Está en la página 1de 22

ANTES DE USAR EL APARATO

Para obtener las máximas prestaciones de su Preajuste de la función de reinicio


aparato, le rogamos leer detenidamente las automático:
instrucciones y conservarlas al alcance para futuras Para ajustar la función de reinicio automático, pulse
consultas. el botón de Emergencia (ON/OFF) en la unidad
interior durante al menos 5 segundos.
Antes de usar el aparato siga las siguientes Se emite un zumbido como señal de que la función
indicaciones para ajustarlo: de reinicio automático está definida y que el
Preajuste del mando a distancia acondicionador de aire está en espera.
Cada vez que se sustituyen las pilas del mando a Para cancelar la función de reinicio automático,
distancia, éste se sitúa en el preajuste de Bomba de repita los pasos anteriores.
calor.
Si el acondicionador de aire que adquirió es de
Sólo refrigeración, el preajuste en Bomba de calor
no producirá cambio alguno.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• No instale el aparato si está conectado a la • No retuerza o comprima el cable de
corriente. alimentación y asegúrese de que no esté roto.
• Las operaciones de instalación y de • Tras haber completado la instalación, los
revisión/reparación han de ser realizadas por un usuarios no deben poder acceder a los
técnico cualificado en cumplimiento de las componentes eléctricos.
instrucciones del fabricante y de las normas de • No toque los botones de funcionamiento con las
seguridad locales. No repare o cambie partes manos mojadas y no use el aparato descalzo.
del aparato a no ser que esté escrito • Personas discapacitadas, física o mentalmente,
específicamente en las instrucciones del usuario. niños y personas sin experiencia con el producto
• La puesta a tierra del aparato es obligatoria. podrán usar el aparato únicamente si han
• Asegúrese de que el cable de alimentación sea lo recibido una formación específica sobre cómo
suficientemente largo para garantizar una utilizar el aparato por parte de una persona
conexión correcta. No use alargadores para la responsable de su seguridad y bienestar. El
alimentación. aparato no está destinado a ser usado por
• No tire del cable de alimentación para personas discapacitadas ni por niños muy
desenchufar el aparato de la corriente. pequeños sin vigilancia.

92
PRECAUCIONES PARA EL
ACONDICIONADOR DE AIRE
Le rogamos seguir rigurosamente las • No coloque objetos sobre la unidad exterior.
siguientes instrucciones: • Este producto contiene gases de efecto
• Una exposición larga y directa al aire frío puede invernadero fluorados contemplados por el
ser perjudicial para la salud. Es aconsejable protocolo de Kioto, el gas refrigerante está en
configurar las rejillas para evitar al aire directo un sistema sellado herméticamente. Gas
frío y distribuirlo en la habitación. refrigerante: R410a tiene un potencial de
• Evitar que el flujo de aire pueda llegar a calentamiento atmosférico (GWP) de 1975.
quemadores de gas y estufas.
• En caso de funcionamiento incorrecto, en primer
lugar apague el aparato para ello presione el
botón ON/OFF (encendido/apagado) del mando
a distancia y, a continuación, desenchúfelo de la
corriente.

CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO


AMBIENTE
• Este aparato se ha construido con material DESGUACE DEL APARATO
reciclado o reutilizado. El desguace ha de • Este aparato lleva el marcado CE en
realizarse en cumplimiento de las normas de conformidad con la Directiva 2002/96/EC del
eliminación de residuos locales. Antes del Parlamento Europeo y del Consejo sobre
desguace, asegúrese de haber cortado el cable residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
de corriente para que el aparato sea inservible. (RAEE).
• Para obtener informaciones más detalladas • Al garantizar que el aparato es eliminado
sobre la manipulación y el reciclaje de este correctamente, ayudará a impedir consecuencias
aparato, póngase en contacto con las negativas potenciales para el medio ambiente y
autoridades locales encargadas de la recogida para la salud de las personas.
selectiva de residuos o con la tienda donde
compró el aparato. • El símbolo en el producto o en la
documentación que lo acompaña indica que no
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE se debe tratar como un residuo doméstico. Es
• El embalaje es totalmente reciclable como lo necesario entregarlo en un punto de recogida
indica el símbolo de reciclaje . Las diferentes para el reciclaje de aparatos eléctricos y
partes del embalaje no deben dejarse en el electrónicos.
entorno y han de eliminarse en cumplimiento de
las normas de las autoridades locales.

93
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Unidad interior Unidad exterior


1. Entrada de aire 11. Entrada de aire
2. Panel frontal 12. Tubos y cable de conexión de la corriente
3. Panel pantalla 13. Manguera de desagüe
4. Caja eléctrica Nota: El agua de la condensación se drena
5. Salida de aire cuando funciona en modo REFRIGERACIÓN o
6. Botón reset monitor filtro DESHUMIDIFICACIÓN.
7. Rejilla de ajuste vertical 14. Salida de aire
8. Rejilla de ajuste horizontal
9. Filtro de aire
10. Mando a distancia

Las imágenes del manual del usuario se basan en vistas externas de modelos estándares, la forma y el
diseño pueden variar en función del modelo.

94
DESCRIPCIÓN DE LOS INDICADORES DE
LA PANTALLA DEL PANEL DE MANDOS
Indicador de temperatura (1)
Muestra la temperatura ajustada.

