Está en la página 1de 16

MÓDULO

Manual de Usuario e Instalación


UNE-EN ISO 9001 UNE-EN ISO 14001 OHSAS 18001
ER-0979/1997 GA-2009/0396 SST-0134/2012

ES Módulo Fotovoltaico Profesional


DISTRIBUIDOR

ATERSA MADRID ATERSA VALENCIA


C/ Princesa, 25, 2º-2 P.Industria Juan Carlos I
28008 Madrid - España Avda. de la Foia, 14
Tel: 915 178 452 46440 Almussafes
Fax: 914 747 467 Valencia - España
Tel: 902 545 111
Fax: 902 503 355
Teléfonos Intl.
Tel. +34 961 038 430
Fax.+34 961 038 432
E-Mail: atersa@elecnor.com

Impreso en papel reciclado (www.atersa.com) Última revisión: 05/08/2016

Depositar el equipo en un punto verde, una vez finalizada su vida útil

MU-41 (4)-D
MÓDULO
Manual de Usuario e Instalación

En primer lugar, ATERSA y todo su equipo le agradece la confianza depositada en


nosotros al adquirir nuestros productos para su instalación fotovoltaica. El presente
manual contiene información importante acerca de la manipulación, instalación y
mantenimiento del producto. Por favor, lea atentamente y entienda este manual
antes de cualquier tipo de manipulación del producto. ATERSA no se hace
responsable de los desperfectos ocasionados debidos a la mala manipulación,
instalación o mantenimiento del producto.

INDICE

1.-SEGURIDAD GENERAL 1
2.- TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN 1
3.- PRECAUCIONES 2
4.- EMPLAZAMIENTO E INCLINACIÓN 2
5.- INSTALACIÓN 3
5.1.- Instalación Mecánica 3
5.1.1.- Directamente Sobre la Estructura 3
5.1.2.- Sistema de Fijación Hook 4
5.1.3.- Inserción sobre guías 5
5.2.- Instalación Eléctrica 5
5.2.1.- Conexión eléctrica Caja de Conexiones 5
5.2.2.- Conexión a tierra 7
5.3.- Instalación y guiado del cableado eléctrico 8
6.- MANTENIMIENTO 8
7.- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 8
8.- GARANTÍA Y CERTIFICADOS 8

MU-41 (4)-D
MÓDULO 1
Manual de Usuario e Instalación

1.-SEGURIDAD GENERAL
Las instrucciones de seguridad contenidas en este manual deben ser seguidas
estrictamente para garantizar la seguridad del usuario e integridad del módulo.
x Asegúrese de que se siguen las instrucciones de instalación incluidas en este documento. No se
aceptarán garantías o reclamaciones si no se ha seguido el proceso descrito.
x El camino para los cables debe proporcionar soporte mecánico a los conductores y disponer de la
protección adecuada, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (REBT).
x Si no se especifica, seguir las ultimas normas eléctricas nacionales o internacionales.
x Manipular por personal cualificado. Los módulos generan electricidad al ser expuestos a la luz. La
conexión de varios módulos en serie puede generar tensiones peligrosas. Para reducir riesgos
eléctricos durante la instalación es conveniente tapar los módulos con algún material opaco. No tocar
los terminales con ambas manos y utilizar siempre herramientas aislantes para las conexiones
eléctricas.
x Permitir únicamente el acceso a la instalación a personal cualificado.
x La inversión de polaridad destruye los diodos bypass de la caja de conexión.
x En condiciones normales, un módulo puede producir más corriente o tensión del indicado en las
condiciones estándar de medida. Por tanto a la hora de dimensionar la capacidad de los accesorios
(cables, fusibles...) Los valores de Isc y Voc se multiplicarán por el factor de 1,25.
x Mantener los módulos lejos del alcance de los niños y animales.
x Instalar los módulos en una estructura suficientemente robusta y que mantenga el nivel de seguridad
frente incendios.
x Evitar sombras parciales sobre el modulo. Las células sombreadas pueden calentarse (fenómeno Hot
Spot) y llegar a dañar el modulo de manera permanente.
x Seguir todas las instrucciones de seguridad en el resto de componentes del sistema.
x Usar los módulos únicamente para el fin el cual fueron creados.

