s ie m p re d e
a c c e s o rio c o n e l p e s c a n te y u n o p o r o c u r re n c ia c u a n d o la p ie z a s e a c a rg a d a co n
a s e g u ra r- d a 60 a 1 5 0 ib r a s . e l p e s c a n te y p e s a n d o d e 6 0 a 1 5 0 K>. E s te
e íe m e n io s e a p lic a a p ie z a s q u e c a e n d e n ir o d e l
ra n g o d e p e s o d a d o a n te s .
FIGURA 6.29 Instrucciones para calcular los estándares de tiempo (hoja de trabajo A).
CONCEPTOS Y ELABORACIÓN DE DATOS ESTÁNDAR 4 .1 5 1
R E G I S T R O D E R E V IS IÓ N D E L T I E M P O E S T Á N D A R
P IE Z A N U M _ . O P E R A R IO N UM . P f lE P . T I E M P O E S T . _ C A D A P IE Z A „
IN - A C C IÓ N IN- A C C IÓ N
con. N ECES. COR. N C T fe S .
O IS T . O E L L U G A R O E T R A B A J O R E V IS IÓ N C O N P l E N C A R G A D O
E N T R E G A D E L M A T E R IA L A C T IT U D O E L O S TR A B A JA D O R E S
R E M O C IÓ N D E L M A T E R IA L C O N C L D E LO S EN CARG ADOS
E N T R E G A D C H E R R A M IE N T A S T IE M P O E S T . D E L C O N T . D E C A L ID A D
C A L . D E L O S J G O S . D E H E f lR A M S . T A R E A O E T R A B A J O P E R M IT ID A
S E R V IC I O D E C C. F R E C U E N C I A D E A P L IC A C IÓ N
C A L ID A D O E L A H O J A O E IN S T R U C . M A T E M A T IC A S
O P E R A C IÓ N D E L E Q U I P O T A R E A D E L T R A B A J O N O C U B IE R TA
O P E R A C IÓ N D E L O S A C O / H E R R A M . D E TA L LE O E L M ÉTO O O
D IS C IP L IN A D E L S I S T E M A S E G U IM IE N T O A P R O P IA D O
R E G IS T R O D E L T IE M P O C A M B IO E N E L M É T O D O
C O N T E O U N IT A R IO C O N O C IÓ * N O ES TÁ N O A R
P H C x -l. " n t V l j AH* F S P E C I F I C A C I O N r * f> r ¡ X c R« * L
H E S C M ° £ Ñ C efe i A H E R R A M I E N T A
p R O C E L k w t n -^ ' •1
D IS C IP L IN A S D t
An d a r
jC
-I D E S E M P E Ñ O D E L E Q U IP O
U S O D E L M C .I O U Q A P K O P I A D O e AU Q A O Q ElA P R LP A W * rr •
T IE M P O D E T R A B . P O R C O N V E N IO
A C T IT U D D E TR A B A JO
P R O D U C C IÓ N N UM . ___
O T R O S (E X P L I Q U E ) P IE Z A S P R O D U C ID A S E N ..
D E T IE M P O O B S E R V A D O
TIEMPO OEVENáAOO _
REV. D E LO S H A LLAZG O S D E L OPER . DESEM PEÑO
TIEMPO OPSEBVADO
R E S U M E N D E L A R E V IS IÓ N : R E S U M E N D E L A R E V IS IÓ N :
S IN G O L O D E S C R IP C IÓ N IN S T R U C C IÓ N O E A P L IC A C IÓ N
01 T r a e r y c a r g a r la p ie z a e n a i a c c . L a fre c u e n c ia p a ra a s ie e le m e n to s e rá s ie m p re d a
c o n a l p e s c a n te y a se gu ra r.* u n o p o r o c u r re n c ia c u a n d o la p ie z a *«en o*
02 T r a e r y c a r g a r la p « e z s e n el L a fre c u e n c ia p a ra e s te e le m e n to s e iá s ie m p re c e
a c c e s o rio c o n la m a n o y a s e g u ra r. u n o p o r o c u r re n c ia c u a n d o la p ie z a s e a c a r g a d a a
m a n o , p e s a n d o d e s d e 1 5 b h a s ta 6 0 Ib in clu s iv e
03 T r a e r , c a r g a r y a s e g u ra r la p ie z a L a fre c u e n c ia p a ra e s te e le m e n te s e ré s ie m p re d e
e n la m o r d a z a u n iv e rs a l. u n o p o r o c u r re n c ia c u a n d o c u a lq u ie r p ie z a s e a
c a r g a d a a m a n o , p e s a n d o d e s d e 1 Ib h a s ta 1 5 ifc,
in c lu s iv e .
04 T r a e r , c a r g a r la p ie z a e n el L a fre c u e n c ia p a ra e s te e le m e n to s e r a s ie m p re d e
a c c e s o rio c o n e l p e s c a n te y u n o p o r o c u r re n c ia c u a n d o la p ie z a s e a c a r g a d a c o r
a s e g u ra r* d e 6 0 a 1 5 0 libras. e l p e s c a n te y p e s a n d o d e 6 0 a 1 5 0 Ib . E s te
e le m e n to s e ap irea a p ie z a s q u e c a e n d e n tro d el
ra n g o d e p e s o d a d o a m e s .
FIGURA 6.29 Instrucciones para calcular Ins estándares de tiempo (hoja de trabajo A).
4 .1 5 2 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
actividades a la pieza o productos sobre la base del momento en que ocurrieron, no proporcionaría
un costo real de mano de obra pura esa pieza. Por esta razón, un factor de tolerancia se desarrolla
de manera que asigne los costos a todos los productos elaborados de la manera más equitativa.
Las actividades que se pueden clasificar como elementos de trabajo menores para los propósitos
de aplicación de un factor de tolerancia son:
Los elementos de trabajo menores pueden incluirse en e! estándar como elementos “frecuentes”
en lugar de ser abarcados por una tolerancia. Cuando ocurre un elemento una vez por cada 125
piezas producidas, el estándar de cada pieza incluye 1/125 del tiempo necesario para realizar el
elemento de trabajo. La experiencia indica que los elementos de trabajo menores se manejan
mejor con base en la frecuencia si esto es práctico, porque, por lo general, son más visibles en
esta forma que cuando son incluidos como una tolerancia, de aquí que, es más deseable revisarlos
cuando las condiciones cambien.
También existe un factor de tolerancia por convenio laboral que se aplica en algunas situa
ciones, a las operaciones controladas del proceso de máquina. La tolerancia se aplica sólo a los
planes de pago por incentivo y se conoce como “tolerancia de incentivo” sobre los tiempos de
proceso. El objetivo de la tolerancia es proporcionar al operario de la máquina una oportunidad
de incentivo sobre la parte controlada del proceso en los tiempos estándar totales. Esta tolerancia
también supone que el operario de la máquina no tiene la oportunidad de acelerar el tiempo de
proceso.
La presencia del tiempo de proceso en el tiempo estándar puede tener un impacto en el factor
de tolerancia aplicado por necesidades personales, descanso y demoras inevitables. En algunos
casos, la porción de tolerancia por descanso no se incluye cuando el tiempo de proceso proporcio
na una oportunidad de descanso para el trabajador.
La aplicación de la tolerancia del tiempo de proceso con frecuencia requiere que los factores
de tolerancia se apliquen en dos niveles de la hoja de trabajo. Un factor se aplica al total de los
elementos controlados manualmente y otro factor al tiempo de proceso total. Es necesario tener
precaución de que la aplicación del factor de tolerancia para el tiempo de proceso no está com
puesto por la aplicación de cualquier otro factor de tolerancia. Por compuesto se entiende el
multiplicar primero poi un factor y el resultado por otro. Los factores deben agregarse juntos y
el resultado debe usarse para incrementar el valor del tiempo elemental normalizado.
Los estudios de muestreo del trabajo o la técnica de medición de tiempos en grupo (GTT) se
usan, por lo general, para establecer varios factores de tolerancia cuando éstos no se han
especificado previamente. También es posible usar el estudio de tiempos, pero esta técnica requie
re de mucho más tiempo que las de muestreo del trabajo o la GTT. Los enfoques detallados
sobre la aplicación de estas tres técnicas se presentan en otros capítulos de este manual.
Paso 8. Preparación de! m anual de administración del trabajo. El paso final en el proceso de
elaboración de los datos estándar es preparar un manual de administración del trabajo. El objetivo
principal de este manual es una documentación de todo lo que se requiere para apoyar los tiempos
normales mostrados en la hoja de trabajo. El manual es y ha sido llamado reporte de fórmulas de
tiempos, reporte de datos estándar o manual de medición del trabajo. La referencia al manual por
las diferentes tablas no altera el objetivo que se pretende.
Se pretende que la tabla de contenidos del manual de administración del trabajo (Fig. 6.30)
sea una guía de la descripción del contenido que se usa en la escritura de reportes de datos
estándar. Por lo general, éste incorpora las prácticas aceptadas que pueden ser útiles para la
elaboración de manuales de datos estándar claros, que estén bien organizados y que se entien-
CONCEPTOS Y ELABORACIÓN DE DATOS ESTÁNDAR 4 .1 5 3
dan. Con certeza, este bosquejo no es la única manera de realizar un buen manual. Sin embargo,
uno de los aspectos más importantes de un buen programa de datos estándar es la consistencia
en la documentación.
El proceso de elaboración descrito en los ocho pasos anteriores siguió principalmente un
enfoque lógico de la elaboración de los datos estándar: la entrada de los datos recolectados, la
elaboración de los tiempos normales, la aplicación de los formatos de diseño en los documentos
de salida (hojas de trabajo) y las tolerancias. La tabla de contenidos del manual de administración
del trabajo está organizada para guiar al lector a través de una secuencia lógica de eventos con el
propósito de lograr una comprensión total de los datos estándar elaborados.
Los contenidos de cada sección tal como se presentan en las páginas siguientes se usarán
como guías, por lo cual no se pretende que incluyan todo. Las referencias a los manuales de polí
ticas de la compañía, a los manuales de procesos y a los manuales de procedimientos de operación
pueden reducir la necesidad de incluir tal documentación en el manual de administración del
trabajo. Los contenidos del manual se describen en seguida.
ALCANCE (SECCIÓN 1)
El propósito de esta sección es describir los tipos de trabajo cubiertos en el manual, para identificar
las áreas en las cuales se llevan a cabo y para describir los productos y los componentes que se
ven afectados. Las guias básicas para el logro de lo anterior se incluyen en las subsecciones que
siguen.
Área de la planta, departamento, centro de trabajo, centro de costo. Describa el lugar en que
se realiza el trabajo, usando cualesquiera o todas estas descripciones que resulten apropiadas.
Incluya todos los nombres y los números de áreas, departamentos, centros de costos y centros de
trabajo que ayuden a establecer el lugar en que se realiza el trabajo. Si cualesquiera de éstos no
son apropiados en su planta, use los nombres, los números y la terminología que se usen
comúnmente y que sean fáciles de entender.
Productos y componentes. Describa las piezas o artículos, dando el rango de tamaños y (o) los
pesos; las características de diseño y cualquier otra información, tal como el número del modelo
o familia de las piezas, lo cual ayude a identificar los productos.
Materiales. Haga una lista de todos los materiales directos y números de especificación que
relacionen las piezas al producto. Los materiales tales como los lubricantes, líquidos de corte,
brochas y solventes que se gastan, se presentarán en la sección 3 y no en ésta.
Operaciones. Haga una lista de las operaciones que cubrirán los datos de tiempos estándar
incluidos en este manual. Las operaciones que pueden llevarse a cabo en el equipo o en las es
taciones de trabajo, pero que no estén cubiertas por los datos, no deberán añadirse a la lista.
Esta sección se utiliza para documentar las prácticas y las políticas estándar que afectan, o que
son aplicables al trabajo descrito en el manual. Éste deberla especificar aquellos casos en los
que el operario es el responsable de! seguimiento de las prácticas y de las políticas establecidas.
Este manual no debe usarse como un documento en el cual se pueden encontrar todas las prácticas
y políticas de la compañía, ya que éstas se pueden registrar mejor en un manual específico so
bre políticas y procedimientos. El manual de administración del trabajo se refiere al manual de
políticas sólo cuando es necesario. Si el manual de políticas o de prácticas estándar comprende
todas las subsecciones incluidas aquí, para tal efecto serla suficiente una frase en la sección 2.
T E C N IC A S P A R A L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
TA B LA DE CONTENIDO
S E C C IÓ N 1 ALCANCE
1.1 Á R E A D E LA P LA N TA . D E P A R TA M E N TO . C E N TR O D E TR A B A JO , C E N T R O D E C O S T O
1.2 PR O O U CTO SY COM PON' 5
1 .3 O P E R A C IO N E S
1 .4 D O T A C IÓ N
S E C C IÓ N 2 P R Á C T IC A S Y P O L ÍT IC A S E S T Á N D A R
2 .1 C U ID A D O D E L E Q U IP O Y D E L Á R E A D E T R A B A JO
2 .2 C O N T R O L E IN S P E C C IÓ N D E C A L IO A D
2 .3 S E R V IC IO O E M A T E R IA L E S
2 .4 A P R O V IS IO N A M IE N T O Y M A N T E N IM IE N T O D E H E R R A M IE N T A S
2 5 A S IG N A C IO N E S D E T R A B A J O
2 .6 R E P O R T E S D E T I E M P O Y D E P R O D U C C IO N
2 7 P R E P A R A C IÓ N Y D E S M O N T A J E
2 B N O R M A S D E S E G U R ID A D
2 9 R E S P O N S A B I L I D A D E S D E L A S U P E R V IS IO N
S E C C IO N 3 IN S T A L A C IO N E S Y E Q U
3 i E O U IP O D E P R O . r N Y E S P E C IF IC A C IO N E S
3 2 E Q U IP O D E M AN M A T E R IA L E S
S E C C IÓ N 4 D IS T R IB U C IO N E S D E L Á R E A D E T R A B A J O
S E C C IÓ N 5 D A TO S D E L PR O CESÓ
6 i D E R IV A C IO N O E L O S T IE M P O S D E P R O C E S O
S E C C IÓ N 6 M ÉTO D O S M AN UALES
S E C C IÓ N 7 C A L C U L O D E L T IE M P O E S T Á N D A R
7 .1 H O JA S D E T IT U L O S
7 2 C Ó M O C A L C U L A R E S T A N D A R E S D E T IE M P O
S E C C IÓ N I .ÍN T E S iS D E L O S D A T O S Y R E S P A L D O
0 1 RESUM EN
0 2 S I N T E S I S Y A N Á L IS IS
S E C C IÓ N 9 T O L E R A N C IA S
S E C C IO N 10 E S T Á N D A R E S D E A P L IC A C IÓ N
101 IN S T A L A C IÓ N
10 2 P R O C E D IM IE N T O P A R A E L M A N T E N IM E N T O O E L O S E S T Á N O A R E S D E T R A B A JO
1 0 .3 R E V IS IO N E S
Cuidado de! equipo y del área de trabajo. Describa la responsabilidad del operario con respecto
a la limpieza del área de trabajo y del equipo, asi como del mantenimiento, lubricación, ajuste y
reparación de la maquinaria y del equipo. Especifique la frecuencia de tales actividades.
Describa la forma para registrar el tiempo dedicado al cuidado del área y del equipo. Existen
tres formas comunes de cubrir este tiempo:
1. Puede cubrirse por los estándares de tiempo o incluirse como elemento en los estándares.
2. Puede incluirse en las tolerancias (si es asi, incluya la misma información en la sección 9).
3. Puede realizarse fuera del estándar.
Control de calidad e inspección. Especifique las responsabilidades del operario con respecto
a la inspección de las piezas o de los artículos procesados. Incluya los criterios y las frecuencias
de inspección necesarias. Si la inspección la realiza otra persona, describa cómo se realiza y
cómo se contabiliza el tiempo empleado.
Servicio de materiales. Describa en forma breve la manera en que se transportan las piezas y
los materiales, asi como la forma en que se mueven en y desde el lugar de trabajo. Identifique la
responsabilidad del operario en esta actividad. Si el operario no es responsable del servicio de
materiales, se deberá anotar este hecho. Especifique las condiciones del manejo de materiales
que pueden afectar el desempeño del operario.
C O N C E P T O S Y E L A B O R A C IÓ N D E D A T O S E S T Á N D A R 4 .1 5 5
• El equipo de producción.
• El equipo auxiliar.
• El equipo de manejo de materiales.
Equipo de producción. Haga una lista de todas las máquinas y equipos de producción y
proporcione especificaciones tales como, pero sin limitarse sólo a, las siguientes:
Equipo auxiliar. El equipo auxiliares secundario o apoya al equipo necesario para realizar el
trabajo incluido en el manual. Algunos ejemplos de tal equipo son los siguientes:
Haga una lista de todo el equipo auxiliar e incluya el nombre del fabricante, el modelo y el
número de serie, el número de máquina o de activo y los detalles clave.
Equipo para manejo de materiales. Haga una lista del equipo para el manejo de materiales
necesario para que el operario realice el trabajo descrito en el manual.
Esto incluye el equipo relacionado con el alcance del trabajo descrito en el manual de admi
nistración del trabajo. Haga una lista del equipo, por nombre de marca o de fabricante, asi como
por número de máquina o de activo e indique los detalles y especificaciones clave.
C O N C E PTO S Y EL A BO R A C IÓ N D E D A TO S ESTÁ N D A R 4.157
El propósito de esta sección es describir la forma en que se obtuvieron los tiempos del proce
so. El tiempo de proceso es aquella parte de una operación que se considera fuera del control del
operario, aunque se entiende que, al cambiar los ajustes de las máquinas, el operario puede, de
hecho, influir en los tiempos del proceso. Algunos ejemplos comunes de operaciones del tiempo
de proceso son:
Obtención de los tiempos de proceso. Se deberán mostrar todos los cálculos matemáticos
utilizados (tales como los mínimos cuadrados, el análisis de regresión y la desviación estándar).
Deben incluirse también cualquier tipo de datos de apoyo, tales como las listas y las tablas de tos
tiempos observados y el método empleado para compilarlos.
Procesos técnicos. Esta sección también debe incluir una descripción de cualquier proceso
especial de naturaleza técnica. Ejemplos de éstos son el recubrimiento electroquímico, el tra
tamiento térmico, la fundición y el moldeo. Se debe hacer referencia a las fuentes de información,
tales como los manuales del fabricante, los boletines técnicos y los reportes, de modo que se
puedan consultar si es necesario.
CONCEPTOS Y ELABORACIÓN DE DATOS ESTÁNDAR 4 .1 5 7
El propósito de esta sección es describir la forma en que se obtuvieron los tiempos del proce
so. El tiempo de proceso es aquella parte de una operación que se considera fuera del control del
operario, aunque se entiende que, al cambiar los ajustes de las máquinas, el operario puede, de
hecho, influir en los tiempos del proceso. Algunos ejemplos comunes de operaciones del tiempo
de proceso son:
Obtención de los tiempos de proceso. Se deberán mostrar todos los cálculos matemáticos
utilizados (tales como los mínimos cuadrados, el análisis de regresión y la desviación estándar).
Deben incluirse también cualquier tipo de datos de apoyo, tales como las listas y las tablas de los
tiempos observados y el método empleado para compilarlos.
Procesos técnicos. Esta sección también debe incluir una descripción de cualquier proceso
especial de naturaleza técnica. Ejemplos de éstos son el recubrimiento electroquímico, el tra
tamiento térmico, la fundición y el moldeo. Se debe hacer referencia a las fuentes de información,
tales como los manuales del fabricante, los boletines técnicos y tos reportes, de modo que se
puedan consultar si es necesario.
4 .1 5 8 TÉCNICAS PARA LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
El propósito de esta sección es proporcionar una descripción general y los pasos secuenciales
primordiales que un trabajador debe seguir en la realización de una operación. Esta sección
proporciona un formato de resumen de las actividades del trabajo que se espera que realice el
operario y para las cuales estará permitido el tiempo estándar.
Esta sección no intenta proporcionar una descripción detallada del método sobre cómo pro
ducir la variedad de piezas para las cuales el tiempo estándar puede establecerse a partir de los
datos estándar.
Esta sección contendrá todos los datos y la información de apoyo usada en la aplicación de los
cálculos del tiempo estándar en ia sección 7. Esto incluirá todos los elementos, constantes,
suboperaciones y suboperaciones combinadas que se realizaron al usar el manual MOST, los
sistemas computarizados MOST, el MTM, los estudios de tiempos u otros sistemas de medi
ción del trabajo.
El propósito al exigir este grado de detalle no es sólo mostrar la forma en que se crearon los
tiempos estándar, sino también proporcionar a los usuarios potenciales del manual, la informa
ción suficiente para determinar el grado en el cual los datos serán transferibles, asi como pro
porcionar una ruta completa para la auditoria.
La síntesis se incluye cuando la suboperación o la constante se compone de varias actividades
o elementos de cualquier nivel por encima de! análisis del patrón de movimiento básico (MOST,
MTM, o elementos de estudio de tiempos básico). Esto representa el nivel mínimo aceptable de
documentación de los métodos.
Resum en de los elementos. Éste incluye los análisis MTM, las hojas de cálculo MOST, los
estudios de tiempos y cualquier otro tipo de documentos detallados necesarios para dar soporte
a los valores de tiempo elemental empleados para crear los datos estándar. Esto proporciona una
lista resumida de todos los elementos contenidos en los datos que se usaron para llevar a cabo
las hojas de aplicación, fas tablas de lectura directa y las hojas de tiempo ranurado utilizadas en
la síntesis. Este resumen incluye el título del elemento, su código de fuente de referencia y el
correspondiente valor de tiempo.
CONCEPTOS Y ELABORACIÓN DE DATOS ESTÁNDAR 4 .1 5 9
TOLERANCIAS (SECCIÓN 9)
• Normales: Tienen el propósito de incluir el tiempo para las necesidades personales, el tiempo
para descansar y sobreponerse a los efectos de la fatiga o de la monotonía, el tiempo perdido
debido a las demoras inevitables y la pérdida de la oportunidad del incentivo (como en el
tiempo de proceso).
• Especiales: Incluyen las condiciones que normalmente no están presentes, tales como el
calor o el frío extremos, el humo, las emanaciones o el rocío de pintura, asi como el uso de ro
pa y equipo restrictivos, por mencionar algunos.
Mantenimiento del m anual y de los estándares de tiempo. Cuando los cambios de cualquier
condición pueden afectar los contenidos del manual o el cálculo de los estándares de tiempo, se
asignará a un miembro del departamento de ingeniería industrial para revisarlo y determinar qué
efecto, si lo hay, tendrá en el manual o en los estándares de tiempo. Donde se garantice, se efec
tuarán las revisiones necesarias y se someterán al administrador del departamento de ingeniería
industrial para su aprobación.
C o p ia N o . D iv is ió n E m ilid o a (n o m b re y d e p ío .) F echa
1. Creación.
2. Instalación.
3. Mantenimiento.
Dentro de cada fase se encuentran los contenidos del programa para los cuales cada función
administrativa puede tener responsabilidades.
Revisiones. El mantenimiento del manual del trabajo administrativo es importante para asegurar
la continuidad y exactitud de los datos. Por lo tanto, es necesario guardar un registro de todas las
revisiones realizadas, no sólo para mantenimiento de los datos, sino también para satisfacer un
acuerdo contractual, relacionado con los cambios de estándares, con el sindicato. Se sugiere
utilizar el siguiente formato para registrar las revisiones realizadas con detalle suficiente con el
fin de dar soporte a los ajustes de los estándares.
Como se ha descrito, la sección 10 puede ser parte del manual de políticas del departamento
de ingeniería industrial y no necesita repetirse en el manual de administración del trabajo. Sin
embargo, se debe hacer referencia al manual de políticas apropiado que comprenda el proce
dimiento de mantenimiento de los datos estándar.
CONCLUSIÓN
Puede observarse a partir de este análisis de los conceptos de los datos estándar, que las posi
bilidades de reducir los costos por establecer los estándares y por mejorar la exactitud y la con
sistencia de los mismos, son muchas y variadas. Se han creado y aplicado con éxito ciertas
técnicas que eliminan la necesidad de usar estudios individuales para crear estándares de tiempo.
La mejor técnica a usar en una situación determinada, estará regida por la naturaleza del trabajo,
el grado de repetición, la duración del ciclo y muchos otros factores. Existe la oportunidad de
emplear un ingenio considerable y aun creatividad para diseñar el sistema de medición que se
adapte mejor a las necesidades de una aplicación dada al establecer los estándares. Por esta ra
zón, la creación de los datos estándar puede ser una de las tareas más interesantes y desafiantes
del ingeniero industrial.
BIBLIOGRAFÍA
APLICACIÓN Y CONTROL
DE LA MEDICIÓN
DEL TRABAJO
CAPÍTULO 1
PROCEDIM IENTOS DE
ADMINISTRACIÓN Y C O N TR O L
Peter S . Lucking
Sénior Consultanl
H. B. M aynard and Company, Inc.
Pittsburgh, Pennsylvania
5.3
A P L IC A C IO N Y C O N T R O L D H L A M E D IC IO N D L L T R A B A JO
[.a siguiente lista muestra la clasificación de 32 técnicas usadas por los departamentos de
ingeniería industria! que respondieron a una encuesta sobre la práctica de ia ingeniería industrial.1
Un análisis muestra que el departamento debe realizar una gran variedad de actividades, pero
como ningún departamento puede efectuarlas con igual habilidad, es esencial que se establezcan
sus prioridades.
A continuación tenemos los resultados de la encuesta sobre técnicas de administración más
usadas, según su orden de frecuencia.1
• Estudio de métodos.
• Medición del trabajo (directo).
• Aplicación de incentivos.
• Estudios de distribución de planta.
• Diseño de formas.
• Problemas de manejo de materiales.
• Creación de sistemas de información.
• Análisis de costo-beneficio.
• Medición del trabajo (indirecto).
• Selección de equipo para manejo de materiales.
• Estudios de organización.
• Evaluación de puestos.
• Selección de equipo de oficina.
• Desarrollo gerencial.
• Análisis de sistemas.
• Análisis de control de inventario y existencias.
• Programación de computadoras.
• Uso de redes para el control de proyectos.
• Uso de redes para la planeación.
• Medición del trabajo en la oficina.
• Economía de movimientos.
• Administración por objetivos.
• Análisis de valor.
• Uso de redes para la distribución de recursos.
• Ergonomía.
• Tecnología de grupo.
• Estudios de obstáculos, contingencias y operabilidad.
• Simulación.
• Fotografía y filmación.
• Programación lineal.
• Líneas de espera (colas).
• Análisis de riesgos.
Las actividades que queden bajo la responsabilidad del departamento determinarán el grado
de experiencia que se requerirá en él. La experiencia de la profesión está interrelacionada; por
ejemplo, los ingenieros que trabajen en la aplicación de incentivos conocerán los aspectos de la
medición directa del trabajo, del estudios de métodos y de los estudios de distribución de planta,
además tendrán ciertos conocimientos sobre sistemas de información, puesto que todas esas
áreas están relacionadas.
P R O C E D IM IE N T O S D E A D M IN IS T R A C IÓ N Y C O N T R O L 5 .5
reglas empíricas razonables para el tamaño del equipo dependiendo de estos criterios. La siguien
te tabla muestra la cantidad del personal operativo establecido por un ingeniero industrial para
cada una de las clasificaciones anteriores.2
Aptitudes del personal. Las aptitudes requeridas en el personal de ingeniería industrial depen
den de las responsabilidades del departamento, la habilidad técnica del equipo existente y su
conocimiento de los productos y procesos de la organización. Estos tres factores están in-
terrelacionados. Las responsabilidades del departamento no pueden ir más allá de la habilidad
técnica del equipo y su conocimiento de los productos. Preparar personal calificado es una
actividad continua. Toáoslos grupos tienden a ser dinámicos, por lo que tanto el personal como
las prioridades cambiarán con el tiempo. A pesar de estos cambios, siempre se debe contar con
personal cuyas aptitudes sean las apropiadas. Además, no se debe descuidar el plan de ascensos
para el personal ni el grado de habilidad que se debe mantener.
El problema de la escasez de personal con las habilidades requeridas, puede solucionarse por
medio de un programa de capacitación, tanto en las áreas técnicas, como en el conocimiento de
los productos y procesos, pero tales esfuerzos casi siempre se verán minimizados, lo que pro
voca que la situación cambie constantemente. La gente con menos habilidades deberá ser
capacitada por la que tenga más habilidades; éstas a su vez recibirán capacitación para perfec
cionar otras habilidades.
Las responsabilidades que el departamento ha identificado, proporcionarán en corto plazo, la
base para perfeccionar las habilidades requeridas para el personal del departamento. Esto quiere
decir que las responsabilidades ¡nteractúan con las aptitudes del personal existente, de manera
que, en un corto plazo, las responsabilidades del departamento reflejen las aptitudes del personal.
A largo plazo, ias aptitudes del equipo deberán modificarse puesto que las responsabilidades del
departamento cambiarán.
El personal técnicamente calificado puede traerse de fuera de la organización, pedirse prestado
a otras áreas de la misma, o desarrollarse dentro de ella, o bien, puede solicitarse un asesoramiento
durante un corto tiempo a técnicos especializados. La forma que se emplee dependerá de las
responsabilidades que el departamento defina tanto a corto como a largo plazos. Lo importante
P R O C E D IM IE N T O S D E ADMINISTRACIÓN Y C O N T R O L 5 .7
es reconocer que las opciones para obtener las aptitudes requeridas son prácticamente infinitas y
dependen tan sólo de cuáles son éstas y cuánto tiempo se van a usar.
Lo más difícil de obtener es el personal capacitado en los productos o procesos de la orga
nización para la que trabaja el departamento. El método normal para adquirirlo es ia capacitación
en el puesto, un proceso mucho más largo que la capacitación técnica que es posible conseguir
fuera de la organización, en caso necesario. Esta capacitación se adquiere normalmente, per
maneciendo algún tiempo en el área de fabricación del producto o en el área de procesos. Los
métodos para adquirir el personal capacitado en los productos o procesos de una organización
incluyen la obtención de personal ya capacitado (como los supervisores, o bien personal que fue
capacitado en alguna otra organización), la capacitación del personal de ingeniería mediante la
selección de sus asignaciones o su participación y mediante el desarrollo de cursos de capacita
ción para el personal de ingeniería.
Un departamento eficiente deberá tener, en todo momento, una mezcla adecuada de habilida
des. Para lograr esto, se requiere una mezcla de personal.de tal manera que se pueda contar con
personal capacitado en ingeniería, así como personal capacitado en productos y procesos. Existe
una gran variedad de formas para obtener los conocimientos requeridos y un departamento
eficiente utilizará todos ellos. La mezcla de habilidades dependerá de las responsabilidades del
departamento. Las organizaciones más grandes con los equipos más grandes de personal, tendrán
la combinación de habilidades requerida para satisfacer sus responsabilidades, pero tendrá un
equipo con mayor profundidad.
También debe existir un plan de ascensos bien definido para los ingenieros del equipo, el
cual, además será lo suficientemente claro y seguro como para mantener el interés de las personas
con mayor experiencia. Este plan estará de acuerdo con las responsabilidades del departamento.
No puede haber nada más frustrante para el profesional experimentado que encontrarse con que
el puesto más motivante que puede existir es, en realidad tan alto que nunca lo podrá alcanzar.
Tampoco hay nada más frustrante para el experto en productos y procesos que encontrarse con
que el puesto asignado para expandir los conocimientos sobre la organización es en realidad
un nicho de experiencia con poco o nada de futuro. La asignación de trabajo que se proporcione
al personal del departamento llega a ser una herramienta esencial de desarrollo para garantizar al
personal que el departamento se interesa por su progreso.
En resumen, la preparación de personal calificado es un esfuerzo continuo para el departamen
to y, como toda organización es dinámica y sufre constantes cambios de personal, procesos y
organización, la preparación de personal calificado debe ser también un proceso dinámico. En
las organizaciones más grandes esto se maneja, con frecuencia, con la ayuda del departamento
de relaciones industriales, el cual ayuda a identificar e impulsar a los empleados que la orga
nización considera que valen la pena. En todo caso, el departamento que no capacite a su personal
se convertirá en una puerta giratoria, con caras que cambian constantemente y con un bajo nivel
de conocimientos tanto en el área técnica como en la de productos y procesos.
Asignación de trabajos. En general, existen dos métodos para asignar trabajos. Uno preparará
al personal experto en las áreas funcionales de los procesos o productos; el otro preparará al
personal con los conocimientos técnicos que puedan servir en cualquier área de la organización.
Un departamento exitoso combinará las asignaciones de trabajo con el método utilizado con
mayor frecuencia, dependiendo de las responsabilidades del departamento y de la manera en
que éste se organice para el trabajo rutinario.
En las organizaciones pequeñas, con un menor equipo de personal, la asignación del trabajo
pocas veces constituye un problema. Todo el mundo sabe lo que hacen los demás. El personal de
un departamento de este tipo es intercambiable y las asignaciones de trabajo dependerán casi en
igual proporción de la persona que tenga tiempo disponible, como de quien tenga la experiencia.
Conforme se incrementa el tamaño del departamento, se establece cierta especialización y los
ingenieros tienden a especializarse tanto en áreas específicas de la organización, como en
cuestiones técnicas. En una organización muy grande, existe una gran proporción de es
pecialización técnica, pero ésta es una función de la profundidad del trabajo más que de la
asignación del mismo.
En general, tener especialistas técnicos no es la manera más eficiente de usar la capacidad y
habilidades laborales. Una de las situaciones que esto propicia es la limitación de flexibilidad.
Los ingenieros se convierten en herramientas especializadas con usos limitados. Otro problema
A P L IC A C IÓ N Y C O N T R O L D E L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
es que los especialistas están limitados, mientras que los problemas no. Alguien que se especialice
en capacitación puede resultar útil, pero necesitará la ayuda del experto en distribución para la
capacitación en distribución de la planta, del especialista en medición del trabajo para los cursos
sobre estándares, etc. Reemplazar a los especialistas es también un problema cuando se depende
en gran medida de los técnicos especializados.
Los problemas con la especiaiización técnica pueden solucionarse recurriendo a gente con
habilidades generales que puedan manejar la mayoría de las tareas de ingeniería industrial. Si la
asignación de trabajo se hace de manera que el ingeniero se encargue de un área o grupo de áreas
y en ellas realice todo el trabajo de ingeniería correspondiente, surgen los problemas de espe-
cialización técnica. El ingeniero pierde flexibilidad al especializarse sólo en algunos productos
0 procesos mientras que el trabajo de ingeniería tiende a limitarse a lo que sólo una persona o
pequeño grupo pueda manejar. El reemplazo es un problema puesto que el especialista funcional
establecerá cierta compenetración con las demás personas de esa área y se le considerará como
la persona de confianza. Otra desventaja es la tendencia a que se pierda la necesaria actitud
inquisitiva, con lo que se cierra la puerta a nuevas perspectivas.
Además de los problemas de las asignaciones aquí analizados, ciertas estructuras organi
zacionales se prestan para formar especialistas técnicos o funcionales. La figura 1.1 muestra la
estructura de una organización centralizada. Las estructuras de este tipo se prestan a la creación
de especialistas técnicos. La figura 1.2 muestra la estructura de una organización descentralizada.
Las estructuras de este tipo se prestan para la preparación de especialistas funcionales. La figura
1.3 muestra la manera en que se pueden preparar especialistas funcionales incluso en las orga
nizaciones centralizadas. Por último, la figura 1.4 muestra a los especialistas técnicos en una
organización centralizada. El trabajo de rutina se puede manejar en una gran variedad deformas,
pero por lo general, se hace de manera que se desarrollen expertos técnicos o funcionales. Cual
quiera de los métodos tienden a limitar la flexibilidad del departamento, provocando problemas
siempre que se necesite realizar reemplazos, y además limitan las oportunidades de capacitación
y ascenso de los ingenieros.
GERENTE
DE PLANTA
R E L A C IO N E S
C O N T A B IL ID A D
G E R E N C IA D E INGENIERIA
IN D U S T R IA L E S M AN UFACTUR A IN D U S T R IA L
E Q U IP O E Q U IP O E O U IP O E Q U IP O
OE APOYO DE APOYO DE APOYO DE APOYO
PER SO N AL
O P E R A T IV O
La siguiente sección dei capítulo trata sobre la asignación del trabajo como proyecto. Este
métcdr hace que cada tarea sea única, con lo que se puede enfocar a buscar a cumplir las
responsabilidades del departamento, reduciendo la posibilidad de crear un departamento
demasiado inflexible para satisfacer las demandas dinámicas de la organización. El punto cen
tral del departamento de ingeniería industrial será la manera en que se asignen los trabajos.
Lograr el equilibrio entre la experiencia técnica y la experiencia en productos y procesos es el
reto que enfrenta la dirección del departamento exitoso.
P R O C E D IM IE N T O S D E A D M IN IS T R A C IÓ N Y C O N T R O L
GERENTE
DE PLANTA
.J-
-V
R E L A C IO N E S G E R E N C IA D E IN G E N IE R IA
C O N T A B IL ID A D
IN D U S T R IA L E S M AN UFACTUR A IN D U S T R IA L
O
JE F E DEL
D EPTO . A
PERSONA E Q U IP O D E [IN G E N IE R O !
CO NTAD O R
D E R . I. S U P E R V IS IÓ N [i n d u s t r i a l ]
E Q U IP O D E A P O Y O E Q U IP O D E A P O Y O E Q U IP O D E A P O Y O
E Q U IP O D E A P O Y O E O U IP O D E A P O Y O E Q U IP O D E A P O Y O
Organización del trabajo de oficina. Existen tres métodos para organizar el trabajo de oficina.
Uno es por medio de partes o número impreso, el siguiente es por departamento o área y el ter
cero es el que se realiza por proyecto o informe. La organización del trabajo de oficina interactúa
con los demás parámetros en la administración del departamento, sin embargo, sin importar có
mo se administre, el trabajo de oficina puede organizarse solamente en una de estas tres formas.
La mayor parte del trabajo de oficina que maneja el departamento, en especial el que se
refiere a las mediciones de trabajo, se organiza por medio de partes o números impresos. El
grueso del trabajo puede llenarse de esta forma. Esto incluye estándares, instrucciones para los
puestos, hojas de ruta, solicitudes para estudios, autorizaciones de subvenciones, etc. El trabajo
de oficina se organiza por medio de partes o números impresos, pero se pueden hacer archivos
separados para cada tipo de documentación. Los estándares pueden estar en un archivo, las
hojas de ruta en otro, y así sucesivamente.
Algunos datos se archivarán de acuerdo con el departamento o el área. Documentos como los
informes laborales diarios o semanales, los resúmenes de reducción de costos y de mejoramiento
de métodos, se prestan para este tipo de llenado más que para los de números parciales. De he
cho, la información relacionada con un departamento completo tiende a ser una especie de
resumen, por lo que llenarlo requerirá tanto de una carpeta diferente como de un método diferen
te. Todavía existe otro tipo de información que no cabe en ninguna de las categorías. Dichos
informes y proyectos especiales demandan una atención diferente y un tercer tipo de archivo, en
cuanto a la carpeta como al método. Afortunadamente, este tipo de archivo es relativamente
pequeño e incluso, si se requiere buscarlo, no se lleva mucho tiempo.
Con el surgimiento de la computadora, han cambiado mucho las fonnas fisicas de los sistemas
de llenado y organización de trabajo de oficina. El archivo más grande y difícil de manejar, que
es la información almacenada por parte o número impreso, puede unificarse y manejarse con
facilidad con la computadora. La información puede guardarse de manera que se pueda imprimir
siempre que se necesite, reduciendo en gran medida el espacio físico requerido para almacenar
información. Es probable que todos los tipos de información, estándares, instrucciones de puestos
y similares, que se puedan localizar por medio del método de parte o número impreso, puedan
guardarse en un sistema de computadora o, por lo menos, establecerse por referencias cruzadas,
lo cual simplifica la recuperación de información (véase el capítulo 3 de la sección 12 para
mayor información sobre la administración de bases de datos).
Un sistema de llenado eficiente debe planearse con cuidado y seguirse de manera estricta.
Cuando los archivos son tales que los registros originales pueden retirarse o modificarse, podría
ser necesario limitar el acceso a los registros para controlar cualquier cosa que pueda suceder.
Los sistemas de cómputo se prestan para mantener segura la información, en especial cuando
cualquiera puede copiarla, pero sólo un número limitado puede modificarla. Al limitar las
categorías de archivos se facilita y se asegura la recuperación de información, pero dicha
recuperación sólo puede realizarse cuando la información se almacena de manera correcta.
La planeación y control de proyectos consta de dos partes. La primera se refiere al plan del
proyecto, el cual debe estar basado en una estimación razonable del trabajo; mientras que ía se
gunda consiste en la revisión de los avances del proyecto. Para administrar y controlar los
proyectos deberán existir ambos componentes. Si todo el trabajo realizado por un departamento
se considera proyecto, éste puede administrarse con un mínimo de registros. El sistema que aquí
se describe se usa para administrar todo el trabajo del departamento usando las mismas formas
y formatos para todos los informes. Esto permite revisiones semanales completas del trabajo y,
por consiguiente, una evaluación constante de los avances.3
Objetivos y recursos para el proyecto. Cuando se asigna un proyecto, el objetivo y los recursos
disponibles para concluirlo se presentan al ingeniero o equipo responsable de! trabajo. Para
garantizar que el proyecto se comunique de manera clara, el personal responsable puede realizar
una estimación del tiempo que se requiera para terminarlo. La forma de estimación y control del
PROCEDIMIENTOS DE ADMINISTRACIÓN Y CONTROL 5.11
C Á LC U LO v C O N TR O L D€ P R O Y EC TO
R E S P O N S A B IL ID A D : M U ES TR A
REAL «C A L REAL REAL REAL REAL REAL REAL REAL REAL REAL
STE 0€SCR1AC<M «ST1MA0Ó
V I 2/9 V 1S 2/23 3/2
1 preparaa Cu
J 3 3 i 3 3 i
ESTIUAO O
2 ACVISAALA 1
; 3 3 3 3
M T N B U e iÚ h
3 preparar
4
i 2 4 s S
NUEVCC DATOS
4 INSTALAR UNA
2 1 2
NUEVA UBICACIÓN
s CAPACITARA IC * i 4
i
oe& w uos s v ose
t ACTUALIZAR HOJAS
2 1 1 2 2
DE RUTA
ORAN TOTAL 15
i s / 7 5 X 7$ « X 11 s X 15 X
E 3 T* M D a * £ A L X X * 3
X ' n / ) X * J J X " ’6 *
R TO TA L 3 * X m / s c y '' 7 1 % ^ io o s X
gSTIM AOOMEAL / 2 N / J 2 N / S 5 H X $ S H / í ? H X « 0 H
proyecto que aparece en la figura 1.5 puede usarse para llevar acabo el estimado, la determinación
de los recursos requeridos y el seguimiento del avance del proyecto. Instrucciones para llenar
LA FORMA DE ESTIMACIÓN Y CONTROL DEL PROYECTO:
7. Se deberá hacer una estimación para todo el trabajo del departamento, ya que todas las horas
se cargarán a un proyecto. Si no existe un proyecto para alguna tarea determinada, el tiempo se
deberá cargar a otro proyecto.
El proyecto consumió mayor mano de obra de la que se habia anticipado, pero esto sólo se
hizo aparente en la tercera semana (2/16). La decisión de añadir o cambiar asignaciones no
aparece aún. Lo importante es que ésto se supo cuando el proyecto llevaba un avance del 50%.
De haberse requerido cambios, éstos se podrían haber hecho mucho antes de la fecha de
terminación. Inicialmente se estimó que el proyecto tomaría 3 semanas-hombre. Es evidente que
esto no significaba 3 semanas naturales, puesto que los avances de las dos primeras semanas
mostraron que esto no se lograría, y no se hizo nada. La necesidad de un método flexible de
control de proyectos se demuestra por el hecho de que no se realizó ninguna actividad en la
semana 2/23. A pesar de dedicar 5 días al proyecto en la semana 2/16, no se le dedicó nada de
tiempo en la siguiente. Los sistemas que relacionan los dias-hombre estimados con los dias
naturales transcurridos mostrarían que el proyecto marchaba bastante atrasado, cuando esta
información realmente no era relevante.
Inform e de tiempos. Los registros de tiempo se usan cuando en el departamento existen varias
asignaciones de múltiples personas. Estas asignaciones se establecen porque se requiere más
mano de obra en los proyectos para terminarlos antes o para capacitar a alguien en un área o
asignación específica. El informe de tiempos permite que al encargado del proyecto se le pro
porcione información detallada con un mínimo de esfuerzo. Un informe de tiempos como el que
aparece en la figura l .6 es menos útil cuando el alcance del proyecto es fijo o repetitivo o cuando
el departamento tiene proyectos de individuales. F.1 informe de tiempos deberá usarse sólo si
éste ayuda a ágil izar las comunicaciones del departamento. Instrucciones para el INFORME DE
TIEMPOS DE INGENIERÍA INDUSTRIAL:
l REVISAR
4 4 6
DISTRIBUCIÓN
1 NUEVOS
DATOS 4 6 6 16
3 ESTIMACIÓN 2 2 4
2 INVERSIÓN 6 4 10
ESTÁNDAR
3 REVISIÓN
DE DATOS 2 2
TOTAL DE LA SEMANA s 8 8 8 8 40
Se debe recordar que el objetivo de usar el informe de tiempos es para simplificar la comu
nicación de los avances. Cuando el uso de estas formas parece requerir demasiado esfuerzo, pro
bablemente así sea, por lo tanto la información sobre los avances deberá hacerse directamente
en la forma de estimación del proyecto.
6 26 B r r e r i- r e g is tr o N 13 1 IB IB 76% 75% IA 2
7 15 B PR ER1•ABRAZADERA N -1 3 3 16 17 93% 11 3 % 1A 2
3 3S s m *c r m e a b e i z a c k On N -1 3 0 32 32 91% 91% IA 2
Esto se hace al dividir DSHM EST y DSHM REAL entre el cálculo del proyecto que se en
cuentra en la columna DSHM. El AREA y la PRIORIDAD dan información adicional acerca de
los proyectos en la forma de resumen. Cuando el resumen semanal se realiza en la hoja de esti
mación se puede ordenar por nombre, número de proyecto, área o prioridad, dependiendo de la
información que se vaya a revisar.
El resumen se elabora cada semana, lo que proporciona una revisión frecuente y oportuna del
estado de los proyectos. Como el ambiente en que se realiza la mayor parte del trabajo de ingeniería
industrial cambia constantemente, es esencial contar con la información detallada de lo que su
cede en un momento dado. El trabajo se modificará tanto en alcance como en prioridad, por lo
que se deben hacer cambios constantes. Para hacer tos ajustes es muy importante saber qué tan
grande será el proyecto (estimado del proyecto) y cuál es su estado actual (resumen semanal).
Como no hay manera de saber a cuál de los proyectos se le dará la mayor prioridad, resulta esen
cial dar seguimiento a todos ellos. En un ambiente dinámico es de vital importancia saber las
condiciones actuales, de manera que los ajustes se puedan hacer rápida y eficientemente. (Para
mayor información respecto al control y dirección de proyectos, vease el capítulo 3 de la sección
2 y el .capitulo 7 de la sección 10.)
Las técnicas usadas por el departamento de ingeniería industrial se interrelacionan de tal forma
que el aplicar y usar una técnica implica la habilidad de usar varias. Los ingenieros que preparan
y aplican estándares de tiempo tienden a familiarizarse con estudios de métodos, medición del
trabaj' directo, aplicación de incentivos, problemas de manejo de materiales, sistemas de in
formación, medición del trabajo indirecto, economía de movimientos, ergonomía y filmación.
Éstas son 9 de las 32 técnicas listadas anteriormente. Además, la evaluación de puestos y los
estudios de organización, con frecuencia forman parte de un paquete completo de medición del
trabajo, con lo que los estándares y los registros de tiempo aún tienden a ser un área importante
de los trabajos de ingenieria industrial, y las tareas administrativas asociadas con ellos merecen
un tratamiento aparte.
PROCEDIMIENTOS DE ADMINISTRACIÓN Y CONTROL 5 .1 5
Establecimiento de los estándares. Los estándares de tiempo se toman como la base para los
costos estándares y de mano de obra, los controles de producción, el uso de maquinaria, los re
quisitos de personal, los presupuestos y en su caso los incentivos salariales. Al principio, los están
dares son precisos y consistentes, pero los cambios que sobrevienen con el tiempo los hacen
inconsistentes. Todo departamento debe administrarse de tal forma que se mantenga la pre
cisión y consistencia de los estándares.
Esto significa que el departamento debe administrarse de tal forma que, dado que son ine
vitables, los cambios se manejen y se controlen. Hay muchas formas de establecer estándares de
tiempo que sean precisos y consistentes, pero para los propósitos de la administración del de
partamento, los estándares se dividen en dos tipos, los que se pueden aplicar previamente y los
que se tienen que aplicar después. Los que se aplican previamente se establecen cuando los da
tos tipo ya se han desarrollado; las tareas por analizar pueden descomponerse en sus compo
nentes estándares y es posible establecer un estándar preciso antes de que las partes se produzcan
en el proceso normal. Los que se aplican después surgen cuando no existen datos tipo. Lo máximo
que se puede hacer es realizar una estimación del trabajo utilizado y establecer un estándar
preciso una vez que haya empezado la producción normal.
La velocidad y la consistencia al establecer los estándares se mejoran con el uso de los datos
tipo, pero desarrollar éstos puede resultar costoso. Cuando los cambios son poco frecuentes y
relativamente pequeños y cuando se garantiza la exactitud, se puede usar un estimado, incluso
en la aplicación de incentivos. La mayoría de los departamentos funciona con una combinación
de ambos tipos de estándares. Aun los departamentos con bancos sustanciales de datos tipo
tendrán algunas áreas en que éstos no se hayan obtenido, así que deberán administrarse de tal
manera que abarquen ambos tipos de estándares.
En los procesos administrativos de los estándares existen dos clases que son de mayor interés:
los estándares, que pueden ser nuevos (para nuevos productos, piezas, o procesos) o ya existentes
y deberán modificarse cuando se identifique algún tipo de cambio. Los pasos en general para
enfrentar los cambios son:
1. Identificar el cambio.
2. Analizar y aprobar el cambio.
3. Establecer el estándar.
4. Aplicar el estándar.
A continuación trataremos los procesos administrativos para cada clase de estándar. Los
nuevos estándares, ya sea que se apliquen previao posteriormente, son los más fáciles de controlar.
El paso clave a la hora de establecer un estándar es identificar el cambio y éste será parte de la in
troducción de un nuevo formato impreso, pieza o proceso físico que no existía. Esto significa
que se deberán generar nuevos registros para manejar la nueva parte o proceso, así que no hay
oportunidad para que alguien cuestione la necesidad de un nuevo estándar. El departamento
deberá recibir la notificación del cambio lo antes posible, así, esto formará parte del proceso de
aprobación en la planeación de las modificaciones. Después, el departamento puede proceder a
anal izar el cambio, recomendar las modificaciones necesarias y al mismo tiempo, reunir informa
ción acerca del mismo.
Una vez aprobado el cambio, se puede aplicar el estándar. En el caso de los que se aplican
previamente, los datos tipo pueden usarse para establecer el estándar con un grado relativamente
alto de confianza de que no tendrá que modificarse en una etapa posterior. Lo que resta después
de esto es dar seguimiento a la aplicación del estándar para asegurarse de que los datos estándar
eran correctos y se aplicaron en forma adecuada. En el caso de los estándares que se aplican pos
teriormente, el procedimiento es similar, pero su aplicación es más complicada. En este caso, se
establece un estándar temporal y el estándar permanente se desarrolla en el transcurso de su api i-
5 .1 6 A P I IC A C IÓ N Y C O N T R O L D E L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
cación inicial. Si el estándar permanente difiere mucho del estimado creará problemas, así que
los procedimientos deberán ser adecuados para garantizar que el estándar estimado sea lo más
cercano posible al permanente, o bien, que la diferencia entre ambos esté bien documentada y
explicada.
En el caso de los estándares ya existentes, uno de los problemas más grandes es identificar la
necesidad del cambio y cuál deberla ser ese cambio. Ya sea que el estándar provenga de infor
mación aplicada previamente o de estudios reales en el taller, identificar la necesidad del cambio
es el mayor problema de la administración de estándares consistentes. Más adelante se analizará
más ampliamente sobre la identificación de los cambios y la necesidad de los mismos. Una vez
descubierta la necesidad del cambio, éste se debe introducir, y si el cambio ha sido extenso, los
procesos empleados en la organización para analizar y aprobar los cambios pueden usarse para
que todo el mundo se dé cuenta de él y garantizar que todos lo aprueben. A menudo sucede que
un estándar se vuelve erróneo y el cambio que provocó dicho error ya fue aceptado por todos ios
involucrados. En este caso, se establece y aplica el nuevo estándar.
Cualquier procedimiento para introducir estándares nuevos o modificados incluirá, de manera
natural, la notificación de todos los que han sido afectados por el cambio. Por lo general, este
procedimiento forma parte de los tres primeros pasos descritos anteriormente. En el caso de los
nuevos estándares, se puede incluir el cuarto paso. El mayor problema de los estándares de
tiempo es manejar tos cambios que se hicieron antes pero que reflejan modificaciones menores
que se hicieron e ignoraron, o bien cambios que hayan sucedido con el tiempo, pero no se reco
nocieron de manera oficial.
En resumen, ya sea que la técnica de implantación de estándares de tiempo se realice con da
tos tipo o estándar (que se pueden aplicar antes de la producción normal) o con la información
determinada en forma particular (que debe finalizarse después de que comience la producción),
el procedimiento general para establecer estándares es el mismo. El cambio debe identificarse,
aprobarse y establecerse. Esto significa que el departamento necesita crear procedimientos admi
nistrativos para manejar las revisiones que hagan otros y avisar a tos demás de las revisiones que
realice el departamento. Los procedimientos exactos varían de una organización a otra, pero
siempre deberán incluir algún tipo de proceso de aprobación del que forme parte la ingeniería
industrial. Cualquiera que sea el proceso, el departamento debe asegurarse de terminar siempre
su participación en él en fonria puntual. PaTa el departamento puede resultar valioso establecer
procedimientos internos que impulsen los cambios a través de uno o unos cuantos individuos.
Esto garantizará que siempre se sigan los procesos de la organización para la conclusión de los
cambios.
H o ra s p o r a ñ o F re c u e n c ia d e a u d ito ria
O-IO 3 a ños
10-50 2 a ños
5 0 -6 0 0 1 añ o
M á s d e 600 D o s v e c e s p o r año
Para detectar el cambio, será necesario comparar el estándar documentado con lo que suceda
en ese momento. Los métodos detallados para hacerlo dependen de la cantidad de información
disponible y de la disponibilidad de la operación que será revisada. No basta con determinar
cómo debería hacerse la operación, es esencial ver cómo se hace en realidad. Esta revisión de la
operación en funcionamiento permite que la evaluación del cambio se realice al mismo tiempo
en que se termine la revisión para detectar el cambio.
La información que se usará para la toma de decisiones, que será la base de las recomendaciones
de la auditoría, deberá compilarse al mismo tiempo en que se realice la auditoría. El mejor
método es diseñar algún tipo de hoja de bitácora o documento que ayude al ingeniero a reunir
toda la información necesaria cuando se realice una auditoria. El departamento debe poner en
práctica la documentación de estándares que describa lo que se hará durante la auditoría y que
proporcione una lista de la información que se deberá reunir durante la misma. Esto ayudará a
dirigir la auditoría, puesto que los posibles afectados, sea personal operativo o personal admi
nistrativo, deben entender que la auditoría es rutinaria y se realizará independientemente de lo
que ellos puedan o no hacer.
Nunca se avisa de los cambios que erosionan los estándares, aquéllos deben encontrarse. El
mejor método para determinar el estado de los estándares es auditarlos, comparándolos con las
operaciones en funcionamiento. Los buenos registros son vitales para la realización de auditorías,
puesto que la información reunida se usa para determinar las condiciones del programa de es
tándares de tiempo. Asimismo, los sistemas formales de control de cambios son vitales para
mantener la exactitud y la consistencia de los estándares cuando surgen cambios grandes, pero
el efecto a largo plazo de ignorar los cambios progresivos de las operaciones provocará la incon
sistencia de los estándares. Esto dará por resultado un programa de estándares de tiempo que
deberá corregirse a un costo muy por encima del costo del mantenimiento apropiado (véase
también el Cap. 4, Sec. 6).
El departamento o área se registra para la información del resumen y debe anexar al registro
la identificación del resumen. El número de parte y el número de operación se combinan para
identificar de manera única el estándar que se va a aplicar. Se registran los tiempos de inicio y de
paro para determinar el tiempo transcurrido durante el trabajo. Las piezas fabricadas miden la
producción. El código de tiempo separará el tiempo productivo del que no lo es y permitirá
clasificar el tiempo invertido. Identificar a la gente que trabajó nos indica quién realizó sus
actividades. Estos ocho aspectos informativos es todo lo que se necesita para determinar lo que
está sucediendo en la operación y para preparar los informes que los administradores necesitan.
Cualquier tipo de sistema que se use requerirá esta información por parte del personal operativo.
La información adicional se recoge sólo si hay sistemas que no estén integrados al sistema que
recopila la información operativa. Por ejemplo, si el número de parte y el de operación identifican
un estándar único pero no hay forma de que el sistema sepa cuál es, debe notificarse al mismo
tiempo en que el número de parte y el de operación se reporten.
Algunos sistemas tratan de reducir la información requerida en los registros haciendo una
asignación de personal operativo a un área o departamento, de manera que baste con notificar la
identificación del operario para identificar el área o departamento. Superficialmente, esto parece
reducir el registro, pero las excepciones que habrá al utilizar personal operativo, como en los
casos de transferencia o trabajo temporal fuera del área, requerirán un estricto control de estas
actividades, lo cual causará mayores problemas de los que la reducción de los informes puede
justificar.
Se pueden diseñar diferentes formatos para los informes de actividades individuales, en las
que participen uno o unos cuantos empleados operativos, así como para las actividades que
impliquen un grupo grande de personal operativo, como las actividades de la línea de ensamblado.
La mayoría de las organizaciones se enfrentan al problema de tener que informar sobre ambos
tipos de actividades y cerrar los sistemas que, o empañan las actividades individuales, o dificultan
la inteipretación de las actividades de grupo. La experiencia demuestra que resulta más sencillo
aprender cómo interpretar los informes de las actividades de grupo que aclarar los informes
individuales. Es importante reconocer que todavía no se ha inventado un sistema perfecto para
ambos tipos de actividades. Lo mejor que se puede hacer es reducir la actividad de grupo re
portándola a una persona que a su vez comunique a todo el grupo la información que recibió.
Una vez recogida la información básica, deben prepararse los informes de administración. La
computadora ha ayudado en gran medida a la organización de información precisa y oportuna,
puesto que puede procesar con rapidez grandes cantidades de información. Sin embargo, existen
límites para esta información y éstos deben reconocerse y considerarse dentro del sistema de
informes.
Sin excepción, el primer informe que verá el personal operativo contendrá algunos errores
que deberán corregirse. A menos que el sistema de información sea un sistema en línea de tiem
po real, se deberán hacer correcciones a los informes ya terminados. El sistema de información
utilizado debe ser lo suficientemente flexible como para permitir que la información se corrija
con facilidad, incluso después de que el informe se haya preparado y entregado. A veces pasan
días o semanas antes de que se noten los errores, por lo que un sistema integrado debe tener la
capacidad de hacer correcciones eficientes.
Por lo general, la información básica que se reúne, se alimenta en algún programa o proce
dimiento de cálculo que resume y organiza la información para los reportes que irán a los diversos
niveles directivos. Los reportes para la administración se detallan en la siguiente sección. La
información generada a partir de la información primaria debe proporcionar una ruta de auditoría
para que la información pueda rastrearse hasta su fuente. Esto elimina cualquier problema en el
sistema y simplifica las respuestas a las preguntas que pudieran surgir.
Los sistemas de registro de tiempos integrados merecen todos los esfuerzos para diseñarlos y
adaptarlos a las necesidades de la organización. Ya existen muchos sistemas, pero la organización
puede diseñar uno propio. La información clave que se debe obtener del personal operativo son
los ocho aspectos de la información que se listaron anteriormente. Si el departamento tiene la
5 .2 0 A P L IC A C IÓ N Y C O N T R O I. D E L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
responsabilidad de recolectar la información, deberá contar con personal que se dedique a esta
tarea en la cual se volverá experto. Si el departamento ayuda a mantener la información que di
chos sistemas requieren, es mejor asegurar un acceso limitado para cambiar ios datos y preparar
tantos expertos en el sistema como sea posible.
Inform es diarios. La información proporcionada por los registros de tiempo contiene los datos
que se utilizarán para la preparación de los informes. Se debe usar el mismo formato para los
informes de todos los niveles administrativos. Lo único que deberá cambiar será la información
resumida. Esto es así para que todos vean la información de la misma manera, lo cual hace más
fácil capacitarlos en el uso de los informes y facilita la labor del personal operativo gracias a que
los informes serán similares, independientemente del área o nivel al que se dirijan. IJna muestra
de un informe de desempeño se ilustra en la figura 1.8. Este informe es para el nivel básico, en
el que cada registro se coloca en una línea aparte.
La información de la A a la G d e la figura 1.8 proviene del registro de operación. La información
para la letra B proviene del registro original o se toma de otro archivo. Las letras I, J y K
provienen de los registros de tiempos transcurridos (la hora de paro menos la hora de inicio),
M O A A a ra« N aA 0 * 4
O 1 # 1 EN NO EN NO % % % %
f íC H i OTTO 10 P*2A o» r e ís c o o io o s* t e*r E9T ACTTASO T 0T EST EST TOT DSSCWP eos E C .1U 0O M M
A 0 c 0 e * a h i J K l 1* N O o * £
A « FE C H A
L . I t J . K B X
ÁREA O D EPAR TAM EN TO
M * F ■H C *
E M P LE A D O . D E P A R T A M E N T O 0 N Ú M E R O DE A R E A
N = J » 0 .5 D x
N Ú M E R O O E P IE ZA
O ■ M ♦ N E -
N Ú M E R O O E O P E R A C IÓ N (so s u p o n * u n a la te rn o d c n d e e l n ú m e ro
P = (M / l)« 100 d o p ie zo y o l n ú m e ro d o OOOroción id en tifica rá n ú nica m e n te un eetándar)
Q - (I/ < U J » * 1 0 0 o ( l / ( K - D ) ■ 100 F - P IE ZA S
S = ( O / l ) . 100 0 x C Ó D IG O D E H O R A S T R A B A JA D A S
H • E S T A N D A R P A R A E L N Ú M E R O D E P A R T E . N Ú M E R O D E O PERACIÓ N
1 * H O R A S T R A B A JA D A S R E P O R T A D A S A L C Ú D IG O 'E N E S T A N D A R '
J ’ H O R A S T R A B A J A D A S R E P O R T A D A S A L C Ó D IG O 'N O E S T A N D A R '
K = H O R A S R E P O R T A D A S A L C Ó D IG O D E R E T R A S O
L = TO TAL
M « e n e s tAnoar
N x N O E S TA N D A R
O * TO TA L
P - P o rcen tole d o d eo em pe ñ o
Q - P o rce n to le d o c o b e rtu ra d o e eté nd aree
R x P o rcan tojo d o re tro oo
S * P o rcon lo |e d o pro du ctnrido d
3A INSPECCION
35 JUNTA
T O TA L _ T O TA L _____ T O TA L _____
FIG URA 1.9 Formato del informe sobre los resúmenes de horas trabajadas por medio de códigos
de informe.
EN E S T A S E C C I Ó N H A Y I N F O R M A C I Ó N
P A R A ID E N T IF IC A R E L R E S U M E N
D E IN F O R M E M O S T R A D O
SUM A O E D A TO S SUM A D É D A TO S
FIGURA 1.10 Formato del informe resumido para la información que aparece en la figure 1.8.
5 .2 2 A P L IC A C IO N Y C O N T R O L D E L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
dimientos. Esto significa concentrarse en las áreas, mostradas en el reporte por código, que son
más sencillas de corregir y muestran el mejor rendimiento. Como el tiempo que la administra
ción operativa puede dedicar a la corrección de errores es muy limitado, es necesario conocer las
áreas que requieren mayor concentración y este informe proporcionará tal información.
La información resumida para el informe de la figura 1.8 se desarrolla añadiendo las columnas
e incluyendo nuevos indicadores. Los espacios de la A a la H se modificarán o se dejarán en
blanco, para identificar la información resumida. La I, J y K tendrán números nuevos basados
en la adición de columnas, igual que las letras M y N. Los cálculos para L, O, P, Q, R y S serán
los mismos, pero obviamente cambiará la información. La figura 1.10 es un ejemplo de los re
súmenes que pueden hacerse. Sólo se muestran aqui las columnas que tienen algún significado.
La mejor manera de comunicar la información es colocando el resumen en la última línea del
informe, así como toda la información sobre un operario que se resuma al día. El siguiente nivel
del informe tomará esta línea y la incluirá como una línea de información en el nuevo informe,
así como una línea para cada operario del mismo tumo y departamento. Estas líneas a su vez se
convertirán en líneas de información de otros informes resumidos. Los resúmenes continuarán
hasta que una línea muestre toda la información de la organización.
Para que un informe esté completo, toda la información deberá estar disponible para una re
visión y una verificación, pero como mucha de la información será corregida, una vez que se
reporta, siempre surgirá la pregunta de qué cantidad de información deberá generarse. La in
formación del resumen, más allá de los detalles de cada transacción que se ha reportado en el
informe, ocupará poco espacio, y la pregunta es ahora cuántas de las transacciones detalladas
deberán mostrarse para que se pueda verificar la información. Lo que en muchas ocasiones se
hace para acortar la información detallada es suprimir el informe detallado siempre y cuando
se cumpla con ciertos criterios de resumen. Esto puede significar, por ejemplo, que sólo se
muestre el resumen del operario si el desempeño está entre 100 y 150%, si el retraso es menor
del 10% y si la cobertura es mayor a! 85%, o cualquier combinación de los criterios aceptados.
Entonces sólo aparecerán las excepciones para la verificación, con lo que se reducirá el volumen
de informes realizados.
También se deberán preparar informes resumidos sobre la información reportada por códigos.
Por supuesto que esta información comienza en un nivel más alto que el de la transacción o del
operario individual. Así el gerente de la fábrica podrá esperar un informe que le proporcione una
línea de información para cada una de las áreas más importante, un resumen de una línea sobre
el total y un informe resumido por código.
La siguiente tabla muestra los niveles de informes resumidos y a quién deben dirigirse. Por
supuesto, esto es tan sólo una guía o un punto de partida para la información resumida. En la rea
lidad, la información resumida se preparará de acuerdo con las necesidades específicas de cada
organización.
N iv el In fo rm es T ip o d e re su m en
abarque el último trimestre. Esto proporciona dos líneas, la de la semana actual y la de la tendencia
de las 13 semanas anteriores.
Inform es históricos. Además de los informes de rutina, también deben realizarse informes
con objetivos específicos. Estos se realizaran según sea necesario, a menudo sólo serán uno o
unos cuantos, como por ejemplo el resumen de fin de año o el informe de estado que se hace jus
to antes de actualizar ios costos anuales o como parte de la preparación del presupuesto. La me
jo r manera de manejar este tipo de informe es usar siempre las mismas fórmulas y capacitar a los
administradores para que puedan emplear este tipo de informe. Para los administradores hay
pocas cosas más molestas que el tener la misma información presentada en diferente formato
cada vez. Cuando la información se presenta en un histograma en forma de gráfica de barras un
trimestre y en forma de gráfica de lineas al siguiente, los gerentes tendrán la sensación de que no
conocen la información, aun cuando se les haya capacitado ampliamente el trimestre anterior.
La mejor manera de manejar los informes especiales es crear un sistema que los presente como
informes de rutina, aun cuando sólo se entreguen una vez a! mes. Con esto habrá mayores opor
tunidades de capacitar a los directivos en el uso de los informes y de garantizar que estén
familiarizados con ellos, aun cuando el personal cambie con frecuencia.
Para crear este tipo de informes resulta esencial que una cantidad indispensable de información
detallada esté disponible encaso necesario. Se debe tener a la mano la infom ación detallada de
los últimos 3 meses. Después de esto, se podrá archivar sin causar ningún efecto en la información
de rutina. Cabe recordar que no es posible predecir cuándo llegará a ser valiosa la historia del de
sempeño de un estándar especifico. Tener tal información a la mano puede mantener al margen
los problemas. Almacenar con fácil acceso la información de los últimos 3 meses será benéfico
para la preparación de los informes que en un momento dado se soliciten, tal como el de desempeño
de alguna persona u operación en particular.
Siempre es una preocupación primordial el saber quién se responsabilizará de preparar los
informes y entregar la información. La preparación de informes de rutina con frecuencia puede
convertirse en una tarea menos que motivante, por lo que poca gente desea hacerla. Se puede ca
pacitar al personal de oficina competente para que proporcione la información, y cuando el
volumen de informes rutinarios lo justifique, ellos serán la opción ideal para manejar éstos y
algunos de los informes especiales. No debemos pasar por alto la oportunidad de aprendiza
je que estos informes brindan al nuevo personal. De hecho, el compilar los informes o el revisar
lo que otros hayan preparado, proporciona al nuevo ingeniero una invaluable introducción a las
instalaciones u organización.
La preparación de informes adecuados, precisos, oportunos, comprensibles y rutinarios es la
clave del control efectivo. De ser posible, los informes deben hacerse de manera rutinaria para
que se pueda entender su uso. Los informes especiales o poco usuales, como las historias de
desempeño por operación, no pueden hacerse de manera rutinaria, pero su formato deberá ser
siempre el mismo. El trabajo de oficina debe reducirse siempre que se pueda y esto puede lograrse
por medio de diversas formas que dependen en realidad de las aptitudes de la gente que recibe la
información y de los sistemas de almacenaje y recuperación de que dispongan. Lo más importante
es que los informes sean precisos. Los errores que se dejen pasar en un informe semanal pondrán
en duda los informes de otras áreas y semanas anteriores. Si se encuentran errores, los ingenieros
deberán ser los primeros en informar a todos los interesados y proporcionar las correcciones
pertinentes. Finalmente, los informes deben ser oportunos puesto que el control eficiente de las
operaciones requiere que el estado de las mismas se revise frecuentemente para que se descubran
y rectifiquen los problemas antes de que lleguen a ser mayores.
SÍNTESIS
Este capítulo proporciona un análisis de los principios que guían las rutinas usadas en la
administración cotidiana del departamento de ingeniería industrial. Nunca habrá dos depar
tamentos que se comporten exactamente de la misma forma y no tiene por qué ser así, pero sí
seguirán los mismos principios generales. Todos los departamentos deben adaptar sus prácticas
5 .2 4 A P L IC A C IÓ N Y C O N T R O L D E L A M E D IC IÓ N D E L IR A B A J O
REFERENCIAS
Desde los primeros trabajos de Taylor a principios del siglo xx, los esfuerzos de medición del
trabajo y de análisis de métodos se han dirigido al trabajo repetitivo de alto volumen que se pue
de medir de manera controlada y precisa. En esta situación, el tiempo (y el costo) de la medición
y del control era fácil de justificar gracias a los beneficios económicos y de otras índoles operativas,
comprendidos al tener establecidos estándares de producción precisos para las tareas más
importantes, como la provisión de personal, la programación y el análisis de la capacidad.
Cuando la medición del trabajo y el análisis de métodos convencionales se aplicaron por
primera vez al trabajo menos repetitivo y de menor volumen, los beneficios económicos dis
minuyeron rápidamente. Hasta hace poco, la mayoría de los ingenieros y administradores coinci
dían de manera categórica en que la medición del trabajo y el análisis de métodos convencionales
no se justificaban, desde el punto de vista económico, para el trabajo de poco volumen, puesto
que se requería un tiempo excesivo para la formulación de los estándares de producción. En los
talleres donde tuvieron programas formales de medición del trabajo, se cuentan muchas historias
acerca de cómo a los ingenieros les tomó más tiempo determinar el estándar de producción, que
a los obreros producir el lote completo de las piezas. Era obvio que debia existir una mejor for
ma de hacerlo.
En los últimos años, se han dado tres cambios importantes que hacen que ahora la medición
del trabajo en pequeñas cantidades sea rentable y éstas son:
5.2 5
5 .2 6 A P L IC A C IÓ N Y C O N T R O L D E L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
Requisitos para la medición del trabajo. En general, la medición del trabajo puede definirse
como la aplicación de técnicas diseñadas para calcular el tiempo que le toma a un obrero calificado
realizar una tarea específica, a cierto nivel de desempeño, para producir un resultado de calidad
mínima aceptable. Si se efectúa de manera adecuada, el campo de la medición del trabajo incluye
una definición correcta de los métodos que especifica el acoplamiento humano con todas las
herramientas y equipo necesarios. Además, para determinar c ó m o y c o n q u é h a c e r i a ta r e a , el
ingeniero debe asegurarse de que el lugar de trabajo cumpla con los e s t á n d a r e s a d e c u a d o s d e
d i s e ñ o e r g o n ó m i c o y d e s e g u r i d a d e h ig ie n e la b o r a l . Un requisito definitivo de la medición
profesional del trabajo es garantizar que el obrero c o o p e r e con el proceso de medición y p a r t ic i p e
en la creación de un ambiente laboral completo. Por otra parte, nunca se enfatizará lo suficiente
la importancia de que el ingeniero de la medición del trabajo y el analista apliquen buenas
h a b i l i d a d e s i n te r p e r s o n a le s .
En las situaciones de producción en pequeñas cantidades de trabajo, los requisitos son, por lo
general, los mismos que se sintetizan en el párrafo anterior para los casos comunes. La principal
diferencia radica en la selección y la aplicación de la técnica de medición del trabajo
ce rc o o
tiempo para
establecer
los
estándares
de
producción
FIGURA 2.2 Técnicas de medición del trabajo con relación al costo, el tiempo y la exactitud
estándares imprecisos sólo producirán, por lo general, entre 40 y 70% de la salida de la produc
ción, en comparación con los individuos que trabajan con estándares precisos. Se pueden obte
ner ganancias adicionales en la transformación con el empleo de sistemas de incentivos, como
se plantea en la sección 6 de este manual.
En los últimos años, ia mayoría de los trabajos publicados sobre los estándares de producción
han enfatizado la necesidad de la exactitud o bien la necesidad de la economía. La clave para
establecer estándares de producción cuando el trabajo es en pequeñas cantidades, es la selección
de las técnicas de medición del trabajo que tiendan a optimizar los costos totales, es decir, los
costos por establecer los estándares de producción y por los de producción inexactos. Aunque
todas las técnicas pueden resultar útiles para ciertos aspectos de los programas de medición del
trabajo en pequeñas cantidades, las siguientes son las más adecuadas:
El estudio de los tiempos y el muestreo del trabajo pueden usarse para elaborar información
y asignaciones estándar. Asimismo, la estimación por juicio puede usarse para establecer cálculos
aproximados cuando el tiempo no permita usar otras técnicas y los requisitos de exactitud permitan
un error considerable.
Algunos ejemplos de productos de este tipo de talleres son los motores a reacción y las máquinas
herramientas. Lo normal es que este tipo de talleres garantice estándares de producción de alta
precisión y, en la mayoría de los casos, el costo puede justificar los estándares basados en sistemas
de tiempos predeterminados y de alto nivel o la adopción de datos estándar bien definidos a
partir de sistemas de tiempo fundamentales predeterminados y/o estudios de tiempos.
Tipo de clasificación II. El segundo tipo de taller es el que, por lo general, fabrica productos
y componentes menos complejos. Estas compañías suelen producir grandes cantidades para un
pedido, pero se siguen considerando talleres debido a la infinidad de variaciones en tamaño,
forma, color, estilo, configuración, material y función. Se pueden citar como ejemplos de produc
tos manufacturados en este tipo de talleres, las llantas, los zapatos y los muebles. Al igual que
el primer tipo de taller, éste puede, por lo general, justificar estándares de producción de mayor
precisión con base en sistemas de tiempos predeterminados o datos estándar bien definidos a
partir de sistemas de tiempo fundamentales predeterminados y/o estudios de tiempos.
Tipo de clasificación III. Un tercer tipo de talleres es el que se caracteriza por hacer com
ponentes y ensamblajes sobre pedido. Este tipo de taller suele surtir a los dos primeros tipos de
compañías. Se especializan en uno o más procesos específicos y llenan sus talleres con piezas
diseñadas sobre pedido que contienen muchas configuraciones diferentes. Este tipo de taller es
capaz de cumplir con la mayoría de los pedidos en un tiempo relativamente corto, gracias a los
pedidos anteriores del mismo cliente. Se pueden citar como ejemplos de productos manufactura
dos en este tipo de talleres piezas fundidas, troqueles y componentes maquinados. Para los
artículos que se piden constantemente, este tipo de taller puede justificar los estándares de
producción de alta precisión basados en sistemas de tiempos predeterminados de alto nivel o
datos estándar. Es probable que para los artículos que se piden por primera vez, no sejustifique
el costo de los estándares de producción de alta precisión. En estos casos, la información están
dar o histórica podría ser la técnica más adecuada de medición del trabajo.
Tipo de clasificación IV. El cuarto tipo de talleres son las compañías cuyos servicios se
subcontratan. La única diferencia importante entre este tipo de taller que hace componentes o
ensamblajes sobre pedido es el tamaño del taller y el alcance de sus operaciones. El taller de esta
categoría es, por lo general, un pequeño negocio independiente que se especializa en una opera
ción o proceso determinado. Es común que los artículos de pedidos repetidos representen una
parte pequeña del total de su volumen. Se pueden citar como ejemplos de las operaciones o
procesos de este tipo de talleres los recubrimientos galvanoplásticos, soldaduras, labrados y
troquelados. Por lo general, este tipo de talleres no justifica estándares de producción de alta
precisión, por lo que la información estándar o histórica y, en ciertos casos, el estimado a juicio,
serían las técnicas de medición del trabajo más adecuadas.
Uno de los grandes beneficios de establecer estándares de producción en los talleres de trabajo
en pequeñas cantidades, independientemente de las técnicas de medición del trabajo que se
utilicen, es la necesidad de definir el método (hoja de proceso de operación). Esto sucede ames
de que se establezca el estándar de producción y proporciona una mejoría en la eficiencia y efec
tividad de la operación a la hora de programar, de proporcionar personal, de planear y de llevar
el control administrativo general.
como los militares, los de seguridad y los técnicos. Otros capítulos de este manual que corres
ponden a los empleados del gobierno son 5 y 7 de la sección 5 y el 5 de la sección 15.
E l componente del trabajo mental. Una característica común de los trabajadores de ambientes
en pequeñas cantidades, es que la mayoría de sus tareas abarcan un considerable procesamiento
mental. No queremos decir que los obreros que realizan trabajos de alto volumen no piensen,
pero la esencia de la transformación de los trabajos en pequeñas cantidades generalmente requiere
de más tiempo para actividades como el referirse a las instrucciones, al análisis de información
y a la comunicación. Los ciclos más largos, los métodos irregulares, lugares de trabajo con me
nos estructura, el uso de equipo y herramienta menos dedicado a propósitos generales, así como
la frecuencia de actividades al inicio del trabajo, tienden a incrementar la cantidad de proce
samiento mental y la interacción de persona a persona.
Debido a los procesos de pensamiento y comunicación verbal encontrados en los trabajos de
pequeñas cantidades, los sistemas de tiempos predeterminados, el estudio de tiempos con
cronómetro y la información estándar convencional resultan poi lo general técnicas poco útiles.
El muestreo de trabajo y ia información histórica son más valiosos y dan cierto rango de precisión
para el establecimiento de estándares de producción.
Las siguientes cinco categorías de técnicas de medición del trabajo se analizan en los párrafos a
continuación:
Las primeras tres se consideran técnicas de medición del trabajo. Las últimas dos, los datos
históricos y la estimación por juicio, se usan con frecuencia como valores aproximados de tiempo
estándar. Sin embargo, estas técnicas han disminuido en exactitud y la poca teoría implícita o
los procedimientos estandarizados y como consecuencia, no se consideran prácticas de medi
ción del trabajo de la ingeniería. Una técnica adicional, los datos tipo o estándar y los modelos
matemáticos, también resultan útiles para establecer estándares de trabajos en pequeñas canti
dades. El ingeniero debe estar al tanto de la exactitud que se requiere para cierto estándar de
producción o cualquier otra aplicación de la medición del trabajo cuando se usa alguna de estas
técnicas.
En diversos grados, todas las técnicas anteriores pueden usarse para medir el trabajo en pe
queñas cantidades, dependiendo en primer lugar de los requisitos de exactitud, pero también
tomando en consideración la disponibilidad de los recursos humanos, el tiempo para determi
nar el estándar de producción y los objetivos administrativos. Es importante saber los puntos
fuertes y las limitaciones de cada técnica. Esto es útil en la selección de la técnica cuando se
evalúa el costo por establecer estándares de producción contra el costo por tener estándares
imprecisos o de no tenerlos (Figs. 2.1,2.2 y 2.3).
MTM-2: Basado en el MTM-1 con cerca del doble de la velocidad de análisis de éste, pero
menor precisión.
MTM-GPD (datos para uso general): Basado en el MTM-1 para agrupar patrones comunes
de movimientos. Menos tiempo de análisis y menos precisión que el MTM-1.
MTM-3: Basado en el MTM-1 con cerca de siete veces su velocidad de análisis pero menos
precisión que éste. Es ideal para el trabajo en pequeñas cantidades y ciclo largo.
Otros frutos del MTM incluyen los mélodos y medición micromáticos (4M) y la técnica de
secuencia operativa Maynard (MOST®). Como sistema computarizado de medición del trabajo
elaborado por Westinghouse, el 4M mantiene la exactitud y la descripción de elemento del
MTM-1, al tiempo que da una mayor velocidad de análisis. Los sistemas MOST utilizan un
mayor número de movimientos en los elementos que el MTM-2 y por ello, le toma menor tiempo
el análisis, en especial en su versión computarizada. Tanto el 4M como el MOST representan
excelentes ejemplos de los efectos positivos de computarizar un sistema de tiempos prede
terminados. Son adecuados para las aplicaciones de trabajos en pequeñas cantidades que por lo
común tienen tiempos de ciclos más largos y no repetitivos.
La clave para usar sistemas de tiempos predeterminados para la medición de trabajos en
pequeñas cantidades es el grado de computarización y su acoplamiento integral con los sistemas
de diseño y manufactura por computadora. En los estándares de producción hechos a mano, los
trabajos en pequeñas cantidades requieren el uso de sistemas de tiempos predeterminados de
nivel superior. Conforme aumenta la computarización, es posible utilizar sistemas más funda
mentales para mantener la exactitud, así como para minimizar ei tiempo de análisis.
ajustado para cualquier variante observada del esfuerzo o ritmo normal que permite tiempos
adecuados para aspectos tales como elementos extraños, retrasos inevitables o de las máquinas,
el descanso para reponerse de la fatiga y las necesidades personales. También deberán tomarse
en cuenta los efectos del aprendizaje o de los procesos. Si la tarea es lo suficientemente larga, lo
normal es que se divida en elementos de trabajo más cortos y relativamente homogéneos, cada
uno de los cuales se trata por separado así como en combinación con los demás”. Para informa
ción detallada acerca de esta importante técnica de medición del trabajo, véase el capitulo 2,
sección 4.
Aunque, por lo general, los estudios de tiempos con cronómetro no son redituables para
establecer estándares de producción en los trabajos en pequeñas cantidades, sí tienen ciertas
aplicaciones, como las que se incluyen a continuación:
• Determinación de tolerancias.
• Determinación del uso de maquinaria y equipo y/o instalaciones.
• Estándares de producción para el personal indirecto y de apoyo.
• Estándares de producción para las operaciones de cantidad de ciclos largos y de “alta”
producción.
• La producción de datos estándar.
En general, cuando se usa el muestreo del trabajo para determinar los estándares de producción
en trabajos de pequeñas cantidades, se incluyen en el estudio una menor exactitud y mayores
límites de error. Esto reduce el número de observaciones (y tiempo) requerido para completar el
estudio. Las reglas generales para el intervalo de confianza y los limites de error son del 95%,
más-menos 5% respectivamente. Sin embargo, en todas las aplicaciones del muestreo del trabajo,
el ingeniero debe tomar en consideración la actividad o estado que se observa, así como los
requisitos generales de exactitud para determinar el intervalo de confianza y los límites de error
correctos.
Información histórica. Si bien no es una técnica de medición del trabajo planeada, en la mayo
ría de los trabajos en pequeñas cantidades, la información histórica es muy rentable para el
establecimiento de estándares de producción. La información histórica es un tipo de datos están
dar especiales, menos precisa (véase el capítulo ó, sec. 4). Se establecen tiempos para las acti
vidades laborales a partir de los tiempos reales registrados (registros de contabilización del
trabajo). Los tiempos de las tareas también pueden establecerse a partir de los tiempos registra
dos para cada actividad por los propios trabajadores. Esta información sobre tiempo puede
evaluarse y promediarse de manera estadística.
MEDICIÓN DEL TRABAJO EN PEQUEÑAS CANTIDADES 5 .3 3
tiempos Los estándares de producción basados en la información histórica pueden usarse en cualquier
'juinas, ambiente de trabajo: manufactura, organizaciones de servicio y gobierno. Por lo general, el
tomarse tiempo y el costo para establecer los estándares con esta técnica son mínimos en comparación
larga, lo con otras técnicas de medición del trabajo (véase la figura 2.2). La limitación evidente es la
es, cada ¡ exactitud de los estándares resultantes. Véase el capitulo 4. sección 9, para mayor información
informa- sobre técnicas de cálculo.
(eapítulo 2,
Estimación p or juicio. Como ocurre con la información histórica, la estimación por juicio no
lables para es una técnica planeada de medición del trabajo, de hecho, es la menos precisa pero requiere de
Den ciertas menos tiempo para establecer los estándares de producción. Muchos de quienes practican estas
'i técnicas rechazan dicha estimación debido a sus limitaciones en cuanto a exactitud, puesto que
la experiencia demuestra que los estándares de producción establecidos con ella tienen una
desviación de al menos 25% y hasta 50% con respecto del estándar correcto. Existe, sin embargo,
raciones de una metodología útil para mejorar la estimación por juicio.
Los siguientes cinco pasos se recomiendan para realizar una estimación por juicio:
íroducción.
1. Dividirel total de trabajo en las actividades más importantes (tareas). Esto ayuda a definir lo
que se tiene que hacer y mejora el proceso de cálculo.
SI Z94.12)
aleatorio al 2. Entender con claridad el entorno físico de cada actividad (tareas) por realizar, como el lugar
icado a los de trabajo, las herramientas, el equipo y el ambiente de trabajo.
validez es- 3. Pensar en términos de la producción de una unidad de salida, es decir, el ciclo de producción
er estado o que sigue al montaje o actividades de preparación. Como en el establecimiento de estándares
bajo es que de producción de la medición del trabajo, el montaje o actividades de preparación deben
tiempo real calcularse en forma independiente.
edición del
4. Suponer que la tarea será realizada por un operario promedio o normal.
factura, las 5. Terminar la estimación del tiempo de la tarea. Este se puede hacer mejor con un proceso
n pequeñas comúnmente usado en los modelos de programación de ruta crítica, como la técnica de eva
luación y revisión del programa (PERT). Por lo general, estos modelos usan la estimación
por juicio para determinar los valores de tiempo de cada actividad (tarea) identificada dentro
de la red. En lugar de estimar sólo un valor para el total de la tarea, se hacen tres cálculos: un
tiempo optimista, un pesimista y el más probable. Para hacer el cálculo de los tiempos pesi
mista y optimista, el ingeniero debe establecer mentalmente los límites mínimo y máximo,
teniendo en cuenta los factores más importantes que podrían causar una variación en la ter
y de “alta" minación de la tarea. El cálculo de tiempo de la tarea sigue la distribución beta y puede
hacerse con las siguientes ecuaciones
_ to + 4<n + tp
producción
1y mayores
:omp!etar el
donde T, = la media de la distribución beta, ¡a media del tiempo estimado para la tarea
>n del 95%,
i„ = estimado optimista del tiempo
i del trabajo,
t„ = estimado del tiempo más probable
si como los
t = estimado pesimista del tiempo
ites de error
y para la desviación estándar.
en la mayo-
able para el
datos están-
tara las acti-
lización del
pos registra-
:mpo puede
5 .3 4 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
E! MIL-STD-I567A define los datos estándar como la “compilación de todos los elementos
usados en la realización de cierta clase de trabajo, con valores de tiempo elementales para cada
elemento. La información se usa como base para determinar los estándares de tiempo en trabajos
similares a aquellos de donde se obtuvo la información, sin hacer ningún estudio de tiempo’’.
Los datos estándar tienen diversos niveles de refinamiento muy semejantes a ios sistemas de
tiempos predeterminados. El nivel fundamental proporciona los tiempos de movimientos
específicos. Los datos estándar de alto nivel suministran ios tiempos de los elementos del tra
bajo y el nivel superior para las tareas terminadas. En la práctica, los datos tipo o estándar
pueden elaborarse a partir de cualquiera de las cinco categorías de medición del trabajo antes
mencionadas. Del nivel más bajo (mayor refinamiento y precisión) al nivel más alto (menor
refinamiento y precisión): sistemas de tiempo predeterminados, estudio de tiempos con cro
nómetro, muestreo dei trabajo, datos históricos y estimación por juicio. Lo más común es
que los datos estándar se elaboren a partir de estudios de tiempo, en particular para el trabajo de
alto volumen. Los datos estándar también abarcan el establecimiento de los tiempos normales a
través de ecuaciones matemáticas y tabuladores de elementos o tiempos de tareas. Para mayor
información acerca de los datos estándar véase el capítulo 6 de la sección 4.
Por lo general, los datos estándar computarizados para e! trabajo en pequeñas cantidades son
de nivel alto, es decir que se establecen para elementos comunes o tareas terminadas. Depen
diendo de la exactitud requerida, los estándares para los eiementos del trabajo se establecen a
menudo, a partir de los estudios de tiempos o de sistemas de tiempos predeterminados. Los es
tándares para las tareas del trabajo se establecen a menudo a partir del muestreo del trabajo o de
los datos históricos. Los estándares de tarea de alto nivel también se pueden establecer a partir
del estimado por juicio para los trabajos de muy baja cantidad. Las principales ventajas de los
sistemas computarizados de datos estándar son que permiten una metodología rápida y consis
tente para calcular los valores de tiempo normales y pueden adaptarse a las necesidades de cada
organización. La mayor desventaja es que los sistemas de datos estándar tienen un costo de
diseño bastante alto.
Establecer los datos estándar para el trabajo en pequeñas cantidades requiere los siguientes
pasos:
1. Determinar la exactitud requerida para la producción de los estándares que se van a calcular
usando los datos estándar y seleccionar la técnica de medición del trabajo más adecuada para
establecer los datos estándar.
2. Analizar las condiciones actuales para determinar si los métodos, las instalaciones y todo ei
ambiente de trabajo están estandarizados o son consistentes. Los tiempos de los datos estándar
se aplicarán sólo en las condiciones del lugar de trabajo en las que se establecieron. Si es
posible, se deberán establecer datos estándar para las operaciones independientes del producto.
3. Determinar y codificar en una base de datos todos los elementos o tareas del trabajo (véase el
cap. 2, sec. 12). Conforme se establezcan los datos estándar, se deberán ir haciendo los índi
ces y archivando. En esta actividad, es necesario separar los elementos constantes de los
variables. Para los datos tipo o estándar en el nivel de tarea, a menudo resulta ideal combinar
las constantes con las variables, expresando asi el tiempo total normal para realizar toda la
operación. Con frecuencia, los datos estándar sobre montaje o preparación pueden también
combinarse en el nivel de tarea.
4. Determinar los tiempos de elementos y/o tareas y elaborar la base de datos.
5. Prueba de validez.
6. Realizar auditorias continuas para garantizar que los datos estándar se basen en los métodos
definidos y las configuraciones de los lugares de trabajo, y que se aplique de manera correc
ta la técnica adecuada de medición del trabajo.
Procedimiento de aplicación. Para aplicar los datos estándar basados en los elementos, se
necesita subdividir toda la tarea u operación en los elementos (manual y máquina) que propor-
MEDICIÓN DEL TRABAJO EN PEQUEÑAS CANTIDADES 5 .3 5
cione el sistema. Entonces, el ingeniero usa el sistema computarizado de datos estándar pa
ra obtener los valores de tiempo normales para cada elemento y todos estos valores se suman
para contabilizar el tiempo norma! total de la tarea u operación. El sistema computarizado debe
estar diseñado para sumar todos los tiempos de las tareas y para calcular el tiempo normal del
total del trabajo.
Para aplicar los datos estándar basados en las tareas se necesita subdividir todos los tiem
pos de tareas u operaciones proporcionados por el sistema. Entonces, el ingeniero usa el sistema
computarizado de datos estándar para obtener los valores de tiempo normales de cada tarea y
sumarlos para contabilizar el tiempo normal total del trabajo.
El sistema computarizado también puede añadir asignaciones para obtener el tiempo están
dar, además, debe producir cierto nivel de hojas de operación útiles para el procesamiento del
trabajo en pequeñas cantidades, las cuales proporcionan la documentación que minimiza los
errores en el proceso y ayuda en la mejora de los métodos. La computarización de los datos
estándar también permite que las personas de poca experiencia y capacitación apliquen los da
tos, con buenos resultados, en los ambientes de trabajo en pequeñas cantidades.
Modelos matemáticos. Un aspecto simplificado de los datos tipo o estándar son los modeles
matemáticos y la elaboración de fórmulas. Este aspecto es particularmente adecuado para el
trabajo en pequeñas cantidades. Las fórmulas matemáticas pueden usarse para establecer los
valores de tiempo de los estándares de producción tanto en la manufactura como en los servicios
y el gobierno, ya sea en operaciones de personal directo o de apoyo. Entre otras ventajas, pro
porcionan una exactitud razonable, se pueden computarizar con facilidad para establecer
estándares en menos tiempo y para que el personal con menos experiencia determine los están
dares. La principal desventaja es que la mayoría de los elementos o tareas tienen constantes
integradas y no siguen de cerca la relación matemática. Otra limitante es que las fórmulas de
datos tipo o estándar se aplican a veces a rangos más allá de los datos originales que se usaron
para establecer la relación.
El procedimiento usado para diseñar el modelo matemático requiere la identificación de las
variables dependientes e independientes. Por lo general, el tiempo es la variable dependiente,
mientras que las independientes se refieren a ciertos aspectos físicos del artículo que se produce,
como tamaño, peso o área de superficie. Las variables independientes también pueden estar
relacionadas con el proceso, el equipo, la herramienta y el lugar de trabajo. Los siguientes pasos
se recomiendan para diseñar modelos matemáticos computarizados para el trabajo en pequeñas
cantidades:
1. Definir el trabajo o grupo de trabajos en los que se calculará el tiempo por medio de modelos
matemáticos.
2. Recopilar los datos necesarios para establecer la relación matemática. La información puede
obtenerse de los estudios de tiempos, los tiempos estándar predeterminados, los datos históricos
o la estimación por juicio. La información y la técnica de medición del trabajo que se usan
para establecer la información dependen de la exactitud requerida para el modelo completo.
3. Determinar las constantes y las variables con la base de datos y definir las variables
dependientes e independientes.
4. Construir la relación matemática más adecuada para los datos. Posteriormente, se analizarán
algunos ejemplos de ajuste de curva.
5. Diseñar programas de computadora para los modelos o trabajar en un sistema CAD/CAM.
6. Probar y evaluar cada relación para comprobar su exactitud y corrección operativa.
tablece que, si una variable dependiente^, es una función lineal de una variable independiente*,
la mejor ubicación de y = a + bx existirá cuando se minimice la suma de cuadrados de la des
viación de todos los puntos de datos de esa ubicación.
Los valores de a y b se pueden obtener al resolver las ecuaciones normales:
= l x 2l y - I x l x y
a nZ * 2 - (Z *)2
y
b = n l x y - ZxZy
n l x 2 - (Z x )2
Para la regresión lineal, el coeficiente de correlación r explica qué tan bien se satisfacen las
variables de una relación determinada. El coeficiente de correlación puede calcularse como se
muestra:
__________ n l x y — ZxZy________
[ n l x 1 - (Z*) 2J nZy 2 - (Zy )2]1'2
y = a + b xx , + b 2x 2+ ■■■+ b„x„
donde a = constante
b, = coeficiente de regresión parcial
Atención: ía regresión lineal de una o múltiples variables dependientes establece las siguientes
suposiciones:
Cualquier error debido a que no se cumplan los supuestos anteriores caerá, por lo general, dentro
de la exactitud general requerida para la medición del trabajo en pequeñas cantidades. Por lo
tanto, la regresión es un procedimiento sumamente útil en el establecimiento de modelos
matemáticos para determinar estándares de producción en pequeñas cantidades.
Durante el diseño de los modelos matemáticos para estándares de producción de trabajos en
pequeñas cantidades, se presentan diversas situaciones que requieren el ajuste de la curva de
datos no lineales. Como en el caso de la regresión lineal, la regresión no lineal se realiza mejor
con ayuda de la computadora. Los siguientes son ejemplos de las relaciones curvilíneas útiles en
el diseño de modelos para calcular el tiempo:
Exponencial o logarítmica: y = a x b
Semilogarítmica: y = a e ht
Hiperbólica: y = x/(a + bx)
Polinómica: y = a + btx + b2x 2 + --- + b„xm
Todas estas funciones se pueden evaluar en forma estadística para que se ajusten a los datos.
Entre las medidas que se usan comúnmente están el error estándar de y, el coeficiente de correla
ción y los limites de confianza.
Segmentación y estimación comparativa. Otra de las formas de datos estándar útiles para
establecer estándares de trabajo en pequeñas cantidades es la estimación comparativa. Un valor
único de tiempo se usa para el tiempo normal o estándar de todas las tareas que, según se determi
nó, forman parte de un grupo con rango de tiempo determinado. Este rango de tiempo se denomina
segmento de tiempo y cada uno contiene un tiempo. Todos los segmentos de tiempo con sus
respectivos tiempos para cada grupo de trabajo constituyen la escala de segmentación de tiempo.
El desarrollo de estándares de estimación comparativos para e! trabajo en pequeñas cantida
des requiere de los siguientes pasos:
1. Determinar el rango de tiempo general para los trabajos por estimar; se incluirán, por ejemplo,
todos los trabajos que necesitan 32 horas o menos.
2. Determinar el número de segmentos de tiempo y el rango de tiempo para cada uno de ellos.
Algunos sistemas de cálculo comparativo, como los estándares universales de trabajo indirec
to (UILS) y los estándares universales de mantenimiento (UMS) han dividido la escala de
segmentación de tiempo en 20 segmentos.
3. Asignar muestras de trabajo representativas (índice o marcas de referencia o benchmark) a
cada segmento de trabajo. Cada trabajo marcado deberá tener estándares basados en la medi
ción del trabajo. El número de trabajos marcados para cada segmento de tiempo dependerá
de la exactitud requerida y de las características del trabajo. La experiencia demuestra que se
necesitan varios cientos de trabajos con estándares para los segmentos de 20 minutos.
4. Organizar los estándares marcados como índices de referencia para los trabajos individuales
en orden creciente basados en el tiempo, y asignarlos a los segmentos de tiempo. Para asignar
los trabajos marcados a un grupo de segmento de tiempo se usan varias suposiciones de
5 .3 6 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
La figura 2.4 muestra un ejemplo de una tabla estándar de mantenimiento universal que
¡lustra 20 segmentos de tiempo establecidos con ia distribución normal. Los trabajos marcados
con índices de referencia se asignarían a cada grupo de trabajo (de ia A a la T). Esta tabla puede
usarse para estimar cualquier trabajo que se asemeje al trabajo de referencia y tenga un rango
de hasta 30.0 horas. El estimado comparativo se ha usado ampliamente para calcular los valo
res de tiempo normales o estándares para los trabajos de mantenimiento. Este tipo de datos
estándar también se usan mucho en los trabajos en pequeñas cantidades, incluyendo la produc
ción manufacturada, el taller de herramientas, servicios y actividades indirectas y demás
operaciones de apoyo.
EJEMPLOS DE CASOS
Grupee de t r a b a j o con
t r a b a j o s a e r e a d o s c e mo Hstándarea Rango d e t i e a p o
referencia (horas) (horae)
A 0.1 0.0 0 -0 .1 5
B 0.2 0.15-0.25
C 0 . 4 0.2 5 -0 .5 0
D 0.7 0.5-0.9
E 1.2 0 .9-1.5
F 2.0 1.5-2.5
G 3.0 2 . 5 - 3 .5
H 4.0 3 . 5 - 4 .5
I 5.0 4.5-5.5
J 6.0 5.5-6.5
K 7 .3 5 . 6-8.0
L 9.0 8.0 -1 0 .0
M 11.0 10.0-12.0
N 13 . 0 12.0-14.0
O 15.0 14.0-16.0
P 17.0 16.0-18.0
Q 19.0 18.0-20.0
R 22.0 20.0-24.0
S 26.0 24.0-28.0
T 30.0 28.0-32.0
• Fuente: t . E. May y R. Jackson, junio de 1989 "Industrial Engineering Ptiilosophies and Practicas Can lncrease Shop
Floor Productivity... and Our Own", Industrial Enginrenng. pp. 39-43. Reimpreso de la revista Industrial Engineering, jur.ic de
1989. Derechos reservados del Institute o f Industrial Engineers, 25 Technology Park/Atlanta, Noreross, Ga. 30092.
MEDICIÓN DE1. TRABAJO EN PEQUEÑAS CANTIDADES 5 .3 9
LTV está adoptando el MJL-STD-1567A, que requiere estándares tipo 1 de todas Jas labores
de trabajo de contacto (los estándares tipo i son los que tienen una precisión de más o menos
10% con un nivel de confianza del 90%). Para terminar su labor, L-TV tendrá que establecer cer
ca de 500 000 estándares en los próximos 4 años. Se necesitarán amplios recursos de ingeniería
industrial para establecer los datos estándar y aplicarlos a la creación de los estándares de tiempo.
LTV reconoce la importancia de aprovechar todas las técnicas disponibles para simplificar su
labor sin dejar de mantener la exactitud requerida.
Se usará por ejemplo una perfiladora de tres husillos y cinco ejes ubicada en el taller de ma
quinaria de LTV. Durante varios años, los aplicadores de estándares del taller de LTV usaron
hojas de trabajo de la perfiladora en que había 15 elementos de información estándar sólo para el
trabajo “por pieza".
E le m e n to s p o r p ie z a Horas n o rm a le s
C arg a y d e sc a rg a co n m a la ca te 0.3 9 3
C a rg a c o n m a la c a te y d e sc a rg a a m an o 0.2 3 4
C a rg a y d e s c a rg a a m an o 0.0 9 0
C a rg a a m a n o y d e s c a rg a d e p artes p e q u eñ a s 0.0 4 3
C a m b io d e h e rra m ie n ta s y e sta b le c im ie n to de p ro fu n d id a d 0.0 2 8
C o lo c a c ió n d e la c in ta y re to rn o a l p u n to e sta b le c id o 0.0 5 3
A lis ta r p a ra c o rte 0 .0 0 6
C a m b io de á n g u lo del accesorio 0 .0 2 6
R ec a rg a r y a se g u ra r 0.0 3 2
S o s te n e r la p ie z a c o n la a b ra za d e ra 0 061
C o lo c a r y a se g u ra r la a b ra z a d e ra 0.0 1 0
R e tira r la a b ra z a d e ra 0.0 0 5
C o lo c a r y a se g u ra r lo s p e rn o s 0.0 0 7
R e tira r lo s p e rn o s 0.0 0 5
V o lv e r a c o lo c a r las a b ra za d e ra s 0.0 0 3
T ie m p o d el p ro c e so d e m a q u in a d o V a ria b le
Quienes aplicaron los estándares tuvieron que tomar muchas decisiones tan sólo para estable
cer el tiempo estándar de corrida o “por pieza". Para establecer un estándar, el aplicador estudió
los planos, los procedimientos de maquinado, las herramientas de corte requeridas, los materia
les, los Implementos de seguridad y demás factores que influían en la fabricación de la pieza.
Este procedimiento completo podía haber tomado hasta 4 horas, dependiendo de la compleji
dad de las piezas.
Obviamente, el tiempo requerido para establecer cada estándar de tiempo podía haberse
reducido si el número de opciones en la hoja de trabajo hubiera sido el mínimo. La única restric
ción real seria mantener la precisión requerida de los estándares de tiempo.
LTV está usando los sistemas computarizados MOST para establecer los datos estándar y
aplicarlos a la creación y mantenimiento de los estándares de tiempo. La técnica Maynard para
establecer datos estándar incluye el uso de una fórmula estadística par calcular e) alcance de la
aplicación de cada elemento de los datos estándar de una hoja de trabajo. Esta fórmula, llamada
la “fórmula de desviación permitida”, se usa para determinar el número mínimo de elementos
de datos estándar que se necesitan para cubrir desde el caso más simple hasta el más complejo de
cada actividad que aparezca en la hoja de trabajo.
Los pasos que se siguieron para establecer los datos estándar para tas perfiladoras de LTV
fueron los siguientes:
Paso I. Hacer una lista de todas las actividades del operario en el lugar de trabajo. Después
de observar al operario, se hizo una Jista de todas las actividades que se necesitaban para hacer
cualquier pieza.
En este punto se aplicó la fórmula de desviación permitida. Esto determinó el número mínimo
de los elementos de datos estándar o "segmentos” que se necesitan para representar estadís
ticamente todas las formas posibles de cargar y descargar, asi como de asegurar una pieza.
• Normalmente, T e s el periodo de paga del operario de 8 ,4 0 u SO horas. Ea al final de este periodo cuando se requiere por lo
general, ese porcentaje de m is menos 5%. Para los contratistas de la defensa (como el caso de LTV) se exige m is menos 10% de
exactitud y 90% de nivel de confianza en el nivel de operación Esto significa que el 90% del tiempo los estándares deben ser
exactos con un m is menos 10%. En el caso de las perfiladoras, el tiempo estándar de la corrida o "por pieza” incluye actividades
manuales m is máquina N/C y el tiempo de “cinta". La operación de perfiladora habia sido en promedio de 6.7 horas. A partir de
esto, un “tiempo de balance” de 6.7 horas, o valor T, se usó para formar la estructura de los datos estándar.
5 .4 2 A P L IC A C IÓ N Y C O N T R O L D E L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
En el ejemplo:
r = 0 .1 (1 0 % )
T = 6.7 horas estándar (670 000 TMU)
n = 1
i = 0.095 horas estándar (9533 TMU)
Primero, el tiempo para el caso más sencillo se sustituyó en la fórmula para calcular la desviación
permitida:
Esto significa que un elemento de los datos estándar de 0.175 horas representaria en forma
estadística todas las actividades de carga, descarga, seguridad y limpieza, cuyo tiempo normal
queda en el rango de 0.095 a 0.255 horas.
Enseguida, se calculó la desviación permitida para el segundo segmento para la hoja de
trabajo:
Como el segundo rango de tiempo incluye el caso más difícil (0.463 horas) sólo se requirie
ron dos elementos de datos estándar para representar todas las posibilidades de cargar, descar
gar, asegurar y limpiar las piezas. El promedio de cada segmento fue el objetivo para escribir el
análisis de los datos estándar, lo que se hizo para representar el primer segmento de la hoja de
trabajo, mientras se ajustaba cada elemento variable para hacer que el tiempo estándar se igua
lara o se acercara al tiempo promedio calculado.
Se incluyeron los siguientes elementos:
6. Identificar la pieza.
7. Limpiar con aire la pieza de 16 pies cuadrados.
Se escribió un análisis para el segundo segmento, que contenía los siguientes elementos:
Paso 4. Preparar hojas de trabajo estándar. Una vez establecidos los datos estándar, se
organizaron en hojas de trabajo estándar. La hoja de trabajo incluía los dos elementos de los
datos estándar para cargar una pieza grande o pequeña, asegurarla y descargarla después de
terminar el maquinado. También incluía una variable por cada cambio de cortador y el tiempo
del proceso de maquinado. Las instrucciones para los aplícadores de estándares se escribieron
para describir cómo seleccionar el elemento de los datos estándar correctos para cargar, descar
gar y asegurar una pieza. La elección se basa en el peso de la misma.
F IG U R A 2 .5 H oja J e información están d ar para los estándares de trabajo m arcado del ta lle r de
herram ientas.
MEDICIÓN DEL TRABAJO EN PEQUEÑAS CANTIDADES 5 .4 5
FIG URA 2.6 Hoja de información estándar para los estándares de reparación de troqueles del taller de herramientas.
5 .4 6 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
Un segundo ejemplo representa una de las varias hojas de datos estándar necesarias para
establecer los estándares del taller de herramientas. Los valores de tiempo deben usarse con la
frecuencia que determinan los procedimientos del taller o depósito de herramientas y los planos
del troque!. La figura 2.6 es un ejemplo de los datos de información estándar para contabilizar
el tiempo de reparación del punzón, desbastar, punzonar y templar los troqueles. Todos los
valores de tiempo mostrados se derivan del MTM. Se determinarán las tareas de reparación y su
frecuencia para cada trabajo de reparación. El programa de computación sintetizará y elegirá las
tareas y las frecuencias y realizará una transformación de las tareas y los tiempos totales calculados.
BIBLIOGRAFÍA
Bames, R. M., Motion and Time Study: Design and Measurement o fW o rk. Wiley, New York. 1980.
M artin, D. D., and R. L . Shell, Management o f Professionals, Dekker, New York, 1988.
May, J. E .. and R. Jackson, "Industrial Engineering Philosophies and Practices Can Increase Shop
Floor Productivity,. .and Our O w n," Industrial Engineering. June 1989, pp. 39—43.
Mundel. M. E ., Motion and Time Study: ¡mproving Productivity, Prentice-Hall, Englewood Cliffs,
N .J., 1985.
Niebel, B. W,, M otion and Time Study. Irwin, Homewood, III., 1988.
Shell, R. L., ed., Work Measurement: Principies and Practíce, Industrial Engineering and Manage
ment Press, Norcross/Atlanta, G a., 1986.
CAPÍTULO 3
MEDICIÓN DEL TR A B A JO
REPETITIVO*
Harold C . Herrim an, P. E.
Industrial Engineering Specialist
La medición del trabajo repetitivo es bastante común en toda la industria. Las ventajas que
surgen de la medición del trabajo son ampliamente reconocidas, y la mayoria de los directivos
las consideran como una manera práctica de aumentar la productividad y de reducir los costos
de mano de obra, se utilice o no el pago de incentivos salariales. En efecto, las ventajas que han
resultado de la medición del trabajo repetitivo han sido tan evidentes que, con los años, se ha
tendido a introducirla en áreas donde el trabajo no es repetitivo.
A pesar de que se acepta ampliamente el valor de medir el trabajo repetitivo y a pesar de que
los directivos han tenido experiencias diversas en esta área, demasiadas aplicaciones de la
medición del trabajo repetitivo han sido algo menos que satisfactorias. En este capitulo se trata
rán los problemas de la medición dei trabajo repetitivo y se señalarán algunos de los obstáculos
que se deben evitar.
El trabajo repetitivo es, en apariencia, muy fácil de medir. Todavía hay compañías que sienten
que es tan fácil, que no se necesita una medición formal, y que confian en el supervisor para que
éste establezca los estándares de producción o el ritmo de las piezas con base en los registros de
desempeño anteriores, en algunas revisiones generales del tiempo de un piso a otro o, tal vez,
sólo en la “experiencia". Algunas veces estos métodos pueden parecer completamente satisfac
torios. El valor que representan los estándares para una compañía radica en el control de costos
y en la información para la planeación que puede ayudarla a competir. Con los programas de
incentivos, si los trabajadores estabilizan la producción, sus salarios o incentivos pueden pare
cer constantes y dentro de los rangos que los directivos esperaban. Sin embargo, una medición
más refinada mostrará, por lo general, que la productividad está muy por debajo de lo que se
puede lograr.
Un método un tanto más complejo, es usar los estudios de tiempos con el propósito de medir
el trabajo. Esto es mucho mejor que la medición que no tiene ningún objetivo, pero, de nuevo, la
tarea de medir puede engañamos con su aparente simplicidad. Los directivos sienten muchas
* Este capitulo se basa principalmente en el cap 1, Sec. 4., de H. B. Maynard, en la Tercera Edición.
5 .4 7
5 .4 8 APLICACIÓN V CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
veces que los empleados de oficina pueden llegar a hacerlo después de un pequeño período de
capacitación en las técnicas de los estudios de tiempos con cronómetro. Incluso los ingenieros
industriales llegan a sentir que la medición del trabajo es una tarea de menor nivel que deben
delegar a los técnicos, mientras que ellos se concentran en aspectos más exóticos de la ingeniería
industrial.
Es verdad que alguien de inteligencia promedio o superior puede ser experto en el procedi
miento de estudio de tiempos en si mismo, en un tiempo comparativamente corto, pero la aplica
ción adecuada del procedimiento requiere de un profundo conocimiento de muchos, muchos
factores. Contrariamente a lo que por lo general se piensa' mientras más repetitiva sea una opera
ción, más difícil será medirla con exactitud.
LA EXACTITUD DE LA MEDICIÓN
veces que los empleados de oficina pueden llegar a hacerlo después de un pequeño periodo de
capacitación en las técnicas de los estudios de tiempos con cronómetro. Incluso los ingenieros
industriales llegan a sentir que la medición del trabajo es una tarea de menor nivel que deben
delegar a los técnicos, mientras que ellos se concentran en aspectos más exóticos de la ingeniería
industrial.
Es verdad que alguien de inteligencia promedio o superior puede ser experto en el procedi
miento de estudio de tiempos en sí mismo, en un tiempo comparativamente corto, pero la aplica
ción adecuada del procedimiento requiere de un profundo conocimiento de muchos, muchos
factores. Contrariamente a lo que por lo general se piensa: mientras más repetitiva sea una opera
ción, más difícil será medirla con exactitud.
CAMBIO DE MÉTODOS
Cada vez se reconoce más el hecho de que los métodos cambian con el paso del tiempo, pero
cuando se iniciaron los estudios de tiempos, no era así. Aun cuando el proceso se llamó desde el
principio, estudio de tiempos y movimientos, mucha gente se concentraba más en el tiempo, y
aceptaba cualesquier movimiento que el obrero estuviera efectuando. El resultado era que al
establecer el estándar, el obrero podía, por lo general, mejorar el método con bastante facilidad
y aumentar sustancialmente sus ingresos sin realizar un mayor esfuerzo. Con el advenimiento
del concepto de la ingeniería de métodos que precedió al estudio de tiempos con un estudio de
métodos, buena parte de la subsecuente mejora potencial de los métodos se planeó por anticipado
a partir del trabajo. Este fue un paso muy importante en la dirección adecuada y ayudó a reducir
la magnitud del movimiento pendular, de satisfactorio a poco satisfactorio, que se describe con
anterioridad. Esto no resolvió todo el problema, especialmente en el caso del trabajo muy repe
titivo. Una vez que el método se estandarizó y se le enseñó al obrero, todavía era necesario estu
diar lo que se estaba haciendo en ese momento. De nuevo, no había garantía de que esto se haría
en algún momento futuro.
Las investigaciones demuestran que los métodos rara vez, si no es que nunca, se mantienen
igual después de cierto tiempo. Incluso si, para un observador no capacitado, el método parece
ser el mismo una y otra vez, un estudio refinado de los movimie¡.tos mostrará, por lo general,
que han ocurrido algunos cambios. Conforme las operaciones se realizan una y otra vez, los
operarios, los que manejan los materiales, los montadores, los herramentistas y demás personal
de producción, aprenderán a realizarlas cada vez un poco mejor, ya sea de manera consciente o
inconsciente. El resultado es que el tiempo de realización comienza a decrecer con la repetición.
Puede haber varios niveles en los que, durante cierto tiempo, el aprendizaje es poco o nulo. Pue
de haber periodos de regresión provocados, por ejemplo, por la experimentación, cuando los
tiempos incluso aumentan por algún lapso. En general, sin embargo, el aprendizaje continúa tal
vez para la vida de los trabajos más largos.
Los cambios en los métodos que de ordinario suceden con la práctica, pueden clasificarse
como sigue, para el propósito de su análisis:
puede considerarse exhaustivo, pero puede ayudar al ingeniero industrial a entender de manera
más clara los problemas a los que se enfrenta cuando mide el trabajo repetitivo.
Cambios sutiles en los métodos. Lo que aquí llamamos cambios sutiles en los métodos surge
más que nada de cuatro fuentes:
Cualquiera que haya tratado de dominar una actividad manual repetitiva, incluso una casera
como el tejido, o quien haya observado a otras personas tratar de hacerlo, deberá aceptar lo
mucho que la habilidad mejora con la práctica. Al principio, cada movimiento se realiza por
separado, como dudando, y con cierta actividad mental entre los movimientos. Éstos son lentos,
extraños y casi no se controlan. Después de cierto periodo de práctica, comienza a desaparecer
la duda y los movimientos comienzan a mezclarse unos con otros. Se gana en velocidad y de
saparece la sensación de extrañeza. Con mayor práctica, se puede observar que se mejora todavía
más y que los movimientos no sólo parecen mezclarse en un patrón continuo y sencillo, sino que
la mayor parte se puede realizar incluso sin ver.
Los avances en los sistemas de tiempos de movimientos predeterminados han ayudado a
lograr una mayor comprensión de lo que sucede. En el sistema MOST, por ejemplo, una colocación
con ajustes requiere de dos o tres pequeños ajustes en el punto de colocación para orientar o
alinear el objeto. Es un movimiento que requiere de la guia de la vista. Por otra parte, el poner al
go a un lado o con un ajuste holgado, es un tipo de colocación que requiere de un solo ajuste en
el punto de colocación, el cual puede no requerir de la vista. La colocación realizada a un lado es
más rápida que la colocación con ajustes.
El operario que apenas empieza a aprender una operación usará las colocaciones con ajustes
para los objetos que vayan en lugares fijos. Al no conocer bien el lugar de trabajo, el operario
tendrá que buscar cada uno de los objetos que necesite, pero muy pronto se irá identificando con
el lugar de trabajo y comenzará a colocar los objetos en los lugares fijos sin verlos. El operario
habrá aprendido a reemplazar las “colocaciones con ajustes” con las más sencillas de “colocaciones
puestas a un lado o con ajuste holgado”, con lo que habrá aprendido a hacer su trabajo en menos
tiempo.
Durante la investigación original del MTM, se estudiaron los movimientos de un moldeador
de máquinas de una fundición altamente capacitado, quien, después de usar la bolsa de arena
separadora, la colocaba en la horqueta de la máquina. Esto la ponía en una ubicación que
normalmente se esperaría que variara un poco de un ciclo a otro. El análisis de la película mos
tró, sin embargo, que el moldeador fue capaz de alcanzar la arena separadora en cada ocasión,
sin mirar. El operario usó un sentido quinestésico para encontrar la bolsa de la arena y, gracias a
ia práctica, sabia dónde estaba la bolsa. Después de años de repetición, el moldeador había
aprendido a colocar siempre la bolsa de arena casi en el mismo lugar y podía alcanzarla de
nuevo como si estuviera en un lugar fijo.
Los operarios a menudo adquieren la habilidad de eliminar los movimientos de colocación,
debido a que constantemente ensamblan las mismas piezas durante mucho tiempo.
El MTM advierte el hecho de que cuando se realizan “Alcances” y “Movimientos”, se emplean
tres tipos diferentes de desplazamientos. En el tipo 1, la mano no se mueve ni al principio ni al
final del alcance o movimiento. En el tipo 2, el movimiento ocurre cuando la mano se mueve
al principio o al final del movimiento. En el tipo 3, la mano se mueve tanto al principio como al
final del movimiento. A menudo, con la práctica, los operarios se vuelven capaces de reemplazar
los movimientos de tipo I con los de tipo 2 que, por supuesto, requieren de menor tiempo para
realizarse. En ocasiones, pueden lograr la habilidad suficiente para usar los movimientos de tipo
3. Estas son diferencias tan sutiles que son difíciles de detectar sin un estudio concentrado. El
observador no capacitado, si es que reconociera la suave mezcla de los movimientos, pro
bablemente diría que el método usado en los movimientos de tipo 1,2 y 3 es el mismo. De hecho
no lo es; el análisis del MTM los describirá de manera diferente y el tiempo de realización
también será diferente.
\Jn área más de mejora a través de los cambios sutiles en los métodos es la de traslape o
combinación de movimientos. Los operarios inexpertos tienden a trabajar primero con una ma
no y luego con la otra. Con la práctica, comienzan a aprender a hacerlo con las dos al mismo
tiempo. Los primeros movimientos que se aprenden son aquellos que se pueden realizar simul
táneamente con una mano, como alcanzar y tomar las piezas con la derecha y con la izquierda al
mismo tiempo, en vez de hacerlo primero con una y luego con la otra. Con mayor práctica, se
vuelven capaces de hacer cosas diferentes con cada mano ai mismo tiempo. Durante mucho
tiempo, meses e incluso años, se puede continuar mejorando las operaciones por medio del
traslape o combinación de movimientos, siempre que la operación dure mucho.
En su investigación original de estudios de movimientos, Frank y Lillian Gilbreth encontra
ron que, cuando trabajan rápido, los operarios usan patrones de movimiento diferentes a los que
S .5 2 A PL IC A C IÓ N Y C O N T R O L O E LA M ED IC IÓ N D E L T R A B A JO
De todo lo anterior, podría deducirse que son muchos los factores que afectan la producción y
que complican el problema de la medición del trabajo. En primer lugar, existe un método original
establecido para hacer el trabajo. Los ingenieros industriales deben estudiar esto con cuidado y
diseñar el mejor método disponible en ese momento, para luego, estar siempre atentos a los
cambios que otros puedan introducir, si es que quieren mantener los estándares en línea con el
método que se esté usando.
Aún así, si los ingenieros establecen un estándar basado en lo que el operario está haciendo
en realidad, cuando se va a iniciar un trabajo largo, pueden esperar que con el tiempo, el estándar
parezca cada vez más laxo si lo juzgan con base en la eficiencia con que se desempeña el operario.
Debería ser ahora evidente el porqué de esto. Con la oportunidad de la práctica, los operarios y
las organizaciones de apoyo constantemente van creando métodos mejores. Algunos de éstos se
pueden percibir y enseñar y no presentan ninguna dificultad particular si existe un procedimien
to establecido para corregir ios estándares cuando cambian los métodos.
E s más difícil manejar las mejoras más sutiles pues, a menudo, son algo que el operador logra
de manera inconsciente. Por lo mismo, le resultará muy dificil percatarse de que la mejora sutil
es un cambio en el método, además de que sentirá que es una mejora de su habilidad, por lo cual
deberá percibir mayores ingresos.
Este problema es más agudo en los planes de incentivo salarial que en los de jom ada diaria
medida. En esta última, los ingresos no varían según la producción y cuando los operarios han
aprendido a producir la cuota que marca el estándar, sienten que han hecho lo que los directivos
esperan de ellos, asi que el incentivo por pasar de este punto no es muy grande. Cualquier
mejore sutil de los métodos que se pueda introducir significará, simplemente, que el trabajo del
día se puede hacer de manera más sencilla, pero las mejoras suelen darse más despacio y por un
periodo más corto que en el caso de los planes de incentivos bien administrados. No se tiene el
problema administrativo que provocan los ingresos irregulares debido a los cambios en los
métodos. Ésta es una de las razonas por las que algunas compañías se inclinan por la jomada
diaria medida. Al mismo tiempo, no es probable que la productividad aumente tanto, debido a la
falta de incentivo para seguir mejorando.
Cuando se usan incentivos, es más fuerte el deseo del operario por mejorar, por lo que puede
introducir ideas para que la administración mejore el equipo o simplifique el trabajo. A veces,
ios individuos tratarán de aumentar el ritmo de trabajo, lo cual, como hemos visto, dará por
resultado más cambios sutiles en los método^. Los operarios usarán cualquier capacidad física
extraordinaria que puedan tener para aumentar todavía más la producción.
Como resultado de todo lo anterior, es probable que los ingresos del personal que realiza un
trabajo altamente repetitivo se vuelvan más altos que aquellos que los directivos esperaban
cuando establecieron el plan de incentivos. Además, serán diferentes entre un operario y otro
porque no todos tienen las mismas habilidades, actitudes y características físicas.
Mientras más dure un trabajo, los ingresos y las inconsistencias tenderán a ser mayores. Los
directivos podrían aceptar los altos salarios porque reciben a cambio una mayor producción. Las
inconsistencias, sin embargo, causan problemas mayores. A ningún operario le gusta ver que
otro gana mucho más por un trabajo equivalente. Es el problema humano causado por ios salarios
irregulares el que, a su vez, origina grandes dificultades a los directivos. Estos mismos problemas
también causan dificultades a los lideres de los sindicatos, pues las insatisfacciones que ios
directivos no resuelven, se transfieren rápidamente a ios sindicatos.
Se ha demostrado lo difícil que resulta establecer un estándar para el trabajo repetitivo que sea
satisfactorio durante un periodo, por medio de un estudio de tiempos. La persona que realiza
dicho estudio debe medir los métodos que se estén usando en el momento en que se lleve a cabo
el mismo. Para intentar un ajuste de la información por valoración del desempeño y establecer
5 .5 4 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
un estándar que no se distienda rápidamente, se necesita una valoración tan baja, que es irreal
cuando se compara con el desempeño anterior del operario y que por lo tanto no es conveniente
ni para los supervisores, ni para los obreros. Incluso si se aceptara una baja valoración porque se
comprenden las razones para ello, resultaría, en el mejor de los casos, un cálculo sin fundamento
basado en datos auténticos.
Los estándares basados en tiempos elementales predeterminados pueden ayudar a resolver
algunos, pero no todos, los problemas que hemos tratado. Con un procedimiento como el MTM
o e) MOST, los ingenieros industriales pueden establecer un estándar para cada método que
ellos crean que se usará en algún momento futuro. El uso de los tiempos elementales predeter
minados proporcionará una base de hechos verdaderos para defender los estándares, lo cual no
es posible para los métodos futuros cuando ia única herramienta de medición es el estudio de
tiempos.
Cuando se predice lo que será el método en algún momento fiituro, el ingeniero industrial
debe tener cuidado de distinguir entre los métodos que se pueden enseñar y los que sólo los
operarios especialmente dotados pueden seguir. Los operarios rara vez resienten que otro, que
evidentemente tiene mayores habilidades y capacidades debido a su coordinación fuera de lo
común, a su tamaño o fuerza excepcional, o a cualquier otra razón, tenga ingresos mayores que
ellos. Se debe tener cuidado al predecir (as mejoras futuras de los métodos por medio de la curva
de aprendizaje. Los directivos deben exigir resueltamente que la organización realice mejoras
en los métodos para que se dé un avance real en la curva de aprendizaje. Los cambios en las
complejidades de la manufactura y de la tecnología pueden acelerar o estancar el progreso a lo
largo de la curva de aprendizaje. Los cambios tecnológicos a menudo se acompañan de grandes
capitales. Para realizar cambios con estas tecnologías, se requiere de grandes inversiones finan
cieras, de manera que las organizaciones pueden tender a estancarse, más que a considerar el
realizar los cambios.
Se han utilizado diversos sistemas para mantener la consistencia en los ingresos que se perciben
con los pagos de incentivos asi como la consistencia de los esfuerzos en la jom ada diaria medi
da. En todos los casos, el objetivo ha sido, más que buscar la reducción de costos por medio del
ajuste de los estándares, reducir los problemas humanos que siempre se presentan cuando hay
inconsistencias.
Los sistemas comunes para mantener la consistencia son:
Revisar los estándares según ios cambios en los métodos. Por lo regular, en (as normas
generales existe una disposición que trata de la instalación de estándares en el sentido de que, si
el método de un trabajo particular se cambia de manera significativa, se cambiará también el es
tándar. A veces, esta disposición viene acompañada de algunas restricciones tales como que el
cambio en el método debe provocar un 5%, o más, del cambio en el estándar antes de que este
último se cambie, o bien, que sólo se revisen los elementos afectados por dicho cambio.
La disposición de que se puedan cambiar los estándares hace posible que los directivos man
tengan la consistencia y la línea de los estándares, pero esto requiere de vigilancia continua y de
una administración firme. Algunas compañías han creado el puesto de auditor de estándares. El
auditor puede ser un empleado de la compañía o una persona extema e imparcial. En todo caso,
el auditor no tiene la responsabilidad de establecer estándares sino la tarea de auditarlos en
MEDICIÓN DEL TRABAJO REPETITIVO 5 .5 5
f o rm a periódica para determinar si los métodos en que se basaron todavía están vigentes. Las
a u d ito ría s se p u e d e n lle v a r a c a b o e n fo rm a c o n tin u a y a u n ritm o d e v a ria s p o r d ía o p o r se m an a .
T a m b ié n s e p u e d e h a c e r u n m u e s tre o p e rió d ic o d e lo s e s tá n d a re s e n g ra n d e s c a n tid a d e s , c a d a 3
o 6 m e s e s . U n a n o rm a g e n e ra l b ie n fu n d a m e n ta d a q u e sig u e n a lg u n a s c o m p a ñ ía s e s q u e n in g ú n
e s tá n d a r se m a n te n g a v ig e n te p o r m á s d e u n a ñ o sin q u e p a s e p o r u n a a u d ito ría . S i, c o m o re s u lta
d o d e ía a u d ito ría , s e e n c u e n tra q u e ios m é to d o s h an s u frid o c a m b io s, e l e stá n d a r d e b erá c o rre g irse
d e in m e d ia to . E s ta e s la ú n ic a m a n e ra d e m a n te n e r la c o n siste n c ia .
A u n q u e e s to p o d ría p a re c e r o b v io , a lg u n o s a d m in is tra d o re s d u d a n e n to m a r a c c io n e s c o n
re s p e c to a lo q u e e n e s e m o m e n to p o d ría n p a re c e r b u e n a s ra z o n e s . T a l v e z s e a e l tie m p o e n q u e
la in g e n ie ría in d u s tria l e s ta b le c ie r a n u e v o s e s tá n d a re s , lo c u a l p o d r ía s e r m á s im p o rta n te
q u e m o d ific a r lo s e s tá n d a re s a c tu a le s. E l su p e rv is o r p o d ría r a z o n a r la situ a c ió n d e c id ie n d o q u e ,
d e b id o a q u e lo s o tro s e s tá n d a re s s o n e s tric to s , e s b u e n o te n e r a lg u n o s q u e n o lo s e a n ta n to . L o s
d ire c tiv o s p u e d e n ju s tif ic a r s e se ñ a la n d o q u e las n e g o c ia c io n e s d e l c o n tra to c o m e n z a rá n p ro n to
y q u e n o se ria p ru d e n te “a g ita r lo s á n im o s” tra ta n d o d e m o d ific a r los e stá n d a re s “ e n e s te m o
m e n to ”. C o n el p re te x to d e q u e , se g u ra m e n te , los o p e ra rio s a fe c ta d o s p o r e l c a m b io o p o n d rá n
re s is te n c ia , r e s u lta d e m a s ia d o fá c il e n c o n tra r b u e n a s ra z o n e s p a ra n o h a c e r c u m p lir la n o rm a
g e n e ra l a d m in is tra tiv a q u e se ñ a la e l c a m b io d e lo s e stá n d a re s c u a n d o c a m b ia n lo s m é to d o s.
D e a h í q u e e l m a n te n im ie n to d e la c o n s is te n c ia d e los e s tá n d a re s y d e lo s in g re s o s, e n lo s
c u a le s e x is te la c o n d ic ió n d e m o d ific a r lo s e s tá n d a re s c u a n d o c a m b ie n lo s m é to d o s , e s m á s q u e
nada, u n a función de los directivos h á b ile s y re s u e lto s a s e g u ir s u s propias normas g e n e ra le s . S i
s e p e rm ite q u e u n a b u e n a in sta la c ió n s e d e te rio re , ra ra v e z s e ju s tif ic a r á e l c u lp a r d e e llo al in
g e n ie ro in d u stria l o al sin d ica to .
E n lo s ú ltim o s a ñ o s, h a n c re c id o d rá s tic a m e n te la s a p lic a c io n e s e n c o m p u ta d o ra p a ra la
m e d ic ió n d e l tra b a jo . E n tre las m á s c o m u n e s te n e m o s la e la b o ra c ió n d e e le m e n to s d e d a to s tip o
o e stá n d a r, e l a lm a c e n a m ie n to y re c u p e ra c ió n d e lo s d a to s tip o o e stá n d a r, lo s p ro c e s a d o re s de
p a la b ra s p a ra la d o c u m e n ta c ió n d e m é to d o s y p ro c e d im ie n to s e s tá n d a r, la g e n e ra c ió n d e e stá n d a
re s a p a rtir d e lo s d a to s e stá n d a r, la a c tu a liz a c ió n a u to m á tic a d e g ra n d e s fa m ilia s d e e stá n d a re s
a fe c ta d a s p o r u n c a m b io e n c o m ú n , la s im u la c ió n p a ra el m e jo ra m ie n to d e m é to d o s y la a y u d a
c o m p u ta c io n a l p a ra e l e s ta b le c im ie n to d e e s tá n d a re s . C o n la c o m p u ta d o ra , e s m á s se n c illo y
rá p id o e l m a n te n im ie n to d e lo s e s tá n d a re s . L o s s iste m a s d e in fo rm a c ió n p e rm ite n q u e la in fo r
m a c ió n fu n d a m e n ta l p a ra la p la n e a c ió n se in te g re fá c ilm e n te a los p re s u p u e s to s y p la n e s d e
p ro g ra m a c ió n . L a s v e n ta ja s d e la c o m p u ta d o ra , la v e lo c id a d , la e x a c titu d , e l rig o r d is c ip lin a rio
y la fa c ilid a d d e c o p ia r y e d ita r a rc h iv o s, so n las h e rra m ie n ta s e s e n c ia le s c o n q u e c u e n ta e l in
g e n ie r o in d u stria l m o d e rn o p a ra m e d ir e l tra b a jo re p e titiv o . E n u n a ta rd e se p u e d e n h a c e r las
a c tu a liz a c io n e s d e m é to d o s q u e e n e l s iste m a m a n u a l p o d ría n lle v a r m e s e s , y to d a v ía se te n d ría n
d u d a s s o b re s u p o s ib le te rm in a c ió n .
L a in te lig e n c ia a rtific ia l y lo s s iste m a s e x p e rto s se d e sa rro lla ro n p a ra a y u d a r a s e g u ir la ru ta
d e la s p ie z a s . A lg u n a s c o m p a ñ ía s h a n u tiliz a d o e l s o ftw a re p a ra c la sific a r las p ie z a s y e s ta b le c e r
los estándares de forma automática. Las aplicaciones han c re c id o d e Jas o p e ra c io n e s s im p le s , a
las o p e ra c io n e s c o m p le ja s d e e n sa m b la je y m a q u in a d o . E sta s a p lic a c io n e s a u m e n ta n la v e lo c id a d
p a ra e s ta b le c e r y m a n te n e r lo s d a to s e s tá n d a r y re d u c e n la c a rg a d e tr a b a jo d e o fic in a d e los
in g e n ie ro s in d u stria le s , d e m a n e ra q u e p u e d a n d e d ic a r m á s tie m p o al m e jo ra m ie n to d e m é to d o s.
C u a n d o s e p e rm ite q u e lo s e s tá n d a re s y lo s m é to d o s se s a lg a n d e la lín e a y n o s e e m p re n d e
n in g ú n c o rre c tiv o d u ra n te m u c h o tie m p o , la dificultad de comenzar a aplicar la re v is ió n d e e s
tá n d a re s e s c a d a v e z m á s g ra n d e . L o s o p e ra rio s se ñ a la rá n c o n e n e rg ía q u e lo s d ire c tiv o s h a b ía n
a c e p ta d o lo s e s tá n d a re s c o m o b u e n o s , d u ra n te m e s e s o in c lu so a ñ o s y se n tirá n , sin c e ra m e n te ,
q u e e l ta rd ío in te n to d e c a m b ia rlo s e s ta n s ó lo u n a m a n e ra d is f ra z a d a d e c o rta r e l ritm o . P o r lo
g e n e ra l, e n u n a situ a c ió n c o m o é s ta , e s m e jo r h a c e r u n c a m b io to ta l p o r m e d io d e lo q u e s e c o
n o c e c o m o “p ro g ra m a d e ra c io n a liz a c ió n ” , m á s q u e tra ta r d e a ju s ta r io s e s tá n d a re s d e n u e v o .
eficiente. Una forma de administrar esto es establecer un estándar y limitar el número de piezas
a las que se va a aplicar. Un conjunto de datos estándar diseñado para un taller de máquinas pun
zonadoras, por ejemplo, puede llevar una nota de limitación como la siguiente:
Aplicación. Los datos estándar para tornos de motor pequeño se aplican al trabajo de tomo de motor de
las piezas no ferrosas como se realizó en el departamento 0-4, en los pedidos de no más de 100 piezas.
Si se reciben pedidos de más de cien piezas, se establece y se aplica un nuevo (y más bajo)
estándar.
Otro sistema consiste en establecer y publicar una lista de estándares que disminuyan conforme
aumente el número de piezas producidas. Una lista común de estándares sería como la siguiente:
1-10 0.0100
11-100 0.0090
101-500 0.0081
501-2000 0.0073
2000-10 000 0.0065
10 000 o más 0.0063
Establecer diferentes niveles de desempeño “norm al” para ¡as diferentes cantidades de re
petición. Cuando se usa la jomada diaria medida (véase Cap. 1, Sec. 6), se establece un estándar
para cada operación el cual representa la cantidad de producción que se considera como normal.
El estándar en vigor indica lo que los directivos consideran como un “buen dta de trabajo”.
El desempeño del operario se determina dividiendo las horas estándar permitidas entre las
horas trabajadas. Cuando las horas estándar permitidas son iguales a las horas trabajadas, se dice
que el desempeño del operario es del 100%. Ésta es la meta que, en los planes de la jomada dia
ria medida, se espera que logren todos los operarios, a excepción de ios aprendices.
El 100% del nivel de desempeño reconocido en el plan de la jom ada diaria medida no ne
cesariamente es el mismo que el nivel promedio de habilidad y esfuerzo usado para efectos de
valoración del desempeño durante el estudio de tiempos (véase Cap. 2, Sec. 4). Este último pro
medio o nivel normal del desempeño es un nivel fijo, establecido por definición, y no se ve
influido por la repetitívidad del trabajo presente o futuro.
Cuando el trabajo no es muy repetitivo, el nivel promedio, o el de 100%, que se espera del
trabajador en la jom ada diaria medida, podrían ser los mismos. Conforme el trabajo se vuelve
más repetitivo, sin embargo, puede esperarse que aumente la producción realizada por el opera
rio, debido a las razones anteriormente expuestas. Por lo tanto, cambiará la cantidad de produc
ción que se espera para un buen día de trabajo. Para ciertos grados de repetición, el 100% de
desempeño por parte del trabajador de la jom ada diaria medida, la cuota normal esperada puede
ser valorada por el analista de estudios de tiempos como del 105% en términos de habilidad y
esfuerzo. En otras palabras, lo normal es esperar una mayor producción del trabajo altamente
repetitivo.
El concepto es prácticamente el mismo que se analizó en lo referente a “Establecer diferentes
métodos y estándares para las diferentes cantidades de trabajo repetitivo”, excepto que no se
encuentra ligado a un método prescrito. Sin embargo, puede ser que no resulte tan sencillo de
captar o explicar a los operarios, porque se considera que los diferentes niveles normales de de
sempeño representan el 100% de desempeño y el tiempo no está asociado de manera muy estrecha
con un método específico.
MEDICION DEL TRABAJO REPETITIVO 5 .5 7
.V x l, x 5
1* semana 2.50
1' semana 2.00
3* semana 1.60
4' semana 1.35
5' semana 1.20
6* semana 1.10
7' semana 1.06
8‘ semana 1.03
9* semana 1.00
Se debe entender que estas cifras son sólo ilustrativas y que no se deben aplicar a ningún trabajo
especifico. Los factores de aprendizaje correctos para cada trabajo se pueden determinar sólo
con un estudio del mismo (para mayor información sobre los factores de aprendizaje, véase Cap.
8, Sec. 5). De nuevo, el objetivo del sistema es que las realidades de la curva de aprendizaje se
acerquen lo más posible. Este sistema se ha usado con cierta frecuencia en los casos en que una
clase de trabajo se cambia por primera vez de jomada diaria de trabajo no medido al de incentivos.
Le da al operario la oportunidad de ganar incentivos durante el periodo en que está aprendiendo
para llegar al nivel de incentivo de desempeño y evita el descorazonamiento que sufriría si sólo
se midiera su desempeño real contra el estándar.
Este sistema se puede aplicar igualmente, cuando se tienen que establecer estándares para
trabajos muy repetitivos. Hace algunos años, una persona de estudios de tiempos dijo que "había
encontrado que ningún estándar es bueno cuando los operarios pueden igualarlo en tres meses”.
Esta persona se percató, aun sin conocer del todo los motivos para esto, de que la producción y,
por ende, los ingresos, tendían a aumentar de manera continua con el tiempo. Debido a que se
sentía responsable de mantener los niveles de ingresos dentro de unos limites adecuados para los
directivos, su solución fue establecer estándares que al principio eran imposibles de igualar.
E ste sistema era adecuado en la década de los veinte. Los operarios deseaban mantenerse
enfrascados en sus tasas minimas de garantía, tratando vivamente de llegar a los estándares por
un largo tiempo hasta que por fin tuvieron éxito. Tal vez no to harian en un ambiente laboral
moderno donde casi todo el mundo espera resultados inmediatos. Si después de intentar por
unos dias llegar al estándar, los operarios encontraran que no pueden acercársele, la reacción
normal seria enojarse con el estándar y trabajar al ritmo de la jom ada diaria hasta que se hiciera
algo ai respecto. Cuando es probable que se den este tipo de reacciones, el sistema de establecer
un solo estándar y proporcionar un factor de aprendizaje decreciente tiene mucho más a su
favor.
muchos años, se disefió el plan romano para evitar los ingresos incontrolados. El bono que se
obtenía en cualquiera de los puestos se contabilizaba de acuerdo con la fórmula
Si el tiempo tomado se redujera a cero, el bono llegaría a un máximo de 100%. De hecho, era
mucho más bajo que cuando los estándares eran muy laxos.
Un plan de este tipo pone un tope a los salarios. También pone un tope a la producción,
puesto que los operarios pronto se dan cuenta de que no les conviene producir mas que una
cierta cantidad. Se puede lograr el mismo resultado con cualquier fórmula de incentivos salaria
les, con sólo poner un tope arbitrario a los salarios.
Para evitar ios límites en la producción que suelen conllevar este tipo de sistemas, se ha
diseñado un plan conocido como el plan de bono equitativo. Tiene varias características intere
santes. Primero, los directivos de la empresa y el sindicato participan en forma conjunta en la
responsabilidad de vigilar que se mantenga un nivel adecuado de esfuerzo.
Los operarios trabajan en grupos pequeños cuyo desempeño se contabiliza por periodo de
paga, por lo general, una semana. El gm poque no tenga el 100% de desempeño recibe una tasa
garantizada. El desempeño de todos los grupos que logran incentivos, es decir, que exceden el
100% de desempeño, se promedia y se contabiliza en una sola cifra para todo el departamento.
A todos los grupos que logran incentivos se les paga con base en el desempeño promedio.
Si algún grupo sobrepasa el 135% de desempeño, esto se toma como evidencia de que ha
ocurrido algún cambio en el método, por lo que el trabajo se vuelve a estudiar y se establecen
nuevos estándares. Sin embargo, los ahorros netos que resulten de la mejora del método en los
siguientes 6 meses, se pagan al operario u operarios que hayan logrado la mejora. Con esto, se
da un fuerte incentivo para que el trabajo se realice lo mejor posible, pues ello redunda siempre
en algo positivo.
A este plan se pueden introducir cualquier número de variaciones para satisfacer las necesida
des y condiciones especificas. El sistema, sin embargo, ofrece todavía otra forma de evitar las
dificultades que surgen de los problemas humanos cuando se dan graves inconsistencias en los
salarios.
CONCLUSIÓN
De este planteamiento sobre la medición del trabajo repetitivo, se pueden sacar algunas con
clusiones.
Primero, si quieren medir bien el trabajo repetitivo, los ingenieros industriales deben cono
cer profundamente los problemas inherentes a la situación. En particular, deben percatarse de
que es inevitable continuar aprendiendo y conocer las razones para ello.
En seguida, deben tener un profundo conocimiento del trabajo que deben medir y, si tienen
que ser capaces de establecer estándares que sean más o menos correctos a io largo de la curva
de aprendizaje, deben ser capaces también de reconocer los cambios sutiles en los métodos que
podrían llegar a darse con el paso del tiempo. Es esencial conocer algún sistema de tiempo ele
mental predeterminado, como el MTM o el MOST, puesto que tendrán que conocer más a fondo
los movimientos elementales que se usan en la clase especifica de trabajo que están estudiando,
las actitudes y motivaciones laborales, los niveles generales de esfuerzo, y demás factores que
pueden influir en el proceso de aprendizaje.
Armados con todos estos conocimientos, los ingenieros industriales deberán ser capaces de
planear las normas de aplicación y los procedimientos que se adapten mejor a los requerimientos
de la situación específica a la que se enfrentan. Aquí se adentran en cuestiones tales como las
normas y actitudes administrativas, el nivel educativo de los supervisores y de los obreros, la
actitud del sindicato, y muchas cosas más.
MEDICIÓN DEL TRABAJO REPETITIVO S .S 9
Con todo esto se puede apreciar que la medición del trabajo altamente repetitivo no es una
tarea fácil que pueda realizar un técnico mal capacitado, sino que más bien es una labor que
requiere de las habilidades y del raciocinio que se pueden encontrar en un ingeniero industrial
competente. Todo gasto extra en que se incurra para emplear al ingeniero mejor capacitado se
recuperará muy pronto y varias veces, gracias a que el trabajo se realizará en forma superior.
BIBLIOGRAFÍA
Gevarter, William B., Artificial Intelligence, Expert Systems, Computer Vision, and Natural Lan-
guage Processing, Noyes Publications, Mili Road, Park Ridge, N .J.. 1984.
Karger, Delmar W ,, and Pranklin H. Bayha, Engineered Work Measurement, Industrial Press Inc.,
200 Madison A ve., New York, N.Y. 10016, 1977.
Niebel, Benjamín W ., Motion and Time Study, 4th ed., Irwin, Homewood, III., 1967.
W ebber, Ross A., Management, Irwin, Homewood, III., 1975.
Zandin, Kjell B., M O ST Work Measurement Systems, Dekker. New York, 1980.
