Está en la página 1de 30

1

CIENCIAS ECONÓMICAS DE ADMINISTRACIÓN Y DE


COMERCIO

COMERCIO EXTERIOR

ASIGNATURA:

TÉCNICA ADUANERA I

NRC: 3423

INSTRUCTOR:

PhD. Ramiro Rivera

TEMA:
Ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos artísticos, diseños,
planos y croquis, realizados fuera del país de importación y necesarios
para la producción de las mercancías importadas

INTEGRANTES:

Chavez Crysthel (16,67)


Cruz C. Karla (16,67)
Cruz L. Adela (16,67)
Cruz M. César – Líder de Equipo (16,67)
Escorza Valentina (16,67)
Gonzalez Michelle (16,67)

JUEVES, 18 DE MARZO DE 2021


2

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN....................................................................................................................4

INGENIERÍA, CREACIÓN Y PERFECCIONAMIENTO, TRABAJOS ARTÍSTICOS,


DISEÑOS, PLANOS Y CROQUIS, REALIZADOS FUERA DEL PAÍS DE
IMPORTACIÓN Y NECESARIOS PARA LA PRODUCCIÓN DE LAS
MERCANCÍAS IMPORTADAS............................................................................................5

Artículo 8 del Acuerdo Relativo A La Aplicación Del Artículo VII Del Acuerdo General
Sobre Aranceles Aduaneros Y Comercio De 1994................................................................5

Nota Interpretativa al Artículo 8............................................................................................5

Artículo 15.................................................................................................................................7

OPINIÓN CONSULTIVA 22.1...............................................................................................7

VALORACIÓN DE LOS DOCUMENTOS TÉCNICOS IMPORTADOS EN


RELACIÓN CON LOS TRABAJOS DE DISEÑO Y CREACIÓN DE UNA PLANTA
INDUSTRIAL...........................................................................................................................7

¿Cómo se debe determinar el valor en aduana de los documentos con arreglo al


Acuerdo?...................................................................................................................................8

COMENTARIO 1.1 NUMERAL 4.........................................................................................8

MERCANCÍAS IDÉNTICAS O SIMILARES A LOS EFECTOS DEL ACUERDO......8

COMENTARIO 6.1.................................................................................................................9

TRATO APLICABLE A LAS EXPEDICIONES FRACCIONADAS SEGÚN EL


ARTÍCULO 1...........................................................................................................................9

Consideraciones generales 1...............................................................................................................9

Numeral 7.............................................................................................................................................9

COMENTARIO 4.1.................................................................................................................9

Cláusulas De Revisión De Precios...........................................................................................9

Artículo 13...............................................................................................................................11

COMENTARIO 18.1.............................................................................................................11

RELACIÓN ENTRE LOS ARTÍCULOS 8.1 b) ii) y 8.1 b) iv)..........................................11

ESTUDIO DE CASO 1.1.......................................................................................................13


3

INFORME SOBRE EL ESTUDIO DE UN CASO CON ESPECIAL REFERENCIA AL


ARTÍCULO 8.1 b): INGENIERÍA, CREACIÓN Y PERFECCIONAMIENTO,
TRABAJOS ARTÍSTICOS, ETC.........................................................................................13

Elementos De Hecho De La Transacción.............................................................................13

a) Contrata con ENI, firma con sede en un país extranjero:.................................................................14

b) Contrata con INAMAR/VAPOR, firma con sede en un país extranjero:.........................................14

Determinación Del Valor En Aduana..................................................................................15

Artículo 1: El valor en aduana de las mercancías importadas................................................15

Artículo 8: Precio realmente pagado o por pagar................................................................................16

Tabla 1. Resumen del Proceso en el Caso de Estudio 1.1...................................................19

ESTUDIO DE CASO 5.1.......................................................................................................20

APLICACIÓN DEL ARTÍCULO 8.1 b)..............................................................................20

Elementos De Hecho De La Transacción.............................................................................20

Determinación Del Valor En Aduana..................................................................................20

CONCLUSIONES..................................................................................................................21

RECOMENDACIONES........................................................................................................22

BIBLIOGRAFÍA....................................................................................................................22

GLOSARIO............................................................................................................................23

ANEXOS.................................................................................................................................25

CUESTIONARIO....................................................................................................................25
4

INTRODUCCIÓN

Mediante la presente investigación estudiaremos el tema referente a los bienes y

servicios, que el comprador de manera directa o indirecta los haya suministrado

gratuitamente o a precios reducidos para que se utilicen en la producción y venta para la

exportación de las mercancías importadas y en la medida en que dicho valor no esté incluido

en el precio realmente pagado o por pagar. Por otro lado, analizaremos de manera exhaustiva

los activos intangibles que el comprador de manera directa o indirecta haya suministrado ya

sea gratuitamente o precios reducidos como, por ejemplo; la ingeniería, creación y

perfeccionamiento, trabajos artísticos, diseños, planos y croquis, realizados fuera del país de

importación y necesarios para la producción de las mercancías importadas.

El valor de aduana de mercancías importadas deberá estar ajustado bajo

circunstancias establecidas en el artículo 8, según sea el caso en el que las mercancías debe

ser valoradas. Para efectos aduaneros de acuerdo con lo dispuesto siendo el importador quien

demuestre que el valor sea vigente en el mismo momento o en uno aproximado bajo las

condiciones prescritas en este mismo documento y la venta o el precio no deben estar añadido

al precio realmente pagado o por pagar en el caso de que el comprador haya suministrado los

bienes y servicios como concepto de venta haciendo esto una sobrevaloración de las

mercancías y que cuyo valor no pueda determinarse con respecto a las mercancías objeto de

valoración.

El objetivo de esta investigación es el proporcionar información de calidad que ha

sido comprobada mediante el material utilizado ya sea mediante resoluciones o acuerdos

generales de aranceles. Se ha investigado arduamente dos casos de estudio que permiten ver

en la práctica el concepto teórico del suministro por parte del comprador bienes y servicios de

manera gratuita o a precios reducidos, permitiendo un mejor entendimiento del tema a tratar.
5

INGENIERÍA, CREACIÓN Y PERFECCIONAMIENTO, TRABAJOS


ARTÍSTICOS, DISEÑOS, PLANOS Y CROQUIS, REALIZADOS FUERA DEL PAÍS
DE IMPORTACIÓN Y NECESARIOS PARA LA PRODUCCIÓN DE LAS
MERCANCÍAS IMPORTADAS.

Artículo 8 del Acuerdo Relativo A La Aplicación Del Artículo VII Del Acuerdo
General Sobre Aranceles Aduaneros Y Comercio De 1994

El valor en aduana de las mercancías importadas es la base imponible para la


liquidación de los derechos de aduana Ad Valorem. Será determinado de conformidad con los
métodos y procedimientos del Acuerdo sobre Valoración de la OMC.

El valor en aduana podrá ser tomado como base gravable para los demás derechos e
impuestos a la importación definidos en las normas comunitarias, de conformidad con lo
señalado en el presente Reglamento y en las respectivas legislaciones nacionales.

