Está en la página 1de 6

FACULTAD DE CIENCIAS CONTABLES Y

ADMINISTRATIVAS

ESCUELA PROFESIONAL DE ADMINISTRACIÓN

COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA

EL USO DE LA LENGUA Y LAS VARIEDADES LINGUÍSTICAS EN


LA I.E “JOSÉ CARLOS MARIÁTEGUI” CON LOS ESTUDIANTES
DEL 5° DE EDUCACIÓN SECUNDARIA – PALTAY - 2016.

MONOGRAFÍA

AUTOR:
- VALVERDE ALAMO FÁTIMA

DOCENTE:
Lic. ISAURA RUTH LIRION RODRIGUEZ

HUARAZ-PERÚ
2016
SUMARIO

INTRODUCCIÓN

CAPÍTULO I: LA VARIACIÓN LINGUÍSTICA

CAPÍTULO II: EL QUECHUA

CAPÍTULO II: RESULTADOS DE LA INVESTIGACION.

CONCLUSIONES.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS.
INTRODUCCIÓN.

El Perú es un país multilingüe, multicultural y multiétnico, debido a ello se ha convertido


en un tema trascendental para la investigación lingüística y dar cuenta acerca de los
cambios que van dando en distintos departamentos. En la actualidad el quechua es una
lengua muy dialectalizada que a través de los años ha experimentado modificaciones,
considerando que la comunicación oral es un elemento muy importante de las
comunicaciones humanas; existiendo en cada comunidad variaciones, siendo uno de ellos el
quechua nuestra lengua autóctona, debemos considerar interactuar su uso para no perder
nuestra identidad cultural. “Una variación lingüística es una forma específica de lengua
natural, caracterizada por rasgos lingüísticos usados por una determinada comunidad de
hablantes vinculados entre sí por relaciones sociales o geográficas”. Álvarez (2006)

Para dar respuesta al problema ¿Cuáles son los factores que influyen en el uso de la lengua
y las variedades lingüísticas en la I.E “José Carlos Mariátegui”- con los estudiantes del 5°-
Paltay-2016?se ha planteado el siguiente objetivo general: Rescatar y valorar la lengua
quechua de los estudiantes del 5° de Educación Secundaria de la I.E “José Carlos
Mariátegui”-Paltay-2016., para que se siga difundiendo en otras comunidades.

Y los siguientes objetivos específicos:

 Realizar una encuesta a los estudiantes de la I.E “José Carlos Mariátegui”- con los
estudiantes del 5° de Educación Secundaria - Paltay-2016.
 Conocer el nivel lingüístico de su lengua materna de los estudiantes de la I.E “José
Carlos Mariátegui”-Paltay-2016.
 Conocer los factores que influyen en el uso de la lengua y las variedades lingüísticas
de los estudiantes de la I.E “José Carlos Mariátegui”-Paltay-2016.

La presente investigación se justifica porque nos va a permitir valorar la lengua quechua,


y a mantener su lengua materna, ya que la mayoría de la población se avergüenza de usarla
porque se sienten discriminados y ser centro de burla, de esta manera mantener ésta lengua
mediante la concientización y darnos cuenta de la gran importancia del uso de la lengua
materna.
CAPÍTULO I.
LA VARIACIÓN LINGUÍSTICA

1.1.Definición 1:
Escobar (2014) señala que: “Con un estudio empírico para el español peruano, cómo la
difusión de rasgos lingüísticos andinos (quechua) ha cambiado el perfil sociolingüístico del
español de Perú y ha llevado a la creación de nuevas normas, incluso la nacional.

1.2.Definición 2:
Bello (2009) opina que: “El habla de un pueblo es un sistema artificial de signos, que bajo
muchos respectos se diferencia de los otros sistemas de la misma especie; de que se sigue
que cada lengua tiene su teoría particular, su gramática”

1.3.Definición 3:
Marzal (2014) señala que: “La inmensa mayoría de los quechuas han aceptado al Dios
cristiano.

