Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
Este manual se aplica al alternador que usted ha adquirido.
Deseamos destacar la importancia de estas instrucciones de mantenimiento.
2
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
INDICE
1 - RECEPCIÓN.......................................................................................................................4
1.1 - Normas y medidas de seguridad............................................................................... 4
1.2 - Control....................................................................................................................... 4
1.3 - Identificación.............................................................................................................. 4
1.4 - Almacenaje................................................................................................................ 4
1.5 - Aplicación.................................................................................................................. 4
1.6 - Contraindicaciones de uso........................................................................................ 4
2 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.......................................................................................5
2.1 - Características eléctricas.......................................................................................... 5
2.2 - Características mecánicas........................................................................................ 5
3 - INSTALACIÓN....................................................................................................................7
3.1 - Montaje...................................................................................................................... 7
3.2 - Controles antes de la primera puesta en marcha...................................................... 8
3.3 - Esquemas de acoplamiento de las bornas................................................................ 8
3.4 - Puesta en marcha....................................................................................................11
3.5 - Ajustes......................................................................................................................11
4 - MANTENIMIENTO............................................................................................................12
4.1 - Medidas de seguridad............................................................................................. 12
4.2 - Mantenimiento habitual........................................................................................... 12
4.3 - Rodamientos........................................................................................................... 13
4.4 - Averías mecánicas.................................................................................................. 13
4.5 - Averías eléctricas.................................................................................................... 14
4.6 - Desmontaje, montaje............................................................................................... 16
4.7 - Instalación y mantenimiento de la PMG.................................................................. 17
4.8 - Tabla de características........................................................................................... 18
5 - COMPONENTES..............................................................................................................20
5.1 - Piezas de primer mantenimiento............................................................................. 20
5.2 - Servicio asistencia técnica...................................................................................... 20
5.3 - Accesorios .............................................................................................................. 20
5.4 - Despiece, nomenclatura y par de apriete................................................................ 21
Declaración EC
3
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
1 - RECEPCIÓN 1.4 - Almacenaje
1.1 - Normas y medidas de En espera de la puesta en servicio, se
seguridad deben almacenar las máquinas:
Nuestros alternadores cumplen la mayoría - resguardadas de la humedad (< 90%); tras
de las normas internacionales. un largo período de almacenamiento,
Véase la Declaración de incorporación controlar el aislamiento de la máquina ; para
“CE” en la última página. evitar el marcado de los rodamientos, no
almacenarlas en un entorno con elevadas
1.2 - Control vibraciones.
Al recibir su alternador, compruebe que no 1.5 - Aplicaciones
haya sufrido ningún daño durante el
transporte. Si hubiera señales de choque Este alternador es destinado a producir,
evidentes, exprese sus reservas ante el especialmente, energía eléctrica en el
transportista (los seguros del transporte marco de las aplicaciones relacionadas
pueden intervenir) y, después de un control con el uso de los grupos electrógenos.
visual, haga girar la máquina a mano para
detectar eventual anomalía. 1.6 - Contraindicaciones de uso
El uso de esta máquina se limita a las con-
1.3 - Identificación diciones de funcionamiento (entorno, velo-
El alternador está identificado por una cidad, tensión, potencia,…) compatibles
placa que indica sus características fijada con las características que se indican en la
sobre la carcasa (ver dibujo). placa de características.
Asegurarse de que la placa de
características de la máquina corresponda
al pedido.
Para poder identificar de manera precisa y
rápida su alternador, usted puede transcribir
sus características en la placa de
características abajo representada.
4
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
2 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2.2 - Características mecánicas
2.1 - Características eléctricas - Carcasa de acero
- Escudos de fundición
Este alternador es una máquina sin anillos
- Rodamientos de bolas estancos
ni escobillas, de inductor giratorio, con
- Formas de construcción: de un solo
bobinado “paso 2/3” ; 4 o 12 hilos, con
cojinete, patas y bridas / discos SAE, dos
aislamiento clase H y el sistema de
cojinetes con brida SAE y extremo de eje
excitación está disponible en versión
cilíndrico normalizado
SHUNT, AREP o PMG (ver esquemas y
- Máquina abierta, autoventilada
manual del regulador).
