Está en la página 1de 28

Alternadores Baja Tensión - 4 polos

LSA 44.3
Instalación y mantenimiento
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos

Este manual se aplica al regulador de alternador que Usted ha adquirido.


Deseamos destacar la importancia de estas instrucciones de mantenimiento.

MEDIDAS DE SEGURIDAD a) Durante el funcionamiento, está pro-


Antes de poner en marcha su máquina, hibido permanecer delante de la rejilla de
debe leer este manual de instalación y salida de aire, puesto que existe el riesgo
mantenimiento. de expulsión de materia.
Todas las operaciones e intervenciones que b) Prohíba a los niños menores de 14
se deben llevar a cabo para utilizar esta años acercarse a la rejilla de salida de
máquina estarán a cargo de personal aire.
cualificado. Con estas instrucciones de mantenimiento,
Nuestro servicio de asistencia técnica esta se adjunta una hoja de autoadhesivos con
a disposición para ofrecerle toda la las diferentes consignas de seguridad.
información necesite. Deberán colocarse según se indica una
vez que la máquina esté completamente
Las distintas intervenciones descritas a instalada.
continuación se presentan con recomen-
daciones ó símbolos con el fin de informar al
usuario de los riesgos de accidentes. Es AVISO
imprescindible que Ud. comprenda y
respete las distintas recomendaciones de Los alternadores no se tienen que poner
seguridad aquí presentadas. en servicio mientras las máquinas en las
que se tengan que incorporar no se
hayan declarado de conformidad con las
ATENCIÓN Directivas CE, así como con otras
Recomendación de seguridad relativa a directivas ocasionalmente aplicables.
una intervención que pueda dañar o Estas instrucciones deben transmitirse
destruir la máquina o el material del al usuario final.
entorno. La gama de alternadores eléctricos y sus
derivados, fabricados por nosotros o en
nuestro nombre, cumple las regula-
ciones técnicas de las directivas de la
Unión aduanera (EAC).
Recomendación de seguridad contra los
riesgos genéricos que afecten al
personal. © - Nos reservamos el derecho de modificar
las características de sus productos en todo
momento para aportarles los últimos
desarrollos tecnológicos. La información
Recomendación de seguridad contra un que contiene este documento puede ser
riesgo eléctrico que afecte al personal. modificada sin previo aviso.
Queda prohibido cualquier tipo de repro-
LAS RECOMENDACIONES DE ducción sin la debida autorización previa.
SEGURIDAD Marca, modelos y patentes registrados.
Lea atentamente las dos medidas de
seguridad siguientes, que deben respetarse:

2
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos

INDICE
1 - RECEPCIÓN........................................................................................................ 4
1.1 - Normas y medidas de seguridad............................................................................... 4
1.2 - Inspección................................................................................................................. 4
1.3 - Identificación.............................................................................................................. 4
1.4 - Almacenaje................................................................................................................ 4
1.5 - Aplicaciones............................................................................................................... 4
1.6 - Contraindicaciones de uso........................................................................................ 4

2 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS........................................................................ 5
2.1 - Características eléctricas.......................................................................................... 5
2.2 - Características mecánicas........................................................................................ 5

3 - INSTALACIÓN..................................................................................................... 6
3.1 - Montaje...................................................................................................................... 6
3.2 - Inspección antes de la puesta en marcha................................................................. 6
3.3 - Esquemas de conexión de las bornas....................................................................... 7
3.4 - Puesta en marcha................................................................................................... 10
3.5 - Ajuste....................................................................................................................... 10

4 - MANTENIMIENTO............................................................................................. 11
4.1 - Medidas de seguridad..............................................................................................11
4.2 - Mantenimiento habitual............................................................................................11
4.3 - Rodamientos........................................................................................................... 12
4.4 - Fallos mecánicos..................................................................................................... 12
4.5 - Fallos eléctricos....................................................................................................... 13
4.6 - Desmontaje, montaje............................................................................................... 15
4.7 - Instalación y mantenimiento de la PMG.................................................................. 17
4.8 - Tabla de características...................................................................................... 17-18

5 - PIEZAS DE REPUESTO.................................................................................... 19
5.1 - Piezas de primer mantenimiento............................................................................. 19
5.2 - Servicios de asistencia técnica................................................................................ 19
5.3 - Accesorios .............................................................................................................. 19
5.4 - Despiece, nomenclatura y par de apriete................................................................ 20

Instrucciones de desecho y reciclaje

Declaración de incorporación «CE» de conformidad

3
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos
1 - RECEPCIÓN 1.4 - Almacenaje
1.1 - Normas y medidas de En espera de la puesta en servicio, se
seguridad deben almacenar las máquinas: :
Nuestros alternadores cumplen la mayoría - resguardadas de la humedad (< 90%); tras
de las normas internacionales. un largo período de almacenamiento,
Véase la Declaración de incorporación controlar el aislamiento de la máquina ; para
“CE” en la última página. evitar el marcado de los rodamientos, no
almacenarlas en un entorno con elevadas
1.2 - Control vibraciones.
Al recibir su alternador, compruebe que no 1.5 - Aplicación
haya sufrido ningún daño durante el
transporte. Si hubiera señales de choque Estos alternadores están destinados a
evidentes, exprese sus reservas ante el producir, especialmente, energía eléctri-
transportista (los seguros del transporte ca en el marco de las aplicaciones rela-
pueden intervenir) y, después de un control cionadas con el uso de los grupos elec-
visual, haga girar la máquina a mano para trógenos.
detectar eventual anomalía.
1.6 - Contraindicaciones de uso
1.3 - Identificación El uso de esta máquina se limita a las con-
El alternador está identificado por una diciones de funcionamiento (entorno, velo-
placa que indica sus características fijada cidad, tensión, potencia,…) compatibles
sobre la carcasa (ver dibujo). con las características que se indican en la
Asegurarse de que la placa de placa de características.
características de la máquina corresponda
al pedido.
Para poder identificar de manera precisa y
rápida su alternador, usted puede transcribir
sus características en la placa de
características abajo representada.