1. Para determinar el valor en aduana de conformidad con lo dispuesto en el


artículo 1, se añadirán al precio realmente pagado o por pagar por las mercancías
importadas:

b) el valor, debidamente repartido, de los siguientes bienes y servicios, siempre


que el comprador, de manera directa o indirecta, los haya suministrado gratuitamente o a
precios reducidos para que se utilicen en la producción y venta para la exportación de las
mercancías importadas y en la medida en que dicho valor no esté incluido en el precio
realmente pagado o por pagar:

iv. ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos artísticos, diseños, planos y


croquis, realizados fuera del país de importación y necesarios para la producción de las
mercancías importadas.

Nota Interpretativa al Artículo 8

Párrafo 1 b), inciso iv)

1. Las adiciones correspondientes a los elementos especificados en el inciso iv) del


párrafo 1 b) del artículo 8 deberán basarse en datos objetivos y cuantificables.
6

A fin de disminuir la carga que representa tanto para el importador como para la
Administración de Aduanas la determinación de los valores que proceda añadir, deberá
recurrirse en la medida de lo posible a los datos que puedan obtenerse fácilmente de los libros
de comercio que lleve el comprador.

2. En el caso de los elementos proporcionados por el comprador que hayan sido


comprados o alquilados por éste, la cantidad a añadir será el valor de la compra o del alquiler.
No procederá efectuar adición alguna cuando se trate de elementos que sean del dominio
público, salvo la correspondiente al costo de la obtención de copias de los mismos.

3. La facilidad con que puedan calcularse los valores que deban añadirse
dependerá de la estructura y de las prácticas de gestión de la empresa de que se trate, así
como de sus métodos de contabilidad.

4. Por ejemplo, es posible que una empresa que importa diversos productos de
distintos países lleve la contabilidad de su centro de diseño situado fuera del país de
importación de una manera que permita conocer exactamente los costos correspondientes a
un producto dado. En tales casos, puede efectuarse directamente el ajuste apropiado de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 8.

5. En otros casos, es posible que una empresa registre los costos del centro de
diseño situado fuera del país de importación como gastos generales y sin asignarlos a los
distintos productos. En ese supuesto, puede efectuarse el ajuste apropiado de conformidad
con las disposiciones del artículo 8 respecto de las mercancías importadas, repartiendo los
costos totales del centro de diseño entre la totalidad de los productos para los que se utiliza y
cargando el costo unitario resultante a los productos importados.

6. Naturalmente, las modificaciones de las circunstancias señaladas anteriormente


exigirán que se consideren factores diferentes para la determinación del método adecuado de
asignación.

7. En los casos en que la producción del elemento de que se trate suponga la


participación de diversos países durante cierto tiempo, el ajuste deberá limitarse al valor
efectivamente añadido a dicho elemento fuera del país de importación.
7

Artículo 15

2. En el presente Acuerdo:

c) Las expresiones "mercancías idénticas" y "mercancías similares" no comprenden


las mercancías que lleven incorporados o contengan, según el caso, elementos de ingeniería,
creación y perfeccionamiento, trabajos artísticos, diseños, y planos y croquis por los cuales
no se hayan hecho ajustes en virtud del párrafo 1 b) iv) del artículo 8 (ingeniería, creación y
perfeccionamiento, trabajos artísticos, diseños, planos y croquis, realizados fuera del país de
importación y necesarios para la producción de las mercancías importadas); por haber sido
realizados tales elementos en el país de importación.

d) Sólo se considerarán "mercancías idénticas" o "mercancías similares" las


producidas en el mismo paí s que las mercancías objeto de valoración;

e) Sólo se tendrán en cuenta las mercancías producidas por una persona diferente
cuando no existan mercancías idénticas o mercancías similares, según el caso, producidas por
la misma persona que las mercancías objeto de valoración.

OPINIÓN CONSULTIVA 22.1

VALORACIÓN DE LOS DOCUMENTOS TÉCNICOS IMPORTADOS EN


RELACIÓN CON LOS TRABAJOS DE DISEÑO Y CREACIÓN DE UNA PLANTA
INDUSTRIAL

1. El Importador Ecuainsetec en el país Ecuador suscribe un contrato de servicio con


la empresa de ingeniería Latinoamericana de Construcciones S.A en el país Colombia para la
construcción de una planta industrial en el país Ecuador. Como medio para suministrar los
servicios necesarios para construir dicha planta industrial, Latinoamericana de
Construcciones S.A realiza los trabajos de diseño y los planos de ingeniería y creación en
soporte papel (“los documentos”) y los envía a Ecuainsetec. En contrapartida por dichos
servicios, Ecuainsetec paga el precio establecido por contrato a Latinoamericana de
Construcciones S.A.
8

¿Cómo se debe determinar el valor en aduana de los documentos con arreglo al


Acuerdo?

2. El Comité Técnico de Valoración en Aduana expresó la opinión siguiente:


Los documentos en cuestión, que son tangibles, se deberían considerar “mercancías” para las
que se requiere una determinación del valor en aduana. Salvo los documentos, no se importa
ninguna otra mercancía.

En este caso, los documentos no se han vendido para su exportación al país de


importación, por lo que no se puede aplicar el artículo 1 del Acuerdo. Teniendo en cuenta los
elementos de hecho facilitados, los artículos 2, 3, 5 y 6 tampoco se pueden aplicar. Por
consiguiente, el valor en aduana de las mercancías importadas se debe determinar con arreglo
a lo dispuesto en el artículo 7 del Acuerdo.

El precio establecido por contrato que Ecuainsetec paga a Latinoamericana de


Construcciones S.A corresponde a la retribución de los servicios suministrados con miras a la
construcción de la planta industrial según el contrato de servicio, y no se paga en
contrapartida por los documentos importados.

Por consiguiente, dicho pago no se debe tener en cuenta al determinar el valor en


aduana de los documentos. Por consiguiente, el valor en aduana de los documentos en
cuestión se podría determinar entablando consultas con el importador aplicando el artículo 7
de manera flexible (véase la Opinión consultiva 12.1).

Por ejemplo, el valor en aduana de los documentos se podría determinar sobre la base
del coste en el que se incurre directamente al transcribir a papel los trabajos de diseño y los
planos de ingeniería y creación e imprimirlos como documentos

COMENTARIO 1.1 NUMERAL 4

MERCANCÍAS IDÉNTICAS O SIMILARES A LOS EFECTOS DEL


ACUERDO

4. El artículo 15 también prevé que sólo las mercancías producidas en el mismo país
que las mercancías objeto de valoración pueden considerarse como idénticas o similares a
ésas, y especifica que las mercancías producidas por una persona diferente de la que ha
9

producido las mercancías objeto de valoración sólo deben tenerse en cuenta cuando no
existen mercancías idénticas o similares producidas por la misma persona que las mercancías
objeto de valoración. Dicho artículo prevé, además, que las expresiones "mercancías
idénticas" o "mercancías similares" no cubren mercancías que llevan incorporados o
contienen elementos de ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos artísticos, diseños,
y planos y croquis realizados en el país de importación.

COMENTARIO 6.1

TRATO APLICABLE A LAS EXPEDICIONES FRACCIONADAS SEGÚN EL


ARTÍCULO 1.

Consideraciones generales 1.

