Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 1 de 52
Fecha :
Enero 2017
INDICE
INTRODUCCIÓN
ABREVIATURAS
A. LIDERAZGO Y COMPROMISO
B.POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
B. PROTECCIÓN PERSONAL
ROPA DE TRABAJO, VESTIDOS PROTECTORES, MANDILES
OTRAS PROTECCIONES ESPECÍFICAS.
C. HIGIENE DE ÁREAS DE TRABAJO: CONDICIONES AMBIENTALES
ILUMINACIÓN
TEMPERATURA
RUIDO Y VIBRACIÓN
VENTILACIÓN
SUSTANCIAS PELIGROSAS Y OFENSIVAS
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 2 de 52
Fecha :
Enero 2017
A. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
CONDICIONES GENERALES
Escaleras y Plataformas
OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD
Mantenimiento y reparación en el edificio y estructura.
Mantenimiento y reparación en el equipo y maquinaria
Mantenimiento y Reparaciones eléctricas.
B. HERRAMIENTAS MANUALES Y HERRAMIENTAS PORTATILES ACCIONADAS POR
FUERZA MOTRIZ
C. SISTEMAS DE MANIPULACIÓN DE MATERIALES
F. ACCIDENTES DE TRABAJO
INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
Fundamentos
Análisis de los datos obtenidos
Aprovechamiento de la información
NOTIFICACIÓN DE LOS ACCIDENTES
Fundamentos
REGISTRÓ DE ACCIDENTES DE TRABAJO
Fundamentos
Análisis estadísticos de accidentes.
G. ENFERMEDADES OCUPACIONALES
B. SIMULACRO DE INCENDIOS .
C. ALMACENAJE DE SUSTANCIAS INFLAMABLES
D. DISPOSICIÓN DE DESPERDICIOS
E. AVISOS Y SEÑALES DE SEGURIDAD
SEÑALES DE SEGURIDAD
Clasificación de las señales de seguridad
Recomendaciones para el empleo de las señales de seguridad
Características de las señales de seguridad
Aplicación de los colores: triángulos, círculo, rectángulo
Características específicas del símbolo peligro eléctrico
Características específicas del símbolo peligro de muerte
F. PRIMEROS AUXILIOS
GENERALIDADES
REGLAS GENERALES
TRATAMIENTOS
Heridas
Fracturas
Quemaduras
BOTIQUINES PARA MEDIANAS EMPRESAS
Medicamentos de stock permanente
G. REFERENCIAS PARA CASOS DE EMERGENCIA
IX.- SEGURO Y COBERTURAS
INTRODUCCION
Siendo el RI-SST un instrumento importante para la acción y la cultura preventiva, el artículo 75º del Reglamento de la
Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo ha establecido la obligación de su entrega a todos los trabajadores, mediante
medio físico o digital y bajo cargo. Esta obligación se extiende a los trabajadores en régimen de intermediación y
tercerización, a las personas en modalidad formativa y a todo aquel cuyos servicios subordinados o autónomos se
presten de manera permanente o esporádica en las instalaciones del empleador.
La Empresa, Chemical Mining S.A. es la principal responsable de la aplicación y cumplimiento del presente
Reglamento y reconoce la importancia del involucramiento y compromiso de todo el personal para avanzar en las
mejoras en la prevención de los riesgos laborales.
El presente Reglamento será revisado periódicamente de acuerdo a lo que determine el Comité de Seguridad y Salud en
el Trabajo.
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 6 de 52
Fecha :
Enero 2017
ABREVIATURAS
Con la finalidad de optimizar y simplificar el texto del presente reglamento, para facilitar la
difusión y conocimiento por los Trabajadores, personal sujeto a cualquiera de las modalidades
formativas, Contratistas, Sub Contratistas y trabajadores por cuenta propia, se utilizará las
siguientes abreviaturas:
CAPITULO I:
RESUMEN EJECUTIVO.
Chemical Mining S.A es una empresa dedicada a la fabricación y distribución de pinturas, resinas y disolventes,
también desarrolla productos y servicios a la medida de los requerimientos de sus clientes. Cuenta con las siguientes
instalaciones para desarrollar sus labores:
1. Planta de disolventes está ubicada en Lima, distrito de Comas, dirección Av. Chillón Mz. A Lote 93
Comas.
2. Planta de Pinturas y Resinas, ubicada en Lima, dirección Av. Chillón Mz. A. Lote 93 Comas.
Oficina y Planta de Pinturas Jornada Normal de día.
Nuestros Principales productos son: Esmaltes Sintéticos, Lacas Piroxilinas, Laca Selladora, Laca Catalizada, Pintura
Trafico, Esmaltes Gloss y Resinas.
CAPITULO II:
OBJETIVOS Y ALCANCES.
A.- OBJETIVOS
Art. 1º Este Reglamento tiene como objetivos:
d. Proteger las instalaciones y bienes de la empresa, entidad pública o privada, con el objetivo
de garantizar la fuente de trabajo y mejorar la productividad.
B.- ALCANCES
Art. 2º El SGSST aplica a todas las plantas, actividades, servicios y procesos que desarrolla la
empresa, en todas sus instalaciones y fuera de las mismas, como consecuencia directa de las
actividades laborales. El Reglamento establece las funciones y responsabilidades que con
relación a la SST deben cumplir los Trabajadores, Personal sujeto a modalidades formativas,
Contratistas, Subcontratistas, Trabajadores por cuenta propia y Terceros cuando se encuentren
en nuestras instalaciones.
Art. 3º Los Gerentes y/o Jefes de las plantas tienen la potestad para elevar el nivel de exigencia
respecto de los estándares de SST normados en este reglamento, en el IPER y en los
procedimientos e instructivos vigentes, basado en cambios en los peligros y los riesgos de cada
planta, más no de disminuir las exigencias y estándares.
CAPITULO III:
LIDERAZGO, COMPROMISO Y LA POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
. CHEMISA es una empresa líder en fabricación y comercialización de resinas, pinturas y disolventes que está
comprometida en promover la cultura de Prevención de Riesgos y mantener las mejores condiciones de Salud y
Seguridad, asegurando que nuestras acciones se orienten a:
CAPITULO IV:
ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES.
Art. 7º Ser líder responsable de las acciones y actividades de SST llevadas a cabo dentro de su
instalación. Sobre todo las actividades de Capacitación y entrenamiento.
Art. 8º Dar el ejemplo usando el EPP recibido y asegurar que todo el equipo de protección necesario
esté disponible para su distribución cuando sean requeridos.
Art. 9º Asegurar que todos sus subordinados estén familiarizados con la política de SST de Chemical
Mining S.A y la apliquen en todo momento.
Art. 10º Aplicar e implementar los procedimientos y métodos de trabajo previamente planificados con
seguridad, asegurándose que cualquier alteración en la programación o procesos de trabajo no
altere las condiciones de trabajo seguro.
Art. 11º Coordinar con las áreas de la empresa, para implementar y mantener un programa de
mantenimiento planificado para herramientas, equipos, dispositivos de seguridad y equipos de
protección, para garantizar su estado y uso apropiado.
Art. 12º No permitir que los trabajadores nuevos realicen labores si no han recibido instrucciones de
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 11 de 52
Fecha :
Enero 2017
Seguridad. Igualmente en los casos necesarios, deben hacer cumplir las charlas de Seguridad
Art. 13º Mantener y hacer que los trabajadores mantengan el área de trabajo limpia y ordenada, así
como las condiciones de Seguridad en la zona de trabajo y el control de sus trabajadores
Art. 14º Aplicar y/o solicitar sanciones para los trabajadores que infrinjan las normas de SST de
acuerdo a lo que se establece en el presente reglamento, en el Reglamento Interno de Trabajo e
informar al Comité de Seguridad y Salud de la Empresa y a RRHH.
Art. 15º Autorizar la paralización de cualquier trabajo de operación cuando encuentre evidentes
condiciones que atenten contra la integridad de las personas afectando a equipos e
instalaciones, hasta que se eliminen dichas condiciones.