LSA IP RATINGS
N°: Date : Voltage V
r.p.m. Hz Weight : kg Phase
LSA 000-1-006 e

Th.class. Altitude : m Conn.


P.F. :
A.V.R. Excit. Contin. kVA
Excit. values full load : V/ A B.R. kW
at no load : A 40°C. A
D.E. bearing Std by kVA
N.D.E. bearing P.R. kW
R

27°C. A
C US
166631 Made in ............................

IEC 60034 - 1 & 5. / ISO 8528 - 3. / NEMA MG1 - 32 & 33. Moteurs Leroy-Somer - Boulevard Marcellin Leroy,
CS 10015 - 16915 Angoulême Cedex 9 - France

4
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos
2 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2.2 - Características mecánicas
1.1 - Características eléctricas - Carcasa de acero
- Tapas de fundición
Este alternador es una máquina sin anillos
- Rodamientos de bolas estancos
ni escobillas, de inductor giratorio, con
- Formas de construcción:
bobinado “paso 2/3” ; 12 hilos, con
IM 1201 (MD 35) de un solo cojinete, patas
aislamiento clase H y el sistema de
y bridas / discos SAE.
excitación está disponible en versión
IM 1001 (B 34) dos cojinetes con brida SAE
SHUNT, AREP ó en versión “PMG” (ver
y extremo de eje cilíndrico normalizado.
esquemas y manual del regulador).
- Máquina abierta, autoventilada
• Opciones eléctricas - Grado de protección: IP 23
- Stator temperature detection sensors
- Resistencias de caldeo. • Opciones mecánicas
Para cumplir con las normas EN 61000-6-3, - Filtro de entrada de aire
EN 61000-6-2, EN 55011, es necesario - IP 44
que incluya el kit antiparasitario R 791.

RUEDA POLAR Estátor: 12 cables (marcados T1 a T 12)


SISTEMA SHUNT
T1 T7 T2 T8 T3 T9
Excitatriz
Varistor

Inducido
5+ 6-
T4 T10 T5 T11 T6 T12
Inductor

R 250 Alimentación y detección de tensión

RUEDA POLAR Estátor: 12 cables (marcados T1 a T 12)


SISTEMA AREP Bob. auxiliares
T1 T7 T2 T8 T3 T9
Excitatriz
Varistor

Inducido
5+ 6-
T4 T10 T5 T11 T6 T12
Inductor

R 438 Referencia tensión

RUEDA POLAR Estátor: 12 cables (marcados T1 a T 12)


SISTEMA PMG
T1 T7 T2 T8 T3 T9
Excitatriz
Varistor

PMG

Inducido
5+ 6-
T4 T10 T5 T11 T6 T12
Inductor

R 438 Referencia tensión

5
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos
3 - INSTALACIÓN • Acoplamiento de un solo cojinete
El personal que realice las diversas Antes del acoplamiento, verificar la
operaciones indicadas en este capítulo compatibilidad entre el alternador y el motor
deberá llevar los equipos de protección mediante la realización de:
individuales, adaptados a los riesgos - un análisis torsional de la línea de eje del
mecánicos y eléctricos. grupo (se pueden solicitar datos alterna-
dores),
3.1 - Montaje - un control dimensional del volante y del
cárter de volante, de la brida, de los discos
y de la distancia de las caras de apoyo del
alternador.
Todas las operaciones de elevación y ATENCIÓN
desplazamiento han de ser efectuadas
con equipos adecuados y la máquina ha Durante el acoplamiento se obtiene la
de estar siempre horizontal. Referirse a alineación de los agujeros de los discos
la masa de la máquina (ver 4.8) para y del volante mediante la rotación de la
seleccionar el aparato de elevación. polea primaria del motor térmico.
Durante esta operación, nadie podrá Comprobar que durante el acoplamiento
pasar o estacionar debajo de la carga. el alternador esté bloqueado en su
posición.
• Desplazamiento Comprobar que quede un juego lateral del
Los cáncamos de elevación han sido cigüeñal.
ampliamente dimensionados y permiten • Acoplamiento de dos cojinetes
únicamente la manipulación del alternador. - Acoplamiento semielástico
No se deben utilizar para levantar el grupo Se recomienda alinear con cuidado las
completo. Los ganchos o las manillas de máquinas, comprobando que las
elevación se tienen que adaptar a la forma diferencias de concentricidad y de
de los cáncamos. Hay que utilizar un paralelismo de los 2 medios manguitos no
sistema de elevación adecuado para el excedan 0,1 mm.
ambiente donde esté colocada la máquina. Este alternador ha sido equilibrado con
1/2 chaveta.
Durante esta operación, debe evitarse
que haya personas bajo la carga. • Emplazamiento
El local donde se encuentra el alternador
debe estar ventilado de tal forma que la
temperatura ambiente no supere la indicada
en la placa de características.

3.2 - Controles antes de la primera


puesta en marcha
• Verificaciones eléctricas

Se prohibe terminantemente poner en


marcha un alternador nuevo o no, si el
aislamiento es inferior a 1 Megaohmio
para el estátor y a 100 000 Ohmios para
los otros devanados.