Indicador de aparato en funcionamiento (2)


Se enciende durante el funcionamiento.
Parpadea durante el descarche de la unidad exterior.

Indicador de temporizador (3)


Se enciende durante el tiempo definido.
Se apaga cuando finaliza el funcionamiento del temporizador.

Indicador sueño (4)


Se enciende durante el modo sueño.

Indicador monitor filtro (5)


El indicador del monitor filtro parpadea después de 240 horas de funcionamiento para recordarle
que ha de limpiar el filtro. Después de limpiar el filtro, presione el botón de reset situado en la
unidad interior detrás del panel frontal para interrumpir el parpadeo del indicador del monitor filtro.

Botón de ON/OFF de emergencia (6)


Sirve para controlar la unidad al presionar el botón cuando el mando a distancia está fuera de uso.
Sirve para ajustar o cancelar la función de reinicio automático.

Receptor de señal (7)

1 2 3 4 5 6 7

95
FUNCIONES E INDICADORES DEL MANDO
A DISTANCIA
1. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
Pone en marcha y/o para el aparato al presionar
dicho botón.
2. BOTÓN DEL TEMPORIZADOR
Ajusta o cancela el funcionamiento del
temporizador.
3-4. BOTONES DE AJUSTE DE TEMPERATURA
AMBIENTE
Permite seleccionar la temperatura ambiente.
Permite ajustar la hora en el modo
temporizador.
5. BOTÓN MODO
Permite seleccionar el modo de funcionamiento. 10 6

6. BOTÓN 5
Se usa para ajustar o cancelar el funcionamiento 4
6th sense incluso con el aparato en stand-by.
7. BOTÓN SUEÑO
9 3
Permite ajustar o cancelar el funcionamiento del
Modo Sueño.
8. BOTÓN VENTILADOR
8 2
Permite seleccionar la velocidad del ventilador
en la secuencia automática, alta, media o baja.
9. BOTÓN SWING
Permite detener o iniciar el giro de rejilla de 7 1
ajuste vertical y fijar la dirección de flujo de aire
hacia arriba o hacia abajo.
10. BOTÓN JET
Se utiliza para iniciar o detener el enfriamiento
rápido. (el enfriamiento rápido funciona a
velocidad de ventilador alta, con ajuste
automático de temperatura a 18°C).

SÍMBOLOS DE INDICADORES EN LA
PANTALLA DEL MANDO A DISTANCIA
Refrigeración Indicador
Deshumidificación Indicador de SUEÑO
Indicador de sólo ventilación Jet indicador
Calefacción Transmisión de señal
Velocidad automática del ventilador Pantalla de la temperatura fijada
Pantalla del ajuste del temporizador
Velocidad rápida del ventilador
Velocidad media del ventilador Temperatura de ajuste (±2°C) indicador en el
modo 6th sense
Velocidad baja del ventilador

96
ALMACENAMIENTO Y
RECOMENDACIONES SOBRE EL USO DEL
MANDO A DISTANCIA
Colocación de las pilas
Retire la tapa de las pilas en el sentido de la flecha.
Introduzca las pilas nuevas, con cuidado de que
coincidan los polos (+) y.
Vuelva a instalar la tapa, deslizándola otra vez a su
posición.

Nota:
• Use 2 baterías LR03 AAA (1,5 V). No utilice
pilas recargables.
Sustituya las pilas por otras nuevas del mismo
tipo cuando la pantalla aparezca atenuada.
• Si la sustitución se realiza en el plazo de 1
minuto, el mando a distancia conservará los
valores prefijados originales. No obstante, si
tarda más de 3 minutos en cambiar las baterías,
todos los preajustes se cancelarán y el
temporizador se pondrá a cero.

Extracción de las baterías


Retire la tapa de las pilas en el sentido de la flecha.
Presione ligeramente con los dedos sobre el polo
positivo de la batería y, a continuación, extraiga las
baterías del compartimento.
Esta operación debe ser realizada pr un adulto; los
niños no deben quitar nunca las baterías del mando
a distancias para evitar
el riesgo de que puedan tragárselas.

Eliminación de las baterías


Deseche las baterías en un punto de recogida de
residuos clasificados de su municicipio.

Para manejar el acondicionador de aire, oriente el


mando a distancia hacia el receptor de señal.
El mando a distancia puede controlar el
acondicionador de aire hasta una distancia de 7 m.

Receptor de señal

97
DESCRIPCIÓN DEL MODO DE
FUNCIONAMIENTO
Modos de funcionamiento

1. Selección de modo
Cada vez que se pulsa el botón MODE, el modo
de funcionamiento cambia en secuencia:
REFRIGERACIÓN → DESHUMIDIFICACIÓN →
SÓLO VENTILADOR → CALEFACCIÓN

El modo Calefacción NO está disponible en el
acondicionador de Sólo refrigeración.

2. Modo "VENTILACIÓN"
Cada vez que se pulsa el botón "FAN", la velocidad
del ventilador cambia en secuencia:
Automática → Alta → Media → Baja

En el modo "SÓLO VENTILACIÓN" (FAN ONLY),
sólo están disponibles "Alta", "Media" y "Baja".
En modo "DESHUMIDIFICACIÓN" (DRY), el flujo
de aire se fija en "Baja" de manera automática; en
este caso, el botón "FAN" no funciona.