CAPÍTULO 4
MEDICIÓN DE PROCESOS
A U TO M A TIZA D O S
Richard L. Shell
Professor o f Industrial Engineering
Departm ent o f Mechanical, Industrial a n d Nuclear Engineering
University o f Cincinnati
Cincinnati, Ohio
Hoy en día los procesos automatizados incluyen una gran variedad de mecanización compu-
tarizada. La automatización se encuentra, en grados diversos, en todas las industrias de fabrica
ción, en el sector de servicios y en el gobierno. El grado de mecanización puede abarcar desde
algo muy reducido, por ejemplo, la pieza de equipo automatizado de un componente discreto de
montaje de manufactura, hasta un nivel muy alto que se encontraría en una planta de proceso
con controles totalmente automatizados. En la actualidad, los procesos automatizados los em
plean compañías que tienen volúmenes de producción altos y bajos. La automatización se encuen
tra en las grandes corporaciones así como también en las compañías pequeñas que producen
muchos tipos diferentes de mercancías y servicios. Ei objetivo principal de la medición de procesos
automatizados es mejorar !a productividad total.
Los componentes principales de la mecanización incluyen una gama diversa de equipos de
cómputo y programas de computadora, sensores, herramientas mecánicas, robots, manejo
automatizado de materiales y colocación de equipo, asi como otras maquinarias mecanizadas.
La mayoría de los diseños de automatización requiere de módulos de control inteligente ligados
a la maquinaría que realiza las tareas de trabajo. En la automatización a gran escala, estos módulos
están acoplados para formar un sistema completo.
5.61
5 .6 2 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
sos de producción a los que reemplazaron. La mayoría de estas situaciones pueden evitarse con
la aplicación apropiada de la medición del trabajo y técnicas motivadoras.
LA ESENCIA DE LA AUTOMATIZACIÓN
Los sistemas que se automatizan hacen posible la transferencia de! trabajo mental y físico de los
seres humanos a las máquinas. Si se diseñan y utilizan adecuadamente, pueden reducir el costo
por unidad de salida de producción. El sistema automatizado deberá también tener efectos
positivos sobre la calidad, el tiempo de procesamiento, y la capacidad para responder a los
requerimientos del cliente, los cuales cambian muy rápido. En el nivel de automatización influ
yen también la utilización de energía y materiales, la salud y la seguridad del operario, la
disponibilidad de capital y los recursos humanos calificados, así como la expectativa de vida de
los productos o los servicios producidos.
Existen diversos métodos que pueden usarse para evaluar las posibilidades de automatización
y para auxiliar en la decisión final de aceptación. La mayoría de estos métodos incluyen un
análisis de costo-beneficio que compara el sistema automatizado propuesto con la tecnología de
producción existente o previamente utilizada. La parte de costos del análisis deberá revisar los
costos de mano de obra, de material y de administración, asi como todos los costos de capital y
de puesta en marcha. Estos cálculos pueden realizarse con la ayuda de un enfoque de ingeniería
económica (véase Sec. 9, C ap.l) y del análisis de medición del trabajo.
Además del análisis convencional de costos antes mencionado, la evaluación del sistema de
automatización propuesto debería incluir también los costos de oportunidad o intangibles, por
ejemplo, la pérdida de unidades o las ganancias no producidas, o ia pérdida de un segmento de
mercado a causa del retraso del sistema y de ia incapacidad de satisfacer los requerimientos del
cliente. Recuerde, el objetivo más importante de la medición de los procesos automatizados es
darse cuenta del rendimiento potencial máximo de todo el sistema.
matización dei trabajo de los elementos que son de una naturaleza altamente repetitiva (la
prevención de lesiones traumáticas acumuladas) y que tienen un alto volumen de producción.
La inversión de capital es, por lo general, muy alta en comparación con los sistemas manuales
o parcialmente mecanizados. De hecho, el costo puede variar desde decenas de miles de dólares
por operario, hasta instalaciones de muchos millones de dólares que son controladas, administra
das y atendidas por un pequeño grupo de trabajo.
El número de unidades independientes influye en forma inversa en la variabilidad de la pro
ducción. Cuando muchas unidades individuales comunes están en el proceso de producción, la
variabilidad tiende a compensarse de una unidad a otra. Asi, es posible contar con un cierto nivel
de producción que se puede predecir con mucha exactitud. Por el contrario, un único y mayor
sistema de producción funciona en tiempos de operación o en retrasos, conectándose y
desconectándose. Cuando está conectado, puede o no rendir el 100% de producción aceptable,
pero cuando está desconectado, ia producción del sistema se reduce a cero.
La probabilidad de fracaso o retraso es mucho mayor en un solo sistema altamente compiejo.
Por ejemplo, si un grupo de máquinas independientes tiene un 95% de probabilidades de funcio
nar en el ciclo de operación, entonces lo más probable es que un 95% de esas máquinas esté
produciendo. Si un sistema complejo individual tiene varios módulos interdependientes arre
glados en serie, cada uno con un 95% de probabilidad de funcionar, la probabilidad total del
tiempo de operación es el producto de las probabilidades independientes. Así, un sistema de
cuatro módulos tiene una probabilidad de funcionar de sólo 0.815, es decir el 81.5% del tiempo
del tumo.
La justificación de la inversión comúnmente requiere un grado alto de utilización. Por lo
general, se trata de operaciones de uno, dos o tres tumos, a veces, durante 7 días a la semana.
Mientras que anteriormente las horas extras podían compensar las fallas en la producción de las
operaciones de uno o dos tumos, el nuevo sistema comprende toda la variabilidad en una uni
dad que funciona las 24horasy el tiempo perdido es mucho más difícil, o imposible, de recuperar.
Las programaciones de producción fluctuante pueden agravar el problema de la pérdida de capa
cidad y tiempo de producción, incluso dan por resultado una pérdida de ventas ai cliente. Estos
hechos frecuentemente necesitan equipo de respaldo, lo que requiere de una inversión de capi
tal más alta.
El contenido de mano de obra en los procesos altamente mecanizados es bajo, con relación a
los costos de amortización o depreciación, que continúan incluso durante los paros. En conse
cuencia, la medición debe concentrarse en el tiempo disponible del sistema y no sólo en los
obreros.
El apoyo de mantenimiento es esencial para cualquier proceso automatizado. La falla de un
componente individual (incluso uno sin importancia) puede ocasionar el paro del módulo o
sistema. Los costos de mantenimiento son mayores en los sistemas automatizados que en los
que tienen operaciones menos mecanizadas: debido a las mayores habilidades técnicas que se
requieren, a los prolongados paros durante el funcionamiento de la producción y a la necesidad
de contar con un servicio de localización de fallas las 24 horas. Si el servicio de mantenimiento
entrega informes a otras personas que no sean el gerente de producción, esto puede ser una
fuente de dificultades jurisdiccionales y funcionales. El mejor sistema de administración consiste
en incluir el personal de mantenimiento en el sistema de grupo de trabajo o en el módulo
automatizado.
3. Ejercitar el mantenimiento preventivo en línea para evitar retrasos, mediante servicios y ajustes
menores que no requieren paros.
4. Localizar las fallas para minimizar los retrasos a la brevedad cuando sucedan averias. Esto
requiere el máximo de comunicación y conocimiento entre operarios y el personal de man
tenimiento y de otros servicios.
5. Cambiar los productos o las instalaciones de las máquinas tan rápido como sea posible para
evitar retrasos excesivos. Esto requiere la máxima cooperación y comunicación entre los
miembros de un grupo de trabajo o entre varios grupos.
6. Proporcionar ayuda efectiva a los compañeros de trabajo y al personal de servicios espe
cializados durante periodos programados de mantenimiento.
Este concepto no es una idea nueva. Por ejemplo, en la década de 1930 Joseph W. Scanlon creó
el plan Scanlon, cuyo objetivo más importante era medir el mejoramiento total de la productividad
y distribuir una participación de las ganancias entre los empleados. Además, el plan incluía
comités de administración y mano de obra para efectuar mejoras a lo largo de las operaciones de
fabricación. Desde la década de 1960 y hasta nuestros dfas, los científicos del comportamiento
han demostrado las ventajas de la administración democrática y de la participación del obrero.
Estas ventajas han sido reforzadas, además, por la práctica administrativa japonesa y los grupos
de trabajo europeos, por ejemplo, Volvo de Suecia. Las consecuencias de esto han producido
grupos de trabajo autoadministrados en todo el sector de manufactura y servicios.
Los tipos deprogramas. Los equipos de participación han surgido en Estados Unidos en muchas
formas y son una parte vita! de la automatización exitosa. Las diversas y distintas formas abar
can desde los pequeños grupos de solución de problemas, formados sólo por trabajadores a
destajo, hasta ios equipos de trabajo bien organizados y autoadministrados que comprenden
todas las habilidades necesarias para hacer funcionar el sistema automatizado. El equipo de
trabajo tiene responsabilidad y autoridad absolutas para la adopción de medidas en la parte del
sistema automatizado que les corresponde. La experiencia ha demostrado que una mayor par
ticipación conduce a decisiones más efectivas en la mayoría de las situaciones complejas.
Los circuios de calidad. Este grupo de participación consta, por lo general, de entre 8 y 10
miembros que realizan trabajos similares y acuerdan reunirse con cierta regularidad para estu
diar los problemas de trabajo y calidad. El grupo analiza las causas de los problemas y recomienda
soluciones a la administración. Los miembros del grupo pueden también tomar acciones para
ayudar a la adopción de soluciones recomendadas. Las actividades de los círculos de calidad
suelen mejorar la motivación y la calidad total de la vida laboral.
El jefe del círculo de calidad es, usualmente, un supervisor de todos o varios de los miembros
del grupo. Además, cada círculo tiene un facilitador cuya responsabilidad es capacitar a los
miembros y al líder. E! facilitador forma un nexo entre cada círculo y el resto de la organización,
y puede desempeñar también un papel activo en la medición y la evaluación de las mejoras.
Los equipos de trabajo. Estos grupos de participación comprenden, por lo general, a todos
los trabajadores necesarios para administrar y operar todo un sistema o módulo automatizado.
Ellos se autoadministran y se les da considerable responsabilidad para la adopción de medidas
sobre su área de trabajo. A diferencia de los círculos de calidad, al equipo se le asigna, de tiempo
completo, un área de trabajo especifica. La medición del trabajo es esencial para determinar de
manera adecuada los niveles de recursos humanos clasificándolos por el tipo de habilidad para
un grupo autoadministrado.
MEDICIÓN DE PROCESOS AUTOMATIZADOS 5 .S 5
Es necesario medir los procesos automatizados para determinar los requisitos para la contrata
ción correcta de recursos humanos, y para establecer una base para evaluar el desempeño total
de la producción. El sistema de medición deberá proveer los datos sobre el desempeño del
proceso automatizado para la retroalimentación del grupo de trabajo autoadministrado y de los
altos mandos. El sistema debe estructurarse y usarse de tal manera que permita la aplicación de
incentivos (véanse caps. 2 y 3, Sec. 6) y aumentar la motivación. Además, debe ser un proceso
dinámico de generación de información cuya meta primaria sea establecer la dirección para el
mejoramiento continuo en la productividad y la calidad de la producción, bajar los costos, mejorar
la salud y la seguridad del trabajador, y otorgar mejores productos y servicios para la entrega
oportuna al cliente.
N iv el 1 , C o n tr o l m a n u a l d e l s i s te m a
N iv el 2 , C o n tr o l s e m ia u lo m á tic o d e l s i s te m a
N iv el 4 . C o n tr o l c o g n o s c itiv o d e l s i s te m a
FIG U RA 4.1 La medición del trabajo para diferentes niveles de automatización asistida por
computadora (Reimpreso de W Karwowskiy T L. Ward. “Work Design andKfeasurement: Critica!
Issues f o r Advanced M anufacturing", Procedimientos, Cortferencia internacional de ingeniería
industrial. Toronto ¡989, p. 514 Derechos de Autor: Dr W Karwowsfá, Department ofM echanical
Engineering, Tampere University o f Technology, Tampere, Finlandia.)
5 .6 6 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
Los sistemas de tiempos predeterminados. Las diversas actividades de trabajo humano que
apoyan el proceso automatizado (sistema) pueden medirse con los sistemas de tiempos prede
terminados. Las actividades de ciclo más largo pueden medirse con sistemas predeterminados
de mayor nivel. Los sistemas de primer nivel pueden usarse para las actividades de trabajo de
ciclos más cortos. Algunas de las actividades de trabajo para tiempos de ciclos automatizados
pueden determinarse con sistemas predeterminados funcionales o especializados. Por ejemplo,
el MTM-C puede usarse para el trabajo de apoyo de oficina, y los tiempos y movimientos de
los robots (RTM) para determinar los tiempos de ciclo de robot. Para un análisis detallado de los
sistemas de tiempos predeterminados, véanse los capítulos 4 y 5 de laSec. 4. En el capítulo 2 de
esta sección encontrará información adicional sobre la aplicación de los sistemas de tiempos
predeterminados.
EL FUTURO
Tolerancias. Mientras la determinación del personal, la fatiga y las tolerancias por retrasos se
realizarán como en el pasado (muestreo del trabajo), habrá cambios conforme aumenten los
niveles de automatización. En general, en los trabajadores el agotamiento físico disminuirá mien
tras que el mental aumentará. Las demoras ineludibles de los procesos altamente automatizados
serán diferentes de las plantas tradicionales de fabricación u operaciones de servicio.
E l muestreo del trabajo. El uso de esta técnica de medición del trabajo ya probada, aumentará
conforme la automatización continúe evolucionando. La práctica del muestreo del trabajo se
simplificará a causa de la capacidad de controlar y registrar electrónicamente el estado de actividad
de muchos elementos del sistema automatizado.
Los sistemas de tiempos predeterminados. Esta técnica de medición del trabajo todavía se
usará en la forma tradicional principalmente para el personal de apoyo e indirecto. Los sistemas
computarizados de tiempos sintéticos se desarrollarán para mejorar su aplicación en las activi
dades de los trabajadores del conocimiento. Los sistemas de tiempos predeterminados especia
lizados, como e! RTM, se volverán más útiles para las aplicaciones futuras de la automatización.
5 .6 8 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABA/O
Datos estándar. Para efectos de calcular y planear, se establecerán datos estándar para los
segmentos importantes de los sistemas automatizados contrastados con los elementos peque
ños de un ciclo de proceso individual. Con los segmentos importantes de tiempos de procesa
miento incluidos en una base de datos computaiizada, ios cálculos de comparación de costos
podrían hacerse fácilmente para todos los métodos de producción altemos.
BIBLIOGRAFÍA
Bames. R. M ., Motion and Time Study: Design and Measurement o fW o rk, Wiley. New York, 1980.
Karwowski, W., and T. L. Ward, “ Work Design and Measurement: Critical Issues for Advanced
M anufacturing," Proceedings, International Industrial Engineering Conference. Toronto, 1989.
Martin. D. D., and R- L. Shell. M anagement o f Professionals, Dekker, New York, 1988.
Mundel, M. E ., Motion and Time Study: Improving Productivity. Prentice-Hall, Englewood Cliffs,
N .J., 1985.
Niebel. B. W ., Motion and Time Study, Irwin, Homewood, III., 1988.
Shell. R. L ., ed., Work Measurement: Principies and Praclice, Industrial Engineering and Manage
ment Press, Norcross/Atlanta. Ga., 1986.
CAPÍTULO 5
FUN D AM EN TO S DE LA
MEDICIÓN DE MANO DE O B R A
INDIRECTA Y DEL
PR O NÓ STICO DE MANO
DE O BR A
William K . Hodson
Consultara
Iridian Wells, California
W illiam E . Mayo
Vice P resident Consulting
H. B. M aynard a n d Company, Inc.
Pittsburgh, Pennsylvania
Históricamente, la medición dei trabajo e incluso el pronóstico de la mano de obra se han ocupado
de la medición de la mano de obra directa. Una de las razones es que, en la mayoría de los casos,
se requiere cierta medición de la mano de obra directa para establecer los costos y los precios de
los productos. Otra razón importante es que a través de la historia, la mano de obra directa ha
sido la responsable del grueso del trabajo por hora de las fábricas y el costo más importante de
controlar y medir. Desde el punto de vista de la ingeniería industrial, lamedición de las operaciones
de mano de obra directa es mucho más sencillay, por ende, menos costosa que la medición de la
mano de obra indirecta. Por todo esto es que en el pasado se ha puesto más énfasis en lamedición
de las operaciones de mano de obra directa.
En la economía de Estados Unidos se han venido dando cambios, tanto evolutivos como re
volucionarios, que tienden a dar más importancia a la medición de la mano de obra indirecta.
Debido al efecto de la automatización, con frecuencia se invierten las relaciones tradicionales
entre mano de obra directa e indirecta. Y a no es tan raro encontrar una fábrica donde los obre
ros de mano de obra indirecta, e incluso el personal que trabaja por sueldo, superen en número
a los de mano de obra directa. Este estado de cosas se capitaliza más conforme las actividades
técnicas, administrativas y de oficina se vuelvan una parte importante de la economía. Este tipo
de actividades predominan en las industrias de servicios, que están creciendo a un ritmo mayor
que el resto de la economía. Sin duda, las computadoras y las mejoras de tecnología avanzada
como las máquinas controladas numéricamente, están acelerando el ritmo de crecimiento de la
mano de obra indirecta. Todos estos avances han provocado una mayor necesidad de medir
la mano de obra indirecta.
5 .6 9
5 .7 0 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
El costo de manufactura de un producto se divide en tres partes: mano de obra, material y costos
generales. El costo de la mano de obra por lo general se compone sólo de la mano de obra
directa. Este es el costo de la mano de obra que participa directamente en la manufactura física
del producto. Cada operación de mano de obra directa tiene un efecto en la pieza o producto.
Como consecuencia, la cantidad de mano de obra que se requiere puede medirse de manera
directa.
El costo de la mano de obra indirecta es la porción mayor de los costos generales. Uno de los
costos típicos de mano de obra indirecta es el del conserje. Aunque el costo de la mano de obra
del conserje se puede medir de manera sencilla, es difícil relacionar el costo de esta mano de
obra con una pieza o producto específico. Como resultado de esto se distribuye por lo general
entre ciertos productos con base en un porcentaje. Un sistema común para hacerlo es distribuir
los costos de mano de obra indirecta en proporción a sus horas de mano de obra directa. Algunos
tipos de mano de obra indirecta son el manejo de materiales, el embarque, la recepción, el cuidado
del almacén, la fabricación de herramientas, el mantenimiento, servicios de limpieza, oficinistas,
inspecciones, empleados de laboratorio y dibujantes.
Aunque las técnicas básicas de medición del trabajo son las mismas que normalmente se utilizan
para medir la mano de obra directa, existe una diferencia importante en cuanto al énfasis y al
método de aplicación. Existen otras diferencias más serias en áreas como la de métodos, cuentas
de trabajo, cálculo de las horas estándares y la aplicación del grupo de estándares. Un análisis de
estos factores proporcionaría una mayor comprensión de las diferencias entre la medición
de mano de obra directa e indirecta.
Métodos. Tanto las mediciones de mano de obra directa, como las de indirecta, requieren que
el método se estandarice antes de que se establezca el tiempo estándar. La aplicación de esta
regla varía sustancialmente entre la mano de obra directa y la indirecta. En el trabajo muy repeti
tivo no es raro invertir entre 50 y 100 horas de análisis en los métodos de trabajo por cada hora
que se dedica a la medición del trabajo. Además, se otorga un mayor énfasis en la capacitación
del operario para que siga el método establecido con un mayor grado de precisión. En algunos
casos, se analiza cada movimiento individual y se sujeta al análisis de operación y al sistema de
estudio de movimientos. El número de movimientos requerido para realizar el trabajo se reduce
al mínimo y los movimientos restantes se reducen a la forma de movimiento más simple. A
menos que se capacite al operario para seguir el método, movimiento por movimiento, será
difícil realizar la operación en el tiempo estándar permitido.
En la mayoría de las actividades de mantenimiento, se da el otro extremo del análisis de
métodos. Aunque el estudio de métodos puede contribuir de manera sustancial a mejorar el
trabajo de mantenimiento, el énfasis es diferente. Este principio también se aplica a los trabajos
de ciclo largo que se realizan con poca frecuencia. Los ciclos largos y el ambiente de taller de
bajo volumen por periodo de producción, disminuyen la posibilidad de repetir un método :
específico. Esto hq llevado al diseño de los grupos de frecuencia de ocurrencia (OFG) usados en ;
el sistema de tiempos predeterminados MOST (Maynard Operation Sequence Technique). Más ]
adelante tendremos una breve explicación del uso de las tablas de los OFG. Se ha diseñado una J
tabla que se interpreta determinando el tiempo del ciclo de una operación y la frecuencia que j
aparecerá en determinado periodo. Una vez que conozcamos esta información, podremos I
simplemente leer la tabla y determinar la exactitud del método que se requiera para un grado de 9
exactitud de más o menos 5 o 10%. El uso específico de las tablas de los OFG se presenta ai el 1
Cap. 5, de la Sec. 4. Se supone que la oportunidad de practicar da un nivel de métodos superior. 1
En vez de concentrarse en los métodos para realizar una tarea u operación dada, la atención se 9
centra en los métodos generales que usan los del oficio. Los métodos generales se aplican a todo M
FUNDAMENTOS DE LA MEDICIÓN DE MANO DE OBRA INDIRECTA 5.71
el trabajo. Por ejemplo, se debe dedicar un tiempo considerable a estudiar las diversas tareas que
se usan en el trabajo y los métodos para transportar y almacenar las herramientas. Se pueden
hacer estudios de frecuencia para determinar cuáles herramientas se usan más, para luego decidir
cuáles deben llevarse en el cinturón de herramientas y cuáles deben dejarse en la caja. Puede
resultar adecuado que se creen carros y otros medios para almacenar las herramientas. Además,
se debe hacer un estudio general sobre la disponibilidad de las herramientas y los tipos de
herramientas que se utilizan. Algunas tareas de mano de obra directa de ciclo largo pueden
pertenecer a la misma categoría del trabajo de mantenimiento. Los estudios de métodos deben
diseñarse de manera que tengan aplicación universal y reduzcan al mínimo los estudios de
operaciones específicas. Algunos cursos de capacitación podrían requerirse para el uso tanto
de las nuevas herramientas, como para el sistema de ubicación, diseñado e instalado.
El trabajo de mantenimiento es un ejemplo de trabajo no repetitivo en contraste con el trabajo
de limpieza. No es que todo el trabajo de limpieza sea repetitivo, pero sí una gran parte. El enfo
que de los estudios de métodos debe concordar con la repetición del trabajo. Como regla general,
uno descubrirá que se ha trabajado muy poco en los métodos para la mano de obra indirecta y,
por lo tanto, se encontrará que cualquier estudio de métodos puede aprovecharse. Si no existiera
otro motivo para medir la mano de obra indirecta, está el de llegar a mejoras en los métodos.
Unidades de trabajo. Otra característica de la mano de obra indirecta que dificulta su medición,
es la falta de una unidad de trabajo simple. Para la mayoría de las operaciones directas, la unidad
de trabajo es la cuenta de partes. El tiempo estándar puede expresarse en minutos u horas por
pieza y se puede contar el número de piezas producidas por el operario. Entonces, las piezas se
multiplican por el tiempo por pieza y se obtiene el número de horas estándares generadas por el
obrero.
Pensemos en un tomador de pedidos. Cuando establezcamos los estándares para esta opera
ción, debemos preguntar qué debemos usar para contar artículos de línea, pedidos o ambos. Si se
decide que ambos, debemos usar las tablas de los OFG y los estándares de segmento que usen
los artículos de línea por orden. Con este método, podemos obtener estándares exactos y reducir
al mínimo el tiempo para ello. Entonces, el establecimiento de estándares puede definirse de ma
nera que sea como una simple función de oficina o para que forme parte de un programa de
ingreso de pedidos que se realice sin costo. Este sistema puede usarse en casi cualquier operación
indirecta para establecer estándares y monitorear la eficiencia.
Las unidades de trabajo deben ser susceptibles de verificarse y contabilizarse. Si no podemos
determinar si las unidades de trabajo del informe fueron realizadas o no, daría lo mismo que no
tengamos un estándar. En el ejemplo de la recolección de órdenes, podemos verificar las cantidades
e incluso los artículos de línea por orden, mediante el sistema de facturación. Este es un método
para informar automáticamente con respecto a los estándares. Con cierto ingenio, el trabajo de
recolectar la contabilización del trabajo y aplicar los estándares, puede y debe simplificarse. Si
el sistema instalado es complejo y difícil de aplicar, seguramente fallará. Cualquier sistema
puede y debe simplificarse si es que esto puede lograrse sin sacrificar la exactitud.
La medición del trabajo. Las técnicas estándares para medir la mano de obra indirecta son las
mismas que se usan para medir la directa. Éstas son: los sistemas de tiempos predeterminados,
los datos estándar y el muestreo del trabajo. Para establecer los estándares de mano de obra
directa, el ingeniero industrial tendrá una amplia posibilidad de observar cada operación. En el
caso de la mano de obra indirecta, algunas operaciones son poco frecuentes y esto resulta bastante
frustrante para el ingeniero industrial acostumbrado a establecer estándares de mano de obra
directa.
Debido a la esencia no repetitiva de las operaciones de mano de obra indirecta, es imperativo
que el trabajo se analice con mucho detenimiento antes de que se intente medirlo. Uno de los
objetivos primarios de esta planeación es diseñar mejoras en los métodos y estandarizar los mé
todos que se usen para realizar el trabajo. La estandarización del trabajo es importante porque
permite la predeterminación y la síntesis de lo que el operario debe hacer para realizar una tarea
determinada. Una ventaja secundaria de este análisis es una mayor penetración en la esencia del
trabajo y sus características, los elementos importantes, y las secuencias de los mismos. Toda
esta información es esencial para establecer los estándares de tiempo.
5 .7 2 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
La secuencia variable de los elementos y las variables que puedan existir, vuelven impres
cindible el apoyarse en datos estándar y construir bloques de estos datos. El establecimiento de
los datos estándar se explica detalladamente en el Cap. 6, Sec. 4.
El análisis de regresión múltiple. Los procedimientos que se plantean en este capitulo para
medir la mano de obra indirecta, se basan en el enfoque tradicional del problema. Este enfoque
abarca el estudio de cada actividad de mano de obra indirecta y el establecimiento de estándares
de tiempo para cada una de ellas, por medio de un enfoque reconocido de estándares de tiempo.
Aunque las ganancias obtenidas de los programas de medición de la mano de obra indirecta
valen la pena, el procedimiento de medición es, con frecuencia, muy tedioso, toma mucho tiempo
y es caro. Uno de los procedimientos que se han usado para simplificar la medición del trabajo
es el análisis de regresión múltiple, combinado con el muestreo del trabajo.
Se deben usar dos o más unidades de medición para graduar en forma exacta la producción
lograda por la mano de obra indirecta. La técnica de análisis de regresión múltiple proporciona
un medio de correlacionar las diversas unidades de medición, llamados “predictores” en la
terminología de la regresión múltiple, con el tiempo necesario para hacer el trabajo.
El modelo de regresión múltiple es una ecuación que relaciona los predictores (unidades de
medida o variables) con la respuesta (el tiempo estándar para hacer el trabajo). El formato es
tándar es
Supongamos que una operación de embarque consista en surtir los pedidos usando un
montacargas. El conductor del montacargas recoge una plataforma vacía, se dirige a los diversos
lugares donde están las existencias y carga las cajas necesarias para los pedidos hasta que se
completen éstos o se llene la plataforma. Entonces lleva la plataforma hasta el área de ensamblado
de pedidos. El objetivo es determinar un método para medir el tiempo que exige llenar cada
plataforma. Un análisis preliminar de la operación indica que los predictores pueden ser
cualesquiera de las siguientes:
I
X, = número de cajas empacadas por plataforma
X2 - número de pedidos por carga de plataforma
X3 = peso del material empacado por carga de plataforma
X, = volumen de cajas por carga de plataforma
r + 5.02 + 3 .3 7 ^ + 0 .4 5 ^
FUNDAMENTOS DE LA MEDICIÓN DE MANO DE OBRA INDIRECTA 5 .7 3
Los valores de los coeficientes f>0. ^ 1» b2 son 5.02, 3.37 y 0.45 minutos respectivamente. El
tiempo estándar para la plataforma compuesta de seis cajas y dos pedidos puede calcularse
insertando en la fórmula las cantidades de las variables independientes y resolviéndola para
obtener el tiempo estándar.
Aplicación individua! o en grupo. Una vez establecidas las unidades de trabajo y determinados
los estándares de tiempo para cada una de ellas, surge la cuestión de cómo aplicar los estándares.
¿Se deben aplicar a cada operario o a grupos? Existen diversos puntos de vista acerca de esto y
la materia se trata más o menos a fondo en la sección 6. Hay una tendencia definida a aplicar los
estándares de operaciones indirectas en grupos. Una razón es ladificultad para establecer unidades
de medida que se relacionen directamente con el desempeño de cada individuo. Esto sucede
siempre que el trabajo lo realiza un equipo de personas y no un individuo. La afirmación de John
Donne tal vez sea correcta: “ningún hombre es una isla”.
Otra razón surge de la manera en que se derivan los estándares. Debido a las variaciones en
los métodos y en las condiciones en que se realizan los trabajos indirectos, con frecuencia hay
necesidad de depender en gran parte de los promedios. Si los estándares usan ampliamente las
condiciones o métodos que se promedian, es mejor la aplicación en grupo. Si los estándares se
aplican de manera individua], los operarios pueden inclinarse a escoger de entre los posibles
trabajos con variaciones del lado favorable del promedio y dejar los trabajos más difíciles para
después. Esto es particularmente cierto cuando se da crédito por la terminación de una serie de
tareas o se factoriza los niveles de calidad en las horas pagadas. El trabajo de un operario pue
de tener una influencia significativa en los esfuerzos de todo un grupo. En tal caso, serán esencia
les los incentivos de grupo.
Un ejemplo de esto lo tenemos en un taller de herramientas. El operario hace una pieza para
troquel y la máquina a un tamaño aproximado, la trata con calor y después un herramentista la
afila hasta un punto cercano a la tolerancia. Si el operario de la fresadora deja demasiado material
en el bloque de la pieza, el herramentista necesitará más tiempo para afilarla. En un grupo de
aplicación, tanto el fresador como el herramentista sufrirían, mientras que en un sistema individual,
la eficiencia del fresador seria excesiva y la del herramentista estaría por debajo de lo normal.
En algunos casos, sin embargo, la aplicación individual de los estándares es bastante lógica.
En la mayoría de las instalaciones de limpieza, se prepara una programación específica del
trabajo que debe realizar cada persona, cada día de la semana. El trabajador que termine cada
una de sus labores a tiempo, estará trabajando en el nivel de desempeño esperado. Incluso en
este caso, si toda la planta estuviera en el mismo plan de incentivo de grupo, este trabajo se
podría reducir si Jos demás trabajadores fueran menos descuidados y redujeran Ja cantidad de
trabajo esperado. La selección de la unidad de trabajo tendrá un peso sobre la selección del
sistema de medidas grupa! o individual.
Incentivo o trabajo por día medido. A menudo se hace la pregunta de si el diseño del
sistema para estándares de tiempo se necesita alterar de alguna manera, dependiendo de si los
estándares se van a usar en controles de incentivos o de trabajo por día medido. Aunque puede
haber algunas excepciones definidas, la respuesta general es “no”. No debe haber ninguna
diferencia en el diseño de los estándares de tiempo. Si se usan incentivos, puede ser adecuado
tener alguna variación en los procedimientos de contabilización del trabajo, pero los estándares
de tiempo deben ser de la misma calidad. Si los estándares para la instalación de trabajo por día
5 .7 4 A P L IC A C IÓ N Y C O N T R O L D E L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A J O
medido son menos exactos, el punto débil será detectado tanto por los obreros como por los
supervisores. El resultado será que el programa no será eficiente.
Control de calidad. Tan importante es instalar alguna forma de control de calidad sobre el
trabajo realizado por los trabajadores indirectos, como comprobar la calidad de los trabajadores
directos. Como muchas de las operaciones de mano de obra indirecta están más bien en la
naturaleza de un servicio que en la manufactura de productos, resulta más difícil establecer
controles de calidad. Por ejemplo, defínase “limpio". Esto basta para que se reconozca el problema
con mayor facilidad. Tal vez no sea tan difícil: la calidad es una actitud. Para evaluar el desempeño
y la calidad del trabajo de limpieza se puede usar una hoja de comprobación de clasificación. La
figura 5 .1 ilustra una forma para calidad y frecuencia del trabajo de limpieza. La frecuencia se
indica con la D para diario, la S para semanal y 2S para dos veces por semana, como se muestra.
La calidad de otras operaciones indirectas puede medirse a veces por el resultado final. ¿Hará
el troquel buenas piezas? Puede ser necesario confiar en el número y tipo de quejas o cumplidos
recibidos tanto de los clientes internos como de los externos. El cliente es el inspector definitivo.
La calidad de la mano de obra indirecta es tan buena como la de los productos que se envían a
los clientes. E! número de inspecciones no determina la calidad.
Q m u ia .: 1090.01____________
lin e o Oficina p'incpei F«so 1er pisa Habitación S ano ce hombies P « « cuadrad n t_ ? 0 0
t ie m p o
N o DE FR E O MBS
H lF í H gN CIA D E SC R IP C IO N D E ELEM E N T O S
A O TS DIARIO OTROS H R S EST
2 0 .0 4 1 6 L im piar e l su rtid o ) d e e o n e e d e p a p el .0 0 9 8
5 0 .0 1 0 3 V ac ia r y s m p a r e l e e n le e r» d e p v e d 0086
5 0 .0 2 0 2 V acaar le a b a s u re ro * 0045
200 6 0 2 L i t o * / lo s b a s u re ro s 0097
50020' V ac ia r a i re c e p tá c u lo d a ir s p e e g r a s o s o s Q Q 14
Una aplicación común de la medición de la mano de obra indirecta puede ilustrarse con la
operación de un almacén. Generalmente e! almacén es un edificio grande, de un piso y, aproxima
damente, 400 000 pies cuadrados. Le dan servicio unos 800 pies de vfas muertas de ferrocarril y
12 andenes para camiones. Antes de hacer la medición del trabajo, se empleaban en el almacén
38 trabajadores.
Los productos almacenados ahi consistían en una gran variedad de equipo industrial grande,
mismo que tenía forma y configuración estandarizadas, pero diferentes tamaños. Los diversos
tipos de equipos se dividían en siete clases generales.
FUNDAMENTOS DE LA MEDICIÓN DE MANO DE OBRA INDIRECTA 5 .7 5
Análisis de métodos. El primer paso en esta instalación era llevar a cabo un programa intensivo
de análisis de actividades (métodos) para estandarizar el trabajo y realizar mejoras.
Después del estudio preliminar, se hizo evidente que había variaciones importantes en las
cargas que transportaban los mismos montacargas. Un operario recogía y transportaba una unidad
cada vez, mientras que otro transportaba una pila de tres unidades. Este problema se turnó a un
comité compuesto por el supervisor del almacén, el ingeniero de seguridad, el encargado de
embarques, los jefes de grupo y el ingeniero industrial. Revisaron cada artículo almacenado en
el almacén y establecieron una descarga estándar en término del número de piezas que se podían
transportar con seguridad al mismo tiempo. Las unidades de carga se usaron entonces como
base para establecer el estándar.
Se llegó a una mejora importante al combinar la labor de acumular el equipo con el trabajo de
los operarios encargados de etiquetarlo en esa área. Anteriormente, los etiquetadores perdían
mucho tiempo en localizar el material. Además, era difícil equilibrar las cargas de trabajo de ma
nera que no hubiera tiempos de vacío. La combinación de los trabajos resolvió los dos problemas.
El estudio del embalaje y la colocación de bloques en los carros de ferrocarril dio por resultado
un método simplificado que no sólo ahorraba mano de obra, sino que también se obtuvieron
importantes ahorros en madera para el bloqueo.
Se cambiaron la ubicación del material dentro del almacén y los métodos para apilar el equipo,
lo que mejoró el aprovechamiento de la capacidad cúbica del almacén y eliminó, también, una
buena parte del reacomodo. Cambiar la ubicación de los artículos permitió que los que fueran de
movimiento más rápido se almacenaran cerca del área de ensamblado, lo que redujo los tiempos
de transporte.
Se instaló una lámpara sencilla con un interruptor en el área de ensamblaje. La luz le indicaba
al conductor del remolque de ferrocarril el momento en que una carga estaba lista para moverse.
Esto redujo el tiempo de espera del conductor así como los retrasos en el área de ensamblaje.
Cada mejora debe hacerse con el objetivo de estandarizar el método o simplificar el trabajo. Lo
normal es que el resultado de la estandarización sea un trabajo más sencillo. Se mejoran la
calidad y la eficiencia.
Medición del trabajo. La medición del trabajo no puede iniciarse sino hasta que se termine la
estandarización y la mejora de ios métodos. El trabajo no se midió operación por operación. Por
ejemplo, no se hicieron estudios sobre la manera en que se descargaban los remolques y se
acomodaba el equipo en las áreas de acumulación ni de cómo se pasaba el equipo de los camiones
del área de manejo de materiales a los carros de ferrocarril. En vez de esto, se establecieron jue
gos de estándares para cada una de las operaciones básicas o piezas de equipos.
Los datos recabados incluyeron:
5. Estarcimiento.
6. Embalado, etc.
Al reunir primero los datos estándar, se ganó una tremenda flexibilidad gracias a que los
estándares se pudieron establecer de manera que se adecuaran a las unidades de trabajo que se
usaron para medir la transformación realizada en e! almacén.
Este enfoque también dio por resultado una biblioteca de datos estándar que simplificó el
establecimiento de estándares de manejo de materiales en los departamentos de manufactura.
Más adelante se usó esta información en el diseño de secuencias MOST de camiones motorizados
que se trata en el Cap. 5 de la Sec. 4.
0001
O p ts tw n V a n iW e o tip o Rango S im
h o ra s
A r r v K t u y p a r a r -v a c io o c a rg a d o 01
C o n s t a n t e d e v ia je t E n g a n c h a r y d e s e n g a n c h a r-t n n s p o rt a r - o: 05
h u t a e l p r i m e r re m o lq u e
N i v e l d e p is o o c a m in o a b 'c n o y p o c o
T i e m p o d e v ia je C a d a 10 pies 11 3
o m i l o c o n g e s tio n a m ie n to
P u e r ta d e b a tie n te y t a de
to p e 21 82
A b r i r y c e rra r
f D e s liz a n te , e le v a d a o e q u iv a le n te y
p u e rta o p e ra d a m a n u a lm e n te
- 22 185
t P u e rta c o n tr o la d a p o r e le c tric id a d -
i n t e r ru p t o r en la p u e rta
P u e r ta c o n tr o la d a p o r e le c t ric id a d -
in t e r ru p t o r en e l c a m in o h a c ia la pue rta
23 59
V a rio s M o n t a r y d e s m o n t a r la g rú a r e m o lq u e - 31 24
t I n c lu y e e l q u e se m o n te y d e s m o n te la g r ú a r e m o lq u e
Unidades de trabajo. El costo de una persona que se encargara de verificar cada carga que se
embarcara para determinar el número de unidades de trabajo, resultaba prohibitivo. Asimismo,
se rechazó la idea de hacer que los obreros del almacén rindieran un informe sobre las unidades
de carga que se manejaban cada día. Se necesitaba una fuente de información independiente
acerca de la cantidad de trabajo terminado.
Dbs informes parecían haber cubierto la mayor parte de las actividades del almacén. Uno fue
el informe sobre el número de cargas de equipo embarcado desde el área de ensamblaje final
hasta el almacén. El otro fue el pedido de embarque preparado por el grupo de entradas de pe
didos en el departamento de ventas y terminado en el departamento de embarque. Lo normal es
encontrar que si hay suficiente información para administrar el negocio, hay mucho de dónde
informar y por lo tanto hay que establecer estándares.
Al usar estos dos documentos para medir las unidades de trabajo, se establecieron estándares
para cada artículo de los pedidos de embarque y para los informes sobre el remolque de ferrocarril.
Cada operación realizada en el almacén se relacionaba, de alguna manera, con estos dos docu
mentos. Estudiaremos más adelante el uso de informaciones similares para predecir las necesida
des de la mano de obra directa e indirecta. Como ya se tenía los datos estándar, los tiempos
estándares se establecieron tomando los estudios de frecuencia para determinar qué elementos
de trabajo se requerían y con qué frecuencia se realizaban para cada uno de los artículos.
Medición del desempeño. Ya se contaba en ese momento con un procedimiento para medir
las unidades de trabajo y los estándares de tiempo para cada unidad. Estos últimos, multiplicados
FUNDAMENTOS DE LA MEDICIÓN DE MANO DE OBRA INDIRECTA 5 .7 7
por las unidades de trabajo dieron como resultado las horas estándar de trabajo producido, las
cuales se compararon con las horas reales que se invertían en llevar a cabo el trabajo. La relación
de las horas reales con las horas estándares de trabajo producido proporcionaron un índice o
medida de la efectividad de la operación.
Estos métodos de medición se aplicaron en los meses anteriores para establecer el nivel de
desempeños pasado. Este último era la marca por la que se podía determinar los avances y los
ahorros futuros. En seguida, se realizó un periodo de prueba de 4 semanas para probar to
dos los procedimientos de la operación así como lo adecuado de los estándares. Este periodo
permitió descubrir y corregir lo que se hubiera pasado por alto. Además el personal del almacén
tuvo la oportunidad de evaluar el sistema. Esta práctica es esencial para que tanto los trabajadores
como Jos supervisores lleguen a entender el uso de los datos estándar y lo justo del sistema. La
figura 5.3 es la representación gráfica del desempeño anterior y posterior. El desempeño del
grupo mejoró en un rango de 70% a 125%.
ÍN D IC E D E 0 E S E M P ÍÑ O Y C O B E R T U R A 0 E I O S E S T Á N 0 A R E S
INSTALACIÓND f t ALMACÍS
5 .7 8 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
TALLER DE HERRAMIENTAS
Una de las características de la mano de obra indirecta es la gran variedad de tareas que se
realizan, para lo que se requiere flexibilidad en el diseño del programa de medición que, de esta
manera, estará mejor adaptado al tipo de trabajo que se mida. Los conceptos fundamentales
siguen siendo los mismos, pero varía la aplicación y requiere de considerable ingenio por parte
del ingeniero industrial para elegir los métodos de medición y de información sobre el trabajo
realizado. El siguiente análisis es muy común y está tomado de un estudio de un taller de he
rramientas.
E l trabajo con las máquinas. El grueso del trabajo realizado en la mayoría de ios talleres de
herramientas puede clasificarse en una o dos categorías: el trabajo con máquinas y el de banco.
Ei trabajo con máquinas puede descomponerse en las clases o los tipos de herramientas. Se
pueden establecer los estándares de tiempo de cada tipo de herramienta, por lo general, en la
forma de hojas de trabajo. Para los diversos tipos de trabajo de banco puede establecerse otro
tipo de hoja de trabajo o serie. Algunos ejemplos ilustrarán este punto.
FUNDAMENTOS DE LA MEDICIÓN DE MANO DE OBRA INDIRECTA 5 .7 9
La figura 5.4 muestra una hoja de trabajo generalizada que puede usarse para una variedad de
herramientas mecánicas. Está diseñada, primordialmente, para cuando se calcula el tiempo
de maquinado de una operación. El módulo de maquinado del sistema de computación MOST
calculará el tiempo de maquinado en forma automática. Se necesitarán hojas adicionales para
calcular el montaje, el calibrado y el manejo de la pieza. Asimismo, se necesita datos estándar
para determinar las velocidades superficiales y la alimentación asi como las rpm de una variedad
de materiales y herramientas de corte. Las gráficas comunes de este tipo se muestran en la figura
5.5. Se prepara una hoja de trabajo para establecer el tiempo de cada operación. Las hojas de
trabajo las termina el planificador, quien también bosquejará y planeará las operaciones de cada
pieza de la henamienta por lubricar. Entonces, se prepara la hoja de seguimiento de cada una de
las piezas que se fabricarán en el taller.
Dibujos. Son muchos los talleres de herramientas que tratan de trabajar con pocos dibujos. Se
basan en los bosquejos y en la experiencia del herramentista para traducirlos en piezas terminadas,
incluyendo los terminados y tolerancias adecuados. El herramentista competente tiene la habilidad
de hacer esto pero, de hecho, está trabajando como dibujante. La idea de que el poner al herra*
mentista a hacer los bosquejos ahorrae! costo de los dibujos es otro mito del taller de herramientas
tradicional. Usar al herramentista como dibujante da como resultado dibujos de mala calidad a
un alto precio, que además provocan numerosos errores que se convierten directamente en
desperdicio. El resultado final es que no se terminan los dibujos de como se construyen las
piezas y las refacciones deben hacerse a partir de piezas dañadas.
La respuesta no está en los dibujos elaborados o superdetallados; pueden obtenerse muchas
ventajas con las técnicas simplificadas. Los dibujos definen el producto terminado, son un lenguaje
universal y por ello dan el producto deseado. La elaboración de los dibujos requiere también que
TA LA D R O D E BAN CO H O JA D E T R A B A JO T IE M P O D E M A Q U IN A
M W O .. S O ^ ^ D e sc r ip c ió n d e l tra b a jo
Etiqueta N o C la s e s de M a t N o d e D ib A r t ic u lo N o Fecha
1 2 3 4 5 6 7 8 (6 X ? ) 9 10 (8 X0 )
D iá m e t r o T ie m p o / L a rg o T ie m p o / No To ta l
D e s c r ip c ió n de
d e l corte SFM RPM Avance p u lg a d a del c o rte de tie m p o /
la o p e r a c ió n
rea l corte c o rt« p ie z a
________________| -------------
r" 1 r~ — ------ 1
r
T i e m p o l o t » l á e m á q u in e
C ó d i g o d e d e s c r ip c ió n d e o p e r a c ió n
A . ( T i e m p o d e m o n t a je D * t ie m p o d e m o n t a je 'c a l ib r a d o O ) * 1 21 p e r m i t i d o B I
B T i e m p o to ta l d e m i q u i u / p z □ ■ I 2 5 p e r m itid o » n o d e p z a O ® 1. -
C T i e m p o to ta l d e c o rta t/ p z O I
T o t a l d e h o ra s e s i /tra b a jo » I
FIG U R A S.4 Hoja de trabajo generalizada para calcular el tiempo de las herramientas mec&nicas.
5 .8 0 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
TA B LA 1
R E C O M E N D A C I O N E S S F/M
T a la d ra ro
M aterial retaladrar Ta rra ja r A b o cardar A v e lla n a r
T A B L A II
AVANCES - TA LA D R O Y AV ELLA N A D O LA R G O D E L P U N TER O
Ava n ce de Avance A v a n c e de
D iá m de taladro P i de taladro taJadi o/rev de rim ado abeesrdedo*
.0 4 002 .0 0 4
» í> .0 5 .0 0 2 .0 0 4
h t .0 6 .0 0 4 .0 0 8
H , 06 .0 0 4 .0 0 8
H .0 8 .0 0 6 .0 1 2
S í. .1 0 .0 0 6 .0 1 2
H .1 1 .0 0 8 .0 1 6
J í» .1 3 .0 0 8 .0 1 6
X .1 6 .0 1 0 .0 2 0 .0 1 2
M e . 17 .0 1 0 .0 2 0 .0 1 2
M . 19 .0 1 0 020 012
■M e .2 1 012 024 .0 1 6
H .2 3 .0 1 2 024 .0 1 5
l H » .2 4 .0 1 2 024 .0 1 6
.2 6 .0 1 2 .0 2 4 .0 1 6
* H « .2 8 014 028 .0 1 7
l .3 0 014 .0 2 8 .0 1 7
1 H . .3 2 .0 1 4 028 .0 1 7
m 34 .0 1 4 .0 2 8 .0 1 7
m .3 8 .0 1 7 .0 3 4 .0 2 1
1K .4 1 .0 1 7 .0 3 4 .0 2 1
.4 5 .0 1 7 .0 3 4 .0 2 1
m .4 9 .0 1 7 .0 3 4 .0 2 1
U í .5 3 .0 1 7 .0 3 4 .0 2 1
U í .6 7 .0 1 7 .0 3 4 .0 2 1
2 .6 0 .0 1 7 .0 3 4 .0 2 1
2H .6 4 .0 1 7 .0 3 4 .0 2 !
2 )í .6 8 .0 1 7 .0 3 4 .0 2 1
2H .7 1 .0 1 7 .0 3 4 .0 2 1
3 \i .7 5 .0 1 7 .0 3 4 .0 2 1
2 » .7 9 .0 1 7 .0 3 4 .0 2 1
2 H .8 3 .0 1 7 .0 3 4 .0 2 1
2 }i .8 6 .0 1 7 .0 3 4 .0 2 1
3 .9 0 .0 1 7 .0 3 4 .0 2 1
■ 1 2 0 % d e avsnce de abocardado
T A B L A III
P R E N S A T A L A D R A D O R A -B A R R E N O D E A B O C A R D A D O
t i (.1 1 2 ) .2 5 .0 9 2 686 .0 0 0 2
# 1 2 (.2 1 0 ) .5 0 .1 9 0 506 .0 0 0 6
n .7 8 .2 7 0 393 .0 0 1 1
H 1 .0 0 .3 3 3 280 .0 0 2 0
H 1 .2 5 .4 1 7 166 .0 0 4 2
H 1 .5 0 500 140 .0 0 6 0
I zS ^
o o c UJ a
t o *
o o a
*4 12 * j 3 5 3 3 Él
8í % ? 3 =S S 3 3
v^> so 3 s ¡2joi lo
5 2 S dz "i ¿ s .
S2
is - 2 * H ií 5
Ü í l 5Sg
só 5 5í 9 o SS"
Ia S 5 9 . s s i i I
3 5* «<TU
w 8.J ‘i
i S S a! &d c b : « í o !: í S
S19'2
FIGURA 5.6(A)
OOVOIdndW fS
F U N D A M E N T O S D E L A M E D IC IÓ N D E M A N O D E O B R A IN D IR E C T A 5 .8 3
Soporte | X 066 = C a m b io de
IV Secciones del troquel X 061 = a
u.
á Bloques paragolpes X 042 = R eem plazo de piezas nuevas
h» Separador com pleto X .0 8 6 = P u nzón perforador X .0 9 8
Igualador de tarrajas X .0 7 8 = Corta do r de ranura» X 098
í
N
O tra » secciones X 066 = Corta do r de agujeros ciego» X .0 9 8
tSI ifi P onapóiM ón X 104 =
Í S O tra » secciones
N X .0 6 6 = P unzón de contorno X .0 9 8
Perforación X 039 = P u nzón desbastador X 270
A g u je ro » ciego» X 039 = Sección de troquel X 303
Estarcido y .0 4 9 = Cojinetes o casqmllos X .0 9 8
Restaurar radio -d u r o
Sección libre pulgadas X 020 =
Paragolpes de estire'do X 039 = D ib u jo o form a -m a n o
Inserto m oldeador X 074 = P o ru c o j c casq | X 3 =
oí
0
t/í
z
Espiga elevadora X 056 = Persiana
Retroceso X .0 5 6 » de enjuague 1 .0 0 0 .7 5 0
f“
M anguito X 039 = Ape rtura
Separador d e resorte X 152 = de enjuague 750 500
i
u D ispo sitivo protector X 043 = T o m illo s rotos
M é to d o d e m ontaje |1 0001
S ó te apernado X .0 4 3 = M a n d a r a soldar las piezas 250 =
)
Usar la aleta d e troquel
o . 747 =
Id e m c/resor o planchas d< relleno X .0 6 8 = V o lv e r a poner esciena a cada oieza | I X . 366 =
A p e rn a d o o con espiga X .0 6 3 = f orm a del oído t octágono 0 -4 5 8 =
Idem c/rw or. o planchas de relleno X 078 = Aju ste ' servicio
< > ■ 308 =
ve Aju ste forzado X 045 =
<
Aju ste de deslizam o de tarraja X 039 =
o.
15-
c
Constante d e trabajo .1 2 0
T o ta l
1 4 0 vece» s hrs perm itidla
F IG U R A 5.7 H oja de trab ajo para io9 trabajos de banco en reparación y servicio a los troqueles.
5 .8 4 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
Trabajo de banco. Debido a las diversas variaciones, el trabajo de banco que se realiza en el
taller de herramientas es, con mucho, el más difícil de medir y controlar. La variedad de este tra
bajo puede simplificarse en alguna medida, separando el trabajo en varias clasificaciones diferentes
y preparando, entonces, hojas de trabajo para cada una de ellas. Una clasificación muy evidente
es eí tipo de herramientas; troqueles, plantillas, accesorios y herramientas especiales, podría
resultar bien. Las clasificaciones deben adaptarse al taller que se mide. El objetivo es establecer
parámetros que se puedan utilizar para eliminar las variaciones y tiendan a estandarizar y
simplificar el establecimiento de estándares.
La figura 5.7 muestra una hoja de trabajo diseñada para usarse cuando se establezcan estándares
para un tipo muy difícil de trabajo de banco de taller de herramientas, a saber: la labor de dar
servicio y reparar los troqueles. Al hacer un troquel nuevo, el trabajo es muy específico, mientras
que para repararlo, el trabajo con frecuencia es desconocido. Si el troquel de una prensa no
fiinciona adecuadamente, se desmonta y se envía a la sección de reparaciones. En ia orden de
trabajo tal vez haya alguna breve descripción de los problemas del troquel, pero esa será toda la
información de que pueda disponer la persona que vaya a reparare! troquel. ¿Cómo se establecen
estándares de tiempo en estas situaciones? En realidad no es difícil y esto se aplica a muchos
tipos de mano de obra indirecta. Después de un primer vistazo al problema, puede pensarse que
este trabajo no puede estandarizarse, pero un análisis más profundo nos llevará a una solución.
En este caso en particular, los diversos troqueles o dados se descompusieron en una serie de
familias. Se encontró una forma de tecnología de grupo para cada familia como se muestra en la
hoja de trabajo de la figura 5.7. Esto se logró mediante la observación de los diversos tipos de
reparaciones y fallas que podían ocurrirle al troquel. Estas reparaciones se agruparon por las
secciones más importantes del troquel. Las secciones fueron: la zapata inferior, la zapata superior,
los punzones, los revestimientos, los insertos y las clavijas, etc. Además, el trabajo generalmente
estaba limitado a ensamblar, desarmar y revisar las piezas. Todas, las piezas rotas se reemplazaron
con las existencias o se hacía un pedido para hacer la pieza. Al limitar asi el trabajo no fie difícil
establecer los valores de tiempo para desensamblar el troquel, retirar o reemplazar las piezas y
volverlas a ensamblar. Estos son los valores de tiempo que se muestran junto a cada pieza o ar
tículo de la hoja de trabajo de la figura 5.7.
Uno de los problemas importantes de este caso, es determinar las frecuencias de las unidades
de trabajo. Después de estudiarlo, se determinó que el operario registrarla la frecuencia direc
tamente en la hoja de trabajo. Esta última era evaluada por un oficinista porque se temfa que los
operarios aumentaran las frecuencias para obtener un salario mayor. Para eliminar esta tentación,
se implantó un sistema de inspecciones tanto para la cantidad como pa.a la calidad de las unidades
de trabajo. Para una persona calificada resultaba muy sencillo determinar cuántas piezas nuevas
tenian que reemplazarse. El resultado de las inspecciones reveló que eran más las actividades de
las que no se informaba que las que se informaban de más. Esto se debe a que al hacer los infor
mes se pasaban por alto cuestiones menores.
Desde el punto de vista de la medición y control del trabajo, una de las actividades más difíciles
de mano de obra indirecta es reparar y mantener una planta, por ello se ha diseñado un método
único de medición para el trabajo de mantenimiento y las actividades igualmente poco repetitivas.
Este método utiliza los trabajos de referencia y el concepto de rango de tiempo. En vez de tratar
FUNDAMENTOS DE LA MEDICIÓN DE MANO DE OBRA INDIRECTA 5 .8 5
de medir un trabajo con una exactitud de centésimas de minuto, los trabajos se segmentan en
rangos de tiempo estandarizados. El promedio del rango de tiempo se usa como estándar. Este
concepto se explica con mayor detalle en el capítulo 6 de la sección 5.
La medición de la mano de obra indirecta se usa en dos formas básicas como medio para controlar
el desempeño de la fuerza laboral. Una forma es utilizar los estándares como base para los con
troles de la medición del trabajo por día y la otra es para los pagos de incentivos. Todos los pros
y contras de usar estos dos métodos de control básicos, se plantean en la sección 6.
Un ejemplo que ilustra los resultados que se pueden esperar de la medición de la mano de
obra indirecta, mostrará el uso de ambas formas de control. Se trata de un caso especialmente
interesante. El director de una compañía decidió medir tantas operaciones indirectas como la
práctica permitía desde el punto de vista de la medición del trabajo y dejar a cada grupo de
empleados decidir por medio de una votación si deseaban el plan de incentivos o no. Si decidían
en contra de los incentivos, el director usaría los resultados de la medición como base para un
programa de medición del trabajo por dia.
En el momento en que se establecieron los estándares, los ingenieros industriales no tenían
forma de saber si el grupo afectado votaría a favor o en contra de los incentivos. Como con
secuencia de ello, todos los estándares de tiempo y los procedimientos de medición del trabajo
fueron idénticos tanto para la medición del trabajo por día como para los incentivos. Se podia,
por lo tanto, hacer una comparación de las dos aplicaciones con la seguridad de que no existían
diferencias básicas en los estándares de tiempo ni en el concepto de nivel de desempeño. En
algunos casos, los empleados votaron primero en contra de los incentivos y después recapacitaron
y decidieron aceptarlos. En estos casos se usaron los mismos estándares de tiempo sin
modificaciones ni ajustes.
contar con un excelente sistema de controles presupuestarios, el costo de la mano de obra indirecta
continuó creciendo cada año, hasta que, finalmente, los directivos decidieron que se necesitaba
un control más eficiente para detener el continuo aumento de los costos,
A los ocho años de que los directivos decidieron implantar un programa de medición de la
mano de obra indirecta, ya se habia medido a cerca de 60% de todos los trabajadores indirectos.
Durante este tiempo, el volumen se había incrementado a 1500 trabajadores directos. Si la com
pañía hubiera mantenido la relación del 75%, habrían llegado aproximadamente a los 1100 tra
bajadores indirectos, pero el número real era de 800. Esto representa un ahorro de 300 personas,
es decir, cerca del 27%. La mayoría de los directivos sentía que, con base en el pasado histórico
y la tendencia creciente de la relación entre indirecto y directo, tal vez hubieran empleado incluso
a más de 1100 trabajadores.
La figura 5.8 ilustra el número anual de empleados con incentivos y trabajo por día medido,
asi como los ahorros netos acumulados del programa cada año. El costo de instalación del
programa se dedujo de los ahorros brutos para llegar a los ahorros netos.
Al final del primer año, el programa apenas salía a mano. El costo de instalación igualaba a
los ahorros brutos. Al final del segundo año, el programa dio ahorros netos de unos $500 000
dólares y para el final de los 8 años, el programa cubría un total de 480 personas y producía
ahorros anuales de $1 700 000 dólares. Los ahorros acumulables de los 8 años sumaban 6 000 000
de dólares. Si todos ios empleados hubieran escogido el sistema de incentivos, la cantidad aho
rrada casi se habría duplicado. El salario que el empleado llevaba a casa era cerca de 25% mayor
para el personal con incentivos. El personal del plan de trabajo por día se desempeñó casi al
80%, mientras que el de incentivos era del 125%.
6000
500 r - 5000
^ IN D IR E C T O S E N IN CEN TIVO S
[ 3 IN DIRECTO S E N T R A B A J O PO R O ÍA M E D ID O
400 □ A H O R R O S N ET O S E N DÓ LA R ES 4000 •s
o
g
£
a 300 3000
2 200 2000
100 1000
4 5 6
A ñ o s del program a
FIG U RA S.8 Resultados obtenidos por medio de un programa común de estándares de mano
de obra indirecta.
F U N D A M E N T O S D E L A M E D IC IÓ N D E M A N O D E O B R A IN D IR E C T A 5 .8 7
La importancia de mantener los estándares para reflejar los cambios en los métodos o las condi
ciones de trabajo nunca se subrayará lo suficiente. Si se emplean incentivos salariales, los direc
tivos estarán sujetos, cada cierto tiempo, a una considerable presión para que relajen los estándares
de una forma o de otra y permitan, así, mayor remuneración por el mismo esfiierzo o la misma
remuneración por un esfuerzo menor. A pesar de Jas buenas intenciones respecto a adoptar un
programa de incentivos, los directos encontrarán que, en ocasiones, es extremadamente difícil
resistir la presión.
Un ejemplo típico de la presión que se puede ejercer sobre los directivos se ilustra en la fi
gura 5.9. Esta gráfica muestra el desempeño de un grupo de gente de reparaciones que trabaja en
un plan de incentivos grupa!. El trabajo abarcó la rehabilitación y la reparación de la maquinaria
que requería servicio y reconstrucción de fábrica. El grupo había trabajado por incentivos durante
el año anterior a que se comenzara la gráfica y el desempeño promediaba sistemáticamente cerca
del 125% del estándar.
Debido a cambios en la distribución de la planta, las operaciones de reconstrucción y servicio
se pasaron a otro sitio. Al mismo tiempo se introdujo una serie de nuevos métodos, herramien
tas y equipo, para simplificar el trabajo y reducir los costos. Los ingenieros industriales recon-
formaron los antiguos estándares para reflejar los cambios.
En referencia a la figura 5.9, antes del cambio en el mes 9 el grupo había recibido crédito por
trabajos diversos de limpieza, que corresponde a una eficiencia mayor de lo normal en el mes 8.
Inmediatamente después del cambio, se aplicaron al trabajo los nuevos estándares y los emplea
dos pronto interpusieron una inconformidad y reclamaron que los estándares eran muy estrictos.
La producción cayó y el desempeño bajó a 60%.
FIGURA 5.9 Efectos que tuvo el cambio de condiciones sobre los in
gresos por incentivos
Los directivos pidieron entonces a los ingenieros industriales que revisaran todos los nuevos
estándares para asegurarse de que éstos en verdad reflejaban las condiciones de trabajo. Esto
tomó cerca de un mes y se hicieron algunos cambios. Los directivos pidieron a los empleados
que dieran a los nuevos estándares un juicio justo. Este periodo de prueba duró los meses 11,12
y 1 y durante los mismos el desempeño subió gradualmente hasta el 100%. Mientras tanto, el
retraso de trabajo se acrecentó y los clientes comenzaron a quejarse respecto a las entregas. Los
empleados también se empezaron a quejar respecto a los ingresos que hablan perdido. Los inge
nieros industriales mantuvieron firme su postura de que los estándares estaban bien y que el
grupo podría lograr sus antiguos ingresos si realmente se ponían a trabajar.
Los directivos se encontraban en una situación difícil. ¿Qué se podía hacer? ¿Debían pedir a
los ingenieros industriales que bajaran los estándares o debían mantenerse firmes en su postura?
Mientras los directivos luchaban para llegar a una decisión, el sindicato votó porque se dejara el
plan de incentivos.
5 .8 8 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
El desempeño cayó de inmediato al 70% en el segundo mes, y a las dos semanas de haber
dejado el plan de incentivos, un empleado pidió que se le transfiriera a otro departamento. Los
empleados restantes votaron entonces, por volver al plan de incentivos. En las 2 semanas si
guientes, el desempeflo pasó del 70 al 118% y en unos cuantos meses volvió a subir al 125%,
Esto es muy común en los problemas que enfrentan los directivos cuando administran pla
nes de incentivos. Asimismo, ilustra las presiones que los obreros pueden ejercer con tal de bajar
los estándares. Cuando los directivos ceden a estas presiones, pronto se dará una degeneración
del plan y los costos se les irán de las manos. El plan de incentivos es una herramienta poderosa
para controlar los costos, siempre y cuando se administre de manera intrépida.
Porcentaje
Una de las principales ventajas de los controles de mano de obra indirecta que se basan en las
prácticas bien fundamentadas de la medición del trabajo, es la de proveer la base para una re
ducción de costos a largo plazo y un control continuo. Muchos administradores han sentido la
tentación de usar métodos fáciles y rápidos para controlar los costos de la mano de obra indirecta.
Este método abarca, con frecuencia, el establecimiento de estándares aproximados o estimados
y se concentra en programar el trabajo en lotes pequeños con supervisión y seguimiento cerca
nos. Este método ha dado resultados sorprendentes en pequeños periodos. Los resultados, por lo
general son poco duraderos pues los estándares no se establecen de manera bien fundamentada
ni se basan en ningún conjunto específico de condiciones. Lo que parece ser una solución sencilla
produce, a menudo, reducciones de costos con poca duración y crean problemas cuando se in
troducen programas de medición del trabajo.
FUNDAMENTOS DE LA MEDICIÓN DE MANO DE OBRA INDIRECTA
CÓ0IG0'
COSTOS DEAPUCAOdN Y MANTENIMIENTO
Para resultados de largo alcance, existen tres requerimientos básicos: estándares basados en
métodos exactos; indicadores de pronóstico para la contratación del personal adecuado y la inte
gridad de los administradores. La íalta de cualesquiera de éstos producirá, a la larga, problemas
de control. Las siguientes páginas se dedicarán al'pronóstico de la mano de obra indirecta.
La mayor parte de las veces hacemos un trabajo razonablemente bueno al pronosticar la mano de
obra directa. El motivo que tengamos la habilidad para pronosticar la mano de obra directa es:
En toda operación, se necesita el personal sólo como apoyo para (a programación. Sin la pro
gramación de unidades o actividades no hay mucho que hacer y, por lo tanto, no se requiere de
personal.
En el caso de la manufactura, existen ciertas funciones que no se relacionan con el volumen
programado. Este tipode tareas se relacionancon las instalaciones. Algunos de los varios ejemplos
son el personal de seguridad, las inspecciones de protección contra incendios, las inspecciones
de OSHA y la recepcionista. Todas estas funciones se relacionan con las instalaciones necesarias
para realizar las operaciones de manufactura.
Estas actividades se vuelven necesarias para apoyar la programación. Asimismo, estas acti
vidades se vuelven superfluas cuando desaparece la programación y, por ende, cierra la planta.
El primer principio de este concepto es:
" E L T R A B A JO S E R E Q U IE R E . S Ó L O P A R A A P O Y A R L A P R O G R A M A C IÓ N "
" E L P R O D U C T O O S E R V IC IO G E N E R A D O D IC T A L A S F U N C IO N E S IN D IR E C T A S Q U E N E C E S IT A "
Para determinar qué función, elemento de trabajo y tiempos deben aplicarse, así como qué
frecuencias se requerirán, se necesita invertir inicialmente en un estudio de la operación.
Cabe recordar que nuestra fórmula de la mano de obra directa era el tiempo estándar
multiplicado por las unidades por producir en un periodo. El pronóstico de la mano de obra
indirecta también requiere que se tengan tiempos estándares por elemento de trabajo y la frecuencia
con que se dará cada uno. Para obtener esta información de tal manera en que se puedamanipular,
se debe estandarizar y dicha estandarización estará formada por indicadores, programación y
elementos de trabajo.
Indicadores. El tercer principio es
“U S A R C O M O P R O N Ó S T IC O S L O S IN D IC A D O R E S D F.L S IS T E M A D E P L A N E A C IÓ N D E R E Q U E R I
M IE N T O D E M A T E R IA L E S ”
KUNDAMENTOS DE LA MEDICIÓN DE MANO DE OBRA INDIRECTA 5.91
Programación. Se necesita todo lo anterior para realizar los pronósticos de mano de obra
indirecta. La fuente de casi todos estos datos está en el sistema MRP que programa materiales,
producción y embarque. Esta información se puede sacar del sistema mediante la programación
y aseguramiento de informes especiales o la creación, en forma manual, de las listas de información
impresas en el sistema de computación. Desde luego, sería mejor programar los informes, pero,
de cualquier manera, esta información puede obtenerse sin mayor dificultad.
“ U S A R L O S E L E M E N T O S D E T R A B A JO Q U E C O N C U E R D E N C O N L O S IN D IC A D O R E S D E P R O
N Ó S T IC O S "
Los elementos de trabajo deben diseñarse para complementar los indicadores disponibles por
medio del sistema de planeación de requerimientos de materiales (MRP) de la planta. Los elemen
tos de trabajo deben ser lo suficientemente amplios como para cubrir las múltiples actividades
pequeñas que requieren los indicadores.
Los elementos de trabajo deben estandarizarse de manera que el sistema pueda computarizarse
para reducir el trabajo de oficina que se requiere para usar el sistema de pronósticos. La figura
5.11 es un formato común de elemento de trabajo departamental. A continuación, las definiciones
de los encabezados:
No. de Descripción Clasifi Horas Factor Pronóstico Oepart. Turno Tiempo Códig.
Depto. cación lijas variable requerí. ocioso fij. están.
------------
----------
De las presentaciones anteriores se puede concluir que el pronóstico de mano de obra indirecta
requiere tres elementos importantes:
Indicadores
Programación
Elementos de trabajo
Los indicadores se establecen mediante el uso de la información que sobre el producto contiene
el plan de proceso estándar estableciendo las rutas de cualesquiera de las piezas que forman un
producto terminado. Un ejemplo puede ser el ensamble de dos piezas manufacturadas y de dos
piezas compradas. Las manufacturadas requieren de dos tipos diferentes de materiales. Se planea
comprar el material por cantidades mensuales. Además, el tiempo de ciclo de manufactura de
cada pieza es de 1.00 minuto por pieza y las partes se hacen simultáneamente, cada una en una
máquina distinta. Una carga de plataforma de materia prima rinde 1000 piezas. Una vez procesado
el material en la máquina, es muy voluminoso y una carga de plataforma contendrá sólo 12
piezas. Después del ensamblado, que requiere un ciclo de 0.90 minutos por pieza, la caja de
cartón contendrá un ensamble completo y la unidad arrastrada contendrá 12 ensambles.
Además de las dos piezas compradas se necesitan cajas, cintas, flejes y otros dos artículos
diversos más. En promedio, cada uno de estos artículos se compra por mes. La programación es
de 15 000 al mes; el promedio de elemento de trabajo para el manejo de material fue establecido
por el departamento de ingenieria industrial y ha determinado que sea de 0.10 horas por carga
de plataforma. La reparación mecánica ha sido, en el pasado, de 1 hora por cada 40 de carga de
máquina.
Éste tipo de información, obviamente, está ai alcance en el sistema de planeación de
requerimientos materiales (MRP). El tipo de información es como sigue:
Se tiene que comprar un total de nueve artículos. Si la compra promedio tarda 30 minutos en
prepararse, ya hemos pronosticado 4.5 horas de tiempo de compra para este producto.
Además, se pueden calcular las horas de máquina directa multiplicando las 15 000 unidades
de pronóstico (programación) por 1.00 minutos por pieza por las 2 piezas que se necesitan para
cada ensamble y luego dividirlas entre 60 minutos por hora. Esto da unas 500 horas al 100% de
eficiencia. Si estas máquinas funcionan al 90%, las 500 horas se dividen entre 0.90, lo que da
por resultado 556 horas para el departamento de máquinas.
Estas 500 horas pueden usarse entonces, para calcular el tiempo de reparación mecánica que
se necesita. Este cálculo son las 500 horas multiplicadas por 0.025 de hora por cada hora de
máquina (1 hora de reparación por cada 40 horas de máquina), el factor variable de mantenimien
to mecánico, lo que da por resultado 12.5 horas de mecánico. El factor variable se calculó usando
la información que determinó que se requería de 1 hora de mantenimiento mecánico por cada 40
de funcionamiento de la máquina, es decir se dividió entre 40.
El tiempo de manejo de material que se requiere puede calcularse si se determina el número
de cargas de plataforma que se tienen que movilizar y se multiplican por 0.1 de hora por platafor
ma. Las siguientes cargas de material son las que se requieren por ensamble:
5 .9 4 A P L IC A C IÓ N Y C O N T R O L D E L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
Materia prima = 15 000 de producción mensual x 2 piezas por ensamble divididas entre 1000
piezas por carga de plataforma es igual a 30 cargas.
Piezas fabricadas = 15 000 veces x 2 por ensamble divididas entre 12 piezas por plataforma es
igual a 2500 cargas.
Productos terminados = 15 000 de producción mensual divididas entre 12 piezas por carga de
plataforma es igual a 1250 cargas.
Cajas de cartón = 15 000 de producción divididas entre (supongamos 100 por plataforma) (00
cajas por plataforma, es igual a 150 cargas de plataforma.
Diversos = 5% del total de cargas fue determinado como la frecuencia de las cargas de plataforma
adicionales.
Total de cargas = 30 + 2500 + 1250 + 150 + 0.05(3950) igual a 4127 cargas al mes.
La evolución del sistema debe seguir una secuencia ordenada de manera que se incluya todo el
trabajo necesario y se elimine todo el superfluo. Cualquier revisión del trabajo revelará mejores
métodos y pasos innecesarios en el proceso.
Hacer una lista por departamento, con la clasificación de cada trabajo y función que se realizan
en el mismo.
Pasar estos datos al formato de elemento de trabajo.
Determinar qué información se necesita para completar el formato de este elemento de trabajo.
Diseñar un plan para obtener la información que haga falta.
Insistir en que esta información (en especial los indicadores de pronóstico) sea fácil de
determinar.
Planear el uso de alguna forma de computadora para los cálculos reales. Servirá cualquier
hoja de cálculo.
Ahora se habrá dado cuenta de que el proceso anterior es el mismo que uno utilizaría para
establecer ios estándares de mano de obra directa y usar estos estándares para establecer los
FU N D A M EN TO S DE LA MEDICIÓN D E MANO DE OBRA INDIRECTA 5 .9 5
pronósticos de mano de obra. Las únicas diferencias reales son el tamaño del estándar y, por lo
general, las unidades indicadoras no son piezas o productos enteros terminados.
Las técnicas de programación de intervalos cortos pueden usarse para establecer las frecuencias
e incluso los valores de tiempo estimado para cada elemento de trabajo. Algunas compañías han
intentado usar la programación de intervalos cortos para pronosticar la mano de obra indirecta.
Este método está bien siempre que la programación y la efectividad se conserven. Si la
programación aumenta o disminuye, el número de personal de mano de obra indirecta será
incorrecto. La programación de intervalos cortos usada en un ambiente donde la programación
del producto cambia constantemente y en especia! donde se cambia la mezcla de productos, es
como manejar usando el espejo retrovisor. Cuando dejamos detrás la curva, seguimos virando y
cuando lo que vemos detrás es un camino recto, nos salimos de la carretera. Sólo cuando la
programación sea constante, se podrá utilizar adecuadamente la programación a intervalos cortos.
Deberemos usar una técnica de programación a intervalos cortos para determinar las frecuencias
de los indicadores de pronóstico que sean más adecuados. Una vez definidos los elementos de
trabajo y conocida la forma de obtener los indicadores de pronóstico, estaremos listos para
establecer los tiempos estándares para cada elemento.
Nos asombraremos de la cantidad de elementos que se pueden medir con sistemas como el
BASIC o el Maxi-MOST. Algunos de estos elementos de trabajo se darán con tan poca frecuencia
que cualquiera buena estimación seria apropiada. Otros requerirán algo tan sencillo como tomar
el tiempo de un ciclo, mientras que otros requerirán un tiempo estándar tipo MOST. Descubriremos
que la ley de Pareto se aplica y que el 20% de nuestras actividades cubrirán el 80% de nuestro
trabajo.
MEJORA DE MÉTODOS
Anteriormente, mencionamos que cuando se listan ios elementos de trabajo, uno de los requisitos
era establecer un “código de necesidades”. La definición de los códigos es la siguiente:
Cuando comenzamos a aplicar estas sencillas definiciones, suceden varias cosas. Encontramos
primero algunas tareas sagradas. Descubrimos que hacemos cosas y no tenemos ni la menor idea
de por qué las hacemos, pues la necesidad de este elemento de trabajo se ha satisfecho hace
tiempo. Descubrimos algunos elementos que se deberían llevar a cabo con mayor frecuencia y
algunos que se deberían añadir. El efecto neto es la reducción de los elementos de trabajo y la
frecuencia de los mismos.
Si nos preguntáramos ¿por qué tenemos la mano de obra indirecta?, la respuesta seria para
apoyar la función de la mano de obra directa. Tenemos el mantenimiento para reparar las máquinas
y el equipo y tenemos al personal del almacén para almacenar y entregar ios materiales y así se
guiríamos explicando el propósito de la mano de obra indirecta. Este tipo de explicación es
5 .9 6 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
necesaria para establecer los indicadores de pronóstico. Además, descubrimos muy pronto, que
estas razones de la mano de obra indirecta son también el motivo de que sus funciones deban ser
oportunas.
Obviamente, mientras más rápido se repare una máquina, más eficiente será su operario. Mu
chos de nosotros nos hemos visto en la necesidad de trabajar a marchas forzadas para solucionar
un problema de retraso y lo hemos hecho añadiendo personal de mantenimiento. Con esto
solucionamos el problema del retraso pero creamos un problema de costo de mantenimiento,
cuando lo que en realidad se necesitaba era que tuviéramos personal disponible justo después de
la falla.
La pregunta es ¿cómo lograr un costo de mantenimiento menor y aun mantener el ritmo? La
respuesta es el equilibrio. No podemos contratar o damos el lujo de contratar suficiente personal
para eliminar todos los retrasos, pero una alternativa razonable sería planear nuestro trabajo de
manera que no se arrastren las fallas de emergencia y que la rutina de mantenimiento no tenga un
creciente rezago ni una programación que se proyecte a un futuro muy distante. Si podemos
reunir la información con la que se puede predecir el mantenimiento por horade funcionamiento
de las máquinas, podemos usar la carga de máquina del sistema MRP para calcular las horas que
se necesitan.
Mediante el uso de los datos del elemento de trabajo y los indicadores de pronóstico, podemos
predecir cuánto necesitamos de cualquier clasificación por tumo y por departamento, para apoyar
cualquier programación que esté dentro de la capacidad práctica de la planta. Entonces estaremos
en posición de apoyar la mano de obra productiva en una forma que aumente la eficiencia sin
que se gaste de máis. Pronosticar la mano de obra indirecta por medio de la clasificación o la
habilidad, le indicará ai departamento de capacitación y al de recursos humanos cuánto y en qué
momento justo se necesita personal con determinadas habilidades. Muchas veces reconocemos
que ayer era cuando necesitábamos una persona con determinado talento. Esta afirmación no
intenta ser humorística, sino demostrar que la necesidad de la mano de obra indirecta no es
fácilmente detectable y, como resultado, nos toma por sorpresa. Sorpresas que pueden costar
muy caro.
Muchas compañías fracasan debido a su incapacidad para contratar o capacitar a los obreros
hábiles. La capacitación requiere de tiempo y dinero, por lo que si tuviéramos la visión de reco
nocer que nuestras necesidades sobrepasan nuestra capacidad para dotar de personal obrero,
sabríamos cuándo aceptar pedidos. Sabríamos cuándo la demanda sobrepasa el abasto de nues
tros productos o servicios. Sabríamos cómo establecer tiempo de entrega y con ello aumentar
nuestra credibilidad. Los clientes no perdonarán errores en las entregas prometidas. Si produ
cimos un artículo de excelente calidad y lo respaldamos sobre el terreno, no tenemos que preo
cupamos por tener el menor precio o la entrega más rápida. Es mucho más importante que
entreguemos según lo prometimos y que nuestro producto funcione adecuadamente. Pronosti
car la mano de obra indirecta es una de las diversas llaves del éxito.
BIBLIOGRAFÍA
En este capítulo se describe la medición del tiempo para efectuar el trabajo de mantenimiento.
La medición establece la relación entre el contenido de la acción de un trabajo de mantenimiento
y el tiempo que se necesita para ejecutar el trabajo. También se describen algunos métodos para
dividir el trabajo en sus componentes mediante la aplicación de tiempos increméntales, totalizando
estos tiempos para calcular el tiempo de trabajo. También se analizan los principales aspectos de
medición para pagar a los trabajadores de mantenimiento de acuerdo con la producción, así
como la verificación del sistema de medición. La planeación y programación del trabajo de
mantenimiento se analiza en la sección 10 del capítulo 6 de este libro.
DEFINICIÓN DE MEDICIÓN
e j e m p l o 1 : Quite y reem place el elem ento giratorio, de la carcaza divisoria horizontal de la bom ba
estándar.
N ueve form as en las que la medición puede aplicarse de manera eficaz. La medición del
trabajo puede aplicarse en cualquier situación en donde se necesite de la planeación, programación
y control de mantenimiento. No se puede ejercer control sin medición, ya sea una estimación
aproximada mental o un estándar de trabajo cuidadosamente elaborado, determinado por la
medición del trabajo. Una medición cuidadosa proporciona la oportunidad de alcanzar un alto
grado de control sobre las actividades de mantenimiento.
5 .9 9
5 .1 0 0 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
Se ha utilizado una gran variedad de técnicas de medición con una efectividad distinta y se
pueden aplicar para medir y calibrar la realización del trabajo de mantenimiento que por lo
general se emplea en operaciones industriales, comerciales y de gobierno. La introducción de un
nuevo sistema de medición de mantenimiento en una organización es una tarea muy compleja
que a menudo se deja en manos de profesionales. También se incluye, como parte del programa,
la capacitación interna del personal administrativo y técnico con objeto de extender, manejar y
mantener al sistema. Las técnicas de medición determinan el tiempo que debería tardar un
trabajador medio para realizar cualquier trabajo bajo condiciones normales. La técnica por utilizar
es cuestión de qué tanta exactitud se necesita y cuánto se puede pagar por este tipo de información
contra los beneficios de reembolso. Mientras más alta sea la exactitud y más amplia la cobertura,
más alto será el costo y mayor la utilidad sobre la inversión. Con mucha frecuencia, tanto la
exactitud como lá cobertura se utilizan erróneamente como la única base para el programa de
medición del trabajo. Muchas veces se emplean en combinación con diferentes métodos para
alcanzar el programa más beneficioso de costos. Las técnicas de medición más comunes incluyen
comparaciones, registros históricos, estimaciones, estudio de tiempos, muestreo del trabajo,
sistemas de tiempos predeterminados, datos estándar y técnicas estadísticas.
Registros históricos. Los registros históricos son la documentación que se tiene sobre
experiencias pasadas. Las horas de mano de obra necesarias para producir una determinada
cantidad de trabajo de producción se indican en los registros históricos del equipo y se utilizan
más tarde cuando se realiza la misma reparación.
M aestreo del trabajo. Esta es una técnica de medición que se realiza al reunir una serie de ob
servaciones instantáneas de cada uno de los miembros de un grupo de trabajadores de mante
nimiento. Estas observaciones se clasifican en actividades tales como trabajo directo, recepción
de instrucciones, transporte de material y demoras. La técnica se utiliza para establecer toleran
cias en el retraso de los trabajos de mantenimiento y como un método rápido para determinar el
desempeño del grupo. Esta técnica se utiliza en sitios de trabajo temporales, como los de las
rondas de mantenimiento en las refinerías. La duración de la tarea es muy corta como para
establecer estándares de trabajo. La medición puede empezar tan pronto como se accione el
interruptor sin tener que establecer estándares primero- La desventaja es que las observaciones
deben continuar mientras la medición del desempeño asi lo exija. Por lo general se asigna un
número de observaciones de tiempo completo (como las necesite el proyecto) de acuerdo con el
tamaño de las instalaciones y a la frecuencia de observación deseada. Para más detalles véase
el capítulo 3 de la sección 4.
Estándares de tiempos predeterminados. Los estándares de trabajo se pueden crear por medio
de valores de tiempo predeterminado que establezcan el tiempo normal necesario para realizar
los movimientos manuales básicos y los ciclos de proceso de todos los trabajos de mantenimiento.
Para ello se utilizan técnicas como las de MOST®,* MTM, factor de trabajo y MODAPTS,
descritas en otros capítulos de este manual. Con el fin de automatizar el proceso de establecer
estándares de mantenimiento mediante el uso de una base de datos de tiempos predeterminados,
se emplean los sistemas computacionales de MOST y 4M. Para más detalles véase el capítulo 4
de la sección 4.
>
5 .1 0 2 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
Desde 1950 la técnica del estándar universal de mantenimiento (UMS) por sus siglas en inglés,
ha ganado popularidad. Hoy en día, es el método más utilizado y más efectivo para establecer y
mantener los estándares de ingeniería en los trabajos de mantenimiento.
E l enfoque de datos estándar. La técnica del UMS es un enfoque de datos estándar predeter
minados que emplea los principios de comparación del contenido de trabajo y del rango de
tiempo para aplicar la medición del trabajo a la producción en pequeñas cantidades pero en
ciclos largos.
Comparación del contenido de trabajo. Si 2 trabajos necesitan 2 métodos casi idénticos, el
tiempo en el que se realiza uno se puede aplicar a ambos, por ejemplo, reemplazar el interruptor
de la luz de la pared necesita casi del mismo contenido de trabajo que reemplazar un contacto
bipolar de pared. El tiempo estándar para el interruptor de la luz se puede utilizar para el trabajo
del contacto y cualquier otro trabajo similar. De esta manera todo el trabajo nuevo se puede
comparar con algunos trabajos de referencia que representen diversos trabajos comunes ordena
dos por especialidad. Si se emplea este principio se pueden aplicar, con exactitud y en forma
económica, algunos estándares precisos a una gran variedad y cantidad de trabajos.
Rango de tiempo. El principio del rango de tiempo reconoce que el trabajo de mantenimiento
es más variable que la mayor parte del trabajo de producción industrial. Sin embargo, en lugar
de utilizar patrones de tiempo exacto, se recurre al rango de tiempo para especificar la duración
al realizar un trabajo. Por ejemplo la reposición de una válvula puede exigir que se quite el moho
u óxido de las abrazaderas. Dependiendo de las condiciones en que éstas se encuentren, se
necesitará de más o de menos tiempo. En lugar de decir que el patrón es de 2 horas con 45
minutos, el enfoque de UMS utiliza el rango de tiempo que dice de 2'A a 3A horas. El punto
medio del rango (3 horas) se utiliza como el tiempo estándar o tiempo planeado para el trabajo.
HO JA S DE NIVEL DE
CÁLCULO APLICACIÓN
H O JA S O E CÁLC U LO
o In d ic e s
D E R E F E R E N C IA
NIVELES
DE DESA
1 1
SUaurervM^i'w’ntc»
DE O ATOS ESTÁNDAR
S lN T E S IS DELE L E M E NTC
s}
1 1 1
1 i
1
tLCMCN 1US DMdlvv)S
l l l l l l
FIG URA 6.1 Bloques de construcción de UMS para el establecimiento de métodos y tiempos
estándar y su aplicación en las Ordenes de trabajo de mantenimiento
MEDICIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO 5 .1 0 3
TIP O
DE
S U JETA D O R H E R R A M IE N T A O P E R A C IÓ N TA M A Ñ O S IM B O L O HORAS
PER N O S
H u t a 6/6’ d a diámetro o« .0 0 4 3
Y
TU ER C A S A F LO JA R
O AP R ETA R M U d a 5/6* a i * d a diámetro 07 .0 0 5 2
V A R IA S
CUER DAS M U d a 1 * a i 1/2* d a diám etro 08 007 2
H a s ta 3/8* d a dlftmatro 10 .0 0 5 0
H a s ta 2* d a Largo 14 .0 1 9 2
•PERNOS
HOLLAD OS
AJU S TA & LES M U d a 2* d a largo 15 .0 3 1 3
Y F IJ O S
TO R N IL L O Q IR A R U N A H u t a 1* d a diám etro 16 .0 0 1 7
A JU S TA B LE R E V O L U C IÓ N
S IN T E S IS D E O P E R A C IO N E S C ó d ig o 0 0 0 6 02
S im . Ref. D E S C R I P C I Ó N D E L A O P E R A C IÓ N 0 E L E L E M E N T O TM U FR EO . TO TA L
G R Á F I C A D E A N Á L I S IS O E E L E M E N T O S C ó d ig o 0 0 0 6 .0 2
D E S C R I P C I Ó N -M A N O IZ Q U I E R D A NO MI TM U MO NO D E S C R I P C I Ó N *M A N O O E R
FIG U RA 6.2 Establecimiento de los datos de la llave de tuercas a partir de la MTM básica.
En un periodo se promedian los excedentes y los déficit para que estadísticamente se alcance
una exactitud razonable en la planeación, programación, medición del desempeño y hasta en los
pagos de incentivos.
Formato de datos estándar. El enfoque UMS descrito en los párrafos anteriores se puede
basar en el sistema MOST elaborado en la década de los 60 por Kjell B. Zandin; en el sistema
5 .1 0 4 APLICACIÓN Y CONTROL DELA MEDICIÓN DEL TRABAJO
M O N TA JE C A D A P IE Z A
S lM . HORAS
O
D E S C R IP C IÓ N O E O P E R A C IO N E S TA B LA IN C ID E N . F R E C HRS, FREC. HRS.
S U B T O T A L ( D a la p i g l n a 1 t la m p o d a m ó n ta te A c a d a p la z a )
In c S n e a l p o a ic io ra d o r 4 5 - <9 .0 0 8 3
Uao dal
15 p o s ic io n a d o r G ir a a l p o a id o n a d e r 4 5 “ K -1 0 .0 1 8 0 X
E le v e a l p o t lc io n a d o r (2 - 6 ') K* 1 .0 2 8 8 y ' \
TO M E O A P A R TE EL EN SAM BLE
\ /
M a n u a l 0 -5 0 * D a n tr o d a l ¿ r a e d e tra b a jo K 3 2 .0 0 1 7
F u e r a d a l á r e a d a tra b a jo K M .0 0 6 2 \
\ /
M e e A n ic o d a B ra z o g m l o r t o S 1 -2 0 0 0 » * 2 3 4 .0 2 8 3
m á s d a 50* - C a u t a d e m í a d a 2 0 0 0 • K 2 3 S .0 1 7 7 \
P ia o 1 0 1 -3 0 0 0 * K 2 3 7 .0 4 0 9 \
' C a u l a d e m á s d » 2 0 0 0 • < 2 3 6 -.0 3 5 4 \
G IR E E L E N S A M B L E
\
M anual O I - 1 < 3 4 - .0 0 2 3 101 2 0 0 » < 2 0 7 - .0 0 5 9 /
\
M e c á n ic o B r a z o g ira to rio 101 - 2 0 0 0 • < 2 3 6 0 2 2 1 \
17
C a u l a d e m é a d e 2 0 0 0 * K 2 3 9 -.0 1 6 8
• C a u t a d e m a s d e 2 0 0 0 * <241 - - 03 36
C a s e t a * d o b le c o lg a n te K 2 4 0 - '.0 6 7 3
C O M E N T A R IO S S u b to ta l d e tie m p o d e m o n ta je
T o l e r a n c i a ___
T o t a l p e rm itid o d e tie m p o d e m o r ta ja
T i e m p o d e c a d a p ie z a
T o le ra n c ia
T o t a l p e rm itid o d e tie m p o p o r c a d a p ie z a
FIG U RA 6.3 Hoja de trabajo para la soldadura de arco de metal, automática y semiautomática.
de tiempos predeterminados de medición de tiempo de los métodos (MTM), ideado por Maynard,
Stegemerten y Schwab y publicado en la década de los 40 o también se puede basar en otros sis
temas de tiempos predeterminados. Una disposición característica de los datos estándar se puede
observar como una serie de bloques en forma de pirámide que tienen como base MOST o MTM
(figura 6.1). En la figura 6.2 se muestra un diagrama característico y de respaldo. Este diagrama
ilustra cómo los datos básicos sobre la llave de tuercas se desprenden de elementos básicos
(MTM). En la figura 6.3 se muestra una hoja de trabajo para calcular los tiempos de soldadura.
Estos datos se establecieron con la MTM y el estudio de tiempos.
Agrupación de los trabajos estándar con el uso del rango de tiempo. Debido a la naturaleza
del trabajo de construcción y de mantenimiento, es impráctico esforzarse por estándares indi
viduales exactos. Los empleados no realizan un trabajo asignado con los mismos patrones de
movimiento. Las condiciones variables del trabajo y la experiencia de los empleados impiden
esto. Sería impráctico tratar de especificar el método exacto movimiento por movimiento, como
en un trabajo repetitivo. En vez de esto se debe utilizar un método que permita al empleado algo
de libertad en el método real, el cual puede variar ligeramente debido a las condiciones de
trabajo.
Las variables dictan la necesidad de una forma práctica de medir el trabajo no repetitivo. En
lugar de tratar de establecer estándares exactos o precisos, se establecen estándares con base en
un rango de tiempo durante el cual un empleado calificado llevará a cabo un trabajo asigna
do. Un trabajo se realizará de una hora y media a 2 horas y media o de 8 a 10 horas con la certeza
de que estará bien hecho en 95%. De esta manera los trabajos fraccionados en grupos de trabajo
estándar se llaman trabajos de referencia.
La serie de grupos de trabajo estándar aparece en la figura 6.4. Las columnas de izquierda a
derecha muestran la sección o grupo de trabajo (A, B, C, etc.) el límite inferior del rango de
tiempo de la sección, el tiempo estándar a aplicar a! trabajo que caiga en la fracción y el límite
MEDICIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO 5 .1 0 5
78 0
por cada grupo de trabajo estándar en un área
DD 72 0 75 0
de trabajo. Cuando el máximo exceda de 5 de
EE 7 8 .0 81 0 8 4 0
berá indicarse un incremento excesivo o la
FF 840 87 0 90 0
necesidad de contar con otra área de trabajo.
FIG URA (.4 Agrupamienlos de trabajo estándar Los índices de referencia afines se colocan en
forma horizontal, tal como se muestra en la
figura 6.7, para que aquéllos con contenido de
trabajo expansible destaquen y se puedan consultar con rapidez. Las hojas de cálculo se colocan
en recopiladores y se hacen los índices por área de trabajo para su rápida recuperación.
0 0 0 6 .0 1 0 3
MEDICIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO 5 .1 0 5
0006.0103
5 .1 0 6 A P L IC A C IÓ N Y C O N T R O L D E L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
Fecha: 5 / 6 / x x M. de ref. #
Descripción Cilindro de aire, 18" de diámetro, 12 p e r n o s de 3 / 4": 0290-101
Dibujos: 3 4 2 1 -0 2
9 Retire la tapa 1 2 .0 0 0 6 7
10 Aparte la tapa 06.0103 17
28 06 . 0 1 0 1 3 11 33
significaría:
M. de reí.
Descripción # 0290-101
CILIND R O DE AIRE DE 18” DE DIÁM ETRO, 12 PERNO S D E } "
H o ja 3 de 3
- PER N O DE-J
JU L m
EM PAQUE
18"
F I G U R A 6 .6 H o ja d e d ib u jo de ín d ice m a rc a — a c o m p a ñ a al Ín d ic e o m a rc a p a ra a c la ra rlo
ESPECIALIDAD; Electricista
APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
00 06 • 01 XX
00 01 XX
tiempos UMS, el planificador debe estar muy familiarizado con el trabajo de mantenimiento y
con los procedimientos de mantenimiento.
1. El planificador revisa la información del solicitante y se forma una imagen clara del campo
de acción del trabajo que se necesite, suponiendo que la información inicial que le proporcio
nó el solicitante sea adecuada.
5 .1 1 0 A P L IC A C IÓ N Y C O N T R O L D E L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A IO
1 85 0 1009
18 50 10 09
I
AREA GENERAL A R E A DETALLADA A R T IC U L O O VA LO R DE
O H A B IL ID A D O C A T E G O R ÍA FÓ RM U LA TABLA PARA
P R IM A R IA P R IN C IP A L E S P E C ÍF I C O S LA O P E R A C IÓ N
E S P E C ÍF I C A
¡
E S T E C Ó D IG O S IG N IF IC A :
Ü 50 1Q Q?
H E R R A M IE N T A S M Á Q U IN A S CO RTE DE P P E P A F IA R
M E C Á N IC A S PARA TUBO L A S IE R R A
(A R E A G E N E R A L ) CORTAR TUBOS (A R T ÍC U L O ( O P E R A C IO N E S
( C A T E G O R ÍA O FÓ RM U LA E S P E C ÍF I C A S )
P R IN C IP A L ) E S P E C ÍF I C O S )
F IG U R A 6.10 Ejem plo de un código verdadero de especialidad para el corte, en los datos de la
m áquina herramienta
o
o
Q
e
Q
z
3
1
z
<
0
<
<
<
<
•o
sí
cc
-<
<r
IAJ
1
UMS SIN UMS
1 1 FECHA
2
NÚMERO DESCRIPCIÓN ESPEC HORAS
DE
o <
z <
PRE-IMPRESO OE UMS MARCA DE COMPARACIÓN DE SIN SIN TERM.
^-r O
REFER. EXACTA DATDS
00
CONTEO DE TRAB. TIEMPO1
1
APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
varíe. El análisis también revela que el grupo de trabajo C (0.4 horas) estaba muy ajustado y que
el grupo de trabajo D (0.7 horas) estaba muy holgado. El valor establecido para esta actividad es
de 0.5 horas por cada pistola para apretar tuercas.
Planeación del trabajo, mediante el uso del registro de trabajo. Más adelante en esta sec
ción se describe el control de órdenes de trabajo al emplear el registro de planeación de trabajo
(Fig. 6 .11). El registro proporciona información a los planificadores para que puedan evaluar el
mejoramiento en sus actividades de planeación. Al lado derecho del registro de planeación de
trabajos se encuentran unas columnas que indican “UMS” y “Sin UMS”. En donde dice “UMS”
el planificador marca el número del patrón de referencia de los datos utilizados para planear
cada trabajo. En donde dice “Sin UMS” el planificador pone una marca [■C] debajo de la razón
por la cual no se planeó el trabajo. Un análisis de esta información identificará problemas tales
como la necesidad de más datos de referencia (datos insuficientes) o demasiados datos de refe
rencia (demasiadas referencias exactas); o si no se previó una gran cantidad de trabajos debido a
que no se conocía el contenido del trabajo (sin descripción), se podrán tomar algunas medidas
para mejorar las descripciones del contenido de trabajo.
Uso de la hoja de cálculo de hora estándar. Para minimizar el tiempo para calcular los es
tándares, se utiliza la hoja de cálculo de estándares en donde se aplican cuatro categorías de
tiempo.
Durante la elaboración de los datos, el equipo de planificadores ratifica y/o prepara el tiempo
de los datos estándar y los patrones o índices de referencia para las primeras tres categorías:
tiempo de recorrido en el área, tiempo de preparación y limpieza, tiempo en el puesto de trabajo
y la gerencia establece las políticas sobre la asignación correcta del tiempo personal, de descan
so y demora. Esta información se utiliza para preparar la hoja de cálculo de hora estándar que se
muestra en la figura 6.12. Para elaborar el tiempo total previsto para una orden de trabajo de
mantenimiento, se tienen que tomar las siguientes consideraciones:
Cómo monitorear el progreso del planificador. Con el fin de medir el progreso del planificador,
cada uno actualiza una curva de aprendizaje a la semana, tal como se muestra en la figura 6.13.
El indicador que se utiliza para este propósito es la relación de horas utilizadas al aplicar los
tiempos de UMS a las horas planeadas.
............................ , tiempo de aplicación de horas
Tiempo de aplicación de horas por horas UMS aplicadas = horas aplicadas d e ÜMS"“
MEDICIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO 5 .1 1 3
varíe. El análisis también revela que el grupo de trabajo C (0.4 horas) estaba muy ajustado y que
el grupo de trabajo D (0.7 horas) estaba muy holgado. El valor establecido para esta actividad es
de 0.S horas por cada pistola para apretar tuercas.
Planeación del trabajo, mediante el uso del registro de trabajo. Más adelante en esta sec
ción se describe el control de órdenes de trabajo al emplear el registro de planeación de trabajo
(Fig. 6.11). El registro proporciona información a los planificadores para que puedan evaluar el
mejoramiento en sus actividades de planeación. Al lado derecho del registro de planeación de
trabajos se encuentran unas columnas que indican “UMS” y “Sin UMS”. En donde dice “UMS”
el planificador marca el número del patrón de referencia de los datos utilizados para planear
cada trabajo. En donde dice “Sin UMS” el planificador pone una marca [*'] debajo de la razón
por la cual no se planeó el trabajo. Un análisis de esta información identificará problemas tales
como la necesidad de más datos de referencia (datos insuficientes) o demasiados datos de refe
rencia (demasiadas referencias exactas); o si no se previó una gran cantidad de trabajos debido a
que no se conocia el contenido del trabajo (sin descripción), se podrán tomar algunas medidas
para mejorar las descripciones del contenido de trabajo.
Uso de la hoja de cálculo de hora estándar. Para minimizar el tiempo para calcular los es
tándares, se utiliza la hoja de cálculo de estándares en donde se aplican cuatro categorías de
tiempo.
Durante la elaboración de los datos, el equipo de planificadores ratifica y/o prepara el tiempo
de los datos estándar y los patrones o Índices de referencia para las primeras tres categorías:
tiempo de recorrido en el área, tiempo de preparación y limpieza, tiempo en el puesto de trabajo
y la gerencia establece las políticas sobre la asignación correcta del tiempo personal, de descan
so y demora. Esta información se utiliza para preparar la hoja de cálculo de hora estándar que se
muestra en la figura 6.12. Para elaborar el tiempo total previsto para una orden de trabajo de
mantenimiento, se tienen que tomar las siguientes consideraciones:
Cómo monitorear el progreso de! planificador. Con el fin de medir el progreso del planificador,
cada uno actualiza una curva de aprendizaje a la semana, tal como se muestra en la figura 6.13.
El indicador que se utiliza para este propósito es la relación de horas utilizadas al aplicar los
tiempos de UMS a las horas planeadas.
3 < o o o
S 8 2 8 9
§ «§
| z |
S Ss
s §
« EN O <1 n N K l f f lM f l* - tí 0tv«oH>m
LO
‘ T IR
vOLO Lt> «
E " W 1*1 ñ
VO LO >0 LO vO N
t t ER HA HA IA HA S lOlOMOa
« A A A n
IA (O lO • • N • EN O l 4 — f»
lO lO LO (O lO N * A fv A
N EN (N N n N (Si EN EN EN EN A
O n * - v> m (P A O lEI EN A LO
f*T HA HA HA <A HA 0 HA W HA T»
EN EN N A EN N N EN EN EN EN
O EN CH <t * - A O LO * - 00 HA HN
S EN S IN EN EN HN EN EN EN IN EN
I lO >0 A lO A
O HA • - HV HA O » EN LO A IO LEI f
EHORAS ESTÁNDAR
A O OHO " O
ECÁLCULO D
HOJA D
(O O O* A - A
«
-8 S i
LO LO « « CO EN O CA E ' ■- O1 * ?8
ff ¡
A ffl CO - O LEL
!* f l | | l !
ffL o O EN EN LO •- A N (E l ^ (P
- (N " ÍN •- I
Q — O _ 0 _ i
s
gas p i i i l ¡iiiii
s E -8 - I a |s |a a s i e s e Í 3 |= |S
25 o
s£ s^ £
HA I
íll^ l
S iü iS S
MEDICIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO 5 .1 1 5
N Ú M E R O D E SEM ANA
FXJENTE: INFORME SEMANAL OE ACTIVIOADES
P u e s to q u e n o rm a lm e n te e s m e jo r m a n te n e r e l ta m a ñ o d e l g ru p o t a n p e q u e ñ o y p r á c tic o q u e
p e rm íta a lo s m ie m b ro s d e l g ru p o c o o rd in a r m e jo r s u s p ro p io s e s fu e rz o s a fin d e o b te n e r sus
b o n o s, lo s g ru p o s d e e sp e c ia lid a d e s s e p u e d e n d iv id ir a ú n m á s se g ú n lo s tu m o s .
L o s c á lc u lo s p a ra los b o n o s se h a ce n e n u n p e rio d o d e l a 2 s e m a n a s y s e p a g a n a in te rv a lo s
re g u la re s . E s te p e rio d o d e c á lc u lo f a c ilita q u e fu n c io n e la e x a c titu d d e la e s ta d ís tic a d e lo s e s
tá n d a re s d e m a n te n im ie n to .
L a c o b e rtu ra o n ú m e ro d e h o ra s tra b a ja d a s fren te a u n e s tá n d a r c o m o p o rc e n ta je d e las h o ra s
to ta le s , n o d e b e rá s e r m e n o r d e l 8 5 % p o rq u e las b a ja s e n c o b e rtu ra d a n c o m o re s u lta d o u n a b a ja
c o rre s p o n d ie n te , n o s ó lo e n la p ro d u c c ió n s in o e n la o p o rtu n id a d d e g a n a r in c e n tiv o s . S i la
c o b e rtu ra d e s c ie n d e d e m a s ia d o , h a b rá p re sió n e n los p a g o s s a la ria le s p ro m e d io . L o s p a g o s sa
lariale s p ro m e d io , n o so n m á s q u e el p a g o d e sa la rio s d e e s tim u lo g e n e ra l v ig e n te p a ra los
tra b a jo s n o e s tá n d a re s y d e s tru iría n e l p la n d e in c e n tiv o s y a q u e e l p a g o n o e s tá lig a d o a la
p ro d u c c ió n .
N o d e b e ría h a b e r “g a r a n tía s ” p a ra u n n iv e l d e c o b e rtu ra e s p e c ífic o ; sin e m b a rg o , si e l p la n d e
in c e n tiv o s fu n c io n a y p ro p o rc io n a s u fic ie n te s o p o rtu n id a d e s d e b o n o s p a ra lo s tra b a ja d o re s , un
8 5 % d e b e rla d e s e r c o n s id e ra d o c o m o e l n iv e l m ín im o a c e p ta b le p a ra c a d a p e rio d o s e m a n a l. L a
m e ta d e p la n e a c ió n d e b e ría se r 1 0 0 % d e c o b e rtu ra e n c a d a trab a jo .
E s n e c e s a rio re a liz a r a lg u n o s c a m b io s e n los p ro c e d im ie n to s d e in fo rm a c ió n si n o e x is te n
d is p o s ic io n e s en c u a n to a las d e m o ra s o a l re p o rte d e l tie m p o d e tra b a jo . S e n e c e s ita q u e lo s
tra b a ja d o re s d e m a n te n im ie n to re p o rte n c u a lq u ie r c a m b io e n e l á m b ito d e l tr a b a jo o r ig in a lm e n te
p la n e a d o . Y p a ra e llo d e sc rib e n , e n s u c o p ia d e o rd e n d e tra b a jo , c u a lq u ie r tra b a jo a d ic io n a l q u e
s e h a y a re a liz a d o . El s u p e rv is o r a u to r iz a e s te tra b a jo a d ic io n a l m e d ia n te su s in ic ia le s , las c u a le s
e sc rib e e n la o rd e n d e tra b a jo y e l p la n ific a d o r a ju s ta la s h o r a s q u e s e p la n e a ro n e n u n p rin c ip io ,
de tal m a n e ra q u e é sta s in d iq u e n e l tra b a jo a d ic io n a l a n te s d e q u e se h a g a e l c á lc u lo d e l b o n o .
L o s e s tá n d a re s d e m a n te n im ie n to u tiliz a d o s c o m o b a s e p a ra d e te rm in a r los b o n o s e stá n
e stru c tu ra d o s a l 1 0 0 % d e l n iv e l d e d e s e m p e ñ o e n u n a h o ra e stá n d a r. E s o s ig n ific a q u e lo s e m
p le a d o s c a p a c ita d o s c o n h a b ilid a d p ro m e d io , y q u e tra b a ja n a u n r itm o n o rm a l, p o d rá n re a liz a r
un tra b a jo e n e l tie m p o e s tá n d a r p e rm itid o . L o s e s tá n d a re s ta m b ié n tie n e n u n a to le ra n c ia ,
e sta b le c id a p o r la s p o lític a s a d m in is tra tiv a s e n u n 1 5 a 2 0 % p a ra c u b rir las p e q u e ñ a s d e m o ra s
in e v ita b le s , e l t ie m p o p e rs o n a l y lo s d e s c a n s o s . U tiliz a n d o u n 1 5 % d e to le ra n c ia , d e u n d ía d e
4 8 0 m in u to s, se a u to riz a u n to ta l d e 6 3 m in u to s [4 8 0 - (4 8 0 /1 .1 5 )] p a ra c o m e r, to m a r c afé ,
d e m o ra s sin im p o rta n c ia , y p a ra ir b a ja n d o e l ritm o a l fin al d e l d ía . P o r lo ta n to n o e s n e c e s a rio
re g is tra r e sta s a c tiv id a d e s .
E l p la n d e in c e n tiv o s n o s e d e b e rá p o n e r e n m a rc h a , s in o h a s ta q u e el p e rs o n a l s e h a y a a ju s
tad o a la c a rg a d e tr a b a jo d is p o n ib le a ctu a l.
Fl F2 S IS T E M A D E E S T A N O A R E S D E M A N T E N IM IE N T O U N IV E R S A L
AYUDA H O JA S DE
CALC ULO
F3 F4 AYUOA D « * p » « g a la pantalla d e a y u d a
I n d ic e s d e E S T IM A C IO N E S
R E F E R E N C IA H O JA S D€ Re c u p e ra y a m p ie * u n a hoja d a cáka*>
CALC ULO d a U M S . E a t a U e z c » u n e a ttn d a r
F6 F8
S E R V IC IO S iN O t C E S D E Lle va u n a b U a t a c a d a I n & a a
P U B L IC O S R E F E R E N C IA d a refe ra n da
F7 FB E S T IM A C IO N E S CAM ca a l a rc M v o d a ee tim a d o n e e
SERVAO S S a rv id o a d t f átatem e d a U M S
F9 F IO
S A L ID A S A L ID A S a la def « a l e m a d a U M S
IN S T A L E L A B IB L IO T E C A D E C Ó D IG O S DE
E S P E C IA L ID A D E S D E L U M S ES P ECIALID AD
R E C U P E R A C IÓ N D E L A H O J A 0 2 9 0 .X X C Ó D IG O S D E TA R E A S
D E C ÁLC U LO DE UM S
"0 1 C o p ie *
A N O T E E L C Ó D IG O •03 R e d u c to r e s d e m o to re s y
D E E S P E C IA L ID A D E S 01
C Ó D IG O D E TA R E A d e e n g ra n a re s
•05 T a n q u e s y ca jas
•06 A g ita d o re s
A n o f e e l c ó d ig o d e U r e a a p ro p ia d o
d e la «a ta d e la d e re c h a . U a la t e a » •07 T ra n s p o rta d o re s
q u e te n g a n u n e s t á n d isp o n ib le s
a c tu a lm e n te e n e u alaterna. •08 C o m p re s o re s d e arre
iP re a k m e E n t e r p a r a re g re s a r! •09 C o jin e te s
• 10 V a r io »
Grupo D Grupo E
(0.8) a7 (<0.9) (0.9) 1.2 (<1.S) (1.5)
Grupo F
2.0 (c2.5)
M. Dorar. «0 1 1 0.S9 Nombra* 1 M de rol. • 001 0.94 Nombra* 1 M. d oral. « 0 0 6 1.91 Hombros 2
B O M B A, C O J IN E T E S H E N D ID UR A B O M B A. HE N D ID U R A H O R IZ O N TA L BOM BA. H E N O IO U R A V E R TIC A L
H O R IZ O N T A L P E Q U E Ñ A EN A M B O S P E Q U E Ñ A . Q U ITA R Y R E EM P LA ZA R M EDIAN A , Q U IT A R Y RE EM P LA Z A R
E X T R E M O S -Q U IT A R Y R E EM PLAZA R EL E L E M E N T O D E L TA M A Ñ O DE L A C A M IS A D E L E J E D E TA M A Ñ O DE
D E L E JE D E S C A R G A D E H A S T A 3* D E S C A R G A M A Y O R D E 3*
P ARA M O V E R S E D E N T R O
* D E LA H O J A D E C A L C U L O F2 - C R E A R E S TIM A C IÓ N F1 0 - R E G R E S A R
F IG U R A 6.18 M arcas de UMS autom atizadas de la hoja de cálculo para reparación de bom bas
O R D EN DE T R A B A JO # 123-321-11 C Ó D IG O 0290.02 M AR CA D E
R E FE R E N C IA #017
TIE M P O D E TR A B A JO 12 0 UD . P U E D E IN TR O D U C IR LA TA B L A E S P E C ÍF IC A D E L C U E N T E
E JE M P L O D E TA B L A D E TIE M P O S D E TR A S L A D O
T IE M P O D E P R EP 0.80
ED IF. A ED IF. B ED IF . C E D IF D
T IE M P O S D E T R A S L . 0 »
ED IF. A 0.1 0.3 02
T O L E R A N C IA 0.24 EDIF. B 0.2 0.4 0.1
ED IF C 0.4 0.5 0.3
TIE M P O T O T A L 1.82 ED IF 0 0.3 0.5 0.4
G R A B A R E S TIM A C IÓ N Y C A M IN A N D O -E S Q U IN A S U P E R IO R D E R E C H A
C A R R E TIL L A D E M A N O -E S Q U IN A IN FER IO R IZ Q U IE R D A
FIG U R A 6.19 Los tiem pos estándares de UM S autom atizados abarcan el tiempo
de trabajo, de preparación, de traslado, de personal y las tolerancias de retraso
(Fig. 6 .19). La capacidad de la computadora para recuperar los datos con rapidez y para calcular
los tiempos estándar, junto con la actualización rápida de la biblioteca, hacen más fácil establecer
y mantener los datos de UMS.
El uso de la computadora para los reportes de control. La alta gerencia está más limitada en
las asociaciones cotidianas y depende más de los reportes para estar al tanto de las tendencias y
condiciones. Estos reportes, junto con la información transmitida a la alta gerencia por los
supervisores, proporcionan los datos que se utilizarán para determinar las futuras acciones de
mejoramiento.
Definición de control. Controlar es ejercer un poder dirigido o coercitivo sobre una actividad.
Controlar significa regular. Para poder controlar es necesario:
• Horas reales: El grupo de horas reales contiene las horas sobre el trabajo planeado; las de la
columna (a) son las horas reales dedicadas a trabajos terminados a los que se aplicaron horas
planeadas; horas sobre trabajo no planeado, columna (b), son las horas asignadas a trabajos
terminados a los que no se aplicaron horas planeadas; las horas de demora según el tipoy las
horas no trabajadas (c) horas consumidas en otras actividades ajenas al trabajo, como
preparación y asuntos sindicales, por último, en la columna (d) se encuentran las horas totales
asistidas de trabajo, que son la suma de a, b y c.
• Horas crédito: La sección de horas crédito del reporte contiene las horas planeadas acre-
ditables atribuidas o producidas. Las horas en el trabajo planeado (e) son el total de horas
planeadas producidas sobre trabajos terminados, comprendidos por las horas planeadas. Las
horas sobre trabajo no planeado ( f ) son las horas estimadas planeadas producidas sobre traba
jos terminados, no comprendidas por horas planeadas. (Esta cantidad disminuye a medida
que la cobertura aumenta.) Las horas totales acreditables (g) resultan de la suma de (e) y (f).
• índices de control: Esta sección presenta indicadores que reflejan los resultados logrados en
el periodo anterior. Aquí se muestran todas las condiciones ya que las que interactúan para
completar el cuadro de efectividad actual son diferentes. El desempeño (h) son las horas
planeadas producidas divididas entre las horas reales consumidas (excluyendo las demoras);
la cobertura (i) son las horas reales en el trabajo planeado divididas entre el total de horas rea
les en el trabajo planeado y no planeado; el porcentaje de demoras (j) es igual a las horas de
retraso dividido entre eí total de horas en que se asistió. El porcentaje de productividad (k) se i
MEDICIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO 5.121
calcula dividiendo el total de horas atendidas entre el total de horas acreditadas. Esto repre
senta la productividad del grupo en el periodo reportado.
• Costos por hora estándar (n): Este es el total de horas planeadas producidas divididas entre
la compensación total, incluyendo todos los pormenores relacionados con la nómina:
El total de ahorros de la semana es: ahorros por hora estándar multiplicados por el total de
horas estándar (g) producidas. Por ejemplo, suponiendo que:
horas hombre reaies í n ios trabajos teraínaoos c u ta r a horas ums ¡NOCES Of CONJfta RESE**
A 8 t 2 3 4 5 6 C D 1 9 G M
• J K N O a
M MGA 1472) )$ )) 44 )) 242 16 72 $2 459 '• 7 1 $ 11716 24S4 14170 80 •1 2 76 1611 *5159 ) $
NIVEL DE
ADM INISTR ACIÓ N FR EC U EN C IA PR EPARADO POR
A S IS T G E R E N TE CADA 4 S E C C IÓ N DE
G EN ER AL, O P ER A C IO N ES SEM ANAS PLANEACIÓN
G E R E N TE . DIV. CADA 4 S E C C IÓ N DE
M A N TEN IM IE N TO SEMANAS PLANEACIÓN
S U P ER IN TE N D EN TE S EM A N ALM EN TE S E C C IÓ N DE
PLANEACIÓN
C A P A TA Z G EN ER A L DE S EM A N ALM EN TE CAPATAZ
M A N TEN IM IE N TO GEN ER AL
El porcentaje de desempeño es la comparación entre las horas planeadas para hacer el trabajo
y el tiempo real que los empleados tardan en realizarlo. Un bajo desempeño será el resultado del
poco esfuerzo o destreza de los empleados, de una planeación y programación deficiente, de
muchos empleados designados a un solo trabajo, del tiempo perdido que es controlable por el
trabajador y del uso de métodos deficientes para desempeñar el trabajo. Una cantidad de ren
dimiento razonablemente buena para un grupo de empleados que trabajan con base en un día de
trabajo medido y que cuentan con los beneficios de una buena supervisión, y una buena pianea-
ción y programación, y a los que se les ha preparado para utilizar buenos métodos, es de un 85
a 90%. En la mayoría de las áreas de mantenimiento sin estándares de ingeniería, los porcentajes
de rendimiento es probable que sean bajos. La meta de cada supervisor de mantenimiento deberá
ser la de aumentar el desempeño de la semana de un grupo a un nivel mínimo aceptable de 85%,
a través de una mejor planeación y supervisión. La experiencia ha mostrado que el mejor supervisor
es capaz de cumplir con esto en cuestión de meses después de la instalación de estándares de
ingeniería.
La figura 6.22 muestra la tendencia del porcentaje de desempeño. Todos los tipos de trabajo
que están cubiertos por horas planeadas se reflejan en las cifras del rendimiento. Las órdenes de
trabajo que no tienen estándares, no se incluyen en el cálculo para determinar el desempeño.
MEDICIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO 5 .1 2 3
DESEMPEÑO
% D E D ES EM P EÑ O
N Ú M E R O D E SEM ANA
COBERTURA
% DE COBERTURA
0 1 2 3 4 s 6 7 8 9 10 ti 12 13 14 15 16 17 18 19 70
NÚMERO DE SEMANA
FIG URA 6.23 Gráfica de la tendencia de cobertura
RETRASO
% DE RETRASO
NÚMERO DE SEMANA
FIGURA 6.24 Gráfica de la tendencia de retraso
MEDICIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO 5 .1 2 5
Un sistema utiliza ocho áreas de auditoría (Fig. 6.25), cada una contiene una serie de preguntas
y respuestas de opción múltiple. Los resultados de cada área se recopilan y se presentan en una
gráfica del perfil del programa de mantenimiento (Fig. 6.26). Los bajos resultados comparados
con el potencial práctico de un sistema bien administrado, destacan las áreas de mejoramiento.
Los valores anotados para cada respuesta en un área de auditoría muestran en dónde está operando
el sistema de manera efectiva y en dónde ciertas acciones de mejoramiento pueden mejorar aún
más al sistema. Cuando se registra información específica sobre el tamaño del departamento y
costos salariales de producto, la productividad del perfil y el potencial de ahorros se calcula
automáticamente (Fig. 6.27). Las auditorias periódicas, así como la comparación con los perfiles
de auditorías anteriores muestran el progreso del gerente de mantenimiento sobre el tiempo.
Á R E A S D E A U D IT O R ÍA
1. O R G A N IZ A C IÓ N
2 . C A P A C IT A C IÓ N
3. P ER SO NAL
4. C O N TR O L D E C O S TO S
5. P L A N E A C IÓ N
6 . M A T E R IA L E S
7. IN G E N IE R ÍA
8. IN S T A L A C IO N E S
S E L E C C I O N E E L Á R E A D E A U D IT O R IA > I
A N O T E S P A R A G U A R D A R O Q P A R A S A L IR S IN G R A B A R
F IG U R A 6 .2 5 E l m enú principal d e com putadora para auditar el sistem a d e la g erencia d e m antenim iento
CONCLUSIÓN
P U N TU A C IÓ N
MÍNIMO
P O TE N C IA L
P R ES IO N E C U A L Q U IE R T E C L A PARA C O N TIN U A R
S U P R O D U C TIV ID A D A C T U A L E S D E L 68%
LA P R O D U C TIV ID A D Ó P TIM A E S D EL 80%
¿ C U Á L E S S U TA S A P R O M ED IO P O R H O R A? 10
¿ C U Á L E S EL P R O M ED IO D E H O R AS A L A Ñ O P O R E M P L EA D O D E M A N TEN IM IE N TO P O R H O R A? 2000
¿ C U Á N T O S E M P LEA D O S P O R H O R A T IE N E ? 35
S U P O TE N C IA L D E A H O R R O E S D E $ 105 000.00
P R ES IO N E C U A L Q U IE R T E C L A PAR A C O N TIN U A R
BIBLIOGRAFÍA
R icha rd L . Shell
Professor o f Industrial Enginnering
Department o f Mechanical, Industrial, and Nuclear Enginnering
University o f Cincinnati
Cincinnati, Ohio
En las primeras épocas de la medición del trabajo y después de la segunda guerra mundial, las
mejoras de métodos y el establecimiento de estándares se encontraban casi de manera exclusiva
en las plantas manufactureras y se aplicaban sólo a los obreros directos que trabajan por día. Lo
común era que los directivos de los departamentos de oficina y administración no comprendie
ran las ventajas que podían obtener si mejoraban los métodos y/o los estándares de producción.
En la estructura de trabajo de manufactura, en el gobierno y en otros servicios ocurrieron dos
grandes cambios que provocaron el interés en la medición de la fuerza laboral de oficina y
administración. Estos cambios fueron, en primer lugar, que como porcentaje de la fuerza laboral,
los empleos en la manufactura estaban declinando y correspondían a menos del costo total de la
fábrica para manufacturar sus productos. Segundo, los trabajos de oficina y administrativos
fueron aumentando debido al crecimiento del sector de sen icios y a la expansión gubernamental
y había una gran parte que no se medía. Una gran cantidad de trabajos de manufactura se había
medido con gran éxito y se habían percibido ganancias sustanciales en la productividad. Esto,
junto con los cambios en la estructura de los empleos, hizo surgir, la pregunta de que “si el aná
lisis de métodos y la medición del trabajo podían aplicarse a los trabajos de oficina y adminis
trativos, de manera tan eficaz como a la manufactura”. La respuesta que dieron los ingenieros
industriales y los directivos de las organizaciones más progresistas fue que sí.
Perspectiva histórica. Había notables diferencias y similitudes entre las tareas de manufactura
y las de oficina y administración. Aun cuando todas las técnicas de medición del trabajo sirvieron
para aspectos selectos del trabajo no manufacturero, no existía un sistema bien definido para
5 .1 2 7
5 .1 2 8 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
establecer los estándares para el personal de oficina y administración. Por lo común, entre estas
tareas había desde trabajos muy repetitivos de ciclos cortos, hasta actividades no repetitivas y de
ciclos largos. Aunque los sistemas básicos de tiempos predeterminados podían usarse para muchas
de las actividades de oficina de ciclos cortos, no resultaban eficientes para las no repetitivas.
Otros problemas y limitaciones de la medición eran los siguientes:
tadora, bien diseñado e instalado, que cubra toda la organización. Ambos son requisitos para el
éxito cuando se introducen o adoptan nuevos procedimientos administrativos y de control,
primero, los flujos de operación puramente repetitivos y bien definidos y segundo, un sistema
de información bien diseñado que proporcione información de toda clase respecto a las operaciones
y a las actividades dadas, a través de todas las fases del proceso.
Las discusiones más controvertidas en relación con los nuevos procedimientos se refieren a
la medición del trabajo mental creativo. Hace unos 40 años, H. B. Maynard probó, a través de
sus estudios pioneros en el área de investigación y desarrollo, que sólo cerca de un 20% de las
tareas científicas de alto calibre se requieren en su totalidad. Es, además, un hecho comprobado
que incluso en este pequeño segmento de trabajo muy científico, la parte que es realmente crea
tiva es casi insignificante, puesto que la mayoría de las consideraciones y conclusiones se basan
en analogías y comparaciones muy bien fundadas y que son mensurables en el último análisis.
No es por coincidencia que, “lluvia de ideas”, “fulguración (chispazos)” y “Geistesblitz” son
expresiones usadas para describir las actividades verdaderamente innovadoras y creativas. Como
los niveles de precisión de la mayoría de las actividades de medición del trabajo se establecen
con un margen de más-menos 5 al 10%, es muy evidente que el trabajo puramente creativo del
personal administrativo y de oficina puede omitirse desde el punto de vista de la medición
del trabajo. El componente psicológico, sin embargo, debe tomarse en cuenta y resulta aconseja
ble definir y asignar cierto porcentaje del tiempo total como constante para cubrir de una vez y
por todas esas actividades de la “élite”.
La necesidad de medir al personal administrativo y de oficina se subestima aún más respecto
del beneficio económico. La experiencia demuestra que se pueden lograr aumentos de produc
tividad del 20 al 80% a partir de un programa de medición del trabajo bien diseñado y establecido
para el personal administrativo y de oficina.
Ejemi dos
Elementos
Tipo de lugar relacionados Descripción del Sistema
de trabajo más im portantes lugar de trabajo propuesto
20 40 60 80 100
Porcentaje del total de actividades
FIG URA 7.2 Los niveles de decisión y actividad laboral de los empleados administrativos. (Siemens Corp.,
Alemania.)
aplicar el principio de la “cobertura total” al grupo sociotécníco. La figura 7.2 muestra los resul
tados de un estudio realizado por Siemens de Alemania Occidental, entre 100 000 empleados
administrativos. De todas las actividades en las áreas administrativas, se pueden establecer
estándares en el 75% de ellas. Sólo una pequeña fracción de tareas en verdad creativas puede
ubicarse dentro de las áreas de requerimientos predominantemente creativos. Por lo tanto, se
puede aplicar la medición del trabajo a la mayoría de los sistemas sociotécnicos. Las siguientes
áreas de aplicación de estándares se listan en orden de su importancia relativa:
Un criterio práctico para la economía de aplicación de cualquier sistema de medición del tra
bajo es el tiempo que se necesita para establecer un estándar para 1 hora de contenido de trabajo.
Usando los estándares planeados, por lo general, se necesitan 2!4 horas para analizar 1 hora de
contenido de trabajo. Usando una mezcla de técnicas de medición, esto puede reducirse a la
proporción de 1:1. Una vez que se comprende este cálculo basado en la experiencia, debe recor
darse la importancia que en este punto tiene un juicio bien fundado para establecer los estándares
administrativos y de oficina. En muchos casos, no es tanto el rendimiento del trabajo la única
forma de medir el desempeño, sino la calidad. Como se ha mencionado, las ideas y el verdadero
trabajo creativo no pueden medirse en unidades de tiempo. El valor del trabajo de oficina y de
administración es, en gran medida, una combinación de calidad y cantidad y con esto en mente,
la economía del establecimiento y el mantenimiento de los sistemas de control de estándares, se
vuelve una cuestión fundamental.
Condiciones favorables para una buena medición. El control del desempeño en las áreas
administrativas debe considerarse como uno de un conjunto de herramientas de dirección. El
DESARROLLO DE ESTÁNDARES ADMINISTRATIVOS Y DE TRABAJO DE OFICINA 5.131
que las normas generales de la organización se basen en la administración por objetivos (MBO),
será ventajoso para establecer mediciones de trabajo basadas en estándares. Sistemas de control
bien elaborados e información estadística sólida, son también precondiciones importantes. Los
estándares de la oficina y, por consecuencia, la información para la contabilidad de los costos de
las actividades administrativas, se pueden comparar con herramientas de dirección, tales co
mo la clasificación de puestos, la evaluación de méritos y con otros importantes sistemas de
control. En esta área los sistemas más avanzados, como el PBKS, proporcionan indicaciones
continuas y suficientes sobre el grado de organización así como el nivel organizativo de cada
área o departamento que se mida (el PBKS es un sistema de control del desempeño creado por
ROI, de Zurich). También es útil que las compañías que se aventuren a la medición administra
tiva y de oficina, cuenten con un profundo y amplio conocimiento de los principios de la admi
nistración y de la organización de proyectos. La resistencia a estos tipos de control de procesos
causará dificultades en el programa de medición, pero dicha resistencia podrá ser contrarrestada
al establecer los dos factores fundamentales para el éxito de cualquier proyecto, a saber: el pro
motor del “poder” (una fuente de poder definida) y el promotor del “cómo” (el gerente a cargo
de los detalles técnicos). Este apoyo combinado de dirección y pericia es una necesidad. No
existe ningún área más sensible en el campo de la medición planeada del trabajo que la de esta
blecer los estándares para las oficinas.
1. Resulta de importancia práctica, para realizar estudios de medición del trabajo, elegir primero
los departamentos cuyo contenido laboral sea homogéneo y relativamente sencillo.
2. Elíjase al ingeniero o analista con el conocimiento más amplio de las áreas que se van a ana
lizar. El saber cómo es mucho más importante que la medición del trabajo de manufactura.
Es más, casi no se pueden comparar, ya que mucho del contenido laboral no se puede percibir
fácilmente en el exterior.
3. Los ingenieros o analista que tengan conocimientos básicos de estas áreas, deberán capacitarse
en los métodos de establecimiento de estándares. Sus tareas tendrán que considerarse como
constantes. La necesidad de personal experimentado en el área de oficina crece constantemente.
Son el activo para el futuro de cualquier organización que planee anticipadamente.
4. Los gerentes de departamento o de grupo usan, a menudo, su propia creatividad para poder
controlar el desempeño de sus unidades. Es fundamental convencerlos de las ventajas de un
sistema más complejo y con mayor posibilidad de aplicación. Para que se pueda lograr un
éxito permanente, se requiere de una cambio de actitud, así como de la comprensión de los
principios correspondientes.
5. Los sistemas de control existentes serán la base, no sólo para el desarrollo de esta área, sino
que mantendrán una relación muy cercana con ella. Por lo tanto, la personalidad del
controlador, la calidad de la información, la capacidad de los sistemas de planeación y los
sistemas de calificación de puestos y de méritos también influirán en éxito de todo el proyecto.
6. La responsabilidad definitiva del sistema de estándares debe ser de la dirección de operaciones,
no del ingeniero industrial ni del departamento de personal.
7. Se necesita que los estándares cubran por completo todas las actividades del día y que se
apliquen de manera flexible y continua.
8. El programa de estándares debe operarse en forma económica.
Areas laborales en que se puede aplicar. Los puestos administrativos y de oficina se encuen
tran en todos los sectores de la economía: manufactura, servicios y gobierno. El siguiente es un
ejemplo de las áreas más adecuadas para la medición del trabajo y el establecimiento de estándares:
T É C N IC A S D E MEDICIÓN DEL T R A B A JO
Fa c to r
M u e s tre o E s tu d io de C o m p a r a d an e s A a t e rre p a rtc a S irtta a a i
de l tr a b a jo tiem pos y estim aciones r dalos d e tiem po#
de ju ic io histórico# p re d e te rm in a d o !
Habilidad de los
analistas/ingenieros
Bajo Promedio Alio Bajo Alto
Tiempo de instalación
Costo administrativo Promedio-bajo Alto Promedio Bajo Promedio
Promedio Promedio Bajo Promedio Promedio
Potencial de «borro
Bajo Promedio Bajo Bajo Alio
f
Exactitud de los estándares Promedio Bajo Bajo Alio
aplicables »:
t i l
Promedio Bajo Bajo AHo
Alto volumen
AWd Bajo Aho AWo
Bajo volumen
|
Promedio Promedio Bajo Promedio
FIG URA 7.3 Comparación de las técnicas de medición del trabajo de oficina
Todas estas técnicas tienen ventajas obvias y límites de exactitud bien conocidos. Algunas se
basan en mediciones de tiempo de situaciones existentes, otras diseñan métodos perfeccionados
y estándares de lugar de trabajo. Una de las reglas que vale la pena seguir, establece que mientras
más grande sea la porción de tiempo de una actividad dada, mayor será la exactitud que se
requerirá para los estándares.
En todos los aspectos prácticos, resulta aconsejable emplear combinaciones de varias técnicas
de acuerdo con sus ventajas relativas. La figura 7.3 muestra una comparación de las diversas
técnicas que pueden usarse en la medición del trabajo de oficina.
Todas las mediciones de tiempos se basan en el análisis de los flujos o secuencias de operación.
Este hecho básico debe entenderse de manera clara y tenerse en mente cuando se apliquen las
diferentes técnicas de medición. A continuación se listan los pasos lógicos.
Para que cualquier organización se vuelva efectiva y eficiente, las secuencias de operación
deben perfeccionarse desde su centro. Sólo cuando tales secuencias se hayan definido y controlado
bien, se podrán percibir los valores de tiempo consistentes. Es un hecho probado que la eficiencia
varia en mayor grado en el ambiente de oficina que en el piso de producción.
E l muestreo del trabajo y la técnica de toma de tiempos en grupos. Cuando se aplica al esta
blecimiento de estándares de oficina, el muestreo del trabajo y su aliada técnica de medición de
tiempos en grupo (GTT) proporcionan una cobertura extensa en un tiempo relativamente corto.
El muestreo del trabajo se caracteriza por un número de observaciones al azar o sistemáticas de
las actividades de oficina.
El ingeniero o analista determina y codifica primero las diversas tareas realizadas por un
grupo de empleados de oficina. El tamaño del grupo y la división del contenido laboral deben
considerarse bien para evitar sobrecargar al ingeniero o analista y también para lograr resultados
estadísticos válidos dentro de periodos razonables. Los empleados informan oportunamente del
número de unidades terminadas por tarea o actividad durante el estudio, junto con las obser
vaciones del muestreo de trabajo. Se llega a los valores de tiempo por medio de la división sim-
5 .1 3 4 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
• L o s re s u lta d o s r e fle ja n la s c o n d ic io n e s d e l m o m e n to .
• El p rin c ip a l re s u lta d o e s un in d ic a d o r d e la u tiliz a c ió n g e n e r a l d e la f u e rz a la b o ra l s ó lo p o r
a c tiv id a d im p o rta n te .
• S e o b tie n e n in d ic a d o re s re s p e c to d e la p o s ib le re d u c c ió n d e lo s tie m p o s n o p ro d u c tiv o s , p ero
n in g u n o re s p e c to a m e jo ra s d e m é to d o s.
• L o s p a rá m e tro s estad ístico s, c o m o lo s n iv e le s d e c o n fia b ilid a d , p u e d e n c a re c e r d e fu n d a m e n to s
y , d e m a n e ra sim ila r a lo s e s tu d io s d e tie m p o , n o re s is ta n u n a p r u e b a m a te m á tic a .
hace una hipótesis respecto al potencial de mejora de los métodos. Por ejemplo, un factor 0.6
indicaría que el tiempo autorreportado podría reducirse en 40%, con base en la comparación con
lo planeado para los estándares de tiempo predeterminados.
Entramos ahora al campo de los enfoques pragmáticos donde la habilidad y la aceptación del
ingeniero o analista es vital. Sin embargo, los estándares basados en el historial tienen que
tomarse muy en serio puesto que una cobertura completa de cualquier departamento sólo puede
lograrse aplicando también métodos no tan científicos.
Existe una versión modificada de la información histórica. Esta se puede definir como infor
mación histórica “planeada” la cual usa entrevistas estructuradas en todos los casos. El método
se aplica solamente al contenido de trabajo repetitivo y bien definido que por varias razones no
puede analizarse con otros m étodos. La inform ación histórica, p o r lo tanto, p u e d e considerarse
como complementaria. Para ser sistemático, se debe diseñar alguna forma organizada de registrar
todos los casos que se den. Los estándares de tiempo que se usen, deben derivarse como recursos
de la información recogida o, por ejemplo, del promedio entre las medias totales y el último
insumo. Obviamente los estándares de este origen no son muy confiables. Por lo tanto, en muchos
casos se recomienda la información histórica “planeada”, por medio de la cual, el ingeniero o
analista, junto con un empleado hábil, elimina los problemas y el contenido de trabajo innecesa
rio para obtener estándares históricos “purificados”. Por ejemplo, en el banco, para cierto tipo de
créditos, se necesita establecer un objetivo en cuanto al tiempo utilizado para aconsejar a los
clientes potenciales. Usar más tiempo en este tipo de créditos, con márgenes de ganancia pequeños,
crearía una situación de pérdida y no sería admisible.
Es probable que la ventaja más importante esté basada en el hecho de que los sistemas de
tiempos predeterminados se orientan definitivamente hacia el futuro y tienden a excluir los
análisis sobre las situaciones existentes.
Los sistemas de tiempos predeterminados clásicos (nivel inferior) no han dado muestras de
ser tan exitosos en las oficinas como en la manufactura. La exactitud y el respectivo costo de es
tablecer estándares de oficina tienen que estar en una proporción económica firme. Por lo tanto,
los sistemas de tiempos predeterminados de nivel superior son más adecuados para aplicarlos en
la oficina y en la administración. Estos sistemas se diseñaron de manera especial para las tareas
u operaciones que tienen una amplia variación de contenido. Uno de los primeros ejemplos fue
el de los estándares de mantenimiento universal ( V M S ) diseñado por H. B. M aynard y C om pañía.
A principios de la década de los setenta, H. B. Maynard y Compañía diseñaron la secuencia
de operación técnica Maynard (MOST), un sistema de nivel superior basado en el MTM (por
tanto basado en los principios de un sistema de tiempos predeterminados bien aceptado) que
ganó gran aceptación en Estados Unidos y también en gran parte de Europa. ROI Management
Consulting AG contribuyó a mejorar el MOST y llegó al ROM II (la técnica de secuencia operativa
del campo de oficinas). El sistema había sido bien aceptado, en especial en los bancos y en las
compañías de seguros, así como también en algunas de las principales compañías industriales de
Europa.
5 .1 3 6 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
DISEÑO E IMPLANTACIÓN
• Recursos humanos.
• Control de desempeño.
• Bases para la calificación de méritos.
• Contabilidad de costos.
• Planeación de la capacidad.
• Programación.
La medición del trabajo también puede usarse para hacer una evaluación de una sola vez o
establecer un equilibrio para un nuevo sistema continuo. Dos de las aplicaciones importantes
son el control del desempeño y la contabilidad de costos, por lo que esta última está creciendo
constantemente con una importancia relativa.
Para familiarizarse con el área por investigar, se debe recabar alguna información preliminar.
Lo más común es:
• El tipo de trabajo predominante, por ejemplo, el altamente repetitivo, los proyectos irregulares,
o servicio al cliente.
• Formas que se usan.
• Número de reuniones, formales o informales.
• Distribución de la oficina.
• Evaluación preliminar del espacio de trabajo.
• Los sistemas de computación que se usen actualmente y en la fase de planeación.
• La uniformidad y simultaneidad de la carga de trabajo.
• Descripción de puestos (contenido laboral claramente definido).
• Las hojas de flujo existentes.
• Informes, estadísticas y demás indicadores del volumen de producción.
• La definición general de la organización, incluyendo el número y tamaño de las entidades
menores.
• El número y diseño de los lugares de trabajo más comunes.
1 ti o M? *
24
«J
32
42
j - Mí
3 «f
& M e» i <T>
=
1 - (D e>
Í3 a •9 s
« É
ra o »
1
2 * 8 2
LU
11
O»® f f«a l
LU t£
3
t - O
CL
1C
1 I
- es a> o
a <
1 173
a
3
2<u.
§
X
fi_fl ffl ™ -s ®
E £ ■c a s e . | a 8
o
TU 11
á Ol 0 « ! &
■s
0
5
£
O
|s - MT
<
Tarjeta de información de oficina MOST
.1
1 - r*.
<
0
1
□L <
m
< i i fJ «o m DJ
m
?c
8 g
m - es <5> 04 £
<
1
3
7.4
8
FIGURA
- « «0 O «> R «Pt
j a ** 2
5.138 A PL IC A C IÓ N Y C O N T R O L D E LA M ED IC IÓ N D EL TR A B A JO
s
- g s a H 9 X b
3
O i* |S * n Kt 3 ffi e Í2
5 i 5
Q.
3 «
O 1 -1
« ® 3 S
LU cl 1
B. Maynard y Compañía,Inc.)
_ l á C
1 2
LU
Mistar
m «y
< 1 1
flj 1
O o.
"
m g
O < ÜJ
en 35
Cinta
Tecla
CD 1 cr
3 < <3 Jj
//.
(MOST es marca registrada de
8
,1 - rt w g * a fl 9 3 b
s O ir
J - «» n R n
«*■ at
- h o» m
"ni
a .
I u
de oficina M O ST
O O ’S Rj
a - «D
*LLí “E 2 z 8
'C o
O
O c
trt
UJ
ü_ ra ál - ■O 03 o 2£ m 8
o
Comprobar
M
3 cc SI T§ © 5?
marca
13
B
(Conrm uac/ds!) T arjeta de información
«
3 - tv n ’T
O <8
CL
!iñ!- §®
LU H
w
O
na
5
6> - (V n m r* £ ro «3
O
LU % - |
2 O
ABPA
O «
Q ¡I (0
I—
s “ 1
O |
- r-i * to £?
(/)
ABGABP
3 i-
d
1 £
- . p* u> (V
7.4
m te MI
a s 3 Rf £
F IG U R A
é s
s
r* M> o w
T3
.E
- a ¿5 5 3
D E S A R R O L L O D E E S T Á N D A R E S A D M IN IS T R A T IV O S Y D E T R A B A J O D E O F IC IN A 5 .1 3 9
unidades producidas (de las actividades clave), son necesarios los autorreportes estructurados.
Con las descripciones de los puestos existentes y los catálogos de actividades de otras compañías,
junto con los gerentes importantes, se puede diseñar en uno o dos días, un catálogo de actividades
para la situación presente (véase Fig. 7.5).
Los autorreportes estructurados son el método que se utiliza para determinar la porción que
representan las actividades individuales de todo el puesto, por medio de la información propia
de los empleados. Los resultados pueden evaluarse desde diferentes perspectivas. El mayor
interés en los autorreportes radica en las unidades organizativas (secciones y grupos) y no en el
desempeño de cada individuo. Los volúmenes y tiempos registrados sirven para definir las metas
de mejoramiento (simplificar, combinar, eliminar) y construir las proporciones aproximadas
(contenido laboral por incidencia de unidad) para consideraciones de tipo costo-beneficio.
Los autorreportes no representan un control de desempeño. Los tiempos improductivos no
deben registrarse; esta información no tiene el propósito de hacer aseveraciones respecto de la
productividad. La unidad de tiempo menor debe ser 0.25 de hora. Los empleados deben
responsabilizarse de la realización de los informes semanales. La información debe registrarse
de inmediato, por ejemplo, dos veces al día, una en la mañana y otra en la tarde. En la columna
de tiempo en la figura 7.5, de lunes a viernes, se deben anotar las horas de cada actividad. La
suma de todas las anotaciones de tiempo debe ser de 8 horas por día, respectivamente, 40 horas
a la semana (tiempo de trabajo semanal redondeado sin pausas). La frecuencia de incidencias
también debe registrarse junto con las cantidades de trabajo (véase el cálculo de los tiempos por
unidad de la figura 7.5).
Para lograr una cobertura total y una buena aceptación, se recomienda hacer que todo el
grupo, incluso los directivos y el personal secretarial, participen en los autorreportes. Éstos se
hacen, por lo general, durante un periodo de 2 a 4 semanas. En muchos casos puede ser necesario
que se cubra trabajo al final del mes u otros periodos cíclicos. Se pueden realizar las evaluaciones
con la ayuda de programas sencillos de computación. Como en algunos casos los periodos de
autorreportes no representan la carga anual de trabajo, se deben hacer ajustes para cubrir la
distribución de todo el año. Los resultados obtenidos por medio de los autorreportes se sintetizan
en los párrafos siguientes.
En la mayoría de las áreas administrativas o de oficina, existen, por lo general, tres tipos de
trabajo que se deben registrar:
Una vez que esta clasificación de tres puntos se comprenda a la perfección, los resultados de
los autorreportes pueden leerse como si fueran rayos X. Las irregularidades pueden identificarse
fácilmente. El porcentaje de actividades del punto 2 da una imagen del grado de organización
consistente, por ejemplo, un contenido de trabajo bien acatado y bien diseñado, susceptible de
que se le aplique una técnica de medición del trabajo planeada. Por otra parte, si estas actividades
son relativamente pequeñas y las actividades del punto 1 sobrepasan el 20% del total, se puede
suponer con seguridad que existen muchos grupos pequeños, una organización poco clara y
estructurada de poder. Obviamente, estas interpretaciones llevan a consecuencias directas res
pecto de la elección de la(s) técnica(s) y de la exactitud que se necesita en el proceso de medición.
Además, se puede establecer una calificación de relativa importancia, basada en el porcentaje
del tiempo total.
Al sumar los números reportados respecto a las actividades, es posible determinar las veces
por unidad por cantidad de producción (véase la figura 7.5). Asimismo, y al final muy importante,
al hacer el análisis por persona o lugar de trabajo, se puede ver con facilidad el nivel de or
ganización. En donde no haya una actividad preponderante para la mavnría de los lugares de
5 .1 4 0 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
R E L A C IÓ N SE M A N A L D E A U T O R R E P O R T E S
XYZ Co
u Ma N li V liem Fm
Port t*4u
Na C ódigo L is ta d e acliv id ad e s C ant AM PM AM PM AM PM AM PM AM PM A en% *■>
600 000 Administración d e h cirarflientti y maquinaria
T otales 4 40 100%
trabajo, los contenidos del trabajo se distribuyen mal, por lo que se recomienda una redistribución
o reorganización.
Otros métodos que se usan para llegar a este paso intermedio, en vez de los autorreportes
estructurados, son las estimaciones realizadas por los jefes de grupo y/o de departamento. Este
método se aplica necesariamente cuando ni los empleados ni los directivos aceptan los autorre-
portes. Definitivamente, este método se considera inferior a los autorreportes puesto que su
información básica no es transparente y no se puede reproducir. Un enfoque menos exacto es el
empleo de un análisis ABC, usando el conteo de unidades y estimaciones del consumo de tiempo
o estimaciones de la distribución del trabajo en toda la organización.
La elección de la(s) lécnica(s) de medición. Este es el tercer paso decisivo para lograr buenos
resultados. Como se mencionó anteriormente, la economía, la exactitud requerida y las
posibilidades de aplicación de ciertas técnicas, son los ingredientes esenciales para terminar
bien el proyecto. El ingeniero o analista debe conocer todos los métodos posibles para poder
encontrar la mejor mezcla. En muchos casos, es sumamente recomendable adaptarse a la
sensibilidad del área que se investiga. La técnica que mejor se adapte no siempre se puede ni se
debe aplicar.