6
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos
Para lograr los valores mínimos antedichos libremente,
hay varios métodos. - las rejillas y el cárter protector estén en su
sitio,
a) Deshidratar la máquina durante 24 horas - el sentido de giro standard es el sentido
en una estufa a una temperatura de unos horario visto por el lado del extremo de eje
110 °C (sin el regulador). (giro de las fases 1 - 2 - 3).
Para un sentido de giro antihorario, cambiar
b) Soplar aire caliente en la entrada del aire 2 y 3.
asegurando la rotación de la máquina con el - la conexión corresponda a la tensión de
inductor desconectado. red del sitio (§ 3.3).
Nota : Parada prolongada
A fin de evitar problemas se recomienda 3.3 - Esquemas de acoplamiento de
utilizar resistencias de caldeo y una rotación las bornas
de mantenimiento periódico. Las La modificación de las conexiones se
resistencias de caldeo son verdaderamente realiza desplazando las barras o shunts en
eficaces sólo si funcionan permanentemente las bornas. El código del bobinado viene
mientras la máquina está parada. indicado en la placa de características.
ATENCIÓN
Comprobar que el alternador posea el
nivel de protección correspondiente a
las condiciones ambientales. Todas las operaciones en las bornas del
• Comprobaciones mecánicas alternador durante las reconexiones o
Antes del primer arranque comprobar que: las verificaciones han de ser efectuadas
- sea correcto el apriete de todos los con la máquina parada.
tornillos, En ningún caso, las conexiones internas
- la longitud del tornillo y el par de apriete de la caja de terminales no deben sufrir
son correctos, tensiones debido a los cables conectados
- el aire de enfriamiento sea aspirado por el usuario.
Códigos de conexión Tensión L.L Conexión de fábrica
T12
A
L1(U) Bobinado 50 Hz 60 Hz T6 T11
T5 N
Trifásica
T1 T7
6 190 - 208 190 - 240
T4 T10
7 220 - 230 - T9 L3(W)
T4 T10 N
T3
T12 T5
8 - 190 - 208 T8 L2(V)
T9 T2
T11 Detección tensión R 250 : T2
T6 0 => (T8) / 110 V => (T11) T7 L1(U)
Detección tensión R 438 :
L3(W) T3 T8 L2(V)
0 => (T3) / 220 V => (T2) T1 POST
T12
D T1 L1(U) Bobinado 50 Hz 60 Hz T11

6 N
Trifásica T4 380 - 415 380 - 480
T10
T7
7 440 - 460 - T9 L3(W)
N T6
T10 T3
T12 8 - 380 - 416 T8 L2(V)
T9
T11 T5 Detección tensión R 250 : T5 T2
T3 T6 T8 T2 0 => (T8) / 110 V => (T11) T7 L1(U)
Detección tensión R 438 :
L3(W) L2(V) 0 => (T3) / 380 V => (T2) T4 T1 POST

7
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos

Códigos de conexión Tensión L.L Conexión de fábrica

FF Bobinado 50 Hz 60 Hz T4 T11
T7 M
Monofásica 6 220 - 240 220 - 240
T3
T2 T6 T8 T12
7 250 - 260 - T9 L
T3 T10
T5 T11 T9
8 200 220 - 240 T8 T6
T1 T4 T7 T10
L L Detección tensión R 250 : T12 T2
M
0 => (T1) / 110 V => (T4) T5 L
Detección tensión R 438 :
Tensión LM = 1/2 Tensión LL T1
0 => (T10) / 220 V => (T1) POST

L1(U)
Bobinado 50 Hz 60 Hz
F
Monofásica T12 T1 6 220 - 240 220 - 240 T6 T3
o
Trifásica T9 L
T4
T7 7 250 - 260 - T9 T11 L3(W)
T6
T5
L
T3 T10 8 200 220 - 240 T8 T10 L2(V)
L3(W) L2(V) Detección tensión R 250 : T4 T2
T11 T8 T5 T2
L L 0 => (T8) / 110 V => (T11)
M T7 T12 L1(U)
Detección tensión R 438 :
Tensión LM = 1/2 Tensión LL T1
0 => (T3) / 220 V => (T2) POST

Bobinado 50 Hz 60 Hz T5 T11
G
6 T4 M
Monofásica 220 - 240 220 - 240
M T10
T6 T1
T12
T7 7 250 - 260 - T9 L
T4 T3
T3
T10
T2 8 200 220 - 240 T8 L
T5
T9 L
Detección de tensión R 250 : T12 T2
L T11 T8 0 => (T8) / 110 V => (T11) T7 T6
Detección de tensión R 438 :
Tensión LM = 1/2 Tensión LL 0 => (T3) / 220 V => (T2) POST
T1

En el caso de un acoplamiento en paralelo de alternadores con conductor neutro


conectado, podría ser necesario el uso de un self (consulte con la fábrica).
Par de apriete de bornes (M10 / 20 Nm +/-3).

8
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos

MONOFASICA 4 CONDUCTORES - BOBINADO ESPECIFICO tipo M o M1

CONEXION EN SERIE Tensión 50/60Hz Salida


L-L L-M Conectar L L M
T1 T2 T3 T4
220 110
230 115 T2 - T3 T1 T4 T2 - T3
M 240 120
L L
R 250 detección de tensión : 0 => (T1) / 110 V => (T2)

Atención : conexion en paralelo no realizable.

• Esquema de conexión de las opciones


Kit antiparasitaje R 791 T (standard para marcado CE) Potenciómetro de tensión
A D F B F/F G

Negro T1 T1 T1 T1 T1 T2
Negro T2 T2 T2 T2 T9 T3 ST4
Negro T3 T3 T3 T3 NC NC Ajuste de la tensión
Azul N N por potenciómetro a distancia
Verde/Amarillo

Resistencia de caldeo Sondas estátor CTP


130°C
103 Filos azul
Ph1
101 150°C
Ph2 Filos negro
102
Ph3 180°C
104 Filos rojo/blanco

9
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos
• Comprobación de las conexiones 3.4 - Puesta en marcha

Es preciso realizar las instalaciones


eléctricas conforme a la legislación El arranque y la utilización de la máquina
vigente en el país de utilización. no son posibles si la instalación no
Comprobar que: cumple las reglas y normas establecidas
- el dispositivo de corte diferencial, conforme
a la legislación sobre la protección de las en este manual.
personas, vigente en el país de utilización, A la primera utilización sin carga es preciso
haya sido bien instalado en la salida de comprobar que la velocidad de transmisión
potencia del alternador, lo más cerca posible sea correcta y estable (ver la placa de
de él. (En este caso, desconectar el hilo del características). Se recomienda engrasar
módulo contra interferencias que enlaza el los cojinetes cuando la máquina se ponga
neutro). en marcha por primera vez (ver 4.3).
- las eventuales protecciones no estén Cuando se aplica la carga, la máquina ha de
disparadas, recuperar su velocidad nominal y su tensión;
- en el caso de un regulador externo, las
conexiones entre el alternador y el armario sin embargo, si el funcionamiento fuese
estén bien realizadas según el esquema de irregular, se puede intervenir sobre el ajuste
conexionado, de la máquina (seguir el procedimiento de
- no haya cortocircuito entre fases o entre ajuste § 3.5). Si el funcionamiento sigue
fase y neutro en las bornas de salida del siendo defectuoso, entonces es preciso
alternador y el armario de control del grupo averiguar la avería (ver § 4.5).
electrógeno (parte del circuito no protegida
por los disyuntores o relés del armario), 3.5 - Ajustes
- la máquina esté conectada terminal con
terminal y conforme al esquema de conexión
de las bornas.