DEPARTAMENTO DE LOGISTICA:
Art. 16º Mantener el stock mínimo necesario de EPP´s básicos, tales como cascos, protectores de oído,
zapatos de Seguridad con puntera de acero o dieléctricos, guantes de cuero o dieléctricos o de
nitrilo, etc., según los peligros existentes en sus instalaciones, respiradores con y sin
protectores faciales, y lentes de Seguridad. Este stock debe ser compatible con la cantidad de
personal que usa dicho equipo, de tal manera que todos cuenten con estos requerimientos.
Art. 17º Disponer que el RR.HH lleve un Registro actualizado sobre la entrega de ropa de Trabajo y
EPP´s a los trabajadores.
Art. 18º Cumplir con las solicitudes de mantenimiento correctivo que indiquen los usuarios de equipos
y herramientas.
Art. 19º Apoyar a los Supervisores de Área en lo que éstos requieran para el mejor cumplimiento de su
labor de Prevención de Riesgos.
Art. 20º Cuando reciban notificaciones de Inspecciones laborales en SST, informar inmediatamente al
Jefe de Planta y Jefe de Seguridad, para reunir al Comité, a fin de acompañar la inspección y
brindar la información requerida.
Art. 21º Coordinar con los Supervisores de Área, para la elaboración del Programa Anual de
Capacitación de los Trabajadores, con la finalidad de integrar los programas y hacer la
inversión efectiva y eficiente de los recursos económicos asignados.
Art. 22º En la aplicación del principio de prevención, todo trabajador esta obligado a cumplir las
normas contenidas en este Reglamento y otras disposiciones complementarias, incluyendo al
personal sujeto a los regímenes de intermediación y tercerización, modalidades formativas
laborales y los que prestan servicios de manera independiente, siempre que éstos desarrollen
sus actividades total o parcialmente en las instalaciones de la empresa, en lo que les resulte
aplicable. En ese sentido, los trabajadores:
a. Harán uso adecuado de todos los resguardos, dispositivos de seguridad y demás medios
suministrados de acuerdo con lo dispuesto en el presente Reglamento, para su protección
o la de terceros. Asimismo, cumplirán todas las instrucciones de seguridad procedente o
aprobada por la autoridad competente, relacionadas con el trabajo.
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 12 de 52
Fecha :
Enero 2017
Art. 23º Toda reunión, acuerdo o evento del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, debe ser
asentado en un Libro de Actas, exclusivamente destinado para estos fines. El Comité de
Seguridad y Salud en el Trabajo tendrá las siguientes funciones:
a. Conocer los documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo que sean necesarios
para el cumplimiento de sus funciones, así como los procedentes de la actividad del servicio de
seguridad y salud en el trabajo.
b. Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud del empleador.
c. Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.
d. Conocer y aprobar la Programación Anual del Servicio de Seguridad y Salud en el Trabajo.
e. Participar en la elaboración, aprobación, puesta en práctica y evaluación de las políticas, planes
y programas de promoción de la seguridad y salud en el trabajo, de la prevención de accidentes
y enfermedades ocupacionales.
f. Aprobar el Plan Anual de Capacitación de los trabajadores sobre seguridad y salud en el
trabajo.
g. Promover que todos los nuevos trabajadores reciban una adecuada formación, instrucción y
orientación sobre prevención de riesgos.
h. Vigilar el cumplimiento de la legislación, las normas internas y las especificaciones técnicas
del trabajo relacionadas con la seguridad y salud en el lugar de trabajo; así como, el
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.
i. Asegurar que los trabajadores conozcan los reglamentos, instrucciones, especificaciones
técnicas de trabajo, avisos y demás materiales escritos o gráficos relativos a la prevención de
los riesgos en el lugar de trabajo.
j. Promover el compromiso, la colaboración y la participación activa de todos los trabajadores en
la prevención de los riesgos del trabajo, mediante la comunicación eficaz, la participación de
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 13 de 52
Fecha :
Enero 2017
Art. 24º El presente organigrama es la representación gráfica de la estructura orgánica del Comité de
Seguridad y Salud en el Trabajo. El empleador adoptará el siguiente organigrama funcional
para el Comité:
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 14 de 52
Fecha :
Enero 2017
PRESIDENTE
SECRETARIO
O
PROGRAMA
Art. 25º El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo aprobará el Programa Anual de Seguridad y
Salud en el Trabajo, que es el conjunto de actividades de prevención en seguridad y salud en el
trabajo que establece la empresa, Chemical Mining S.A. para ejecutar a lo largo de un año. Este
programa deberá ser elaborado por quienes tienen a su cargo la seguridad y salud en el trabajo
en la Empresa, y forma parte de la documentación del Sistema de Gestión de la Seguridad y
Salud en el Trabajo que debe exhibir. Este programa deberá estar en relación a los objetivos
contenidos en el presente Reglamento y a los otros elementos que garanticen un trabajo en
forma preventiva y sistemática contra los riesgos existentes en los centros de trabajo. Los
objetivos deben ser medibles y trazables. Luego de haber analizado y seleccionado los
objetivos, contenidos, acciones, recursos y otros elementos, el Comité de Seguridad y Salud en
el Trabajo aprobará el mencionado programa; asimismo, participa en la puesta en práctica y
evaluación del mismo. Chemical Mining S.A. asume el liderazgo del Sistema de Gestión de la
Seguridad y Salud en el Trabajo.
Art. 26º El Mapa de Riesgos es un plano de las condiciones de trabajo, que puede emplear diversas
técnicas para identificar y localizar los problemas y las acciones de promoción y protección de
la salud de los trabajadores en la organización del empleador y los servicios que presta.
Es una herramienta participativa y necesaria para llevar a cabo las actividades de localizar,
controlar, dar seguimiento y representar en forma gráfica, los agentes generadores de riesgos
que ocasionan accidentes, incidentes peligrosos, otros incidentes y enfermedades ocupacionales
en el trabajo.
Art. 27º Para la evaluación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, Chemical
Mining S.A. cuneta con los siguientes registros:
Art. 28º Las empresas que prestan servicios a Chemical Mining S.A son responsables de la SST de sus
trabajadores y están obligados a cumplir con lo establecido en el presente RISST, el mismo que
será entregado a cada uno de sus trabajadores. Y deben garantizar.
a) La seguridad y salud de los trabajadores que se encuentren en el lugar donde fueron destacados.
b) La contratación de los seguros de acuerdo a las normas vigentes durante la ejecución del trabajo.
c) El cumplimiento de la normatividad en materia de seguridad y salud en el trabajo.
CAPITULO V:
ESTNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES.
En esta parte se deben especificar las disposiciones de seguridad y salud en el trabajo en las operaciones
principales, vinculadas a las diferentes etapas del proceso productivo de bienes y de prestación de servicios.
Los estándares de trabajo seguro se pueden tomar de los reglamentos sectoriales, normas técnicas nacionales e
internacionales aplicables, procedimientos internos de ser el caso.
Por ejemplo, dependiendo de las operaciones principales del empleador, el articulado del RI-SST puede incluir
disposiciones como las siguientes:
Art. 29º Chemical Mining S.A desarrollará sus procesos, actividades y operaciones cumpliendo los
estándares y normas técnicas de SST.
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 16 de 52
Fecha :
Enero 2017
Art. 30º En los lugares de los establecimientos industriales, donde se use, manipule, almacene,
transporte, etc., materiales o líquidos combustibles o inflamables, estará terminantemente
prohibido fumar o usar llamas descubiertas o luces que no sean a prueba de fuego o explosión.
(Ref.: Art. 181 del D.S. Nº 42-F)
Art. 31º El trabajador está obligado a usar correctamente el respirador en los ambientes de trabajo
señalizados para tal efecto, siempre y cuando haya sido previamente informado y capacitado
sobre su uso.