- Grado de protección: IP 23
• Opciones eléctricas
• Opciones mecánicas
- Sondas de detección de temperatura del
- Filtro de entrada de aire
estator
- Rodamientos reengrasables
- Resistencias de calentamiento
- Protección: IP 44
- Kit antiparasitario R791
T1 T3
EXCITADORA
Varistor
Inducido
T2 T4
Inductor
Alimentación y
R251 detección de
tensión
5
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
• SHUNT trifásico 12 hilos
RUEDA POLAR ESTATOR: 12 hilos (marcados T1 a T12)
T1 T7 T2 T8 T3 T9
EXCITADORA
Varistor
Inducido
5+ 6-
T4 T10 T5 T11 T6 T12
Inductor
Inducido
5+ 6-
T4 T10 T5 T11 T6 T12
Inductor
T1 T7 T2 T8 T3 T9
EXCITADORA
Varistor
PMG
Inducido
5+ 6-
T4 T10 T5 T11 T6 T12
Inductor
6
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
3 - INSTALACIÓN • Acoplamiento de un solo cojinete
El personal que realice las diversas Antes del acoplamiento, verificar la
operaciones indicadas en este capítulo compatibilidad entre el alternador y el motor
deberá llevar los equipos de protección mediante la realización de:
individuales, adaptados a los riesgos - un análisis torsional de la línea de eje del
mecánicos y eléctricos. grupo (se pueden solicitar datos alterna-
dores),
3.1 - Montaje - un control dimensional del volante y del
cárter de volante, de la brida, de los discos
y de la distancia de las caras de apoyo del
alternador.
Todas las operaciones de elevación y ATENCIÓN
desplazamiento han de ser efectuadas
con equipos adecuados y la máquina ha Durante el acoplamiento se obtiene la
de estar siempre horizontal. Referirse a alineación de los agujeros de los discos
la masa de la máquina para seleccionar y del volante mediante la rotación de la
el aparato de elevación. polea primaria del motor térmico.
Durante esta operación, nadie podrá Comprobar que durante el acoplamiento
pasar o estacionar debajo de la carga. el alternador esté bloqueado en su
posición.
• Desplazamiento Comprobar que quede un juego lateral del
Los cáncamos de elevación han sido cigüeñal.
ampliamente dimensionados y permiten • Acoplamiento de dos cojinetes
únicamente la manipulación del alternador. - Acoplamiento semielástico
No se deben utilizar para levantar el grupo Se recomienda alinear con cuidado las
completo. Los ganchos o las manillas de máquinas, comprobando que las
elevación se tienen que adaptar a la forma diferencias de concentricidad y de
de los cáncamos. Hay que utilizar un paralelismo de los 2 medios manguitos no
sistema de elevación adecuado para el excedan 0,1 mm.
ambiente donde esté colocada la máquina. Este alternador ha sido equilibrado con
1/2 chaveta.
Durante esta operación, debe evitarse
que haya personas bajo la carga. • Emplazamiento
El emplazamiento donde se encuentra el
alternador debe estar ventilado de tal forma
que la temperatura ambiente no supere la
indicada en la placa de características.
7
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
3.2 - Controles antes de la primera 3.3 - Esquemas de acoplamiento de
puesta en marcha las bornas
• Verificaciones eléctricas La modificación de las conexiones se
realiza desplazando las barras o shunts en
las bornas. El código del bobinado viene
indicado en la placa de características.
T2 T4
L
Comprobar que el alternador posea el T1
nivel de protección correspondiente a 0V T3
NDE
las condiciones ambientales.
• Comprobaciones mecánicas
Antes del primer arranque comprobar que:
- sea correcto el apriete de todos los
tornillos,
- la longitud del tornillo y el par de apriete
son correctos,
- el aire de enfriamiento sea aspirado
libremente,
- las rejillas y el cárter protector estén en su
sitio,
- el sentido de giro standard es el sentido
horario visto por el lado del extremo de eje
(giro de las fases 1 - 2 - 3).
Para un sentido de giro antihorario, cambiar
2 y 3.
- la conexión corresponda a la tensión de
red del sitio (§ 3.3).
8
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
• SHUNT, AREP o PMG trifásico 12 hilos
Código conexiones Tensión / Detección Conexión fábrica
A 3PH L1(U)
Bobinado 50 Hz 60 Hz T12
T6 T11
D 3PH T1
L1(U) Bobinado 50 Hz 60 Hz T11
T12
F 1PH Bobinado 50 Hz 60 Hz
o L1(U)
3PH T12 T1 6 220 - 240 220 - 240
T6 T3
T9 T4
7 250 - 260 - T9 T11
L L3(W)
T6 T7
8 200 220 - 240 T5
L
T8 T10 L2(V)
T3 T10
R250 : T4 T2
L3(W) L2(V)
T11 T8 T5 T2 0 => (T8) / 110 V => (T11)
L L T7 T12 L1(U)
M D350 :
Tensión LM = 1/2 tensión LL U => T1 / V => T2 / W => T3 T1
NDE
Bobinado 50 Hz 60 Hz
FF T4 T11
1PH
T7
6 220 - 240 220 - 240
T2 T6 T8 T12 T3
7 250 - 260 - T9 L
T3
T5 T11 T9 8 200 220 - 240 T10
T1 T4 T7 T8 T6
T10
L L R250 :
M T12 T2
0 => (T1) / 110 V => (T4)
T5 L
D350 :
Tensión LM = 1/2 tensión LL NDE
V => T1 / W => T10 T1
9
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
• SHUNT, AREP o PMG trifásico 12 hilos
Código conexiones Tensión / Detección Conexión fábrica
ST
Ajuste de la tensión por
potenciómetro externo
103 130 °C
Ph1 Hilos azul
101 150 °C
Ph2 Hilos negro
102
180 °C
Ph3 Hilos rojo/blanco
104
10
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
• Comprobación de las conexiones 3.4 - Puesta en marcha
11
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
4 - MANTENIMIENTO ATENCIÓN
4.1 - Medidas de seguridad
No utilizar: Tricloretileno, percloretileno,
Los servicios de mantenimiento o de
tricloretano y todos los productos
reparación deben realizarse exacta-
alcalinos.