Los ajustes durante las pruebas han de


- La borna de tierra alternador situado en la ser efectuados por personal cualificado.
la caja de bornes y conectado al circuito de Es obligatorio respetar la velocidad de
tierra eléctrico. transmisión especificada en la placa de
- La borna de masa referencia 28 conectada características para acometer un
al chasis. procedimiento de ajuste.
En ningún caso, las conexiones internas de Tras la puesta a punto hay que montar de
la caja de bornes deben sufrir limitaciones nuevo en su sitio los paneles de acceso
debidas a los cables conectados por el y los capós.
usuario. Los únicos ajustes posibles de la
máquina se realizan mediante el
regulador.

10
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos
4 - MANTENIMIENTO ATENCIÓN
4.1 - Medidas de seguridad
No utilizar: Tricloretileno, percloretileno,
Los servicios de mantenimiento o de
tricloretano y todos los productos
reparación deben realizarse exacta-
alcalinos.
mente según se indica a fin de conservar
la máquina en su estado original y evitar
posibles accidentes.

Estas operaciones deben realizarse en


una estación de limpieza equipada con
Todas estas operaciones efectuadas en un sistema de aspiración y con
el alternador deberán ser realizadas por recuperación y eliminación de los
personal cualificado experto en la puesta productos.
en servicio, la conservación y el man- Se debe evitar que el producto de limpieza
tenimiento de los elementos eléctricos y fluya hacia las ranuras.
mecánicos, que deberá utilizar los Aplicar el producto con un pincel repasando
equipos de protección particulares a menudo una esponja para evitar
adecuados para los riesgos mecánicos y acumulaciones en la carcasa. Secar el
eléctricos. devanado con un trapo seco. Dejar evaporar
Antes de efectuar cualquier operación en la los rastros antes de cerrar la máquina.
máquina, comprobar que ésta no se pueda
poner en marcha con un sistema manual o • Mantenimiento mecánico
automático y haber entendido los principios
de funcionamiento del sistema. ATENCIÓN
Se prohíbe utilizar agua o un aparato de
limpieza de alta presión para limpiar la
máquina.
Todo desperfecto debido a esta
Atención: después de un cierto periodo
utilización quedará desamparado de
de funcionamiento, algunas partes del
nuestra garantía.
alternador pueden alcanzar
El desengrase de la máquina se hará con un
temperaturas muy altas que podrían
pincel y un producto desengrasante.
causar quema-duras.
Verificar que sea compatible con la pintura.
4.2 - Mantenimiento habitual El polvo se quitará con aire comprimido.
Si la máquina está dotada de filtros, el
• Control tras la puesta en marcha personal de mantenimiento deberá realizar
Al cabo de unas 20 horas de operación, limpiezas periódicas y sistemáticas de los
comprobar el apriete de todos los tornillos filtros de aire. En presencia de polvo seco,
de fijación de la máquina, su estado general el filtro se puede limpiar con aire comprimido
y las diferentes conexiones eléctricas de la o sustituir en caso de obstrucción.
instalación. Después de la limpieza del alternador es
• Mantenimiento eléctrico necesario controlar el aislamiento de los
Se pueden utilizar los productos bobinados (ver § 3.2 § 4.5).
desengrasantes y volátiles del mercado.

11
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos
4.3 - Rodamientos
Los rodamientos se engrasan de por vida: Vida útil aproximada de la grasa = 20 000 horas o 3 años.

4.4 - Averías mecánicas


Avería Acción
- Si el rodamiento está azulado o la grasa está quemada, hay
Calentamiento excesivo del o que sustituirlo.
Rodamientos de los rodamientos - Rodamiento bloqueado mal.
(temperatura > de 80 °C) - Incorrecta alineación de los rodamientos (platillos mal
acoplados).

Calentamiento excesivo de la - Entrada-salida del aire parcialmente obstruida o recirculación


del aire caliente del alternador o del motor térmico.
Temperatura carcasa del alternador (más - Funcionamiento del alternador con una tensión demasiado alta
anormal de 40 °C de la temperatura (> al 105% de Un bajo carga).
ambiente). - Funcionamiento del alternador con una carga excesiva.
- Incorrecta alineación (acoplamiento).
Vibraciones excesivas. - Amortización defectuosa o juego en el acoplamiento.
- Incorrecto equilibrado del rotor.
Vibraciones
Vibraciones excesivas y ruidos - Funcionamiento monofásico del alternador (carga monofásica
o contactor defectuoso o bien errores de instalación).
procedentes de la máquina. - Cortocircuito estator.
- Cortocircuito del equipo.
- Error de paralelo (acoplamiento en paralelo y no en fase).
Consecuencias posibles:
Golpe violento, seguido - Rotura o deterioro del acoplamiento.
Ruidos eventualmente por un ruido y - Rotura o torsión de la extremidad del eje.
anómalos vibraciones. - Desplazamiento y cortocircuito del bobinado de la rueda polar.
- Rotura o aflojamiento del ventilador.
- Avería de los diodos rotativos, del regulador, supresor de
crestas