2.- TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN


Los módulos deben manipularse de manera cuidadosa tanto durante el transporte, el
almacenamiento y el desempaquetado.
x Almacenar los módulos en un lugar seco y ventilado
x NO apoyar los módulos sobre una superficie inestable.
x NO colocar cargas sobre el módulo ni retorcer el marco del módulo. Esto puede provocar micro-
roturas en las células.
x NO permanecer, caminar ni saltar sobre el modulo.
x NO dejar caer el módulo ni dejar caer nada sobre este.
x NO hacer marcas en los módulos con herramientas cortantes. Alejar la parte trasera del módulo de
cualquier tipo de objeto afilado, ya que los arañazos pueden afectar a la seguridad del módulo.
x NO utilizar la caja de conexiones para sujetar o aguantar el modulo.
x Manipular los módulos rotos con extrema precaución y con el equipo de protección adecuado.(El
vidrio roto puede provocar daños personales si no se manipula de manera correcta) .
x Los módulos de cierto tamaño deben ser manipulados mediante el marco por al menos dos personas
equipadas con guantes antideslizantes (para prevenir tanto daños en el módulo como daños
personales)
x La colocación del módulo de manera insegura antes de su instalación puede provocar roturas,
deformaciones excesivas... que afecten a la fiabilidad del módulo
x NO manipular los módulos por la parte central de los marcos de aluminio largos.

MU-41 (4)-D
MÓDULO 2
Manual de Usuario e Instalación

3.- PRECAUCIONES
No seguir estas instrucciones puede llevar a la destrucción del aparato o a daños
personales.
x NO debe intentar reparase ni emplearse ningún modulo roto, ya que el contacto con alguna parte de
este puede provocar en una electrocución.
x NO exponer directamente la parte trasera a la luz solar.
x Trabajar SOLO bajo condiciones secas y con módulos secos.
x NO instalar el módulo en presencia de vapores o gases inflamables.
x NO perforar ninguna parte del módulo.
x NO utilizar sobre el vidrio ni sobre la parte trasera ninguna clase de pintura o adhesivo.
x NO emplear el módulo bajo luz solar concentrada ni luz artificial
x NO utilizar joyería ni ningún tipo de accesorios o vestimenta metálica en la manipulación de los
módulos .
x NO desmontar, adaptar, modificar, o eliminar ninguna parte del módulo.
x Conectar a tierra TODOS los módulos del sistema.
x NO tocar los terminales de conexión si el módulo esta expuesto al sol ni durante su instalación.

4.- EMPLAZAMIENTO E INCLINACIÓN


Los módulos se pueden instalar en solares, terrazas, tejados y patios, pero también
en fachadas, ventanas, balcones, paredes y cornisas, para ello ATERSA dispone de una
serie de accesorios.
Para el perfecto funcionamiento de los módulos es fundamental que nunca existan
obstáculos que les puedan dar sombra, al menos durante las horas centrales del día
(vegetación, nieve, otros edificios, elementos constructivos, otros módulos, etc...).
Los paneles tienen que orientarse hacia el sur si nos encontramos en el hemisferio
norte y hacia el norte si estamos en el hemisferio sud. A continuación se proporcionan
unas directrices para lograr la máxima potencia anual, se establecerá un criterio de
diseño para calcular el dimensionado del generador en función de las necesidades de
consumo y la radiación. Para determinar la inclinación óptima utilizaremos la tabla (1):

1 LUZ SOLAR
PERIODO DE DISEÑO INCLINACIÓN

INVIERNO Latitud +10º

VERANO Latitud -20º


INCLINACIÓN

ANUAL Latitud -10º

SUR HORIZONTAL
(Hemisferio norte)

No instalar el módulo solar en una localización donde pudiera estar inmerso en agua o
continuamente expuesto a agua como puede ser un aspersor.