mente según se indica a fin de conservar
la máquina en su estado original y evitar
posibles accidentes.
12
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
4.3 - Rodamientos
Los rodamientos se engrasan de por vida Vida útil aproximada de la grasa (dependiendo del uso):
20 000 horas o 3 años
Los rodamientos se pueden reengrasar Periodicidad de engrasado: 4000 horas en funcionamiento o
opcionalmente cada 6 meses
Rodamiento delantero y trasero: cantidad de grasa: 30 gr
Grasa estándar LITHIUM - estándar- NLGI 3
Grasa en la fábrica ESSO - Unirex N3
Engrasar imperativamente el alternador en marcha y durante la primera puesta en servicio.
Los rodamientos delantero y trasero deben engrasarse al mismo tiempo.
En caso de ambiente polvoriento o temperatura ambiente elevada (> 40°C), el intervalo de reengrase debe
dividirse por dos.
Antes de utilizar otra grasa, verifique la compatibilidad con la grasa de origen.
13
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
4.5 - Averías eléctricas
Avería Acción Medidas Control/Origen
El alternador ceba y su tensión
permanece normal después - Falta de remanente
de suprimir la pila
Conectar entre E- y
E+ una pila nueva El alternador se ceba pero su - Verificar la conexión de la referencia de
Ausencia de tensión no aumenta hasta el tensión en el regulador
de 4 a 12 volt,
tensión en valor nominal después de - Defecto de diodos
respetando las
vacío en suprimir la pila - Cortocircuito en el inducido
polaridades,
el arranque durante 2 ó 3 - Defecto del regulador
segundos El alternador se ceba pero la - Inductores cortados (verificar el bobinado)
tensión desaparece después - Rueda polar cortada (verificar la
de suprimir la pila resistencia)
Verificar la conexión del regulador
(eventualmente regulador
defectuoso)
Velocidad correcta - Inductores en cortocircuito
Tensión Verificar la - Diodos giratorios abiertos
demasiado velocidad de - Rueda polar en cortocircuito (verificar la
baja arrastre resistencia)
Aumentar la velocidad de arrastre (no tocar
Velocidad demasiado baja el pot. tensión (P2) del regulador antes de
lograr la velocidad correcta)
Ajuste del
Tensión potenciómetro
demasiado Ajuste inoperante - Defecto del regulador
tensión del
elevada regulador
- Verificar la velocidad: posibilidad de
Ajuste del irregularidades cíclicas
Oscilaciones potenciómetro Si no tiene efecto: intentar el - Bornas mal bloqueadas
de la tensión estabilidad del modo normal rápido (ST2) - Defecto del regulador
regulador - Velocidad demasiado baja con carga (ó
LAM demasiado alto)
Tensión entre E+ y E- (DC)
SHUNT < 20V - AREP / PMG < - Verificar la velocidad (ó LAM demasiado
Tensión alto)
correcta en Poner en vacío y 10V
vacío y verificar la tensión - Diodos giratorios defectuosos
demasiado entre E+ y E en el Tensión entre E+ y E- - Cortocircuito en la rueda polar (verificar la
baja regulador SHUNT > 30V - AREP / PMG > resistencia)
con carga (*) 15V - Inducido de excitación defectuoso
(verificar la resistencia)
Verificar regulador,
Desaparición el supresor de - Inductor de la excitación cortado
de la tensión crestas, los diodos La tensión no regresa al valor - Inductor de la excitación defectuoso
durante el giratorios y cambiar nominal - Regulador defectuoso
funciona- el elemento - Rueda polar cortada o en cortocircuito
miento defectuoso
(*) En modalidad monofásica, verificar que los cables de detección procedentes del regulador estén conectados correctamente a los bornes.
