Está en la página 1de 5

Verso tradicional o Clásico

En el siguiente fragmento de poema los versos que lo conforman están llenos de


sonoridad, (procura leerlo en voz alta).

                                                                          
 
                                                SONATINA

La princesa está triste… ¿qué tendrá la princesa?  


Los suspiros se escapan de su boca de fresa,
Que ha perdido la risa, que ha perdido el color,
La princesa está pálida en su silla de oro, 
Está mudo el teclado de su clave sonoro, 
Y en un vaso olvidada se desmaya una flor.

                                                           Rubén Darío

Verso libres o Contemporáneos

 
Para terminar, un poema en que los versos son libres y su acento es casi
conversacional: 
   Te Llevaré Conmigo entre esta Frente

     Vaya adonde vaya te llevaré conmigo


Como quien sobrelleva al ser amado con un estoque hundido
Hasta la empuñadura.

     Tu ojo, su mar en calma, será mi ojo.


Llegue adonde llegue, la cabeza hecha un alba,

 Te llevaré a mi lado


Como llevo la lluvia que luce alta
vista  
desde
  la seguridad de una cabaña de mi Honduras.
Te llevaré conmigo entre esta frente

Que se comerá 
La tierra.
                                                  Roberto Sosa

Tema 2: Análisis del lenguaje en el discurso


literario

Carga Horaria: 4 horas

Objetivo

 Explicar el significado de denotación y connotación.

 Identificar el empleo denotativo y/o connotativo de las palabras.

Análisis del lenguaje en el discurso literario

A nivel de la comunicación estudiaremos el tipo de significado que tienen las palabras,


considerando que el contexto del hablante se presenta en un ámbito objetivo y subjetivo, es
decir cuando la comunicación es natural, cotidiana, referencial, expositiva, científica, se está
utilizando el lenguaje denotativo;  en cambio cuando se usan términos o un vocabulario
florido-artístico-conversacional-imaginativo-metafórico-poético, se incursiona en el lenguaje
connotativo.  

El Lenguaje Denotativo

En la comunicación oral y escrita, el lenguaje denotativo llamado también: cotidiano, refencial,


transitivo, natural, real, objetivo, expositivo, científico, se caracteriza por su objetividad. Esto
es propio de los textos informativos  y/o  científicos; predomina también en los  expositivos,
informativos, comerciales y técnicos.

Otra característica de este lenguaje es su carácter transitivo-referencial, su expresión más


perfecta es su referencia a la “realidad”. Esta aptitud referencial ha sido considerada con
frecuencia como la cualidad más importante. La denotación es la capacidad de la lengua para
nombrar las cosas reales. A través de la denotación señalamos y describimos las
características tal como aparecen ante nuestros sentidos.

El lenguaje denotativo es veraz en sus afirmaciones, por ejemplo, al preguntar el nombre, la


dirección, el número de cuenta a un estudiante; esta información puede ser verificada. Dentro
del lenguaje cotidiano, encontramos la denotación al señalar y describir las características tal
como aparecen ante nuestros sentidos, es decir, la conexión directa y sin interferencias
entre un signo y su referente. 

Ejemplo:

Esquema creado por Berty Chirinos, imagen obtenida de flickr

El lenguaje denotativo recoge las acepciones contenidas en el Diccionario de la Real


Academia, es decir el significado universal, el que tiene una palabra para todos los
hablantes de una lengua, sin que exista la más mínima discrepancia entre ellos.

El lenguaje connotativo

En las expresiones orales y escritas el lenguaje connotativo, llamado también: poético, irreal,
subjetivo, metafórico, imaginativo, literario, entre otros; las palabras adquieren muchos
significados – plurisignificación. En la literatura predominan las palabras con valor
connotativo, lo mismo que en el lenguaje publicitario y conversacional. Otra característica del
lenguaje connotativo es lo intransitivo, es decir, detenido en sí mismo, porque instaura una
“realidad” que fuera del mismo, no tiene valor independiente. No es transparente como el
lenguaje normal que empleamos para entendernos y no remite  de modo inmediato a referente
real, creando una segunda realidad.

Ejemplo:

EJEMPLOS DE LA PALABRA
"ESTRELLA"
Ejemplo 1
La Esperanza, guía, luz, natalicio de Jesucristo.

Ejemplo 2
Brillante, inteligente, estudiosa, académica.

Ejemplo 3
Famoso, sobresaliente, espectacular.

Ejemplo 4
Animal marino.

Ejemplo 5
Astro, cuerpo celeste.

Para finalizar diremos que el lenguaje  connotativo es Verosímil,  es decir, los significados de
las palabras no se refieren a hechos reales, sino a una existencia irreal o ficticia. Crea un
mundo ficticio que no se identifica exactamente con la realidad porque no depende como el
lenguaje denotativo de un contexto real, sino que es autónomo porque puede producir un
universo significativo independiente.

Ejemplos:

 “Era una montaña imponente que se aproximaba con lentitud y firmeza”.   


 Describe a una persona fuerte y alta que camina lentamente por la calle.
  “Otoño”     Connota: vejez, pesimismo, etc.

Connotar será pues, usar determinadas palabras o grupo de palabras que tienen su propio
significado, para sugerir otro significado distinto. El significado connotativo es de carácter
subjetivo y personal e individual que se da en situaciones concretas y no aparece recogido en
los diccionarios, sino por el uso o el lenguaje literario.

Como conclusión diremos que cuando las palabras tienen un significado preciso, exacto,
objetivo, se está hablando del valor denotativo del lenguaje. En cambio, el valor connotativo
de las palabras muestra un significado subjetivo, irreal, metafórico.

También podría gustarte