Para decidir respecto de las técnicas de medición, también es muy importante entender las
diferentes frecuencias de las tareas que se realizan en un mismo lugar de trabajo. Algunas activi
dades pueden suceder en números elevados, alta repetición, lo que merece la aplicación de
técnicas más exactas y más sofisticadas. Algunas actividades se darán precisamente varias veces,
otras sólo dos o tres veces al aflo por lo que el nivel de método correspondiente será bajo y será
DESARROLLO DE ESTÁNDARES ADMINISTRATIVOS Y DE TRABAJO DE OFICINA 5 .141
menor la exactitud de los estándares establecidos. Para evitar entrar en muchos detalles, se ha
diseñado un método por medio del cual sólo las llamadas actividades importantes se miden de
manera exacta, mientras que las actividades de apoyo o de poca incidencia se miden por medio
de estimaciones.
Análisis del flu jo de operación. Este es el cuarto paso importante; ahora, el ingeniero o el
analista habilidoso deberán producir esquemas de flujo de trabajo claros. En la mayoría de los
casos, estos esquemas deben representar las llamadas actividades importantes y son la base para
los pasos de la medición. Se recomienda usar programas (software) de PC para preparar los
diagramas de flujo que se necesiten.
E l manejo de condiciones especiales. En este quinto paso, lo básico para lograr el éxito es
tener un vasto conocimiento del tipo de trabajo. Se deben tomar en consideración las siguientes
condiciones especiales:
• Volúmenes de trabajo variables: pueden aparecer en forma diaria, en horas diversas, sema
nalmente y, en muchos casos, cada mes, trimestre o año.
• La dependencia de los grupos o departamentos precedentes: en algunos casos, se ha encontrado
que un grupo esperaba durante 1 hora, cada mañana, para que se le entregaran los papeles
producidos o manejados por otro departamento el día anterior. A veces, la solución puede ser
horario de trabajo flexible o el cambio del momento de inicio en 1 o 2 horas.
• El nivel de capacitación, experiencia y conocimientos de un grupo dado: algunos puestos
administrativos necesitan un largo periodo de capacitación; en comparación con cualquier
campo de la manufactura, las diferencias en la producción son mucho mayores en las áreas
administrativas.
• Las personas importantes: a veces, los jefes de grupo o departamento tienden a convertirse en
cuellos de botella. Esto debe tomarse en cuenta para la reorganización y el establecimiento
de los estándares de tiempo.
Los lugares de trabajo en el área de oficinas o de servicio pueden tener prioridades distintas
al desempeño. Por ejemplo, en los bancos, todos los registros deben hacerse el mismo día. En
otros campos de los negocios, los tiempos de reacción del servicio deben satisfacer ciertos
requerimientos. Para establecer estándares de tiempo en los bancos y demás lugares donde se
usan mostradores, se debe tomar en consideración cierta cantidad de “tiempo de espera”, “de
disposición” y “de disponibilidad”.
Diseño y mejora de métodos. En el campo del trabajo de oficina, el trabajo detallado de los
métodos no es tan importante como en la manufactura. Sin embargo, como se mencionó antes,
existe la necesidad de analizar de manera correcta los flujos de trabajo. Son la base para los
siguientes pasos del análisis de métodos:
Es recomendable que después de pasar por esta secuencia de tareas y después de haber llegado
a los nuevos estándares, se veriflque su credibilidad (una prueba de juicio). En las áreas admi
nistrativas y de oficina, el que siempre “se trabaje de acuerdo con las normas”, puede llevar a
estándares de tiempo poco razonables y poco realistas.
1. Establecer las tolerancias del personal de acuerdo con las normas usuales de la medición
(muestreo del trabajo o GTT).
2. Se pueden necesitar tolerancias generales. En el campo administrativo pueden darse una
amplia gama de casos y retrasos como cargas de trabajo desiguales, interrupciones ocasionadas
por el teléfono y otros medios de comunicación, cierto porcentaje de trabajo inacabable (debido
a la falta de información), grado de capacitación (por ejemplo, un nuevo contenido laboral).
3. Las tolerancias deberán aplicarse en diversos grados, de acuerdo con el método con que se
establezcan los estándares. Cuando se analizan con los sistemas de tiempos predeterminados,
las tolerancias deben manejarse con generosidad. Cuando se aplican técnicas menos exactas,
en el tiempo estándar sólo deberán incluirse tolerancias pequeñas.
4. Los lugares de trabajo con cargas continuas y de contenido más bien homogéneo, tendrán
tolerancias menores. En el caso de los lugares de trabajo heterogéneos, o donde las interrup
ciones son la regla, serán necesarias mayores tolerancias.
puede multiplicarse de 0.4 a 0.6 veces para hacerla comparable a los estándares planeados, con
lo que se igualan las diferencias de los métodos.
Las grandes diferencias entre los resultados de los distintos sistemas de establecimiento de
tiempos, prueban lo siguiente: existen amplias posibilidades para mejorar organizaciones y
métodos en las áreas administrativas y de oficina. Asimismo, existen notables diferencias entre
un empleado altamente profesional y el empleado promedio, más en el campo de oficina que en
el de la producción, donde las máquinas y los procedimientos automáticos a menudo marcan el
ritmo.
Los datos estándar pueden elaborarse para una gran variedad de tareas administrativas y de
oficina, Esta información puede derivarse de cualquier técnica de medición del trabajo o de una
combinación de técnicas. La figura 7.6 es un ejemplo de datos estándar para las tareas que co
múnmente se encuentran en los departamentos de compras, el de ingeniería y en las oficinas ad
ministrativas. Los valores de tiempo estándar se diseñaron a partir de ROM II, un nivel superior
de sistemas de tiempos predeterminados.
U SO S Y V E N T A J A S D E L O S E S T Á N D A R E S
Aparte de su uso principal como medio de control del desempeño, los estándares, debido a su
minuciosa descripción del contenido y los métodos del trabajo, pueden constituir una ayuda
valiosa para capacitar a nuevos empleados. Como se mencionó anteriormente, las demás apli
caciones incluyen la planeación de capacidad, la programación, las mejoras de métodos y el
diseño del lugar de trabajo, así como la base para la contabilidad de costos administrativos.
Al establecer los estándares administrativos y de oficina, a veces será necesario (de acuerdo
con las normas de la buena economía) cubrir algunas áreas, usando técnicas menos exactas. A
los 2 o 3 años de haber hecho la instalación, se recomienda que se repasen los estándares y, en
un segundo paso, se mejore la calidad general. Esto se puede hacer sencillamente revisando la
documentación e identificando los estándares de tiempo generados con técnicas menos exactas
o bien los que no fueron bien aceptados. Este proceso de mejoramiento de estándares eviden
temente es un proceso continuo y se puede aplicar según se necesite.
Procedimientos de control. Resumiendo y repitiendo en parte los principios básicos, asi como
la aplicación de los estándares administrativos y de oficina que se basan en la práctica, se puede
decir lo siguiente:
R E G IS T R O TAREA T IE M P O
D E T IE M P O S EST.
( M ío .)
FIG URA 7.6 Ejemplo de datos estándar para compras, ingeniería y administración.
DESARROLLO DE ESTÁNDARES ADMINISTRATIVOS Y DE TRABAJO DE OFICINA 5 .1 4 5
C o n s tru c c ió n de tie m p o s -a rc h iv o
en bloque Cálculos de trabajos Trabajo-cálculos
estándares
L a s d e f in ic io n e s d e la te r m in o lo g ía d e in g e n ie ría in d u s tr ia l (A N S I S ta n d a rd Z 9 4 .0 - 1 9 8 2 )
d e te rm in a n a las c u r v a s d e a p re n d iz a je c o m o “ un tr a z o del re n d im ie n to p r o d u c tiv o o tie m p o s
p o r u n id a d d e tra b a jo d e u n in d iv id u o o d e l g ru p o , c o m o u n a fu n c ió n d e l tie m p o o d e l r e n d im ie n
to p o r tie m p o u n ita rio ; e m p le a d o p a ra p re d e c ir la ta s a d e a p re n d iz a je c u a n d o s e in ic ia u n n u e v o
tra b a jo o p ro y e c to . L a c u r v a d e a p re n d iz a je e s, p o r lo g e n e ra l, e x p o n e n c ia l y s e h a c e h o riz o n ta l
c o n e l tie m p o ” . L a c u r v a d e a rra n q u e s e d e fin e c o m o " la c u r v a d e a p re n d iz a je a p lic a d a a un
tra b a jo o p ro c e so p a ra a ju s ta r los tie m p o s d e tra b a jo m ás la rg o s q u e el e stá n d a r, o q u e el p ro m e d io ,
c o m o re s u lta d o d e la in tro d u c c ió n d e un n u e v o tra b a jo o u n n u e v o o b re ro u o b r e r o s ” . E n la
in d u stria a e ro s p a c ia l y d e d e fe n s a , lo s té rm in o s c u r v a d e a p re n d iz a je , c u rv a d e m e jo ra m ie n to y
fa c to r d e re a liz a c ió n se u san in d is tin ta m e n te . S in e m b a rg o , la c u r v a d e a p re n d iz a je s e re fie re ,
p o r lo g e n e ra l, só lo a la m e jo ra q u e re su lta d e l a p re n d iz a je d el o p e r a r io , m ie n tra s q u e la c u r v a d e
m e jo ra m ie n to e s el re su lta d o d e lo s a u m e n to s d e e fic ie n c ia re a liz a d o s p o r la o rg a n iz a c ió n , s o b r e
m u c h o s d e lo s c u a le s , e l o p e ra rio n o tie n e n in g ú n e fe c to . E l fa c to r d e re a liz a c ió n e s la d ife re n c ia
e n tre e l tie m p o p re s e n te e stim a d o y e l tie m p o e s tá n d a r g a n a d o p a ra c u a lq u ie r n ú m e ro a c u m u la d o
p a rtic u la r d e u n id a d e s p ro d u c id a s. E n e l m u n d o c o m e rc ia l, e s m á s c o m ú n e l u s o d e l té rm in o
c u rv a de a rra n q u e , y a q u e e l a p re n d iz a je e s u n o d e lo s fa c to re s q u e in flu y e n en los c o s to s d e
a rra n q u e .
¿QUÉ E S EL TIEM PO E S T Á N D A R ?
5 .1 4 7
5 .1 4 8 A P L IC A C IÓ N Y C O N T R O L D E L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A J O
máquina, retrasos inevitables menores, tiempo de descanso para superar la fatiga y tiempo para
las necesidades personales.
E l tiempo estándar. El tiempo estándar presupone que se tiene un operario bien capacitado. El
aprendizaje del operario se basa en el conocimiento de los procesos, los métodos y los productos.
Conocimiento de los procesos. Es el tiempo necesario para capacitar al operario en los
requerimientos de habilidad básicos según el tipo de trabajo que vaya a realizar, lo cual se in
cluye, algunas veces, en los costos generales de manufactura.
Conocimiento de los métodos. Es el número de ciclos repetitivos que necesita un operario
promedio para conocer lo suficiente un método específico de forma que pueda desempeñarse de
acuerdo con el estándar. Cierta cantidad de este aprendizaje puede transferirse con un operario
que comience a realizar un trabajo similar a una actividad previa.
Conocimiento de los productos. Se requiere cierto número de ciclos repetitivos para que un
operario normal pueda aplicar la habilidad en los procesos y el conocimiento de los métodos
para realizar una operación estándar en un artículo específico. Entre mayor sea la complejidad
del producto, el número de artículos y el tiempo del ciclo, más se tardará en aprender.
Los criterios de confiabilidad, así como la exactitud de la información de estándares de tiempo
predeterminados, aceptados comercialmente, se basan en un tiempo de ciclo promedio de 2
minutos, el cual es el más aplicable en el sector comercial de alto volumen. La complejidad de la
operación, la duración del tiempo de ciclo del trabajo, la repetición de los patrones idénticos de
movimientos, que se realizan en forma repetida durante el curso de la operación, y la capacidad
del proceso para satisfacer los requerimientos de diseño, influyen en la habilidad o inhabili
dad de un operario para lograr el nivel del método normal estándar en la competencia del
aprendizaje.
Así, en los términos de un lego, el tiempo estándar es el tiempo que le toma a un operario
bien capacitado, terminar un elemento de trabajo definido, de acuerdo con las especificaciones
conocidas y siguiendo un método prescrito que usa equipo, herramientas, material y distribución
del lugar de trabajo específicos, tomando en consideración al personal promedio, la fatiga, y la
asignación de tiempos de retraso. El tiempo estándar es, en teoría, algo que se puede lograr
cuando: se elimina la necesidad de rehacer o desechar un trabajo, se dispone de toda la herramien
ta de producción, se estabilizan los requerimientos de ingeniería, se eliminan los retrasos de las
máquinas, la fuerza laborar concuerda perfectamente con los requerimientos de programación,
no hay escasez de piezas ni de materiales, los empleados se han familiarizado con todos los
aspectos del trabajo, y las actividades se han repetido muchas veces en un ambiente estable, es
decir, de cientos a miles de veces. Todas estas condiciones rara vez, si es que nunca, se logran.
Sin embargo, por lo general los estándares se satisfacen después de un aprendizaje suficiente
sobre el alto volumen , los ciclos cortos y las operaciones de productos estables y plenamente
desarrollados.
E LE M E N TO S QUE M E JO R A N LA CU RVA
La variación real del tiempo con respecto al tiempo estándar puede clasificarse como variación
de aprendizaje, logística, técnica o diversas. Debe notarse que, como se muestra en las figuras
8.1 y 8.2, estas categorías de variación con respecto al estándar, se enfocan al estándar, sobre el
periodo que lleva a producir X unidades. Cada una de estas categorías de variación del están
dar comprende una oportunidad real de mejoramiento, lo cual requiere de una acción especifica
de la administración para eliminar los elementos que impulsan los costos (guías de costos).
Aprendizaje. Son tres los factores que afectan al aprendizaje: la pericia del operario en los
métodos, el conocimiento que tenga de los productos y los procesos así como la pérdida de
aprendizaje.
Pericia del operario en los métodos. En el diseño de la información sobre los estándares de
tiempos predeterminados MTM, se reconocen cuatro niveles de pericia. Véase la figura 8.3.
CURVAS DE APRENDIZAJE 5 .1 4 9
100 E N L A QUE
SEA PU C A E L
E STÁN DAR
C o o rd in a ció n d a m fl«nieria
C a m b io s d a in g en ax la
A ju star e rro re s
E rro re s e n e l d ise ñ o
TÉCNICAS E rro re s e n la h o la d e o p e ra c io n e s
E rro res e n la s h e rra m ie n ta s
E rro res e n la s s e c u e n c ia
C o o rd in a ció n d e e n la c e d e ingeniería
E q u ip o in c o rrec to
E s c a s e z d e p a rte s
E s p e ra p o r e l in s p e c to r TÉCNICAS
LOGÍSTICAS M ejo ra s d e in g e n iad o
D e s e c h a r y re p e tir trebejo
H o ra s e x tra s e x c e siv a s
F a c to re s c lim á tic o s E s c a s e z d e parto s
DIVERSAS F a tig a e x cesiva E sp e ra por e l in sp e c to r
LOGÍSTICAS
A c o s tu m b ra rs e D e s e c h a r V re p e tir e l tra b ajo
In stru cc ió n H o ra s e x tra s p o r e l clim a
L e c tu ra d o c o p ia s helio g rá fic as DIVERSAS F atig a ex cesiva
APREN- L e c tu ra d a la h o ja d e o p e ra c io n e s LOGISTICAS D e s e c h a r y re p e tir e l tra b ajo
R ev isar la hoja
DIZAJE In stru cc ió n
DIVERSAS H ora» e x tr a s p o r el clim a
HORAS HORAS
ESTÁNOAR HORAS
ESTÁNOAR
ESTÁNDAR
Varios sistemas actuales basados en el MTM, así como en otros sistemas de métodos pre
determinados, forman los diversos niveles del diseño de tiempos estándares durante cada
movimiento.
1. Nivel normal de los métodos estándar. Es el tiempo estándar que se establece con base en la
realización de manipulaciones simultáneas.
2 Nivel de métodos bajos. Es el tiempo estándar correspondiente al 169% del tiempo estándar
normal, basado en movimientos secuenciales (una mano); no hay acción de manipulación
durante el movimiento para alcanzar el objeto.
3. Nivel de métodos altos. Es el tiempo estándar correspondiente al 138% del tiempo estándar
normal, que requiere movimientos simultáneos de ambas manos; no hay acción de manipu
lación durante el movimiento para alcanzar el objeto.
5 .1 5 0 A P L IC A C IÓ N Y C O N T R O L D E L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
N IV EL D E M É T O D O B A J O
169%
M o vim ie n tos en secuencia
(una m ano), sin acción de
m anipulación
N IV EL D E M É T O D O A L TO
138%
M o vim ie n tos sim ultáneos
(dos m anos), sin acción de
m anipulación durante el
m o vim ien to de alcance
N IV EL D E M É T O D O
N O R M A L E S TÁ N D A R
100%
M o vim ie n tos sim ultáneos
durante el m o vim ien to de
alcance N IV EL D E M É T O D O
Ó P T IM O
94%
Nivel d e m é to d o norm al
estándar co n acciones de
clase superior (ojo. cerebro,
o íd o ) realizados durante el
m o vim ien to d e alcance
H O R A S D E U N ID A D E S P R O D U C ID A S
4 Nivel de métodos óptimos. Es el tiempo estándar correspondiente al 94% del tiempo estándar
normal, que se basa en las acciones de una clase superior, usando el ojo, el cerebro y/o el oído
para llevarse a cabo durante el movimiento de alcance.
operación (proceso), con las mismas piezas o ensambles (producto). Cada proceso y cada pro
ducto puede tener ciertos requerimientos de desempeño técnico particulares y, por lo tanto,
necesitar de un método diferente para realizarse.
Para el conocimiento, tanto del producto como del proceso, la complejidad del producto, la
duración del ciclo, la variabilidad de productos similares, todos influyen de manera significativa
en el número de ciclos repetitivos necesarios para lograr el nivel de un operario muy bien capa
citado en el que se basa el tiempo estándar.
Pérdida del aprendizaje. La pérdida del aprendizaje debida a la ruptura en la continuidad
de la producción sucede con mayor frecuencia, por lo general, en el sector aerospacial y de de
fensa, más que en la industria comercial. La teoría de Anderlohr, comúnmente aceptada (véase
la Fig. 8.4), reconoce que los cambios ocurren desde la producción anterior debido a las in
terrupciones en la producción que involucran el aprendizaje del operario y de los supervisores,
asi como los cambios en los métodos, herramientas y distribución de la planta que tienen un
efecto negativo en el logro del desempeño con el costo anterior. Para aplicar el factor de la pér
dida del aprendizaje, se calcula el porcentaje de aprendizaje perdido a causa de los siguientes
cinco factores.
FIGURA 8.4 Pérdida del aprendizaje debido a las interrupciones del producto
(teoría de George Anderlohr)
5 .1 5 2 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
Logística. Los factores logísticos que coadyuvan a que no se logre el tiempo estándar, incluyen
la disponibilidad de piezas, la complejidad de la manufactura, la programación y tasas de pro
ducción, asi como la disponibilidad de maquinaria y la distribución de las instalaciones.
D isp o n ib ilid a d d e p ie za s. Este es un problema de los procesos y técnicas recién diseñados,
que toman cierto tiempo para establecerlos en una rutina. Conforme el diseño madura, el efecto
de los cambios en éste y los puntos que se fijan, se reduce drásticamente. Durante el ciclo de pro
ducción hay momentos en que las descomposturas, el desgaste y las roturas de herramientas
pueden afectar el flujo continuo del trabajo. El momento inadecuado para conseguir los recursos
materiales puede influir también en el flujo continuo del trabajo. Debido a que, en comparación
con las industrias comerciales, el sector aerospacial y de defensa tiene pocas necesidades en
cuanto a cantidad, pero sus especificaciones de producción son mucho más estrictas, los vende
dores dan menor prioridad a las necesidades.
C o m p lejid a d de ¡a m a n u fa ctu ra . Debido a la complejidad de los artículos producidos, el
rendimiento del proceso tiene una alta variabilidad, muy difícil de predecir. La facilidad con que
la compañía y el cliente realizan inspecciones donde se requiere, no siempre se puede combinar
perfectamente con la producción mecánica. Para lograr esto se necesita un apoyo eficiente en el
control de la producción, que garantice el abasto de equipo, piezas, energía y herramientas
manuales, de ensamblaje, y el trabajo de escritorio del ensamblaje. El paquete de información
sobre la secuencia de las operaciones de producción debe contener las anotaciones sobre las
especificaciones, así como sobre las instrucciones de trabajo que reflejen una operación con la
mayor eficiencia. Esto requiere de tiempo adicional, para leer la documentación apropiada, que
no siempre se incluye en el tiempo estándar.
T asas d e p ro d u c c ió n y p ro g ra m a ció n . La coordinación entre la reducción del costo por
unidad y el aumento de la tasa de producción, deben concordar de manera que se minimice la
fluctuación de los requerimientos de fuerza laboral. Las variaciones en el ciclo de producción,
que aumentan o disminuyen desde el punto de vista de los requerimientos, provocan una deficiente
utilizáción de la fuerza laboral. Los paros y los reinicios de las terminaciones y las lagunas en el
ciclo de vida del producto, provocan un proceso de reaprendizaje y una pérdida en el avance de
la curva de mejoramiento.
D isp o n ib ilid a d de m aquin a ría y d istrib u ció n d e la s insta la cio n es. A veces, las máquinas
se descomponen inesperadamente, o no se encuentran disponibles debido a mayores priorida
des de programación, lo que provoca que la producción se lleve a cabo en máquinas menos
eficientes. Debido a las incertidumbres del trabajo futuro, se debe diseñar y reevaluar una
distribución de planta más eficiente, en busca de cambios constantes que eviten el congestio-
namiento y que permitan un mejor flujo de trabajo y un mejor uso del espacio.
Técnica. Entre los factores técnicos que coadyuvan a que no se logre el tiempo estándar se
encuentran la ingeniería, la planeación y las herramientas, así como la calidad, todos ellos afectados
a su vez, por la tecnología de vanguardia, la complejidad del producto y los asuntos relaciona
dos con la posibilidad de producirlo.
C am bio s d e d iseñ o . Éstos son el resultado de los cambios en las herramientas, en las
especificaciones del proceso, en el flujo del producto, en el aprendizaje y en el reaprendizaje del
operario, la repetición de unidades o piezas que se fabricaron de acuerdo con una configuración
C U R V A S D E A P R E N D IZ A JE 5 .1 5 3
anterior, la interrupción del trabajo mientras se revisan los papeles, asi como los componentes,
materiales y bienes que no están disponibles, y/o no cumplen con las especificaciones. Estos
cambios los causan los diseños ¡mpredecibles, la acumulación de las tolerancias, el inicio temprano
de la producción (es decir, antes de que concluya la verificación del diseño), la falta de fondos,
el tiempo y un énfasis orientado a la posibilidad de producción contra la funcionalidad del
diseño.
Herramientas y planeación. Estos problemas provocan repeticiones de trabajo o reparaciones
causadas por herramientas mal diseñadas o mal construidas, repeticiones provocadas por errores
en la planeación del proceso o anotaciones mal hechas, por alternancia de métodos o por trabajar
sin seguirlos completamente (es decir, montajes abiertos en lugar de calibres y accesorios, ope
raciones convencionales contra control numérico, un perno contra múltiples pernos, distribu
ción contra plantillas, operaciones de mano de obra intensiva en vez de automatización e inte
rrupción de la coordinación de herramientas). Los cambios de herramientas o de planeación son
provocados por las necesidades de programación, obtención de fondos y necesidades del mercado.
Diversos. Incluso si podemos controlar todos los factores relacionados con el aprendizaje, la
logística y la técnica, todavía hay momentos, en particular en la fase de inicio de un nuevo pro
ducto, en que se necesitan demasiadas horas extras para alcanzar la programación. De manera
similar, la fatiga excesiva provocada por demasiadas horas extras y/o por tener que corregir los
errores de otros, agrega tiempo al estándar. Asimismo, si ocurre alguna tormenta o algún otro
acontecimiento fuera de nuestro control, la gente debe recibir como pago un número mínimo de
horas. En ocasiones, estos costos se absorben en los gastos de administración, pero cuando no
es así, se deben factorizar en un estimado del total de horas esperadas.
La teoría de Wright. El modelo de la curva de aprendizaje más común y útil fue diseñado en
1925 por el coronel L. McDill en McCook Field (Wright Patterson Air Forcé Base, Dayton,
Ohio). T. P. Wright de Curtís Wright Corporation en Buffalo, Nueva York, aplicó primero lo
que ahora se conoce como la curva de Wright. Él observó que el costo unitario acumulado para
producir un avión, disminuía a un ritmo predecible conforme aumentaba la cantidad de la pro
ducción. Wright notó un ritmo de reducción de costos predecible, en el cual el costo unitario
acumulado descendía de acuerdo con un porcentaje constante conforme aumentaba la canti
dad acumulada con relación a otro porcentaje constante. El modelo original de Wright sigue
siendo popular, principalmente por lo sencillo que resulta su aplicación. Otros modelos se
volvieron demasiado complejos para aplicarlos a problemas típicos de producción, incluso para
los matemáticos que utilizaban computadoras programables. Para ser efectivas las aplicaciones
5 .1 5 4 APLICACIÓN Y CONTROL DE LA MEDICIÓN DEL TRABAJO
matemáticas de los modelos, deberán comprenderlas los directivos, los ingenieros y los obreros
de las fábricas. Asimismo, el usuario debe ser capaz de aplicar las matemáticas, de manera sen -
cilla, a todo una gama de situaciones, mientras experimenta un error mínimo.
La teoría de Crawford. La otra aplicación muy común es la curva del costo unitario (teoría de
Crawford). La curva de promedio acumulado (véase figura 8.5) identifica el costo promedio
acumulado para la enésima unidad y la cantidad en producción, trazada de manera acumulada.
La curva unitaria (véase figura 8.6) identifica el costo unitario de la enésima unidad de producción
en particular, de nuevo en forma acumulada. En ambos casos, la “teoría de la curva de mejora
miento”, en palabras sencillas, es la que, conforme se duplica la cantidad de producción acumu
lada ocurre un mejoramiento en el costo específico. Una curva con un mejoramiento del 90%
supone que, conforme se duplica la cantidad de producción acumulada, el costo [ya sea el costo
unitario (Crawford) o el costo promedio acumulado (Wright)J será el>90% del costo anterior, lo
que significa una reducción de costos del 10%. De manera similar, para una curva de mejoramien
to del 80%, se obtendrá una reducción de costos del 20% conforme se duplique la cantidad de
producción acumulada.
La expresión del modelo de Wright es una función de la potencia algebraica y tiene una
forma matemática:
Costo unitario acumulativo c = FX~" (1)
e x p re sa d a e n fo rm a d e c im a l, e s d e c ir, 0 .8 e q u iv a le a u n a c u r v a d e a p re n d iz a je d e l 8 0 % .
L a ta b la 8.1 m u e s tra las c a n tid a d e s y lo s c o s to s p a ra u n a ta s a d e c u r v a d e a p re n d iz a je e n
p a rtic u la r ( 8 0 % ) la c u a l s e e x p o n e a m a n e ra d e e je m p lo . C u a n d o la e c u a c ió n p a ra a lg u n a d e las
d o s c u rv a s (c = FX~" ) s e tra z a s o b re p a p e l d e g rá fic a n o rm a l (a ritm é tic a ), s e o b tie n e u n a c u rv a .
(V é a se la fig u ra 8 .7 .) S in e m b a rg o si se u s a u n p a p e l d e g rá fic a lo g -lo g p a ra tr a z a r la e c u a c ió n ,
la lin e a s e r á re c ta , c o n u n a p e n d ie n te n e g a tiv a c o n fo rm e a u m e n ta la p ro d u c c ió n a c u m u la d a e n el
e je A". Y e l c o s to u n ita rio , las h o ra s o d ó la re s, s e tra z a n s o b re e l e je Y. C u a n d o lo s fa c to re s q u e se
b a sa n e n la te o ría d e W rig h t (p ro m e d io a c u m u la tiv o ) s e u sa n p a ra e l d is e ñ o d e u n a c u rv a d e
m e jo ra m ie n to , e l p ro m e d io a c u m u la tiv o e s lin e a l, m ie n tra s q u e lo s r e s u lta d o s a lo s q u e s e lle g a
e n el c o s to u n ita rio n o s o n lin e a le s p a r a las p rim e ra s u n id a d e s. E n la te o r ía u n ita ria d e C ra w fo rd
su c e d e lo c o n tra rio ; el c o s to p o r u n id a d e s lin e a l, p e ro e l c o s to a c u m u la d o p ro m e d io n o e s lineal
p a ra las p rim e ra s u n id a d e s. V é a n s e las fig u ra s 8 .5 y 8 .6 . E n a m b a s te o ría s , la d e C ra w fo rd y la d e
W rig h t, e l p ro m e d io a c u m u la d o y el c o s to u n ita rio s o n ig u a le s e n la p rim e ra u n id a d . S in e m b a r
g o , p a ra la p ro d u c c ió n s u b s e c u e n te , e l p ro m e d io a c u m u la tiv o s ie m p re e s m a y o r q u e e l c o s to
u n ita rio p a ra la e n é s im a u n id a d a c u m u la d a d e p ro d u c c ió n . S in e m b a rg o , c o n fo rm e a u m e n ta la
c a n tid a d d e p ro d u c c ió n , e n la e n é s im a u n id a d , s e e s ta b iliz a la d if e re n c ia e n tre e l p ro m e d io
a c u m u la d o y e l c o s to u n ita rio .
RESULTADOS
P R ODUCCIÓN A C U M U LA D A (UNIDADES)
(Escala Log-log)
I 40.0 80
2 32.0 80
4 25.6 80
8 205 80
16 16.4 80
32 13.2 80
64 10.6 80
F IG U R A 8 .7 G rá fic a d e lo s d a to s d e la ta b la 8 I
P RODU CC IÓN A C U M U LA D A
PORCENTAJE DE LA VIDA TO TAL DEL P R O D U CTO
(E»c*i* Log-Log)
« C a m b io s e n la ta s a d e p ro d u c c ió n y d e v o lu m e n .
• M é to d o s d e m a n u fa c tu ra , h e rra m ie n ta y e q u ip o e m p le a d o s.
• C o m p le jid a d del p ro d u c to .
• F a c tib ilid a d d e p ro d u c irs e .
• C a m b io s d e in g e n ie ría d e v a lo r.
• D e c is io n e s s o b re h a c e r o c o m p ra r.
P RODUCCIÓN A C U M U LA D A - N Ú M ER O DE UNIDADES
F I G U R A 8 .1 0 V a ria c ió n de la c u rv a d e a p re n d iz a je ( e s tá n d a r e n la u n id a d lOQOj
5 .1 6 0 A P L IC A C IÓ N Y C O N T R O L D E L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
F IG U R A 8 .1 1 E s tá n d a r e n el n iv e l d e la e n é s im a c a n tid a d ( c u r v a d e a p re n d iz a je d e l 9 0 % )
• F ig u ra 8 .1 0 : b a s a d a e n v a ria s b a se s e stá n d a re s d e c u rv a s d e a p re n d iz a je (d e l 85 al 9 5 % ) e n la
u n id a d 1000.
• F ig u ra 8 .1 1 : b a s a d a e n u n e s tá n d a r q u e se s a tis fa c e en v a ria s c a n tid a d e s d e la e n é s im a u n id a d
(1 0 0 a 10 0 0 ), la su p o s ic ió n d e la c u rv a d e a p re n d iz a je e s d e l 9 0 % .
• F ig u ra 8.1 2 : d e l 85 al 9 5 % d e las c u rv a s d e a p re n d iz a je se ñ a la n u n a c u rv a d e a p re n d iz a je
a p lic a b le d e 100 a 1000.
U n id a d e s d e p r o d u c c ió n a c u m u la d a s e n la s q u e s e a p lic a e l e s tá n d a r
Curvado --------------------------------------------------------------------------------
aprendizaje (%) 100 200 500 1000
U n a u tiliz a c ió n m á s m e tó d ic a d e la t e o r ía d e la c u rv a d e a p re n d iz a je p o n d rá e n e v id e n c ia u n
m e jo ra m ie n to s ig n ific a tiv o en la e x a c titu d d e la e stim a c ió n . D e b e re s u lta r d e p a rtic u la r in te ré s el
g ra n m e jo ra m ie n to e n la c a p a c id a d p a ra s o s te n e r e l e s tim a d o d e m a n o d e o b r a fa b ril e n la s n e
g o c ia c io n e s , a sí c o m o e l te n e r u n a m e jo r v isib ilid a d in te rn a d e lo s c o s to s r e a le s en q u e s e in c u rre ,
e n c o m p a ra c ió n c o n e l e stim a d o . A s í, las re la c io n e s p o rc e n tu a le s p u e d e n , a l fin a l, d e riv a rse d e
m a n e ra e m p íric a p ara m e jo ra r a ú n m á s la e x a c titu d d e l e stim a d o .
R F jo = 9 .6 5 x 20 (lo g 0 .8 3 1 /lo g 2)
= 9 .6 5 x 20 ( - 0 .0 8 0 4 /0 .3 0 1 0 )
= 0 .9 5 x 0 .4 4 9 3
= 4.33
SI M I = 9 . 6 5
U N IDAD
U N IDAD
F I G U R A 8 .1 3 P re d ic c ió n d e l fa c to r d e re a liz a c ió n
R F , = RF„
= 3.9 /0 .3 5 1 8
= 11.09
V é a s e fig u ra 8 .1 3 .
BIBLIOGRAFÍA
Libros de referencia
"M anufacturing Time Forecasting C urves," chap. 16 in Frank W. Wilson, ed., A ST M E Manufactur-
ing Planning and Estimating Handbook, McGraw-Hill, New York, 1963.
Hartmeyer, Fred C., Electronics Industry C ost Estimating Data, The Ronald Press, New York. 1964.
5 .1 64 A P L IC A C IÓ N Y C O N T R O L D E L A M E D IC IÓ N D E L T R A B A JO
"Curren! MTM Research-Learning C urves," chap. 20 in Delmar Karger and Franklin Bayha, eds.,
Engineered Work Measurement, 2d ed., Industrial Press, New York. 1966.
Jordán, Raymond, How to Use the Learning Curve, Cahners Publishing Company, Boston, M ass.,
1973.
Hancock, Walton M ., “The Learning C urve," in H. B. Maynard, ed., Industrial Engineering Hand
book, 3d ed., chap. 5, McGraw-Hill, New York, 1971.
Cochran, E. B.. Planning Production Costs— Using the Im provem ent Curve, Chandler Publishing
Company, San Francisco, Calif., 1967.
Cochran, E. B., The Learning Curve, Industrial Education Institute, Boston, 1965.
P ublicacio nes especiales
Learning Curves—Theory and Application, American Institute o f Industrial Engineers Publication
No. 6 Monograph, Work Measurement and Methods Engineering División, Comprehensive Bibliog-
raphy o f 6 Books, 98 Articles, and 55 Reports and Bulletins.
Learning Curve Program Using MTM, MTM Assocíation for Standards and Research, 1985.
Learning Curve Research on Manual Operations: Phase II, Industrial Studies Report 113A; Short Cy-
cle Operation Report 112, MTM Assocíation for Standards and Research, 1969.
Smith. Jason, Learning Curve fo r Cosí Control, Industrial Engineering and Management Press, 1989.
Hearings before the Subcommittee on Administration Practice and Procedure o f the Committee on
the Judiciary US Señale 99th Congress Examining of Agency Information Flow, July 23-24, 1985,
Serial No. 5-99-42.
R eportes y boletines
Guidelines for Application o f Leaming/Cost Improvement Curves, Dr. León M. Delionback Systems
Analysis and integration Laboratory, Marshall Space Flight Center, Alabama, O ctober 1975, United
States Department of Commerce NT1S Report N76-13970.
The Learning Curve: Historical Review and Comprehensive Survey, Louis E. Yelle, University of
Lowell, Decisión Sciences, vol. 10, no. 2, April 1979, pp. 302-328, Comprehensive Bibliography of
99 Articles, Reports, and Bulletins.
A rtículos
Malstrom, Eric M ., and Richard L. Shell, "A Review o f Product Improvement Curves.” Journal of
Industrial Engineering, May 1979.
Anderlohr, George. “ Determining the Cost o f Production B reaks," Journal o f Industrial Engineer
ing. September 1965.
Bump, Edwin A., "E ffects o f Learning on Cost Projeclions," M anagement Accounting. May 1974.
A bemathy, William J ., and Kenneth Wayne, "L im its o f the Learning C urve," Harvard Business Re
view, September/October 1974.
Ghenauwet, Pankaj. "Building Strategy on the Experience C urve," Harvard Business Review,
March-April 1985.
S » E * C * C * I * Ó * N * 6
PROGRAMAS
DE INCENTIVOS
CAPÍTULO 1
DÍ A DE T R A B A JO MEDIDO
Louis M. Kuh
P rincipal, K u h & A s s o c ia te s
M a n a g e m e n t C o n su lta n t
S ta m fo rd , C o n n e c tic u t
DEFINICIÓN
6 .3
P R O G R A M A S D E IN C E N T IV O S
X IIII
Medición del trabajo
==============================
IIIIII
IIII
IIII
II
IIII
IIII
IIII
IIII
IIII
II
IIII
II
F IG U R A 1.1 C aracterísticas de lo s sistem as de d ía d e trabajo, e l día de trabajo m edido y d e incentivos
Es importante que se comprenda que, para el control de la mano de obra, resulta esencial con
tar con estándares exactos, como sucede con la planificación y el control del trabajo, la deter
minación de costos y cualquier otro control administrativo efectivo. El hecho de que el estándar
de tiempo no determine en forma directa la tarifa salarial de los trabajadores, no admite, de nin
guna manera, que se use o se aplique un estándar inexacto.
El estándar de mano de obra correcto incluye todas las características que se necesitan, tales
como el 100% del “día de trabajo justo”, la nivelación del tiempo disponible y la aplicación
apropiada de los factores de índole personal, de descanso y de demora inevitable (PR&D, por
sus siglas en inglés).
Por último, los estándares deben mantenerse de la manera más estricta posible igual para
cualquier otro tipo de plan de incentivos o de aplicación efectiva de la medición del trabajo.
Desempeño, utilización y productividad. El supervisor de primera línea, así como todos los
niveles directivos, necesitan informes que los mantengan al tanto del desempeño, la utilización
y la productividad del trabajador. Dicha información constituye la base de la acción gerencia!,
diseñarla para mantener un nivel de producción adecuado.
Sucede que, con demasiada frecuencia, el desempeño es la única medición realizada. El de
sempeño en sí no sólo resulta engañoso, sino que se puede manipular para que sus resultados
favorezcan al obrero. AI añadir la medición de la utilización, los directivos no sólo podrán
detectar los intentos de manipular los datos sobre el desempeño, sino que tendrán la medición de
aquellas actividades que reduzcan la cantidad de tiempo que, de hecho, se destina al trabajo pro
ductivo. La productividad es la medida de la eficiencia general, según se determina por el producto
del desempeño y la utilización.
El desempeño se determina dividiendo el tiempo estándar necesario para realizar una tarea,
entre el tiempo que en realidad se utiliza para ello. El tiempo real utilizado no incluye ningún
lapso destinado a las actividades que no están incluidas en el tiempo estándar. Resulta esencial
que se identifique y se codifique el tiempo muerto para aplicarlo dentro del sistema de registro
de tiempo en uso. Las actividades normales del tiempo muerto abarcan la descompostura de las
máquinas, la falta de material, la nueva preparación debida a las especificaciones de calidad, la
falta de equipo para el manejo del material o cualquier otro aspecto que, efectivamente, detenga
la producción.
D ÍA D E T R A B A J O M E D I D O 6 .5
Estructura de pago del salario. Cualquier estructura salarial normal que no funcione por
incentivos es usualmente aceptable. Sin embargo, es preferible que el salario se base en una
escala derivada de buenas descripciones de los empleos y en un plan de evaluación de los mismos
bien fundamentado y que sea competitivo dentro del área correspondiente.
Asimismo, es muy conveniente que, por lo menos, cada nivel salarial esté compuesto de tres
escalones y que las diferencias entre éstos sean significativas. El escalón más bajo se usa para
entrar al nivel salarial, sea esto por contratación o por ascenso interno. Este escalón corresponde
rá, en efecto, al llamado periodo “de prueba” del empleo.
El escalón intermedio es el de aprendizaje, que se pagará al obrero que haya terminado el
periodo de prueba con éxito, pero que no haya aprendido aún todo lo necesario para el puesto.
El escalón final corresponde a la tarifa salarial completa para todos los empleos de ese nivel.
Todos los trabajadores que hayan calificado para el empleo, según la descripción del mismo,
recibirán esta tarifa.
1. Revisión y corrección del estándar de tiempo y del método, así como capacitación adicional
para el trabajador, en su caso. Los resultados deben esperarse en 2 semanas.
2. Advertencia del capataz, por escrito. Los resultados deben esperarse en 2 semanas.
3. Reducción de la tarifa del nivel de aprendizaje o de la tarifa de entrada, en el caso de que la
persona ya esté en la tarifa de aprendizaje, por un periodo máximo de 30 días. La tarifa se
restaurará cuando el promedio móvil de desempeño de 2 semanas indique que el desempeño
es adecuado.
6 .6 P R O G R A M A S D E IN C E N T IV O S
4. Pasar al trabajador a un empleo de menor nivel (y por lo tanto, más sencillo) o bien, si no hay
otra salida, suspenderlo. Este paso es muy cercano al despido, por lo que tal vez no sea
práctico.
5. Si en un periodo de 6 meses hubiera tres periodos de mal desempeño o se percibiera la
continua incapacidad de demostrar un desempeño adecuado, se debe despedir al trabajador.
Una alternativa más sencilla es que los pasos 2 y 3 le brinden al trabajador la oportunidad de
demostrar su habilidad en otras tareas. Una cuarta falla sería motivo suficiente para un despido.
La consideración primordial es que cada empleado debe tener la oportunidad de demostrar que
hay algún trabajo que puede aprender y realizar de manera satisfactoria.
El capataz es quien determinará si el desempeño de un empleo es completamente satisfactorio,
de acuerdo con los niveles de desempeño logrados, es decir, si el trabajador ha demostrado
habilidad para cumplir con los requisitos esenciales de asistencia, calidad y seguridad, además
de todos los requisitos establecidos en la descripción adecuada del empleo.
REPORTES ADMINISTRATIVOS
Es probable que la parte más importante del programa del día de trabajo medido sea la información
que se suministra a los gerentes de operación. La información puntual acerca del desempeño y el
aprovechamiento del obrero resulta esencial para el supervisor de primera linea, que debe tomar
decisiones importantes acerca de la asesoría para los trabajadores, de las posibles acciones co
rrectivas, así como de los requerimientos de la acción gerencial.
Se pueden emitir reportes diarios, semanales y mensuales para los diversos niveles gerenciales.
Todos los reportes se basan en los informes de tiempo diario, disponible o corregido, realizados
por cada uno de los trabajadores y/o por los capataces cuando los primeros no están presentes. El
siguiente párrafo menciona los niveles y las frecuencias más usadas para los reportes, el contenido
de éstos y algunas indicaciones sobre el uso que se les da.
Nivel J, diario. El supervisor de primera línea debe recibir un reporte básico cada día, el cual
se emite, lo antes posible, una vez que ha terminado la jomada laboral. El reporte suministra la
información pormenorizada según la proporciona cada uno de los empleados y según se calcu
la a partir de los datos de la información. El informe común incluye:
Asimismo, se elabora un informe sobre los errores concurrentes. Tal informe señala los números
de las piezas y los números de las operaciones reportadas, pero no en el registro.
La revisión que el capataz haga del reporte debe incluir el examen de las cantidades producidas,
así como el nivel de desempeño logrado por el operario. La verificación de las cantidades puede
revelar errores, en la introducción de los datos, que no hubieran sido localizados por la compu
tadora. Es esencial que se revisen y se corrijan todos los artículos del reporte de errores.
Es muy importante que el capataz observe la cantidad del tiempo muerto reportado cada día.
Si nota que se informa sobre una gran cantidad de tiempo muerto al mismo tiempo en que el de
sempeño alcanza los niveles máximos, esto puede indicar que los obreros están falseando sus
reportes para demostrar un alto desempeño.
Nivel 1, semanal. El reporte semanal es la compilación de los reportes diarios, conforme éstos
se corrijan. El capataz utiliza este reporte como una referencia pormenorizada de los problemas
revelados en el reporte semanal del segundo nivel.
Nivel 2, semanal. Los reportes del segundo nivel los elaboran cada semana el superintendente
y el capataz. Consisten en un resumen semanal de las actividades, diarias y semanales, de cada
operario y de cada departamento. El desempeño diario del operario se proporciona también co-
•D em anda a c c i ó n c o r r e c t i v a o a s e s o r í a .
FIGURA 1.2o R epone sem anal d e n iv el dos, desem peño
P R O G R A M A S D E IN C E N T IV O S
r-i
RESU M EN DB DBSEM PBÑ O DBL DBPTO. D S em ana que te rm in a e l:
l
TIEMPO MUERTO
LÓPEZ 1 1 1 1 1 ! 0 .0 0
OAAClA ! 0 .5 1 MD ¡ 5MRERM0 ; 0 .1 6 md 1 1 . 1 0 MD 1 1 2 .0 7
1
TORRES ! 1 .3 6 ™ 1 1 .7 2 s r 1 1 1 1 .9 8 ss 1 | 5 .0 6
MENDOZA 1 1 1 1 ! 1 0 .0 0
v th B Z 1 1 1 1 1 l 0 .0 0
HOJAS 1 1 1 .5 4 BT 1 1 .1 4 BC 1 ! i 2 .6 8
LARA ¡ 6 .4 5 n ¡ 0 . 9 0 RM : 3 .6 1 rm 1 2 .8 4 rm ¡ 1 1 .0 0 RM ¡ 5 . 0 0 RM ¡ 2 9 .8 3
MUMGUlA ! 1 .2 3 md 1 1 .4 8 HR t 0 .4 0 «c 1 0 .9 0 di 1 1 i 4 .0 1
TOTAL HS DC T.M . 1 9 .0 1 1 4 .6 1 1 5 .5 8 ¡ 5 .3 4 ¡ 1 4 .0 8 ! 5 .0 0 ! 4 3 .6 5
KR-HERRAMIENTA ROTA 1 1 1 .4 8 1 ! 1 1 1 .4 8
SM-SIM MATERIAL 1
1 1 • ¡ 1 1 .0 0
MD-MATERIAL DBPICIEWTB 1 1 .2 3 1 .5 1 .4 6 i 1 .1 0 1 ! 3 .3 0
1 ■
ST-SIM TRANSPORTE 1 1 1 -7 2 1 ! ! ¡ 1 .7 2
S S -S IN SBHV MATERIAL 1 1 1 1 1 .9 8 1 ¡ 1 .9 8
RM-REPREPARACIÓN MAQ. 1 1 .9 0 t 3 .6 4 2 .8 4 ¡ 1 1 .0 0 I 5 .0 0 1 2 3 .3 8
EM-ESPERAR - MANT ! 7 .8 1 1 1 1 7 .8 1
1 1 1 1
BC-ESPERAR * CAPATAZ 1 1 1 .4 0 1 .1 4 1 ¡ i 1 .5 1
BT-ESPERAR - TRABAJO ¡ 1 .5 4 ' ; 1 .5 4
1 1 1 1
LI-LIM PIEZA - IHDIR. 1 1 ! .9 0 1 1 ¡ .9 0
OI-OTROS - INDIRECTO 1 1 1 ¡ 1 ¡ .0 0
ENFERMO ¡ 1 1 8 .0 0 1 ¡ ¡ 8 .0 0
VACA-v a c a c i cares í i t .0 0
1 ! 1 1
PW-PALTA NO REPORTADA 1 1 ¡ .0 0
1 1 1 1
DISTRIB. TOTAL 1 1 1 1 1 1 4 3 .6 5
FINAL DE SEMANA
F IG U R A 1.3 D epartam ento B -d e sem p e ñ o , utilización y productividad
También se puede suministrar un conjunto de curvas que muestren los indicadores primarios
del desempeño, el aprovechamiento, la productividad y un índice de costos. Las curvas deben
basarse en los datos de la semana, o bien, en el promedio móvil de un periodo específico y sue
len ser eficaces cuando se colocan en un lugar visible del departamento o del grupo al que se
refieran.
Nivel 3, semanal. Los reportes del nivel tres se elaboran cada semana para el gerente de la
fábrica y para los superintendentes. Son un resumen del trimestre natural de los indicadores más
importantes de cada departamento según los reportes semanales. También pueden incluir los
valores meta de cada indicador.
Se puede generar una curva que muestre el desempeño general de la planta. Juntos, el reporte
y la curva permiten al gerente de la planta realizar una evaluación rápida de los avances y contar
con una base para la revisión regular con los superintendentes. Las figuras 1.4 y 1.5 son ejemplos
de curvas.
Nivel 4, semanal o mensual. Los reportes del nivel cuatro se elaboran cada semana (o cada
mes, si se prefiere) para los directivos de alto rango y para los gerentes de operaciones del su
perintendente para arriba. El reporte es una medida de los beneficios logrados cada semana, en
forma acumulativa, en términos de los beneficios basados en el cálculo de los dólares indexados
por hora devengada.
El reporte cubre un periodo de 13 semanas (equivalente a un trimestre natural) de manera
continua. Se informa también sobre el beneficio del total acumulativo de la unidad de operación.
Asimismo, los datos se pueden mostrar mediante una curva. Aparecen ejemplos de esto en las fi
guras 1.6 y 1.7.
Cada nivel de reporte se diseña con el fin de proporcionar el nivel de información apropiado
para cada directivo, así como el de suministrar a cada nivel sucesivo el tipo de información que
pueda necesitar para responder a las preguntas que le hagan desde niveles superiores.
6 .1 0 PROGRAMAS DE INCENTIVOS
DÓLARES INDEXADOS
Los dólares indexados por hora devengada (¡ndex S/EH, en inglés) son similares a los dólares
convencionales por hora estándar, pero tienen dos diferencias muy importantes. El index $/EH
cubre todas las horas de reloj que se cargan a un departamento, pero no añade un pago mayor por
las horas extras o por el trabajo de tumo. El tiempo de horas extras es variable, igual que las
asignaciones por tumo. El incorporar pagos extras añadiría una variable que no constituye una
medida ni del desempeño ni de la eficiencia de! departamento.
Los dólares indexados se calculan multiplicando el total de horas de reloj cargadas al departa
mento por las tarifas de empleo de cada uno de los trabajadores, no por la tarifa real que se les
pague. Se usa la tarifa del empleo debido a que evita las fluctuaciones que se dan de la tarifa de
entrada a la tarifa de aprendizaje y de ésta a la tarifa del empleo, que no estén relacionadas con
incrementos en la productividad.
A DESEMPEÑO - SEMANA 8 1 0 0 .0 9 5 .0 9 3 .8 9 0 .9 9 1 .2 9 1 .3 9 1 .4 9 1 .5 9 1 .9 9 4 .4 9 6 .6 9 5 .6 9 1 .0 9 1 .2
D .- P R O M . M Ó V ./2 S E M S . 9 ío o .o 9 3 .2 9 4 .6 9 2 .6 9 2 .1 9 1 .9 9 1 .8 9 1 .4 9 1 .7 9 3 .1 9 5 .6 9 6 .1 9 3 .4 9 1 .4
APROVECHAMIENTO * 9 5 .0 9 3 .7 9 3 .2 8 7 .5 9 1 .2 9 3 .4 9 5 .7 9 5 .2 9 4 .5 9 3 .6 9 3 .4 9 2 .7 9 1 .8 9 0 .5
PRODUCTIVIDAD 8 9 5 .0 8 9 .0 8 7 .4 7 9 .5 8 3 .2 8 5 .3 8 7 .5 8 7 .1 8 6 .8 8 8 .4 9 0 .2 8 8 .6 8 3 .5 8 2 .5
ÍN D IC E S /H O R A S D EV S. $ 1 2 .8 0 1 4 .9 9 1 5 .0 7 1 7 .9 6 1 5 .9 7 1 5 .9 0 1 4 .7 9 1 5 .0 8 1 5 .8 2 1 5 .5 4 1 4 .7 2 1 5 .2 7 1 6 .0 6 1 5 .6 8
C DESEMPEÑO - SEMANA % 1 0 0 .0 9 6 .0 9 3 .2 9 3 .8 9 7 .0 9 3 .5 9 1 .3 9 1 .3 9 2 .4 8 9 .5 9 1 .2 9 1 .3
D .- P R O M . M Ó V ./2 S EM S. % 1 0 0 .0 9 6 .0 9 4 .4 9 3 .5 9 5 .3 9 5 .1 9 2 .4 9 1 .3 9 1 .9 9 0 .8 9 0 .3 91.2
APROVBCHAMIENTO 9 9 5 .0 9 7 .2 9 9 .5 9 8 .6 1 0 0 .0 9 8 .3 8 4 .1 9 0 .5 9 7 .6 9 8 .0 9 8 .7 9 7 .6
PRO DUCTIVIDAD t 9 5 .0 9 3 .3 9 2 .7 9 2 .5 9 7 .0 9 1 .9 7 6 .8 8 2 .6 9 0 .2 8 7 .7 9 0 .0 89.1
ÍN D IC B S/H O R A S D EV S. s 1 2 .5 7 1 2 .3 7 1 2 .1 5 1 1 .7 5 1 1 .8 1 1 3 . 2 0 1 3 .8 5 1 2 .6 7 1 2 .2 8 1 2 .1 8 1 2 .5 2 12.93
ÍN D IC E S/H O R A S D E V S . s 1 3 .6 5 1 3 .4 2 16.28
A BASBS ___1 9 1 6 .9 6
META 1 2 .8 0
S INDEXADOS ACTUALES 1 4 .9 9 1 5 ,0 7 1 7 . 9 6 1 5 . 9 7 1 5 . 9 0 1 4 . 7 9 1 5 .0 8 1 5 .8 2 1 5 .5 4 1 4 . 7 2 1 5 .2 7 1 6 .0 6 1 5 .6 8
HORAS D E V S . ACTUALES 533 287 429 6 33 5 62 6 46 6 90 6 74 6 22 73 4 704 63 4 555
AHORROS O B T S . - SEM. S 1050 542 -4 2 9 6 27 5 96 1403 1298 7 69 8 83 1644 1189 5 71 7 10
AHORROS ACUM. O B T S . S 1186 1728 1298 1925 2521 3924 5221 5990 6873 8517 9 7 0 6 1 0 2 7 7 10988
B B A SES ___1 9 1 8 .2 4
MBTA 1 2 .1 5
S INDBXADOS ACTUALES 1 5 . 7 0 1 3 .6 0 1 5 .5 3 1 6 .4 6 1 4 .7 9 1 5 .8 7 1 4 .7 4 1 4 . 4 2 1 5 .3 3 1 3 .4 8 1 2 .6 4 1 2 . 8 8 1 2 .5 8
HORAS D E V S . ACTUALBS 410 222 382 462 5 69 5 73 5 65 62 7 4 86 688 74 5 7 07 624
AHORROS O B T S . - SEM . S 1040 1029 1036 822 1963 1358 1979 2395 1415 3276 4174 3788 3532
AHORROS ACUM S. O B T S . S 4528 5557 6592 7414 9 3 7 7 10 7 3 5 12 7 1 4 15109 16523 19 7 9 9 23973 27761 31293
C B A SES __ 1 9 1 6 .2 5
META 1 2 .5 7
S INDBXADOS ACTUALES 1 2 .3 7 1 2 .1 5 1 1 .7 5 U . 8 1 1 3 . 2 0 1 3 .8 5 1 2 .6 7 1 2 . 2 8 1 2 .1 8 1 2 .5 2 1 2 .9 3
HORAS D B V S . ACTUALES 283 355 3 73 3 33 3 58 311 35 7 412 51 0 4 20 405
AHORROS O B T S . - SEM . s 10 9 9 1456 1678 1478 1092 7 46 1279 1634 2077 1565 1345
AHORROS ACUMS. O B T S . $ 10 9 9 2555 4233 5711 6803 7549 8 8 2 8 10462 1 2 5 3 8 1 1 1 0 3 15448
D B A SES ___1 9 1 4 .4 7
MBTA 12.68
S INDBXADOS ACTUALBS 1 4 . 1 2 1 5 . 5 4 1 5 . 7 9 1 6 .1 3 1 4 .6 9 1 7 . 6 2 1 4 .5 9
HORAS D E V S . ACTUALES 386 3 43 30 2 294 3 50 2S4 358
AHORROS O B T S . - SBM* S 135 -3 6 7 -3 9 9 -4 8 7 -7 7 -8 0 1 -4 3
AHORROS ACUMS. O B TS. S 135 -2 3 2 -6 3 1 -1 1 1 8 - 1 1 9 6 -1 9 9 7 -2 0 4 0
B B A SES _ I 9 1 3 .1 0
MBTA 1 0 .3 5
$ INDBXADOS ACTUALBS 2 5 .5 4 1 4 . 7 9 1 4 . 8 9 1 5 .3 6 1 8 .1 5 1 9 .8 7
HORAS D E V S . ACTUALBS 8 1 . 4 1 3 3 .6 12 8 1 13 96 75
AHORROS O B T S . - SEM . S -1 0 1 3 -2 2 6 -2 3 0 -2 5 6 -4 8 3 -508
AHORROS ACUMS. O B T S . $ -1 0 1 3 - 1 2 3 8 - 1 4 6 8 - 1 7 2 4 -2 2 0 7 -2 7 1 4
P B A S B S __ 1 9 1 5 .2 6
MBTA 1 3 .6 5
S INDEXADOS ACTUALBS 1 3 .4 2 1 6 .2 8 1 8 .2 8 1 5 .7 7
HORAS D E V S . ACTUALES 450 295 3 15 342
AHORROS O B T S . - SEM . S 8 27 -3 0 1 -9 5 1 -174
AHORROS ACUMS. O B T S . S 8 27 527 -4 2 4 -5 9 9
La figura 1.8 es una comparación real entre los dólares indexados por hora devengada y el
dólar normal por hora estándar del departamento de contabilidad. La amplitud de la brecha entre
las dos curvas es el pago de horas extras. Esto se refleja mediante el estrechamiento de la brecha
en enero, cuando se inició un esfuerzo importante para reducir las horas extras.
Resulta interesante notar que la curva de dólares reales por hora estándar muestra una reducción
mucho más pronunciada en las 13 semanas, que la curva del dólar indexado por hora devengada.
La curva del dólar indexado es un reflejo directo de los movimientos de la productividad del
departamento.
Otra aplicación de los dólares indexados por hora devengada es la determinación de los be
neficios totales, derivados de la aplicación del día de trabajo medido. Cuando se dispone de
datos de producción de relativa exactitud (cantidad, número de pieza, número de operación y
obrero), anteriores a la instalación del día de trabajo medido, los nuevos estándares se podrán
usar para establecer la base a partir de la cual se podrá medir cualquier mejora. Esa fue la base de
los ahorros que aparecen en las figuras 1.6 y 1.7.
90000
Q'OJ<Q!MW MZQMX<aow
FIGURA 1.7 Beneficios acumulativos de la p lanta
DÍA DE TRABAJO MEDIDO
6 .1 3
6 .1 4
PROGRAMAS DE INCENTIVOS
QO J < oc cu
a. o en
x o en <
DIC 19 DIC 26 ENE 9 ENE 16 ENE 23 ENE 30 FEB 6 FEB 13 FEB 20 FEB 27
FINAL DE LA SEMANA
FIGURA 1.8 Departamento B -comparación del dólar indexado por hora devengada
D ÍA D E T R A B A JO M E D ID O 6 .1 5
RESPONSABILIDADES ADMINISTRATIVAS
La definición del día de trabajo medido señala una serie de responsabilidades que los directivos
deben satisfacer cuando se espera que el obrero sea capaz de llegar al desempeño y a la produc
tividad establecidos como meta. La mayoría de estas responsabilidades se satisfarán cuando los
diversos departamentos operativos y de personal lleven a cabo sus encomiendas. Es muy impor
tante que se efectúe una revisión específica del papel del capataz.
E l papel del capataz. El capataz juega un papel vital en la garantía de que el programa del dia
de trabajo medido sea efectivo. De hecho, el trabajo del capataz debe ser el mismo, sin importar
si se usa un sistema de incentivos o uno sin ellos. Hace unos 40 años se reconocía que el capataz
debía hacer, con eficiencia, más de lo que se podía esperar que hicieran las demás personas. Se
reconocía que la tarea primaria era la de trabajar y guiar a sus subordinados para alcanzar las
metas de producción que se hubieran establecido.
A fin de dar el tiempo necesario para la tarea básica, se fueron proporcionando cada vez más
servicios de personal para las operaciones directas. El último movimiento se ha dirigido hacia la
reducción de los servicios de personal y hacia la asignación de una mayor carga de trabajo en el
capataz. La introducción de los sistemas de planificación de requerimientos de materiales (MRP,
por sus siglas en inglés) ha propiciado que los directivos que no pertenecen a la operación, in
sistan en que se eliminen los departamentos de control y de programación de la producción.
Como resultado de esto, en muchas organizaciones el capataz se ha convertido en planificador y
en expedidor de órdenes. Se ha reducido en gran medida la cantidad de tiempo que el capataz te
nía disponible para revisar el desempeño del obrero y los métodos de trabajo, y para trabajar con
él con el fin de mejorar. La cantidad de tiempo del capataz destinada al departamento ha sufrido
una gran reducción y, en muchos casos, ha habido un aumento de jefes de grupo oficiales y no
oficiales. En la mayoría de los casos, esa tarea no es una función aconsejable, en particular cuan
do el jefe de grupo suele tener muy poco conocimiento o interés en los objetivos administrativos
de la compañía.
Cada capataz debe estar en posición de revisar sus informes del nivel uno todos los días y de
responder a los problemas que se indiquen y que puedan interferir con el incremento de la pro
ductividad. El capataz debe ser capaz de equilibrar el tiempo de producción y el tiempo muerto
reportados, para lograr la exactitud y para dar una indicación correcta sobre ¡os problemas rea
les o potenciales. Debe tener tiempo para revisar los resultados diarios de la productividad con
cada obrero y para proporcionar el apoyo adecuado y efectivo que se necesite.
RESUMEN
6 .1 7
6 .1 8 P R O G R A M A S D E IN C E N T IV O S
TABLA 2.1 Porcentaje y trabajadores relacionados protegidos por los planes de pagos salariales
en las industrias manufactureras seleccionadas, 1961-1968 y 1973-1980.
Porcent. de trabajadores
evals. en fun. del tiempo Cambio
del punto de
Industria 1961—68 1973-80 porcentaje
Contenedores de vidrio 62 88 + 26
Empaque de carnes 66 90 + 24
Vidrio prensado o soplado 64 79 + 15
Fibras celulósicas 84 98 + 14
Dulces y otros productos de confitería 75 89 + 14
Ladrillo y teja de barro para estructuras 68 80 + 12
Calcetería de mujer 25 37 + 12
Corrugados y cajas de fibra sólida 64 75 + 11
Paredes de cerámica y baldosas para el piso 58 68 + 10
Calcetería, excepto para mujer 30 39 +9
Productos plásticos misceláneos 87 95 +8
Muebles de madera para casa, excepto tapicería 80 88 +8
Molinos de pulpa, papel y de cartón 90 97 +7
Hierro gris, excepto tubería y accesorios 75 82 +7
Curtido y terminado de pieles 48 55 +7
Productos químicos industriales 95 99 +4
Productos cárnicos preparados 92 % +4
Metal fabricado para estructuras 92 96 +4
Refractarios de barro 76 80 +4
Fundiciones de acero 75 79 +4
Partes para vehículos de motor 69 73 +4
Pintyras y barnices 98 100 +2
Hierro gris para tubería y accesorios 75 77 +2
Hilo de lana y fibra de trenzado amplio 73 75 +2
Algodón y textiles de fibra hechos por el hombre 68 70 +2
Acabado y teñido de textiles 89 90 +1
Cigarros 100 100 0
Harina y otros productos de grano molido 99 99 0
Refinación de petróleo 99 99 0
Vehículos con motor 98 98 0
Fundiciones no ferrosas 82 82 0
Trajes y abrigos de hombres y niños 25 25 0
Fibras no celulósicas 99 98 -1
Tubería de arcilla para alcantarilla 77 76 -1
Camisas de niños y hombres 23 22 -1
Calzado de piel 30 27 -3
Hierro y acero básicos 33 20 -1 3
grupos de operarios tienen poco o ningún control sobre el ritmo de producción y sobre la cantidad
de producción total. La industria del acero es la excepción en Estados Unidos.
La tabla 2.1 ilustra el cambio en el porcentaje de empleados compensados sobre la proporción
de tiempo con respecto a los planes de pago de incentivos de 37 industrias en los dos periodos
que se comparan. Estos datos reflejan la selección entre los índices de tiempo y el pago de incen
tivos que dependen de los ambientes tecnológicos y económicos, de las preferencias adminis
trativas, de la filosofía del sindicato y de las tradiciones.
Incentivos no económicos. Carlson establece que otros aspectos para la motivación de los
empleados han resultado de la preocupación de la administración con respecto a las crecientes
ineficiencias y disminución en la productividad. Se han suscitado preguntas acerca de si la
eficacia de la compensación económica de los incentivos salariales es un motivador para el in
cremento de mejoras en la productividad. Por lo tanto, ahora la atención se dirige hacia alternar
los medios de mejoramiento de la productividad. Algunas de estas alternativas se encaminan
hacia unas mejores relaciones interpersonales, un mayor interés en el trabajo, una mayor satis
facción en las actividades, la reducción del ausentismo, disminución en la rotación de personal,
reducción de desperdicios y un fuerte enfoque en la alta calidad de bienes y servicios. Todos
estos factores, cuando se establecen y se administran de manera apropiada, dan como resultado
un incremento en la productividad. Por lo general, este enfoque para mejorar la productividad ha
sido descrito como calidad de la vida dei trabajo. Algunos de estos factores son todavía expe
rimentales, unos controversiales y otros aún no se han juzgado. La gran calidad de las técnicas y
de las prácticas motivacionales de la vida del trabajo combina el arte de la psicología industrial
y organizacional, tal como la necesidad de satisfacción personal del empleado, de reconocimien
to y de participación en las decisiones junto con la administración en los aspectos que afectan
directamente el desempeño de la actividad. La participación del trabajador en la toma de decisio
nes ha aumentado desde principios de la década de los setenta, aunque el concepto se había
practicado mucho antes en algunas organizaciones. Este enfoque no financiero del incentivo pa
ra incrementar la productividad a menudo se presenta con otros nombres: comité de administración
de la mano de obra o círculo de calidad, una práctica tomada de la manufactura japonesa. Al pa
recer, la adopción de los incentivos económicos como la única fuente del incremento de la pro
ductividad, tendrá una demanda mucho menor en el futuro, mientras que los motivadores no
financieros, como los que se acaban de mencionar, continuarán hasta llegar a ser una fuente
siempre creciente del interés y de la práctica de la administración.
Existe una divergencia de opinión entre los psicólogos con respecto a la contribución de los
incentivos salariales como una fuente de motivación para los empleados con el fin de incrementar
su productividad. Mitchell Fein, quien escribió sobre los planes de incentivos salariales en el
Manual del ingeniero industrial de Maynard (tercera edición, 1973), caracteriza en forma
excelente los puntos de vista de ios psicólogos sobre este tema. Por lo general, los psicólogos es
tán de acuerdo en que, según como lo expresó Gellerman: “No hay duda de que el dinero tiene
un efecto importante sobre el razonamiento y el comportamiento de los trabajadores de producción;
sin embargo, este efecto no es tan sencillo ni tan sólido como la administración supone con fre
cuencia”.
Algunos psicólogos creen que los incentivos motivarán a la gente. Leavitt dice: “Los incentivos
económicos han venido a ocupar un lugar preponderante, debido a que el dinero es un medio
común de satisfacción para todos los tipos de necesidades diversas de nuestra sociedad y a que
el dinero puede manejarse y medirse. El dinero es ‘real’, es transmisible. Muchos otros medios
de satisfacción de las necesidades son abstractos y efímeros. Más aún, los incentivos económicos
se adaptan a nuestra concepción cultural acerca de lo que significa el trabajo,..” Vroom apoya
este enfoque: “Gran parte de la evidencia disponible, concerniente al efecto de los salarios sobre
el desempeño, es consistente con la suposición de que la gente compite para aumentar al máximo
la cantidad de sus salarios”.
P R O G R A M A S D E IN C E N T IV O S
Unos psicólogos ven el pago de incentivos como algo más que sólo dinero; esto incluye el
reconocimiento, el cual es una fuente de satisfacción para el empleado. Un nivel de alta pro
ductividad aumenta los ingresos y la categoría de los empleados en la escala de reconocimiento.
En los casos en que los incentivos no operan libremente, sino que son controlados por los opera
rios, esto, por supuesto, no ocurre.
Whyte toma una actitud más severa con respecto a los incentivos: “Los sistemas de incentivos
económicos en la industria producen una ganancia neta en la productividad, pero la mayoría de
los planes de incentivos tan sólo logran una pequeña parte de la energía y del talento que los tra
bajadores tienen que rendir en sus trabajos”. Hay otros que sostienen que el dinero no es un
motivador tan fuerte como se cree por lo general; que los trabajadores tienen otro tipo de necesi
dades, no monetarias, las cuales, si se satisfacen, los motivará también a incrementar su pro
ductividad.
Numerosos estudios de la relación entre la satisfacción del trabajo y el desempeño indican
que un alto nivel de satisfacción no necesariamente motiva a los trabajadores a consumir una
mayor cantidad de energía dirigida hacia un mejor desempeño. Sólo nos indica que los trabaja
dores felices continuarán siendo trabajadores felices y no que serán altos productores. La
satisfacción en el trabajo mejorará el clima para el aumento de productividad, reducirá la rota
ción y asegurará otras actitudes deseables. No hay seguridad, sin embargo, de que la satisfacción
en el trabajo, sin motivación, mejore la productividad.
Al informar sobre la función de la compensación monetaria en la motivación industrial, Opsahl
y Dunnette establecieron en un extenso estudio de investigación reciente, que: “Extrañamente, a
pesar de las grandes cantidades de dinero que se gastan y de la relevancia obvia de la teoría del
comportamiento en las prácticas de compensación industrial, es probable que haya menos
investigación fidedigna en esta área que en cualquier otro campo relacionado con el desempeño
del trabajador. Sabemos muy poco acerca de cómo interactúa el dinero con otros factores o de
cómo actúa en forma individual para afectar el comportamiento del trabajo. Aunque existe mucha
información publicada al respecto, se ha escrito mucho más acerca del tema de lo que en realidad
se conoce. Abunda la especulación, acompañada por el furor y por la moda de la compensación;
los estudios de investigación diseñados para responder a las preguntas fundamentales acerca de
la función del dinero en la motivación humana, son muy escasos”.
Muchos psicólogos han escrito informes sobre plantas con incentivos salariales. Gellerman
establece que “sus informes de primera mano de lo que sucede en realidad, al introducir los
incentivos, forman hasta ahora la base para la mayoría de los análisis globales, sin importar el
efecto que tenga el dinero en las actitudes de los trabajadores". Con frecuencia, se olvida este
aspecto de los descubrimientos de los científicos sobre el comportamiento, y los escritos se usan
para juzgar los planes de incentivos, ya que los escritos no son una critica de los planes de
incentivos, sino que sólo reportan las reacciones de los trabajadores con respecto a los incentivos.
Estos deben considerarse como lo que son: casos históricos que informan, sobre todo, de las
opiniones de los trabajadores, quienes reaccionan a su ambiente. En muchos de los casos re
portados, los incentivos muestran ser deficientes. No se pueden hacer inferencias en tales plantas
sobre.cómo reaccionan los trabajadores ante los incentivos en general, sino sólo ante los incenti
vos deficientes. Los escritos de los psicólogos no parecen tomar esto en cuenta, quizá debido a
que ellos no podrían identificar de manera precisa los incentivos que causan menoscabo.
Para aquellos que no son expertos en la operación de los planes de incentivos, las anécdotas
y los casos históricos de los juegos sobre incentivos entre los trabajadores y la administración
reportados por los científicos del comportamiento, hacen que la lectura sea interesante. Casi
siempre, la mayoría de las publicaciones sobre el comportamiento presenta una imagen de la
administración en continua pugna con los incentivos. Para alguien sin experiencia en incentivos,
leer este tipo de publicaciones es comparable a un lego que lee el historial médico de los enfermos.
Al poco tiempo, le parecerá que el mundo está lleno de gente enferma. Aunque se reportan algu
nos planes exitosos, muchos de los casos describen incentivos que acarrean problemas. Los
escritos sobre el comportamiento con base en los incentivos pueden parecer engañosos cuando
éstos se obtienen a partir de unos cuantos casos.
Aunque algunos psicólogos sugieren que el incremento en el pago no necesariamente motivará
a los trabajadores debido a que existen algunas necesidades que el dinero no puede satisfacer,
por lo general, los administradores creen que el dinero es la razón principal por la cual la gente
trabaja y por la cual la gente se esfuerza por aumentar al máximo sus ingresos.
IN C E N T IV O S C O N V E N C IO N A L E S S A L A R IA L E S 6 .2 3
Fein concluye su razonamiento estableciendo que los administradores que busquen reco
mendaciones claras de los psicólogos, se decepcionarán; en sus escritos se pueden encontrar
argumentos a favor y en contra de los incentivos. No obstante, los administradores, que entien
den la constitución de sus plantas y que reúnen las combinaciones adecuadas de las relaciones
y de la motivación de la gente, tienen mucho que aprender de los descubrimientos de los expertos
sobre el comportamiento.
La historia revela que el punto de vista oficial de muchos de los líderes de la AFL/CIO, así como
de otros grandes sindicatos industriales internacionales, se oponen a los planes de los incentivos
salariales. Esta actitud surgió debido al mal uso de los planes de incentivos, por el ajuste unilate
ral de los estándares por parte de la administración cuando ningún cambio significativo podía
demostrarse en los métodos, en los materiales, en el equipo, en las herramientas y en otras
condiciones de trabajo relevantes. El ajuste de estos estándares dio como resultado una dis
minución de los salarios de los trabajadores. Con frecuencia, los estándares no eran una reflexión
exacta de la actividad definida, debido a que éstos no se establecieron sobre la base de las
técnicas profesionales de la ingeniería industrial. El resultado fue que los empleados encontraron
formas de incrementar de manera considerable sus salarios, sin el requisito de incrementar el
esfuerzo y la habilidad. Para contrarrestar esta condición, la administración tomó las riendas de
los altos ingresos en forma arbitraria, por medio del ajuste de los estándares. Naturalmente, esta
práctica llegó a ser un blanco significativo en el campo de batalla entre la administración y el
sindicato.
Es importante notar, sin embargo, que las prácticas que se encontraron en las plantas
individuales, relacionadas con los puntos de vista del sindicato sobre los planes de incentivos
salariales, varían en forma muy amplia. En esencia, la experiencia le dice al autor que “el sin
dicato local es, en gran parte, lo que la administración local quiere que sea”. Esto es cierto
cuando el sindicato local está afiliado con un sindicato internacional dinámico. No debe pasar
se por alto que el sindicato local puede tener una medida significativa de autonomía para tomar
decisiones basadas en su propio ambiente de operación y en su fuerza de liderazgo.
El punto de vista de los sindicatos, según lo dicta la práctica, puede observarse a partir del
estudio más reciente dirigido por ia Bureau o f Labor Standards, relacionado con la frecuencia de
los incentivos salariales en la industria, tal como se muestra en la tabla 2.1. La cobertura de los
incentivos varía en forma notable debido a la industria. Tradicionalmente, algunas industrias se
orientan hacia los planes de incentivos salariales, aplicando tales planes como la fuente princi
pal de productividad en las operaciones en gran parte manuales. Sin embargo, cada vez más las
industrias de procesos y las más mecanizadas no utilizan los incentivos salariales, debido a que
el ritmo de producción se diseña dentro de las operaciones del proceso de la planta. De manera
similar, la baja cobertura en el ensamble de coches y aparatos es el resultado del diseño de la
productividad de la línea con el número de componentes de personal establecido. Por otro lado,
los suministradores de partes para autos aplican los incentivos salariales para lograr un alto
porcentaje de costo efectivo en la productividad.
La industria del acero, aunque es una industria de procesos básica, utiliza los estándares de
incentivos, en gran parte, para lograr un alto rendimiento con una calidad competitiva y con un
bajo costo por tonelada producida, ya que esa ha sido la práctica tradicional durante más de
un siglo. Por lo general, en Estados Unidos el United Steel Workers no se opone a los incentivos
o al aumento de cobertura de los trabajadores en sus plantas modernas de acero.
En general, el sindicato local y, con frecuencia, el internacional, no se oponen en forma
activa a los incentivos salariales, que ofrecen a los empleados una oportunidad para incremen
tar su compensación, siempre y cuando los intereses de los empleados puedan ser protegidos en
forma equitativa. En los casos en que existen buenas relaciones industriales entre la administra
ción y el sindicato, es posible establecer planes de incentivos salariales, su permanencia y su
nueva puesta en marcha. No obstante, los estándares de mano de obra y las prácticas y políticas
de los incentivos salariales nunca deben llegar a ser un concepto negociable. La administración
6 .2 4 P R O G R A M A S D E IN C E N T IV O S
establece los estándares y diseña y altera el plan de incentivos conforme sea necesario. Los
problemas de estándares e incentivos pueden ser base de quejas y se pueden adjudicar a través
del sistema de querellas y, posiblemente, por arbitraje; sin embargo, los valores cuantitativos de
los estándares los debe determinar siempre un profesional en ingeniería industrial y un análisis
de la medición del trabajo, mas nunca por negociación.
En el análisis final, ya sean empleados sindicalizados o no, los buenos resultados de un plan
de incentivos radican por completo en la actitud de los empleados, sobre quienes éste repercute.
En los casos en que dichos empleados perciben que un plan de incentivos se administra en forma
equitativa y que lo mejor de sus intereses se incrementa, éstos lo apoyarán. Si sucede todo lo
contrario, entonces no lo apoyarán y el plan fracasará sin lograr los objetivos de productividad
de la administración. Véase también el capitulo 4 de esta sección para una mayor información.
Por lo general, los ingresos por incentivos forman parte de las ingresos totales. Los incentivos
proporcionan un pago extra para un desempeño extra, además del porcentaje salarial base
garantizado en forma regular por un trabajo definido. Debido a que los ingresos por incentivos
son una parte del total de las ingresos, es esencial examinar los diversos componentes del salario.
La tasa de salario minimo es un pago salarial básico por debajo del cual no debe caer ningu
na tasa salarial por hora. Por encima de este mínimo, por lo general se está de acuerdo en que
debe existir una relación sistemática entre los valores de los trabajos realizados y sus tasas
básicas de pago. Para que esta relación pueda ser lógica y equitativa, se necesita de un pro
cedimiento objetivo para comparar las actividades que estén incluidas en el trabajo. A este proce
dimiento se le llama evaluación del trabajo, que es un método ordenado y lógico para medir y
determinar el valor relativo de los trabajos. Véase el capítulo 4 de la sección 8 para mayores de
talles sobre la evaluación del trabajo.
Después de que se ejecuta esta evaluación en todos los trabajos, se establecen las clasificacio
nes de ios mismos. Cada trabajo se agrupa con otros de similar valor; además, se establece una
tasa de pago base para cada grupo. Normalmente, existen varios rangos de pago dentro de cada
grupo, de tal manera que se pueda reconocer a los empleados con ingresos más altos, según sea
el mérito o la duración del servicio. Como una regla, ía categoría por mérito se aplica para con
ducir a otorgar los incrementos en la tasa salarial. Cuando se aplica en forma profesional, este
procedimiento debe reducir al máximo los errores sistemáticos y los errores de juicio. Todo lo
precedente debe correlacionarse con los requisitos del trabajo y con el pago de los salarios para
el desempeño satisfactorio. Por lo general, los ingresos por incentivos se pagan en términos de
la tasa salarial base por un aumento en la producción.
No hay ninguna duda acerca de los beneficios que se logran a partir de un plan de incentivos
salariales muy bien diseñado y administrado. Sin embargo, existen innumerables líderes
administrativos y de mano de obra que se oponen a la aplicación de los incentivos salariales.
Son varias las razones de esta reacción. En las primeras etapas, los administradores sin escrúpulos
se extralimitaron en la aplicación del incentivo salarial al disminuir las tasas salariales cuando
los trabajadores ganaban salarios excesivos, debido a que la administración no había desempe
ñado un buen trabajo de la ingeniería de métodos, de la medición del trabajo o del diseño del
plan de incentivos. En los últimos años, los administradores se han desecho de muchos planes
de incentivos, porque sintieron que el desempeño de ios trabajadores podía reemplazarse por la
mecanización de los procesos y, con frecuencia, un concepto que es más cercano a la realidad,
no deseaban seguir peleando continuamente con los trabajadores y con las secciones encargadas
de sus acuerdos, en contra de los sistemas deteriorados de los incentivos salariales. Con frecuencia,
los defensores de los planes de la jomada laboral medida pasan por alto el hecho de que, para
que éstos operen en forma efectiva durante un periodo más prolongado, deben administrarse con
el mismo cuidado con que se administran los planes de incentivos salariales adecuados. Si se
realiza una comparación entre un plan de jom ada laboral medida bien administrada y un plan de
incentivos bien administrado, las ventajas del plan de incentivos se pueden resumir, por lo general,
en una mayor productividad, en menores costos unitarios y en un incremento en los ingresos del
empleado.
1. Debe existir una relación directa entre algo de valor que se pueda medir (con frecuencia la
producción) y el desempeño, en términos de la medición estándar,
2. Debe ser lo suficientemente sencillo como para que los empleados lo entiendan pronto y
calculen sus propios pagos de incentivos con alguna capacitación.
3. Los estándares en ios cuales se base el plan de incentivos salariales deben establecerse de
una manera exacta, por medio de un análisis profundo de ingeniería industrial.
4. El plan debe prever los cambios de los estándares de producción, cuando éstos se presenten
en los métodos, en los materiales, en el equipo o cuando se realicen otras condiciones
controladoras en las operaciones representadas por los estándares.
5. Los estándares deben estar garantizados, a menos que ocurran cambios que claramente
alteren el trabajo medido.
6. Para ser efectivo, el plan debe proporcionar la suficiente motivación para convencer a los
trabajadores de que se les está pagando lo adecuado por incrementar los productos de calidad.
7. El plan no debe tener restricciones con respecto a la cantidad de ingresos. No deben existir
sueldos tope. Sin embargo, ningún plan de incentivos salariales puede continuar siendo
efectivo por mucho tiempo si se pueden obtener sueldos altos sin una buena aportación de
esfuerzo.
8. Bajo circunstancias ordinarias, la administración debe garantizar que las tasas básicas de
pago a los empleados existentes antes del plan deben mantenerse como las tasas mínimas
de pago bajo el plan.
9. Para ser equitativo con los dueños y con los clientes, por lo general, el plan debe dar como
resultado una reducción del costo de mano de obra unitario de manufactura.
10. El plan debe establecerse de tal forma que pueda relacionarse con facilidad con otros contro
les administrativos, tales como el control de calidad, el control de la producción o los con
troles presupuéstales y de costos.
6 .2 6 P R O G R A M A S D E IN C E N T IV O S
11. En general, el plan será más efectivo cuando se aplique a individuos o a grupos pequeños
en vez de grandes.
12. El plan debe tener una atención continua de aquellos que son directamente responsables de
su operación, asi como una atención y apoyo continuos de los altos ejecutivos.
13. El plan debe ser imparcial con empleados, administradores y dueños, en su diseño y en su
administración.
14. Se deben proporcionar las instrucciones escritas en forma precisa, que incluyan los
procedimientos de aplicación de la política y los métodos del desempeño de la operación,
de tal forma que el plan pueda mantenerse cuidadosamente.
15. La administración y los empleados, o sus representantes, deben estar de acuerdo con la
adopción o con la modificación del plan de incentivos.
Planes sencillos pero sólidos. Una de las características específicas para un plan de incentivos
salariales sólido es que debe ser bastante sencido como para que los empleados lo comprendan
y calculen sus propios pagos de incentivos, si así lo desean. No obstante, es vital hacer énfasis
en la frase “plan de incentivo sólido” y no sacrificar la precisión por lograr la sencillez. De
manera inherente, la relación entre la evidencia mensurable de un producto o un resultado muy
bueno y el gasto del esfuerzo de mano de obra es, por lo general, más compleja para la mano de
obra indirecta que para la mano de obra directa. Por lo tanto, aunque es deseable mantener un
plan de incentivos sencillo y directo, es un hecho que las relaciones complejas algunas veces no
se pueden medir de una manera simple y que evite grandes fallas de exactitud. Se deben realizar
todos los esfuerzos para encontrar la manera más simple, compatible con el requisito de la exac
titud, de medir el trabajo y de establecer los procedimientos para el plan de incentivos.
Unidad de medición de incentivos. Al fijarlos pasos para medir cualquier trabajo relacionado
con los incentivos, la pregunta básica es: “¿Cuál es la unidad de medida?” o, dicho de otra
manera, “¿Qué estamos tratando de lograr con el trabajo y, por lo tanto, qué clase de patrón se
propone para realizar la medición?” Es importante tener presente que, no importa lo que se se
leccione como base de medición, por lo general, los ingenieros industriales se preocupan por
una medida de eficiencia o de efectividad, que relacione el consumo de fuerza laboral con la
producción de un producto o servicio. Esta regla se sostiene, aun cuando en un lugar oficial de
trabajo es necesario el mínimo de fuerza laboral, es decir, sólo un trabajador. En tales casos, es
necesario especificar que los estándares y los incentivos se aplican sólo si un trabajador, y no
más, trabaja para los incentivos.
IN C E N T IV O S C O N V E N C IO N A L E S S A L A R IA L E S 6 .2 7
Yendo más allá de las mediciones de tiempo que nos dicen cuántas piezas por hora o cuántos
minutos se necesitan para producir una unidad de producto, permítasenos considerar otras medi
das para los incentivos.
Cuando los materiales son muy costosos y es importante lograr que el material resulte más
efectivo, se puede encontrar una base para los incentivos en los nexos entre la materia prima y
los productos terminados resultantes, con las consideraciones adecuadas para el control de la
fuerza laboral. La manera de expresar esto puede encontrarse algunas veces en la cantidad de
material echado a perder y en los desperdicios.
En las industrias procesadoras, muchos de los costos altos son inherentes a los procesos. El
costo de mano de obra, como tal, puede ser más o menos bajo, pero la mano de obra y la supervi
sión pueden también mantener los costos bajos. Por lo tanto, en una planta procesadora, la
medida del desempeño de los relativamente pocos trabajadores debe realizarse primero en el
material; por ejemplo, por cada tonelada de materia prima utilizada, cuántos productos termina
dos se producirán. El producto puede requerir electricidad, vapor o calor; en términos de estos
parámetros es posible asegurar una medición, la cual nos dice si el trabajo que se realiza es bue
no o deficiente.
El empleo del equipo mecánico y su aprovechamiento, como base para los incentivos, sigue
las mismas normas. Algunas veces el empleo efectivo del equipo mecánico es de una importancia
más considerable para la operación de un negocio exitoso que el empleo de la fuerza laboral. De
manera significativa, ambos pueden ser incluidos y formar parte de las mediciones de incentivos.
Existen muchas oportunidades para un mayor uso de incentivos en las industrias de procesos.
En muchos casos, las medidas en tales industrias deben dividirse en varias fases, incluyendo la
mano de obra, la producción, el ahorro de energía, de materiales y la sujeción a una calidad más
precisa. Cada una debe manejarse por separado, con atención adecuada para el control de mano
de obra.
Si se puede ahorrar de varias maneras, excluyendo a la mano de obra, aunque ésta contribuya
en los ahorros, es claro que las organizaciones laborales serán mucho más receptivas que sí el
plan disminuye el número de trabajadores. Por lo que, mientras que es aún deseable controlar la
mano de obra con relación al nivel general del volumen de trabajo, esto puede realizarse con
frecuencia en una aplicación de una planta de procesos, únicamente mediante la conservación
de la fuerza laboral específica en su nivel anterior.
Periodo de incentivos. En la práctica, los periodos comunes que se emplean para calcular las
ingresos por incentivos son de un día, una semana, 2 semanas, 4 semanas o un mes. Es común
que el tiempo real que se emplea para realizar una tarea específica o una orden de trabajo sea de
muchas horas, días o semanas, etcétera.
Al igual que un incentivo que, por lo general, posee una fuerte atracción o una gran motiva
ción al aplicarse a un individuo en vez de a un grupo de personas, es probable que el incentivo
tenga una fuerte atracción si se aplica durante un corto periodo en lugar de a uno largo.
Si bien esto puede ser cierto, existe la debilidad de que, si los empleados inician con un mal
arranque, cuando el periodo es un dia simple o una tarea corta, tendrán una fuerte inclinación a
no tratar de recobrar el tiempo perdido sino a estar tranquilos y aceptar el pago garantizado por
un día de trabajo por ese día. Además, como anticipación a un día que ocasionalmente sea ma
lo, se sabe que los empleados mantienen las unidades de trabajo apiladas para entregarlas en un
mal día, con lo cual se establece un registro de horas estándar que en realidad no se ganaron en
ese día. No obstante, esto deforma los registros y dificulta el control de la producción para
cumplir con las fechas de los embarques o para construir los inventarios.
Es una ventaja para la compañía, así como para los empleados, el mantener un nivel de
producción alto y estable, ya que su bienestar depende de los buenos resultados de la operación
de la compañía. Muchos creen que dicho nivel de producción se puede mantener, de una manera
más exitosa, si el periodo de incentivo tiene al menos una semana de duración. Existe menor
tendencia en la producción a estar arriba y abajo y los empleados saben que sus ingresos en
incentivos dependen del nivel de producción durante este periodo completo, el cual se prolonga
lo suficiente como para darles una oportunidad de reunir las demoras poco usuales y tomar ven
taja de los “tiempos libres” para compensarlas.
6 .2 8 P R O G R A M A S D E IN C E N T IV O S
El día de trabajo medido se examina con detalle en el capítulo 1 de la sección 6; por lo tanto,
aquí sólo se dará un breve resumen. Debido al costo y a la atención necesarios para mantener un
sistema sencillo de incentivos salariales, muchas compañías han tomado la decisión de adoptar
el día de trabajo medido como una base para el control de sus operaciones de producción. Un
sistema de día de trabajo medido proporciona un grado de motivación, sin embargo ésta no es
tan efectiva como el sistema sencillo de incentivos salariales. Los programas del día de trabajo
m ed id o permiten que la adm inistración establezca los o b je tiv o s d e la producción, m ed ia n te los
cuales se puede evaluar a los empleados así como su eficiencia; sin embargo, una supervisión
excelente de todos los factores de producción (mano de obra, material, desechos y similares), es
esencial para motivar a los trabajadores a lograr los objetivos de producción establecidos.
Los objetivos del día de trabajo medido deben determinarse a partir de los estándares
establecidos mediante el análisis de métodos y por la medición del trabajo adecuados. Por lo
general, se paga a los empicados una tasa base más alta, comparada con los planes de incentivos
salariales, para compensar la escasez de una oportunidad de incentivo. Con frecuencia, el nivel
de producción se establece por debajo de un sistema de incentivos, pero por encima del nivel de
producción esperado para un día de trabajo no medido. Cuando se administra de manera apropiada,
el sistema de día de trabajo medido puede proporcionar un incentivo para la más alta productivi
dad, a través de un porcentaje más elevado de pago por hora. Por lo general, los datos que
reportan el nivel de desempeño del trabajador van dirigidos a las personas directamente encarga
das y a los supervisores, asi como a un empleado.
La motivación para un incremento en la producción a través de la aplicación de un sistema de
día de trabajo medido debe crecer desde la administración, en la forma de un control más estricto
y de una mejor planeación, y no a partir del incentivo de autoestímulo que, por lo general, se
proporciona por medio de un plan de incentivo sencillo. Una buena aplicación depende en gran
parte de una supervisión efectiva.
Plan Emerson del 20%. El ejemplo siguiente, un plan de tipo Emerson modificado, se basa en
el inicio de la oportunidad de los ingresos en incentivos a un nivel por debajo del 100% de
desempeño. El valor de esta oportunidad de ingresos por incentivos menor al 100%, es el que
motiva al empleado a incrementar más pronto la productividad sobre la escala de esfuerzo, así
como a continuar con tal incremento en esfuerzo, por encima de un desempeño del 100%.
Tomando estos hechos, una aplicación típica consistiría en:
1. Las horas estándar divididas entre las horas reales que equivalen al porcentaje del desempeño.
2. El porcentaje del desempeño de 100% proporciona un incentivo base o un bono del 20%.
3. Comenzando con un desempeño del 76%, se paga un bono de 0.8% por cada incremento en
el 1.0% de desempeño.
4. La tasa salarial básica será de $10 por hora.
5. La tasa por incentivo será de 0.200 hora estándar por unidad producida.
6. Los ingresos por incentivos serán calculados al multiplicar el bono porcentual percibido por
las horas reales trabajadas.
Con base en la tabla 2.2 debe ser obvio que, conforme el desempeño aumenta del 75 al
112.5%, la tasa salarial por hora del empleado aumenta de $10 a $13, mientras que el costo de
mano de obra en producción disminuye de $2.667 a $2.311, por unidad producida.
Si la base de incentivo se redujo, de tal forma que se pagó un bono de 10.0% a un desempeño
del 100%, el pago salarial y el costo unitario serian los mostrados en la tabla 2.3.
IN C E N T IV O S C O N V E N C IO N A L E S S A L A R IA L E S 6 .2 9
r " 3 <N O O ~ w ^ ■— w n r-
19 j e u (N •*T sC oo B N rr. se
p r<*, tJ ’t t^ '’tí OO -
’t in n h
itjin _ sC
< !! = ÍN f>¡ ÍN <N <N CN C N < N < N r 4 íN < N lN r ^ ív ir 4
§1
</> i/>
I - 8 i 8 8 s ¡
o -o £
•S &
3 to —
8 5 2 -t X N ^ o n x f ' i v o o 5u - B( J
o 3 •- *“1 ^ ^ ^ ” *.
O' O' OSOÓOOOÓOOOÓOOOÓ C 4>
X 2 “
s.
. (-5 50
"o. 2 2 "2
« § 3 Ee E e oo. -o
*3 S í fsi o^ N
©s'O -Z) 54 0n0 -( N o¡
r*» Q ' £ ) Q t O O ^ \ C O
oo « ^ r , - o
r**> r^i 00
O V U
u E (si ri (si « J J — 1 — — O O O O O O O "o © "o *©
—* •-
T £ V
o. U U U O
sO r ~ oo o
en el pago del bono
-a, 2
c5 yc O O p O O O p p p p p p p p p p
f^l (S <NÍS N (N 0¿ ' ¿. _1h' (. -N* d_ co Oo' ¿oÍ N O
v, O 00 'O N O
E ©©
£ «
O»
•O O *0 O Vi O v> O v> O «n o */•<O v. o r*"i
al 20%
<NO vi (No K ia ri o K c a_
u —— • o o o o ■«■o O
g ^v l“2 nu
i-
o *o
:2 S 8 . T
Ejemplo del plan Emerson modificado
§ £ «¡ c
2 «
o o •- ■“o
a vi3T5 a O -C 23
O
— W
«T 8 8 8 8 8 8 8888888888 •o
00 00 00 oó 00 00 oooóoooóoooooooooooo C; .— < n
£ 8 ._________
üoooo
cíUIUU
— <N n 't Vi
ü en
„ i 22 o o o o p p o o
c: -o .n 888 ' 8 8 n n o oo \o n n o
l í 'K ©> 00 OO00 OO00 r*- r*- 'O sd
S ÍL
0J </» ro
£
2.2
?□
_ o -o
O T3
TABLA
í3 l3 lS
Z 3 O.
6 .3 0 PROGRAMAS DE INCENTIVOS
Las horas estándar, la s lloras reales y el porcentaje de desem p eñ o se calculan de la m ism a m anera com o se
m uestra en la tabla 2 2.
Plan una por una. El siguiente plan de incentivos, el plan de horas estándar por unidad
producida, más comúnmente conocido como el plan una por una, muestra el potencial de ingresos
por incentivos y su efecto en los costos unitarios, basados en la misma tasa salarial base, como
se ilustró antes, pero sin pagar incentivos hasta que se obtenga un desempeño del 100%.
Al examinar la tabla 2.4 debe notarse que, conforme el desempeño aumenta del 75 al 112.5%,
la tasa salarial por hora del empleado aumenta de $8.00 a $11.25, mientras que el costo unitario
por mano de obra disminuye de $2.667 a $2.00, con una eficiencia del 100%, mientras que
permanece en $2.00 conforme el desempeño del empleado aumenta por encima del 100%. Al
comparar estos dos ejemplos de las principales aplicaciones del incentivo salarial, obtenemos
conocimiento sobre el poder económico de este plan, suponiendo que éste se mantiene y se
administra en forma hábil.
Por la naturaleza de su diseño, se anticipa que el primer ejemplo aumentará la motivación
para producir, empezando a pagar bonos muy por debajo en la escala del desempeño, con un
costo unitario de mano de obra que disminuye constantemente a través del rango completo del
incremento en el desempeño. El plan una por una no empieza a pagar un incentivo hasta que se
obtiene un nivel de desempeño del 100%, entonces ofrece sólo un incremento mínimo en el
incentivo más allá del desempeño del 100%, mientras que el costo unitario de mano de obra
permanece constante. Sin embargo, conforme el nivel de desempeño aumenta por encima del
100%, existe una disminución considerable en el costo unitario de mano de obra.
Por supuesto, existen muchas variaciones en la aplicación del plan de incentivos salariales de
Emerson, las cuales afectan las remuneraciones económicas de cada plan. Este tipo de plan,
según la experiencia del autor, posee una atracción motivacional muy fuerte, para conseguir
muy pronto y en forma continua tasas de productividad más altas durante todo el rango de
acción práctico total de la destreza y del esfuerzo que el trabajador proporciona. El plan una por
IN C E N T IV O S C O N V E N C IO N A L E S S A L A R IA L E S 6 .3 1
mano de obra
unitario de
Costo
00 O - (N N r . n V, tn >0
C'í <N <N¡ c-i c4 c4 < N< s < s r 4 r 4 r 4 r 4 c s r 4 r 4
percibidos
Total de
dólares
86.00
88.00
90.00
82.00
84.00
80.00
8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
£ © © o o o o o o o o
oooooooooooooooooooo
8 S S S S 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
as oo oo* oo oó oó oóoóoóoóoóoóoóoóoóoó
o
U
6. Col 2
percibidas
incentivo
Horas de
1.00
0.20
0.00
0.60
0.80
0.40
£ 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
© O O O O O O O O ©
de desempeño
Porcentaje
Reporte de producción
trabajadas
reales
Horas
£ 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
0¿ OO OO OO 00 oó oóoóoóoóoóoóoóoóoóoó
estándares
percibidas
g 3 § 2 §' S 8 O OO
as oó oó oó oó oc f** h-’ h- r- ó ó ó ó ó
Número de
producidas
0
m' 0or*‘ '0 t n ^ ^^. ( n - or^,
2.4
45
44
43
42
40
unidades
41
Base
TABLA
6 .3 2 PROGRAMAS DE INCENTIVOS
una es simple en su diseño y en su aplicación, tiene una motivación de incentivos mucho más
baja, debido a que no se dispone de ingresos por incentivos hasta que se obtiene un desempeño
del 100%. Es claro que cada empresa que considera poner en práctica un plan de incentivos
salariales debe calcular, de manera cuidadosa y profesional, los intercambios relativos entre el
poder motivacional y los factores económicos de cada plan.
ADMINISTRACIÓN DE INCENTIVOS
Regla I. Definir con claridad las políticas del incentivo y presentarlas por escrito. Con todas
las fuerzas variables en el trabajo de una compañía, es esencial tener un acuerdo sobre las políti
cas de los incentivos salariales y dejar constancia del acuerdo. De otra manera, los individuos,
tales como el gerente de la planta, cuya principal responsabilidad es la producción, o el gerente
de personal, cuyo objetivo principal es la armonía, o el líder del sindicato, quien desea un mayor
ingreso para su gente, realizarán algunos pequeños cambios que, tarde o temprano, pueden te
ner un efecto que se multiplique con rapidez. Un directivo afirmó: “la mayoría de los planes se
vuelven confusos porque, en algún lugar de la línea, la gerencia reemplaza la equidad con la
caridad”. Si las políticas son correctas y claras y se manifiestan por escrito, es mucho menos
probable que la gerencia permita que esto suceda y es posible evitar los errores en el futuro.
Regla 3. Establecer los estándares exactos basados en métodos adecuados. Los estándares,
por supuesto, son el corazón del plan de incentivos. Si son sencillos, el operario no tendrá pro
blema en cumplirlos. Entonces, el operario o restringe la producción para mantener los ingresos
bajos o bien, gana más que sus compañeros operarios por el mismo esfuerzo realizado. Si los
estándares son muy estrictos, no existe suficiente oportunidad de incentivos para los operarios y
éstos no se sentirán inclinados a satisfacer o a superar los estándares.
Es esencial crear el mejor método posible, antes de que se establezcan los estándares. Esto
dará como resultado una situación de ingresos más segura y más consistente y evitará muchas
dificultades en el futuro.
INCENTIVOS CONVENCIONALES SALARIALES 6.33
Regla 4. Registrar el métodoy ajustar los estándares cuando los métodos se modifiquen. La
omisión de esta regla es la responsable del deterioro de los planes de incentivos, más que cualquier
otro factor por sí solo. Por lo general, los cambios en los métodos son más evolutivos que re
volucionarios. Si un cambio es revolucionario, las oportunidades para que la operación se vuelva
a estudiar y para que se establezca un nuevo estándar, son buenas. Sin embargo, la mayoría de
los cambios de la variedad “progresiva”, son pequeños. Cada uno de los cambios pequeños
pueden tener un leve efecto en el plan. No obstante, los cambios pequeños conducen, en forma
acumulable, a las inconsistencias y a las “fugas” de ingresos que finalmente destruyen la estruc
tura de los incentivos. Por lo tanto, es esencial que la gerencia tenga un registro del método en el
cual se basó el estándar original y que ajuste el estándar conforme se modifique el método. Esto
requerirá de un procedimiento auditor o informador que señale los cambios en los métodos y la
necesidad de los ajustes en los estándares. Esto se relaciona con la regla 2 que nos dice que se
debe disponer de personal capacitado para ejecutar esta función vital.
Regla 5. Proteger el trabajo con los estándares lo más posible. La protección completa de
los incentivos de un departamento o de una planta evitará dos problemas principales. Primero,
en los casos en que el trabajo por incentivo y el trabajo por jornal se mezclen, con frecuencia es
difícil obtener una verificación exacta del tiempo dedicado a cada categoría. Por lo tanto, puede
ocurrir que se desee hacer malabares con el tiempo, lo que debilitaría materialmente el plan de
incentivos y haría que los costos aumentaran.
Segundo, cuando los trabajadores llegan a acostumbrarse a los ingresos por incentivos, se
resistirán a trabajar con regularidad con la tasa base garantizada. Esto conduce a una demanda
fuerte por el pago de dinero adicional, tal como los ingresos por hora promedio, con el tiempo
dedicado a trabajos que no están cubiertos por los estándares. El resultado inevitable de pagar
ingresos por incentivos por un desempeño sin incentivos, es debilitar el plan de incentivos.
Regla 6. Capacitar a los trabajadores sobre los incentivos. Los operarios no pueden cumplir
los estándares si no conocen el método. Su inclinación natural es presionar a la gerencia para
aligerar los estándares. Si obtienen buenos resultados, lo cual sucede con frecuencia, éstos se
suavizan y, tarde o temprano, el operario empezará a descubrir el mejor método y el estándar
puede llegar a ser indefinido.
Esta situación nunca se presentará si se da la atención suficiente a la capacitación. Debe
capacitarse a los operarios no sólo con respecto a los métodos adecuados, sino también a las
filosofías fundamentales de las operaciones de incentivos. En un área tan sensitiva como el
ingreso salarial, es importante que los operarios conozcan el plan en forma profunda, según su
efecto, y que entiendan las razones para el plan.
Regla 7. Proporcionar a los trabajadores por incentivos del trabajo suficiente y de las herra
mientas, materiales e Instrucciones adecuadas. Uno de los aspectos más decepcionantes que
pueden suceder a un trabajador por incentivos es trabajar en un ritmo de incentivos, superar el
estándar y, entonces, quedarse sin trabajo. En general, las personas trabajarán más duro si pueden
ver que el trabajo se acumula delante de ellos. Esto es particularmente cierto en los trabajadores
por incentivos.
Deben realizarse todos los esfuerzos para ayudar al trabajador por incentivos a eliminar las
demoras. Si los operarios tienen que esperar un trabajo o esperar a que se corrijan los materiales
o a que se cambien las herramientas, pronto perderán el deseo de tratar de ganar un bono. Cuando
las condiciones son las adecuadas, sin embargo, se afanarán por sí mismos y rendirán un nivel
excelente de productividad.
El sistema de incentivos salariales grupales se ha creado para proteger a los grupos en los que es
difícil medir la productividad de los trabajadores individuales, así como su contribución indivi
dual en la producción total. Los grupos naturales que pueden caer en una unidad de incentivos
6 .3 4 P R O G R A M A S D E IN C E N T 1 V O S
se ejemplifican por medio de grupos de mano de obra indirecta, tales como los operarios de
elevadores de carga, los encargados del manejo de material, las tripulaciones de una máquina,
los grupos de las líneas de ensamble progresivas, los departamentos totales y otros similares. En
el sistema grupal cada persona comparte los ingresos del grupo de acuerdo con el tiempo de
trabajo de la persona individual en el mismo. Por lo general, se obtienen mejores resultados
cuando el tamaño del grupo está limitado a alguna esfera natural de interés de trabajo. La
cooperación, el compañerismo, el interés por la unidad, así como el esfuerzo y el control de
supervisión, son generalmente más fáciles de lograr en grupos pequeños. Conforme el tamaño
del grupo aumenta más allá de un punto nominal, los individuos tienden a perder la conciencia
de su contribución y la motivación por aumentar la productividad disminuye.
Las ventajas del sistema grupal son:
El cálculo de los ingresos por incentivos puede ser paralelo a los cálculos del procedimiento
de incentivos individuales, tales como los ingresos basados en el precio unitario total, según su
proporción con respecto a cada tiempo correspondiente al trabajador como parte del grupo o las
horas totales divididas entre las horas reales totales para calcular una eficiencia de porcentaje
grupal.
Todos los mismos factores administrativos decididos que se necesiten en la aplicación de los
planes de incentivos individuales, también son necesarios para la administración de los planes
grupales. Es muy común encontrar límites de ingresos correspondientes a los planes grupales
debido a la dificultad de evaluar la contribución de cada miembro en la actividad total.
Siempre que sea posible se debe medir la mano de obra indirecta y recibir un bono bajo el mismo
tipo de plan de incentivos que se emplea en la mano de obra directa. Desafortunadamente,
aunque sea posible, esto es algunas veces muy difícil.
Para hacer que los incentivos estén al alcance de los empleados de la mano de obra indirecta,
algunas compañías han estado de acuerdo en pagar a ellos los mismos bonos o algún porcentaje
IN C E N T IV O S C O N V E N C IO N A L E S S A L A R IA L E S 6 .3 5
fijo de los bonos que se pagan a la mano de obra directa. Esto involucra un razonamiento ilógico,
ya que para pagar sólo a todos o a una parte de los trabajadores de la mano de obra indirecta un
bono equivalente al ganado por el grupo de trabajadores de la mano de obra directa, sin alguna
medida de producción de los primeros, es no sólo un incremento en el pago sin control, sino que
tiende a destruir la motivación del plan de incentivos de los trabajadores de la mano de obra
indirecta.
Ante la ausencia de la posibilidad de una medida directa de la mano de obra indirecta en el
taller, es algunas veces posible establecer, por medio de un análisis, un número definido de
horas de la mano de obra indirecta requerida para servir a la mano de obra directa, la cual percibe
un número definido de horas estándar. Es posible establecer una medida que sea una serie de
proporciones estándar de horas de mano de obra indirecta para calcular el costo de las horas
estándar del centro, del departamento o de la planta, en cualquier nivel de capacidad. Ésta es una
forma de presupuesto variable. Puede haber mejoras, en relación con las medidas, de acuerdo
con una programación predeterminada, en el pago de bonos a la mano de obra indirecta del
taller.
El pago de un bono a los trabajadores de mano de obra indirecta por este incremento de la
productividad puede, por supuesto, realizarse de acuerdo con el plan de incentivos salariales, el
cual se adapta mejor a las condiciones bajo control de la mano de obra indirecta. Por lo común,
en este plan aproximado en el cual no se han realizado estudios sobre una base individual para
determinar el trabajo necesario involucrado, es frecuente llegar al acuerdo de que es aconsejable
y adecuado pagar como bono un porcentaje de la tasa por hora no mayor a la mitad del porcentaje
del incremento en la productividad.
Hay que señalar que, aunque la conveniencia puede exigir una solución como la descrita, la
práctica más segura y más justa precisa de un estudio detallado de los trabajos indirectos
individuales con una remuneración como una función del esfuerzo proporcionado.
Por lo tanto, tal conveniencia debe planearse con mucho cuidado, de tal manera que sea
temporal y que pueda convertirse fácilmente en un plan de ingeniería adecuado cuando el tiem
po y las condiciones lo permitan.
Para conocer los métodos de la medición de la mano de obra indirecta de una manera más
exacta véase el capítulo 5 de la sección 5.
Incentivos para el trabajo de oficina. Los métodos de medición de este tipo de trabajo se
analizan en el capitulo 7 de la sección 5. Los estándares y los incentivos se han aplicado a
actividades como mecanografía, archivado, copiado, facturación, control del tiempo, trabajo de
nómina, contabilidad y operaciones de manejos de directorios para escribir domicilios, así co
mo a muchas otras operaciones de oficina. Estas aplicaciones de los incentivos se han realizado
en términos de tiempos estándares establecidos a partir de los datos estándar. También es posible
relacionar el volumen de trabajo de una oficina pequeña con la información que pueda ser obteni
da inmediatamente, tal como el número de pedidos y el número de facturas. Para que una aplicación
tenga buenos resultados, es necesario, como se había mencionado antes, controlar la entrada de
horas de mano de obra con relación al rendimiento efectivo del trabajo de oficina efectuado.
En todas las aplicaciones de incentivos, tanto de mano de obra indirecta como de oficina, es
natural que esas grandes compañías lleven la delantera. Las pequeñas empresas pueden apren
der mucho de los buenos resultados de las compañías grandes, al aplicar los incentivos a las
operaciones de mano de obra indirecta. Con frecuencia, los datos estándares que se originan en
las grandes compañías se pueden aplicar a las pequeñas con algunas modificaciones. Esto es
particularmente cierto para los datos de las operaciones de oficina similares. En todos los casos
es necesario poner atención en la palabra “modificaciones” ya que, en general, los datos están
dar creados en una compañía no deben aplicarse en otra, hasta que se verifique por completo que
los datos son adecuados y que se realicen cualesquiera modificaciones necesarias.
Las personas al frente de la compañía, así como otros supervisores, juegan un papel muy
importante en las operaciones de la misma. Si se pudieran determinar las bases deseables para la
medición de su desempeño, se podría aplicar un sistema de incentivos, el cual proporcionará
la motivación para las operaciones exitosas de la compañía. Si ésta compartiera sus utilidades o
si tuviera otros planes de incentivos generales, las personas al frente de la misma podrían parti
cipar en ellos. No obstante, es apropiado considerar cómo se pueden establecer las medidas que
están diseñadas para proporcionar fuertes incentivos a estas personas aunados a la productivi
dad, a la calidad, al desperdicio, etcétera.
En algunas compañías se han pagado bonos a los supervisores de acuerdo con el desempeño
de los obreros directos. Aunque es cierto que los obreros pueden lograr mejores rendimientos
que los estándar, debido a la buena administración de los que están al frente de la compañía, ésta
es tan sólo una de las bases importantes para la medición de incentivos de los mismos. Un punto
débil en este procedimiento, al cual debe prestarse siempre una consideración cuidadosa, es que
un dirigente pueda sentirse inclinado a ser negligente o, inclusive, pasar por alto las medidas de
incentivos del taller que no están bien definidas. Este es un ejemplo de los riesgos que existen en
los incentivos de los supervisores si tales planes no se diseñan, no se auditan o no se mantienen
con cüidado.
mentos y en la compañía como un todo. El factor global de cada plan de incentivos para la
supervisión debe ser tal que tienda a asegurar que el supervisor tiene en cuenta las relaciones
con el resto de la planta.
Al considerar las posiciones en la organización en linea que están por encima de un encarga
do, debe ser evidente que el nuevo arreglo de medidas que se han establecido para los encargados,
junto con las medidas para el desempeño global de la planta, se pueden establecer para puestos
tales como los de los encargados generales, superintendentes y gerentes de planta, de tal manera
que las personas en estos cargos puedan participar también en el plan de incentivos de la
supervisión.
¿Qué tanto se pueden extender los planes de incentivos de la supervisión por encima del
nivel de los encargados, asi como de las posiciones de personal especializado? Este es un tema
para un estudio cuidadoso. En general, se puede aplicar esta regla: no se debe considerar ningún
plan de incentivos, a menos que las medidas establecidas estén en verdad relacionadas con
aquellas cosas que la administración considere importantes para que un supervisor las realice
bien. Si no se pueden encontrar las medidas que se relacionan con los aspectos importantes del
trabajo de un supervisor, entonces los planes de incentivos de la supervisión pueden no ser
útiles.
Diferencias inherentes entre los incentivos de la supervisión y los del trabajador. Los planes
de incentivos salariales para los empleados de producción que se han descrito con anterioridad,
se basan en gran parte en la frecuencia con que se produce el trabajo. Se pretende que tales
planes de incentivos estimulen a los empleados para mantener un nivel de producción alto y
estable. Los estímulos se relacionan con el consumo de energía física, dentro de los límites que
no deterioran la salud de los trabajadores, con el propósito de asegurar unidades adicionales de
producción por hora de empleado trabajada.
Los incentivos de la persona clave o de la supervisión, por otro lado, se relacionan mucho
menos con el esfuerzo físico. En vez de ello, se da énfasis a la planeación y al control de las ope
raciones. Hasta cierto punto, esto exige de un esfuerzo mental, así como de la cooperación de
otros supervisores. El supervisor debe usar su mente para planear el trabajo y para controlar los
logros del trabajo, en función de dichos planes. También, los supervisores, ya sea de línea directa
o de personal, deben contribuir con sus ideas para lograr una mayor efectividad en las operacio
nes de la compañía. Se reconoce que las nuevas ideas tienen una influencia favorable sobre el
nivel del logro en términos de incentivos de la supervisión. También se espera que los superviso
res, como parte de la gerencia, contribuyan con sus ideas, las cuales ayudarán a lograr que una
compañía sea más exitosa, aun cuando tales ideas no se relacionen en forma directa con el
desempeño de los incentivos de la supervisión.
Si los incentivos para trabajadores y supervisores sólo tienden a estimular parcialmente, ¿cuáles
son esos elementos que faltan para proporcionar más incentivos generales? En realidad, es ne
cesario dar una mayor importancia a lograr el pensamiento constructivo de todos los empleados
de la compañía. Los objetivos son las ideas y un mejor espíritu de trabajo, y no sólo un alto nivel
de esfuerzo físico o un nivel restringido de esfuerzo mental. Es evidente que un plan que satisfaga
estos criterios actuará para explotar la vasta reserva mental de todos los empleados. En vez de un
sustituto, será un suplemento para los planes de incentivos convencionales, los cuales han sido
analizados en las secciones anteriores de este capítulo. Para los empleados indirectos, a quienes
no es posible proteger con los planes de incentivos existentes, este plan proporciona los medios
con los cuales los barrenderos, las personas de manejo de material, los empleados de mante
nimiento, los empleados de oficina y aquéllos cuyo trabajo es, con frecuencia, difícil de medir
en una forma directa, pueden también recibir pagos de incentivos por sus contribuciones al bien
común de la compañía. De esta manera, se proporcionan los medios para poner de manifiesto el
pensamiento e ideas de todos los empleados, de tal forma que una compañía se puede fortalecer
por usar las nuevas ideas y por dar a los empleados una mayor sensación de participación.
6 .3 8 P R O G R A M A S D E IN C E N T IV O S
Se remarca el principio de que las ideas valiosas pueden fluir desde muchas fuentes y de que
los beneficios que resulten de las ideas se deben compartir. Todos los elementos de la cooperación
armoniosa de los patrones y de los empleados participan en esto, para su bien común. El propósito
es reducir al máximo cualquier limitación de los empleados en la conversión más efectiva de
materias primas a productos terminados, por medio del uso combinado de todo el talento de los
empleados y de las instalaciones de la planta; y, al mismo tiempo, eliminar cualquier tope máximo
en la cantidad que un empleado pueda ganar, como resultado de los esfuerzos individuales y
colectivos. En la aplicación de tal plan, existe una limitación estricta al creer que la fuente de las
ideas se encuentra dentro de la administración y de su departamento de ingeniería. Esto rechaza
cualquier idea acerca de que los intereses de los empleados y los de los patrones son antagónicos;
más bien, proporciona una forma positiva de ayuda mutua para participar en el progreso.
La eficiencia departamental se podría calcular al dividir las horas totales estándar devengadas
por los empleados supervisados por el encargado, entre las horas reales cargadas en contra de las
operaciones. La calidad se podría basar en una escala creada a partir del porcentaje de rechazos,
rechazos en los siguientes departamentos, o en las devoluciones o las readaptaciones tomando
en cuenta a toda la planta. Los desperdicios se basarían en una escala derivada de la diferencia
entre el material en buen estado que sale del departamento y el material aceptado por el mismo.
Se podría diseñar un plan de incentivos para el superintendente de una planta, que refleje un
énfasis mayor en el costo, en la calidad y en el desempeño de entrega. Por ejemplo:
Es común descubrir que los ingresos por incentivos para los supervisores, similares a los de
la mano de obra indirecta, se limitan, por decir, a un desempeño dei 110% o del 28.0%, como
en el ejemplo anterior. Los ingenieros industriales adoptan posturas marcadamente opuestas
sobre el tema de la limitación de los ingresos por incentivos, ya que esta práctica puede limitar
el desempeño. En el caso de los supervisores y de la mano de obra indirecta, la administración
tiende a justificar tales limitaciones debido a que ellos se pueden ver recompensados con excesivos
IN C E N T I V O S C O N V E N C IO N A L E S S A L A R IA L E S 6 .3 9
ingresos por incentivos, mientras que estas altas percepciones suceden a partir de factores que
están más allá de su control o de su contribución. Razonamientos similares se aplican a los pla
nes de ingresos por incentivos de la mano de obra indirecta.
La oportunidad para diseñar el relieve en los incentivos es ilimitada y siempre debe dar
importancia a los elementos más críticos a obtener, sobre los cuales tengan control los diversos
niveles de supervisión. La base para los incentivos y el porcentaje de relieve se deben alterar
conforme cambien las necesidades de la compañía, de tal forma que se cumplan los objetivos
estratégicos más importantes.
Es especialmente significativo reiterar que un plan de incentivos, ya sea para los empleados
del taller o para el personal de supervisión, no es un sustituto de la buena administración. Con
mucha frecuencia las personas encargadas piensan que un sistema de incentivos hará que sus
responsabilidades de supervisión sean menos arduas. No obstante, el sistema de incentivos
salariales continuará siendo efectivo sólo si el desempeño de la supervisión sigue siendo excelen
te y si todo el engranaje de los estándares y de los programas de incentivos se mantienen en
excelente estado. De cualquier forma, la aplicación de un programa de incentivos salariales
precisa de una mayor supervisión, no de menos. Esto tiene su base en un reconocimiento com
pleto de que los valores distintivos de cada individuo son parte del éxito de la compañía y un
reconocimiento completo de las capacidades latentes de cada empleado, no importa cuál sea su
posición en la empresa. Esto ofrece una oportunidad así como una demostración del concepto de
que cada individuo de una compañía, dada una oportunidad, se puede convertir en una persona
más fuerte y más eficiente.
antes de la instalación de tal programa, no traerá consigo una operación adecuada y duradera en
forma inmediata y fácil. Como en todas las empresas humanas, existe una resistencia al cambio
y en esta etapa en que ocurre, particularmente porque los planes de incentivos salariales que for
man parte de los sueldos totales pagados, con frecuencia una parte significativa, se encuentran
en primer plano.
El conocimiento y el apoyo continuo de la alta dirección es esencial desde que, por primera
vez, se toma en consideración cualquier programa. Ésta demuestra su respaldo al comunicar, de
manera efectiva, su adhesión a través de todos los demás niveles de administración en la orga
nización. Es tan importante para los ingenieros industriales proyectar las ventajas y la economía
de un plan de incentivos a la jerarquía total de la administración, así como encontrar la forma de
convencer a los trabajadores, que son los que reciben el impacto directo.
De nuevo, se debe subrayar la necesidad de que las comunicaciones sean excelentes. La co
municación a lo largo de toda la organización es la base para obtener buenos resultados en la
puesta en marcha. Las buenas relaciones humanas se deben a las comunicaciones correctas. Los
buenos resultados de la operación se obtienen debido a que hacen ver que la idea se “vende”
desde la alta gerencia hasta el encargado y el analista de la medición del trabajo. Las habilidades
persuasivas bien practicadas son un premio en el proceso de puesta en práctica. Todos estos in
dividuos se pueden beneficiar por la instrucción, la capacitación y la práctica en este arte humano.
Cualquier individuo puede obtener y practicar una venta exitosa, aun aquellos que no se consi
deran a sí mismos vendedores, en el sentido común de la palabra. No es necesario realizar una
apología del término “vender” cuando se aplica al área profesional. Es un hecho de la vida admi
nistrativa que muchos proyectos útiles y costosos han fracasado debido a que no se “vendieron”
adecuadamente y con persuasión a todos los miembros interesados de la organización.
Antes de que se pueda establecer y poner en marcha un programa de incentivos convincente,
por lo general deben darse las siguientes actividades y/o tareas o, al menos, deben ser considera
das para establecer el ambiente adecuado para los buenos resultados de la puesta en operación.
11. Es extremadamente importante documentar todas las políticas, los objetivos, las técnicas,
los análisis, los estándares, los reportes exactos y los resultados para su registro permanente.
Uno sólo tiene que haber tomado parte en el arbitraje, en la querella o en las negociaciones
de contrato, para comprender qué tan importante es la documentación de todos los factores
correspondientes al plan de incentivos salariales.
12. Es también importante que un sistema de informes forme parte integral del programa de in
centivos salariales; el sistema puede ser manual o electrónico, pero deberá ser fácil de entender
en todos los niveles de la organización. Los resultados de los ingresos por incentivos deben
estar disponibles, públicamente, para los empleados, así como para sus supervisores.
13. Un sistema de informes aceptable precisa de un reporte exacto de las unidades producidas,
quién las produjo, el estándar de mano de obra aplicado, las horas estándar utilizadas, las
horas reales consideradas, el porcentaje de eficiencia, así como el incentivo percibido en ho
ras y en dinero. Lo que en realidad contenga un sistema de informes de incentivos dependerá,
por supuesto, del tipo de sistema usado, así como de las necesidades de la organización. Las
variaciones pueden ser numerosas, pero el aspecto importante es que los registros adecuados
se publiquen y se conserven para facilitar las comparaciones entre los periodos subsecuentes
y las ejecuciones de los diversos trabajos. Es también importante que, donde se vaya a
computarizar un reporte y un sistema de control, se diseñe un programa de cómputo que se
adapte al programa, no a la inversa.
14. Se debe diseñar un proceso de información para facilitar el rastreo de auditoría adecuado.
Por ejemplo, las unidades totales reportadas como producidas por operarios simples o
múltiples y/o por un grupo, se deben comparar con las unidades totales programadas,
inventariadas o embarcadas con pérdidas ajustadas con este total.
15. Las corridas para el rastreo se deben programar al igual que las actividades de capacitación,
de manera que sirvan como proceso de aprendizaje a todos los interesados, así como para
depurar el programa.
16. Nunca, repito, nunca interrumpa el empleo del sistema actual o el antiguo antes de que se
hayan eliminado todos los errores o de que se hayan realizado los cambios necesarios en el
sistema que se está poniendo en operación. Siempre pruebe un sistema dual o paralelo hasta
que el nuevo programa de incentivos salariales esté funcionando en forma satisfactoria. Tal
proceso de depuración es, por sí mismo, un proceso de capacitación primordial para todos
ios niveles de la organización.
La “venta ” de un programa de incentivos. Los pasos principales para convencer acerca de las
bondades de un programa de incentivos son los siguientes:
1. Evite el enfoque amenazante. Siempre destaque los aspectos positivos del programa, pero no
esconda los negativos.
2. Comprenda y esté consciente de los intereses creados de cada individuo y de cada grupo
(administración, sindicato, empleado, etc.) para el éxito o el fracaso del programa de incentivos
salariales. Preguntarse en ¿qué hay en él para mí? es un paso básico en la venta de cualquier
producto, programa o idea.
3. La ayuda simple más importante para la función de ventas es la destreza para comunicar las
ideas de una manera clara, concisa y lógica. Por supuesto, esto es mucho más fácil decirlo
que lograrlo; por lo tanto, la preparación y la práctica cuidadosas, son esenciales.
4. Existen muchos tipos de medios disponibles: cartas, notificaciones, folletos, boletines, y
similares. Sin embargo, en general, la presentación personal directa tiene un impacto mayor
cuando resulte práctico. Si la comunicación de persona a persona no es factible, la siguiente
mejor opción son los grupos pequeños. Este enfoque es especialmente efectivo en los casos
en que se espera encontrar factores humanos de “resistencia al cambio”. El enfoque de persona
a persona permite al vendedor tratar de conocer al destinatario de una manera más directa, así
como de adaptar un enfoque que se ajuste a las circunstancias de cada individuo. Otro enfoque
múltiple es presentar el programa tomando ventaja de todos los beneficios que se puedan
obtener por medio de la entrega del mensaje con una combinación de los diversos medios
6 .4 2 P R O G R A M A S D E IN C E N T IV O S
Reitero, nunca está por demás señalar que la puesta en práctica de un sistema de incentivos
salariales es la parte más crítica del programa, debido a que tal programa puede causar un impacto
en la productividad, los salarios y las relaciones humanas de manera severa.
Al establecer y operar los planes de incentivos salariales se deben evitar los siguientes escollos:
1. No cumplir con informar a los empleados y a sus agentes todo lo referente a los planes y a los
procedimientos propuestos para establecer los incentivos.
2. No permitir que la supervisión tenga el papel principal en el establecimiento de los planes de
incentivos.
3. No reconocer el alto nivel de la competencia que se necesita para establecer y mantener los
incentivos salariales de manera apropiada.
4. No considerar, analizar y establecer los estándares referentes a los materiales y a los desechos,
según los cuales existe una comprensión clara de que los pagos de incentivos se aplican sólo
a la producción aceptable del trabajo.
5. No sostener los estándares y los incentivos salariales medidos de una manera continua y
apropiada, una vez que se han establecido. La operación de un plan de incentivos a lo largo
de un periodo es tan difícil, o quizá más, que su diseño e instalación.
De los pocos problemas de la administración moderna que pueden causar una ruptura constante
en las buenas relaciones humanas y que consumen una parte desproporcionada de esfuerzo y de
dinero, el plan de incentivos salariales deteriorado es quizá el más elevado. Este problema se
trata con detalle en el capítulo 4 de la sección 6 de este manual, de tal manera que sólo se incluirá
aquí un resumen breve del tema.
Los planes de incentivos salariales deteriorados son un detrimento en cualquier organización.
Por ellos, constantemente reprenden a la administración porque la productividad y los rendi
mientos son inadecuados. La competencia es difícil debido a que los costos unitarios son altos y,
con frecuencia, existe una base inexacta para establecer los pagos de mano de obra competitiva
y de mano de obra directa y los costos de producción, además de los problemas de programación
de la producción, los cálculos de los presupuestos, la comparación de los niveles de desempeño
y la evaluación de los métodos altemos y el equipo.
IN C E N T IV O S C O N V E N C IO N A L E S S A L A R IA L E S 6 .4 3
RESUMEN
riencia del buen incentivo necesita del tipo más alto de administración humana y técnica; sin
embargo, en los casos en que existen operaciones manuales, el pago puede ser significativo y
recompensar el costo de elaboración, de administración y de mantenimiento, muchas veces a
través del incremento de la productividad.
Ha habido una disminución en la aplicación de los planes de incentivos salariales a lo largo
de los últimos años debido a la mecanización de los procesos, al intento por evitar el costo de
administración de tales planes, a la competencia humana que ocurre entre la administración, los
trabajadores y el sindicato, así como al intento por experimentar con los factores del compor
tamiento como los motivadores para mantener o incrementar la productividad.
Los sistemas de incentivos salariales deben ser considerados aún como motivadores
significativos del incremento de la productividad. Cuando se aplican y se obtienen buenos
resultados, éstos servirán para demostrar lo mejor de la buena administración.
B IB L IO G R A F ÍA
Aft. Lawrence, S ., Productivity Measurement and ¡mprovement, Reston, Reston, V a., 1983.
B ames, Ralph M., Motion and Time Study. 7th ed., Wiley. New York, 1980.
Carlson, Norma W ., "Tim e Rates Tíghten Their Grip on Manufacturing Industries," Monthly Labor
Review. Bureau o f Labor Statistics. Washington, D.C., May 1982.
Ferrell, Michael D „ "M aking Wage Incentive Plans W ork," Industrial Engineering, November 1982.
CAPÍTULO 3
PARTICIPACIÓN
DE BENEFICIOS
Roger M. W eiss
Managing Partner
H. B. Maynard and Company, Inc.
Pittsburgh, Pennsylvania
HISTORIA Y ANTECEDENTES
Historia. El primer programa formal de participación de beneficios fue, tal vez, el elaborado
por Joe Scanlon, aproximadamente en 1935. Debido a un cambio afortunado y al rescate de los
6 .4 5
6 .4 6 P R O G R A M A S D E IN C E N T IV O S
trabajos del sindicato en la Empire Steel and Tinplate Company, donde Joe Scanlon era presiden
te del sindicato local, los United Steelworkers (unión de trabajadores del acero) lo eligieron
director del recién creado departamento de ingeniería de la producción. La misión de Scanlon
era utilizar el mismo proceso de participación del empleado que él había iniciado en la Empire,
para trabajar con otras compañías al borde del colapso y para rescatar el mayor número de tra
bajos del sindicato. A diferencia de muchas otras compañías donde él había trabajado, la Adam-
son Company era una compañía próspera que deseaba incrementar su productividad frente a los
controles de salarios por la segunda guerra mundial. Scanlon trabajó con el presidente de la
compañía para agregar un elemento decisivo a su éxito previo en cuyo plan participarían los
empleados. Este elemento era un sistema de gratificación que alentaría a los trabajadores para
ayudar a encontrar las formas para mejorar las operaciones. El modelo Scanlon ha sido perfec
cionado con nuevos informes en un proceso general, que incluye la participación y el reco
nocimiento y que, en forma subsecuente, han seguido muchas compañías hasta el presente.
En 1948, Alan Rucker creó un modelo de participación similar, basado en una vasta inves
tigación, para encontrar una medida financiera estable. La llamada medida del valor agregado
llegó a ser muy popular debido a su estabilidad dentro de los sectores industriales, a su facilidad
de comprensión y a su facilidad de aplicación, ya que sólo son necesarios unos cuantos años de
datos históricos para establecer una medida útil, en contraste con la medida de Scanlon, que
necesitó amplias referencias y datos de una adaptación para establecer una base de medición
confiable.
En 1974, Mitchell Fein propugnó el uso de la medición de la participación, basado en las
horas y no en el dinero. Fein razonó que una fórmula con base en las horas producidas sería más
comprensible y aceptable para los empleados que las mediciones derivadas de los datos finan
cieros. En Estados Unidos, aproximadamente 200 compañías emplean su sistema, conocido en
inglés como Improshare (sharing improvement).'
Además de estos tres enfoques, mejor conocidos como participación de beneficios, existen
cuantiosos planes diseñados para necesidades específicas, creados por todo tipo de empresas. La
participación de los beneficios es una forma de repartición pero, por lo general, no se considera
un programa de participación de beneficios; esto se cubre con más detalles en el capitulo 6 de la
sección 4.
Antecedentes. En el otoño de 1986, el American Productivity and Quality Center, junto con la
American Compensation Association, promovieron un estudio a lo largo del país titulado
“Personas, desempeño y sueldos”.2 El estudió examinó el empleo de los sistemas de retribución
no tradicionales y, en tal esfuerzo, se proporcionó una base para conocer en la actualidad el
avance de la participación de beneficios y de su uso, como un sistema de retribución. Aproxi
madamente 1500 compañías respondieron al estudio, divididas por igual entre productores de
bienes y productores de servicios. En ese tiempo, el 20% de los productores de bienes estaban
utilizando algún tipo de participación de beneficios, pero sólo el 8% de las compañías de servicios
habían reportado los planes de ésta. Es muy probable que, de manera proporcional, estos núme
ros sean más altos en el momento de escribir esto, debido a que el empleo de la participación de
beneficios ha evolucionado de manera estable y de manera más rápida desde que se realizó el
estudio.
En 1986, el 19% de las compañías que tenian planes de participación de beneficios los habían
puesto en operación de 6 a 10 años antes, mientras que el 73% de éstas los habían establecido en
los últimos 5 años. Cuando el estudio hacía preguntas con respecto a las razones para usar la
participación de beneficios, el 92% de las compañías indicaron que el factor principal eran las
mejoras en la productividad. La calidad, las relaciones entre los empleados y los costos de mano
de obra tenían la misma importancia para entre el 60 y el 70% de las compañías.
TIPOS DE PLANES
Esta sección analiza las características de cuatro diferentes tipos de planes de participación de
beneficios. Este análisis se realiza para dar al lector un panorama. Existen diversas fúentes en
P A R T IC IP A C IÓ N D E B E N E F IC IO S 6 .4 7
que se encuentra disponible información más detallada sobre la teoría, las características y el
diseño de cada uno de estos planes.3'5 Se han dado nombres genéricos, en vez de nombres
específicos, a los planes basados en sus características, con el fin de dar énfasis al hecho de que
las variaciones extensivas son posibles en todos los casos y. por lo tanto, pueden agruparse en
forma lógica bajo un nombre genérico más que el plan específico recomendado por su autor
original.
Plan del costo tota! de empleo. El enfoque del costo total de empleo para la participación de
beneficios establece la proporción histórica del porcentaje del total de dinero de la nómina
de pago de los participantes para el valor de las ventas de producción. En esta aplicación de
p ro p o rció n sim ple, el valor de las ventas de producción mensuales se multiplica por la base en
porcentaje para determinar los costos de nómina permitidos. Estos costos se comparan con los
costos reales de la nómina y la diferencia se convierte en la gratificación por la participación de
beneficios. El 75% de este fondo de gratificaciones se destina a los empleados, mientras que el
restante 25% es para la compañía. Es muy común, como en la mayoría de los planes basados en
las finanzas, depositar una cuarta o una tercera parte de la participación a los empleados en una
cuenta, para compensar esos meses en que la prima sea negativa (los costos reales de empleo
exceden la proporción base por el valor de venta de la producción). Además del enfoque de
proporción simple, la fórmula presenta algunas variaciones, de las cuales, la más común es la
p ro p o rció n distribuida, que se utiliza cuando existen diferencias mayores en la proporción base
entre las líneas de producto. En este caso, se calcula una proporción base para cada línea de pro
ducto y el valor de las ventas de producción para cada línea, mientras que los costos de nómina
totales que lo acompañan se calculan por separado para cada producto. Los resultados se suman
a un fondo, el cual se divide como antes. Otras aplicaciones comunes del enfoque de costo total
incluyen la p ro p o rció n de costos m últiples, donde el porcentaje base es la proporción de los cos
tos totales de empleo más otros costos que se pueden incluir para el valor de ventas de produc
ción. Una cuarta variante es el enfoque de m ano de o bra p erm itid a , el cual calcula el fondo al
restar la mano de obra real de la cifra total de mano de obra permitida, que es una función del
sistema del costo estándar. Las proporciones de costos múltiples o los enfoques del valor agrega
do se emplean, por lo general, cuando se descubre que una proporción simple o una proporción
distribuida no es lo suficientemente consistente, de acuerdo con los datos históricos, como para
ser acreditada. Un ejemplo del cálculo de una prima mensual se muestra en la figura 3.1.
COSTO TOTAL
CALCULO M ENSUAL
El cálculo del costo total, aunque es importante, en realidad es una consideración secundaria
en la filosofía original de Scanlon. La clave del éxito del plan del costo total o de cualquier plan
de participación de beneficios es la participación del empleado. Scanlon destacó esto por sobre
todas las otras cosas.
Plan del valor agregado. Al igual que el plan de costo total, la fórmula para el plan del valor
agregado también emplea una proporción; sin embargo, está basado en el dinero total de la nó
mina dividido entre el valor de producción. El valor de producción es el valor de las ventas pro
ducidas menos las compras externas de las cosas tales como los materiales, las provisiones y la
energía. La medida base del valor agregado tiene antecedentes y se ha demostrado que es muy
consistente en la mayoría de los ambientes de manufactura. Entonces, en lugar de una división
arbitraria del porcentaje entre el empleado y la compañía, la participación del empleado se mide
de acuerdo con los antecedentes de la participación del valor total de la producción. En la figura
3.2 se muestra un cálculo típico. Las ilustraciones que siguen proporcionan una explicación más
clara sobre la forma en que se ganan y se comparten las gratificaciones entre los empleados y la
compañía, utilizando los métodos del valor agregado.
VALOR AGREGADO
C ÁLCULO MENSUAL
1. VALOR DE PRODUCCIÓN
(Ventas + Ajustes varios) $1 500 000
F IG U R A 3 .2 C á lc u lo d e m u e stra d e u n a g ra tific a c ió n m e n su a l p a ra u n p la n d e v a lo r a g re g a d o
P A R T IC IP A C IÓ N D E B E N E F IC IO S 6 .4 9
VENTAS NETAS
VALOR
AGREGADO DE
LA PRODUCCIÓN
FIG U R A 3.3 El circulo representa el valor de ventas F IG U R A 3.4 El orificio del disco representa las com
de lo que se produjo en un mes dado, menos los descuen pras externas restadas del valor de ventas producidas Al
tos, los reembolsos y los ajustes por un cambio en el in resto del disco se le llama valor de producción o valor
ventario agregado
La siguiente etapa en el cálculo es restar todas estas cosas que se compraron y emplearon
para producir ese valor de ventas. Estas compras externas de materiales, provisiones y servicios
se restan del valor de ventas producido, tal como se muestra en el disco del centro en la Fig. 3.4.
Al espacio comprendido entre los dos círculos se le llama valor de producción o valor agregado.
Los datos históricos se utilizan para determinar el porcentaje promedio del pago y de los
beneficios que todos los empleados que participan en el plan representan del valor agregado
total. La sección sombreada de la figura 3.5 representa esta relación.
PAGOS Y
BENEFICIOS
D ELA S
TO DOS PERSONAS
LOS OTROS
CO STOS
El método del valor agregado genera los beneficios que se repartirán entre la compañía y los
empleados en tres formas. Típicamente, el beneficio total obtenido al final de cada mes es una
combinación de estas tres mejoras. La primera se muestra observando lo que sucede si la cantidad
del valor de ventas producido se incrementa por medio de más embarques y con una mejor
calidad. La línea punteada representa a este incremento y el área sombreada a la participación
del empleado de este incremento; todas las otras cosas siguen siendo iguales (Fig. 3.6).
6 .5 0 PROGRAMAS DE INCENTIVOS
PAGOS
Y
B E N E F IC IO S
D E LAS
M A T E R IA L E S . PAGOS
PERSONAS
P R O V IS IO N E S Y
B E N E F IC IO S
S E R V IC IO S
EM PLEADOS
F IG U R A 3.A Ejemplo de las «es formas en que el mé F IG U R A 3.7 Ejemplo de la ganancia generada por la
todo del valor agregado crea los beneficios que serán reducción de los costos de material y de provisiones a
compartidos por los empleados y la compartía. través de desechos y de mejores planeación y compras
Empleados de la planta
$ 6 200
10. Porcentaje del “pago" = =8.10%
$ 76 518
Cada empleado elegible recibe el 8.10% del total de sus cuatro cheques de pago regulares,
incluyendo un premio por turno y horas extras, para este mes.
Batanee de contabilidad
La cuenta se vuelve a determinar al final de cada año fiscal y el balance se distribuye a los
empleados.
su consideración cuidadosa en los casos en que los antecedentes operantes indiquen su consis
tencia en los años anteriores.
Plan por hora percibida. El concepto del pago de incentivos sobre las horas percibidas ha si
do la base de muchos programas de incentivos convencionales. La diferencia en el enfoque de la
participación de beneficios es que la base para el pago comienza con el registro de horas de
producción reales necesarias por unidad de producto fabricado; esto marca un contraste notorio
con lo que los ingenieros conocen como estándares de ingeniería. Al igual que las medidas
monetarias, la del registro de horas contiene todas las ineficiencias anteriores y refleja el desem
peño promedio hasta la fecha. Los estándares de ingeniería, por supuesto, reflejan un desempeño
global del 100% o el nivel de trabajo diario teóricamente justo. El concepto de participación en
las mejoras, de aquí el nombre en inglés de “Improshare", se basa en el comienzo del nivel
actual de productividad y en la participación sobre una base de mejoras 50/50 por encima de ese
nivel. Mitchell Fein, al establecer los detalles de este plan, fue muy preciso y categórico. El
lector debe revisar los materiales de referencia para obtener un mejor entendimiento de las
6 .5 2 P R O G R A M A S D E IN C E N T IV O S
Empleados de la planta
Cada empleado elegible recibe el 8.10% del total de sus cuatro cheques de pago regulares, incluyendo un
premio por tumo y horas extras, para este mes.
Estado de reserva
La reserva se vuelve a determinar al final de cada año fiscal y el balance se distribuye a los empleados.
Figura 3.10 Ejemplo de un establecimiento del valor agregado mensual de la gerencia
provisiones y de las funciones del plan. Con el propósito de realizar este análisis, los cálculos
de) plan se pueden resumir como sigue.
Los estándares horarios del empleado se calculan para cada producto o para cada línea de
producto principal como la proporción de las horas totales de producción dividida entre las
unidades producidas. Para poder calcular la base, las horas totales de valor estándar son iguales
al estándar apropiado de horas del empleado por las unidades producidas durante el periodo
base. Entonces, se calcula un factor de productividad base al dividir las horas totales del empleado,
incluyendo todos los empleados que participan en el plan, entre las horas totales de valor estándar.
Esto se muestra en el ejemplo de la figura 3.11. Un cálculo de gratificación típica se muestra en
la figura 3.12.
Como se mencionó previamente, existen muchas condiciones y estipulaciones para el
desarrollo y la administración del plan, demasiado numerosas para describirse en este capítulo.
Una característica principal de este plan, que no existe en otros, es la estipulación de volver a
comprar cuando la participación de las gratificaciones percibidas por los empleados excede el
30%. Por encima de este nivel, las horas pueden acumularse y controlarse o, por mutuo acuerdo,
el estándar se puede ajustar en retroceso hacia un nivel del 30%. La diferencia principal entre el
tipo de plan de hora percibida y los otros dos planes de gratificaciones derivados del aspecto
financiero, es la falta de una unión especifica entre el desempeño de la compañía global y el
fondo de gratificaciones cuando se emplea el concepto de hora percibida. El enfoque de hora
percibida representa, de una manera más aproximada, los programas de incentivos convenciona
les, en cuanto a que ignora aquellos factores de negocios que pueden crear problemas en el
PARTICIPACIÓN DE BENEFICIOS 6 .5 3
U N ID A D E S P R O D U C ID A S
P R O D U C T O A = 100 UN ID AD ES
E M P LEA DO S D E P R O D U C C IÓ N : 20 (A -8. B-12) P R O D U C T O B = 50 UN ID AD ES
E M P LEA DO S Q U E N O S O N D E P R O O U C C IÓ N : 10 EBP ■ t 5
N UM ERO D E H O R A S Q U E C A D A E M P L E A D O TR A B A JA : 40 H O R A S D E EM P LE A D O T O T A L E S = 950
U N ID AD ES P R O D U C ID A S : A -80. B-60
G R A TIFIC A C IÓ N :
H O R A S E S TÁ N D A R P O R E M P L E A D O (H E E )
P R O O U C TO A o 4 H O R A S X 100 U N ID A D E S X 1.5 -6 0 0
P R O D U C TO A = 8 X 40/80 = 4 H O R A S
P R O D U C T O B = 8 H O R A S X 50 U N ID A D E S X 1.5 Ü ÍQ 0
P R O D U C TO B = 12 X 40/60 = 8 H O R A S
MORAS PERCIBIDAS 1 200
H O R A S T O T A L E S D E V A L O R E S T Á N D A R (H T V E ) H O R A S R EA LES •950
P R O D U C TO A = 4 H O R A S X 80 U N ID A D E S = 320 HORAS GANADAS 250
P R O O U C T O B = 8 H O R A S X 60 U N IO A O E S = 480 H O R A S D E G R A TIF IC A C IÓ N A L EM P LE A D O
T O T A L H TV E 600 (0.5 X H O R A S G A N A D A S ) 125
FBP = (20 • 10) 40/800 = 1.5 G R A TIF IC A C IÓ N = 125/950 13.2%
F IG U R A 3.11 Esto muestra la derivación de un factor F IG U R A J.12 Esto mueslia el cálculo de una gratificá
base de productividad (FBP) ción típica.
desempeño real percibido, el cual puede empeorar solamente por el pago de gratificaciones
basadas en las mediciones que no se relacionan con el desempeño global.
Plan del factor de costo. Es posible establecer los planes del factor de costo en los casos en
que se creía que sería imposible o injusto unir el desempeño del plan con el mercado, así como
en los casos en que la opinión de la necesidad de controlar las áreas del costo específico era
abrumadora. Existe una gran variedad de planes de factor de costo, que básicamente presentan
las siguientes características.
Se creó y se evaluó una serie de factores relacionados con el costo del incremento del valor
por cada porcentaje de mejoras. Entonces, sobre una base semanal o, más comúnmente, mensual,
el cambio en estos Índices de costo selectos multiplicado por el factor de gratificación por cambio
incremental, equivale a la contribución del fondo de gratificaciones. La suma de todas las
contribuciones del factor es igual al fondo total de gratificaciones. El cálculo que se muestra
como ejemplo en la figura 3.13 demuestra esto.