MU-41 (4)-D
MÓDULO 3
Manual de Usuario e Instalación

La instalación en ambientes salinos debe realizarse con aisladores para evitar la


corrosión galvánica entre el módulo y su estructura soporte.
Los módulos solares conectados en serie
2
deben ser instalados en la misma orientación
y ángulo. Además deberemos separarlos de
la superficie un mínimo de 30cm. para su
correcta ventilación .
IMPORTANTE: NO instalar los módulos
RECOMENDADO
con la caja de conexiones en la parte inferior.

Ver imagen (2).


El diseño de los módulos de ATERSA
permite la evacuación del agua (el tubo interior
NO
de los marcos está abierto en sus extremos).

5.- INSTALACIÓN
Los módulos han de ser instalados sobre estructuras fijas y autónomas, éstas nunca
deben transmitir esfuerzos sobre los paneles.

5.1.- Instalación Mecánica


5.1.1.- Directamente Sobre la Estructura

Los laterales largos del marco de aluminio de los módulos disponen de una serie de
taladros de 6,7mm de diámetro. Para su instalación sobre estructura, se recomienda
utilizar tornillería de M6 de acero inoxidable. El par de apriete necesario para la fijación
de la tornillería estará comprendido entre 6 y 8Nm. La tornillería adecuada es la
adjuntada en la imagen (3).

3
MARCO

TORNILLO M6

* Nota: Utilizar Arandela M6 DIN 9021 para perfil Hook V4. * ARANDELA PLANA M6

Utilizar Arandela M6 DIN 125 para perfil Hook V1.

ARANDELA PLANA M6
ESTRUCTURA
ARANDELA DE PRESIÓN M6
TUERCA M6

MU-41 (4)-D
MÓDULO 4
Manual de Usuario e Instalación

La ubicación de los tornillos, siempre será a la distancia B (excepto para módulos con
formato ½ 6” 4x9, donde la distancia será C), tal y como aparece en la imagen del
anexo (11-12). Se deberán colocar un mínimo de 4 fijaciones por módulo.

*Nota: En ambientes corrosivos (niebla salina) colocar arandelas de nylon para aislar
el panel de las partes metálicas de la estructura.

5 .1.2.- Sistema de Fijación Hook


Los marcos de aluminio de los módulos fotovoltaicos de ATERSA disponen de unos
canales laterales que facilitan la colocación del módulo sobre los perfiles de la
instalación.
Para la instalación de los módulos utilizaremos el Sistema de Fijación Hook.
Pudiendose instalar éste sobre estructuras estándar o perfiles guía tipo “U”.
Instalación en estructuras estándar:
El montaje se realiza sobre estructuras estándar mediante la grapa, el tornillo Allen
M8x20 dentado bajo cabeza, arandela plana y tuerca M8. Ver imagen (4).

4 GRAPA HOOK

TORNILLO ALLEN M8x20

ARANDELA PLANA M8
TUERCA M8

Instalación sobre carril guía tipo “U”:


Para realizar éste tipo de instalación es necesario un perfil perforado tipo “U” de
41x41mm ó 41x21mm. Estos elementos no se suministran con el sistema de Fijación
Hook.
El conjunto montado queda tal y como se puede apreciar en la imagen (5).

5
GRAPA HOOK

TORNILLO ALLEN M8x20

TUERCA GUIA M8

*Nota: En ambientes corrosivos (niebla salina) colocar arandelas de nylon para aislar
el panel de las partes metálicas de la estructura.
MU-41 (4)-D
MÓDULO 5
Manual de Usuario e Instalación

Instalación
Colocar los dos conjuntos de fijación iniciales, alineados
entre sí verticalmente. Enroscar el tornillo Allen hasta el
final.(6)
6 +1.5
20 -1.5 mm

Colocar otros dos conjuntos de fijación alineados verticalmente y desplazarlos por


el carril hasta hacer tope con el panel.
Comprobar que los módulos estén alineados verticalmente y horizontalmente entre sí y
proceder a enroscar los tornillos hasta su límite, consiguiendo así que éstos queden
fuertemente sujetados al carril guía.
La colocación de los conjuntos de fijación finales es de igual forma que la de los
conjuntos iniciales pero en sentido inverso, partimos de un módulo ya colocado y luego
colocamos los conjuntos de fijación.
El par de apriete de los tornillos debe estar comprendido entre 16 y 19Nm.
El posicionamiento de la grapas de fijación, ya sean tipo Hook o de otro tipo, será
siempre a la distancia B que aparece en el anexo (11-12) (excepto para módulos con
formato ½ 6” 4x9, donde la distancia será la C). Se colocarán un mínimo de 4 grapas
por módulo.
En el anexo (Ver imágenes 13-14) se muestran los esquemas de montaje en función de
la carga aplicada.