A efectos del presente comentario se considerarán "expediciones fraccionadas" las de


aquellas mercancías que, constituyendo en su conjunto una unidad objeto de una transacción
entre un comprador y un vendedor, no se presentan al despacho formando una sola
importación, por exigencias de suministro, transporte, pago u otras razones, y por ello se
importan en expediciones parciales o escalonadas, bien por la misma Aduana, bien por
Aduanas diferentes.

Numeral 7.

Normalmente, en estos casos no se podrá llegar a la determinación definitiva del valor


en aduana de cada expedición en el momento de su importación ya que, frecuentemente, estas
importaciones llevan aparejados elementos tales como costes de ingeniería o cláusulas de
revisión de precios.

COMENTARIO 4.1

Cláusulas De Revisión De Precios

1. En la práctica comercial, algunos contratos prevén una cláusula de revisión de


precios, según la cual el precio se fija sólo provisionalmente, estando el precio definitivo por
pagar sujeto a ciertos factores que se establecen en las propias disposiciones del contrato.
10

2. La situación puede presentarse de diversas maneras. La primera es aquella en la que


las mercancías se entregan en un plazo bastante alejado del momento del pedido (por
ejemplo, bienes de equipo fabricados sobre pedido); el contrato estipula que el precio se
determinará sobre la base de una fórmula convenida que tenga en cuenta el aumento o
disminución del coste de elementos tales como la mano de obra, las materias primas, los
gastos generales y otros factores que intervengan en la producción de las mercancías.

3. La segunda situación es aquélla en la que las mercancías encargadas se fabrican y


se entregan durante un período de tiempo determinado; teniendo en cuenta que las
especificaciones del contrato son semejantes a las descritas en el párrafo 2, el precio
definitivo del primer envío es diferente del último y de todos los otros, aunque cada precio
deriva de la misma fórmula especificada en el contrato original.

4. Otra situación es aquella en la que el precio de las mercancías ha sido fijado


provisionalmente, pero, nuevamente de conformidad con las disposiciones del contrato de
venta, el precio definitivo depende de un examen o de un análisis en el momento de la
entrega (por ejemplo, del grado de acidez de los aceites vegetales, de la proporción de metal
en los minerales, de la proporción efectiva de lana, etc.)

5. El valor de transacción de las mercancías importadas, definido en el artículo 1 del


Acuerdo, se basa en el precio realmente pagado o por pagar por las mercancías. Según la
Nota interpretativa de este artículo, el precio realmente pagado o por pagar es el pago total
que por las mercancías importadas haya hecho o vaya a hacer el comprador al vendedor. Por
consiguiente, en los contratos con cláusulas de revisión de precios, el valor de transacción de
las mercancías importadas debe basarse en el precio definitivo total pagado o por pagar de
conformidad con las estipulaciones del contrato. Puesto que el precio por pagar realmente por
las mercancías importadas puede determinarse sobre la base de datos especificados en el
contrato, las cláusulas de revisión de precios, del tipo de las descritas en este comentario, no
deben considerarse como sí constituyen una condición o contraprestación cuyo valor no
pueda determinarse.

6. En la práctica, cuando las cláusulas de revisión de precios han producido ya su


pleno efecto en el momento de la valoración, no se plantea ningún problema, puesto que se
conoce el precio realmente pagado o por pagar. La situación es diferente cuando las cláusulas
11

de revisión de precios dependen de variables que intervienen algún tiempo después de que las
mercancías hayan sido importadas.

7. Sin embargo, puesto que el Acuerdo recomienda que la valoración en aduana se


base, en la medida de lo posible, en el valor de transacción de las mercancías objeto de
valoración, y dado que el artículo 13 prevé la posibilidad de demorar la determinación
definitiva del valor en aduana, aun cuando no sea siempre posible determinar el precio por
pagar en el momento de la importación, las cláusulas de revisión de precios no deberán, por sí
solas, impedir la valoración según el artículo 1 del Acuerdo.

Si resultase necesario demorar la determinación definitiva de ese valor, en virtud de lo


dispuesto en el artículo 13 del Acuerdo, el importador podrá no obstante retirar sus
mercancías de la Aduana. Las liquidaciones tributarias provisionales que efectúen las
Aduanas en los casos de mercancías importadas en expediciones fraccionadas podrán desde
luego ser objeto de rectificaciones cuando la determinación de su valor en aduana sea
definitiva. (RESOLUCIÓN 1684)

Artículo 13.

Si en el curso de la determinación del valor en aduana de las mercancías importadas


resultase necesario demorar la determinación definitiva de ese valor, el importador de las
mercancías podrá no obstante retirarlas de la Aduana si, cuando así se le exija, presta una
garantía suficiente en forma de fianza, depósito u otro medio apropiado que cubra el pago de
los derechos de aduana a que puedan estar sujetas en definitiva las mercancías. Esta
posibilidad deberá preverse en la legislación de cada Miembro. (ACUERDO)

COMENTARIO 18.1

RELACIÓN ENTRE LOS ARTÍCULOS 8.1 b) ii) y 8.1 b) iv)

El artículo 8.1 b) del Acuerdo dispone que, para determinar el valor en aduana de
conformidad con el artículo 1, se añadirá al precio realmente pagado o por pagar el valor de
determinados bienes y servicios, siempre que el comprador, de manera directa o indirecta, los
haya suministrado gratuitamente o a precios reducidos para que se utilicen en la producción y
venta para la exportación de las mercancías importadas, y en la medida en que dicho valor no
esté incluido en el precio realmente pagado o por pagar.
12

Según el artículo 8.1 b) ii), para determinar el valor en aduana, se añadirá al precio
realmente pagado o por pagar por las mercancías importadas el valor de las herramientas,
matrices, moldes o elementos análogos utilizados en la producción de las mercancías
importadas. Según el artículo 8.1 b) iv), se añadirá al precio realmente pagado o por pagar el
valor de ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos artísticos, diseños y planos y
croquis realizados fuera del país de importación y necesarios para la producción de las
mercancías importadas. Ahora bien, a menudo la ingeniería, la creación y perfeccionamiento
y los diseños, etc. están incluidos en el valor de las herramientas, matrices o moldes.

Se plantea, pues, la cuestión de saber si los diseños, cuando se realizan en el país de


importación, han de excluirse del valor en aduana de las prestaciones especificadas en el
artículo 8.1 b) ii), cuando éstas se utilizan para la producción de las mercancías importadas.

No consta disposición alguna respecto a esta cuestión ni en el Acuerdo ni en sus


Notas interpretativas. Sin embargo, el párrafo 2 de la Nota interpretativa del artículo 8.1 b) ii)
establece claramente cómo se determinará el valor de los elementos mencionados en el
párrafo 1 b) ii):

"Si el importador los adquiere de un vendedor al que no esté vinculado y paga por
ellos un precio determinado, este precio será el valor de los elementos. Si los elementos
fueron producidos por el importador o por una persona vinculada a él, su valor será el costo
de producción.".

Dicho de otro modo, el valor de las prestaciones mencionadas en el artículo 8.1 b) ii)
es el coste total de la adquisición o el costo de producción de aquellas, según conste en los
libros que lleve el productor de dichas prestaciones, de acuerdo con los principios de
contabilidad generalmente aceptados. A este respecto, la Nota general sobre la "Aplicación
de principios de contabilidad generalmente aceptados" enuncia que la determinación de uno
de los elementos previstos en el artículo 8.1 b) ii), realizado en el país de importación, se
efectuaría utilizando datos conformes con los principios de contabilidad generalmente
aceptados en dicho país.