Art. 32º todos los equipos deberán estar conectados a tierra.
OPERACIONES EN PLANTA
Art. 33º Solamente el personal autorizado podrá operar los equipos, vehículos y máquinas de la planta
tales como el montacargas, apiladores, etc. La autorización será concedida por jefe del área
responsable y el personal deberá contar con el certificado correspondiente antes de hacer uso
del vehículo.
Art. 34º Todo personal autorizado para operar vehículos, equipos y máquinas de producción, lo hará
cumpliendo siempre el Reglamento General de Tránsito, el Reglamento Interno de Seguridad y
Salud y las instrucciones específicas relacionadas con su labor.
Art. 35º Todo el personal de Planta está obligado a usar durante la jornada de trabajo, el equipo de
protección personal recomendado.
Art. 36º Ninguna persona debe tomar refugio del sol o de la luna debajo o cerca de vehículos,
montacargas, etc., pueden resultar accidentados cuando se arranque estos equipos.
Art. 37º Todos los vehículos que ingresen a la planta deberán reunir las condiciones de seguridad
necesarias, de tal manera que las personas e instalaciones no sufran riesgo alguno.
Art. 38º Solamente se permitirá el ingreso a la planta a aquellos vehículos que tengan autorización.
Art. 39º Los conductores de camiones, autos o camionetas no deben dejar estacionados sus vehículos
con el motor funcionando, podrían ponerse en marcha solos y causar accidentes.
Art. 40º El jefe responsable de los vehículos montacargas, apiladores, etc… será responsable de
supervisar el perfecto estado de mantenimiento de los montacargas, apiladores, etc.,
manteniendo registrada en cada caso, la operación realizada sobre dicha maquinaria.
LUGARES DE TRABAJO:
Art. 41º El trabajador y el supervisor serán responsables de mantener ordenado y limpio el lugar de
trabajo. La limpieza deberá hacerse después de cada trabajo o tarea. No se deberá abandonar las
herramientas, cables, mangueras o equipos que puedan ocasionar tropezones, caídas y
resbalones. Ninguna labor se considera terminada si el área de trabajo no queda limpia y
ordenada.
Art. 42º Mientras se realice cualquier trabajo o finalizado éste, todo material debe ser almacenado de tal
forma o manera que no caiga, ruede o se pueda mover por sí mismo de manera que no pueda
causar accidentes.
Art. 43º Conserve las escaleras, plataformas, corredores y pasadizos limpios y libres de obstáculos. No
deje desperdicios en lugares que puedan ocasionar accidentes a otros empleados.
Art. 44º Está prohibido usar gasolina para limpiar pisos, herramientas, maquinas, productos elaborados,
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 17 de 52
Fecha :
Enero 2017
ropas o sus manos etc., ni tampoco como disolvente, pues sus vapores pueden encenderse con
gran facilidad y el riesgo es grande de que la persona u objeto que está siendo sometido a
limpieza se prenda en llamas. De ser necesario, se deberá de coordinar previamente con su
supervisor y el área de seguridad, salud y en el Trabajo.
Art. 45º Está terminantemente prohibido el uso de aire comprimido para soplar el polvo de sus ropas o
de su persona.
Art. 46º Al abrir cajas o desarmar cosas de madera, no se deberá dejar en las tablas, los clavos
sobresalientes.
Art. 47º Es obligación del trabajador cuidar que la zona donde realiza sus tareas se encuentre libre de
condiciones inseguras.
Art. 48º Manténgase alejado de cualquier peso suspendido por una grúa; siempre esté alerta de los
movimientos de grúas y de la sirena de ésta; ubíquese en posición segura cuando la grúa pase
por encima.
Art. 49º Enseñar al trabajador nuevo e inexperto con quien le toque cumplir una tarea, la forma correcta
y segura de hacerlo.
Art. 50º Cuando trabaje en lugares elevados (postes, paredes altas, techos, superficie de materiales en
tolvas, tijerales, grúas puente etc.) se debe usar arnés de seguridad y línea de vida, la cual debe
estar amarrada o enganchada en una base segura. Asimismo, se deberá contar con el permiso
correspondiente.
Art. 51º Se considera trabajo en altura cuando la altura es igual o superior a 1.8 metros con referencia al
piso.
Art. 52º Cuando trabaje en lugares elevados recuerde que puede haber personal debajo de Ud., por ello
se debe tener especial cuidado en colocar señales de advertencia portátiles o barreras indicando
el peligro. No deje caer herramientas o material al suelo ni tampoco lo arroje; use baldes con
soga para subir o bajar lo que necesita.
Art. 53º Todo andamio, antes de ser usado, debe ser revisado por el Supervisor y cumplir con el
procedimiento de trabajos en altura.
Art. 54º Nunca camine sobre un techo sin los equipos de protección adecuados.
Art. 55º El equipo de protección para trabajo en altura ( arnés), debe de asegurar que el trabajador este
sujetado con una línea de vida de forma permanente, asegurando al 100% la protección debida
en caso de caídas.
SOLDADURA:
Art. 60º Para obtener una presión constante y segura es obligatorio poner un regulador de oxígeno en la
válvula del cilindro. Nunca use oxígeno de un cilindro sin la válvula reguladora. Haga lo
mismo con el acetileno.
Art. 61º Los cilindros de oxígeno no se deben dejar nunca en lugares donde pueden estar expuestos a
intenso calor porque pueden explotar.
Art. 62º Siempre ponga la tapa en los cilindros que no están en uso para proteger la válvula del cilindro.
Art. 63º Las gafas de cortar deben usarse siempre que se esté utilizando el soplete de oxiacetilénico.
Art. 64º Antes de comenzar a trabajar y durante la operación, el soldador debe comprobar que no haya
pérdida de gas acetileno o de oxígeno por ninguna unión o manguera.
Art. 65º Cuando se está quitando o limpiando escoria o esmerilando levante solamente la visera de la
máscara de soldador, no levante la careta entera. Así sus ojos y cara estarán completamente
protegidos contra chispas y escoria caliente por la placa transparente de la careta.
Art. 66º Está prohibido el uso de grasa o aceite en las conexiones de válvulas y mangueras de oxígeno.
Art. 67º Los cilindros de oxígeno no deben rodarse echados horizontalmente a lo largo, no deben usarse
como rodillos.
Art. 68º Está prohibido arrastrar mangueras de oxígeno o acetileno sobre superficies ásperas o bordes
cortantes.
Art. 69º Cuando termine de usar un equipo de oxiacetileno es obligatorio cerrar las válvulas de los
cilindros de oxígeno y acetileno y, purgar ambas mangueras.
Art. 70º Antes de empezar un trabajo de soldadura debe tomarse las precauciones para prevenir
incendios. Se debe tener extintores a la mano y debe asegurarse que las chispas de la soldadura
o los materiales calientes no caigan sobre materiales combustibles.
Art. 71º Para efectuar operaciones de soldadura dentro de espacios cerrados debe asegurarse que esté
completamente libre de vapores inflamables y, debe proveerse de un sistema de ventilación que
permita el ingreso de aire fresco y la evacuación de los gases producidos por la soldadura.
Donde se requiera el uso de nitrógeno o dióxido de carbono para protección de la soldadura, el
soldador deberá estar protegido por un respirador de línea de aire y otro trabajador estará
vigilando la operación desde el exterior.
Art. 72º Al realizar trabajos de soldadura en una máquina la cual tiene instalaciones eléctricas y
motores, el electrodo de tierra debe conectarse en la máquina que se va a realizar el trabajo.
Art. 73º Cierre siempre las válvulas de los cilindros vacíos. Podrían contener pequeñas cantidades de
gas y constituir un peligro.
Art. 74º Cierre siempre las válvulas de los cilindros vacíos. Podrían contener pequeñas cantidades de
gas y constituir un peligro.