5.1.3.- Inserción sobre guía


Los módulos están preparados para su instalación mediante la inserción en un sistema
de guías.
Tras la inserción en los carriles guía, los paneles deben quedar anclados para impedir su
libre deslizamiento sobre las guías.

5.2.- Instalación Eléctrica


5.2.1.- Conexión eléctrica Caja de Conexiones`

SECCIÓN DEL CABLEADO (Sección de cobre):


Utilizar secciones de cables apropiados (*) para evitar caídas de tensión que
provoquen pérdida de la potencia de la instalación. Como referencia, no se debe
admitir una caída de la tensión superior al 1,5%.
(*)Consultar tabla de intensidades máx. Del fabricante del cable y normativa aplicable.
MU-41 (4)-D
MÓDULO 6
Manual de Usuario e Instalación

SECCIÓN TOTAL (Diámetro externo):


Se puede realizar una conexión directa a la caja de conexiones usando cableado (max.
4mm2 ,AWG12) en el terminal resorte para cables de la caja de conexión tal y como se
muestra a continuación. Cable de dimensiones AWG14 (4mm2) y AWG12 (2.5mm2)
puede ser usado. Los prensaestopas admiten cableado con un diámetro de aislamiento
de hasta 8.0 mm (0.31 pulgadas) de diámetro. Para garantizar un pelado adecuado del
cable, el aislamiento debe ser eliminado como se muestra en la imagen (7).
7 X= 11mm, 0.43 inches

Módulos de 36 células y ½ 36 células

CONEXIÓN ELÉCTRICA:
Para cableado multifilar, se recomienda el uso de pasadores o por lo menos torsionar el
paquete de hebras para asegurar que todos los filamentos se capturan en el terminal
resorte de la caja de conexión. Para abrir la ventana del terminal resorte, donde se
ubicará el cableado, colocar la herramienta adecuada (consultar ATERSA) o un
destornillador verticalmente como se muestra en la figura 1 y presionar sobre el
terminal resorte. Ver imagen (8).
8

Figura 1 Figura 2
Módulos de 36 células y ½ 36 células
Es en este momento cuando el cable puede ser insertado en el terminal resorte (figura
2). Una vez ubicado el cable levantar el destornillador y el cable quedará fijado.
Atención a la polaridad de los cables. Asegurarse que el cable está dentro del terminal
resorte correctamente fijado de lo contrario la caja se deteriorará (arco eléctrico).
Una vez instalado el cable, apretar el presaestopas para comprimir la junta sobre el
cable. El par de apriete de la tuerca del prensaestopas será como max. 1.5 Nm (0.34
lbf) depende del tipo de aislamiento del cable.
La caja de conexiones con presasestopas integrados admite cables de 4mm2 (AWG12).
Se recomienda una llave fija de 13 mm. (0.51 pulgadas).
El cable tiene que cumplir los requerimientos para ser utilizado en instalaciones
fotovoltaicas. En los modelos de 72 y 60 células, ATERSA proporciona el cableado de la
caja de conexiones ya instalado. En estos casos lo cables proporcionados no podrán
modificarse, eliminarse, ni ser sustituidos por otros. El cable que ATERSA utiliza en sus
módulos es un cable para exteriores resistente UV, doble aislamiento, 1kV, rango de
temperatura de trabajo entre -40ºC y 110ºC, rango 600/1000 V.

MU-41 (4)-D
MÓDULO 7
Manual de Usuario e Instalación

Para que la caja de conexiones mantenga la certificación de seguridad Class II, los
cables tendrán que ser también Class II.
La conexión en serie de un número de paneles no debe superar la Vmax del sistema
(Ver datos eléctricos del panel).Ver figuras (9).