Puede inferirse de la estructura de las disposiciones relativas a las prestaciones, que a


cada categoría se aplican preceptos propios, lo que viene en apoyo de la conclusión de que
13

los costes relacionados con elementos del tipo mencionado en el artículo 8.1 b) iv) no darían
lugar a exclusión alguna.

Teniendo en cuenta lo que antecede, el valor de los elementos mencionados en el


artículo 8.1 b) ii) incluye el valor del diseño plasmado en ellos (aun cuando éste se realice en
el país de importación) como parte del costo de adquisición o de producción.
(RESOLUCIÓN 1684)

ESTUDIO DE CASO 1.1

INFORME SOBRE EL ESTUDIO DE UN CASO CON ESPECIAL


REFERENCIA AL ARTÍCULO 8.1 b): INGENIERÍA, CREACIÓN Y
PERFECCIONAMIENTO, TRABAJOS ARTÍSTICOS, ETC.

Elementos De Hecho De La Transacción

1. La firma EXXON MOBIL, domiciliada en el país de importación EEUU, subscribe


con la firma Компания "HALLIBURTON EURASIA", domiciliada en el país de exportación
Turkmenistán, un contrato para la construcción y venta por Компания "HALLIBURTON
EURASIA" de una planta de transformación para la producción de gas metano licuado. La
suma a percibir por Компания "HALLIBURTON EURASIA" de EXXON MOBIL como
precio de venta de la planta es de 2.000 millones de USD. Sin embargo, el contrato prevé en
una de sus cláusulas el pago de EXXON MOBIL a Компания "HALLIBURTON
EURASIA" de otros 500 millones de USD en concepto de ingeniería, creación y
perfeccionamiento necesarios para la construcción de la planta.

2. Además, y dado que la producción de gas licuado requiere una tecnología


específica que Компания "HALLIBURTON EURASIA" no posee, el contrato también
estipula que EWXXON MOBIL pondrá a disposición de Компания "HALLIBURTON
EURASIA" los materiales y la ingeniería necesaria para el diseño, construcción y montaje de
los depósitos de aluminio contenedores del gas licuado. EXXON MOBIL también se
compromete en el contrato a proporcionar los estudios técnicos y diseños del sistema de
tuberías para la planta y de sus elementos complementarios. El sistema de tuberías también
será suministrado gratuitamente por EXXON MOBIL.
14

3. A este fin, aconsejada por Компания "HALLIBURTON EURASIA", (que ha


realizado las especificaciones para petición de ofertas y ha estudiado aquellas que se han
recibido), EXXON MOBIL:

a) Contrata con ENI, firma con sede en un país extranjero:

I. El suministro desde ese país a Компания "HALLIBURTON EURASIA" de


los materiales especiales para la construcción de los depósitos de aluminio contenedores del
gas licuado, por un precio de 400 millones de USD;
II. El suministro desde ese país de planos, esquemas y diseños, por un precio
global de 200 millones de USD, para la construcción de los citados depósitos, no sólo para la
planta que construye Компания "HALLIBURTON EURASIA", sino también para otras tres
plantas gemelas cuya construcción ha encargado EXXON MOBIL a la compañía VINCI, en
el país de importación;
III. La asistencia técnica en la construcción de los depósitos para cada una de las
plantas, por un precio global de 100 millones de USD;
IV. El suministro de 10 máquinas especiales para soldar los depósitos de aluminio
en la fábrica de Компания "HALLIBURTON EURASIA", a un precio de alquiler por cada
una de 1 millón de USD;
V. El suministro de 500 cilindros de gas a utilizar por las máquinas para la
soldadura de los depósitos en la fábrica de Компания "HALLIBURTON EURASIA", por un
precio unitario de 10.000 USD.

b) Contrata con INAMAR/VAPOR, firma con sede en un país extranjero:

I. El suministro desde ese país de las unidades de vapor de las cuatro plantas
encargadas por EXXON MOBIL, por un precio global de 1.200 millones de USD.;
II. La colaboración técnica en forma de suministro de planos, diseños y
documentación técnica para el montaje de las unidades de vapor de las cuatro plantas por un
precio global de 180 millones de USD.

c) Encarga a su filial en el extranjero, GENSLER los servicios de diseño y


delineación de los planos y croquis de los elementos complementarios comunes a las cuatro
plantas, por un precio global de 600 millones de USD. y ordena el envío de un juego de ellos
a Компания "HALLIBURTON EURASIA".
15

d) Encarga a su centro de diseño CLEAN COMBUSTION, con sede en el extranjero,


los planos del sistema de quemadores de las cuatro plantas, y ordena el envío de un juego de
ellos a Компания "HALLIBURTON EURASIA". De la contabilidad de este centro de diseño
se deduce que se han empleado en su confección 8000 horas/trabajo y del balance económico
de este centro de diseño se deduce que el coste de la hora/trabajo es de 2.000 USD.

e) Encarga a su departamento de ingeniería la realización de una nomenclatura de


todos los materiales necesarios para la construcción de la planta, así como los estudios de
presión y temperatura en distintas condiciones. La representación gráfica de estos estudios y
proyectos se realiza por la firma Tecnoescala, con sede en el país de importación, que
percibirá de EXXON MOBIL la suma de 12 millones de USD. Dichos trabajos de ingeniería
y estudio así como su representación gráfica son enviados por EXXON MOBIL a Компания
"HALLIBURTON EURASIA" para que el constructor de la planta los tenga en cuenta al
realizar el proyecto.

4. Todos los trabajos de construcción, etc., posteriores a la importación los realiza


EXXON MOBIL por su propia cuenta.

Determinación Del Valor En Aduana

5. EXXON MOBIL, como firma importadora, presenta en la Aduana del país de


importación una declaración de valor basada en el valor de transacción, a la que acompaña
toda la documentación comercial y contable relativa a la construcción y venta de la planta por
Компания "HALLIBURTON EURASIA" y a la contratación de elementos materiales y
prestaciones con el resto de las sociedades que se han mencionado.

6. Tras un estudio del asunto, la Aduana llega a la conclusión de que procede valorar
la mercancía con arreglo al método establecido en el artículo 1.