Este ejemplo ilustra tres tipos diferentes de los factores de costo, de los cuales los primeros
cuatro tienen suficientes medidas disponibles para establecer una base a partir de la cual se mide
el mejoramiento. A diferencia de los planes descritos con anterioridad, este caso puede lograrse
o no, de acuerdo con los antecedentes. De hecho, en la mayoría de los casos, es un objetivo que
se fija. También, para estos primeros cuatro factores, es posible determinar el valor económico
por cada porcentaje de mejora por medio de una valoración de los datos. En muchos planes se
realiza un intento para igualar este incremento de dinero, de tal forma que el porcentaje de me
joras en todos los factores valga lo mismo. Nuestro ejemplo que define la importancia de cada
factoT, de una manera más exacta, se refiere al programa de participación del empleado y a las
sugerencias propuestas y realizadas por los empleados. En este caso, el valor para cada sugerencia
propuesta o establecida, es un valor arbitrario establecido por la compañía.
Finalmente, el llamado factor es algo que se puede sumar o restar a voluntad de la admi
nistración. La base es más bien arbitraria, como lo es el valor para el porcentaje de mejoras. Para
mantener una imagen de equidad, el factor no descarta que el fondo de gratificaciones sea negativo.
Una vez que se establece el fondo de gratificaciones, el cálculo y la distribución de éstas es, por
lo general, similar a otros planes financieros, es decir, se deduce la participación de la compañía,
normalmente el 50%, en seguida, una cantidad de reserva reduce la participación del empleado
y se paga la gratificación disponible como un porcentaje de la nómina participante. Esta reserva
se emplea de la misma manera que en otros planes financieros.
Varías diferencias importantes caracterizan el plan del factor de costo. Además de tener el
mismo inconveniente que el plan de hora percibida, debido a que no está ligado al desempeño
global de la compañía, el valor aumentado del factor de costo puede variar con los cambios en
volumen y necesitará cambiarse con periodicidad para reflejar el impacto de la inflación u otros
cambios de costo. También, en cualquier momento en que la medición de base no tenga algún
significado histórico, estará siempre sujeta a dudas y su aceptación por parte de los participantes
será más difícil. Por último, y quizá lo más importante, debido a que los factores de costo se en
focan solamente a áreas específicas, las mejoras globales que se pueden efectuar están limitadas.
Con el tiempo, estas mediciones tenderán a eliminarse, sofocando, de esta manera, la motivación
para el futuro mejoramiento continuo.
6 .5 4 P R O G R A M A S D E IN C E N T IV O S
G R ATIFICACIÓ N T O T A L 32 800
P A U T A S P A R A EL D E SAR R O LLO
Sim ulación. Con el fin de asegurar que el plan beneficiará tanto a la compañía como a los
empleados, se debe efectuar una simulación de las variaciones mensuales a lo largo del periodo
base. Esto permitirá al equipo de diseño predecir qué porcentaje del bono o gratificación se debe
fijar para el balance de contabilidad y ayudará a consolidar los resultados del fin de año que, una
vez resueltos, tengan como consecuencia un pago adicional. No se debe subestimar la importan
cia de este paso, ya que los resultados negativos del fin de año son los indicadores de un desempeño
deficiente del plan, así como de un incentivo negativo para las futuras iniciativas del plan.
El plan proforma de negocio puede emplearse también para crear simulaciones para los años
futuros, con el fin de anticipar el impacto de los sucesos principales que afectan el desempeño de
la compañía, tales como los aumentos de precio, los aumentos de salario, los cambios de par
ticipación en el mercado, los cambios de volumen y los nuevos productos. La simulación también
se emplea para evaluar hasta qué punto pueden ser necesarias las mejoras adicionales con el fin
de lograr un nivel aceptable de desempeño y poner en operación el pago de las gratificaciones.
a los datos necesarios, un nivel de desempeño de la planta general que se encuentra por debajo
del que se debe esperar para los niveles existentes de compensación, problemas con otros sistemas
de administración tales como la planeación, la programación y el control de costos y, por último,
problemas potenciales con las actitudes de la gerencia y de los empleados, relativas al trabajo
cooperativo para lograr beneficios mutuos. Una vez identificados, los pasos específicos para co
rregir estos problemas deben ser parte de las condiciones para poner en operación el plan
propuesto.
ño y para los comunicadores o representantes, con el fin de familiarizarlos con el tipo de diagra
mas y de presentaciones de retroalimentación necesarios para capturar la imaginación de los
participantes del plan, en términos de mejoras en el seguimiento.
La clave para el programa de participación, en sí misma, es establecer un procedimiento efi
ciente para el proceso de las ¡deas individuales y del equipo, para su término en el periodo más
corto. Los comunicadores o los representantes de los empleados trabajarán junto con la supervisión
de primera línea y con el(los) coordinador(es) del programa, con el fin de establecer los pro
cedimientos específicos que permitirán crear y poner en operación continua estas ideas. En la
figura 3.14 se muestra un ejemplo de un reporte completo del seguimiento semanal de las ideas.
La organización del programa de participación del empleado es crítico para obtener resultados
favorables. En la figura 3.15 se muestra un diagrama de una organización típica.
La generación de ideas puede ser el producto de una serie de programas de capacitación a los
empleados, incluyendo el flujo de trabajo básico y los métodos de mejoramiento, las mejoras en
las instalaciones, el J1T, la administración de la calidad total y otros tipos de capacitación so
bre las técnicas diseñadas para mejorar la calidad y la productividad global. Una estructura y un
sistema de seguimiento formales son la clave para el éxito del programa de participación del
empleado. A pesar de que el programa se puede establecer antes de la introducción del proceso
de reconocimiento de la participación de beneficios, las oportunidades para los reconocimientos
bajo este sistema se deben dar dentro de los 3 meses siguientes a la introducción del programa de
participación.
El desarrollo y la introducción del programa de participación del empleado, como un primer
paso para el equipo de diseño, proporciona una oportunidad para lograr resultados rápidos a
través del trabajo en equipo; además, establecerá la etapa para la tarea más difícil, la de finalizar
el diseño del plan de participación de beneficios. Aunado a esto, el programa de participación
aumenta la sensibilidad de todos los empleados según lo que se puede lograr y empieza el pro
ceso de mejoramiento antes de que inicie la valoración del plan. En muchos casos, esto puede
ser necesario para alcanzar un nivel de productividad aceptable, antes de introducir el pago de la
gratificación.
D iseño del p la n fin a l. El término del diseño del plan empieza donde el proceso del diseño
preliminar se interrumpe. Hasta este momento se seleccionó el tipo de plan, se estableció una
medición preliminar y se concluyó la determinación preliminar de los participantes del plan.
Todo el trabajo realizado en la etapa preliminar se revisa con el equipo de diseño de la actividad
y se concluyen o se desarrollan por primera vez los detalles que se relacionan con ambos, la me
dición del plan, la participación, las políticas y los procedimientos. Una vez que se finaliza ade
cuadamente, el paso de diseño preliminar no usurpa ninguna de las prerrogativas del equipo de
diseño, pero, en su lugar, proporciona una base segura a partir de la cual se termina el proceso
de desarrollo. Hacerlo de otra manera podría dar como resultado el diseño de un plan que al final
sería poco satisfactorio para la gerencia y cuyo desarrollo tomaría un tiempo excesivo.
La finalización del diseño del plan se debe realizar sobre una base de consenso con cada uno
de los miembros del equipo en completo acuerdo con las conclusiones. Conforme progrese el
proceso del diseño, las reuniones frecuentes entre los miembros del equipo de diseño y los
representantes comunicadores de los grupos de empleados participantes son esenciales, con el
fin de comunicar la evolución del diseño y de recibir la entrada de información de los empleados
como respuesta a lo que se está planeando.
El paso final del diseño del plan es documentar las políticas y los procedimientos, así como
calcular la medición base para apoyar la futura administración del plan. Además, se debe crear
un folleto que describa el plan con suficientes detalles y que proporcione las respuestas a las
preguntas que se realizan con más frecuencia, para emplearse en las sesiones de orientación a
los empleados, las cuales precederán la puesta en marcha del programa.
V)
O
M
u
M
tu
U z
z o
W M
m u
u «
o
Q M
*3 •N
3. N vO
3.14
5 C
OO
GURA
P A R TIC IP A C IÓ N DE B E N E FIC IO S 6 .5 9
Cada grupo funcional dentro de la organización tiene una contribución que realizar. Aunque
estas contribuciones no son necesariamente iguales, todas son importantes. Sin el compromiso
total de cada función, el plan no cumplirá con sus objetivos. Como un resultado de la orientación
a los empleados, se debe tomar una medida del deseo del empleado por participar. En ciertas si
tuaciones, un voto real de aceptación puede ser apropiado. A menos que un alto porcentaje de
los empleados indiquen su deseo por participar en el plan, la puesta en marcha puede ser prematura.
apropiados para asegurar las gratificaciones en los primeros meses. Una vez que el plan ha
establecido su credibilidad a través del pago del cheque de gratificación y que la tendencia cre
ciente del desempeño es positiva, las tendencias negativas, ocasionadas por los problemas del
mercado, se pueden tomar en cuenta. Los empleados se enfocarán con mayor claridad a lo que
gobierna las ganancias de las gratificaciones, cuando éstas existan y cuando los cheques mensuales
se distribuyan. Hasta que se establezca un enfoque, la aceptación del plan en los primeros meses
estará en peligro.
El proceso de educación que ha ocurrido a través del proceso de diseño del plan creará una
comprensión de la necesidad del tiempo adecuado y, por lo tanto, se tomará la última decisión
sobre si el equipo de diseño procederá con la puesta en marcha del plan. Una vez que el plan se
ha establecido, el equipo de diseño se convertirá en el grupo de administración de la participación
de beneficios y será el responsable del reporte de desempeño mensual, así como de efectuar las
recomendaciones para mejorar los resultados. A este grupo corresponde, por lo tanto, la res
ponsabilidad de tomar la última decisión sobre la puesta en práctica, debido a que serán los
responsables de explicar los resultados en los meses siguientes.
Como se mencionó anteriormente, las ¡deas vienen de los individuos, de los equipos de
trabajo y de los grupos transfúncionales y son la clave para crear las gratificaciones de dinero.
Es muy típico que la medida base de la participación de beneficios se establezca fundamentándola
en la historia. A menos que ésta se pueda mejorar a través de ideas innovadoras llevadas a cabo
de una manera efectiva, no podrá haber beneficios. Además, las estrategias innovadoras, para
que la gerencia contrarreste las tendencias del mercado y otras influencias que vayan más allá
del control del empleado individual, son la clave para mantener la viabilidad y la efectividad de
un plan exitoso, así como un impacto comparable sobre el mejoramiento continuo en el desempeño
de la compañía.
C O N C L U S IÓ N
R E F E R E N C IA S
G e o rg e M atkov, J r.
A tto rn e y a t L a w
M atkov, S a lzm a n , M a d o f f a n d G u n n
C h ica g o , Illin o is
A V E R IG U A C IÓ N D E L A S C A U S A S
Las compañías que tienen problemas con los planes de incentivos pueden buscar, por lo general,
una o una combinación de las siguientes causas:
Si el plan se diseñó en forma inadecuada, podría parecer que los estándares originales son
precisos ya que producen ganancias anticipadas. En realidad, los trabajadores podrían haber
“estabilizado” sus ganancias fijando límites de producción, es decir, un tipo de “estabilización
de precios” en la categoría de empleados.
Otro defecto del diseño es la ausencia de una evaluación y clasificación efectiva del trabajo.
Con un sistema de incentivos, es necesario establecer una relación consistente entre los requisi
tos del trabajo y el dinero que se paga por hora. Sin esta característica, no hay forma de graduar
6 .6 3
6 .6 4 PR O G R A M A S DE IN C EN TIV O S
de manera razonable los puestos con el propósito de diferenciar adecuadamente a los trabajado
res calificados de los no calificados.
Además, sin una evaluación de puestos es difícil comparar la escala de salarios de una compa
ñía con los salarios de la competencia que predominan en el área. Un sueldo que haga frente a la
competencia debería representar el 100% del desempeño laboral, esto es, un día de trabajo justo.
Los incentivos o primas deberían ganarse y pagarse sólo por un desempeño superior a este nivel
del cien por ciento.
Una característica importante del diseño de un plan es que el potencial de ganancias por
incentivos tenga una relación conveniente con las ganancias potenciales sin incentivos. La
experiencia demuestra que el diseño de planes que ofrecen incentivos de ganancias menores al
15% del sueldo total, por lo general no motivan a los trabajadores para que eleven sus niveles de
desempeño laboral. Por el contrario, los planes que buscan incrementar las ganancias por enci
ma del 30% del salario total crean tremendas presiones porque se prestan al abuso. Estos exce
sos se convierten en una garantía de ingresos por hora y en una relación equivocada del tiempo
y de los reportes de producción. Las oportunidades de recibir mayores ganancias a causa de
incentivos altos también crean desigualdades entre los trabajadores con incentivos y los que no
los tienen. Las oportunidades de incentivos en un rango del 25% se pueden justificar con base
en que las exigencias de mayores esfuerzos en el trabajo obtendrán resultados adicionales y
abatirán los costos del producto terminado. Las oportunidades de incentivos mayores al nivel
del 25% no pueden defenderse en forma lógica sobre la base del pago por necesidades de desem
peño. Esto se debe a que el trabajador p ro m ed io , calificado y con experiencia, no puede lograr
un desempeño mucho más allá del 125% de las normas que se fijaron de manera adecuada, pa
ra un turno de producción.
Los requisitos de desempeño deberían también ser iguales entre los puestos. Deben utilizarse
técnicas adecuadas de medición de las tareas, para fijar los tiempos de operación de acuerdo con
el método de trabajo. Debe haber una relación directa entre lo que la gente está haciendo, en
términos de requisitos de trabajo, y lo que están recibiendo como pago. Los planes que no se
basan en forma sensata crean desigualdades, porque no remuneran a sus empleados de acuerdo
con sus logros.
El diseño de un plan adecuado exige también que los incentivos se paguen sólo por p ro d u cto
neto bien hecho, y que esté dentro del control del trabajador. El pagar por la producción total
puede convertirse en motivación para trabajo mal hecho (desperdicio) que necesita repetirse
(retrabajo) a la vez que se maximizan las ganancias por incentivos. Es obvio que esta situación
hace fracasar el objetivo principal de los incentivos, que es reducir el costo unitario del producto.
La compañía debe controlar el desperdicio y el retrabajo para no pagar más de una vez por la
producción.
En general un sistema inadecuado proviene del deseo de la administración de ver una
retribución inmediata. A menudo se descuida el estudio adecuado de los métodos en este prodfcso.
Con frecuencia no se da atención suficiente a la capacitación del trabajador para que se satisfagan
los nuevos estándares. Cuando esos niveles no se pueden lograr con rapidez, la frecuente respuesta
es una orden de la administración para bajar los estándares.
Esta acción da como resultado inconsistencias que crean presiones para aflojar todas las
normas al nivel más holgado. A medida que la instalación progresa, los métodos y estándares no
se mantienen en una adecuada relación. El resultado de esto es la documentación inadecuada de
los métodos sobre los cuales se basan los niveles de las normas de producción. Con frecuencia
se descuida el realizar una auditoría apropiada para verificar los cambios en el método, de forma
que los estándares puedan ajustarse en consecuencia.
Este hecho lleva a ganancias irreales con relación a los salarios base. En algunas compañías
el promedio de ganancias por grado de trabajo es mayor al 200% de la tasa base de incentivos.
A D M IN IS T R A C IÓ N A D E C U A D A
Para administrar bien un plan de incentivos salariales, todos los niveles de dirección y supervisión
deben comprender las políticas, procedimientos, mejoramiento de métodos, medición del trabajo
A U D ITO R ÍA y r e e s t r u c t u r a c i ó n d e l o s PL A N E S D E IN C E N T IV O S 6 .6 5
M A N TE N IM IE N TO
Los planes de incentivos no deben establecerse y después olvidarse. No se debe dejar la admi
nistración a los empleados. Un programa de incentivos toca demasiados puntos sensibles en el
cuerpo empresarial. Funciona en un ambiente fluido mientras los puestos y los métodos cambian
y la gente entra y sale de la organización. En consecuencia, es de vital importancia que el mante
nimiento dei plan se encomiende a las personas adecuadas y que éstas entiendan totalmente los
conceptos y sus bases técnicas.
NEC ESID AD D E A T E N C I Ó N C O N S T A N T E
La gerencia debe prestar una atención constante a todos los detalles que afectan el plan de in
centivos salariales si quiere tener un éxito duradero. Si se desea que un programa de incentivos
salariales funcione en forma adecuada se necesita una acción seria, planeada sobre una base
permanente y que sea consistente con los principios y fundamentos de incentivos justos.
La misma filosofía se aplica a un plan de incentivos que no haya obtenido buenos resultados.
No es suficiente el reconocer los síntomas anteriores: la administración debe actuar de manera
positiva y consistente y con un compromiso total para cambiar la situación de la productividad
y del pago y costo deteriorados. Pero el tratar con los síntomas del problema (esto es, hacer al
gunos pequeños cambios) no curará la enfermedad.
Una vez que los sistemas de incentivos se han deteriorado no es fácil componerlos. En algún
punto del proceso de deterioro, la administración, que es responsable del buen funcionamiento
de la compañía, debe tomar una decisión. Como el remedio toma mucho tiempo y es posible que
6 .6 6 P R O G R A M A S D E IN C EN T IV O S
sea doloroso, ¿valdrá la pena hacer el esfuerzo? Se necesitará un programa a más largo plazo,
cuidadosamente planeado y llevado a cabo para lograr la curación.
Existe un enfoque que llevará a la administración a la elección adecuada con relación a la
corrección de programas de incentivos. Éste implica un análisis detallado de la situación e incluye
tres pasos característicos:
El tema más delicado para los trabajadores son los salarios individuales. Se
P a g o d e sa la rlo s .
necesita información para hacer una evaluación objetiva en este campo y para evaluar el impacto
que tendrá en las relaciones humanas cualquier cambio que se proponga. Ésta información puede
darse mediante la realización del diagrama de dispersión que se representa en la Fig. 4.1. Este
DEPARTAM ENTO ÍN D IC E S A C T U A L E S - Ú N IC A M E N T E G R U P O
D E P R O D U C C IÓ N C O N IN C E N T IV O S * IN C E N T IV O S S A L A R IO S
D E S A L A R IO S PAGADO S
U T IL IZ . DESEM P. M ÉTODOS PAGADOS C O M O UN %
% •/. % PRO D . % DE PRO D.
DEPARTAM ENTO A B C D * A x B * C E ( E + D ) 100
108
diagrama muestra el ingreso promedio de cuota ordinaria por hora, por individuo y por tiempo
de mano de obra. Estos datos señalan no sólo qué niveles de salarios está acostumbrada la gente
a obtener, sino también las desigualdades de salarios, entre el tipo de mano de obra y entre los
trabajadores con incentivos y sin ellos. En la mayoría de los casos de sistemas deteriorados de
incentivos, las ganancias de los individuos no están en función primaria de su nivel de trabajo,
sino que están relacionadas en forma directa con qué tan lucrativos se han vuelto sus estándares
y sus cargos administrativos.
Es muy común encontrar trabajadores cuya experiencia relativa es poca, con incentivos de
salarios a niveles iguales o por encima de trabajadores con mayor preparación y sin incentivos.
En muchos de estos casos, los trabajadores con compensaciones altas están logrando niveles de
pago mayores con niveles menores de producción. Es tradicional que tales desigualdades se
traten con enfoques parciales, como agregar dinero a los sueldos base de trabajadores sin incentivos
y retener dinero del sueldo incentivo-base, o del pago calculado por unidad, y pagando cosas
como ajustes por costo de vida (COLA, según las siglas en inglés) o sobresueldos con base en
agregados por hora. Aplicado por un periodo largo, este planteamiento puede reducir de manera
significativa la motivación de los incentivos o desviar el plan. Algunos planes tienen en forma
aproximada sólo un 20% del pago total de la hora sujeto a ganancias por incentivos. Cuando
ocurre este tipo de situación, el trabajador por incentivo logra 1/5 del uno % como incremento
en el pago por cada uno % de aumento en producción. En estas condiciones, la motivación por
lo general va hacia conseguir tasas más holgadas en vez de aumentos en producción.
Lo importante de estos datos, sin embargo, es que nos señalan lo que podemos esperar como
reacción de parte de la fuerza laboral ante los cambios propuestos al sistema. Los datos represen
tan también, en forma gráfica, las situaciones que es necesario abordar para llegar a la igualdad
en pago por desempeño logrado. Estos datos pueden también señalar la posibilidad de utilizar
diversas tácticas de corrección. En la situación representada en la Fig. 4.1 es probable que se
necesite algún tipo de protección al salario debido a los altísimos ingresos obtenidos por algu
nos individuos. Si se hace una reducción en los salarios de estos trabajadores, se eliminará su
apoyo al plan propuesto. Además, si los niveles de sueldos son altos en el plan actual, en la
mayoría de las situaciones no es práctico introducir participación de los beneficios para los
actuales trabajadores por incentivo. El hacerlo, dará por resultado, por lo general, una reducción
del rendimiento de los que tienen buen desempeño. También en la medida en que los salarios
actuales puedan ser no competitivos, la compañía en un ambiente de competencia no puede, a la
larga, permitirse distribuir salarios en niveles altos, aunque hubiera alguna reducción en el costo
de la mano de obra por producto unitario. Puede haber posibilidades, sin embargo, de extender
la participación de los beneficios u otros sistemas de motivación de grupo sobre un incentivo
directo ya corregido.
En general los datos de salarios, cuando se juntan con la información sobre productividad, no
apoyan el retiro de los incentivos por completo desde el punto de vista económico. Para lograr
que se acepte retirar los incentivos, las empresas tienen que pagar de alguna forma los niveles de
salarios reales arriesgándose a que los estándares de producción caigan por debajo de los niveles
existentes. Una opción económica más apropiada es reestructurar el plan de incentivos para
pagar más o menos los sueldos reales por la medida total de producción y ligar el pago de suel
dos directamente a la realización del trabajo. Pueden incorporarse otros planes motivacionales
para animar a los trabajadores que no reciben incentivos y así lograr obtener las ganancias en
productividad, que serían posibles si se motivara a toda la fuerza laboral.
Determinación del potencial de mejoramiento. Los datos sobre salarios proporcionan in
formación sobre lo que se paga. Estos datos necesitan compararse con los niveles de produc
tividad real que se obtienen con este nivel de salarios. Para obtener los hechos acerca de una
situación particular, debe realizarse una serie de estudios de productividad diseñados especial
mente. Uno de ellos es la medición de los niveles de desempeño laboral (el paso o nivel de es
fuerzo realizado por el obrero cuando trabaja de manera productiva). Esto se hace por lo general
con base en muestreo y cubre tanto el método manual como el tiempo del proceso. La tabla 4.2
muestra los resultados de una evaluación así realizada.
Otro muestreo se relaciona con la utilización del trabajador (la cantidad de tiempo que el
trabajador gasta en las actividades de producción tales como tiempo de ciclo, la preparación, los
AUDITORÍA y r e e s t r u c t u r a c ió n d e l o s p l a n e s DE INCENTIVOS 6 .6 9
Sin incentivos
I03A 20 80 100 91
105 9 85 95 90
107 12 80 100 93
108 16 75 100 88
109 9 85 105 94
110 28 75 105 88
111 40 75 100 89
Total sin incentivos 134 73 10 3 90
D EPARTS. DE
PRODUCCIÓN
DE LA PLANTA 412 73 12 3 93
cambios y otros similares). La tabla 4.3 muestra los resultados de una muestra de trabajo que
abarca más de 17 000 observaciones.
Por último, está la consideración de los métodos. Por ejemplo, ¿qué prácticas se observan
con relación al tiempo de espera interno y a las asignaciones múltiples en máquinas? ¿Qué tan
efectivas son las distribuciones del área de trabajo y los procedimientos de medición?
Los resultados de productividad que pueden lograrse bajo diferentes tipos de planes pueden
entonces compararse con la situación existente. Por ejemplo, si el desempeño es de un 100%, el
nivel de los métodos es de 100% y la utilización es de 60%, el grado de efectividad sería de 60%
para el nivel de productividad existente.
Mediante un buen estándar por hora, en un plan de incentivos de uno por uno, las expectativas
normales son que los desempeños promedien alrededor de 118%. Las cantidades ideales serían
de 125% para desempeño, 100% para métodos, y de 95 a 100% para la utilización, lo que da un
porcentaje combinado de 118 y 125%.
El nivel actual de productividad puede entonces compararse con las expectativas razonables
bajo un sistema revisado. Una situación de incentivos fuera de control podría tener un 100% de
6 .7 0 PROGRAMAS DE INCENTIVOS
S
—*
So t r* S r- P R S S
c* <*«• «n — < s ^ r - * r * -
S |
8"
l <N(
d 1
ü
<3' ■a: r J
d .
a ¡H!
a; SS!
É-
I
■Q
O £
W
¿s
gs
=1
8-c
E 6
^c- ■
d (
V 3
C1 P E
o.
o
-o
¿s
<2 í
f l a;
fO
5 ¡s E 2 tí
OQ
< se 1H l l l
AUDITORIA Y REESTRUCTURACIÓN DE LOS PLANES DE INCENTIVOS 6.71
PLAN D E M E J O R A M IE N T O D E L A P R O D U C T IV ID A D
Es importante estar conscientes de los acuerdos económicos que implica el cambio de un plan
deteriorado de incentivos. La única alternativa real para los incentivos es comprar los derechos
de los mismos, lo que quiere decir pagar las tarifas actuales y, en general, sufrir una pérdida
significativa en productividad o resultados. Esta es la razón principal para compilar los datos y
hacer los estudios. Los datos indican el nivel actual de productividad, qué pueden hacer los in
centivos y qué ocurriría si no hubiese incentivos. Estos datos se pueden utilizar también como
apoyo en el proceso de negociación. Las figuras 4.2 y 4.3 son ilustraciones gráficas de lo que
puede lograrse con incentivos reestructurados.
Estructura de salarios. El plan debe examinar la estructura actual de salarios, determinar los
requisitos para establecer bases justas para el futuro e indicar cómo proceder para hacerlo aceptable
para la fuerza laboral. Los trabajadores encuentran difícil en extremo aceptar una pérdida impor
tante en su nivel de vida. Por lo tanto, la administración debe proporcionar protección al salario
de los trabajadores. Si se establece una protección adecuada al salario, no le costará a la compañía
más dólares en salarios adicionales debido a que es dinero que se está pagando en la actualidad
y tal vez incluso que se exige por el contrato de trabajo. Las directrices para protección al salario
son que el dinero se pague sólo a los titulares, que la protección sea garantizada en su totalidad
o que se distribuya en forma gradual, y que los pagos se liguen en forma directa a los aumentos
en productividad. Las medidas para la protección al salario se analizarán con más detalle en el
capítulo “Negociación del cambio”.
E STA B ILID AD D E L P L A N
Una vez que se agrupan los datos y se calcula el potencial de mejoramiento, debe diseñarse un
plan estable para lograr las metas de mejoría. Si el objetivo es mejorar el control administrativo,
un plan de incentivos, bien sea medido por ritmo para el día de trabajo, o un sistema directo de
medición por día, darán información detallada sobre las necesidades del personal, su utiliza
ción, su rendimiento y el costo del trabajo. Estos planes pueden estructurarse de manera indivi
dual o por grupo y pueden cubrir tanto a los empleados de oficina como a los obreros.
Si uno de los objetivos primarios es un incremento en la productividad y el maximizar las
oportunidades salariales para los empleados, un plan de incentivos por bonos con una variedad
de características como el que se muestra en la Fig. 4.4, puede utilizarse para hacer un plan a la
medida que encaje en situaciones específicas. Sin embargo, las consideraciones importantes son
asegurar la factibilidad económica del planteamiento y asegurar que los problemas de relacio
nes humanas para su aceptación se reconozcan y se traten de manera adecuada. El plan debe
tener que ver con erradicar las causas de los problemas existentes y no simplemente sus síntomas.
Debe referirse a los asuntos a largo plazo y ser tan justo y equitativo para todas las partes como
sea posible, dadas las circunstancias. El plan debe tener la credibilidad de la administración y de
los grupos de trabajadores por igual, y debe quedar documentado en lenguaje contractual que
proteja a todas las partes.
6.72 PROGRAM AS DE IN CEN TIVOS
TABLA 4.4 Resumen de productividad de mano de obra directa, actual contra potencial
A B C D E - BCO F G H 1 = FC H L - 1 • E /J
T O T A L D IR E C T O 22 0 02 90 100 M 90 117 IM 24
i
17 [-
16 -
15 -
>
1 14 -
I - -
S°
8 --------------1--------------1--------------1_________I
1 2 3 4
AÑO
300 r
2 50
0
y 200
1a
a>
■O 150
s
rCoL 100
cu
O
50
ANO
C o n incentivos reestructurados
Sin incentivos reestructurados
FIGURA 4.3 Capacidad de producción ( 150 trabajadores).
F I G U R A 4 .4 A u m e n to d e p ro d u c tiv id a d y m a x im iz a c ió n d e la s o p o r tu n id a d e s s a la r ia le s d e los
e m p le a d o s .
6 .7 4 PROGRAMAS DE INCENTIVOS
N E G O C IA C IÓ N D E L C A M B IO
Actitudes de los sindicatos. Una de las primeras cosas que se deben hacer antes de decidirse a
negociar la reestructuración de un sistema de incentivos salariales, es analizar la postura que to
mará el sindicato. Los sindicatos adoptan diferentes actitudes respecto a los sistemas de incen
tivos salariales. Por ejemplo, y hablando en forma general, en Estados Unidos los Trabajadores
Unidos del Acero (USWA, por sus siglas en inglés) son más receptivos a sistemas de incentivos
de salarios que los Trabajadores Unidos de Automóviles (United Auto Workers). Por eso la aso
ciación de trabajadores del acero ha sido tradicionalmente más receptiva a las pláticas sobre
reestructurar un sistema de incentivos de salarios.
Las actitudes de otros sindicatos diferirán. En algunos sindicatos los funcionarios interna
cionales pueden no tener una postura fija respecto de los sistemas de incentivos salariales, pero
los funcionarios locales quizá hayan ido a un centro de capacitación y tengan actitudes muy de
finidas hacia los incentivos salariales y su reestructuración o contra el hacerlo en una forma
determinada.
Momento oportuno para ¡a negociación. Otro factor clave es el mejor momento para realizar
la negociación. Al respecto, existen dos filosofías. Una es esperar hasta la terminación del contra
to para introducir el asunto ante el sindicato. La otra es abordarlo a la mitad del contrato. Al ha
cerlo al final, existe la ventaja de tener los datos al vencimiento del contrato, que pueden ser el
apoyo para lograr cerrar la negociación. La corrección de incentivos puede ligarse con el salario
y con el paquete de prestaciones y ponerlo como condición del acuerdo para obtener el
mejoramiento salarial. La desventaja mayor de esta práctica es que toma mucho tiempo explicar
y familiarizar a un comité de negociación sobre las disposiciones y reestructuración de un sis
tema de incentivos salariales. Si otros asuntos importantes surgen en las negociaciones, quizá se
necesiten muchos días para concluir sólo con el sistema de incentivos de salarios. Otras áreas
quizá reciban menor atención de la necesaria, causando la inconformidad del sindicato el que no
se sostenga el estudio adecuado acerca de las mejoras que ellos desean en el contrato. Esto
podría llevar a una situación de amenaza de huelga sólo por la falta de tiempo paia completar
todo. Los factores emocionales antes mencionados son otras tantas posibles desventajas de traer
por vez primera a colación este asunto al término del contrato. El sindicato puede estar impacien
te y no tener deseos de escuchar.
Si [a negociación se realiza a medio contrato, el sindicato sabe que no tiene por qué aceptarla
si no están convencidos de que sea algo bueno y/o necesario para ellos. Aun si no se llega a nin
gún acuerdo, cuando menos los grandes problemas del factor tiempo y las emociones han quedado
fuera de las negociaciones al vencimiento del contrato. Es posible que el sindicato entienda lo
que la compañía está tratando de hacer. Por lo general el abordar este problema antes de que
expire un contrato permite manejarlo mejor, de manera sustancial, para poder exponer todo ,
cuando la gente está dispuesta a entender estos asuntos. Tal vez lo mejor es hacerlo entre 90 y
120 días antes de que el contrato venza, pero cuando menos tendrá lugar cuando no existan las
presiones de los problemas ordinarios de la negociación de un nuevo contrato laboral.
Concertación de ventajas. Tiene que existir algún tipo de ventajas para obtener un nuevo plan
de incentivos salariales. Debe haber algo que induzca al sindicato a estar de acuerdo con la
reestructuración. A veces, esto puede ser fácil de lograr. Aunque no siempre es posible encontrar
esta buena disposición, otros auxilios o condiciones pueden servir de ayuda. La regla general
para una buena influencia es el deseo arrollador de la compañía de obtener un sistema
reestructurado. La compañía debe pensar cuánto le está costando el programa de fugas y los
problemas que éste les está creando. Si se llega al punto crítico de una negociación de revisar el
AUDITORÍA Y REESTRUCTURACIÓN DE LOS PLANES DE INCENTIVOS 6 .7 5
Negociación de las ideas. Algo de lo que el sindicato estará muy preocupado al negociar
cualquier reestructuración, es la posible pérdida de ingresos que cada individuo o cada clasifica
ción de empleados pueda sufrir al renunciar al programa existente y apoyar uno nuevo. Para sor
tear este problema muchas empresas ofrecen algún tipo de protección al sueldo o algún arreglo
de indemnización al salario. Esto puede ayudar a disminuir la resistencia al programa y es im
portante en extremo para la aprobación del convenio.
La dirección de una empresa debe estar dispuesta a explicar cómo se establecerán los están
dares en el nuevo programa. La proposición de empezar un nuevo programa sin definirlo en
forma suficiente, causará problemas en el pensamiento de los trabajadores respecto a si se hará
con bases rectas y sensatas. El poder dar a los trabajadores algunas muestras de estándares del
nuevo programa de manera que puedan ver que en realidad es justo, ayuda al proceso de acep
tación.
Una vez que se ha decidido el planteamiento general que se va a seguir para disipar esos te
mores, debe decidirse de manera precisa cómo se iniciará el proceso. Debe considerarse con cer
teza si se presentará primero a los representantes del sindicato nacional y comentarles lo que se
planea realizar. Por lo general es bueno seguir esta práctica. Sin embargo, depende de la orienta
ción del representante internacional o del director regional. También puede considerarse el reu
nirse por separado con los funcionarios máximos del sindicato local, para darles la explicación
o tal vez hacerlo con ellos en combinación con el funcionario internacional antes de reunirse con
todo el comité de negociaciones. Por lo general, estos representantes agradecen que se Ies pre
sente un resumen por adelantado. Algunas veces, ellos proporcionan elementos inmediatos
que pueden utilizarse al conformar el planteamiento que se dará en la negociación.
6 .7 6 PROGRAMAS DE INCENTIVOS
Documentos de negociación. ¿Cuáles documentos deben tenerse para una negociación? Existen
tres partes o tres documentos que se utilizan.
Derecho a cambiar. El primer documento es el acuerdo que otorga a la compañía el derecho
a cambiar el sistema viejo en un nuevo sistema. Deben incluirse muchos puntos en este documento.
El asunto más importante es la llamada cláusula de cierre. Esta cláusula anula todos los acuerdos
laterales y las prácticas anteriores respecto al antiguo plan de incentivos. Estos acuerdos y prácti
cas anteriores se deben eliminar para corregir adecuadamente los problemas existentes. Mu
chas compañías no sólo tienen estándares laxos o ineficaces, sino otros problemas causados por
prácticas establecidas Oacuerdos suplementarios. Un ejemplo de estas prácticas malas lo consti
tuye el permitir que personas ajenas autoricen pago de tiempos improductivos sin saber en reali
dad de qué se trata, o el que una persona ajena autorice tiempos improductivos al final del día.
En efecto, esto permite a los empleados calcular de manera regresiva las cantidades en sus tarje
tas de control para poder alcanzar las ganancias prescritas que disfrutaban normalmente. Es
frecuente que muchas de estas prácticas no se incluyan en el contrato laboral, pero si no se elimi
nan con una cláusula de cierre, se terminará peleando sobre si se negoció o no en el contrato el
desligarse de esas prácticas perjudiciales.
Protección de Ias ganancias. El segundo documento es una cláusula de protección de las
ganancias. Hay dos tipos de diferenciales. Al primero se le conoce como “diferencial de incen
tivos” (o ID por sus siglas en inglés). Este diferencial se calcula como sigue: primero, se selecciona
un periodo base (algo así como los tres meses que preceden al acuerdo del nuevo programa) y se
calcula el ingreso promedio por empleado con incentivos en este periodo base. Se aumenta des
pués la tarifa básica de incentivos para el nuevo plan con base en el incentivo esperado en el
nuevo plan. Si la cifra es menor que el promedio del periodo base, la diferencia es el ID.
E JE M P L O
La compañía no deberá ver este ID como un “costo”. Todo lo que hace es asegurar a los em
pleados que podrán ganar lo que estaban obteniendo antes de la reestructuración. No es un
“costo” porque ya está pagándose. En realidad, es posponer algunos de los ahorros que la ad
ministración intenta obtener con el programa corregido.
El segundo tipo de diferencial se utilizó por primera vez en la industria básica del acero.
Cuando se revisaron sus programas de incentivos hace muchos años surgió lo que ellos llaman
un “diferencial fuera de línea” (o un OLD por sus siglas en inglés). Este es un término bien co
nocido y aceptado en el campo de los sistemas de incentivos salariales. Lo que hicieron fue decir
que cuando en un área de esta planta en particular se inicie el nuevo sistema de incentivos sala
riales, y esto se realiza área por área, el sistema anterior sobrevive hasta cuando se instale el nue
vo método.
Antes de instalar el nuevo programa en un departamento o área en particular, se formularon
los nuevos estándares y se realizó una comparación de cálculos de la nómina en el nuevo plan
contra los estándares anteriores en términos de tarifas base viejas, garantías antiguas y similares,
durante un tiempo definido. Si los estándares viejos rendían un promedio de $8.00 por hora y los
nuevos estándares, las nuevas tarifas básicas y las nuevas garantías producían $7.60 por hora, el
OLD sería $0.40 por hora. Entonces ese OLD conserva todas las bajas del sistema anterior. En
otras palabras, si los empleados estaban produciendo bajo esos estándares anteriores pero
ciertamente no a un ritmo de incentivos, esas bajas se conservan todavía en el diferencial. Es cla
ro que ésta no es la manera más deseable dq proceder.
Otra desventaja del OLD es que todos los estándares tienen que existir para medir esta di
ferencia al tiempo de la conversión en un departamento en particular, Y puede haber cambios de
equipo y cosas similares que ocurran en el momento de la conversión. Esto causa problemas
significativos. El OLD, por tanto, no se recomienda, pero, si no puede negociarse en cualquier
otra forma, es una posibilidad.
A U D IT O R IA Y R E E S T R U C T U R A C IÓ N D E L O S P L A N E S D E IN C E N T IV O S 6 .7 7
Compraventa de acciones. Los diferenciales no deben existir para siempre y pueden terminar
se con una venta de acciones. Esta es por lo general un cierto número de horas, 2000 o 3000 o
4000 horas multiplicadas por la cantidad de ese diferencial. Las ventas de acciones pueden ser
forzosas. Si esto ocurre, el diferencial no se convierte en un argumento fuerte en la mesa de
negociaciones para proteger el salario, pero ia venta de acciones sí acaba con el diferencial. Pue
de ser suficiente un ofrecimiento para lograr la aceptación sindical del programa. A muchos les
gusta recibir una gran cantidad de dinero como ésa en el momento de la conversión.
Es mucho más fácil, sin embargo, negociar una venta de acciones opcional. Es muy importan
te dar la opción únicamente durante un tiempo limitado, como las dos primeras semanas después
de que se inicie en el departamento un nuevo programa de incentivos. Si los empleados tienen la
opción para siempre, es evidente que no querrán esperar hasta que sean cambiados de clasifica
ción, se jubilen o sean despedidos, para ejercitar sus opciones.
¿Cuántas personas optan por una venta de acciones cuando ésta es opcional? En una situa
ción con una planta laboral de 3000 personas, aproximadamente el 75 u 80% de ellas vendió sus
acciones aunque ésta era opcional. Dependerá en alguna forma de las actitudes de los empleados.
Es muy sugestivo para ellos elegir la venta de acciones. Ese dinero puede comprar el nuevo
televisor o puede utilizarse como enganche del automóvil que desean adquirir, y cosas por el
estilo. La gente se vuelve oportunista, y aunque no necesariamente tengan un sentido económi
co a largo plazo, los trabajadores comprarán acciones con mucho más frecuencia de lo que se
puede esperar.
Hay otras formas de acabar con ese diferencial. Puede haber un tiempo límite, esto es, sólo se
paga durante un cierto número de años. Varias compañías han tenido éxito con este enfoque. El
diferencial se paga sólo durante 3 años o 2 años o el tiempo que se señale. Cualquiera de estas
limitaciones hacen que el atractivo del diferencial sea menor para el sindicato que un diferen
cial continuo o uno que termine cuando el empleado es asignado a una nueva clasificación.
Otra forma de eliminar los diferenciales es restar una cierta cantidad de dinero cada vez que
se conceda un aumento general al salario. La industria del acero, por ejemplo, cuenta con eva
luación de puestos. Ellos acuerdan un aumento general y luego fijan las adiciones a los incrementos
entre las calificaciones de los puestos. Restan la cantidad de ese incremento del diferencial
6 .7 8 PROGRAMAS DE INCENTIVOS
existente en cada grado de trabajo. Es una forma muy lenta de mantener bajos estos diferenciales
pero al menos los elimina de manera gradual. Si el acuerdo diferencial es en centavos por hora y
si la inflación continúa aumentando, el diferencial se convierte gradualmente en un porcentaje
cada vez menor en el pago final al empleado.
Nuevo plan de incentivos. El tercer documento es el nuevo plan y tiene varias partes. Los
puntos siguientes se dirigen hacia el reemplazo del plan de incentivos ya deteriorado por un
nuevo plan de estándares de hora por hora, como opción, aunque en la mayoría de los casos el
plan más complicado sea el más ventajoso en lo económico.
Debe existir una cláusula que otorgue a la administración el derecho a utilizar cualquier
técnica de ingeniería industrial que sea sensata. Puede elaborarse mucho más que esto, pero esta
cláusula en esencia garantiza el derecho a utilizar tiempos predeterminados.
El acuerdo debe contener el objetivo de oportunidades de ganancias, cualquiera que sea,
como 20 o 25%. Este lenguaje se maneja en forma tal que no todos los estándares tienen que
cumplir el objetivo.
Debe existir el derecho a revisar estándares por cambios de método. Un porcentaje límite tal
como 3 o 5% no es problema. Las restricciones elementales, esto es, las cláusulas que mencionan
que únicamente los elementos de un estándar al que afecten los cambios en el método pueden
revisarse, causarán un grave problehia. Debe evitarse el uso de tal lenguaje. Si se acuerdan los
límites elementales, lo siguiente será la estipulación de varias condiciones que atenúen el efecto
negativo de este señalamiento.
Excepciones. Antes que nada debe haber una excepción para “los trabajos con métodos
reorganizados”. Estos son trabajos donde se efectúan cambios muy grandes. Pueden definirse en
términos de cambio en tiempo, esto es, por un cierto porcentaje del tiempo total o cambiando un
cierto porcentaje de los elementos en un trabajo. Por ejemplo, al exceptuar de las restricciones
elementales los cambios que exceden los límites establecidos en un 20 o 30%, se evita el problema
de tener que recapturar pequeños detalles aquí y allá en donde el trabajo ha cambiado. Al mismo
tiempo, el sindicato obtiene la protección que desea contra las trabas de la compañía ante cam
bios menores en el método, que justifiquen grandes revisiones del estándar.
Debe también existir una tolerancia para seleccionar entre la acumulación de cambios. La
administración también debe reservarse el derecho de cambiar los estándares para cualquier
cambio en el método. No debe haber excepciones al derecho de revisar un estándar por los cam
bios iniciados por el operario. De esto no habrá sino problemas. Si pasa un periodo considerable
entre un cambio y el tiempo en que el departamento de ingeniería industrial lo descubra, a
menudo se convierte esto en una discusión tremenda sobre quién comenzó el cambio. Por lo
general el sindicato ganará la pelea, ya que ellos pueden hacer desfilar los operarios que han
estado en esta clasificación durante años que jurarán que “se hizo esto y aquello” o “esto ocu
rrió en esta forma”. Para entonces ya la persona anterior estará jubilada o se habrá marchado a
algún otro lugar y resultará muy difícil rebatir las pruebas del sindicato. Cualquier cambio en el
método como tal es la base para revisar los estándares.
Se recomienda mucho, desde el punto de vista de la administración, que los salarios se calculen
sobre una base diaria o semanal y que el salario base no se garantice por el puesto (pago por ese
puesto). No es práctico para una compañía administrar de manera adecuada un contrato en el
cual el salario base o el salario por día se garantice por el puesto.
Otras medidas. Otro aspecto que en definitiva se debe cubrir es que únicamente hay que pagar
el sueldo base para tareas sin incentivos. Podrán existir excepciones menores tales como una ta
rea de tomar muestras, que justifica una tarifa escalonada (una tasa más alta que el sueldo base
pero menor que los niveles de pago de incentivos). Pero si las divergencias se amplían hasta
incluir transferencias temporales a conveniencia de la compaflía, situaciones sin tasa y similares,
surgirán problemas graves. Estas excepciones serán las menos posibles y no pagarán ganancias
promedio de incentivos.
Páguese sólo las piezas producidas con los estándares de calidad. Monitoréense esas piezas y
téngase suficiente vigilancia, para que el empleado tenga de verdad que corregir sus propios
errores. No debe enviarse ese material a un centro de reparaciones donde alguien más arregle los
desperfectos y el empleado que los repare reciba un pago que ya recibió antes el empleado que
debió hacerlo correctamente desde el principio.
Por último, el manual administrativo no se debe poner a discusión. El manual de sistemas de
incentivos de salarios no pertenece al contrato colectivo que se negocia. Existen muchos ins
tructivos buenos para los ingenieros industriales pero que son terribles como lenguaje de contrato.
Ocasionan todos los motivos de queja respecto a los estándares para discutir si el ingeniero
industrial que estableció dicha norma lo hizo o no de acuerdo con el manual. La cuestión verdade
ra es si el estándar es correcto de acuerdo con las oportunidades de salarios establecidas en el
contrato.
El manual administrativo, por ejemplo, podría decir que al cronometrar un trabajo el toma
dor de tiempo no debería cronometrar por debajo del 80%. Esto es en general una buena instruc
ción de ingeniería industrial, pero si esa cláusula está escrita en el contrato, crea una situación en
la cual el empleado que está siendo cronometrado se retrasa deliberadamente hasta un ritmo me
nor al 80%. Nadie trabajará más allá del 80% y el resultado es un ritmo de desempeño del 80%,
aunque el ritmo real fuera de 60 o 70%. Esto lo hace el ingeniero en estudio de tiempos para
conseguir un estándar en el trabajo.
Los documentos anteriores cubren los puntos principales. Un convenio de trabajo incluye
una serie de señalamientos, además de estos tres documentos básicos. Es importante que exis
ta un entendimiento claro entre la compañía, el sindicato y todas las disposiciones anteriores y
nuevas. Estas medidas, además de controles inteligentes y dedicación, proporcionan las bases
para mantener funcionando durante muchos años un sistema válido.
IM PLANTACIÓ N D E L N U E V O P L A N
La correcta implantación del nuevo plan es un paso crítico. Existen dos objetivos básicos. Prime
ro, los beneficios proyectados para los trabajadores y la compañía deben realizarse dentro del
tiempo y con los costos establecidos. S.egundo, debe mantenerse una relación positiva entre la
administración y los empleados durante la instalación de los cambios.
Los diez pasos siguientes ayudarán a lograr una instalación efectiva del nuevo plan de
incentivos de salarios:
UNA M ETA A L C A N Z A B L E
Los planes deteriorados de incentivos salariales no son buenos para ninguna empresa. La ad
ministración sufre debido a que la productividad y la utilidad son inadecuadas y los empleados
se perjudican cuando pierden sus puestos y se cierran las fábricas debido a que los incentivos in
justos agotan la capacidad de la compañía para competir en el mercado. Las injusticias en las
oportunidades de salarios crean enormes problemas de relaciones industriales, tanto para la em
presa como para el empleado.
Muchas compañías han tomado medidas para corregir sus planes de incentivos salariales con
beneficios tangibles para todos. Es necesario prestar mucha atención a los detalles para corregir
un programa de incentivos de salarios, pero el esfuerzo vale la pena si se compara con los ex
traordinarios resultados que se obtienen.
El ingrediente más importante en la corrección de un plan deteriorado de incentivos salariales
o de cualquier otro problema empresarial mayor, es la dedicación de la administración a la revi
sión de todo el programa para llegar a una conclusión exitosa y asegurar que se sigan, sobre ba
ses continuas, los principios y fundamentos de incentivos sensatos.
B IB L IO G R A F ÍA
Bowey, Angela. Payment System s and Productivity, New York: St. M artin's Press, 1986.
Goldman, Alvin L ., Settling fo r More: Mastering Negotiating Strategies a n d Techniques, Washing
ton, D.C.: Bureau o f National Affairs, 1991.
Institute o f Industrial Engineers, Gainsharing: A Collection o f Papers, Allanta/Norcross: Industrial
Engineering and Management Press, 1983.
Loughran, Charles S., Negotiating a Labor Contrae!: A Management Handbook. Washington. D.C.:
Bureau o f National Affairs, 1984.
Matejka, Ken. Why This Horse Won't Drink: How to Win—and Keep—Employee Commitment. New
York, N.Y.: AMACOM. 1991.
Weiss, Andrew, Efftciency Wages: Models o f Unemployment. Layoffs. and Wage Dispersión,
Princeton, N .J.: Princeton University Press, 1990.
S * E * C « C » I * Ó « N * 7
INGENIERÍA
DE
MANUFACTURA
CAPÍTULO 1
DEFINICIÓN Y A LC A N C E
DE LA INGENIERÍA DE
M ANUFACTURA
Frank J . Riley
S é n io r V ice P resid en I
T he B o d in e C o rp o ra tio n
B rid g ep o rt, C o n n e c tic u t
La especialidad de la ingeniería profesional que necesita de los conocimientos y experiencia que sean
necesarios para entender, aplicar y controlar las normas de la ingeniería en los procesos de manufactura,
asi como en los métodos de producción de materiales y productos industriales, y que exige de la capacidad
para diseñar las prácticas de la manufactura, para investigar y diseñar herramientas, procesos, máquinas
y equipo, y para integrar las instalaciones y los sistemas con el fin de obtener productos de calidad con un
grado óptimo de inversión.
dirige y coordina los procesos de manufactura en las plantas industriales; determina las necesidades de
espacio de diversas fiinciones y planifica o mejora los métodos de producción incluyendo el periodo
de recuperación de la inversión, el flujo de producción, la herramienta y el equipo de producción, la
fabricación de piezas, los métodos de ensamble y las necesidades de mano de obra; se comunica con el
personal de planificación y diseño con respecto al diseño de productos y herramientas para asegurarse
que los métodos de producción sean eficaces; estima los tiempos de producción y determina el suministro
óptimo del personal para los programas de producción; aplica métodos estadísticos para estimar los
requisitos y el potencial futuro de la manufactura; aprueba o se encarga de que se aprueben los gastos e
7 .3
7 .4 IN G E N IE R IA D E M A N U F A C T U R A
informa a la dirección sobre las capacidades de manufactura, los calendarios de producción y los problemas,
todo ello con el fin de facilitar la toma de decisiones.
Estas definiciones históricas, que fueron válidas durante muchos años, están ahora sujetas a
fuertes cambios. Ahora, la manufactura tiene que funcionar en un mundo de competencia mundial
que exige una mayor flexibilidad de operación, una comunicación más rápida y una estructura
organizacional redefinida.
El alcance o amplitud de los conocimientos necesarios, así como su profundidad, están cre
ciendo con tal rapidez que una definición única de la manufactura, como una profesión de carrera,
debe ponerse en tela de juicio. La ingeniería de manufactura se convertirá cada vez más en una
tarea profesional para personas con una amplia formación y experiencia en su campo. Para
comprender en su totalidad las tendencias emergentes en la ingeniería de manufactura, es necesario
examinar la evolución histórica de la ingeniería de manufactura.
E V O L U C IÓ N H IS T Ó R IC A D E L A IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
Norteamérica
La rama de la ingeniería conocida en la actualidad como ingeniería de manufactura tiene sus
raíces en dos áreas.
Una de esas áreas tenía que ver con las actividades de distribución de planta, que por lo
general se asociaban con los ingenieros industriales que trabajaban en empresas de manufactura.
Estas distribuciones de planta eran generalmente de departamentos enfocados a procesos de
manufactura específicos, a los medios del transporte de artículos de un departamento a otro
hasta completar todas las operaciones necesarias, así como a las líneas para los componentes
que se ensamblarían en un producto final.
La segunda actividad eran las varias formas de diseño de herramientas que se hacían para
producir plantillas y accesorios, determinar la geometría de las herramientas, determinar la
velocidad y la tasa de alimentación óptimas para las operaciones de corte de metal, y el diseño
de punzones, troqueles y moldes para operaciones de formado primario. Aunque el personal de
distribución de planta por lo general tenía un nivel de formación universitaria, con frecuencia,
en la especialidad de ingeniería industrial, los diseñadores de herramientas provenían tanto de
fuentes académicas incluyendo escuelas vocacionales, institutos técnicos y escuelas por co
rrespondencia, como de herramentistas que terminaban trabajando en los departamentos
de diseño de herramientas. Por lo general estas actividades se hacían bajo la dirección en línea de
compañías industriales en el negocio de la manufactura de piezas distintas.
En la fase inicial de la mayoría de las grandes empresas manufactureras americanas, era
común que la alta dirección tuviera estudios de ingeniería y con frecuencia participara perso
nalmente en el diseño del producto y en la evolución del proceso de los productos que fabricaban.
La mayoría de los líderes empresariales tenía una amplia experiencia práctica en el campo de la
manufactura. Las escuelas de ingeniería mecánica incluían una preparación teórica y práctica
sustancial sobre los procesos básicos de la manufactura como una parte integral de los cursos
necesarios para graduarse con el título de ingeniería de manufactura.
Estudio del rol. Para adaptar su actividad de educación continua y su creciente campo de
acción a la ingeniería de manufactura, la sociedad cambió su nombre por el de The Society of
Manufacturing Engineers (SME) pero en general la membresía siguió siendo el personal
involucrado en las funciones tradicionales de diseño de herramientas de las compañías, o bien
eran empleados de las empresas que suministraban maquinaria y herramientas para los diseñadores
de herramientas. A finales de la década de los sesenta, la SME comisionó a Arthur D. Little para
hacer un estudio titulado “Presente y futuro del ingeniero de manufactura”. Este estudio se
diseñó para definir el papel del ingeniero de manufactura en un ambiente cambiante tanto social
como tecnológicamente. Cuando el reporte se publicó en 1969, el ingeniero promedio todavía
no se topaba con tales avances tecnológicos como el control numérico directo, el diseño asistido
por computadora (CAD) y la inteligencia artificial, ni se había familiarizado con los micropro
cesadores o tan siquiera con muchas de las computadoras. El ambiente de la ingeniería de manu
factura no había tenido que reaccionar ante la legislación social que suponía la participación
activa, el mejoramiento del trabajo, la responsabilidad del producto o las consideraciones sobre
seguridad y salud ocupacional. El reporte de 1969, un buen documento histórico del rol actual
de los ingenieros de manufactura, no podía prever los rápidos cambios tecnológicos que ocurrieron
y, por lo tanto, no fue del todo útil en la preparación de las actividades de la SME en el campo de
la educación continua.
Al mismo tiempo, las universidades que preparaban ingenieros, bajo una enorme presión por
producir ciudadanos más versátiles, se vieron forzadas a incluir en su plan de estudios básico
cursos en humanidades, literatura e historia. Bajo estas presiones y las de los grupos de acre
ditación, se eliminaron los cursos de procesos fundamentales en la teoría y práctica. A fines de
la década de los setenta la junta directiva de la SME, al darse cuenta del rápido uso de las
computadoras y controladores electrónicos y de la creciente demanda de educación a nivel de
licenciatura, contrató a los Laboratorios Battelle/Columbus para preparar un segundo reporte
que redefmiera al ingeniero de manufactura en el contexto de un ambiente social e industrial que
estaba cambiando con rapidez. Este reporte tenía como propósito el de guiar a la SME en sus
actividades de educación continua durante la década de los ochenta y equiparla para que in
fluyera con efectividad en los planes de estudio de las escuelas de ingeniería, primordialmente a
través de la participación en las organizaciones de acreditación. El ingeniero de manufactura, en
7 .6 INGENIERIA DE MANUFACTURA
este estudio, fue definido como una persona que planifica, desarrolla y optimiza los procesos de
producción, pero se continuaba limitando el campo de acción de la ingeniería de manufactura a
las actividades que existen entre la terminación del diseño del producto y el principio de la fase
de la producción. En ese tiempo, la mayoría de los ingenieros de manufactura aún no tenían un
nivel de educación de licenciatura. Sin embargo, se determinó que las funciones de planificación
tenían ocupados a más ingenieros de manufactura que la función de diseño de herramientas.
Casi las tres cuartas partes de los entrevistados en la preparación del estudio participaban en
alguna forma de educación continua relacionada específicamente con su trabajo de ingeniería de
manufactura. La gran mayoría de los entrevistados aún consideraba la experiencia práctica como
la fuente principal de la capacitación técnica.
Internacional
En un mundo de competencia global, las naciones sin reservas significativas de petróleo reconocen
que el éxito en la manufactura es la fuente principal para el crecimiento de la riqueza nacional y
para levantar o mantener el nivel de vida. En casi todos los países, a excepción de Estados Uni
dos, los programas activos del gobierno alientan y apoyan el crecimiento del sector manufacturero.
La responsabilidad de las políticas de manufactura con frecuencia se asigna al más alto nivel de
D E F IN IC IÓ N Y A L C A N C E D E L A IN Ó K N IÉ R I a ñ E W Ñ Ú t f A f c T U l ¿ A ! 7 ^
manufactura, Estos institutos pertniten que las universidades cojaboren en forma interactiva con
“ lós industríales efi tírtíyeCto'^éspeCffico^fnrb: incluyan un p r ó g f á m á V e n i é r a f de ingeniería de
producción o de manufactura » ™ ? 3w nuA
Én otros países, a los ingenieros de manufactura a menudo se les llanta ingenieros de produc
ción, jn¿eniei;9s de pjasticl'dad'íj ^récffsi^ni^'bi ¿ifíbáirgój'ef termino de ingeniero
de producción está cayendo en desuso por reflejar un campo de aplicación de actividades dema-
; siado estrecho, yáqjie'ios, ingenieros de'nianufactüra ven.qiié sus papclps funcionales se están
expandiendo hácia.el disérfqdel^produciá y a la planeación del pró(Jí¿to, así como a varios
niveles de soporte de los productos posteriores a Su entrega. Al English Institute of Production
de ^I^jsistem a?. . . p f h 1 * v vi 3
Los ingenieros, mecánicos tradicionalménte tomaban cursos en
In g en iería m ecá n ica
procesos de manufactura como parte medular d‘el plan'de estudios durante' su formación. La
sol 55 ictmoo 130 sfteq toysfn bJ LBWJoiíftJítsrfl so f./rlfíñqmoo ?xl aálsítoiafis
IN G E N IE R IA D E M A N U F A C T U R A
creciente demanda de ciudadanos bien educados ha puesto un nuevo énfasis en las habilidades
artísticas y de comunicación, y la demanda de conocimientos de computadoras ha puesto nuevas
cargas en los planes básicos exigidos para la acreditación del instituto y para que el alumno
pueda graduarse. A fin de incluir cursos sobre civismo, sociología, literatura, historia, habilidades
de comunicación y conocimientos sobre computadoras, las escuelas han tenido que abandonar
la mayoría de sus cursos orientados a los procesos en el nivel de licenciatura. Aunque los in
genieros mecánicos todavía están capacitados para desarrollar programas de investigación básica,
en su mayoría están mal preparados para tomar decisiones sobre procesos. Esto ha llevado a que
los extranjeros critiquen a los ingenieros americanos basados en la idea de que los americanos
inventan productos pero no saben cómo hacerlos de una manera confiable o económica.
Aunque cada vez más se reconoce la necesidad de volver a incluir estos cursos en la ingeniería
de procesos, pocos saben cómo acomodarlos junto con los crecientes requisitos para poder gra
duarse. Algunas escuelas siguen un programa de 5 años para otorgar el título de licenciatura.
Otras escuelas han seguido, con varios grados de éxito, internados industriales y programas de
educación cooperativa. La mayoría de estos programas han recibido una gran aceptación de sus
egresados por parte de la industria. Sin embargo, a las escuelas les es difícil encontrar socios
industriales que se comprometan con los internados o estudios cooperativos, en los cuales las
empresas se comprometen con los estudiantes por el periodo completo de su educación.
In g en iería eléctrica. La ingeniería eléctrica y las ciencias de computación parecen ser los
campos de la ingeniería que atraen a los estudiantes más brillantes y capaces. Los conocimientos
necesarios para comprender los fundamentos que son la base de la ingeniería eléctrica dejan
poco espacio para cursos en ingeniería de manufactura. La industria de la electrónica, en general,
ha evitado muchos de los problemas de manufactura que se encuentran en las industrias mecánicas
de piezas únicas debido a la habilidad de estandarizar en gran medida las configuraciones de los
componentes y el empaquetado de ios mismos. En los casos donde los componentes no se adaptan
a las técnicas estándares de empaquetado, todavía queda un alto nivel de participación humana
en el proceso de manufactura y, con frecuencia, tal manufactura se traslada a otras áreas geográficas
donde se dispone en abundancia de mano de obra barata. Al paso en que el papel de los circuitos
integrados y microchips se extiende a casi todo tipo de producto, los ingenieros de manufactura
participan cada vez más en la manufactura y ensambles electrónicos.
C ien cia s de lo s m ateriales. En general, los ingenieros de materiales están bien capacitados
sobre ia producción de materia prima para la manufactura o para las industrias de procesos
continuos, ya que su formación concerniente al contenido químico o a la estructura atómica de
los materiales está generalmente entretejida con una base de conocimientos sobre procesos
de manufactura y de las consideraciones del medio ambiente. En su mayoría, los ingenieros de
manufactura tienen poca participación con gran parte de los ingenieros de las ciencias de los ma
teriales.
C o n tro l d e calidad. La necesidad competitiva para la calidad del producto se fiaba, en el
pasado, en la identificación de los componentes y ensambles defectuosos después de su manufac
tura por medio de un departamento de inspección o de control de calidad. Conforme los adminis
tradores de la manufactura reconocen cada vez más los costos reales de la calidad, hay una com
prensión creciente de que casi todos los problemas de calidad se pueden relacionar con una
selección inapropiada del proceso, con equipo de operaciones incapaz de fabricar de acuerdo
con las especificaciones necesarias del producto o con un diseño de producto que no es ade
cuado a los últimos procesos disponibles de fabricación o ensamble. Conforme la dirección
empieza a reconocer la relación entre las interrelaciones del producto-proceso y la confiabili-
dad del proceso, la responsabilidad de la calidad del producto se está desviando de la detección
de los defectos y la verificación de la calidad del producto, al control del proceso. Los inge
nieros de manufactura están integrando cada vez más el control de la calidad y la verificación de
la calidad en cada paso incremental del proceso de manufactura, asegurándose de que no se
contribuya con ningún valor agregado a un producto o componente que ya está defectuoso. Los
ingenieros de manufactura participan ahora en actividades que antes estaban restringidas a
los profesionales del control d e calidad.
C o n tro l d e producción. La tendencia en años recientes a comprender el costo del inventario
de artículos en proceso y terminados, ha llevado a grandes reestructuraciones físicas y organi-
zacionales de las compañías de manufactura. La mayor parte del control de los inventarios en
D E F IN IC IÓ N Y A L C A N C E D E L A IN G E N IE R Í A D E M A N U F A C T U R A 7 .9
proceso y de los inventarios de artículos terminados tiene que ver con una integración más
estricta de los procesos de manufactura y con un conocimiento más rápido de los niveles de pro
ducción en cada etapa incremental del proceso de producción. Ya que el almacenamiento de ar
tículos en proceso y terminados con mucha frecuencia está relacionado con los procesos de ma
nufactura, las bandas de transporte y el almacenamiento de reserva, los ingenieros de manufactura
se involucran frecuentemente en el rediseflo de sistemas de manufactura completos para lograr
las metas del control de producción.
Es muy común que este continuo extenderse de la ingeniería de manufactura a áreas que por
tradición estaban en manos de otras disciplinas de la ingeniería, tanto dentro de instituciones
académicas como dentro de organizaciones industriales, lleve a la fricción y a la falta de colabo
ración tan necesaria en el trabajo multidisciplinario. Este tópico se trata más adelante como
Roles emergentes de los ingenieros de manufactura.
Certificación y registro. Por mucho tiempo, el registro profesional ha sido crítico en las discipli
nas de la ingeniería, en las cuales los trabajos de ingeniería tienen enormes repercusiones sociales.
Con mucha frecuencia los ingenieros estructurales, los ingenieros industriales, los ingenieros
arquitectónicos y otros toman decisiones que exponen a los fabricantes a grandes responsabi
lidades, tanto civiles como penales y a la censura gubernamental. Las sociedades han reconocido
la necesidad de que las credenciales para ingenieros estén uniformemente establecidas, más allá
de los títulos para los niveles educativos de licenciatura o postgrado. Por lo general el registro
profesional implica una determinación de habilidades de aplicación y experiencia de primera
mano, combinados con una base necesaria de conocimientos profesionales. La mayoría de las
disciplinas de la ingeniería han tenido extensos programas de registro profesional y exámenes
controlados con mucho cuidado. Sin embargo, a los ingenieros que ejercen en la industria, en
muchos Estados no se les considera como profesionales individuales sino miembros de orga
nizaciones manufactureras, y muchos Estados conceden una exención industrial de cualquier
necesidad de registro profesional a los ingenieros involucrados en actividades de manufactura.
Muchos Estados no han creado un examen de registro profesional o una división para el registro
profesional como ingeniero profesional en el campo de la ingeniería de manufactura. Muchos de
los ingenieros que han obtenido el registro profesional se encuentran con que éste no es signi
ficativo para el adelanto, promoción o compensación en un ambiente industrial.
La certificación es otro medio de reconocer logros y habilidades de aplicación en áreas espe
cíficas de la disciplina de la ingeniería. La Society o f Manufacturing Engineers creó un pro
grama de certificación para ingenieros de manufactura, tanto en general como en tecnologías
específicas. Existe la certificación en rebozado y última mano, robótica, visión de máquina, y en
otras disciplinas especializadas dentro del campo genérico de la ingeniería de manufactura. La
certificación parece ser una forma creciente de reconocimiento por revisión de habilidades de
aplicación por parte de otros ingenieros y parece tener un nivel más alto de aceptación para la
promoción y compensación dentro de las organizaciones industriales.
LA E D U C A C IÓ N E N L A IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
La educación profesional para los ingenieros de manufactura ha enfrentado dos grandes retos.
El primero es la edad relativa de la manufactura en comparación con disciplinas de la ingeniería
más establecidas. El segundo es el de tomar en cuenta las necesidades educativas de una profe
sión, las cuales siempre están cambiando, en un momento en el cual las profesiones de ingeniería
más estables se enfrentan a una disminución en el interés por parte de las instituciones educativas
establecidas, lo cual tiene que ver con aspectos de antigüedad académica y limitaciones de
presupuesto.
La Accreditation Board o f Engineering and Technology (ABET) (Junta de Acreditación de
la Ingeniería y la Tecnología) define la ingeniería como:
L a profesión en la cual un conocim iento de las ciencias m atem áticas y naturales, logrado a través del
estudio, la experiencia y la práctica, se aplica con ju icio para crear m aneras económ icas de utilizar los
m ateriales y fuerzas de la naturaleza para el beneficio de la hum anidad.
7 .1 o in g e n ie r ía d e m a n u f a c t u r a
e .\ AflUTOATUMAM 3 0 AÍS31H30H1 f J 3 0 HDHAOJA Y ¡1001511330
Tecnólogo en ingeniería. La formación del teenólogo en ingeniería debe estar orientada ha
cia las aplicaciones cimentadas sobre una base de matemáticas aplicadas que incluyan hasta el
cálculo diferencial e Integral. Basado en la ciencia y la tecnología aplicadas, el tecnólogo debe
tener la capacidad de producir con rapidez resultados prácticos y funcionales; instalar y hacer
funcionar sistemas técnicos; idear dispositivos a partir de conceptos probados; crear y producir
productos; dar servicio a máquinas y sistemas; administrar procesos de construcción y de pro
ducción; y dar apoyoá la venta de productos y sistemas técnicos.
A L C A N C E F U N C IO N A L D E L A IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
R o le s f u n c io n a le s a c tu a le s d e lo s in g e n ie ro s d e m a n u fa c tu ra e n la in d u s tria
Las áreas que se describen a continuación reflejan los roles históricos de la ingeniería de ma
nufactura en el periodo desde la Segunda Guerra Mundial hasta la mitad de la década de los 80.
El diseño de herramientas fue, por muchos años, la ocupación principal de los ingenieros de
manufactura ya que involucraba la selección de procesos y herramientas que se usaban para la
conversión de la materia prima en componentes terminados. El enfoque no estaba dirigido por
completo a las herramientas y a los procesos ya que los ingenieros en diseño de herramien
tas con frecuencia pedían modificaciones de los diseños del producto para proporcionar superficies
de localización o para proveer la rigidez interna con el fin de soportar los momentos y fuerzas
necesarios que se generan durante las operaciones de maquinado o de formado. Estas peticiones
de cambios en el diseño del producto eran reactivas y no involucraban el concepto que se conoce
en la actualidad como ingeniería simultánea.
El diseño de herramientas sigue siendo un componente esencial y vital de la función de la
ingeniería de manufactura, pero la naturaleza de esta actividad ha cambiado de forma radical
con el advenimiento de las máquinas de control numérico. Las máquinas-herramienta moder
nas, con la capacidad de control numérico y un diseño de mandril y cojinete mejorado, son
capaces de fabricar muchas partes con un mínimo de plantillas y dispositivos. Esas máquinas
necesitan de herramientas certificadas para cortar, que puedan ajustarse fuera de la máquina y
también de partes de máquina con tolerancias o dimensiones específicas. La función del diseño
de herramientas, por lo tanto, se ha desplazado al área de programación del control de máquinas
para lograr las especificaciones de las partes. Las plantillas y los dispositivos modulares, diseña
dos específicamente para las máquinas de control numérico, han reducido la carga de trabajo en
los departamentos de diseño de herramientas. La mayor capacidad de los sistemas de diseño
apoyados por la computadora permite programarlos para asegurarse que los diseños de los com
ponentes propuestos sean capaces de soportar las presiones en el maquinado o formado. A pe
sar de las crecientes posibilidades de las herramientas del diseño apoyado por la computadora,
la revisión y contribución humanas son necesarias con frecuencia en áreas tales como el diseño
de moldes para inyección, debido a la variedad de factores que pueden tomar parte en el flujo del
material y en la transmisión correcta de calor.
Planeación de sistemas. Desde los primeros días de la revolución industrial, ha sido tradicional
el estructurar las instalaciones de la manufactura de acuerdo con la función de manufactura que
se lleva a cabo. Por tradición, las compañías tenían departamentos de fundición, de torneado, de
fresado, de soldadura, etc. En años más recientes, las plantas modernas, reconociendo el costo
de los grandes inventarios de productos en proceso, se han inclinado hacia reordenar sus plantas
como sistemas de manufactura completos. Tales sistemas, o en un término menor, células de
trabajo, tienen la habilidad de llevar a cabo todas las operaciones de manufactura necesarias
para producir un componente en un solo departamento. En la actualidad los ingenieros de
manufactura participan de una manera muy activa en la planeación del sistema. La configuración
de la célula de trabajo y la planeación del sistema de producción tienen tres metas. La primera es
la de reducir el inventario de productos en proceso. La segunda meta es un corolario de la
primera, es decir, la reducción de espacio de piso que se deriva de reducir el inventario de pro
ductos en proceso. La tercera, también relacionada con la primera, es la mejora de la calidad del
producto lograda por una reducción en el manejo de materiales y una disminución en el tiempo
que transcurre entre las operaciones primaria, secundaria y terciaria. La ingeniería de sistemas
en la actualidad supone no sólo los controles de las máquinas, sino también las entradas y sali
das relacionadas con los programas que miden la calidad, los sistemas de control de la producción
y los sistemas de información para la gerencia.
Frecuentemente hay confusión con la nomenclatura de planeación de sistemas y la de ingeniería
de sistemas de manufactura. La planeación del sistema comprende la distribución total de las
instalaciones de manufactura que pueden necesitar de la simulación por computadora del flujo
del trabajo y de los niveles de producción probables. La ingeniería de sistemas de manufactura
tiene que ver, en la mayoría de los casos, con el flujo de datos computarizados entre las máquinas-
herramienta y los sistemas de información para la gerencia. La planeación del sistema incluye
una determinación de los procesos apropiados, mientras que la mayoría de las funciones de la
ingeniería del sistema de manufactura tienen que ver con el control o la medición de estos
procesos.
de las utilidades. Era muy común que los grupos de avance hicieran uso de tecnología de punta,
en la cual la durabilidad y las tasas de producción no estaban probadas. Con frecuencia había
animadversión entre los grupos de ingeniería de manufactura en las operaciones de línea y los
grupos de avance de ingeniería de manufactura que dependen de la alta dirección. Los problemas
de la planeación de la manufactura avanzada han sido superados principalmente a través del
concepto de la ingeniería simultánea o concurrente en los lugares donde eso se practica en rea
lidad. Sólo un número limitado de ingenieros fueron empleados en la planeación de la manufac
tura avanzada, y este tipo de interacción ya no es una área importante para los ingenieros de
manufactura.
Mecanización del ensamble. Hasta fines de la década de los cincuenta, el ensamble mecanizado
de los productos estaba limitado a los tipos de componentes que se podían desplazar sueltos y
sin orientación con los mecanismos de desplazamiento existentes. El desarrollo del alimentador
vibratorio a fines de la década de los cincuenta abrió un espectro completo de posibilidades de
mecanización del ensamble, al mismo tiempo que los países industriales maduros se enfrentaban
a la falta de mano de obra o a costos de mano de obra mayores. El ensamble de productos en
grandes volúmenes se transfería con frecuencia a países del tercer mundo en donde los costos de
producción eran más bajos, pero los problemas de calidad y los costos del transporte eran enormes.
El advenimiento del alimentador vibratorio trajo un creciente reconocimiento de que el ensamble
era una forma de manufactura susceptible a altos niveles de mecanización tecnificada.
A fines de la década de los setenta, el renovado interés en los robots industriales y el potencial
de visión mecánica parecieron indicar una era en la cual la mecanización del ensamble podría
aplicarse a las necesidades de la producción flexible y de volúmenes menores de producción.
Muchos ingenieros participaron en los aspectos del desarrollo de la robótica y de la visión me
cánica con la esperanza de poder desarrollar nuevas posibilidades en el ensamble. Mientras
estas dos técnicas han encontrado una gran variedad de aplicaciones en la manufactura de tableros
de circuitos electrónicos y en ciertos tipos de operaciones manuales de junturas como las de
soldadura, estas tecnologías avanzadas no han encontrado aplicaciones en gran escala que se
puedan justificar económicamente en la manufactura de artículos distintos.
Una tendencia común en las empresas más grandes de comprar componentes o subensambles
de un bajo valor agregado a socios extemos ha puesto un nuevo énfasis en la importancia de la
ingeniería de ensamble dentro de las empresas más importantes. En muchas empresas la me
canización del ensamble y la planeación del sistema de ensamble son papeles funcionales
importantes para los ingenieros de manufactura. El nuevo énfasis en la calidad y confiabilidad
del producto mediante el uso de equipo de prueba integrado en los mismos procesos de manu
factura, significa que la mecanización del ensamble involucra mucho más que el simple hecho
de colocar partes en relaciones de espacio específicas. La ingeniería de mecanización del ensamble
es un campo en crecimiento y critico en los papeles funcionales actuales de la manufactura.
R O L E S E M E R G E N T E S P A R A L O S IN G E N IE R O S D E M A N U F A C T U R A
■ Simulación 23 17 40 2.4
■ Biotecnología 7 1 8 8 .0
F I G U R A 1.1 P r o n ó s tic o d e la s te c n o lo g ía s q u e s e u s a n e n la m a n u fa c tu ra .
DEFINICIÓN Y ALCANCE DE LA INGENIERÍA DE MANUFACTURA 7 .1 7
Por el contrario, los ingenieros de manufactura del aflo 2000, jugarán uno de los tres papeles
altemos clasificados como sigue:
1. Especialista técnico.
2. Integrador de operaciones.
3. Estratega de manufactura.
Cada uno de estos roles requiere de un equilibrio diferente entre las habilidades de amplitud
y de intensidad. (Véase Fig. 1.2.) Las habilidades de intensidad incluyen las disciplinas técni
cas tradicionales de la ingeniería. Las habilidades de amplitud incluyen capacidades no técnicas
tales como la comunicación efectiva, el dominio de idiomas extranjeros, el trabajo en equipo y
la habilidad de manejar temas comerciales más amplios.
Los ingenieros de manufactura funcionarán cada vez más como integradores de operaciones.
Servirán más como ingenieros de integración, coordinando a la gente, la información y la
tecnología dentro de la organización.
Por lo tanto, un número significativo de ingenieros de manufactura necesitarán dedicar más
atención a las habilidades administrativas y de negocios que a las habilidades científicas y
matemáticas en su educación profesional continua.
Tendrán que entender las nuevas tecnologías y los nuevos procesos y ser capaces de evaluar
los desde una perspectiva gerencial amplia en términos del impacto en su negocio.
Dada la creciente importancia general de las cada vez más complejas herramientas del ingenie
ro de manufactura para la planeación de todos los días, la logística y el flujo del trabajo,
tienen que asumir un rol mayor como estrategas.
1. La alta dirección debe reconocer y facilitar el importante rol de asesor del ingeniero de
manufactura; un rol que puede llegar a ser crucial para la posición competitiva de una compañía.
Parecería que la importancia de este rol cambiante no ha sido muy reconocido a este nivel.
2. Un gran número de ingenieros de manufactura deben de estar listos para acostumbrarse a este
rol, para el cual están singularmente preparados, conceptualizando problemas y soluciones
no sólo desde el punto de vista tecnológico y logístíco sino también en función del usuario
final en un mercado mundial cambiante. A pesar de la evidente urgencia de prepararse para
este rol más amplio, parece no haber un programa formal de estudios que contemple esta
necesidad.
El rol estratégico del ingeniero de manufactura será importante por otra razón. Debido a los
mayores costos para el desarrollo de nuevas tecnologías, habrá un mayor énfasis en los acuerdos
de colaboración e intercambio (sociedades limitadas, proyectos conjuntos, etc.) para compartir
recursos de investigación y desarrollo para la innovación tecnológica.
7 .2 0 INGENIERÍA DE MANUFACTURA
Este cambio hacia la colaboración reducirá en forma radical el nivel de integración vertical
de muchas compañías y llevará a ver a la competencia desde una perspectiva muy diferente. El
trabajo en equipo y el conocimiento práctico de la gente jugarán un rol importante en el trabajo
de los ingenieros de manufactura. Como resultado de tecnologías avanzadas y complejas, y de la
necesidad de acceso a mucha más información acerca de todas las fases de la manufactura, para
el año 2000 los ingenieros de manufactura trabajarán mucho más en equipos que de manera
individual.
El así llamado conocimiento práctico de la gente llegará a ser de mayor importancia para el
éxito de esta profesión. Mientras que a la tecnología frecuentemente se le ha considerado como
la clave para mejorar la productividad, la calidad y la innovación, los resultados del Perfil 21
indican que el tratar con la gente de una manera efectiva y reconocer las habilidades individuales
y los puntos de vista de los empleados en todos los niveles será crítico para conservar la capacidad
competitiva en el ambiente de manufactura del futuro.
Algunos han interpretado los extractos del Perfil 21 como indicadores de una reducción en el
papel de los especialistas técnicos. Esto puede deberse en parte a la percepción generalizada de
los directivos, de fines de la década de los setenta y en una buena parte de los ochenta, de que la
tecnología por sí sola podría resolver muchos problemas de manufactura y generar una nueva
capacidad competitiva para la organización. Se hicieron muchos esfuerzos de investigación e
inversiones de capital en tecnologías nuevas o emergentes pero sin tener las habilidades
correspondientes para la puesta en marcha de estas nuevas tecnologías en el piso de la fábrica y
para integrar estas nuevas tecnologías con una gigantesca inversión en equipo existente.
El alcance funcional de la ingeniería de manufactura que se describió anteriormente en este
capítulo, no desaparecerá. En lugar de eso, su campo de acción ya no se limitará al pequeño pe
riodo entre la finalización del diseño del producto y el embarque del mismo. Los papeles emergen
tes para los ingenieros de manufactura les darán una mayor responsabilidad y una mayor
obligación en todas las actividades dentro del ramo de la manufactura. El especialista técnico
tendrá necesidad de mayores aptitudes y requerirá grados de educación de maestría o doctorado.
El integrador de operaciones, por naturaleza, estará involucrado en proyectos de equipo fijo.
Por lo general, para manejar estos programas, las empresas manufactureras establecidas han
mantenido un buen número de personal capacitado dentro de las mismas. Con la siempre creciente
complejidad de la tecnología de manufactura, ningún individuo puede tener un conocimiento
realmente efectivo de todas las opciones de la tecnología de la manufactura. Los integradores de
las operaciones necesitarán equipos de personas cuyos conocimientos colectivos abarquen todo
el espectro de los procesos de manufactura. Es muy difícil y costoso para las empresas mantener
en la nómina a tales equipos de integración a menos de que exista una serie continua de los prin
cipales programas de equipamiento. El papel del integrador de operaciones e ingeniero de ma
nufactura lo desempeñarán grupos de consultoría tales como las compañías de ingeniería
arquitectónica o los principales constructores del equipo de producción. A estos integradores de
operaciones se les exigirá que actúen con un alto nivel de ética profesional ya que tendrán acce
so a mucha información confidencial concerniente a la planeación estratégica de las grandes
empresas. Tendrán que interactuar con los estrategas corporativos de manufactura y ser capaces
de recurrir a la gran reserva de recursos humanos integrada por especialistas técnicos, tanto de
dentro como de fuera de la empresa.
La mayoría de las grandes empresas en la industria de partes diferentes están intentando de
terminar las condiciones para contratar a dichos integradores de operaciones. Las industrias
de procesos continuos están más acostumbradas a este tipo de contrataciones extemas en la
construcción de grandes plantas de proceso continuo. Como se señaló anteriormente, las actuales
escuelas de ingeniería, en particular las de nivel de postgrado, son capaces de producir especialistas
técnicos muy bien capacitados. El capacitar a la gente para el rol de integradores de operaciones
o estrategas de la manufactura de una manera educativa formal, está resultando ser más difícil.
Es probable que los estrategas de la manufactura necesitarán de mayor adiestramiento en la
escuela de administración que de capacitación tecnológica, y se espera que muchas escuelas
ofrezcan a corto plazo títulos de maestría en administración técnica. El preparar a futuros
ingenieros para el papel de integradores de operaciones recibe muchas criticas de muchas escuelas
y está creando grandes tensiones en la estructura departamental tradicional de las escuelas de
ingeniería y administración. Muchas escuelas ya exigen que las tesis de maestría las redacten
equipos interdisciplinarios y muchas de las principales agencias que otorgan dinero para in-
DEFINICIÓN Y ALCANCE DE LA INGENIERÍA DE MANUFACTURA 7 .2 1
Roles
múltiples
E n r i t e g i de la
manufactura
Especialista
técnico
Contrlbación
Esfuerzo del ingeniero aumentada /
Herramientas avanzadas Imagen
— de manufactura del luturo • Software / sistemas expertos mejorada
i • Dispositivos de comunicación
• Educación con un nuevo enfoque
Énfasis
diferente
Una
Enfoque de orientación Uso de más
equipo, no más humana, servicios
individual menos técnica externos
vestigaciones insisten en que haya un método multidisciplinario para los futuros programas de
investigación.
La figura 1.4 es un intento de ilustrar las tendencias del cambio del rol histórico establecido
para los ingenieros de manufactura hasta el rol emergente para los mismos dentro de la empresa
de manufactura. También está claro que la mayoría de los individuos que trabajen en la función de
7 .2 2 INGENIERÍA DE MANUFACTURA
E L A M B I E N T E E N E V O L U C IÓ N P A R A L A IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
Ingeniería simultánea. A fin de satisfacer la demanda cada día más frecuente de productos
nuevos o mejorados, las organizaciones industriales están tratando cada vez más de usar el con
cepto de la ingeniería simultánea o concurrente. Este concepto involucra la interacción de los
diseñadores del producto y los grupos de ingeniería de manufactura con el fin de asegurar una
combinación apropiada entre el diseño del producto y la aplicación del proceso, al mismo tiem
po que se elimine la redundancia que ocurría cuando la ingeniería de manufactura era una fun
ción que se desempeñaba después de que se finalizaba el d ise ñ o d e l producto. En Japón, casi
toda la ingeniería de proceso y, de hecho, el equipo de producción, se hacen dentro de la empresa
y los ingenieros de manufactura, constructores de máquinas y diseñadores de producto depen
den de la misma gerencia, asegurando así una cooperación estrecha y efectiva entre los tres
grupos. El resultado es una interacción entre e sto s grupos. En Alemania y en otros países euro
peos, por mucho tiempo se han establecido puentes entre grupos académicos de la ingeniería de
producción y las compañías industriales con el propósito de asegurarse que los procesos de ma
nufactura más avanzados se planifiquen según el incremento de nuevos productos. Las aso
ciaciones pujantes y eficaces que han surgido en Europa, suponen relaciones a largo plazo en las
cuales las consideraciones de precio son secundarias en relación con el progreso de una com
binación eficaz entre el diseño del producto y la planeación del proceso.
En Estados Unidos, hasta la fecha, la ingeniería simultánea no ha alcanzado todo su potencial
por varias razones importantes. Tal vez la primera y más importante es que no hay un suministro
significativo de ingenieros de manufactura calificados capaces de integrar las operaciones. Las
escuelas han producido una excelente capacidad en la ingeniería de sistemas, pero hay una gran
escasez de integradores de operaciones capaces de combinar las necesidades de información con
el desarrollo de procesos. El segundo factor en importancia es que la metodología para la adqui
sición de bienes de capital no se ha modificado en los últimos 40 años para que permíta la
libertad, la flexibilidad y la oportunidad en tiempo para tomar las decisiones de adquisición de
bienes de capital necesarios, a fin de poner en operación la ingeniería simultánea. El tercer factor
que impide el uso de los conceptos de la ingeniería simultánea en Norteamérica, es la tendencia
del departamento de diseño de producto a depender de la gerencia de mercadotecnia, mientras
que, por lo general, la ingeniería de manufactura depende de la gerencia de línea u operativa.
Los ingenieros de manufactura se verán forzados a encontrar maneras más efectivas para poner
en práctica el concepto de la ingeniería simultánea o concurrente. Quizá resulte desafortunado
que las palabras simultánea o concurrente n o sean suficientes. Lo q u e e n realidad s e p reten d e es
una ingeniería “interactiva” desde los primeros días del diseño del producto.
capacidad para fomentar las habilidades ¡nterpersonales es crítica, quizá más que el conocimiento
de los procesos tecnológicos.
In vestig a ció n colaborativa. Tradicionalmente, las empresas industriales han invertido grandes
sumas en actividades internas de investigación y desarrollo para elaborar nuevos productos y
nuevos procesos a fin de mantener su posición competitiva. La investigación en colaboración ha
sido extraña tanto para organizaciones industriales como para organizaciones académicas por
una diversidad de razones. No sólo existen ventajas competitivas en el control estrecho de los
adelantos de investigación sino que, para los individuos, las patentes conseguidas a través de la
investigación pueden proporcionar enormes recompensas económicas. En la actualidad, el cos
to de obtención de nuevos productos y procesos con mucha frecuencia excede las capacidades
financieras de las organizaciones más grandes. También ha existido en Estados Unidos una
preocupación en cuanto a la violación de los reglamentos antimonopolio, referentes a la colabo
ración o colusión entre organizaciones industriales para obtener ventajas de mercado.
De aquí en adelante, más y más compañías participarán en investigaciones de colaboración
precompetitivas. Es posible que estas investigaciones se hagan con la participación de organi
zaciones, instituciones académicas o cuerpos gubernamentales que compartan actitudes cul
turales diferentes, posiciones éticas diferentes, y grandes problemas lingüísticos y de comu
nicación. Para que exista una colaboración efectiva, los ingenieros de manufactura en los años
venideros tendrán que estar equipados para manejar y sobreponerse a las dificultades, al mismo
tiempo que protejan los derechos y la posición competitiva futura de sus patrones. El control de
la propiedad intelectual será un elemento esencial de las actividades profesionales de un ingeniero
de manufactura.
Los presuntos ingenieros de manufactura deberán tener mucho cuidado en cuanto a los planes
de estudio que ofrecen los institutos universitarios a donde asisten y en cuanto a la afinidad de
esos planes de estudio con una base de conocimientos que pueda modificarse y que pueda produ
cir habilidades en la comunicación y solución de problemas, las cuales cada vez más se conside
ran como esenciales para el desarrollo profesional personal. Los estudiantes deben tener cuidado
en cuanto a matricularse en institutos de educación con demasiados departamentos de ingenie
ría compartamentados verticalmente y con un profesorado inamovible de sus cargos. En su
lugar, deben buscar instituciones con una gran capacidad en la formación de trabajos en equipos
multidisciplinarios y en la investigación por colaboración. La ingeniería de manufactura es una
función profesional que va en aumento, que ofrecerá una oportunidad de educación desafiante y
gratificadora para los que tengan títulos profesionales en la ingeniería de manufactura y tam
bién como un cambio para los graduados con títulos en otras disciplinas específicas de la ingenie
ría. Es probable que el ambiente que se está creando tendrá, en el futuro previsible, más profesio
nales en áreas fuera de la ingeniería de manufactura que los que tengan títulos específicos en la
ingeniería de manufactura.
B IB L IO G R A F ÍA
Este capítulo tiene citas extensas del siguiente material elaborado por el encargo de la Society o f
Manufacturing Engíneers.
“A Report to the American Society of Tool and Manufacturing Engineers Prepared by Arthur D. Lit-
tle, Inc.," The Manufacturing Engineer— Today and Tomorrow, Dearborn, Mich., 1968.
Koska, Detlef K., and Joseph D. Romano, Countdown to the Future: The Manufacturing Engineer in
the 2 ls t Century, "A Research Study Conducted by A. T. Keamey, Inc., commissioned by the So
ciety of Manufacturing Engineers," Dearborn Mich., 1988. Executive Summary; Issues and Impli-
cations; Questionnaire results.
Heytler, Peter G., Countdown to the Future: The Manufacturing Engineer in the 2 ls t Century, Delphi
Forecast, “The Delphi Forecast... Conducted by the University of Michigan, Industrial Develop-
ment División, as Part of the Profile 21 Research Study commissioned by the Society of Manufac
turing Engineers,” Dearborn, Mich., 1988.
CAPÍTULO 2
ADMINISTRACIÓN
DEL VALOR
R. T e r r y H a y s
¡■'ice P re sid e n t
Valué A n a lysis, In c o r p o r a te d
N e w p o rt B each, C a lifo rn ia
La administración del valor es una metodología analítica basada en una función que se usa para
mejorar los negocios identificando las oportunidades con el fin de eliminar los costos innecesarios
de sus productos y servicios, al mismo tiempo que se asegura de que la calidad, la confiabilidad,
el desempeño del producto y otros factores críticos cumplen con las expectativas de los clientes.
La metodología de la administración del valor se puede aplicar a los productos, procesos de
manufactura, procedimientos administrativos, estudios organizacionales y proyectos de cons
trucción. Es posible llevar a cabo estudios sobre los proyectos existentes, proyectos en proceso
de desarrollo o proyectos que se están conceptualizando. Mientras que muchas de las técnicas
que se emplean en la administración del valor pueden usarlas los individuos, los resultados más
significativos se obtienen a través de la aplicación de la administración por parte de equipos
multidisciplinarios.
Hay dos aspectos esenciales en la aplicación de la administración del valor: (1) se debe apli
car el método único del análisis funcional y (2) se deben seguir los pasos del plan de trabajo or
ganizado en la secuencia apropiada. Éstos son los factores que diferencian la administración del
valor de otras metodologías analíticas o de solución de problemas.
Los términos análisis del valor (A V), ingeniería del valor (IV) y control del valor (CV), al
mismo tiempo que tienen definiciones específicas, se refieren a la misma metodología básica y,
a través del uso generalizado han llegado a ser sinónimos. En la actualidad, la administración
del valor (AdV) se acepta como un término que incluye todos los demás.
A los estudios que se realizan sobre los proyectos existentes se les llama análisis del valor.
En los estudios AV se conoce mucho sobre la situación actual y el equipo de AV considera el
proyecto por segunda vez para mejorar la situación. Frecuentemente, algunos de los ahorros que
se identifican a través de los trabajos de AV se utilizan para compensar el costo de los cambios.
A los estudios que se realizan sobre los proyectos que se encuentran en la etapa de desarrollo
se llama ingeniería del valor. En los estudios de IV se conoce algo de información crítica sobre
el proyecto y el equipo de IV analiza el proyecto antes de que se incurra en un costo significativo
al instalar la manufactura para el proyecto, reduciendo así el costo de los cambios. Con mucha
frecuencia la gente cree que sólo los diseños nuevos emplean la IV; sin embargo, los procesos de
manufactura, los procedimientos y los proyectos organizacionales nuevos pueden y deben
someterse a estudios de IV antes de ponerlos en práctica.
Los estudios de control del valor se realizan al principio de un proyecto con el fin de ayudar
a establecer las metas de costo y calidad, así como para asegurarse de que el proyecto tenga via-
7 .2 5
7 .2 6 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
bilidad con el cliente a largo plazo. Es frecuente que a los estudios de control del valor le sigan
los trabajos de IV conforme progresa el diseño, para optimizar aún más el diseño y el proceso de
manufactura propuesto.
Sin hacer referencia al tipo de estudio, las técnicas de AdV son básicamente las mismas. La
diferencia principal entre los diferentes tipos de estudios es cómo se prepara uno para realizarlos.
Debido a los ahorros significativos que, por lo general ocurren como resultado de los estudios
de la administración del valor, es frecuente que la AdV esté relacionada con la reducción de
costos. Sin embargo, la reducción de costos y la administración del valor son muy diferentes.
Las actividades de reducción de costos están orientadas a las partes. Lo cual casi siempre significa
alterar los métodos de manufactura, relajar las tolerancias, adelgazar o cambiar los materiales,
etc. Por lo general, esto producirá ahorros sin una alteración del concepto del diseño. La
administración del valor está orientada a la función y generalmente conduce a conceptos nuevos
o refinados que desempeñan las funciones necesarias de una manera más simple, con mayor
calidad y con procesos de manufactura o técnicas de construcción más económicos.
E L O R IG E N D E L A A D M IN IS T R A C IÓ N D E L V A L O R
El proceso de la administración del valor no es nuevo. Se desarrolló como resultado del efecto
de la Segunda Guerra Mundial, en la que las carencias de materiales estratégicos forzaron la
adopción de materiales y métodos alternativos. Después de la guerra, una vez que las industrias
se ajustaron de nuevo a los estándares de tiempos de paz, hubo una tendencia de regresar a los
conceptos originales. Sin embargo, en la General Electric (GE), se descubrió que en cierto núme
ro de casos, los nuevos métodos dieron como resultado productos menos costosos y con un
mejor desempeño que los diseños originales.
El concepto de un método para mejorar el costo-beneficio y la calidad fue una creación de
Harry Erlicher, vicepresidente de compras y tráfico de la GE, quién designó a Larry Miles para
que creara una metodología que causaría la aparición de estos cambios. Entre 1947 y 1952,
Larry Miles desarrolló las técnicas básicas de lo que en un principio llamó análisis del valor. La
rry se dio cuenta de que el análisis de las fu n c io n e s y no el de las partes o de los materiales, era
la clave para mejorar el valor del producto y para administrar los costos.
Esto fue un concepto totalmente nuevo. Ya que antes de él, cuando una compañía quería me
jorar las ganancias o aumentar las ventas, trataban, casi siempre con éxito, de reducir el costo de
un objeto. Con mucha frecuencia, esto resultaba en una reducción de !a calidad, del desempeño
o de la satisfacción del cliente al mismo tiempo. Esto no significa una crítica de los métodos
tradicionales de la reducción de costos, pero debemos darnos cuenta de que existe un punto en el
cual la reducción de costos termina y el desperdicio comienza.
En la actualidad, la administración del valor es una de las herramientas más versátiles y
efectivas, que puede disponer la gerencia para mejorar un negocio. Las técnicas de administra
ción del valor se usan alrededor del mundo, no sólo en países muy industrializados como Japón,
Francia y Alemania, sino también en países como Brasil, India y Hungría, en los cuales contribuye
al crecimiento de las economías nacionales.
C O N C E P T O S DEL V A LO R
El objetivo de cualquier estudio de AdV es mejorar el valor de cualquier aspecto que se esté
considerando. Desafortunadamente, la gente tiene opiniones diferentes en cuanto a lo que afecta
el valor de un producto. También es importante evitar la confusión entre el costo y el valor. El
material, la mano de obra o los indirectos adicionales aumentan el costo, pero no necesariamen
te el valor. Si el costo adicional no mejora la capacidad para desempeñar las funciones necesarias,
el valor disminuye. Tres elementos básicos proveen una medida del valor al usuario; ellos son el
desempeño, el costo y la entrega.
A D M IN IS T R A C IÓ N D E I. V A L O R 7 .2 7
D esem peño. Un desempeño apropiado exige que el producto o servicio tenga un nivel prede
terminado de calidad, de confiabilidad, de posibilidad de intercambio, de fácil mantenimiento,
factible de producir y que se pueda mercadear con facilidad.
E ntrega. El cliente necesita una entrega aceptable, por lo general en un lugar específico y
dentro de un tiempo determinado.
Costo. En la mayoría de los casos, el cliente busca un costo que sea competitivo con los pro
ductos o servicios similares que ofrecen otros proveedores.
La relación de estos tres elementos, como se muestra a continuación, es importante para
satisfacer al cliente y maximizar el valor. De esta relación es fácil observar que el valor se puede
mejorar ya sea incrementando el desempeño o la entrega o bien, reduciendo el costo. Mientras
que la mayoría de los estudios de AdV tienen objetivos específicos tales como el incremento de
la calidad, la reducción del costo o un mejor flujo de manufactura, la toma de decisiones basadas
en las relaciones del valor asegura que un elemento no se perfeccione a expensas de otro elemento.
La mayoría de los estudios de AdV dan como resultado la mejora de varios elementos del valor
en forma simultánea.
desempeño y entrega
Valor = ---------------------------
costo
VALOR: Es la manera de llevar acabo, de una forma confiable y con el mayor costo-beneficio,
una función que cumplirá con las expectativas de calidad del cliente.
PLAN D E T R A B A J O
En la actividad del valor, existe un método organizado que se debe seguir si se desea obtener
resultados significativos. A este sistema se le llama “plan de trabajo”. El plan de trabajo tiene
siete fases principales. Un requisito para el éxito del método de la administración del valor es
seguir estos pasos en secuencia y evitar la tentación de tratar de llegar a una conclusión antes de
que el proyecto se haya comprendido y analizado por completo. Por lo general, la fase de in
formación se lleva a cabo antes que la mesa de trabajo de la administración del valor, y las fases
de informar y poner en práctica se llevan a cabo después de esa misma. En seguida se enumeran
los pasos del plan de trabajo.
este proceso, el equipo puede analizar qué funciones tienen un costo excesivo y no proporcionan
un buen valor al cliente. Por lo general, en un proyecto, resaltan tres o cuatro funciones debido
a la necesidad de mejorarlas, ya sea de las relaciones de función-costo que se desarrollaron o a
través de la identificación de una o más funciones como la causa principal de un problema de
calidad, de confiabilidad, de eficiencia, etc.
La fase de la evaluación consta de cuatro pasos distintos que nos ayudan a: (1)
E v a lu a ció n .
eliminar algunas de las ideas tontas que surgieron durante la sesión de tormenta de ideas, (2) or
ganizar las ideas en grupos lógicos, de tal manera que mientras las evalúa se enfoque en un área
a la vez, (3) evaluar las ideas y (4) seleccionar las mej ores ideas. Los dos primeros pasos permiten
que la evaluación detallada se lleve a cabo de una manera más efectiva. El paso 3 es la que con
sumirá la mayor parte del tiempo del equipo por discutir, conceptualizar y evaluar las ideas. El
cuarto paso es una técnica opcional que se emplea cuando varias ideas que compiten emergen
del proceso de evaluación y cuando es necesario tomar una decisión en cuanto a cuál de estos
conceptos nuevos nos daría la mejor solución para el valor. Al final de la fase de evaluación, el
equipo obtiene conceptos que necesitan desarrollarse más.
D esarrollo. Dependiendo del tipo de estudio que se esté llevando a cabo, la fase del desarrollo
puede completarse como parte de la mesa de trabajo o como un seguimiento a la misma. El obje
tivo de esta fase es evolucionar los conceptos identificados durante la fase de evaluación, a pro
puestas específicas. Antes de que el equipo empiece a desarrollar las propuestas, es necesario
establecer un plan de acción para organizar los esfuerzos del equipo, ya que una parte del trabajo
se llevará a cabo por miembros individuales del equipo y otra por el equipo completo. Con un
buen plan de acción a la mano, el equipo puede entonces evolucionar y finalizar cada propuesta.
R eporte. Un estudio de administración del valor se concluye con un reporte final al grupo de
la gerencia, con relación a las recomendaciones del equipo sobre el proyecto que se estudió. El
objetivo de la presentación a la gerencia es obtener una decisión sobre las propuestas del equipo,
de tal manera que cualesquier fondos o acción requerida para llevar a cabo esas propuestas pue
dan integrarse a los planes de la compañía. No se espera que el equipo ponga en práctica el cam
bio; más bien, el cambio se lleva a cabo en la misma manera que la organización llevaría a cabo
cualquier otro cambio. Debido a la naturaleza de sus responsabilidades, algunos miembros del
equipo pueden ser parte de la puesta en práctica.
P uesta en p rá ctica y auditoría. Mientras que la puesta en práctica y la auditoría no son parte
de un estudio de la administración del valor, son críticas en la administración total del valor.
Aunque el objetivo del estudio era crear propuestas que mejorarían la relación costo-beneficio,
la calidad y la eficiencia de la organización, nada se logrará hasta que el cambio se haya llevado
a cabo y los beneficios se hayan recibido. Tener un proceso para dar seguimiento al estado de la
puesta en práctica y para auditar los resultados, mejora la efectividad del esfuerzo de la admi
nistración del valor de una compañía, al mismo tiempo que asegura que la puesta en práctica se
termine puntualmente y que verifica los beneficios finales.
T É C N IC A S P A R A L A F A S E D E IN F O R M A C IÓ N
la gerencia espera que el equipo de AdV suministre recomendaciones específicas que puedan
mejorar el producto. Primero debe lograrse un entendimiento claro de lo que es el proyecto y de
qué situaciones la gerencia espera que mejoren.
Recolectar información de los antecedentes. A fin de que los equipos comprendan el proyecto
en su totalidad y que estén preparados para llevar a cabo el estudio, es necesario recolectar
algunos datos pertinentes. Algo de la información clave que se necesita recolectar y examinar
antes de cualquier estudio se enumera a continuación.
Información adicional benéfica para los estudios de los procesos y de los procedimientos incluye:
Entender las necesidades y los requisitos del cliente. Una parte clave de la información de los
antecedentes del proyecto es la información sobre el cliente. Es importante entender el proyecto
desde el punto de vista del cliente. Si el producto ha estado en el mercado por varios años, puede
ser necesario actualizar la información sobre el cliente. ¿Son los deseos y las necesidades del
cliente los mismos que cuando el producto se lanzó en un principio? ¿Han cambiado las nece
sidades del cliente? ¿Hay nuevas características que al cliente le gustarían o que el producto
deba tener? ¿Hay preocupaciones o problemas con respecto al producto? ¿De qué manera es
diferente la competencia de su producto? Todas éstas son preguntas que deben hacerse antes del
estudio del valor. Muchas veces los deseos y las necesidades que se perciben en el cliente varían
considerablemente de sus necesidades reales.
Establecer objetivos y metas. Por lo general, el grupo gerencial o el iniciador del proyecto
establece los objetivos y las metas básicas del equipo. Después de examinar los antecedentes del
proyecto y, con base en los conocimientos que los miembros individuales del equipo tengan
sobre el mismo, el equipo puede aclarar o añadir objetivos. Mientras que tradicionalmente muchos
estudios del valor se enfocan al mejoramiento de los costos, otros objetivos relacionados con la
calidad, el desempeño y la entrega son, con frecuencia, consideraciones importantes. Es importante
que los miembros del equipo entiendan no sólo lo que están estudiando, sino el porqué, si es que
van a hacer recomendaciones que puedan mejorar su producto de la mejor manera.
Determinar el alcance. A fin de resolver cualquier problema, los parámetros del estudio deben
de definirse con claridad. Mientras se recolecta una gran cantidad de documentación para el
estudio, es importante ponerse de acuerdo en cuanto a qué es lo que incluye y dónde termina, es
7 .3 0 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
O B J E T IV O : R educir el costo y maximizar los a sp e c to s com unes con otros m ecanism os de crem allera y piñón
T I P O D E P R O Y E C T O : Diseño
(I d e n tifiq u e u n o ) P roceso de m anufactura
Procedim iento adm inistrativo
ALCANCE: C aja d e m ecanism o d e dirección, crem allera, ensam ble de la válvula hidráulica, varillas
de unión, fuelle, cubierta de la caja, guías y bujes.
FIG U R A 2.1 Ejem plo de una definición de proyecto para un estudio de diseño.
T IP O D E PR O Y EC TO : Diseño
(Id e n tifiq u e u n o ) P ro c eso de m anufactura
P rocedim iento adm inistrativo
ALCANCE: De la recepción del vaciado h asta el m aquinado e inspección final, e m p acad o y listo para
e m b a rc arse al cliente
FIG U R A 2.2 Ejem plo de una definición de proyecto para un estudio de manufactura.
decir, los puntos de interfaz del estudio, a fin de que el equipo pueda enfocar sus esfuerzos de
una forma correcta.
El alcance de los proyectos de diseño se especifica indicando los componentes o subensambles
más importantes que se incluyen en el estudio. Los estudios de los procesos de manufacturase
especifican primero identificando los puntos extremos del estudio y las actividades principales
entre esos puntos extremos. Para aclarar más el alcance, el equipo especifica con frecuencia lo
que no se incluye en el estudio. Las figuras 2.1 y 2.2 muestran ejemplos sobre cómo se definieron
algunos proyectos.
E n ten d er los costos actuales . El costo es uno de los temas más difíciles de entender actualmente
en los negocios. El “costo” del producto bajo estudio puede variar mucho, dependiendo de a
quién se le pregunta y de qué nivel de costo están acostumbrados a usar. ¿Incluye el costo todos
los cargos indirectos? ¿Incluye la utilidad? ¿Es solamente el costo del material? ¿La información
de costos refleja las estimaciones o está basada en cotizaciones u otra información real?
Las técnicas de visibilidad de costos se utilizan para organizar la información sobre los mismos,
para dar al equipo una mejor comprensión de la situación actual de costos y para identificar qué
elementos son los que los están causando. Primero, se determina el nivel apropiado del costo
para el proyecto. En la actualidad, la mayoría de las organizaciones emplean el material, la mano
de obra y una parte variable de los gastos generales para los estudios de diseño. En los estu
dios de manufactura y administrativos, el costo sólo incluye la mano de obra y los gastos generales
variables. El costo de los materiales se considera como una función del diseño y no se incluye,
a menos que se relacione con aspectos como el desperdicio, el excedente necesario para lama-
A D M IN IS T R A C IÓ N D E L V A L O R 7.31
COS. DE MATERIA LES: * 60.09 COS. MAN O/OBRA t 3444 Cí)S. INDIR. VABJABLES: % 31 54
COS. UNITARIO: $ 131.07 VOLUNIEN ANl AL: 225 000 C<)STO ANUAL: t 29 490 750
M A N O DE CO STO S
PA RTES M A T E R IA OBRA I N D IR E C T O S
N Ú M E R O DE
ID E N T IF IC A C IÓ N D E S C R IP C IÓ N CANT. COM PRADAS P R IM A D IR E C T A V A R IA B L E S TOTAL
$ $ $ $ $
1732458 MONTAJE DE VÁLVULAS 1 3.95 5.22 7.98 6.38 23 53
2257483 MONTAJE DE LA CAJA 1 14.66 11.78 11.78 35 86
7745356 MON. DE VARILLAS DE UNIÓN 15.22 6.01 3.48 2 78 27 49
1733339 MONTAJE DEL TUBO 1 2.26 2 78 222 7.26
9547345 CREMALLERA 1 2 59 677 5.42 14.78
1233445 FUELLE 1 1.90 1 90
1436459 BUJE DE LA VARILLA 3.21 321
1000576 GUÍA DE LA CREMALLERA 1 3.59 3 59
1743855 CUBIERTA DE LA CAJA 1 29 .50 .40 1 19
ENSAMBLE FINAL 4.90 3.92 8 82
EMBALAJE 35 .27 .22 84
DESPERDICIO 89 30 1 25 1 00 3.44
FIGURA 2.3 Ejem plo de una hoja de cálculo de costos para un proyecto de diseño
nufactura, y el material que se consume en las pruebas. En los estudios administrativos también
se pueden considerar el costo de los formularios y otros artículos que se consuman.
Al establecer el costo de esta manera, el equipo se puede enfocar en el costo del producto y
del proceso en el que ellos pueden impactar con el estudio. El formato para organizar la informa
ción sobre los costos varía un poco entre los estudios de diseño, de proceso y de procedimiento.
E studios de diseño del producto. Estos estudios utilizan una hoja de cálculo de visibilidad
de costos para organizar los datos de costos. La figura 2.3 muestra una clasificación típica de los
costos de un producto.
E studios de p ro ceso s de m an u fa ctu ra y de p ro ced im ien to s a d m inistrativos Estos estudios
utilizan un diagrama de flujo de secuencias para organizar la información sobre los costos y para
detallar en forma gráfica el proceso o procedimiento, tal como existe actualmente. Para elaborar
el diagrama, enumere las operaciones hacia abajo en el lado izquierdo del formulario y en la
parte superior identifique a los responsables de llevar acabo esas actividades. Indique el flujo de
las operaciones poniendo círculos en los lugares adecuados; luego inserte el tiempo por evento,
el costo por evento, el tiempo transcurrido y los costos varios en las columnas adecuadas. Este
documento le proporcionará al equipo información actualizada y fácil de entender relacionada
con el proyecto. Un ejemplo de un diagrama de flujo de secuencias se muestra en la figura 2.4.
A continuación se indican varios puntos importantes para considerar en el análisis de los
datos de costos.
costo unitario por el número de piezas producidas por año. El costo anualizado se usará para
determinar los ahorros anualizados de acuerdo con la siguiente forma:
Costo anual del proyecto (actual) menos costo anual del proyecto (propuesto)
= ahorros anuales brutos menos el costo del cambio = ahorros netos para el primer año.
En la mayoría de los estudios, los proyectos que muestran una recuperación de la inversión
en menos de un año son fácilmente aceptados por la gerencia para su ejecución.
T É C N IC A S P A R A E L A N Á L IS IS D E L A S F U N C IO N E S
Las técnicas para el análisis de las funciones se usan para definir, analizar y entender las funciones
de un proyecto, es decir, cómo se relacionan unas funciones con otras y qué funciones necesitan
atención si ha de mejorarse el valor de un proyecto.
Definición de las funciones. Todas las funciones se definen con dos palabras: un verbo y un
sustantivo. A veces es difícil expresar con dos palabras lo que realiza alguna cosa, pero esto ayu
da a simplificar la terminología, mejorar las comunicaciones y crear un mejor entendimiento. Al
escoger las palabras que definen la función, expréselas tan amplia y genéricamente como sea
posible. Evite las palabras que predeterminan la forma en la que debería desempeñarse la función.
Para un estudio de diseño, los motores eléctricos producen un momento de torsión, los focos
generan luz, un mecanismo de dirección transmite fuerza y las resistencias producen calor. En
los estudios de los procesos de manufactura, se diseña un proceso de maquinado o de colado
para formar un material, un procedimiento de manejo de materiales para entregar un material y
un proceso de inspección para verificar un producto. En los estudios de los procedimientos
A D M IN IS T R A C IÓ N D E L V A L O R 7 .3 3
Diagrama FAST. FAST son las siglas en inglés para la técnica del sistema de análisis de las
funciones. El diagrama FAST es una técnica poderosa de la administración del valor que (1)
muestra la relación específica de todas las funciones con respecto a las demás, (2) prueba la va
lidez de las funciones bajo estudio, (3) ayuda a identificar las funciones que faltan y (4) amplía
los conocimientos de todos los miembros del equipo con respecto al proyecto. A primera vista,
el diagrama FAST parece ser similar al diagrama de PERT o a un diagrama de flujo. Sin embargo,
la diferencia básica entre los diagramas FAST y estas otras técnicas es que FAST está orientado
hacia las funciones y no hacia el tiempo. La figura 2.5 muestra las reglas básicas para llevar a
cabo un diagrama FAST.
El aspecto más importante del diagrama FAST es construir la ruta crítica. Esto se hace ponien
do primero la función básica que está inmediatamente a la derecha de la línea de alcance de la
izquierda sobre la ruta crítica. Después hágase la pregunta, “¿Por qué se lleva a cabo la función
básica?” La función que contesta esta pregunta es la función de orden superior. Esta función se
coloca justo a la izquierda de la línea de alcance de la izquierda. A fin de comprobar la validez
de la selección de la función de orden superior, hágase la pregunta, “¿Cómo se lleva a cabo la
función de orden superior?” La respuesta debe ser la función básica.
Todas las demás funciones de la ruta crítica estarán a la derecha de la función básica. Para de
terminar el arreglo y las relaciones apropiadas de las funciones en la ruta crítica, continúe hacién-
7 .3 4 IN G E N IE R IA D E M A N U F A C T U R A
(DIAGRAM A FAST)
¿C Ó M O ? ^ "REGLASDE PROCEDIMIENTO" jP O R Q U É ?
ESTUDIO
F IG U R A 2.5 Reglas de procedim iento de un diagram a FA ST
dose las dos preguntas de prueba lógica básicas: ¿Cómo? y ¿Por qué? Utilizando la prueba del
“¿Cómo?”, céntrese en la función básica y haga la pregunta, “¿Cómo se lleva a cabo la función
básica?” La respuesta de función debe colocarse inmediatamente a la derecha de la función bá
sica. La pregunta del “¿Cómo?” también se puede plantear, “¿Qué trabajo debe hacerse?” La
segunda prueba del “¿Por qué?” funciona en la dirección opuesta. Hágase la pregunta, “¿Por qué
se (verbo) (sustantivo)?” La respuesta debe ser la función justo a la izquierda de la ruta crítica,
en este caso la función básica.
Continúe construyendo la ruta crítica por medio de preguntas de “cómo-por qué” hasta que
llegue a la línea de alcance de la derecha. La función que está en la ruta critica y a la derecha de
la línea de alcance se llama la “función supuesta”, la cual está fuera del alcance. El equipo debe
suponer que dicha función está ocurriendo correctamente y enfocar sus atenciones en las funcio
nes que puede afectar. Por lo general, la ruta crítica entre las líneas del alcance incluye cuando
mucho cinco funciones. Si hay más de cinco funciones en la ruta crítica, el equipo pudo haber
trazado una secuencia de funciones de tiempo y debe reevaluar su lógica de “por qué-cómo”.
Una vez que se ha determinado la ruta crítica, las otras funciones secundarias que desempeña
el producto necesitan distribuirse en el diagrama FAST. Si las funciones no asignadas “suceden
al mismo tiempo” y/o “son causadas por” funciones en la ruta crítica, ponga estas funciones de
bajo de la función adecuada de la ruta crítica. Si algunas de estas funciones son “funciones
secundarias no deseadas”, se realzan poniendo un cuadro con doble línea alrededor de esa función.
Cuando una función está directamente relacionada con más de una función de la ruta crítica
o ésta sucede “siempre”, tal como una función estética, se coloca encima de las funciones de la
ruta crítica, en la esquina superior derecha del diagrama. Las funciones no están relacionadas en
forma directa con las funciones de la ruta crítica que ocurren “una vez”, como las funciones de
ajuste, ensamble y embalaje, se ponen a la mitad ael diagrama, encima de la ruta crítica. Si hay
“objetivos de diseño” específicos que el equipo desea tener en cuenta mientras se construye el
diagrama FAST, colóquelos encima de la función básica, dentro de cuadros con líneas punteadas.
A D M IN IS T R A C IÓ N D E L V A L O R 7 .3 5
R ela cio n es de co sto -fu n ció n . Las relaciones de costo-función proporcionan al equipo una
dirección con respecto a las áreas de mayor oportunidad. En otras palabras, el equipo puede
identificar que funciones no le están dando un buen valor.
Para ayudar a utilizar esta técnica se emplea una hoja de cálculo de costo-función. Las fun
ciones dentro del alcance se escriben en la parte superior de la hoja. Luego los grupos principales
de costos (de la hoja de cálculo de visibilidad o del diagrama de flujo de secuencias) se escriben
hacia abajo en el lado izquierdo de la hoja con los costos increméntales asociados en la columna
del costo total.
En seguida se identifica la función impactada por cada parte o subensamble. Una vez que se
ha hecho esto, el equipo tiene que estimar qué cantidad del costo de cada parte o subensamble le
pertenece a cada función. Esto no necesita ser una estimación precisa.
Por último, se suman todas las columnas en forma vertical para determinar qué costo se ha
asignado a cada función. Típicamente, tres o cuatro funciones serán responsables de un 60 a un
80% del costo total. La figura 2.6 muestra un ejemplo de una hoja de cálculo de costo-función.
El porcentaje del costo total que representa cada función se transfiere ahora al diagrama FAST
para un análisis adicional. Las figuras 2.7 y 2.8 muestran ejemplos de esto.
D I S T R I B U C I O N DF. C O S T O S E N T R E L A S A R L A S R I N C I O N A I .E S M E C A N IS M O D E D IR E C C IÓ N H O JA I D E I
O P E R A C IO N E S , FU N C I O N E S (V E R B O - SU S T AN T IVO )
ENSA M BLES CO STO TRANS CONVER TRANS D ir ig ir R E C IB IR CONTR RESTAU AM ORT A J U S T A R P E R M IT IR P R O T E G R E C IB IR
0 PARTES TO TA L FU ERZA E N E R G ÍA M O MEN f l u id o M O MEN P R E S IÓ N M O V IM G O LPE L O N G IT U N IÓ N C C N T A M F L U ID O
EN SA W . D E V A L V U LA S 23 53 5 25 3 75 4 88 1 65 4 50 3 50
EN SA W . D E LA C A JA 3 5 .8 6 20 45 11 8 5 1 80 0 80 0 10 0 86
E. V A R I L L A D E U N IÓ N 27 49 2 0 39 060 3 00 3 .5 0
EN SA M B LE DEL TUBO 7 26 2 90 2 56 0 60 1 20
CREM ALLERA 14 78 5 33 9 45
FU ELLE 1 90 1 90
B U J E D E L A V A R IL L A 321 2 90 031
G U IA D E C R E M A L L E R A 3 59 2 75 0 .7 0 0 14
C U B ÍE R T A D E L A C A J A 1 19 1 19
E N S A M B L E F IN A L 6 .8 2 1 75 2 .2 0 1 37 1 80 0 .2 0 0 .2 0 0 25 0 15 0 90
D E S P E R D IC IO 3 .4 4 0 15 1 93 0 75 0 05 0 .1 8 0 30 008
TOTAL 1 3 1 .0 7 5 3 72 24 29 4 .5 0 1 8 .1 5 3 .4 5 4 88 3 .3 0 0 .1 4 3 55 8 .4 0 4 85 1 84
% 41 0 185 34 138 2 6 37 2 .5 0 1 2 7 6 .4 37 1 4
¿C Ó M O ? “ M E C A N IS M O D E D IR E C C IÓ N - A S IS T E N C IA H ID R Á U L IC A " ¿PO R Q U É?
¿C Ó M O ? R U E D A D E L C O M P R E S O R - P ro c e s a m ie n to ¿PO R Q U E?
INSPEC.
CARACTER.
PROBAR 3.5
PARTE
FIGURA 2.8 Ejemplo de un diagrama FAST con costos para un proyecto de manufactura
A D M IN IS T R A C IÓ N D E L V A L O R 7 .3 7
ESPECULACIÓN
U N A N U E V A C O M B IN A C IÓ N D E P E N S A M IE N T O S Y D E C O S A S B A S A D O S E N E L
C O N O C IM IE N T O , E X P O S IC IÓ N Y E X P E R IE N C IA S P R E V IA M E N T E A D Q U IR ID O S
SIM ILIT U D o una idea similar. E sto sig n ific a que u n p e rn o q u e se u tiliz a p a ra a fia n za r
p a rte s, p u d ie ra re c o rd a m o s u n to m illo , u n re m a ch e o u n p u n to de so ld a d u ra ; o b ien , que un
a la m b re q u e se u sa p a ra tra n sm itir u n a c o rrie n te p u d ie ra h a c e m o s p e n sa r e n u n a fib ra o en
u n fila m e n to d e m ate ria l q u e se p a re z c a al c ab e llo .
C O N TIG Ü ID A D o una idea adyacente. E sto sig n ific a q u e u n a p lu m a p u d ie ra h a c e m o s p en sar
en u n p á ja ro , u n a silla en u n a m esa, o u n a la m b re e lé c tric o en un c o n e c to r, un e n c h u fe o un
in te rru p to r.
C O N T R A ST E o idea opuesta. E n este c aso , la lu z p u d ie ra h a c e m o s p e n sa r e n la o sc u rid a d , lo
c a lie n te en lo frío, lo b a jo en lo alto, y el a lto v o lta je en el b a jo v o lta je
TÉCNICAS DE EVALUACIÓN
+ — ¿Q u é se puede hacer?
Mejora la facilidad de
darle servicio
Mejora el alineamiento
Seleccione las mejores alternativas. P o r trad ició n , las o p c io n e s entre las a lte rn a tiv a s p o ten c iales
se se le c c io n a n b a sá n d o se en u n a p o n d e ra c ió n m en tal s u b je tiv a y p e rso n a l d e los c rite rio s y
riesg o s. C u a n d o e sto su c e d e, un c rite rio en p a rtic u la r su e le d o m in a r al re sto y, p o r lo g e n era l, la
d e c isió n fin al n o es la m e jo r d e c isió n p a ra la c o m p a ñ ía o p a ra el c lie n te . P a ra d e c id ir si se lleva
a c a b o el c a m b io o no, la g e re n c ia se e n fre n ta c o n fu e rte s in v e rsio n e s de tie m p o y d in e ro . A sí, la
g e re n c ia n e c e sita e v a lu a r la a lte rn a tiv a con re sp e c to a to d o s los c rite rio s, con el fin de to m a r
la d e c isió n a p ro p ia d a .
C o n el p ro p ó sito de c o rre sp o n d e r a e stas n e c e sid a d e s, se e la b o ró un a n á lisis m atricial, b asa d o
en la te o ría de la u tilid a d , p a ra se le c c io n a r las a lte rn a tiv a s con el m e jo r v a lo r. E ste es u n p ro c e so
o rie n ta d o h a c ia las m a te m á tic a s, el cu al re d u c e en g ra n p a rte la s u b je tiv id a d d el a n á lisis c o m
p a ra tiv o . A d e m á s, es c a p a z d e c o m b in a r los b e n e fic io s, de e v a lu a r las m e z c la s de los re c u rso s y
de c o m p a ra r las a lte rn a tiv a s p o te n c ia le s p a ra su p u e sta en o p e ra c ió n . E sta m a triz se h a re fin a d o
p a ra in c o rp o ra r la d e fin ic ió n del v a lo r q u e re p re se n ta la ra zó n del d e se m p e ñ o , la e n tre g a y el
co sto .
L a m a triz es u n a h e rra m ie n ta m u y e fe c tiv a p a ra e v a lu a r las a lte rn a tiv a s, y a q u e en el a n á lisis
y las re c o m e n d a c io n e s se p u e d e n in c o rp o ra r d iv e rso s c rite rio s c o m o la c o n fia b ilid a d , las n e c e
sid a d e s d el c lie n te , la c alid ad y las c o n d ic io n e s p a ra su p u e sta en p rá ctic a . E ste m é to d o p u e d e
p ro p o rc io n a r a la g e re n c ia m u c h a m e jo r in fo rm a c ió n p a ra a y u d a r a to m a r su d e c isió n final.
Determine los criterios de desempeño. El p a so inicial es re c o n o c e r y d e fin ir las n e ce sid ad e s.
C o n m u c h a frec u e n cia, las d e c isio n e s so b re el p ro d u c to y el se rv ic io se basan m ás en la c ap a cid a d
d e d ise ñ o y p ro d u c c ió n de u n a o rg a n iz a c ió n q u e en lo q u e n e c e sita el c lie n te . E sa situ a c ió n c a u
sa un d e sa ju s te d el v a lo r y d a rá c o m o re su lta d o p é rd id a s en las v e n ta s. D e te rm in a r los c rite rio s
del d e s e m p e ñ o e x ig irá re u n ir in fo rm a c ió n d e to d a la o rg a n iz a c ió n y, c o n m a y o r im p o rta n c ia , del
clie n te .
Determine la importancia relativa de cada criterio. D o s p a so s son im p o rta n te s p a ra la
d e te rm in a c ió n del re su lta d o final: la se le c c ió n de los c rite rio s y la p o n d e ra c ió n (im p o rta n c ia )
re la tiv a de é sto s. D e e sto s d o s p a so s, la se le c c ió n de c rite rio s p re s e n ta m e n o s p ro b le m a s. V a rias
fu e n te s g e re n c ia le s p u e d e n d e c id ir c u áles c rite rio s d e b en u sa rse p o r ra z o n e s in te rn as, y u n a
in v e s tig a c ió n del m erc a d o p u e d e d e te rm in a r q u é fa cto res y q u é c a ra c te rís tic a s son los q u e d e se a
el c lie n te . L a p re g u n ta b á sic a es " ¿ Q u é tan im p o rta n te es cad a c rite rio en re la ció n c o n el o tro ? "
P o r e je m p lo , es p o sib ie q u e el d e p a rta m e n to de in g e n ie ría e sta b le z c a q u e la c o n fia b ilid a d , el
p e so y el d e se m p e ñ o son e se n c ia le s; q u e el d e p a rta m e n to de m a n u fa c tu ra q u ie ra q u e la d e c isió n
se b a se en la fa c tib ilid a d de p ro d u c c ió n y en ia c alid ad y q u e el d e p a rta m e n to d e m e rc a d o te c n ia
p u e d a fa v o re c e r la a p a rie n c ia , el tie m p o de e n tre g a, la fa cilid a d d e m a n te n im ie n to , etc. L a ta re a
e se n c ia l es d e te rm in a r la im p o rta n c ia re la tiv a de los fa cto res. ¿ T ie n e la c o n fia b ilid a d el d o b le de
im p o rta n c ia q u e el p e so ? ¿ T ie n e el tie m p o de e n tre g a la m ita d de im p o rta n c ia q u e la c a lid a d ?
¿E s la fa c tib ilid a d d e p ro d u c c ió n igual a la a p a rie n c ia ?
M ie n tra s q u e es p o s ib le u s a r m u c h o s m é to d o s d ife re n te s p a ra d e te rm in a r el fa c to r de
p o n d e ra n c ia , el “ m é to d o de c o m p a ra c ió n p o r p a re s” es u n o de los m ás e fe c tiv o s. E ste m é to d o se
b a sa en la s u p o s ic ió n de q u e la d e c isió n m á s sim p le y m e n o s e m o c io n a l c o n sid e ra só lo d o s c ri
te rio s a la v e z y d e te rm in a cu ál d e e llo s es el m ás im p o rta n te . E n e se n c ia , só lo n e c e sita u n a re s
p u e sta a: “ ¿es el c rite rio A m ás im p o rta n te q u e el c rite rio B ? ” , m ás q u e u n a e le c c ió n d e ju ic io c o
m o sería: ¿ q u é ta n to es m ás im p o rta n te el c riterio A q u e el B ? C o m p a ra n d o los c rite rio s uno
c o n tra o tro de e sta m an e ra, la im p o rta n c ia re la tiv a de c a d a c rite rio se e sta b le c e con fa c ilid a d . L a
m a triz d e c o m p a ra c ió n p o r p a res (F ig . 2 . 10) es u n a m a n e ra e fe c tiv a d e re g is tra r y su m a r el v a lo r
d e las d e c isio n e s.
7 .4 2 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
D E C IS IÓ N TOTAL
C O N F IA B IL ID A D A A A D A A 4 27
F A C IL . D E D A R L E S E R B C D B F 1 7
F A C TIB I. P R O D U C IR C D C F 2 13
C A L ID A D D D D 5 33
PESO E F 0 0
F A C IL ID A D U S O F 3 20
E n e ste e je m p lo , el e q u ip o id e n tific ó seis c rite rio s im p o rta n te s p a ra la d e c isió n fin al. L a letra
en el c u a d ro se re la c io n a c o n el c ó d ig o d e la letra d e los c rite rio s q u e el e q u ip o c o n sid e ró los m ás
im p o rta n te s en la d e c isió n e n tre los p a res d e c rite rio s re la c io n a d o s. El n ú m e ro d e v e c e s q u e cada
c rite rio fue s e le c c io n a d o se su m a c o n ta n d o el n ú m e ro d e v e c e s q u e A , B y C , etc. o c u rrie ro n y se
p o n e e sa c a n tid a d en la c o lu m n a d el T O T A L . N ó te se q u e c a d a letra p u e d e o c u rrir só lo en un
re n g ló n y u n a c o lu m n a . U n a v e z q u e se han d e te rm in a d o los to ta le s p a ra c a d a c riterio , se pueden
c a lc u la r los p o rc e n ta je s y, p o r lo ta n to , la c o n trib u c ió n q u e c a d a u n o d e e llo s tie n e en la d ecisión
to ta l. U n c rite rio sie m p re se rá cero. E sto n o sig n ific a q u e no se a im p o rta n te , m ás b ien significa
q u e es el m e n o s im p o rta n te y q u e to d a s las a lte rn a tiv a s d e b en c u m p lir c o n el n iv el m ín im o de
a c e p ta c ió n p a ra e ste criterio .
C u a n d o se u s a e s ta té c n ic a , es e se n c ia l q u e se c o n sid e re en el p ro c e so la o p in ió n d el cliente
so b re los c rite rio s y su im p o rta n c ia re la tiv a . E sto a y u d a rá al e q u ip o a e v ita r u n d e sa ju s te de va
lo res e n tre el p ro d u c to r y el c lien te.
C alifique las alternativas. U n a v e z q u e se h a d e te rm in a d o la im p o rta n c ia re la tiv a de los
c rite rio s, se c a lific a c a d a a lte rn a tiv a para c a d a u n o d e ello s. L a m a n e ra m ás e fe c tiv a de calificar
las a lte rn a tiv a s es e v a lu a r la q u e c o rre sp o n d a a c a d a c rite rio , a n te s d e p ro se g u ir c o n el siguiente.
P ara lo g ra r e sto , se d e b e e m p le a r u n a e sc a la d e m e d id a s q u e se a c o n siste n te . E n la práctica, cual
q u ie r e sc a la fu n c io n a rá , sie m p re y c u a n d o se u se la m ism a e sc a la p a ra to d o s los c riterio s. Una
e s c a la fácil d e u sa r es d el 1 al 10, c o n el 10 c o m o e x c e le n te y el 1 c o m o m alo .
C alcule la calificación total p a ra cada alternativa. L a c a lific a c ió n to ta l p a ra c a d a alter
n a tiv a se c a lc u la al m u ltip lic a r la p o n d e ra c ió n e sta b le c id a p o r la c a lific a c ió n d e c a d a criterio co
rre s p o n d ie n te a c a d a a lte rn a tiv a y al su m a r los to ta le s. L a fig u ra 2.11 ilu stra el p ro c e so para tres
a lte rn a tiv a s y el m é to d o actu al.
Estim e el costo de cada alternativa. B a sá n d o se en las p rá ctic a s n o rm a le s d e estim ació n de
la o rg a n iz a c ió n , se d e te rm in a el c o sto q u e se p re d ic e p a ra c a d a a lte rn a tiv a . C o n frecu en cia las
e stim a c io n e s d e c o sto s p a ra las a lte rn a tiv a s se o b tie n e n d e los d a to s h istó ric o s o d e las variacio
nes d el d ise ñ o a c tu a l. El c o sto d e e je c u c ió n no se in c lu y e m ás a llá d e c ó m o p u d ie ra a fec ta r a los
c o sto s re c u rre n te s d e m an u fa ctu ra .
C alcule la relación d el valor. El v a lo r se p u e d e d e te rm in a r p o r la re la ció n :
d e se m p e ñ o y tie m p o d e e n tre g a
V a lo r x -------------------------------------------------
c o sto
DESARROLLO
IN F O R M E S
PUESTA EN PRÁCTICA
Fuentesdedetos
parael proyecto
BIBLIOGRAFÍA
Jo s e p h Peake
S é n io r C o n su lta n t
B o o z-A lle n & H a m ilío n , Inc.
B eloit, W isco n sin
U n p ro d u c to se d e sc rib e p o r m e d io d e u n d ib u jo o u n a serie d e d ib u jo s , c o n la p re se n ta c ió n de
las e sp e c ific a c io n e s p e rtin e n te s d e los m a te ria le s n e c e sa rio s , d e la c o n fig u ra c ió n d el m is m o y
d e su s c a p a c id a d e s fu n c io n a le s. L as a c tiv id a d e s n e c e sa ria s d e fa b ric a c ió n p a ra lle v a r a c a b o la
p ro d u c c ió n d e u n a rtíc u lo te rm in a d o d e b e n ser p ro c e sa d a s o a rre g la d a s e n u n a se c u e n c ia o rd e
n a d a y v ia b le . E s ta p la n e a c ió n y a n á lisis es el p u e n te e n tre la in g e n ie ría d e d ise ñ o y la fa b ric a
c ió n d el p ro d u c to e in c lu y e c a d a fase d e la in g e n ie ría in d u stria l y d e la fa b ric a c ió n , al e sta b le c e r
u n p la n d e fa b ric a c ió n e c o n ó m ic o y q u e p ro p o rc io n e u n p ro d u c to d e c alid ad .
T o d o s los p ro d u c to s m a n u fa c tu ra d o s, sin im p o rta r su ta m a ñ o , m a te ria p rim a o tip o d e c o n s
tru c c ió n n e c e sita n u n a n á lisis del p ro c e so y u n a p la n e a c ió n d e las o p e ra c io n e s. U n a h a m b u rg u e
sa, u n c h ip d e c o m p u ta d o ra , u n a b o te lla d e p e rfu m e , y u n a e ro p la n o , to d o s sig u e n u n o s p la n e s
d e m a n u fa c tu ra d u ra n te su p ro c e so d e fa b ric a c ió n . U n p la n d e o p e ra c ió n b ien d e fin id o p u e d e
m e jo ra r c u a lq u ie r ta re a q u e a g re g u e u n v a lo r al p ro d u c to , b ie n s e a c o n m a te ria le s, m a n o d e o b ra
o e q u ip o . L o s d e ta lle s y la c o m p le jid a d d el p lan d el p ro c e so v a ria rá n b a sta n te , d e sd e las sim
p le s n o ta s e sc rita s a m a n o h a sta las im p re sio n e s d e ta lla d a s c re a d a s p o r m e d io d el C A D /C A M
y lo s p r o c e d im ie n to s g e n e r a d o s p o r c o m p u ta d o ra , lo s c u a le s e s p e c ific a n la s p ie z a s , las
h e rra m ie n ta s y el e q u ip o , la c a lib ra c ió n y su s lec tu ra s y h a s ta q u é m a n o se e m p le a p a ra c a d a
m o v im ie n to .
E ste c a p ítu lo p re s e n ta los c o n c e p to s b á sic o s d el a n á lisis d el p ro c e so y d e la p la n e a c ió n d e la
o p e ra c ió n p a ra a p lic a c io n e s in d u stria le s. E l o b je tiv o p rin c ip a l es p re se n ta r las té c n ic a s y u n a
g u ía p a ra c rea r, d e u n a m a n e ra e fe c tiv a y e fic ie n te , el m e jo r p lan d e o p e ra c ió n p a ra el c ic lo d e
v id a d e m a n u fa c tu ra a ctu al d e l p ro d u c to .
7 .4 9
7 .5 0 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
ORGANIZACIÓN FUNCIONAL
1. L as e x is te n c ia s d e las p iez as o e n sa m b le s e n el p ro c e so .
2. E l c o sto d e l c a m b io , in c lu y e n d o el e fe c to e n las h e rra m ie n ta s , en el m ate ria l y el p ro g ra m a d e
lib e ra c ió n o d e e n tre g a.
3. L o s a h o rro s p re v is to s o los c o sto s a g re g a d o s.
o
2
50 UJ
'O
O
<
<0 O <
z 50
<2 Ci 5
2 5
o <
< Ci
ÜC o
lli
CL Ci
O >-
50 o
5
<
50
2
5 Ci UJ
O
<2 s
>-
UJ
o o 50
O
ÍL <o a
cc 5
2
o O
a¿
(/) >- 3
s 50
INÍ >- 5 UJ
<
o 50 50
<
50 50
o 5 5
< <
50 £
"C
2
CC N
m ui
2 K
§ 5 r> <
1 VS 5 5j¿
UJ Uj íü
o
50 £ —, < ¡s
2 2 < ' Uj
<
50
< O 1
50 «c :
2 2
£¡ '
o
z
V*
5¡
5
UJ Si N
o. V n ;
3.1
*ic>
FIGURA
¡ i
551
o uj
z o
7 .5 8
IN G E N IE R IA D E M A N U F A C T U R A
Planeación de procesos asistida por computadora (CAPP, por sus siglas en inglés). L a m ayoría
d e las p la n ta s d ise ñ a n las p iez as u tiliz a n d o el C A D (d ise ñ o a sistid o p o r c o m p u ta d o ra ), m ie n tras
m u c h a s d e e lla s e m p le a n el C A M (m a n u fa c tu ra a sistid a p o r c o m p u ta d o ra ) p a ra c o n tro la r sus
m á q u in a s h e rra m ie n ta s ; sin e m b a rg o , h a su rg id o un e sla b ó n d é b il e n tre las d o s á rea s. E ste
o b s tá c u lo es la fa lta d e so p o rte d e la c o m p u ta d o ra en el p ro c e so d e p la n e a c ió n . L o s in g en ie ro s
de p ro c e so re c ib e n los d ib u jo s d el C A D q u e c o n tie n e n to d a la in fo rm a c ió n n e c e sa ria sobre
m a n u fa c tu ra d e in g e n ie ría de d ise ñ o . E llo s e sta b le c e n u n a ru ta u sa n d o su e x p e rie n c ia y otras
ru ta s sim ila re s o m ae stras e m p le a n d o só lo u n a c o m p u ta d o ra p a ra la re c u p e ra c ió n y a lm a ce n a
m ie n to d e d a to s. El d ise ñ o de h e rra m ie n ta s c re a d ib u jo s d e las h e rra m ie n ta s n e c e sa ria s en el
siste m a C A D , u tiliz a n d o los d a to s del m o d e lo g e o m é tric o C A D d e la p iez a. L a ru ta se tran sm ite
al p ro g ra m a d o r d e N C , q u ie n u s a el siste m a d e la c o m p u ta d o ra , el p ro c e so d e im p re sió n , la p ieza
C A D y los d ib u jo s de la h e rra m ie n ta p a ra c re a r y c a rg a r u n p ro g ra m a en el s iste m a C A M para la
m á q u in a h e rra m ie n ta . L a p ie z a se m a q u in a a h o ra b a jo el c o n tro l d e la c o m p u ta d o ra . Se puede
v e r q u e la ú n ic a p e rso n a q u e no u tiliz a p o r c o m p le to el sistem a d e la c o m p u ta d o ra es el orig in ad o r
d e l p ro c e so . El p u e n te p a ra p a sa r e ste o b stá c u lo es la p la n e a c ió n d e p ro c e so s a sistid a por
c o m p u ta d o ra .
L a p la n e a c ió n d e p ro c e so s a sistid a p o r c o m p u ta d o ra es u n s iste m a e x p e rto q u e c a p tu ra el
c o n o c im ie n to d e los in d iv id u o s e x p e rim e n ta d o s en los re cu rso s d e m a n u fa c tu ra y en las prácticas
d e la c o m p a ñ ía ju n to c o n los p rin c ip io s g e n é ric o s de in g e n ie ría d e m a n u fa c tu ra . L o s sistem as
m a n u a le s d e p e n d e n de la g e n te q u e en el fui se re tira rá n y d e ja rá n la o rg a n iz a c ió n , llevándose
c o n e llo s to d o su c o n o cim ie n to . El siste m a C A P P tra b a ja rá so b re un m o d elo g e o m é tric o generado
en el siste m a C A D , c o m b in a rá las c ara c te rístic a s y los c o m p o n e n te s de la p ie z a d e a cu e rd o con
las c a p a c id a d e s del e q u ip o en el p iso de la p la n ta y p ro d u c irá la ru ta d el p ro c eso . E xisten dos
tip o s b á sic o s d e siste m a s C A P P , el v a ria n te y el g e n era tiv o .
Sistemas variantes. El e n fo q u e v a ria n te es el p ro c e d im ie n to q u e se e m p le a con m ayor
fre c u e n c ia en la a c tu a lid a d . E ste m é to d o e sta b le c e u n a se rie d e p la n e s e stá n d a r de p ro c eso s para
A N Á L IS IS D E L P R O C E S O Y P L A N E A C IÓ N D E LA O P E R A C IÓ N 7 .6 3
1. ¿A q u é p o rc ió n d e l e n sa m b le se p u e d e tra ta r c o m o u n su b e n sa m b le s o b re u n a b a se fu e ra de
lín e a ?
2. ¿A q u é p o rc ió n d e l e n sa m b le se p u e d e tra ta r so b re u n a b a se d e lín e a c o n tin u a ?
3. Si se c o n s i d e r a d tie m p o to ta l in v o lu c ra d o en la p o rc ió n d e la ta re a e n lín e a c o n tin u a , ¿ c u á n ta s
o p e ra c io n e s se n e c e sita n p a ra sa tis fa c e r lo s re q u is ito s del p ro g ra m a ?
4. ¿ S e p u e d e d iv id ir la ta re a c o m p le ta en o p e ra c io n e s ig u ale s c o n p u n to s d e d iv is ió n ra z o n a b le s?
Se d e b e c o n sid e ra r el p ro b le m a d e c a rg a r lig e ram e n te a las p rim e ra s o p e ra c io n e s p a ra a se g u ra r
q u e las u n id a d e s no fo rm en un c u e llo d e b o te lla al inicio d e la lín ea. N o es irra c io n a l te n e r un
d ife re n c ia l d el 10% e n tre las to le ra n c ia s d e tie m p o d e la p rim e ra y d e la ú ltim a o p e ra c ió n .
5. ¿ E n q u é p u n to en la se c u e n c ia d el e n sa m b le es n e c e sa rio p ro c e sa r las o p e ra c io n e s-in sp e c c ió n ?
E sto d e p e n d e en g ra n m a n e ra d e la a c c e s ib ilid a d y d e la fre c u e n c ia d e los re c h a z o s.
B IB L IO G R A F ÍA
7 .6 7
7 .6 8 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
Señal
P (t) = Kp e(t)
d o n d e K¡ = c o n sta n te d e g a n a n c ia p o r in te g rac ió n
El p ro p ó sito p rin c ip a l d e l c o n tro l p o r in te g ra c ió n es su p e ra r los e fe c to s d e las p e rtu rb a c io n e s
d e c a rg a so s te n id a , tal c o m o la fricc ió n en un siste m a m ec án ic o . S u p o n g a q u e un siste m a de
se g u im ie n to a un b la n c o e stá in te n ta n d o a se g u ra r un b la n c o q u e se e n c u e n tra a 9 0 g ra d o s con
re sp e c to a u n p u n to d e re fe re n cia. Si el siste m a d e se g u im ie n to c o m ie n z a en 0 g ra d o s y só lo hay
c o n tro l p ro p o rc io n a l d isp o n ib le , P(t) es g ra n d e c u a n d o el siste m a se e m p ie z a a m o v er. C o n fo rm e
el s iste m a d e se g u im ie n to se a p ro x im a a 9 0 g ra d o s, la señ al d e e rro r se re d u c e j u n to con P(t). Sin
e m b a rg o , d e b id o a la fricc ió n , al v ie n to u a o tra s fu e rz a s q u e a ctú an so b re el siste m a d e s e g u i
m ie n to , P(t) p u e d e re su lta r d e m a sia d o p e q u e ñ o p a ra m o v e r el s iste m a d e se g u im ie n to , c au s a n d o
q u e se d e te n g a el m o v im ie n to y se a p u n te a 88 g ra d o s. U n c o n tro la d o r p ro p o rc io n a l c o n tin u a rá
e n v ia n d o u n a señ al de co n tro l p ro p o rcio n a l al e rror de 2 g ra d o s, p e ro é sta será d e m a sia d o p e q u e ñ a
p a ra su p e ra r las p e rtu rb a c io n e s, sin im p o rta r c u a n to tie m p o e sp e ró el c o n tro la d o r.
P o r otro lad o , u n c o n tro la d o r p o r in te g rac ió n a cu m u la ría el e rro r a tra v é s d el tie m p o . C o n fo rm e
p a sa ra el tie m p o , el té rm in o d e e rro r in te g ra d o a u m e n taría, ju n to con la se ñ a l d e c o n tro l e n v ia d a
a la p lan ta . E n a lg u n a s o c a sio n e s, el té rm in o d el e rro r in te g ra d o se ría lo s u fic ie n te m e n te g ra n d e
p a ra su p e ra r las p e rtu rb a c io n e s y m o v e r el siste m a d e se g u im ie n to a los 90 g ra d o s.
