Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Del Estudiante: Instrucción Técnica
Manual Del Estudiante: Instrucción Técnica
INSTRUCCIÓN TÉCNICA
INDICE
Página
INDICE 1
DESCRIPCION DEL CURSO 4
Resumen................................................................................................................ 4
Laboratorios durante el Curso............................................................................. 5
Objetivos Generales.............................................................................................. 6
Requisitos.............................................................................................................. 6
MATERIAL NECESARIO 8
Literatura................................................................................................................ 8
Literatura de Referencia....................................................................................... 8
Material de Entrenamiento.................................................................................... 8
Herramientas Necesarias...................................................................................... 9
ENCUESTA 163
OBJETIVOS Al término de este curso, los estudiantes estarán en capacidad de realizar los
GENERALES siguientes procesos:
_ Hidráulica.
_ Electricidad.
_ Uso de Herramientas.
_ Inglés (de preferencia)
_ Manejo de Herramientas Electrónicas: SIS, ET
MATERIAL NECESARIO
LITERATURA
LITERATURA DE REFERENCIA
MATERIAL DE ENTRENAMIENTO
_ CD presentación Excavadora
_ Videos Operación Excavadoras
_ Componentes para armar y desarmar
HERRAMIENTAS NECESARIAS
HERRAMIENTAS NECESARIAS
PRUEBAS DE _ 1_ Recipiente medible de 40 litros de capacidad
FLUJO _ 1_ Manguera baja presión, 20mm diámetro interno y 2 metros largo
_ 4_ 6V8398 O-ring seal
(una bomba)
_ 1_ 6V9830 Tapón
_ 1_ 6V9509 Tapón con sello
_ 1_ 4C9910 Medidor de flujo (Portable Flow Meter)
_ 1_ 6V9840 Tee giratoria (swivel tee).
_ 1_ 7I7133 Plato bloqueador (blocking cover).
_ 1_ 9U7335 Plato bloqueador (blocking cover)
_ 1_ 1U8303 Adaptador (fitting)
_ 16_ 5K9090 Sellos tipo anillo (O Ring seal)
_ 2_ 5P0201 Manguera de 10 metros (hose)
_ 4_ 5P1010 Acople (sleeve).
_ 4_ 4C8767 Acople (coupling)
_ 8_ 7M8485 Sellos tipo anillo (O Ring seal)
_ 4_ 3J1907 Sellos tipo anillo (O Ring seal)
_ 4_ 7M8485 Sellos tipo anillo (O Ring seal)
_ 2_ 6V3965 Acople (nipple ass)
_ 4_ 4C6481 Acople (coupling).
_ 4_ 4C6482 Acople (nipple).
_ 1_ 4I6140 Acople (coupling).
_ 2_ 4I6141 Acople (coupling)
_ 4_ 8C9026 Adaptador (adapter)
_ 9_ 6K6307 Sellos tipo anillo (O Ring seal)
_ 1_ 6V9854 Codo giratorio (swivel elbow)
_ 2_ 1P3703 Sello rectangular (rectangular seal)
_ 2_ 1P3704 Sello rectangular (rectangular seal)
_ 4_ 8T4184 Tornillo (bolt)
_ 4_ 8T4223 Arandela (hard washer).
_ 4_ 1P5767 Brida partida (half flange)
_ 4_ 6V0400 Brida partida (half flange)
_ 1_ 1U8293 Adaptador (adapter)
_ 1_ 1U8292 Adaptador (adapter)
_ 1_ 8T5082 Union
_ 2_ 8T8902 Tee
_ 5_ 6V3989 Nipple
_ 5_ 6V4143 Acople
_ 4_ 6V8397 Sellos tipo anillo (O Ring seal)
_ 2_ 6V8716 Seal conector
_ 4_ 8T4194 Tornillo
_ 2_ 6V9508 Tapón con sello
_ 1_ 1777860 Manguera
_ 1_ 8C8762 Codo (elbow)
_ 1_ 6V9829 Tapón
_ 4_ 6V9832 Tapón
MODULO 1
INTRODUCCIÓN A LA
EXCAVADORA 330D
MODULO 1
OBJETIVOS
FIN
Anote el
significado de la
etiqueta y ubíquela
en la máquina
CHECK EN MAQUINA
ITEM NOMBRE DESCRIPCION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
RU EDA G U IA
3 ZAPAT AS
10 PLAT AFO R M A LAT ER AL
R AD IAD O R
CAD EN AS
PER N O S
C ABIN A E XT ER IO R C U C H AR A
H O R O M ET R O
BAST ID O R
RO D ILLO S
1 PIN ES
R U ED AS G U IA G R ASER AS
SPR O C KET
MAN D O FIN A L
2 R O D ILLO S C ILIN D R O DE
G U AR D AS C U C H AR A
C H ASIS BR AZO
PLU M A
M AN G U ER AS
M O T O R DE G IR O
T O R N AM ESA
4 DMOESPLAZA
T O R ES DE
MIEN T O
C H ASIS
MANG U ER AS
C O N T R APESO
T APAS
1 Inspeccione los
cilindros
hidráulicos por
daños o
desgaste
excesivo
6 Inspeccione 7 Inspeccione el
escaleras, sistema hidráulico por
guardas, apoya fugas, repare cualquier
pies, limpie las fuga evitando
superficies contaminación
TOMA DE MUESTRAS
CAMBIOS DE FLUIDOS
1 Mandos finales
2 Sistema hidráulico
3 Mando de rotación
4 Motor
5 Refrigerante
6 Engranaje de rotación (lubricar)
NIVELES
1 Refrigerante
2 Aceite del motor
3 Aceite sistema hidráulico
4 Aceite de mandos finales
5 Aceite de mando rotación
6 Combustible
7 Depósito limpia parabrisas
FILTROS Y REJILLAS
INSTRUCCIONES Identifique con flechas los controles indicados y explique sus funciones
2
4
1 5
2 Controles de
desplazamiento
3 Horómetro
4 Monitor
10 Radio
15 Control de la
herramienta
16 Control de
levantamiento pesado
17 Lavado ventana
superior
18 Limpia para brisas
superior
12 13 14 15
26
28
19 17 18 16
27 29
20 24
21 22
Número Check en
máquina
Nombre Función
19 Interruptor de luces
20 Control de acoplador rápido
21 Lavado parabrisas inferior
23 Calentador de asiento
Este laboratorio consta de una hoja de trabajo que le permitirá desarrollar las
habilidades para operar la maquina.