Artículo 1: El valor en aduana de las mercancías importadas

Es la base imponible para la liquidación de los derechos de aduana ad valorem.


determinado con los métodos y procedimientos del Acuerdo sobre Valoración de la OMC, en
concordancia con la Decisión 571
16

7. El cálculo del valor de transacción se realiza añadiendo al precio de venta de la


planta, fijado en el contrato con "HALLIBURTON EURASIA" en 2.000 millones de USD.
las siguientes cantidades:

a) 500 millones de USD pagaderos a Компания "HALLIBURTON EURASIA"


en concepto de ingeniería, creación y perfeccionamiento necesarios para la construcción de la
planta (ver párrafo 1 anterior). Esta adición no constituye un ajuste con arreglo al artículo 8,
sino que representa de hecho una parte del precio total realmente pagado o por pagar de
acuerdo con el contrato. Muy frecuentemente la ingeniería suministrada por el propio
vendedor de las mercancías se factura separadamente. En algunos países esta distinción se
debe a los diversos tipos de autorizaciones necesarias para realizar pagos al extranjero
(Ministerio de Comercio para las mercancías, Ministerio de Industria para la asistencia
técnica). El precio realmente pagado o por pagar es el pago total que por las mercancías
importadas haya hecho o vaya a hacer el comprador al vendedor

Artículo 8: Precio realmente pagado o por pagar.

b) 400 millones de USD pagaderos a ENI por el suministro a Компания


"HALLIBURTON EURASIA" de los materiales especiales necesarios para la construcción
de los depósitos de aluminio (ver párrafo 3 a) i) anterior). Este ajuste no se realiza con arreglo
al apartado iv) del artículo 8.1 b), sino en virtud del apartado i), porque se refiere a materiales
y elementos que se encuentran incorporados a la planta importada en el momento de la
valoración. El comprador de la planta los ha suministrado gratuitamente al vendedor para que
se utilicen en la producción y venta para la exportación de la planta y su valor no está
incluido en el importe de los 2.000 millones de USD, fijado como precio de venta de la
planta.

Artículo 8.1 b) apartado iv): ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos


artísticos, diseños, planos y croquis, realizados fuera del país de importación y
necesarios para la producción de las mercancías importadas

Apartado i): los materiales, piezas y elementos, partes y artículos análogos


incorporados a las mercancías importada
17

c) 50 millones de USD, correspondientes a la cuarta parte de la suma de 200


millones de USD a pagar a ENI por los planos, esquemas y diseños para la construcción de
los depósitos para cuatro plantas (ver párrafo 3 a) ii) anterior). Éste es un ajuste realizado en
virtud del artículo 8.1 b) iv). Cubre los diseños, planos y croquis realizados fuera del país de
importación necesarios para la producción y construcción de la planta, suministrados
gratuitamente por el comprador. De acuerdo con el apartado b) del artículo 8.1, el valor de
esta prestación, fijado en 200 millones de USD, ha de repartirse debidamente entre las cuatro
plantas gemelas que llevarán incorporados idénticos depósitos de aluminio.

Artículo 8.1 b) apartado iv): ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos


artísticos, diseños, planos y croquis, realizados fuera del país de importación y
necesarios para la producción de las mercancías importadas

Artículo 8.1 apartado b): el valor, debidamente repartido, de los siguientes bienes y
servicios, siempre que el comprador, de manera directa o indirecta, los haya
suministrado gratuitamente o a precios reducidos para que se utilicen en la
producción y venta para la exportación de las mercancías importadas y en la medida
en que dicho valor no esté incluido en el precio realmente pagado o por pagar

d) 25 millones de USD, correspondientes a la cuarta parte de la suma de 100


millones a pagar a ENI por la asistencia técnica en la construcción de los depósitos (ver
párrafo 3 a) iii) anterior). El valor de la asistencia técnica suministrada por el personal de la
firma ENI a la fábrica Компания "HALLIBURTON EURASIA", y proporcionada
gratuitamente por el importador, debe añadirse al precio a pagar por la planta, en virtud del
artículo 8.1 b) iv), que cubre tales servicios de ingeniería. También debe ser repartido entre
las cuatro plantas.
e) 10 millones de USD, pagaderos a ENI por el suministro a Компания
"HALLIBURTON EURASIA" de las 10 máquinas especiales de soldar (ver párrafo 3 a) iv)
anterior). Este ajuste no se añade con arreglo al apartado iv) del artículo 8.1 b), sino en virtud
del apartado ii), porque se trata de herramientas utilizadas en la construcción de la planta
importada. El comprador las suministra gratuitamente al vendedor para que se utilicen tan
sólo en la producción y venta para la exportación de la planta. El valor de las herramientas es
su coste de adquisición, que en este caso está representado por el precio de alquiler.
f) 5 millones de USD, pagaderos a ENI por el suministro a Компания
"HALLIBURTON EURASIA" de 500 cilindros de gas (ver párrafo 3 a) v) anterior). Este
18

ajuste tampoco se añade con arreglo al apartado iv) del artículo 8.1 b), sino en virtud del
apartado iii), porque se trata de materiales consumidos en la producción de la planta,
suministrados gratuitamente por el comprador de la planta y el valor de los materiales no está
incluido en el precio de venta de la planta.
g) 300 millones de USD, correspondientes a la cuarta parte del pago de 1.200
millones a realizar a INAMAR/VAPOR por el suministro de las unidades de vapor de las
cuatro plantas (ver párrafo 3 b) i) anterior). En este caso la adición se realiza de acuerdo con
lo previsto en el artículo 8.1 b) i), ya que se refiere a materiales, elementos y partes que se
incorporan a la planta importada. El comprador de la planta los suministra gratuitamente al
vendedor para que se utilicen en la producción y venta para la exportación de la planta, y su
valor no está incluido en la suma de 2.000 millones de USD fijada como precio de venta.
h) 45 millones de USD, correspondientes a la cuarta parte del pago de 180
millones a realizar a INAMAR/VAPOR por el suministro de planos, diseños y
documentación técnica para las unidades de vapor en las cuatro plantas (ver párrafo 3 b) ii)
anterior). Este es otro ajuste de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 8.1 b) iv). Se aplica al
diseño de los planos y dibujos que han de utilizarse en la construcción de la planta y a gastos
y costes en concepto de asistencia técnica realizada antes de la importación de la planta; estos
servicios se suministran indirectamente por el comprador al vendedor, de modo gratuito, y su
valor no está incluido en el precio de venta.
i) 150 millones de USD, correspondientes a la cuarta parte del pago a realizar a
la filial GENSLER por los servicios de delineación y diseño de los planos y croquis de los
elementos complementarios comunes a las cuatro plantas (ver párrafo 3 c) anterior). Esta
prestación también está cubierta por el artículo 8.1 b) iv). El comprador suministra estos
planos y croquis y paga el diseño realizado fuera del país de importación. El ajuste
corresponde a la cuarta parte de la suma pagada por el importador a su filial en el extranjero.
j) 4 millones de USD, correspondientes a la cuarta parte del costo calculado de
los planos del sistema de quemadores utilizable en las cuatro plantas, que resulta de
multiplicar 8.000 horas/trabajo por 2.000 USD. en que se cifra el coste de la hora (ver párrafo
3 d) anterior). Este ajuste, realizado de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 8.1 b) iv),
cubre el diseño del sistema de quemadores de la planta importada.

8. No procede añadir al precio de venta los 12 millones de USD pagados por EXXON
a TECNOESCAB, por los trabajos de diseño y delineación, por tratarse de una prestación
realizada en el interior del país de importación. Por igual razón, el coste de los servicios de
19

ingeniería realizados por el departamento especializado de la propia firma EXXON, no deben


ser tenidos en cuenta para la determinación del valor en aduana. Ambas exclusiones se
encuentran de acuerdo con lo previsto en la Nota al artículo 8.1 b) iv), subpárrafo 7.