3. Ajuste de la temperatura
Pulse una vez para aumentar el ajuste de
temperatura 1°C
Pulse una vez para disminuir el ajuste de
temperatura 1°C

Gama de ajustes de temperatura disponibles


*CALEFACCIÓN,
18°C~32°C
REFRIGERACIÓN
DESHUMIDIFICACIÓN carece de ajustes

SÓLO VENTILACIÓN carece de ajustes

*NOTA: El modo Calefacción NO está


disponible en los modelos de Sólo
refrigeración.

4. Encendido
Pulse el botón , cuando el aparato recibe la
señal, se ilumina el indicador RUN (en
funcionamiento) de la unidad interior.

Durante los cambios de modo, espere algunos


segundos y repita la operación si la unidad no
responde en seguida.
Al seleccionar el funcionamiento calefacción, el
flujo de aire empezará a salir después de 2-5
minutos.

98
CONTROL DE LA DIRECCIÓN
DEL FLUJO DEL AIRE
5. Control de la dirección del flujo del aire
El flujo de aire vertical se ajusta de manera
automática en cierto ángulo, según el modo de
funcionamiento tras encender la unidad.
La dirección del flujo de aire también puede
ajustarse a voluntad si se pulsa el botón "SWING"
del mando a distancia.
modo de funcionamiento dirección del flujo del aire
REFRIGERACIÓN,
horizontal
DESHUMIDIFICACIÓN
*CALEFACCIÓN, SÓLO
hacia abajo
VENTILACIÓN

* El modo Calefacción sólo está disponible en los


modelos con bomba calorífica.

Control de flujo de aire vertical (mediante el


mando a distancia)
Utilice el mando a distancia para definir los ángulos
de flujo.

Cambio del flujo de aire


Al pulsar el botón "SWING" una vez, la rejilla de
ajuste vertical sube y baja de manera automática.

Dirección de flujo de aire adecuada.


Pulse el botón "SWING" otra vez cuando la rejilla
cambie al ángulo que se desee.

Control del flujo de aire horizontal (manual)


Gire las varillas de control de las rejillas de ajuste
horizontal para cambiar el flujo de aire horizontal
de la manera indicada.

Nota: Es posible que el aspecto de la unidad no


coincida con la que ha seleccionado.

A - No gire las rejillas de ajuste vertical de manera


manual, pues puede producirse un fallo de
funcionamiento. Si esto sucede, apague
primero la unidad y corte el suministro
eléctrico; a continuación, vuelva a activar el
suministro de energía eléctrica. Barras de control para el ajuste
B - Es mejor no dejar la rejilla de ajuste vertical en horizontal de los deflectores
posición hacia abajo durante mucho tiempo en
el modo REFRIGERACIÓN o
DESHUMIDIFICACIÓN, para evitar el goteo
de agua de condensación.

99
DESCRIPCIONES DE MODOS
Y FUNCIONES
MODO 6th SENSE
Presione el botón , la unidad se pone en el
modo 6th sense directamente
independientemente de si la unidad está encendida
o apagada.
En este modo, la temperatura y la velocidad de
ventilador se ajustan de manera automática en
función de la temperatura ambiente real.

El modo de funcionamiento y la temperatura


están determinados por la temperatura
interior

Modelos de bomba calorífica


Temperatura Modo de Temperatura
interior funcionamiento buscada
21°C o inferior CALEFACCIÓN 22°C
21°C-23°C SÓLO VENTILACIÓN
La temperatura
ambiente desciende
23°C-26°C DESHUMIDIFICACIÓN 1,5°C al cabo de 3
minutos de
funcionamiento
Más de 26°C REFRIGERACIÓN 26°C

Modelos de Sólo refrigeración


Temperatura Modo de Temperatura
interior funcionamiento buscada
La temperatura
ambiente desciende
26°C o inferior DESHUMIDIFICACIÓN 1,5°C al cabo de 3
minutos de
funcionamiento
Más de 26°C REFRIGERACIÓN 26°C

El botón 6th Sense no funciona en el modo


JET
Nota: La temperatura, el flujo de aire y la
dirección se controlan automáticamente en el
modo 6th Sense. Sin embargo, puede ajustarse un
descenso o aumento de hasta 2°C con el mando a
distancia para lograr una temperatura óptima.

Qué puede hacer en el modo 6th Sense


Su sensación Botón Procedimiento de ajuste
Incomodidad a causa de un volumen La velocidad del ventilador interior alterna entre
de flujo de aire inadecuado. alta, media y baja cada vez que se pulsa este botón.
Fan
Incomodidad a causa de una dirección Si se pulsa una vez, la rejilla de ajuste vertical gira
de flujo de aire inadecuada. para cambiar la dirección de flujo de aire vertical. Si
Swing se pulsa otra vez, el giro se detiene. Para obtener
una dirección horizontal del flujo de aire, consulte el
capítulo Control de la dirección del flujo del aire".

100
Modo Sueño (Sleep)
El modo SUEÑO puede fijarse en los modos
REFRIGERACIÓN o CALEFACCIÓN.
Esta función ofrece un entorno más cómodo para
las horas de sueño.
En modo SUEÑO,
• La unidad deja de funcionar de manera
automática al cabo de 8 horas.
• El ventilador se ajusta de manera automática en
velocidad baja.
• La temperatura fijada aumentará al máximo de
1°C si el aparato funciona en el modo
refrigeración durante 2 horas.
• La temperatura fijada disminuirá al máximo de
3°C si el aparato funciona en el modo calefacción
durante 3 horas.