12
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos
4.5 - Averías eléctrica
Avería Acción Medidas Control/Origen
El alternador ceba y su tensión
permanece normal después de - Falta de remanente
suprimir la pila
El alternador se ceba pero su - Verificar la conexión de la
Conectar entre E- y E+ tensión referencia de tensión en el
Ausencia de una pila nueva de 4 a no aumenta hasta el valor regulador
tensión en vacío 12 nominal después de suprimir la - Defecto de diodos
en volt, respetando las pila - Cortocircuito en el inducido
el arranque polaridades, durante 2
ó 3 segundos - Defecto del regulador
El alternador se ceba pero la - Inductores cortados- Verificar la
tensión resistencia
desaparece después de suprimir - Rueda polar cortada - Verificar la
la pila resistencia
Verificar la conexión del regulador
(eventualmente regulador
defectuoso)
Velocidad correcta - Inductores en cortocircuito
Tensión Verificar la velocidad - Diodos giratorios abiertos
demasiado de - Rueda polar en cortocircuito
baja arrastre - Verificar la resistencia
Aumentar la velocidad de arrastre
(no tocar el pot. tensión
Velocidad demasiado baja (P2) del regulador antes de lograr la
velocidad correcta)
Tensión Ajuste del potenciómetro Ajuste inoperante
demasiado tensión del regulador Defecto del regulador
elevada
- Verificar la velocidad: posibilidad
Ajuste del de irregularidades cíclicas
Oscilaciones de potenciómetro Si no tiene efecto: intentar el - Bornas mal bloqueadas
la tensión estabilidad del modo normal rápido (ST2) - Defecto del regulador
regulador - Velocidad demasiado baja con
carga (ó LAM demasiado alto)
Tensión entre E+ y E- (DC) - Verificar la velocidad (ó LAM
SHUNT < 20V - AREP / PMG < demasiado alto)
Tensión correcta Poner en vacío y 10V
en vacío y verificar la tensión - Diodos giratorios defectuosos
dema-siado baja entre E+ y E en el Tensión entre E+ y E- - Cortocircuito en la rueda polar.
con carga regulador SHUNT > 30V - AREP / PMG > Verificar la resistencia.
15V - Inducido de excitación defectuoso.
Verificar la resistencia.
Verificar regulador, el - Inductor de la excitación cortado
Desaparición de supresor de crestas, - Inductor de la excitación
la tensión los La tensión no regresa al valor defectuoso
durante el diodos giratorios y nominal - Regulador defectuoso
funciona- cambiar - Rueda polar cortada o en
miento el elemento cortocircuito
defectuoso

13
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos
• Verificación del bobinado Montaje A: Conectar una batería de 12 V en
Se puede comprobar el aislamiento del serie con un reóstato de aproximadamente
bobinado efectuando una prueba 50 ohmios - 300 W y un diodo en los 2 hilos
dieléctrica. En tal caso es obligatorio del inductor (5+) y (6-).
desconectar todas las conexiones del
MONTAJE A
regulador. 6 - Inductor 5+
ATENCIÓN
Diodo 1A Rh. 50 -300W
Los daños causados al regulador en
estas condiciones no están cubiertos
por nuestra garantía. +
-
• Verificación del puente de diodos
Un diodo en estado de marcha ha de dejar 12V batería
pasar la intensidad sólo en la dirección de
ánodo hacia cátodo. Montaje B: Conectar una alimentación
+ -
Ánodo Cátodo variable “Variac” y un puente de diodos en
+ -
+ -
los 2 hilos del inductor (5+) y (6-).
Estos dos sistemas han de tener
características compatibles con la potencia
A C
A C de excitación de la máquina (ver la placa de
características).
3) Hacer girar el grupo a su velocidad
nominal.
4) Aumentar paulatinamente la intensidad
de alimentación del inductor maniobrando
el reóstato o el variac y medir las tensiones
de salida en L1 - L2 - L3, controlando las
tensiones y las intensidades de excitación
sin (ver la placa de características de la
máquina o pedir la ficha de ensayos en la
fábrica).
Si las tensiones de salida están en sus
valores nominales y equilibrados al < 1 %
• Verificación de los bobinados y de los
para el valor de excitación dado, la máquina
diodos giratorios por excitación está bien y el defecto procede de la parte
separada de regulación (regulador - cableado -
detección - bobinado auxiliar).
MONTAJE B 6 - Inductor 5+
Durante este procedimiento cabe
comprobar que el alternador esté 50 +
desconectado de cualquier carga
40 60
30

70

externa y examinar la caja de bornas Diodo 1A


20

80

para comprobar que las conexiones


10

90

estén bien apretadas.


0 100

- DC
1) Para el grupo, desconectar y aislar los Variac AC 12V
220V
hilos del regulador.
2) Para crear la excitación separada hay
dos montajes posibles.

14
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos
4.6 - Desmontaje, nuevo montaje - Poner de nuevo la rejilla de entrada del aire
[51].
ATENCIÓN
• Acceso a las conexiones y al
Esta operación debe ser efectuada solo sistemade regulación
durante el período de garantía en un El acceso a las bornas se realiza de manera
taller autorizado o en nuestras fábricas; directa tras retirar la parte superior de la
si no es así, podría perder la garantía. cubierta [48]. Para acceder a los
Durante las distintas manipulaciones, la potenciómetros deajuste del regulador, es
máquina tiene que estar en posición necesario desmontar la placa lateral [59].
horizontal (rotor no bloqueado en
traslación). Consulte la masa de la • Sustitución del rodamiento trasero
máquina para elegir el modo de elevación. enuna máquina de un solo cojinete
- Desmontaje
- Aflojar la tapa superior [48].
- Desenroscar los collares de fijación de los
cables de salida de potencia, desconectar
el conector de la excitatriz y el módulo
R 791.
- Aflojar las 4 tuercas de los espárragos de
montaje.
- Desmontar la brida trasera [36] con ayuda
de un extractor: ejemplo U.32 - 350 (FACOM).
- Retirar el rodamiento [70] con ayuda de un
extractor de tornillo.