Art. 75º No debe soldarse o cortarse recipientes tales como tanques, barriles, etc. hasta tener la
seguridad de que no existe peligro de fuego o explosión. Para efectuar operaciones de corte o
soldadura en tanques que hayan contenido sustancias combustibles (como gasolina, petróleo,
hexano, etc.) debe lavarse completamente el tanque y luego llenarlo con agua o dióxido de
carbono.
- Se colocará avisos en lugares prominentes que indiquen que hay operarios en el interior
de los recipientes.
- Se realizara la medición de oxigeno con el equipo correspondiente.
Art. 78º Cuando la clase de operación lo requiera, para la inspección de los recipientes, se utilizarán
lámparas eléctricas de tipo anti-explosivo.
Art. 79º No se efectuarán reparaciones o trabajos de mantenimiento en recipientes o tanques mientras
estos se encuentren bajo presión.
Art. 80º Cuando los operarios entren en tanques o recipientes en los cuales haya vapores o gases
peligrosos, se tomarán las siguientes precauciones:
- Se usará dispositivos de protección respiratoria.
- Se usará cinturones de seguridad adecuados.
- Se estacionará a una persona competente y responsable a la entrada del tanque o
recipiente, para tomar las medidas necesarias en caso de emergencia.
LABORATORIO.
Art. 81º Evitar el ingreso de personal no autorizado, especialmente en horas de trabajo de análisis con
reactivos peligrosos.
Art. 82º El transito en el laboratorio deberá de ser de manera pausada, caminando, nunca corriendo.
Evitar hacer ruidos molestos e incomodar a los demás.
Art. 83º Cuando se trabaja con sustancias químicas, evitar tocarse la cara y los ojos, hasta después de
haberse lavado correctamente.
Art. 84º No ingerir alimentos ni bebidas dentro del laboratorio, para evitar intoxicaciones por ingestión.
Art. 85º No utilizar ningún tipo de material de laboratorio para preparar alimentos.
Art. 86º No tocar directamente, mucho menos probar los reactivos.
Art. 87º No fumar en ninguna de las instalaciones del laboratorio.
Art. 88º Usar implementos de protección adecuados, según las actividades a realizar.
Art. 89º El lugar de trabajo debe mantenerse limpio y ordenado.
Art. 90º Conocer los riesgos que implican los equipos y las sustancias con las cuales se trabaja.
Art. 91º No pipetear los reactivos con la boca, usar bombillas de succión o dispensadores.
Art. 92º No tocar los materiales de vidrio o metales sin estar seguros que estén fríos.
El uso de cascos será obligatorio para toda persona que se encuentre en los almacenes,
trabajos en altura, trabajos de levantamiento o montaje de estructuras, y para los
conductores de montacargas.
Protección auditiva: En aquellas áreas que presenten un nivel de ruido igual o mayor a 85
dB(A), es obligatorio el uso de protectores auditivos, el cual deberá usarse durante todo el
tiempo de exposición al ruido.
Para la protección contra los ruidos, la empresa dotará a los trabajadores del área afectada,
de protectores tipo tapones de poliuretano o con cobertura del pabellón auditivo (tipo
auricular), los cuales deben cumplir la norma ANSI S12.6.
Protección visual: Los equipos de protección visual tipo gafas o anteojos anti-impactos son
de uso obligatorio para trabajos donde existen riesgos para la vista por impacto de
partículas, salpicadura de líquidos peligrosos (ácidos, oxidantes, álcalis, etc.) o polvos o por
energía radiante.
Las gafas y anteojos deben cumplir con la Norma Técnica Nacional NTP 399.046 o ANSI
Z87.1
Protección de las vías respiratorias: Todo trabajador será protegido contra los riesgos de
atmósferas peligrosas originados por polvos, humos, nieblas, gases o vapores tóxicos.
Los protectores respiratorios deberán cumplir por lo menos lo siguiente:
- Ser apropiados al tipo de riesgo, de diseño anatómico y ajustado al contorno facial
- Solo se utilizaran respiradores o mascarillas con filtros en áreas donde se superen los
límites los máximos permisibles de agentes químicos en ambiente de trabajo
(cartuchos para vapores orgánicos y gases). Los filtros deberán ser reemplazados
cuando se saturen o en función del tiempo de utilización y se almacenaran en
compartimentos secos, amplios y de temperatura adecuada.
Calzado de seguridad: La empresa debe proporcionar a los trabajadores, calzados de
protección para las diferentes labores que se realizan, entre ellas para protegerlos, según sea
el caso, contra:
- Choques eléctricos: Se empleara calzado dieléctrico y no deberá tener ninguna parte
metálica, de acuerdo a la NTP 241.004 o ANSI Z41-1999.
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 22 de 52
Fecha :
Enero 2017
Art. 112º Se dictarán las disposiciones necesarias para que las lámparas a emplearse estén en perfecto
estado de funcionamiento y protección.
TEMPERATURA
Art. 113º Se mantendrá una temperatura de acuerdo al tipo de trabajo que se ejecuta.
RUIDO y VIBRACIÓN
Art. 114º Las máquinas que produzcan ruido o vibraciones, se cimentaran o anclaran fuertemente al piso
y se tratara de aislar el ruido con instalaciones aisladoras de ruido.
Art. 115º El control del ruido y vibraciones debe realizarse mediante Monitoreos periódicos y la revisión
técnica de las máquinas y equipos que son sus fuentes generadoras, para luego proceder con el
aislamiento completo o encapsulamiento de la misma.
Art. 116º Está prohibida la instalación de máquinas junto a paredes medianeras, con las que guardarán
una distancia mínima de 0,70 m, o junto a paredes exteriores o columnas, de las que distarán un
(1) metro como mínimo.
Art. 117º Los ductos y conductos con circulación necesaria de líquidos y gases, cuando estén conectados
a máquinas en movimiento deberán ser provistos de dispositivos que eviten la transmisión de
las vibraciones que se generen en ellas.
Art. 118º Cuando el nivel de ruido exceda los 85 dB(A), siempre que no sea posible su disminución en la
fuente ni en el medio, se dotará obligatoriamente de protectores auditivos a los trabajadores
expuestos.
VENTILACIÓN
Art. 119º En los ambientes de trabajo se deberá contar por medios naturales o artificiales y condiciones
adecuadas de ventilación para evitar el insuficiente suministro de aire, presencia de aire
viciado, calor o frío extremos.
Art. 120º El mantenimiento de los sistemas mecánicos de ventilación deberá efectuarse según lo
recomienda el manual del fabricante, elaborando el programa de mantenimiento de estas
instalaciones.
4: Mortal 4:Extremadamente
3:Extremadamente inflamable (P.I. bajo
Peligroso 23ºC)
2: Peligroso 3: Inflamable (P.I. bajo 38ºC)
1: Ligeramente peligroso 2: Combustible (P.I. bajo
0: Material normal 94ºC)
1: Combustible si se calienta
(P.I. sobre 94ºC)
0: No se quemara
P.I.=Punto de ignición
Art. 125º Cuando se manipulen cualquier producto químico, hacer uso de los equipos de protección
personal indicados en las hojas de seguridad hasta que el riesgo se elimine.
Art. 126º En todo lugar donde existan sustancias químicas tóxicas, tales como laboratorios, dosificadores
de reactivos, depósitos, equipos, contarán con lavadores de ojos y/o duchas de emergencia
cuando sea necesario.
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 25 de 52
Fecha :
Enero 2017
Art. 127º Durante el transporte de productos químicos a la zona de trabajo se adoptará las medidas de
seguridad que eviten fugas y/o derrames de los mismos durante su traslado. Está prohibido
transportar en recipientes abiertos los productos químicos..
Art. 128º En caso de ocurrir un incendio, explosión, fuga de gases, fuga y/o derrame de productos
químicos, seguir el procedimiento de emergencias establecido en el Plan de Emergencias y
seguir las recomendaciones dadas en las hojas de seguridad para el manejo de estas situaciones.