INSTRUCCIONES Utilizando una Excavadora y el Manual de Operación realice las tareas que se
indican y anote el procedimiento realizado
Back up MOTOR 2 Ubique los controles de respaldo detrás del posa-brazos derecho, con la
máquina encendida mueva el control auxiliar a Manual ¿qué ocurre en
el monitor?
IMPLEMENTOS 4 Con motor en bajas RPM mueva las palancas de control derecha e
izquierda en varias direcciones y anote que implemento se mueve
Control Adelante Atrás Derecha Izquierda Adelante y Adelante e Atrás y Atrás e
derecha izquierda derecha izquierda
DERECHO
IZQUIERDO
La excavadora esta
TRABAJO EN diseñada para trabajar
PENDIENTES horizontal.
En traslado la pendiente
máxima es 70% ó 35° que
es el límite para mantener
lubricación y flujo
Al trabajar en laderas
reducir el par o torque
de rotación y la velocidad de
giro ó se producirán daños
prematuros al motor de giro
,sellos y cojinetes del
sistema de rotación
Mando Final
ESTABLE
Equilibrio
estático al
excavar
MENOS
ESTABLE MENOS
ESTABLE
ESTABLE
Rango de
excavación
adecuado
MODULO 2
SISTEMA HIDRÁULICO
MODULO 2:
SISTEMA HIDRÁULICO
OBJETIVOS
INICIO
FIN
( .) Drive pump
(…) Idler pump
(…) Proportional
reducing valve
(power shift
pressure)
(…) Delivery line
(idler pump)
(…) Delivery line
(drive pump)
INSTRUCCIONES Trace el recorrido del flujo de los sistemas principales (use un color distinto)
Anote el número y a que sistema pertenece
# Nombre Sistema # Nombre Sistema
Acumulador aceite piloto Válvula bypass enfriador
Cilindro de pluma Válvula reducción caida y
alivio línea pluma
Cilindro de cucharón Válvula reducción caida y
alivio línea brazo
Cilindro de brazo Válvula control principal
Filtro de drenaje Válvula joystick izquierdo
Filtro de retorno Válvula joystick derecho
Filtro piloto Válvula piloto traslación
Múltiple de control piloto Válvula prioridad
Motor del ventilador Multiple de lanzaderas
Motor de giro Válvula lanzadera
Motor de traslación Válvula solenoide levante
pesado
Bomba de pistones del Válvula giro fino
ventilador
Bomba de pistones principal Válvula de contrabalanceo
Unión giratoria
(1) Machine ECM (2) Engine speed dial (3) Switch panel
(4) Clench pressure sensor (5) Manual low idle switch (6) Implement pressure switch
(attachment)
(7) Swing pressure switch (8) Right travel pressure switch (9) Left travel pressure switch
(10) Straight travel pressure switch (11) Right pump pressure sensor (12) Left pump pressure sensor
(13) Fuse panel (14) viscous clutch (15) Fan speed sensor
(16) Engine (17) Main pumps (18) Engine speed pickup
(19) Battery (20) Engine start switch (21) Backup switch
(22) Monitor (23) Heavy lift solenoid valve (24) Straight travel solenoid valve
(25) Travel speed solenoid valve (26) Swing brake solenoid valve (27) Hydraulic lockout solenoid
(28) Flow limiter valve (attachment (29) Pressure switch (attachment (30) Attachment pedal pressure switch
pump) pump) (Left)
(31) Attachment pedal pressure switch (32) Proportional reducing valve for (33) Power shift solenoid valve
(Right) auxiliary hydraulics
Consiste del ECM y del MONITOR
Sistema de Control Funciones:
Electrónico - Controla el flujo de descarga de las bombas:
Funcionamiento:
( ) Solenoid
3
( ) Valve body
( ) Line (pilot
oil flow)
AUMENTO DE
SEÑAL. (1) Solenoid
(2) Spring
Más corriente. (3) Valve body
(4) Spool
Más presión PS (5) Passage (return
oil flow)
(6) Passage (power
shift pressure to
pump regulators)
(7) Spool chamber
(8) Passage (pilot
oil flow)
REDUCCIÓN DE
SEÑAL.
Menos corriente.