• Herramientas necesarias
Para el desmontaje total de la máquina es
mejordisponerdelassiguientesherramientas:
- 1 llave de carraca + prolongador
- 1 llave dinamométrica
- 1 llave plana de 7, 8, 10, 12 mm
- 1 boca de 8, 10, 13, 16, 18, 21, 22, 24 mm - Nuevo montaje
- 1 punta hexagonal de: 5 (ej. Facom: ET5), - Montar un rodamiento nuevo tras haber
6 (ET6), 10 (ET10, 14 (ET14) calentado su anillo interno por inducción o
- 1 punta TORX T20 y T30 en estufa a 80 °C (no utilizar un baño de
- 1 extractor (U35) / (U32/350) aceite).
- Colocar la arandela de precarga [79] en la
• Par de apriete de los tornillos brida e instalar una junta tórica nueva [349].
Ver § 5.4. Volver a montar la brida trasera, pasar el
haz de cables entre las barritas superiores
• Acceso a los diodos de la brida.
- Quitar la rejilla de entrada del aire [51]. - Volver a montar los collares de fijación de
- Comprobar los 3 módulos con un los cables, el módulo R 791 y el conector de
ohmímetro o una lámpara. la excitatriz.
- Volver a montar los módulos. - Montar de nuevo la tapa superior [48] y el
tornillo de continuidad de masa [29].

15
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos
• Acceso a la rueda polar y el estátor
- Desmontaje
Palier LNA Seguir el procedimiento de desmontaje de
Rotor los rodamientos (ver § 4.6).
Espárrago - Afloje el disco de acoplamiento (alternador
de un solo cojinete) o el cojinete delantero
(alternador de dos cojinetes) e introduzca
un tubo del diámetro correspondiente en el
extremo del árbol.
- Coloque el rotor apoyándose en uno de
sus polos, luego extráigalo haciéndolo
deslizar. Haga palanca con el tubo para
facilitar el desmontaje.
- Tras extraer el rotor, debe prestar atención
para no dañar la turbina ni desmontarla.
- Afloje la rueda polar (rotor) de los soportes
ATENCIÓN en V adaptados.
Al desmontar los cojinetes, prever el NOTA: En caso de una intervención sobre
cambio de rodamientos, junta tórica, la rueda polar (rebobinado, sustitución
arandela de precarga y pasta adhesiva. de elementos), es necesario reequilibrar
el conjunto del rotor.
• Sustitución del rodamiento delantero
- Desmontaje - Nuevo montaje de la rueda polar
- Desacoplar el alternador del motor - Seguir el procedimiento inverso al de
deaccionamiento. desmontaje.
- Aflojar los 8 tornillos de montaje. Tener cuidado de no golpear los bobinados
- Aflojar la brida delantera [32]. durante el nuevo montaje del rotor en el
- Desmontar la brida trasera. estátor.
- Retirar los 2 rodamientos [60] y [70] con - Volver a montar la turbina con sus tornillos
ayuda de un extractor de tornillo central. en el manguito.
- Nuevo montaje Seguir el procedimiento de nuevo montaje
- Montar los rodamientos nuevos tras de los rodamientos (ver § 4.6).
haberlos calentado por inducción o en
estufa a 80 °C (no utilizar un baño de aceite).
- Comprobar la presencia de la arandela de
precarga [79] y de la junta tórica nueva [349]
en la brida trasera [36].
Volver a montar la brida trasera, pasar el
haz de cables entre las barritas superiores
de la brida.
- Volver a montar la brida delantera [32],
apretar los 8 tornillos de fijación.
- Comprobar que sea correcto el montaje
del conjunto del alternador y el apriete de
todos los tornillos.

16
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos
4.7 - Instalación y mantenimiento de • Corriente de excitación SHUNT:
la PMG 400 V, 50 Hz
La referencia de la PMG es PMG 7. Véase “i exc”: corriente de excitación del inductor
las instrucciones de mantenimiento PMG de la excitatriz.
ref.: 4211. Tipo en vacío en carga
S2 0,74 2,03
S3 0,74 2,27
S4 0,71 2,06
S5 0,71 2,24
M6 0,65 2,39
Después de la puesta a punto, se deberán M8 0,62 2,30
volver a montar los paneles de acceso o L10 0,66 2,36
las cubiertas. No se debe olvidar el tornillo
[29] de continuidad de masa.
• Resistencias AREP a 20 °C (Ω)
Tipo Estátor L/N Rotor Inductor Inducido
S2 0,0503 2,354 7,262 0,422
4.8 - Tabla de características S3 0,0503 2,354 7,262 0,422
Tabla de los valores medios: S4 0,039 2,578 8,068 0,459
Alternador - 2 y 4 polos - 50 Hz/60 Hz - S5 0,039 2,578 8,068 0,459
Bobinado n° 6 y M ó M1 en monofásico M6 0,0335 2,805 8,068 0,459
dedicado. (400 V para las excitaciones) M8 0,0287 3,032 8,068 0,459
Los valores de tensión y de intensidad son L10 0,0236 3,291 8,068 0,459
valores para funcionamiento en vacío y con
carga nominal, con excitación separada.
Todos los valores son dados al ± 10 % (para • Resistencias AREP a 20 °C (Ω) de los
los valores exactos consultar la hoja de bobinados auxiliares
ensayo) que pueden cambiar sin previo Tipo Bob. X1, X2 Bob Z1, Z2
aviso. Con 60 Hz, los valores de resistencia S2 0,341 0,627
son los mismos y la intensidad de excitación S3 0,341 0,627
«i exc» es aproximadamente menos fuerte S4 0,304 0,571
entre un 5 y un 10%.
S5 0,304 0,571
M6 0,288 0,575
• Resistencias SHUNT a 20 °C (Ω) M8 0,271 0,559
Tipo Estátor L/N Rotor Inductor Inducido L10 0,247 0,524
S2 0,0503 2,354 11,647 0,422
S3 0,0503 2,354 11,647 0,422 • Corriente de excitación AREP:
S4 0,039 2,578 12,941 0,459 400 V, 50 Hz
S5 0,039 2,578 12,941 0,459 “i exc”: corriente de excitación del inductor
M6 0,0335 2,805 12,941 0,459 de la excitatriz.
M8 0,0287 3,032 12,941 0,459
L10 0,0236 3,291 12,941 0,459 Tipo en vacío en carga
S2 0,96 2,61
S3 0,96 2,92
S4 0,92 2,65
S5 0,92 2,89
M6 0,83 3,08
M8 0,8 2,97
L10 0,85 3,05