9.2

9.1

Instalación en serie

Instalación en paralelo

5.2.2.- Conexión a tierra 10


Conectar los módulos y la estructura
soporte al mismo punto de toma de tierra
con lo que nos aseguraremos que
cualquier derivación de corriente hacia
cualquiera de los componentes de la
instalación no llegue en ningún caso al
instalador o al usuario.
El material del marco del módulo es
aluminio. Los cables de tierra deben estar
conectados al punto de tierra del marco.
Ver imagen (10).

La sección del cable de tierra debe ser de 4mm .Para conectar a tierra los módulos,
2

debe usar un tornillo de acero inoxidable rosca-plancha de 4,2mm de diámetro y una


longitud comprendida entre 4,5 y 16mm. Esto irá unido a un terminal de ojete
semiaislado de 4mm .Ver imagen (10).
2

Aségurese de que el terminal este correctamente situado entre el cable y el marco del
módulo. El terminal debe estar correctamente engastado en el cable y debe hacer
contacto perfectamente con el marco de aluminio.
Existen dos taladros en el módulo solar para este fin, estos están marcados con un
símbolo de toma de tierra. Ver imágenes anexo (11-12). Su diámetro es de 4mm. El
par de apriete necesario para la fijación del tornillo estará comprendido entre 1,5 y
2Nm.
El sistema fotovoltaico estará puesto a tierra conforme a los reglamentos locales y
nacionales.
MU-41 (4)-D
MÓDULO 8
Manual de Usuario e Instalación

5.2.- Instalación y guiado del cableado eléctrico


Todo cable utilizado para la instalación debe quedar sujeto para evitar movimientos
que puedan ocasionar deterioros o roturas para el mismo.

6.- MANTENIMIENTO
Los módulos solares de ATERSA apenas necesitan mantenimiento pero deben seguirse
una serie de pautas para asegurar su buen estado.
x El mantenimiento DEBE realizarlo personal cualificado, dado que se pueden alcanzar tensiones
peligrosas.
x Revisar periódicamente que no se acumule suciedad sobre el vidrio.
x Limpiar si es necesario con una esponja suave y agua con jabón neutro.
x En caso de no disponer de agua puede emplearse una esponja o paño para eliminar la suciedad y el
polvo.
x NO usar productos ni cepillos abrasivos ya que pueden dañar el vidrio y reducir la potencia del
módulo.
x NO utilizar ningún tipo de limpiadores abrasivos, desengrasantes, ni químicos en su limpieza.
x NO limpiar con agua a presión.
x Evitar limpiar el módulo cuando está caliente (mediodía).
x Comprobar los cables y conexiones eléctricas.
x Emplear un equipamiento aislante durante la limpieza inspección y mantenimiento del módulo
x Comprobar que los componentes mecánicos (estructura, fijación, marco) se encuentras libres de
daños.

7.- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS


Los módulos solares están construidos con células cuadradas de alta eficiencia,
capaces de producir energía con baja radiación solar. Todos los modelos desde 70W
hasta 300W llevan diodos de by-pass dentro de la caja de conexiones.
Las características técnicas de los módulos aparecen en las siguientes tablas. Ver tabla
en la página 9 (Policristalinos) y página 10 (Monocristalinos).

8.- GARANTÍA Y CERTIFICADOS


ATERSA garantiza hasta 25 años la potencia de salida y 10 años los defectos de
fabricación.
Según la norma IEC 61730-1, la clase de aplicación de este producto (módulo
ATERSA) es la clase A, que corresponde a aquellos módulos que están funcionando a
tensiones mayores de 50V o a potencias mayores de 240W, donde el acceso a un
contacto general está previsto. Los módulos que están clasificados para seguridad
dentro de esta categoría reúnen los requerimientos para Clase II.
Todos los módulos ATERSA cumplen las normas IEC 61215:2005 e IEC 61730 además
de estar fabricados bajo las normas de calidad UNE-EN ISO 9001:2008 , UNE-EN ISO
14001:2004 y OHSAS 18001:2007.
Los formatos 6” 6x10 y 6” 6x12 también están certificados UL 1703.