Menos presión PS
VÁLVULA DE
CONTROL
PILOTO
(JOYSTICK)
( ) Bomba
5
piloto de
engranajes
4
( ) Filtro piloto
( ) SOS 1 3
( ) Toma de
presión piloto 2
( ) Válvula de
alivio piloto
( ) Acumulador
(...) Múltiple
piloto 7
DESBLOQUEADO
BLOQUEADO
7.Prioridad pluma
8.Prioridad giro
(1) regulador
bomba derecha
(8) regulador
bomba izquierda
(6) tornillo de
ajuste de mínimo
ángulo del plato
oscilante bomba
izquierda
La bomba derecha (4) vista desde el motor, esta conectada a la volvante por
un acople flexible, la bomba izquierda (5) es conducida por la bomba derecha,
cada bomba tiene su propio regulador (usado para controlar el flujo), toma de
presión y sensor de presión
La válvula reductora proporcional PRV (2) esta montada al centro, esta toma
la presión piloto y genera la presión de Cambio de Potencia (power shift)
hacia los reguladores como señal de control; tiene una toma de presión (7)
(1) tornillo de
ajuste NFC
bomba derecha
(2) tornillo de
control de
potencia
bomba derecha
Principio de Funcionamiento:
Asumiendo que el control del ángulo del plato es por medio de un piston
hidráulico, el resorte en el extremo de cabeza del pistón mueve el ángulo del
plato a máximo flujo, cuando llega presión a la cámara del extremo del
vástago el resorte se comprime y reduce el ángulo del plato a mínimo flujo
La señal NFC puede tener un tornillo o lainas para regularse, estas variarán la
velocidad de respuesta de la bomba ante el movimiento de los carretes del
banco principal
Control de Ambos reguladores tienen este control, para mantener la potencia del motor
Potencia hacia las bombas en un ratio constante, los reguladores reciben la presión
Constante de la bomba conductora y conducida, esto es llamado Control de Potencia
Constante
Mayor NFC => Es la primer señal de control para el flujo de la bomba, es generada en la
válvula de control principal, con los joystick en neutral, el flujo pasa por los
Menos flujo carretes de centro abierto y retorna al tanque por el orificio de control NFC,
esta restricción causa una señal de presión llamada NFC
Curva con
POTENCIA
CONSTANTE
NOTAS
NOTAS
1 Carrete NFC
2 Carrete de
Control de
Potencia
3 Palanca de NFC
4 Palanca de
respuesta
(feedback)
5 Servo pistón
6 Pistón de control
de torque
7 Varilla de control
de torque
8 Palanca de
control de torque
STAND BY
UPSTROKE
AUMENTO DE
FLUJO
DISMINUCIÓN DEL
FLUJO
INICIO DE DES-
ANGULAMIENTO
(BEGINNING OF
DESTROKE)
DISMINUCIÓN DEL
FLUJO
(END OF
DESTROKE)
60
50
High
Flow (GPM)
40
Low
30
Test
20
10
0
800 1250 1425 2300 2850 3700 4250
Pressure (psi)
60
50
High
Flow (GPM)
40
Low
30
Test
20
10
0
800 1250 1425 2300 2850 3700 4250
Pressure (psi)
60
50
High
Flow (GPM)
40
Low
30
Test
20
10
0
800 1250 1425 2300 2850 3700 4250
Pressure (psi)
(AR1) Right travel control valve (REVERSE TRAVEL) (AR2) Attachment control valve (port)
(AR3) Bucket control valve (BUCKET CLOSE) (AR4) Boom I control valve (BOOM LOWER)
(AR5) Stick II control valve (STICK IN) (BR1) Right travel control valve (FORWARD TRAVEL)
(BR2) Attachment control valve (port) (BR3) Bucket control valve (BUCKET OPEN)
(BR4) Boom I control valve (BOOM RAISE) (BR5) Stick II control valve (STICK OUT)
(AL1) Left travel control (REVERSE TRAVEL) (AL2) Swing control valve (SWING LEFT)
(AL3) Stick I control valve (STICK IN) (AL4) Boom II control valve (BOOM RAISE)
(BL1) Left travel control valve (FORWARD TRAVEL) (BL2) Swing control valve (SWING RIGHT)
(BL3) Stick I control valve (STICK OUT) (aR1) Pilot port at right travel control valve (REVERSE
TRAVEL)
(aR2) Pilot port at attachment control valve (aR3) Pilot port at bucket control valve (BUCKET CLOSE)
(aR4) Pilot port at boom I control valve (BOOM LOWER) (aR5) Pilot port at stick II control valve (STICK IN)
(aL1) Pilot port at left travel control valve (REVERSE (aL2) Pilot port at swing control valve (SWING LEFT)
TRAVEL)
(aL3) Pilot port at stick I control valve (STICK IN) (aL4) Pilot port at boom II control valve (BOOM RAISE)
(bR1) Pilot port at right travel control valve (FORWARD (bR2) Pilot port at attachment control valve
TRAVEL)
(bR3) Pilot port at bucket control valve (BUCKET OPEN) (bR4) Pilot port at boom I control valve (BOOM RAISE)
(bR5) Pilot port at stick II control valve (STICK OUT) (bL1) Pilot port at left travel control valve (FORWARD
TRAVEL)
(bL2) Pilot port at swing control valve (SWING RIGHT) (bL3) Pilot port at stick I control valve (STICK OUT)
(bL4) Pilot port at boom II control valve (STICK IN) (DST) Drain port (straight travel control valve)
(HL) Negative flow signal pressure port (left pump) (HR) Negative flow signal pressure port (right pump)
(Pi1) Pilot port (boom regeneration valve) (Pi2) Pilot port (stick regeneration valve)
(Pi3) Pilot port (variable swing priority valve) (Pi4) Pilot port (straight travel solenoid valve)
(R2) Return port (R3) Return port
LECCIÓN 2.3.1:
CIRCUITOS DE LA EXCAVADORA
INSTRUCCIONES: Trace el recorrido del flujo
CONTROLES EN NEUTRAL
DETENIDO
BOOM UP
BOOM DOWN
LOW SPEED
TRAVEL MOTOR
HIGH SPEED
DETENIDO EN
PENDIENTE
EN MOVIMIENTO
BAJANDO UNA
PENDIENTE
EN GIRO AL DETENER
CUSHION ANTI
REACTION VALVE
Máxima velocidad 1720 RPM (5) 1670 RPM (5) 1620 (5)
con carga (4)
55 +/- 5° C
131 +/- 9 °F
Temperatura
A: Distancia
55 +/- 5° C preliminar
5 m.