17
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos
• Tensiones de los bobinados auxiliares Corriente de excitación “i exc” (A):
240 V, 60 Hz
Tipo Bob. X1, X2 Bob Z1, Z2 “i exc”: corriente de excitación del inductor
50 Hz 55 - 59 11 - 16 de la excitatriz.
60 Hz 66 - 71 14 - 19 Tipo en vacío en carga
S2 0,8 1,7
S3 0,9 1,8
• Monofásico dedicado 4P: Bob M en S4 1 1,9
excitación SHUNT (50 Hz) S5 1 2
Resistencias a 20 °C (Ω) M6 0,6 1,7
L10 0,7 1,5
Tipo Estátor L/N Rotor Inductor Inducido
S2 0,012 2,354 11,647 0,422
S3 0,012 2,354 11,647 0,422 • Tabla de masas
S4 0,0093 2,578 12,941 0,459 (valores proporcionados a título indicativo)
S5 0,0093 2,578 12,941 0,459 Tipo Masa total (kg) Rotor (kg)
M8 0,0068 3,032 12,941 0,459
S2 301 120
Corriente de excitación “i exc” (A): S3 301 120
240 V, 60 Hz S4 338 136
“i exc”: corriente de excitación del inductor S5 338 136
de la excitatriz. M6 374 150
M8 404 162
Tipo en vacío en carga L10 439 178
S2 0,7 1,3
S3 0,7 1,5
S4 0,7 1,3
S5 0,7 1,5
M8 0,6 1,3

• Monofásico dedicado 4P: Bob M1 en


excitación SHUNT (60 Hz) Después de la puesta a punto, se deberán
volver a montar los paneles de acceso o
Resistencias a 20 °C (Ω) las cajas.
Tipo Estátor L/N Rotor Inductor Inducido
S2 0,0084 2,354 11,647 0,422
S3 0,0084 2,354 11,647 0,422
S4 0,0059 2,578 12,941 0,459
S5 0,0059 2,578 12,941 0,459
M6 0,0053 2,805 12,941 0,459
L10 0,0042 3,291 12,941 0,459

18
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos
5 - COMPONENTES En caso contrario el fabricante no será
5.1 - Piezas de primer responsable si hubiera daños.
mantenimiento
Están disponibles, en opción, kits de primera
urgencia.
Su composición es la siguiente:
Kit de emergencia SHUNT ALT 44.3 KS 001 Después de la puesta a punto, se deberán
Regulador de tensión R 250 -
Conjunto del juego de diodos - volver a montar los paneles de acceso o
- las cajas.
Kit de emergencia AREP ALT 44.3 KS 002
Regulador de tensión R 450 -
Conjunto del juego de diodos -
- 5.3 - Accesorios
Kit de rodamiento de un solo ALT 44.3 KB 001 • Resistencia de caldeo
cojinete
Rodamiento trasero - La resistencia de caldeo debe ser conectada
Junta tórica - cuando el alternador esta parado. Ésta se
Arandela de precarga - instala en la parte posterior de la máquina.
Su potencia standard es de 250W a 220 V o,
Kit de rodamiento de dos ALT 44.3 KB 002 bajo demanda, a 250W en 110V.
cojinetes
Rodamiento trasero -
Rodamiento delantero -
Junta tórica -
Arandela de precarga -
Atención : La tensión de alimentación
5.2 - Servicio asistencia técnica sigue presente cuando se para la
Nuestro servicio de asistencia técnica está máquina.
a su disposición para ofrecerle toda la
información que necesite. • Sondas de temperatura : termistores
(CTP)
Para cualquier pedido de piezas de Se trata de tres termistores que se en-
repuesto es preciso indicar el tipo completo cuentran instalados en el bobinado del
de la máquina, su número de serie y las estátor (1 por fase). Puede haber un máximo
informaciones presentadas en la placa de de 2 grupos en el bobinado (en 2 niveles: de
características. alarma y disparo) y 1 ó 2 termistores en los
rodamientos.
Diríjase a su corresponsal habitual. Estas sondas son controladas por un rele
amplificador de señal (posible suministro en
Las referencias de las piezas deben opción).
tomarse de los dibujos de despiece y su Resistencia en frío de los termistores:100 a
denominación de la nomenclatura. 250 Ω por sonde.
Una amplia red de centros de servicio
puede proporcionar rápidamente las piezas
necesarias.

Para asegurar el buen funcionamiento y la


seguridad de nuestras máquinas, reco-
mendamos utilizar piezas de repuesto
originales del fabricante.

19
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos
5.4 - Despiece, nomenclatura y par de apriete
• Monopalier

20
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos
• Bipalier

21
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos

Tornillo Par Tornillo Par


Cód. Cant. Descripción Cód. Cant. Descripción
Ø N.m Ø N.m

1 1 Conjunto del estátor - - 62 2 Tornillo de fijación M6 8.3

4 1 Conjunto del rotor - - 67 1 Arandelas de retención - -

15 1 Turbina - - 68 1 Tapa interior - -

16 6 Tornillo de fijación M6 5 70 1 Rodamiento trasero - -

22 1 Chaveta - - 79 1 Arandela de precarga - -

28 1 Borne de masa M6 10 90 1 Inductor de excitatriz - -

Tornillo de Tornillo de fijación


29 1 M6 10 91 4 M6 10
continuidad de masa del inductor
Brida del lado del
30 1 - - 100 1 Inducido de excitación - -
acoplamiento
Soporte de los
31 8 Tornillo de fijación M12 69 107 1 M5 6
módulos de diodos

32 1 Arandela S.A.E. - - 124 1 Regleta de bornes M6 5

Rejilla de salida del


33 2 M6 5 198 1 Regulador M5 3.6
aire
Brida del lado de la
36 1 - - 199 1 Módulo antiparasitario - -
excitatriz

37 4 Varilla de fijación M14 90 320 1 Manguito - -

Cubierta delantera
41 2 - - 322 2 Disco de acoplamiento - -
o trasera

48 1 Cubierta superior - - 323 8 Tornillo de fijación M16 320

49 - Tornillo de fijación M5 5 325 - Disco de calado - -

Rejilla de entrada Conjunto del módulo


51 2 M5 3,6 343 3 M5 3
del aire de diodos

59 2 Cubierta lateral - - 347 1 Varistancia M6 4

Rodamiento
60 1 - - 349 1 Junta tórica - -
delantero

22
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos
Instrucciones de desecho y Todos los materiales enumerados ante-
reciclaje riormente necesitan tratamiento especial
para separar el desecho del material
Estamos comprometidos a limitar el impacto recuperable y deben ser manipulados por
medioambiental de nuestra actividad. empresas especializadas en eliminación.
Continuamente analizamos nuestros
procesos de producción, abastecimiento de El aceite y grasa del sistema de lubricación
materiales y el diseño de productos para deben considerarse como desechos
mejorar el reciclado y disminuir nuestra peligrosos y se tienen que manipular de
huella. conformidad con la legislación local.
Estas instrucciones son únicamente para
fines de información. Es la responsabilidad
del usuario cumplir con la legislación local
con respecto al desecho y reciclaje de
productos.