MU-41 (4)-D
Policristalinos
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS A-75P A-80P A-140P A-150P A-160P A-255P A-260P A-265P A-290P A-295P A-300P A-305P A-310P A-315P A-320P

Formato ½ 6” 4x9 6” 4x9 6” 6x10 6” 6x12

Potencia 75 W 80 W 140 W 150 W 160 W 255 W 260 W 265 W 290 W 295 W 300 W 305 W 310 W 315 W 320 W

Tolerancia ± 8% ± 8% ± 5% ± 5% ± 5% (0/+5 W) (0/+5 W) (0/+5 W) (0/+5 W) (0/+5 W) (0/+5 W) (0/+5 W) (0/+5 W) (0/+5 W) (0/+5 W)
MÓDULO

Número de células en serie 36 ½ 36 60 72

Eficiencia del módulo 14,63% 13,65% 14,39% 15,42% 16,45% 15,68% 15,96,% 16,27% 14,90% 15,16% 15,42% 15,67% 15,93% 16,19% 16,45%

Corriente Pto Máxima Potencia (Imp) 4,05 A 4,22 A 7,98 A 8,10 A 8,43 A 8,29 A 8,35 A 8,40 A 8,07 A 8,14 A 8,21 A 8,27 A 8,35 A 8,43 A 8,51 A

Tensión Pto Máxima Potencia (Vmp) 18,52 V 18,99 V 17,54 V 18,52 V 18,99 V 30,76 V 31,20 V 31,55 V 35,93 V 36,23 V 36,52 V 36,88 V 37,14 V 37,37 V 37,61 V
Manual de Usuario e Instalación

Corriente en Cortocircuito (Isc) 4,24 A 4,42 A 8,42 A 8,47 A 8,84 A 8,88 A 8,95 A 9,01 A 8,67 A 8,78 A 8,89 A 8,78 A 8,83 A 8,88 A 8,93 A

Tensión de Circuito Abierto (Voc) 23,20 V 23,40 V 22,30 V 23,20 V 23,40 V 37,80 V 37,98 V 38,14 V 44,67 V 44,82V 44,97 V 45,97 V 46,14 V 46,31 V 46,49 V

Coeficiente Temperatura de Isc (α) 0,04%/ºC 0,04%/ºC 0,04%/ºC 0,04%/ºC

Coeficiente Temperatura de Voc (β) -0,32%/ºC -0,32%/ºC -0,32%/ºC -0,32%/ºC

Coeficiente Temperatura de P (γ) -0,43%/ºC -0,43%/ºC -0,43%/ºC -0,43%/ºC

Máxima Tensión del Sistema 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V

CARACTERÍSTICAS FÍSICAS

Dimensiones Panel (mm ± 2mm) 778x659x35 1476x659x35 1645x990x40 1965x990x40

Dim. Laminado (mm ± 2mm; Fig. 13) No No 1639x984x32 No


A (mm) (Figura 12) 619 619 938 938
B (mm) (Figura 12) 68 200 284,5 445,5
C (mm) (Figura 12) 192 416 500,5 660,5

D (mm) (Figura 12) 389 738 822,5 982,5

Peso (kg aprox) 6,20 11,90 21,50 24


Perfil tipo Hook V1 Hook V1 Hook V4 Hook V4

Caja conexiones (*) TYCO IP65 TYCO IP65 TYCO IP65 TYCO IP65
Cables (**) No No Si (1100mm, Negro) Si (1250mm, Negro)

Diodos Protección (Nº/Tipo) 2 / SCHOTTKY Sl1010 2 / SCHOTTKY Sl1010 3 / SCHOTTKY Sl1010 3 / SCHOTTKY Sl1010

Diodos Protección (Amperios/Vmax/Tj) 18A / 45V / m175ºC 18A / 45V / m175ºC 18A / 45V / m175ºC 18A / 45V / m175ºC
Corriente Inversa Máx. (durante 2h) 20,25 A 20,25 A 20,25 A 20,25 A
Fusible en Serie (A) (***) 15 15 15 15
Nº Máx. Paneles en Serie 43 41 24 21
Nº Máx. Paneles en Paralelo (****) 2 2 2 2

Especificaciones eléctricas medidas en STC. TONC: 47±2ºC * Tyco Electronics Corporation. *** Protección contra sobreintensidades
(Max. recomendado).