9. En resumen (y haciendo caso omiso a los efectos del estudio de la cuestión del
coste del transporte), el valor de transacción de la planta importada se compone de las
siguientes cantidades:

Tabla 1. Resumen del Proceso en el Caso de Estudio 1.1

Millones de USD
Precio de venta de la planta 2000
A Компания "HALLIBURTON
EURASIA" por ingeniería, creación 500
y perfeccionamiento
A ENI por los materiales de los
400
depósitos
A ENI por los planos de los
50
depósitos
A ENI por asistencia técnica 25
A ENI por las máquinas de soldar 10
A ENI por los cilindros de gas 5
A INAMAR/VAPOR por la unidad
300
de vapor
A INAMAR/VAPOR por los planos 45
A GENSLER por los planos de los
150
elementos complementarios
A CLEAN COMBUSTION por
4
los planos de los quemadores
VALOR EN ADUANA DE LA
3.489
PLANTA IMPORTADA
Fuente: Obtenida de la Resolución 1684 de la CAN, Reglamento Comunitario
20

ESTUDIO DE CASO 5.1

APLICACIÓN DEL ARTÍCULO 8.1 b)

El valor, debidamente repartido, de los siguientes bienes y servicios, siempre que el


comprador, de manera directa o indirecta, los haya suministrado gratuitamente o a precios
reducidos para que se utilicen en la producción y venta para la exportación de las mercancías
importadas y en la medida en que dicho valor no esté incluido en el precio realmente pagado
o por pagar

Elementos De Hecho De La Transacción

EL GRUPO CASABACA S.A. erradicado en Ecuador, presenta para su despacho 12


vehículos blindados que han sido objeto de una operación de blindaje tipo 5 cuyas
características técnicas han sido efectuadas bajo la premisa de secuestro - atentado, brindado
una seguridad contra Rifles militares de calibres 7.62 x .51 FMJ/SC/AP e inferiores, M80
Galil, 5.56 NATO, etc., esta operación fue realizada por la empresa AgpGlass en Japón. Los
vehículos de base fueron comprados por Casabaca S.A al fabricante Toyota Motor
Corporation, que también radica en Japón, a un precio total de $1'740.000 USD y
suministrados gratuitamente a AGPGLASS sin haberlos utilizado después de su compra.

En el momento de la importación, Casabaca S.A. presenta una factura extendida por


AGPGLASS por la operación del blindaje por un importe de $1’314.200 USD y otra factura
de $1’740.000 USD que el fabricante TOYOTA MOTOR CORPORATION le ha extendido
por los vehículos de base.

Determinación Del Valor En Aduana

En este caso, los vehículos blindados deberían valorarse mediante la aplicación


conjunta de los artículos 1 y 8. El coste de los vehículos de base deberá añadirse como un
ajuste, de conformidad con el artículo 8.1 b) i); los materiales, piezas y elementos, partes y
artículos análogos incorporados a las mercancías importadas, al precio realmente pagado o
por pagar por la operación de blindaje. Ya que AGPGLASS empresa Japonesa suministra un
trabajo de blindaje y no vende los vehículos blindados, la noción de "venta", al aplicarse a la
transacción entre CASABACA S.A. Y AGPGLASS, se interpretará en su sentido más
amplio, como una venta de mercancías, de acuerdo con el párrafo b) de la Opinión consultiva
21

1.1, la que establece una lista y encontramos un ítem denominado Suministros gratuitos;
Cuando las transacciones no implican el pago de un precio, según el Acuerdo no puede
considerarse como ventas.

En consecuencia, y haciendo caso omiso, a los efectos del ejemplo, de la cuestión del
transporte y gastos conexos, el valor de transacción de los vehículos blindados sería
$3’054.200 USD.

CONCLUSIONES

1. La valoración aduanera en su análisis y aplicación permite ejercer el control


del valor en aduana en cada una de las importaciones a consumo que no declarasen los
importadores en concepto de actividades de suministro de actividades intangibles como el
diseño, creación de trabajos, perfeccionamiento entre otros, cuando las mercancías están en
proceso de nacionalización.
2. Las Expediciones fraccionadas se refiere a bienes que constituyen una unidad
objeto de la transacción entre el comprador y el vendedor y proporcionan cláusulas de
modificación de precio en contraprestación a determinados contratos. Según esta cláusula, el
precio se determina sólo temporalmente y el precio es el precio final según al contrato. Se
determina que ciertos factores son pagaderos.
3. La valoración en aduana de las mercancías importadas determina su valor de
compra ya sea de manera directa o indirecta. En la sección b) inciso iv) del artículo 8 del
Acuerdo de Valoración de la OMC nos señala que aquellos bienes que sean destinados para
la ingeniería, creación y perfeccionamiento realizados fuera del país de importación se
someterán a un control distinto que las demás mercancías objeto de valoración, es importante
analizar y comprender lo que la nota interpretativa al artículo 8 nos está señalando, con la
finalidad de que, al momento de la importación, lo realicemos de forma correcta.
22

RECOMENDACIONES

1. En el ejercicio como importador se recomienda realizar un estudio exhaustivo


en lo que concierne al suministro gratuitos o a precios reducidos de activos intangibles como
la ingeniería, el diseño, el perfeccionamiento entre otros, en el que permita establecer los
antecedentes que indican que se puede añadir al precio realmente pagado o por pagar de las
mercancías.
2. Se recomienda siempre tener en cuenta las Normas de Valoración puesto que
nos van a servir de base para poder evidenciar y poner en práctica lo que cada artículo, nota,
párrafo desea informar y los procedimientos correctos que se deben seguir para realizar una
importación o exportación de manera adecuada.
3. Tomar en cuenta que el valor en aduana de las mercancías importadas se debe
tener a consideración las leyes o reglamentos de la Autoridad Aduanera del país de
importación, además de que no se debe añadir los costos de la operación a menos que la
normativa lo permita, con el objetivo de que el valor de la mercancía no sea aceptado para su
respectivo cálculo de los tributos al comercio exterior.

BIBLIOGRAFÍA

ACUERDO RELATIVO A LA APLICACIÓN DEL ARTÍCULO VII.


(s.f.).https://www.wto.org/spanish/docs_s/legal_s/20-val.pdf
DECISIÓN 571. (s.f.). Obtenido de Valor en Aduana de las Mercancías
Importadas:https://www.tribunalandino.org.ec/decisiones/normativa/DEC571.pdf
Julia Sanchez. (2007). Valoración Aduanera. Obtenido de https://mail-
attachment.googleusercontent.com/
Luis E. Ortega . (s.f.). 100 Casos de Valoración Aduanera. Obtenido de: https://mail-
attachment.googleusercontent.com/
RESOLUCIÓN N° 1684. (s.f.). Obtenido de OPINIÓN CONSULTIVA 22.1:
https://www.aduana.gob.bo/aduana7/sites/default/files/SCGNNDTA/otros/Resoluci
%C3%B3n%201684%20CAN.pdf
RESOLUCIÓN N° 1684. (s.f.). Obtenido de ESTUDIO DE CASO 1.1:
https://www.aduana.gob.bo/aduana7/sites/default/files/SCGNNDTA/otros/Resoluci
%C3%B3n%201684%20CAN.pdf
23