1.4.Definición 4:
Pérez (2006) señala que: “El lenguaje es un instrumento de comunicación personal e
interpersonal.”

1.5.Definición 5:
Mannheim (1963 -1985) sostiene que: “La idea de que la ideología tiene que ser total”.

CAPÍTULO II.

EL QUECHUA

2.1. Definición:

Sánchez (2016) opina que: “El quechua o quichua llamada también runasimi, es el cuarto
idioma más hablado en América y la lengua nativa más extendida del continente.

Es decir el quechua es un idioma por excelencia y que tuvo su momento de máximo


esplendor.

2.2. Definición:

UNMSM (1975) opina que: “Toda lengua tiene variedades llamadas dialectos. El quechua
se da en la realidad en la forma de variedades (que no siempre coinciden con las
demarcaciones políticas.
Yo concuerdo con Sánchez (2016) porque nos menciona que el quechua es un idioma por
excelencia y que tuvo su momento de máximo esplendor.

CAPÍTULO III

RESUMEN DE LA ENCUESTA
100% 17
17 16
80% 14 14
60%
40% 6 6
3 4 3
20%
0%
PREGUNTA 1 PREGUNTA 2 PREGUNTA 3 PREGUNTA 4 PREGUNTA 5
SI 70% 15% 80% 15% 70%
NO 30% 75% 20% 85% 30%

SI NO

INTERPRETACIÓN:

En el gráfico 01 se puede apreciar en la pregunta 01 que los estudiantes (32) en un 70%


hablan el idioma quechua mientras que el 20% no hablan el idioma quechua; en la
pregunta 02 se visualiza que en un 15% usan su lengua materna y el 85% no usa su lengua
materna; con respecto a la pregunta 03 se puede visualizar que el 80% de los estudiantes
creen que han dejado de hablar su lengua materna a causa de la discriminación y el 20%
cree que se dejó de hablar porque el uso más frecuente es el castellano; así mismo la
pregunta 04 se visualiza que el 15% de los estudiantes si quieren que se desaparezca la
lengua quechua y hablar un solo idioma mientras que el 85% opina lo contrario debido a la
importante que aún puede tener el idioma Quechua y por último la pregunta 05 se visualiza
que el 70% de los estudiantes cree que se debe enseñar el Quechua en todo el País debido a
que es nuestra lengua materna , mientras que el 30% menciona que no se debe enseñar el
quechua en el país.
CONCLUSIONES.

- Los factores que influyen en el uso de la lengua y las variedades lingüísticas en la


I.E “José Carlos Mariátegui” son las discriminaciones que se dan por parte de la
sociedad.
- El nivel lingüístico de su lengua materna de la I.E “José Carlos Mariátegui” es
elevado pero sin embargo no lo usan en la vida diaria.
- Mediante la encuesta concluimos diciendo que el quechua sigue siendo un medio de
comunicación en la actualidad pero que a causa de la discriminación el uso de la
lengua se está dejando a lado.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS.

1° Álvarez, A. (2006). La variación lingüística y el léxico: conceptos fundamentales y


problemas metodológicos. Hermosillo: Universidad de Sonora. Recuperado de:
https://es.wikipedia.org/wiki/Variedad_ling%C3%BC%C3%ADstica

2° Bello, A. (2009). Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos.


Barcelona. Editorial Linkgua.

3° Marzal, M. (2012). La religión quechua actual. Madrid. Ediciones Trotta. S.A.

4° Pérez, M. (2006). Lenguaje y nuevos lenguajes. España. Red comunicar.

5° Sánchez. (2016). El quechua: El idioma del Imperio de los Incas. Perú. Edic. Network.
Recuperado de:
http://www.ecolatino.ch/index.php?option=com_content&view=article&id=68:quec
hua-lengua-oficial-de-los-andes&catid=40:reportaje&Itemid=66

6° Zimmermman, K. (2014). Prácticas y políticas lingüísticas: Nuevas variedades, normas,


actitudes y perspectivas. Madrid. Edic. Iberoamericana.

También podría gustarte