L a d e sv e n ta ja del c o n tro l p o r in te g ra c ió n es q u e tie n d e a c a u s a r un so b re d isp a ro . Si el e rro r
p o r in te g ra c ió n a u m e n ta d e u n a m a n e ra m u y rá p id a o si la c o n sta n te d e g a n a n c ia es m uy g ra n d e,
p u e d e c a u s a r q u e el siste m a d e se g u im ie n to o sc ile m ás a llá d e 9 0 g ra d o s. E sto p o d ría o c a s io n a r
un e rro r n e g a tiv o q u e , p o d ría re d u c ir el térm in o in te g ral a 0 y que, p o sib le m e n te , fo rz a ría al
té rm in o p o r in te g ra c ió n a v o lv e rse n e g ativ o . C o n fo rm e la g a n a n c ia se in cre m e n ta, la m ag n itu d
de las o sc ila c io n e s p o d ría in c re m e n ta rse y el siste m a p o d ría v o lv e rs e in esta b le.
C ontrol p o r derivación. C o n el c o n tro l p o r d e riv a c ió n , la d e riv a d a o el c a m b io en la señal
d e e rro r se m u ltip lic a p o r u n a c o n sta n te d e g a n a n c ia p o r d e riv a c ió n y se a lim e n ta la p la n ta c o m o
la señ al d e c o n tro l. L a fo rm a d el c o n tro la d o r p o r d e riv a c ió n es:
d o n d e Kd = c o n sta n te d e g a n a n c ia p o r d e riv a c ió n
El c o n tro l p o r d e riv a c ió n p u e d e p ro p o rc io n a r la c a p a c id a d d e re s p o n d e r con m a y o r ra p id e z y
e x a c titu d a las se ñ a le s c a m b ia n te s. C u a n d o u n c a m b io se d e te c ta en el té rm in o d e e rro r, la sa lid a
d el c o n tro la d o r, P(t), es d ire c ta m e n te p ro p o rc io n a l a la c an tid a d d e l c am b io . Si las p e rtu rb a c io n e s
ca m b ia n m u y rá p id o , el c o n tro l p o r d e riv a c ió n p u e d e c o m p e n sa rlo s d e la m is m a m an e ra, a d ife
re n c ia del c o n tro l p o r in te g rac ió n , el cu al p re c isa d e a lg ú n tie m p o p a ra q u e se a c u m u le e l e rro r
su fic ie n te p a ra m o v e r la p lan ta . L a d e sv e n ta ja del c o n tro l p o r d e riv a c ió n es q u e , si el té rm in o del
e rro r es c o n sta n te , n o se to m a n in g u n a a cc ió n p o r p a rte d el c o n tro la d o r p a ra c a m b ia r la sa lid a de
IN G E N IE R ÍA de m a nufactura
P (t) = K pe (l ) + dt +
de
P{t ) = K. e{t) + K¡ f e(t) dt + K
J 0 d7 t
A B A •B A + B A AB A + B A © B
0 0 0 0 1 1 1 0
0 1 0 1 1 1 0 1
1 0 0 1 0 1 0 1
1 1 1 1 0 0 0 0
A = A
A • 0 = 0 •A = 0 1 + A = A + 1 =1
A • 1 = 1 ■A = A 0 + A = A + 0 =A
A •A = A A + A = A
A -A = 0 A + A = 1
AB = BA A + B = B +A
A (A + B) = A A + AB = A
A (A + B) = A B A + AB = A + B
AB + AB = A (A + B)(A + B) = A
ABC = A + B + C A + B + C =A B C
AC + A B C = AC + BC (A + C)(A' + B + C) = (A + C)(B + C)
E ntradas
C ontactos d e relevador
norm alm ente abiertos
C ontactos de relevador
norm alm ente cerrados
S alidas
Luz
R elevador de control
Motor
Medidor de tiempo
Solenoide
E n trad as Salidas FIG U R A 4.4 Sím bolos com unes en los diupram as lógi-
F IG U R A 4.3 E squeleto del diagram a lógico de escalera. gicos de escalera.
C ontacto
C ontacto
Voltaje d e bobina
0 2 p eld añ o s
NAND
0
1 p eldaño
NAND
he
2 peldaños
y ÑOR
he
i p eldaño
ÑOR
L la v e d e P u e rta del
en ce n d id o c o n d u cto r
L u ces P u e rta
d e la n te ra s d el co n d u cto r
F IG U R A 4 .7 R e p re se n ta c ió n ló g ica de e sc a le ra de un z u m b a d o r
de un a u to m ó v il.
F IG U R A 4 .8 R e p re se n ta c ió n ló g ic a d e e sc a le ra d e la b a
rra su p e rio r de un L E D de siete s e g m e n to s
CO N TRO L DEL PROCESO 7 .7 5
Lógica combinatoria. L a ló g ic a c o m b in a
to ria es un térm in o q u e se h a d a d o a la c la se de
pro b lem as de c o n tro l d isc reto en el cu al el e s ta
do de c u a lq u ie r sa lid a se p u e d e d e te rm in a r p o r
m ed io d e la c o m b in a c ió n del e sta d o actu al de
o tras e n tra d a s y sa lid a s en el siste m a . E n la ló
g ic a c o m b in a to ria n o im p o rta lo q u e h a y a
su c e d id o en el p asad o ; só lo im p o rta lo q u e e stá
o c u rrie n d o en el p re sen te . U n e je m p lo d e un
p ro b le m a sim p le d e ló g ic a c o m b in a to ria es el
c o n tro l d e un z u m b a d o r de a la rm a en u n carro .
Si las llav es se d e ja n en el in te rru p to r d e e n c e n
d id o y el c o n d u c to r a b re la p u e rta , el z u m b a d o r
su en a. El z u m b a d o r ta m b ié n su e n a si las luces
d e la n te ra s e stán e n c e n d id a s y si el c o n d u c to r
abre la p u e rta . El d ia g ra m a ló g ic o d e e sc a le ra
f i g u r a 4.9 R epresentación lógica de escalera sim pli- q u e re p re se n ta este p ro b le m a se m u e s tra en la
ficada de la barra superior de un LED de siete segm entos fig u ra 4.7.
U n c irc u ito d e ló g ic a c o m b in a to r ia m ás
c o m p le jo es el q u e to m a un n ú m e ro b in ario de
c u a tro b its c o m o c u a tro e n tra d as (u n a e n tra d a p o r c a d a bit c o n “ a ” c o m o el bit m ás sig n ific a tiv o
y “ d ” el m en o s sig n ific a tiv o ) y q u e tra ta de e n c e n d e r las b a rra s a p ro p ia d a s en un a rre g lo L E D de
sie te se g m e n to s, sim ila r al q u e se e n c u e n tra e n la m a y o ría de las c a lc u la d o ra s . P o r sim p lic id a d ,
só lo se c o n s id e ra rá la ló g ic a p a ra c o n tro la r la b a rra su p e rio r d el a rre g lo L E D de sie te se g m e n to s.
A ú n m ás, só lo serán c o n sid e ra d a s las c o m b in a c io n e s b in a ria s q u e re p re se n ta n los d íg ito s del 0
al 9. Se su p o n d rá q u e las c o m b in a c io n e s q u e re p re se n ta n los n ú m e ro s h e x a d e c im a le s de la A a
la F n u n c a se p re sen ta rán . En este p ro b lem a, la b a rra su p e rio r d e b e rá e n c e n d e rse p a ra los n ú m ero s
0, 2, 3, 5, 7, 8 y 9. U n m éto d o d ire c to p a ra re so lv e r este p ro b le m a s e rá el d e p ro p o rc io n a r u n a
tra y e c to ria se p a ra d a p a ra la sa lid a de c a d a u n a de las c o m b in a c io n e s b in a ria s q u e d e b en e n c e n d e r
la b a rra . E sta so lu c ió n se m u e stra en la fig u ra 4.8. E ste c irc u ito p u e d e sim p lific a rse u tiliz a n d o
a lg u n a de las d istin ta s té c n ic a s c o m o el á lg e b ra b o o le a n a , los m ap a s de K a rn a u g h o el m é to d o
de los im p lic a n te s p rim o s .6,8’9 L a fig u ra 4.9 m u e stra un e je m p lo del c irc u ito d e sp u é s d e q u e se
sim p lific ó p o r m ed io de los m ap a s de K a rn au g h .
Set Reset Mv +1 M v +1
21
<
0 0 Mv
0 1 0 I
1 0 1 0
1 1 Indefinido
e sta d o p re se n te de la m em o ria. A d e m ás, e x iste n flip -flo p s d isp o n ib le s con e n tra d a s p a ra p re es
ta b le c e r o lim p ia r la m e m o ria y sin c ro n iz a r los c am b io s de ésta con o tro s flip -flo p s y d isp o sitiv o s
en el siste m a de c o n tro l. En la fig u ra 4 .1 0 se m u e stra un d ia g ra m a de b lo q u e s del tip o m ás se n
c illo de flip -flo p , el S-R (set-reset). E ste flip -flo p tie n e dos e n tra d as: S E T y R E S E T y d o s salidas:
El e sta d o de la m e m o ria y el in v erso del e sta d o de la m em o ria. L a ta b la d e v e rd a d p a ra el flip-
flo p S-R se ilu stra en la ta b la 4.3. N ó te se q u e el e stad o de sa lid a es in d e fin id o c u a n d o am b a s e n
tra d a s S E T y R E S E T se a ctiv an . P o r lo tan to , la ló g ic a del siste m a de c o n tro l n u n c a d e b e perm itir
q u e a m b a s e n tra d a s se a ctiv en al m ism o tiem p o .
Relevadores. Es p o sib le im p la n ta r v a rio s c irc u ito s m e d ia n te el uso d e un re le v a d o r com o
d is p o s itiv o de m em o ria. E n la fig u ra 4.11 se m u estra n dos c irc u ito s.
En a m b o s c irc u ito s , se c o n e c ta un c o n ju n to d e c o n ta c to s d el re le v a d o r c o m o u n a e n tra d a para
m a n te n e r a ctiv o el re le v a d o r u n a v e z q u e éste se e sta b le c e ( S E T en in g lés). P o r m o tiv o de esta
e x p lic a c ió n , se su p o n e q u e el re le v a d o r e stá a p a g a d o ( R E S E T en in g lé s) al c o m ie n z o . P ara en
c e n d e r la m em o ria, se a c tiv a la e n tra d a S E T , la cual c o m p le ta u n a tra y e c to ria a trav é s del p eld a
ño y a c tiv a el re le v ad o r. T an p ro n to c o m o se a ctiv a el re le v a d o r, se c ie rra n los c o n ta c to s del
m ism o y se p ro p o rc io n a u n a s e g u n d a tray e cto ria p a ra le la q u e m a n tie n e a ctiv o el re le v ad o r. Si en
e ste m o m e n to se c iim in a la e n tra d a s e t , aún e x iste la tra y e c to ria se c u n d a ria a trav é s de los
C O N T R O I. D E L P R O C E S O 7 .7 7
c o n ta c to s del re le v ad o r. P o r lo ta n to , el re le v a d o r p e rm a n ec e e n e rg iz a d o y tie n e en c u e n ta q u e
la e n tra d a SET se a ctiv ó con a n te rio rid a d . El re le v a d o r p e rm a n e c e rá a ctiv o h a sta q u e se a c tiv e la
e n tra d a RESET pu es, c u a n d o esto o c u rre , la tra y e c to ria a trav é s d el p e ld a ñ o se ro m p e y el re le
v a d o r se d e sa ctiv a .
L a d ife re n c ia en los dos c irc u ito s q u e a p are ce n en la fig u ra 4.11 e strib a en lo q u e su c e d e
c u a n d o se a c tiv a n en fo rm a sim u ltá n e a las e n tra d a s set y reset. En el c irc u ito c o n tro la d o r
de e n c e n d id o se a c tiv a rá el re le v ad o r. En el c irc u ito c o n tro la d o r de a p a g a d o no se a c tiv a rá el
re le v a d o r. L as m em o ria s del c o n tro la d o r de a p a g a d o se e m p le an , con fre c u e n c ia , en c irc u ito s de
c o n tro l de m o to re s q u e u tiliza n in te rru p to re s de p u lsa d o r se p a ra d o s p a ra las e n tra d a s del inicio y
de la p arad a. P o r ra z o n e s de se g u rid a d , si el o p e ra rio to c a a m b o s p u lsa d o re s de in ic io y de p a
ra d a en fo rm a sim u ltá n e a , el re le v a d o r se d e sc o n e c ta y p a ra al m otor.
L os c irc u ito s de lógica secuencia] son m ás difíciles de d ise ñ ar q u e los de ló g ica c o m b in a cio n al.
Si u n a s e c u e n c ia p re d e te rm in a d a se p re se n ta en c a d a c ic lo , el p ro b le m a se sim p lific a un poco.
P or e je m p lo , c o n sid e re la o p e rac ió n de la p re n sa p u n z o n a d o ra (q u e se m u e s tra en la fig u ra 4.1 2 )
en la cual las e n tra d as se d e fin e n c o m o sigue:
X - 1, p a ra e x te n d e r la a b ra z a d e ra , 0 p a ra re tra e rla
Y - I , p a ra e x te n d e r el p u n z ó n , 0 p a ra retraerlo
Punzón
Interruptor PT
( A m b o s d e b e n o p r i m i r s e p a r a a c t i v a r la p r e n s a )
Entradas Salidas
Paso S c PT PB X Y Observaciones
Entradas Salidas
1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
2 1 0 1 0 0 1 0 0 0
3 1 1 1 0 0 1 1 0 0
4 1 1 0 0 0 1 1 0 0
5 1 1 0 1 0 1 0 1 0
6 1 1 0 0 1 1 0 0 0
7 1 1 1 0 1 0 0 0 0
8 1 0 1 0 1 0 0 0 0
9 0 0 1 0 1 0 0 0 1
S C PT PB M
—I l-H4r-l hHT—Ht—i
—II— II— 11— T E E E -
Abrazadera
H I—I ME-Nr-HF------ O —
— 11— 11— Efc— I l - H T —
H (— I I - H E 4 E H I —
F IG U R A 4.13 P e ld a ñ o q u e c o n tro la la a b ra z a d e ra en la o p e ra c ió n
de la p re n sa p u n z o n a d o ra .
C O N T R O L A D O R E S L Ó G IC O S P R O G R A M A B L E S
:
Al Detección del y para eliminar los
Aislam iento
pro cesad o r
h nivel de umbral rebotes de los
contactos
Señal d
1
Linea
Del
p ro cesad o r
C arga
Transistor
triac
relevador
i
P ro cesar
los p e ld a ñ o s u tiliz a n las e n tra d a s leídas al prin
c ip io del c ic lo de e x p lo ra c ió n , c a d a p e ld a ñ o es
c o n sid e ra d o c o m o si é ste e stu v ie ra o bservando
peldaños y los d a to s al m ism o tie m p o q u e c u a lq u ie r otro
actualizar salidas
p e ld a ñ o . E ste p ro c e so h a c e q u e p a re z c a que
to d o s los p e ld a ñ o s se re v is a n en un ciclo de
l
C om unicaciones
e x p lo ra c ió n en p a ra le lo . Sin e m b a rg o , se pre
s e n ta u n p ro b le m a c u a n d o se a c tu a liz a n las
i
O tras funciones
sa lid a s. M u c h o s fa b ric an te s de P L C actualizan
un a sa lid a tan p ro n to se re v isa y se encuentra
u n p e ld a ñ o , el c u a l p e rm ite u n a tray e cto ria
c o m p le ta p a ra el flu jo de la c o rrie n te . En esto
e strib a la d ife re n c ia e n tre un P L C y un circuito
FIG U R A 4.18 C iclo típico de exploración de un pi.c de c o n tro , p o r re ieVad o r. Si el p rim e ro y el úl
tim o p e ld a ñ o d e p e n d e n de las m ism a s condi
c io n e s de e n tra d a , el p rim e ro se activ ará casi
en un c ic lo de e x p lo ra c ió n c o m p le to , a n te s q u e el ú ltim o . En la m a y o ría de las a p lic ac io n e s ésta
es u n a d ife re n c ia p e q u eñ a , pero en a lg u n a s a p lic a c io n e s críticas, esta id io sin c ra sia d eb e indicarse.
AI p a sa r de un siste m a de c o n tro l p o r re le v a d o r a un siste m a de c o n tro l p o r P L C , es posible que
se n e c e site n c a m b io s en la ló g ic a de e sc alera , p a ra a d a p ta r el c ic lo de e x p lo ra c ió n secuencial de
los p e ld a ñ o s.
M u c h o s fa b ric an te s de PLC h a n re aliz a d o u n a p ro v isió n p a ra las e n tra d a s c rítica s que se de
ben v e rific a r c u a n d o el p e ld a ñ o se a n aliza d e sp u é s q u e el c iclo de e x p lo ra c ió n h a iniciado. Estas
e n tra d a s se llam an E /S ráp id as. N o o b sta n te , e lla s in c re m e n ta n el tie m p o n e c e sa rio para el ciclo
de e x p lo ra c ió n del p e ld a ñ o y se re serv a n , p o r lo g e n era l, p a ra a p lic a c io n e s e sp e cializa d as.
CO N TRO L DEL PROCESO 7 .8 3
F IG U R .A 4 .1 9 P rogram a b o o le a n o para el P L C
7 .8 4 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
R E F E R E N C IA S
9. Pessen, David W ., In d u stria l A u to m a tio n : C ircuit D esig n a n d C o m p o n e n ts, W iley, New Y ork,
1989.
10. Johnson, David G ., P ro g ra m m a b le C ontrollers f o r F a cto ry A u to m a tio n , Dekker, New Y ork,
1987.
11. Petruzella, Frank D ., P ro g ra m m a b le L o g ic C ontrollers, M cG raw -H ill, New Y o rk , 1989.
12. Stacy, Alan H ., T he M A P B o o k: A n ¡n lro d u clio n , Macmillan, New Y o rk , 1985.
13. G E n et F a c to ry L A N S eries S ix N etW ork In te rfa c e , G E Fanuc Automation, Charlottesville, Va.,
1987.
14. A llen -B ra d ley I785-L T S, I785-L T , I785-L T 2 P L C -5 F a m ily P ro g ra m m a b le C o n tro llers, Allen-
Bradley, Milwaukee, W is., 1987.
15. Jones, C . T . , and L . A . Bryan, P ro g ra m m a b le C ontrollers: C o n c e p ts a n d A p p lic a tio n s , IPC/
A S T E C , Atlanta, G a., 1983.
CAPÍTULO 5
PROCESOS Y HERRAMENTAL
CONTROLADOS POR
COMPUTADORA
Mikell P. G ro o ve r
Professor o f Industrial Engineering
Lehigh University
Beihlehem, Pennsylvania
C O N T R O L D IG ITAL D IR E C TO
7 .8 7
7 .8 8 IN G E N IE R ÍA de m a n u fa ctu ra
C o n el a v a n c e c o m e rc ia l d e la c o m p u ta d o ra d ig ita l en la d é c a d a d e 1950, p a re c ía m u y n a tu ra l
re e m p la z a r a lg u n o s d e los e le m e n to s a n a ló g ic o s p o r u n a c o m p u ta d o ra . N o se su s titu iría n to d o s
los c o m p o n e n te s d e c a d a c irc u ito p e ro sí a lg u n o s d e e llo s, c o m o el c o n tro la d o r a n a ló g ic o q u e
e je c u ta b a las fu n c io n e s d e c o n tro l p ro p o rc io n a l, p o r in te g ra c ió n y p o r d e riv a c ió n (P ID ), las
u n id a d e s d e v is u a liz a c ió n y d e re g is tro y ta m b ié n el c o m p a ra d o r, q u e r e la c io n a b a el re n d im ie n to
m e d id o d e a c u e rd o al p u n to e sta b le c id o . Si e sto s d isp o sitiv o s se h u b ie ra n re e m p la z a d o en to d o s
los c irc u ito s d e c o n tro l del siste m a , el c o sto d e la c o m p u ta d o ra d ig ita l h a b ría sid o ju s tific a b le .
A l o p e ra r so b re la b a se d e d a to s d e m u e s tra c o n tie m p o c o m p a rtid o , d e tal m a n e ra q u e fu e ra p o
sib le m a n te n e r c a d a c irc u ito , la c o m p u ta d o ra re c ib iría las m e d ic io n e s d e las v a ria b le s d el p ro c eso ,
re a liz a ría los c á lc u lo s a so c ia d o s c o n las fu n c io n e s d e l c o n tro la d o r y d a ría c o m o re s p u e s ta los
c o m a n d o s p a ra los d ife re n te s a c tiv a d o re s y los d isp o sitiv o s d e in te rfa z en el p ro c e so . T a m b ié n
m a n te n d ría los re g is tro s so b re el d e se m p e ñ o d el p ro c e so .
A e s ta fo rm a d e c o n tro l se le d io el n o m b re d e control digital directo (D D C , en su fo rm a
a b re v ia d a e n in g lé s). L a c o m p u ta d o ra c en tra l e sta b a e n la z a d a “ d ire c ta m e n te ” al p ro c e s o d e p ro
d u c c ió n , d e a q u í el n o m b re p a ra e ste tip o d e c o n tro l. D e b id o al c o sto ta n a lto d e las m a c ro c o m p u -
ta d o ra s ( mainframes) e n e so s p rim e ro s d ías, el co n tro l dig ital d ire c to p o d ría ju stific a rs e so la m e n te
p a ra u n s is te m a m u y g ra n d e , u n o c o n n u m e ro s o s c irc u ito s d e c o n tro l, d e su e rte q u e los a h o rro s
en los c o m p o n e n te s d el h a rd w a re a n a ló g ic o e x c e d e ría n el p re c io d e la m a c ro c o m p u ta d o ra .
E l D D C se c o n c ib ió o rig in a lm e n te c o m o u n a m a n e ra m ás e fic a z p a ra re a liz a r los m is m o s ti
p o s d e a cc io n e s de co n tro l q u e los e le m en to s a n aló g ic o s q u e re em p lazó . S in e m b a rg o , la c o m p u ta
d o ra d ig ita l e s c a p a z de re a liz a r m u c h o m ás q u e u n a im ita c ió n sim p le d e la o p e ra c ió n d e u n g ru
p o d e c o n tro la d o re s a n a ló g ic o s. Se h a n re a liz a d o tre s m e jo ra s so b re e sto s m o d e lo s in ic ia le s del
c o n tro l p o r c o m p u ta d o ra :
C O N T R O L N U M É R IC O
Aplicaciones de la máquina-herramienta:
Máquinas fresadoras con C N Fresado y operaciones relacionadas
Taladro de columna C N Perforación de orificios y operaciones relacionadas
Máquinas de tomo con C N Torneado y operaciones relacionadas
Centros de maquinado con C N Fresado, perforado, cambio automático de herramientas y
otras funciones
Trabajo de impresión con C N Perforación de hojas de metal, con algo de curvatura
Corte por medio de flama con C N Corte de placas planas o de hojas con soplete
Otras aplicaciones:
Recubrimiento de alambres eléctricos Cableado posterior de tableros electrónicos
Máquina de medición coordinada ( C M M ) Medición de la dimensión de las piezas mecánicas en la
inspección
Graficador x-y Control x-y de la pluma para graficación en papel
M áquina de dibujo Similar al graficador x-y, para dibujo
Inserción de componentes Colocación e inserción de piezas sobre una placa plana, tal
como un tablero de circuitos impresos
Robot industrial Posicionamiento de un manipulador mecánico
+z
P R O G R A M A C IÓ N D E U NA PIEZA A S IS T ID A P O R C O M P U TA D O R A
C O N T R O L N U M É R IC O D IR E C T O
A d e m ás, p a ra tra n s m itir los p ro g ra m a s a las m á q u in a s-h e rra m ie n ta s con C N , e x is tía otro
o b je tiv o e n el C N D : re c ib ir los d a to s so b re el d e se m p e ñ o de la o p e ra c ió n d e sd e las m á q u in a s
in d iv id u a le s. L o s d a to s del d e se m p e ñ o in clu y e n m e d id a s tale s c o m o las ta sa s, el c ó m p u to de las
p ie z a s, los c a m b io s de h e rra m ie n ta, las e sta d ístic a s so b re el tie m p o m u e rto y el tie m p o re c u p e
ra d o , así c o m o so b re su uso. D e e sta m an e ra, el c o n tro l n u m é ric o d ire c to in v o lu c ra u n a c o m u n i
c a c ió n en d o s d ire c c io n e s, en tre la c o m p u ta d o ra y el piso del taller. E l C N D c o n tro la b a las
m á q u in a s de la in d u stria a trav é s de u n a d e sc a rg a de los p ro g ra m a s de la p iez a, a d e m á s re u n ía
los d a to s de d e se m p e ñ o de las m á q u in a s que a y u d a b a n a los su p e rv iso re s a c o n tro la r las o p e
ra c io n e s to ta le s de la plan ta. L as v e n ta ja s del C N D in clu ían : 1) la e lim in a c ió n de la c in ta y del
lec to r de c in ta s (q u e d e m o stró ser u n o de los c o m p o n e n te s m en o s c o n fia b le s en un s iste m a CN
c o n v e n c io n a l); 2) m ejo r a lm a c e n a m ie n to d el p ro g ra m a de la p iez a; 3) m a y o r c a p a c id a d c o m p u -
ta c io n a l en la c o m p u ta d o ra c en tral que en la U C M in d iv id u a l (p a ra c ie rta s fu n c io n e s c o m o la
in te rp o la c ió n c irc u la r, d u ra n te el c o n to rn o ) y 4) u n a m e jo r a d m in istra c ió n de la fá b ric a a trav é s
de la in fo rm a c ió n a c tu a liz a d a de las o p e rac io n e s.
E l c o n tro l n u m é ric o d irec to a ú n se u sa , p e ro n in g ú n siste m a n u e v o se in sta la de a c u e rd o al
d ise ñ o o rig in a l. D e sd e la é p o c a de los p rim e ro s siste m a s C N D , la te c n o lo g ía c o m p u ta c io n a l se
h a d e sa rro lla d o rá p id a m e n te . L a m ag n itu d físic a y el p recio de u n a c o m p u ta d o ra han d ism in u id o
e n fo rm a d rá stic a , al m ism o tie m p o que su v e lo c id a d y su d e se m p e ñ o se han in c re m e n ta d o en
fo rm a s ig n ific a tiv a . L as m in ic o m p u ta d o ra s y las m ic ro c o m p u ta d o ra s h a n o fre c id o n u e v a s
a p lic a c io n e s y o p o rtu n id a d e s , in c lu y e n d o la fa ctib ilid a d de u tiliz a r u n a c o m p u ta d o ra p o r cad a
m á q u in a -h e rra m ie n ta .
C O N T R O L N U M É R IC O P O R C O M P U TA D O R A
M á q u in a - h e r r a m ie n ta
U n id a d d e co ntrol d e la m á q u in a
L ecto r d e cinta
p a ra la e n tra d a
d e p ro g ra m a s
c o m p u ta d o ra
(fu n cio n es
d e softw a re ) Y
d e C N p a ra p ie za s
H a rd w a re
d e co m p u ta d o r^
A lm a c e n a m ie n to p a ra e l s u b s is te m a
del p ro g ra m a d e in terfaz
de la p ie z a d e C N
L as m áq u in a s-h erra m ie n ta s de C N m odernas y otros tip o s de d isp o sitiv o s (es decir, los sistem as
q u e d e p e n d e n del p o sic io n a m ie n to m e c án ic o d e u n a “ h e rra m ie n ta ” re la tiv a con re sp e c to a un
“tra b a jo ” ) se d irig e n p o r c o m p u ta d o ra . L os c o n tro la d o re s e le c tró n ic o s a n tig u o s co n c a b le s sólo
se u tiliz a n o c a sio n a lm e n te .
M u c h a s de las m á q u in a s C N C se in sta la n co m o u n id a d e s in d e p e n d ie n te s , e s d e c ir, sin
in te rc o n e x io n e s c o n otros sistem as de c o m p u ta ció n de la p lanta. N o o b sta n te , c o n v ie n e m en c io n ar
q u e un n ú m e ro c re c ie n te de m á q u in a s C N C se c o n e c ta n a las c o m p u ta d o ra s c e n tra le s d e la
fá b ric a, en fo rm a m uy sim ila r a la je r a rq u ía d el c o n tro l n u m é ric o d irec to . Sin e m b a rg o , m ie n tras
q u e los siste m a s C N D o rig in a le s c o n sistie ro n en m á q u in a s-h e rra m ie n ta s c o n c o n tro la d o re s d e
C N a d a p ta d o s , las v e rsio n e s m ás re cien te s de e s ta je ra rq u ía e m p le a n m á q u in a s con C N C . Es
d e cir, la c o m p u ta d o ra c en tral se e n la z a a o tras c o m p u ta d o ra s (las u n id a d e s C N C ), en lu g ar de
U C M c o n e c ta d a s co n c ab les. E sta c o n fig u ra c ió n , en efec to , se a d a p ta a la d e fin ic ió n d e un
siste m a d e c o m p u ta c ió n d istrib u id o . D e a c u e rd o con esto, la n u e v a v e rsió n del C N D se llam a
c o n tro l num érico distribuido. E ste tie n e to d a s las v e n ta ja s del c o n tro l n u m é ric o d irec to a n te rio r,
m ás el b e n e fic io a d ic io n a l de ser c a p a z d e e n la z a r e n tre sí a las c o m p u ta d o ra s.
T IP O S DEL C O N T R O L D E P R O C E S O S P O R C O M PU TAD O RA
• D atos del proceso. E stos so n v alo res m ed id o s d e las v a ria b le s d e e n tra d a y salid a, q u e in d ic a n
el d e se m p e ñ o del p ro c eso .
7 .9 4 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
V a ria b le s V a ria b le s
V a ria b le s V a ria b le s
Optimización en estado estable. E ste térm in o se refiere a u n tip o d e p ro b le m a de o p tim iza ció n
e n el cual se su p o n e : q u e e x is te u n c o n o c im ie n to p e rfe c to d e la o p e ra c ió n d e l p ro c e so e n la fo r
m a d e u n m o d e lo m ate m á tic o , q u e e x iste u n a m e d id a d el d e se m p e ñ o d el siste m a , lla m a d o ín d ic e
d e d e se m p e ñ o , el cu al se p u e d e a p lic a r al m o d elo y , fin alm en te, q u e los v a lo re s d e los p a rá m e tro s
d e l siste m a , lo s c u a le s lo g ra n la o p tim iz a c ió n d el d e se m p e ñ o , se p u e d e n d e te rm in a r e n fo rm a
m a te m á tic a . E l s iste m a d e c o n tro l o p e ra e n fo rm a d e c irc u ito a b ie rto , tal c o m o se in d ic a e n la fi
g u ra 5.7. E x is te u n a v a rie d a d d e té c n ic a s m ate m á tic a s p a ra re so lv e r los p ro b le m a s d el c o n tro l
ó p tim o en e sta d o e sta b le , in c lu y e n d o el c álcu lo d ife re n c ia l, el c á lc u lo d e las v a ria c io n e s, la
p ro g ra m a c ió n lin eal, la p ro g ra m a c ió n d in á m ic a y o tras.
V a ria b le s V a ria b le s
F u n c ió n o b je tiv a
p a ra o p tim a r ©i ín d ice
d e ejec u c ió n
R E Q U IS IT O S D E S O F T W A R E P A R A EL C O N T R O L D E P R O C E S O S
L a p ro g ra m a c ió n p a ra el c o n tro l d e p ro c e so s p o r c o m p u ta d o ra se d istin g u e d el p ro c e sa m ie n to de
d a to s o d e las a p lic ac io n e s c ien tíficas y de in g en ie ría d e b id o a v a rio s re q u isito s, to d o s re la cio n a d o s
c o n la n e c e sid a d d e c o m u n ic a rse c o n el p ro c e so so b re u n a b a se de tie m p o real. L as c o n d ic io n e s
del so ftw a re p u e d e n ser e sta b le c id a s e n u n a fo rm a c o n c isa , tal c o m o sigue:
H A R D W A R E D E IN T E R F A Z
S en so re s y tra n sd u cto res. E sto s d isp o sitiv o s se u tiliza n p a ra re u n ir los d a to s del proceso de
m a n u fa c tu ra . U n tra n sd u cto r es un d isp o sitiv o q u e c o n v ie rte un tip o d e c a n tid a d física a otro, tal
c o m o la te m p e ra tu ra al v o lta je e lé c tric o . L a ra zó n p a ra e fec tu a r la c o n v e rsió n es la d e evaluar la
PROCESOS Y H ERRAM ENTAL CO NTROLAD O S POR CO M PU TA DO RA 7 .1 0 1
s e ñ a l d e u n a m a n e ra m ás c o n v e n ie n te . H a b itu a lm e n te , los tr a n s d u c to re s se c o n o c e n c o m o
sensores, si es q u e éstos se e m p le an p a ra m ed ir u n a v a ria b le física. E n tre a lg u n a s d e las c ara c te rís
tic a s d e se a b le s de un se n so r p a ra el c o n tro l del p ro c e so se in clu y e n la e x a c titu d y la p re c isió n , la
v e lo c id a d de re sp u e s ta , la c o n fia b ilid a d , la d e sv ia c ió n m ín im a y la fa c ilid a d d e c alib ra c ió n .
P o c o s d isp o sitiv o s d e m e d ic ió n p o se e n to d a s estas c a ra c te rístic a s, p o r lo q u e el d is e ñ a d o r del
c o n tro l d el p ro c e so d e b e se le c c io n a r, p o r lo g e n era l, en tre u n a v a rie d a d de se n so re s d isp o n ib le s
p a ra las a p lic a c io n e s d a d as. E n la ta b la 5.3 se p re se n ta u n a lista in c o m p le ta d e los se n so re s y de
los d isp o sitiv o s m ás c o m u n e s.
S ensor V a r ia b le d e l p r o c e s o m e d id a
A c e le r ó m e tr o V ib r a c ió n
A m p e r ím e tr o C o r r ie n te e lé c tr ic a
T u b o de B o u rd o n P r e s ió n , v a c ío
S e n s o r in f ra rr o jo T e m p e r a tu r a
LVDT* D e s p la z a m ie n to a n g u la r o lin e a l
I n te r ru p t o r d e lím ite C o n ta c to o n o c o n ta c to
M a n ó m e tr o P re s ió n
O h m ió m e tr o R e s is te n c ia e lé c tr ic a
C o d if i c a d o r ó p tic o V e lo c id a d y d e s p la z a m ie n to r o ta c io n a l
P ir ó m e tro T e m p e r a tu r a
F o tó m e tr o I lu m in a c ió n , in te n s id a d d e la lu z
T u b o d e P ito t V e lo c id a d d e flu jo
P o te n c ió m e tr o V o lta je
M e d id o r d e te n s ió n F u e r z a , p r e s ió n , lo r q u e
T e r m is to r T e m p e ra tu ra
T e rm o p ar T e m p e r a tu r a
T u b o d e V e n tu r i V e lo c id a d d e tlu jo
C O N C L U S IÓ N
B IB L IO G R A F ÍA
B o l l i n g e r , J . G . , a n d N . A . D u f f ie , C o m p u te r C o n tro l o f M a c h in e s a n d P ro c e sse s, A d d i s o n - W e s l e y ,
R e a d i n g , M a s s . , 1988.
G ro o v e r, M. P ., A u to m a tio n , P ro d u ctio n S y s te m s , a n d C o m p u te r I n te g r a te d M a n u fa c tu rin g ,
P r e n t i c e - H a l l , E n g l e w o o d C l i f f s , N . J . , 19 8 7 .
CAPÍTULO 6
SISTEMAS DE MANUFACTURA
FLEXIBLE: PROBLEMAS DE
DISEÑO Y OPERACIÓN
Y SUS SOLUCIONES
K atherine E . Stecke
Gradúate School o f Business Administration
The University o f Michigan
Ann Arbor, Michigan
7 .1 0 5
7 .1 0 6 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
IN TR O D U C C IÓ N A L O S S M F
P A N O R A M A D E L O S P R O B L E M A S D E D ISEÑ O , P L A N E A C IÓ N
Y O P E R A C IÓ N D E L O S S M F
E n fo q u e s jerá rq u ic o s. D e b id o a q u e los p ro b le m a s d e p la n e a c ió n y p ro g ra m a c ió n so n c o m
p le jo s y se n e c e sita q u e los d a to s sean c o n sid e ra d o s d e te n id a m e n te , m u c h o s d e e sto s p ro b le m a s
se h a n e n m a rc a d o y su b d iv id id o d e m a n e ra je rá rq u ic a . L a so lu c ió n de c a d a su b p ro b le m a im p o n e
re stric c io n e s a los p ro b le m a s de je ra rq u ía s m ás b a ja s. U n e je m p lo d e u n a je ra r q u ía es la p a rtic ió n
de los p ro b le m a s d e l S M F en p la n ea ció n (a n te s d e l tie m p o cero ) y e n p ro g ra m a ció n (d e sp u é s
d e l in ic io d e la p ro d u c c ió n ). Los p ro b lem a s de p la n ea ció n d el S M F so n o tra d e sc o m p o s ic ió n
je r á rq u ic a de un p ro b le m a d e p re p a ra c ió n d e un siste m a . S te c k e 42-44 su g ie re e n fo q u e s je rá rq u ic o s
e ite ra tiv o s p a ra a lg u n o s d e e sto s p ro b lem as.
7 .1 1 2 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
M O D E L O S M A T E M Á T IC O S Ú T IL E S P A R A A N A L IZ A R L O S P R O B L E M A S DEL S M F
A P L IC A B IL ID A D DEL M O D ELO
S M F d e la R e n a u lt en B o u th e o n , F ra n c ia . S c h rib e r y S te c k e 33 y S te ck e y K im 50 d e sc rib e n c ó m o
se p u e d e h a c e r u so del G P S S /H para m o d e la r a lg u n o s de los a sp e c to s ú n ic o s d e un S M F , tale s
c o m o el m o v im ie n to de los \ G V (v e h íc u lo s g u ia d o s a u to m á tic a m e n te ) y los a lm a c e n e s de d is
trib u c ió n lim ita d o s. G ra v e r < M c G in n is22 se v a lie ro n d e la sim u la c ió n p a ra re so lv e r un p ro b le m a
de d ise ñ o de h e rra m e n ta c ió n para p re cisa r c u á n ta s h e rra m ie n ta s d e c a d a tip o tie n e n q u e e sta r en
s e rv ic io en un SM F.
D e b id o a la d e sc o m p o s tu ra de las m áq u in a s y a o tro s e v e n to s a le a to rio s, la n a tu ra le z a de un
S M F es de tip o e sto c á stic o , a p e sa r de la g ra n c a n tid a d de tie m p o s de p ro c e so de tip o d e te rm in ís-
tic o . P a ra e llo es n e c e sa ria la e x p e rie n c ia en el a n á lisis del p ro d u c to de la sim u la c ió n , en el d is e
ñ o de e x p e rim e n to s y en la d e te rm in a c ió n de los lím ite s de c o n fia n z a a p ro p ia d o s.
En u n a e ta p a a v a n z a d a del p ro ceso de diseño del SM F , la sim u la c ió n es útil p a ra d a r un
v ista z o al c o m p o rta m ie n to del siste m a c o m o u n a fu n c ió n de las p o lítica s de p ro g ra m a c ió n y
o p e ra c ió n en su fase e x p erim e n tal. Se p u e d en a n a liz a r p re g u n ta s d e ta lla d a s y e sp e c ific a r los
p a rá m e tro s del siste m a ; sin e m b a rg o , la sim u la c ió n p u e d e re su lta r m uy d e ta lla d a o c o sto sa c o
m o p a ra re c u rrir a e lla d u ra n te las c o n sid e ra c io n e s in ic iales del d ise ñ o . L o s d ise ñ o s in ic iales
p u e d e n v a ria r m u ch o .
Análisis de perturbación. El an álisis de p e rtu rb a ció n es una h e rra m ie n ta que as uda a o btener
in fo rm a c ió n de los d ato s de u n a c o rrid a de sim u la c ió n de un siste m a de e v e n lo s disc re to s, tal
c o m o un S M F . Se p u e d e n d e te rm in a r los v e c to re s g ra d ie n te s y se puede re aliz a r un a n á lisis de
se n sib ilid a d , so b re d iv e rso s p arám etro s.
El e v e n to p e rtu rb a d o r no puede ser d e m a siad o grande, por e je m p lo , la a d ició n de una m áq u in a
h e rra m ie n ta n u e v a no se p u e d e a n aliza r v a lié n d o se de téc n ica s del an álisis de p e rtu rb a c ió n . La
té c n ic a se a p lic a a re d es de co la s p a ra las c u ales la fo rm a del p ro d u c to no se p re ser va, p o r e je m
plo , p a ra e stu d ia r situ a c io n e s de a lm a c e n e s d istrib u id o re s fin ito s d o n d e es n e c e sa rio a y u d a r a
d e te rm in a r el ta m a ñ o c o rre c to de los m ism os.
R ESU M EN
•REC O N O C IM IE N TO S
R E F E R E N C IA S
1. A f e n t a k i s , P a n o s , “ A L o o p L a y o u t D e s i g n P r o b l e m f o r F l e x i b l e M a n u f a c t u r i n g S y s t e m s , ”
I n te r n a tio n a l J o u r n a l o f F le x ib le M a n u fa c tu r in g S y s te m s , v o l . 1, n o . 2 , p p . 1 7 5 - 1 9 6 , A p r i l
1989.
2 . A g n e t i s , A l e s s a n d r o , C l a u d i o A r b i b , a n d K a t h r y n E . S t e c k e , “ O p t i m a l S c h e d u l i n g in a F l e x i b l e
F l o w S y s t e m , ” P ro ceed in g s o f the S e c o n d In te rn a tio n a l C o n feren ce on C o m p u te r In te g r a te d
M a n u fa c tu rin g , R . P . I . , T r o y , N . Y . , M a y 2 1 - 2 3 , 1 9 9 0 .
3 . A h m a d i , J a v a d , S t e p h e n G r o t z i n g e r , a n d D e n n i s J o h n s o n , “ E m u l a t i n g C o n c u r r e n c y in a C i r c u i t
C a r d A s s e m b l y S y s t e m , " In te rn a tio n a l Jo u rn a l o f F lexib le M a n u fa c tu rin g S y s te m s , v o l. 3 , n o . 1,
p p . 4 5 - 7 0 , M a r c h 1 991.
4 . A k e lla , R a m a k r is h n a , Y o n g C h o o n g , a n d S ta n le y B . G e r s h w in , “ P e r f o r m a n c e o f H ie r a r c h ic a l
P r o d u c t i o n S c h e d u l i n g P o l i c y , ” A n n a ls o f O p era tio n s R e se a rc h , v o l. 3 , p p . 4 0 3 —4 2 5 , 1 9 8 5 .
5. A r b ib , C la u d io , M a rio L u c e r tin i, a n d F e m a n d o N ic o ló , “ W o r k lo a d B a la n c e a n d P a r t- T r a n s f e r
M i n i m i z a t i o n in F l e x i b l e M a n u f a c t u r i n g S y s t e m s , ” In te rn a tio n a l J o u r n a l o f F le xib le M a n u fa c
tu rin g S y s te m s , v o l. 3 , n o . 1, p p . 5 - 2 6 , M a r c h 1 991.
6 . B a r a s h , M o s h e M ., “ C o m p u t e r i z e d M a n u f a c t u r i n g S y s t e m s f o r D i s c r e t e P r o d u c t s , ” c h a p . V l l - 9
in G a v r i e l S a l v e n d y , e d . , The H a n d b o o k o f In d u stria l E n g in e erin g , W i le y , N e w Y o r k , 1 9 8 2 .
7. B e rra d a , M o h a m m a d , a n d K a th ry n E . S te c k e , “ A B ra n c h a n d B o u n d A p p ro a c h fo r M a c h in e
L o a d B a l a n c i n g in F l e x i b l e M a n u f a c t u r i n g S y s t e m s , ” M a n a g e m e n t S c ie n c e , v o l. 3 2 , n o . 10, p p .
1 3 1 6 - 1 3 3 5 , O c t o b e r 1 986.
8 . B r o w n e , J i m , D i d i e r D u b o i s , K e i t h R a t h m i l l , S u r e s h P . S e t h i , a n d K a t h r y n E . S t e c k e , “ C l a s s i-
f i c a t i o n o f F l e x i b l e M a n u f a c t u r i n g S y s t e m s , ” F M S M a g a zin e, v o l. 2 , n o . 2 , p p . 1 1 4 - 1 1 7 , A p r il
1984.
9 . B u z a c o t t , J o h n A . , “ T h e F u n d a m e n t a l P r i n c i p i e s o f F l e x i b i l i t y in M a n u f a c t u r i n g S y s t e m s , ” P ro
c e e d in g s o f th e I s t In te rn a tio n a l C o n feren ce on F lexib le M a n u fa c tu rin g S y s te m s , B r i g h t o n , E n -
g l a n d , p p . 1 3 - 2 2 , O c t o b e r 1 982.
10. B u z a c o t t , J o h n A . , a n d D a v i d D . W . Y a o , “ F l e x i b l e M a n u f a c t u r i n g S y s t e m s : A R e v i e w o f A n -
a l y t i c a l M o d e l s , " M a n a g e m e n t S c ie n c e , v o l. 3 2 , n o . 7 , p p . 8 9 0 - 9 0 5 , J u l y 1 9 8 6 .
11. C a v a i l l é , J e a n - B e m a r d , a n d D i d i e r D u b o i s , “ H e u r i s t i c M e t h o d s B a s e d o n M e a n - V a l u e A n a l y s i s
f o r F l e x i b l e M a n u f a c t u r i n g S y s t e m s P e r f o r m a n c e E v a l u a t i o n , ” P ro ceed in g s o f the 2 I s t IE E E
C o n fe r e n c e on D ecisión a n d C ontrol, O r l a n d o , F i a . , p p . 1 0 6 1 - 1 0 6 5 , D e c e m b e r 1 9 8 2 .
12. C a v a i l l é , J e a n - B e m a r d , J . P . F o r e s t i e r , a n d G e r a r d B e l , “ A S i m u l a t i o n P r o g r a m f o r A n a l y s i s a n d
D e s i g n o f a F l e x i b l e M a n u f a c t u r i n g S y s t e m , ” P ro ceed in g s o f th e IE E E C o n fe re n c e o n C y b e rn e t-
¡es a n d S o c ie ty , A t l a n t a , G a . , p p . 2 5 7 - 2 5 9 , O c t o b e r 1 9 8 1 .
13. C o h é n , G u y , D i d i e r D u b o i s , J e a n P . Q u a d r a t , a n d M . V io t, “ A L i n e a r - S y s t e m - T h e o r e t i c V i e w o f
D i s c r e t e - E v e n t S y s t e m s , ” P ro ceed in g s o f the 22nd IE E E C o n fe re n c e on D e c isió n a n d C ontrol,
S a n A n t o n i o , T e x . , D e c . 1 4 - 1 6 , 1983.
14. D a l l e r y , Y v e s , a n d K a t h r y n E . S t e c k e , " O n t h e O p t i m a l A l l o c a t i o n o f S e r v e r s a n d W o r k l o a d s in
C l o s e d Q u e u i n g N e t w o r k s , " O p era tio n s R e se a r c h , v o l. 3 8 , n o . 4 , J u l y - A u g u s t 1 9 9 0 .
15. D a s , S i d h a r t h a R . , a n d B a s h e e r M . K h u m a w a l a , " A n E f f i c i e n t H e u r i s t i c f o r S c h e d u l i n g B a t c h e s
o f P a r t s in a F l e x i b l e F lo w S y s t e m , " In te rn a tio n a l J o u rn a l o f F le xib le M a n u fa c tu rin g S y s te m s,
v o l . 3 , n o . 2 , p p . 1 2 1 - 1 4 8 , M a r c h 1 991.
16. D e v e d Z i c , V l a d a n , " A K n o w l e d g e - B a s e d S y s t e m f o r t h e S t r a t e g i c C o n t r o l L e v e l o f R o b o t s in
F l e x i b l e M a n u f a c t u r i n g C e l l s , ” In te rn a tio n a l Jo u rn a l o f F le xib le M a n u fa c tu rin g S y s te m s , v o l. 2 ,
n o . 4 , p p . 2 6 3 - 2 8 7 , J u l y 1990.
7 .1 1 8 IN G E N IE R ÍA de m anufactura
2 0 . D u b o i s , D i d i e r . a n d K a t h r y n E . S t e c k e , ‘‘D y n a m i c A n a l y s i s o f R e p e t i t i v e D e c i s i o n - F r e e D i s c r e t e
E v e n t P r o c e s s e s : A p p l i c a t i o n s t o P r o d u c t i o n S y s t e m s , ” A n n a ls o f O p era tio n s R e se a r c h , v o l. 2 6 ,
“ A u to m a te d M a n u f a c tu r in g S y s t e m s ” ( J o s e p h B . M a z z o la , e d .) , p p . 3 2 3 -3 9 7 , 1990.
2 1 . E s c u d e r o , L . F . , ‘ ‘A n l n e x a c t A l g o r i t h m f o r P a r t l n p u t S e q u e n c i n g w ith S id e C o n s t r a i n t s in
F M S , ” In te rn a tio n a l J o u rn a l o f F lexible M a n u fa c tu rin g S y s te m s , v o l. 1, n o . 2 , p p . 1 4 3 - 1 7 3 ,
A p r i l 1989.
2 2 . G r a v e r , T h o m a s W . , a n d L e ó n F . M c G i n n i s , “ A T o o l P r o v i s i o n i n g P r o b l e m in a n F M S , ” In te r
n a tio n a l J o u ■ o f F lexible M a n u fa c tu rin g S y s te m s, v o l. 1, n o . 3 , p p . 2 3 9 - 2 5 4 , J u n e 1 9 8 9 .
2 3 . G r a v e s , S t e p r , i, ^ . , a n d C a r o l H o l m e s R e d f i e l d , ‘ ‘ E q u i p m e n t S e l e c t i o n a n d T a s k A s s i g n m e n t f o r
M u l t i p r o d u c ! A s s e m b l y S y s t e m D e s i g n , ” In tern a tio n a l Jo u rn a l o f F lexible M a n u fa c tu rin g S y s
tem s, v o l. 1, n o . 1, p p . 3 1 - 5 1 , S e p t e m b e r 198 8 .
24. H o , Y u C h i, a n d X ire n C a o , “ P e r tu r b a tio n A n a ly s is a n d O p tim iz a tio n o f Q u e u in g N e t w o r k s ,”
Jo u rn a l o f O p tim iza tio n T heory a n d A p p lica tio n s, 198 3 .
2 5 . L e e , H e u n g s o o n F é l i x , a n d R o g e r V iv ia n J o h n s o n , “ A L i n e B a l a n c i n g S t r a t e g y f o r D e s ig n in g
F l e x i b l e A s s e m b l y S y s t e m s , ” In te rn a tio n a l J o u rn a l o f F lexible M a n u fa c tu rin g S y s te m s , v o l. 3,
n o . 2 , p p . 9 1 - 1 2 0 , M a r c h 1991.
2 6 . L i n , Y u h - J i u n , a n d J a m e s J . S o l b e r g , ‘ ‘E f f e c t i v e n e s s o f F l e x i b l e R o u t i n g C o n t r o l , ” In te rn a tio n a l
J o u rn a l o f F lexible M a n u fa c tu rin g S y s te m s, v o l. 3 , n o s . 3 , 4 , p p . 1 8 9 - 2 1 1 , J u n e 1 9 9 1 .
2 7 . M a z z o l a , J o s e p h B ., A la n W . N e e b e , a n d C h r i s t o p h e r V . R . D u n n , “P r o d u c t i o n P l a n n i n g o f a
F le x ib le M a n u f a c tu r in g S y s te m in a M a t e r i a l R e q u i r e m e n t s P l a n n i n g E n v i r o n m e n t , ” In te rn a
tio n a l J o u rn a l o f F lexible M a n u fa c tu rin g S y s te m s , v o l. I , n o . 2 , p p . 1 1 5 - 1 4 2 , A p r i l 1 9 8 9 .
28. R a b in o w itz , G ad , A b ra h a m M e h re z , and S u b h a s h is h S a m a d d a r, “A S c h e d u lin g M o d e l fo r
M u l t i r o b o t A s s e m b l y C e l l s , ” In te rn a tio n a l J o u rn a l o f F lexible M a n u fa c tu rin g S y s te m s , v o l. 3,
n o . 2 , p p . 1 4 9 - 1 8 0 , M a r c h 1 9 91.
2 9 . R a j a g o p a l a n , S . , “F o r m u l a t i o n a n d H e u r i s t i c S o l u t i o n s f o r P a r t s G r o u p i n g a n d T o o l L o a d i n g in
F l e x i b l e M a n u f a c t u r i n g S y s t e m s , ” P ro ceed in g s o f the S e c o n d O R S A IT IM S C o n fe re n c e on F lex
ible M a n u fa c tu rin g S y s te m s : O p era tio n s R e se a rc h M o d e ls a n d A p p lic a tio n s , A n n A rb o r. M ich.,
E l s e v i e r S c i e n c e P u b l i s h e r s B . V . , A m s t e r d a m , p p . 31 1 - 3 2 0 , A u g . 1 2 - 1 5 , 1 9 8 6 .
3 0 . R a n k y , P a u l G . , ‘ ‘A R e a l - T i m e , R u l e - B a s e d F M S O p e r a t i o n C o n t r o l S t r a t e g y in C I M E n v iro n
m e n t , ” P a r t 1, In te rn a tio n a l J o u rn a l o f C IM , v o l. I , n o . 1, p p . 5 5 - 7 2 , 1 988.
3 1 . R a n k y , P a u l G . , F lexible M a n u fa c tu rin g C ells a n d S y s te m s in C IM , C I M w a r e L t d . , G u i l d f o r d ,
S u r r e y , E n g l a n d , 1 9 90.
3 2 . S c h r i b e r , T h o m a s J . , a n d K a t h r y n E . S t e c k e , ‘‘ M a c h i n e U t i l i z a t i o n s A c h i e v e d U s i n g B a l a n c e d
F M S P r o d u c t i o n R a t i o s , ” A n n a ls o f O p era tio n s R e sea rch , v o l. 15, p p . 2 2 9 - 2 6 7 . 1 988.
3 4 . S e t h i , A n d r e a K r a s a , a n d S u r e s h P a l S e t h i , “ F l e x i b i l i t y in M a n u f a c t u r i n g : A S u r v e y , ” In te rn a
tio n a l J o u r n a l o f F le xib le M a n u fa c tu rin g S y s te m s, v o l. 2 , n o . 4 , p p . 2 8 9 - 3 2 8 , J u l y 1 9 9 0 .
3 5 . S h a n t h i k u m a r , J . G e o r g e , a n d K a t h r y n E . S t e c k e , “ R e d u c i n g W o r k - i n - P r o c e s s l n v e n t o r y in C e r -
t a i n C l a s s e s o f F l e x i b l e M a n u f a c t u r i n g S y s t e m s , ” E u ro p ea n J o u rn a l o f O p era tio n a l R esea rch ,
v o l. 2 6 , n o . 2 , p p . 2 6 6 - 2 7 1 , A u g u s t 1986.
S IS T E M A S D E M A N U F A C T U R A F L E X IB L E : P R O B L E M A S D E D IS E Ñ O Y O P E R A C IÓ N Y S U S S O L U C IO N E S 7 .1 1 9
3 6 . S h a n t h i k u m a r , J . G e o r g e , a n d D a v i d D . Y a o , “ O p t i m a l B u fT e r A l l o c a t i o n in a M u l t i c e l i S y s t e m , ”
In te rn a tio n a l J o u r n a l o f F lexible M a n u fa c tu rin g S y s te m s , v o l. 1, n o . 4 , p p . 3 4 7 - 3 5 6 , S e p t e m b e r
1989.
3 7 . S h a w , M ic h a e l J ., “ A P a tt e m - D ir e c te d A p p r o a c h to F le x ib le M a n u f a c tu r in g : A F r a m e w o r k f o r
I n t e l l i g e n t S c h e d u l i n g , L e a r n i n g , a n d C o n t r o l , ” In te rn a tio n a l J o u r n a l o f F le xib le M a n u fa c tu rin g
S y s te m s , v o l. 2 , n o . 2 , p p . 1 2 1 - 1 4 4 , D e c e m b e r 1 9 8 9 .
3 8 . S h a w , M ic h a e l J . , a n d A n d r e w B . W h in s to n , “ A D is tr ib u te d K n o w le d g e - B a s e d A p p r o a c h to
F l e x i b l e A u t o m a t i o n : T h e C o n t r a c t N e t F r a m e w o r k , ” In te rn a tio n a l J o u r n a l o f F le xib le M a n u
fa c tu r in g S y s te m s , v o l . 1, n o . I , p p . 8 5 - 1 0 4 , S e p t e m b e r 1 9 8 8 .
3 9 . S o , K u t C . , “ A l l o c a t i n g B u f f e r S t o r a g e s in a F l e x i b l e M a n u f a c t u r i n g S y s t e m , ” In te rn a tio n a l
J o u r n a l o f F le xib le M a n u fa c tu rin g S y s te m s , v o l . 1, n o . 3 , p p . 2 2 3 - 2 3 7 , J u n e 1 9 8 9 .
4 0 . S o l b e r g , J a m e s J . , “ A M a t h e m a t i c a l M o d e l o f C o m p u t e r i z e d M a n u f a c t u r i n g S y s t e m s , " P ro ceed -
in g s o f the 4 th In te rn a tio n a l C o n fe re n c e on P ro d u ctio n R e se a r c h , T o k y o , J a p a n , A u g u s t 1 9 7 7 .
4 1 . S o l o t , P h i l l i p e , " A H e u r i s t i c M e t h o d t o D e t e r m i n e t h e N u m b e r o f P a l l e t s in a F l e x i b l e M a n u f a c
t u r i n g S y s t e m w i t h S e v e r a l P a l l e t T y p e s , ” In te rn a tio n a l J o u rn a l o f F le xib le M a n u fa c tu rin g S y s
te m s , v o l . 2 , n o . 3 , p p . 1 9 1 - 2 1 6 , M a y 1990.
4 2 . S te c k e , K a th r y n E ., “ F o r m u la tio n a n d S o lu tio n o f N o n lin e a r ln t e g e r P r o d u c ti o n P la n n in g P ro b -
le m s f o r F l e x i b l e M a n u f a c t u r i n g S y s t e m s , ” M a n a g e m e n t S c ie n c e , v o l . 2 9 , n o . 3 , p p . 2 7 3 - 2 8 8 ,
M a r c h 1 9 83.
4 3 . S te c k e , K a th r y n E ., “ D e s ig n , P la n n in g , S c h e d u lin g , a n d C o n tr o l P r o b le m s o f F le x ib le M a n u f a c
t u r i n g S y s t e m s , ” A n n a ls o f O p era tio n s R e se a rc h , v o l. 3 , p p . 3 - 1 2 , 1 9 8 5 .
4 4 . S te c k e , K a th r y n E ., “ A H ie r a r c h ic a l A p p r o a c h to S o lv in g M a c h in e G r o u p in g a n d L o a d in g P r o b
le m s o f F l e x i b l e M a n u f a c t u r i n g S y s t e m s , " E u ro p ea n J o u rn a l o f O p era tio n a l R e se a r c h , v o l . 2 4 ,
n o . 3 , p p . 3 6 9 - 3 7 8 , M a r c h 1985.
4 5 . S t e c k e , K a t h r y n E . , “ A l g o r i t h m s f o r E fT ic ie n t P l a n n i n g a n d O p e r a t i o n o f a P a r t i c u l a r F M S , ” I n
te rn a tio n a l J o u r n a l o f F le xib le M a n u fa c tu rin g S y s te m s , v o l . 1, n o . 4 , p p . 2 8 7 - 3 2 4 , S e p t e m b e r
19 8 9 .
4 6 . S te c k e , K a th r y n E ., “ P la n n in g a n d S c h e d u lin g A p p r o a c h e s to O p é r a te a P a r ti c u la r F M S ," E u
ro p e a n J o u r n a l o f O p era tio n a l R e se a rc h , 19 9 1 .
4 7 . S t e c k e , K a t h r y n E . , a n d J i m B r o w n e , “ V a r i a t i o n s in F l e x i b l e M a n u f a c t u r i n g S y s t e m s A c c o r d i n g
t o t h e R e l e v a n t T y p e s o f A u t o m a t e d M a t e r i a l H a n d l i n g , ” M a teria l F low , v o l . 2 , n o . 2 , p p . 179—
18 5 , J u l y 19 8 5 .
4 8 . S te c k e , K a th r y n E ., a n d lly o n g K im , “ A S tu d y o f F M S P a r t T y p e S e le c tio n A p p r o a c h e s f o r
S h o rt-T e rm P ro d u c tio n P l a n n i n g , ” In tern a tio n a ! J o u r n a l o f F le xib le M a n u fa c tu rin g S y s te m s ,
v o l . 1, n o . 1, p p . 7 - 2 9 , S e p t e m b e r 1 9 88.
4 9 . S te c k e , K a th r y n E ., a n d lly o n g K im , “ P e r f o r m a n c e E v a lu a tio n f o r S y s te m s o f P o o le d M a c h in e s
o f U n e q u a l S i z e s : U n b a l a n c i n g V e r s u s B a l a n c i n g , ” E u ro p ea n J o u rn a l o f O p era tio n a l R e se a r c h ,
v o l . 4 2 , p p . 2 2 - 3 8 , 19 8 9 .
5 0 . S te c k e , K a th r y n E ., a n d lly o n g K im , “ A F le x ib le A p p r o a c h to P a r t T y p e S e le c tio n U s in g P a r t
M ix R a t i o s in F l e x i b l e F l o w S y s t e m s , ” In te rn a tio n a l J o u rn a l o f P ro d u ctio n R e se a r c h , v o l. 2 9 ,
n o . 1, p p . 5 3 - 7 5 , J a n u a r y - F e b r u a r y 1 9 91.
5 1 . S t e c k e , K a t h r y n E . , l l y o n g K i m , a n d M o o n k e e M in , “ A K n o w l e d g e - B a s e d A p p r o a c h t o P a r t
T y p e S e l e c t i o n C o n s i d e r i n g D u e D a t e s in F l e x i b l e M a n u f a c t u r i n g S y s t e m s , ” P ro c e e d in g s o f th e
I2 th I M A C S W orld C o n g ress on S cie n tific C o m p u ta tio n , P a r í s , F r a n c e , J u l y 1 7 - 2 2 , 1 9 8 8 .
5 2 . S t e c k e , K a t h r y n E . , M o o n k e e M in , a n d l l y o n g K i m , " A H y b r i d M o d e l - B a s e d A p p r o a c h f o r t h e
P r o d u c t i o n P l a n n i n g o f F M S s , ” P ro ceed in g s o f the T hird In te rn a tio n a l C o n fe r e n c e on E xp ert
S y s te m s a n d th e L e a d in g E d g e in P ro d u ctio n a n d O p era tio n s M a n a g e m e n t, H i l t o n H e a d l s l a n d ,
S . C . , M a y 2 0 - 2 4 , 1 9 89.
5 3 . S te c k e , K a th r y n E ., a n d J a m e s J . S o lb e r g , “ L o a d in g a n d C o n tr o l P o lic ie s f o r a F le x ib le M a n u
f a c t u r i n g S y s t e m , " In te rn a tio n a l J o u rn a l o f P ro d u ctio n R e se a r c h , v o l . 19, n o . 5 , p p . 4 8 1 - 4 9 0 ,
S e p t e m b e r - O c t o b e r 1 9 81.
5 4 . S te c k e , K a th r y n E ., a n d J a m e s J . S o lb e rg , " T h e O p tim a lity o f U n b a la n c in g B o th W o r k lo a d s a n d
M a c h i n e G r o u p S i z e s in C l o s e d Q u e u i n g N e t w o r k s o f M u l t i s e r v e r Q u e u e s , ” O p e ra tio n s R e
se a rc h , v o l . 3 3 , n o . 4 , p p . 8 8 2 - 9 1 0 , J u l y - A u g u s t 1 9 8 5 .
5 5 . S te c k e , K a th r y n E ., a n d F . B ria n T a lb o t, “ H e u r is tic L o a d in g A lg o r ith m s f o r F le x ib le M a n u fa c -
7 .1 2 0 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
5 6 . S t e c k e , K a t h r y n E . , a n d E u g e n i u s z T o c z y l o w s k i , ‘ ‘P r o f i t - B a s e d F M S D y n a m i c P a r t T y p e S e le c -
ti o n o v e r T i m e f o r M i d - t e r m P r o d u c t i o n P l a n n i n g , " E u ro p ea n J o u r n a l o f O p era tio n a l R esea rch ,
\9 9 l.
5 7 . S u r i , R a j a n , “ R o b u s t n e s s o f Q u e u i n g N e t W o r k F o r m u l a e , ” J o u r n a l o f th e A sso c ia tio n f o r C om -
p u tin g M a c h in e ry , v o l. 3 0 , n o . 3 , p p . 5 6 4 - 5 9 4 , J u l y 1 9 8 3 .
5 8 . S u r i , R a j a n , “ A n O v e r V ie w o f E v a l u a t i v e M o d e l s f o r F l e x i b l e M a n u f a c t u r i n g S y s t e m s , ” P ro
c e e d in g s o f th e F irst O R S A /T IM S S p e c ia l In te re s t C o n fe re n c e on F le xib le M a n u fa ctu rin g
S y s te m s : O p era tio n s R e se a rc h M o d e ls a n d A p p lic a tio n s , A n n A rb o r, M ic h ., A u g . I 5 - I 7 , 198 4 .
5 9 . S u r i, R a ja n , a n d R ic h a r d R . F íild e b r a n t, “ M o d e llin g F le x ib le M a n u f a c tu r in g S y s t e m s U s in g M e a n
V a l u é A n a l y s i s , ” J o u rn a l o f M a n u fa c tu rin g S y s te m s , v o l. 3 , n o . I , p p . 2 7 - 3 8 , J a n u a r v 1 9 8 4 .
6 0 . T e n e n b a u m , A b r a h a m , a n d A b r a h a m S e id m a n n , " D y n a m i c L o a d C o n tr o l P o lic ie s f o r a F le x ib le
M a n u f a c t u r i n g S y s t e m w ith S t o c h a s t i c P r o c e s s i n g R a t e s , ” In te rn a tio n a l Jo u r n a l o f F le xib le M a n
u fa c tu rin g S y s te m s , v o l. 2 , n o . 2 , p p . 9 3 - 1 2 0 , D e c e m b e r 1 9 8 9 .
6 1 . V i l l a , A g o s t i n o , a n d S e r g i o R o s s e t t o , " R u l e - B a s e d P r o d u c t i o n P l a n n i n g in F l e x i b l e M a n u f a c t u r
in g S y s t e m s . ” In te rn a tio n a ! J o u r n a l o f F le xib le M a n u fa c tu rin g S y s te m s , v o l. 2 , n o . 1, p p . 5 - 2 4 ,
O c t o b e r 1989.
ESTRATEGIAS
7 .1 2 1
7 .1 2 2 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
Importancia de las estrategias. L as fig u ras 7.1, 7.2 y 7.3 in d ic a n el e fe c to q u e tienen las
d e c is io n e s te m p ra n a s e n el c o sto d e c iclo d e v id a to ta l d e u n p ro d u c to . L a fig u ra 7.1 m u estra la
m a n e ra en q u e el c o sto del c ic lo d e v id a d e un p ro d u c to se d e te rm in a d u ra n te las d istin ta s fases
del d ise ñ o . L a fig u ra 7.2 ilu stra q u e el p u n to d el 5 % en el c o sto a c u m u la tiv o p a ra el producto
c o in c id e c o n el p u n to d o n d e se a lc a n z a el 9 0 % d el co sto del c iclo d e v id a. L a fig u ra 7.3 m uestra
el im p a c to e n el c o sto d e v a ria s d e c isio n e s d e d ise ñ o . A m b a s fig u ra s, 7.2 y 7 .3 , h a ce n énfasis en
la b re v e “v e n ta n a de o p o rtu n id a d ” para las d e cisio n es de a p alan c a m ien to con el o b jeto de controlar
los c o sto s y re d u c ir los riesg o s.
i n g e n i e r í a c o n c u r r e n t e , d i s e ñ o d e l p r o d u c t o i n t e g r a d o Y DEL PR O C E SO 7 .1 2 3
. Porcentaje acumulativo
ii del costo afectado
del ciclo de vida
100
75
50
25
F IG U R A 7. ] F ases d el c ic lo d e v id a (R ef. 1)
7 .1 2 4 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
Estudio ICAM
F IG U R A 7.2 Apalancam iento decreciente para los ahorros en costos (estudio sobre fabricación, U.S. A ir Forcé);
manufactura integrada y asistida por computadora (estudio I C A M )
Estudio ICAM
F I G U R A 7.3 R e p e rc u sió n en el co sto de las d e c is io n e s d e d iseñ o (e stu d io IC A M d e la V S. A ir F o rcé)
IN G E N IA R ÍA C O N C U R R E N TE: D IS E Ñ O D E L P R O D U C T O IN T E G R A D O Y D E L P R O C E S O 7 .1 2 5
HERRAMIENTAS Y MÉTODOS
T A B L A 7.1 L i s t a d e r e f e r e n c i a d e la s h e r r a m i e n t a s d e a n á l i s i s a c t u a l e s
C O N TA C TO S
DE UN S O LO
P U N TO
C O N TA C TO
DE DO S P U N TO S C O N TA C TO S
D E UN S O LO P U N TO
L a fig u ra 7.7 es un d iag ra m a de b lo q u e s sim p lific a d o del sistem a. L a fig u ra 7.8 m u e s tra c ó
m o se p u e d e u tiliz a r la in fo rm a c ió n de este tip o p a ra a c o p la r a sp e c to s ta le s c o m o el v o lu m e n de
m e rc a d o a la in v e rsió n de cap ital re q u e rid a al c o sto u n ita rio p a ra el e n sa m b le c o m o u n a fu n c ió n
de la te c n o lo g ía . L a fig u ra m u e s tra un siste m a de m a n u fa c tu ra b a sa d o tan to en o p e ra c io n e s
c o m p le ta m e n te m a n u a le s co m o uno b a sa d o en lo q u e se lla m a m a n u fa c tu ra d e “ c la se m u n d ia l’-,
e sto es, a lg u ie n en el m u n d o h a u tiliz a d o en la m a n u fa c tu ra e sta te c n o lo g ía p a rticu la r, a u n v o lu
m en an u al casi igual y h a re cib id o el d e se m p e ñ o , el re n d im ie n to y la c o n fia b ilid a d d e se a d o s al
co sto e sp e c ific a d o . Es un m éto d o p ara id e n tific a r el g ra d o d e riesg o q u e c o rre u n a c o rp o ra c ió n
c u a n d o e m p le a u n a te c n o lo g ía nu ev a. C o n el siste m a m an u a l se in d ic a q u e e x is te u n a e c o n o
m ía d e e sc a la m u y p e q u eñ a , esto es, el c o sto u n ita rio se re d u ce de $ 2 8 p o r u n id a d a un n iv el de
100 0 0 0 u n id a d e s p o r a ñ o , a $ 2 0 p o r u n id a d a u n nivel de 700 0 0 0 u n id a d e s a n u a le s . El siste m a
de c la se m u n d ia l v a d e sd e $ 2 7 p o r u n id a d a $ 1 4 p o r u n id a d so b re el m ism o ra n g o de v o lu m e n ,
sin e m b a rg o , e x ig e de u n a in v ersió n de c ap ital casi cin c o v e c e s m ay o r. Si la m e rc a d o te c n ia p u e
de id e n tific a r el ra n g o de la p o sib le d e m a n d a del m erc ad o , la a d m in istra c ió n p u e d e d e c id ir la
m e jo r e s tra te g ia de in v e rsió n de cap ital de m a n u fa c tu ra p a ra a d a p ta rs e a las in c e rtid u m b re s del
m erc ad o . T o d a e s ta in fo rm a ció n se p u e d e o b te n e r en el p u n to de d ise ñ o del c o n c e p to . D e sp u é s
se in d ic a rá n o tro s u so s del sistem a.
Entrada Salida
F IG U R A 7 .7 D ia g ra m a d e b lo q u e s s im p lific a d o d e un p ro g ra m a d e d is e ñ o d e s is te
m as d e e n s a m b le (A S D P ) / (R ef. 1).
7 .1 2 8 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
P O T E N C IA L D E L D IS E Ñ O D E L P R O D U C T O Y D E L D IS E Ñ O D E L P R O C E S O O R IE N T A D O
A L A S C A R A C T E R ÍS T IC A S
Costo de
fabricación
Reglas D EM Simulación
Diseño que
de la fábrica
utiliza las
características
declaradas Tolerancias
Predicción del
costo y del
desem peño
Reglas D F A
Costo del
Análisis
ensamble
funcional
del producto
P R O C F S O D E D IS E Ñ O R E A L IZ A D O P O R M E D IO D E S O F T W A R E
DISEÑO BASADO
EN LAS CARACTERÍSTICAS
Características del eje trasero. El eje se fa b ric a en v a rio s m o d e lo s, sin e m b a rg o , las d ife re n
c ias so n in tern as y perten ecen al diferencial y a los sistem as de frenos. E sto c o m p re n d e a d iferentes
re la c io n e s de e n g ra n e s y, tal v e z, fren o s de d isc o en lu g a r de fren o s d e ta m b o r. E n el fu tu ro , el
fa b ric a n te p u e d e d e se a r te n e r la o p c ió n de e n sa m b la r o tro s m o d e lo s en el s iste m a de e n sa m b le
p ro p u e sto . E sto s m o d e lo s se rían g e o m é tric a m e n te sim ila res y te n d ría n la m is m a id e n tid a d y
c u e n ta de la p a rte , p e ro tal v e z se rían m ay o re s en un 5 a un 10% . L o s v o lú m e n e s de p ro d u c c ió n
IN G E N IE R ÍA C O N C U R R E N T E : D IS E Ñ O D E L P R O D U C T O IN T E G R A D O Y D E L P R O C E S O 7 .1 3 3
C A R R O C E R ÍA C A R R O C E R ÍA D E L
D EL LADO D ER EC H O L A D O IZ Q U IE R D O
N ú m . de T ie m p o T ie m p o T ie m p o de
V o lu m e n d e u n id a d e s p o r u n id a d - u n id a d e s ta c ió n - e s ta c ió n c a m b io d e
p ro d u c c ió n p la ta f o r m a se g . se g . h e r r a m ie n ta , s e g . C o m e n ta r i o s
Selección del equipo y asignación de actividades. E sto s dos a sp e c to s del d ise ñ o del siste m a
se tra ta n ju n to s d e b id o a q u e los a lg o ritm o s A S D P lle v a n a c a b o a m b o s a u n tie m p o , en u n a
fo rm a ó p tim a , q u e re ú n e el v o lu m e n de p ro d u c c ió n n e c e sa rio m ie n tra s m in im iz a el c o sto a n u a-
liz a d o p o r eje. T a m b ié n se p u e d e re so lv e r de m a n e ra sim u ltá n e a y e c o n ó m ic a el a sp e c to de las
e sta c io n e s en se rie versus las e sta c io n e s en p a ralelo y el n ú m e ro de e jes p o r p la ta fo rm a . Se
p u e d e d e c id ir el n ú m e ro y tip o de v e h íc u lo s de tra n s p o rte si se re p ite e n tre los a n á lisis A S D P y
las d istrib u c io n e s a e sc a la del p iso del sistem a.
L a se le c c ió n del e q u ip o n e c e sita de la p re p a ra c ió n de u n a b a se d e d a to s q u e c o n te n g a el
e q u ip o “c a n d id a to ” (p e rs o n a l, ro b o ts o a u to m a tiz a c ió n fija ), d a d o el c o sto de c o m p ra , el c o sto
o p e r a tiv o , la v e lo c id a d de o p e ra c ió n , la n e c e s id a d de s u p e rv is ió n h u m a n a y o tro s d a to s
e c o n ó m ic o s. P a ra c a d a p a so del e n sa m b le se e n u m e ra rá n los c a n d id a to s, in c lu y e n d o el tie m p o
IN G E N IE R ÍA C O N C U R R E N T E : D IS E Ñ O D E L P R O D U C T O IN T E G R A D O Y D E L P R O C E S O 7 .1 3 9
Selección del método de transporte. Se in v e stig a ro n d o s tip o s de tra n s p o rte , los A G V y los
m o n c rrie le s in v e rtid o s y su c o sto se in c lu y ó en los e stu d io s A S D P . F u e n e c e sa rio un e n fo q u e
ite ra tiv o d e b id o a q u e el c o sto del m é to d o de tra n s p o rte d e p e n d e de la d istrib u c ió n del p iso d e la
p la n ta y d el n ú m e ro d e e sta c io n e s a se rv ir, q u e a su v e z d e p e n d e de la se le c c ió n d el e q u ip o y de
7 .1 4 0 IN G E N IE R IA D E M A N U F A C T U R A
D ÍA S D E T R A B A J O P O R A Ñ O O - 3 3 9 S F A C T O R D E C O S T O A N U A L IZ A D O
J T U R N O S D IS P O N IB L E S ^ C A R G A P R O M . D E T A S A D E M / O B R A (Sh)
N O M . E S T . P / D A TO S D E R E C : 2M 7~ N O M . E S T . P /D A TO S D E A C T : £ 3 rsk
U N ID A D E S D ÍA S
3> O Q OOP _______________________
J S 'O , OOO
D A T O S D E L L O T E D E P R O D U C C IO N
300, noo
ío o , ooo
T A B L A 7 .3 G r á f i c a d e t e c n o l o g í a a p l i c a b l e p a r a e l e j e tr a s e r o .
o? T U R N O S D IS P O N IB L E S C A R G A P R O M . D E T A S A D E M/ O B R A ($h)
S o r !S seg. T / M O V IM IE N T O E S T A C IÓ N -E S T A C IÓ N P R E P A R A D O P O R : ------------------------------------------------------
N O M . E S T . P / D A TO S D E R E C : 7>r,r~ N O M . E S T . P / D A TO S D E A C T :
U N ID A D E S D ÍA S
IR S E J E T R A S E R O - 3 0 0 K - T R A N S P - 1 E J E /P L A T A F O R M A
190.4 Días para 2.0 turnos; 235 Días para 1.62 Turnos
R e cursos
ROBOT ROBOT
* MAM FIJO PEQ GRAN TRN
** * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * **** * * * * * * * * * *
T .disponible * ¿4. 6
39. 7 87. 9 87. 9 31.8
N ú m . de estac * 7. 0 A. 0 8 .0 5. i.i 1.0
Trabaj ador * a. A 1. 0 0. 5 1. 3 0 .8
Tasa v. * 0.0091 0 . 0 0 3 3 0 .0 0 3 3 0 . 0 0 3 3 0 . 0 0 8 A
Estimado * Al. A 3 1 8 . 33 8 8 . 50 83. 00 5. 00
Versátil. * 1. 0 1.0 1 .0 1 .0 1 .0
Sistema sintetizado
977400 Costo (?) para producir 300000 unidades, con un costo unitario
1 433 000 !$) Inversión total necesaria
908000 {$) para el equipo necesario
T A B L A 7 .4 R e s u l t a d o s d e lo s e s t u d i o s d e la s í n t e s i s d e l s i s t e m a ( A S N P ) .
Cada solución está basada en proporcionar 300 000 unidades p o r año. Algunos diseños tienen capacidad de
reserva sobre este nivel (Ref. 1).
N ú m . de T ie m p o T ie m p o T ie m p o
u n id a d e s p o r u n id a d - u n id a d , e s ta c ió n - e s ta c ió n , d e c a m b io de N ú m . de C o s to S o lu c ió n *
p la ta f o r m a se g . se g . h e r r a m ie n ta , se g . tu r n o s u n ita r io , % 1 J K. M N
1 3 5 5 2 3 .3 2 3 3 1 1 1
1 3 5 5 1 3 .9 3 10 4 0 0 1
4 3 5 5 2 3 .6 2 3 2 1 1 1
1 3 15 5 2 4 .7 1 4 2 1 1 1
4 3 15 5 2 4 .4 7 3 2 1 1 1
* Nota: El tipo de solución IJKM N significa que el sistem a recom endado contiene I trabajadores m anuales, J estaciones fijas
autom atizadas, K robots pequeños, M robots grandes y N recursos de transporte. N es siem pre 1.
IR S E J E T R A S E R O - 3 0 0 K - T R A N S F - 1 E J E /P L A T A F O R M A
I.........................
r yt
1
. . ¡ 2 i\
I l\
l \
O O j-/ I o w
2 5 . Os
15 8s i i2;.:ü..... 1.3 |
\ / I \ /
\ ,*
■i
1 \ l /? V.
ii ■ i f Á-
X—J i T X T í
i - T—*}
\ r i .*
- A
•"ir w i"S b
V
x .S c o 2 . Í * -t }
2
* ¡ raD
M n 'T ' 9 7 .'
tá - -a
. -
DISTRIBUCIÓN A ESCALA DEL PISO PARA LOS A G V - DISTRI. A ESCALA DEL PISO PARA TRANSPORT. NORMALES
LONGITUD DE TRANSPORTE TOTAL = 204 PIES LONGITUD DE TRANSPORTE TOTAL = 204 PIES
isi ib)
FIGURA 7.17 D ib ujo a escala del sistema de ensamble para los propósitos del análisis del transporte, (a) A rre glo para
12 A G V basado en localizar u n A G V en cada estación y aproxim adamente a la m ism a distancia de los otros a lo largo del
resto del carril. (b ) A rre glo para 21 vehículos de transporte por m onorriel basado en la colocación de uno en cada
estación, uno entre cada estación de ensamble y espaciando el resto de manera similar. C osto total para los A G V =
$79 0 0 0 x 12 + $75 x 204 = $ 963 300. C osto total para los transportadores de m onorriel = $5 0 0 0 x 21 + $75 0 x 204 =
$2 5 8 000. Estos costos se usaron para los recursos T R N en un análisis A S D P por separado.
T A B L A 7 .5 R e s u l t a d o d e l a n á l i s i s d e l f lu j o d e c a j a p a r a d e t e r m i n a r la t a s a d e r e n t a b i l i d a d d e l s i s t e m a
d e e n s a m b l e a u t o m a t i z a d o p r o p u e s t o ( R e f . I ).
0 100% 34% 6 0 .0 0 %
1 $878 400 1 4 .2 9 % 34%
2 $922 320 2 4 .4 9 % 34%
3 $968 436 1 7 .4 9 % 34%
4 $1 0 1 6 8 5 8 1 2 .4 9 % 34%
V a lo r d e s a lv a m e n t o 3 1 .2 4 % 34%
I n v e r s ió n to ta l $1 4 3 3 0 0 0
I n v e r s ió n d e p r e c ia b le $859 800
T a s a in t e r n a d e re to r n o 4 2 .9 3 %
RHO 1 .6 7
F lu jo d e c a ja p r o f o r m a
In g r e s o n e to
A ño In g r e s o D e p re c ia c ió n I m p u e s to s I n g r e s o n e to C r é d ito s d e s c o n ta d o
C O N C L U S IO N E S Y R E C O M E N D A C IO N E S
RESU M EN
R E F E R E N C IA S
3 . “ T h e R o l e o f C o n c u r r e n t E n g i n e e r i n g in W e a p o n s S y s t e m A c q u i s i t i o n , ” I n s t i t u t e f o r D e f e n s e
A n a ly s is (ID A ) R e p o r t R -3 3 8 , D e c e m b e r 1988. N T I S /D T E C A c c e s s n o . A D -A 2 0 3 6 I5 .
4. “ F in d in g s o f th e U .S . D o D T e c h n o lo g y A s s e s s m e n t T e a m (T A T ) o n J a p a n e s e M a n u fa c tu rin g
T e c h n o lo g y ," C S D L R e p o r t R -2 1 6 1 , J u n e 1987.
5 . “ G E K e e p s T h o s e I d e a s C o r n i n g , " F o rtu n e M a g a zin e , A u g . 1 2 , 1 9 9 1 , P P - 4 1 —4 9 .
6 . “ T h e B e s t - E n g i n e e r e d P a r t I s N o P a r t a t A l l , " B u sin e ss W eek, M a y 8 , 1 9 8 9 , p . 1 50.
7 . “ S P M ( A s s e m b l y S e q u e n c e , A s s e m b l y P r o c e s s P l a n , A s s e m b l y S y s t e m T a s k / R e s o u r c e M a tr i x ) ,
V e r s ió n 1 .1 ," 1990, a v a ila b le f r o m C S D L L ib r a r y , 55 5 T e c h n o lo g y S q u a r e , C a m b r id g e , M a s s .
8. D e F a z i o , T . L . , A . C . E d s a l l , R . E . G u s t a v s o n , J . A . H e r n á n d e z , P . M . H u t c h i n s , H . - W . L e u n g ,
S . C . L u b y , R . W . M e tz in g e r, J . L . N e v in s , K . K . T u n g , a n d T . E . W h itn e y , “ A P r o to ty p e fo r
F e a t u r e - B a s e d D e s i g n f o r A s s e m b l y , R e v . 1 ,” J u l y 1 9 9 0 .
CAPÍTULO 8
MANUFACTURA INTEGRADA
POR COMPUTADORA
Jo e l N. O rr
Chairman
Orr Associates, Inc.
Virginia Beach, Virginia
L a m a n u fa c tu ra in te g ra d a p o r c o m p u ta d o ra c o n siste en la a u to m a tiz a c ió n d el p ro c e so c o m p le to
d e m a n u fa c tu ra m e d ia n te el u so de c o m p u ta d o ra s. L a a c u ñ a c ió n del n o m b re se a trib u y e g e n e
ra lm e n te al y a fa llec id o D r. Jo s e p h H a rrin g to n , c u y o libro, p u b lic a d o en 1973 c o n e se n o m b re,
d e sc rib e e ste c o n c e p to de m a n u fa c tu ra c o m o u n ro m p e c a b e z a s c u y as p iez as in c lu y e n el d ise ñ o
a sistid o p o r c o m p u ta d o ra , la in g e n ie ría d e m a n u fa c tu ra a sistid a p o r c o m p u ta d o ra , la a d m in is
tra c ió n d e m a te ria le s a sistid a p o r c o m p u ta d o ra , las m á q u in a s-h e rra m ie n ta s de c o n tro l n u m é
rico, la p ro g ra m a c ió n y c o n tro l de la p ro d u c c ió n c o m p u ta riz a d a s, la re c o le c c ió n d e d a to s en la
fu e n te y las fu n c io n e s c o n ta b le s e stá n d a r. H a rrin g to n h iz o n o ta r q u e la n u e v a e stru c tu ra de
c o n tro l y de c o m u n ic a c io n e s d e fin id a de e ste m o d o , re su lta b a m a y o r q u e la su m a de sus p a rte s
y p o r lo ta n to m e re c ía un n o m b re, a p e sa r de q u e él m ism o e v ita b a de fo rm a e x p líc ita la c rea ció n
d e un n u e v o a cró n im o .
A p e s a r de las o b je c io n e s del D r. H a rrin g to n , se a d o p tó el a c ró n im o “C 1M ” (p o r s u s sig la s en
in g lé s), el c u al sig n ific a “ m a n u fa c tu ra in te g ra d a p o r c o m p u ta d o ra ” . S in e m b a rg o , la m a n u fa c tu ra
in te g ra d a p o r c o m p u ta d o ra no es u n a m e ra c o m p u ta riz a c ió n de las o p e ra c io n e s de la fáb rica; es
a lg o c o m p le ta m e n te n u e v o q u e a p ro v e c h a el p o d e r de la c o m p u ta d o ra p a ra re a liz a r las fu n c io n e s
de la fá b ric a de u n a m a n e ra m ás e fe c tiv a q u e n u n ca.
El d ise ñ o de u n siste m a C1M sig n ific a la a p lic a c ió n de la te o ría de siste m a s a las e m p re sa s de
m a n u fa c tu ra ; en b re v e, sig n ific a v e r a la o rg a n iz a c ió n c o m o u n a u n id a d c o n c ie rta s e n tra d a s y
c ie rta s sa lid a s d e se a b le s y d ise ñ a r siste m a s b a sa d o s en c o m p u ta d o ra e in te g ra d o s p o r p e rso n a s
p a ra lo g ra r q u e las e n tra d a s se tra n sfo rm e n en sa lid a s.
S in e m b a rg o , la tra n s fo rm a c ió n de u n a c o m p a ñ ía de m a n u fa c tu ra , c u y a a u to m a tiz a c ió n sea
p a rc ia l, en u n a c o n m a n u fa c tu ra in te g ra d a p o r c o m p u ta d o ra , es u n a ta re a c o m p le ja y d ifíc il. L o s
retos tec n o ló g ic o s son los p ro b lem as m en o res; en g e n era l, ésto s los p u e d en re so lv er p ro fe sio n a le s
c o m p e te n te s c o n p re su p u e s to s a p ro p ia d o s. L o s o b stá c u lo s o rg a n iz a c io n a le s , m e to d o ló g ic o s y
de c rite rio p a ra o b te n e r la in te g ra c ió n se p re se n ta n a lo larg o de to d a la fá b ric a. E s fácil d ise ñ ar
u n p ro c e so q u e se a a u to m á tic o p o r c o m p le to , sin e m b a rg o , e s d ifíc il d ise ñ a r u n a se rie d e p a so s
q u e lle v e n de los siste m a s m a n u a le s p re se n te s y de las islas de a u to m a tiz a c ió n a la m a n u fa c tu ra
in te g ra d a p o r c o m p u ta d o ra (C IM ) en u n a se c u e n c ia e c o n ó m ic a y se n sa ta. P o r e s ta ra zó n , el
s iste m a C IM n o se p u e d e v e n d e r c o m o u n p ro d u c to o se rv icio en p a q u e te ; c a d a fá b ric a n e c e sita
c o n sid e ra c io n e s m u y d ifere n te s.
S on m u c h o s los b e n e fic io s del siste m a C IM , sie n d o el fa c to r e c o n ó m ic o el m ás e v id e n te : u n a
fá b ric a , b a s a d a e n un siste m a C IM y bien d ise ñ a d a , p u e d e a lc a n z a r su p u n to de e q u ilib rio en
a p ro x im a d a m e n te el 3 0 % de su c a p a c id a d de o p e ra c ió n , m ie n tra s q u e u n a p la n ta c o n v e n c io n a l
7 .1 4 7
7 .1 4 8 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
C U A D R O P A N O R Á M IC O
D ise ñ o a sistid o p o r c o m p u ta d o ra
C o n tro l n u m é ric o
R o b ó tic a
S iste m a s e x p e rto s
V e h íc u lo s g u ia d o s a u to m á tic a m e n te
A n á lis is a sistid o s p o r c o m p u ta d o ra
E n sa m b le a u to m á tic o
R e d e s d e c o m u n ic a c io n e s
S e n so re s re m o to s
In stru m e n ta c ió n d ig ital
C O M P O N E N T E S DEL S IS T E M A CIM
Terminal
“no inteligente”
/o O Servidor de recursos
1---------0-------- 1
Terminales
o 0 0 0 O Dispositivos
de salida
remotas
O O O O O
F I G U R A 8.1 Com putación centralizada. (F u e n te : J o e l N. O rr.)
-o-
E l
Estación de trabajo Dispositivos
& o de salida
compartidos
0
Servidor de archivos
n ú m e ro d e u n id ad i s p ro d u c id a s; p a ra el in g e n ie ro d e p ro c e so s, el a u m e n to se d a en los e fec to s
so b re la lín e a d e tie m p o del p ro c eso .
L as p re o c u p a c io n e s re ales d e l in g en ie ro de p ro c e so s d ifie re n d e a q u e lla s q u e o c u p a n los
p e n sa m ie n to s del in g e n ie ro d e p ro d u c to . L as tu b e ría s , los re c ip ie n te s a p re sió n , los d ib u jo s d e
s ím b o lo s e sp e c ia le s, los d ia g ra m a s d e flu jo d e p ro c e so y los e sq u e m a s e lé c tric o s, h id rá u lic o s y
n e u m á tic o s, son el in v e n ta rio en el n e g o c io d e l p ro fe sio n a l en in g e n ie ría d e p ro c e so s . L o s p ro
y e c to s so n , en g e n e ra l, g ra n d e s y d e larg a d u ra ció n . L o s fa c to re s a m b ie n ta le s ta le s c o m o la
te m p e ra tu ra , la p re sió n y la c o rro s ió n fig u ra n d e m a n e ra sig n ific a tiv a en los d ise ñ o s; la e sté tic a ,
p o r o tro lad o , n o fig u ra. Sin e m b a rg o , m ás q u e c u a lq u ie r o tro fa cto r, e s el tamaño d el p ro y e c to
usu a l d e la in g e n ie ría d e p ro c e so s el q u e d istin g u e a sus d ise ñ a d o re s d e a q u e llo s q u e d ise ñ a n
p ro d u c to s d e c o n su m o , c a rro s o m aq u in a ria . E se ta m a ñ o d ic ta la n e c e sid a d d e q u e los p ro y e c
to s los d ise ñ e un e q u ip o d e tra b a jo b ien c o o rd in a d o .
D a d o q u e los o b je to s q u e se d e b en d is e ñ a r en e ste a m b ie n te son g ra n d e s y ú n ic o s p a ra c a d a
p ro y e c to , los e rro re s p u e d e n re su lta r m u y c o sto so s. L as d e m o ra s en la c o n s tru c c ió n p u e d e n
c o s ta r c ie n to s d e m ile s d e d ó la re s p o r se m an a , o in c lu so m ás. P o r lo ta n to , re su lta n im p o rta n te s
los p ro y e c to s p ilo to d e d ic a d o s a p ro b a r los c o n c e p to s c la v e, a la s im u la c ió n re a lis ta y a la c o o r
d in a c ió n d e l p ro y e cto .
E s d ig n o d e e lo g ia r el h e c h o d e q u e se p u e d a m o d e la r u n a p la n ta en u n a c o m p u ta d o ra ei. lu g a r
de h a c e rlo en p lástic o . E l p ro c e so p u e d e ser m ás rá p id o , m ás e c o n ó m ic o y m ás fle x ib le y p u e d e
p ro p o rc io n a r b a sta n te m ás in fo rm a c ió n p ara e l re fin a m ie n to s u c e siv o y p a ra el p ro c e so d e c o n s
tru c c ió n . L as g rá fic a s n o se tie n e n q u e c o p ia r a p a rtir d el m o d e lo sin o q u e se g e n e ra n d e fo rm a
a u to m á tic a a p a rtir d e él.
A l m a n te n e r to d o s los d a to s en el se rv id o r d e la red, la e m p re sa re tien e e l c o n tro l d e l p ro y e c
to to d o el tie m p o y los d a to s sie m p re e stá n al a lc a n c e d e to d o s a q u e llo s q u e e stén tra b a ja n d o en
el p ro y e c to . El m o d e lo se m a n tie n e a c tu a liz a d o e n to d o m o m e n to . L a c o n stru c c ió n g e o m é tric a
del m o d e lo en la c o m p u ta d o ra la d e ja d isp o n ib le , d e in m e d iato , p a ra los p ro g ra m a s d e a n á lisis,
y los re su lta d o s d e é sto s se p u e d e n u sa r in m e d ia ta m e n te p a ra m o d ific a r el m o d e lo . A sí, los
c o n c e p to s se p u e d e n p e rfe c c io n a r co n ra p id e z.
L o s d a to s a d m in istra tiv o s y c o n ta b le s se p u e d e n d e riv a r en fo rm a d ire c ta d e la g e o m e tría del
m o d e lo . P o r e je m p lo , las sa lid a s d e los m ate ria le s se p u e d e n re a liz a r c asi d e fo rm a a u to m á tic a .
Se p u e d e n g e n e ra r co n ra p id e z y fa cilid a d los d ib u jo s d e ta lle r y d e c o n stru c c ió n q u e g a ra n tic e n
se r c o n s is te n te s co n el d ise ñ o .
P o r ú ltim o , la e sta c ió n d e tra b a jo en re d sirv e c o m o u n lu g a r d e re fe re n c ia p a ra to d a s las
c o m u n ic a c io n e s d e l p ro y e c to ; h a ce p o sib le q u e los d iv e rso s g ru p o s q u e tra b a ja n en lu g a re s d i
fe re n te s se re fie ra n a la m ism a b a se d e d a to s sin p é rd id a d e sin c ro n iz a c ió n y a u n los p ro y e c to s
q u e se e n c u e n tra n g e o g rá fic a m e n te d isp e rso s, se p u e d e n a d m in istra r d e m a n e ra c e n tra liz a d a .
L O Q U E L A C O M P U T A D O R A N E C E S IT A
CIM Y L A IN G E N IE R ÍA C O N C U R R E N T E
CIM Y CA LID A D
O B S T Á C U L O S P A R A CIM
FIGURA 8.3 Artquitectura genérica del C I M (S e g ú n E. T e ic h o lz y J. N. O rr, Com puter-Integrated M a n u r' U urin g
Handbook, Aí c G ra w -H ill, N u e v a York, 1987).
R E S U M E N : D E L C A D D /C A M A CIM
L A IM P L A N T A C IÓ N DEL CIM
B IB L IO G R A F ÍA
M A N U F A C T U R A IN T E G R A D A P O R C O M P U TA D O R A
7 .1 5 9
7.160 IN G E N IE R ÍA de m a nufactura
D IS P O S IT IV O S D E M ED ICIÓ N
voltajes inducidos por los cam pos electrom agnéticos, siem pre presentes en las instalaciones de
m anufactura.
E ste riesgo se puede evitar por m edio de la instalación de un transm isor en el sensor o cerca
de él. A dem ás de linealizar la salida del sensor, el transm isor convierte tam bién la salida de éste
en una señal de corriente en un rango de 4 a 20 m iliam peres. Los ajustes en el transm isor esp e
cifican la am plitud que es posible m anejar. El rango inferior de esta am plitud es el valor de In v a
riable del proceso, correspondiente a 4 m iliam peres, m ientras que el rango superior es el valor
de la variable del proceso correspondiente a 20 m iliam peres. Se u tiliza una señal de corriente de
m iliam peres, porque tales señales son las m enos influidas por los cam pos electrom agnéticos
asociados con los m otores eléctricos y con equipo sim ilar dentro de la planta.
Con el cam bio continuo a la tecnología digital en todos los niveles dentro del control industrial,
existen ahora algunos transm isores capaces de generar salidas digitales. En lugar de conectar
tales transm isores a un sistem a de control por m edio de señales de 4 a 20 m iliam peres, el sistem a
se conecta a través de sistem as de com unicaciones digitales, con varios transm isores conectados
a cad a eslabón de com unicaciones. A tales transm isores se les llam a usualm ente “ transm isores
inteligentes” debido a que incluyen las siguientes funciones:
A través de los años, se han em pleado una gran variedad de principios para m edir los valores
de las variables de interés. Para resultar útiles dentro de un sistem a de control industrial, el
dispositivo de m edición debe producir u n a señal aceptable para el sistem a de control. Por ejem
plo, la altura del agua que fluye sobre una com puerta se h a utilizado por años para m edir la tasa
de flujo del ag u a en un canal abierto. Este enfoque es muy com patible con el operador hum ano,
dado que se puede proveer a la com puerta con una escala que perm ita leer la altura visualm ente.
Los controladores industriales actuales no pueden realizar tales lecturas visuales. Para pro porcio
nar u na señal ad ecuada a un controlador industrial, se debe instalar un d ispositivo ultrasónico
(sim ilar al sonar de los barcos) para generar una señal u ltrasónica que indique la altura del agua
sobre la com puerta.
En la ilustración anterior de u n a com puerta, en o casiones es posible adaptar un d ispositivo de
m edición adecuado al em pleo hum ano, para su uso por un controlador industrial. Por lo contrario,
algunos aparatos de m edición proporcionan u n a señal que de m anera directa resu lta aceptable
por un contro lad o r industrial, pero que, inherentem ente, no prop o rcio n a una lectura visual para
un operad o r hum ano. Por ejem plo, la señal de m ilivoltios de un term o p ar puede ten er una
aceptación d irecta por un gran núm ero de productos de control industrial; sin em bargo, es nece
sario un equipo de conversión para proporcionar u n a lectura visual.
Para algunas de las necesidades com unes de m edición, se resum en enseguida los dispositi
vos de m edición disponibles para proporcionar una señal de entrada a un contro lad o r industrial.
C O N T R O L E S Y S E N S O R E S IN D U S T R IA L E S 7 .1 6 3
T em peratura . En la actualidad, ei term opar es uno de los sensores que m ás se usan p ara m e
dir la tem peratura. L a salida del term opar es un voltaje de cd de bajo nivel que está relacionado
con la diferencia de tem peratura entre la ju n ta caliente (a la tem peratura de interés) y la ju n ta fría
o de referencia (localizada en el sistem a de control o en el dispositivo de lectura). El voltaje debe
com pensarse para las variaciones en la tem peratura de la ju n ta fría (a lo que se le llam a co m p en
sación de la ju n ta fría) y luego linearizarse (la relación entre el v oltaje y la tem peratura es, en
parte, no lineal). El term opar es la tecnología de m edición de tem peratura m ás económ ica, en es
pecial cuando varios term opares se pueden conectar de form a m últiple a u n a m ism a escala de
salida.
O tro enfoque para m edir la tem peratura es el d etector de tem peratura de resistencia (R T D por
sus siglas en inglés), el cual se basa en el principio de que la resistencia de un m etal (por lo g ene
ral platino) es una función conocida de la tem peratura. B ásicam ente, se m ide la resistencia de un
elem ento de resistencia de platino y luego se lineariza para obtener la tem peratura. A unque son
algo m ás caros que los term opares, los R TD m antienen m ejor su exactitud a través del tiem po.
El term isto r es un elem ento sem iconductor cuya resistencia varía de acuerdo con la tem pera
tura. E stos elem entos son m uy sensibles y se pueden usar para m edir tem peraturas con m ucha
exactitud en u n a b an d a estrecha.
Para altas tem peraturas o en los casos en que no se perm ite el contacto físico (com o en la m e
dición de la tem peratura de u n a película de plástico de un extrusor), se utiliza el piróm etro, el
cual es un dispositivo de m edición de tem peratura que no necesita contacto y que se basa en la
fórm ula de radiación de Planck. H ay disponibles piróm etros de distintos tipos, algunos d iseña
dos para aplicaciones de alta tem peratura (com o en los hornos) y otros para ap licaciones de
baja tem peratura (com o en la película de plástico).
P resión. E xisten m edidores disponibles para m edir tanto la presión estática com o la presión
diferencial. En el m edidor, el elem ento sensible en realidad m ide la diferencia en la presión a
través del elem ento. C uando se em plea para m edir presión estática, un lado del elem ento queda
expuesto a la presión atm osférica.
Las versiones antiguas de los m edidores de presión em pleaban un tubo de B ourdon u otro
m ecanism o para detectar la presión. H oy en día, tales enfoques se han reem plazado, casi en su
totalidad, por instrum entos que utilizan las tecnologías de m edición de esfuerzos, en los cuales
una propiedad eléctrica (por lo general la capacitancia) del elem ento sensible varía d e acuerdo a
la presión diferencial a través del elem ento.
E xisten m edidores disponibles para m edir tanto presiones m uy bajas (de algunas pulgadas de
agua) com o m uy altas (m iles d e psi). A ún más, la m edición de la presión es la base para la m e
dición de otras variables, de m anera especial, para el flujo y el nivel.
O tros m edidores de flujo populares incluyen el m edidor de difusión de vórtices, varios tipos
de m edidores de flujo ultrasónicos y el m edidor de flujo de C oriolis, el cual es especial y a que es
uno de los pocos m edidores reales de flujo de m asa. Los dem ás m edidores son de tipo volum étrico
y, cuando se u tilizan com o m edidores de flujo de m asa, d ebe existir u n a com pensación p o r to
dos aquellos factores que afectan la densidad del fluido (la tem peratura, la com posición y, si se
trata de un gas, la presión).
N ivel. C uando la tap a del recipiente está abierta a la atm ósfera, la presión en un pun to dado
bajo la superficie del líquido es directam ente proporcional al nivel en el recipiente. P o r lo tanto,
un m edidor de presión localizado en dicho punto, se puede calib rar en térm inos del n iv el del
líquido. C uando el recipiente no está abierto a la atm ósfera, se debe u sar u n m edidor de p resión
diferencial.
O tro enfoque p ara m edir el nivel es p o r m edio del desplazador, dado que si éste se m antiene
en u n a posición fija, la fuerza hacia arriba se increm enta conform e se increm enta el nivel del
líquido en el tanque y dism inuye cuando el nivel lo hace. L a tu erza hacia arriba es directam ente
proporcional al volum en del líquido desalojado p or el desplazador.
T am bién se pueden em plear flotadores para m edir el nivel. Sin em bargo, la n aturaleza m ecá
n ica de estos d ispositivos de m edición de nivel no los hace atractivos p ara la m edición de nivel
en la industria.
P eso. O tro enfoque p ara determ inar la cantidad de m aterial que se encuentra en un recipiente
es el de colocar todo el recipiente sobre celdas de carga p ara determ inar el peso total. En efecto,
al restar el peso del recipiente vacío del peso total, se determ ina el peso del contenido del recipien
te. C uando el contenido es un sólido, la m edición del peso es casi la ú n ica form a co nfiable para
determ inar la cantidad de m aterial que se encuentra en el recipiente.
C uando se utilizan celdas de carga se debe p o n er m ucha atención en el d iseño e instalación
del recipiente del proceso. El peso del recipiente se debe distribuir de m anera uniform e en sus
apoyos y se debe ten er m ucho cuidado p ara evitar cualquier esfuerzo horizontal proveniente de
las tuberías. Se prefieren conectores flexibles, p ero a su v ez son p o co recom endables cuando el
m aterial d entro de la tu b ería se encuentra a alta presión, es m uy corrosivo, es m uy tóx ico , etc.
E n la actualidad, las celdas de carg a pueden dar resoluciones que se aproxim an a 1 parte en
100 000, p o r lo tan to , un recipiente que pese hasta 10 000 libras se puede p esar con u n a resolu
ción de 0.1 libras. D esafortunadam ente, los A /D (convertidores analógico-digitales) actuales
están lim itados a u n a resolución de 1 parte en 32 000 y, por lo tanto, las entradas analógicas no
se p ueden em plear p ara acoplarse con celdas de carga de alta resolución. El enfoque m ás com ún
consiste en usar u n a interfaz de com unicación serial.
M ed icio n e s d e com p o sició n . En los casos en que se debe determ inar la com posición de los
m ateriales, se pueden instalar versiones industriales de instrum entos analíticos. Un enfoque co
m ún para los gases y los líquidos es la crom atografía. E xisten disponibles varios tipos de ins
trum entos de radiación infrarroja y ultravioleta. Para los sólidos se pueden encontrar analizadores
tales co m o el de fluorescencia a los rayos x.
C O N T R O L E S Y S E N S O R E S IN D U S T R IA L E S 7.165
T ales tecnologías de m edición son, con certeza, costosas. Sin em bargo, el problem a prin ci
pal cuando se usan tales dispositivos para hacer m ediciones en la línea, es el problem a del sis
tem a de m uestreo. H ay probetas de m uestra disponibles para el retiro de gases y de líquidos de
las corrientes del proceso. Se debe tener cuidado p ara asegurarse de que los retiros de las probetas
sean u na m uestra representativa y, adem ás, se debe tener cuidado p ara estar seguros de que la
m uestra no se alteró d e alguna form a (com o p or la condensación de hum edad). P ara los sólidos,
resu lta m uy difícil asegurar que se consiguió u n a m uestra representativa.
ACTUADORES
El actuado r es un d ispositivo que im pone los deseos del sistem a de control sobre la m áquina o el
proceso bajo control. Las salidas reales de un sistem a de control digital son señales eléctricas, en
alguna form a. Sin em bargo, tales señales son d e relativa baja potencia. L a fuerza m otriz real
p ara el actuador p u ed e asum ir cualquiera de las form as siguientes:
1. E léctrica. É sta p uede ser en form a d e m otores de velocidad constante de cd o ca, m otores de
velocidad variable de cd o ca, solenoides com o los que se em plean en las válvulas de dos
posiciones, etc.
2. N eum ática. El aire h a sido una fuente de poder extrem adam ente p opular para los actuadores
de válv u las. L as fugas no contam inan el área com o lo hacen las fugas d e los sistem as
hidráulicos. R especto a la seguridad, cuando existe la posible presencia de gases explosivos
en la v ecindad del actuador, los actuadores neum áticos tienen una v en taja clara sobre los
actuadores eléctricos. O tra ven taja es que ante una pérdida de potencia, los actuadores neu
m áticos se pueden colocar para que se queden abiertos o cerrados al ocurrir la falla, lo que
resulta m uy difícil de conseguir con actuadores m otorizados. P o r últim o, los actuadores
neum áticos han probado no ser caros y ser altam ente confiables.
3. H idráulica. C uando son necesarias fuerzas grandes, los actuadores hidráulicos son, con fre
cuencia, la única alternativa viable.
LÓGICA DISCRETA
L a lógica discreta se necesita virtualm ente en todos los tipos d e sistem as de control industrial. El
controlador para la m ayoría d e las m áquinas de m anufactura exige u n a lógica discreta considera
ble. P ara aplicaciones tales com o un alm acén autom atizado, se n ecesita u n a cantidad sustancial
de lógica discreta para controlar los transportadores. En las aplicaciones de control de procesos,
es necesaria la lógica d iscreta para establecer la lógica de seguridad que proteja tanto al personal
com o al equipo.
L a form a tradicional de im plantar esta lógica discreta fue m ediante el estilo del alam brado, el
cual, por lo general, d aba com o resultado un gabinete con cientos de relevadores acoplados con
bobinas, contadores, m edidores de tiem po, etc. Por lo general, la com plejidad se m edía por el
núm ero de relevadores que se necesitaban para im plantar la lógica y se representaba por m edio
de diagram as lógicos de escalera de relevador. E ra responsabilidad de los electricistas el acabar
y reparar cu alesquier problem as que hubiera con la lógica discreta.
A principios de la década de los 70, una alternativa digital para los g abinetes de relevadores
alam brados se introdujo en la form a del controlador lógico program able (por costum bre acortado
a PL C y, algunas veces, a PC por “co ntrolador program able”, por sus siglas en inglés, aunque el
últim o se co nfunde con el térm ino “com putadora p ersonal”). Los prim eros controladores lógicos
program ables se crearon usando los m ism os diagram as de escalera de relevador que los em pleados
en los gabinetes convencionales de relevadores alam brados.
El controlador lógico program able fue la prim era tecnología que com pitió con éxito, desd e el
punto de vista del costo, con los enfoques convencionales. En sus inicios, el núm ero de relevadores
q ue tenían que reem plazarse para ju stific a r un co n tro lad o r lógico p ro g ram ab le com enzaba
aproxim adam ente en 500, sin em bargo, este núm ero bajó con rapidez. H oy en día, existen en el
m ercado controladores lógicos program ables m uy p equeños (algunas veces llam ados m icro-
P L C ) con sólo algunos 16 puntos de E/S.
L os program adores de los controladores lógicos program ables son capaces de p resentar los
diagram as de escalera de relevador en form a d irecta en pantallas de v ideo, así com o de aceptar
m odificaciones a través de la m ism a pantalla. P or lo tanto, la lógica se p uede realizar de la m is-
C O N T R O L E S Y S E N S O R E S IN D U S T R IA L E S 7 .1 6 7
m a m anera que para los g abinetes de relevadores. A ún m ás, estas m ism as pantallas están d isp o
nibles p ara resolver problem as. El flujo actual se m uestra en alta intensidad en la p an talla de
video, lo cual pro p o rcio n a la m ism a inform ación que la que el electricista p o d ía determ inar con
sus m edidores de prueba convencionales, pero de una m anera m ucho m ás vivida.
Para los PL C iniciales, la E/S estaba lim itada a entradas discretas y salidas discretas. A dem ás
de acoplarse al equipo d e la planta, la E/S sop o rtab a tam bién al bastidor del tab lero de luces, a
los interruptores, a las pantallas digitales, a los interruptores de p erilla y a otros equipos de aco
plam iento con el operador. C onform e pasó el tiem po, se agregaron al PLC E/S analógicas y la
tecn o lo g ía de tubo de rayos catódicos com enzó a reem plazar al equipo m ontado en tab lero com o
interfaz del operador.
C uando los PL C aparecieron en un principio, se em plearon para efectuar, esencialm ente, las
m ism as funciones que realizaban los gabinetes de relevadores, a los cuales reem plazaron. Sin
em bargo, resultó práctico utilizar una lógica m ás co m pleja en el PLC que en el g abinete de
relevadores. T res ventajas del PLC hicieron que esto fuera posible:
1. L a im plantación del softw are de la lógica perm itió una lógica m ás co m p leja que la que resu l
ta b a práctico usar en la form a de relevadores alam brados.
2. Las m odificaciones que surgen, de m anera inevitable, durante la p u esta en servicio del siste
m a de control se pueden realizar con m ucha m ayor rapidez.
3. Las pantallas de tubo de rayos catódicos (C R T po r sus siglas en inglés) de la lógica de escalera
de relevador, perm itió a los electricistas reparar los problem as de la lógica m ás com pleja.
Sin tales avances, no resultaría práctico im plantar la lógica co m pleja que se precise p ara ap li
caciones com o los alm acenes autom atizados.
D a d a la p o p u la rid a d d e los P L C , los fab rican tes esta b an a n sio so s d e ag reg a rles o tras
capacidades, de form a que su producto se ajustara a una variedad adicional de aplicaciones. U na
de las funciones que se agregó con rapidez fue la capacidad aritm ética. U tilizando interfases
decim ales de código binario en las celdas de carga, el PLC puede ahora co ntrolar los sistem as
p ara pesar que se encuentran en las instalaciones d e procesam iento de alim entos, tal com o las
m ezcladoras de harina. T o d a la lista de ingredientes se puede cargar en el PLC el cual puede
p esar y m ezclar los m ateriales necesarios con m uy poca o n inguna intervención üel operario
(excepto tal vez, p ara pesar los m ateriales que sean necesarios en cantidades m uy pequeñas).
C on la capacidad aritm ética disponible, el siguiente paso lógico consistió en agregar E/S
analógicas (entradas y salidas de voltaje) y funciones de control continuo, tal com o el algoritm o
p roporcional-integraí-derivativo (PID ). E n tanto que el PL C resultaba capaz de realizar con
fací lidad tales funciones, la aceptación por la com unidad de usuarios fue m enos que sorprendente.
L a adición de las funciones antes indicadas exigió que se im provisaran extensiones p ara los
diagram as de escalera de relevador. Los ciclos de cálculos aritm éticos y los lazos PID no se in
corporaron n u n ca en los gabinetes de relevadores convencionales. Las co n figuraciones de co n
trol continuo se representaban en diagram as de lazo o de bucle, no en diagram as de escalera de
relevador. A ún m ás, por lo general, los lazos PID los atendían los técnicos en instrum entos, no
los electricistas. N o resultó difícil v isualizar las extensiones p ara los diagram as de escalera, de
form a que se pudieran adaptar las nuevas funciones; sin em bargo, su aceptación p o r la com unidad
de usuarios fije otro asunto. P or otro lado, el hecho de que m uchos contratos laborales exigen
qu e la lógica se presente a los electricistas en la form a de diagram as de escalera de relev ad o r está
im pidiendo la m igración a la n ueva m etodología p ara la program ación de los PLC.
L a program ación de los PLC p or m edio de una tecn o lo g ía que se llam a G rafcet se creó en
E uropa, la cual consiste en un enfoque de program ación gráfico que tiene m ucho en com ún con
los concep to s de p rogram ación estructurada, perfeccio n ad o s den tro de la com u n id ad de la
ciencia de la com putación. A las gráficas se les conoce com o gráficas o diagram as de función
secuencial. G rafcet resulta m ucho m ás conveniente que los diagram as de escalera de relevador
p ara la realización de secuencias lógicas (por ejem plo, agregar el m aterial A , agregar el m aterial
B , m ezclar durante 5 m inutos, etc.). El enfoque de G rafcet está entrando ah o ra al m ercado de los
E stados U nidos, aunque la m ay o ría de las instalaciones iniciales traducen el G rafcet a d iag ra
m as de escalera de relevador, siendo la explicación usual la existen cia de contratos laborales que
aún se deben respetar.
7 .1 6 8 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
CONTROLES NUMÉRICOS
D e m anera que sea posible producir u n a pieza con u n a m áq u ina fresadora, es necesario seguir la
secuencia apro p iad a de las posiciones de la m áquina, la rotación de los h usillos (v elocidad y
dirección), la posición de las herram ientas, etc. En u n tiem po, los operarios hum anos eran los
responsables de hacer que la m áq u in a siguiera la secuencia apropiada, pero, conform e las piezas
a m aquinar se hicieron m ás com plejas y con tolerancias m ás estrictas, surgió la n ecesidad de
secuencias autom áticas.
L a base p ara un sistem a de control num érico es u n a representación num érica de cad a u n a de
las operaciones posibles que la m áquina pueda realizar. P or ejem plo, la rotación del h usillo p u e
de tener el código 23, el cual po d ría ser seguido por la velocidad desead a de rotación. A todas
las dem ás operaciones que la m áq u in a puede realizar se asignará un código num érico único.
P ara cualq u ier pieza que se v ay a a producir, es necesario preparar un p rogram a en la form a
de u n a representación n um érica p ara cad a operación de acuerdo a la secu en cia n ecesaria p ara
producir la pieza en la m áquina. C uando apareció el control num érico, a principios de la d écada
de los 70, esta secuencia de operaciones se introducía a la m áquina de control num érico por
m edio de u n a cin ta de papel perforada. Este program a se p o d ía depurar paso a paso a lo largo de
la secuencia y, en los casos en que era necesario, ésta se m o dificaba hasta que la pieza se producía
correctam ente. El program a final se p odía perforar entonces en u n a cin ta de papel y archivarse.
El control num érico ofreció varias ventajas im portantes. Las tasas de producción, com o núm ero
de piezas producidas por hora, resultaron m ucho m ayores. L a uniform idad de u n a pieza con res
pecto a otra m ejoró bastante y resultó práctico producir piezas m ás com plejas, sin incurrir en
tasas de rechazo inaceptables.
C on las prim eras m áquinas de control num érico, las piezas aún se tenían que pro d u cir por
lotes. L a m áq u in a se ten ía que equipar con las h erram ientas apropiadas para fabricar la pieza, la
cin ta de control para la pieza se leía en el controlador num érico y la m áq u in a procedía entonces
a producir el núm ero necesario de piezas. L uego se cam biaban las herram ientas, se carg ab a otra
cinta de control num érico y se producía otra pieza.
L a dispon ib ilid ad de un co n trolador num érico para u n a m áq u in a llevó a ag reg ar nuevas
capacidades a la m ism a. De m anera específica, se p odía im partir m u ch a flexibilidad ad icional a
la m áquina al proporcionarle el cam bio autom ático de ciertas herram ientas. E sto redujo el tiem po
de cam bio de u n a pieza a otra, haciendo posible la program ación de la p roducción en lotes m ás
pequeños p ara cad a pieza.
L a cinta perforada de papel n unca fue un m edio especialm ente co nveniente. C on la p o sib ili
dad de cam biar las herram ientas de u n a m anera m ás rápida, el tiem po n ecesario p ara leer la cinta
que con ten ía el program a de control num érico se volvió significativo. Fue posible elim inar la
cinta de papel y el tiem po para leer el program a se redujo de m anera considerable al alm acenar
el program a en u n archivo en un disco. El controlador num érico llegó a ser, sobre todo, una
com putad o ra com pleta; al resultado se le conoce com o control num érico com putarizado (C N C).
Si la filo so fía “ju sto a tiem p o ” se lleva hasta su lím ite, significa que u n a p ieza se puede ela
borar ju s to antes de que se n ecesite en el siguiente paso del proceso de producción. L lev ar el
seguim iento sobre cuáles piezas son necesarias y cuándo, es responsabilidad del co n tro lad o r de
la célu la de producción. C uando el controlador de la celd a co ncluye que es el tiem po p ara que
u na m áquin a de control num érico com putarizado elabore u n a pieza específica, el p ro g ram a para
fabricar dich a p ieza se puede cargar p or m edio de u n a red de área local (L A N p o r sus siglas en
inglés) y, entonces, se elabora la pieza. El resultado es lo últim o en instalaciones de m an u factu ra
flexible, en las cuales cualquier pieza se puede fabricar cuando se necesite. V ea el capítulo 6 en
esta sección p ara inform ación adicional sobre los sistem as de m anu factu ra flexible.
CONTROLES DE CIRCUITO
El objetivo básico de un circuito de control es m antener u n a variable del proceso, com o la pre
sión, el flujo, el nivel, etc., en un blanco o en un punto dado o cerca de él. L a figura 9.2 m uestra
C O N T R O L E S Y S E N S O R E S IN D U S T R IA L E S 7 .1 6 9
un esquem a de un circuito de control de presión. El flujo de inform ación en circuitos sim ples,
com o el de la fig u ra 9.2, involucra cuatro com ponentes principales:
1. D ispositivo de m edición. P ara el circuito de presión en la figura 9.2, este elem ento g en era
un a señal que indica el v alo r actual de la presión. L a salida del dispositivo de m edición se
conoce com o variable m edida, variable del proceso o variable controlada.
2 . C ontrolador. L a d iferencia entre el punto establecido y la variable controlada constituye la
señ a l de error. L os controladores industriales determ inan prim ero la señal de error y luego
aplican la lógica a d icha señal p ara generar la salida al proceso.
3. A c tu a d o r. A la salid a del c o n tro lad o r se le d esig n a, p o r lo g en eral, com o la v a ria b le
m anipulada. El actuador im pone la variable m anipulada sobre el proceso. L as válvulas de
p o sic ió n y las tran sm isio n e s de v elo c id a d v a riab le c o n stitu y en la c a te g o ría p rin cip al
de actuadores.
4. P roceso. L a n aturaleza del proceso d eterm ina la form a en que los cam bios en la variable
m anipulada ocasionan los cam bios en la variable controlada. A ún más, se debe hacer notar
que la variable controlada puede ser influida por lo siguiente:
a. V ariable m anipulada. P ara que un lazo ten g a alguna esperanza de funcionar, la v ariable
m anipulada debe tener u n a influencia significativa sobre la variable p or controlar.
b. D isturbios. E sta clase de variable incluye a todas las dem ás variables distintas de las
m anipuladas y que tienen influencia sobre la variable controlada.
En todos estos com ponentes, el proceso es la clave. Por últim o, las características del dispositi
vo de m edición, del actuador y del controlador, deben reflejar las características del proceso.
U na aplicación al control industrial puede exigir desde dos o tres circuitos de control hasta
cientos de ellos, com o se m uestra en la Figura 9.2. U n conjunto de dibujos de planta, a los cuales
se les llam a dibujos del proceso y de la instrum entación (P e I), contienen u n a representación
esquem ática de los circuitos de control necesarios. En especial, cuando se involucran cientos de
circuitos, resulta esencial una convención p ara la sim bología que se em plea p ara dib u jar los
circuitos. El circuito de control de presión en la figura 9.2 se basa en la sim bología de la Instrum ent
Society o f A m erica (ISA). U n a alternativa es la sim bología de la Scientific A pparatus M an u
facturera A ssociation (SA M A ). Industrias com o la de la refinación de petróleo, la qu ím ica y la
de alim entos utilizan casi exclusivam ente la sim bología ISA. D e m anera sim ilar, la industria
eléctrica de servicio público de com bustible fósil, em plea la sim bología SA M A , casi en su to
talidad.
En el análisis de los sistem as de control, la representación preferid a para el lazo, es la del
diagram a de bloques. L a figura 9.3 presenta el diagram a de bloques p ara el circuito de control de
la presión. Los diagram as de bloques se com ponen de sólo dos elem entos básicos:
1. A cu m u la d o r o com parador. L a salida de este elem ento consiste en las entradas acum uladas
o restadas, de acuerdo a sus respectivos signos.
2 . F u n ció n de transferencia. E ste “ blo q u e” expresa la relación existente entre la entrada y la
salida del bloque.
in g e n ie r ía d e m a n u f a c t u r a
A lgunos com ponentes físicos del circuito de control exigen de m ás de un elem ento en el
diagram a de bloques, com o por ejem plo, en la figura 9.3 el controlador se representa p or m edio
de un acum ulador m ás otro bloque.
D e m anera sim ilar, el proceso se representa por m edio de dos bloques y un acum ulador. Un
bloque contiene la función de transferencia GM(s) y representa la influencia de la variable
m anipulada sobre la variable controlada. El otro bloque contiene la función de transferencia
G d (s ) y representa la influencia de los disturbios com o la presión corriente abajo, sobre la variable
co n tro lad a. A u n q u e existen otras vías d isp o n ib les, el uso trad icio n al de las fu n cio n es de
transferencia en el dom inio de L aplace continúa siendo uno de los enfoques preferidos para
representar las características dinám icas del proceso que se está controlando.
El diagram a de bloques en la figura 9.3 indica que existen dos entradas al circuito de control
desde el m undo exterior. Este hecho lleva a dos tipos distintos de problem as de control:
Perturbación(es)
Punto
establecido
de presión
1. Servo. E ste problem a se dedica a ver qué tan efectivo resu lta el circuito de control para
seguir o rastrear los cam bios en el punto establecido o en el blanco. En aplicaciones com o el
control del m ovim iento, este aspecto del problem a de control es de im portancia capital. En
su inicio, la m ayor parte de la teo ría de control estaba dirigida a este problem a y el térm ino
“servo-m ecan ism o ” se usó con frecuencia, com o sinónim o d e la teo ría d e control.
2. R egulador. E ste problem a se dedica a v er qué tan efectivo resulta el circuito de control para
responder a los cam bios en las perturbaciones. U n buen ejem plo de tal problem a es el calenta
dor de ag u a de la casa. El punto establecido para la tem peratura del ag u a caliente casi nunca
cam bia; en su lugar, el sistem a de control debe responder a cualquier cam bio que su rja en la
dem anda de agua caliente (esto es, cantidades diferentes de agua caliente, pero to d as a la m is
m a tem peratura).
E n la práctica, la m ayoría de los circuitos de control están expuestos tanto a cam bios en el
punto establecido com o a cam bios en uno o m ás de las perturbaciones. P or fortuna, los algoritm os
que norm alm ente se em plean para el control regulatorio pueden responder a am bos.
L a ecuación correspondiente al com parador dentro del circuito de control de la figura 9.3 es:
1. C uando la tem peratura está por debajo del punto establecido o del blanco [£(r) < 0 ], se
enciende el calentador.
2. C uando la tem peratura está arriba del punto establecido o del blanco [/((;) > 0 ], se ap ag a el
calentador.
1. El intervalo de tiem po entre los cam bios es m uy corto, lo cual conduce a lo que a veces se co
noce com o “traq u eteo ”. E sto se puede reducir utilizando la curva de interrupción que se
m uestra en la fig u ra 9 .5 . El error de banda m u erta Edb es un parám etro ajustable. Sin em bargo,
esto se consigue a expensas de un periodo m ás largo y de u n a am plitud m ayor en el ciclo
lím ite resultante.
7.172 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
Salida
Encendido
Apagado
E rro r
F IG U R A 9 .5 C u rv a d e c o n m u ta c ió n p a ra u n c o n tro la d o r d e e n c e n d id o /a p a g a d o .
2. El intervalo entre los cam bios es muy largo, dando com o resultado un ciclo lím ite con gran
am plitud y, p o r lo tanto, inaceptable. E sto se puede corregir algunas veces (pero n o siem pre),
incorporando un térm ino que involucre a la tasa de cam bio de la variable del proceso. Esto
es, el algoritm o se convierte en:
El coeficiente K D se debe ajustar p ara conseguir el desem peño deseado. Si se aju sta de m anera
apropiada, el resultado es un ciclo de tiem po con u n a am plitud m ás b aja y un p eriodo más
corto (lo que tam bién im plica m ás m ovim ientos diarios del actuador).
M ientras que los enfoques anteriores están disponibles para solucionar los problem as, éstos
dan com o re su ltad o un co n tro lad o r m ás com p lejo , con un parám etro que se debe aju sta r
(usualm ente p o r p ru eb a y error) cuando el circuito de control se pone en servicio, lo cual, p or lo
m enos co m p en sa de m an era parcial la v en taja de sim p licid ad que tien e el co n tro la d o r de
encendido/apagado.
donde M (t) = salida del controlador, com o porcentaje del intervalo de salida
Kc = g an an cia proporcional, % /%
T¡ = tiem po de restablecim iento, en m inutos
Td = tiem po derivativo, en m inutos
Mr = restablecim iento m anual o sesgado, com o porcentaje del intervalo de salida
C O N T R O L E S Y S E N S O R E S IN D U S T R IA L E S 7.173
E sta ecuación de control involucra los siguientes tres térm inos o m odos:
1. P roporcional. E ste com ponente de la salida es proporcional al valo r actual del error.
2. P or integración o de restablecer. E ste com ponente de la salida es proporcional a la integral
del error.
3. P or derivación o de tasa. E ste com ponente de la salida es proporcional a la tasa de cam bio
del error.
A lgunas veces, a la ecuación com pleta se le llam a ecuación de control de los tres m odos, sin
em bargo los siguientes subjconjuntos resultan posibles:
1. P roporcio n a l solam ente (P). R esponde con rapidez a los cam bios en el error, pero no se
alinea con el punto establecido.
2. P or integración solam ente (/). R esponde con lentitud; su aplicación principal se encuentra
en los circuitos d e control, con u n gran com ponente de ruido sobre la v ariable m edida.
3. P roporcional m ás p o r integración (P l). Es el que se em plea más en las ecuaciones de control.
4. P roporcio n a l m ás p o r derivación (PD ). Se usa en m uy pocas ocasiones.
Tiempo
F I G U R A 9 .6 R e s p u e s ta d e l c o n tr o l P I D a u n c a m b i o e n e l p u n t o e s ta b l e c i d o
7 .1 7 4 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
Para un lazo de control dado, los ajustes a los parám etros de sintonia K c, T¡ y / ’, determ inan
cuál de estas respuestas se logra. L a m ayoría de los textos sobre control recom iendan la respuesta
A com o la que representa un com prom iso razonable entre una respuesta inicial rápida y un
desalineam iento breve; sin em bargo, los operarios de las instalaciones industriales se sienten
m ás confortables con la respuesta B.
A unque la form a clásica de la ecuación PID fundam enta todos sus m odos en la señal del
error, la m ayoría de las im plantaciones se apartan de este enfoque para relacionarse con el m odo
por derivación. En lugar de basarse en la señal del error, el m odo por derivación se basa en la
variable m edida, com o se indica por la siguiente ecuación:
d P V (t)
M (t) = K. E (t) + y J E (t)d t - 7,d
dt
+ Mr
A dem ás, es usual incorporar algún tipo de filtración o de suavización en el m odo por derivación,
con el fin de reducir el im pacto del ruido en la variable m edida en el desem peño del circuito de
control.
El térm ino “m odo” se em plea en realidad en dos contextos:
1. M odos de la ecuación de control. Esto se refiere a los térm inos proporcional, por integración
y por derivación.
2. M odos de operación, que son m anual y autom ático.
M = K CE + M r
M r = M 0 - Kc E
C O N T R O L E S Y S E N S O R E S IN D U S T R IA L E S 7 .1 7 5
donde M„ es la salida del controlador durante el m odo de operación m anual. Los cálculos de la
transferencia sin choques se deben realizar tanto durante el tiem po en que el controlador está en
m odo m anual o bien, realizarse com o parte de la transferencia de m odo m anual a autom ático. En
la ecuación de control P1 o PID , por lo general, el sesgo M„ se im planta com o la condición
inicial sobre el integrador en el m odo por integración o de restablecim iento.
Siem pre que la ecuación de control contenga el térm ino por integración, se debe incorporar
la lógica necesaria para evitar que el térm ino se vuelva dem asiado grande, ya sea positivo o ne
gativo. En esencia, cuando la variable m anipulada alcanza cualquiera de los lím ites de 0 o 100%,
se dice que la salida del controlador está saturada y que los increm entos adicionales en el valor
del térm ino por integración no tienen efecto en la actuación del controlador. La lógica necesaria
para prevenir que el térm ino por integración se v uelva irrazonablem ente grande, y a sea positivo
o negativo se conoce com o p rotección term inal de restablecim iento y está incorporado en los
controladores industriales disponibles en el com ercio.
Las form as de las ecuaciones de control antes indicadas se expresaron com o ecuaciones dife
renciales. D esde un punto de v ista técnico, esas form as sólo se ajustan para em plearse en
electrónica analógica o en los controladores neum áticos. Para los sistem as digitales, se em plea
la ecuación discreta correspondiente. C uando el m odo por derivación se basa en la variable de
proceso, la ecuación de diferencias es com o sigue:
M„ = K C E n + | ¿ E, - ^ (P V n - P V n^ ) + Mr
donde M„ = la salida del controlador en el instante n del m uestreo, en porcentaje del intervalo
E¡ = la señal de error en el instante i del m uestreo, en porcentaje del intervalo
PV„ = la variable de proceso en el instante n del m uestreo, en porcentaje del intervalo
T = intervalo de tiem po entre los cálculos de control, en m inutos
A esta form a de ecuación de control se le llam a algoritm o de velocidad, dado que el resultado
AM„ es el cam bio en la posición de actuación. E sta form a de ecuación de control es m ás co m p a
tible con los actuadores increm éntales dirigidos por salidas de pulso. V ea el capítulo 4 de esta
sección para m ayor inform ación sobre el control del proceso.
RESUMEN
donde M„ es la salida del controlador durante el m odo de operación m anual. Los cálculos de la
transferencia sin choques se deben realizar tanto durante el tiem po en que el co ntrolador está en
m odo m anual o bien, realizarse com o parte de la transferencia de m odo m anual a autom ático. En
la ecuación de control P1 o PID , por lo general, el sesgo M R se im planta com o la condición
inicial sobre el integrador en el m odo por integración o de restablecim iento.
Siem pre que la ecuación de control contenga el térm ino por integración, se debe incorporar
la lógica necesaria para evitar que el térm ino se vuelva dem asiado grande, ya sea positivo o n e
gativo. En esencia, cuando la variable m anipulada alcanza cualquiera de los lím ites de 0 o 100%,
se dice que la salida del controlador está saturada y que los increm entos adicionales en el valor
del térm ino por integración no tienen efecto en la actuación del controlador. L a lógica necesaria
para prevenir que el térm ino por integración se v u elv a irrazonablem ente grande, ya sea positivo
o negativo se conoce com o p ro tecció n term inal de restablecim iento y está incorporado en los
controladores industriales disponibles en el com ercio.
Las form as de las ecuaciones de control antes indicadas se expresaron com o ecuaciones d ife
renciales. D esde un punto de v ista técnico, esas form as sólo se ajustan para em p learse en
electrónica analógica o en los controladores neum áticos. Para los sistem as digitales, se em plea
la ecuación discreta correspondiente. C uando el m odo por derivación se basa en la v ariable de
proceso, la ecuación de diferencias es com o sigue:
t " T
Mn = Kc En + - 2 E, - (P V n ~ P V n-¡ )
1 i ¡ = i 1
donde M n = la salida del controlador en el instante n del m uestreo, en p orcentaje del intervalo
E¡ = la señal de error en el instante i del m uestreo, en porcentaje del intervalo
PV„ = la v ariable de proceso en el instante n del m uestreo, en porcentaje del intervalo
T = intervalo d e tiem po entre los cálculos de control, en m inutos
AM n = K, (E n - + - E„ (PV„ - 2PV„ , + P V n_ 2)
A esta form a de ecuación de control se le llam a algoritm o de velocidad, dado que el resultado
AM„ es el cam bio en la posición de actuación. Esta form a de ecuación de control es m ás com pa
tible con los actuadores increm éntales dirigidos por salidas de pulso. V ea el capítulo 4 de esta
sección para m ayor inform ación sobre el control del proceso.
RESUMEN
industrial basado en la tecn o lo g ía digital se convirtió en la solución de elección p ara casi todas
las necesidades. Sin em bargo, este equipo se em pleó en su m ayoría para las m ism as funciones
que se habían realizado con equipo de control tradicional. D urante la d écada de los 80, el p o d er
del equipo de control basado en el m icroprocesador se com enzó a u tilizar p ara llevar a cabo
funciones que iban m ás allá de lo que, de m anera razonable, se p o d ía lograr con el eq uipo de
control tradicional. D urante la d écada de los 90, las funciones de control se integrarán con las
dem ás funciones de procesam iento de inform ación dentro de las organizaciones industriales, lo
cual creará un am biente de m anufactura integrada por com putadora.
CAPÍTULO 10
ROBOTICA Y
AUTOMATIZACIÓN
Nicholas G. Odrey
P ro fe s so r o f In d u s tr ia l E n g in e e rin g
L e h ig h U n iversity
B e th leh em , P e n n sy lv a n ia
E n general, este capitulo co n sid era el cam po de la autom atización y, en particular, la evolu ció n
del m ism o desde los d ispositivos m ecanizados m ás sencillos h asta los sistem as autom atizados
flexibles que existen en la actualidad. Junto con los conceptos de flexibilidad, presenciam os la
llegada de los robots durante las últim as tres décadas. L a robótica ha evo lu cio n ad o desde sus
aplicaciones iniciales en el piso del taller de la fábrica hasta los com plejos dispositivos autónom os
capaces d e realizar diversas actividades. Este capítulo co n sid era la evolución de la au tom atiza
ción, de los robots dentro de los sistem as autom atizados y de las aplicaciones de la robótica,
principalm ente dentro de la m an u factu ra y de las o peraciones de ensam blaje trad icio n ales.
T am bién se an aliza la program ación de los aspectos relacionados con la robótica, las estrategias
de im plantación para las células de trabajo por m edio de robots, así com o la ju stific a ció n eco
n óm ica y las m edidas de desem peño cuantitativas y cualitativas que se d eben co n sid erar antes
de la im plantación.
Los concep to s sobre la integración de sistem as son los que m ás interesan a los ingenieros
industriales. D ichos conceptos contienen la estructura p ara el diseño flexible de la m anufactura
y de los sistem as flexibles de ensam blaje, adem ás incluyen los m odelos de referen cia jerá rq u ic a
em pleados para establecer las arquitecturas específicas para el control de tales sistem as. La
creación del control jerá rq u ico ha perm itido la introducción de los conceptos pertinentes a las
m áquinas inteligentes o robots.
7 .1 7 7
7 .1 7 8 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
L a m acroautom atización, com o el térm ino lo indica, tiene un m ayor alcance y tiene que ver
con la coordinación y la supervisión de los diferentes islotes de autom atización cuya trascen
d en cia es m enor. E sto h a perm itido la co m unicación y el control de los sistem as de fabricación
(autom áticos) a gran escala, en los diferentes m odelos y paradigm as. L os aspectos pertinentes
incluyen los m odelos de referencia y las arquitecturas correspondientes para la im plantación de
los sistem as a gran escala.
A utom atiza ció n y producción. El volum en de producción y la variedad de productos son
consideraciones que deben tom arse en cuenta cuando se clasifiquen los sistem as de producción
autom áticos. C om o G roover lo m encionó,6 tales sistem as se pueden clasificar en tres tipos básicos:
L a relación entre la variedad del producto y el volum en del m ism o con el tipo de sistem a
autom atizado, se m uestra en la figura 10.1. L a autom atización fija se caracteriza por ten er la
secuencia de operaciones n ecesaria para m anufacturar o ensam blar un producto fijo por m edio
de la configuración del equipo. C om o tal, generalm ente existe equipo que es inflexible para p ro
ducir cam bios y la ventaja son las altas tasas de producción. A la inversa, el equipo de au to m a
tización program able es altam ente reprogram able para adaptase a la gran variedad de productos,
aunque pro po rcio n a tasas de producción bajas, relativas a la autom atización fija. P or lo general,
las piezas se cargan en sistem as de producción autom áticos program ables en lotes. C ad a lote
consta de u n a pieza diferente y las m áquinas incluidas en el sistem a para fabricar la p ieza están
reprogram adas p ara cad a lote. El cam bio de u n lote al siguiente exige tam bién u n cam bio en la
preparación física de las m áquinas herram ientas, es decir, en sus accesorios y en sus herram ientas.
Tal cam bio da com o resultado la pérdida del tiem po de producción. L os ejem plos de la au to m a
tización program able incluyen a las m áquinas herram ientas controladas en form a n um érica (N C ),
así com o a los robots industriales.
de piezas
V ariedad del producto diferentes
FIGURA 10.1 Relaciones de los tipos de automatización, como una función del
volumen de producción y de 1a variedad del producto. (Groover et a i, Fig. 1-1, p.5).
R O B Ó T IC A Y A U T O M A T IZ A C IÓ N 7 .1 7 9
La autom atización flexible ha evolucionado durante las dos décadas anteriores, desde sus
raíces en las m áquinas herram ientas N C. En form a conceptual, un sistem a autom ático flexible
posee la capacidad de producir una variedad de piezas con el tiem po m ínim o para cam biar una
pieza por la siguiente. L a habilidad para cam biar los program as de las piezas y la preparación
física del sistem a de producción, con poca o ninguna pérdida en el tiem po de producción, es la
diferencia principal entre la autom atización flexible y la autom atización program able. Para efec
tuar esto, se ha establecido una estrategia que diseña las células de m anufactura flexible basadas
en los principios de tecnología de grupos. El objetivo general es increm entar la productividad
por m edio del diseño apropiado de un sistem a flexible que ofrezca ventajas sim ilares para los
esquem as de autom atización fija de la producción en m asa, pero que tenga la capacidad para el
m anejo de una variedad de piezas.
M egatrónica e ingeniería concurrente. El concepto de “m egatrónica” , que fue creado por
los jap o n eses al inicio de la década de los setenta, está m uy relacionado con los aspectos de la
robótica y con la autom atización flexible. L a m egatrónica11 se h a descrito com o “ la un ió n entre
la ingeniería m ecánica y la electrónica, necesaria para la producción de la próxim a generación
de m áquinas, de robots y de m ecanism os inteligentes en las aplicaciones com o la m anufactura,
la construcción a gran escala y el trabajo en am bientes peligrosos” . A ún m ás, es un enfoque
m ultidiscíplinario que utiliza equipos integrados por diseñadores, ingenieros de m anufactura,
personal de com pras, m ercadotecnia y ventas, para diseñar tanto el producto com o el sistem a
p ara fabricarlo. C om o un com plem ento del térm ino m egatrónica tenem os a la ingeniería co n
currente (sim ultánea), que es un térm ino que predom ina en las industrias de los E stados U nidos.
En la actualidad, las cuestiones están orientadas hacia la integración, com o lo opuesto a la
especialización y a la separación, predom inantes en el estudio de los sistem as de trabajo durante
la prim era m itad del siglo veinte.
Se han em pleado diversos térm inos, com o el “diseño p ara la m anufacturabilidad” y el “diseño
p ara la autom atización” , para describir las integraciones del diseño del producto y del diseño del
proceso. L a m otivación para estos esfuerzos fue la urgencia de reducir el tiem po de entrega al
m ercado, de increm entar tanto la calidad com o la confíabilidad de los productos y de reconocer
los ciclos de v id a reducidos del producto. Se h a generado una sociedad o rien tad a hacia el
consum idor, en la cual la hom ogeneización de los productos ha cam biado por productos m ú lti
ples con varias opciones, com o se observa, por ejem plo, en los fabricantes de autom óviles.
Tal com o K uo y H su m encionaron,8 los jap o n eses se están enfocando a cuatro áreas clave
que se relacionan con la ingeniería concurrente. Estas áreas son, en m uchas m aneras, funda
m entales para la disciplina existente del ingeniero industrial; su futuro desarrollo incluye:
E sta definición es com patible con la clasificación de la autom atización program able, aunque
los robots tam bién se em plean en los sistem as de autom atización fijos y flexibles. Por ejem plo,
un a línea de autom atización que em plea m uchos robots para la soldadura por puntos, en la cual
los program as del robot se cargan desde u n a com putadora hacia un controlador de un ro b o t es
pecífico, podría ser considerado com o un sistem a de autom atización flexible de alta producción.
C lasificació n d e los robots. P ara clasificar los robots es necesario considerar los d iferentes ti
pos que existen. D os clasificaciones estándar sugeridas por E ngelberger,2 son:
1. C onfiguración polar.
2. C onfiguración cilindrica.
3. C onfiguración de coordenadas cartesianas.
4. C onfiguración de brazo articulado.
(a)
(b )
FIGURA 10.2 Cuatro configuraciones básicas de un robot: a) polar, b) cil índrica, c) cartesiana y d) de brazo articulado.
{Groover et al., Fig. 2-1, p 22.)
para una tarea específica. Las tres articulaciones proporcionan el posicionam iento del brazo o
del cuerpo del robot y dos o tres articulaciones activan el m ovim iento de la m uñeca.
C lasificación de acuerdo a l control. Se han creado varias técnicas para controlar en form a
sim ultánea los diversos ejes de un robot. El tipo de control más sim ple es el robot no servocon-
trolado o de secuencia lim itada. Para un control m ás com plejo y una m ayor flexibilidad, la p rác
tica industrial actual em plea robots servocontrolados. Los robots no servocontrolados tam bién
se conocen com o robots de secuencia lim itada, robots de punto final, robots de selección y
colocación o robots bang-bang. Este tipo de robot es controlado por m edio de una fijación de
paros m ecánicos o de cam bios lím ites que establecen los puntos finales del recorrido de cada
articulación. La preparación m ecánica para proporcionar la posición y la secuencia de los paros
adecuados sirve m ás com o un enfoque rudim entario de program ación, que com o un lenguaje
intensivo de program ación de robots por com putadora.
El servocontrol de un robot industrial se lleva a cabo por m edio de una com paración de la
inform ación retroalim entada con la entrada de las instrucciones, de tal m odo que perm ita un
seguim iento de la trayectoria deseada, es decir, un sistem a de circuito cerrado. La inform ación
de retroalim entación sobre la posición, la velocidad u otras variables físicas, se proporciona al
controlar en form a continua las variables de interés. Se han creado diversas y com plejas técnicas
y algoritm os de control de brazos de robots para los controladores de robots. El punto de vista
que aquí se analiza, es la consideración de la form a en que se introducen las instrucciones al
robot controlador, de tal form a que un robot siga la trayectoria deseada. D esde este punto de v is
ta, los robots servocontrolados se pueden clasificar en robots reproductores con control de punto
a punto (PTP) o en robots reproductores con control de trayectoria continua (P T ).7
El térm ino reproductor se refiere a la transm isión de las posiciones o los m ovim ientos con
grabaciones subsecuentes de tales variables de “enseñ an zas” en la m em oria del robot, de tal
m anera que éstas puedan reproducirse durante la operación del robot. El control punto a punto
(PTP) de un robot consiste en “instruir” al robot sobre una serie de ubicaciones de punto deseadas
las cuales se graban en la m em oria. El robot se m ueve durante la operación desde un punto a
otro, en una secuencia adecuada, pero el program ador no controla la trayectoria para ir de un
punto a otro, aunque m ás bien la com putadora la calcula por m edio de un esquem a de interpo
lación. D ependiendo del grado de experim entación del controlador, es posible especificar una
interpolación de línea recta o una interpolación circular, adem ás de los esquem as de interpolación
conjunta que generalm ente están disponibles en la m ayoría de los robots PTP. En la interpo
lación conjunta, el controlador determ ina qué tan lejos debe m overse cada articulación desde el
prim er punto definido hasta el siguiente. En base al tiem po de m ovim iento, determ inado por la
articulación que precise de más tiem po, los m ovim ientos de todas las articulaciones se coordinan
de tal form a que los tiem pos de inicio y de térm ino de todas las articulaciones sean los m ism os.