131 +/- 9 °F
B: Distancia de
medición 20 m.
C: Altura del
cucharón al piso
0.5 a 1 m
La distancia recorrida debe ser como mínimo 25 metros, trace una línea en el
piso y arranque el motor
Coloque la velocidad del motor en 10, AEC en OFF
Cucharón vacío, posicione las orugas paralelo a la línea, interruptor de
velocidad en HIGH
Opere ambos pedales, empiece a medir el tiempo luego de 5m y mida la
desviación
Tiempo de Traslación (20 últimos metros)
Caída en
Coloque la máquina en una
Pendiente
pendiente de 12°, cucharón
vacío e implementos según
la figura
55 +/- 5° C
131 +/- 9 °F
A: Bastidor superior
B: Bastidor inferior
C: Marca
Distancia de sobre
Sobregiro (Overswing)
giro
Limite de
Item Nuevo Reconstruido
Lectura: Servicio
Derecha Giro a la
derecha 1600 mm (63
1300 mm (51.2 1400 mm (55.1
pulgadas) o
Izquierda Giro a la pulgadas) o menos pulgadas) o menos
menos
izquierda
Tiempo de giro
180° Tiempo de giro (Swing Time)
Lectura: Limite de
Item Nuevo Reconstruido
Servicio
Derecha:
Giro a la
derecha 4.9 segundos 5.4 segundos o 6.0 segundos
Izquierda:
o menos menos o menos
Giro a la
izquierda
Temperatura: Máquina nivelada, extienda los implementos, eleve la pluma hasta que el pin
que sostiene al brazo esta a la misma altura del pin soporte de la pluma.
Extienda el cilindro de la cuchara y retraiga el del brazo, extienda el cilindro
del brazo 70 mm (2.8 pulgadas), mida las distancias entre los pines de los
cilindros, espere unos minutos y mida, anote la diferencia
Cucharón vacío, 5 minutos
Boom Cylinder
6.0 mm (0.24 inch) or 12.0 mm (0.47 inch) or 24.0 mm (0.94 inch) or
less less less
Stick Cylinder
10.0 mm (0.39 inch) 15.0 mm (0.59 inch) or 25.0 mm (0.98 inch) or
or less less less
Bucket
10.0 mm (0.39 inch) 15.0 mm (0.59 inch) or 25.0 mm (0.98 inch) or
Cylinder
or less less less
Boom
6.0 mm (0.24 12.0 mm (0.47 24.0 mm (0.94
Cylinder
inch) or less inch) or less inch) or less
Stick
12.0 mm (0.47 18.0 mm (0.71 30.0 mm (1.18
Cylinder
inch) or less inch) or less inch) or less
Bucket
18.0 mm (0.71 15.0 mm (0.59 25.0 mm (0.98
Cylinder
inch) or less inch) or less inch) or less
(B) Retracción
Máquina horizontal,
cucharón vacío, retraiga
cilindros del brazo y
cucharón, coloque cucharón
en el suelo y mida el tiempo
Velocidad de
cilindros del brazo (A) Extensión
(B) Retracción
Velocidad de
cilindros del (A) Extensión
cucharón
(B) Retracción
Pluma Extensión 3.4 +/- 0.5 seg 4.0 seg 4.5 seg
Brazo Extensión 3.4 +/- 0.5 seg 4.0 seg 4.5 seg
Cucharón Extensión 4.4 +/- 0.5 seg 5.0 seg 5.5 seg
(E) Stick cylinder line (rod end) 5500 +/- 145 PSI 5150 a 5650 PSI
(38000 +/- 1000 kPa) (35600 a 39000 kPa)
(F) Bucket cylinder line (head end)
5300 +/- 145 PSI 5000 a 5500 PSI
(G) Bucket cylinder line (rod end) (37000 +/- 1000 kPa) (34600 a 38000 kPa)
(28) Locknut
(29) Setscrew
(30) Pressure tap
(31) Pilot filter
Modo Potencia (sin HEAVY LIFT) = 5076 +/- 73 PSI (35000 +/- 500kPa)
Modo Levante Pesado (HEAVY LIFT) = 5220 +/- 73 PSI (36000 +/- 500kPa)
(4) Adjustment
screw
(5) Locknut
(6) Main relief valve
Ajustar el alivio
principal no afecta el MODO LEVANTE PESADO
seteo de levante (maquinas con heavy lift)
pesado.
Switch Heavy Lift en ON
mientras mueva
(8) no permita que Temporalmente aumente
(6) gire el seteo de la válvula de
alivio principal modo
levante pesado
Válvulas de alivio Conecte manómetros de 8700 PSI en (1) y (2) y 870PSI en (3)
de línea
Arranque el motor llegue a la temperatura de operación del sistema
hidráulico, interruptor AEC en OFF y velocidad del motor de acuerdo a la
tabla
En el MONITOR entre al modo de servicio y fije la PRV según la tabla “fixed
power shift pressure”
Realice los calados y anote los valores
Retracted 3200 ± 50 kPa 37000 ± 1000 kPa 3200 ± 50 kPa 37000 ± 1000 kPa
Bucket (464 ± 7 psi) (5350 ± 145 psi) (464 ± 7 psi) (5350 ± 145 psi)
Extended Speed Dial 3 Speed Dial 3
LECTURAS
LECTURAS
Boom
2370 ± 50 kPa 2370 ± 50 kPa
38000 ± 1000 kPa 38000 ± 1000 kPa
Extended (344 ± 7 psi) (344 ± 7 psi)
(5500 ± 145 psi) (5500 ± 145 psi)
Speed Dial 10 Speed Dial 10
LECTURAS
LECTURAS
Stick
2500 ± 50 kPa 2500 ± 50 kPa
37000 ± 1000 kPa 37000 ± 1000 kPa
Extended (450 ± 7 psi) (450 ± 7 psi)
(5350 ± 145 psi) (5350 ± 145 psi)
Speed Dial 10 Speed Dial 10
LECTURAS
___________
Reversa: El valor debe ser: 36800 ± 1500 kPa (5350 ± 220 psi).
