Está en la página 1de 3

Trujillo, F., González, A Cobo., Cubillas, E.

Nociones de fonética y fonología para la


práctica educativa. Cuestiones previas: el signo lingüístico, fonética y fonología.

Por: Jherardyn Vanessa Rico Villanueva

La lengua es un sistema de comunicación que se encuentra conformado por un grupo de


signos que están relacionados entre sí, con el paso del tiempo la lengua ha ido cambiando,
teniendo en cuenta que la base de esta han sido el lenguaje y ell habla. La lingüística
contemporánea se sitúa a comienzos del siglo xx y establece los inicios de la lingüística
moderna, fue iniciada por Ferdinand de Saussure en el año de 1916 con su obra curso de
lingüística general y quien es considerado como el padre del estructuralismo, en esta obra el
plantea todo lo que piensa en forma de dicotomías, las cuales son: lengua/habla,
significad/significante, sincronía/diacronía, arbitrariedad/motivación,
mutabilidad/inmutabilidad, paradigma/sintagma, etc. Estas aportaron al desarrollo de sus
ideas y a la consolidación de la concepción que tenía la lengua, cabe resaltar que hay otras
teorías y estas se fundamentan en el estudio del significante y significado, y al conjunto de
estos dos seles tiene como nombre dualidad saussuriana.

La relación entre lengua y lenguaje según Ferdinand de Saussure es muy pareja, debido a
que tienen ciertas similitudes; la lengua concebida como artefacto social y el lenguaje como
un procesó social. La lingüística estudia el lenguaje, mas sin embargo la tarea principal de
Saussure fue investigar y definir cuál era el objeto de estudio de esta, el cual resulto ser la
lengua. Para los postulados de la fónica y fonología el habla y la lengua son muy
importantes. Para el maestro ginebrino las caracterizaba de manera opuesta,
desprendiéndose de la realización del sistema, por lo cual la lengua sería un sistema de
signos lingüísticos que son objetos que poseen relación. El sistema se encuentra
relacionado como todo aquellos que se constituye por la relación que existe entre eso que lo
constituye.

Todo conocimiento tiene un inicio discursivo. Ferdinand de Saussure hace una


diferenciación muy importante, distingue entre lenguaje, lengua y habla. El lenguaje es
cualquier sistema de expresión a través de signos, la lengua es cuando tiene reglas
específicas y/o signos específicos y se codifica, esta es de carácter social y es un medio de
comunicación para los seres humanos, una de las singularidades de esta es que se analiza
todo lo que se constituye; por otro lado tenemos el habla que es la parte de la lengua que
emplean sus usuarios y la cual define como <<acto de voluntad y de inteligencia>> y del
cual surge el estudio de Saussure por que mediante este se puede interiorizar por medio de
diferentes actos. En este orden de ideas se postulan dos teorías que ajustan lo dicho
anteriormente que son: la teoría de Saussure y la lingüística de Louis Hjelmslev, las cuales
se han caracterizado por sobre salir dentro del carácter lingüístico del estructuralismo.

El estructuralismo considera la lengua como un sistema, es decir, un conjunto de elementos


solidarios que tienen diferentes relaciones, el signo lingüístico es considerado como un
elemento que puede entenderse por el ser humano mediante los sentidos , es reconocido en
los diferentes contextos, el límite de la lengua es considerable y amplio y por ello se
aprecia como diasistema, lo cual significa sistemas de sistemas. De esta manera también se
encuentran los signos que son divididos en categorías, ya sea sintáctica o morfológica y
podrán entrelazarse entre ellas mismas.

El signo lingüístico es jerarquizado en rangos menores que no son divisibles, que no poseen
significado y que no están constituidos. A esto se le llama articulación del lenguaje según el
lingüista André Martinet y que está posicionado por elementos lingüísticos que contienen
una significación, constituyendo el elemento mínimo de la clase fónica.

La conceptualización de la doble articulación del lenguaje constituye la clase fónica para la


morfológica o sintáctica ya que la teoría de los signos no podía reducir la importancia.
Debido a que los niveles de estos conforman signos y los de aquel no. Los objetos de clase
fónica manejan entre ellos intercambios positivos y negativos, siendo base de las diferentes
pautas que constituyen las condiciones superiores de este.

El signo relaciona un elemento material con otro psíquico un ejemplo de esto puede se un
gato (animal) y el “miau” (sonido). Desde el punto de enfoque del signo lingüístico ambos
son rangos psíquicos, el “miau” es una representación mental que los seres humanos
realizan en el cerebro. Por o tanto estos dos rangos son llamados significado y significante
es decir que Saussure llama “signo” a la combinación del concepto y la imagen acústica y
esto es una identidad psíquica. Como en el uso corriente la palabra “signo” se usaba para
designar solamente la imagen acústica, Saussure propone conservar la palabra “signo” e
“imagen acústica” por “significante”.

Según el concepto de significado que Saussure maneja, Hjelmslev aporta que visualiza la
base de contenido como la manera explicativa del signo y la expresión como constitución
de objetos fónicos. Estos postulados manifiestan una forma y una sustancia que es lo que
cada lengua manifiesta a la sustancia; una lengua se diferencia de otra con la estructura la
cual permite que la sustancia posea una perspectiva diferente. Hjelmslve define la sustancia
como todo aquello que no se forma.

De tal forma que el signo lingüístico está formado por cuatro características básicas las
cuales fueron propuestas por Saussure. La primera que la compone es la arbitrariedad , está
presente en el significado así como todo lo que lo compone, la segunda característica se
encuentra la linealidad del significante, la cual no se nombra de manera seguida, pero tiene
aspectos importantes, esta de desarrolla en el tiempo (antes y después ) pero nunca se hace
de manera desordenada, la tercera característica se analiza la inmutabilidad del signo
lingüístico, la lengua en el contexto en que cada persona se encuentra simplemente se
impone y cambiar el significado y significante de cada persona es imposible; debido a que
la lengua es producto de nuestros antepasados y viene en el transcurso del tiempo, y por
ultimo tenemos la cuarta característica que es inmutable del signo lingüístico, aquí la
lengua desplaza la relación que existe entre significado y significante y no como
alteraciones fonética. Influye la ejecución del tiempo real lo que produce el cambio de una
lengua hasta lograr ser otra.

De tal forma que se construyen dos procesos de diferente magnitud, sea físico, fisiológico o
de naturaleza psíquica. Los lingüista se enfocan en la parte psíquica del proceso de
comunicación en el cerebro y donde se desarrollan imágenes acústicas y definiciones.

También podría gustarte