Art. 129º Los recipientes que contengan sustancias peligrosas estarán:
- Pintados, marcados y provistos de etiquetas para que sean fácilmente identificables.
- Acompañados de instrucciones que indiquen como ha de manipularse el contenido.
Art. 130º En los locales donde se manipulen, donde se almacenen grandes cantidades de líquidos
inflamables, se tomarán las disposiciones necesarias para que todo escape de líquido debido a
defecto de recipiente, reboce o descarga accidental sea conducido a un lugar seguro.
Art. 131º Se prohibirá fumar, así como introducir fósforos, dispositivos de llamas abiertas, objetos
incandescentes o cualquier otra sustancia susceptible de causar explosión o incendio dentro de
la zona de seguridad de los locales de trabajo, y además, se colocarán en lugares bien visibles,
avisos de precaución apropiados.
Art. 132º Los operarios expuestos a sustancias infecciosas, irritantes o tóxicas estarán obligados a
notificar inmediatamente cualquier indisposición física. Si la manipulación de una sustancia
puede ocasionar una infección, los trabajadores notificarán cualquier lesión, por insignificante
que ésta sea.
Art. 133º Se deberá utilizar válvulas de seguridad en los recipientes de las sustancias corrosivas para
evitar que el exceso de presión dañe el equipo.
CAPITULO VI:
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS Y ACTIVIDADES CONEXAS
A.- MANTENIMIENTO Y REPARACION.
CONDICIONES GENERALES
Art. 134º Para los trabajos de reparación o mantenimiento se dispondrá de iluminación adecuada
Art. 135º Es de responsabilidad del personal asignado a trabajos de mantenimiento y reparación, el
utilizar calzado o ropa de trabajo adecuada a la naturaleza del trabajo que realizaran, evitando
el empleo de joyas, aretes, prendas sueltas y fuera de lugar.
Art. 136º Toda persona que identifique una condición insegura o sub estándar en la planta, máquinas o
equipos, informara inmediatamente al Supervisor SST.
Escaleras y plataformas
Art. 137º Las escaleras se conservarán siempre en buenas condiciones y serán inspeccionadas por el
personal competente, a intervalos regulares.
Art. 138º Se usarán escaleras limpias, secas y libres de largueros y travesaños rajados o rotos.
Art. 139º No se subirán escaleras cuando los zapatos o manos estén engrasados o resbalosos.
Art. 166º Los operadores de los aparatos para izar no dejarán nunca desatendidos los aparatos con cargas
suspendidas.
cualquier punto de ellas de 2.2 m. y sus escalones excluyendo salientes, no tendrán menos de
0.25 m. de paso y no tendrá más de 0.18 m. de contrapaso.
Art. 192º Todas las escaleras que tengan más de cuatro peldaños se protegerán con barandas en todo lado
abierto; y las que fueran encerradas, llevarán por lo menos un pasamano al lado derecho,
descendiendo.
Art. 193º Las escaleras se conservaran siempre en buenas condiciones y serán inspeccionadas por
personal competente, a intervalos regulares.
Art. 194º Se usaran escaleras limpias, secas y libres de largueros y travesaños rajados o rotos.
Art. 195º No se subirán escaleras cuando los zapatos o manos estén engrasados o resbalosos
PATIOS
Art. 196º El patio de maniobras de las plantas estará nivelado y drenado para facilitar la seguridad de
acceso y el acarreo de materiales y equipos.
Art. 197º Las zanjas, pozos y otras aberturas peligrosas, tendrán cubiertas resistentes o estarán cerradas o
rodeadas con resguardos adecuados.
Art. 198º Cuando los locales estén cercados, se establecerán puertas de entrada y salida separadas para el
tráfico vehículos y peatones, debiendo ser colocadas éstas últimas a una distancia segura de las
destinadas al tráfico mecanizado, en lo posible con barandas de seguridad y con un ancho
suficiente para permitir el paso libre de los trabajadores en las horas de mayor afluencia.
Art. 199º Cuando se haya señalado un espacio para el estacionamiento de los automóviles del personal,
se reglamentará el uso de las vías de entrada y salida, límite de velocidad, asignación de
espacio, métodos de estacionamiento, etc.
Art. 200º Cuando no se pueda evitar el establecimiento de pasos a nivel, éstos estarán protegidos por un
guardabarrera, por barreras o por, señales.
B. -SERVICIOS HIGIÉNICOS
NUMERO DE W.C., LAVATORIOS, DUCHAS, URINARIOS, BEBEDORES
Art. 201º La empresa dotará de servicios higiénicos adecuados y separados para cada sexo. La relación
mínima que se mantendrá entre el número de trabajadores y el de servicios higiénicos será:
Trabajadores W.C Lavatorios Duchas Urinarios
01 a 09 1 2 1 1
10 a 24 2 4 2 1
25 a 49 3 5 3 2
50 a 100 5 10 6 4
Art. 202º Los sanitarios serán de loza y las duchas para el aseo del personal dispondrán de agua corrida.
Art. 203º Los servicios sanitarios deben conservarse limpios y en buen estado de funcionamiento. Queda
terminantemente prohibido hacer inscripciones y gráficos en cualquiera de los espacios
destinados a servicios higiénicos, vestuarios y/o comedores de la empresa.
Art. 204º El personal no debe tomar agua de los caños de los servicios higiénicos, en caso contrario de
sentirse mal por efecto del agua ingerida, o cuando ésta tenga mal olor y/o sabor, debe avisarse
inmediatamente al Supervisor de SST.
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 31 de 52
Fecha :
Enero 2017
C.-SERVICIOS ESPECIALES
VESTUARIOS
Art. 205º La Empresa dotará una habitación con casilleros o guardarropas unipersonales, destinados a
facilitar el cambio de vestimenta de los trabajadores.
Art. 206º Los trabajadores tienen derecho a ocupar un casillero por persona.
Art. 207º El uso del vestuario será exclusivamente para muda de ropa y en horas autorizadas por la
gerencia.
Art. 208º El trabajador deberá mantener el vestuario en buenas condiciones de mantenimiento, quedando
prohibido ensuciar paredes, pisos, casilleros, malograr los artefactos sanitarios, etc.; cualquiera
de estas acciones así como las descritas en el artículo 353° del presente RISST podrán ser
sancionadas de acuerdo a las disposiciones internas de Chemical Mining S.A.
COMEDOR
Art. 209º El área destinada a los comedores que la empresa instale para su personal no estará muy alejada
de los lugares de trabajo y se ubicará aislada de focos insalubres, dispondrá de mesas, sillas y
agua corriente potable para el uso del personal (debe mantenerse limpio en todo momento).
Art. 258º En las instalaciones eléctricas los conductores eléctricos deberán encontrarse adecuadamente
cableados, aquellos conductores que signifiquen peligro de corto circuito o riesgo de choque
eléctrico, por su deterioro deben ser inmediatamente reemplazados o subsanados.
Herramientas manuales
Art. 259º Los alicates, destornilladores, saca fusibles y demás herramientas manuales similares,
utilizados en trabajos eléctricos, serán convenientemente aislados
Operaciones
Art. 260º Sólo las personas autorizadas tendrán acceso de tableros de distribución, a los tableros de
control y/o fusibles que tengan conductores al descubierto.
Art. 261º Los equipos o circuitos deberán considerarse siempre como a tensión, a menos que se sepa
positivamente que están sin corriente.
Art. 262º Se prohibirá hacer reparaciones en los circuitos a tensión, a menos que sea absolutamente
necesario. En este caso serán ejecutados únicamente por electricista responsable, el que debe
estar completamente familiarizado con la instalación a reparar, así como deberá conocer los
peligros inherentes a dichos trabajos, y además será capaz de tomar inmediatamente todas las
medidas para evitar cualquier accidente.
Art. 263º Antes de efectuar cualquier reparación en equipos e instalaciones eléctricas, debe asegurarse
que la corriente haya sido desconectada. Se colocará un aviso con la leyenda “Peligro,
electricista trabajando” y se sellará con candado el interruptor correspondiente para evitar, que
por error o accidente, pueda ser conectado mientras se continúa la reparación.