*Nota: En el modo Refrigeración, si la temperatura


ambiente es de 26°C o superior, la temperatura
fijada no cambia.
Nota: La calefacción NO está disponible en el
acondicionador de aire sólo para refrigeración.

Modo JET
• El modo JET se utiliza para iniciar o detener el
enfriamiento rápido.
El enfriamiento rápido funciona con velocidad de
ventilador alta y cambia la temperatura fijada a
18°C de manera automática.
• El modo JET puede ajustarse con el aparato en
funcionamiento.
• En el modo JET se puede definir la dirección del
flujo de aire y el temporizador. Si desea salir del
modo JET, pulse uno de los siguientes botones:
JET, MODO, VENTILACIÓN,
ENCENDIDO/APAGADO o AJUSTE DE
TEMPERATURA, con lo cual la pantalla mostrará
el modo original.

Nota:
• Los botones SUEÑO y 6th Sense no están
disponibles en el modo JET.
• El botón JET no funciona en el modo calefacción.
• El aparato seguirá funcionando en el modo JET
con la temperatura programada a 18°C si no
abandona este modo con la presión de un botón
de los anteriores.

101
Función temporizador
Es conveniente ajustar el temporizador; para ello
presione el botón para alcanzar una temperatura
ambiente confortable cuando vuelva a casa.
También puede apagar automáticamente el
temporizador para dormir bien por la noche.

Ajuste del temporizador


Ajuste el temporizador cuando el aparato está
apagado.

Apague el temporizador durante el funcionamiento.

A - A medida que pasa el tiempo, en el mando a


distancia solamente se muestra el tiempo que
queda y no la temperatura programada.
B - El tiempo previamente ajustado es guardado y
el tiempo ajustado siguiente empieza con el
ajuste anterior.
C - Temporizador encendido y temporizador
apagado - no pueden ajustarse al mismo tiempo.
D - El ambiente tal vez no alcance la temperatura
elegida en el tiempo preconfigurado, ello
depende de las dimensiones de la habitación.

Ejemplo: ajustar el siguiente funcionamiento


después de 9,5 horas.
1. Ajuste el modo de funcionamiento elegido, la
velocidad del ventilador interior y la temperatura
y presione el botón TIMER
(TEMPORIZADOR): "h" parpadea en la
pantalla".
2. Oriente el mando a distancia hacia el receptor de
señal de la unidad interior, presione los botones
o cuando "h" parpadea.
Elija una hora y presione el botón TIMER, oirá un
beep.
A - El indicador del temporizador en la unidad
interior se enciende.
B - "h" deja de parpadear.
Presione el botón TEMPORIZADOR, "h"
parpadea en la pantalla cuando ajusta el tiempo.
Cada vez que presiona los botones o ,
Si el tiempo elegido es dentro de 10 horas, el
tiempo ajustado aumenta o disminuye de media
hora. Si el tiempo elegido es después de 10 horas,
auméntelo o disminúyalo de 1 hora.
El rango puede configurarse entre media hora y
24 horas.
3. Para cancelar el ajuste del temporizador: presione
el botón TIMER de nuevo, oirá un "beep" y el
indicador del temporizador en la unidad interior
se apagará.
102
MANTENIMIENTO
Aparato
1. Desenchufe el aparato
Apague el aparato antes de desenchufarlo.
2. Para retirar el panel frontal, tire de él hacia
fuera (Fig. A).
3. Límpielo con un paño suave y seco
Utilice agua tibia (por debajo de 40°C) para
limpiar el aparato cuando esté muy sucio.
4. No utilice sustancias volátiles como gasolina
o polvo abrillantador para limpiar la
unidad. Fig. A
5. No salpique agua sobre la unidad interior
¡Peligro! ¡Descarga eléctrica!
6. Vuelva a colocar el panel frontal y ciérrelo
(Fig. B).
Coloque de nuevo el panel frontal empujándolo
hacia abajo.

Filtro de aire
Es recomendable limpiar el filtro aproximadamente
cada 100 horas de funcionamiento. Fig. B
Limpie el filtro de aire cada dos semanas si el
acondicionador se utiliza en un ambiente con polvo
abundante.
1. Desenchufe el aparato
En primer lugar, apague el aparato antes de
desenchufarlo de la corriente y quitar el filtro
del aire.
1. Abra el panel frontal.
2. Presione el mango del filtro suavemente.
3. Extraiga el filtro.
2. Limpieza y colocación del filtro del aire
Si el filtro está muy sucio, límpielo con una
solución de agua tibia y detergente neutro y
déjelo secar al aire.
3. Cierre el panel frontal.

