Está en la página 1de 5

Instruções para conserto e peças de reposição

Instrucciones de reparación y piezas de recambio


Instructions to assembly and spare parts

Seringa 3F
Jeringa 3F
3F Syringe
0.980.3701

Edição / Edición / Edition 02 H12 – 1


KaVo do Brasil S.A. Indústria e Comércio - Rua Chapecó, 86 - 89221-040 Joinville - Santa Catarina – Brasil
ESPAÑOL ENGLISH

1 Desmontaje 1 Dismantling

Con la ayuda de la aguja ( C ) desencajar los With the help of needle ( C ), disjoint protectors
protectores ( 6 ) y ( 7 ). Con la llave ( B ) desenroscar ( 6 ) and ( 7 ). With the help of wrench ( B ), unscrew
las válvulas ( 8 ) y ( 9 ). Desencajar la puntera ( 1 ). valves ( 8 ) and ( 9 ). Disjoint tip ( 1 ). Remove O-ring
Retirar el O-ring ( 2 ) de la puntera ( 1 ). Retirar el O- ( 2 ) from tip ( 1 ). Remove O-ring ( 3 ) and pressure
ring ( 3 ) y el anillo de presión ( 4 ) del cuerpo ( 5 ). ring ( 4 ) from the body ( 5 ). Remove joint ( 12 ). With
Retirar la junta ( 12 ). Con la ayuda de la herramienta the help of tool ( E ), remove toothed plug ( 11 ). With
( E ) retirar el empaque dentado ( 11 ). Con la ayuda the help of two pairs of pliers ( D ) or with one pair of
de dos alicates ( D ), o de un alicate ( D ) y una pliers ( D ) and one wrench ( F ), unscrew cover ( 10 )
Llaaave ( F ), desenroscar la capa del cuerpo ( 5 ). from body ( 5 ). Remove O-rings ( 8.1 ) and ( 8.2 )
Retirar los O-rings ( 8.1 ) y ( 8.2 ) del cuerpo ( 8.3 ). from body ( 8.3 ). Remove O-ring ( 8.5 ) and disjoint
Retirar el O-ring ( 8.5 ) y desencajar el pistón ( 8.7 ) piston ( 8.7 ) from body ( 8.3 ). Remove spring ( 8.4 )
del cuerpo ( 8.3 ). Retirar el muelle ( 8.4 ) y el O-ring and O-ring ( 8.6 ).
( 8.6 ).

2 Montaje 2 Assembly

Enroscar la capa ( 10 ) en el cuerpo ( 5 ). Encajar el Screw cover ( 10 ) on the body ( 5 ).Place toothed
empaque dentado ( 11 ) con cuidado para no dañar plug ( 11 ) taking care not to damage the tubes. Place
los tubitos. Encajar la junta de enganche ( 12 ). coupling joint ( 12 ). Assemble pressure ring
Montar el anillo de presión ( 4 ) y el O-ring ( 3 ) en el ( 4 ) and O-ring ( 3 ) on the body ( 5 ). Fit O-ring ( 2 )
cuerpo ( 5 ). Encajar el O-ring ( 2 ) en la puntera ( 1 ). on tip ( 1 ) . Fit tip ( 1 ) on the body ( 5 ). Fit O-ring
Encajar la puntera ( 1 ) en el cuerpo ( 5 ). Encajar el ( 8.6 ) on the piston ( 8.7 ). Assemble spring ( 8.4 )
O-ring ( 8.6 ) en el pistón (8.7 ). Montar el muelle ( and piston ( 8.7 ) on the body ( 8.3 ).
8.4) y pistón ( 8.7 ) al cuerpo (8.3 ). Encajar el O-ring Fit O-ring ( 8.5 ) to lock the piston in the body.
(8.5 ) para trabar el pistón en el cuerpo. Encajar los Fit O-rings ( 8.1 ) and ( 8.2 ). Screw valves ( 8 ) and
O-rings ( 8.1 ) y ( 8.2 ). Enroscar las válvulas ( 8 ) y ( ( 9 ) on the body.
9 ) en el cuerpo.

Obs.: La válvula más corta queda del lado de la Note: the green protector is on the side of the tip .
puntera.

El O-ring ( 8.6 ) debe ser lubricado con grasa The O-ring ( 8.6 ) must be lubricated with GLEITMO
GLEITMO 746. Los demás con silicona líquida. 746 grease. The remaining with liquid silicone.