Los robots PTP tienen m uchas aplicaciones, tales com o la carga y la descarga de m áquinas,
así com o la soldadura por puntos en la línea de ensam ble autom otriz; adem ás se ha probado que
son muy eficaces en las operaciones industriales, en particular cuando se presentan cargas grandes
y tram os largos. Para las trayectorias com plicadas y cuando el extrem o del brazo funciona a
velocidades altas, durante las cuales no predom inan cargas pesadas ni sea n ecesaria la extensión
del brazo, puede resultar más ventajoso un robot de trayectoria continua (C P). T ales aplicaciones
incluyen la soldadura por arco, la pintura con aerosol y el esm erilado de superficies com plejas.
Los robots CP pueden ejecutar ciclos de m ovim ientos en los cuales se controla la trayectoria que
se sigue. Los robots CP difieren de los robots PTP en que, en los prim eros, los puntos no se en
señan en form a m anual. En cam bio, la program ación se lleva a cabo por m edio de una rutina de
m uestreo autom ática, la cual graba los puntos conform e un operador m ueve físicam ente el b ra
zo a lo largo de una trayectoria com pleja. L a velocidad de m uestreo es alta (en el orden de 60 a
80 puntos grabados por segundo), de tal m anera que el ciclo de m ovim iento se divide en m iles
de puntos individuales poco espaciados a lo largo de la trayectoria y los puntos se graban en la
m em oria del controlador. L a reproducción de estos puntos grabados da com o resultado un m o
vim iento extrem adam ente suave.
El tiem po de respuesta es una función de la velocidad del m ovim iento de un robot en particular
y es fundam ental para precisar el tiem po del ciclo del trabajo. Para reducir al m áxim o el tiem po
de ciclo de producción, se debe considerar el efecto de varios factores cuando se establece la
velocidad del robot. E stos incluyen:
R O B Ó T IC A Y A U T O M A T IZ A C IÓ N 7 .1 8 3
Los efectos de ia inercia en ios objetos más pesados, im plican que deben establecerse v e
locidades m ás bajas p ara m overlos. A dem ás, debe m encionarse que ei tam año, la construcción y
la configuración, así com o el tipo de sistem a de acondicionam iento, determ inan la capacidad de
carga de un robot. Las capacidades de carga establecidas se especifican con el efector final
unido y pueden variar desde m enos de una libra hasta cargas muv pesadas. Por ejem plo, el Prab
V ersatran M odel FC tiene una capacidad de 2000 libras.
El aspecto de exactitud está im plícito en la precisión del m ovim iento del b razo del robot. L a
precisión se puede definir com o una función de: (1) resolución espacial. (2) ex actitud y (3)
repetitividad. La resolución espacial (SR) es el increm ento más pequeño del m ovim iento en el
volum en de trabajo de un robot, la exactitud se refiere a la capacidad de lograr el punto deseado,
m ientras que la repetitividad corresponde a la capacidad de regresar a un punto previam ente
program ado. D ebe m encionarse que la exactitud se refiere a la capacidad de ser program ado
para lograr un objetivo dado, pero que el punto program ado real podría diferir del punto deseado.
Estas diferencias se deben a las lim itaciones de la resolución de control (C R ), la cual es una
función de la capacidad de alm acenam iento de bits diseñada en la m em oria de! controlador.
La falta de exactitud m ecánica resulta de los diversos errores que pueden ocurrir en la co n s
trucción de un robot. Estos incluyen el desajuste de los engranes, la tensión de las cuerdas de las
poicas, el escurrim iento de fluidos o las im perfecciones en el m aterial o en la estructura. Tales
errores hacen que dism inuya la precisión total del robot y aum entan cuando el brazo está ex
tendido por com pleto. Las inexactitudes m ecánicas son las principales responsables de los erro
res de repetitividad. Por lo general, un fabricante de robots especifica la repetitividad com o el
radio de una esfera idealizada y expresa la especificación com o un valor m ayor o m enor. La
m ayoría de los robots tienen una repetitividad m uy alta (pueden ser ±0,001 pulgadas o m enor)
pero m uchos de estos m ism os robots pueden tener valores de inexactitud com parativam ente
m ucho m ayores.
núm ero de un io n es y a u n m ay o r flujo de inform ación entre los elem entos del control de la
articulación.
A ctuadores. Los actuadores, que proporcionan la poten cia para m o v er las articulaciones de
un robot, p o r lo general son dispositivos neum áticos, hidráulicos o eléctricos. Los dispositivos
activados en form a neum ática consisten tanto en cilindros lineales com o en actuadores rotatorios
proveedores del m ovim iento. Los actuadores neum áticos son m enos co sto so s y m ás seguros que
otros sistem as, sin em bargo, es difícil controlar la v elocidad o la posición d ebido a la com pre
sibilidad del aire que se u tiliza com o m edio de fluido. L a exactitud se puede increm entar m e
d iante paros m ecánicos y los robots accionados en form a neu m ática son ú tiles p ara las aplica
ciones de carga ligera que involucran las operaciones de recoger-colocar.
P ara las aplicaciones que exijan u n a carga útil pesada (por lo general, m ay o r de 10 libras y
tan alta com o 2000 libras), el d ispositivo hidráulico es el sistem a a elegir. L os altos Indices entre
potencia y carga, la m ay o r exactitud, la respuesta de m ayor frecuencia con un desem peño más
suave a bajas velo cid ad es y el am plio rango de velocidad, son algunas de las ventajas del acon
d icio n am ien to h id ráu lico sobre los sistem as n eum áticos. L as d esv en tajas in clu y en grandes
requisitos para el espacio de piso y las condiciones de gran riesgo p rovenientes del escurri-
m iento de fluidos de alta presión.
L os sistem as de acondicionam iento eléctrico han llegado a ser los que m ás predom inan en
los am bientes robóticos industriales. A unque n o p roporcionan la velo cid ad o la p otencia de los
sistem as hidráulicos, los d ispositivos eléctricos ofrecen u n a m ejo r ex actitud y repetitividad,
necesitan de u n m enor espacio de piso y, com o consecuencia, son m uy ad ecuados para el trabajo
preciso, com o el ensam blaje. P or lo general, los robots se pueden accio n ar con un acondiciona
m iento eléctrico, p o r m edio de los m otores paso a paso o de los servom otores. E n la actualidad,
los m otores paso a paso predom inan en los robots “ instructores” pequeños, los cuales se emplean
R O B Ó TIC A Y A U T O M A T IZ A C IÓ N 7 .1 8 5
1. Pinzas.
2. H erram ientas.
L as pinzas se em plean para agarrar y sostener los objetos, m ientras que las herram ientas se
pueden utilizar para realizar el trabajo sobre una pieza y no sólo p ara sujetarla. A lgunos ejem plos
de efectores finales del tipo de herram ienta son las herram ientas p ara la so ld ad u ra de punto, el
soplete de so ld ad u ra de arco, las herram ientas para cortar m ediante la inyección de agua y las
brocas rotatorias p ara perforar, trazar y esm erilar.
L as pinzas consisten en dispositivos m ecánicos, im anes, dispositivos de succión, adhesivos
u otros dispositivos que sujetan y sostienen los objetos. Las pinzas m ecánicas se pueden clasificar
com o pinzas sim ples o m últiples, dependiendo del núm ero de m iem bros unidos a la pinza. Los
casos en que hay m ás de dos pinzas (dedos) se consideran raros debido a los aspectos de costo y
de seguridad, asociados con el increm ento del núm ero de dispositivos de sujeción. E n la figura
10.5 se m uestran ejem plos de pinzas m ecánicas.
Es necesario considerar varios factores al determ inar los requisitos de las pinzas. Las co n
sideraciones deben realizarse no sólo con respecto a la cercanía de la superficie de la pieza
cuando se in ten ta to m ar el objeto, sino tam bién en lo que se refiere a las v ariaciones de tam año
que resultan del procesam iento, así com o a los aspectos de calidad potenciales, tales com o la
destrucción y las raspaduras de la pieza durante el proceso de sujeción. A dem ás, para determ inar
la fuerza de sujeción, los factores que se deben considerar son el peso y la form a de la pieza, la
velocidad y la aceleración del brazo del robot, la o rientación de la pieza en la pinza, relativ a al
m ovim iento de ésta últim a, así com o otras consideraciones físicas, tales com o el coeficiente de
fricción, los m ateriales de fabricación, la protección de tem peratura y las conexiones m ontadas.
E stos factores contribuyen a asegurar el diseño de la pinza.
Sensores. Los sensores son fundam entales en el uso de robots y de otros sistem as au to
m áticos. (V éase el capítulo 9 de esta sección para m ayor inform ación). El uso principal de los
sensores se p uede clasificar com o sigue:5
1. C ontrol de seguridad.
2. Seguros de control de la célula de trabajo.
7 .1 8 6 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
M ano e stá n d a r
Ésta es una m ano económica y de
amplia aplicación que aceptará una
variedad virtualmente infinita de d9dos
especiales. Los dedos están hechos a
la medida de ias piezas para m overías c
manipularlas. Las piezas deben ¡ene?
un peso moderado. Los enlaces simples
proporcionan tanto ia acción d9l dedo
com o la multiplicación de la fuerza
necesaria para enganchai el objeto de
una m anera rígida. C uando el dedo
termina de cerrarse, ios dedos ejecutan
ia fuerza máxima de sujeción de la
pieza.
M a n o e s p e cia l p a ra ca ja s de ca rtón
La m ano con garras dobles se abrirá de
acuerdo a la amplitud necesaria para
agarrar los objetos de peso ligero
localizados fuera de lugar. Levantar y
colocar cajas de cartón es una
aplicación. Los actuadores y las garras
se pueden volver a m ontar en
cualesquiera de las diversas posiciones
sobre la placa fija de la parte de atrás,
haciendo que- sea práctico para la
misma m ano con garras dobles m over
las cajas de cartón grandes en un día y
las m ás pequeñas al día siguiente.
M a n o dob le
¿ U n a aplicación robótica necesita que
la mano retire una pieza terminada de
una máquina y que la sustituya con una
pieza no terminada? Una m ano doble
con actuadores dobles es la posible
elección. Ésta retirará la pieza del
portaherramienta de la m áquina, la hará
girar y colocará una nueva pieza en la
parte de atrás del portaherramienta, por
ejemplo. De esta m anera, un robot
industrial con esta m ano no necesita
gastar el tiempo en dejar un objeto
antes de m anipular otro: la mano
raramente realiza un recorrido mientras
está vacía. C ua n d o se emplea una
mano doble, las piezas no deben ser de
m ás peso que el moderado.
L a protección del nivel 1 se establece, por lo general, por m edio de u n a v alla alrededor de la
célula de trabajo, con un interruptor sencillo para controlar cualquier entrada. La protección del
nivel 2 podría incluir un borde sensible a la presión dentro de la célula de trabajo o una cortina
lum inosa. U na aplicación de la detección del nivel 3 ha sido el m ontaje de sensores ultrasónicos
en la m uñeca del robot para detectar cualquier obstáculo (incluyendo la presencia hum ana) en la
trayectoria del brazo del robot.
El seguro de control de la célula de trabajo corresponde a las señales enviadas al controlador
con señales subsecuentes enviadas desde el controlador al equipo dentro de la célula de trabajo.
La función de este bloqueo es coordinar la secuencia de las actividades para los diferentes equipos
de la célula de trabajo. Se em plean varios tipos de sensores para enviar señales al controlador;
estos sensores se conocen com o seguros de entrada de inform ación. Los seguros de salida de
inform ación son las señales instructivas que se envían desde el controlador. C on frecuencia, los
seguros se establecen por m edio de interruptores sencillos o de sensores m ás avanzados.
Los sensores son benéficos para determ inar las características de la pieza, esenciales para el
control de calidad. El uso de sensores perm ite una inspección al 100% de las características
específicas de las piezas, lo cual se opone a las técnicas m anuales tradicionales basadas en el
m uestreo estadístico. D ependiendo del tipo de sensores que se em plee, existirán lim itaciones
con respecto a qué características o defectos se estén inspeccionando. Por ejem plo, u n a prueba
para m edir el diám etro de la pieza no detectaría las im perfecciones de la superficie. Un aspecto
es la determ inación de la estrategia del sensor adecuado para su em pleo en la tarea m anual.
Las estrategias del sensor, su colocación y su integración, son im portantes no sólo para el control
de calidad, sino tam bién para el control y la seguridad general de la célula de trabajo.
Los datos posicionales y la inform ación relacionada, com o la orientación, el color y el tam año,
son im portantes para la identificación de la pieza, para determ inar cualquier posición aleatoria u
orientación de las piezas en la célula de trabajo, así com o p ara proporcionar la inform ación de
retroalim entación para un m ejor control. T oda esta inform ación se procesa por lo general para
que, ya sea el controlador del robot o un control independiente de la célula de trabajo, quede en
un tiem po real de ejecución del ciclo de trabajo program ado. A sí com o con las otras categorías
de las aplicaciones de un sensor, los sistem as de sensores seleccionados constituyen una pieza de
un sistem a de control global, cuya función es proporcionar una ejecución puntual y exacta de las
tareas que se van a llevar a cabo.
El uso de los sensores en los sistem as autom atizados y en los robots, incluye un am plio rango
de dispositivos, que se puede dividir en las siguientes categorías:5
1. Sensores táctiles.
2. Sensores de proxim idad y de alcance.
3. Sensores diversos y sistem as basados en un sensor.
4. V isión de m áquina.
Los sensores táctiles consisten en sensores de tacto o de fuerza que indican el contacto con
un objeto, o bien, el contacto m ás la m agnitud y la dirección de la fuerza contrastante. Estos
sensores pueden actuar en varias form as. C om o ejem plo, en la figura 10.6 se m uestra u n a pinza
IB M con un extensóm etro, el cual detecta las fuerzas positivas y negativas en las tres direcciones
7 .1 8 8 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
com únm ente ortogonales. L a figura tam bién indica el uso de un sensor óptico que señala si la
pinza ha alcanzado el objeto de interés. A dem ás, las m uñecas de los robots sensibles a las fuerzas
son m ás aplicables; éstas se m ontan entre el extrem o del brazo y el efector final. T ales m uñecas
proporcionan la inform ación sobre la fuerza en sus tres com ponentes, así com o la inform ación
sobre el m om ento en el extrem o del brazo en sus tres com ponentes.
FIG URA 10.6 Pinzas sensoriales empleadas en un robot IBM 7565: a) características de sensores táctiles, b) sensores
ópticos con un diodo emisor de luz. (Groover et a l, Fig. 90-P-2, p. 287.)
L os sensores de proxim idad y de alcance tienen un am plio rango de aplicaciones cuando sea
necesario determ inar la cercan ía o la distancia desde un objeto. Las tecnologías em pleadas para
el diseño de tales sensores incluyen los dispositivos ópticos, la acú stica y las técnicas del cam po
eléctrico, adem ás de otras. Los sensores diversos incluyen aquellos que podrían ser em pleados
com o seguros y p ara otros propósitos.
Se h a com probado que la visión de m áquina es una tecn o lo g ía de sensores m uy im portante y
h a encontrado u n a am plia variedad de aplicaciones. L as aplicaciones robóticas de la visión de
m áquina incluyen la inspección, la identificación y, m ás recientem ente, el abastecim iento y la
n avegación ópticos. A dem ás, existen aplicaciones especializadas, com o el encontrar un rango
a través de las técnicas de triangulación, la evasión de obstáculos y la planeación autom ática de
la trayectoria de un robot. L a visión d é m áquina, al com binarse con los sensores de fuerza y
de m om ento de torsión, proporciona un alto grado de flexibilidad en la m anufactura autom atizada
D ebe m encionarse que, sin considerar la selección del sensor, existen ciertas características
deseables que todos los sensores deben poseer. E stas incluyen un grado elevado de exactitud
y de precisión, un rango am plio de operación y una velocidad de respuesta rápida. A dem ás, un
sensor debe ser fácil de calibrar y debe ofrecer una alta confiabilidad, y el costo de com pra, de
instalación y de operación deben ser lo m ás bajos posible.
tigación, grupos y estándares abordan ahora esta desventaja. A la fecha, la program ación de
robots puede clasificarse en cuatro categorías, basadas en el nivel de integración del u su ario :5
L enguajes de la p rim era generación. Los lenguajes de la prim era generación constituyen
el prim ero de dos niveles. Los lenguajes de control de articulación exigen que el usuario program e
en un espacio articulado y se encuentran con m ayor frecuencia en los robots educativos pequeños.
Los ejem plos incluyen el A R M B A SIC y el R A SP para el uso en robots M icrobot o R hino,
respectivam ente. Los lenguajes de m ovim iento prim itivo han sido com unes p ara los robots
industriales en las últim as dos décadas y se dividen en dos m étodos básicos:
Los m étodos de program ación de conducción por p o tencia hacen uso de un disp o sitiv o de
instrucción para controlar las diversas articulaciones del robot. C om o y a se m encionó antes, este
m étodo de servocontrol punto a punto necesita de la potencia del b razo y de la m uñeca del robot,
a través de una serie de puntos en el espacio en los cuales cad a punto de “ instru cció n ” en el
espacio se g rab a en m em oria para la subsecuente reproducción durante el ciclo de trabajo. P ara
trayectorias curvilíneas m ás com plejas, en el espacio se em plea el m étodo de conducción m anual
(tam bién llam ada “w alk-through”), así com o el control de trayectoria co n tin u a (C P).
Se ha creado el control por dispositivo de instrucción para robots disponibles en el m ercado,
el cual se puede usar en conjunción con los lenguajes de program ación. E stos lenguajes utilizan
instrucciones que pueden introducirse al controlador del robot e incluyen u n a capacidad de
bifurcación, instrucciones de espera y de dem ora y otras señales de control que perm iten la co o r
dinación con otros dispositivos en u n a célula de trabajo. L a función del dispositivo instructor es
asegurar que un punto especificado con un lenguaje de program ación sea físicam ente realizable
en posición y orientación y que el punto de instrucción sea repetitivo una v ez que se ejecuta el
program a. A un con tales capacidades de extensión, los lenguajes de program ación de m ovim iento
prim itivo tienen ciertas lim itaciones, tales com o la dificultad de la program ación asociada con el
increm ento de la com plejidad del program a, los aspectos referentes a la integración de los robots
con otros sistem as basados en com putadora y el hecho de que el robot no puede utilizarse m ien
tras esté bajo program ación. Este últim o aspecto im plica que el tam año de la carga debe ser del
tam año suficiente para ju stific ar los costos de program ación. P ara superar estas lim itaciones, la
program ación robótica ha evolucionado hasta generar los lenguajes de la segunda generación.
L enguajes de la seg u n d a generación. Los lenguajes robóticos de la segunda generación,
tam bién conocidos com o lenguajes de program ación estructurada, en proceso de ser lenguajes
orientados a las actividades, poseen u n a base de control estructurado com o los lenguajes de
program ación de com putadoras. N o obstante, se em plea un dispositivo de instrucción para asegu
rar el control adecuado de la trayectoria del robot en los puntos específicos. Las características y
las capacidades de los lenguajes de la segunda generación, al com pararse con los lenguajes de la
prim era generación incluyen:
Los lenguajes de la segunda generación com ercialm ente disponibles incluyen el AM L (un
lenguaje de m anufactura) de la IBM , el VAL II de la U nim ation y el M C L (lenguaje de control
de m áquinas) de la M cD onnell-D ouglas.
Los lenguajes de la segunda generación, en general, tam bién tienen m edidas contem pladas
para lograr la interfaz con otras com putadoras y para proporcionar un control m ás intenso de
las actividades de la célula de trabajo, adem ás de m antener los registros y generar los reportes.
El acceso a las bases de datos de ios sistem as C A D /C A M proporciona a la g eom etría y ¡as p ro
piedades físicas de las piezas que serán m anipuladas, los datos que corresponden a los accesorios
de la m áquina herram ienta y a otros dispositivos con los cuales el robot interactúa. Tal acceso
tam bién provee la inform ación para perm itir la program ación y ia sim ulación fuera de linca de
un robot en una célula de trabajo.
La sim ulación de un robot que utilice las capacidades gráficas de los sistem as del diseño
asistido por co m putadora (C A D ) es im pulsada por la necesidad de la program ación fuera de
línea y de la capacidad de depuración. L a sim ulación gráfica tam bién beneficia la distribución
de la célula del robot, la capacitación, otras m aneras de poner en práctica, la optim ización y ios
problem as de colisión que pudieran surgir. Los diversos paquetes com erciales disponibles inclu
yen pro d u cto s tales com o PLA C E (M cD onnell D ouglas M an u factu rin g Industrv System s
C om pany) y R obot-SIM (G eneral E lectric's C alm a Co.).
L a evolución de las técnicas de program ación estructurada ha conducido a la creación de la
program ación fuera de línea y a los lenguajes orientados a las actividades. Estos lenguajes permiten
al usuario trabajar en el dom inio del problem a, sin que sea necesario conocer los cálculos m ate
m áticos detallados que se necesitan para realizar una actividad o, m ás aún, sin tener un con o ci
m iento detallado de la program ación por com putadora. El usuario tan sólo necesita especificar
la actividad en un lenguaje natural, com o el IN SERT PIN IN H OLE. A ún se sigue investigando
y trabajando en los lenguajes orientados a las actividades. Un logro notable es el lenguaje Autopass
creado por IBM.
A P L IC A C IO N E S D E L O S R O B O T S E N LA M A N U F A C TU R A
Se ha dem ostrado que los robots son benéficos en m uchos am bientes industriales y no industriales.
E sta sección se enfoca a las aplicaciones de éstos dentro de las operaciones de m anufactura, las
cuales, en la actualidad, caen dentro de tres am plias categorías:
Por lo general, las dem andas de control de un robot no son com plicadas para la m ayoría de las
operaciones de m anejo de m ateriales. En m uchas actividades podrían ser suficientes tres o cuatro
grados de libertad. Las operaciones de m ayor dem anda, com o la granulación, podrían exigir
hasta seis grados de libertad, con requisitos de control m ás estrictos y con m ás características de
program ación. Las aplicaciones en el m anejo de m ateriales tam bién deben considerar las distancias
totales de m ovim iento, y a que la reducción al m áxim o de tales distancias, debida al diseño ade
cuado de la célula, reduce el tiem po global del ciclo y puede increm entar las tasas de producción.
Tam bién es im portante utilizar, de una m anera efectiva, todas las m áquinas de la célula, incluyendo
el robot, para d ism inuir y balancear los tiem pos de retraso que ocurren en un ciclo de trabajo.
A p lica cio n es de p ro ceso . Las aplicaciones de proceso, en las cuales el robot ejecuta realm ente
el trabajo sobre una pieza, necesitan que el efector final del robot sea una herram ienta. La ap li
cación del proceso específico d eterm ina el tipo de herram ienta. Los ejem p lo s incluyen los
electrodos de la soldadura por puntos, la soldadura por arco y las boquillas para pin tu ra en
aerosol. En la tabla 10.1 se proporcionan las operaciones com unes de proceso que en la actualidad
están propiciando el em pleo com ún de la robótica; sin em bargo, existen m uchas otras operaciones
de proceso que tienen potencial para un em pleo creciente de la robótica.
S o ld a d u ra . La soldadura por puntos y la
................... , , , soldadura por arco representan las dos apli-
T A B L A 1U.1 A p lic a c io n e s m as co m u n es de la • , í , , , ó.
.... i 1 . , , caciones principales, de las cuales, probable-
ro b ó tica en los p ro ce so s de m anufactura. . . r ., ’y
___________________________________________ m ente la prim era sea la aplicación m as sencilla
Soldadura por puntos Esmerilado y m ás com ún de los robots industriales, debido
Soldadura por arco continuo Eliminación de rebabas ^ SU a m p l i o U SO e n lflS lí n e a s d e e n s a m b l e a u t o -
Recubrimiento con aerosol Pulido m otrices. Los robots em pleados en la soldadura
Perforación Cepillado con alambre por puntos deben satisfacer los siguientes re-
Recorridos Remachado quisitos, con el fin de realizar la operación:
Cortes por medio de Maquinado por láser
inyección de agua
1. La suficiente capacidad de carga para ma-
nipular los electrodos de soldadura.
Los robots para la soldadura por puntos m ejoran la calidad de la soldadura y hacen que ésta
sea m ás consistente, adem ás, proporcionan una m ejor repetitividad de los puntos soldados. La
seguridad se puede m ejorar si se retira al trabajador de los lugares en que pueda qu ed ar expuesto
a sacudidas eléctricas o quem aduras potenciales.
La soldad u ra por arco continuo, que por lo general se utiliza en las industrias de fabricación,
es un proceso m ás difícil para el em pleo de un robot que la soldadura por puntos. En el m ercado,
existe una gran variedad de sensores para la soldadura por arco robótica; adem ás, se pueden
diseñar sensores para el seguim iento de las uniones de soldadura y para el sum inistro de la in
form ación de retroalim entación al controlador, con el propósito de guiar la tray ecto ria de la
soldadura. E xisten dos categorías básicas de tales sensores: los de contacto y los que no tienen
contacto. Los prim eros utilizan un sondeo oscilante y se colocan antes del soplete de soldadura,
al cual van conectados, para proporcionar los datos de retroalim entación, con el fin de realizar
las correcciones de la trayectoria.
Los segundos, consisten en dos enfoques básicos en los sistem as com erciales actuales: sistem as
sensibles al arco y sistem as de visión de m áquina. Los sistem as sensibles al arco, tam bién c o n o
cidos com o sistem as que “atraviesan el arco”, se em plean com o m edidas de retroalim entación
tom adas sobre el arco m ism o. Estas m edidas pueden ser la corriente (soldadura a voltaje con stan
te) o el voltaje (soldadura a corriente constante), las cuales se tom an por m edio de un soplete de
soldadura que ejecuta un patrón de entrecruzam iento a lo largo de la costura de unión, de acuer
7 .1 9 2 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
do con la program ación del robot. El m ovim iento de entrecruzam iento provoca la m edición de
las diferencias, las cuales se interpretan com o posiciones de costura vertical y transversal del
soplete de soldadura. El posicionam iento adaptable se puede llevar a cabo por m edio de la
regulación de la longitud del arco (sistem as a co rrien te constante) conform e se encuentren bordes
irregulares o variaciones de abertura durante la trayectoria posterior. Los sistem as de v isión
utilizan u na cám ara m ontada en el robot para dar seguim iento a la unión de so ld ad u ra adelante
del soplete. Es posible detectar las desviaciones de la trayectoria p rogram ada para la u n ió n de
soldadura y retroal¡m entar las correcciones al controlador, p ara dar seguim iento a la unión
de un a m anera autom ática.
U na célula de soldadura robótica por arco ofrece varias ventajas sobre las o peraciones de
soldadura m anual; dichas ventajas incluyen una m ayor productividad, de acuerdo a las m ed i
ciones del tiem po del “arco” o al tiem po real sobre la so ld ad u ra que ocurre durante un cam bio de
producción. El tiem po de arco m anual v aría entre 10 y 30% , la cifra m ás alta refleja la pro d u c
ción por lote. En form a com parativa, el tiem po de arco en una producción por lote m ediante
soldadura ro b ó tica varía entre un 50 y un 70%. Los factores que contribuyen a este increm ento
incluyen la elim inación de la fatiga del trabajador, el increm ento de puntualidad, y a que no hay
necesidad de tiem po de descanso, así com o el em pleo de los posicionadores de las piezas. Un
robo t puede realizar las operaciones en una posición, m ientras que un trabajador puede cargar y
descargar en otra posición. A dem ás, la seguridad y la calidad de la v id a en el trabajo m ejoran al
alejar a un operador m anual de las situaciones de riesgo y de peligro. T am bién se obtiene una
m ejor calidad en el producto debido al increm ento en la exactitud y en la repetitividad pro p o r
cio n ad a por un robot.
R ecubrim ien to s con aerosol. O tra aplicación im portante de los robots en la m anufactura,
es el recubrim iento con aerosol, m ediante el cual la pintura u otros recubrim ientos se aplican a
un objeto. Se h a dem ostrado que los robots son adecuados p ara tales aplicaciones, debido al e le
vado núm ero de peligros que existen para la salud de los operadores hum anos. E stos peligros
incluyen los vapores y la hum edad, el ruido de los sopletes que puede ocasionar problem as de
audición, el fuego y los posibles com ponentes cancerígenos. Las ventajas abarcan el consum o
de u na m enor energía, una m ejor co nsistencia en el producto term inado y u n a reducción de la
cantidad de pin tu ra utilizada.
En general, los requisitos de los robots que se em plean en las aplicaciones de recubrim ientos
m ediante aerosol, se pueden resum ir com o sigue:
O tras aplicaciones de procesam iento. O tras operaciones del proceso que hacen uso de los
robots, incluyen las actividades de m aquinación o de corte. Las aplicaciones de m aquinación
em plean efectores finales, los cuales son pernos m uy potentes unidos a la m uñeca del robot. U na
herram ienta com o el cepillo m etálico o la ru ed a de esm erilado se une al perno y el robot co lo
ca la herram ienta rotatoria contra una pieza de trabajo estacionaria, para continuar en seg u id a
con la operación de procesam iento. D ebe m encionarse que tales aplicaciones de los robots po
seen u na flexibilidad inherente y que ex iste,u n a d esventaja en lo que se refiere a que algunas
operaciones carecen de exactitud, si se com paran con u n a m áquina h erram ienta regular. En
general, los robots pequeños tienden a ser m ás exactos, pero los grandes poseen, por lo com ún,
u n a fuerza y u n a rigidez m ayores p ara oponerse a la tensión que resu lta de la herram ienta co n tra
la pieza de trabajo.
R O B Ó T IC A Y A U T O M A T IZ A C IÓ N 7 .1 9 3
D ISE Ñ O D E L A C É L U L A D E U N R O B O T
Es esencial integrar al robot, de una m anera adecuada, al proceso de p roducción o de ensam ble.
L a integración se refiere no sólo al diseño del control del sistem a y de los d isp o sitiv o s de
com unicación, los cuales coordinan las actividades entre los diversos com ponentes de u n a célula,
y tam bién la d istribución física de la célula de trabajo. E n conjunción con la distribución ad ecu a
da, el analista, al tom ar los tiem pos de los ciclos del equipo en form a apropiada, debe asegurarse
de que las diferentes piezas del equipo no interfieran u n a con la otra. L a cantidad de tiem po
necesario p ara el ciclo d e trabajo, es una consideración general im portante en la planeación de la
célula de trabajo, debido a que este tiem po determ ina el rendim iento de p roducción de la célula.
R O B Ó T IC A Y A U T O M A T IZ A C IÓ N 7 .1 9 5
M á q u in a 1 .30 20
M á q u in a 2 15 10
M á q u in a 3 20 10
El tiem po del ciclo de u n a m áquina es la sum a del tiem po de proceso y del tiem po de servicio.
El tiem po del ciclo del robot es la sum a del tiem po de servicio total de todas las m áquinas (el
tiem po de recorrido entre las m áquinas no se considera en este ejem plo).
Un diagram a del proceso de un robot y de una m áquina es m uy útil para determ inar la m ejor
secuencia de los tiem pos de servicio del robot con respecto a las m áquinas. El diagram a para el
ejem plo anterior, se m uestra en la figura 10.8. En general, si el tiem po de ciclo del robot es
m ayor que el tiem po de ciclo de la m áquina, existirá interferencia. Lo contrario indica que el
robot estará inactivo durante parte del ciclo.
1
-H r
50 | C a rga 2 C a rg a C o rrid a
Paro
55 11 1. E lem entos de m ovim iento: que correspon
Interferencia de máquina = 35/55 = .6363 = 63.63% den al m ovim iento m anipulador con o sin
Tiempo de desactivación del robot = 5/55 = 9.091%
carga.
F IG U R A 10 .8 E je m p lo del d ia g ra m a d e un p ro c e so d e 2. E lem entos sensibles: son actividades rela
u n a m á q u in a y d e un ro b o t. cionadas con los sensores, com o la visión,
la fuerza y la sensación de posición.
7 .1 9 6 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
3. E lem entos d el e fe c to rfin a l: relacionados con el tiem po de cada acción de las pinzas o de la
h erram ienta u n id a al robot.
4. E lem entos de dem ora: basados en cualquier necesidad que se precise para co ntabilizar las
condiciones de procesam iento y de espera potenciales.
Para detalles m ás com pletos el lector puede referirse a la investigación de N o f y L ech tm an .12
JU ST IF IC A C IÓ N Y P U E S T A E N M A R C H A
M é to d o s d e a n á lisis económ ico. Por lo general se utilizan tres m étodos en la in d u stria p ara
analizar las inversiones y para com parar los proyectos alternativos. E stos m étodos son:
El m étodo de rendim iento considera el costo inicial de inversión (IC ), en balance co n tra el
flujo neto de efectivo anual (N A C F) durante la v id a del proyecto. El flujo neto de efectivo anual
se obtiene cad a año al calcular la diferencia entre los costos de operación y los ingresos. P ara
determ inar el periodo de rendim iento en n periodos, se puede em plear la expresión
0 = -(IC ) + 2 (N A C F )
i- I
en la cual los costos se consideran valores negativos y los ingresos, los ahorros o las u tilidades
se consideran valores positivos. Se supone que todos los flujos de efectivo ocurren al inicio y al
final del año, que los flujos netos de efectivo son transacciones al final del año, m ientras que las
inversiones corresponden al inicio del año.
R O B Ó T IC A Y A U T O M A T IZ A C IÓ N 7.19 7
H oy en día, m uchas corporaciones necesitan periodos de rendim iento relativam ente cortos
(en el orden de 1 a 3 años) p araju stificar la inversión en un proyecto. N o es raro ver los requisitos
de periodos de rendim iento m enores de un año en el entorno del ciclo de v id a del producto en el
m ercado actual. L a dificultad con esta técnica es que no considera el valor del tiem po en dinero
y que debe ser tom ado com o el prim er paso en el intento de ju stificación.
El m étodo del costo anual uniform e equivalente (E U A C ) tom a en cuenta el v alo r del tiem po
en dinero y convierte todas las inversiones, los flujos de efectivo, los valores recuperados y
cualquier otro tipo de ingresos y costos en su flujo de efectivo anual uniform e y equivalente
d urante la v id a del proyecto anticipado. H ace uso de varios factores de interés, asociados con los
cálculos de la econom ía de la ingeniería. E stos factores de interés se tabulan para varias tasas de
interés. Se su p o n e que el lector está fam iliarizado con la econom ía de la ingeniería gracias a al
gunos textos sobre e! área, tales com o el de W hite, A gee y C ase,17 que se m enciona en las re
ferencias. T am bién se puede ver el capítulo 1 de la sección 9. El siguiente ejem plo sirve para
ilustrar el m étodo E U A C básico.
E jem plo. U na com pañía posee una tasa m ínim a atractiva de rendim iento (M A R R ) del 30%
com o una base para decidir si debe invertir en un proyecto de robótica. Se espera que el proyecto
tenga una vid a de servicio de 5 años y costos anuales de operación e ingresos anuales de 20 000
dólares y 65 000 dólares, respectivam ente. El costo inicial de inversión es de 100 000 dólares.
Es posible determ inar el flujo de EU A C a partir de la expresión;
d onde (A/P, 30% , 5) es el sím bolo del factor de interés com puesto discreto para la determ inación
de las series equivalentes y uniform es del flujo de efectivo .4, las cuales se obtienen de la inver
sión actual P a una tasa de interés i = 30% a lo largo de un periodo n de 5 años. Este factor se
d eterm ina por m edio de
7 .1 9 8 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
¡(l + ¡Y
(.A IP ,i.n ) =
(l f O" - l
El valor positivo obtenido (EUAC = L3942 dólares) indica que el proyecto robótieo sería una
inversión segura.
En m uchas situaciones, una com pañía se interesa en saber ía tasa de rendim iento, basada en
los costos estim ados y en los ingresos, para después, com pararla con ia tasa m ínim a aceptada
por la com pañía. Este m étodo del rendim iento sobre la inversión (R O I), es sim ilar en estructura
al m étodo E U A C , pero ahora determ ina el interés i en las ecuaciones anteriores. Para ei ejem plo
dado, esto sería equivalente a fijar la ecuación EUAC en cero y a determ inar el interés i. Para
este ejem plo (A/P. i, 5) = 0.45 y el rendim iento correspondiente a la inversión se en cuentra por
interpolación, para obtener un 34.94% , lo cual ju stifica la inversión, va que está por encim a de!
30% del M A RR.
Un factor im portante es que un robot representa la autom atización program able, de tai forma
que el robot se puede volver a usar de un proyecto al siguiente. Para reconocer la oportunidad
del provecho subsecuente de un robot asociado con los ciclos de v ida del producto, al final deí
proyecto se asigna un valor de recuperación al robot. Es posible volver a utilizar un robot en tres
o cuatro proyectos más durante su ciclo de vida. Los enfoques estándar incluyen las técnicas de
línea recta o de depreciación acelerada para determ inar el valor de recuperación. Si consideram os
el ejem plo previo, en el cual el robot tiene una v id a de servicio de 8 años para una v id a del
proyecto de 5 años, com o se estableció, entonces la depreciación anual (línea recta) será de
12 500 dólares y dará com o resultado un valor de recuperación de 100 000 - 5(12 500) = 37 500
dólares. Este valor de recuperación sería considerado com o un flujo posible de efectivo para el
proyecto y el valor am ortizado increm entaría el ROI a 39.2% .
O tro factor que debe tom arse en cuenta en la producción autom ática es la diferencia en las
tasas de producción que origina la autom atización con respecto al proceso m anual. Se esperaría
que un m étodo autom ático, (incluyendo una im plantación robótica) produjera un m étodo m anual,
lo cual se debe reflejar en un análisis. Un cam bio robótieo a partir de un m étodo m anual tendría
así el potencial para afectar los ingresos en cualquier proyecto. Es posible analizar las dos
alternativas (m anual versus autom ática) si se conoce el valor agregado por m edio de la operación
para cada producto. La dificultad es que, en la práctica, puede resultar frustrante obtener un
valor agregado para una operación dada, debido a que la operación es única en una secuencia de-
etapas del proceso para fabricar el producto. Y a que es posible determ inar el valor agregado, se
pueden calcular los ingresos anuales adicionales de cada alternativa y se puede tom ar una deci
sión en base al análisis económ ico. O tro enfoque potencialm ente m ás factible es determ inar el
EU A C para cad a alternativa, asi com o el costo unitario de un producto, con base en la tasa de
producción para cad a m étodo. Se escogerá aquella alternativa cuyo costo unitario sea m ás bajo.
En una planta pueden existir diversos riesgos, entre los cuales se encuentran los riesgos
físicos o de salud debidos a los productos quím icos tóxicos, al m aterial cancerígeno, al calor, a
los incendios u otras condiciones de trabajo potencialm ente peligrosas. R esulta benéfico reali
zar un a reunión dentro de la p lanta con el personal interesado en los estándares O SH A , pues esto
llevará a la identificación de sitios potenciales de tales am bientes peligrosos. A un cuando una
situación de trabajo no sea en realidad peligrosa, los em pleados podrían considerarla com o
incóm oda o indeseable para la realización de un trabajo. Los ejem plos presentes de tales si
tuaciones incluyen la soldadura por puntos y la p intura con aerosol.
Los volúm enes de producción grandes o m edianos presentan, por lo general, m uchos ejem
plos de operaciones repetitivas. La producción incluye una secuencia de los elem entos de tra
bajo que se ejecutan en form a repetitiva. Los robots son adecuados para este tipo de aplicaciones
d ebido a su capacidad para ser program ados de acuerdo a un patrón de m ovim iento p ara d es
plazarse de un ciclo al siguiente con una alta repetitividad. El requisito básico es poseer el
efector final adecuado y el suficiente volum en de trabajo p ara efectuar la actividad. P o d ría ser de
gran ay uda investigar los reportes sobre los daños (en particular, sobre el daño m uscular) con el
personal m édico y con los expertos en ergonom ía, para co n trib u ir a identificar situaciones
potenciales de trabajo que pudieran aligerarse con la colaboración de los robots.
7 .2 0 0 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
L ista de verificación
P untos de
A rtículo distribución Im pulsos R estricciones
R esultados
1. P untos totales d e im pulso -
2. P untos totales de restricciones =
Resultado neto (1-2) ■
Interpretación:
M uchos trabajos de m anejo se pueden considerar difíciles. Esto po d ría incluir la dificultad
p ara sostener las piezas o las herram ientas, debido al peso, a la estructura o a la tem peratura. Las
estructuras delicadas, tales com o el vidrio cilindrado o en planchas, están sujetas a ciertas form as
de asistencia au tom ática que sostengan y m anipulen la pieza.
Las operaciones con cam bios m últiples, asociadas con la alta d em anda de un producto, son,
probablem ente, las candidatas para las aplicaciones de los robots. Si se com para con los o perado
res hum anos, q uienes, por lo general, tienen un costo alto variable (m ano de obra), la sustitución
por un robot industrial tendría un costo fijo alto, pero un costo variable m ás o m enos bajo. U na
ventaja es que el costo fijo alto del robot se puede d istribuir de acuerdo al núm ero de cam bios.
E sto ocasionaría una reducción del costo total operativo para la aplicación robótica.
A dem ás de intentar identificar las operaciones que poseen las características m encionadas
anteriorm ente, el reconocim iento debe incluir tam bién la b úsqueda de las o peraciones que n ece
sitan ropa de protección o de seguridad, sistem as de ventilación u otro equipo especial para
proteger a los trabajadores, así com o el m anejo especial del m aterial o los dispositivos m ovidos
por energía eléctrica (por ejem plo, un elevador o una grúa), que se esté em pleando. El departa
m ento de supervisión de la p lanta puede proveer inform ación de aquellas o p eracio n es que
necesiten m ás de un cam bio.
Selección de una aplicación. D espués de la identificación de las aplicaciones posibles de
un robot, el problem a es determ inar cuál aplicación es la m ás conveniente para seguir. A dem ás
de los criterios económ icos obvios, es necesario considerar los criterios técnicos. Por lo gene
ral, u n a buen a opción inicial para u n a com pañía es trabajar con una aplicación sim ple que no
exija un alto grado de perfeccionam iento en el robot, en el co ntrolador y en el diseño del efector
final, adem ás de que sea fácil de integrar al sistem a global. U na regla fundam ental sería im plantar
cualesquiera aplicaciones directas para reducir al m áxim o el riesgo de fracaso. L a G eneral Electric
C om pany ha obtenido buenos resultados en la selección de las aplicaciones robóticas, siem pre
que ha considerado los criterios técnicos proporcionados en la tab la 10.3.
• L a o p e r a c ió n e s s im p le y r e p e titiv a
• E l ti e m p o d e l c ic lo d e la o p e r a c ió n e s m a y o r a 5 s e g u n d o s
• L a s p ie z a s s e p u e d e n e n t r e g a r a la o p e r a c ió n e n el lu g a r a d e c u a d o y
c o n la o r ie n ta c i ó n c o r r e c ta
• E l p e s o d e la p ie z a e s e l a d e c u a d o ( p o r lo g e n e ra l, e l lim ite d e p e s o
m á x im o e s d e 1 1 0 0 lib ra s )
• N o se n e c e s i ta u n a in s p e c c ió n p a r a la o p e r a c ió n
• E s p o s ib le s u s t itu i r u n o o d o s tr a b a ja d o r e s e n u n p e r io d o d e 2 4 h o r a s
• L a s m o d if ic a c io n e s y la s p u e s ta s a p u n to n o s o n fr e c u e n te s .
producción anticipadas y otras características sim ilares. La decisión sobre I?. autorización de
capital se realiza con base en este análisis, asi com o la decisión sobre si se proporcionan o no los
fondos para el proyecto.
P laneación y diseño de la instalación. M uchas de las características de análisis y de d ise
ño que se m encionaron en este capitulo, son parte integral de la planeación y del diseño de ia
instalación. Los aspectos aquí considerarlos incluyen ios m étodos operacionales, el diseño y el
control de una célula de trabajo, el efector final y otros diseños de herram ienta y de accesorios,
asi com o otras consideraciones de ia célula. Hn efecto, los aspectos corresponden a los tem as
sobre la integración de los sistem as en una célula de trabajo planificada.
H1 estudio en esta etapa considera el propósito fundam ental y la función de ia célu la de
trabajo planificada. D ebe m encionarse que existen diferencias entre la form a en que el hom bre
lleva a cabo una actividad y ¡a m anera en que se program a a un ro bot para que la efectúe. Los
aspectos sobre los sensores son esenciales para m axim izar el desem peño y m inim izar el daño
potencial debido a las colisiones. Los aspectos sobre las herram ientas, la pieza y los accesorios
deben tam bién investigarse continuam ente. Estas consideraciones pueden ser diferentes en la
aplicación de un robot, com paradas con la operación de un hom bre. El m étodo R TM puede ser
útil para evaluar el tiem po de ciclo de una operación. A unado a esto, la distribución de una
célula de trabajo para un robot puede ser diferente de la distribución correspondiente a ios o p e
radores hum anos. Los robots se pueden m ontar sobre una grúa corrediza, directam ente a las
m áquinas herram ientas, o en otros lugares poco com unes. T am bién es n ecesario incluir la
seguridad en la célula de trabajo, así com o tom ar en cuenta los aspectos de m antenim iento.
Instalación. La instalación supone la puesta en práctica de todos los planes de preparación
detallados. La tabla 10.4 proporciona una lista de las diversas actividades que corresponden a la
fase de instalación. O tros aspectos de la instalación son la seguridad, la capacitación, el m an
tenim iento, el control de calidad del producto, los problem as de arranque norm ales, la depuración
y las corridas de producción antes de que la célula de trabajo esté operando por com pleto. Es
m uy difícil estim ar el tiem po necesario para term inar la instalación, adem ás el tiem po real de
instalación puede variar en cualquier lugar desde 3 m eses a 1 año o más.
TAB LA 10.4 L i s t a d e v e r i f i c a c i ó n d e la s a c t i v i d a d e s i n c l u i d a s e n l a f a s e d e i n s t a l a c i ó n
C o m p r a d e l ro b o t( s ) y d e o tr o e q u ip o y d is p o s itiv o s n e c e s a r io s p a r a in s ta la r la c é lu la d e tr a b a jo
P r e p a r a c ió n d e l lu g a r tís ic o d e la p la n ta e n el c u a l se c o lo c a r á la c é lu la r o b ó tic a . E s ta d e b e in c lu ir la a lte r a c ió n
d e la b a s e p a ra a p o y a r la s m á q u in a s - h e r r a m ie n ta s p e s a d a s e n la c é lu la y p a r a a d a p ta r la s p o s ic i o n e s r e l a ti v a s
d e l r o b o t y d e l e q u ip o r e s ta n te . T a m b ié n d e b e e s ta r in c lu id a c u a lq u ie r p r o v is ió n p a r a la p r o te c c ió n d e l r o b o t
c o n re s p e c to al a m b ie n te ( p o r e je m p lo , a lta s te m p e r a tu r a s , v a p o r e s p e lig r o s o s o h u m e d a d e n la a tm ó s f e r a ,
r u id o e l é c tr i c o o rie s g o s d e in c e n d io )
P r o v is ió n d e lo s s e r v ic io s e lé c tr ic o s , n e u m á tic o s y o tro s s e r v ic io s p a r a u s a r e n la c é lu la
A d a p ta c ió n d e la s p ie z a s d e l e q u i p o e s tá n d a r p a r a s u u s o e n u n a c é lu la
C o lo c a c i ó n d e l r o b o t y d e l e q u ip o : in s ta la c ió n d e lo s c o n d u c to r e s y d e o tr o s s is te m a s d e m a n e jo d e m a te r i a le s
p a r a Ib e n t r e g a d e la s p ie z a s d e n tr o y f u e r a d e la c é lu la
In s ta l a c ió n , in s p e c c ió n y p r o g r a m a c ió n d e l c o n t r o la d o r d e la c é lu la d e tra b a jo
I n s ta la c ió n d e s e g u r o s y d e s e n s o r e s , a s í c o m o la in te g r a c ió n c o n el c o n t r o la d o r d e la c é lu la d e tr a b a jo
I n s ta l a c ió n d e lo s s is te m a s d e s e g u r id a d
F a b r ic a c ió n d e lo s e fe c to r e s f in a le s y d e o tro tip o d e h e r r a m ie n ta s
IN T E G R A C IÓ N D E S IS T E M A S
com putadora, los sistem as de inform ación de m anufactura, los sistem as de m anufactura flex i
bles y otros sistem as adm inistrativos v técnicos relacionados con la producción y la au to m ati
zación de la fábrica. Se perfeccionaron m odelos de referencia para elucidar la estructura de los
sistem as de m anufactura a gran escala, los cuales aún existen. En general, un m odelo de referencia
sirve com o un m odelo abstracto de la estructura de las unidades de la tom a de decisiones y pro
porciona una referencia para conceptos de term inología com ún y un esquem a para identificar las
actividades de m anufactura genéricas. Un ejem plo de un m odelo de referencia jerárq u ico es el
del N ational Institute o f Standards and T echnology (N1ST), el cual se ha im plantado con la
A utom ated M anufacturing R esearch Facility en el N1ST. Este tipo de m odelos jerárq u ico s ha
servido para iniciar el control de un robot inteligente y se ha extendido al control total de la
fábrica.
R obots inteligentes. Se ha realizado un continuo esfuerzo por crear algoritm os de control para
las jerarquías del m odelo de referencia y se han aplicado aún m ás esfuerzos para la creación de
los controles inteligentes en los niveles más bajos de la jerarquía, en particular, en el equipo.
Esto ha perm itido el concepto de las m áquinas inteligentes o robots. C om o con los m odelos de
la fábrica, la búsqueda para construir un nuevo m odelo de los robots inteligentes es un área
m ultidisciplinaria. El potencial para construir un robot o m áquina inteligente significa que se
puede alcanzar cualquier objetivo, de m anera independiente, sin n inguna intervención del hom
bre. Los aspectos fundam entales que se deben considerar incluyen no sólo la estructura de control,
sino tam bién las estrategias de los sensores, la integración o fusión de los sensores m últiples, el
aprendizaje y la tom a de decisiones, la program ación, la m ovilidad y la navegación, la planeación
de la trayectoria y la integración de los sistem as globales.
Los robots inteligentes, al igual que la autom atización inteligente de la fábrica, facilitará la
solución de una gran cantidad de problem as y proveerá grandes oportunidades para los ingenie
ros industriales. Se anticipa que con los sistem as autom áticos habrá una actividad más intensa,
tanto en los aspectos teóricos com o en los aspectos prácticos de la tecnología y de la ad m in istra
ción de las m ism as y que tales actividades prosperarán en el siglo veintiuno.
R E F E R E N C IA S
2 . E n g e l b e r g e r , J . F . , “ R o b o t i c s in P r a c t i c e , ” A M A C O M : A D i v i s i ó n o f A m e r i c a n M a n a g e m e n t
A s s o c ia tio n s , 1980.
3 . F l o r a , P . C . , e d . , R o b o tic s P ro d u c t D a ta b a se , 6 th e d . , T e c S p e c , O r l a n d o , F i a . , 1 9 8 9 .
4 . F r i e d m a n , S . B ., L ó g ica ! D esig n o f A u to m a tio n S y s te m s , P r e n t i c e - H a l l , E n g l e w o o d C li f f s , N . J . ,
1 9 90.
7 . K l a f t e r , R . D . , T . A . C h m i e l e w s k i , a n d M . N e g i n , R o b o tic E n g in eerin g : A n In te g r a te d A p
p ro a c h , P r e n t i c e - H a l l , E n g l e w o o d C li f f s , N . J . , 1 9 8 9 .
8 . K u o , W ., a n d J . P . H s u , “ U p d a t e : S i m u l t a n e o u s E n g i n e e r i n g D e s ig n in J a p a n , ” ¡E M a g a zin e,
O c to b e r 1990, p p . 2 3 -2 6 .
9 . L e c h t m a n , H . , a n d S . Y . N o f , “ A U s e r 's G u i d e t o t h e R T M A n a ly z e r,” T ech n ica l R e p o rt,
S c h o o l o f I n d u s t r i a l E n g i n e e r i n g , P u r d u e U n i v e r s i t y , 1981.
10. M ic h e l, M ., " J u s t i f i c a t i o n M o d e l s f o r F l e x i b l e M a n u f a c t u r i n g , ” R o b o ts ’ 10 C o n feren ce P r o c e e d
in g s, S M E p u b l i c a t i o n , 1 986.
1 1 . N e v i n e , J . , e t a l . , “ J T E C H P a n e l R e p o r t o n M e c h a t r o n i c s in J a p a n , ” S A ID T ech n ica l R e p o rt,
M a r c h 1 9 85.
12. N o f , S . Y ., a n d H . L e c h t m a n , “ T h e R T M M e t h o d o f A n a l y z i n g R o b o t W o r k , ” In d u stria l E n g i
n eerin g , A p r i l 1 9 8 2 , p p . 38—4 8.
7 .2 0 4 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
13. O d r e y , N . G . , “ I n t e g r a t i n g t h e A u t o m a t e d F a c t o r y , ” D a ta P ro cessin g M a n a g e m e n t, v o l . 1 3 , n o .
5 , 17 p p . , O c t o b e r 1 9 8 5 .
En los últim os años hem os sido testigos de una rápida erosión en la com petitividad de los Estados
U nidos. P or ejem plo, en 1989, el Japón superó a los E stados U nidos en los gastos de m oder
nización y de expansión de sus industrias a pesar del hecho de que la econom ía estadounidense
es el doble en tam año que la econom ía ja p o n esa.13Japón está ganando la com petencia económ ica
m ediante la producción de m ejores autom óviles, televisores, calculadoras y cám aras, a un m enor
costo y de m ayor preferencia para los consum idores norteam erican o s.1El im pacto de la m anu
factura se puede sentir en todas las industrias de servicios de apoyo, así com o en la eco n o m ía de
los Estados U nidos com o un todo, con una gran cantidad de trabajos de servicio que se relacionan
de m anera directa con su contraparte m anufacturera. De hecho, es probable que se pierdan hasta
siete em pleos de servicio por cada em pleo de m anufactura que se pierde.9
Las organizaciones de los Estados U nidos se encuentran bajo una gran presión para responder
a la dism inución de los ciclos de vida de los productos, al increm ento de las ex p ectativ as de los
clientes con respecto a las fechas de entrega confiables y al increm ento de la com plejidad de
las plantas de m anufactura de clase m undial. En respuesta a estos factores, un núm ero creciente
de em presas han em prendido una reestructuración im portante de la producción por m edio de la
in tro d u cció n de te c n o lo g ía s de m an u factu ra av an zad a. L a flex ib ilid ad o fre c id a p o r estas
tecnologías perm ite a las organizaciones hacer cam bios de diseño con facilidad, cam biar las he
rram ientas de un producto a otro con rapidez y fabricar una gran variedad de piezas con el
m ism o equipo, perm itiendo bajar el volum en del punto de equilibrio y ajustarse rápidam ente a
los cam bios del m ercado. Sin em bargo, la solución a la dism inución en la capacidad co m p etiti
va, al lento crecim iento de la productividad y a la baja calidad no se puede encontrar, de m anera
exclusiva, en la m ítica caja negra de una tecnología m ilag ro sa.14 Para darse cu en ta de todo el
potencial que tiene la tecnología, los adm inistradores de los Estados U nidos deben com prom eterse
a utilizar la inm ensa reserva de fuerza com petitiva, representada p o r las habilidades, la perspicacia
y la energía de la fuerza de trabajo de sus organizaciones; es decir, resulta esencial enfocar la
atención en el elem ento hum ano para conseguir un renacim iento in d u strial.18 Se debe ver el
7.205
7 .2 0 6 IN G E N IE R IA D E M A N U F A C T U R A
recurso hum ano com o seres hum anos y no com o objetos, ya que representan un recurso y una
oportunidad más que un problem a, un costo o una am enaza."
D esde que los m étodos de confrontación al estilo antiguo para adm inistrar ia fuerza de trabajo
dejaron de funcionar, tal form a de adm inistración necesita dejar el cam ino libre para poner un
m ayor énfasis en el liderazgo, la adaptación al cam bio y la resp o n sab ilid ad ." 27 Es necesario
adoptar una variedad de esfuerzos que involucren a la fuerza de trabajo de una m anera m ás d i
recta y com pleta en la planeación y ejecución de las actividades de producción. En la actualidad
los trabajadores, en su búsqueda de un em pleo, están seleccionando una organización cuyo
paquete total se adapte a sus necesidades, en lugar de optar por el em pleo con el salario m ás alto,
com o ocurría en el pasado. La lista de com pras incluye m ayor responsabilidad y com prom iso, la
o portunidad de hacer algo interesante y de resolver problem as significativos, así com o de lograr
la propia actualización. Los trabajadores están m ejor educados, con m enor aceptación de ia
autoridad tradicional y con m ás deseos de involucrarse en las decisiones que día con día afectan
sus vidas de trabajo.20 En esencia, los intentos de una organización p ara increm entar la p ar
ticipación del trabajador pueden tom ar una gran variedad de form as, incluyendo prácticas com o
el enriquecim iento del trabajo, la adm inistración participativa, los program as de calidad de la
vida en ei trabajo, el desarrollo organizacional, la dem ocracia organizacional y los grupos de
em pleados dedicados a la solución de problem as, com o son los circuios de calidad, las fuerzas
de faena, los grupos de acciones correctivas y los grupos autodirigidos.
Para com enzar, los grupos alientan la interacción, prom ueven los resultados positivos, co
mo un increm ento en lam o íiv ació n , la estim ulación de las ideas y del conocim iento significativo,
una solución más creativa de problem as individuales e incluso un m arco nuevo para ver los
problem as organizacionales. La suposición fundam ental en que se apoya el uso de los grupos es
que el resultado de un grupo será superior a su prom edio y, en algunos casos, a aquéi de su m ejor
m iem b ro .17 De hecho, con m ayor frecuencia se usa un enfoque grupal p ara seleccionar las p ro
puestas de investigación y desarrollo para conseguir fondos, planear proyectos n o v ed o so s,10
increm entar la calidad de los productos o servicios de la em presa72 y conseguir la auto ad m in is
tración en postulados n o vedosos.28
El éxito del enfoque grupal ha resultado elevado para algunas organizaciones en tanto que
para otras ha sido d esconcertante.19 La división de vuelo com ercial de laH oneyw el!, por ejem plo,
debe su gran ventaja en el m ercado de la aeronavegación (participación del 80% en el m ercado)
al trabajo en grupo. V irtualm ente, todas las funciones de la planta se realizan por grupos, lo que
contribuye, en parte, a que las utilidades para 1988 sean un 200% arriba de las proyecciones.
A dem ás, Ford u tiliza este enfoque para reducir el tiem po de diseño de los nuevos m o d elo s29 en
una tercera parte, m ientras que A T& T em pleó este enfoque con éxito en el diseño de su nuevo
teléfono inalám brico 4 2 0 0 ,l2com o lo hizo N C R con su caja registradora electrónica 2760 que se
introdujo recientem ente.23 El grupo del sistem a aeronáutico de la L ockheed C orporation se las
ha arreglado p ara reducir el tiem po de diseño y fabricación de piezas de hojas m etálicas de 52 a
2 días.2'1
La tendencia hacia el uso de los grupos y hacia la concesión de m ayor poder a los em pleados
para que se adm inistren a sí m ism os tiene im plicaciones significativas para una organización.
Por ejem plo, ¿qué factores contribuyen al éxito de los grupos? ¿Cuál es el papel de los supervisores
en este acom odo? ¿C óm o cam bian su rol? y ¿Q ué nuevas habilidades se necesitan por parte de
los em pleados para participar en los grupos? Por lo tanto, el propósito de este capitulo es analizar
estas preguntas.
GRUPOS
Los grupos y el potencial que ellos tienen p ara producir resultados significativos son llam ados
el punto de penetración de la productividad de la década de los noventa. Las organizaciones que
se han com prom etido con el enfoque grupal lo han denom inado com o el descubrim iento de un
“nuevo parad ig m a”, debido a que este enfoque representa un desplazam iento fundam ental de la
segm entación del trabajo hecha por la adm inistración científica en trabajos repetitivos y m o n ó
tonos. De acuerdo con R eich,25 en este paradigm a “el em prender no es sólo una p ro v in cia del
E l. C O N C E P T O D E A D M IN IS T R A C IÓ N EN E Q U IP O 7 .2 0 7
fundador de la com pañía o de sus gerentes de alto nivel. En su lugar, es una capacidad y actitud
que se difunde a lo largo de toda la com pañía. La experim entación y el desarrollo se llevan a ca
bo siem pre que la com pañía investiga nuevas form as para capturar y construir sobre el co n o ci
m iento y a acum ulado por sus trabajadores.”
El diseño tradicional del lugar de trabajo, basado en principios científicos, conlleva una d is
creción reducida en cada paso de un proceso, de m odo que los trabajos que abarcan dichos pasos
se pueden aprender con rapidez, se ejecutan con exactitud y rinden más. El conocim iento del
em pleado se lim itaba a tareas discretas, definidas de m anera estrecha, que tenían un conocim iento
m uy reducido o nulo de la actividad com pleta. Por otro lado, bajo una estructura grupal, se esp e
ra que los m iem bros del grupo enfoquen sus energías en el negocio o proyecto total, com o si
fuera propio, y que asum an la com pleta responsabilidad y la im portancia al mérito de los resultados
del negocio.
Los grupos, por lo tanto, crean un ciclo de dinám ica positiva, en el cual cad a m iem bro ju e g a
un papel im portante y tiene un im pacto positivo sobre los otros m iem bros del equipo. Este
am biente de refuerzo m utuo perm ite a los m iem bros individuales del grupo alcanzar niveles de
desem peño m ás altos que si hubieran trabajado de m anera individual. C om o consecuencia, los
grupos estim ulan la participación y el com prom iso de sus m iem bros, m ejoran el desem peño, in
crem entan la satisfacción en el trabajo y dism inuyen el ausentism o y la rotación del p erso n al.8
Los grupos tam bién alientan a sus m iem bros para que cultiven el sentido de identidad y de
lealtad a sus organizaciones, ya que, bajo este esquem a, su im pacto es m ás directo, notorio y
apreciado (véase T abla 11.1). En el establecim iento de un grupo, éste tiene una m isión definida
con claridad para dar servicio a las necesidades de sus, igualm ente, bien definidos clientes. De
acuerdo a B oyett y C onn,7 en las organizaciones donde se establecerá un enfoque grupal:
T A B L A 11.1 B e n e f i c i o s d e lo s g r u p o s d e t r a b a j o
• L a s h a b ilid a d e s y lo s r e c u rs o s in d iv id u a le s se c o m p a r te n e in te g r a n m á s.
• S u r g e n y s e u s a n re c u rs o s d e s c o n o c id o s d e lo s m ie m b r o s .
• M a y o r e s tim u la c ió n , e n e r g ía y d u r a c ió n d e lo s m ie m b r o s al tr a b a ja r j u n t o s c o n r e s p e c to a
lo u s u a l c u a n d o tr a b a ja n s o lo s .
• M a y o r a p o y o e m o c io n a l e n tr e lo s m ie m b r o s d e l g ru p o .
• M e jo r d e s e m p e ñ o , e n té r m in o s d e c a lid a d y c a n tid a d a s í c o m o m a y o r in f o r m a c ió n .
• M á s id e a s p a r a u s a r e n la s o lu c ió n d e p r o b le m a s .
• M a y o r c o m p r o m is o y p ro p ie d a d p o r p a rte d e lo s m ie m b r o s c o n re s p e c to a la s m e ta s g ru p a le s .
• M a y o r e s f u e r z o s o s te n id o , d ir ig id o h a c ia la s m e ta s g r u p a le s .
• M a y o r s a tis f a c c ió n d e lo s m ie m b ro s d e l g r u p o , m a y o r m o tiv a c ió n y d iv e r s ió n .
• E l s e n tid o d e s e r u n g a n a d o r, m a y o r c o n f i a n z a y la c a p a c id a d d e c o n s e g u ir m i s .
F u e n te : BasinE
Tipos de g ru p o s. Los grupos se conocen por varios nom bres, incluyendo los grupos autodi-
rigidos, los grupos de trabajo autorregulados, los grupos autoadm inistrados, los grupos de alto
desem peño y los grupos de diseño sociotécnico. Para algunas o rganizaciones, el térm ino de
grupos autodirigidos es un nom bre erróneo para sus grupos, dado que esas o rganizaciones retie
nen una estructura adm inistrativa. En su paso desde lo tradicional hasta la autoadm inistración,
7 .2 0 8 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
los grupos atraviesan por varias etapas predecibles, las cuales exigen de m ayores niveles de
participación del em pleado. Es un paso que puede tom ar cualquier tiem po, desde 2 hasta 10
años, para que esté com pleto. Para que se pueda entender este concepto, puede ayudar el hecho
de visualizar estas etapas com o paradas a lo largo de un trayecto continuo. B assin ,5 por ejem plo,
categoriza la evolución de los grupos de negocio en cuatro etapas: grupos inform ales, grupos de
com unicación, grupos nuevos form ales de negocio y grupos de desarrollo y de riesgo. Al m ism o
tiem po, B oyett y C onn7 argum entan que, en general, las organizaciones en los E stados U nidos
adoptan al inicio los grupos de trabajo unitario que en form a gradual se convierten en los g ru
pos autoadm inistrados en la etapa final de su evolución (véase en la tabla 11.2 las diferencias
entre los dos extrem os de un trayecto continuo).
Los grupos de trabajo unitario y los grupos autoadm inistrados tienen en com ún varios as
pectos dinám icos. A m bos han desplazado la responsabilidad de controlar el desem peño y de
resolver los problem as que, de m anera tradicional, eran un dom inio de los supervisores y gerentes,
hacia los em pleados. En am bos casos se espera que los em pleados atiendan a las reuniones del
grupo y que participen en las actividades del m ism o. B ajo los grupos de trabajo unitario, los
gerentes y los supervisores continúan realizando las funciones tradicionales m ientras se m an
tienen las viejas estructuras organizacionales, incluyendo funciones com o la planeación, p re
supuestos, contratación, despidos y m antenim iento de la disciplina. Los gerentes y los super
visores pueden, sin em bargo, procurar una m ayor participación de los em pleados en la to m a de
tales decisiones. En los grupos de trabajo unitario, los m iem bros crean m edidas clave de d esem
peño para el grupo y establecen las m etas para m edir el m ism o en asociación con los g erentes y
supervisores. Sin em bargo, los grupos son responsables de su propio desem peño.
T A B L A 1 1 .2 D i f e r e n c i a s e n t r e l o s g r u p o s d e t r a b a j o u n i t a r i o s y lo s g r u p o s d e t r a b a j o a u t o a d m i n i s t r a d o s
G r u p o s d e tr a b a jo u n ita r io s G r u p o s a u to a d m i n is tr a d o s
S e m a n tie n e la e s tr u c tu r a o r g a n i z a c i o n a l tr a d ic io n a l L a s e s tr u c tu r a s o r g a n i z a c i o n a le s tr a d ic i o n a le s c o n
c o n m e n o s n iv e le s je r á r q u ic o s . d iv is io n e s y d e p a r ta m e n to s a lo la r g o d e la s lin e a s
f u n c io n a le s d e ja n el c a m in o a lo s g r u p o s d e lo s
e m p le a d o s . E llo s o p e r a n c a s i c o m o u n id a d e s d e
n e g o c io p e q u e ñ a s e in d e p e n d ie n te s .
E l g r u p o c r e a la s m e d ic io n e s c la v e d e l d e s e m p e ñ o y L o s m ie m b r o s tie n e n u n a m is ió n p a r a s e r v ir al (lo s )
e s ta b le c e la s m e ta s c o r r e s p o n d ie n te s , en c lie n te ( s ) y a s e a in te r n o s o e x t e m o s .
c o l a b o r a c i ó n c o n la d ir e c c ió n y lo s s u p e rv is o re s .
E l g r u p o s e r e ú n e c o n lo s g e r e n te s y s u p e r v is o r e s p a r a L o s m ie m b r o s d e l g r u p o a s u m e n la r e s p o n s a b il id a d d e
r e v is a r e l d e s e m p e ñ o e id e n tif ic a r o tra s á re a s q u e lo s g e r e n te s y d e lo s s u p e r v is o r e s . E l g r u p o e l ig e a
n e c e s i ta n m e jo r a r. u n líd e r p a r a f a c ilita r la s r e u n io n e s d e l g r u p o .
L o s g e r e n t e s y s u p e r v is o r e s s e p u e d e n r e d u c ir en L o s g e r e n te s c o o r d in a n la s a c tiv i d a d e s d e v a r io s
n ú m e r o , p e ro s u s p o s ic io n e s p e r m a n e c e n in ta c ta s . g r u p o s , s e a s e g u r a n d e q u e te n g a n lo s r e c u r s o s ,
L o s g e r e n t e s y lo s s u p e r v is o r e s p r o p o r c io n a n a c o n s e ja n a lo s g r u p o s s o b r e a s p e c to s té c n ic o s y
in f o r m a c ió n y re c u r s o s , f a c ilita n la s r e u n io n e s a y u d a n a r e s o lv e r la s d is p u ta s .
d e l g r u p o e in s tr u y e n a lo s e m p le a d o s e n lo s
e s f u e r z o s d e s o lu c ió n d e p r o b le m a s .
L o s g e r e n t e s c o n t in ú a n r e a liz a n d o s u s p a p e le s L a p la n e a c ió n , la e l a b o r a c i ó n d e l p r e s u p u e s to , la
tr a d ic i o n a le s , c o m o la p la n e a c ió n , la c o n tr a ta c ió n , el d e s p id o y l a d is c i p lin a d e lo s
e l a b o r a c i ó n d e l p r e s u p u e s to , la c o n tr a ta c ió n , el m ie m b r o s d e l g r u p o la s lle v a a c a b o el g r u p o
d e s p id o y la s n o r m a s d e d is c ip lin a ; s in e m b a r g o , m is m o .
c o n u n a m a y o r in te r v e n c ió n d e lo s e m p le a d o s e n
e s ta s d e c is io n e s .
L o s g r u p o s tie n e n la r e s p o n s a b il id a d , el e q u ip o y lo s
d e m á s r e c u r s o s n e c e s a r io s p a r a e l a b o r a r el p r o d u c to
c o m p le to o b r in d a r el s e r v ic io .
B ajo los g rupos autoadm inistrados, las estructuras o rg anizacionales trad icio n ales que se
d ibujan a lo largo de las líneas funcionales, pueden no existir. En este m odelo, los trabajos se de
finen con am plitud, la responsabilidad de las tareas se rota entre sus m iem bros y el gru p o opera
com o un negocio que realiza las diversas funciones del m ism o, incluyendo la selección, la
EL C O N C E P T O D E A D M IN IS T R A C IÓ N EN E Q U IP O 7.209
prom oción y la capacitación de los em pleados. B ajo este sistem a, se rem unera a los em pleados
de acuerdo al núm ero de tareas que dom inan, lo que, a su vez, p ro porciona un incentivo adicional
para que el em pleado siga aprendiendo nuevas habilidades de form a continua. El grupo supervisa
y evalúa a los em pleados, elim inando la necesidad de que los supervisores y gerentes lo hagan
(véase Fig. 11.1). L a suposición fundam ental aquí es que la presión que ejercen los com pañeros
es una herram ienta m ás poderosa que las órdenes de un supervisor.6 En algunos casos, se delegan
m ás responsabilid ad es a los supervisores, de una m anera significativa, com o por ejem plo la de
ser instructor, capacitador y facilitador. Se prom ueve un igualitarism o p o r una fuerza de trabajo
to d a asalariada y por la elim inación de las distinciones entre los g rupos de em pleados en la for
m a de vestir, el espacio de la oficina, el lugar de estacionam iento y los restaurantes.
Origen Grupos
tradicional autodirigidos
TABLA 11.3 Un ejemplo del establecimiento de las expectativas de los miembros de un grupo
• T r a b a ja r p o r c o n s e n s o e n la s d e c is io n e s , o b je tiv o s y p la n e s , a d e m á s d e a p o y a r la d e c is ió n d e l g r u p o .
• C o m u n i c a r s e d e m a n e r a a b i e r ta u n o s c o n o tro s .
• C o n f ia r , a p o y a r , r e s p e t a r y te n e r u n a p r e o c u p a c ió n g e n u i n a p o r lo s d e m á s m i e m b r o s d e l g r u p o .
• E s c u c h a r y tr a ta r d e e n t e n d e r lo s p u n to s d e v is ta y a s u n to s r e l a c io n a d o s d e lo s d e m á s m i e m b r o s d e l
g ru p o .
• E s ti m u la r y a y u d a r a lo s d e m á s m ie m b r o s d e l g r u p o p a r a q u e m e jo r e n p o r s i m is m o s y a p r e n d e r d e
e l lo s s ie m p r e q u e s e a p o s ib le .
• E m p e ñ a r s e e n e l a u t o m e j o r a m ie n to p e r o n o a e x p e n s a s d e o tr o m i e m b r o d e l g r u p o .
• P r o p o r c io n a r al g r u p o u n a o p in i ó n h o n e s ta y n o s ó lo lo q u e e l g r u p o q u ie r e o ir.
7.210 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
• A lc a n z a r la p r o d u c c i ó n e s ta b le c i d a y lo s r e q u is ito s d e l c lie n te .
• M a n te n e r lo s e s tá n d a r e s d e s e g u rid a d .
• M a n te n e r y v e r i f ic a r lo s e s tá n d a r e s d e c a lid a d y a m b ie n ta le s .
• M a n te n e r y r e p a r a r el e q u ip o .
• A s e g u r a r la lim p ie z a , el o r d e n y la a p a ri e n c i a d e l lu g a r d e tr a b a jo y d e l e q u ip o .
• C o o r d in a r s e c o n o tr o s g ru p o .
• P r o p o r c io n a r re tr o a l¡ m e n ta c ió n e in te r c a m b io d e in f o r m a c ió n .
• E d u c a r y p r o m o v e r a lo s m ie m b r o s d e l g ru p o .
• R e g i s t r a r y b a l a n c e a r el tie m p o d e la s h o ra s tr a b a ja d a s .
• M a n te n e r la e f e c tiv i d a d d e l g ru p o .
• S e le c c io n a r a lo s m ie m b r o s d e l g r u p o ( c o n t r a ta c ió n d e r e e m p la z o ) .
• A u to p r o g r a m a r el g ru p o .
• C o n te n e r el c o s to y el c o n tr o l d e l tie m p o e x tr a .
• C o m p a r tir r e s p o n s a b ilid a d e s .
• O p tim iz a r e l p ro c e s o .
• E v a lu a r al g ru p o y a s u s m ie m b r o s .
Talento. El grupo debe ten er el talento necesario p ara cum plir sus o bjetivos. Por lo general,
un enfoque grupal necesita habilidades m ultidisciplinarias y el afán p or parte de los m iem bros
p ara entregar dicho talento. Por lo tanto, los m iem bros del grupo se deben com prom eter para
lograr un a m ejora continua de tipo personal y un desarrollo profesional.
Roles. El rol de un m iem bro del grupo, se debe definir de m anera cu id ad o sa y debe ser
com prensible tanto para el individuo com o p ara el resto del grupo. C ad a m iem bro debe reconocer
y apreciar la m anera en que el rol único de los individuos contribuye con la efectividad total del
grupo.
P rocedim ientos. Los m iem bros del grupo deben crear p rocedim ientos de operación efecti
vos y eficientes que deben u tilizar para cum plir con sus respectivas responsabilidades. Los pro
cedim ientos deben incluir aspectos relacionados con la planeación, la to m a de decisiones, la
ejecución de las reuniones y la com unicación, de u n a m anera efectiva.
R elaciones interpersonales. L as reglas y las norm as de co m portam iento, se deben analizar
y acordar de m anera abierta, estableciendo un clim a de confianza, de respeto m utuo, de excelen
cia y de innovación. Los m iem bros deben ser capaces de resolver los conflictos cuando surjan
de u na m anera constructiva, así com o ser capaces de desafiar a los otros m iem bros de m anera
que no se v ea com o u n a confrontación o ataque personal, por lo cual, los m iem bros de los gru
pos deben tener flexibilidad, o b jetividad y buen hum or.
Refuerzo. Los m iem bros de los grupos deben dem ostrar el aprecio que existe de unos a
otros por la contribución con el grupo y ser capaces de reforzar sus esfuerzos m utuos por el
grupo.
R elaciones externas. El grupo debe ser capaz de establecer u n a relación co n stru ctiv a con
su am biente m ás am plio, tal com o sus clientes u otros adm inistradores que pro p o rcio n an retro-
alim entación, recursos u otro tipo de asistencia al grupo. L os m iem bros deben ser capaces de
escu driñar el am biente p ara reconocer los retos y las o p ortunidades, de m odo que pued an capi
talizar las op ortunidades y m inim izar los riesgos y, de m anera concom itante, construyan su
credibilidad.
Liderazgo. L a función del líder del grupo es de extrem a im portancia para q u e éste sea efec
tivo. U n líder de grupo debe asegurar que se establezcan las m etas del m ism o, de proporcionar
u n a g u ía p ara alcanzar tales m etas, de ayudar al grupo a establecer áreas prioritarias, de crear
planes y de obtener los recursos necesarios para satisfacer estas prioridades, así com o de propiciar
la com unicación y la coordinación de esfuerzos tanto dentro del grupo com o con otros grupos.
Al m ism o tiem po, el enfoque de liderazgo debe ser flexible para perm itir satisfacer las necesidades
cam biantes del grupo.
R eco m p en sa y reconocim iento. El grupo debe o btener el reconocim iento y la autoridad
apropiados de m anera que sea capaz de com pletar su m isión. L a contribución individual con el
grupo se debe respetar, v alorar y siem pre se debe recom pensar.
E L C O N C E P T O D E A D M IN IS T R A C IÓ N EN E Q U IP O 7 .2 1 1
P U E S T A E N P R Á C T IC A DEL C O N C E P T O D E G R U P O
Las estructuras organizacionales tradicionales no se prestan por sí m ism as a los grupos de trabajo.
Incrustar los g rupos en estos am bientes jerarq u izad o s y politizados d a com o resultado una
frustración para el trabajador y un rechazo de los conceptos. Para facilitar la puesta en m archa de
u n a nuev a estructura organizacional, se deben realizar una planeación y preparación detalladas
con bastante anticipación. Un prerrequisito para la planeación de una organización que v a a
establecer el enfoque grupal, incluye la preparación de una visión estratégica, la cual se debe
realizar con h abilidad y se debe articular con claridad, continuidad y consistencia; con una
claridad de expresión que perm ita que los objetivos de la com pañía sean com prensibles y tengan
significado; una continuidad de propósito que subraye su im portancia duradera y la consistencia
en la aplicación a través de las distintas áreas del negocio que perm ita asegurar una uniform idad
p ara toda la organización.4
T am bién es im portante que la adm inistración p o n g a atención en la elección d e los aspectos
que deben ser considerados p or los grupos. A spectos locales relacionados con las actividades,
en las cuales se pueden aplicar agendas concretas y tecnologías claras tienden a trabajar m ejor.
D e acuerdo a K an ter,16 es m ás difícil p ara los em pleados tratar con aspectos distantes, am plios y
abiertos.
L a planeación del concepto de grupo involucra el exam en del propósito del esfuerzo del
grupo y de las condiciones necesarias para su éxito, así com o el estudio de los factores am bientales
prevalecientes. Las m etas de un enfoque grupal son diversas y varían de una organización a otra.
U no no puede, sin em bargo, m inim izar la necesidad de dedicarse a esta diversidad a través de un
com prom iso con los dos resultados, tanto de productividad com o de necesidades h u m an as.30
U n concepto grupal puede tener éxito en m uchos tipos diferentes de am bientes; no obstante,
es im portante reconocer la diferencia entre poner en m archa el concepto de grupo en instalaciones
existentes y el hacerlo en instalaciones nuevas. W alton30 sugiere que es m ás posible que en los
arranques los obreros carezcan de habilidades técnicas y hum anas, así com o de capacidad para
resolver problem as. En tales situaciones, resu lta apropiado que los supervisores proporcionen
supervisión directa en lugar de actuar sólo com o facilitadores. Por otro lado, las culturas existentes
no obstaculizan la puesta en m archa de este concepto en las plantas “cam po verde”, las cuales,
de otra m anera, tendrían la necesidad de revisarse. D e form a sim ilar, es esencial que se considere
la presencia o la ausencia de los sindicatos durante la planeación para establecer el concepto de
grupo, y a que la com unicación y la estrecha coordinación con los oficiales del sindicato resultan
críticas para cualquier esfuerzo que se haga por cam biar el sistem a de trabajo.
P oner en práctica un enfoque grupal, es u n a em presa seria a largo plazo p ara cualq u ier
o rganización; p or lo tanto, el enfoque grupal exige de un cam bio fundam ental en el pensam iento
y en la filosofía de la adm inistración, pues se precisan ajustes significativos p ara los gerentes
dentro de la organización. Tal m etam orfosis radical dem anda que se superen pronto los obstáculos
o las barreras p a ra su éxito.
foques adm inistrativos tradicionales para este asunto en particular y por lo tanto, se pierde la
esencia del enfoque grupal.
D ado que el enfoque grupal es tan radicalm ente diferente de las norm as tradicionales que han
experim entado la m ayoría de los trabajadores de los E stados U nidos, con frecuencia, tienen la
tendencia a resistir la aceptación de las nuevas responsabilidades envueltas en este concepto.
L a m ayoría de los m iem bros individuales de un grupo piensan en sí m ism os com o en expertos
funcionales e identifican su esfera de contribuciones potenciales dentro de esa área. Sin em bar
go, en el enfoque grupal, se espera que los m iem bros no solo contribuyan en sus áreas funcio
nales de conocim iento, sino que tam bién se necesita que piensen en una form a holística y que
tom en en cuenta el negocio en su totalidad. E sta m anera de pensar exige de un cam bio significati
vo en las expectativas relacionadas con las contribuciones y con la entrada p or parte de los
m iem bros del grupo.
La m ayoría de las em presas recom pensan y reconocen el desem peño sobre una base in d iv i
dual y tienen pocos m ecanism os, si es que alguno, para hacerlo sobre una base grupal. D e acuerdo
a B assin,5 considerar al individuo com o una unidad para las evaluaciones de desem peño puede
ser un obstáculo para conseguir el m áxim o desem peño de los grupos:
E l d e s e m p e ñ o m á x im o d e u n g r u p o d e n e g o c io s e s u n f e n ó m e n o g r u p a l; s in e m b a r g o , la m a y o r ía d e las
e m p r e s a s e s tá n e s tr u c tu r a d a s c o n r e s p e c to al d e s e m p e ñ o y a la c o m p e te n c ia in d iv id u a l. L o s s is te m a s d e
re c o m p e n s a , la s p r o m o c io n e s y el s e n tid o d e id e n tid a d s e a j u s t a n y s e g e n e r a n d e f o r m a in d iv id u a l. El
in d i v id u o y s u c o n t r ib u c i ó n e s la u n id a d fu n d a m e n ta l e n la s c u ltu r a s d e tr a b a jo , n o el g ru p o .
É s ta e s u n a s u p o s ic ió n b á s ic a , d ife r e n te d e a q u e lla q u e s e n e c e s ita p a ra u n g r u p o d e m á x im o d e s e m p e ñ o ,
p u e s , e n ta l g ru p o , la v is ió n g ru p a l d e b e s e r m a y o r q u e la s a g e n d a s p a r tic u la r e s . L a s o p o r tu n id a d e s p a r a
q u e lo s m ie m b r o s d e l g r u p o se a y u d e n u n o s a o tro s se d e b e n lib e r a r d e la c o m p e te n c ia e n tr e e llo s .
Si la c o m p e tic ió n p e rs o n a l in te rfie re c o n la c o o p e ra c ió n g ru p a l, la s p o s ib ilid a d e s d e a lc a n z a r el m á x im o
d e s e m p e ñ o d is m in u y e n . C o m o e n u n e q u ip o d e p o r tiv o , si u n m ie m b r o v a l o r a s u d e s e m p e ñ o p e r s o n a l p o r
e n c im a d e l q u e tie n e el g ru p o , la c o h e s ió n d e l e q u ip o s e p ie r d e y se v e a f e c ta d o el d e s e m p e ñ o .
E xiste el riesgo de que un grupo se vuelv a tan autoabsorbente que pierda de v ista el hecho de
que sólo es una entidad de una gran organización, por lo cual, sus m etas y sus actividades no
están en co nsonancia con aquéllas de la organización com o un todo. De m anera sim ilar, pueden
g astar su tiem p o y esfuerzos d u p lican d o so lu cio n es que otros g ru p o s y a han c o n seg u id o
previam ente.
En algunos casos, la dirección construye expectativas irreales del concepto grupal. Sin con
siderar qué tan bien trabaja este concepto, no erradicará el m alestar de una organización; así, el
enfoque grupal es m ás bien una form a de am pliar la base de habilidades de los em pleados y de
usar sus talentos para resolver problem as e inventar los program as necesarios. C om o resultado,
la dirección debe adm inistrar las expectativas estableciendo m etas realistas y alcanzables, p ro
porcionando las oportunidades para que la gente aprenda m ediante el rediseño de sus trabajos,
creando un am biente de aprendizaje y proporcionando program as de aprendizaje apropiados, en
lugar de forzar a la gente a que participe en co ntra de su voluntad.
C onform e un grupo m adura y a lc a n z a d éxito, los m iem bros desean una m ayor responsabilidad
y, con frecuencia, son capaces de asum ir el papel del siguiente nivel de la adm inistración, lo cual
puede llevar a una confusión y a una frustración, tanto para los m iem bros del grupo com o para
la adm inistración.
puede incluir la capacitación, la integración de los grupos, la instrucción, el com partir la infor
m ación, el establecim iento conjunto de las m etas y la solución de problem as, el encadenam iento
de los grupos y de los recursos, los clientes y proveedores y la solución de los conflictos.
D ado que es deseable que la to m a de decisiones de todos los días se v uelva del d om inio de
los grupos, los directivos deben delegar una m ayor responsabilidad y la autoridad apropiada
para que los puestos de los supervisores tengan m ayor significado, perm itiéndoles ganarse el
respeto y el prestigio a los ojos de sus em pleados. O tro cam ino p ara reducir la resisten cia com
prende el anim ar a los supervisores a establecer nexos con otros supervisores, de m odo que pue
dan cam biar sus puntos de v ista y busquen asistencia en sus colegas al tratar sus tem ores.
E stru ctu ra organizacional. A demás del proceso de planeación antes presentado, las estructuras
form ales dentro de la organización facilitan la puesta en m archa y operación del concepto grupal,
incluyendo ei organigram a, ios procedim ientos operativos y el m arco para la función del grupo.
U na estructura organizacional debe ser relativam ente plana para m ejorar las co m unicaciones
entre los distintos niveies jerárquicos. La figura 11.2 m uestra la estructura organizacional de una
gran com pañía m anufacturera con sólo cuatro niveles, esto es, m iem bros de grupo, líderes de
grupo, gerente de producción y gerente de planta. L a figura m uestra que cad a nivel tiene un
am plio tram o de control y pocas posiciones interm edias entre la producción y la adm inistración.
El organigram a, por lo tanto, refleja una estructura form al diseñada para facilitar el enfoque de
la adm inistración por grupos.
D e m anera ideal, los niveles de habilidad del em pleado deben estar estrecham ente relacionados
con la form a en que se paga a la gente; esto es, a la gente se le debe pagar de acuerdo a su co n o
cim iento adquirido y a su habilidad, en lugar de hacerlo sólo por su desem peño. C onform e los
m iem bros del grupo dom inan h abilidades adicionales, se les debe p rem iar con u n a co m p en sa
ción adicional, por lo cual, la adm inistración debe crear un plan de pago y de progreso co m prensi
v o que especifique las habilidades necesarias y la form a en que se v an a d em ostrar y a m edir.
Los sistem as contables, por lo tanto, son un elem ento im portante en la adm inistración g ru
pal, los cuales a v eces se consideran com o la m anera de tener m enos controles o m enos co n
tabilidad. Los sistem as contables se deben enfocar en el grupo com o la unidad básica, no sólo
p ara alcanzar las m etas de producción sino tam bién en aquellas áreas com o el sistem a de revisión
de los colegas p ara la apreciación del desem peño y en los sistem as de control estadístico del
proceso p ara m onitorear la calidad del producto.
E structura d el grupo. A unque los procedim ientos o perativos de u n a org an izació n p ro
porcionan un m arco para la adm inistración grupal, existe la necesidad de establecer u n a estructura
que defina los lím ites del grupo y que p ueda delinear las responsabilidades que cad a uno de
éstos tiene respecto a sus propias operaciones. P or ejem plo, un gran tren de rolado de alum inio
utiliza el concepto de la estrella, en el cual cada pico de la m ism a representa un área de resp o n
sabilidad dentro del grupo (Fig. 11.3). En este concepto, todos los m iem bros del grupo se asignan
a un punto en la estrella. Los representantes de la estrella son responsables por las activ id ad es y
las obligaciones en tal punto (por ejem plo, la observación después de la planeación y los sistem as
operativos) p ara un periodo fijo. Al final de cad a p eriodo los m iem bros del gru p o rotan a una
n u ev a posición en la estrella.
Sistemas de Sistemas
ubicación de personal
El líder del grupo ejecuta las reuniones, se coordina con otros grupos, co m p leta las apre
ciaciones del desem peño y resuelve los conflictos. El papel de los m iem bros del grupo puede
c am b ia re n diversas ocasiones para incluir las responsabilidades de la realización de las activida
des necesarias en las áreas de los sistem as operativos, de los sistem as de personal, de los sistem as
de ubicación o de los sistem as de planeación. Los m iem bros del grupo deciden p or sí m ism os
dónde trabajarán los em pleados, considerando que han recibido la cap acitación en el área de la
habilidad a la que estarán asignados.
Los sistem as operativos incluyen actividades com o la operación del equipo, el coiurol de la
calidad y el m antenim iento preventivo de rutina. Los sistem as de personal pued en incluir la se
lección y la capacitación de los m iem bros nuevos del grupo, el desarrollo y la con d u cció n de las
apreciaciones de los colegas o de los m iem bros del grupo y el enlace con el com ité de to d a la
co m pañía dedicado a revisar las políticas del personal y los procedim ientos. Los sistem as de
ubicación com prenden todos los aspectos relacionados con el lugar de trabajo, de m anera especial
EL C O N C E P T O D E A D M IN IS T R A C IÓ N EN E Q U IP O 7 .2 1 7
con su cuidado y su seguridad. D e m anera sim ilar, los sistem as de planeación se dedican a
m antener los registros exactos, a realizar la program ación y a o btener los insum os necesarios,
así com o a proyectar las necesidades del personal de m anera que se pueda planear de form a efec
tiv a para alcanzar las m etas de producción.
¿ S O N A D E C U A D O S L O S G R U P O S P A R A C U A L Q U IE R O R G A N IZ A C IÓ N ?
Los grupos de trabajo pueden no ser la form a ideal para organizar el trabajo de cualquier orga
nización o em pleado o para cualquier situación, pero ofrecen una cierta cantidad de prom esas
com o un patrón básico de enfoque en la m ayoría de las organizaciones. En u n a organización
donde el enfo q u e grupal puede ser conveniente, un aspecto relacionado e igualm ente im portante
que tiene que v e r con la form ación de los grupos, afecta el grado de form alización. ¿Q ué tan
form ales y estructurados o qué tan autónom os serán los grupos? Los grupos se pueden m oldear
por m edio de un continuo, que v a desde los grupos de trabajo unitario hasta los grupos autoad-
m inistrados. A unque el poder ú nico y la energía de los grupos se increm enta cuando se m ueven
hacia el m odelo de autoadm inistración, está claro que esto no es lo apropiado para todos los am
bientes. P or lo tanto, resu lta crítico para el éxito del grupo arm onizar las necesidades y los
am bientes con el m odelo apropiado.
Es probable que una organización cuyo producto o servicio necesita un com ponente sig n i
ficativo de m ano de obra se beneficie m ás con el enfoque grupal. L a dirección necesita considerar
si un increm ento en la eficiencia hum ana generará un increm ento en la productividad. P o r ejem
plo, en un a planta quím ica de proceso continuo, donde dos trabajadores con h abilidades m uy es
pecializadas v igilan un equipo con valo r de hasta cuatro m illones de dólares, la m ejora en la
p roductividad de estos dos trabajadores podría tener m uy poco im pacto global. P or el contrario,
el factor a considerar es el grado de satisfacción de los trabajos individuales. Si los trabajos de
producción necesitan sólo de u n a habilidad rudim entaria sim ple, los grupos de trabajo no p ro
porcionarán n in g u n a g anancia en la productividad. L a m ism a idea se aplica al otro extrem o del
espectro de habilidades, dado que el enfoque grupal puede resultar co n traproducente cuando se
trata de puestos o de trabajos m uy especializados. Por ejem plo, un p roductor de sujetadores para
ropa, descubrió que, dada su tecnología, lo que ellos m ás deseaban era u n a m ejor com unicación
con sus trabajadores. El equipo para fabricar botones, rem aches y broches no h a cam biado por
generaciones, y cad a m áquina única necesita un artesano que pase su h abilidad a un aprendiz.
L as habilidades sutiles com o éstas, exigen de observaciones extensas y la práctica puede no
conducirlas a la capacitación recíproca, tan esencial para el enfoque grupal.
En la sección siguiente se considerará un caso tom ado de la co m pañía R ohm and H aas
K entucky Inc., el cual ilustra varios de los aspectos tratados en el capítulo.
U N C A S O : R O H M A N D H A A S K E N T U C K Y INC.
L a planta de esta co m pañía (R H K ) em plea a 800 personas para m antener fu ncionando cuatro
áreas de producción y tiene una nóm ina anual de $31 m illones de dólares. L a m ayoría del personal
son m iem bros de dos sindicatos: el Sindicato internacional de trabajadores petroleros, quím icos
y atóm icos (O C A W , por sus siglas en inglés) y el de la H erm andad internacional de petroleros y
bom beros. C on u n a inversión total en la planta de $250 m illones de dólares, la R H K se involucra
sobre todo en la transform ación de un producto quím ico cuyo nom bre es m etil m etacrilato, ju n to
con otros m ateriales, a cuatro sustancias principales: talco de m oldeo de P lexiglás, aditivos
Paraloid, em ulsiones acrílicas R hoplex y resinas de revestim iento A cryloid.
En 1980, los em pleados representados por el sindicato O C A W se pusieron en huelg a cuando
las partes fueron incapaces de llegar a un acuerdo sobre un prim er contrato. L a h u elg a duró 10
sem anas y, durante este periodo, la planta se operó por los adm inistradores, los superintendentes,
los em pleados asalariados y los m ecánicos. Ellos fueron llam ados para realizar todos los trabajos
necesarios para m antener la producción, volviéndose irrelevantes los títulos y las clasificaciones.
7 .2 1 8 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
Las personas hablaban unas con otras acerca de los problem as con e! propósito de encontrarles
solución, m ientras que los grupos de trabajo inform ales llegaron a ser la orden de! día C on un
alto nivel de m otivación entre aquéllos que trabajaron, dem ostrando que ia gente se puede adaptar
a! cam bio, todos estaban interesados en hacer un buen trabajo. Excepto por algunas dem oras d u
rante la prim era sem ana de huelga, la RHK nunca perdió un embarque durante este período; de
hecho, a pesar de tener m enos persona!, establecieron récords de producción. El magnífico
desem peño de los em pleados, bajo las condiciones restrictivas de la huelga, llevó a la gerencia r
ponderar la m anera en que tal m otivación podría alentar en los "periodos norm ales”
La huelga de 1980 y las lecciones aprendidas de d ía , fueron, de acuerdo con ia adm inistración
y con los trabajadores, factores que precipitaron un progreso llam ado m as -arde "tina nueva
form a p ara trab ajar” . El segundo catalizador im portante que trajo ei cam bio en L ouisville fue ia
reducción que tuvo lugar en algunas de las plantas m ás antiguas de Rohm and Haas, que forzaron
a todas las plantas a increm entar sus esfuerzos para m ejorar la productividad y la cah d ad p ata
asegurar la so brevivencia a largo plazo.
Inm ediatam ente después de que term inó la huelga, ia adm inistración decidió que había llegado
el m om ento de abrir las líneas de com unicación y de llevar la tom a de decisiones hasta el nivel
apropiado más bajo a lo largo de ia organización. Los nuevos esfuerzos para m ejorar la c o m u
nicación com enzaron con reuniones entre el gerente de planta y todos los em pleados “ La ad
m inistración por cam inata” se resucitó y se reinstaló com o ia form a de operación aparente. Se
lanzó un periódico sem anal de la planta y se llevó a cabo una serie de reuniones de co m u n icacio
nes con los supervisores, que resultaron en los prim eros esfuerzos los que sem braron las sem i
llas para una revolución industrial silenciosa en ei trabajo v en la vida de trabajo de la p lan ta de
la RHK.
C om o un seguim iento a los esfuerzos iniciales dirigidos hacia la m ejora de la com unicación,
la planta com enzó a involucrar a sus operarios en la revisión, tanto de su program a de capacita
ción en servicios com o de sus m anuales de capacitación de producción. Luego, la adm inistración
estableció un com ité de dirección en toda la planta para coordinar la capacitación del operario.
En 1982, la dirección corporativa y de planta prom etió im plantar los procedim ientos de
seguridad para todos los trabajadores sobre cuestiones de seguridad en el trabajo, capacitación,
autonom ía local y apoyo corporativo. La gerencia de planta afirm ó que la adm inistración no te
nía un plan de trabajo com pletam ente preparado para darlo a los em pleados con el fin de ponerlo
en práctica, pero que los em pleados serían los instrum entos en la creación de un plan de trabajo
nuevo por sí m ism os.
Para 1983, R ohm and H aas en T ennessee había establecido el uso de los grupos de trabajo
autorregulados. T om ando com o base tal experiencia, la RHK condujo un experim ento audaz en
gran escala, el prim er diseño de una unidad de producción nueva com o un grupo de trabajo auto-
rregulado. La unidad, una planta m odificadora de im pacto Paraloid, llam ada K V 3, estaba aún en
las fases de planeación, de m odo que proporcionaba una buena oportunidad para involucrar a
los trabajadores en el diseño tanto de las instalaciones com o del trabajo que se realizaría en ella.
inm ediata de un grupo de m ecánicos. Previam ente, ias unidades de producción tenían que llam ar
a un departam ento centralizado de m antenim iento para todas sus necesidades m ecánicas, m ientras
que una requisición se enviaba a una lista que ya tenía m uchas otras y su prioridad se establecía
p er alguien alejado de la producción. A hora, ias metas de producción y de calidad propias del
grupo, determ inan sus prioridades y la experiencia de sus m iem bros les perm ite trabajar de
acuerdo a ellas. Segundo, un grupo tiene la autoridad para tom ar decisiones y ejecutar ¡a acción
apropiada. Si el control del proceso estadístico y las gráficas de control de calidad m uestran
variaciones en un producto o si surge una cuestión de seguridad, el grupo puede optar por parar
la unidad para hacer ajustes. Si un grupo precisa de insum os, perm isos u órdenes de trabajo,
tiene la autoridad para obtenerlos.
G rupos de trabajo en la u n id a d K V3. La unidad KV3 de la RH K es el prim er esfuerzo de la
planta en la organización de los grupos de trabajo, fabrica m odificadores de cloruro de polivinilo
o aditivos plásticos que van en las envolturas encogibles, en los contenedores de plástico para
alim entos, en ¡as botellas m oldeadas y en los paquetes de am polletas. La planta m odificadora
estaba aun en la m esa de dibujo cuando la dirección decidió considerar nuevas form as para or
ganizar el trabajo que se realizaría en ella. Se form ó un grupo de 10 em pleados asalariados por
hora para investigar diversos enfoques y para v isitar plantas con m étodos innovativos en el
trabajo. L uego, el grupo de investigación creó una p ropuesta para un grupo de trabajo de la nue
va planta y los trabajadores interesados en ser m iem bros se ofrecieron para los trabajos.
La capacitación original fue intensiva y extensiva. Al llevarse a cabo en el trabajo durante 4
m eses, la capacitación se enfocó en los sistem as sociotécnicos (STS, p o r sus siglas en inglés)
para instruir a los em pleados sobre cóm o hacer el trabajo y cóm o trabajar ju n to s. En este proceso,
los trabajadores aprendieron la m anera de alcanzar el consenso y de tom ar decisio n es com o
grupo. A su vez, la parte técnica de la capacitación rem arcó la calidad, consistente en aprender
las nuevas h abilidades necesarias para operar la unidad autom atizada.
D ado que la unidad KV3 es autosoportada, los grupos son responsables de todo el proceso de
producción, desde la tom a de pedidos hasta el m anejo de las reclam aciones del cliente. Entre
estos puntos de inicio y fin, el grupo pide m aterias prim as; p rogram a y conduce el control de
calidad; prepara, coagula y seca su em ulsión; em paca el producto y lo envía. Un m iem bro del
grupo que hoy está involucrado en la producción puede realizar tareas com pletam ente diferentes
en la siguiente rotación de puestos. El grupo de trabajo KV3 está com puesto por un núm ero de
em pleados que trabajan com o cuatro grupos, con los grupos rotándose a través de dos tum os
de 12 horas para operar la unidad todo el día, 7 días a la sem ana. C uando inicia el tu m o , los
m iem bros del grupo se reúnen brevem ente para determ inar, en form a colectiva, la m anera de
cum plir con el trabajo que tienen a la m ano.
U na vez al mes, los grupos individuales perm anecen en la planta una hora extra después de
sus tum os respectivos, para reunirse y discutir con m ás detalle la operación de la unidad. C ada
5 sem anas, la unidad K.V3 deja de trabajar por com pleto durante 3 horas p ara q u e to d o s los g ru
pos se puedan reunir ju n to s. La com unicación entre los m iem bros del grupo se facilita m ediante
un com ité de dirección grupal constituido por representantes de los cuatro grupos, el cual se
reúne cada núm ero de sem anas para abordar diversos problem as.
Los operadores de la unidad KV3 están de acuerdo en que el enfoque grupal representa
“m ucho m ás trabajo, m ás dolores de cabeza y una m ayor responsabilidad” . Sin em bargo, añaden,
“el 95% de los m iem bros del grupo de la unidad quieren m antenerlo de esta m an era”. “La
com pañía q uería que el proceso de to m a de decisiones se m oviera hacia abajo, de m anera que
todos en el grupo tuvieran parte en él. Estam os tom ando más decisiones y m ás tipos de decisiones
relacionadas con la ingeniería, la seguridad y los horarios” , señaló un m iem bro del grupo. “N os
puede llevar más tiem po tom ar u n a decisión de este m odo, pero tom arem os u n a m ejor d ecisión
a través de é l”. C oncediendo que aún hay “m uchas decisiones para la d irecció n ” , dijo que los
trabajadores ven ahora en el rol de la dirección un facilitador para el grupo de producción. Un
trabajador reconoció otro aspecto positivo de la tom a de decisiones co m partida de esta m anera:
“ El grupo no siem pre tom a la decisión correcta, sin em bargo, dado que todos la com parten, no
perm anecen por allí apuntando con el dedo. Se m ueven y facilitan tam bién la carga adm inistrativa” .
M ientras la unidad K V3 sirve com o una planta de cam po verde para Rohm and H aas K entucky,
resultó original en todas sus form as; otras unidades tienen que ir al rediseño para adaptar la
m archa de sus negocios a los nuevos m étodos de trabajo.
7.220 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
la decisión de la com pañía por involucrar a sus em pleados en el proceso de planeación hizo
necesario que éstos com praran la idea en su etap a inicial, cuando las m etas eran vagas y los
pasos necesarios p ara alcanzarlas eran, en general, desconocidos. A los em pleados, a m uchos de
los cuales nunca se les había pedido su participación en la tom a de decisiones relacionadas con
su trabajo, se les presentaron preguntas, no respuestas. En consecuencia, la duda y la confusión,
así com o la resistencia, eran resultados predecibles.
L a dem an d a de capacitación y las necesidades de recapacitación crearon aún problem as
im portantes para R ohm and H aas K entucky. En todos los niveles, los em pleados se tuvieron que
instruir en los sistem as sociotécnicos, de m anera que pudieran funcionar en form a p roductiva en
el nuevo am biente. L a conducción de la calidad de la co m pañía necesitó una am plia capacita
ción de los trabajadores en SPC. Al tratar de los problem as asociados con el esfuerzo de capaci
tación, los em pleados citaban, de m anera continua, la necesidad de tener m ás oportunidades de
aprendizaje. A lgunos trabajadores expresaron la opinión de que los encargados debieron ser los
prim eros en capacitarse para el cam bio del lugar de trabajo, com o una preparación para asum ir
su papel de liderazgo. O tros se quejaron de que su capacitación llegó dem asiado tarde en el
proceso de la preparación adecuada para sus trabajos transform ados.
M ientras que nadie en la com pañía cuestionó el costo del com prom iso de la planta para
capacitar y recapacitar, la dirección de la com pañía estuvo de acuerdo en que el esfuerzo resultó
m uy costoso. L a etiqueta del precio debería, con certeza, ser una consideración im portante para
otras plantas que buscan repetir el program a de capacitación com prensiva de la RHK. Sin em bargo,
una inversión m ínim a en capacitación puede, a fin de cuentas, em pujar a una co m p añ ía fuera del
negocio. En la siguiente sección se presentan los beneficios resultantes de poner en p ráctica el
enfoque de la adm inistración por grupos.
• É sta es u n a p lan ta sin relojes ch ecadores; los relo jes d esap areciero n en 1985 y fueron
reem plazados con tarjetas de tiem po que los supervisores de prim era línea llenaban para los
trabajadores. A hora, en la m ayoría de los casos, los trabajadores son to talm ente responsables
de la docum entación de su propio tiem po.
• Los supervisores están siendo recapacitados de m anera rápida en su nuevo papel, com o personal
de recursos, coordinadores de capacitación y facilitadores o bien, de m anera inform al, algunos
trabajadores los llam an instructores.
• Los operarios de producción se sientan a estudiar tranquilos, escribiendo y editando los m a
nuales de trabajo que se usan para operar todo, desde un m ontacargas hasta los reactores
quím icos.
• Un vistazo al estacionam iento de la planta revela un sím bolo h u elguista de igualitarism o sin
espacios reservados. L os que llegan tem prano, tanto asalariados com o los que trab ajan por
hora, consiguen el lugar que les perm ite la cam inata m ás corta entre sus vehículos y sus
puestos de trabajo.
Los resultados de establecer la adm inistración grupal en la RHK se pueden enlazar, de m anera
directa, con las principales iniciativas: el nuevo énfasis sobre la p roductividad y la calidad, las
estructuras de trabajo y la capacitación diseñada para m ejorar la productividad y la calidad, el
nivel sin precedentes de participación del em pleado y las m ejores relaciones entre la m ano de
obra y la adm inistración. Se resaltaron los resultados en este caso de estudio; sin em bargo,
interesan los cam bios en los productos de la planta y en su fuerza de trabajo desde que se introdujo
la adm inistración por grupos.
Los registros de quejas de los clientes evidencian el im pacto positivo del énfasis en la calidad.
D esde 1984, el prim er año en que se registraron datos com pletos, el núm ero de quejas de los
clientes ha d ism inuido a casi la m itad, de 2.5% de los pedidos em barcados a 1.3% en 1990.
Los registros de la planta proporcionan tam bién evidencia del increm ento en la productividad en
la R H K . “L os índices de crecim iento” , que reflejan el crecim iento absoluto en n úm eros por libra
de acuerdo a cad a año, indexado con respecto a 1982, revelan una expansión en la p roducción y
en el volum en de em barque, así com o en el tam año de la fuerza de trabajo de la planta.
7 .2 2 2 IN G E N IE R IA D E M A N U F A C T U R A
L a figura 11.4 describe un rápido crecim iento en la producción de 1982 a 1983, seguido por
increm entos estables que, p ara 1986, habían duplicado al año base. C on ganancias ad icio n a
les de 1986 a 1990, el índice de crecim iento para la producción refleja un crecim iento de! 169%
desde 1982.
D e m anera sim ilar, el índice de crecim iento de em barques para la planta (Fig. 11.5) m uestra
increm entos estables en las libras em barcadas a partir de la instalación en los prim eros 3 años
desde 1982. D e 1986 hacia adelante, el crecim iento en libras em barcadas aum entó de m anera
notable, alcanzando un nuevo m áxim o de 1.74 en 1990, com parado con 1.0 en 1982.
Un crecim iento com plem entario (Fig. 11.6) describe la expansión de la fuerza de trabajo e
incluye a todos los em pleados regulares de tiem po com pleto de R ohm and H aas K entucky. El
crecim iento co nsistente representa la adición a la planta de cerca de 300 em pleados asalariados
y por hora, desde 1982.
Se observa evidencia adicional del crecim iento de la productividad en las com paraciones de
libras em barcadas por em pleado durante el periodo de 1982 a 1990. D e nuevo usando un índice
respecto a 1982, la figura 11.7 m uestra un increm ento continuo en las libras producidas por
em pleado desde 1987. L a caída en productividad de 1987 a 1988 refleja la entrada de em pleados
adicionales deb id a a la expansión que no com enzó a producir sino hasta 1989.
El índice del costo de producción p o r libra ha dism inuido de 1.0, en 1982, a 0.939, en 1990.
Si se consideran los increm entos inflacionarios durante este periodo, el costo de producción por
libra refleja una dism inución sustancial.
El exam en de los datos que tienen que ver con las relaciones de los em pleados revelan tam bién
cam bios significativos debido a la huelg a de 1980 y a la llegada de las innovaciones al lugar de
trabajo en la planta. Las querellas presentadas p or los m iem bros de los dos sindicatos de R ohm
and H aas K entucky cayeron de un total de 121 en 1981, a 38 en 1990, una reducción del 70%
durante el periodo.
Los registros de ausentism o de la planta, que se indican com o un porcentaje de las horas
program adas, m uestran reducciones en las tres clasificaciones de em pleados: los em pleados p o r
hora, los asalariados que no están exentos de las norm as de pago por tiem po extra, com o el
personal de oficin a y los em pleados asalariados que están exentos de las norm as de tiem po
extra, com o el personal técnico. E ntre 1982 y 1986, el ausentism o prom edio de los trabajadores
contratados por hora, declinó de 3,25 a 2.7 6 % de ausencias con respecto a las horas program adas.
L os registros de ausentism o del personal no exento fueron los que m ejoraron m ás d urante el
periodo, cayendo de un prom edio de 4.75% de las horas de trabajo program adas en 1982, a un
2.67% en 1986. El personal exento experim entó una reducción en ausentism o de un prom edio
de 2.84% de las horas program adas en 1982 a 2.32% en 1986. L a planta descontinuó los reg is
tros de ausentism o en 1986 debido a que la adm inistración consideró que el ausentism o y a no
era un problem a significativo.
M uchos em pleados de la p lan ta reconocieron que la rotación de persona! nunca había sido un
problem a en R ohm and H aas, una em presa co nsiderada por m uchos com o benevolente y que
ofrece em pleos de p or vida. Sin em bargo, aun con este registro de 'o n g ev id ad de perm anencia
de los em pleados, la planta h a m ejorado en este aspecto desde 1980. U na ev idencia adicional de
la satisfacción de los em pleados de R ohm and H aas K entucky estriba, con seguridad, en el
hecho de que los salarios han m ejorado a lo largo del periodo de transform ación de la planta.
U na com paración del índice de crecim iento de la tarifa h oraria prom edio p o nderada en la p lan
ta, con respecto al índice de precios al consum idor, indica que la tarifa horaria se h a increm entado
en form a consistente desde 1980, el año respecto al cual se indexó el crecim iento.
D e 1979 a 1980 R ohm and H aas Inc. tenía inquietudes con respecto a cualquier inversión
adicional en R H K , sin em bargo, durante el periodo de 1986 a 1990 la com pañía m atriz invirtió
aproxim adam ente $200 m illones de dólares en la planta, lo que refleja la saludable co n fian za
que la com pañ ía m atriz tiene en RHK .
El que R H K haya visto un notable m ejoram iento en la calidad, la productividad y las relaciones
laborales desde la introducción del concepto de grupo, parece m ás que una coincidencia. N o
existen datos para m edir y apoyar un análisis directo de causa-efecto para las m ejoras, sin em bargo,
resu lta evidente que la com binación de los cam bios de los lugares de trabajo, h a llevado a la
creación de v alo r p ara el cliente y h a tenido un im pacto im portante e incuantificable. A l final,
los resultados de los esfuerzos se deben a las m ejoras que se difundieron en el desem peño de
cad a uno.
EL C O N C E P T O D E A D M IN IS T R A C IÓ N EN E Q U IP O 7 .2 2 3
?
o_
ai
o
■o
O
Años
F IG U R A 11 .4 El ín d ic e d e c re c im ie n to d e la p ro d u c c ió n d e R o h m a n d H a a s K e n tu c k y
(1 9 8 2 = 1).
Jas
O
E
4>
4)
T5
4)
O
U
c
Años
F IG U R A 11.7 F.1 ín d ice de libras p ro d u c id a s p o r em p le a d o d e R o h m a n d H aas K en tu c k v
(1 9 8 2 = 1 )
E L C O N C E P T O D E A D M IN IS T R A C IÓ N EN E Q U IP O 7 .2 2 5
R E F E R E N C IA S
2 . A n d e r s o n , R . , a n d K . A n d e r s o n , “ H R D in Z T y p e C o m p a n i e s , " T raining a n d D e v e lo p m e n t J o u r
n a l, v o l . 3 6 , n o . 3 , p p . 1 4 - 2 3 , 1982.
3 . A n t h o n y , W . P . , P a rticip a tive M a n a g e m e n t, A d d i s o n - W e s l e y , R e a d i n g , M a s s . , 197 8 .
4 . B a r t le t t, C . A ., a n d S . G h o s h a l, “ M a trix M a n a g e m e n t: N o t a S t r u c t u r e , a F r a m e o f M in d ,”
H a rv a rd B u sin e ss R eview , v o l. 6 4 , n o . 4 , p p . 1 3 8 - 1 4 5 , 1 9 9 0 .
5 . B a s s i n , M ., “ T e a m w o r k a t G e n e r a ] F o o d s , ’ ' P e r s o n n e l J o u r n a l, v o l . 6 7 , n o . 5 , p p . 6 2 - 7 0 ,
1988.
6. B e e r , M ., B . S p e c t o r , P . R . L a w r e n c e , D . Q . M ill s , a n d R . E . W a l t o n , H u m a n R e so u rc e
D e v e lo p m e n t: A G en era l M a n a g e r’s P e rsp e c tiv e , T h e F r e e P r e s s , N e w Y o r k , 1 9 8 5 .
7 . B o y e t t , J . H . , a n d H . P . C o n n , W orkplace 2000: The R e v o lu tio n R e sh a p in g A m e r ic a n B u sin e ss,
D u t t o n B o o k s ( P e n g u i n G r o u p ) , N e w Y o r k , 1991.
8 . B r y a n , L . A . , J r . , “ T h e J a p a n e s e a n d A m e r i c a n F i r s t - L i n e S u p e r v i s o r s , ” T raining a n d D e v e lo p
m e n t J o u rn a l, v o l. 3 6 , n o . 1, p p . 6 2 - 6 8 , 19 8 2 .
9 . C o h n , S . , a n d J . Z y s m a n , “ W h y M a n u f a c t u r i n g M a t t e r s : T h e M y th o f t h e P o s t - I n d u s t r i a l E c o n -
o m y , ” C a lifo rnia M a n a g e m e n t R eview , v o l. 2 9 , n o . 3 , p p . 9 - 2 6 , 198 7 .
10. D a v i e s , G . B . , a n d A . W . P e a r s o n , “ T h e A p p l i c a t i o n o f S o m e G r o u p P r o b l e m - S o l v i n g A p -
p r o a c h e s t o P r o j e c t S e l e c t i o n in R e s e a r c h a n d D e v e l o p m e n t , ” IE E E T ra n sa ctio n s on E n g in e erin g
M a n a g e m e n t, v o l. 2 7 , n o . 3 , p p . 6 6 - 7 3 , 1980.
1 1. D r u c k e r , P . F . , P eo p le a n d P e rfo rm a n c e : The B e st o f P e te r D ru c k e r on M a n a g e m e n t, F l a r p e r ,
N e w Y o r k , 1977.
16. K a n t e r , R . M ., D ile m m a o f M a n a g i n g P a r t i c i p a t i o n , in M . B e e r a n d B . S p e c t o r , e d s . . R e a d in g s in
H u m a n R e so u rc e M a n a g e m e n t, T h e F r e e P r e s s , N e w Y o r k , 1 9 8 5 .
17. K e r n a g h a n , J . , a n d R . C o o k e , “ T h e C o n t r i b u t i o n o f t h e G r o u p P r o c e s s t o S u c c e s s f u l P r o j e c t
P l a n n i n g in R & D S e t t i n g s , ” IE E E T ra n sa ctktn s on E n g in e erin g M a n a g e m e n t, v o l. 3 3 , n o . 3 , p p .
1 3 4 - 1 4 0 , 1986.
18. K l e i n , J . A . , “ W h y S u p e r v i s o r s R e s i s t E m p l o y e e I n v o l v e m e n t . ” H a rv a rd B u sin e ss R e v ie w , v o l.
6 2 , n o . 5 , p p . 8 7 - 9 5 , 1984.
19. K u m a r , S . , a n d Y . P . G u p t a , " C r o s s - F u n c t i o n a l T e a m s I m p r o v e M a n u f a c t u r i n g a t M o t o r o l a ’s
A u s t i n P l a n t , ” In d u stria l E n g in e erin g , v o l . 2 3 , n o . 5 , p p . 3 2 - 3 6 , 1 9 9 1 .
2 2 . M u n c h u s , G . , " E m p l o y e r - E m p l o y e e B a s e d Q u a l i t y C i r c l e s in J a p a n : H u m a n R e s o u r c e P o l i c y lm -
p l i c a t i o n s f o r A m e r i c a n F i r m s , ” A c a d e m y o f M a n a g e m e n t R eview , v o l. 8 , n o . 2 , p p . 2 5 5 - 2 6 1 ,
1 9 83.
2 3 . P o r t , O . , “ T h e B e s t E n g i n e e r e d P a r t I s N o P a r t a t A l l , ” B u sin ess W eek, I s s u e 3 1 0 4 , M a y 8 , 1 9 8 9 ,
p . 150.
2 5 . R e i c h , R . B . , “ E n t r e p r e n e u r s h i p R e c o n s i d e r e d : T h e T e a m a s H e r o , ” H a rv a rd B u sin e ss R eview ,
v o l. 6 5 , n o . 3 , p p . 7 7 - 8 3 , 1987.
7 .2 2 6 IN G E N IE R ÍA D E M A N U F A C T U R A
2 7 . S c h n e i d e r , W . E . , “ T h e P a r a d i g m S h if t in H u m a n R e s o u r c e s , ” Personnel Journal, v o l. 6 4 , n o .
11, p p . 1 4 - 1 8 , 1 9 85.
2 8 . S im s , H . P ., a n d J . W . D e a n , “ B e y o n d Q u a lity - C ir c le s : S e lf M a n a g in g T e a m s ,” Personnel, v o l.
6 2 , n o . 1, p p . 2 5 - 3 2 , 1 9 85.
2 9 . T a y l o r , A . , “ W h y F o r d s S e ll L i k e B ig M a c s , ” Fortune, v o l. 7 , N o v . 2 1 , 1 9 8 8 , p p . 1 2 2 - 1 2 8 .
3 0 . W a l t o n , R . E . , W o r k I n n o v a t i o n s in t h e U n i t e d S t a t e s , in M . B e e r a n d B . S p e c t o r , e d s . , Readings
in Human Resource M anagem ent, T h e F r e e P r e s s , N e w Y o r k , 1985.
S » E » C » C » I » Ó * N » 8
FACTORES HUMANOS,
ERGONOMÍA Y
RELACIONES HUMANAS
CAPÍTULO 1
ERGONOMÍA DE
LA M ANUFACTURA
C . M. G ro s s
B io m e c h a n ic s C o rp o ra tio n o f A m erica , M elville, N e w York
J . C. Banaag
B io m e c h a n ic s C o rp o ra tio n o f A m erica , M elville, N e w York
R. S. Goonetilleke
B io m e c h a n ic s C o rp o ra tio n o f A m erica , M elville, N ew York
K. K. Menon
B io m e c h a n ic s C o rp o ra tio n o f A m erica , M elville, N e w York
Existe una urgente necesidad de poner mayor atención al factor humano por parte de la ingeniería
de instalaciones de manufactura de clase mundial. De la misma forma que la diferenciación de
los productos se vuelve más difícil de lograr exclusivamente en el campo tecnológico, las ins
talaciones y el proceso de diseño deben fusionarse ahora en el ciclo de fabricación del producto.
Esto se conoce como la construcción de la calidad dentro del proceso. El común denominador
en esta ecuación es el cliente omnipresente, entendiendo el concepto de usuario desde el compra
dor del producto hasta los individuos que construyen los productos. Este punto de vista un tanto
sensitivo y pragmático, y en algunas ocasiones igualitario, de la utilización del trabajo, se convir
tió en una táctica de supervivencia para las organizaciones de manufactura compleja. Para tener
éxito con la interfaz entre el ser humano y el equipo, es necesario tener una base fuerte y sólida
de conocimientos ergonómicos.
La ergonomía es una ciencia joven, que surgió de la necesidad de proporcionar más comodidad
al personal militar durante la Segunda Guerra Mundial. Es irónico que aquello que inició como
una herramienta para hacer más eficiente la lucha, es ahora la técnica preferida para prevenir le
siones musculoesqueléticas en el trabajo. Debido a que es una ciencia interdisciplinaria, la
ergonomía toma el conocimiento de diversas fuentes (Fig. 1.1).
La práctica de la ergonomía comenzó con la recolección y uso de los datos antropométricos.
Eísta información, combinada con observaciones, se empleó para estimar la “bondad de ajuste”
entre el equipo y el personal. Los primeros ergónomos se preocuparon por brindar comodidad a
cada uno de los individuos, tomando en cuenta las variaciones en tamaño. Conforme los requisi
tos de rendimiento se volvieron necesarios, la noción del tamaño se amplió para incluir la fuerza,
el alcance, la visión, las capacidades cardiovasculares, la percepción, supervivencia en misiones,
y recientemente lesiones cumulativas en el sistema musculoesquelético. La última consideración
8 .3
F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
nos plantea una pregunta “ ¿Por qué la ergonom ía?” En am bientes de trabajo tradicionales, el
interés por la seguridad y la salud están separados del interés por la producción y el diseño;
el prim er grupo pertenece al departam ento de personal y el segundo al de producción o de in v es
tigación y desarrollo. Esto indicó un problem a fundam ental innato a las ciencias in terdiscipli
narias: tratar de m anera paralela lo que en un tiem po se consideraba problem as separados. De
alguna form a, la ergonom ía basada en la biom ecánica nos ha enseñado la estrecha relación entre
la m anufactura del producto y la adm inistración de salud. T ender un puente sobre la brecha
personal entre sólo el interés por la seguridad y sólo el interés por la ingeniería, co nlleva a un
reto m ayor en la aplicación de la ergonom ía de la producción. La solución es aprender más. Los
expertos en seguridad e ingenieros industriales necesitan fam iliarizarse con la b io m ecán ica
ocupacional, d isciplina que nos perm ite cuantificar las fuerzas internas y externas del cuerpo
hum ano en el trabajo. E sta ciencia, basada en la m edición, es en gran parte responsable de los
avances llevados a cabo durante la últim a década en cuanto a la prevención de lesiones en el
sistem a m usculoesquelético. C on m ayor precisión, la biom ecánica es una de las principales
herram ientas para optim izar los elem entos de la producción, que abarcan tanto lo relacionado a
la econom ía com o a la seguridad.
C on el em pleo de la biom ecánica, es posible poder m edir fuerzas acum ulativas, de bajo nivel
a las que el cuerpo está expuesto. Por m edio de estas herram ientas auxiliares, en com binación
con límites prefijados de exposición, es posible la prevención de las lesiones m usculoesqueléticas.
D e igual m anera, este principio de m edición nos facilita la base cuantitativa para un m ejor uso
de las capacidades hum anas o para m ejorar el “aju ste” .
El enfoque actual de m ejorar la calidad com o una ventaja com petitiva es una postura lógica
una vez que se com prende que la tecnología y el capital bien distribuidos necesitan de un nuevo
frente en el cual em prender y obtener ventaja estratégica. A unque parece sencillo, las ventajas
dirigidas hacia un proceso han sido el soporte principal del éxito de las em presas en la década de
los ochenta. En la d écada de los noventa, y aún después, el m ejoram iento de los procesos
p redom inará en las agendas com petitivas. La ergonom ía es un proceso para refinar los sistem as
de producción y los productos, a través del estudio de la interacción de am bos con sus usuarios.
La biom ecánica es la herram ienta de la tom a de decisiones. C om o tal, se considera a la ergonom ía
com o un proceso de alta tecnología para la m ejora de la producción. Estas son dos diferencias
básicas entre la ergonom ía y otras estrategias de m ejoram iento, es decir, círculos de calidad,
K aizen,* y otros parecidos.
El uso de program as para el m ejoram iento continuo (K aizen en jap o n és) ha dem ostrado las
ventajas en los aspectos de calidad y costo en los procesos de diseño y m anufactura y que existe
la necesidad de estudios m ás detallados. El enfoque de la relación persona-proceso en lugar de
los resultados, es el punto m ás im portante del K aizen. El proceso del K aizen es una extensión
T A B L A 1.1 K a iz e n v s . in n o v a c ió n .
KAIZEN INNOVACIÓN
Efecto A largo plazo y de larga duración, pero no dramáticos En poco tiem po, pero fuerte
Enfoque Colectivismo, esfuerzo grupal, enfoque del sistema Individualismo vigoroso en ideas y esfuerzos
Viveza Conocim ientos convencionales y adelantos Nuevas teorías por avances tecnológicos vigorosos
más recientes
Requisitos prácticos Se necesita de poca inversión pero de un gran Exige de una gran inversión pero poco esfuerzo para
esfuerzo para mantenerla mantenerla
Criterios de evaluación Procesos y esfuerzos para m ejorar los resultados Resultados para ganancias
Ventaja Funciona bien en una economía de crecim iento lento M ás adaptado a economías de crecim iento
económ ico rápido
de la filosofía tao ísta ap licad a al m ejoram iento pragm ático de los negocios. L os resultados han
sido sorprendentes.
Según Im ai (1986), existen dos form as principales de abordar el progreso industrial: el esfuerzo
gradual e incesante y el gran salto hacia delante. M ientras la producción se vuelve m ás com pleja,
las diferencias en el planteam iento en contraste con las diferencias en la tecn o lo g ía pueden
traducirse en diferencias significativas en la penetración de m ercados, en la calidad y en la sa
tisfacción del com prador. De algún m odo el antónim o para el térm ino K aizen es innovación. En
los países orientales (Japón por ejem plo), la filosofía conduce el proceso, m ientras que en el o c
cidente los resu ltad o s d eterm inan la filosofía. A quí reside la diferencia: el K aizen, aunque
originalm en te fue u n a idea n o rteam ericana (D em ing, et al., en la d écad a de 1950), el contex to
cultural es m ás adecuado a la aproxim ación oriental hacia la m an u factu ra en com paración con la
industria im pulsada por la innovación. L a lista de Im ai, en la cual se com paran la cualidades del
K aizen con las de la innovación, nos aclara las diferencias (T abla 1.1).
D esde u n a perspectiva com p etitiv a de la ingeniería industrial, ¿cóm o se podrá concretar la
v entaja de la m anufactura? El concepto es hacer uso de la ergonom ía com o h erram ienta K aizen
de alta tecnología, la ergonom ía es u n a herram ienta de proceso que, de form a natural, con llev a
a la innovación. M ás que ser u n a m ejora continua orien tad a individualm ente (K aizen), la erg o
n o m ía es un m ejoram iento co ntinuo orientado a la interacción del usuario con el producto. L a
tecn o lo g ía es un com ponente necesario para este planteam iento, y a que por su com plejidad, las
evaluaciones de la interacción necesitan principalm ente de herram ientas cu antitativas en v ez de
h erram ientas intuitivas. L a b iom ecánica es esa herram ienta.
D e acuerdo a n u estra experiencia, este enfoque de innovación co n tin u a pro p o rcio n a m ayor
fuerza y agilidad en el tratam iento de los diversos problem as de p roducción cuando se com paran
con el K aizen. P or supuesto, la ergonom ía puede considerarse com o un “tip o ” de h erram ienta
K aizen. L a actitud de incorporar la ergonom ía al proceso de m anufactura, es ahora denom inada
“calidad erg o n ó m ica to ta l” (T E Q , por sus siglas en inglés). E ste es u n ex ten so p ro g ram a co r
porativo para asegurar la calidad ergonóm ica durante el diseño, p roducción y com ercializa
ción (Fig. 1.2).
8 .6 F A C T O R E S H U M A N O S . E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
L a TEQ p rincipia con la capacitación del personal adm inistrativo, ingenieros y em pleados de
la línea de p roducción en las técnicas y responsabilidades de la ergonom ia. L a T E Q finaliza
con la capacitación y el intercam bio de los resultados de haber llevado a la práctica la ergono-
m ía con las m ism as personas. E ntre estos extrem os existen pasos interm edios en la m ejoría del
proceso, realizados a través de técnicas de ergonom ia aplicadas a la ingeniería. Estas técnicas
utilizan herram ientas de análisis estadístico y biom ecánico (T abla 1.2).
“¿Q ué es la ergonom ia?” y, “¿cóm o se u sa?” ; éstos son los prim eros tem as q u e trata este
capítulo.
L e sio n e s en la espalda. Sin tom ar en consideración los dolores de cabeza, las m olestias en la
región lum bar son la principal causa de d o lor en E stados U nidos (K halil, 1984) y la principal
razón para acudir a u n a consulta m édica (M andell et al., 1989). A pesar de las m ejoras en el cu i
dado de la salud, de la autom atización y de los exám enes previos a la contratación de personal,
en realidad han dism inuido m uy poco las lesiones en la espalda (A y o u b y M ital, 1989).
H ay m uy pocas d udas de que las lesiones en la espalda sean causadas, principalm ente, por la
naturaleza del trabajo del individuo. S nook (1978) m ostró u n a correlación m uy alta entre las
actividades específicas al realizar u n trabajo y las lesiones en la espalda. S vensson y A nderson
11983) encontraron que el trabajo pesado estaba relacionado m ás estrecham ente con el d o lor en
la parte inferior de la espalda. En este estudio, las tareas m ás pesadas tuvieron la in cidencia de
do lo r m ás alta.
El dolor de esp ald a sigue un patrón m uy recurrente y que aum enta y dism inuye. Los ataques
de dolor en la espalda se lim itan a sí m ism os, sin im portar el tratam iento m édico que se aplique;
la m ayoría de las personas se sienten m ejor después de 4 sem anas y un 90% se cu ra espontánea
m ente luego de tres m eses. A lrededor del 70 a 80% de los ataques de d o lor de esp ald a reinciden.
E R G O N O M ÍA de la m a n u fa ctu ra 8 .7
Las enferm eras son quienes tienen la incidencia m ás elevada de lesión laboral de espalda
(Jensen 1985, 1986; K lein 1984; H arber et al., 1985). Se cree que la causa es m over y levantar
en form a repetida a los pacientes. Un estudio de lesiones en la espalda llevado a cabo en 26 e s
tados (D epartam ento de trabajo de Estados U nidos, 1982) m ostró q u e éstas ocurren bajo las
siguientes condiciones:
• La m ayoría de los m ovim ientos realizados al ocurrir la lesión fueron flexiones y m ovim ientos
de rotación.
• El tiem po aproxim ado que se sostuvo un objeto al m om ento de la lesión fue m enor a un
m inuto.
• De aquellos que reportaron u n a lesión en la espalda, el 30% levantó el peso m ás de cien veces
en un día.
• El peso prom edio del objeto que se levantó al m om ento de ocurrir la lesión fue: el 70% de 40
a 100 libras (18.1 a 45.3 kg) y el 30% restante rebasaba las 100 libras (45.3 kg).
• L a distancia que se recorrió con la carga en el 80% de los casos de lesiones en la espalda, fue
m enor a los 5 pies (1.52 m).
• En el 50% de los casos, la posición de la carga, al presentarse la lesión, estaba sobre el piso).
• El 35% de los obreros sintió que la carga levantada era m uy pesada.
• A lrededor de un 50% de los trabajadores que reportaron m olestias, había presentado lesiones
previas en la espalda.
• La posición de la espalda en el m om ento de ocurrir la lesión estaba o flex io n ad a parcial o
totalm ente en el 83% de las lesiones.
O tros factores de riesgo incluían la com plexión del cuerpo, problem as de postura, proble
m as m édicos y del esqueleto, y factores psicosociales y dem ográficos, com o se m uestra en la
tab la 1.3.
T A B L A 1 .3 F a c to r e s m é d ic o s , s o c ia le s , p s ic o ló g ic o s , e tc ., d e r ie s g o e n el d o lo r d e
la r e g i ó n lu m b a r .
Constitución: Edad, peso, estatura, fuerza m uscular de la región lum bar, estado físico,
movilidad de la espalda, factores genéticos.
D escam ar, deshuesar y em pacar U so de cuchillos y herram ientas A rm strong, 1982, K ivi, 1984
aves y carnes pequeñas y el levantam iento de
caparazones
los sacos. Las R Sl m ás frecuentes son: tendonitis, sinovitis, tenosinovitis, epicondilitis, bursitis
y el síndrom e de túnel carpal.
L a tenosinovitis afecta a los tendones y al recubrim iento de la m uñeca; la epicondilitis afecta
a los m úsculos que se originan en los epicóndilos del codo, y el síndrom e de túnel carpal causa
dolor en el nervio m edio cuando pasa a través del túnel carpal. Se reconoce que la repetición por
sí m ism a no es característica de la condición; en m uchos casos la pueden causar fuerzas estáticas.
A unque por fam iliaridad, usem os el térm ino de lesión repetitiva por esfuerzo excesivo, el térm ino
lesión por uso excesivo en el trabajo lo explica de u n a m anera m ás adecuada y sin tener que rela
cionarlo con un proceso repetitivo.
Puede ser que ocurra sim ultáneam ente m ás de una lesión. En un estudio llevado a cabo con
u n a m uestra de población fem enina (B row n y D w yer, 1984) m ostró que el patrón de recurrencia
es un punto de m u ch a utilidad p ara la intervención oportuna, cuando los síntom as em p iezan a
aparecer. Las m ujeres con afecciones de R S l continuaron con el trabajo y contrajeron otras d o
lencias: la presencia de alguna dolen cia en u n a extrem idad condujo a otras en el m ism o m iem bro;
el descanso de un brazo llevó a la aparición de problem as en el otro brazo; el descanso inadecuado
después de un trau m a o intervención q uirúrgica condujo a la aparición de u n a n u ev a lesión.
Los patrones de incidencia frecuente de R S l se han reportado en ciertos tipos de trabajo. U na
m uestra de esto se presenta en la tabla 1.4. H ace poco tiem po, en E stados U nidos, la o ficin a de
salud y seguridad ocupacional (O SH A , por sus siglas en inglés) h a escogido a la in d u stria de
em paque de carne p ara llevar a cabo un “program a nacional de especial im portancia” d eb id o a la
alta incidencia de lesiones por esfuerzo repetitivo (B ureau o f N atio n al A ffairs, 1990).
Los factores de riesgo para estas lesiones debidas al esfuerzo repetitivo no se han precisado,
y a q ue las R S l abarcan una am plia gam a de síntom as. A lgunas de las situaciones d e alto riesgo
que se han sugerido, incluyen las herram ientas y el equipo en el lugar de trabajo que causan una
desviación ex trem a en m anos y m uñeca, las superficies de trab ajo dem asiado altas o dem asiado
bajas, las herram ientas o procesos que exigen de un esfuerzo excesivo en la m ano y el uso d e h e
rram ientas que producen vibración. M ás aún, las actividades de recreo que exigen acciones
sim ilares a aquellas que causaron el problem a en el trabajo, pueden contrib u ir a la aparición de
las R Sl en am bientes que no son de trabajo.
C uando estos cuatro elem entos están en arm onía, las probabilidades de que ocurra una le
sión dism inuyen, si no es que se elim inan por com pleto. En un sentido m ás estricto y en un co n
texto de producción, esto im plica que las capacidades hum anas deben coincidir con la tarea.
C ualquier diferencia en este factor o un mal ajuste no apto son contribuyentes p o tenciales del
error y las lesiones.
M antenga a corta distancia los radios de alcance. Los lím ites aceptables de alcance, deben
considerar la frecuencia de dichos m ovim ientos, el tam año corporal de la población de o p era
rios y la distancia y fuerza necesaria durante cada alcance. Las estaciones de trabajo y los m étodos
deben diseñarse de m odo que los trabajadores no tengan que realizar alcances excesivos de una
m anera repetitiva.
Seleccione las herram ientas m anuales apropiadas. Se debe asegurar que el ajuste entre el
usuario y la herram ienta sea bueno y que las características de la herram ienta se ajusten apropia-
F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
dam ente al uso que se necesite. Los factores que deben considerarse en la selección de u n a he
rram ienta m anual incluyen el peso, tam año, form a, facilidad de control y la tex tu ra superficial.
Las características de la herram ienta deben coincidir con las necesidades de la tarea; por ejem plo,
se debe diferenciar entre las operaciones de fuerza y las de precisión.
E valúe la ventaja m ecánica de las herram ientas. C uando sea posible, hay que d ejar que la
h erram ienta haga el trabajo en vez del usuario. Esto se puede realizar m ediante la sem iautom a-
tización o la selección de una herram ienta que brinde la suficiente ventaja m ecánica para dism inuir
la fuerza necesaria durante el desem peño de la tarea.
Evalúe las superficies de asim iento p a ra asegurar coeficientes altos de fr ic c ió n y vértices
suaves. L a posibilidad de que la herram ienta resbale, puede reducirse por m edio de la selección
de una herram ienta cuya superficie y form a sean fáciles de asir y que coin cid a con la geom etría
que necesite la postura de la m ano. Las superficies antirresbalantes se logran m ediante superficies
granuladas, recubrim ientos plásticos y estriados redondeados.
Incline la herram ienta, no la m uñeca. Las tareas que exijan desviaciones fr e c u e n te s y
p a recid a s de la m uñeca, se adaptan m ejor a las herram ientas que se m ueven en la dirección en
que la m ano o la m uñeca se desvían de m anera natural. Las herram ientas m anuales m odificadas
específicam ente son para tareas m uy especializadas. U na herram ienta no puede ser ergonóm ica
en sí m ism a. Para tener una situación ergonóm ica, se deben definir con m ucho cuidado las cir
cunstancias de uso y la población trabajadora. L a clasificación de “ergonóm ico” describe la
interacción entre la herram ienta, el usuario y el proceso de trabajo. El grado de curvatura del
m ango de la herram ienta es especializado dependiendo de la tarea que se v ay a a realizar. Para
ejem plificar esto, un estudio reciente hecho por K onz (1986) indica que para clavar hay preferencia
por los m artillos con una inclinación de 10° sobre los m odelos rectos o dem asiado inclinados.
P erm a n ezca p ró x im o al cen tro de m a sa del cuerpo. U na h erram ienta m anual bien diseñada
debe usarse lo más cerca posible del centro de m asa. Esto reduce los m ovim ientos de giro y fle
xión, de igual m anera que la m agnitud de las contracciones de los m úsculos estáticos (Fig. 1.3).
M ediante una sujeción cerca del cuerpo se m ejora el control, la com odidad y resistencia. En el
caso de la m ayoría de las herram ientas, los alcances m ás cercanos aum entan la cantidad de m o
m ento de torsión que pueda aplicarse.
Evite las concentraciones de esfuerzo. L a superficie de sujeción de la h erram ienta debe ser
lo suficientem ente larga y contorneada de m odo que distribuya las fuerzas de contacto sobre el
área utilizable m ás grande de la m ano (Fig. 1.4).
M antenga el filo de las herram ientas de corte siem pre en buen estado. Las navajas afiladas
de una m anera inadecuada, puede hacer que la cantidad de fuerza que se n ecesita en la m uñeca
para llevar a cabo operaciones de corte ten g a que aum entar de m anera significativa. L as navajas
que se pueden cam biar o que se afilan en la m ism a estación de trabajo deben usarse para o p era
ciones repetitivas de corte.
Las herram ientas que se cierren deberán tener m ecanism os activados con resortes. Esto
perm ite un m ejor control de la herram ienta y exige m enor esfuerzo de los m úsculos p ara o p e
rarse (Fig. 1.5).
IN C O R R E C T A C O R R EC TA
T i j e r a s m o d if ic a d a s c o n u n
m e c a n is m o q u e c o n t ie n e u n a m u e lle
T a la d r o d e p o t e n c ia c o n m a n g o q u e
s e a ju s t a a la f o r m a d e la m a n o
m úsculos hum anos. Las herram ientas operadas con baterías proporcionan m ayor seguridad (m enos
daños debidos a corto circuitos) y tam bién m ejoran la utilidad.
Utilice una em puñadura de p o ten cia p a ra herram ientas de potencia, y un m ango de p rec isió n
p a r a o b ten er p recisió n . A unque existe una gran variedad de em puñaduras, las de m ayor
im portancia son las de potencia y las de precisión. L a fuerza pueden ser (1) paralela al antebrazo
(el asa de una m aleta, un taladro eléctrico, una pistola), (2) en ángulo (un m artillo, un cortador
de pizza, un a pinzas d e asa reversible), o (3) con torsión en el área del antebrazo (un sacacorchos
con em puñadura en T).
Los m angos o em puñaduras de precisión tienen un asim iento con el p ulgar opuesto al dedo
índice (o al índice y dedo m edio). El control de precisión es necesario para em puñar la herram ienta.
C uando el puño de la herram ienta está por debajo del pulgar, se le llam a asa interna; cuan d o el
puño sobresale por arriba del p ulgar se le denom ina asa externa.
D é fo r m a a l a em puñadura con el grosor, fo r m a y lo n g itu d apropiadas. C ad a herram ienta
tiene dos extrem os, uno en contacto con el m aterial, y el otro con la m ano. Las m anos fem eninas
son m ás pequeñas que las m anos m asculinas; por lo que las herram ientas diseñadas p ara m anos
de hom bres tienden a ser m uy grandes para las m ujeres.
Para una herram ienta de potencia, el m ejor diám etro es de 1 o 2 pulgadas; el error m ás com ún
es usar u na asa con un diám etro m ás pequeño (por ejem plo m edia pulgada), lo que o casio n a que
la m ano se m arque y se lastim e. Para prevenir la rotación de la h erram ienta en la m ano, es de m u
cha ayuda una superficie de apoyo. O tra alternativa sería una asa esférica; aunque no existe
superficie de apoyo, se dism inuye la presión por tener una m ayor superficie de contacto. Si la
herram ienta se diseñó para rotar en la m ano, el área de asim iento debe ser circular, de tal form a
que perm ita m ovim ientos sencillos con los dedos. U n cam bio en la sección cruzada a lo largo
del eje de asim iento de la herram ienta (1) reduce el m ovim iento de la h erram ienta en la m ano,
(2) perm ite ejercer m ás fuerza y (3) puede actuar com o escudo. Si la h erram ienta tiene una culata
(un especie de escudo o prolongación de la parte posterior del asa) es posible aplicar m ayor
fuerza cuando la herram ienta se em puja hacia el cuerpo. L as hendiduras para los dedos no se
recom iendan y a que no se ajustan a las m edidas de los diferentes tipos de m anos. Es m ejor una
form a acuñada (con cam bios graduales en el diám etro). L a longitud de u n a em pu ñ ad u ra de
potencia debe ser por lo m enos de 4 pulgadas (5 pulgadas puede ser m ejor aún) de tal form a que
los cuatro dedos puedan apretar.
Para un a asa externa de precisión, la longitud m ínim a debe ser de por lo m enos 4 pulgadas,
de m anera que la herram ienta se p ueda sostener con la base del pulgar y el dedo índice. En una
asa interna de precisión, un m ango pequeño tiende a hundirse en la palm a, así que la em puñadura
debe ser lo suficientem ente larga com o para prolongarse m ás allá de la palm a.
D iseñe la em puñadura de m odo que se p u ed a apretar, que sea aislante y tenga una superficie
suave. U na asa que se pueda com prim ir hace que las labores sean m ás fáciles para la m ano,
m ejora el coeficiente de fricción y reduce la vibración. Se recom ienda utilizar com puestos gom osos
o de m adera y evitar los plásticos y el m etal. Las em puñaduras no deben conducir ni el calor ni
E R G O N O M ÍA D E LA M A N U F A C T U R A 8 .1 3
la electricidad. A quellas que son aislantes absorben el calor de un m odo m ás lento y, así, no se
calientan tanto. El asa debe perm itir aflojar la m ano con lentitud, de tal m anera que el usuario
p ueda soltarla antes de quem arse. U na nav aja corta cuando se aplica presión sobre un área muy
pequeña. Las aristas afdadas en la em puñadura de una herram ienta actúan com o navajas sobre la
m ano. E vítese el uso de aristas agudas, éstas se deberán cubrir con u n a cinta o ahogarse en p lás
tico. L a m arca que d eja la herram ienta en la m ano es una señal de que la herram ienta es deficiente.
C onsidere los ángulos d e l antebrazo, de la em puñadura y de la herram ienta. L a m ejor
posición para la m uñeca es aquella que sem eja un “saludo” (apretón de m anos). U na m uñeca
to rcid a nos lleva a m ás problem as. Si se sigue la filosofía de la ergonom ia que dicta que el eq u i
po debe ajustarse a la persona y no la persona al equipo, es decir, si se n ecesita una inclinación
o curvatura, ésta deberá ser en la herram ienta y no en la muñeca.
T am bién se n ecesita de suficiente espacio libre o tolerancia con el fin de ev itar quem aduras y
puntos en los que se pueda lastim ar el usuario. Es recom endable el uso de un resorte que m antenga
la herram ienta abierta norm alm ente. Y a que sin este m uelle, el usuario tiende a insertar un dedo
entre las asas p ara abrir la herram ienta; com o co n secuencia se pellizca el dedo. Las asas de las
herram ientas, de m anera especial aquellas que se cierran o que tienen abrazaderas acodilladas,
deberán tener u n a abertura de cuando m enos una pulgada cuando están cerradas en su totalidad.
A dem ás de las consideraciones sobre la herram ienta, debe evaluarse la estación de trabajo. Para
el trabajo que se realiza sentado, debe revisarse la lista de verificación que aparece en la tabla
1.5. El principio básico es la adaptabilidad. Los operarios deben fam iliarizarse con todos los
aspectos de la adaptabilidad y los principios de un ajuste adecuado entre los m étodos de trabajo
y la estación de trabajo. Un soporte ajustable y adecuado para la espalda, brazos, y piernas, para
de este m odo dism inuir las fuerzas estáticas que se pueden acum ular en los m úsculos.