PROTECCIÓN
*Para los modelos para condiciones climáticas tropicales
Condiciones de funcionamiento (T3), la temperatura es de 52°C en lugar de 43°C. Si el
El dispositivo protector puede desconectar y detener el acondicionador de aire funciona en modo
aparato en los casos que se enumeran a continuación. "REFRIGERACIÓN" o "DESHUMIDIFICACIÓN" con
puertas o ventanas abiertas y la humedad relativa
ambiente es superior al 80%, del orificio de salida
caerán gotas de agua.
La temperatura del exterior es superior a 24°C
CALEFACCIÓN La temperatura del exterior es inferior a -7°C
La temperatura ambiente es superior a 27°C
La temperatura del exterior es superior a * 43°C
REFRIGERACIÓN
La temperatura ambiente es inferior a 21°C
DESHUMIDIFICACIÓN La temperatura ambiente es inferior a 18°C
103
Contaminación acústica 2. Si el funcionamiento se ha detenido por completo,
• Instale el acondicionador de aire en un lugar que pulse otra vez el botón ON/OFF
soporte bien su peso para lograr un funcionamiento (ENCENDIDO/APAGADO) para reiniciarlo; será
silencioso. necesario reajustar el temporizador si se ha
• Instale la unidad exterior en un lugar en el que la cancelado.
expulsión de aire y el ruido del funcionamiento no
molesten a los vecinos. Características del modo CALEFACCIÓN
• No coloque objetos delante de la salida del aire de la Precalentamiento
unidad exterior, pues puede afectar al funcionamiento Se necesitan 2-5 minutos para precalentar la unidad
y hacer que aumente el nivel de ruido. interior para activar el modo CALEFACCIÓN.

Características del dispositivo de protección Descongelación (unidad exterior)


1. Dispositivo de protección En modo CALEFACCIÓN, el aparato descongela
Cuando se pone en marcha la unidad inmediatamente automáticamente para aumentar su eficacia.
después de detener el funcionamiento o cuando se Este procedimiento suele requerir de 2-10 minutos.
cambia el modo mientras está en marcha; es Durante la descongelación el ventilador deja de
necesario esperar 3 minutos. funcionar. Una vez finalizada la descongelación, vuelve al
Al conectar la alimentación eléctrica y encender el modo CALEFACCIÓN de manera automática.
aparato de inmediato, puede haber una demora de 20 Nota: El modo Calefacción NO está disponible en los
segundos hasta que se inicia el funcionamiento. modelos de acondicionadores de aire de Sólo
refrigeración.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los problemas de funcionamiento suelen ser debidos a causas menores que puede
solucionar sin usar ningún tipo de herramientas:
Problema Compruebe
• ¿Está quemado el dispositivo de protección o el fusible?
• Le rogamos esperar 3 minutos y poner de nuevo en marcha el aparato, el
No funciona. dispositivo de protección puede impedir el funcionamiento del aparato
• ¿Están agotadas las pilas del mando a distancia?
• ¿La clavija no está enchufada correctamente?
• Si está sucio el filtro del aire.
No hay aire frío ni • ¿Están obstruidos los orificios de entrada y salida del acondicionador de aire.
caliente • ¿Se ha fijado la temperatura correcta?
• Si hay fuertes interferencias (exceso de electricidad estática o voltaje incorrecto
El mando a del suministro eléctrico), el funcionamiento será irregular. En este caso,
distancia no desenchufe el cable de suministro eléctrico y vuelva a enchufarlo pasados 2-3
funciona. segundos.
No se pone en
marcha • Al cambiar de modo durante el funcionamiento puede haber una demora de 3
inmediatamente. minutos.

• Este olor puede estar originado por otra fuente (muebles, cigarrillos, etc) y es
Olor extraño aspirado por la unidad y expulsado en el aire.
Sonido de agua en • Es algo normal, causado por el flujo del refrigerante en el acondicionador de aire.
movimiento • Se oye un ruido de descarche en el modo calefacción.
• Tal vez este ruido sea producido por la expansión o la contracción del panel
Crujidos frontal por los cambios de temperatura.
• ¿Hay condensación en la habitación con temperaturas bajas? Es normal y la causa
Hay condensación es el aire frío que sale de la unidad interior durante el modo de funcionamiento
en la salida REFRIGERACIÓN o DESHUMIDIFICACIÓN.

104
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Diagrama de instalación
La distancia desde el techo
La distancia desde la pared debe ser superior a 50 mm
debe ser superior a 50 mm

La distancia desde la pared


debe ser superior a 50 mm

La distancia desde el suelo


debe ser superior a 2000 mm

La distancia de la
La distancia de la
entrada de aire desde la
entrada de aire desde la
pared debe ser superior
pared debe ser superior
a 250 mm
a 250 mm

La
la p dist
are anci
dd ad
eb e la
e s sa Superior a
er lid
sup a d 250 mm
eri el a
or ire
a 5 de
00 sde
mm

NOTA: La figura anterior no es más que una representación del aparato; es posible que no coincida con el
aspecto externo de la unidad que ha adquirido. La instalación sólo deberá realizarla personal autorizado,
de acuerdo con las normas vigentes sobre cableado eléctrico.

105
Seleccione la mejor ubicación Unidad interior
Ubicación para instalar la unidad interior
• Lugares en los que no haya obstáculos cerca de
la salida de aire y éste pueda llegar con facilidad
a todos los rincones. Longitud del
• Lugares en los que se pueda instalar tubería y tubo máx 15 m
realizar orificios de pared con facilidad.
• Observe la distancia necesaria entre el techo y la
pared, de acuerdo con el diagrama de cableado.