** Cable Solar 4mm2 **** Sin ninguna protección adicional.

MU-41 (4)-D
9
Monocristalinos
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS A-75M A-80M A-150M A-160M A-250M A-255M A-260M A-265M A-270M A-295M A-300M A-305M A-310M A-315M A-320M

Formato ½ 6” 4x9 6” 4x9 6” 6x10 6” 6x12

Potencia 75 W 80 W 150 W 160 W 250 W 255 W 260 W 265 W 270 W 295 W 300 W 305 W 310 W 315 W 320 W

Tolerancia ± 8% ± 8% ± 5% ± 5% (0/+5 W) (0/+5 W) (0/+5 W) (0/+5 W) (0/+5 W) (0/+5 W) (0/+5 W) (0/+5 W) (0/+5 W) (0/+5 W) (0/+5 W)
MÓDULO

Número de células en serie 36 ½ 36 60 72

Eficiencia del módulo 14,63% 15,60% 15,42% 16,45% 15,35% 15,66% 15,97% 16,27% 16,57% 15,16% 15,42% 15,68% 15,94% 16,19% 16,52%

Corriente Pto Máxima Potencia (Imp) 4,13 A 4,28 A 8,25 A 8,56 A 8,24 A 8,34 A 8,44 A 8,54 A 8,59 A 8,13 A 8,22 A 8,31 A 8,40 A 8,45 A 8,52 A

Tensión Pto Máxima Potencia (Vmp) 18,21 V 18,63 V 18,21 V 18,63 V 30,35 V 30,57 V 30,79 V 31,03 V 31,44 V 36,31 V 36,51 V 36,71 V 36,91 V 37,30 V 37,56 V
Manual de Usuario e Instalación

Corriente en Cortocircuito (Isc) 4,39 A 4,55 A 8,79 A 9,11 A 8,79 A 8,89 A 8,99 A 9,04 A 9,07 A 8,68 A 8,76 A 8,84 A 8,92 A 8,94 A 8,99 A

Tensión de Circuito Abierto (Voc) 22,57 V 22,84 V 22,57 V 22,84 V 37,62 V 37,76 V 37,90 V 38,40 V 38,65 V 44,37 V 44,63 V 44,89 V 45,15 V 45,72 V 46,08 V

Coeficiente Temperatura de Isc (α) 0,03%/ºC 0,03%/ºC 0,03%/ºC 0,03%/ºC

Coeficiente Temperatura de Voc (β) -0,34%/ºC -0,34%/ºC -0,34%/ºC -0,34%/ºC

Coeficiente Temperatura de P (γ) -0,43%/ºC -0,43%/ºC -0,43%/ºC -0,43%/ºC

Máxima Tensión del Sistema 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V

CARACTERÍSTICAS FÍSICAS

Dimensiones Panel (mm ± 2mm) 778x659x35 1476x659x35 1645x990x40 1965x990x40

Dim. Laminado (mm ± 2mm; Fig. 13) No No 1639x984x32 No


A (mm) (Figura 12) 619 619 938 938
B (mm) (Figura 12) 68 200 284,5 445,5
C (mm) (Figura 12) 192 416 500,5 660,5

D (mm) (Figura 12) 389 738 822,5 982,5

Peso (kg aprox) 6,20 11,90 21,50 24


Perfil tipo Hook V1 Hook V1 Hook V4 Hook V4

Caja conexiones (*) TYCO IP65 TYCO IP65 TYCO IP65 TYCO IP65
Cables (**) No No Si (1100mm, Negro) Si (1250mm, Negro)

Diodos Protección (Nº/Tipo) 2 / SCHOTTKY 2 / SCHOTTKY 3 / SCHOTTKY 3 / SCHOTTKY


Diodos Protección (Amperios/Vmax/Tj) 18A / 45V / m175ºC 18A / 45V / m175ºC 18A / 45V / m175ºC 18A / 45V / m175ºC

Corriente Inversa Máx. (durante 2h) 15,1 A 15,1 A 15,1 A 15,1 A


Fusible en Serie (A) (***) 15 15 15 15
Nº Máx. Paneles en Serie 43 41 24 21
Nº Máx. Paneles en Paralelo (****) 2 2 2 2

Especificaciones eléctricas medidas en STC. TONC: 47±2ºC * Opcionalmente ATERSA dispone de cajas de conexiones *** Protección contra sobreintensidades
con la versión QUAD (Ip54) bajo pedido. (Max. recomendado).