La tabla 1.6 nos presenta un panoram a general de las estrategias ergonóm icas que interv ie
nen en el m anejo de los desórdenes por traum as acum ulativos.
ANTROPOMETRÍA HUMANA
Panorama general
TABLA 1.5 L i s t a d e v e r i f i c a c i ó n d e la e s t a c i ó n d e tr a b a j o .
SÍ NO N /A
1. (lE s a ju s ta b le la a ltu r a d e la s u p e r f ic ie d e tr a b a jo d e m a n e r a
q u e d é c a b id a a lo s d iv e r s o s o p e r a r io s ?
2. ¿ E x is te s u f ic ie n te e s p a c io p a r a a lm a c e n a m ie n to te m p o r a l e n
el lu g a r d e tra b a jo ?
3. ¿ S e a p r e c i a n m o v i m i e n t o s i n e f i c i e n t e s a c a u s a d e la
d is tr ib u c ió n d e l e s p a c io d e l lu g a r d e tr a b a jo ?
4. ¿ E x is te u n a á re a d e to l e r a n c i a lo s u f ic ie n te m e n te a m p lia p a r a
la s ta rc a s d e m a n te n im ie n to ?
6. ¿ L a ilu m in a c ió n e s s u f ic ie n te e n el á r e a d e tr a b a jo ?
7. ¿ H a y lu z e n c e g u e c c d o r a e n el lu g a r d e tr a b a jo ?
X. ¿ E x is te d e m a s ia d o ru id o en el lu g a r d e tra b a jo ?
i 9. ¿ H a y v a p o r e s g a s e o s o s e n el lu g a r d e t r a b a jo 9
10 ¿ L a te m p e r a tu r a d e l lu g a r d e tra b a jo e s tá e n tr e lo s 6 8 ° y lo s
i 78° L a h r e n h e it?
| 11, ¿ E s b u e n a la c ir c u la c ió n d e a ir e 9
12. ¿E l a s ie n to q u e se u s a e s el a d e c u a d o p a r a la ta r e a ?
13 ¿ L a a ltu r a d e l a s ie n to e s a ju s ta b le y fá e il d e a ju s ta r ?
i ¡4 ¿ S e p u e d e a ju s ta r c o n f a c ilid a d el r e s p a ld o ?
| 15. ¿ E x is te un a p o y o p a ra lo s p ie s?
i o. (iLl a p o y o p a r a lo s p ie s e s lo s u f ic ie n te m e n te la rg o d e m a n e r a
q u e s o p o r te a m b o s p ie s y p e rm ita el c a m b io de p o s ic i ó n 1?
TAB LA 1.6 E s t r a t e g i a s d e i n t e r v e n c i ó n e r g o n ó m i c a p a r a la p r e v e n c i ó n d e la s l e s i o n e s e n la m u ñ e c a
------------------------------------------------------------------------------------------------ --------- ,----------
PRO BLEM A P O S IB L E S R E C O M E N D A C IO N E S
1. R E P E T IT IV ID A D 1. U s o d e a y u d a s m e c á n ic a s
2. A g r a n d a r la p ro d u c c ió n d e tra b a jo
3. R o ta r a lo s tra b a ja d o re s
4. R e p a rtir d e m o d o u n ifo rm e el tra b a jo d u ra n te el tu r n o d e tra b a jo
5. A u to m a tiz a c ió n
2. F U E R Z A S G R A N D E S E N L A S
A R T IC U L A C IO N E S 1. In c re m e n ta r la v e n ta ja m e c á n ic a d e la s h e rra m ie n ta s
2. D is m in u ir el p e s o d e la s h e rra m ie n ta s , lo s c o n te n e d o re s y la s p a rte s .
3. In c r e m e n ta r la fric c ió n e n tre el a s a y la m a n o
4. O p tim iz a r el ta m a ñ o y la fo rm a d e la s a s a s
5. S e le c c io n a r lo s g u a n te s p a ra m in im iz a r lo s e fe c to s s o b re el
desem peño.
6. B a la n c e a r la s h e rra m ie n ta s m a n u a le s y lo s c o n te n e d o re s
7. U tiliz a r d is p o s itiv o s p a ra el c o n tro l d e to rq u e
8. A fin a r lo s ra n g o s d e tra b a jo /d e s c a n s o
9. A y u d a s m e c á n ic a s
10. A u to m a tiz a c ió n
3. F U E R Z A S DE C O N T A C T O G R A N D E S
M A N O /B R A Z O 1. A g r a n d a r la s e s q u in a s y lo s v é rtic e s
2. A lm o h a d illa s y c o jin e s
3. S e le c c ió n d e l ta m a ñ o d e la h e rra m ie n ta
4 . P O S T U R A IM P R O P IA 1. U b ic a r e l tra b a jo d e m a n e ra a p ro p ia d a
2. O rie n ta r el tra b a jo d e m a n e ra a d e c u a d a
3. S e le c c ió n d el d is e ñ o d e la h e r ra m ie n ta p a ra la e s ta c ió n d e tra b a jo
4. C a m b io d e m é to d o d e tra b a jo
5. C a p a c ita c ió n e n la b io rre a c c ió n d e la p o s tu ra
5 . V IB R A C IÓ N 1. S e le c c ió n d e h e rra m ie n ta s c o n un ín d ic e m ín im o d e v ib ra c ió n
2. S e le c c io n a r el p ro c e s o p a ra d is m in u ir la s u p e rfic ie y el te r m in a d o
d e la s a ris ta s
3. A y u d a s m e c á n ic a s
4. U so d e a is la n te s en la h e rra m ie n ta q u e o p e re e n el p u n to d e
re s o n a n c ia
5. P ro v e e r a h o g a m ie n to a la s h e rra m ie n ta s q u e o p e re n e n el p u n to de
re s o n a n c ia
6. U s o d e g u a n te s e s p e c ia liz a d o s
7. A ju s ta r la v e lo c id a d d e la h e r ra m ie n ta p a r a e v ita r la re s o n a n c ia
C om o las m edidas se tom an con el sujeto en posición erecta, se n ecesitan hacer ajustes para
considerar que algunas m edidas decrecen p o r las diferentes p osiciones y posturas. Los ajustes
estim ados (E astm an K odak, 1983) son:
ESCALA X
ESCALA Z
- 3 -2 - 1 o 1 2 3
P E R C E N T IL E S
1 5 20 50 80 95 99
"•(fl + í.) = m a + m b
s(a+b) ~~ sa ^ sb Sb
Si la dim ensión desco n o cid a es la diferencia entre dos dim ensiones conocidas, entonces:
m(a +b) ~ mb
S(a—b) ~ ^a 5b ~ 2 rSaSb
L a escala ra d ia l se usa con frecuencia (B arkla, 1961; Pheasant, 1986) para dos poblaciones
(de referencia y de m eta) sim ilares en edad, en sexo y etnia. P ara dos variables a y b
Información antropométrica
L a inform ación antropom étrica se clasifica en dos categorías generales: dim ensiones estáticas y
funcionales (dinám icas). Las m edidas estáticas se obtienen de la persona en una posición e státi
ca estandarizada, m ientras que las funcionales (o dinám icas) se obtienen m ientras el cuerpo
realiza algún m ovim iento físico. L a inform ación antropom étrica de diferentes países h a sido
publicada por m uchos investigadores. D os fuentes que presentan una lista de algunas naciones
distintas son G arret (1971) y Pheasant (1986). A lgunos otros autores se presentan en la tabla 1.8.
Población Fuente
Reino Unido A ndrew and M anoy (1972), D avies et al. (1980), H aslegrave
(1979, 1980, 1986), M ontegriffo (1968), M urrell (1965),
Pheasant (1982), Redgrove (1979)
Francia Bouisset (1967), Bouisset and M onod (1961), R ebiffe et al. (1983),
W isner & Rebiffe (1963)
Suecia Ingtemark and Lewin (1968), Lewin (1969), Lindgren (1976), Thiberg
(1965-1970)
C om o puede ser evidente, la m ayor parte de los datos publicados se lim itan a sólo unos
cuantos países, lo que dificulta el rápido acceso a la inform ación p o r parte de los diseñadores
con proyectos de diseño global, debido al núm ero de fuentes de inform ación necesarias. La base
de datos antropom étricos E rg o b a s ® (B C A , 1989) proporciona una alternativa en form a de una
base de datos com putarizada que com pila inform ación antropom étrica de m uchas naciones y
poblaciones especiales.
E sp a cio de trabajo. Un elem ento que va de la m ano con la antropom etría es el entorno de
trabajo. El entorno fu n c io n a l d el alcance d el brazo es un entorno de trabajo en un espacio tri
dim ensional que representa los lím ites del alcance conveniente del brazo. Un entorno de esta
clase puede trazarse por m edio del uso de un antropóm etro de alcance (R oth, A youb y H alcom b,
1977). Las áreas de alcance para un usuario sentado de percentil 5 fem enino y las áreas de
alcanoe verticales de uno o am bos brazos, se m uestran en las figuras 1.8 y 1.9.
ANÁLISIS DE LA TAREA
* CA D A M es m arca registrada de CA DA M , Inc. 1935 N, Buena Vista Street, Burbank, Calif., 91504.
F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
F IG U R A 1 .9 E n to rn o d e a lc a n c e h a c ia a d e la n te d e u n in d iv id u o s e n ta d o q u e
p e rte n e c e al p e rc e n til fe m e n in o 5 (Cortesía de HumanCad Inc., M ehille, New
York.)
que el ergónom o determ ina basándose en el trabajo que se realiza. L os elem entos de un análisis
de tareas son:
1. D escripción de la tarea.
2. E specificación de los requisitos.
3. A nálisis.
4. E valuación.
L a especificación de los requisitos supone la m edición de cuatro com p o n en tes prim arios de
cada subtarea, los cuales son:
1. Fuerza.
2. Frecuencia.
3. Postura.
4. M edio am biente.
L a siguiente sección describe las diferentes técnicas que se em plean en la práctica actual de
la ergonom ía.
de reacción del piso que resisten los pies. O tra aplicación es la m edición de la presión entre los
glúteos y la superficie de asiento cuando el usuario está sentado (A u to w eek, 1990).
E sfu e r zo m u sc u la r. Los transductores m ecánicos de fuerza se usan para m edir la fuerza iso-
m étrica de los m úsculos hum anos. Sin em bargo, la técnica m ás com ún para m edir las cargas de
fuerza m uscular es la electrom iografia (EM G ). L a EM G se basa en la paridad electrom ecánica
de los m úsculo s y p ro p o rcio n a u n a especie de cu an tificació n de la ten sió n m uscular. L as
diferencias de variación dentro de los tejidos se crean cuando los m úsculos se activan por señ a
les provenientes de los nervios. Se denom ina electrom iogram a al registro de los cam bios p o ten
ciales de los tejidos (rangos que van desde algunos m icrovolts a escasos m ilivolts) entre dos
electrodos que se colocan sobre la superficie de la piel o se introducen en los tejidos. Los electrodos
u sados para la EM G son de tres clases: electrodos de superficie, electrodos de aguja y electrodos
de alam bre fino. El electrodo de superficie es el tipo m ás popular. C onsiste en un disco que se
coloca sobre el m úsculo que se estudia. El electrodo de aguja se inserta en el m úsculo de interés
y, aunque esto resulta en un procedim iento de invasión, el experim ento tiene un m ayor control
al aislar el m úsculo. Los m étodos que usan electrodos de alam bre fino son sim ilares a los de
aguja. A quí, el electrodo consta de dos alam bres finos que se insertan en el m úsculo estudiado,
con el uso de una aguja. L a aguja se retira dejando sólo los finos alam bres dentro del m úsculo.
En las valoraciones ergonóm icas, los electrodos de superficie son los m ás com unes por su
facilidad de uso y fijación. Con la electrom iografia de superficie es posible colocar los electrodos
de varias m aneras. A lgunos de éstos son los unipolares, bipolares, tripolares y de anillos co n cén
tricos. L os de disposición tripolar, por ejem plo, constan de tres electrodos m ás o m enos esp acia
dos en un arreglo lineal. El potencial de estos otros dos electrodos se prom edia y se registra la
diferencia con el electrodo central.
Han existido desacuerdos sobre la relación exacta entre las señales eléctricas y la tensión g e
nerada en el m úsculo. B igland y Lippold (1954) reportaron una relación lineal m ientras que
B ouisset (1973) reportó una relación no lineal bajo diferentes co ndiciones experim entales. De
cualquier m anera, hay un acuerdo general de que existe una relación lineal en con d icio n es está
ticas m ientras que se presenta una fuerte correlación en condiciones dinám icas. En la figura 1.12
se m uestra un ejem plo de electrom iogram a. Los estándares para reportar los datos de la EM G
fueron dados por W inter et al. (1979).
Las señales de la EM G se pueden procesar en diversas form as. Si el interés se tiene en la fu er
za total del m úsculo, la señal se debe integrar. E sta integración es posible a través del uso de v a
lores pico, el valor prom edio rectificado, el valor cuadrático m edio (rm s), el núm ero de rebases
de nivel (por ejem plo cero rebases) por unidad de tiem po, el núm ero de picos por unidad de
tiem po, etc. A través del em pleo de técnicas de análisis espectral, se pueden obtener los centros
de frecuencia m edias. C haffin (1973), Petrofski (1979) y otros reportaron cóm o se puede utilizar
la densidad espectral del EM G para determ inar la fatiga m uscular. C uando se p resen ta la fatiga
m uscular, la am plitud de los com ponentes de alta frecuencia dism inuye, m ientras que la am plitud
de los com ponentes de baja frecuencia se increm enta. L a frecuencia m edia de poten cia es un
indicador útil para detectar este cam bio.
Previo al procesam iento de las señales es m uy com ún norm alizar las señales. E sta no rm aliza
ción se lleva acabo de acuerdo a la m áxim a actividad EM G de cada sujeto. El m onto m áxim o de
fuerza que un m úsculo puede ejercer se conoce com o contracción vo lu n taria m áxim a (M V C ,
p or sus siglas en inglés). C uando la actividad EM G se expresa com o el porcentaje de la m áxim a
actividad EM G , la m edición se tom a com o la contracción voluntaria m áxim a porciento (% M V C ).
L a fortaleza m uscular se expresa, p or lo general, en estas unidades. C onform e el % M V C se
aproxim a a un valor de 100, el m úsculo está trabajando cerca de su fuerza m áxim a y puede so s
tener este valor sólo por algunos segundos. L a relación entre la fuerza m uscular y el tiem po
m áxim o de aguante (M ET, p or sus siglas en inglés) fue ideada por prim era vez por R ohm ert
(Fig. 1.13).
A ctividad relativa =
EM G registrada - EM G descanso
EM G m áxim a - EM G descanso
B asándose en esta m edición concluyeron que la com binación de m ucha fuerza y alta repe-
titividad (frecuencia) increm enta el riesgo de lesiones por traum a acum ulativo, en o posición a
cualquier otra com binación de fuerza y frecuencia.
M ed ició n de la p o stu ra . Los investigadores han em pleado varios m étodos o técnicas para
m edir la postura, éstos se pueden catalogar como:
Los instrum entos de m edición de postura pueden ser m ecánicos, electrom ecánicos u ó p ti
cos. Los electrogonióm etros se usan con frecuencia p ara cuantificar la m ovilidad articulatoria.
L os criterios a tener en m ente con el uso de cualquier técnica de m edición angular son:
8 .2 4 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
1. Precisión.
2. C om pacticidad.
3. Facilidad de uso.
4. M ovim iento no restringido de la articulación.
El electrogonióm etro se coloca en los m iem bros del cuerpo, con el eje de rotación del g o n ió
m etro coincidiendo con el eje de rotación del m iem bro. C uando una fuente constante de voltaje
se ap lica entre las term inales de un gonióm etro, la resistencia del potencióm etro es una función
del ángulo articulatorio. Entonces, el electrogonióm etro puede calibrarse para m edir el ángulo
en form a directa.
Los investigadores han perfeccionado varios m étodos para m edir el m ovim iento del tronco.
O ’B rien y P aradise (1976) usaron m edidores de tensión en la parte inferior de la esp ald a para
m edir la flexión del tronco. N ordin et al. (1986), em plearon un analizador de flexión para los
m ovim ientos del tronco en el plano sagital. Este instrum ento constaba de un potencióm etro
pendular, un co nvertidor análogo-digital de cinco niveles, nueve registros digitales y los co ntro
les de circuitos apropiados. U na de las desventajas de este dispositivo es que la unidad debe
colocarse en la espalda del sujeto en estudio.
El m étodo de curva flexible (B urton, 1986) es u n a form a económ ica de llevar a cabo la m ed i
ción de la postura. La desventaja en este caso, es su excesivo volum en y adem ás resulta com plicado
para m uchas de las articulaciones de los m iem bros.
Los instrum entos ópticos se fundam entan en técnicas de im agen, com o la cinem atografía, las
videograbadoras, las técnicas fotográficas de exposición m últiple o las técnicas optoelectrónicas.
En la cinem atografía, se usan cám aras de im agen en m ovim iento o cine. El m étodo m ás u sado y
m ás económ ico que existe hasta ahora es la grabación en videocinta. O tra aproxim ación b arata
y sencilla es la técnica de exposición m últiple. Se colocan m arcadores reflejantes en el cuerpo y
por m edio de una luz estroboscópica, se rastrea la im agen con un a cám ara fija. L a fo to g rafía re
sultante presenta una fig u ra lineada que se em plea para el análisis. L a desventaja de este m étodo
es que se necesita realizar en un cuarto obscuro y en donde la luz de estrobo no ten g a efecto en
el trabajo desem peñado.
U na técnica o p toeléctrica accesible en estos días es el sistem a S elspot (Selcom Inc., Suecia).
El sistem a em plea fuentes de luz infrarroja, diodos em isores de luz o fuentes de luz láser. Las
fuentes lum inosas se fijan al cuerpo y entonces se perciben a través de las cám aras Selspot. El
resultado de la cám ara puede ser procesado en u n a com putadora para así lograr un a inform ación
precisa de la posición. L a capacidad de o btener la velocidad, aceleración y rotación de los
m iem bros, hace de éste un poderoso m étodo para el análisis de! m ovim iento.
El sistem a V icon (O xford M edical System s, U .K.) es otro tipo de sistem a utilizado para la
m edición de la postura. En el sistem a V icon, los m arcadores infrarrojos retrorreflectores se d e
tectan por m edio de cám aras de video. D esde este punto de detección, se producen archivos
coordinados en tres dim ensiones de las posiciones de los m arcadores.
O tro sistem a, el inclinóm etro m iniatura Spectron, em plea potencióm etros electrolíticos de
eje sencillo. El voltaje de salida de la unidad es proporcional al ángulo desde la vertical. M uchos
investigadores em plean los inclinóm etros biplanares para el estudio de la p o stu ra de la cabeza
y de la colum na vertebral (N ordin, 1982, W eber et al., 1986). Estos instrum entos utilizan celdas
de carga m iniatura m ontadas sobre dos pesos de giro libres. L a fuerza resultante entonces es
p roporcional al ángulo del peso oscilante con respecto a la vertical.
L a m eta de estos sistem as de m edición es cuantificar la posición del cuerpo en el espacio. El
análisis subsiguiente a esta cuantificación puede ser por observación, es decir, intuitivo o bio
m ecánico. E xiste un intercam bio entre la actividad para especificar de m anera precisa la posición
así com o el tiem po y el trabajo necesarios para que se p u ed a llevar a cabo. C om o resultado, casi
todos los sistem as de m edición de las posturas en el trabajo han dado paso a la grabación en
video por su sencillez y bajo costo.
M ed io am biente. Los elem entos que conciernen a un análisis ergonóm ico relacionado con el
m edio am biente son:
E R G O N O M ÍA D E LA M A N U F A C T U R A 8 .2 5
1. Ruido.
2. Ilum inación.
3. M ovim iento y vibración.
4. C lim a.
E l ruido se m ide en decibeles. En la escala de decibeles, la presión del sonido (p) se expresa
com o una fracción del valor de la presión de referencia (/?fef). El nivel de presión del sonido SPL
(por sus siglas en inglés) en decibeles = 20 \og{p/p,ef). En la m edición del sonido, dos parám etros
m uy im portantes son el nivel de la presión del sonido y la frecuencia. Por lo general, el nivel de
presión del sonido se m ide con un m edidor de nivel de sonido. Los m edidores de nivel de
sonido, elaborados según los estándares de la A m erican N ational Standards Institute (A N SI),
tienen diversas escalas de peso para las diferentes frecuencias. Estas escalas se denom inan A, B
o C. La escala D se usa principalm ente com o unidad para la m edición del ruido en aparatos
aeronáuticos, que de m om ento no nos interesa. L a escala C tasa todas las frecuencias de m anera
equitativa. Los estándares dados por la O ccupational Safety and H ealth A dm inistration (O SH A ),
se fundam entan esencialm ente en la escala A. Los niveles de sonido y su relación con la duración
de la exposición para los seres hum anos se m uestra en la figura 1.14.
U na descripción m ás co m p leta de la m e
dición del ruido puede encontrarse en Jones y
C hapm an (1984). C uando los niveles de pre
sión del sonido no pueden reducirse a un nivel
“seguro”, es necesario que el o p erario tenga
una protección auditiva. L os d ispositivos que
se pueden utilizar en m uchas ocasiones son los
tapones p ara oído y los audífonos. Los de tipo
desechable, com o los de algodón, se em plean
en algunos casos. H arris (1979) proporciona
otros m edios p ara reducir el ruido am biental
que se encuentra en la industria.
Ilum inación. Es la m edida de luz que cae
sobre una superficie. En el sistem a SI se m iden
en Lux. L a ilum inación tam bién se m ide en
bujía-pie (fe, p or sus siglas en inglés). L a lu-
N ivel e fe ctivo de ru id o (dBA)
m inancia es la cantidad de luz em itida, en una
F I G U R A 1.1 4 N iv e l d e ru id o y tie m p o m á x im o d e e x dirección dada, p or una fuente de luz o una
p o s ic i ó n r e c o m e n d a d o . ( Eastm an Kodak Company, superficie ilum inada. En el sistem a SI la lum i-
1983.)
nancia se m ide en bujías por m etro cuadrado
(cd/m 2). T am bién se ex p resa en lam bert-pie
(ftL, por sus siglas en inglés). Se em p lea un
fotóm etro para m edir la cantidad de lum inancia. V arios autores han reportado estudios d onde se
establece una correlación entre el nivel de ilum inación y el com portam iento del operario. Para
una m ejor com prensión y análisis, el lector puede referirse al IES Lighting H andbook (1982,1983)
y a K auffm an and H aynes (1981a, 1981b).
La vibración en el sistem a hum ano puede ser en todo el cuerpo o segm entaria (por ejem plo,
en el brazo-m ano). Las norm as de la ISO (1 9 7 4 ,1 9 7 8 ,1 9 8 5 ) m uestran los efectos de la duración
de la vibración en la com odidad del ser hum ano. A sí m ism o, la ISO (1979,1984,1988) p roporcio
na lincam ientos y principios p ara m edir la vibración transm itida a la m ano.
Las m edición m oderna de la vibración involucra la conversión de la energía m ecánica en
energía eléctrica. Los transductores más com únm ente em pleados para la m edición de la vib ra
ción son los aceleróm etros piezorresistentes (para la vibración del cuerpo com pleto) y los ace-
leróm etros piezoeléctricos (para la vibración transm itida a través de la m ano). Los aceleróm etros
producen señales eléctricas que son proporcionales a la aceleración presente.
Las señales eléctricas que provienen del transductor se pueden procesar de m anera autom á
tica o, de algún m odo, guardarlas en una grabadora o com putadora p ara su análisis posterior.
Los dos tipos de análisis que se utilizan con m ayor frecuencia son: la com posición de la am plitud
8 .2 6 I-'A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
[Ts2 x \ i ) f 25
N
El valor estim ado de la dosis de vibración (eVD V, por sus siglas en inglés) se define por:
[(1.4/?)4 x Tsf 25
donde:
í l x 2( i ) f 5
R = valor cuadrático m edio = ------—-----
N
L a sim ple m edición cuando los valores pico y los valores rm s no son apropiados, es el factor de
cresta que se define com o
sus siglas en inglés) para localizar descripciones m ás com pletas en esta área (por ejem plo,
A SH R A E , 1981).
Los valores FFPI y el análisis biom ecánico pueden entonces usarse para com parar los requisi
tos de las especificaciones del trabajo con las capacidades del operario. El rediseño de los espacios
de trabajo se basa en dicha com paración tal que las dem andas del trabajo sean m enores o iguales
a las capacidades del operario.
BIOMECÁNICA
D efin ició n . La biom ecánica es un cam po interdisciplinario que fusiona la física, la ingeniería
y la m edicina para analizar las fuerzas y m om entos que actúan sobre las articulaciones del cu er
po durante el desem peño de las actividades diarias, bien sea en m ovim iento o en descanso. La
base científica para la biom ecánica se deriva de las disciplinas de la estática, dinám ica, antro p o
m etría ingenieril, cinesiología y bioinstrum entación. La biom ecánica es la herram ienta clave
para las valoraciones ergonóm icas cuantitativas.
La biom ecánica trata con las áreas de la bioestática (el estudio de las fuerzas que actúan sobre
los cuerpos en descanso), la biodinám ica (las leyes fundam entales que describen la cinem ática y
cinética del m ovim iento hum ano) y la biom ecánica ocupacional (la aplicación de los principios
biom ecánicos hacia el m ejoram iento de las condiciones de trabajo). Esta sección trata prim ero
los conceptos de la biom ecánica ocupacional y su papel en el am plio cam po de la ergonom ía. En
esencia, el cuerpo hum ano es un sistem a de conectores cinem áticos. C uando se aplica una carga
en la m ano se producen fuerzas de reacción y m om entos a través de las articulaciones en el sis
tem a de uniones del cuerpo.
8 .2 8 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
E stá tica t d in á m ica . L a m ecánica es una ciencia aplicada que perm ite explicar y p redecir
fenóm enos físicos y sentar los fundam entos para casi todas las aplicaciones de la ingeniería. Los
conceptos básicos son los de espacio, tiem po, m asa y fuerza. Los conceptos d e espacio y tiem po
se em plean p ara definir un evento, especificando la ubicación en donde sucede y el instante
cuando éste ocurre. El concepto de m asa se u tiliza para caracterizar y com parar los cuerpos con
b ase en ciertos experim entos m ecánicos fundam entales. El concepto de fuerza representa la
acción de un cuerpo sobre otro. La estática trata de los cuerpos en descanso, m ientras que la d i
nám ica trata de los cuerpos en m ovim iento.
Las fuerzas que actúan sobre los cuerpos pueden separarse en dos categorías: (1) fuerzas
externas y (2) fuerzas internas. Las fuerzas externas representan la acción de otros cuerpos sobre
el cuerpo que se está estudiando, haciendo que éste se m ueva o asegurándose que p erm anezca
inm óvil. Las fuerzas internas son aquellas que m antienen el cuerpo unido. Las fuerzas son
c an tid ad es v ecto riales caracterizadas p o r m agnitud, d irecció n , lín ea de acción y pu n to de
aplicación. El m étodo de análisis consiste, por lo general, en elaborar un sistem a de fuerzas que
actúen sobre un cuerpo. Por lo general, esto se denom ina com o diagram a de cuerpo libre.
El estado de equilibrio de un cuerpo se determ ina a través de este diagram a de cuerpo libre.
E sto significa que el efecto de adición de todas las fuerzas externas que actúan sobre un cuerpo
y los efectos com binados de los m om entos sobre las fuerzas, debe ser igual a cero.
Para las condiciones estáticas, la fuerza de reacción p roducida sobre una ju n tu ra del cuerpo
para evitar m ovim ientos p uede calcularse a tra v é s del efecto aditivo de la carga externa aplicada
y de las fuerzas debidas al peso de los segm entos apropiados del cuerpo. El m om ento de reacción
producido en la articulación puede determ inarse de un m odo m uy sim ilar, esta vez considerando
no sólo las fuerzas, sino tam bién las distancias perpendiculares de estas fuerzas (brazo de palanca)
de d icha articulación. L a figura 1.5 m uestra un ejem plo sim plificado de las fuerzas de reacción
y de los m om entos producidos sobre la articulación del codo cuando se aplica u n a fuerza en las
m anos.
P ara las condiciones dinám icas, las fuerzas de inercia, sum adas a las de la gravedad actúan en
un segm ento del cuerpo com o si fueran pivotadas cerca del centro de u n a articulación. E stas
fuerzas de inercia son los efectos com binados de las fuerzas tangenciales (tangente al arco de
m ovim iento) al centro d e m asa del cuerpo y la fuerza centrífuga (perpendicular al arco de m o v i
m iento). A dem ás de la m asa del segm ento del cuerpo, es necesario definir la distancia desd e el
centro de la articulación h acia el centro de m asa del cuerpo, la velocidad angular instantánea
del segm ento del cuerpo y la aceleración angular instantánea del segm ento, p ara poder calcular
las fuerzas tangenciales y centrífugas. Por favor refiérase a la figura 1.16 para un ejem plo de
cóm o se calculan estas fuerzas.
F IG U R A 1.15 F u e rz a d e re a c c ió n y m o m e n to en la u n ió n del co d o
F IG U R A 1 .1 6 C á lc u lo s d e la s fu e rz a s c e n trifu g a y ta n g e n c ia l
m ente m ás altos para la m ayoría de los trabajadores que desem peñan trabajos de levantam iento
por arriba del M PL.
Se definieron tres rangos de tensión causados por los trabajos de levantam iento usando el
A L y el M PL. Se cree que el levantam iento por debajo del A L produce u n a carga norm al de
tensión y representa poco riesgo para la m ayoría de las personas. El levantam iento por arriba del
M PL se considera inaceptable y se deben poner en operación los controles de ingeniería (com o
el uso de grúas y m ecanism os para sostén sim ilares) para, de esta form a, elim inar las tensiones
producidas por las condiciones del levantam iento. El levantam iento entre el AL y el M PL se
considera igualm ente inaceptable sin el em pleo de controles adm inistrativos o de ingeniería.
8 .3 0 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
Los controles adm inistrativos incluyen u n a selección apropiada de los em pleados (evaluación
de capacidad funcional), program as de capacitación para los em pleados (hábitos adecuados de
trabajo y entrenam iento físico com pleto) y el rediseño del trabajo.
Las ecuaciones para determ inar el AL y el M PL (am bos en N ) son las siguientes:
M PL = 3 x AL
D onde II = L a d istancia horizontal entre el centro de m asa de la carga en el origen del levan
tam iento y el punto m edio entre los tobillos. Los valores de //v a r ía n entre 15 y 80
cm (de 6 a 31.5 in).
V = La distancia vertical desde la superficie donde el objeto que v a a ser levantado se
coloca, hacia el centro de m asa de la carga en el origen del levantam iento. Los v a
lores de V varían de 0 a 175 cm (de 0 a 70 in).
D = L a distancia vertical de la trayectoria de la carga. Los valores de D varían de 25 a
(200 - E j cm [10 a (80 - V) in]. Si la distancia vertical de la tray ecto ria es m enor de
25 cm , entonces 25 cm se em plean com o el valor m ínim o.
/• = La frecuencia prom edio de levantam iento. Los valores de /'v a ría n desde un mínim o
de 0.2 levantam ientos por m inuto (1 levantam iento cada 5 m inutos) hasta un valor
m áxim o /-máx definido com o la duración de la tarea de levantam iento (de 1 a 8 ho
ras). Los valores para / mix son los siguientes:
/'max = ' ^ levantam ientos por m inuto si V> 75 cm y la duración de la tarea = 8 horas
o si V < 7 5 cm y la duración de la tarea = 1 hora.
D ebe tom arse en cuenta que en el m om ento de escribir esto, las g u ía de N IO S H están bajo
revisión. Los efectos de la torsión m ientras ocurre el levantam iento (levantam iento asim étrico)
se están considerando ahora.
ción y peso de los centros de gravedad se calculan com o un porcentaje de la altura y peso de la
persona que se está evaluando. L a fuerza de com presión ejercida sobre el disco L 5 /S 1 se co m p a
ra con el valor de 3400 N [que es la fuerza de com presión en el disco L 5 /S 1 cuando se carga en
el nivel del lím ite de acción (A L)] para determ inar si los controles adm inistrativos o de ingenie
ría son necesarios. El esfuerzo pronosticado de cada unión se calcula com o la función del ángulo
encerrado de la articulación para así determ inar el porcentaje de la población capaz de d esem
peñar la tarea que se esté analizando.
D ebido a la dificultad para realizar los cálculos, se hicieron ciertas suposiciones con el fin de
calcular el m ovim iento y m om entos de torsión del cuerpo con el program a BackSoft®. Entre
éstas se incluyen:
La convención de sím bolos es: el eje X positivo a la derecha; el eje positivo Y hacia arriba; el
m om ento positivo en el sentido de las m anecillas del reloj. C onsidérese a una p erso n a que
levanta una carga desde el piso hasta colocarla en una repisa. El d iagram a de cuerpo libre en el
sistem a de uniones se presenta en la figura 1.17. Para sim plificar, se m uestran solam ente las
ecuaciones para el cálculo de las fuerzas de reacción y m om entos sobre el codo y las articulaciones
del hom bro. La fuerza de reacción instantánea en la unión del codo se calcula por la sum a de los
efectos de los com ponentes de la carga y los efectos de la gravedad del peso de los segm entos en
esta articulación. El m om ento en to m o a la unión del codo se calcula por la sum a del m om ento
de inercia de rotación del segm ento, los efectos de la aceleración lineal y los efectos estáticos
ocasionados por la gravedad. Las fuerzas de reacción y los m om entos sobre el codo se calculan
de la siguiente m anera:
F ex = 0
m La u + mf afx - R Ex = 0
R ex = m La Lx + mf afx
F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
™Lg + m La Ly + mf afy - R Ey = 0
^Ey = m Lg + m La Ly + mf afy
Me = 0
Las fuerzas instantáneas de reacción y los m om entos en la unión del hom bro se calculan por
la sum a de las fuerzas de reacción y los m om entos sobre la articulación del codo y la fuerza
de gravedad y los efectos del m om ento de inercia del brazo superior en la unión. L as fuerzas de
reacción y los m om entos se calculan com o sigue:
Fsx = 0
m uag + m uaa uax + R & ~ R Sx = 0
F Sy = 0
^S y ~ ^u a S * ^ua®itay * R l -
Ms = 0
Las fuerzas de reacción y los m om entos sobre las otras uniones del cuerpo (por ejem plo,
sobre el disco L 5/S1, cadera y rodillas) se calculan de una m anera parecida. Éstas se calculan al
sum ar los efectos de la m asa y aceleración de los segm entos corporales a las fuerzas de reacción
correspondientes y los m om entos sobre la unión que le precede.
R ed u cció n d el e sfu erzo m u scu lo esq u elético a través del rediseño del lu g a r d e tra b a jo . C uan
do se rediseñan las condiciones de trabajo es necesario considerar varios factores. E sto incluye
lo siguiente:
U no de los factores prim ordiales incluidos en los cálculos del N IO SH en cuanto a los lím ites
perm isibles m áxim os y la acción recom endada, es la distancia horizontal entre el centro de m asa
de la carga y la persona que realiza la tarea m anual. Por lo general, cuando existe una distancia
horizontal pequeña, resu lta en una m enor cantidad de fuerzas de reacción y m om entos, en
particular sobre el disco L 5 /S 1 . D e ahí que la cantidad del vencim iento o desplazam iento deben
reducirse tanto com o sea posible. D e igual m anera, cualquier obstrucción entre el trabajador y la
carga debe elim inarse. U na m anera com ún de m inim izar esta distancia horizontal, es a través del
uso de rodam ientos y ram pas que se alim enten por la fuerza de gravedad, contenedores nom ina
dos e im plem entos parecidos que lleven la carga a la persona que ejecuta la tarea, en lugar de
que la persona tenga que ir por la carga.
O tro factor considerado en los cálculos de la acción del N IO SH y los lím ites m áxim os per
m isibles, es la localización vertical del centro de m asa de la carga con respecto a la superficie del
suelo. Los estudios de los investigadores indican que los lím ites de levantam iento son un 30%
m ás bajos para aquellos levantam ientos por debajo de la altura de los nudillos que aquellos que
se efectúan por encim a de ésta. R ecientem ente se ha establecido el uso de plataform as h abilita
das con resortes o m esas con un soporte vertical ajustable, con el propósito de perm itir a la per
sona m antener una posición erecta, sin im portar la cantidad de cargas que resten por cargar en la
plataform a o en la mesa.
El sistem a respiratorio se compone de todas las estructuras que mueven aire dentro y fuera
de los pulmones. El oxígeno en el aire entra en el torrente sanguíneo y el bióxido de carbono y
el agua se eliminan del cuerpo. El volumen de aire depende de la actividad muscular pulmonar
de inspiración y expiración. Cuando el aire de los pulmones se expira al máximo, los pulmones
todavía contienen un volumen residual aproximado de 1000 mL. Una inspiración máxima forza
da de aire añade, más o menos, un volumen de 5000 mL y se conoce como la capacidad vital,
una medición de la condición pulmonar. Durante la respiración normal y tranquila un volumen
aproximado de 500 mL se mueve hacia adentro y hacia afuera. La ventilación pulmonar se des
cribe por el volumen por minuto y se calcula multiplicando el volumen de la marea de inhalación
por la frecuencia respiratoria.
La aspiración de oxígeno V02 es el volumen de oxígeno absorbido del aire inspirado. Estando
en descanso, el valor es aproximadamente de 0.2 litros/minuto. La tasa del valor cardiaco es el
número de veces que los ventrículos del corazón se contraen por minuto. El valor en reposo es
más o menos de 60 a 70 latidos por minuto. El ritmo del pulso es un estimado del ritmo cardiaco.
El pro ceso m etabólico en el cuerpo libera la energía contenida en los nutrientes que se ingie
ren. El producto es en forma de energía para mantener el cuerpo, como trabajo y desperdicio.
El m etabolism o basal es la cantidad mínima de energía que necesita el cuerpo para su fun
cionamiento. Se mide en condiciones controladas y es más o menos igual a 4.9 kJ/min para un
sujeto de 70 kg. El metabolismo en descanso se mide al inicio del día y en reposo; es de 10 al
15% más alto que el metabolismo basal. Se diferencia del metabolismo de trabajo, que es el in
cremento en el nivel metabólico entre el nivel de descanso y el nivel de trabajo.
D é b ito d e o x íg e n o
DESCANSO U
r TR A B A JO
M étodo del ritm o cardiaco. La tasa cardiaca de un individuo tiene una relación lineal con
la inhalación de oxígeno (K roem er et al., 1986). El valor del ritm o cardiaco puede em plearse
para estim ar la carga de trabajo si la relación para el individuo es conocida y si las condiciones
de trabajo son sim ilares. La figura 1.20 (A strand y R odahl, 1986) m uestra la relación entre el
ritm o cardiaco y la ingestión de oxígeno. El m áxim o ingreso de oxígeno se utiliza para construir
otra escala paralela en que la carga se expresa com o un porcentaje del poder aeróbico m áxim o.
La valoración del ritm o cardiaco se em plea para evaluar el ingreso prom edio de oxígeno.
M étodos analíticos. G arg (1976) propone una serie de ecuaciones de regresión para predecir
el gasto de energía. Las ecuaciones m uestran el gasto de energía cuando se realiza el levantam ien
to en tres posturas diferentes, de pie, inclinado, en cuclillas y en la carga de objetos. Prim ero se
divide el trabajo en subtareas y se calculan las necesidades individuales de energía. El gasto
total de energía para el trabajo se determ ina por m edio de la sum a del gasto de energía en todas
las subtareas.
El m étodo de A sfour (1980) em plea tam bién la regresión para elaborar una serie de ecuaciones
que pronostican la energía necesaria para tareas de levantam iento y descarga. Las ecuaciones se
8 .3 6 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
R a n g o p a r a el tip o d e a c tiv id a d
E n e r g ía to ta l R itm o c a r d ia c o
S e n ta d o , e n d e s c a n s o 1.5 6 0 -7 0
T r a b a jo m u y lig e ro 1 .6 -2 .5 6 5 -7 5
T r a b a jo lig e ro 2 .5 - 5 .0 7 5 -1 0 0
T r a b a jo m o d e r a d o 5 .0 -7 .5 1 0 0 -1 2 5
T r a b a jo p e s a d o 7 .5 - 1 0 .0 1 2 5 -1 5 0
T r a b a jo m u y p r s a d o 1 0 .0 -1 2 .5 1 5 0 -1 8 0
T r a b a jo e x c e s i v a m e n te p e s a d o P o r a r r ib a d e 12.5 180+
aplican en el plano sagital y para m ovim ientos de torsión. El m odelo de regresión de Intaranont
(1983) pronostica el um bral p ara el trabajo anaeróbico y la capacidad p ara el levantam iento de
cargas.
M étodos psico jlsico s. Los m étodos psicoftsicos de m edición dependen de la percepción in
dividual del esfuerzo de desem peño de las tareas. E stos se basan en m odelos de relación entre un
estím ulo y la sensación de los estím ulos. Fueron form ulados originalm ente por W eber (1834) y
Fechner (1860). L as leyes de W eber estipulan que el cam bio m ás pequeño o una diferencia ape
nas perceptible, que puede detectarse en un estím ulo, depende de la m agnitud absoluta del es
tím ulo. Fechner (1860) propone una relación logarítm ica entre la m agnitud percibida de un
estím ulo y su v alo r absoluto.
B org (1982) am plió estas leyes para crear una escala de valores del esfuerzo percibido (R PE,
por sus siglas en inglés). L a escala se m uestra en la tabla 1.11. L a percepción del sujeto sobre la
intensidad del trabajo, en R PE, se obtiene m ediante el uso de las d escripciones verbales sobre
la escala. El ritm o cardiaco es 10 veces los valores del esfuerzo percibido (R PE).
R = M— A x ioo
T x (M - 4)
R M - 1.5
E R G O N O M ÍA D E LA M A N U F A C T U R A 8 .3 7
T A B L A 1 .1 0 C o s to p r o m e d io d e e n e rg ía e n k c a l/m in p a r a a c tiv id a d e s s e le c c io n a d a s .
7. Sentado, en descanso
— Trabajo manual leve (escribir, teclear) 1.7 1.6-1.8
— Trabajo moderado de la mano y el brazo (bocetando, o
taladrando con una presión leve, ensamblaje fácil,
sastrería)
— Trabajo leve de la mano, brazo y pie (manejando un auto
en carretera, cosiendo a máquina) 2.8 25-3.2
— Trabajo pesado para la mano, brazo (clavar, esculpir
piedra, rellenar) 3.5 3.0-4.0
— Trabajo moderado para la mano, el brazo y la pierna
(manejar un camión) 3.6 3.O-4.0
TA B LA 1.11 L a e sc a la B o rg R P E
9 M uy ligero
10
14
R E D IS E Ñ O D E L L U G A R D E T R A B A J O
bajo. Se em plearon el análisis por com putadora y las técnicas de digitalización p ara cuantificar
los posturas de trabajo, los esfiierzos, los requisitos de alcance, el ritm o cardiaco, y los m o v i
m ientos repetitivos durante la ejecución del trabajo. E stos análisis proporcionaron una m anera
de entender el porcentaje del tiem po durante el cual los em pleados m antienen posturas con des
v iaciones o flexiones en la m uñeca y con qué ángulo se presentan. T am bién se determ inó el tipo
de asim iento que generalm ente se em plea m ientras se tom an las herram ientas. L a figura 1.21
m uestra un ejem plo de los resultados de un análisis de postura para una de las tareas que se
evaluaron.
Se llevó a cabo un cálculo de la naturaleza de las lesiones de la m uñeca y se com pararon las
características de la fuerza y repetición con los valores sugeridos por A rm strong, Fine y Silverstein
(1985). De acuerdo con este m étodo, las tareas que necesitan m ucha repetición y un índice alto
de fuerza contribuyen de m anera “elevada y significante” a la naturaleza de las lesiones de la
m uñeca. Las tareas que exigen índices bajos de repetición y fuerza contribuyen de m anera “ba
ja e insignificante” en las lesiones de m uñeca. Por lo general, el potencial para las lesiones en la
m uñeca se con sid era despreciable en los casos en que la fuerza y la repetición son bajas.
En este caso, el análisis m ostró que la com odidad y seguridad de los em pleados se podía
m ejorar m ediante la m odificación del diseño de una herram ienta o p erada con una m ano, con el
fin de m ejorar de esta m anera los requisitos de postura necesarios para d esem peñar las tareas.
L as posturas previas y posteriores que se necesiten para el desem peño de la tarea se m uestran en
la figura 1.22.
8 .4 0 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
T A B L A 1 .1 2 P ro c e d im ie n to p a r a e s ta b le c e r la s o lu c ió n
e rg o n ó m ic a
■ Pruebas del prototipo con un núm ero reducido de operarios con experiencia.
M edia. 13.8
S.D.: 1.2
R ango: de 12 a 15
Clasificación: M edianam ente difícil a difícil
% de población con la fuerza en el codo necesaria para desem peñar la tarea = 38%
* E x c e d e lo s lim ite s d e a c c ió n ( A L ) d e N IO S H d e 7 4 0 Ib (3 4 0 0 N )
Para reducir la tensión m usculoesquelética resultante de la carga m anual en los cam iones de
conductores independientes, se recom endó el uso de un transportador m óvil y un sistem a de co
locación de paquetes. E ste sistem a em plea un m ecanism o de vacío en la parte superior para
cargar la cantidad necesaria de paquetes, desde la plataform a hasta el sistem a m óvil de tran s
porte, el cual se lleva al cam ión de rem olque para la descarga. A dem ás de la m ecanización de
esta tarea, que anteriorm ente era m anual, se recom endó la capacitación en las técnicas de levan
tam iento y uso de equipo para el m anejo del m aterial, para recoger órdenes especiales del área
de alm acenam iento.
Los beneficios de un program a ergonóm ico con un buen fundam ento biom ecánico son m ú lti
ples. Se increm enta la producción, se m ejora la calidad del producto, se elim inan las lesiones
m usculoesqueléticas y se reducen los costos. T odos estos logros son encom iables. Pero, p ara el
sector de la com unidad em presarial, orientado al aspecto financiero, siem pre surge la pregunta
8 .4 2 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
sobre la m anera especial de reducir los costos. Los costos beneficios de un program a de ergo-
nom ía se logran a través del ahorro en los costos directos e indirectos relativos a las lesiones de
los em pleados.
Los costos directos incluyen:
• L a reducción en la productividad.
• El costo de reem plazo.
• Los costos de recapacitación.
• Los litigios que surjan por las lesiones de los em pleados.
• Los costos de supervisión en la asistencia, la investigación y el reporte de las lesiones.
• Los gastos adm inistrativos por el proceso de reclam os por lesión.
• Los costos m édicos y de rehabilitación en la planta.
• Los salarios pagados a otros trabajadores m ientras el trabajo se interrum pe debido a la lesión
de su com pañero.
• Los costos de rendim iento m áxim o adicional en caso de em ergencia.
• El reingreso del em pleado.
• El ausentism o de los em pleados.
• L a reducción en el ánim o de los em pleados.
Los costos indirectos de las lesiones son difíciles de m edir en dólares. U na regla indica que
estos costos indirectos son aproxim adam ente de cuatro a ocho veces el valor de los costos direc
tos. Por lo tanto, si los costos directos son de $1 m illón, los costos indirectos serían de un m í
nim o de $4 m illones y el costo total sería de $5 m illones.
Los costos beneficios de un program a ergonóm ico basado en la biom ecánica no son teóricos.
Son reales si los esfuerzos del program a y la calidad se sostienen. U na co m pañía quím ica muy
im portante en Estados U nidos puso en m archa en fecha reciente un program a para detectar,
evaluar y corregir los problem as ergonóm icos. El énfasis de este program a fue en las lesiones de
la espalda. Los resultados prelim inares fueron dram áticos. L a cantidad de lesiones en la región
lum bar registradas por la com pañía se redujeron en m ás del 50% . El costo del ahorro estim ado
para el prim er año excedió los $10 m illones. A hora éste es un costo-beneficio im portante.
Se pueden lograr costos beneficio substanciales com o resultado de un program a erg o n ó m i
co basado en la biom ecánica. El costo-beneficio que se pueda lograr en un solo año, puede pagar
el costo del program a por m uchos años y los ahorros pueden ser com o una ren ta vitalicia,
pagándose en ahorros llevados a cabo en los años por venir.
R econocim iento: El autor agradece a A. Fein por su contribución en la sección de costo-
beneficio.
E R G O N O M ÍA D E LA M A N U F A C T U R A 8 .4 3
REFERENCIAS
A I H A T e c h n ic a l C o m m itte e o n E r g o n o m ic s , “ E r g o n o m ic s G u id e lo A s s e s s m e n t o f M e ta b o lic a n d
C a r d i a c C o s t s o f P h y s i c a l W o r k , ” A IH A Jo u rn a l, v o l. 3 2 , n o . 8 , p p . 5 6 0 - 5 6 4 , 1 971.
A r m s tr o n g , T . J ., J . A . F o u lk e , B . S . J o s e p h , a n d S . A . G o ld s le in , " I n v e s tig a tio n o f C u m u la tiv e
T r a u m a D i s o r d e r s in a P o u l t r y P r o c e s s i n g P l a n t , ” A m e ric a n In d u stria l H x g ie n e A s so c ia tio n J o u r
nal, v o l. 4 3 , p p . 1 0 3 - 1 1 5 , 1982.
A r m s t r o n g , T . J . , L . J . F i n e , a n d B . A . S i l v e r s t e i n , O ccu p u tio n u l R is k F a cto rs: C u m u la tiv e T raum a
D iso rd ers o f the H a n d a n d W rist, F in a l R e p o r t o n C o n t r a c t # 2 0 0 - 8 2 - 2 5 0 7 , 198 5 .
A r m s tr o n g , T . J ., a n d Y . L if s h itz , “ E rg o n o m ic I n te r v e n tio n S tr a te g ie s fo r W r is t ln ju ry P r e v e n t io n ,”
in A m e r i c a n C o n f e r e n c e o f G o v e r n m e n t a l I n d u s t r i a l H y g i e n i s t s , e d s . , E rg o n o m ic In te rv e n tio n s to
P re v e n t M u sc u lo sk e le ta l In ju ries in In d u stry , M I : L e w i s P u b l i s h e r s , p p . 7 3 - 7 5 , 198 7 .
A s f o u r , S . S . , E n e r g y C o s t P r e d i c t i o n M o d e l s f o r M a n u a l L i f tin g a n d L o w e r i n g T a s k s , D o c t o r a l d is -
s e r t a t i o n , T e x a s T e c h U n i v e r s i t y , 1980.
A S H R A E , T h e r m a l E n v ir o n m e n ta l C o n d itio n s fo r H u m a n O c c u p a n c y ( A S H R A E S ta n d a r d 5 5 -1 9 8 1 ),
A m e r i c a n S o c i e t y o f H e a t i n g , R e f r i g e r a t i o n a n d A i r C o n d i t i o n í n g E n g i n e e r s . A t l a n t a , G a . , 1 9 8 1. T h e
s ta n d a r d fo r in d o o r th e r m a l c o m f o r t.
A s t r a n d , P . O . , a n d K . R o d a h l , T extb o o k o fW o r k P h ysio lo g y, M c G r a w - H i l l , N e w Y o r k . 1 9 8 6 .
A u to w e e k , S h o u l d Y o u r C a r S e a t F it a s W e ll a s a F in e S u i t ? M a r . 12. 199 0 .
A y o u b , M . M ., a n d A . M ita l, M a n u a l M a teria l H an d lin g , T a y l o r & F r a n c í s . L o n d o n , 1 989.
" B a c k I n j u r i e s D u r in g L i f t i n g , ” D e p a r t m e n t o f L a b o r , B ulletin 2 1 4 4 , 198 2 .
B a r k l a , D , “ T h e E s t i m a t i o n o f B o d y M e a s u r e m e n t s o f th e B r i t i s h P o p u l a t i o n in R e l a t i o n t o S e a t D e
s i g n , ” E rg o n o m ic s, v o l. 2 1 , p p . 1 2 3 - 1 3 2 , 1961.
B i g l a n d , B ., a n d O . C . J . L i p p o l d , “ T h e R e l a t i o n b e t w e e n F o r c é , V e l o c i t y a n d l n t e g r a t e d E l e c t r i c a l
A c t i v i t y in H u m a n M u s c l e s , ” J o u rn a l o f P h ysio lo g y, v o l. 123. p p . 2 1 4 - 2 2 4 , 195 4 .
B o r g , G . A . V . , P h ysica l P erfo rm a n ce a n d P erc e iv e d E xertion, G l e e r u p s , L u n d , 1962.
B o r g . G . A . V ., “ P h y s i o l o g i c a l B a s e s o f P e r c e i v e d E x e r t i o n , " M ed icin e a n d S c ie n c e in S p o rts an d
E xercise, v o l . 14, n o . 5 , p p . 3 7 7 - 3 8 1 , 1982.
B o u i s s e t , S . , “ E M G a n d M u s c l e F o r c é in N o r m a l M o t o r A c t i v i t i e s , ” in J . E . D e s m e d t , e d . , N e w
D e v e lo p m e n ts in E le c tro m y o g ra p h y a n d C linical N e u ro p h y s io lo g y , v o l. I , K a r g e r . B a s e l , p p . 5 4 7 -
5 8 3 , 1973.
B r o w n , M . C . , a n d J . M . D w y e r , “ R e p e t i t i o n S t r a i n l n j u r y , ” P ro c e e d in g s o f the C o n fe re n c e on R cp -
e lilio n , N e w S o u t h W a l e s , A u s t r a l i a , 1984.
B u r e a u o f N a t i o n a l A f f a i r s , “ J o b S a f e t y : N e w A p p r o a c h e s a n d H e i g h t e n e d E x p e c t a t i o n s a s I9 9 0 s
B e g i n , ” S p e c ia l R e p o rt, D E R n o . 12, 1990.
B u r t o n , A . K ., “ M e a s u r e m e n t o f R e g i o n a l L u m b a r S a g it ta l M o b ili ty a n d P o s t u r e b y M e a n s o f a F l e x
ib le C u r v e , " in N . C o r l e t t , J . W i l s o n , a n d I. M a n e n i c a , e d s . , The E rg o n o m ic s o f W orking P a stu re s,
T a y l o r & F r a n c i s , L o n d o n , 1986.
C h a d , E . Y ., “ E x p e r im e n ta l M e th o d s fo r B ío m e c h a n ic a i M e a s u r e m e n ts o f J o in t K in e m a tic s , C R C
H a n d b o o k o f E n g in e erin g in M ed icin e a n d B iology. 3 8 5 —4 1 1 .
C h a f f i n , D ., “ L o c a l i z e d M u s c le F a t i g u e — D e f m i tio n a n d M e a s u r e m e n t , ” J o u rn a l o f O c c u p a tio n a l
M ed icin e, v o l. 1 5 .4 , p p . 3 4 6 - 3 5 4 , 1973.
D r u r y , C . G ., “ A B io m e c h a n ic a l E v a lu a tio n o f th e R e p e titiv e M o tio n ln ju r y P o te n tia l fo r In d u s tr ia l
J o b s , " S em in a rs in O ccu p a tio n a l M ed icin e, v o l. 2 , n o . 1, M a r c h 198 7 .
E a s t m a n K o d a k C o m p a n y , H u m a n F a c t o r s S e c t i o n , E rg o n o m ic D esig n fo r P eo p le at W ork, v o l. I,
V a n N o s t r a n d R e i n h o l d , N e w Y o r k . 1983.
F e c h n e r , G . T . , S a c h e n d er P sy c h o p h y sik , B r e i t k o p f a n d H e r t e l , L e i p z i g , 1 860.
F r a s e r , T . M ., The W orker at W ork, T a y l o r & F r a n c i s , L o n d o n , 1 9 8 9 .
G a rg . A ., A M e ta b o lic R a te P r e d ic tio n M o d e l fo r M a n u a l M a te ria l H a n d lin g J o b s , D o c to ra l D is s e r-
t a t i o n , U n i v e r s i t y o f M ic h i g a n , 1976.
G a r r e t, J . W ., “ T h e A d u lt H u m a n H a n d : S o m e A n th r o p o m e tr ic a n d B io m e c h a n ic a l C o n s i d e r a t i o n s ,"
H u m a n F a eto rs, v o l. 13, p p . 1 1 7 - 1 3 1 , 1971.
G ila d , L , D . B . C h a f f i n , M . R e d f e r n , a n d S . N B y u n . “ S y ste m C o m p a ris o n o f T w o A d v a n c e d M e th
o d s f o r M e a s u r i n g A n g u l a r D i s p l a c e m e n t o f T o r s o . ” in F . A g h a z a d e h , e d . , T rends in E rg o n o m ics!
H u m a n F a cto rs V , E l s e v i e r , N e w Y o r k , p p . 8 4 7 - 8 5 6 , 1988.
8 .4 4 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
H a r b e r , P . , E . B il le t , M . G u t o w s k i , K . S o o H o o , M . L e w , a n d A . R o m á n , ‘ ‘O c c u p a t i o n a l L o w b a c k
P a i n in H o s p i t a l N u r s e s , ” J o u rn a l o f O ccu p a tio n a l M ed icin e, v o l. 2 7 , p p . 5 1 8 - 5 2 4 , 1 9 8 5 .
H a r r i s , C . M ., H a n d b o o k o f N o is e C ontrol, M c G r a w - H i l ! , N e w Y o r k , 1 9 7 9 .
H i l d e b r a n d t , V . , " A R e v i e w o f E p i d e m i o l o g i c a l R e s e a r c h o n R is k F a c t o r s o f L o w B a c k P a i n , ” in P .
B u c k l e , e d . , M u sc u lo s k e le la i D iso rd ers a l W ork, T a y l o r & F r a n c i s , L o n d o n , p p . 9 - 1 6 , 1 9 8 7 .
H u lt, L ., “ C e rv ic a l, D o rsa l a n d L u m b a r S p in a l S y n d r o m e s ,” A c ta O rth o p e d ic a l S c a n d in a v ic a l,
s u p p l . 17.
I E S (lllu m in a tin g E n g in e e r in g S o c ie ty o f A m e r ic a ) In d u s tr ia l L ig h tin g C o m m itte e , P r o p o s e d A m e r i
c a n N a t i o n a l S t a n d a r d P r a c t i c e f o r I n d u s t r i a l L i g h t i n g , L ig h tin g D esig n a n d A p p lic a tio n , v o l 13, n o .
7 , p p . 2 9 - 6 8 , 1 9 83.
IE S ( lllu m in a tin g E n g in e e r in g S o c ie ty o f A m e ric a ) In d u s tr ia l L ig h tin g C o m m itte e , P r o p o s e d A m e r i
c a n N a t i o n a l S t a n d a r d P r a c t i c e f o r O f f ic e L i g h t i n g , L ig h tin g D esig n a n d A p p lic a tio n , v o l. 12, n o . 4 ,
p p . 2 7 - 6 0 , 19 8 2 .
I m a i , M , K a izen , the K e y lo J a p a n 's C o m p e liliv e S u c c e s s, R a n d o m H o u s e , N e w Y o r k , 1 9 8 6 .
I n ta r a n o n t, K ., A S tu d y o f A n a e r o b ic T h r e s h o ld f o r L iftin g T a s k s , D o c to r a l D is s e r ta t io n , T e x a s T e c h
U n i v e r s i t y , 1983.
IS O , G u id e f o r th e E v a lu a tio n o f H u m a n E x p o s u r e to W h o le - B o d y V ib r a tio n , IS O 2631 ( E ) , I n te r n a
ti o n a l O r g a n i z a t i o n f o r S t a n d a r d i z a t i o n , G e n e v a , 1 9 7 4 .
IS O , G u id e f o r th e E v a lu a tio n o f H u m a n E x p o s u r e to W h o le -B o d y M e c h a n ic a l V ib r a tio n a n d S h o c k ,
IS O 2 6 3 1 , I n te r n a tio n a l O r g a n iz a tio n f o r S ta n d a r d iz a tio n , G e n e v a , 1978.
IS O , P r in c ip ie s f o r th e M e a s u r e m e n t a n d th e E v a lu a tio n o f H u m a n E x p o s u r e to V ib r a tio n T r a n s m it-
t e d t o t h e H a n d , D I S 5 3 4 9 .1 , I n t e r n a t i o n a l O r g a n i z a t i o n f o r S t a n d a r d i z a t i o n , G e n e v a , 1 9 7 9 .
IS O , G u id e lin e s fo r th e M e a s u r e m e n t a n d th e A s s e s s m e n t o f H u m a n E x p o s u r e to H a n d - T r a n s m itte d
V i b r a t i o n , D I S 5 3 4 9 .2 , I n t e r n a t i o n a l O r g a n i z a t i o n f o r S t a n d a r d i z a t i o n , G e n e v a , 1 9 8 4 .
I S O , E v a l u a t i o n o f H u m a n E x p o s u r e t o W h o l e - B o d y V i b r a t i o n , P a r t 1: G e n e r a l R e q u i r e m e n t s , I S O
2 6 3 1 /1 - 1 9 8 5 , I n t e r n a t i o n a l O r g a n i z a t i o n f o r S t a n d a r d i z a t i o n , G e n e v a , 1 9 8 5 .
I S O , H a n d - H e l d P o w e r T o o l s — M e a s u r e m e n t o f V i b r a t i o n s a t t h e H a n d l e , P a r t 1: G e n e r a l , I S O 8 6 6 2 /
1, I n t e r n a t i o n a l O r g a n i z a t i o n f o r S t a n d a r d i z a t i o n , G e n e v a , 1 9 8 8 .
J e n s e n , R . C . , “ E v e n t s T h a t T r i g g e r D is a b li n g B a c k P a i n s a m o n g N u r s e s , ” P ro c e e d in g s o f th e 29th
A n n u a i M e e lin g o f th e H u m a n F a cto rs S o c ie ty , p p . 7 9 9 - 8 0 1 , 1 9 8 5 .
J e n s e n , R . C . , " W o r k R e l a t e d B a c k I n j u r i e s a m o n g N u r s i n g P e r s o n n e l in N e w Y o r k , ” P ro c e e d in g s o f
th e 29th A n n u a i M e e lin g o f the H u m a n F a cto rs S o c ie ty , p p . 2 4 4 - 2 4 8 , 1 9 8 6 .
J o h n s t o n , R . C . , a n d G . L . S m i d t , " M e a s u r e m e n t o f H i p - J o i n t M o t i o n d u r i n g W a l k i n g , ” The J o u rn a l
o f B o n e a n d J o in t S u rg e ry, v o l. 5 1 - A , n o . 6 , p p . 1 0 8 3 - 1 0 9 4 , 1 9 6 9 .
J o n e s , D . M ., a n d A . J . C h a p m a n , N o is e a n d S o c ie ty , W i l e y , G r e a t B r i t a i n , 1 9 8 4 .
K a u f m a n , J . E . , a n d H . H a y n e s , IE S L ig h tin g H a n d b o o k , r e f e r e n c e v o l u m e , l l l u m i n a t i n g E n g i n e e r i n g
S o c i e t y o f A m e r i c a , N e w Y o r k , 1 9 8 1 a.
K a u f m a n , J . E . , a n d H . H a y n e s , IE S L ig h tin g H a n d b o o k , a p p l i c a t i o n s v o l u m e , l l l u m i n a t i n g E n g i
n e e rin g S o c ie ty o f A m e ric a , N e w Y o rk , 1981b.
K e t t e l k a m p , D . B ., R . J . J o h n s o n , G . L . S m i d t , E . Y . S . C h a o , a n d M . W a l k e r , “ A n
E l e c t r o g o n i o m e t e r S t u d y o f K n e e M o t i o n in N o r m a l G a i t , ” The J o u rn a l o f B o n e a n d J o in t S urgery,
v o l . 5 2 - A , n o . 4 , p p . 7 7 5 - 7 9 0 , 1970.
K h a l i l , T . M ., S . S . A s f o u r , a n d E . A . M o t y , “ C a s e S t u d i e s in L o w B a c k P a i n , ” P ro c e e d in g s o f the
28lh A n n u a i M e elin g o f the H u m a n F a cto rs S o c ie ty , p p . 4 6 5 - 4 7 0 , 1 9 8 4 .
K iv i, P ., " R h e u m a t i c D i s o r d e r s o f t h e U p p e r L i m b s A s s o c i a t e d w ith R e p e t i t i v e O c c u p a t i o n a l T a s k s in
F in la n d in 1 9 7 5 -1 9 7 9 ,” Scandinavian Journal o fW o r k , Environm ent, a n d H ealth, 5 , S u p p le m e n t 3 , 1984.
K le i n , B . P . , M . A . R o g e r , R . C . J e n s e n , a n d L . M . S a n d e r s o n , " A s s e s s m e n t o f W o r k e r s ' C o m p e n s a t i o n
C la im s f o r B a c k S p r a i n / S t r a i n s , ” Jo u rn a l o f O ccupational M edicine, v o l. 2 7 , p p . 4 4 3 - 4 4 8 , 1984.
K r o e m e r , K . H . E . , H . J . K r o e m e r , a n d H . E . K r o e m e r - E l b e r t , E n g in e erin g P h y sio lo g y : P h ysio lo g ic
B a se s o f H u m a n F a c to rs E rg o n o m ics, v o l. 4 in G . S a l v e n d y , e d . , A d v a n c e s in H u m a n F a cto rs/
E rg o n o m ics, E l s e v i e r , A m s t e r d a m , 1 9 86.
L a w t h e r , A . , a n d M . J . G r i f f i n , “ M e a s u r e m e n t o f S h i p M o t i o n , ” in D . J . O b o m e a n d J . A . L e w i s ,
e d s . , H u m a n F a c to rs in T ra n s p o n R e se a rc h , v o l. 2 , U ser F a cto rs: C o m fo rt, The E n v iro n m e n t a n d
B eh a vio r, A c a d e m i c P r e s s , L o n d o n , p p . 1 3 1 - 1 3 9 , 1 980.
M a n d e l l , P . , M . H . L i p t o n , J . B e m s t e i n , G . J . K u c e r a , a n d J . A . K a m p n e r , L o w B a c k P a in , S l a c k
I n t e r n a t i o n a l , N e w J e r s e y , 1 9 89.
E R G O N O M ÍA D E LA M A N U F A C T U R A 8 .4 5
L a ergonom ia es la ciencia que com bina las m ediciones m édicas y de ingeniería para resolver
los problem as de interfaz entre las personas y las m áquinas. En el diseño del producto, la ergo-
n om ía viene a significar la arm onía: la interacción arm ónica, la com patibilidad o “ad ap tació n ”
entre las personas y los productos. El acom odo arm ónico y la adaptación son parte integral de
la calidad, la seguridad y la facilidad de uso del producto. Un buen producto o herram ienta
prolonga o m ejora las capacidades del cuerpo hum ano; por ejem plo, el escalpelo del cirujano o
la plum a de un artista; el contenido ergonóm ico optim iza el confort, la seguridad y la eficiencia
de su uso.
Un producto o h erram ienta planeado ergonóm icam ente, pro p o rcio n a al usuario una fu n
cionalidad m ejorada y valores perceptibles. Lo que ocasiona niveles m ás altos de satisfacción
del com prador y una m ayor dem anda del producto; adem ás de p roporcionar al pro d u cto r una
v entaja co m petitiv a en el m ercado. A sí, tenc m os que el diseño ergonóm ico del producto se ha
convertido en un factor económ ico muy im portante, en el sentido los productos con m ejor
calidad pueden ser instrum entos para aum entar el m ercado de una co m pañía y, cuando se d ise
ñan de un m odo eficiente, pueden llegar a im pactar la participación en e! m ercado global de la
nación.
E xiste m ucho más en el diseño de productos ergonóm icos que sólo lo que salta a la vista. L a
m edición científica del ajuste ergonóm ico es tan im portante com o la estética y las co n sid eracio
nes de m ercadotecnia. L a ergonom ia se p reocupa por crear una “ interrelación tran sp aren te”
entre el usuario y el producto, en la cual se puedan predecir y m edir las respuestas físicas de la
persona al utilizar un producto. C rear esta interfaz transparente es fundam ental p ara el ciclo de
desarrollo del producto y precede al diseño industrial del objeto diseñado. H oy en d ía existe una
tecnología para la m edición y la prueba del ajuste ergonóm ico la cual es m ás efectiva en el costo
que la elaboración de varios prototipos y grupos de enfoque de m ercado.
M ientras que la ciencia de la ergonom ia utiliza la investigación cuan titativ a y cualitativa,
éste capítulo se refiere a las técnicas de m odelaje y a las pruebas biom ecánicas, que se em plean
para m edir cuantitativam ente la adaptación ergonóm ica, adem ás se p resenta un caso de estu
dio que destaca la aplicación de algunas de estas técnicas. F,1 m odo que estas técnicas se adaptan
al ciclo de desarrollo del producto se m uestra en la tabla 2.1.
8 .4 7
8.48 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
1. E s p e c if ic a c io n e s e rg o n ó m ic a s D e f in ir lo s lin c a m ie n to s e r g o n ó m ic o s p r e lim in a r e s p a r a la
d e d is e ñ o y f a b r ic a c ió n d e o p ti m iz a c ió n d e l d is e ñ o d e p r o d u c to s p a r a lo s u s o s p r e t e n d id o s
p r o to tip o s y la p o b la c ió n p r e v i s t a d e u s u a r io s .
D e s a r r o lla r r e c o m e n d a c io n e s p a r a c o n t e x tu a l iz a r lo s li n e a m ie n to s
s o b re u n d is e ñ o d e p r o d u c to p r á c tic o c o n u n e s q u e m a d e c o s to
e f e c tiv o , p r o v e e r a lte r n a tiv a s .
D is e ñ a r e n u n s is te m a C A D ; r e a l iz a r el d is e ñ o h u m a n o a s is tid o p o r
c o m p u ta d o r a .
D e s a r r o lla r p r o to tip o s .
2. E s ta b le c i m ie n to y p r u e b a s de Id e n t if ic a r lo s e s c e n a r io s típ ic o s d e u s o p a r a la c la s e d e p r o d u c to .
d is e ñ o s e x p e r im e n ta le s I n s tr u m e n ta r u n a e s ta c ió n e x p e r im e n ta l p a r a s im u l a r la s p o s ic i o n e s
d e tr a b a jo m á s u s u a le s d u r a n te el u s o d e l p r o d u c to .
D e f in i r la s h ip ó te s is q u e s e r á n p r o b a d a s ( c a r a c te r ís tic a s d e l p r o d u c to ,
u s u a r io y u ti liz a c ió n d e la s s itu a c io n e s f a v o r a b l e s p a r a c o n t r ib u ir
c o n la p e r c e p c ió n d e l c o n f o r t d e l u s u a r io y c o n lo s r e q u is ito s
fís ic o s y p s ic o l ó g ic o s a c tu a le s d e l u s o d e l p r o d u c to ) .
C r e a r u n p r o to c o lo d e e s tu d io y lo s c r ite r io s p a r a la r e c o l e c c ió n d e
d a to s .
I d e n t if ic a r la s c a r a c te r ís tic a s r e q u e r id a s p a r a el s u je to .
3. V a lo r a c ió n b io m e c á n i c a d e l u s o L l e v a r a c a b o p r u e b a s d e c o n tr o l d e l p r o d u c to .
d e l p r o d u c to A d q u is ic i ó n d e u n a v a r i e d a d d e d a to s s u b je t iv o s y o b je tiv o s .
R e d u c ir y a n a liz a r la in f o r m a c ió n p a r a d e s a r r o ll a r u n a c o m p r e n s ió n
c l a r a d e lo s e f e c to s c a u s a d o s p o r la s d iv e r s a s c a r a c te r ís tic a s s o b r e
la p e r c e p c ió n d e l c o n f o r t d e l u s u a r io , a s í c o m o lo s r e q u is ito s
fís ic o s y p s ic o l ó g ic o s d u r a n te el u so .
D o c u m e n ta r la s m e to d o lo g í a s d e e s tu d i o y lo s h a l la z g o s e n c o n tr a d o s .
H a c e r r e c o m e n d a c io n e s p a r a la m e jo r a d e l p r o d u c t o b a s á n d o s e e n
lin e a m ie n to s e r g o n ó m ic o s y a d e p u r a d o s .
R e p e tir d e s d e el p a s o n ú m e r o u n o .
EVALUACIÓN BIOMECÁNICA
L a biom ecán ica es la com binación de la m edicina y de la ingeniería para el estu d io de las fuer
zas en el cuerpo hum ano. Las herram ientas biom ecánicas se em plean para determ inar la res
puesta del individuo al utilizar un producto. El herram ental cuantitativo consiste en un co n ju n
to de técnicas de m onitoreo tanto fisiológicas com o biom ecánicas.
Las principales categorías funcionales del contenido ergonóm ico de productos son:
Para cad a una de estas categorías de m edición, se han desarrollado herram ientas específicas
(T abla 2.2). U na m ejor com prensión de las herram ientas ayudará a dilucidar el proceso ergonóm i
co en el diseño del producto.
C a t e g o r ía d e e v a lu a c i ó n H e r r a m ie n ta p a r a v a lo r a r
1. M o v im ie n to V id e o d ig ita l
Sonar 3D
I m á g e n e s in f r a rr o ja s e n 3 D
E le c tr o g o n ió m e tr o s
2. F u e rz a C e ld a s d e c a rg a
R e s is to r e s s e n s ib le s a la s f u e r z a s
A c e le r ó m e tr o s tr ia x ia le s
3. E s tré s M o d e lo s b io m e c á n ic o s e s tá tic o s y
d in á m ic o s e n d o s y tr e s d im e n s io n e s
E l e c t r o m io g r a f í a d ig ita l
4 . A d a p ta c ió n y a ju s te B a s e d e d a to s u n iv e r s a l d e e r g o n o m f a
( p o r e je m p lo , E r g o b a s e ® )
D is e ñ o h u m a n o a s is tid o p o r
c o m p u ta d o r a ( p o r e je m p lo ,
M a n n e q u in ® )
5. F a tig a M e d ic ió n d e l c o n s u m o d e o x ig e n o
T e le m e tr ía d e la f r e c u e n c ia c a r d i a c a
G r a d o d e e s f u e r z o s p e r c ib id o s (R P E )
P r o g r a m a s d e e v a lu a c i ó n m e ta b ó l ic a
6. C o m o d i d a d C u e s tio n a r io s p a r a v a l o r a r la s
c a r a c te r ís tic a s d e l p r o d u c to
C u e s tio n a r io s je r a r q u iz a n te s
A n á lis is e s ta d ís tic o c o n r e s p e c to al
c o n f o r t d e l p r o d u c to y a la s
c a r a c te r ís tic a s d e l u s u a r io
unión se puede extraer de las im ágenes m últiples de un video, con el fin de facilitar la m edición
de los m ovim ientos inútiles.
Im ágenes infrarrojas y so n a r en 3D. Son dos nuevas técn icas que p erm iten la rápida
m edición de las trayectorias de los cuerpos en tres dim ensiones en una gran variedad de escena
rios del uso del producto. L a búsqueda tridim ensional infrarroja es especialm ente adecuada para
cuantificar los m ovim ientos rápidos, p or ejem plo, el análisis del m ovim iento de balanceo en el
golf, para m ejorar el diseño de un club. L a digitalización sonar en tres dim ensiones ofrece una
ventaja en la m edición de la interacción entre la persona y el producto, perm itiendo al ergónom o
digitalizar la geom etría del objeto y com binarlo con la trayectoria en tres dim ensiones de las
articulaciones del cuerpo. Esto se realiza en un tiem po real en un am biente de CAD . L a selección
de la técnica de m edición del m ovim iento se necesita realizar con cuidado, así com o el tiem po y
el gasto necesarios p ara hacer que estas m ediciones sean proporcionales al grado de exactitud
y de detalle que se necesita de la inform ación.
E lectrogonióm etros. U n electrogonióm etro se puede em plear p ara m edir el m ovim iento de
las articulaciones corporales. C uando se le coloca en el eje de rotación, este tipo de electropo-
tencióm etro utiliza un voltaje de carga, para m edir los cam bios en los ángulos de las articulacio
nes en form a continua. L a señal producida se puede graficar o introducir en una com putadora
para procesar y grabar el m ovim iento durante u n a actividad específica. M ientras que es rela
tivam ente económ ica y fácil de em plear, la electrogoniom etría tiene ciertas lim itaciones, que
consisten en que cada articulación se debe m edir po r separado y en que los instrum entos pueden
interferir con el desem peño de las tareas norm ales.
M edición d e la fu e r za corporal
C eldas tradicionales de carga. Al continuar con la m edición del m ovim iento hum ano, es
necesario cuantificar las fuerzas externas que actúan sobre el cuerpo. E stas fuerzas pueden sur
gir debido al peso de los objetos, al uso de una asa, a la vibración que se transm ite a la m ano, a
las fuerzas generadas en la m ano durante la activación de las herram ientas u objetos o bien, por
el contacto táctil con superficies de soporte com o el piso, una silla y objetos sem ejantes.
8 .5 0 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
Las celdas tradicionales de carga m iden las fuerzas aplicadas a los objetos inanim ados. C u an
do esta técnica se aplica a la m edición de las cargas sobre la carne, ésta se deform a debido a su
naturaleza viscoelástica; por lo tanto, las técnicas tradicionales para m edir las fuerzas ofrecen
poca ayuda en el conteo de fuerzas que actúan sobre el cuerpo hum ano.
R esistores sensibles a las fu erza s. Para m edir la fuerza que un producto transm ite al cu er
po, es necesario tener un transductor flexible, es decir, un transductor que se deform e al co n
tacto con la piel y que al m ism o tiem po m ida con exactitud las fuerzas aplicadas (Fig. 2.1).
C uando estos resistores sensibles a los esfuerzos se m ontan sobre bloques de m ylar flexible,
perm iten una m edición clara de las fuerzas sobre la m ano y sobre otras áreas del cuerpo.
A celeróm etros triaxiales. En el diseño y
evaluación de ciertos productos, en particular
de las herram ientas m anuales, es necesario d e
term inar la cantidad de los niveles de v ib ra
ción transm itidos hacia la m ano durante el uso
del producto. La v ib ració n es u n a can tid ad
vectorial que tiene m agnitud y dirección. Para
obtener m edidas com parativas se necesita que
los transductores se coloquen en ubicaciones
fijas. La In tern atio n al S tan d ard s O rg an iza-
tion (ISO ) esp ecifica el sistem a coord in ad o
m an o -b ra zo utilizado, el cual se define en el
tercer m etacarpo de la m ano. C om o no siem pre
es posible m ontar un transductor directam en
te en este punto de ia m ano, es muy com ún
m ontarlo sobre la asa de la herram ienta m a
nual, en el punto en que la ¡nano la sujeta.
Durante la recolección de los datos de vibración
es im portante m onitorear la señal, em pleando
un osciloscopio, con el fin de detectar una so
brecarga o u n a respuesta débil. Las señales
vibratorias se pueden procesar u tilizando un
analizador de señales dinám icas, para realizar
F IG U R A 2.1 R es is to re s s e n s ib le s a las fuerzas. un análisis de banda en cad a p roducto y/o en.
cada escenario diferente en que se evalúe. Al
graficar los resultados del análisis, éstos se pue
den com parar con los estándares establecidos por la ISO y la A N SI, para así determ inar si el
nivel de vibración producido es aceptable.
AWL4M8
.ACTUN LIMIT
50 -
Esta fue la primera vez que un grupo nacional de investigación propuso el concepto de contro
lar las lesiones en la espalda, controlando la exposición de fuerzas sobre la columna. Previo a
esto, la mayoría de los esfuerzos para limitar las lesiones en la espalda estaban enfocadas a
reducir las cargas consideradas como opuestas a las fuerzas aplicadas sobre la columna verte
bral. NIOSH recomendó que se estableciera un factor de seguridad de carga espinal llamado el
límite de acción. Se recomendó que el límite de acción fuera de 3400 N o de 760 libras. (Refiérase
a la figura 2.2 para una comparación entre las fuerzas que actúan sobre la espina durante un
levantamiento de carga pesada y el límite de 3400 N regulado por el gobierno.) Los modelos
biomecánicos se pueden construir para cualquier articulación del cuerpo y servir, así mismo,
como una herramienta experimental, para las predicciones del primer nivel de incomodidad o de
lesión en el desempeño de una tarea o en el uso de un producto.
E lectrom iografia. Otra técnica para medir el estrés del cuerpo humano, que es particular
mente útil para analizar las fuerzas ejercidas por varios grupos musculares (esto es, muñeca,
hombros, codo), es la utilización de la electromiografia. Por medio de señales electromiográficas,
que son producto de una contracción muscular, es posible registrar, en un tiempo real, una
analogía de la fuerza articulatoria. Mientras se incrementa la tensión muscular, de igual manera
crece, en forma proporcional, el resultado eléctrico. La electromiografia es una herramienta va
liosa que muestra, durante el desempeño de una actividad cualquiera, qué músculos están en
operación y hasta qué punto se opera bajo estrés. Esto permite al ergónomo comprender la
secuencia del empleo muscular y evaluar el uso muscular excesivo, necesario para operar las
herramientas especiales o los productos.
Muchos productos se desarrollan para reforzar la relación de resistencia a peso y la flexibilidad
de la mano. Para medir el esfuerzo en la muñeca durante la operación de un producto con las
manos, se colocan electrodos sobre los músculos flexores y extensores del antebrazo. Las señales,
que se registran mediante estos electrodos, pueden ampliarse y calibrarse a una medida
independiente de fuerza o serán grabadas como un porcentaje de esfuerzo máximo, con el máximo
empleo de fuerza voluntaria que se necesita del usuario al principio de la prueba. En el caso de
8 .5 2 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
necesitar una fuerza excesiva, es m uy com prensible que una fuerza en la m ano de 6 kg o m ayor
que el 20% de contracción m áxim a voluntaria (M V C ) produzca una fatiga m uscular, lo cual de
be evitarse. En el m enor de los casos extrem os, se pueden em plear diferencias electrom iográficas
sutiles, con el fin de indicar los beneficios de la interfaz m ecánica del producto para el usuario.
P ercentil 50
fe m e n ino
P ercentil 50
m a scu lin o
Percentil 95
m a scu lin o
F I G U R A 2 .3 D is e ñ o h u m a n o a s is tid o p o r c o m p u ta d o ra
Sujeto 03
Frecuencia cardiaca (BPM)
T ie m p o (s e g u n d o s )
D M cm ao (promedio - 82) T r a t (praiw flo ■ 108)
-e - T « w 2 ( p r a n « d o ■ 120)
F I G U R A 2 .4 R e s u lta d o s d e u n a e v a lu a c ió n d e la fre c u e n c ia c a rd ia c a
tarea o bien por m edio de u n a estim ación indirecta del consum o del m ism o, d eterm inada p o r el
pulso cardiaco tom ado durante la ejecución del trabajo. L a valid ez del em pleo del consum o de
oxígeno com o u n a base p ara determ inar el costo energético y a se h a probado. E ste m étodo se
utiliza para precisar el costo energético en una gran variedad de actividades de trabajo.
8 .5 4 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
F IG U R A 2 .5 a R e la c ió n en tre la p re s ió n y el c o n fo rt (m a p a d e c o n to rn o )
8 .5 6 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S F IU M A N A S
F IG U R A 2 .5 6 R e la c ió n e n tre la p resió n y la c o m o d id a d (m a p a de
c o n to m o ): a s ie n to c la s ific a d o c o m o “ m u y in c ó m o d o ”
D IS TR IB U C IÓ N D E LA PRESIÓN SO BR E EL A S IE N T O (% M áxim o)
asientos utilizando un transductor pequeño y flexible para m edir cóm o se distribuían las cargas
para los diferentes porcentajes, tanto m asculinos com o fem eninos. D espués de 1300 ev alu acio
nes de sujetos sentados, em pezó a surgir un patrón, com o una relación entre el confort p ercibi
do, m edido en una escala de un cuestionario L ikert y la distribución de carga m edida por m edio
de los circuitos flexibles. A partir de estos dos conjuntos de datos, se estableció una ecuación de
regresión m últiple, la cual perm ite la predicción del confort percibido desde la m edición ob-
U N A A P R O X IM A C IÓ N B IO M E C Á N IC A A L D IS E Ñ O E R G O N Ó M IC O D E P R O D U C T O 8 .5 7
56
50
25
20
15
10
je tiv a de la distribución de cargas. Las figuras 2.5a y 2.5b y 2.6a y 2.6b ilustran la presión de una
superficie cóm oda e incóm oda de un asiento, determ inada por éste m étodo.
El proceso necesario en el diseño ergonóm ico de un producto consiste en establecer las bases
de cuantificación para evaluar las características de la interfaz producto-cliente. En el ejem plo
previo el objetivo era diseñar un asiento e c o n ó m ic a m e n te seguro, pero antes de alcanzar esta
m eta, fue necesario establecer un criterio para la m edición del confort del asiento.
L a evaluación ergonóm ica d e productos puede em plearse tam bién com o una estrategia para
probar las debilidades de un producto e identificar las áreas específicas para el m ejoram iento del
producto. El propósito de fusionar la ergonom ía con el desarrollo de productos es doble: el pri
m ero, es tener un producto ergonóm icam ente seguro, el segundo, asegurar que el p roducto sea
lo m ejor que podría ser, en una clase específica.
La diferencia entre un buen producto y los productos superiores, generalm ente no se d en o ta
por el contenido tecnológico. M ás bien, la gran diferencia la hace el m odo en que se d iseñ a el
producto, la form a en que se integran las partes y la d iligencia con que el usuario interactúa.
Por lo general, la evaluación para conocer lo m ejor en su clase incluye la preparación de un
“ reporte del consum idor” interno, basado en los resultados de las pruebas ergonóm icas del
producto y en su com petencia. Los pasos para una evaluación de lo m ejor de su clase son:
6. Identificar estos factores necesarios para posicionar el producto com o el m ejor de su clase, o
bien, m ejorar el contenido ergonóm ico del producto que se analiza.
Con el uso de las herram ientas previam ente m encionadas, es posible (por m edio de un p ro
gram a agresivo) term inar una evaluación en un periodo de 1 a 3 m eses, para m uchos de los
productos m asivos del m ercado. El siguiente caso de estudio es un ejem plo de una evaluación
que obtuvo buenos resultados, cuyo propósito fue calificar un taladro neum ático. D espués de
ésta, se diseñó y se fabricó una nueva línea de taladros ergonóm icos, la cual incluyó factores
de contenido ergonóm ico.
En sum a, si la ergonom ía se aplica en form a apropiada al diseño y desarrollo del producto, el
resultado será un producto de operación sencilla, de em pleo cóm odo y adecuado para el usuario
y para las condiciones de uso. Los diseñadores y los ergónom os, al trabajar ju n to s y al equiparse
con tecnología biom ecánica, pueden desarrollar productos de alta calidad, lo cual, a su vez,
increm entará la aceptación del consum idor y las ganancias del m ercado.
In tro d u cció n . Este caso de estudio está basado en una evaluación que se llevó a cabo por la
división de herram ientas de potencia de C ooper Industries (CPT). Este estudio fue selecciona
do com o un ejem plo de aplicación de la tecnología de m edición biom ecánica al diseño de pro
ducto. D e igual m anera, dem uestra que la ergonom ía es un proceso continuo que se puede emplear
para elevar los valores de productos existentes, m ediante las m ejoras definidas de un m odo sutil
y cuidadoso, basadas en un profundo entendim iento sobre las capacidades y los requisitos del
usuario.
Los objetivos prim arios del proyecto fueron: (1) identificar las características del producto
que contribuyeran a la com odidad y a la facilidad de uso por parte del usuario y (2) utilizar esta
inform ación para rediseñar ergonóm icam ente el producto y aum entar así la com odidad del usua
rio y la facilidad de uso, así com o para dism inuir el estrés m úsculo-esquelético experim entado
por los usuarios del producto.
Se llevó a cabo una evaluación del tipo m ejor en su clase de seis taladros neum áticos en
com petencia, em pleando el análisis biom ecánico. Todos los taladros valorados caían dentro de
una m ism a categoría, esto es, se usaban principalm ente com o parte de un ju eg o , destinado a
realizar una variedad de probables requisitos de trabajo, considerados com o “sustitu to s” en
un sentido de m ercadotecnia. A continuación se expone un análisis sobre cad a una de las fases
del proyecto siguiendo el m odelo planteado en la tabla 2.1. C om o la C PT y a h abía producido un
prototipo previo del taladro, éste proyecto se inició en la segunda fase del ciclo de desarrollo
del producto.
P o s tu ra 1 P o stu ra 2
M a n o a lin e a d a h o riz o n ta lm e n te 4 5 g ra d o s por arrib a del codo
al nivel d el codo
P o stu ra 3 P o s tu ra 4
T a la d ra n d o h a c ia a b a jo 4 5 g ra d o s p o r d e b a jo
del nivel d el cod o
P o s tu ra 5
M a n o a lin e a d a al
n ivel d e l h om b ro
1. El ta m a ñ o de la e m p u ñ a d u ra d e la h e rra
FIGURA 2.8 Instalación de la pieza de trabajo. m ie n ta e s u n fa cto r d istin tiv o q u e a fe c ta en
fo rm a c o n sid e ra b le la c o m o d id a d a s o c ia d a
c o n el e m p le o d e la h e rra m ie n ta .
2. N in g u n a de las h e rra m ie n ta s p ro b a d as se a d a p ta ro n d e u n a m a n e ra c ó m o d a a to d o s los su je to s.
E sto p u e d e a trib u irse a la v a ria c ió n a n tro p o m é tric a e n tre la p o b la c ió n d e su je to s. E n fo rm a
ra z o n a b le , se e sp e ra q u e d ic h a v a ria c ió n se a sim ila r e n tre los u su a rio s d e la h e rra m ie n ta en
un c o n te x to o c u p a c io n a l.
3. E l p e so d e la h e rra m ie n ta , el e sfu e rz o n e c e sa rio p a ra asir la e m p u ñ a d u ra y la fo rm a d e los
c o n to rn o s d e las a sas, so n fa c to re s q u e a fec ta n la c o m o d id a d del u su a rio . Si la h e rra m ie n ta no
se a ju s ta c ó m o d a m e n te al m o m e n to d e e m p le a rse , no es d e e sp e ra rse q u e se a m ás c ó m o d a
d e sp u é s del u so c o n tin u o .
TABLA 2.5 T é c n ic a s p a r a la r e c o le c c ió n d e d a to s
Características de la herramienta: P e s o d e la h e r r a m ie n ta , d im e n s ió n d e l a s a , c o n f i g u r a c ió n y f o r m a d e l a s a ,
c o n f i g u r a c ió n y f o r m a d e l g a tillo , fu e r z a d e l g a tillo , c e n tr o d e m a sa .
Características de! sujeto: E d a d , a ltu r a , p e s o , m a n o d o m in a n te , d im e n s io n e s a n t r o p o m é t r i c a s d e la m a n o y o tr o s
s e g m e n to s c o r p o r a le s ; r e c o le c ta d a s a tr a v é s d e c u e s tio n a r io s y té c n ic a s e s tá n d a r d e m e d ic ió n .
Análisis postural: V is ta la te ra l ( p la n o s a g ita l) y v i s t a s u p e r io r ( p la n o tr a n s v e r s a l) d u r a n te e l u s o d el ta la d r o e n
c in c o p o s tu r a s g r a b a d a s e n v id e o .
Evaluación de fu e rza en la m ano: E x te n s o r y f le x o r d e l a n te b r a z o , n iv e le s E G M a s o c ia d o s c o n la a c tiv i d a d d e
a s ir la h e r r a m ie n t a y d e a c tiv a r el g a tillo ; r e c o le c ta d o s p o r m e d io d e e le c tr o m io g r a f i a d ig ita l.
A nálisis de vibración: N iv e l d e v ib r a c ió n e n H z ( f r e c u e n c ia y a m p litu d ) tr a n s m iti d a d e la e m p u ñ a d u r a d e la
h e r r a m ie n t a a la m a n o d u r a n te e l u s o ; m e d id a a tr a v é s d e a c e le r ó m e tr o s d e m a s a b a j a m o n ta d o s s o b r e el a s a
d e l ta la d ro .
Categorías subjetivas de confort: C a te g o r ía s d e la s c a ra c te r ís tic a s e s p e c íf ic a s d e l ta la d r o , r a n g o s d e p r e f e r e n c ia
y c o m e n ta r io s li b r e s s o b re la fo rm a ; e x tr a íd o s a tr a v é s d e c u e s tio n a r io s p o r e s c r ito .
Análisis postural:
1. E xtensión de la m uñeca durante el uso de la herramienta, clasificado de 143 a 156° (180° es neutral)
2. D esviación cubital ocurrida durante el uso de la herram ienta clasificado en un rango de 146 a 172° (180° es
neutral)
3. Á ngulos del codo incluidos durante el uso de la herram ienta en un rango de 62 a 111°
4. Se encontró que la postura de trabajo producía diferencias significantes en el ángulo del codo, pero no en la
extensión de la m uñeca o en la desviación del cubito
Análisis de la vibración:
1. D iferencias significativas entre las posturas con la postura 5 (acción de taladrar al nivel del hom bro) pro
duciendo los valores de vibración más alta y con la postura 3 (acción de taladrar hacia abajo) los más bajos.
2. D iferencias im portantes entre las seis herramientas
3. M ientras que todas las herramientas presentaron niveles aceptables de vibración de acuerdo con los estándares
del ANSI, con frecuencia el estándar del ISO se excedió durante todas las pruebas de la herram ienta
F IG U R A 2 .9 D ia g ra m a p a ra la se le c c ió n de! ta m a ñ o d e ta lad ro ad e cu ad o .
U N A A P R O X IM A C IÓ N B IO M E C Á N IC A A L D IS E Ñ O E R G O N Ó M IC O D E P R O D U C T O 8 .6 3
R E F E R E N C IA S
E ste c a p ítu lo a n a liz a las tres áreas p rin c ip a le s del m an e jo d e re c u rso s h u m a n o s o a d m in istra
c ió n del p e rso n al. L a p rim e ra se re fie re a la e v a lu a c ió n del d e se m p e ñ o d e l tra b a jo in d iv id u a l
q u e , p o r lo g e n e ra l, se c o n o c e c o m o v a lo ra c ió n del d e se m p e ñ o . L a se g u n d a á re a es la se lec ció n
d e l p e rso n a l, q u e in clu y e : (1) la in fe re n c ia d e las c a ra c te rístic a s de las p e rso n a s q u e tie n e n
p ro b a b ilid a d de te n e r éx ito e n un tra b a jo d a d o e n u n a o rg a n iz a c ió n , (2) el re c lu ta m ie n to d e los
c a n d id a to s , (3) la o b te n c ió n d e la in fo rm a c ió n d e tra b a jo re le v a n te a c e rc a d e c ad a c a n d id a to y
(4) la a p lic a c ió n de las re g la s d e d e c isió n a p ro p ia d a s p a ra e le g ir a a q u é llo s a q u ie n e s se o fre c e
rá el tra b a jo . L a te rc e r á re a es la c a p a c ita c ió n y el m e jo ra m ie n to d e los e m p le a d o s p a ra a y u d a r
los a m a n te n e r las h a b ilid a d e s q u e y a te n ía n y a c o n se g u ir o tras n u e v as.
E n to d o tip o de e m p re sa s, la b a se d e la o rg a n iz a c ió n h a sido sie m p re el trab a jo . A c a d a e m
p le a d o se a sig n a n tare a s y re sp o n sa b ilid a d e s e sp e c ífic a s. L a d e sc rip c ió n del p u e sto d e fin e los
re q u is ito s del m ism o y d e sc rib e el a m b ie n te e n q u e se trab a ja rá .
E n p rin c ip io , la g e re n c ia d ise ñ a y d e fin e el p u e sto p a ra el e m p le ad o ; sin e m b a rg o , en la p rá c
tic a , ra ra v e z se g a ra n tiz a u n e sfu erz o c la ro p a ra d ise ñ a r u n p u e sto . G ran p a rte d e la in g e n ie ría
in d u stria l se p u e d e c o n sid e ra r c o m o el d ise ñ o d e u n p u e sto , a u n q u e la m a y o ría d e los p u e sto s no
te n g a n los b e n e fic io s d e la fu e rz a e fe c tiv a d e la in g e n ie ría in d u stria l. P o r lo g e n era l, só lo el
in te re s a d o e n el tra b a jo (y q u iz á el su p e rv iso r in m e d ia to ) sa b e c o n e x a c titu d lo q u e o c u rre d ía
co n d ía e n d ic h o p u e sto . D e a q u í que, en la m a y o ría d e los c a so s, es n e c e sa rio re a liz a r u n e s
fu e rz o e sp e c ia l p a ra d e te rm in a r la n a tu ra le z a e x a c ta del p u e sto . E ste e sfu erz o o a n á lisis del
p u e sto p u e d e to m a r c u a lq u ie r c an tid ad d e fo rm as, a lg u n a s d e las c u a le s se d e sc rib e n en la se c
c ió n 3. Se p u e d e n re c o m e n d a r ta m b ié n o tras fu e n te s .1 A lg u n a s fo rm as d e a n á lisis d e l p u e sto
s u b ra y a n to d o s los m é to d o s y los c o n c e p to s q u e se d e sc rib e n en lo q u e re sta d e e ste c a p itu lo .
1S. G ael, ed., 77ie Job A nalysis H andbook f o r Business. Jnduslry a n d G overnm ent, W iley, N ew York, 1988.
8 .6 5
8 .6 6 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M IA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
d e los e sp e c ia lista s téc n ico s, de p a n eles de su p e rv iso re s y e sp e c ia lista s o in clu so de los m ism o s
e m p le a d o s. Sin e m b a rg o , n in g u n a de estas v a ria c io n e s se h a u tiliza d o a m p lia m e n te o se ha
a p o y a d o p o r m ed io de p ru e b a s sólidas.
Es p o sib le , y d e b e ser con fre c u e n c ia d e se ab le, e v alu ar el d e se m p e ñ o de los g ru p o s o e q u ip o s
q u e re aliz a n la a c tiv id a d , m ás q u e a los in d iv id u o s. D ic h as e v a lu a c io n e s de g ru p o s se realizan
m uy p o c a s v eces, en p a rte d e b id o a q ue los siste m a s de re c o m p e n s a o rg a n iz a c io n a l se e n fo ca n al
in d iv id u o .
: J. C Fianagan, ‘'The C m ical Incídem T echnique”. Í*¿ycholo¿ica¡ fíufleim , vol. 51, pp. 327-358, 1954.
F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M IA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
0 1 2 3 4 5 6
□ □ □ □
Por debajo Por encima
del promedio Promedio del promedio
O O O
IN F. 1 0% ____ S IG . 2 0 % ____ M E D . 3 0 % S IG . 2 5 % ____ S U P . 1 5% ___
Una escala binaria puede ser útil en ciertas situaciones. Dicha escala por lo general toma la
forma de una lista de verificación, que consiste en una serie de afirmaciones o de dimensiones,
a cada una de las cuales el clasificador designará como descriptiva o no descriptiva del desem
peño del rango.
Es deseable designar al menos algunas de las categorías de clasificación, de tal manera que se
pueda comunicar un significado común de cada categoría. A dicha designación se le llama ancla.
Las anclas pueden ser números, adjetivos, frases u oraciones. Una ancla conductual es uno que
se refiere directamente a la conducta o al desempeño del empleado. Este tipo de ancla es preferi
ble a otros en la mayoría de los casos. La figura 3.1 muestra algunos de los tipos más comunes
de escalas de clasificación.
Se han creado varios sistemas de clasificación para la valoración del desempeño, a través del
uso de incidentes decisivos. A los sistemas que mejor se conocen se les ha llamado escalas
de expectación de la conducta3o escalas de clasificación ancladas en la conducta. Un ejem
plo de este tipo de escala es la que se muestra en la figura 3.2. A una variación de ésta se le llama
escala de observación de la conducta (véase la figura 3.3).
Otras medidas. Otras maneras de medir el desempeño del trabajo del individuo son aplica
bles a ciertos casos, por lo general, sólo como partes de un sistema de valoración total. Muchas
organizaciones mantienen registros de los cursos de capacitación a los que cada empleado ha
asistido. En parte, se puede evaluar a los empleados sobre la base del número y nivel de cursos
que han tomado. La evaluación también debe considerar la calidad del desempeño del emplea
do en la capacitación, según se refleje en las calificaciones de los exámenes y del curso, así
como en el periodo necesario para terminar el curso.
J P. C. Smith y L. M. KendaJI, “Retranslaíion o f Expectations: A n A pproach ío the C onstniction o f U nam biguous A n ch o rsfo r
R ating S c tie s '\ Journal o f A pplied Psychology, vol. 47, pp. 149-155, 1963.
S E L E C C IÓ N , M E JO R A M IE N T O Y E V A L U A C IÓ N D E L P E R S O N A L e.69
7-,
El e m p le a d o o b s e rv ó q ue e! cliente e sta b a u sa n d o m al el
p e rsu a d ió p ara q ue a ce p ta ra un re e m p la zo .
c o n v e n c ió al cliente d e q u e d a rs e co n el p roducto.
2-
El e m p le a d o se p u so furioso, fra ca só al ofrecer un
re e m b o lso o un re e m p la zo .
Casi Casi
Nunca 1 2 3 4 5 Siempre
Con cierto tipo de empleados se lleva un registro de las faltas de asistencia y retardos. El uso
de esta información en la evaluación de un empleado puede tener efectos desafortunados, ya que
esto implica que la organización desea sólo la presencia del empleado y no el mejor esfuerzo de
éste. También se presentan problemas para distinguir entre las ausencias justificadas debidas a
una enfermedad o a otras condiciones que están fuera del control del empleado, y aquellas
ausencias que el empleado podría evitar.
En algunas circunstancias, la información que se recibe sobre un empleado, a partir de otras
fuentes distintas al supervisor inmediato, puede usarse para la evaluación. Algunos ejemplos
son las recomendaciones o las quejas proporcionadas por los clientes o los proveedores.
Los registros sobre los accidentes relacionados con el trabajo, normalmente realizados por
razones de seguridad y por razones legales, se pueden usar también para la evaluación de los
individuos. Por supuesto, es apropiado emplear un accidente para la evaluación sólo cuando
éste se atribuya en gran parte y de una manera razonable, al mal desempeño del empleado.
Algunas organizaciones han descubierto que es útil pedir a los compañeros o a los subordi
nados del empleado que participen en la evaluación. En este programa debe tenerse cuidado de
evitar las comparaciones difamantes y la posible destrucción de la actividad cooperativa.
4H. J. B em ardin, “A Perfom ance A ppraisal S ystem '’, cap. 10 en R. A. Berk, ed., P erform ance A ssessm en t M ethods a n d
Applications, Johns H opkins U niversity Press, B altim ore, 1986, pp. 277-304.
S E L E C C IÓ N . M E JO R A M IE N T O Y E V A L U A C IÓ N DHI P E R S O N A L 8 .7 1
SELECCIÓN
Especificación del trabajador. La especificación del trabajador (algunas veces llamada es
pecificación del puesto) enumera y describe las características de una persona sobre la que se
espera que sobresalga en el trabajo. Se debe basar en ei análisis del puesto, junto con el co
nocimiento general acerca de las características de las personas, en relación al éxito en su trabajo.
Las áreas que deben cubrirse en una especificación incluyen el conocimiento y las aptitudes, las
habilidades cognoscitivas, la salud y la condición, las habilidades psicomotoras, además del
temperamento. Cuando existan consideraciones legales, tales como el requisito de una licencia
o de una edad mínima, éstas también se deben incluir.
5S. L. Rynes, y A. E. Barber. “A pplicant A ttraction Stretagies: An O rganizational Perspective” , Academ y o f M anagem ent
Review, vol, 15, pp. 236-310, 1990.
F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
Acción afirmativa. Muchas organizaciones creen que pueden beneficiarse por tener una
fuerza laboral que sea ampliamente representativa de la sociedad o de las sociedades dentro de
las cuales funciona la organización. La minorías, las mujeres, los trabajadores de edad avan
zada, las personas imposibilitadas y otros, pueden no estar representados en forma proporcional
como empleados o pueden ser empleados para trabajos cuyo potencial de sueldo es despro-
porcional y bajo.
Con el propósito de lograr y conservar una fuerza laboral balanceada, las organizaciones
deben realizar esfuerzos especiales a fin de atraer a los grupos menos representados para que
soliciten los trabajos apropiados. Deben dirigir sus esfuerzos de reclutamiento de una manera
más intensa hacia los grupos que están menos representados. Por ejemplo, cuando se contrata
personal para un trabajo en el cual no se ha dado empleo a los que hablan español, puede ser
aconsejable invertir en una extensa campaña de publicidad sobre el trabajo en los periódicos
escritos en español y muy poca en periódicos escritos en inglés. De esta manera, no se excluye
a los candidatos no hispanos, pero, se motiva en especial a los hispanos a que presenten sus
solicitudes.
Diversas jurisdicciones gubernamentales han adoptado políticas para estimular la acción
afirmativa. El gobierno federal de Estados Unidos, como una consecuencia de una orden ejecutiva
presidencial, exige que la mayoría de sus contratistas elaboren y continúen programas de acción
afirmativos. Algunos han considerado la acción afirmativa como un “juego de números” y han
recomendado la contratación o ascenso de las personas no calificadas para satisfacer los requisitos
del gobierno. Esta es una política costosa e ineficaz, tanto para la organización como para los
empleados involucrados.
El método de reclutamiento dirigido a la acción afirmativa puede recomendarse con con
fianza en el caso de trabajos de nivel relativamente bajo. No obstante, éste puede exigir alguna
modificación en los trabajos directivos y expertos de los cuales antes se había excluido a las
mujeres, a los negros y a otras minorías. Debido a que las personas de estos grupos no han teni
do las oportunidades de acumular la capacitación y la experiencia necesaria para trabajar en
trabajos de alto nivel, puede resultar apropiado especificar un nivel de experiencia relativamente
S E L E C C IÓ N , M E JO R A M IE N T O Y E V A L U A C IO N D E L P E R S O N A L 8 .7 3
bajo al entrar al trabajo e instituir los programas de capacitación que ayudarán a los que tienen
menos experiencia a obtener las aptitudes lo más rápido posible.
6M. A. M cD aniel, “Biographical Constructs for Predicting Em ployee Suitability”, Jo u rn a l o f A pplied P.wchology, vol. 74, pp.
964-970, 1989.
8 .7 4 (
I A t' I >RI S III 'M A N O S , E R G O N O M IA Y REI A C IO N E S H U M A N A S
7 J E , H unter y H. R. Hirsh, “A pplications o f M eta-A nalysis”, cap. 10 en C. L. C o o p ere Ivan T. Robertson, eds., International
Heview o f Industrial and Organ¡:afiona¡ P.sychology i 98~, W iley, Chichesler, Inglaterra, 1987, pp. 321-35.
*M A. R olhslein, M edical Sereening o fW o rke rs, The Bureau o f National A ffairs, W ashington, D. C., 1984.
9 Especialm ente las Buros Institute o f Mental M easurem enls en la U niversity o f N ebraska-Lincoln, y las Test C orporation o f
A m erica, K ansas City, Mo
S E L E C C IO N , M E JO R A M IE N T O Y E V A L U A C IO N D E L P L R S O N A I 8 .7 5
(e) C u a n d o s e e n c u e n tr a co n un g ru p o d e p e r s o n a s , p o r lo g e n e ra l,
¿ e m p ie z a u n a c o n v e rs a c ió n in m e d ia ta m e n te ? (1) S í (2) No.
F IG U R A 3.4 E jem plos de preguntas de una prueba (a ) U na pregunta de
conocim iento verbal (b) Lina pregunta de razonam iento cuantitativo (c) Una
pregunta sobre la habilidad de archivar en una oficina ( d) Una pregunta sobre el
interés, (e) Una pregunta sobre el temperam ento o la personalidad autodescriptiva.
ta contribuye poco a la eficacia de la selección. No obstante, ésta puede ser útil bajo ciertas
condiciones.
La mayoría de las entrevistas se dejan por completo a discreción del entrevistador. El valor
de la entrevista puede, por lo general, aumentar si se limitan las opciones del entrevistador. Las
acciones específicas que tienen probabilidad de mejorar la entrevista como un procedimiento de
selección, son:
Las entrevistas que son relativamente altas, con características superiores, se conocen como
estructuradas. Janz'°y Latham" proporcionan ejemplos de formatos para entrevistas estructu
radas de una manera sistemática. La entrevista estructurada es un suceso mucho más disciplina
do que la entrevista ordinaria; en muchos aspectos, ésta puede considerarse como una prueba
sobre el conocimiento o la inteligencia que se realiza de manera oral.
La entrevista con el aspirante al puesto tiene, casi siempre, objetivos distintos al de selec
ción. Por lo general, el entrevistador proporciona información al entrevistado acerca del puesto
y de la organización y le “vende” la empresa al entrevistado. Objetivos como éstos son razones
legítimas para una entrevista y pueden ser lo suficientemente importantes para influir en la or
,0T. Janz, “Tlie Pattcm ed Behavior Description Interview: The Best Prophet o f the Future Is the past". cap. I I en R. W. Fder
y G. R herris, eds., The Trnployment Interview Iheory, Research, a n d Praelice. Sage Publícations, N ew bury Park, Cal i f, 1989,
pp. 158-168.
11 G P Latham , ‘T h e Reliability, Validity. and Piactieaiity o f the Situational Interview ", cap. 12 en Eder y Ferris op cit
pp. 169-182.
8 .7 6 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
ganización para conservar la entrevista, aun cuando no resulte eficaz con respecto al costo como
procedimiento de selección.
12 S. A. Livingston y M. J. Zieky, Passing Seo res A M anual f o r Selling Slandards o f Perform ance on E ducational and
O ccupational Tests: Educational Testing Service, 1982.
S E L E C C IÓ N , M E JO R A M IE N T O Y E V A L U A C IÓ N D E L P E R S O N A L 8 .7 7
reconocen tres tipos principales para obtener evidencias sobre la validación: el relacionado con
el criterio, el relacionado con el contenido y el relacionado con el constructo.
Evidencia para la validación relacionada con el criterio. Esta se obtiene a partir del estu
dio de la relación entre los resultados del procedimiento de selección y los resultados de criterio
que representan aciertos en el trabajo o de capacitación, para un grupo de empleados. El índice
usual de la relación es el coeficiente de correlación, r = Cxy/SxSy, donde Cxy es la covarianza de
los dos grupos de resultados y Sx y Sy son las desviaciones estándar respectivas.
Es muy común atribuir la validación a un procedimiento de selección si la correlación que se
obtiene de un estudio dado es lo suficientemente alta, dado el número de casos de la muestra de
estudio, como para ser diferente de cerc, en forma significativa, a un nivel de confianza de 0.05.
Sin embargo, esta convención es dudosa, debido a que el coeficiente es inestable, a menos que
la muestra de estudio sea muy grande y a que se pueda obtener o encontrar otra evidencia d¿ va
lidación. Es una mejor práctica considerar los resultados de un estudio de validación relacionado
con el criterio como una sola pieza de evidencia sobre la cual se basa el juicio general de validación.
La medición del criterio debe seleccionarse o crearse para representar la calidad de satisfacción
del puesto. En la mayoría de los casos, lo mejor es una medida global del desempeño del trabajo.
No es necesario que el criterio sea muy confiable siempre y cuando sea posible obtener una
estimación exacta de su confiabilidad. La estimación de la validación se reduce por la falta de
confiabilidad en el criterio, pero el coeficiente se puede ajustar para tomar esto en cuenta. Para
mayor información sobre éste y otros problemas técnicos sobre los estudios de validación
relacionados con el criterio, véase el volumen sobre la validación de pruebas de Wainer y Braun.13
Evidencia para la validación relacionada con el contenido. Este tipo de evidencia se re
fiere al punto en que el contenido del procedimiento de selección es similar al contenido de un
aspecto relevante del puesto. Por contenido se entiende, ya sea el conocimiento o la habilidad
necesaria para desempeñarse bien en el procedimiento de selección y en el puesto. Así, para
reunir este tipo de evidencia acerca de una prueba de conocimientos de procedimientos sus
pendidos como un procedimiento de selección para sargentos de la policía, uno analizaría la
prueba y el puesto para determinar si el conocimiento necesario para obtener un resultado alto
en la prueba también se necesita para ejecutar bien el trabajo. En una prueba de mecanografía
que se use como proceso de selección para secretarias, uno ejecutaría un análisis similar en
relación con las habilidades involucradas.
No existe un índice aceptable de validación de contenido. Más bien, se realiza un juicio en
cuanto a la intensidad de la evidencia para la validación relacionada con el contenido. Este tipo
de evidencia no debe servir como la única base para evaluación de un procedimiento de selec
ción. Debe ser un suplemento de otros tipos de evidencia de validación o de evidencia que
muestre qué tan bien funciona el procedimiento de selección en la práctica o, de manera prefe
rible, de ambos.
Evidencia para la validación relacionada con el constructo. Este tipo de evidencia consta
de datos o argumentos que tienden a mostrar el grado en el cual (1) el procedimiento de selec
ción es una medida adecuada de un constructo o idea psicológica definida y (2) el constructo es
un elemento importante en la ejecución de un buen trabajo. Por lo común, el constructo caracteri
zaría la conducta habitual de las personas; es decir, sería un rasgo. La evidencia para la valida
ción relacionada con el constructo tiende a ser compleja y extensa. Normalmente, es necesaria
una serie de estudios, más que una investigación única.
Confiabilidad. La confiabilidad se define como se describió antes en las medidas de la
valoración del desempeño. También se puede estimar de la misma manera y por medio de al
gunos procedimientos que constituyen un caso especial de formas equivalentes de confiabili
dad. Es especialmente importante determinar la confiabilidad de un procedimiento de selección
cuando gran parte de la evidencia de la validación es del tipo relacionado con el contenido.
Otros indicadores de funcionamiento. Otros aspectos que deben verificarse son:
1. Para una prueba o procedimiento similar, la dificultad debe corresponder, por lo menos en
forma aproximada, a los estándares que se aplican en el trabajo.
13H. W ainer y H. 1. Braun, eds , Tes/ Vaüdity, Erlbaum , H illsdale, N. J., 1988.
8 .7 8 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
donde e es el término de error y los otros términos son los que se dan en la ecuación (1). Cuando
se minimiza e. en un sentido del menor ajuste, la ecuación (2) es la ecuación de la regresión, en
la cual los pesos producen la mejor combinación lineal. El coeficiente de validación es, entonces,
la correlación múltiple, es decir, la correlación de la mejor combinación lineal con el criterio.
Tres factores determinan el peso que corresponde a cada procedimiento de selección en la
ecuación de regresión. El primer factor, por supuesto, es la validación relacionada con el criterio
del procedimiento de selección; mientras más alta sea esta validación, más alto será el peso. El
segundo factor es la variabilidad del procedimiento de selección; los pesos se relacionan
inversamente con la variabilidad. El tercero, es el patrón de las intercorrelaciones de los pro
cedimientos de selección con cada uno de los otros; mientras más bajas sean las intercorrelacio
nes para un procedimiento de selección dado, más peso se dará a este procedimiento.
Según las estadísticas, ios valores de la regresión tienden a ser inestables a menos que la
muestra de estudio sea muy grande. De aquí que el uso de los valores exactos sea, por lo general,
innecesario y los coeficientes de validación múltiple se deban considerar solo como estimacio
nes aproximadas.
Generalización de la validación. A menudo, se ha afirmado que la validación de un
procedimiento de selección o compuesto se limita a una situación específica en la cual esta se ha
estudiado. Sin embargo, estudios meta analíticos recientes han mostrado que la generalización a
través de las organizaciones y de las situaciones, casi siempre sepuede justificar sí eltrabajo y
el ambiente en dos organizaciones o en dos situaciones son oastante similares. De aquíque,
antes de adoptar o de tratar un procedimiento Je selección para un propósito dado, uno debe
examinar los estudios de validación de ese procedimiento para trabajos similares de otras orga
nizaciones. Estudios confirmatorios por parte de la organización que ios usa son deseables, por
supuesto, pero no siempre son necesarios o definitivos.
Utilidad. Para muchas organizaciones, la determinación final de la utilidad de un proce
dimiento o de un programa de selección puede depender de la pregunta sobre la utilidad económi
ca o el análisis beneficio-costo. Una función general que expresa la utilidad de la selección es:
(/= VPS - C (3 i
Ésta es una versión explícita de la fórmula. Se han propuesto versiones más complejas para
tomar en cuenta el valor en tiempo del dinero, consideraciones de impuestos y otros factores.
Consideraciones de empleo justo. Los patrones que actúan con ética se esmeran para
asegurarse de que se den a todos los aspirantes al puesto consideraciones justas e imparciales.
En Estados Unidos, este motivo ético se intensifica por medio de diversas leyes, especialmente
por el título VU del Acta de los derechos humanos, de 1964, bajo el cual es ilegal discriminar, en
el momento de tomar una decisión de personal sobre la base de raza, color, religión, sexo o
nacionalidad. Se hace una distinción entre el tratamiento distinto y el impacto distinto. El
tratamiento distinto sucede cuando el patrón intenta discriminar y procede a hacerlo. Por otro
lado, el impacto distinto puede suceder sin una intención explícita por parte del patrón. Este
último tratamiento incluye el uso de un procedimiento de selección por una “expresión facial
neutra" que, sin embargo, da como resultado una discriminación. Dicha discriminación es tam
bién ilegal, a menos que el patrón pueda demostrar que sus prácticas de selección sirven a un
objetivo comercial; una muestra de validación sería, por lo general, pertinente.
Existen diversas complejidades legales que caracterizan el aspecto de la discriminación en el
empleo, por lo que es recomendable buscar consejo legal sobre tales aspectos.
CAPACITACIÓN Y MEJORAMIENTO
1. La persona responde R; la consecuencia es agradable, así que R llega a ser más probable en la
siguiente presentación de E.
2. La persona responde no R (cualquier respuesta diferente de R)\ la consecuencia es agradable,
así que no R llega a ser más probable la próxima vez.
3. La persona responde/?; la consecuencia es desagradable, así que R llega a ser menos probable.
4. La persona responde no R\ la consecuencia es desagradable, así que no R llega a ser menos
probable la próxima vez y por lo tanto, R llega a ser la más probable.
Todas estas posibilidades han mostrado que son eficaces bajo algunas circunstancias. Sin
embargo, la primera, el refuerzo positivo, es la que ha resultado más útil.
La repetición de una secuencia estimulo-respuesta sin un refuerzo consecuente nos lleva a la
extinción o a la desaparición de la respuesta. No obstante, no es necesario reforzar una respuesta
deseable en cada aparición. Por el contrario, las acciones que al inicio se refuerzan de manera
8 .8 0 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
esporádica tienden a ser más duraderas y más resistentes a la extinción que aquellas que al inicio
se reforzaron en cada ocasión.
Para que los refuerzos sean eficace1: en el cambio del comportamiento de un empleado, es
esencial que quien refuerce sea claramente dependiente de las acciones deseadas del empleado.
El empleado debe estar convencido de que el refuerzo se transmitirá si, y sólo si, él o ella res
ponde como se especificó. Este es un punto que con frecuencia se descuida. Por lo general, las
organizaciones realizan poco esfuerzo para remarcar, por ejemplo, la relación (si existe alguna)
entre la cantidad de un pago y la productividad del trabajador durante el correspondiente periodo
de pago.
Muchas aplicaciones de la teoría de refuerzos se enfocan sólo a estimular o a desanimar las
acciones que ya se encuentran en el repertorio del empleado. Sin embargo, también es posible
cambiar el comportamiento a través de un refuerzo, usando la idea de las fo r m a s . En esta teoría
se transmite un refuerzo cuando se ejecuta alguna aproximación de la acción deseada. Al inicio
del proceso, la aproximación puede ser muy deficiente; conforme procede la teoría de las formas,
el refuerzo se aplica sólo cuando la aproximación llega a estar un poco más cerca, hasta que la
acción es como se desea. Por ejemplo, para enseñar a un vendedor malhumorado a sonreír a los
clientes, comience por recompensar su expresión facial que sea menos desagradable que la de
costumbre, después recompense las expresiones neutrales y, de manera gradual, proceda a
recompensar expresiones faciales más y más agradables.
M odelaje. La teoría de las formas es, con frecuencia, un proceso laborioso y, por lo general,
innecesario con los aprendices adultos. Aprendemos muchas de nuestras habilidades al observar
a los que las ejecutan y cuando copiamos sus acciones. Si un modelo de desempeño será la base
del aprendizaje, es crucial que el modelo sea uno bueno. A menudo, se pide a un trabajador nue
vo que aprenda observando a los empleados con más experiencia; como resultado, éste elige un
modelo que es todo menos perfecto y aprende algunos hábitos de trabajo deficientes. La geren
cia debe esmerarse por lograr que los empleados aprendan sólo de aquellos que hacen bien el
trabajo. Muchos programas de capacitación modernos emplean películas o cintas de video para
transmitir los modelos de comportamiento correctos, asegurándose así que el modelo sea co
rrecto y consistente.
P ráctica activa. El aprendizaje se facilita cuando el alumno es activo en lugar de pasivo. Si
la habilidad que se desea aprender incluye el movimiento físico, la capacitación debería diseñar
se de tal manera que el alumno ejecute realmente los movimientos o las manipulaciones lo más
rápido y frecuente posible. Si la habilidad incluye el conocimiento o el razonamiento, el alumno
debería dedicar el mayor tiempo posible de capacitación como sea posible para producir el
conocimiento o el razonamiento. Por ejemplo, en lugar de leer y de volver a leer el material de
un libro de texto, el alumno debe dejar el libro a un lado lo más pronto posible y tratar de relatar
o de ensayar el contenido esencial. Por supuesto, se debe consultar el libro para verificar la
exactitud y compensar una deficiencia.
E stablecim iento de objetivos. Una herramienta poderosa para mejorar el desempeño o el
conocimiento es el establecimiento de objetivos. Por lo general, no es muy eficaz desear sólo ser
mejor o hacer las cosas de una mejor forma. Sin embargo, cuando las personas establecen los
objetivos de una manera apropiada, se obtienen resultados. Los objetivos establecidos de una
manera adecuada son: (1) específicos y mensurables (“no llegaré tarde más de dos veces el
próximo mes”, en vez de “trataré de ya no llegar tarde”), (2) sujetos a una programación de
tiempo cuando sea apropiado, (3) lo suficientemente difíciles como para ser un reto, pero lo
suficientemente fáciles como para ser posible de alcanzar y (4) aceptados por el alumno. Con
frecuencia, el último punto se descuida. Algunos jefes y personas encargadas de la capacitación
persisten en establecer objetivos para los alumnos, sin interesarse en lo que éstos puedan pen
sar. Si el objetivo es ser eficiente, el alumno debe aceptarlo y comprometerse a trabajar con
miras hacia él. Como consecuencia, el alumno debe participar en el establecimiento del objetivo
o confiar en que el encargado de la capacitación establezca un objetivo justo y razonable.
C onocim iento d el desem peño. La práctica no necesariamente hace personas perfectas. El
alumno puede estar practicando habilidades incorrectas o ineficaces y, por lo tanto, aprende las
cosas de una manera errónea. El alumno debe tener acceso a una información actualizada y
precisa acerca de su desempeño. Algunas veces, el alumno puede observar el desempeño o su
resultado y juzgar qué tan bueno es. En otros casos, el alumno necesita de la ayuda de un
dispositivo o de otra persona que le proporcione la información sobre su desempeño.
S E L E C C IÓ N , M E JO R A M IE N T O Y E V A L U A C IÓ N D E L P E R S O N A L 8.81
14 M. T. H. C hi, R. G laser, y M. i. Farr, The Nuiure o f Experh.se, Erlbaum, H illsdale, N. J., 1989.
S E L E C C IO N , M E JO R A M IE N T O Y E V A L U A C IÓ N D E L P E R S O N A L 8 .8 3
p a r tir d e u n m a p a , p u e d e s e r n e c e s a r i o q u e a l g u n o s a l u m n o s n e c e s i t e n q u e p r i m e r o s e les e n s e ñ e
l a s i d e a s s o b r e ¡ a r e l a c i ó n y ¡a p r o p o r c i o n a l i d a d .
E x iste n a lg u n o s in c o n v e n ie n te s en relació n c o n a lg u n o s o b je tiv o s e sp e c ífic o s. C o n f r e c u e n
cia, los a l u m n o s a v a n z a d o s y s u p e r io r e s se s e n tirá n m u y r e s tr in g id o s p o r e llo s y p u e d e n su frir
u n a p é r d i d a d e m o t i v a c i ó n . H a y a l g u n o s t e m a s d e m a t e r i a s lo s u f i c i e n t e m e n t e c o m p l e j o s q u e
in c lu s o los e n u n c i a d o s d e los o b je tiv o s del a p re n d iz a je so n d ifícile s o im p o s ib le s d e fo rm u la r.
U n o d e b e e sta r a lerta ante la p o s ib ilid a d d e q u e este tip o d e te m a s s e a d e m a s ia d o incierto c o m o
p a ra q u e se p u e d a e n se ñ a r. N o o b stan te, p a re c e c laro q u e a lg u n o s c o n ju n to s c o m p le jo s d e ideas
o d e o tra s h a b ilid a d e s i m p id e n u n a f o r m u la c ió n fácil, p e ro p u e d e n , sin e m b a r g o , e s tu d i a r s e y
ap ren d erse con provecho.
U n a v e z q u e s e h a n f o r m u l a d o i u r- o b j e t i v o s , e l c o n t e n i d o d e l a c a p a c i t a c i ó n p u e d e e s p e c i f i
c a r s e d e i n m e d ia to . E s te c o n s is te e n m a te r ia l q u e tra ta los o b j e t i v o s y n a d a m á s . A l g u n o s o b j e t i
v o s s o n t a n a m p l i o s q u e n o s e p u e d e n c u b r i r p o r c o m p l e t o . E n ta l c a s o , e s n e c e s a r i o t o r n a r u n a
m u e stra del o b je tiv o y p ro p o rc io n a r u n a g u ía p a ra g en eralizar esos p u n to s q u e n o se c ubrirán de
m a n e r a explícita.
i / a i:- !--fo d . d . / c t í í t c fofo -.'.Uintrif. ' c f o o u - m o dfo d . s t :>e k- la ñ t p a ; u g e r f o ; v ..p o n a n !.; pero
. ’ .; - ■■ • S ' " a ; r r V c . r:V , a p re n d id o
8 .8 4 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
las habilidades deseadas. La medición puede ser una prueba escrita del tipo de un salón de clases
común. Una alternativa es simular una situación de trabajo que exija de la aplicación de una o
más de las habilidades pertinentes, permitir que cada alumno tome el papel de un trabajo de
interés en que simule la situación y evaluar la eficacia de las acciones del alumno en relación
con los objetivos de la capacitación. Por último, es deseable observar el comportamiento del
empleado cuando regresa al trabajo, identificar los casos cuando la habilidad es apropiada y
registrar el grado en que el empleado aplique dicha habilidad de una manera eficiente.
4. Reunir los registros de producción antes y después del programa de capacitación; comparar
los datos del programa previo y posterior en las áreas relacionadas con la capacitación.
5. Reunir las valoraciones del desempeño antes y después del programa para obtener una mues
tra de participantes. Verificar las diferencias relacionadas con el programa.
Es probable que los datos reunidos por cualesquiera de estos métodos no sean confiables. En
algunos casos, los datos serán del todo inaceptables. Sin embargo, justo como cuando una señal
intensa encubre el ruido; se podrá observar un fuerte impacto del programa, a pesar de la poca
confiabilidad de los datos. Si el impacto del programa de capacitación no es lo suficientemente
fuerte para ser detectado, es posible que no sea lo suficientemente intenso para justificar el costo
del programa.
U tilidad de los programas de capacitación. La utilidad se puede estimar como:
U = EP - C
La magnitud del efecto es la diferencia en el desempeño del trabajo entre el nivel promedio
del programa de capacitación y el empleado promedio comparable que no ha participado aún en
el programa, en unidades de desviación estándar. Normalmente, la magnitud del efecto se debe
estimar a través de uno o más estudios del cambio en el desempeño del trabajo.
BIBLIOGRAFÍA
Debra I. Danner,
A ttorney at Law
M atkov, Salzman, M a d o ff & Gunn
Chicago, Illinois
; N uestro agradecim iento a M arty Nadis, CCP, analista de alto rango sobre com pensaciones en The M anagem ent A ssociation
o f ISÜíkls y a Denms Sulik, supervisor de! departam ento de ingeniería industrial en la com pañía Sta-Rite Industries, Inc.. en
O e |a \a n , W iseonstn. por su am able colaboración en la revisión de este capítulo.
8 .8 7
8 .8 8 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
tura de pagos de la compañía. Lo más importante es que también socavará la credibilidad de ésta
en lo que respecta a los sueldos generales y a los lineamientos generales del departamento de
recursos humanos en sí. Por el contrario, las compañías deben resolver tales problemas con la
cabeza bien puesta, mediante una revisión periódica de la estructura de puestos y del sistema de
sueldos como un todo y mediante la modificación de éste conforme sea necesario. Resulta
igualmente importante que se promueva el entendimiento común entre los empleados y ad
ministradores en lo que concierne a la forma en que funciona toda la estructura de pagos, de
manera que las percepciones de la gente puedan estar cerca de la realidad.
La evaluación de puestos es la herramienta mediante la cual se puede realizar esta revisión
general y se puede lograr el ajuste. Su meta primordial es ayudar a establecer estructuras de pago
equitativas y justificables, es decir, aquellas que garanticen el mismo sueldo por el mismo tra
bajo y que recompense a los empleados que trabajen en los puestos de mayor valor para la
compañía y/o en los puestos más arduos que exijan de un mayor esfuerzo o habilidad.
EVALUACIÓN DE PUESTOS
En pocas palabras, la evaluación de puestos es un proceso formal por medio del cual la compa
ñía determina el valor relativo de los diversos puestos de que se compone, con el fin de establecer
y mantener una base sólida para la administración de los sueldos. Para la mayoría de las orga
nizaciones, la evaluación de puestos ya no es la novedad que fue durante el decenio de 1940,
cuando se diseñaron muchos de los sistemas básicos. Por el contrario, se ha convertido en una
herramienta muy respetada y utilizada por compañías de todos tamaños en todo el mundo.
La evaluación de puestos comienza con el análisis y la descripción de cada puesto, tal y co
mo es en la actualidad dentro de la compañía. A continuación, los contenidos del trabajo se
miden mediante un conjunto de categorías o criterios, a fin de determinar su valor relativo. Una
vez terminada la evaluación, los puestos se clasifican de acuerdo a su puntuación y se agrupan
en una jerarquía de grados, que constituye la base para establecer (o modificar) la estructura
salarial. En este punto, la organización puede plantear el pago mínimo y el máximo para cada
grado, con base en una variedad de factores externos e internos. Después se debe verificar la
exactitud y la consistencia del sistema de pagos resultante, para que se ponga en marcha y se
mantenga con mano justa y equitativa.
Se deben tener en mente los tres principios básicos para la evaluación de puestos: (1) el pro
ceso de evaluación de puestos establece el valor relativo, más que el valor absoluto del mismo;
(2) lo que se evalúa es el puesto, no a la persona que lo realiza y (3) el resultado de la evaluación
es sólo uno de los factores con los que se determina el nivel salarial adecuado para un puesto o
clase de puestos en particular.
DECISIONES ADMINISTRATIVAS
No obstante, la evaluación de puestos es más que un simple paliativo para rectificar ciertos
problemas salariales. Es indispensable un análisis a fondo tanto de los puestos individua
les como de las formas de toda la estructura de la organización, con el propósito de establecer
unas bases sólidas para la administración moderna de recursos humanos y para la creación de
lincamientos generales. De hecho, la evaluación de puestos resulta muy útil cuando forma par
te de un paquete de medidas encaminadas a resolver un conjunto más amplio de asuntos ad
ministrativos.
Uno de los factores más importantes que han afectado al crecimiento de la evaluación de puestos
en los últimos 30 años ha sido la proliferación de leyes federales y estatales que demandan que
los patrones den a los empleados el mismo sueldo por el mismo trabajo.
La Ley Federal de Pago Igual3y el título VII de la Ley de Derechos Civiles de 19644establecen
que es ilegal la discriminación que se presenta en forma de paga desigual con base en el sexo, así
como en la Orden Ejecutiva 11246 (que cubre a los contratistas del gobierno), los derechos
civiles estatales y las leyes para el mismo sueldo. En los términos de la Ley Federal del Pago
Igual el “trabajo equivalente” se define como el trabajo cuya esencia es la misma, aunque no
necesariamente idéntica.5 El propósito de la ley federal se ha descrito de la siguiente manera:6
2 A daptado de International Labour Organisation. Job Evaluation, Ginebra, 1986, pp. 4-5.
129 U .S.C. § 206(d) (1963).
4 42 U.S.C. § 2000e t t seq. (1964).
’ 29 CFR § 1620.13(a).
‘'S h u liz v Whealon G lass Co., 421 F.2d 259 (3d Cir. 1970), cari Je n ied 398 U.S. 905 (1970).
8 .9 0 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
L a le y s e p la n e ó c o m o u n a e x te n s a c a rta e s ta tu ta r ia d e lo s d e r e c h o s d e la m u j e r e n el c a m p o e c o n ó m ic o .
B u s c a b a s u p e r a r la a n tig u a c r e e n c ia d e la in f e r io r id a d d e la m u je r y e l im i n a r lo s e s f u e r z o s d e s v a l o r iz a n
te s s o b re los e s tá n d a re s d e s u b s is te n c ia d e los s u e ld o s r e d u c id o s p a ra la s o b re ra s , así c o m o la s c o n s e c u e n c ia s
e c o n ó m ic a s y s o c ia le s q u e e m a n a b a d e e lla .
N in g ú n p a tr ó n q u e te n g a e m p le a d o s s u je to s a c u a le s q u ie r a d e la s d is p o s ic io n e s d e e s ta s e c c ió n p o d r á
c o m e te r d is c r im in a c ió n ... e n tr e lo s e m p le a d o s , to m a n d o c o m o b a s e el s e x o , p a g á n d o le s u n s u e ld o ... d e
u n n iv e l m e n o r q u e el q u e le p a g a a lo s e m p le a d o s d e l s e x o o p u e s to ... p o r u n tr a b a jo e q u i v a le n t e , e n lo s
p u e s to s c u y o d e s e m p e ñ o e x ija la tn is m a h a b ilid a d , el m is m o e s f u e r z o y la m is m a r e s p o n s a b il id a d y q u e
se r e a lic e en c o n d i c io n e s la b o ra le s s im ila re s , e x c e p to c u a n d o ta l p a g o se e f e c tú e d e a c u e r d o c o n (i) u n
s is te m a b a s a d o en la e x p e rie n c ia ; (ii) u n s is te m a d e m é r ito s ; ( iii) u n s is te m a q u e m id a la s r e m u n e r a c io n e s
p o r la c a n tid a d o la c a lid a d d e la p r o d u c c ió n ; o (iv ) un d if e r e n c ia l b a s a d o e n c u a lq u ie r o tr o f a c to r d if e r e n te
d e l s e x o ...
La elección de los empleados que formarán parte del comité conjunto es esencial para el
éxito de éste. Al igual que los miembros del equipo directivo, deben representar a una extensa
variedad de departamentos, contar con una extensa gama de experiencias laborales y ser muy
respetados por sus compañeros.8 Los empleados que tengan “cuentas pendientes" o rencores
particulares pueden viciar o, cuando menos, retrasar todo el proceso.
El papel de! ingeniero industrial. En el programa de evaluación de puestos, el papel del perso
nal de ingeniería industrial de la compañía, ya esté constituido por una sola persona o bien por
todo un departamento, dependerá del enfoque que ésta elija. Los ingenieros industriales pueden
encontrarse dirigiendo todo el estudio de puestos de principio a fin o pueden actuar como ana
listas o asesores durante el proceso de evaluación en sí. Independientemente de su papel preciso,
sin embargo, los ingenieros industriales proporcionan información valiosa y prestan sus
conocimientos al proceso de evaluación, además de que, una vez terminado el estudio, se con
vierten en parte integral de la puesta en marcha y de la administración del sistema de pagos de la
compañía.
Por lo tanto, es esencial que los ingenieros industriales, al igual que los directivos de la com
pañía, se familiaricen con los diversos sistemas y métodos de evaluación de puestos.
Aunque es posible incluir todos los puestos de una organización en un programa de evalua
ción, en pocas ocasiones resulta deseable agruparlos a todos en un solo estudio. En vez de ello,
los puestos deben separarse en grandes divisiones naturales o en grupos principales, los cuales
pueden conmensurarse con los planes de pago existentes o proyectados. Por ejemplo, en una
compañía manufacturera, es mejor evaluar los puestos de manufactura por separado de los de
oficina (secretariales, de supervisión y de administración). Para efectos de la evaluación, suelen
segregarse los puestos de gerentes, funcionarios y ejecutivos de alto y dejarse completamente
fuera de los programas de evaluación.
Sin importar cuáles grupos se elijan para un proyecto de evaluación en particular, el resultado
final general debe ser la equidad de lodos los puestos de la compañía.
Uno de los aspectos más importantes de un programa de evaluación de puestos, aunque muy
insignificante desde el punto de vista histórico, es la necesidad de promover la buena comuni
cación con los empleados. A fin de lograr la máxima cooperación y aceptación de los empleados,
los directivos deben permitir que la fuerza de trabajo se entere de lo que está sucediendo y por
qué. Además, una de las metas de la evaluación es promover la comprensión y el acuerdo entre
todos los miembros de la fuerza laboral, en cuanto a lo que se espera de ellos y a lo que se con
sidera de importancia. Un buen programa de evaluación de puestos debe dar lugar al uso de un
lenguaje común que propicie este diálogo.
Como se mencionó anteriormente, la decisión de emprender un programa de evaluación de
puestos debe ser anunciada desde los niveles directivos más altos. Esto no sólo añadirá legiti
midad al estudio en sí, sino que servirá para afirmar el compromiso de la compañía de responder
a las preocupaciones de los empleados y de encarar los retos que representa un mercado cam
biante. Sin embargo, los intentos de comunicación de la compañía no pueden detenerse en este
punto. Como parte del proceso de planificación inicial, se debe establecer un programa sistemá
tico de comunicación con los empleados a fin de mantenerlos informados sobre los avances del
estudio, por medio de avisos, juntas e información escrita. Por ejemplo, se deben efectuar reu-
8 En una em presa sindicalizada, el patrón puede estar obligado a incluir en el com ité a representantes del sindicato.
E V A L U A C IÓ N D E P U E S T O S 8 .9 3
niones informativas antes de que dé inicio la fase de análisis del puesto, de manera que los em
pleados tengan conocimiento del proceso de evaluación, que cooperen y acepten el trabajo que
se realice a su alrededor, así como a los propios analistas. Mientras dure el estudio, se deberán
emitir informes periódicos que indiquen los avances y la fecha de culminación estimada. La
compañía que pase por alto estos aspectos importantes de las relaciones humanas de un programa
de estudio del puesto puede encontrarse a sí misma tomando decisiones salariales con base en
datos inexactos o incompletos.
Al concluir el estudio de los puestos, antes de que se les asignen los valores monetarios, debe
darse a los empleados la oportunidad de revisar las descripciones y clasificaciones de los suyos,
así como de examinarlos con los supervisores y con los analistas que hayan participado en el
proyecto. El comité de evaluación debe hacer todo lo que pueda para justificar las decisiones
que se hayan tomado durante el proceso de evaluación y para darse el tiempo necesario para
escuchar las inquietudes de los empleados. Como ya se mencionó antes, los empleados que
participen en el subcomité de evaluación pueden jugar un papel importante en la diseminación
de la información y en el aumento de la aceptación y la comprensión del programa por parte de
los empleados. Se puede instituir un proceso de apelación o un tribunal imparcial que tenga
como meta solucionar las quejas antes de que se ponga en marcha la estructura salarial definitiva.
Cuando se haya terminado el proyecto completo y se haya establecido el plan salarial general
de la compañía, los resultados deberán presentarse a los empleados de manera clara y compren
sible y, de nuevo, se debe invitar a estos últimos a que hagan preguntas a sus supervisores o a los
miembros del comité de evaluación. La compañía debe preparar una guía escrita de su sistema
de pagos y de su programa de evaluación de puestos para los futuros empleados y para que los
directivos la utilicen y la consulten.
DEFINICIONES
Tarea. La tarea se define como uno o más elementos que constituyen una actividad definida,
es decir, un paso lógico y necesario para el desempeño del trabajo de un empleado. Un elemento
de la tarea es “el paso más pequeño en el que es lógico subdividir una actividad laboral sin
analizar los movimientos, los traslados o los procesos mentales por separado”. Un deber es “un
grupo de tareas que constituyen una de las actividades definidas y principales que conforman el
trabajo realizado”. Una responsabilidad es “un deber o conjunto de deberes que describen
el objetivo o las razones más importantes de la existencia de un puesto”.11
9 A unque estos térm inos y definiciones son am pliam ente aceptados, los sistem as de evaluación particulares pueden tener sus
propias definiciones, diferentes a éstas y a otros térm inos esenciales.
10 A m erican C om pensation A ssociation, “ Job A nalysis, Job D o cu m en taro n and Job E valuation” (C ertification C ourse 2),
1990.
" Ibid.
12 Ibid.
8.9 4 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M IA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
ANÁLISIS DE PUESTOS
El a n á lisis d e p u e sto s es el fu n d a m e n to d e to d o el p ro c e so d e e v a lu a c ió n . Es el p ro c e so de
o b te n c ió n , c la s ific a c ió n y d o c u m e n ta c ió n s is te m á tic a s d e to d a la in fo rm a c ió n p e r tin e n te
re la c io n a d a c o n la e se n c ia d e un p u e sto e sp e c ífic o , in c lu y e n d o a sp e c to s tale s c o m o las ta re a s
q u e lo c o m p o n e n , las h a b ilid a d e s, c o n o c im ie n to s , a p titu d e s y re sp o n s a b ilid a d e s n e c e sa ria s
p a ra un b u en d e se m p e ñ o del e m p le o .1' El o b je to de un a n á lisis d e p u e sto s es e la b o ra r u n a
d e sc rip c ió n e x a c ta y c o n c isa q u e p u e d a u sa rse p a ra e v a lu a r el c o n te n id o y el “ v a lo r ” de los
m ism o s. U n a n á lisis e x h a u s tiv o se rv irá tam b ién p a ra se ñ a la r las re la cio n e s y las je ra rq u ía s q u e
en ese m o m e n to e x ista n d e n tro d e la o rg a n iz a c ió n .
El a n á lisis de p u e sto s es u n a a c tiv id a d laboral m uy in te n sa , q u e d e m a n d a tie m p o y a te n c ió n ,
p o r ig u al, de q u ie n e s la re alizan , de los su p e rv iso re s, de los g e ren tes y d e los p ro fe s io n a le s d e ios
re c u rso s h u m a n o s. T o m a tie m p o d e te rm in a r cuál in fo rm a ció n se d e b e re ca b ai y m u c h o m ás
tie m p o to d a v ía el re u n ir, p ro c esa r, a n a liz a r y d o c u m e n ta r to d o s los d a to s. A d e m as, d e b id o ¡t u n e
se tra ta de un p ro c e so de in tru sió n q u e se in m isc u y e en a sp e c to s tale s c o m o lo q u e ia g e n te h a ce
en sus p u e sto s, la m a n e ra en q u e su p u e sto in te rac tú a c o n o tro s y las c a ra c te rís tic a s de »u
su p e rv isió n , p u e d e p ro v o c a r a n sied a d en tre la fu e rz a lab o ral si é sta se sie n te in c ie rta en c u a n to a
las in te n c io n e s d e los d irec tiv o s. P o r lo tan to , se d e b e d e d ic a r tie m p o a c o n stru ii una base de
c o n fia n z a y c o m p re n sió n e n tre los d ire c tiv o s, el a n a lista y los e m p ic a d o s con ei fin d e g a ra n tiz a r
q u e la in fo rm a c ió n q u e se o b te n g a se a e x a c ta y c o m p le ta .14
A d e m ás, c o m o lo m e n c io n a L an g e. d e b id o a q u e se c o n c e n tra en Uf. o b jeto in ta n g ib le lla m a
d o “ p u e s to ” , el c u al e x is te d e n tro d e u n e n to rn o d in á m ic o y en c a m in o c o n -ta n te . d e n o m in a d o
“ el lu g a r d e tra b a jo ” , la in fo rm a c ió n q u e se re ca b a d u ra n te el a n á lisis de un p u e sto su e le tei e r
u n a v id a d e u so lim ita d a . A sí, in clu so si el p u e sto se c o n sid e ra e sta b le t* in c a m b ia b le po. ’.o
re g u la r, se n e c e sita u n a v e rific a c ió n d e la in fo rm a ció n o b íem d .. u a n u n las p re g u n ta s su rg e n
d e sp u é s de u n a ñ o o m ás d e q u e se ha te rm in a d o el e sta d io .'"
E os fru to s d e u n a n á lisis c o m p le to d el p u c .a o --un m u é 1' - 111 ,e u--. q u e se ¡es d a ce-mo
base d e la m e d ic ió n en el tra n s c u rso del p ro g ram a J e e \ e-¡¡. las J e O p c io n e s de los p u e sto -
s irv e n ta m b ié n p a ra q u e ta n to la c o m p a ñ ía co m o e! tim ía. ¡ un pue: t r.g a n m uy on c la ro lo
q u e se e sp e ra de e sle ú ltim o m ie n tra s lo sea E stas trik :l- , o r .¡¡u n e n la p u
d ra a n g u la r d e l p ro g ram a d e a p re c ia c ió n leí d- .em p eñ o v ¿ . >o\ ¡e t t en base a n to de la
c o m p e n s a c ió n como d e la d isc ip lin a . La.-, des t l a io u -•e ui-jaiio;-.!'- .fe U s ¡v-ie-:.’ rabión ser.
e se n c ia le s p a ra to m a r d ecisio n c . so b re e¡ p u u . e d. orno >. x * :- u u . u u n . a-ceo-o
y tra n sfe re n c ia s .