La altura debe ser


• Lugares en los que el filtro de aire pueda Unidad exterior
retirarse con facilidad.

inferior a 5 m
• Mantenga la unidad y el mando a distancia a 1 m
o más de distancia del televisor, la radio, etc.
• Para evitar los efectos de una lámpara
fluorescente, mantenga la unidad lo más lejos
posible.
• No coloque cerca de la entrada de aire objetos
que puedan obstruirla.
• Un lugar que soporte el peso y que no aumente
los ruidos y vibraciones provocados por el
funcionamiento.

Ubicación para la instalación de la unidad Unidad exterior


exterior
• Realice la instalación en un lugar adecuado y bien Longitud del
ventilado. tubo máx 15 m
• Evite hacerlo en lugares en los que pueda haber
fugas de gas inflamable.
• Mantenga la distancia necesaria desde la pared.
• La distancia entre la unidad interior y la exterior La altura debe ser
ha de ser 5 metros y con una carga adicional de
refrigerante puede ser de hasta 15 metros como
inferior a 5 m

máximo.
• No instale la unidad exterior en un lugar sucio y
con manchas de grasa, cerca de una salida de gas
vulcanizante.
• Evite instalar la unidad junto a una carretera,
donde podría recibir salpicaduras de agua Unidad interior
barrosa.
• Utilice una base fija que no aumente el ruido de
funcionamiento.
• Tenga precaución de que la salida de aire no
quede obstruida.

Modelo Largo tubos máximo Límite de tubo Límite de Cantidad adicional


permitido durante la Largo (m) levantamiento de refrigerante
expedición (m) Diferencia h (m) demandada (g/m)
7K~24K 5 15 5 20

106
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
1. Instalación de la placa de montaje
• Elija una ubicación para instalar la placa de
montaje, teniendo en cuenta la posición de la
unidad interior y la dirección de la tubería. Tornillo de rosca
• Ajuste la placa de montaje en sentido horizontal
con una regla de nivel horizontal o una plomada.
• Realice orificios de 32 mm de profundidad en la
pared para fijar la placa.
• Introduzca los tacos plásticos en los orificios y a
continuación fije la placa de montaje con Placa de montaje
tornillos roscadores.
• Compruebe que la placa de montaje queda bien
fijada. A continuación realice un orificio para la tubería.

NOTA: La forma de la placa de montaje puede ser distinta de que se muestra en la ilustración, pero el
sistema de instalación es similar.

2. Orificio para la tubería


• Decida el lugar del orificio para tubería en Funda de orificio de pared
función de la posición de la placa de montaje. (tubo de polietileno duro
Exterior
Interior

• Realice un orificio en la pared. El orificio debe preparado por el usuario)


estar ligeramente inclinado hacia abajo hacia
fuera. 5 mm
• Instale una funda en el orificio de la pared para (inclinación
mantenerla limpia y con buen aspecto. hacia abajo)

3. Instalación de la tubería de la unidad


interior
• Pase desde el exterior la tubería (tubos de líquido y de gas) y los cables por el orificio de la pared para
instalarlos dentro, una vez concluidas las conexiones interiores de tubos y cables, con el fin de
conectarlos con la unidad exterior.
• Decida si va a serrar la pieza plástica de acuerdo con la dirección de la tubería (como se ilustra a
continuación).
Dirección de los tubos

Sección

Pieza de
descarga 4
1
Sierre la parte plástica a lo
largo de la sección
3
2
NOTA:
Al fijar el tubo a lo largo de la dirección 1, 2 o 4, sierre la parte plástica que sobresalga de la base de la
unidad interior.
• Una vez realizadas las conexiones de tubo necesarias, instale la manguera de desagüe. A continuación
conecte los cables de alimentación eléctrica. Tras realizar la conexión, envuelva juntos la tubería, los
cables y la manguera de desagüe con material aislante térmico.

107
IMPORTANTE:
Aislamiento térmico de las uniones de tubería:
Envuelva las uniones de tubería con material aislante térmico y cubra después con cinta de vinilo.

Envuelto en cinta de vinilo

Aislamiento térmico

Aislamiento térmico de la tubería:


a. Coloque la manguera de desagüe debajo de la Tubo con
Tubo grande aislamiento térmico
tubería.
b. Material aislante: espuma de polietileno de más de 6 Cable de
alimentación
mm de grosor.
Cable de
NOTA: El usuario prepara la manguera de desagüe. alimentación 1
(para bomba Tubo pequeño
calorífica)
• El tubo de desagüe debe dirigirse hacia abajo para
facilitar el flujo de desagüe.
No tuerza el tubo de desagüe, no lo deje de modo
que sobresalga u oscile, y no sumerja el extremo en Cable de descongelación
agua. Si se conecta una prolongación de la manguera (para bomba calorífica) Manguera de desagüe
(preparada por el usuario)
de desagüe al tubo de desagüe, cerciórese de que
tenga aislamiento térmico en su paso por la unidad
interior.
• Si la tubería se dirige hacia la derecha, la tubería, el
cable de alimentación y el tubo de desagüe deben contar con aislamiento térmico y fijarse a la parte
posterior de la unidad con un sujetador de tubos.