VALORES DE REFERENCIA:
Nota: Estos valores han sido evaluados en máquinas en costa, no hay referencias
MODOS DE TRABAJO
estandar Trabajo RPM PS kPa (PSI) Bombas kPa (PSI) % Fuel Boost (kPa)
NOTAS
Para una presión de 31400 ± 1000 kPa (4550 ± 145 psi) los valores son:
- Motor de giro nuevo..... .......30 L/min (7.9 US gpm)
- Motor de giro reconstruido.. 35 L/min (9.2 US gpm)
TEXTO DE REFERENCIA:
En cualquier Flujo:
sistema hidráulico 13 a 475 L/min (3.5 a 125 gpm)
este equipo mide de Presión:
manera digital: 0 a 500 bar (0 a 6800 PSI)
Temperatura
- Flujo 10 a 120°C (50 a 250 °F)
- Presión Velocidad
- Temperatura 0 a 6000 RPM
- Velocidad
METODOS DE PRUEBA
En línea. En “Tee”
Cierre la válvula creando presión, compare con la Mueva un accionador, cierre la válvula, la
especificación de la bomba, 20% a 30% de presión aumenta hasta que se abre el alivio, el
perdida indica daño o desgaste flujo cae a cero
Mueva todos los accionadores, uno por vez, las
lecturas deben ser similares o existe una fuga
Procedimiento Identifique los componentes y trace el recorrido del flujo (use el código de
colores)
Nota: No desconecte la NFC porque afectará los resultados
Use la hoja excel Arranque el motor, EAC en OFF Velocidad en 10, temperatura de operación
P vs Q En el MONITOR fije la PRV hasta un valor en el manómetro de
para graficar 2850 ± 50 kPa (415 ± 7 psi).
Con el flowmeter aumente la presión de la bomba evaluada (manómetro) y
anote los valores de flujo en la tabla respectiva
Corrija el flujo para los valores especificados a 1800RPM
Flujo corregido
L/min (US gpm)
Especificaciones 273 +/- 10 259 +/- 10 224+/- 10 181 +/- 10 168 +/- 10
NUEVO L/min (US gpm) 72.0 +/- 2.60 68 +/- 2.6 59 +/- 2.6 48 +/- 2.6 44 +/- 2.60
LIMITE DE SERVICIO 262 217 188 137 127
L/MIN (US GPM) 69 57 49 36 34
Bomba izquierda
Flujo medido
L/min (US gpm)
Temperatura
°C (°F)
RPM Motor
Flujo corregido
L/min (US gpm)
Especificaciones 273 +/- 10 259 +/- 10 224+/- 10 181 +/- 10 168 +/- 10
NUEVO L/min (US gpm) 72.0 +/- 2.60 68 +/- 2.6 59 +/- 2.6 48 +/- 2.6 44 +/- 2.60
LIMITE DE SERVICIO 262 217 188 137 127
L/MIN (US GPM) 69 57 49 36 34
Grafique y
analice
Procedimiento Identifique los componentes y trace el recorrido del flujo (use el código de
colores)
Arranque el motor, EAC en OFF Velocidad en 10, temperatura de operación
En el MONITOR fije la PRV hasta un valor en el manómetro de
2550 kPa (370 PSI).
Ubique el punto y
analice
Procedimiento Identifique los componentes y trace el recorrido del flujo (use el código de
colores)
Arranque el motor, EAC en OFF Velocidad en 10, temperatura de operación
Con el flowmeter aumente la presión de la bomba piloto (manómetro) a 4100
± 200 kPa (595 ± 29 psi).y anote el valor de flujo en la tabla
Corrija el flujo para los valores especificados a 1800RPM
MODULO 3
SISTEMAS
ELECTRICO
ELECTRÓNICO
Y MONITOR
MODULO 3:
OBJETIVOS
INICIO
FIN
10. ¿A qué harness esta unido, y cuál es el número de parte del arnés?