Art. 264º Queda terminantemente prohibido emplear alambres comunes en reemplazo de fusibles. No
deberán cambiarse los fusibles sin antes haber abierto la llave respectiva.
Herramientas eléctricas portátiles
Art. 265º Los mangos de las herramientas portátiles eléctricas serán aislados o estarán construidos de
material aislante.
Art. 266º Las herramientas eléctricas portátiles estarán conectadas por tomacorrientes y, clavijas de un
modelo tal, que disponga de una clavija y un contacto suplementario para el conductor a tierra.
Art. 267º A fin de evitar el empleo de cables de conexión largos, se deberán instalar a proximidad
conveniente de los puestos de trabajo, tomacorrientes fijos, con clavijas para alimentar las
herramientas eléctricas portátiles.
Art. 268º Siempre que sea factible se deberán suspender los cables de las herramientas eléctricas
portátiles a una altura suficiente para permitir el libre paso por debajo de ellos.
Art. 269º Los trabajadores que utilicen herramientas eléctricas portátiles deberán evitar el uso de ropa
floja con extremos sueltos y de guantes que no sean de caucho.
F.-ACCIDENTES DE TRABAJO
Art. 270º Accidente es todo suceso repentino que sobreviene por causa o con ocasión del trabajo y que
produce pérdidas tales como lesiones personales, daños materiales, derroches y/o impacto
al medio ambiente; con respecto al trabajador le puede ocasionar una lesión orgánica,
una perturbación funcional, una invalides o la muerte.
Art. 271º Del mismo modo se considera accidente de trabajo:
a) El que sobrevenga al personal en la ejecución de órdenes de la Empresa, aún fuera del
lugar y hora de trabajo.
b) El que sobrevenga antes, durante y en las interrupciones del trabajo, en caso el
personal se hallase, por razones de sus obligaciones, en el lugar de trabajo.
c) El que sobrevenga por acción del empleador o de otro personal, durante la ejecución
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 36 de 52
Fecha :
Enero 2017
del trabajo.
CAUSALIDAD DE LOS ACCIDENTES
Art. 272º Es uno o varios eventos relacionados que concurren para generar un accidente y se dividen en:
- Causas Inmediatas : Son aquellas causas generadas por actos y/o condiciones
subestándares tales como:
a. Condiciones subestándares: Toda condición en el entorno del
trabajo que puede causar un accidente.
b. Actos subestándares: Toda acción o práctica incorrecta ejecutada
por el trabajador que puede causar un accidente.
- Causas Básicas: Son las causas reales o las razones por las cuales ocurren los actos y
condiciones inseguras, una vez identificados las causas básicas, permiten un control
significativo.
Las causas básicas se dividen en:
a. Factores Personales: Referidos a limitaciones en experiencia,
fobias tensiones, presentes de manera personal en el trabajador.
b. Factores del trabajo: referidos al trabajo, las condiciones y medio
ambiente de trabajo: organización, métodos, ritmos, turnos de
trabajo, maquinaria, equipos, materiales, dispositivos de
seguridad, sistemas de mantenimiento, ambiente, procedimientos,
comunicación.
Factores de trabajo esto se da debido a que la operación que está realizando presenta
riesgos y no se cuenta con los equipos de protección personal, además de su
respectiva capacitación.
FACTORES TÉCNICOS (FT) Y HUMANOS (FH) EN LAS CAUSAS DE LOS ACCIDENTES
Art. 273º Dentro de los factores técnicos se tomarán en cuenta:
- El agente u objeto defectuoso relacionado con el accidente.
- La parte del agente que produce el accidente y
- Las condiciones físicas y mecánicas que contribuyeron a que se realice el accidente.
Art. 274º Los factores humanos son las omisiones o faltas a un método de trabajo establecido, por parte
del trabajador ya sea por negligencia o por una característica mental o física del individuo,
dentro de estos casos se tomarán en cuenta:
- Operar sin permiso.
- Trabajar en máquina a velocidades inseguras
- Usar equipos inseguros, usar las manos en lugar del equipo o herramientas.
- No usar los implementos de seguridad.
- Trabajar con equipos en movimiento.
- Distraer a un compañero de trabajo.
-
INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
Fundamentos
Art. 275º La investigación de incidentes (Accidentes, casi accidentes y emergencias) tendrá como fin
determinar las causas, descubrir las prácticas y condiciones peligrosas existentes a fin de que
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 37 de 52
Fecha :
Enero 2017
actividades.
G.-ENFERMEDADES OCUPACIONALES
ENFERMEDADES CAUSADAS POR EL AMBIENTE FÍSICO
Ruidos y vibraciones
Art. 287º Las fuentes de vibración y ruidos, se deberán mantener en lo posible en niveles de intensidad
no perjudiciales ya que ambos son perjudiciales para el normal desenvolvimiento mental como
físico del trabajador.
Temperaturas
Art. 288º La temperatura influye directamente en el bienestar, confort, rendimiento y seguridad del
trabajador, por ello deberá medirse, evaluarse y tomarse las acciones respectivas en todas las
actividades laborales realizadas.
ENFERMEDADES CAUSADAS POR EL AMBIENTE QUÍMICO
Dermatosis Profesional
Art. 289º Enfermedades ocupacionales producidas por sustancias que al entrar en contacto con la piel
causan cambios en el sistema produciéndose la dermatitis.
Art. 290º Las causas de dermatitis laboral son: agentes químicos como ácidos, álcalis, gases y vapores
irritantes, agentes físicos como el calor, frío, agentes mecánicos y agentes biológicos.
Art. 291º En todos los ambientes de trabajo debe existir la limpieza tanto en la fabricación como de
almacenamiento, los desechos han de evacuarse regularmente.
ENFERMEDADES CAUSADAS POR EL AMBIENTE BIOLÓGICO
Art. 292º Los agentes biológicos causan afecciones a la salud como dermatitis alérgicas entre otras
causas por hongos, bacteria, parásitos, etc. para ello cada ambiente se deberá verificar su estado
mediante análisis
Art. 293º Se dispondrá de un programa de fumigación y desinfección de ambientes para eliminar entre
otros, agentes biológicos como: Bacteria, hongos y parásitos que causen dermatitis.
ENFERMEDADES CAUSADAS POR LOS FACTORES PSICOSOCIALES
Art. 294º Establecer programas de prevención de factores psicosociales para prevenir sobre la salud o el
bienestar del personal, respecto a:
- Cambios en el comportamiento
- Alteraciones en el área cognitiva: Desatención, poca o falta de concentración en áreas
de trabajo, memoria (olvidos), etc.
- Deterioro de la integridad física y mental, tales como:
Problemas neurológicos, enfermedades psicosomáticas (asma, hipertensión ,
úlceras, etc);
Poca o ninguna motivación, baja autoestima, fatiga, estados depresivos suicidios y
otros;
Estrés laboral (con toda la problemática que lleva asociada).
CAPITULO VIII:
PREPARACIÓN Y RESPUESTA PARA CASOS DE EMERGENCIA
A.1.-PREVENCIÓN DE INCENDIOS
CONDICIONES GENERALES
Art. 316º La empresa se proveerá de equipos suficientes para la extinción de incendios que se adapten a
los riesgos particulares que estos presenten, además se entrenarán a personas en el uso de
correcto de estos equipos, los cuales se hallarán siempre presentes en los períodos normales de
trabajo.
Art. 317º El diseño de las instalaciones eléctricas debe ser adecuado que permita confinar o separar las
áreas afectadas.
Art. 318º Toda edificación debe contar con medios y equipos suficientes para evitar la propagación del
fuego.
Art. 319º Toda edificación de alto riesgo debe tener sistemas de detección y alarmas y/o sistemas de
extinción de incendios ya sean manuales o automáticos a fin de detectar los incendios en sus
comienzos y sea fácil de combatirlos.