Introduzca aquí

Tubo Tubo
grande grande
Manguera Manguera
Tubo de Tubo
de pequeño
desagüe desagüe pequeño

Enganche
Sujetador de tubos Sujetador de tubos aquí
Base
Base
Base

A. Introduzca el sujetador de tubos en la ranura.


B. Presione para enganchar el sujetador de tubos a la base.

108
Conexión de tuberías:
a. Utilice dos llaves de tuercas para conectar los tubos
de la unidad interior. Preste atención especial al par
de apriete admitido, como se indica a continuación,
para evitar que tubos, conectores y tuercas
abocardadas se deformen y dañen.
b. Apriete primero con los dedos y utilice a
continuación las llaves de tuercas.

Modelo Tamaño de tubo Par de apriete Ancho de tuerca Grosor mín.

7,9,12,18K Lado líquido (1/4 pulgada) 1,8kg.m 17mm 0,6mm

24K Lado líquido (3/8 pulgada) 3,5kg.m 22mm 0,6mm

7,9K Lado del gas (3/8 pulgada) 3,5kg.m 22mm 0,6mm

12K Lado del gas (1/2 pulgada) 5,5kg.m 24mm 0,6mm

18,24K Lado del gas (5/8 pulgada) 7,5kg.m 27mm 0,6mm

4. Conexión del cable Panel frontal Terminal (dentro)


• Unidad interior
Conecte el cable de alimentación a la unidad
interior mediante la conexión de los hilos a los
terminales de la placa de control, uno por uno, en
función de la conexión de la unidad exterior. Armario

NOTA: (en función del modelo) Unidad interior


Es necesario retirar el armario para realizar las Chasis
conexiones con el terminal de la unidad interior.

• Unidad exterior
1) Afloje el tornillo para retirar la puerta de acceso
de la unidad. Conecte los hilos a los terminales de la
placa de control uno por uno, de la manera
siguiente.
2) Asegure el cable de conexión a red en la placa de Terminal de
control mediante una abrazadera de cable. puerta de acceso
3) Vuelva a colocar la puerta de acceso en la (dentro)
posición original y apriete el tornillo.
4) Utilice un disyuntor conocido para el model 24 K Unidad exterior
entre la fuente de alimentación y la unidad. Debe
instalarse un dispositivo de desconexión para
desconectar de manera adecuada todas las líneas de alimentación.

109
PRECAUCIÓN:
1. Utilice un circuito de alimentación individual específico para el acondicionador de aire. En cuanto al
método de cableado, consulte el diagrama de circuito en la parte interior de la puerta de acceso.
2. Compruebe que el grosor del cable sea conforme a la especificación de la fuente de alimentación.
3. Compruebe los hilos y cerciórese de que estén sujetos con firmeza tras la conexión de cables.
4. En zonas húmedas, no olvide instalar un disyuntor de circuito de pérdida a tierra.

Especificaciones de cable
Cable de conexión de la Alimentación
Cable de alimentación Cable de conexión de la corriente
Capacidad corriente 1 principal
(Btu/h) Área de corte Área de corte Área de corte suministro
Tipo Tipo Tipo (Nota)
transversal normal transversal normal transversal normal
0,75mm2 X 2 Hacia el
7K,9K,12K H05VV-F 1,0~1,5mm² X3 H07RN-F 1,0~1,5mm² X3 H05RN-F
(bomba calorífica) interior
H05VV-F 0,75mm2 X 2 Hacia el
18K 1,5~2,0mm² X3 H07RN-F 1,5mm² X3 H05RN-F
RVV (bomba calorífica) interior
1,5mm2 X 3
(bomba calorífica) 0,75mm2 X 3 Hacia el
24K H07RN-F 2,5mm² X3 H07RN-F H05RN-F
1,5mm2 X 4 (bomba calorífica) exterior
(sólo refrigeración)

DIAGRAMA DE CABLEADO
Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de terminal coinciden con los de
la unidad interior.

• Suministro eléctrico de la unidad interior, incluidos los modelos 7K, 9K,12K


BOMBA DE CALOR
Unidad exterior
Terminal
Unidad interior
Terminal Amarillo/verde

Amarillo/verde Azul (Gris) 1(N)


Marrón
2(L)
Azul (Gris)
1(N) Cable de toma de
Marrón Negro
corriente
2(L) 3(SI)
Negro
3(SI)

Evaporador

YE/GN Cuadro de control de


la unidad interior

BN
AC L-IN
BU
AC N-IN

Suministro eléctrico
110
• Suministro eléctrico de la unidad interior, incluido el modelo 18K

BOMBA DE CALOR
Unidad interior Unidad exterior
Terminal Terminal

Marrón Marrón

Azul Azul
Cable de toma de
corriente 1
Marrón Marrón

Azul Azul

Cable de toma de
corriente
Amarillo/verde Amarillo/verde

• Suministro eléctrico de la unidad exterior, incluido el modelo 24K


Estos modelos se conectan al suministro eléctrico desde la unidad exterior mediante un disyuntor.

HEAT PUMP
Indoor unit Outdoor unit
Terminal Terminal

3L Gris Gris
3L
2L Negro Negro 2L
Cable de toma de
Marrón
corriente 1 Marrón
1L 1L
Marrón Marrón
L Cable de toma de L
Azul corriente Azul

N Amarillo/verde Amarillo/verde N

Terminal
L
N

Suministro eléctrico

• Cable de descongelación (solo para aparatos con bomba de calor y es una pieza opcional)

Cable de descongelación Cable de descongelación


(interior) (exterior)

Cable de descongelación (solo para modelos con bomba de calor)

Una vez conectado, el cable de descongelación debe envolverse con cinta aislante y el
conector debe situarse dentro de la unidad.