c. E360
FUEL PRESSURE
SWITCH
HYDRAULIC OIL
TEMPERATURE
SENDER
INTAKE MANIFOLD
PRESSURE SENSOR
HYDRAULIC LOCK
SOLENOID
CONTINUACIÓN
FUEL PRESSURE
SWITCH
Localización en el Esquema:
Localización en la Máquina (silueta):
Número de Parte:
4. Revise los
contactos (switch),
Conecte el
multímetro y realice
Los siguientes pasos
5. Si los contactos están cerrados se leerá menos de 1V. (24V) o 0.5V (12V)
6. Desconecte el terminal (A) de entrada positiva a la bobina, los contactos
cambiarán de posición, en un buen relay escuchará un “clic_king”
LABORATORIOS Dado el manual del estudiante, las hojas de trabajo y la explicación en clase,
identificar los componentes de entrada y evaluarlos según el procedimiento
apropiado en las hojas de laboratorio
A: SUMINISTRO
B: TIERRA
DIGITAL
C: SEÑAL
MODULO PRINCIPAL
DATA LINK
OUTPUT
VOLTAJE DE SUMINISTRO
Calado: V máx
5.08 VDC
4.96 kHz Hz máx
40 %
% máx
Pull Up: VOLTAJE REFERENCIA
4.61 VDC (PULL UP) – (Si tiene)
0 kHz SENSOR DE FRECUENCIA: SPEED SENSOR
0%
SEÑAL V
Hz
RESISTENCIA
VOLTAJE DE SUMINISTRO
RESISTENCIA
RPM
RPM For The Engine Speed Dial Switch
Velocidad del 322D, 324D, 325D, 328D, 330D
motor para cada
posición del dial "Dial Position" Engine RPM Hyd Torque (%)
y cuando no hay
carga
1 950 25
2 1020 40
3 1160 61
4 1300 69
5 1470 78
6 1590 85
7 1700 92
8 1800 92
9 1900 92
10 1980 100
Controles de respaldo:
LABORATORIOS Dado el manual del estudiante, las hojas de trabajo y la explicación en clase,
identificar los componentes de entrada y evaluarlos según el procedimiento
apropiado en las hojas de laboratorio
Coloque los
números a las
( ) Action
funciones
Lamp
( )Clock
( ) Engine
Speed Dial
Indicator
( ) Fuel Gauge
( ) Hydraulic
Oil
Temperature
Gauge
( ) Engine
Coolant
Temperature
Gauge
( ) Keypad
El sistema monitor
se comunica con
el CAN Data Link
TEXTO DE REFERENCIA:
OPERACIÓN DE ADVERTENCIA
Categoría de Indicaciones de Advertencia Acción Posible
advertencia Un mensaje La luz de La alarma de requerida del Resultado
en la acción acción suena, operador
pantalla o un destella la luz de
medidor más un acción
estará en la mensaje destella y un
zona roja mensaje
No se requiere No se producirá
ninguna acción ningún efecto
1 X inmediata. El
sistema necesita
perjudicial o
dañino
rápida atención
Cambie la Se producirán
operación de la daños en los
máquina o componentes de
2 X X realice el la máquina
mantenimiento
del sistema
Realice Se producirán
inmediatamente lesiones al
3 X X X una parada
segura del motor
operador o daños
importantes en los
componentes
CATEGORÍAS DE ADVERTENCIA 1
El Nivel 1 intenta alertar al operador de la existencia de una condición que
conviene este enterado
NOTAS:
CATEGORÍAS DE ADVERTENCIA 2
En el Nivel 2, normalmente son altas temperaturas del sistema por una sobre
operación, se requiere cambiar la forma de operación de la máquina
CATEGORÍAS DE ADVERTENCIA 3
El Nivel 3 indica que el operador debe tomar una acción inmediata para evitar
daño severo a la máquina, esto es detener el equipo con seguridad
NOTAS:
- Presión atmosférica
15. ¿Cómo verifico que el solenoide del freno de estacionamiento de giro esta recibiendo señal del
ECM de la máquina?
- Motor en OFF
- Conecte una “tee” de prueba en el conector de la PRV (1)
- Instale un manómetro de 800 PSI (4900 kPa) en (2)
- El interruptor de respaldo (backup) en AUT
- Motor en velocidad 10
- Aceite hidráulico a temperatura de operación 50°C (122° F)
- Controles en neutral
- Entre con el MONITOR al modo de servicio DEVICE TEST MODE y
Cada 20 segundos seleccione POWER SHIFT PRES o realice la prueba en
PROCEDIMIENTOS con el ET: SWEEP
OTROS DATOS:
Presión (PSI) Corriente (A) Frecuencia (Hz) Duty Cycle (%) Voltaje (VDC)
540 0.7 1630 65% 9
40 0.25 720 84% 3
MID Descripción
030 Monitor
036 Motor
039 Máquina
122 Satélite
(Product
Link)
124 Seguridad
Use el ET para MSS)
acceder al grupo 1
CID / FMI Description CID 0362 Engine Fan Speed Control Solenoid
CID 0110 Engine Coolant Temperature Sensor FMI 05 Current Below Normal
FMI 09 Abnormal Update Rate CID 0544 Engine Cooling Fan Speed Sensor
CID 0167 Alternator Charging Voltage Sensor FMI 08 Abnormal Frequency, Pulse Width or Period
CID 0171 Ambient Air Temperature Sensor FMI 06 Current Above Normal
FMI 03 Voltage Above Normal CID 0586 Engine Speed Dial Switch
FMI 08 Abnormal Frequency, Pulse Width or Period CID 0588 Monitoring System Display
CID 0246 Proprietary CAN Data Link FMI 09 Abnormal Update Rate
CID 0247 SAE J1939 Data Link CID 0598 Travel Speed Solenoid
CID 0254 Electronic Control Module CID 0600 Hydraulic Oil Temperature Sensor
CID 0735 Heavy Lift Solenoid CID 1594 Attachment Valve #2 Extend Pressure Solenoid
CID 1130 Left Attachment Pedal Position Sensor CID 1595 Attachment Valve #3 Extend Pressure Solenoid
FMI 08 Abnormal Frequency, Pulse Width or Period FMI 06 Current Above Normal
CID 1160 Hydraulic Lock Solenoid CID 1596 Attachment Valve #1 Retract Pressure Solenoid
CID 1178 Machine Overload Warning Pressure Sensor CID 1597 Attachment Valve #2 Retract Pressure Solenoid