** Cable Solar 4mm2 **** Sin ninguna protección adicional.

MU-41 (4)-D
10
ANEXO
Manual de Usuario e Instalación
UNE-EN ISO 9001 UNE-EN ISO 14001 OHSAS 18001
ER-0979/1997 GA-2009/0396 SST-0134/2012

ES Módulo Fotovoltaico Profesional

ANEXO

Impreso en papel reciclado

Depositar el equipo en un punto verde, una vez finalizada su vida útil

MU-41 (4)-D
MU-41 (4)-D
Módulo Laminado
11 Dimensiones generales módulos policristalinos

A 32 984
Dimensiones en mm
Dimensiones en mm

225±25.0
15
B

A
C

595±25.0
6,7 D
*

1639
595±25.0
40
38
HOOK V4

225±25.0
35
29
HOOK V1 A 80 mm.
5 11 mm. B 13 mm.
9 mm. B 10 mm. (6” 4x9 / ½ 6” 4x9)
* Las áreas marcadas en el dibujo (A y B) están destinadas a la
fijación del laminado y garantizar su correcta instalación.
ANEXO

Utilizar siempre sistemas de fijación que no dañen al


laminado/módulo.
MU-41 (4)-D
Módulo Laminado
12 Dimensiones generales módulos monocristalinos

A 32 984
Dimensiones en mm
Dimensiones en mm

225±25.0
15
B

A
C

595±25.0
6,7 D
*

1639
595±25.0
40
38
HOOK V4

225±25.0
35
29
HOOK V1 A 80 mm.
5 11 mm. B 13 mm.
9 mm. B 10 mm. (6” 4x9 / ½ 6” 4x9)
* Las áreas marcadas en el dibujo (A y B) están destinadas a la
fijación del laminado y garantizar su correcta instalación.
ANEXO

Utilizar siempre sistemas de fijación que no dañen al


laminado/módulo.
ANEXO

13 Esquemas de anclaje de módulos en función de la carga mecánica


Policristalinos y Monocristalinos
13.1
2400Pa
Fijación por grapas Hook M8 (*) Fijación por otras grapas (*)
Lado Largo Lado largo
0000000000000

0000000000000
Inserción sobre guías Fijación por grapas Hook M8 (*) Fijación por otras grapas (*)
Lado corto Lado corto
0000000000000

0000000000000

0000000000000
13.2 Módulo de 72 células con cristal de 4.0 mm. de espesor.
5400Pa Con cristal de 3.2 mm. 2.400 Pa.

Fijación por grapas Hook M8 (*) Fijación por otras grapas (*) Sobre estructura directamente
Tornilleria
A Lado Largo A Lado largo B B
0000000000000

0000000000000

B B B B B B

Distancia A: 60mm (mínima) / Distancia B: panel 72 células B = 445.5 mm; panel 60 células B = 284.5 mm

14 Esquemas de anclaje de laminados en función de la carga mecánica


14.1 Laminados de 60 células 2400Pa
Fijación por grapas especiales para laminados (*)
E F E F
G
0000000000000

E
F 80 mm.
11 mm. G 13 mm.
E = 225 ± 25.0 mm
E E Uso de dos barras laterales a distancia E
Lado largo del borde y una barra central

(*) Las áreas marcadas en negro en los dibujos están destinadas a la fijación del laminado/módulo y
garantizar su correcta instalación. Utilizar siempre sistemas de fijación que no dañen al laminado/módulo.

Segun norma IEC 61215:2005


Nota: ATERSA se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto sin previo aviso.
Para una información más exhaustiva de los términos de la garantía y certificados, pueden consultar nuestra web:
www.atersa.com
MU-41 (4)-D

También podría gustarte