3 Especificaciones técnicas 3 Technical Specifications

a. Manguera: a. Hose

- Conexión Borden 2 orificios - Fitting: 2 hole Borden

b. Aire b. Air

- Presión: 3,2 +0,1 bar - Air pressure: 3.2 ±0.1 bar


- Consumo: Mínimo 12Nl / min. - Air flow: minimum 12 NI / min.

c. Agua c. Water

- Calidad: potable - Water quality: potable


- Presión: 1,4 +0,1 bar. - Water pressure: 1.4 ±0.1 bar
- Consumo: Mínimo 70ml / min. - Water flow: minimum 70 ml / min.

H12 – 2
PORTUGUÊS

1 Desmontagem

Com auxílio da agulha ( C ) desencaixar os protetores


( 6 ) e ( 7 ). Com auxílio da chave ( B ) desrosquear
as válvulas ( 8 ) e ( 9 ). Desencaixar a ponteira ( 1 ).
Retirar o o-ring ( 2 ) da ponteira ( 1 ). Retirar o o-ring
( 3 ) e o anel de pressão ( 4 ) do corpo ( 5 ). Retirar a
junta ( 12 ). Com auxílio da ferramenta ( E ) retirar a
bucha dentada ( 11 ). Com auxílio de dois alicates
( D ) ou um alicate ( D ) e uma chave ( F )
desrosquear a capa ( 10 ) do corpo ( 5 ). Retirar os
o-rings ( 8.1 ) e ( 8.2 ) do corpo ( 8.3 ). Retirar o o-
ring ( 8.5 ) e desencaixar o pistão ( 8.7 ) do corpo
( 8.3 ). Retirar a mola ( 8.4 ) e o o-ring ( 8.6 ).

2 Montagem

Rosquear a capa ( 10 ) no corpo ( 5 ).


Encaixar a bucha dentada ( 11 ) cuidando para
não danificar os tubos. Encaixar a junta do engate
(12 ). Montar o anel de pressão ( 4 ) e o-ring ( 3 ) no
corpo ( 5 ). Encaixar o o-ring ( 2 ) na ponteira ( 1 ).
Encaixar a ponteira ( 1 ) no corpo ( 5 ). Encaixar o
o-ring ( 8.6 ) no pistão ( 8.7 ). Montar a mola ( 8.4 )
e pistão ( 8.7 ) co corpo (8.3 ). Encaixar o o-ring (8.5 )
para travar o pistão no corpo. Encaixar os o-rings
(8.1) e ( 8.2 ). Rosquear as válvulas ( 8 ) e ( 9 ) no
corpo.
Obs.: a válvula mais curta fica do lado da ponteira.
Encaixar os protetores ( 6 ) e ( 7 ).

Obs.: o protetor verde fica do lado da ponteira.

O o-ring ( 8.6 ) deve ser lubrificado com graxa


GLEITMO 746. Os demais com silicone líquido.

3 Especificações técnicas

a. Mangueira:

- Conexão: Borden 2 furos

b. Ar

- Pressão do ar: 3,2 ± 0,1 bar


- Vazão do ar: mínimo 12 Nl/min.

c. Água

- Qualidade da água: potável


- Pressão da água: 1,4 ± 0,1 bar
- Vazão da água: mínimo 70 ml/min.

H12 – 3
4 Ferramentas 3F Syringe / Jeringa 3 F / Seringa 3 F 0.980.3701
Herramientas
Tools

Pos. Referência Denominação Função


A 0.417.9239 Agulha Desobstruir orifícios do spray
B 0.417.9339 Chave Retirar/colocar válvulas
C Agulha Retirar o-rings
D 0.417.9940 Alicate Retirar/colocar a capa
E 0.417.9251 Pino para sacar bucha dentada Retirar a bucha dentada
F 0.417.9479 Chave para bucha de engate Retirar/colocar a capa

Pos. Núm. pedido Nombre Funcción


A 0.417.9239 Aguja Desobstruir orificios del spary
B 0.417.9339 Llave Retirar / colocar válvulas
C Aguja Retirar o-rings
D 0.417.9940 Alicates Retirar / colocar la capa
E 0.417.9251 Mandril para extraer empaque Retirar el empaque dentado
dentado
F 0.417.9479 Llave para empaque de enganche Retirar / colocar la capa

Pos. Order number Designation Function


A 0.417.9239 Needle To unclog spray holes
B 0.417.9339 Wrench To remove / place valves
C Needle To remove O-rings
D 0.417.9940 Pliers To remove / place the cover
E 0.417.9251 Pin to pull off the toothed plug To remove toothed plug
F 0.417.9479 Coupling plug wrench To remove / place the cover

A B
C

D E F

H12 – 4
5 Peças de reposição 3F Syringe / Jeringa 3 F / Seringa 3 F 0.980.3701
Piezas de recambio
Spare parts

H12 – 5

También podría gustarte