FMI 08 Abnormal Frequency, Pulse Width or Period FMI 06 Current Above Normal
CID 1522 Relief Valve #2 Check Valve Solenoid CID 1598 Attachment Valve #3 Retract Pressure Solenoid
CID 1523 Relief Valve #1 Check Valve Solenoid CID 1609 F2 Type Valve Load Sense Pressure Sensor
FMI 06 Current Above Normal FMI 08 Abnormal Frequency, Pulse Width or Period
CID 1525 Straight Travel Solenoid CID 1657 Left Joystick Thumbwheel
FMI 06 Current Above Normal FMI 08 Abnormal Frequency, Pulse Width or Period
CID 1590 Main Pump Flow Limitation Pressure Solenoid CID 1658 Right Joystick Thumbwheel
FMI 06 Current Above Normal FMI 08 Abnormal Frequency, Pulse Width or Period
CID 1593 Attachment Valve #1 Extend Pressure Solenoid CID 1665 Variable Relief Valve #1 Pressure Solenoid
EID
Event Description
179 Alternator Not Charging
119 Low Fuel Level 600 High Hydraulic Oil Temperature Warning
171 Low Engine Oil Level 862 Attachment Hydraulic Oil Filter Plugged
172 High Air Filter Restriction 863 Abnormal Machine Auto Lube System
Operation
MODULO 4
MOTOR
MODULO 4 – MOTOR
OBJETIVOS
FIN
__ Válvulas de
Escape
__ Válvulas de
Admisión
Válvula de Admisión
Condiciones de operación:
(1) Ciclo de encendido: luego recibir voltaje el ECM, el
calentador y la lampara pasan a ON por 2 segundos
(2) Precalentador: (baja altura) si la suma de la temperatura
de refrigerante más la T del aire es menor a 25°C
(109°F), el ECM activa las resistencias por 30 segundos,
(en altura), si la suma de la temperatura de refrigerante
más la T del aire es menor a 53°C (160°F), el ECM
activa las resistencias por 30 segundos
(3) Modo de arranque: Al detectar RPM del motor, aun
permanece activado el calentador hasta superar 25°C
(baja altura) o 63°C (en altura)
(4) Motor funcionando: Al llegar a Baja en Vacío RPM
permanece encendido por 7 minutos mientras la
temperatura sea menor a 35°C (127°F) baja altura o
63°C (177 °F) en altura
(5) Ciclo de post calentamiento, bajo las mismas
condiciones anteriores, el calentador y su lámapra
estarán encendidos 10 segundos y apagados 10
segundos por otros 13 minutos
El circuito de baja presión trabaja entre 240kPa (35PSI) a 480 kPa (70 PSI),
el circuito de alta presión opera en el rango de 6 MPa (870 PSI) y 25 MPa
(3626 PSI)
( ) Coolant
supply line
( ) Coolant
return line
Motor C9 ACERT
Varilla nivel aceite de motor
Calentador de aire de
admisión
Tapa llenado aceite motor
Toma de muestra
refrigerante del motor
LECCIÓN 4.2
LABORATORIOS
- Identificar los componentes del sistema electrónico de acuerdo a la
Hoja de Trabajo
- Discutir el uso del ET utilizando la Hoja de Trabajo
PROCEDIMIENTO Trace el recorrido del flujo de combustible.de baja presión y aceite de alta
presión
NOTAS
CLASE
Presentación de vistas del circuito y de elementos del Sistema Electrónico de
Control del Motor, sistemas que controla el ADEM III y explicación de sus
distintas funciones
LABORATORIO
DE CLASE
_ Identificar los componentes electrónicos de Entrada y Salida del
Motor, utilizando el Esquema Eléctrico RENR9587, el Manual de
Solución de Problemas de Motor C9 RENR 5089 y la Hoja de Trabajo
en Clase y Campo
LABORATORIO
DE CAMPO
_ Identificar en la máquina los componentes electrónicos de Entrada y
Salida del Motor, utilizando el Manual de Solución de Problemas de
Motor C-9 y la Hoja de Trabajo en Clase y Campo
Texto de Referencia:
El ECM gobierna las RPM del motor mediante el control de la cantidad de combustible suministrada
por los inyectores. Las RPM deseadas se determinan de acuerdo a la señal del sensor de posición
del pedal des acelerador y el switch de alta en vacío, además de la lectura de otros sensores.
Algunos códigos de falla pueden ocasionar un de-rateo que afecta las RPM deseadas del motor.
Las RPM reales del motor son medidas por el sensor Speed/Timing (Velocidad y Calibración) El
ECM determina cuánto combustible inyectar para mantener las RPM deseadas del motor de
acuerdo a las RPM reales censadas.
El ECM envía una señal de 105V a los solenoides para energizarlos. Controlando la sincronización y
la duración de la señal de 105V y la presión de inyección, el ECM puede controlar estos parámetros
basado en las RPM del motor, la carga y otros factores
El FRC Fuel Limit es un límite de combustible para propósitos de control de humos de escape que
se basa en la máxima relación aire / combustible permisible. Cuando el ECM censa una mayor
señal de la Presión de Salida del Turbo (Presión de Refuerzo) que indica más aire disponible, el
límite de la FRC se incrementa para permitir que ingrese mayor cantidad de combustible al cilindro.
El Rated Fuel Limit es un límite basado en el rango de potencia del motor. Proporciona las curvas
de Potencia y Torque para una familia específica de motores y su rango.
La sincronización de la inyección depende de las RPM del motor, la carga y otros factores
operacionales. El ECM sabe dónde está el PMS de cada cilindro gracias a la señal proporcionada
por el sensor Speed/Timing. El ECM decide cuándo debe ocurrir la inyección en relación con el PMS
y suministra la señal al inyector en el momento deseado.