Materiales reciclables
Nuestros alternadores están construidos
principalmente de materiales de hierro,
acero y cobre, que se pueden recuperar
para propósitos de reciclaje.
Estos materiales se pueden recuperar a
través de una combinación de desmontaje
manual, separación mecánica y procesos
de fusión. Nuestro departamento de soporte
técnico puede proporcionar, a solicitud,
instrucciones detalladas sobre el desmon-
taje de los productos.

Desechos y materiales peligrosos


Los siguientes componentes y materiales
necesitan un tratamiento especial y
necesitan separarse del alternador antes
del proceso de reciclaje:
- los materiales electrónicos que se
encuentran en la caja de conexiones,
incluyendo el regulador automático de
voltaje (198), los transformadores de
corriente (176), el módulo de supresión de
interferencia (199) y otros semiconductores.
- el puente de diodos (343) y el supresor de
sobretensiones (347) que se encuentran en
el rotor del alternador.
- los componentes importantes de plástico,
tales como la estructura de la caja de
conexiones en algunos productos. Estos
componentes están normalmente marca-
dos con información del tipo de plástico.

23
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos

24
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos

Electric Power Generation

Declaración CE de incorporación y conformidad

Relativa a los generadores eléctricos diseñados para su incorporación en máquinas sujetas a la Directiva
n.° 2006/42/CE de 17 de mayo de 2006.

MOTEURS LEROY-SOMER MLS HOLICE STLO.SRO MOTEURS LEROY-SOMER DIVISION LEROY-SOMER


Boulevard Marcellin Leroy SLADKOVSKEHO 43 1, rue de la Burelle STREET EMERSON
16015 ANGOULEME 772 04 OLOMOUC Boite Postale 1517 Nr4 Parcul Industrial Tetarom 2
FRANCIA REPUBLICA CHECA 45800 ST JEAN DE BRAYE 4000641 CLUJ NAPOCA
FRANCIA RUMANIA

Declaran por la presente que los generadores eléctricos de los tipos:

LSA40 - LSA42.3 - LSA44.2 - LSA44.3 - LSA46.2 - LSA46.3 - LSA47.2 - LSA49.1 - LSA49.3 - LSA50.1 -
LSA50.2 - LSA51.2 - LSA52.2 - LSA52.3 - LSA53.1 - LSA53 - LSA53.2 - LSA54 - LSA54.2 - TAL040 - TAL042 -
TAL044, así como sus series derivadas, fabricados por la empresa o por su cuenta, cumplen las normas y
directivas siguientes:

- EN y CEI 60034-1, 60034-5 y 60034-22


- ISO 8528-3 «Grupos electrógenos de corriente alterna accionados por motores alternos de
combustión interna. Parte 3: alternadores para grupos electrógenos»
- Directiva sobre Baja Tensión n.° 2014/35/UE de 26 de febrero de 2014

Además, estos generadores están diseñados para ser utilizados en sistemas completos de generación de
energía que deben cumplir las directivas siguientes:

- Directiva sobre Maquinaria n.° 2006/42/CE de 17 de mayo de 2006


- Directiva CEM n.° 2014/30/UE de 26 de febrero de 2014 relativa a las características intrínsecas de
los niveles de emisión e inmunidad

ADVERTENCIA:

Los generadores citados anteriormente no deben ponerse en servicio hasta que las máquinas en las que deban
ser incorporados hayan sido declaradas conformes a las Directivas n.° 2006/42/CE y 2014/30/UE, así como a
las demás Directivas aplicables en su momento.

Leroy-Somer se compromete a transmitir, tras una petición debidamente motivada de las autoridades
nacionales, la información pertinente relacionada con el generador.

Responsables Técnicos
J.P. CHARPENTIER - Y. MESSIN

4152 es - 2016.05 / k

La declaración CE de conformidad e incorporación contractual está disponible bajo petición al ponerse en


contacto.

25
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2016.06 / e

LSA 44.3
Alternadores Baja Tensión - 4 polos

26
Servicio y asistencia

Nuestra red mundial de servicio de más de 80 instalaciones está a su servicio.


Esta presencia local es nuestra garantía para unos servicios rápidos y eficientes de
reparación, asistencia y mantenimiento.
Confíe el mantenimiento y la asistencia de su alternador a los expertos en generación de
energía eléctrica. Nuestro personal de campo está 100% cualificado y completamente
capacitado para operar en todos los entornos y en todos los tipos de máquinas.
Como fabricantes de alternadores proporcionamos el mejor servicio, optimizando su
coste.
Dónde podemos ayudar:
Concepción
•Consultoría y especificación
•Contratos de
mantenimiento

Ampliación
de la vida útil Puesta en
•Refabricación marcha
•Actualización •Puesta en
del sistema servicio
•Formación

Optimización
•Monitorización Operación
•Auditoría del sistema •Piezas de repuesto
originales
•Servicios de
reparación

Contáctenos:
Las Américas: +1 (507) 625 4011
Europa e internacional: +33 238 609 908
Pacífico asiático: +65 6263 6334
China: +86 591 88373036
India: +91 806 726 4867
Escanee el código o visite:
service.epg@leroy-somer.com www.lrsm.co/support
www.emersonindustrial.com
www.emerson.com/epg

5056 es - 2016.06 / e

También podría gustarte