Art. 320º El agente extintor debe ser de acuerdo a la clase de incendio y teniendo en cuenta las
instalaciones de AT, MT y BT.
Art. 321º La cantidad de agente extintor y su distribución debe estar de acuerdo al riesgo leve, riesgo
moderado o riesgo alto, tomando en cuenta su carga calorífica.
Art. 322º El fuego es una oxidación rápida de una material combustible, que produce desprendimiento de
luz y calor, pudiendo iniciarse por la interacción de tres elementos, oxigeno, combustible y
calor .La ausencia de unos de los elementos mencionados evitara que se inicie el fuego.
Art. 323º Los incendios se clasifican de acuerdo al material combustible que arden en:
Art. 324º Cualquier trabajador de la empresa que detecte un incendio , procederá de la siguiente forma :
- Dar la alarma interna.
- Comunicar a las brigadas contra incendio.
- Seguir las indicaciones de las brigadas correspondientes.
- Evacuar el área de manera ordenada con dirección a la puerta de salida más
cercana.
Agua: Abastecimiento, uso y equipo
Art. 325º En las áreas de trabajo considerados de "alto riesgo" y "riesgo moderado”, el abastecimiento de
agua será de fuente propia con un almacenamiento suficiente para trabajar por espacio de una
hora. Debiendo la red contra-incendios tener uno o más "stampipes" para abastecer la red
interna con entradas de rosca estándar y tubería de mínima de 3", desde la red de servicios
públicos ú otra fuente o corriente de agua..
Art. 326º En incendios ocurridos en la planta de pinturas y resinas, se usará neblina de agua, productos
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 41 de 52
Fecha :
Enero 2017
Extintores Portatiles
Art. 330º Todas las áreas deben contar con personal entrenado (miembro de brigada) en el uso de
extintores y formas de combatir fuegos, debiendo implementarse periódicamente charlas al
respecto.
Art. 331º Se prohíbe usar un extintor sin conocer su uso, ante la ocurrencia de un amago de incendio
avise en forma inmediata al miembro de brigada de su área.
Art. 332º Los extintores solamente sirven para controlar un amago de incendio, no para un incendio.
Art. 333º Se debe contar con extintores multipropósito de PQS (Polvo químico seco) del tipo ABC, sin
embargo en las áreas donde se tenga mucho equipo electrónico, computadoras, etc., deben
tenerse un equipo de CO2.
Art. 334º El miembro de la brigada de cada área, debe conocer la ubicación del extintor más cercano y
familiarizarse con las instrucciones de uso del mismo.
Art. 335º El miembro de la brigada, debe conocer e identificar el tipo de amago de incendio y el extintor
apropiado para cada uno de ellos. El responsable de mantenimiento, como parte del mismo
debe revisar periódicamente las etiquetas. Esté alerta para usarlos oportunamente.
Art. 336º Todos los extintores deben ser inspeccionados periódicamente, por el área encargada del
mantenimiento.
Art. 337º Devuelva el extintor para su mantenimiento y recarga después que lo haya usado, luego de
utilizado en un amago éste debe colocarse echado en el piso.
Art. 338º Las Normas sobre extintores que deben cumplirse son las siguientes:
- NTP 350.043-1: 1998. Extintores portátiles. Selección, distribución, inspección,
mantenimiento, recarga y prueba hidrostática. Primera edición.
- NTP 833.026-1: 2001 Extintores. Empresas de mantenimiento y recarga. Parte 1.
Requisitos de equipamiento.
- NTP 833.030: 2003. Extintores portátiles. Servicio de inspección, mantenimiento,
recarga y prueba hidrostática. Rotulado.
Art. 339º La empresa dotará de extintores para cualquier caso de incendios A, B, y C las cuales serán de
polvo químico seco.
Art. 340º Deberán todos los trabajadores, tomar conocimiento de la ubicación y empleo adecuado de los
extintores.
Art. 341º Los extintores de polvo serán recargados anualmente o inmediatamente después de ser
utilizados, se gaste o no toda la carga, pero serán inspeccionados una vez al mes.
Art. 342º Todos los extintores se colocaran en lugares visibles y de fácil acceso, que pesen menos de 12
Kg. y colgados a 1.5 m. del suelo a la parte superior de extintor, al centro de un recuadro de
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 42 de 52
Fecha :
Enero 2017
líneas oblicuas de colores alternados rojo y amarillo (o blanco) estas líneas tendrán una
inclinación de 45 grados.
Art. 343º Todos los extintores de incendios serán inspeccionados por lo menos una vez a la semana y
llevarán una tarjeta de control.
Art. 344º Cuando ocurran incendios eléctricos no se deberán utilizar agua o extintores de agua
presurizada sin antes haber desconectado la energía eléctrica de toda la planta.
Art. 345º Esta absolutamente prohibido colocar material frente a los equipos de extinción de incendios de
manera que oculte su presencia o dificulte su uso.
Art. 346º El personal deberá recibir en forma periódica y en plazo no menor de tres meses, adecuado
entrenamiento en este campo, así como la forma segura de desalojar las áreas afectadas en caso
de incendio. Se organizará brigadas contra-incendios, con el propio personal del
establecimiento.
Art. 347º Se realizarán ejercicios de modo que simulen en realidad las condiciones de un incendio,
periódicamente, por lo menos cuatro (4) veces al año. Todas las personas empleadas en las
fábrica, participarán en la ejecución y se adiestrarán en el empleo de los extintores portátiles,
por lo menos una vez al año.
B.-ALMACENAJE DE SUSTANCIAS INFLAMABLES
Art. 348º En los lugares de la Planta, donde se use, manipule, almacene, transporte material o líquidos
combustibles o inflamables será terminantemente prohibido fumar o usar llamas descubiertas y
se colocarán avisos preventivos en los lugares anteriormente descritos que serán de estricto
cumplimiento por parte de los trabajadores.
Art. 349º No mezcle diferentes líquidos químicos, a menos que sea una persona autorizada y que sepa lo
que está haciendo.
Art. 350º No se debe permitir que se acumule en el piso desperdicios de material inflamable, los cuales
deben ser destruidos o acumulados separadamente de otros desperdicios.
Art. 351º Se debe disponer de recipientes para recoger inmediatamente los trapos saturados de aceite,
pintura u otros materiales combustibles, sujeto a combustión espontanea en los lugares de
trabajo donde estos de produzcan
Art. 352º Diariamente el encargado de limpieza debe recolectar los recipientes de basura de cada
ambiente, colocándolos en un lugar determinado para ser erradicados de la empresa.
D.1.-OBJETO
Art. 353º El objeto de las señales de seguridad será el hacer conocer con la mayor rapidez posible la
posibilidad de accidente, el tipo de accidente y también la existencia de circunstancias
particulares.
Art. 354º Las señales de seguridad serán tan grandes como sea posible y su tamaño será congruente con
el lugar en que se colocan o el tamaño de los objetos, dispositivos o materiales a los cuales se
fijan. En todos los casos el símbolo de seguridad, debe ser identificado desde una distancia
segura.
Art. 355º Las dimensiones de las señales de seguridad son las siguientes:
Estas dimensiones pueden multiplicarse por las series siguientes: 1.25, 1.75, 2, 2.25, 2.5, y 3.5, según sea
necesario ampliar el tamaño.
E.1.-GENERALIDADES
Art. 370º El principal objetivo de los primeros auxilios es el de evitar por todos los medios posibles, la
muerte o la invalidez de la persona accidentada.
E.2.-REGLAS GENERALES
Art. 371º Los primeros auxilios son las medidas rápidas y eficaces que cualquier persona capacitada,
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 45 de 52
Fecha :
Enero 2017
entrenada y certificada puede tomar para atender a otra lesionada, hasta que pueda ser
conducida a un centro asistencial. Muchas veces por la exaltación o simplemente por falta de
conocimiento, se trata en forma errónea a las personas lesionadas, causándoles mayor daño.