Ayuda de Arranque.- Los siguientes dispositivos son usados como ayuda de arranque en climas
fríos: Calentador de aire de admisión (controlado por el ECM), inyección de Éter (controlado por el
ECM o por el operador.
15 14 13
6 3
8 7 5
1
4
10 12
11
Revoluciones Total
Uso de éter
EVENTOS ALMACENADOS
Código Descripción Veces Primera Ultima
Parámetros de Anulación
Descripción Valor Unidad Modo
Calentador de Aire de Admisión
Velocidad del Ventilador del Motor
Pre lubricación del Motor
Inyección de Éter
Descarga de Datos del ET con el Motor Encendido
RPM de Calado
1500 RPM
Presión de Aceite
Vacío
Alta
Presión de Combustible
Baja
. TEXTO DE REFERENCIA:
RPM
motor
“Low Idle”
Baja en
vacío
RPM de Calado Para evaluar el rendimiento de un motor que esta instalado en una máquina
solo se aplica en se define la “Prueba de Calado” del motor.
motores instalados
en máquinas Esta prueba establece unas condiciones en la máquina (como 3ra velocidad
en avance y freno de servicio aplicado para equipos con tren de potencia) y
debe evaluarse la RPM de Calado (stall)
NOTAS:
TEST SPEC Las especificaciones obtenidas en las pruebas del dinamómetro hechas en
fábrica las encontramos en la hoja “test spec” del SIS o TMI de Caterpillar
Å
312C 1950 91 13700 +/- 500 kPa 90 +/- 10 kPa 254+/- 6 L
1990 +/- 70 PSI 13 +/- 2 PSI ANOTE
315C 2150 109 14800+/- 500 kPa 65+/- 10 kPa 300+/- 6 L
2150 +/- 70 PSI 9.4 +/- 2 PSI SUS
318C 1800 125 13700+/- 500 kPa 374+/- 6 L
1990 +/- 70 PSI RESUL-
320C 1800 138 13800+/- 500 kPa 120 +10 - 20 kPa 410+/- 6 L TADOS
2000 +/- 70 PSI 17.4 +/- 2 PSI
322C 1800 162 15000+/- 500 kPa 135 +10 - 20 kPa 440+/- 6 L
2170 +/- 70 PSI 19.6 +/- 2 PSI
325C 1800 187 16300+/- 500 kPa 470+/- 6 L
2360 +/- 70 PSI
330C 1800 247 18000+/- 500 kPa 117 – 175 kPa 560+/- 6 L
2600 +/- 70 PSI 17 – 25.4 PSI
320D
330D 1800 286 150 +/- 22.5 kPa 560+/- 6 L
21.7 +/- 2 PSI
CON EL ET ANALICE:
GRAFIQUE UN
“DATA LOGGER”:
- RPM
- P. Boost
- P. Bombas
- P. PS
Power Shift
- Oli Temp.
- Fuel Consu
Sensor superior
Primario, para
RPM baja
(arranque)
Sensor inferior
Secundario, para
RPM alta
(funcionamiento)
LOWER
SECUNDARIO 600 A 1800
(RUN)
Resultado
TEXTO DE REFERENCIA:
“TRIM CODE” EN MOTORES ACERT
Identifica la
descarga y
característica de
tiempo del
inyector, debe
programarse en el
ECM
(defecto 1100)
Precisa el
suministro de
combustible
En motores
ACERT el Ubicar el número de
procedimiento es serie del inyector y el
diferente, debe Código de Confirmación
bajarse un
EJM 4382
archivo (no hay
código
estampado)
En el SIS WEB
abra
Ingrese un dato
de búsqueda
Guarde el
archivo más
reciente
Con el ET en
calibración del
inyector
selecciónelo y
oprima Change
Seleccione el
archivo guardado
previamente
Ingrese el código
de confirmación
4382
Una vez cargado dara un mensaje OK, en caso de error se activará un código
de falla
FECHA: __________________CURSO:__________________INSTRUCTOR:_______________
1. Del Instructor
¿Tiene dominio y conocimiento del tema y el material usado?
¿Fomenta la participación del grupo?
¿Es clara su exposición y usa buen método de instrucción?
¿Absuelve las consultas que se hacen?
2. Del Material del curso
¿Tiene buena presentación?
¿Contiene información necesaria e importante?
¿Facilita el desarrollo de los temas?
¿Facilita el desarrollo de la parte práctica?
3. Del desarrollo del curso
¿Se tocaron todos los temas?
¿La profundidad de los temas teóricos fue suficiente?
¿Los objetivos de cada módulo son claros y satisfactorios?
¿Se cumplió con los objetivos del curso?
¿El tiempo de aula fue suficiente?
¿El tiempo de la parte práctica fue suficiente?
¿La parte práctica fue importante y bien desarrollada?
¿Las instalaciones del aula, los laboratorios y el uso del equipo
audiovisual fue de calidad?
4. Del estudiante
¿Estaba debidamente preparado (cumplía los pre -requisitos)
para recibir este curso?
¿Se cumplieron sus expectativas?
¿Cuánto elevo el curso su conocimiento sobre el tema?
¿En cuanto ayudara el curso a su trabajo específico?
¿Tendrá acceso a las herramientas usadas en el curso?
¿Podrá aplicar lo aprendido en su trabajo diario?
¿Mantuvo su interés y atención durante el curso?
¿Cuánto fue el grado de participación del grupo?
5. Cuestiones
¿Cuál fue lo más útil del curso?
_________________________________________________________________________________
¿Cuál fue lo menos útil del curso y que dudas le quedaron?
¿Otros comentarios?