Valoración Aduanera . (s.f.). Obtenido de COMENTARIO 1.1:


https://www.sunat.gob.pe/legislacion/aduanera/valoracionadua/instrumentosAcuerdo/Co
mentarios/1.1-Comentarios.pdf
Valoración Aduanera . (s.f.). Obtenido de COMENTARIO 6.1:
https://www.sunat.gob.pe/legislacion/aduanera/valoracionadua/instrumentosAcuerdo/Co
mentarios/6.1-Comentarios.pdf
Valoración Aduanera . (s.f.). Obtenido de COMENTARIO 18.1:
https://www.sunat.gob.pe/legislacion/aduanera/valoracionadua/instrumentosAcuerdo/Co
mentarios/18.1-Comentarios.pdf

GLOSARIO

1. Base de Costo: Es el precio pagado por un activo. También se lo llama costo fiscal,
ya que es una cantidad que tiene que estar en el registro para efectos fiscales para cuando el
activo se venda.
2. Mercancías Idénticas: Son aquellas producidas en el mismo país que las mercancías
objeto de valoración que sean iguales en todo, incluidas características físicas, calidad, marca
y prestigio comercial.
3. Valor en aduana de las mercancías importadas. - es la base imponible para la
liquidación de los derechos de aduana ad valorem. Será determinado de conformidad con los
métodos y procedimientos del Acuerdo sobre Valoración de la OMC.
4. Mercancías similares. – son mercancías no iguales en todo, pero tienen
características y composición semejantes, cumplen las mismas funciones y son
comercialmente intercambiables, tienen la misma calidad y el prestigio comercial.
5. Contraprestaciones. - es el pago que se compromete a efectuar una persona o
empresa a su contraparte en una transacción. Esto, como retribución por la entrega de dinero,
de una mercancía o de un servicio.
6. Reconocimiento Físico. - Operación que consiste en verificar lo declarado, mediante
una o varias de las siguientes actuaciones: reconocer las mercancías, verificar su naturaleza y
valor, establecer su peso o medida.
7. Declaración de Mercancías. - Acto efectuado en la forma prescrita por la Aduana,
mediante el cual el interesado indica el régimen aduanero que ha de asignarse a las
mercancías y comunica los elementos necesarios para la aplicación de dicho régimen.
24

8. Expediciones fraccionadas. - Aquellas mercancías que, constituyendo en su conjunto


una unidad objeto de una transacción entre un comprador y un vendedor, no se presentan al
despacho formando una sola importación, por exigencias de suministro, transporte, pago u
otras razones.
9. Cláusula. - Es un contrato, un documento por lo general escrito en el que se
establecen condiciones y posiciones acerca de un acuerdo determinado. Concretamente, una
cláusula es la determinación final, se establece la relación de todos los puntos que se tratan.
10. Contraprestación: Es el pago que se compromete a efectuar una persona o empresa a
su contraparte en una transacción. Esto, como retribución por la entrega de dinero, de una
mercancía o de un servicio.
11. Transacción de compensación: Es una asociación o institución cuya misión es
garantizar y velar por las entidades de crédito, inversores y demás agentes financieros, con la
finalidad de que puedan realizar sus pagos y se puedan compensar y liquidar entre ellos.
25

ANEXOS

CUESTIONARIO

UNIVERSIDAD DE LAS FUERZAS ARMADAS - ESPE


PERIODO PREGADO NOVIEMBRE - ABRIL 2021
Cod Materia: CADM_A0305
NRC: 3423 HORARIO
Materia: TÉCNICA ADUANERA l DIA Martes Jueves
Campus: ESPE - MATRIZ SANGOQUÍ HORAS 17:15-19:15 19:30-21:30
PREGUNTAS GRUPO 3 AULA VIRTUAL VIRTUAL
Integrantes: Chavez Crysthel, Cruz Karla, Cruz Adela, Cruz Cesar, Escorza Valentina,
Gonzalez Michelle
Tema: Ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos artísticos, diseños, planos y croquis realizados fuera del país de importación y
necesarios para la producción de las mercancías importadas

Fecha: 18/03/2021

Número Preguntas Base Legal A B C D


De acuerdo al Reglamento Comunitario
CAN - Resolución 1684, a que Opinion Reglamento
OPINION
Consultiva corresponde el siguiente Comunitario OPINION OPINION OPINION
CONSULTIVA
1) texto:, :´´Los documentos que son CAN - CONSULTIVA CONSULTIVA CONSULTIVA
12.1/NUMERAL
tangibles, se deberían considerar Resolución 2.1/NUMERAL 2 1.1/NUMERAL 3 22.1/NUMERAL 2
3
mercancías para las que se requiere una 1684
determinación del valor en aduana´´.
25

El ajuste apropiado
La nota interpretativa al artículo 8 para el Acuerdo de conformidad de
Las modificaciones
párrafo 1 b), inciso iv) en literal número 5 Relativo a la La facilidad con que las mercancías
de las
del Acuerdo Relativo a la Aplicación del Aplicación puedan calcularse los importadas,
circunstancias El ajuste deberá
Acuerdo General sobre Aranceles del Artículo valores que deban repartiendo los
señaladas limitarse al valor
Aduaneros y Comercio de 1994, nos indica VII del añadirse dependerá costos totales del
anteriormente efectivamente
que “es posible que una empresa registre Acuerdo de la estructura y de centro de diseño
2) exigirán que se añadido a dicho
los costos del centro de diseño situado General las prácticas de entre la totalidad de
consideren factores elemento fuera del
fuera del país de importación como gastos sobre gestión de la empresa los productos para
diferentes para la país de
generales y sin asignarlos a los distintos Aranceles de que se trate, así los que se utiliza y
determinación del importación.
productos”, sin embargo, deberá de Aduaneros y como de sus métodos cargando el costo
método adecuado
realizarse un ajuste. Seleccione ¿Cuál Comercio de de contabilidad. unitario resultante a
de asignación.
ajuste deberá de realizarse en este caso? 1994 los productos
importados.
Que el valor en
Que el valor en
aduana no
aduana no
comprenderá los
comprenderá los
gastos de
gastos de
mantenimiento
mantenimiento
realizado después
De acuerdo la nota explicativa 6.1 del realizado después de
Puesto que el de la importación, Puesto que el
Reglamento Comunitario CAN - la importación, en
Acuerdo no define en relación con Acuerdo no define
Resolución 1684 DISTINCIÓN ENTRE Reglamento relación con
específicamente el mercancías específicamente el
EL TÉRMINO “MANTENIMIENTO” EN Comunitario mercancías
concepto de importadas tales concepto de
3) LA NOTA AL ARTÍCULO 1 Y EL CAN - importadas tales
“mantenimiento”, como una “mantenimiento”,
TÉRMINO “GARANTÍA” Literal 1La Resolución como una
es preciso instalación, es preciso
Nota al artículo 1, en sus párrafos relativos 1684 instalación,
entenderlo en su maquinaria o entenderlo en su
al “precio realmente pagado o por pagar”, maquinaria o equipo
acepción corriente. equipo industrial, rechazo corriente.
dispone, entre otras cosas: industrial, siempre
siempre que se
que se distingan del
distingan del precio
precio realmente
realmente pagado o
pagado o por pagar
por pagar por las
por las mercancías
mercancías
importadas.
exportadas.
25