111
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
1. Instale la boca y la manguera de desagüe (sólo
en modelos de bomba calorífica)
La condensación desagua por la unidad exterior
cuando el aparato funciona en modo Calefacción.
Para no molestar a los vecinos y proteger el
entorno, instale una boca y una manguera de
desagüe para dirigir el agua de la condensación.
Todo lo que debe hacer es instalar la boca y una
junta de goma en el chasis de la unidad exterior, y
Junta
después conectar una manguera a la boca, como se
indica en la figura de la derecha. Boca de desagüe
2. Instalación y fijación de la unidad exterior Manguera de desagüe
(preparada por el
Fije mediante pernos y tuercas bien ajustados a un usuario)
suelo plano y resistente. Si se instala en la pared o
en el techo, cerciórese de fijar bien el soporte para evitar que se mueva a causa de vibraciones o viento
fuerte.
3. Conexión de tuberías de la unidad exterior
• Retire las tapas de las válvulas de 2 y 3 vías.
• Conecte los tubos a las válvulas de 2 y 3 vías por separado, según el par de apriete adecuado.
4. Conexión de Cable de la Unidad Exterior (véase la página anterior)

Purga de aire
El aire húmedo que queda en el ciclo refrigerante puede provocar anomalías en el funcionamiento del
compresor. Tras conectar las unidades interior y exterior, evacue el aire y la humedad del ciclo refrigerante
mediante una bomba de vacío, como se ilustra a continuación.
Nota: Debido a que la presión del sistema es elevado y para proteger el medio ambiente, no descargue el
refrigerante directamente en el aire.

Conexión a la unidad interior


Diagrama de la válvula de 3 vías
Posición abierta

Bomba de vacío
Conexión a la unidad exterior Vástago

Aguja
d
Unida r
interio Tapa del orificio
de salida
Dirección del flujo Obús de válvula
refrigerante Válvula de 2 vías

Válvula de 3 vías

(6) Abra 1/4 giro


(7) Gire para abrir la (7) Gire para abrir la válvula por completo
válvula por completo
Tapa de válvula

(1) Gire
Orificio de (1) Gire
salida (8) Apriete
(8) Apriete

(2) Gire Tapa de válvula


(8) Apriete

112
Cómo purgar los tubos de aire
(1). Desatornille y retire las tapas de las válvulas de 2 y 3 vías.
(2). Desatornille y retire la tapa de la válvula de servicio.
(3). Conecte la manguera flexible de la bomba de vacío a la válvula de servicio.
(4). Ponga en marcha la bomba de vacío durante 10 o 15 minutos, hasta que alcance un vacío absoluto de
10 mm Hg.
(5). Con la bomba de vacío en marcha, cierre la perilla de baja presión del colector de la bomba de vacío.
A continuación detenga la bomba de vacío.
(6). Abra la válvula de 2 vías 1/4 de giro y ciérrela al cabo de 10 segundos. Compruebe la estanqueidad de
todas las juntas mediante jabón líquido o un detector electrónico de fugas.
(7). Gire el vástago de las válvulas de 2 y 3 vías. Desconecte la manguera flexible de la bomba de vacío.
(8). Vuelva a colocar y apriete todas las tapas de válvula.

NOTAS:
• No permita la entrada de aire en el sistema de refrigeración ni descargue refrigerante cuando desplace
el acondicionador de aire.
• El acondicionador de aire ha de tener una puesta a tierra adecuada.
• Controle los cables de conexión y los tubos meticulosamente, asegúrese de que sean aptos y sólidos
antes de suministrar corriente al acondicionador de aire.
• Ha de haber un interruptor de interrupción aire.
• Después de la instalación, el consumidor debe hacer funcionar el acondicionador de aire correctamente
según las indicaciones de este manual, que ha de conservar adecuadamente para el mantenimiento y el
desplazamiento del acondicionador de aire en el futuro.
• El tipo de fusible usado en el regulador de la unidad interior es Ø 5x20, con un valor nominal de
2.5A/250V o de 3.15A/250V.
• Atención: a montar con las partes móviles inferiores de la unidad interior a al menos 2.4 metros del
suelo o del nivel de grado.
• El riesgo de descargas eléctricas puede causar heridas o la muerte: desconecte todas las alimentaciones
eléctricas remotas antes de realizar la revisión.
• Cuando se carga refrigerante en el sistema, asegúrese de que pasa al estado líquido, si el refrigerante
del aparato es R410a. De lo contrario, la composición química del refrigerante (R410a) dentro del
sistema puede cambiar y ello afecta al funcionamiento del acondicionador de aire.
• Por la naturaleza del refrigerante (R410a), la presión del tubo es muy alta, por lo tanto tenga cuidado al
instalar o reparar el aparato.
• Si el cable de suministro está dañado, es importante que lo sustituya el personal del Servicio de
Asistencia Técnica del fabricante para evitar daños.
• Un ingeniero profesional ha de instalar el acondicionador de aire.

113

También podría gustarte