A d e m á s d e ¡ 0 a n te rio r, los e m p le a d o s puede. ¡. u - a r ! <• , : -ie :»•. aá.dUi-- ex r a o . p.u r
v a lid a r su s d e c isio n e s p e rso n a le s en caso de que ' .... a o se tío : n . . ,n : o-, : ¡í ■> ,
d isc rim in a to ria s. P o r e je m p lo , e sta in fo rm a ció n se- . ¡ ■.,.; u ;á a u b . - u f s¡: .b.ccuv ■
c o n tro v e rs ia s a c e rc a d e c u e s tio n e s tale s c o m o U s .;L s f í. ¿ e x e n ta s > la- 1.0 -,v e n a
m ism o su e ld o , el v a lo r c o m p a ra b le , la d is c rim in a d ' -¡. -n r p u e sto y la .-a M e / de 'a s p ru e b a s da
se le c c ió n . P o r e je m p lo , d e a c u e rd o c o n la ley de -Esc -.n c H a d e s d e lo- e ? ta¿ :-itn d e n sc-s, d c !
a ñ o 19Ó0 (“ A D A ” , p o r su s sig la s en in g lé s), los .'■stm'-ar-iv- " ios i-ib m c íes i o n ce, ■ n . ' e . ai
ola las d e s c rip c io n e s q u e a n te rio rm e n te s o s te n .3 p atrón . m u “ U n í io n es e '- n d a k - ; " 1 :¡
p u e sto e n p a rtic u la r d el q u e se h a y a e x c lu id o a un ..torero .u scc i -rÁe-t, - r e : f¡- á - ik - A u m n ir
F A B R IC A N T E D E H E R R A M IE N T A S Y T R O Q U E L E S
R e a liz a d e b e re s d e r e p a ra c ió n y m o d if ic a c ió n d e u n a v a r ie d a d d e h e r r a m ie n ta s , tr o q u e le s , m o ld e s , c a lib r a d o r e s
y a c c e s o r io s y c o n s tr u y e p ie z a s y m o d e lo s p a r a p r o to tip o s .
T r a b a ja a p a r t ir d e im p re s o s , b o s q u e jo s , d ib u jo s e in s tr u c c io n e s :
1. P la n e a y c o n s tr u y e tr o q u e le s d e to l e r a n c i a r e s tr in g id a p a r a p e r f o r a c ió n , p u n z o n a d o y fo r m a d o a p a r tir d e
b o s q u e jo s y d e p a r te s d e p ie z a s .
2 P ru e b a , v e r if ic a y u tiliz a la s h e r r a m ie n ta s n u e v a s p a r a a s e g u r a r s e d e q u e se m a n te n g a n la s e s p e c if ic a c io n e s
a n te r io r e s .
3. M o d if ic a la s h e r r a m ie n ta s e x is te n te s c o n el fin d e s a tis f a c e r la s n e c e s id a d e s d e p ie z a s n u e v a s p a r a la
m a n u f a c tu r a .
4. C o n s tr u y e h e r r a m ie n ta s , a c c e s o r io s y c a lib r a d o r e s p a r a la s o ld a d u r a , el e n s a m b le y el ta lle r m e c á n ic o .
5. P la n e a y c o n s tr u y e p ie z a s d e r e p a r a c ió n p a r a la s m á q u in a s a p a r tir d e p ie z a s d e m u e s tr a y d e b o s q u e jo s .
6. T r a b a ja c o n el p e r s o n a l d e in g e n ie r ía p a ra c o n s tr u ir p r o to tip o s d e p ie z a s y m á q u in a s , e n s a m b la u n id a d e s
y r e c o m ie n d a c a m b io s d e d is e ñ o e n lo s p r o d u c to s p a ra f a c ilita r s u f a b r ic a c ió n .
7. P la n e a s e c u e n c ia s d e o p e r a c ió n y e f e c tú a u n a v a r ie d a d d e p r e p a r a c io n e s d if íc ile s p a r a el m a q u in a d o .
8. L o c a liz a lo s p r o b le m a s d e la p r o d u c c i ó n d e h e r r a m ie n ta s , tr o q u e le s y m o l d e s ; a n a liz a y d ia g n o s t ic a la
n a t u r a le z a d e lo s p r o b le m a s y lle v a a c a b o a c c io n e s c o rre c tiv a s .
9. M a n tie n e al s u p e r v is o r in f o r m a d o d e lo s p r o b le m a s p o c o u s u a le s d e l e q u ip o y la h e r r a m ie n ta .
U sa u n a d iv e r s i d a d d e h e r r a m ie n ta s m e c á n ic a s , c a lib r a d o r e s d e a ltu r a , p la c a s d e s u p e r f ic ie , c o m p a r a d o r e s
ó p tic o s , m ic r ó m e lr o s , c a lib r a d o r e s d e c h a p a s , b lo q u e s d e p r e c is ió n y h e r r a m ie n ta s m a n u a le s
si éste hubiera podido realizar tales funciones y si hubiera necesitado o no cierta adecuación
razonable para hacerlo. Por lo tanto, es esencial que estas descripciones sean no sólo exactas
sino neutrales con respecto al sexo de las personas y no discriminatorias con respecto al color de
su piel.
16 A m erican C om pen saron Association and American Society for Personnel A dm inistraron, Elem ents o f S o u n d Base Pay
A d m inistranon (2d ed ). 1988, p.4.
8 .9 6 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
Fuentes de datos. Independientemente del sistema que se haya elegido, por lo regular, será
necesario reunir información cualitativa y cuantitativa acerca de los puestos incluidos en el
estudio, a partir de una variedad de fuentes de datos primarias y secundarias.
Las fuentes de datos primarias son los empleados que, de hecho, realizan o supervisan el
trabajo. Las técnicas más usadas para recabar la información de ia fuentes primarias incluyen:
• Cuestionarios.
• Entrevistas.
• Bitácoras y diarios.
• Observación directa.
• Planes y manuales de trabajo.
• Hojas de información sobre los procesos, la preparación y los métodos.
Debido a que cada una de estas técnicas tiene sus propias ventajas y desventajas, lo mejor es,
siempre que sea posible, que se les use en combinación.
Todas las demás fuentes de información sobre los puestos se conocen como secundarias y
las más usadas incluyen el Dictionary ofOccupational Tifies y el Occupation Outlook Handbook
del departamento de mano de obra de Estados Unidos, estudios sobre pagos, descripciones ya
existentes sobre los puestos y la información disponible sobre puestos similares en otras
compañías.
La mayor parte de los planes de compensación emplean más de un método para adquirir los
datos, en un esfuerzo por lograr comprensión, exactitud, flexibilidad, eficiencia administrativa y
uniformidad. Cada organización debe sopesar el costo, la complejidad y la disponibilidad de sus
recursos para decidir cuál de los métodos le proporcionará mejores resultados.17
Una vez que los datos se han recolectado y organizado a través del proceso de análisis y las
descripciones de los puestos se han elaborado, se determina el “valor” de cada uno de ellos
mediante un método particular de evaluación.
Por lo general, los sistemas de evaluación de puestos se dividen en dos categorías: cualita
tivos y cuantitativos.18 Mientras que, en cierta medida, todos los sistemas de evaluación de
puestos son “cuantitativos” debido a que colocan ios puestos en ciases jerárquicas, ios sistemas
cualitativos suelen comparar los puestos en cuanto al todo, mientras que los cuantitativos ana
lizan, por lo regular, las partes que los componen. Más aún, en los sistemas cuantitativos, la
medida en que un puesto tiene un factor de evaluación específico (como el nivel de respon
sabilidad) se mide mediante una unidad de medición más fina, por lo general, un valor numérico.
Por otra parte, los sistemas cualitativos se basan más en las estimaciones generales y en los
dispositivos de medición en bruto para llegar a una jerarquía de los puestos. Si bien los sistemas
cualitativos se usan todavía, los cuantitativos y sus híbridos son los más conocidos en el mundo
mercantil de hoy.
En general, ha habido cuatro sistemas básicos de evaluación de puestos: clasificación, des
cripción de categoría, factor puntual y comparación de factores. Los primeros dos se clasifican
como cualitativos y los últimos, como cuantitativos. Sin embargo, con el rápido crecimiento y el
17 Ibid.
18Estas dos categorías también se conocen com o “analíticas” y “no analíticas”, “cualitativas y “no cualitativas” o “cuantitativas”
y “no cuantitativas” .
E V A L U A C IÓ N D E P U E S T O S 8 .9 7
uso prevaleciente de la evaluación de puestos desde la época de la Segunda Guerra Mundial, han
surgido sistemas e híbridos nuevos que son casi tan numerosos como los asesores que trabajan
en este campo. La figura 4.2 muestra la popularidad relativa de los diversos sistemas de evalua
ción de puestos que se usan hoy en día.
Por lo tanto, la elección de un sistema de evaluación de puestos es el primer paso importante
para la organización que planee realizar un estudio del puesto. Cada sistema tiene ventajas y
desventajas en cuanto a complejidad, tiempo, costo y facilidad de comprensión y de admi
nistración. Cada compañía debe elegir el sistema que sea más compatible con sus necesidades y
recursos, tanto en el presente, como en el futuro previsible. Se debe tener en mente que, mien
tras que un sistema limitado o inflexible puede resolver un problema de corto plazo, a la larga
puede no ser tan flexible como para adaptarse a los cambios y a las fluctuaciones naturales de la
organización. Las compañías deben pensar en adoptar un sistema que crezca con ellas y se
preste a revisiones y actualizaciones constantes. Si una compañía ha usado un sistema determi
nado en el pasado, pero sus resultados se han deteriorado, debe comparar la necesidad de ser
consistente y usar el mismo sistema con el valor de adoptar un método más flexible y sencillo de
administrar, en particular, si las necesidades de la compañía han cambiado desde que se puso en
marcha en plan anterior.
La siguiente sección sirve como introducción a las características de los cuatro sistemas
básicos de evaluación de puestos y de sus híbridos, incluyendo una breve presentación de las
ventajas y las desventajas de cada uno.
P o rc e n ta je d e co m p a ñ ía s
T o d a s las P o r in d u stria P o r ta m a ñ o
co m p a ñ ía s D e m anuf. N o m an u f. N o neg. G ran d es P equeñas
N ú m e ro de co m p a ñ ía s (1 9 7 ) (6 5 ) (8 4 ) (4 8 ) (8 7 ) (1 1 0 )
L a o rg a n iz a c ió n cu e n ta con
u n o (o v a rio s) s is te m a s de
e v a lu a c ió n fo rm a l d e p u e sto s 75% 77% 70% 81% 78% 72%
(1 4 8 ) (5 0 ) (5 9 ) (3 9 ) (6 8 ) (8 0 )
M é to d o s d e e v a lu a c ió n de
p u e s to s *
F a c to re s p u n tu a le s 57 66 49 56 60 54
C la sific a c ió n d e p u e s to s 84 26 44 28 26 40
D is p o sic ió n 25 30 25 18 24 26
C o m p a ra c ió n d e facto res 18 16 15 26 19 18
O tro s 10 14 10 5 10 10
F u e n te s d e e v a lu a c ió n d e p u e sto s
S istem as:*
S is te m a c re a d o p o r el p ro p io
perso n al 47 50 51 38 49 46
S is te m a co m e rc ia l e s tá n d a r 26 34 17 31 25 28
S is te m a c re a d o por el aseso r 24 18 27 26 21 26
S is te m a c o m e rc ia l a d a p ta d o
al c lie n te 16 14 17 15 19 13
O tro s 10 14 10 5 10 10
* Los porcentajes se basan en el núm ero de organizaciones que tienen uno o más sistem as de evaluación de puestos formal,
com o se m uestra en el renglón que precede a los núm eros en paréntesis.
Análisis del puesto. Debido a que el proceso de jerarquización de puestos abarca una com
paración del puesto como un todo y de un puesto con otros, más que la división de cada uno en
las partes que lo componen, el grado de análisis necesario antes de que comience el proceso de
evaluación es mínimo. Cuando menos, la descripción de cada puesto debe contener cierta
información de identificación, un resumen de la relación del mismo, una lista de las tareas que lo
componen y las especificaciones para el trabajador.
Debido a que la disposición se realiza de acuerdo con el “valor” general del puesto, el sig
nificado de este término debe plantearse desde el principio. El valor puede definirse con criterios
como el tamaño del departamento, la responsabilidad o la complejidad, las calificaciones o
aptitudes necesarias y la importancia que el puesto tenga para la compañía.
Jerarquización simple. La jerarquización inicial de los puestos suele efectuarse a nivel del
departamento, por quienes conocen bien el trabajo que se realiza en él. Cada evaluador o
clasificador recibe una descripción por cada puesto que haya en el departamento y se le pide que
los ordene en forma jerárquica de mayor a menor valor.
Esta tarea de jerarquización puede lograrse de manera informal al proporcionar a los
clasificadores una tarjeta de índice para cada título de puesto y pedirles que coloquen las tarje
tas en el orden que refleje la forma en que las clasificarían. La jerarquización también puede
hacerse con números: al trabajo más difícil se le da el número 1, el siguiente más difícil recibe el
2 y así sucesivamente, hasta que se hayan ordenado todos los empleos.19 Se pide a los evalua
dores que procuren no colocar más de un puesto en la misma disposición, pues esto anula el
objetivo de la evaluación, o sea, la diferenciación de los puestos.
Comparación de pares. Otro de los métodos que se usa para facilitar la evaluación de los
puestos es el proceso de comparación de pares. Con este método, los evaluadores comparan
cada puesto, por separado, con los demás del estudio, de manera que sólo se comparen dos
puestos a la vez. La figura 4.3 es la muestra de una hoja de trabajo para este tipo de comparación.
Los pares se deben constituir en forma aleatoria para que no haya una presentación sistemática
de un puesto en la lista, es decir, cada puesto debe colocarse en la primera posición tantas veces
como en la segunda, etc. Los resultados de las comparaciones de cada clasificador se pueden
resumir como se hace en la figura 4.4.
El método de comparación de pares tiene la ventaja de simplificar las decisiones que se
deben tomar, debido a que el evaluador compara sólo dos puestos a la vez. No obstante, en tanto
19Con este sistem a, si dos puestos obtienen la m ism a calificación, cada uno recibe el prom edio de esa calificación y de la
siguiente. Por ejem plo, si dos puestos logran una calificación de 11, am bos reciben 11.5. La calificación inm ediata inferior a estos
dos puestos enlazados corresponde al rango 13. Este m ism o principio se sigue cuando hay enlaces de tres puestos o más.
20 El uso de puestos de referencia (benchm ark jo b s ) tam bién es com ún entre otros sistem as de evaluación, com o se verá más
adelante.
E V A L U A C IÓ N D E P U E S T O S 8 .9 9
que esta comparación resulta práctica cuando el número de puestos en estudio es pequeño, la
cantidad de comparaciones se incrementa en forma muy rápida conforme aumenta el número de
puestos. Por ejemplo, para 10 puestos, se deben efectuar 45 comparaciones. Para 40 puestos, se
deben efectuar 780.
La fórmula para determinar el número de comparaciones es [n(n - l)/2], donde n = número
de puestos.
Integración de jerarquizaron es del departamento. Una vez que todos los puestos se han
jerarquizado por separado y según e! departamento, e! siguiente paso es obtener un sólo conjunto
de jerarquizacior.es para todos los puestos en estudio. De este paso se encarga un comité que
incluye gente cuyo conocimiento de los puestos abarca los diversos departamentos.
En este paso, los puestos de un departamento se comparan con los de otro y, entonces, los de
un tercer departamento se comparan con los de los dos primeros y así sucesivamente, hasta que
se han tomado en consideración todos las puestos. Para llevar a cabo esta tarea, los clasificado
res pueden usar hojas de trabajo similares a las de la figura 4.5.
NUMERO DE V ECES
PU E ST O QUE SE LE JUZGÓ CATEG O RÍA
MÁS D I F Í C I L
Ensamblalor 0 6
Soldado", Gas 3 3
Operario de máquina fresadora 2 4
Operario de la afiladora, huso 1 5
Maquinista, general 4 2
Fabricante de herramientas y
ti:oque] es 5 í
D e p a rta m e n to
C a te g o ría
total C o n ta b ilid a d D e o fic in a In g e n ie ría A d m in istra tiv o V en tas
1 P re s id e n te (1 )
V ic e p re sid e n te
2 (2 )
3
G e re n te g en eral
4 (3 )
6
6 C o n tra lo r (1)
7
G e re n te g en e ra l
8 a d ju n to (4 )
9
A u d ito r g en eral In g e n ie ro
10 (2) m e c á n ic o de
a lto ra n g o (1 )
11
In g e n ie ro G e re n te d e
12 m e c á n ic o (2 ) v e n t a s (1 )
13
A u d ito r (3) A siste n te
14
e je c u tiv o (5 )
15
C o n ta d o r de D is e ñ a d o r en R e p re se n ta n te
16 a lto ra n g o (4) je f e (3 ) d e tra b a jo s
a d e s ta jo (2 )
17
C o n ta d o r (5 ) D is e ñ a d o r d e
18
a lto ra n g o (4 )
O fic in is ta en
19
je f e A (1 )
20
C o n ta d o r de O fic in is ta en D is e ñ a d o r (5 ) R e p re se n ta n te de
21 b ajo ra n g o (6 ) je f e B (2) v e n ta s d e alto
ra n g o (3 )
O fic d e alto
22
ra n g o A (3)
C o n ta b le (7 ) O fic. d e alto D is e ñ a d o r R e p re se n ta n te
23
ra n g o A (4 ) a d ju n to (6 ) d e v e n ta s (4 )
24
C o n ta b le O fic in is ta A D is e ñ a d o r d e R e p re se n ta n te de
25 a d ju n to (5 ) b ajo ra n g o (7 ) v e n ta s d e b ajo
(8 ) ran g o (5 )
D ib u ja n te de
26 a lto ran g o (8 )
O fic in is ta B D ib u ja n te (9 )
27
(6 )
D ib u ja n te d e
28 b a jo ran g o
(1 0 )
29 O fic in is ta T r a z a d o r (1 1 )
a d ju n to (7 )
30
O fic. d e b ajo T ra z a d o r d e
31
ra n g o (8 ) b ajo ra n g o (1 2 '
Grados de puestos. Después de haber reunido los resultados de la jerarquización de todos los
conjuntos de puestos estudiados, se debe elaborar una lista de los mismos, en orden de mayor a
menor valor. Esta lista (o jerarquía de los puestos) debe dividirse en grados de puestos. Debido
a que este sistema de evaluación no se efectúa mediante ninguna forma de medición precisa, las
divisiones realizadas en este punto son un tanto arbitrarias y se guían, más que nada, por la
conveniencia y la preferencia individual. Por ejemplo, se pueden colocar en un mismo grupo los
puestos que tengan más o menos el mismo grado de responsabilidad y de sueldo.
Ventajas y desventajas. Las ventajas del sistema de jerarquización de puestos son que, por lo
regular, toma menos tiempo que otros métodos, necesita menor cantidad de papeleo y es fácil de
comprender para los evaluadores (aunque la esencia subjetiva de las decisiones de evaluación
las hace difíciles de explicar). Por esto tal vez sea mejor que la organización que nunca haya
emprendido un proyecto de evaluación de puestos, empiece por este sistema. También puede ser
un método efectivo para las organizaciones menores y para las divisiones o departamentos
independientes, donde los puestos ya estén bien definidos y comprendidos. Algunos críticos
ensalzan la subjetividad del método de jerarquización porque ésta evita la hipocresía de parecer
como si fuera científico. En todo caso, resulta evidente que este sistema es muy superior al
método aleatorio de relación personalizada que usan algunas organizaciones, el cual ocasiona
los problemas que se enumeraron al principio de este capítulo.
Por otra parte, la jerarquización de los puestos suele ser menos exacta que otros métodos de
evaluación, pues únicamente los coloca en un orden jerárquico de mayor a menor, sin tomar en
cuenta el grado y sin hacer referencia a una unidad de medición estándar. La subjetividad de este
método también dificulta el intercambio de información y opiniones entre los clasificadores, así
como la demarcación de los grados de la mano de obra. Asimismo, los clasificadores pueden
sentirse inclinados indebidamente por el sueldo actual o por el status del titular del puesto. Otra
desventaja es que si bien, lo ideal es que los clasificadores conozcan bien todos los puestos en
evaluación, esto es muy difícil de lograr en las organizaciones grandes.
Por último, debido a que el proceso de jerarquización suele ser informal, intuitivo y carece de
documentación, no proporciona a los directivos ni a los empleados una justificación concreta
de los resultados. Esto constituye una desventaja muy seria cuando se trata de explicar y de
entender el sistema, así como defenderlo cuando alguien alegue que es parcial.
21 La Ley de Clasificaciones de 1949, establece en su Título V I el G eneral Schedule (G S) para la m ayoría de los puestos de
confianza en el gobierno federal. H ace poco que el U. S. O ffice o f Personnel M anagem ent (O PM ) em prendió u na m odificación
m ayor de su enfoque para la publicación de las norm as de clasificación, experim entando con norm as “ genéricas” m ás sim plificadas.
8 .1 0 2 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
A manera de ejemplo, el gobierno federal de Estados Unidos usa los siguientes ocho factores
en su sistema de clasificación de puestos: (1) la dificultad y la variedad del trabajo; (2) el nivel
de supervisión recibido o ejercido por el titular; (3) juicio; (4) originalidad; (5) tipoy objetivo de
contactos oficiales; (6) responsabilidad; (7) experiencia; (8) conocimiento. Por supuesto, otras
organizaciones pueden utilizar diferentes factores en sus sistemas de clasificación.
Descripción por escrito del nivel de grado. Es evidente que el quid del método de la descrip
ción de la categoría radica en las descripciones por escrito de los diversos niveles de grado en los
que se clasifican los puestos. Cada una de éstas debe reflejar algún grado de los factores
seleccionados arriba.
Por ejemplo, el primer grado del sistema federa! de clasificación del General Schedule (GS),
GS-1, representa la clasificación más baja e incluye aquellos empleos:22
c u y o s d e b e r e s se r e a lic e n b a jo s u p e r v is ió n in m e d ia ta , c o n p o c o o n u lo e s p a c i o p a r a e l e j e r c ic io d e l
r a c i o c in i o in d e p e n d ie n t e , p o r e je m p lo , (1 ) la r u tin a m á s s e n c i lla d e u n a o f ic in a , n e g o c io u o p e r a c ió n
fis c a l y ( 2 ) e l tr a b a jo e le m e n ta l d e l p e r s o n a l té c n ic o s u b o r d in a d o d e u n c a m p o p r o f e s io n a l, c i e n tí f ic o o
té c n ic o .
En los niveles más altos, las definiciones son más complejas. Por ejemplo, la descripción del
grado GS-15 especifica lo siguiente:23
E l g r a d o G S - 1 5 a b a r c a a q u e lla s c la s e s d e p u e s to s c u y o s d e b e r e s s o n : ( 1 ) r e a l iz a r , b a jo la d ir e c c ió n
a d m in is tr a tiv a g e n e ra l y c o n g r a n e s p a c i o p a ra e l e j e r c ic io d e l r a c i o c in i o in d e p e n d ie n te , u n tr a b a jo d e
d if i c u lt a d y r e s p o n s a b il id a d e x tr a o r d in a r ia s j u n t o c o n lín e a s e s p e c i a le s s e a n té c n ic a s , d e s u p e r v is ió n o
a d m in is tr a tiv a s , q u e h a y a n d e m o s tr a d o lid e r a z g o y lo g r o s e x c e p c io n a le s ; (2 ) s e r v ir c o m o j e f e d e u n a
o r g a n i z a c i ó n im p o r ta n te d e n tr o d e u n a o f ic in a e n la q u e s e r e a lic e u n tr a b a jo d e u n n iv e l c o m p a r a b le ; (3 )
p la n e a r y d ir i g ir o p la n e a r y e je c u ta r p r o g r a m a s e s p e c i a li z a d o s d e m a r c a d a d if i c u lt a d , r e s p o n s a b il id a d e
im p o r ta n c ia a n iv e l n a c io n a l, a s í c o m o o tra s lín e a s p r o f e s io n a le s , c i e n tí f ic a s , té c n ic a s , a d m in is tr a tiv a s ,
f is c a le s , e t c ., q u e e x i ja n m u c h a c a p a c ita c ió n y e x p e r i e n c i a y q u e h a y a n d e m o s tr a d o lid e r a z g o y lo g r o s
e x t r a o r d in a r i o s e n lo s te r r e n o s p r o f e s io n a l, c ie n tíf ic o o b ie n e n l a in v e s t ig a c ió n , la p r á c t ic a y la a d
m in is tr a c ió n té c n ic a o tr a b a jo s e s p e c ia liz a d o s p r o f e s io n a le s , c ie n tíf ic o s , té c n ic o s , a d m in is tr a tiv o s , fis c a le s
y s im ila r e s , d e im p o r ta n c ia , d if ic u lta d y r e s p o n s a b il id a d s im ila r e s y q u e e x i ja n a p t itu d e s c o m p a r a b le s .
H 5 U . S . C . § 5104(1).
2Í5 U . S. C. § 5104(15).
E V A L U A C IÓ N D E P U E S T O S 8 .1 0 3
se deben modificar los niveles de grado o añadir nuevos. Durante el proceso, también se pueden
eliminar niveles de grado cuando a un nivel determinado sólo se hayan asignado unos cuantos
puestos y éstos se hayan aproximado mucho al valor de los puestos de los niveles adyacentes.
La figura 4.6 ilustra un plan de descripción de grados para los puestos de una fábrica.
Clasificación del puesto. Una vez que se bosquejan las descripciones de los grados, los
evaluadores comienzan la tarea de colocar los puestos en dichas categorías establecidas. En
teoría, este paso debe avanzar sin problemas y de manera bastante rápida, ya que la mayor parte
del trabajo ya está hecha. Como en el caso del sistema de jerarquización, se pueden seleccionar
puestos de referencia para cada uno de los niveles de grado, de manera que la comparación y la
colocación sean más sencillas. En ocasiones, se utiliza una matriz de clasificación para facilitar
las comparaciones de todas las líneas de la organización con los niveles en el eje vertical y los
departamentos o las familias de puestos en el eje horizontal. Véase la figura 4.7.
Ei sistema de factores puntuales o de (calificación por puntos), con sus variantes, es el sistema
de evaluación de puestos más usado hoy en día en la industria. Está considerado como un mé
todo cuantitativo debido a que utiliza escalas de puntos y calificaciones para medir las ca
racterísticas o los factores comunes a muchos puestos, por ejemplo, habilidad, esfuerzo,
responsabilidad y condiciones de trabajo.
El sistema del factores puntuales es un proceso refinado de múltiples pasos que implica, en
primer lugar, la selección de los factores, su división en categorías y la asignación de valores de
puntos a dichas categorías. En segundo lugar, se evalúa cada puesto y se le asigna un valor
de puntos a cada factor. Por ejemplo, un puesto determinado puede recibir 42 punios por edu
cación, i 6 por esfuerzo físico, 60 por experiencia, etc. Posteriormente, los puntos obtenidos por
8 .1 0 4 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
GRADO 1
L o s p u e s to s q u e s e in c lu y e n e n e l g r a d o 1 s o n m u y se n c illo s , n in g u n o e x ig e m á s d e 1 m e s de
e x p e rie n c ia y la m a y o r ía s e p u e d e a p r e n d e r , de m a n e r a s a tis f a c to r ia , e n 1 s e m a n a . E n e s te g r a d o se
e n c u e n t r a n los p u e s to s d e m a n o de o b r a lig e ra , co m o lo s d e c o n s e rje , b a r r e n d e r o y d e m á s p u e s to s
s e n c illo s y q u e n e c e s i ta n d e p o c a c a p a c ita c ió n . M u c h o s de lo s p u e s to s q u e ti e n e n q u e v e r c o n el
e m p a q u e de p r o d u c to s e n t r a n e n e s ta c a te g o r ía . A m e n u d o , la p a r t e m á s d ifíc il d e l tr a b a jo e s q u e
los o b r e r o s d e b e n e s t a r d e p ie c a s i to d o el tie m p o .
GRADO 2
E s te g ra d o in c lu y e m á s p u e s to s y m á s e m p le a d o s q u e c u a lq u ie r o tro . L a m a y o r ía d e é s to s se c o n c e n tr a
e n lo s n u m e r o s o s p u e s to s d e a l im e n ta c i ó n de m á q u in a s s e m i a u to m á ti c a s , d e o r d e n a c ió n y de
in s p e c c ió n . L a m a y o ría d e lo s e m p le a d o s d e m a n o d e o b r a d e n t r o d e la p l a n t a c a e n , a s im is m o ,
d e n t r o d e e s t a c a te g o r ía . L o s a u x i lia r e s y el p e r s o n a l de s e rv ic io , a s í co m o lo s a p r e n d ic e s d e los
tr a b a jo s co n m á q u in a s e s tá n , c a s i e n s u m a y o ría , in c lu id o s a q u í. T a m b ié n lo e s t á n lo s o p e r a r io s d e
e q u ip o s d e r e l a ti v a se n c ille z . Como n o r m a , los r e q u i s i to s d e e x p e rie n c ia p a r a lo s p u e s to s d e l g r a d o
2 s o n d e 1 s e m a n a a 3 m e s e s . R e s p o n s a b ilid a d e s ; e n e s to p u e s to s s u e le n s e r m u y p e q u e ñ a s , a u n q u e
a m e n u d o ti e n e n u n a c a lific a c ió n a l t a e n e s fu e rz o .
GRADO 3
E n e l g r a d o 3 h a y c a s i t a n t o s p u e s to s com o e n el g r a d o 2. A q u í se in c lu y e n lo s o p e r a r io s d e la s
m á q u in a s d e d ific u lta d m e d ia . L o s p u e s to s d e in s p e c c ió n q u e a b a r c a n r e s p o n s a b ilid a d e s y d is c re c ió n
s e u b ic a n e n e s te g ra d o . L a m a y o r ía d e lo s p u e s to s q u e im p lic a n q u e s e a p r e n d a o q u e s e a y u d e a
p r e p a r a r y a o p e r a r m á q u in a s c o m p le ja s c o r r e s p o n d e n a l g r a d o 3, a l ig u a l q u e a lg u n o s p u e s to s d e
m a n te n i m ie n t o de la v a r i e d a d d e c a p a c ita c ió n m e d ia . E n d e f in itiv a , e s te g r a d o c u b r e p u e s to s d e c a
p a c ita c ió n m e d ia .
GRADO 4
L a p r e p a r a c ió n y la o p e ra c ió n d e la m a y o r ía d e la s m á q u in a s se in c lu y e n e n e s te g ra d o . E l g r a d o 4
ta m b ié n c u b r e lo s p u e s to s de m a n te n i m ie n t o y u n a d iv e r s id a d d e p u e s to s s e p a r a d o s q u e e x ig e n
m u c h a h a b ilid a d . M u y p o co s d e e llo s se p u e d e n a p r e n d e r e n m e n o s d e 1 a ñ o y la m a y o r ía e x ig e d e
1 a 3 a ñ o s d e e x p e rie n c ia . L a s r e s p o n s a b ilid a d e s d e e s to s p u e s to s s u e le n s e r s u s t a n c i a le s .
GRADO 5
T o d o s lo s p u e s to s d e e s te g r a d o s o n d e a lto g ra d o d e c a p a c id a d y, co m o n o r m a , to m a n h a s t a 5 a ñ o s
p a r a a p r e n d e r s e . A sim is m o , la m a y o r ía d e e llo s a b a r c a n , co n fre c u e n c ia , la r e s p o n s a b ilid a d d e lo s
p r o d u c to s y lo s m a te r i a le s , a s í com o u n a r e s p o n s a b ilid a d c o n s id e r a b le r e s p e c to a l t r a b a j o d e o tro s .
Q u e d a n in c lu id o s a q u í, lo s tr a b a jo s d e m a n te n i m ie n t o e n lo s q u e s e n e c e s i ta m u c h a h a b ilid a d , la
p r e p a r a c ió n d e m á q u in a s c o m p le ja s y lo s p u e s to s d e a lg u n o s c a p a ta c e s . E s to s ú lt im o s p u e s to s
im p lic a n c i e r t a s a c tiv id a d e s d e s u p e r v is ió n de p o c a im p o r ta n c ia .
GRADO 6
E n e s te g r a d o sólo se in c lu y e n los p u e s to s q u e e x ig e n u n a lto g r a d o d e c a p a c ita c ió n . L a m a y o r ía d e l
p e q u e ñ o n ú m e r o d e e m p le a d o s c o rre s p o n d e n a c a p a ta c e s . E n to d o s ello s, la s e x ig e n c ia s d e e x p e rie n c ia
y d e r e s p o n s a b il id a d s o n m u y a l t a s . L o s p u e s to s d e m a y o r c a p a c ita c ió n d e l d e p a r t a m e n t o d e
m a n te n i m ie n t o ta m b ié n s e e n c u e n t r a n e n e l g r a d o 6, a l ig u a l q u e v a r io s m a q u in is ta s , f a b r i c a n te s
d e h e r r a m i e n t a s y d e tr o q u e le s . C o m o n o r m a g e n e ra l, e s to s p u e s to s e x ig e n e n t r e 5 y 8 a ñ o s d e
e x p e rie n c ia y s e c a r a c te r iz a n p o r la c a p a c id a d de t r a b a j a r e n fo r m a in d e p e n d ie n te c o n m u y p o ca
s u p e r v is ió n .
GRADO 7
E s te g ra d o c u b r e p u e s to s s im i la r e s a los d e l g ra d o 6, e x c e p to q u e é s to s s o n u n po co m á s e x a c to s . E n
e s te g r a d o só lo h a y 3; e l d e f a b r ic a n te d e p a t r o n e s , e l d e f a b r ic a n te d e h e r r a m i e n t a s , e l g r a d o B y el
p u e s to d e c a p a ta z m á s d ifíc il d e la p la n ta . S e n e c e s i ta n d e 8 a 10 a ñ o s d e e x p e rie n c ia .
GRADO 8
L o s p u e s to s d e e s te g ra d o s o n lo s m á s d ifíc ile s y d e m a n d a n la c a p a c ita c ió n m á s a l t a d e to d a la
p la n ta . S e e s p e r a q u e los e m p le a d o s q u e lo s r e a l iz a n s e a n c a p a c e s d e p l a n e a r y ll e v a r a c a b o s u
tr a b a jo c o n m u y p o ca s u p e r v is ió n . S ólo lo s p u e s to s d e fa b ric a c ió n d e h e r r a m i e n t a s y d e m a q u in a d o
d e m á s a lto r a n g o m e r e c e n in c lu ir s e a q u í y e s t á n e n e s t a c a te g o r ía , m á s q u e n a d a , p o r q u e lo s
e m p le a d o s d e e s te tr a b a jo d e b e n s e r c a s i d is e ñ a d o r e s d e m a q u in a d o p a r a ll e v a r a c a b o s u tr a b a jo .
G r a n p a r t e d e l e q u ip o d e la p l a n t a s e c o n s tr u y e e n fo rm a e s p e c ia l o b ie n , e s m u y a n tig u o , a s í q u e
e s to s e m p le a d o s d e b e n d is e ñ a r y h a c e r la s p ie z a s . E s to s p u e s to s q u e e x ig e n de 8 a 10 a ñ o s de
e x p e rie n c ia s o n lo s m á s a lto s d e la p la n ta .
M a tr iz d e o rd e n a m ie n to d e los p u e sto s d e r e fe re n c ia (B e n c h m a r k )
I Em pleado de Em pleado de
contabilidad I compras
II Em pleado de Em pleado
contabilidad II m ecanógrafo
F IG U R A 4.7 M atriz de ordenam iento para los puestos de trabajo de oficina. [De: Am erican C om pensa/ion Association,
“ Job A nalysis, Job D o cu m en taro n and Job Evaluation” (C urso de certificación 2), 1990 ]
cada puesto en cada uno de sus diversos factores se combinan y se establece una jerarquía de
puestos basado en dichos totales.
Selección de los factores. Como su nombre lo indica, la selección de los factores que se deben
usar en el estudio de los puestos constituye la piedra angular de este método de evaluación. Si
bien se pueden utilizar muchos factores, algunos de ellos aparecen una y otra vez en los planes
de los factores puntuales, aunque en ocasiones tienen nombres diferentes. La figura 4.8 es una
muestra de la lista de los factores que más se usan en las fábricas.
Por cuestiones prácticas, la selección de los factores suele determinarse de antemano me
diante la elección de una versión particular del sistema de factores. Dos de los sistemas más
conocidos y bien establecidos en este país son los que diseñaron la National Electrical Ma-
nufacturers’ Association (NEMA) y la National Metal Trades Association (NMTA)24 en el año
de 1930. Desde entonces, estas asociaciones y otros despachos de asesoría, han adaptado y
modificado estos sistemas de factores puntuales en varias ocasiones. Por ejemplo, la figura 4.9,
muestra una comparación entre los factores que se usan para las operaciones manuales en los
planes de la NEMA y la MNTA, así como un ejemplo de los que emplea la compañía H. B.
Maynard & Co., prominente despacho de asesores. En efecto, gran parte del atractivo del enfo
que de los factores puntuales con respecto a la evaluación de los puestos, radica en su adap
tabilidad, ya que los factores preseleccionados y la importancia de éstos pueden adecuarse a las
necesidades de una organización en particular. La organización puede incluso “empezar de ce
ro” y crear su propio conjunto de factores y valores de puntos.
Cuando una organización adapta un plan de factores puntuales según sus necesidades
específicas, debe tener en mente ciertos principios básicos:
1. Los factores deben ser pertinentes al tipo de puestos incluidos en el estudio. Si no se consideran
los puestos de supervisión, no es necesario incluir el factor “supervisión de otras personas”.
Sin embargo, la “supervisión recibida” puede resultar apropiada.
2. Sólo se deben elegir los factores importantes. De otra manera, la lista definitiva será imposible
de manejar. Se sugiere que se usen entre 10 y 12 factores y que el número máximo sea 15.
Dentro de estos límites, debe ser posible cubrir los factores más importantes y algunas de las
características de menor importancia.
3. Los factores seleccionados no deben traslaparse en cuanto a su significado. Por ejemplo,
“habilidad física” y “destreza” tienen casi el mismo significado. Por lo tanto, se debe realizar
el esfuerzo de elegir factores únicos en cuanto a la comparación de unos con otros.
24 En 1963, el nom bre de esta últim a organización se cam bió por el de “A m erican A ssociation o f Industrial M anagem ent”
(A AIM ). A hora se le conoce com o la M anagem ent A ssociations o f A m erica (M AA).
8 .1 0 6 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
H a b i l id a d
Educación Conocim iento del puesto Recursos
Educación o perfeccionam iento C onocim iento de la m aquinaria Versatilidad
m ental y destreza con las H abilidad en el puesto
C onocim iento del oficio herram ientas D estreza manual
Escolaridad C onocim iento de los materiales Exactitud y rapidez
Experiencia y los procesos m anual
E xperiencia previa M entalidad Destreza
Experiencia y capacitación Capacidad mental G rado de habilidad y
Tiem po de capacitación Exactitud exactitud
C apacitación necesaria Ingenio H abilidad física
Tiem po necesario para aprender Iniciativa e ingenio H abilidad para realizar
el oficio R aciocinio e iniciativa trabajos detallados
Tiem po necesario para adaptar Inteligencia H abilidad social
la habilidad
E sfuerzo
Esfuerzo mental Fatiga debida al esfuerzo visual Esfuerzo m uscular o nervioso
A plicación mental Esfuerzo físico Fatiga
Exigencia m ental o visual A plicación física M onotonía del trabajo
C oncentración Exigencias físicas M onotonía y com odidad
A plicación visual Fatiga física o mental
R e s p o n s a b il i d a d ( d e )
La seguridad de otros Supervisión de otros Protección de m ateriales
M aterial o producto Ejercicio de la supervisión Propiedad física
M aterial y equipo C osto de errores Planta y servicios
Equipo o proceso Exactitud necesaria para C ooperación y
Equipo verificar, contar personalidad
Producto y pesar C oordinación
M aquinaria y equipo Efecto sobre otras operaciones D etalles que se deben dom inar
C alidad Trabajo de otros D eterioro de los m ateriales
C o n d ic io n e s d e T r a b a jo
R iesgos inevitables R iesgo de enfermedad A lrededores
R iesgos implieados por el trabajo Suciedad de las condiciones
Exposición a riesgos para Peligro - accidentes de trabajo
la salud ocasionados por la A m biente
E xposición a riesgos m aquinaria o el equipo C ondiciones del puesto
de accidente Peligro - de levantar pesos Sensación desagradable
F IG U R A 4 .8 Factores seleccionados para los sistem as de cali!, ación por puntos de !a fábrica (D e Jay L.
O tis a n d Richar II Leukart, Job Evaluation, 2d. e d , i'te n iic e-ila ü . Inc.. E nglew ood Cliffs, N. J„ 1954, pp.
1 18-119. Reproducido con autorización.)
4. Los factores escogidos deben ser los que se presten para ¡a diferenciación en términos de la
“cantidad” de características de! puesto al que representen. Esto significa que deben ser
susceptibles de ordenarse y de describirse en términos de variación de grados. Asimismo,
deben ser cuantificables, al menos en lo que se refiere a las descripciones verbales breves que
muestran con claridad la jerarquía que les corresponda de mayor a menor. Para tomar un
ejemplo sencillo, se puede describir la “educación” en términos precisos tales como “ocho
años de escolaridad”, “egresado de la preparatoria”, o “doctorado en economía”. Por otra
parte, un factor como la “veracidad” será mucho más difícil de cuantificar dentro de una
escala variable (aunque, afortunadamente, tal factor no se incluiría en un plan de estudio de
puestos).
5. De igual manera, no se deben incluir factores para los que todos o la mayoría de los puestos
recibirían la misma calificación. Esto equivale a añadir una constante al valor de cada uno de
los puestos y no contribuye a diferenciarlos. Por ejempio, si iodos los puestos se desempeñan
bajo las mismas condiciones físicas, no se necesita un tactor para esta característica.
6. Los factores deben representar aquello por lo que el patrón esté dispuesto a pagar, es de
cir, los factores compensables.
E V A L U A C IÓ N D E P U E S T O S 8 .1 0 7
N E M A /N M T A H. B. M A YNARD
F a c to re s g e n e r a le s S u b f a c to re s F a c to r e s g e n e r a le s S u b f a c to r e s
H a b il id a d E d u c a c ió n * H a b ilid a d E d u c a c ió n e in t e li g e n c ia
E x p e r ie n c i a T i e m p o d e a p r e n d iz a je
I n ic ia t iv a e in g e n io C o o r d in a c ió n
R e s p o n s a b il id a d D e l e q u ip o o d e l p r o c e s o R e s p o n s a b ilid a d D a ñ o a lo s m a te r ia le s
D e lo s m a te r ia le s o o p r o d u c to s
p r o d u c to s D a ñ o al e q u i p o o a la s
D e la s e g u r id a d d e o tro s h e r r a m ie n ta s
D e l tra b a jo d e o tro s S e g u r id a d d e o tr o s
C o n d ic io n e s d el R ie s g o s e n la s c o n d ic io n e s C o n d ic io n e s d e R ie s g o d e a c c id e n t e a
p u e s to d e tra b a jo tr a b a jo u n o m is m o
L u g a r d e e x p o s ic ió n al a g u a
E x p o s ic ió n a la te m p e r a t u r a
E x p o s ic ió n al r u id o
E x p o s ic ió n al p o lv o o
al a c e ite
E x p o s ic ió n al h u m o
I n v e r s ió n G a s to d e h e r r a m ie n ta s
G a s to e x c e s iv o d e r o p a
7. Los factores seleccionados deben ser aceptables tanto para los empleados como para los
directivos. Si un número suficiente de puestos son demasiado repetitivos, la omisión del
factor de “monotonía” llevará a la insatisfacción, incluso si se puede demostrar con estadís
ticas que la contribución de este factor a las calificaciones definitivas por puntos es mínima o
que es fácil de colocar bajo otro factor.
8. Los factores deben ser comprensibles tanto para los empleados como para los directivos, ya
sea en el momento en que se realice la evaluación, como en el futuro cuando se deba dar
mantenimiento a ésta y al plan de pagos.
9. Los factores deben elegirse teniendo en mente las consideraciones legales. La raza, género,
estado civil, edad, discapacidad y religión, entre otros, pueden no tomarse en consideración.25
La selección de los factores que se deben incluir en el plan no es una cuestión sencilla. Los
lincamientos enumerados antes presentan ciertos conflictos entre ellos y es evidente que se
tendrá que recurrir al sentido común y a un raciocinio cuidadoso para realizar la selección
definitiva. Además, a manera de regla empírica, la compañía debe tratar de usar el menor número
2' Por ejem plo, la discrim inación en el puesto basada en la raza, la edad, la nacionalidad de origen, el género, el estado civil y
la religión, están entre las prohibiciones del Título V II de la Ley de Derechos Civiles de 1964 de Estados U nidos. La Ley de los
Estadounidenses con D iscapacidades de 1990, prohíbe la discrim inación en el puesto contra las personas con discapacidades.
8 .1 0 8 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
de factores posible, al mismo tiempo que garantice que la gama de puestos en evaluación se
mida en la forma adecuada. La mayoría de los planes incluyen entre 3 y 7 factores, aunque
algunas compañías utilizan hasta 15. El tiempo necesario para evaluar los puestos y terminar el
proceso de evaluación se reflejará de manera directa en los factores elegidos.
Como sucede con otros sistemas, los puestos de referencia también se puede usar en el pro
ceso de selección de los factores; se pueden utilizar para probar las posibilidades de aplicación
de la lista preliminar de los factores y para sugerir los que se deban incluir y excluir del esque
ma de evaluación definitivo. También constituyen una guía para los evaluadores cuando éstos
califican el resto de los puestos del grupo de estudio.
Definición de los factores. Los factores del puesto que se elijan, debenestar definidos con
claridad y significar lo mismo para todas las personas que participen en el proyecto deestudio.
Las diversas interpretaciones de las ideas, los conceptos, las palabras y las frases deben antici
parse lo más que sea posible y se deben realizar modificaciones a las definiciones establecidas.
Por ejemplo, si la “capacitación” es un factor, debe especificarse con mucho cuidado si ésta
incluye sólo la escolaridad formal o, además, un periodo de aprendizaje. Otros factores que son
muy específicos, como la “responsabilidad de los fondos”, son relativamente sencillos de de
finir. Otros factores más generales, como la “complejidad de los deberes” resultarán más difíciles.
Un ejemplo de definición para un factor específico es el siguiente:26
Definición de los grados para cada factor. Una vez seleccionados y definidos los factores,
éstos deben dividirse en grados. En esencia, este paso consiste en la construcción de una escala
de calificación para cada factor. Cada nivel o categoría de la escala constituye un grado. Por
ejemplo, el factor de la “experiencia” antes mencionado, puede contener cinco grados, tal como
se muestra en la figura 4.10. Las definiciones de los grados para el factor general de “complejidad
de deberes” se ilustran en la figura 4.11.
El número de grados dentro de cada factor no debe ser mayor a lo que es razonablemente
necesario para diferenciar los puestos. Puede haber hasta un mínimo de dos o tres, cuando todos
los puestos pueden agruparse en igual número de categorías con respecto al factor pertinente.
No es necesario que todos los factores contengan el mismo número de grados.
Las definiciones de los grados deben expresarse en términos que resulten comprensibles
tanto para los analistas como para los empleados. Por ejemplo, los términos que suelen utilizar
se en el ramo o la industria serán más fáciles de aceptar que las palabras que no se acostumbre
emplear. Siempre que sea posible, se deben usar términos objetivos en lugar de términos sub
jetivos: por ejemplo, la frase: “Operaciones de maquinado que aceptan tolerancias de menos de
0.001 pulgadas” es más útil que “operaciones de maquinado que demandan exactitud precisa”.
Se deben usar ejemplos para ilustrar los elementos de las definiciones de los grados y de los
grados en sí.
Experiencia
l er. Grado
Hasta 3 meses inclusive
2do. Grado
Más de 3 meses y hasta 12 meses inclusive
3er. Grado
Más de 1 año y hasta 3 años inclusive
4o. Grado
Más de 3 años y hasta 5 años inclusive
5o. Grado
Más de 5 años
Determinación de los valores relativos de los factores del puesto (ponderación). El siguiente
paso en el sistema de puntos de la evaluación de puestos es uno de los más esenciales: asignar
valores relativos a los factores seleccionados. Cuando se obtenga el total, estos valores rela
tivos equivaldrán al 100%.
Los valores relativos de los factores deben asignarse con base en un consenso entre quienes
participen en el análisis, con respecto a la amplitud de la contribución de cada factor al valor
total de los puestos en estudio. Por ejemplo, mientras que el nivel de habilidad puede ser más
importante para los puestos de ingeniería, el nivel de responsabilidad puede ser primordial para
definir el valor de los puestos administrativos. Al momento de ordenar y sopesar los factores, los
evaluadores deben obligarse a sí mismos a pensar en todo el universo de puestos y no en un
grupo o en un puesto en particular. Algunas preguntas importantes son: “¿Se debe pagar más por
la experiencia que por los riesgos?” y “¿Se debe tener en mayor consideración a la educación
que a la monotonía al establecer el pago asignado a un puesto?”
La figura 4.12 muestra una comparación de la importancia que tiene el factor del ejemplo
para tres grupos de empleados. En la mayoría de los planes de evaluación de puestos, se otorga
la mayor importancia al factor principal, la “habilidad”. No obstante, las diferencias entre los
diversos planes sirven para enfatizar el hecho de que, mientras que otros planes pueden servir
como puntos de referencia, el sistema de puntos puede adaptarse a la organización de cada
quien.
Clasificación de los puestos. El siguiente paso incluye la clasificación de los puestos con base
en sus descripciones y la asignación de los valores de puntos definitivos para los mismos.
8 .1 1 0 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
G rad o D e f in ic ió n P u e sto s co m u n es
F IG U R A 4.11 G rados de com plejidad de los deberes. ( M odificación Je! Fnrrcsi Johnson, Rohert W.
Boise, Jr., a n d D udley Prall, Job Evaluation, John IViley Ó Sons. Inc , ' 'o'.} e t Í946, pp. ~ "• '8.)
Leyenda
I I Habilidad
0 Esfuerzo
^ Responsabilidad
ü Condiciones
de trabajo
1er. 2do. 3 e r. 4 to . 5 to .
F a c to r g rad o g ra d o g rad o g ra d o g rad o
H a b ilid a d
1. C o n o c i m ie n to 14 28 42 56 70
2 . E x p e r ie n c i a 22 44 66 88 110
3 . I n ic ia t iv a e in g e n io 14 28 42 56 70
E sfu erzo
4 . E x i g e n c i a f ís ic a 10 20 30 40 50
5. E x i g e n c i a m e n ta l o v is u a l 5 10 15 20 25
R e s p o n s a b il id a d
6 . E q u ip o o p r o c e s o 5 10 15 20 25
7. M a te r ia l o p ro d u c to 5 10 15 20 25
8. S e g u r id a d d e o tro s 5 10 15 20 25
9 . T r a b a jo d e o tr o s 5 10 15 20 25
C o n d ic io n e s d e l p u e s to
10. C o n d ic io n e s d e tr a b a jo 10 20 30 40 50
11. R ie s g o s 5 10 15 20 25
F I G U R A 4 .1 3 P u n to s a s ig n a d o s a los g ra d o s d e fa c to r; ra n g o s d e p u n to s p a ra lo s g ra d o s d e m a n o d e o b r a
{Del NMTA , “ T h e N a tio n a l P o sitio n E v a lu a tio n P lan M a n u a l” , 1980.)
8.112 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
dividuales o múltiples. En algunos casos, para poder evaluar el puesto con exactitud, el analista
puede necesitar información adicional en relación con la descripción del mismo o con algún
factor particular de la especificación.
Obtención de la puntuación fin a l para todos los puestos. El comité de evaluación recopila
los resultados de la apreciación de cada uno de los evaluadores para llegar así al valor de puntos
definitivo que se deba asignar. Para completar el cuadro, se elabora una lista de los puestos
según el orden de sus valores en puntos (la jerarquía). Incluso en este momento pueden apa
recer anomalías y se pueden necesitar puntos para efectuar los ajustes correspondientes con-
base en “el cuadro mayor”.
Grados depuestos. Una vez que se establece la jerarquía de los puestos, la lista se debe dividir
en grados con base en las puntuaciones totales. Mientras que la línea de demarcación entre los
niveles adyacentes puede ser fácil de determinar cuando existe una brecha natural en los totales
de puntos, en otras ocasiones se establecen de manera arbitraria con base en la preferencia o en
la comodidad, entre otras razones. Los sistemas de la NEMA y la NMTA incluyen reco
mendaciones en lo que respecta al número de grados y de rangos de puntos para cada uno. Los
rangos de puntos de la NMTA aparecen en la figura 4.15.
21 Eugene J. Benge objetó el sistema de factores puntuales tomando com o base que: (1 ) supone que todos los puestos están
com puestos por los factores que se seleccionan; (2) se asignan valores de puntos a los niveles de grado de los factores de una forma
arbitraria, en especial, a los límites superiores de los mismos; (3) la unidad de medición, básicamente, el “punto”, no está definido;
(4) con frecuencia, los factores tampoco están definidos y (5) el valor final de un puesto se basa en el análisis del m ism o, más que
en la comparación de éste con los demás puestos.
29 Por esta razón, el enfoque suele conocerse com o el método de “sopesado en dinero” o de “dinero directo”.
E V A L U A C IÓ N D E P U E S T O S 8 .1 1 3
F a b r ic a n te d e h e r r a m ie n t a s y tr o q u e le s
C o n o c i m ie n to :
U s o d e m a te m á tic a s a v a n z a d a s ju n t o c o n la v is u a l iz a c ió n y el u s o d e im p r e s o s 4 56
c o m p lic a d o s , a s í c o m o d e v a r ie d a d e s d e in s tr u m e n to s d e m e d id a s d e p r e c i
s ió n , ta le s c o m o lo s m ic r ó m e tr o s , lo s c a lib r a d o r e s d e a ltu r a , lo s b lo q u e s d e
p r e c i s ió n y el c o m p a r a d o r ó p tic o . E q u iv a le n te a u n a p r e n d iz a je c o m p le to .
E x p e r ie n c ia :
D e 4 y h a s ta 5 a ñ o s . 4 88
I n ic ia t iv a e in g e n io :
T r a b a jo d e a l ta d iv e r s if ic a c ió n . R e p a r a c ió n y m o d if ic a c ió n d e u n a v a r i e d a d d e 4 56
h e r r a m ie n ta s , tr o q u e le s , m o ld e s , c a lib r a d o r e s y a c c e s o r io s y c o n s tr u c c ió n
d e p r o to t ip o s p a r a p ie z a s y m o d e lo s . E je r c ic io d e c o n s id e r a b le r a c io c in io
p a r a m o d i f ic a r la s h e r r a m ie n ta s e x is te n te s , c o n el o b je to d e s a tis f a c e r
la s n u e v a s n e c e s i d a d e s d e m a n u f a c tu r a y d e lo c a liz a c ió n d e p r o b le m a s e n la
p r o d u c c i ó n d e h e r r a m ie n ta s , tr o q u e le s y m o ld e s , d o n d e s ó lo s e d is p o n e d e
m é to d o s g e n e ra le s p a r a to m a r u n a d e c is ió n m á s e x t e n s a q u e d e m a n d e m u c h a
in i c ia tiv a e in g e n io .
E x i g e n c i a fís ic a :
S e n e c e s i ta p o c o e s f u e r z o fís ic o p a r a m a n e ja r la p ie z a s , el m a te r ia l y la s 2 20
h e r r a m ie n ta s , lo c u a l e q u iv a le a le v a n ta r o , c o n fre c u e n c ia , tr a s la d a r m a te r ia l
d e p o c o p e s o y , e n o c a s io n e s , m a te ria l d e p e s o p r o m e d io .
E x i g e n c i a m e n ta l y /o fís ic a :
S e n e c e s i ta a te n c ió n m e n ta l y v is u a l c o n c e n tr a d a p a r a d is e ñ a r y m a q u in a r 4 20
h e r r a m ie n t a s d e b a j a to l e r a n c i a y s e c c io n e s d e tr o q u e le s a lím ite s m u y
c e rr a d o s d e a lta e x a c tit u d y c a lid a d .
R e s p o n s a b il id a d d e l e q u ip o o e l p ro c e s o :
S i la p r e p a r a c ió n y la u tiliz a c ió n d e la s h e r r a m ie n ta s m e c á n ic a s s o n d e f ic ie n te s , 3 15
s e d a ñ a rá n lo s d is p o s iti v o s d e r e te n c ió n d e la s m is m a s , lo q u e e x i g ir á q u e se
re p a r e n o s e s u s titu y a n . E l d a ñ o m ín im o s u e le s e r d e 2 5 d ó la r e s , a u n q u e r a r a
v e z ll e g a a m á s d e 5 0 .*
R e s p o n s a b il id a d d e l m a te r ia l o d e l p r o d u c to :
U n a m a la c o n s tr u c c ió n d e tr o q u e le s y m o ld e s o c a s i o n a r á q u e s e te n g a q u e 3 15
r e t r a b a ja r y d e s e c h a r . L a p é r d i d a p r o b a b le e s d e m á s d e 1 0 0 d ó la r e s , p e ro
e n o c a s io n e s ll e g a a m á s d e 2 0 0 .*
R e s p o n s a b il id a d d e la s e g u r id a d d e o tro s :
S e n e c e s i ta e l c u id a d o n o r m a l e n l a r e a l iz a c ió n d e lo s d e b e r e s , c o n el o b je to 3 15
d e e v i ta r la s t im a r a o tr a s p e r s o n a s . L o s a c c id e n te s c o n h e r r a m ie n ta s
m e c á n ic a s , e n s u c a s o , p u e d e n o c a s i o n a r p é r d id a d e tie m p o , p é r d i d a d e
d e d o s o h e r id a s e n lo s o jo s .
R e s p o n s a b il id a d p o r el tr a b a jo d e o tro s :
R e s p o n s a b le d e s u p r o p io tra b a jo . 1 5
C o n d ic io n e s d e tra b a jo :
B u e n a s c o n d i c io n e s d e tr a b a jo , c o n e x p o s ic ió n a r u id o s , p o lv o , s u c ie d a d y 2 20
a c e ite , p e r o s in q u e n in g u n o d e é s to s lle g u e a s e r d e s a g r a d a b le .
R ie s g o s :
E n c a s o d e q u e s e p r e s e n te h e r id a s m ie n tr a s s e m a n e ja n h e r r a m ie n ta s 3 15
m e c á n ic a s , é s ta s o c a s i o n a r ía n p é r d id a d e tie m p o d e b id o a l a p é r d i d a d e
a l g ú n d e d o o d e h e r id a s e n lo s o jo s .
T o t a l d e p u n to s : 325
G ra d o : 3
R a n g o d e c a lif ic a c ió n G ra d o s R a n g o d e c a lif ic a c ió n G ra d o s
13 9 y m e n o s 12 2 5 0 -2 7 1 6
1 4 0 -1 6 1 11 2 7 2 -2 9 3 5
1 6 2 -1 8 3 10 2 9 4 -3 1 5 4
1 8 4 -2 0 5 9 3 1 6 -3 3 7 3
2 0 6 -2 2 7 8 3 3 8 -3 5 9 2
2 2 8 -2 4 9 7 3 6 0 -3 8 1 1
Selección de los factores. Por lo general, en las escalas de comparación se usan cinco factores
básicos: los requisitos mentales, los requisitos de habilidad, los requisitos físicos, las responsa
bilidades y las condiciones de trabajo. Las definiciones precisas de estos factores se establecen
en el manual de Benge.30
Una vez seleccionados los puestos que se incluirán en el estudio, se deben escribir sus descrip
ciones, tomando en cuenta los diversos factores elegidos para la comparación.
Prorrateo de las tarifas de pago entre los factores. El siguiente paso consiste en prorratear el
sueldo o sueldo de cada uno de los puestos importantes entre los cinco factores. En la figura 4.16
aparece una forma que resulta muy conveniente para este paso. La columnas tituladas “Categoría”
muestran las categorías definitivas que se asignaron a los puestos importantes para cada uno de
los factores. Las columnas tituladas “Puntos” muestran la proporción de la tarifa actual por hora
que ha sido asignada a los cinco factores. En cada puesto, la suma de los puntos debe ser igual a
la tarifa del pago actual.
El prorrateo de las tarifas de pago entre los factores puede resultar difícil. En la realidad, es
posible que un puesto no tenga una tarifa de pago actual lo suficientemente grande para permitir
la categoría deseada en uno o más de los factores. Otro puesto puede tener una tarifa de pago de
masiado grande para prorratearla entre los factores sin que se modifiquen las categorías
definitivas. Se pide a los evaluadores que prorrateen las tarifas salariales en varias ocasiones
distintas, en el curso de varias semanas. Los resultados de sus esfuerzos se recogen y se presentan
al grupo para que éste decida acerca de la categoría definitiva de cada puesto importante. La
figura 4.17 es un ejemplo de la distribución de valores en dinero para cinco puestos de manufactura.
Las anomalías persistentes se señalan y, por lo general, se eliminan de la lista de puestos
importantes.
10Eugene J. Benge, Job Evaiuation and M erit Rating, National F orem en's Institute, Inc., N ew York, 1943
E V A L U A C IÓ N D E P U E S T O S 8 .1 1 5
C alificador______________________________ Fecha
Ta
rifa Responsa Condiciones
sala Mental Habilidad Física
bilidad de trabajo
rial
Puesto clave
ac
tual
Cal. Ptos. Cat. Ptos. Cat. Ptos. Cat. Ptos, Cat. Ptos.
Ensamblador.................. 2 .4 3 4 51 4 45 3 78 3 .5 42 3 27
Operario de máquina
para fabricar tomillos . . 4 .5 9 13 102 14 120 4 .5 84 13 78 16 75
Oper. de máq. dobladora 3 .2 1 7 .5 57 9 72 6 87 5 .5 48 13 57
Carpintero...................... 3 .9 6 10 78 12 96 10 108 11 63 1 0 .5 61
Expedidor.................... 3 .5 4 15 117 6 57 1 .6 72 14 84 1 .5 24
C onserje......................... 2 40 2 36 2 30 11 (90) 2 24 5 36
M aquinista.................... 4 .2 0 11 87 13 105 13 123 12 66 6 .6 39
Cargador de materiales . 2 .4 9 1 27 1 24 15 150 1 18 4 30
Inst. de transmisiones . . 3 .7 5 5 .5 54 10 75 14 141 8 54 1 0 .5 61
Pintor ......................... 3 .0 9 5 .5 54 7 (78) 4 .5 84 3 .5 42 14 69
Fontanero.................... 3 .3 0 7 .5 57 8 69 7 .5 99 7 51 12 54
Cronometrista............. 2 .8 5 12 96 3 33 1 .6 (5 0 9 .5 60 1 .5 24
Fab, de herrs. y troqueles 4 .9 8 14 111 15 135 12 120 15 93 6 5 39
Conductor de camión . . , 2 .9 4 y 42 5 51 9 105 5 .6 48 8 .5 48
Operario de tomo
de tó rrela .................... 3 .7 2 9 72 11 93 7 .6 99 9 .5 60 8 .5 48
Requisitos Requisitos
Habilidad m entales fisicos R esponsabilidad
Tarifa
salarial V alor Valor Valor Valor
en unida m oneta C alifica m oneta C alifica m oneta C alifica m oneta C alifica
des m o rio atri ción del rio atri ción del rio atri ción del rio atri ción del
Puesto netarias buido puesto buido puesto buido puesto buido puesto
Fab. de (remanís. 20 9 .0 1 5 .0 I 2 .0 3 3 .0 1
M aquinista
(grado 1) 18 8 .0 2 4 .0 2 1 .0 s 2 .0 2
Electricista
(grado 1) 16 6 .0 3 3 .0 3 3 .0 2 1.5 3
E nsam blador
(gtado 1) 14 4 .0 4 2 .0 4 1.5 4 1.0 4
C onserje 12 2 .0 5 1 .0 5 4 .0 1 0 .5 5
Evaluación de los puestos restantes. Con las escalas de cinco puestos que contienen los pues
tos importantes y los puestos importantes complementarios, el comité decide en qué lugar de la
escala se deben colocar los puestos restantes del estudio. Esto determina la tarifa salarial total de
cada puesto y completa el proceso.
SISTEMAS HÍBRIDOS
Dadas las limitaciones de cada uno de los cuatro métodos tradicionales de evaluación de pues
tos, no es de sorprender que desde 1940, varios sistemas se hayan diseñado tratando de combinar
las mejores características de algunos o de todos los antiguos sistemas y, al mismo tiempo, de re
mediar sus fallas. Otros, en definitiva, han adoptado un nuevo enfoque para la evaluación.
En un sentido más amplio, cada compañía crea su propio sistema híbrido cuando modifica un
plan de evaluación de puestos y lo adapta a sus propias necesidades.
Sin considerar el método estos nuevos sistemas tienden a tener dos cosas en común: la búsque
da de mayor exactitud y el esfuerzo por lograr mayor aceptabilidad. La primera suele lograrse a
través de un mayor uso de factores universales que no se sobrepongan, de puestos de referencia
(benchmark), de pasos múltiples de verificación y consenso y de fórmulas matemáticas diseñadas
para disminuir el papel que la subjetividad juega en el proceso de evaluación. La segunda suele
implicar una mayor participación y colaboración de los empleados. Entre los sistemas híbridos
que han experimentado un amplio uso, encontramos el sistema de combinación de factores
puntuales.
Sistema de combinación de las comparaciones con factores puntales. Este método combina
características del sistema de comparación de factores con el sistema de factores puntuales que
es más flexible. En este híbrido, se siguen los mismos pasos preliminares del sistema de com
paración de factores hasta el punto en que se establece la escala de comparación. No obstante,
una diferencia esencial es que no se necesita que las tarifas prorrateadas de cada puesto importante
sean iguales al promedio de las tarifas de pago actuales para ese puesto. Es decir, si todo el comi
té de evaluación lo acuerda, se puede hacer caso omiso de la tarifa actual. Además, las tarifas se
8 .1 1 8 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
COMBINACIONES DE PUESTO
Después de terminar el análisis, la calificación y la jerarquía inicial del puesto, el comité de eva
luación puede identificar varios puestos existentes, los cuales se podrían combinar en uno solo
por razones administrativas o de otros tipos.31 Mientras menor sea el número de puestos, mayor
será la flexibilidad de la compañía para asignar trabajos y el sistema salarial será más sencillo de
administrar. La combinación de puestos también puede brindar a los empleados la oportunidad
de enriquecer su puesto al acrecentar sus responsabilidades y su experiencia, ampliando así sus
posibilidades de ascenso. Con mucha frecuencia, en el transcurso de un estudio de evaluación,
las compañías pueden reducir hasta en un 50% el número de descripciones de los puestos en sus
lugares de trabajo mediante la sencilla eliminación de los títulos de los puestos vacantes en los
que haya muy pocas personas, así como de aquellos que se han vuelto obsoletos como resultado
del cambio tecnológico.
Una vez tomada la decisión de combinar los puestos, cada nuevo puesto consolidado debe
analizarse y evaluarse mediante el mismo método de evaluación de puesto que se aplicó al resto.
Antes de publicar las categorías definitivas, se debe dar a las posiciones su nuevo lugar en la
jerarquía de puestos.
Mientras que la mayoría de los empleados cuyos trabajos se hayan combinado ya habrán
adquirido la habilidad y la capacidad necesarias para llevar a cabo el trabajo necesario según la
nueva descripción, otros necesitarán capacitación para que su competencia llegue a los niveles
esperados. La compañía debe dejar en claro su compromiso de proporcionar esta capacitación y
debe tomarlo en consideración a la hora de establecer los estándares y las tarifas salariales, ya
que el proceso de aprendizaje puede llevar meses o, en algunas áreas de alta habilidad, incluso
años.
Cuando todos los puestos se han descrito, identificado, evaluado y colocado en la jerarquía,
cada empleado debe compararse con el nombre del puesto que desempeñe. Si las descripciones
de puesto son exactas, la tarea de clasificar a los empleados debe ser relativamente sencilla,
puesto que el analista ha observado el trabajo que realizan y ha obtenido información mediante
entrevistas con los obreros y los supervisores.
No obstante, pueden surgir problemas cuando el título o la descripción del puesto han sido
modificados (o incluso, eliminado) de forma sustancial durante el proceso de estudio. En estos
casos, el empleado desplazado tendrá que colocarse en el nuevo puesto y, tal vez, tenga que re
cibir capacitación para ello, antes de que se ponga en marcha el nuevo sistema salarial.
31 En algunos casos, el patrón puede haber decidido de antemano que ciertos puestos deben combinarse, así que los tratará
com o uno solo en las primeras fases del estudio, en lugar de hacerlo después de que se haya establecido la jerarquía preliminar.
E V A L U A C IÓ N D E P U E S T O S 8.119
Antes de finalizar la clasificación de los empleados, lo mejor que puede hacer la compañía es
permitir que, por lo menos, sus supervisores de primera línea revisen una vez más los resultados
del estudio de puestos. Para promover aún más la aceptación de la nueva estructura, antes de
ponerla en marcha, se debe dar a los empleados la oportunidad de leer las descripciones y las
categorías y de analizar cualquier pregunta o punto de inconformidad con los supervisores o los
miembros del comité de evaluación. En los talleres sindicalizados, este privilegio puede ser
extendido también a los funcionarios del sindicato y a los dirigentes del taller, dependiendo de
los términos del contrato de negociación colectiva. En todo caso, los supervisores y los empleados
deben poder consultar a uno o varios de los analistas para que respondan sus preguntas y les
expliquen los principios en los que se basan las descripciones y las clasificaciones. Sin embargo,
en este punto, no se deben anexar los valores monetarios, a los niveles de grado, ni a las clasi
ficaciones, a los diversos puestos (excepto cuando se use un método de evaluación que se relacione
en forma directa con el dinero).
Si bien esta revisión de las clasificaciones de la evaluación puede consumir mucho tiempo,
llega un momento crítico del proceso. Representa la última oportunidad para cambiar los valores
de puntos o las categorías de los puestos antes de que dichos valores se usen como criterio de
evaluación de la equidad y la competitividad de los sueldos actuales, así como de la puesta en
marcha del plan de pagos modificado.
Es inevitable que la mala clasificación de los empleados propicie problemas de ánimo y poca
aceptación del nuevo programa de puestos y sueldos. Los individuos mal clasificados se sentirán
malhumorados si se les paga menos y tal vez se sientan inquietos si se les paga más. Sus com
pañeros atribuirán esta injusticia a las directrices generales de recursos humanos de la compa
ñía o bien, al sistema de evaluación en sí, más que a algún error en la forma en que éste se haya
aplicado.
Asimismo, los errores de clasificación pueden provocar que la curva salarial sea inexacta. Si
el número de errores de clasificación es lo suficientemente grande, puede llegar a afectar la in
clinación de la curva, al igual que la estructura de clasificación que se imponga sobre la curva.
LA CURVA SALARIAL
El siguiente paso importante para llegar a la estructura definitiva de los sueldos de la compañía
consiste en establecer la curva salarial. Este proceso puede abarcar varios pasos y recolecta la
información derivada del proyecto de evaluación, así como de los estudios de mercado externos.
La curva salarial es la representación gráfica de la relación entre los valores de los puestos y
los sueldos que se pagan por ellos. Cuando esta relación es una recta, suele recibir el nombre de
línea salarial.
Curva salarial de diagnóstico. Antes de decidir la forma en que la compañía cambiará su plan
de pagos existente a resultas del proyecto de evaluación, es necesario obtener una imagen cla
ra de la estructura salarial actual.
La curva salarial actual se obtiene mediante un diagrama de dispersión en el que la abscisa
representa los valores de puntos o los grados de mano de obra, mientras que la ordenada represen
ta los sueldos actuales. El puesto de cada empleado se gráfica en el diagrama y se traza la línea
del mejor ajuste entre los trazos, sea a mano o, de preferencia, calculada por medios estadísticos.
Mientras que el proceso usuai o, cuando menos, preliminar, es determinar la relación de la línea
recta, si los trazos parecen formar una curva, es aconsejable que se calcule una curva de segundo
grado para los datos. Los procedimientos computacionales para obtener la tendencia de la línea
recta y de la curva de segundo grado pueden encontrarse en la mayoría de los textos de estadís
tica avanzada. También existen en el mercado paquetes de programas de software para calcular
y derivar estas curvas de manera exacta y rápida.
8 .1 2 0 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
La figura 4.19 muestra tanto la línea recta como la curva de segundo grado de los datos co
rrespondientes al mismo sueldo. Se nota en seguida que, en comparación con la estructura que
se basa en la línea recta, la estructura salarial que se basa en la curva de segundo grado pagará a
sus empleados tarifas más altas en los niveles más alto y más bajo de mano de obra y pagará
tarifas más bajas en los niveles intermedios.
Al trazar el puesto de cada asalariado en el diagrama de dispersión, como ya se indicó antes,
el número de trazos equivale al número de empleados. Como alternativa, suelen derivarse curvas
salariales en las que cada puesto se traza sólo una vez para todos los empleados que lo desempeñen.
En este caso, el sueldo medio pagado a estos empleados consiste en el valor ordinario para el
trazo y el número de trazos equivale al número de puestos. Los dos métodos deben dar como
resultado prácticamente la misma curva.
El trazo del sueldo de cada empleado tiene la ventaja de mostrar hasta qué punto, cada empleado
presenta alguna desviación pronunciada de la tendencia general de toda la organización. Esta
información se necesitará para resolver las desigualdades de pago individuales. Por otra parte, el
uso de los valores medios ahorra tiempo al derivar la curva. Esto cobra particular importancia
cuando se deben calcular varias curvas, como en el caso del estudio salarial de una comunidad
(véase más adelante). No obstante, la curva salarial que se basa en los trazos individuales será
más exacta aunque sea debido a que se basa en una mayor cantidad de datos y debido a que se
toma en cuenta el efecto “de jalón” que cada empleado tiene sobre la curva salarial.
Independientemente del método estadístico que se utilice, el trazo de la curva salarial alivia
rá, de manera drástica, todas las anomalías de la estructura de pagos de la compañía. Por ejem
plo, un'punto trazado para cierto puesto dentro de un grado de mano de obra bajo puede aparecer
en un punto bastante más alto que los que se grafican en un grado de mano de obra más alto. Es
to es un signo claro de que algo no anda bien.
El siguiente paso del proceso es establecer las tarifas de pago mínima y máxima de cada nivel de
puesto. Por razones de facilidad de administración, se acostumbra establecer una tarifa de pago
para cada grado o clase, más que para cada puesto.
Principios básicos. Existen muchas formas de determinar las tarifas de pago para las clases de
puestos. Cada método tiene sus ventajas y desventajas. El método seleccionado depende, en
gran medida, de la inclinación deseada para la curva salarial de cada compañía, es decir, en el
E V A L U A C IÓ N D E P U E S T O S 8 .1 2 1
sop|an$
o 2 ti
-S-E'S
e ->.E
■§ G c ■
w —
a g o-
■0 . 2 c
«3 13 4>
c 2 p:
'■=
« S<
rt C „
'§ •§ !
sop|an$ a »
S3 &
t 8.
-a
c '
-o •,
E-¡
O(
O .!
sop|an$ soptans
&
S
sopians
8.122 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
700 -
F I G U R A 4.21 Comparación de las tarifas salariales de la compañía con las tendencias de la comunidad.
{De la Management Association o f Illinois, "Sample Nonexempt Salary Survey Comparison”, 1988.)
8 .1 2 4 FA C T O R E S H U M A N O S , ER G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
com unes a varias industrias, por ejem plo, puestos secretariales y de oficina, en cuyo caso el
m ercado se puede definir p o r zonas geográficas. A unque la m ayoría de las encuestas incluyen
de 25 a 30 em presas seleccionadas con sum o cuidado, es m ás im portante o btener una buena
m uestra de com pañías que esforzarse p or conseguir un gran núm ero. M uchas encuestas ex ce
lentes incluyen pocas em presas, por ejem plo entre 5 y 10.
S elección de p u esto s. Se debe prestar atención especial a los p u e sto s que abarcará la encuesta.
Sm yth y M urphy proporcionan cinco criterios para seleccionarlos:32
El núm ero de puestos estudiados en cada com pañía participante no n ecesita ser grande. Si se
cuenta con un núm ero de veinticinco a cuarenta puestos, seleccionados con cuidado, la curva
salarial será casi la m ism a que si se contara con un núm ero de 3 0 0 a 4 00.
O btención de la in form ación . P ara obtener suficiente inform ación de cada co m p añ ía tam bién
se necesita una planeación cuidadosa. El objetivo es conseguir la inform ación id ó n ea sobre el
m ism o puesto en cad a u n a de las em presas para que se pueda hacer una com paración ju s ta d e los
sueldos pagados en cad a puesto. Es posible que dos com pañías d iferentes pag u en el m ism o
sueldo p o r puestos sim ilares, pero análisis posteriores pueden revelar que el trab ajad o r d e una
co m p añ ía es, d e hecho, “m ás rico” debido a u n a m enor dem an d a de horario de trab ajo o a la d is
ponibilidad de los beneficios que suelen describirse com o ingresos adicionales, p o r ejem plo,
vacaciones pagadas, seguros, participación de utilidades y bonos. P or esta razón, es esencial
diferenciar entre el sueldo base, el sueldo devengado, el ingreso adicional y las horas trabajadas
de cada em pleado. L o norm al es concentrarse en la cuota b ase p o r h o ra o el sueldo m ínim o se
m anal de cad a em pleado, en cad a trabajo de cad a co m pañía p articipante para, posteriorm ente,
consolidar el resultado de to d as las com pañías en un solo inform e.
T am bién debe d eterm inarse el m étodo p o r m edio del cual se conducirá la encuesta. P o r lo
general, las encuestas salariales se hacen en base al nom bre del puesto, a la d escripción del
m ism o o a su evaluación.
A n á lisis de! su eld o p o r n o m b re de! p u esto . Con este m étodo, el em presario en v ía a otras
com pañías de la com unidad o del ram o, u n a lista de títu lo s tales com o los de “ recep cio n ista”,
“m aquinista” o “co nserje” . L as com pañías que deseen co o p erar anotarán las tarifas d e p ago
correspondientes cad a uno de estos nom bres y devolverán la lista term inada. L a inform ación
salarial de cad a n om bre d e puesto se co n so lid a y se devuelve, después, a las organizaciones que
hayan cooperado, de m anera que todas pueden com parar sus tarifas d e pagos con las de los
dem ás.
A unque este m étodo de encuesta puede ser el m ás sencillo de com pletar, es el m ás inexacto,
pues aunque el nom bre del puesto sea el m ism o en m uchas com pañías, el d esem peño q u e éste
conlleve puede variar considerablem ente. P or ejem plo, es posib le que a un fabricante de herra
m ientas y troq u eles se le haga trabajar en condiciones m uy precarias, que se le ex ija un m ayor
nivel de habilidad o que reciba m ás supervisión en una co m pañía que en otra. L as o b ligaciones
y las responsab ilid ad es del capataz de u n a com pañía pueden ser bastante d iferentes a las que se
exijan de él en otra. P o r esto los resultados de las encuestas salariales realizadas sobre la b ase del
nom bre del puesto pueden ser m uy engañosos.
M R . C . Smyth and M . J. M urphy, Job Evaluation and Emphyee Ratmg, M c G ra w -H ill, N e w Y o rk , 1946, pp. 97-98.
8 .1 2 6 FA C TO R ES H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N ES H U M A N A S
b. Un p rom edio de tarifas percibidas que sea com parable con los prom edios del ram o y de la
zona, tanto en las sum as absolutas de dinero que p a g a com o en la relación de dichas su
m as entre sí (pendiente o curva).
c. U na tarifa de contratación m ín im a que sea igual al p rom edio del ram o o de la zona.
d. U na sum a de añadidos diversos al ingreso o a las directrices de las relaciones industriales
(tales com o v acaciones pagadas, subsidio p ara cobertura de seguro, días festivos o prim as
p or tu m o s n o cturnos) que sean razonablem ente co m parables con las o torgadas en la m a
y o ría de las em presas del ram o o del área.
N o o bstante e independientem ente del enfoque elegido, las com pañías deben realizar un m o-
nitoreo continuo de la relación de sus sueldos con los de la com unidad o el ram o. C uan d o esas
tasas salariales fluctúan, las com pañías deben decidir entre m antener su m ism a posició n relati
v a o cam b iarla en busca de su p ro p ia proyección de negocios.
G rad o de m a n o de o b ra R a n g o s a la r ia l R a n g o d e v a l o r d e p u n to s
1 $ 1 0 .8 8 - 1 3 .6 0 3 2 0 y s u p e r io r
2 $ 1 0 .4 4 - 1 3 .0 5 2 8 9 -3 1 9
3 $ 9 .0 8 - 1 1 .3 5 2 5 8 -2 8 8
4 $ 8 .4 4 - 1 0 .5 5 2 2 7 -2 5 7
5 $ 7 .6 4 - 9 .5 5 1 9 6 -2 2 6
6 $ 6 .6 8 - 8 .3 5 1 6 5 -1 9 5
7 $ 5 .8 0 - 7 .2 5 I n f e r io r a 1 6 5
N o es raro que se im plante u n a excelente estru ctu ra salarial y , desp u és de un tiem po relativa
m ente corto, no resulte satisfactoria debido a que sus lincam ientos n o hayan sido los ad ecuados
ni se le h a y a propo rcio n ad o el m antenim iento apropiado. P or ejem plo, pued en darse cam b io s en
el contenido de los puestos que convierten en obsoletas tanto la descripción com o la especificación
de los m ism os. En el lugar de trabajo, pueden introducirse nuevos equipos, p ro ceso s o espe-
cializaciones que exijan que se establezcan y se coloquen las descripciones del n u ev o puesto
dentro de la je ra rq u ía de los puestos. El nivel de sueldos en la com u n id ad o el ram o o b ien, el
35 E n una empresa sindicalizada, la compañía debe negociar los sueldos de los empleados con los representantes del sindicato,
antes de ponerlos en marcha.
E V A L U A C IÓ N D E P U E S T O S 8.129
curso de la investigación de m ercado tam bién pueden fluctuar, lo que provoca que to d a la curva
salarial de la com pañía se desajuste. Un sistem a de evaluación bien m antenido será revisado
periódicam ente p ara m ostrar estos cam bios (tanto internos com o externos), con el fin que su
efecto acum ulativo no corrom pa a todo el sistem a.
D ebido a que la adm inistración de los lincam ientos y de la estructura salarial de una com
pañía constituye una gran responsabilidad, ésta se delega con frecuencia a un com ité com pues
to por el an alista en jefe, el contralor de la co m pañía y los je fe s de departam ento quienes, a su
vez, son auxiliados por uno 0 m ás analistas de puestos y del sueldo de tiem po com pleto. T am bién
deberán participar los m iem bros del com ité que dirigieron el proyecto de evaluación laboral,
con el propósito de m axim izar el intercam bio de conocim ientos así com o de lograr consistencia
en la aplicación del sistem a.
AJUSTES SALARIALES
El sueldo de los em pleados puede cam biar de m uchas m aneras. P odrá haber aum entos a causa
de un ascenso o transferencia a un puesto de m ayor rem uneración, de diversos m éritos o de la
experiencia en el puesto. P or el contrario, el sueldo puede suspenderse debido a degradaciones,
transferencias, suspensión de servicios o rendim iento bajo. Los sueldos tam bién pueden aum entar
o dism inuir com o consecuencia de ajustes generales de sueldo.
A ju stes g en era les a l sueldo. Los ajustes generales al sueldo suelen tener dos form as: aum entos
de sum a total o directos y aum entos generales. P or lo general, los aum entos totales o bonos de
sum a total, son pagos q u e se hacen a los em pleados en u n a so la ocasión, en lugar d e (o adem ás
de) un aum ento salarial general. E ste tipo de aum entos se ha hecho muy popular, en particular,
com o concesiones negociadas, pues las tarifas de base del em pleado perm anecen igual, los
aum entos no se repercuten y los beneficios que están ligados a los sueldos m ínim os (por ejem plo,
d ías festiv o s y v acacio n es pagadas, diferen cias de tu rn o s, seguro y p en sio n es) no se ven
afectados.36 L os pagos de sum a total tam bién son efectivos com o m edida de control de costos
para los em pleados con contratos de m ás de tres años, a los que les paga tres bonos iguales de
sum as totales, que equivalen a un aum ento salarial durante el prim er año, seguido de congela
m ientos salariales en el segundo y el tercero. Los aum entos de sum a total son atractivos para los
em pleados p orque significan u n a im portante sum a de dinero de la que pueden disponer de
inm ediato.
L os aum entos generales, por otro lado, aum entarán el sueldo m ínim o del em pleado y sus
correspondientes beneficios. Este tipo de aum ento puede expresarse en térm inos de pesos y
centavos o com o un porcentaje. U na parte del aum ento puede recuperarse, desde el prim er año,
en el aum ento del costo de la v id a o bien, tratarse com o un adelanto de los aum entos futuros del
m ism o (C O L A , por sus siglas en inglés). A lgunos patrones han adoptado la costum bre de conce
der aum entos a plazos, en los que el pago de los bonos program ados se reparte en increm entos
pagados en varios intervalos.
L as liquidaciones generales se distribuyen de m anera sim ilar, m ediante abonos o d ev o lu cio
nes progresivas o de porcentaje. Un congelam iento general de sueldos puede afectar los aum entos
generales program ados, los aum entos p o r m érito o experiencia individual.
In crem en to s p o r m érito o experiencia individual. L a adm inistración de los aum entos in
d ividuales basados en el m érito o la experiencia es una parte im portante del program a salarial de
la com pañía. En algunas organizaciones, los je fes de departam ento recom iendan aum entos por
m éritos con fundam ento en el desem peño del em pleado. En otras em presas la sum a y la regulación
de los aum entos pueden estar estipuladas en el contrato sindical. H ay otras d onde los aum entos
salariales se hacen autom áticam ente, a intervalos especificos, siem pre y cuando el expediente
del desem peño del em pleado haya sido satisfactorio. C ualquiera que sea el m étodo, es responsa-
36Asim ism o, debido a que la base salarial no aumenta, los pagos de F I C A relacionados con el sueldo base tampoco. (Nota: sin
embargo, ese F I C A debe incluirse en el pago de la suma total.)
8 .1 3 0 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
bilidad del com ité salarial v igilar que los aum entos salariales se otorguen siem pre que sean
ju sto s y m erecidos.
C on respecto a la adm inistración salarial, en lo que concierne a los aum entos individuales, se
deberán tener en cuenta los siguientes puntos:
1. Los sueldos deben m antenerse dentro de los rangos establecidos y no deben sobrepasar el
m áxim o. Este es un principio que puede resultar muy difícil de seguir, en especial, cuando
el m ercado de m ano de obra está constreñido. Es inevitable que el hacer alguna excepción
provoque presión para que se hagan excepciones sim ilares para otros em pleados. Se debe
evitar la tentación de pagar a un em pleado excepcional un sueldo m ayor al m áxim o estab le
cido; es m ejor anim arlo a tom ar responsabilidades m ayores para colocarlo en un puesto de
grado superior (con un sueldo m ás alto).
2. C uando se concede a un em pleado un aum ento por m éritos, se deben revisar los expedientes
de otros em pleados en situación sim ilar a fin de determ inar si tam bién m erecen un aum ento.
En esta área es de prim ordial im portancia contar con m étodos de m edición del desem peño
exactos y ju sto s.
3. El rango salarial de una clase de puestos debe utilizarse al m áxim o y de m anera inteligente.
L os em pleados cuyo desem peño pueda calificarse apenas de satisfactorio, deberán recibir el
sueldo m ínim o para esa clase. Los trabajadores con expedientes de desem peño excepcional
deberán recibir el m áxim o. Los em pleados cuyo desem peño quede en algún punto interm e
dio, deberán recibir una sum a apropiada entre los dos extrem os.
4. Los aum entos concedidos con base sólo en la experiencia en un puesto, deben señalarse de
m anera clara com o tales y m anejarse por separado de los aum entos por m éritos.
5. D ebido a que los je fe s de departam ento no siem pre tratan a sus subordinados de la m ism a
m anera al recom endar aum entos por m éritos, el com ité debe revisar con periodicidad las
calificaciones de m éritos y las solicitudes de aum entos para los em pleados.
6. Las directrices para los aum entos p or m éritos, deben aplicarse de m anera consistente. Si se
aum enta la tarifa m áxim a para una clase de puesto, tam bién deberán ajustarse las dem ás. Si
algunos trabajadores con cierta experiencia en un puesto reciben una recom pensa, los dem ás
em pleados que tengan la m ism a experiencia tam bién deberán recibirla.
E stru c tu ra sa la ria l de d oble lazo. Las com pañías que se enfrentan a m om entos d ifíciles en la
cuestión financiera o a un m ercado laboral sobrecargado, pueden caer en la tentación de instituir
un program a salarial de lazo para las nuevas contrataciones. En un sistem a así, se ofrece a los
em pleados recién contratados y a los recontratados, un sueldo de capacitación inferior a la tarifa
m ínim a establecida para ciertas clases de puestos. En algunos program as de este tipo los em pleados
del lazo m ás bajo perm anecen en una senda salarial separada de form a indefinida, m ientras que
otros garantizan que los sueldos de los em pleados del segundo lazo asciendan en form a gradual
hasta las tarifas norm aies.
N o es de sorprender que, a la larga, los sistem as salariales de lazo sean difíciles de a d m in is
trar conform e se transfiere, se asciende o se despide em pleados y el m ercado laboral o la econom ía
siguen cam biando. T am bién se sabe que los sistem as de lazo crean una considerable tensión en
el lugar de trabajo, pues los em pleados que trabajan codo con codo, haciendo el m ism o trabajo,
reciben tarifas salariales que pueden conllevar diferencias radicales. En el ram o de la aviación,
por ejem plo, los pilotos de “escala A ” pueden llegar a p ercibir hasta $160 000 al año, m ientras
que los de nuevo ingreso, de “escala B ” ganan apenas unos $21 000 al año. Por lo tanto, no es de
sorprender que la elim inación de esta estructura de doble lazo sea uno de los puntos principales
a los que deben apegarse m uchas negociaciones de la industria de la aviación.
Por el contrario, cuando el m ercado está escaso, la com pañía puede verse en dificultades para
contratar em pleados de acuerdo con los m ínim os establecidos cuando otras com pañías com iencen
a contratar a tarifas m ás elevadas. En esas circunstancias, la com pañía puede pensar en instituir
un nuevo sueldo de contratación para la clase o las dos clases m ás bajas, que sea bastante su p erL ,
a la tarifa norm al. Esto provoca el m ism o tipo de fricción entre los em pleados recién contratados
y los titulares anteriores cuyos sueldos queden por debajo de estas tarifas especiales. Por esto la
com p añ ía que decide elevar sus tarifas de contratación debe elaborar un plan que integre a los
E V A L U A C IÓ N D E P U E S T O S 8 .1 3 1
Ascensos. P o r lo g e n e ra l, c u a n d o se a sc ie n d e a un e m p le a d o a u n a c la se s u p e rio r se le p a g a la
ta rifa m ín im a de la n u e v a clase. A p e sa r de to d o , sie m p re e xiste la p o sib ilid a d d e q u e el e m p le a d o
n o se d e s e m p e ñ e tan bien en el p u e sto n u e v o c o m o en el a n te rio r. El d e s titu ir al e m p le a d o y
d e v o lv e rlo al p u e sto a n te rio r sie m p re re su lta e m b a ra z o so , en e sp e c ia l, si se le o to rg ó u n a u m e n
to en el m o m e n to del a sc e n so . U n a so lu c ió n p a ra este p ro b le m a es te n e r un p e rio d o de p ru e b a
fijo , d u ra n te el c u al, ta n to el e m p le a d o c o m o el s u p e rv iso r p u e d an e v a lu a r la h a b ilid a d d el p ri
m ero p a ra d e se n v o lv e rse en el n u e v o p u esto . Si al final de este p e rio d o , el e m p le a d o no es c ap a z
o no m u e s tra e m p e ñ o p o r a lc a n z a r el e stán d a r, se rá d e v u e lto a su p u e sto a n te rio r c o n el su e ld o
c o rre sp o n d ie n te . T a m b ié n es p o sib le q u e , d u ra n te el p e rio d o d e p ru e b a , los e m p le a d o s sigan
p e rc ib ie n d o el su e ld o a n te rio r y q u e é ste a u m e n te só lo c u an d o se h a y a p ro b a d o q u e su d e se m p e ñ o
es sa tisfa c to rio . L a e x te n sió n del p e rio d o de p ru e b a va ría se g ú n el tip o de tra b a jo q u e se d e b a
re a liz a r y p u e d e q u e d a r e sp e c ific a d o en la d e sc rip c ió n d el m ism o .
O tra so lu c ió n es te n e r ra n g o s sa la ria le s q u e se su p e rp o n g a n y a sc e n d e r ú n ic a m e n te a q u ie
nes, d e n tro d e su c la se d e p u e sto , h a y an lo g rad o lle g a r al su e ld o m ín im o d e la sig u ie n te . A l e m
p le a d o q u e se d e se m p e ñ e bien d u ra n te el p e rio d o de p ru e b a se le p u e d e c o n c e d e r un a u m e n to
d e n tro de la n u e v a cla se . D e lo c o n tra rio , p o d rá se r d e v u e lto a su p u e sto a n te rio r sin q u e se le
d ism in u y a el su e ld o . N o o b sta n te , este e n fo q u e lim ita la c a p a c id a d de la c o m p a ñ ía p a ra c o n c e d e r
a sc e n so s b a sa d o s en el m érito, y a q u e p u e d e su c e d e r q u e los e m p le a d o s d e m e n o r e x p e rie n c ia
no h a y an a lc a n z a d o la c im a d e un n iv el de p a g o a n te s de q u e p u e d a n ser a sc en d id o s.
C O N C L U S IÓ N
L a e v a lu a c ió n d e p u e sto s n o es u n a c ie n c ia e x ac ta , d e p e n d e d el ju ic io su b je tiv o de q u ie n e s
re alic e n el a n á lisis y de la c o o p e ra c ió n y el e n te n d im ie n to de a q u é llo s c u y o s p u e sto s se e stén
e stu d ia n d o . M ás q u e un p ro d u c to e stático , la e v a lu a c ió n d e p u e sto s es u n p ro c e so c o n tin u o y
e x ig e un c o m p ro m iso a largo p laz o p a ra p o n e r en m a rc h a los re su lta d o s y m a n te n e rlo s. Sin
8 .1 3 2 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
em bargo, si se hace bien, la evaluación de puestos puede constituir una base sólida p ara un
sistem a de pago que resulte lógico, ju sto y adm inistrable, así com o rendidor.
OTRAS LECTURAS
Los ingenieros industriales suelen afectar la existencia y las formas de vida de mucha gente,
pues sus decisiones tienen un efecto significativo en los salarios, en las condiciones laborales y
en lo que se exige del obrero en el piso del taller, en particular, en las compañías que usan sis
temas de estándares de día de trabajo medido o de compensación por incentivos. Por consiguiente,
lo más probable es que sus acciones sean, cuando menos, el punto central de las quejas de
muchos empleados. En efecto, es posible que otros empleados consideren a los propios ingenie
ros industriales como los culpables de los bajos salarios, de los estándares más estrictos, de una
mayor expectativa y de cambios poco gratos.
Resulta inevitable que el ingeniero industrial que trabaja en los métodos y en los estándares
de procesamiento de la producción se vea implicado en una disputa entre los empleados. Cuan
do esto sucede en una compañía sindicalizada, es esencial que el ingeniero industrial conozca de
antemano el proceso de solución para las quejas de los empleados, de acuerdo con los pro
cedimientos particulares de dicha compañía.
Los patrones, por lo general, quieren escuchar las quejas de los empleados por dos razones de
sentido común: la moral de los empleados afecta su desempeño y los empleados pueden, des
de su perspectiva, identificar los problemas en la producción y las posibles mejoras que pueden
pasar inadvertidas para los directivos.
Sin embargo, mientras que un patrón puede escoger entre escuchar las quejas de los emplea
dos o tomar en consideración la explicación de uno de ellos sobre un desempeño poco satisfacto
rio, el derecho del empleado a exigir tal atención no es, de ninguna manera, evidente por sí mis
mo. En particular, los derechos de los empleados presentan diferencias drásticas entre los lugares
de trabajo sindicalizados y los no sindicalizados.
8 .1 3 3
8 .1 3 4 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
ciuyen con un arbitraje neutral. La com pañía se com prom ete a aceptar las decisiones arbitrales
com o obligaciones a cam bio de que ei sindicato se com prom eta a no optar por la huelg a a causa
de algún supuesto incum plim iento del contrato. En la je rg a de las relaciones laborales, las quejas
que se presentan de acuerdo con este procedim iento se denom inan “q u erellas” y es una norm a
federal establecida el que se fom ente la solución de las divergencias sobre ei contrato laboral
m ediante el proceso de querella y arbitraje, en lugar de recurrir a la interrupción del trabajo o a
un proceso.4 De hecho, los tribunales se niegan incluso a escuchar una reclam ación de incum
plim iento de un contrato laboral hasta que las partes hayan term inado el proceso de querellas
n egociado.5
Q U E R E L L A S D E N T R O D E L M A R C O S IN D IC A L
Tipos de querellas. Por lo general, una querella debe ser una reclam ación por la violación de
alguna sección del contrato de negociación colectiva. Sin em bargo, algunos contratos laborales
adm iten querellas acerca de las supuestas desviaciones de otros térm inos del em pleo, tales co
mo los lineam ientos generales del patrón que no están sujetos a negociación, las norm as y las
prácticas del taller o, incluso, las supuestas violaciones a las leyes públicas, com o las que p ro h í
ben la discrim inación racial. A un cuando el alcance del procedim iento de querella está lim itado,
de m anera m uy estrecha, a hacer cum plir únicam ente los térm inos contenidos en el contrato en
sí, éste suele incluir una cláusula general en contra de la discrim inación y a favor del “trato ju s
to ” , que puede ser el fundam ento suficiente para la inconform idad del em pleado por algo que no
está regido en form a directa por el contrato. En resum en, es prudente suponer que casi cualquier
lincam iento general o acción de la com pañía que afecte, de m anera directa, los térm inos y las
condiciones del em pleo, esté o no cubierto por el contrato de n egociación colectiva, puede ser
objeto de una querella.
A unque el alcance del procedim iento de la querella puede ser am plio, la cantidad de m otivos
de inconform idad a los que suele enfrentarse el ingeniero industrial es estrecho. El ingeniero
industrial participa en m uchas actividades que, si bien afectan en form a definitiva los térm inos y
las condiciones de los em pleados, lo hacen en form a indirecta. P or ejem plo, es poco probable
que las querellas de los em pleados estén m otivadas por las actividades del ingeniero industrial,
com o los estudios de ubicación para la planta, los estudios de v iabilidad, las estim aciones y c o n
troles de los costos o la planeación de la producción. E xisten m ayores posibilidades de que los
ingenieros industriales tengan que participar en la solución de querellas relacionadas con el
diseño y con la rem uneración de ciertos puestos en particular. Un ju e z ha clasificado las querellas
relacionadas con la ingeniería industrial dentro de dos categorías básicas: querellas sobre “la
estructuración de puestos” y querellas sobre “ la m edición y el desem peño del trab ajo ” .6
Por lo general, las querellas sobre la “estructuración de p u esto s” están relacionadas con la
clasificación y el “p recio” de las funciones realizadas en una determ inada clasificación de p u es
tos. Esto abarca no sólo la revisión de la descripción form al del puesto, sino tam bién, una
evaluación de la habilidad y del esfuerzo com parativo que se necesitan para cada una de las
tareas que, de hecho, efectúan las personas que ocupan dicho puesto, así com o la im portancia
relativa de cad a una de dichas tareas en el conjunto de deberes que, p or lo regular, se exigen de
los em pleados de ese puesto. El ingeniero industrial interviene para ju stific a r el nivel de rem u
neración relativo, determ inado para los diversos puestos con base en las tareas que los com ponen,
así com o en la división de la m ano de obra entre los puestos. A m enudo, las querellas sobre la
estructuración de puestos se relacionan con los cam bios que se suscitan a partir de la introducción
de una nueva tecn o lo g ía o de nuevos m étodos de producción y de la consecuente elim inación de
algunos puestos y del reacom odo de las tareas relacionadas con otros.
4 U nited Steelw orkers o f A m erica vs. W arrior & G u lf Navigalion C o., 363 U. S. 574, 580-581, 80 S. Ct. 1347, 1352 (1960);
véase tam bién, por ejem plo, A T & T Technologies, Inc. v.v. Com m unications W orkers o f A m erica, 475 U. S. 643, 648, 106 S. Ct.
1415, 1418 (1986).
5 U nitedP aperw orkers lnt'1 Union, AF L-C IO v.v. Miseá, Inc., 484 U. S. 29, 37-38, 108 S. Ct. 364, 370 (1987).
6 W iggins, Ronald L. The Arbitration o f Industria! Engineering Disputes, B ureau o f National A ffairs, W ashington, D. C., 1970.
8 .1 3 6 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
indicar las disposiciones contractuales que las permitan. La respuesta a la querella debe constituir
un intento genuino para convencer al demandante de que la compañía actuó en forma correcta,
sin malicia y de acuerdo con procedimientos válidos y razonables.
Segundo, el ingeniero industrial puede participar en la investigación interna de la compañía
con respecto a la querella. La compañía puede y debe apoyar las querellas que planteen una
queja digna; sin embargo, por lo regular, no le corresponde al ingeniero industrial opinar sobre
esto o sobre otras cuestiones, tales como el equilibrio de la negociación, los arbitrajes u otros
litigios pendientes y los lineamientos generales del sindicato. El papel del ingeniero industrial
como investigador de querellas es proporcionar a la compañía lodos los elementos relevantes y
no sólo los que respalden la postura de la compañía. Cualquiera que sea su respuesta a la querella,
siempre le valdrá más conocer desde el principio todos los hechos que puedan debilitar su caso,
más que verse sorprendido en una audiencia de arbitraje más adelante.
Por último, a petición del departamento de personal, el ingeniero industrial puede asistir a la
reunión sobre la querella y, cuando esto suceda, debe insistir en que se le proporcione con an
ticipación un informe detallado, una oportunidad de investigar el asunto y una idea clara de lo
que de él se espera y se le autoriza a discutir. Por supuesto, el ingeniero industrial debe tener el
cuidado de dejar la conducción de la reunión al representante de la dirección y evitar opinar
sobre el caso, a menos que ya haya discutido sus opiniones con la compañía.
El papel del ingeniero industrial en el proceso de querellas puede ser muy importante, inclu
so esencial. No obstante, en la mayoría de los casos, no será él la persona autorizada para repre
sentar a la compañía y comprometerla a cumplir una determinada resolución de una querella. El
ingeniero industrial no debe tratar jamás de persuadir al empleado de no presentar una querella,
pues esto constituye en sí una violación a la ley federal del trabajo. Asimismo, una vez que se ha
presentado una querella, el ingeniero industrial debe resistir la tentación de tratar directamente
con el querellante para solucionarla, a menos que la compañía se lo pida y entonces, sólo si
cuenta con el consentimiento del sindicato. El ingeniero industrial puede ser un gran activo de la
compañía a la hora de tratar las querellas de los empleados, pero sólo como consejero y no como
encargado de las decisiones.
ARBITRAJE DE QUERELLAS 7
7En algunos casos, además del arbitraje de las querellas de los empleados, los sindicatos y los patrones acordarán un “arbitra
je de intereses" para llegar a convenios sobre los términos del contrato que no se resuelvan en las negociaciones. Este tipo de ar
bitraje es, en realidad, una característica de la negociación colectiva y no es un método de resolver las quejas los empleados tengan
acerca de sus contratos.
8 .1 3 8 F A C T O R E S H U M A N O S . E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
Excepto hasta el punto en que se limite de manera expresa por alguna disposición específica de este
contrato o por las leyes pertinentes, la compañía se reserva y retiene todos los derechos y la autoridad
inherentes a la administración del negocio, suponiendo que tales derechos no se usarán con el propósito
de infringir ningún derecho que esté expresamente garantizado por este contrato. Éstos incluyen, pero no
se limitan a, los siguientes derechos: determinar el número, la ubicación y los tipos de plantas, sus ope
raciones y métodos, los procesos y los materiales que se emplearán en éstas; descontinuar procesos u
operaciones en todo o en parte, o descontinuar su realización por parte de los empleados de la compañía
y contratar dichas operaciones en forma externa; determinar los tiempos durante los cuales se deben
continuar las operaciones; elegir y determinar el número y los tipos de empleados necesarios para manejar
los equipos y la maquinaria; determinar la cantidad de horas extras que se deben trabajar; establecer y
cambiar horarios y asignaciones; transferir, ascender o destituir empleados o bien, despedir, rescindir
o relevar a los empleados de sus obligaciones debido a la falta de trabajo o por otras razones de acuerdo
a los términos del contrato; establecer estándares para el desempeño del trabajo, elaborar, hacer cumplir
y cambiar las normas razonables para el mantenimiento de la disciplina y para la protección de la vida y
de la propiedad; suspender, despedir o disciplinar a los empleados por una causa justa y, por otra parte,
tomar las medidas que la administración estime pertinentes y necesarias para el funcionamiento ordenado
y económico de la compañía.
Al revisar la evaluación realizada por el ingeniero industrial, en los casos en donde no existe
u na g uía contractual ni de ningún otro tipo, los árbitros son considerablem ente m ás discretos,
aunque al final, se lim itan a determ inar si la evaluación de puestos de la co m pañía es razonable,
arbitraria o caprichosa. En estos casos, la m ayoría de los árbitros han adoptado el enfo q u e que
usan la m ayoría de los sistem as estandarizados de evaluación, el cual consiste en com parar los
puestos sim ilares ya evaluados con los puestos cuya evaluación está en proceso de arbitraje. Al
considerar si el nuevo puesto, tal com o está evaluado, se apega a las clasificaciones existentes,
los árbitros solicitan al sindicato que les presente las pruebas de los puestos que ten g an las
m ism as características y que tengan una clasificación más alta.
Las querellas relacionadas con la evaluación de puestos surgen cuando un em pleado afirm a
que la m odificación de un puesto ju stific a una reevaluación del m ism o y, por lo tanto, un au m en
to de sueldo. L a co m pañía no tiene la obligación de m odificar y m ejorar la evaluación de los
puestos a m enos que el contrato de negociación colectiva así lo establezca o que haya m odificado
las evaluaciones de otros puestos en respuesta a cam bios sim ilares en las o b ligaciones de los
m ism os. A m enudo, el contrato exigirá que la com pañía realice una n ueva evaluación de pu es
tos cuando las obligaciones de un puesto cam bien en form a “significativa” , en cuanto a su
“ m ateria” o en cuanto a su form a “ substancial” . En tales casos, el sindicato debe probar que las
o bligaciones de un puesto han sufrido cam bios fundam entales con respecto a los factores que
n orm alm ente exam inaba la com pañía al efectuar la evaluación de los puestos.
Problem as relacionados con el pago de incentivos. Las querellas que cuestionan los planes
de incentivos son de las m ás com plejas a las que se enfrentan los árbitros. Por ello, para estos
casos, resulta preferible elegir un árbitro capacitado o experim entado en m ateria de incentivos,
pues éstos tienden a ser muy particulares con respecto al contrato y a la operación en cuestión.
Sin em bargo han surgido varios principios y procedim ientos arbitrales al respecto.
C uando se enfrentan a un cuestionam iento sobre la v alidez de un estándar de p roducción, por
parte de un obrero que trabaja por incentivos, los árbitros se guían por el sistem a que estipule o
establezca el contrato para im plantar tales estándares. En los casos en que el contrato trate en su
totalidad acerca del proceso, el alcance de la investigación del árbitro está lim itada en gran
m edida a un a revisión del cum plim iento de la com pañía en relación a esos procedim ientos a fin
de establecer los estándares. Por ejem plo, tales casos pueden debatir el punto de que si la com pañía
siguió o no los lincam ientos estipulados en las m ediciones de estudios de tiem pos, si perm itió
que el sindicato efectuara una observación adecuada del estudio o si le perm itió el acceso a la
inform ación que sirvió de base para el estándar. El árbitro articula los m étodos y los principios
proporcionados por el contrato o cualesquier sistem as incorporados a él y los aplica a los hechos
presentados en la audiencia.
Es m uy probable que el contrato use palabras mal definidas y poco funcionales, tales com o
“razonable”, “no rm al” o “equitativ o ” . En tales casos, el árbitro debe basarse en el testim onio de
las partes para com prender los m étodos que, de hecho, se usaron para determ inar los estándares.
El árbitro necesitará testim onios substanciales acerca de la operación m edida, de las característi
cas del proceso de producción, de los obstáculos y las interrupciones que, por lo general, se
presentan en el puesto, así com o las tolerancias del estándar con relación a los tiem pos im
productivos. A dem ás, el árbitro necesitará saber bajo qué condiciones establecidas se perm ite
una desviación del estándar o en qué m om ento se supone que los em pleados se han “salid o ” de
él. U na vez que el árbitro conoce la inform ación, determ inará si la co m pañía cum plió con los
procedim ientos de ingeniería industrial generalm ente aceptados para establecer el estándar, si
las m ediciones que la com pañía realizó con dichos procedim ientos son precisas y si el estándar
reconoce las realidades operativas reveladas en los testim onios.
En los arbitrajes sobre estándares de incentivos, las partes pueden esperar que el árbitro
destine una buena cantidad de tiem po a observar y estudiar la operación. A lgunos árbitros harán
sus propios estudios de tiem pos, bien sea que los lleven a cabo ellos m ism os o que los soliciten
a peritos externos y, en algunos casos, cada una de las partes, o am bas, pueden solicitar la
realización de un estudio independiente. Lo que sucede con m ayor frecuencia, sin em bargo, es
que los ju ece s realicen estim aciones aproxim adas sobre las necesidades de tiem po con el fin de
usarlas com o guía y que observen otras operaciones p ara poder hacer com paraciones. Si se
realiza un nuevo estudio de tiem po, las partes pueden llegar a estipular el m argen de desviación
que les parezca aceptable entre el estándar m otivo de la querella y la nueva m edición, por ejem plo,
un 5 o 10% m ás o m enos.
Q U E R E L L A S , A R B IT R A JE Y N E G O C IA C IÓ N C O L E C T IV A 8 .1 4 3
Por lo general, los árbitros solam ente determ inan si el estándar es adecuado y lo cam bian
sólo si existen irregularidades patentes en el proceso o si la m ayoría de ios em pleados no pueden
alcanzar el estándar. Sin em bargo, los árbitros suelen convenir en que una sim ple reducción de
las percepciones por incentivos para todos los em pleados o algunos de ellos, después de la
im plantación adecuad a de un nuevo estándar, no dem uestra por sí m ism a que el estándar sea
poco apropiado. P or otra parte, si el estándar es válido, la com pañía suele q uedar en libertad de
aum entar la velocidad de la línea para forzar a los em pleados, de una m anera efectiva, a lograr el
m áxim o de incentivos salariales.
Determinaciones de habilidad y capacidad. Por lo general, el contrato de negociación co
lectivo contiene una disposición que d esigna el procedim iento que seg u irá la co m pañía al selec
cionar a los em pleados para los puestos, nuevos o vacantes, de negociación. A sim ism o, la m ay o
ría de los contratos describen los procedim ientos para la distribución de los puestos lim itados en
el caso de un despido. A m enudo, tales m ecanism os favorecen, en gran m edida a los em pleados
de m ayor antigüedad, pero casi todos incluyen cierto reconocim iento para la capacidad que el
em pleado dem uestre al cum plir con las obligaciones de su puesto, en particular, en el contexto
de la solicitud com petitiva para un ascenso. En algunos casos, esto abarca una evaluación del de
sem peño del em pleado después de que haya ocupado el nuevo puesto durante cierto tiem po, una
especie de periodo de prueba específico del puesto. En otros casos, en especial, en los que se re
lacionan con los puestos de oficios especializados, el contrato puede perm itir que la co m pañía
p ida a quienes soliciten un puesto superior, que se som etan a una prueba de desem peño.
Incluso cuando no sea algo negociado especialm ente por las partes, los árbitros suelen re
conocer el derecho de la com pañía a diseñar y a utilizar pruebas, de m anera unilateral, a fin de
determ inar las aptitudes necesarias para un puesto. Tales pruebas deben ser ju sta s y guardar una
relación racional con el puesto o un valor dem ostrado en la predicción del éxito de una persona
en el puesto. P o r ejem plo, es probable que una prueba de aptitud basada en el desem peño de una
función relativam ente p equeña y m odesta del puesto no sea ju s ta si, al m ism o tiem po, sólo unos
cuantos em pleados que tienen el m ism o puesto no realizan bien dicha función y, sin em bargo,
llevan a cabo otras funciones del puesto lo su ficientem ente b ien com o p ara tener un buen
desem peño general en él. En este sentido, las estadísticas que m uestran el desem peño de otros
aspirantes al puesto, bueno o m alo, resultarán convincentes para el ju ez.
Despido por un desempeño deficiente. Las evaluaciones de las aptitudes son de particular
p ertinencia en los arbitrajes, en que los em pleados están inconform es con su destitución o des
pido por causa de un desem peño inadecuado. A falta de una redacción poco usual en el contrato
de negociación colectiva, los árbitros reconocen, de m anera casi universal, el derecho del patrón
a retirar a los em pleados que sean incapaces de alcanzar los estándares de desem peño razo n a
bles, incluso si la deficiencia proviene no de la indolencia, sino de una incapacidad inherente de
un em pleado m otivado y cum plido que no puede alcanzar el estándar. En estos casos, lo más
probable es que el árbitro respalde la destitución o el despido siem pre que:
1. El estándar de desem peño sea razonable, es decir, que la m ayoría de los em pleados puedan
alcanzarlo.
2. El em pleado que ten g a un bajo d esem peño conozca el estándar.
3. Se haya m edido el desem peño del em pleado durante un periodo representativo, por lo general,
de dos sem anas.
4. Se haya avisado, de antem ano, al em pleado de que en caso de que su desem peño fuera d e
ficiente, ello podría ser causa de que se le despidiera.
El estándar para el desem peño m ínim o aceptable no guarda necesariam ente n inguna relación
con el estándar básico del incentivo salarial, pues, este últim o está diseñado para regular por
com pleto la com pensación, pero no el desem peño.
D ebido a que los árbitros reconocen que el derecho que tiene el patrón a esperar 'un día de
trabajo ju s to por una p a g a ju s ta ” es fundam ental para las relaciones laborales y para la capacidad
de la com pañía para adm inistrarse, el estándar arbitral de deferencia al patrón que d espide a los
em pleados con un bajo desem peño es m ayor que en los casos de am onestación de los em pleados
por mal com portam iento. Si bien algunos árbitros aprueban la intención del patrón de ofrecer
8 .1 4 4 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
c a p a c ita c ió n y a y u d a al e m p le a d o de b a jo d e se m p e ñ o p a ra q u e p u e d a lle g a r a u n n iv el a c e p ta b le ,
e sto n o sie m p re se e x ig e. D e igual m an e ra, la in te n c ió n o el m o tiv o d el e m p le a d o , q u e su rg e con
fre c u e n c ia en los c aso s d e d e sp id o p o r c u e s tio n e s d e c o m p o rta m ie n to , es irre le v a n te en los c aso s
re la c io n a d o s con el d e se m p e ñ o , en los q u e el b a jo d e se m p e ñ o su e le ser el re su lta d o d e u n a
c a p a c id a d in h ere n te , m ás q u e d e u n a p e re z a in te n c io n a l. E n c o n se c u e n c ia , la in c lin a c ió n del
á rb itro p o r los c a s tig o s p ro g re s iv o s, q u e b u sc a n u n a se rie de c a stig o s c a d a v e z m a y o re s c o m o
u n a fo rm a d e c o rre c c ió n p a ra el m al c o m p o rta m ie n to d e los e m p le a d o s a n te s d e d e sp e d irlo s,
su e le re su lta r in a p lic a b le en los c aso s de d e se m p e ñ o , en los q u e la v o lu n ta d del e m p le a d o no
e s tá su je ta a d isc u sió n . S u p o n ie n d o q u e la m a y o ría d e los e m p le a d o s se a n c a p a c e s d e a lc a n z a r el
e s tá n d a r y d e q u e el e m p le a d o c u y o d e se m p e ñ o se a d e fic ie n te h a y a re c ib id o a v iso d el m ism o y
se le h a y a b rin d a d o la o p o rtu n id a d d e a lc a n z a rlo , los á rb itro s re sp a ld a rá n los d e sp id o s b a sa d o s
en el b a jo d e se m p e ñ o , in clu so en los c a so s d e e m p le a d o s c o n m u c h a a n tig ü e d a d y b u e n c o m
p o rta m ie n to q u e , p o r lo d e m á s, ten g a n b u e n o s e x p e d ie n te s lab o ra le s.
los aspectos técnicos sobre procesos de ingeniería industrial, de m anera que debe invitar al
ingeniero industrial lo m ás pronto posible para que se reúna con el defensor de la com pañía a fin
de delinear la estrategia del caso. Lo ideal es que el representante de relaciones laborales notifique
al ingeniero industrial tan pronto com o alguna q u erella relacionada con aspectos de ingeniería
industrial sea designada para arbitraje. N o obstante, los ingenieros industriales no deben dudar
en hablar con el director de relaciones laborales para preguntar acerca de la situación de un caso
que sepan que se puede turnar a arbitraje para que su necesaria participación en la defensa de la
com pañía no se pase por alto hasta el últim o m inuto.
El prim er paso en la preparación del ingeniero industrial para un arbitraje d ebe ser analizar
los elem entos de la decisión de la com pañía que se encuentra en d isputa y que h aya señalado
aspectos de la ingeniería industrial. Por ejem plo, en un caso de desem peño laboral, el ingeniero
industrial debe delinear cada uno de los pasos que llevará a la decisión de la com pañía y a la
adopción de los estándares de desem peño im plicados. El ingeniero industrial debe describir,
cada uno de los pasos del proceso: (1) los datos relevantes (por ejem plo, las especificaciones de
la m aquinaria), (2) los elem entos y las bases de la fórm ula de decisión, (3) las m edidas que se
hayan tom ado y (4) cualesquier docum entos, incluyendo las notas personales que se generaron
o se usaron en el proceso. Este bosquejo será de m ucha ayuda para el ingeniero industrial a la
hora de ordenar la justificació n para las acciones de la com pañía lo cual es probable que consti
tu y a una ayuda sustancial para el defensor de la com pañía a la hora de organizar la presentación
del caso.
Por lo general, pasan varios m eses después del últim o paso del proceso de querella antes de
que se p ueda program ar u n a audiencia de arbitraje. M ientras tanto, el ingeniero industrial debe
revisar todos los docum entos señalados en el bosquejo del caso, volver a verificar las m ediciones
relevantes y ganar confianza en cada uno de los aspectos del procedim iento relacionado con los
aspectos de ingeniería industrial del caso. Es una b uena idea verificar todas las m áquinas que
puedan estar relacionadas con la controversia, a fin de determ inar si las operaciones de éstas han
cam biado desde que se im plantó el estándar correspondiente o se efectuó la m edición.
A unque no es com ún que a los ingenieros industriales se les pida que defiendan la interpreta
ción de la com pañía con respecto a las disposiciones relevantes del contrato de negociación
colectiva, pues se supone que actúan bajo la dirección de otras personas, no obstante, deben
revisar estas disposiciones y otros lincam ientos generales publicados (por ejem plo, la g u ía para
la evaluación de puestos) a fin de confirm ar para sí mism os que los procedim ientos de la com pañía
son los adecuados. En efecto, esta revisión refuerza m ás la confianza del ingeniero industrial en
el caso. N o se puede suponer que los representantes de las relaciones laborales, que pueden
tener p oca experiencia en las operaciones y p oca aptitud técnica, entiendan por com pleto los
procedim ientos de ingenieria industrial pertinentes al caso. Su convicción en los m éritos de la
postura de la com pañía no debe desalentar la revisión que el propio ingeniero industrial h ag a de
las bases contractuales para la acción de la com pañía. Si existen dudas sobre si los p rocedi
m ientos reales relacionados con la acción cuestionada se adhieren a las obligaciones que el
contrato y otros lincam ientos generales publicados establecen para la com pañía, el ingeniero
debe notificarlo sin dem ora al director de relaciones laborales o al defensor. Es m ejor saber esto
lo antes posible, m ientras todavía q u ed a tiem po para llegar a un arreglo.
El ingeniero industrial debe entrevistarse con el abogado de la com pañía por lo m enos dos
veces, la prim era en el periodo previo a la audiencia y, después, un poco antes de ésta. En la
prim era entrevista, el ingeniero industrial debe indicar al abogado todos los hechos y d ocum en
tos relevantes, sean favorables o no, así com o asegurarse de que entienda bien los procedim ientos
de ingeniería industrial correspondientes. Si el caso incluye una pieza de equipo o un proce
dim iento operativo de la planta, el ingeniero industrial debe hacer los arreglos para m o strar y
explicar al abogado lo relativo a su funcionam iento. U na v ez m ás, m ientras m ás rápido se haga
esto, m ás fácil será para el abogado form ular la presentación del caso y la defensa de la com pañía.
El ingeniero industrial debe entrevistarse con el abogado poco antes de la audiencia, en esta
ocasión, para ayudarlo a preparar las pruebas y, si al ingeniero se le nom bró com o testigo, para
preparar su propio testim onio y practicar las respuestas en un sim ulacro de interrogatorio cruzado.
Para entonces, la com pañía ya habrá señalado y agrupado todos los docum entos que p o d rá usar
com o pruebas para el arbitraje y el ingeniero industrial podrá practicar las explicaciones al respecto.
Incluso cuando alguien está fam iliarizado p or com pleto con las posibles pruebas, p uede so r
8 .1 4 6 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
NEGOCIACIÓN COLECTIVA
CONCLUSIONES
OTRAS LECTURAS
1. El re e m p la z o d e las fu e n te s a n im a le s p o r el v a p o r y o tra s fu e n te s d e e n e rg ía in an im ad a s.
2. El re e m p la z o d e la e n e rg ía y d e las h a b ilid a d e s h u m a n a s p o r la e n e rg ía m ec á n ic a .
3. L a c re a c ió n d e n u e v o s p ro c e so s p a ra fa b ric ar h ierro , acero, p ro d u c to s q u ím ic o s in d u stria le s y
o tro s m ate ria le s.
4. L a re o rg a n iz a c ió n del tra b a jo de los ta lle re s a rte sa n a le s e n las g ra n d e s fá b ric a s o m o lin o s con
u n a d iv is ió n e fic ie n te de la m a n o d e obra.
8 .1 5 1
8 .1 5 2 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
El N a tio n a l S a fe ty C o u n c il (1 9 8 9 ) h a ce n o ta r q u e p a ra 1988:
1. M u rie ro n 10 6 0 0 o b re ro s en el trab a jo .
2. El c o sto d e las m u ertes y d e los daflos c au sad o s en el lu g ar d e tra b a jo file d e a p ro x im a d a m e n te
$ 4 7 0 0 0 m illo n e s d e d ó lare s.
3. C a d a m u e rte c o stó a lre d e d o r d e $ 5 5 0 0 0 0 y c a d a in c a p a c id a d $ 16 8 00. C a d a tra b a ja d o r d e b e
p ro d u c ir b ie n e s o se rv icio s en u n a c a n tid a d d e $ 4 1 0 , ap en a s p a ra c o m p e n sa r e sto s c o sto s p o r
a c c id e n te s.
Definiciones
Accidente. U n a c c id e n te es u n su c e so in esp era d o q u e in te rru m p e el p ro c e so d e l tra b a jo y
c o n lle v a el p o te n c ia l d e d a ñ o o d e p e rju ic io . L o s a c c id e n te s p u e d e n o n o , o c a s io n a r la m u e rte ,
le sio n e s o d a ñ o e n la p ro p ie d a d , p e ro sí tie n e n el p o te n c ia l p a ra h a c e rlo (F ire n z e , 1988). U n
a c c id e n te p u e d e a trib u irse a u n fa c to r h u m a n o , a u n fa c to r d e tra b a jo (o p e ra c io n e s, h e rra m ie n
tas, e q u ip o y /o m a te ria le s) o a u n fa cto r a m b ie n ta l.
L as sig u ie n te s d e fin ic io n e s, a d a p ta d a s d e H a m m e r (1 9 8 9 ), ilu stra n c o n c e p to s a d ic io n a le s
re la c io n a d o s c o n la se g u rid ad :
Peligro ( Hazard). P e lig ro es u n a c o n d ic ió n q u e p o se e el p o te n c ia l p a ra c a u s a r u n p e rju i
c io , d a ñ o al e q u ip o o a las in sta la c io n e s, p é rd id a d e m ate ria l o d e la p ro p ie d a d o u n a d ism in u c ió n
d e la c a p a c id a d d e e je c u ta r u n a fu n c ió n d e te rm in a d a.
Amenaza ( Danger). L a a m e n a z a in h ere n te en u n a s itu ac ió n d e p e n d e d e la e x p o sic ió n re la ti
v a a u n a c o n tin g e n c ia . P o r e je m p lo , un tra n s fo rm a d o r d e a lto v o lta je e s un rie s g o sig n ific a tiv o ,
p e ro pfuede p re se n ta r p o c o p e lig ro si se a se g u ra en u n a b ó v e d a su b te rrá n e a .
Daño (Damage). El d a ñ o es la g ra v e d a d d el p e rju ic io o la m a g n itu d d e la p é rd id a q u e
r e s u lta d e u n rie sg o in c o n tro la b le . U n tra b a ja d o r so b re u n a v ig a sin p ro te c c ió n , c o lo c a d a a 10
p ies p o r e n c im a d el p iso , se e x p o n e a u n rie sg o sim ila r (p o te n c ia l d e d a ñ o d e b id o a u n a c a íd a ) y
se e n c u e n tra en el m is m o p e lig ro (e x p u e sto a u n a c a íd a ) q u e u n tra b a ja d o r so b re u n a v ig a sin
p ro te c c ió n q u e e sté a 3 0 0 p ies p o r e n c im a d el p iso . S in e m b a rg o , la p o sib ilid a d d e u n a lesió n es
m u c h o m a y o r e n el ú ltim o caso .
Riesgo ( Risk). E l rie sg o es u n a fu n c ió n d e la p ro b a b ilid a d d e u n a p é rd id a ( loss) (a m e n a z a )
y d e la m a g n itu d d e la p é rd id a p o te n c ia l (d a ñ o ). Se p u e d e c o n sid e ra r c o m o (la p ro b a b ilid a d d e
u n a p é rd id a ) X (la m a g n itu d d e u n a p é rd id a p o ten c ial).
Seguridad (Safety). L a se g u rid a d es la a u se n c ia d e p e lig ro s o la re d u c c ió n d e la e x p o sic ió n
a p e lig ro s. F ire n z e (1 9 9 1 ) ta m b ié n m e n c io n a q u e la se g u rid a d es el c o n tro l d e los p e lig ro s a un
n iv e l a ce p ta b le.
S E G U R ID A D EN E L T R A B A JO 8 .1 5 3
L a U n ite d S ta te s S te e l C o r p o r a t io n e s p e r a q u e su s c o m p a ñ ía s s u b s id ia r ia s r e a lic e n to d o s lo s e s f u e r z o s
p r á c tic o s p a r a p r e v e n i r d a ñ o s a su s e m p le a d o s . S e a u to r iz a r á n to d o s lo s g a s to s n e c e s a r io s p a r a ta le s
p r o p ó s ito s . N o se d e b e e s c a tim a r n a d a q u e a y u d e a la p r o te c c ió n d e lo s tr a b a ja d o r e s (N S C , 1 9 8 8 ).
G a r a n ti z a r c o n d i c io n e s d e tra b a jo s e g u ra s y s a lu d a b le s p a r a lo s tr a b a ja d o r e s y tr a b a ja d o r a s , p o r m e d io d e
la a u to r iz a c ió n d e la a p lic a c ió n d e lo s e s tá n d a r e s f o r m u la d o s s e g ú n la le y , d e la a s is te n c ia V d e l a p o y o a
lo s e s ta d o s e n su s e s f u e r z o s p a r a g a r a n tiz a r e s ta s c o n d ic io n e s ; d e l im p u ls o a la in v e s tig a c ió n , a la in f o r
m a c ió n , a la e d u c a c ió n y a la c a p a c ita c ió n e n el c a m p o d e s e g u r id a d e h ig ie n e e n el tr a b a jo , a s í c o m o d e
o tr o s o b je tiv o s .
C a d a p a tró n : (1 ) d e b e rá s u m in is tr a r el e m p le o y e l lu g a r d o n d e s e e je c u te el m is m o a c a d a u n o d e su s
e m p le a d o s , lo s c u a le s e s ta rá n lib r e s d e p e lig ro s re c o n o c id o s q u e c a u s e n o q u e te n g a n p r o b a b ilid a d d e
c a u s a r la m u e r te o u n d a ñ o f ís ic o g ra v e a lo s m is m o s ; (2 ) d e b e rá c u m p lir c o n lo s e s tá n d a r e s d e s e g u r id a d
e h ig ie n e e n el tr a b a jo , p ro m u lg a d o s e n e s ta le y .
MANEJO DE LA SEGURIDAD
(N ú m e ro d e a c c id e n te s ) x (2 0 0 0 0 0 ) (3) x (2 0 0 0 0 0 )
N o . de h o ra s q u e e stu v o e x p u e sto 400 000
el e m p le a d o
= 1.5 a cc id e n tes p o r 2 0 0 0 0 0 h o ra s trab a ja d a s
8 .1 5 6 F A C T O R E S H U M A N O S , E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
Es im p o rta n te d e te rm in a r n o só lo la e x is te n c ia de un acto o de u n a c o n d ic ió n p o co se g u ra y
la m a n e ra d e c o rre g irlo s, sin o tam b ién el p o r q u é se p e rm itió y si la su p e rv isió n y la g e re n c ia tie
n e n el c o n o c im ie n to y los re c u rso s p a ra prev en irlo s.
Planteamiento de la ingeniería de sistemas. El siste m a d e se g u rid a d se h a d e fin id o co m o
“ el c o n ju n to to ta l de h o m b res, e q u ip o y p ro c e d im ie n to s d ise ñ a d o s e sp e c ífic a m e n te p a ra im p o
n e rse en un siste m a in d u stria l con el p ro p ó sito de in c re m e n ta r la s e g u rid a d ” (B ro w n , 1973).
E stas té c n ic a s se p u e d en a p lic a r en tres áreas:
L a p a r t ic i p a c ió n d e l e m p le a d o p a r a lo g r a r u n a m b ie n te s e g u r o y s a lu d a b le e s e s e n c ia l e n la r e d u c c ió n d e
d a ñ o s y e n f e r m e d a d e s . E s ta p a r tic ip a c ió n se p u e d e d e m o s tr a r a tr a v é s d e l in te r é s p e r s o n a l p o r la s e g u r id a d
y la s a lu d d el e m p le a d o , p o r m e d io d e la p rio rid a d d a d a a lo s a s p e c to s d e s e g u r id a d c h ig ie n e y p o r el
e s ta b le c i m ie n to d e b u e n o s e je m p lo s p a ra la s e g u r id a d y s a lu d e n el lu g a r d e tra b a jo . L o s p a tr o n e s ta m b ié n
d e b e n to m a r to d a a c c ió n c o r r e c tiv a n e c e s a r ia d e s p u é s d e u n a in s p e c c ió n o d e u n a c c id e n te . E s to s d e b e n
a s e g u r a r q u e e x is te n lo s c a n a le s d e c o m u n ic a c ió n a p r o p ia d o s e n tr e lo s tr a b a ja d o r e s y lo s s u p e r v is o r e s ,
p a ra p e r m itir q u e flu y a la in f o r m a c ió n y la r e tr o a lim e n ta c ió n s o b r e lo s a s u n to s d e s e g u r id a d e h ig i e n e y
s o b r e su e je c u c ió n . A d e m á s , la s m is m a s in s p e c c io n e s h a b itu a le s d e l s itio d e tr a b a jo a y u d a rá n a p r e v e n ir
lo s p e lig r o s e n el fu tu ro , al a s e g u ra r s e d e q u e la s p r á c tic a s e s ta b le c id a s d e s e g u r id a d e n el tr a b a jo s e e s tá n
s ig u ie n d o y q u e la s c o n d ic io n e s o p r o c e d im ie n to s in s e g u r o s se id e n tif ic a n y s e c o r r ig e n d e u n a m a n e r a
a d e c u a d a . E s ta s in s p e c c io n e s s e s u m a n a la s e g u r id a d d ia r ia y a la s v e r if ic a c io n e s d e s a lu d q u e s e in c lu y e n
en la s o b li g a c i o n e s ru tin a r ia s d e lo s s u p e rv is o re s .
D e b id o a q u e lo s tr a b a ja d o r e s ta m b ié n c o n tr ib u y e n p a r a su s e g u r id a d e h ig ie n e , e s e x tr e m a d a m e n te
im p o r ta n te q u e é s to s ta m b ié n te n g a n m u c h a p a r tic ip a c ió n e n la s e g u r id a d e h ig ie n e d e l lu g a r d e tr a b a jo .
L o s tr a b a ja d o r e s d e b e n in fo rm a r d e in m e d ia to al s u p e r v is o r o al p a tr ó n a c e r c a d e c u a lq u ie r r ie s g o q u e
e x i s t a e n s u lu g a r d e tr a b a jo , a s í c o m o d e la s c o n d ic io n e s , d e l e q u ip o y d e lo s p r o c e d im ie n to s q u e p u e d a n
s e r c a u s a d e a c c id e n te s . T a m b ié n d e b e n c o m p r e n d e r e n q u é c o n s is te el p r o g r a m a d e s e g u r id a d e h ig ie n e ,
p o r q u é e s ta n im p o rta n te p a r a e llo s y c ó m o le s a f e c ta e n su tra b a jo .
□ C a s c o p ro te c to r
□ L e n t e s d e s e g u r id a d o g a f a s p r o t e c t o r a s
E Q U IP O D E □ T a p o n e s p a r a lo s o íd o s
S E G U R ID A D □ Z a p a t o s d e s e g u r id a d / b o t a s d e c a u c h o
□ R o p a p ro te c to r a
□ Cámara
□ P e líc u la e n b la n c o y n e g r o
c o lo r
□ V id e o c á m a r a , c in t a y b a t e r í a s e x tr a s
F O T O G R A F IA □ F la s h y o t r o s a c c e s o r io s
□ B it á c o r a f o t o g r á f ic a
□ D is p o s it iv o s s a lla d o r e s
□ R e g la p le g a b le (e n f r a c c io n e s d e p ie s )
□ P a p e l p a r a g r á f ic o s
□ R e g la , c o m p á s
B O S Q U E JO S □ L á p ic e s
□ P ap e l c a rb ó n
E N T R E V IS T A S
□ H o ja d e c o m e n t a r io s d e la e n t r e v is t a
□ G r a b a d o r a p o r t á t il
□ B it á c o r a d e m u e s tr e o
□ P r o d u c t o s q u í m i c o s / d e t e c to r e s r e f le c t o r e s ( g a s e s )
M UESTREO □ C o n t e n e d o r e s y t a p a s ( l í q u id o s )
□ B o ls a s d e p lá s t ic o y s o b r e s ( s ó lid o s )
□ E tiq u e ta s / m a r b e t e s
E X A M E N DE
B it á c o r a d e r e c u p e r a c ió n d e p ie z a s
DESECHOS
□ C r o n ó m e tro
□ L e n te s d e a u m e n to
□ B a r r a s d e tiz a
O TRO S □ C om pás
□ C in t a d e t e la d e 5 0 p ie s
3. El libro Guía de recursos educativos para el trabajador sobre materiales para seguridad e
higiene en el trabajo (228 pág in as) p ro p o rcio n a una lista de m ateriales de c ap a citac ió n y las
p u b licacio n es sobre seguridad e higiene; se puede o b ten er en a lgunas o rg an izacio n es p úblicas
y privadas. Se puede co m p rar en S u p erin ten d en t o f D o cu m en ts, G o v e rn m en t P rin tin g O ffice,
W ash in g to n , D. C. 20402; (202) 7 83-3238 por la c an tid ad d e 7 dólares.
4. El O S H A T rain in g In stitute p ro p o rcio n a c ap a citac ió n al perso n al industrial en las áreas de
se g u rid ad en la ind u stria general y en la co n stru cció n . L a m atrícu la no es m uy alta, pero los
p a rticip a n te s tienen que inscribirse con a n ticip ació n . La info rm ació n se p u e d e o b ten e r en el
O S H A T rain in g Institute, 1555 T im es D rive, D es P laines, 111. 6 0 6 1 6 ; (3 1 2 ) 2 9 7 -4 8 1 0 .
INGENIERÍA DE SEGURIDAD
L a in g en ie ría de seguridad se p uede co n sid erar com o la aplicació n d e los prin cip io s d e in g en ie ría
y de ad m in istrac ió n en los sistem as que c o n stan de trab ajad o res, e q u ip o , m ateriales y p ro c eso s
d e n tro d e un am b ien te d efin id o , con el o b jetiv o de red u cir la p ro b a b ilid ad y la g ra v ed a d (riesg o )
de lesio n e s y d años a la p ropiedad. En e sta sección se presen tan los p rin cip io s b á sico s re la cio n a
do s c o n la in g en iería d e seguridad.
Corriente Reacción
1. N u n c a s o s te n g a u n a h e rra m ie n ta p o r el c o rd ó n o p o r la m a n g u e ra .
2 . • N u n c a d é u n e stiró n v io le n to a u n c o rd ó n o m a n g u e ra p a ra d e sc o n e c ta rlo d el e n c h u fe .
3. M a n te n g a los c o rd o n e s y m a n g u e ra s lejo s d el c alo r, d e la g a s o lin a y d e los b o rd e s filo so s.
4. D e s c o n e c te las h e rra m ie n ta s c u a n d o las e sté re p a ra n d o o c u a n d o e s té c a m b ia n d o los
a c c e s o rio s .
5. M a n te n g a a los e s p e c ta d o re s a u n a d is ta n c ia se g u ra.
6. A s e g u re la p ie z a d e tra b a jo d e m a n e ra q u e p u e d a u sa r la h e rra m ie n ta c o n las d o s m an o s.
7. E v ite el e n c e n d id o a c c id e n ta l.
8. M a n te n g a las h e rra m ie n ta s d e u n a m a n e ra a d e c u a d a .
9. M a n te n g a u n a b u e n a p o sic ió n y e q u ilib rio .
10. N o u se ro p a su e lta .
11. A c o m p a ñ e las h e rra m ie n ta s a v e ria d a s d e u n a e tiq u e ta a d e c u a d a .
R e q u is ito s d e to d a s la s p r o te c c io n e s d e s e g u r i d a d
Sí No
P e lig r o s m e c á u ic o s
E l p u n to d e o p e r a c ió n
A p a r a to d e tr a n s m is ió n d e e n e rg ía ,
O tr a s p ie z a s m ó v ile s :
P e lig r o s n o m e c á n ic o s
R ie s g o s e lé c tr ic o s
I. ¿ S e h a in s ta la d o la m á q u in a d e a c u e rd o c o n la A s o c ia c ió n N a c io n a l d e P r o te c c ió n C o n tr a In c e n d io s y c o n lo s r e q u i s i t o s __________ ____________
d e lo s c ó d ig o s e lé c tr ic o s n a c io n a le s 9
2 ¿ E x is te n tu b o s c o n d u c to re s s u e lto s 9 __________ ____________
3 ¿ S e c o n e c tó la m á q u in a a tie rra en fo r m a c o rr e c ta ? __________ ____________
4 ¿ E s tá la f u e n te d e e n e r g ía lo s u fic ie n te m e n te a is la d a y p r o te g id a 9 __________ ____________
5 ¿ E n o c a s io n e s , lo s tra b a ja d o re s re c ib e n d e s c a rg a s m e n o r e s m ie n tr a s e stá n o p e ra n d o a lg u n a d e la s m á q u in a s 9 __________ _______
C a p a c ita c ió n
E q u ip o p r o te c to r y ro p a a d e c in d a
1. ¿ E s n e c e s a r io el e q u ip o p ro te c to r? __________ _______
2 Si s e n e c e s ita el e q u ip o p ro te c to r, ¿ e s a p ro p ia d o p a ra el tra b a jo , s e m a n tie n e en b u e n a s c o n d ic io n e s , lim p io y g u a rd a d o __________ _______
c u a n d o n o s e u sa ?
3 ¿ E l o p e r a r io s e e n c u e n tr a v e s tid o d e u n a m a n e r a s e g u r a (p o r e je m p lo , sin ro p a s u e lta o sin jo y a s ) 9 __________ ____________
M a n te n im ie n to y re p a ra c ió n d e m a q u in a ria
F I G U R A 6.3 A sp e cto s im p o rtan tes de p ro te cció n de las m áq u in as. (Reimpreso a partir de C o n ce p ts and T c ch n iq u es
o f M ach in e S a fe g u a rd in g , Publicación CSHA 3067, 1983b.)
S E G U R ID A D EN E L T R A B A JO 8 .1 6 9
Radiación térm ica Vuelo muy alto en El calor puede fundir la Razonablem ente Realice el vuelo en la noche o a
del sol. presencia de una cera que mantiene las probable. una hora del día cuando no
radiación solar plum as unidas. haga m ucho caior.
fuerte. La separación y la
pérdida de las plumas Tom e precauciones en contra del
causará una pérdida de vuelo muy alto y dem asiado
sustentación aerodinámica. cerca del sol.
El aeronauta puede
entonces sum ergirse en el M antenga una supervisión muy
m ar hasta morir. próxim a a los aeronautas. Use
un sistem a de com pañeros.
C oloque correas o fibras entre
los dos aeronautas para
prevenir el ímpetu de volar
m uy alto.
Restrinja el área de la superficie
aerodinám ica para prevenir
volar dem asiado alto.
Humedad. Vuelo m uy cercano Las plum as pueden Razonablem ente probable. Precaución del aeronauta para
a la superficie del absorber la humedad, volar a través del aire medio,
agua o a ia lluvia. causándoles un increm ento donde el sol m antendrá sus alas
de peso. La energía secas o donde el índice de
propulsora lim itante puede acum ulación de hum edad es
no ser adecuada para aceptable para la duración de
com pensar el Incremento la misión.
de peso, de tal manera que
el aeronauta se hundirá
gradualm ente en el mar.
Resultado: pérdida del
funcionam iento del sistem a
de vuelo. Es posible que el
aeronauta se ahogue si no
se cuenta con un equipo
de sobrevivencia.
Encuentro dentro a. C hoque con un Lesión del aeronauta. Probabilidad remota. a. S eleccione una hora de vuelo
del vuelo. pajaro. cuando la actividad de los
pájaros sea baja. C eda el
b. Ataque de un pá- Lesión en el aeronauta. Probabilidad remota, paso al pájaro.
jaro perverso. b. Evite las áreas habitadas por
pájaros perversos. Lleve un
arm a para defenderse.
Alcanzado por un Rayo enviado por Zeus M uerte del aeronauta, Sucede ocasionalm ente. El aeronauta no debe m ostrar
rayo. que está enojado por un orgullo excesivo por ser
la arrogancia capaz de ejecutar actividades
presentada por el sim ilares a las de un dios
aeronauta que puede (m antenga un perfil bajo).
volar.
F I G U R A 6 .4 A n á lisis p re lim in a r so b re los rie sg o s d el v u elo d e D éd alo e íc aro . {Reimpreso con el permiso de W.
Hammer, O c c u p a tio n a l S afety M a n a g e m e n t an d E n g in e e rin g , cuarta edición , Prentice-Hall, Englewood Cliffs, N. J.,
1989, p.553 )
Análisis de árbol de fallas. Este análisis postula la posible falla de un sistema y entonces
identifica los estados del componente que contribuyen con la misma. Éste realiza un razona
miento hacia atrás a partir del acontecimiento no deseado con el fin de identificar todas las
maneras en que éste podría ocurrir y, al hacerlo, identifica las causas que contribuyen. Los
niveles más bajos de un árbol de fallas incluyen los componentes individuales o los procesos y
sus tipos de falla. Por lo general, este nivel del análisis corresponde al punto inicial de los aná
lisis de tipos de falla y de los efectos.
El análisis de árbol de fallas emplea la lógica y el álgebra booleanas para representar y cuanti-
ficar las interacciones entre los acontecimientos. Los operarios booleanos principales son las
entradas Y y O. Con una entrada Y, la salida de la misma, el acontecimiento que se encuentra en
la parte superior del símbolo, ocurre sólo si coexisten todas las condiciones por debajo de la
entrada y las que se alimentan a la misma. Con una entrada O, el acontecimiento de salida ocurre
si sucede cualquiera de los acontecimientos de la entrada. La figura 6.5 (Hammer, 1989) muestra
las entradas básicas que se emplean en un análisis de árbol de fallas sencillo.
Cuando las posibilidades de los acontecimientos o de las condiciones iniciales se conocen, es
posible determinar las probabilidades de los acontecimientos subsiguientes, por medio de la
aplieación del álgebra booleana. Para una entrada Y, la probabilidad del aconteeimiento de sali
da es la intersección de las probabilidades booleanas, o el producto de las probabilidades de los
acontecimientos de entrada, o
Prob (salida) = (Pr entrada l ) x (Pr entrada 2) x (Pr entrada 3)
Para una entrada OR, la probabilidad del acontecimiento de salida es la suma de la “unión’'
de las probabilidades booleanas, o la suma de las probabilidades de los acontecimientos de en
trada menos todos los productos. En los casos en que las probabilidades de los acontecimientos
de entrada son pequeñas (menores a O.l, por ejemplo), la probabilidad del acontecimiento de
salida para una entrada O se puede estimar por medio de la suma de las probabilidades de los
acontecimientos de entrada, o
Prob (salida) (Pr entrada 1) a (Pr entrada 2) + (Pr entrada 3)
. diálisis de descuidos en la administración y de árbol para el riesgo. A los descuidos en la
administración y análisis de árbol para el riesgo se le define como:
U na ló g ica d iscip lin a d a \ form al o un árbol de d ecisió n para re la c io n ar c in teg rar lina a m p lia v a rie d a d de
c o n ce p to s de seg u rid ad de u n a m a n e ra au to m ática. A! igual que una té c n ica de a n álisis de a cc id e n te s,
ésta se en fo c a en tres asp ecto s p rin cip ales: el d e sc u id o y las om isio n es e sp e c ífic a s, los riesg o s su p u esto s
y la d e b ilid a d de los sistem as g e n erales de a d m in istra ció n (T ü & G . 1984).
S IM B O L O S D E L A R B O L D E F A L L A S
FIG U R A 6.5 Sím bolos del análisis del árbol de errores de un incendio {Reim preso con el perm iso
de W. Uammer, O ccupational Safety M anagem ent and Engineering. cuarta edición, Prentice-HaU,
Englew ood CJiffs, N. J., 1989, p .558.)
8 .1 7 8 F A C T O R E S H U M A N O S . E R G O N O M ÍA Y R E L A C IO N E S H U M A N A S
1. Reducir los descuidos, los errores y las omisiones relacionados con la seguridad.
2. Permitir una cuantificación del riesgo y la remisión del riesgo residual a los niveles adecuados
de la administración organizacional, con el propósito de tomar una acción apropiada.
3. Mejorar lo más posible la asignación de recursos al programa de seguridad y a los esfuerzos
para el control de riesgos en la organización.
Los programas y sus cursos de capacitación afines, subrayan la importancia de construir
árboles para las necesidades específicas del programa y la de una serie de árboles preconcebi
dos que puedan ser utilizados en el diseño del programa, en la evaluación del mismo o en la
investigación de accidentes.
EG&G ldaho Inc. es uno de los usuarios y autores primordiales y ofrece cursos de capacitación.
RESUMEN
REFERENCIAS