El documento de El documento de
La factura que
La factura que soporte que soporte que
De acuerdo la nota explicativa 5.1 del extienda el
extienda el extienda el extienda el
Reglamento Comunitario CAN - vendedor por la
Reglamento comprador por la vendedor por la vendedor por la
Resolución 1684 COMISIONES DE venta de las
Comunitario compra de las venta de las venta de las
CONFIRMACIÓN sección Trato mercancías o en
4) CAN - mercancías o en una mercancías o en mercancías o en
aplicable para la valoración párrafo 7 En una factura
Resolución factura separada que una factura una factura
otros casos, el importe de las comisiones separada que éste o
1684 éste o una entidad de separada que éste o separada que éste
de confirmación quedará identificado por una entidad de
confirmación curse al una entidad de o una entidad de
separado o en: confirmación curse
vendedor. confirmación curse confirmación curse
al comprador.
al comprador. al comprador.
Aquellas Aquellas
Aquellas
Aquellas mercancías mercaderías que, mercancías que en
mercancías que en
que, constituyendo constituyendo en su su conjunto una
su conjunto una
en su conjunto una conjunto una unidad objeto de
unidad objeto de
unidad objeto de una unidad objeto de una transacción
De acuerdo al comentario 6.1 del una transacción
transacción entre un una transacción entre un
Reglamento Comunitario CAN - Reglamento entre un comprador
comprador y un entre un comprador exportador y un
Resolución 1684 el trato aplicable a las Comunitario y un importador,
vendedor, no se y un vendedor, no vendedor, no se
5) expediciones fraccionadas según el CAN - no se presentan al
presentan al se presentan al presentan al
artículo 1, como consideraciones generales Resolución despacho formando
despacho formando despacho formando despacho
numeral 1, se considerarán expediciones 1684 una sola
una sola importación, una sola formando una sola
fraccionadas las: importación, por
por exigencias de importación, por importación, por
exigencias de
suministro, exigencias de exigencias de
suministro,
transporte, pago u suministro, suministro,
transporte, pago u
otras razones. transporte, pago u transporte, pago u
otras razones.
otras razones. otras razones.
25

De acuerdo al comentario 4.1 dl


No se plantea Se plantea un Se plantea un
Reglamento Comunitario CAN - Reglamento No se plantea ningún
ningún problema, problema, puesto problema, puesto
Resolución 1684, La cláusula de revisión Comunitario problema, puesto que
puesto que se que se conoce el que no se conoce
6) de precios, numeral 6. En la práctica, CAN - no se conoce el
conoce el precio precio realmente el precio realmente
cuando las cláusulas de revisión de precios Resolución precio realmente
realmente pagado o pagado o por pagado o por
han producido ya su pleno efecto en el 1684 pagado o por pagar.
por pagar. pagar. pagar.
momento de la valoración que se plantea:

El valor,
debidamente
repartido, de los
siguientes bienes y
El valor en aduana
servicios, siempre
de las mercancías
Acuerdo que el comprador,
Ingeniería, creación importadas es la
Relativo a la de manera directa o
y perfeccionamiento, base imponible
Aplicación indirecta, los haya
trabajos artísticos, para la liquidación
del Artículo suministrado
diseños, planos y de los derechos de
En el Estudio de Caso 1.1 de la Resolución VII del gratuitamente o a
croquis, realizados aduana ad valorem
1684 se hace énfasis en el artículo 8.1 b) Acuerdo precios reducidos Precio realmente
7) fuera del país de determinado con
iv) del Acuerdo sobre Valoración de la General para que se utilicen pagado o por pagar
importación y los métodos y
OMC, de qué trata este artículo? sobre en la producción y
necesarios para la procedimientos del
Aranceles venta para la
producción de las Acuerdo sobre
Aduaneros y exportación de las
mercancías Valoración de la
Comercio de mercancías
importadas OMC, en
1994 importadas y en la
concordancia con
medida en que
la Decisión 571
dicho valor no esté
incluido en el
precio realmente
pagado o por pagar
25

La nota interpretativa al artículo 8 para No procederá No procederá


Procederá a
el párrafo 1 b), inciso iv) en el literal Procederá a efectuar efectuar adición efectuar adición
efectuar adición
número 2 del Acuerdo Relativo a la adición cuando se alguna cuando se alguna cuando se
cuando se trate de
Aplicación del Acuerdo General sobre trate de elementos trate de elementos trate de elementos
Reglamento elementos que
Aranceles Aduaneros y Comercio de que sean del que sean del que sean del
Comunitario sean del dominio
1994, nos indica que “En el caso de los dominio público, dominio público, dominio público,
8) CAN - privado, salvo la
elementos proporcionados por el salvo la salvo la salvo la
Resolución correspondiente al
comprador que hayan sido comprados o correspondiente al correspondiente al correspondiente al
1684 costo de la
alquilados por éste, la cantidad a añadir costo de la costo de la gasto de la
obtención de
será el valor de la compra o del obtención de copias obtención de obtención de
copias de los
alquiler.Deberá proceder a una adición o de los mismos copias de los copias de los
mismos
no y cuál es el motivo? mismos mismos
La categoría Las transacciones
Bajo este régimen
presente comprende de este tipo deben
comercial las
toda una serie de considerarse
mercancías se
situaciones, Cuando las como ventas con
envían al país de
frecuentes en la transacciones no una cláusula
Reglamento importación no
De acuerdo con la Opinión Consultiva práctica comercial, implican el pago relativa a la
Comunitario como
1.1 del Reglamento Comunitario CAN - en las cuales se de un precio, determinación
9) CAN - consecuencia de
Resolución 1684¿A qué hace referencia entregan a los según el Acuerdo definitiva del
Resolución una venta, sino
el termino Suministros Gratuitos? intermediarios no puede precio; la
1684 con la intención de
mercancías que no considerarse como naturaleza de la
venderlas en dicho
han sido objeto de ventas. transacción no
país, por cuenta
una venta y en la impide la
del proveedor, al
práctica valoración según
mejor precio.
internacional el Artículo 1
Dentro del Acuerdo General Sobre Acuerdo Que el vendedor, de Que el vendedor, Que el comprador, Que el
Aranceles Aduaneros y Comercio de Relativo a la manera directa o de manera directa de manera directa comprador, de
1994, ¿Cuál es la condición para que se Aplicación indirecta, los haya o indirecta, los o indirecta, los manera directa o
10)
añada el valor al precio realmente pago del Artículo suministrado no haya suministrado haya suministrado indirecta, los haya
o por pagar de los bienes y servicios VII del gratuitamente o a gratuitamente o a gratuitamente o a suministrado no
suministrados por el importador? Acuerdo precios reducidos precios reducidos precios reducidos gratuitamente o a
25

precios reducidos
para que se
para que se
para que se utilicen para que se utilicen en la
utilicen en la
en la producción y utilicen en la producción y
producción y
venta para la producción y venta venta para la
General venta para la
exportación de las para la exportación exportación de las
sobre exportación de las
mercaderías de las mercancías mercancías
Aranceles mercaderías
importadas y en la importadas y en la importadas y en la
Aduaneros importadas y en la
medida en que dicho medida en que medida en que
y Comercio medida en que
valor no esté dicho valor no esté dicho valor no esté
de 1994 dicho valor no
incluido en el precio incluido en el incluido en el
esté incluido en el
realmente pagado o precio realmente precio realmente
precio realmente
por pagar pagado o por pagar pagado o por
pagado o por
pagar
pagar

También podría gustarte