Estos errores pueden prevenirse aprendiendo la manera correcta de brindar primeros auxilios.
Art. 372º El servicio de primeros auxilios estará a cargo de personal competente, debidamente instruido
en la atención de primeros auxilios (Brigadistas).
Art. 373º En caso de ocurrir accidentes leves que afecten al personal, el herido será atendido de
inmediato por un Brigadista, a fin de que se le pueda aplicar los primeros auxilios.
Art. 374º Cuando se presenta la necesidad de un tratamiento de emergencia siga estas a reglas básicas:
- Evite el nerviosismo y el pánico.
- Si se requiere acción inmediata para salvar una vida (respiración artificial, control de
hemorragias, etc.)
- Haga un examen cuidadoso de la víctima.
- Nunca mueva a la persona lesionada a menos que sea absolutamente necesario.
- Avise al médico inmediatamente.
- De aviso a la policía, ambulancia o a las autoridades competentes si fuera necesario.
- Administre los primeros auxilios en el siguiente orden, si cuenta con los
conocimientos necesario:
o Respiración artificial,
o Control de hemorragias,
o Colapso,
o Heridas abiertas y quemaduras,
o Fracturas,
o Transporte de lesionado.
E.3.-TRATAMIENTOS
E.3.1.- SHOCK
Art. 375º Cuando ocurra un shock siga estas regla básicas
a) Acostar al paciente con la cabeza hacia abajo, esto se puede conseguir levantando los
pies de la camilla o banca, donde esté acostado el paciente, 6 pulgadas más alto que la
cabeza.
b) Constatar que la boca del paciente esté libre de cuerpos extraños y que la lengua esté
hacia adelante.
c) Suministrar al paciente abundante cantidad de aire fresco u oxígeno si existe disponible.
d) Evitar el enfriamiento, por lo que se debe abrigar al paciente con una frazada y llevarlo al
médico.
a) Se puede parar o retardar la hemorragia colocando una venda o pañuelo limpio sobre la
herida y presionando moderadamente.
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 46 de 52
Fecha :
Enero 2017
Si el viaje es largo, suelte el torniquete cada 15 minutos para que circule la sangre.
E.3.3.- FRACTURAS
Art. 377º Las fracturas son roturas de un hueso en cualquier parte del cuerpo.
Hay dos tipos de fracturas, las simples y las abiertas.
a) Fracturas Simples: Son aquellas en donde el hueso se rompe pero la piel
permanece intacta.
Tratamiento:
1. Coloque el miembro fracturado en una posición natural como sea posible.
2. Coloque tablillas o cualquier material rígido y colóquelo en las articulaciones y
por abajo de la fractura, para proteger los tejidos, almohadillas, sostenga el
miembro por arriba y por debajo de la fractura, para evitar movimientos
innecesarios mientras se coloca las tablillas amarre las tablillas firmemente con
vendas o tiras anchas de tela por lo menos en tres lugares.
b) Fracturas Abiertas; Son aquellas en que se produce una herida.
Tratamiento:
3. Controle la hemorragia si la hay y coloque un vendaje esterilizado en la herida.
4. Puede resultar una lesión mayor si se trata de limpiar la herida o de volver a su
puesto los huesos expuestos.
E.3.4.- QUEMADURAS
Art. 378º Son lesiones que se producen a causa del calor o del calor húmedo, se clasifican según el
grado de lesión que causen a los tejidos del cuerpo son:
a) Quemaduras Leves: O también llamadas de primer grado, las cuales se pueden aplicar
un ungüento y puede ser cubierta con una gasa esterilizada.
b) Quemaduras de 2do. y 3er. grado: Quite la ropa suelta y aplique una gasa esterilizada
suficiente para cubrir la quemadura y la zona circundante y lo suficientemente larga para
evitar el contacto del aire con la quemadura.
Nunca rompa una ampolla, no aplique medicamentos de base grasosa o aceitosa o
quemaduras de 2do. y 3er. Grado.
Art. 379º Es un método efectivo mediante el cual se revive a una persona que no puede respirar por sí
misma, su aplicación nunca daña a la víctima, aunque la falta de ésta puede resultar fatal ya que
cualquier demora puede producir consecuencias graves o fatales.
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 47 de 52
Fecha :
Enero 2017
Art. 380º La empresa dotará con un botiquín transportable el cual estará ubicado en un lugar de fácil
acceso, debidamente señalizado y estará a cargo de un responsable designado el cual tendrá
conocimientos de primeros auxilios; asimismo estará abastecido solamente con medicinas para
primeros auxilios.
Art. 381º Se contará con un botiquín abastecido con los principales artículos para curaciones para la
atención de emergencias, de acuerdo al número de personal y al riesgo. No se proveerá
medicinas a los Trabajadores, los que deberán asistir a consulta médica para recibir medicación
adecuada.
a. Instrumentos: Tijeras, pinzas, navaja u hoja de afeitar, termómetro bucal, torniquetes, etc.
b. Vendas: Gasa esterilizada, rollo de tela adhesiva o esparadrapo, caja de curitas, paquetes
de algodón absorbente, etc.
c. Drogas: Agua oxigenada, alcohol, yodo, mercurio, cromo, picrato de butesin, jabón
germicida, aspirina (o equivalente), antibióticos, calmantes de dolor, entre otros
Art. 382º Los botiquines estarán instalados en lugares apropiados, limpios y accesibles; contendrán
instrucciones simples y fáciles de entender en caso de emergencia.
CAPITULO IX
SEGUROS Y COBERTURAS
Exclusiones
Art. 391º Rímac EPS queda eximida de cualquier obligación en los siguientes casos:
- Invalidez confirmada antes del inicio de vigencia del presente seguro.
- Muerte o invalidez causada por lesiones autoinflingidas o autoeliminación o su tentativa.
- La muerte o invalidez de los trabajadores asegurables que no hubieran sido declarados
por la Entidad Empleadora, cuyas pensiones serán a cargo de la Oficina de
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 50 de 52
Fecha :
Enero 2017
Normalización Previsional.
- La muerte del trabajador producida mientras se encontraba gozando del subsidio de
incapacidad temporal a cargo de ESSALUD, por causas distintas a accidente de trabajo
o enfermedad profesional.
Asimismo, podrán emitir normas y directivas complementarias para una mejor aplicación del presente reglamento las
que también deberán ponerse en conocimiento del personal.
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 51 de 52
Fecha :
Enero 2017
AMBULANCIAS
Alerta Medica 4166767
Clave 5 4675171
Vida med S.A.C. 7673903
2658783
Cruz Roja
2688109
BOMBEROS
Central de Bomberos 116
Central de Administrativa 2220222
Central de Bomberos San Isidro. 2640339
Centra de Bomberos Callao (Chalaca 01 ) 4290318
Central de Bomberos Lurín 4303120
DEFENSA CIVIL
Central Telefónica 2259898
EMERGENCIAS POLICIALES
Policía Nacional del Perú 105
2430073
Escuadrón de emergencia
4828988
Unidad de Desactivación de Explosivos 4313040
Comisaria del Callao 4299220
Comisaria San Isidro 4410728
Comisaria Callao 4535667
Comisaria Lurín 4302026
SERENAZGO
Serenazgo Callao 4299520
Serenazgo Los Olivos 5334097
GAS NATURAL
Cálidda 6167899
Servicio al Cliente 6149000
ENERGIA ELÉCTRICA
Edelnor 5171717
Luz del Sur 6175000
Código: RISST
Versión: 1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Página: 52 de 52
Fecha :
Enero 2017
APROBACIÓN
El presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de Chemical Mining S.A. entrará en vigencia al
día siguiente de su aprobación por el Comité de Seguridad y Salud en el trabajo de la empresa y se hará de
conocimiento de todos los trabajadores, contratistas, personal sujeto a modalidades formativas y miembros en
general de Chemical Mining S.A.