14
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
• Verificación del bobinado Montaje A: Conectar una batería de 12 V en
Se puede comprobar el aislamiento del serie con un reóstato de aproximadamente
bobinado efectuando una prueba 50 ohmios - 300 W y un diodo en los 2 hilos
dieléctrica. En tal caso es obligatorio del inductor (5+) y (6-).
desconectar todas las conexiones del
MONTAJE A
regulador. 6 - Inductor 5+
70
Diodo 1A
externa y examinar la caja de bornas
20
80
90
0 100
15
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
4.6 - Desmontaje, montaje - Comprobar los módulos con un ohmímetro
o una lámpara.
ATENCIÓN - Volver a montar los módulos.
- Poner de nuevo la rejilla de entrada del aire
Esta operación ha de ser efectuada sólo
(51).
durante el periodo de garantía en un
taller autorizado o en nuestras fábricas, • Acceso a las conexiones y al sistema
so pena de perder la garantía. de regulación
Durante las varias manipulaciones la
máquina ha de estar siempre horizontal Se accede directamente una vez retirada la
(con el rotor no bloqueado en el parte superior de la caja de bornas (48).
traslado). Para elegir los dispositivos de
elevación, hay que tener en cuenta el • Cambio del rodamiento trasero en
peso del alternador. máquina de un solo cojinete
Desmontaje
- Desmontar la parte superior de la caja de
bornas (48).
- Desenroscar los collares de fijación de los
cables de salida de potencia, desconectar
el conector de la excitadora.
- Desatornillar las tuercas de las varillas de
fijación (37).
- Desmontar el escudo trasero (36) con
ayuda de un extractor: ejemplo U.32 - 350
(Facom).
- Retirar el rodamiento (70) con ayuda de un
extractor de tornillo.
• Herramientas necesarias
Para el desmontaje total de la máquina es
mejor disponer de las siguientes herra-
mientas:
- 1 llave de trinquete + alargador
- 1 llave dinamométrica
- 1 llave plana de 7, 8, 10, 12 mm Montaje
- 1 casquillo de 8, 10, 13, 16, 18, 21, 22, - Montar un nuevo rodamiento después de
24 mm haber calentado su anillo interior por
- 1 punta hexagonal de: 5 (ej. Facom: ET5), inducción o en el horno a 80 °C (sin baño de
6 (ET6), 10 (ET10, 14 (ET14) aceite).
- 1 punta TORX T20 y T30 - Colocar la arandela de precarga (79) en el
- 1 extractor (U35) / (U32/350) escudo e instalar una junta tórica nueva
(349).
• Par de apriete de los tornillos - Volver a montar el escudo trasero, pasar el
Ver § 5.4. haz de cables entre las barritas superiores
del escudo.
• Acceso a los diodos - Volver a montar los collares de fijación de
- Quitar la rejilla de entrada del aire (51). los cables y el conector de la excitadora.
16
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
- Montar de nuevo la parte superior de la • Acceso a la rueda polar y el estator
caja de bornas (48) y el tornillo de continui-
dad de masa (29). Desmontaje
Seguir el procedimiento de desmontaje de
los rodamientos.
- Quitar el disco de acoplamiento (máquina
Escudo trasero
de un solo cojinete) o el escudo delantero
Rotor (máquina dos cojinetes) e inserir un tubo
Varilla roscada con un diámetro adecuado en la extremidad
del eje.
- Apoyar el rotor en uno de los polos, luego
extraerlo haciéndolo deslizar. Para facilitar
el desmontaje, hacer palanca con el tubo.
- Tras la extracción del rotor, es necesario
prestar atención para no dañar la turbina o
desmontarla.
- Depositar la rueda polar sobre los soportes
en V adaptados.
NOTA: Después de una intervención en
la rueda polar (rebobinado, sustitución
ATENCIÓN de elementos), hay que equilibrar
Al desmontar los palieres, prever el nuevamente el grupo rotor.
cambio de rodamientos, junta tórica,
arandela de precarga y pasta adhesiva. Montaje de la rueda polar
- Seguir el procedimiento inverso al de
• Sustitución del rodamiento delantero desmontaje.
Desmontaje Tener cuidado de no golpear los bobinados
- Desacoplar el alternador del motor durante el nuevo montaje del rotor en el
deaccionamiento. estator.
- Aflojar los tornillos de montaje. - Volver a montar la turbina con sus tornillos
- Aflojar el escudo delantero (30). en el manguito.
- Desmontar el escudo trasero (36). Seguir el procedimiento de nuevo montaje
- Retirar los 2 rodamientos (60) y (70) con de los rodamientos.
ayuda de un extractor de tornillo central.
Montaje 4.7 - Instalación y mantenimiento de
- Montar los rodamientos nuevos tras
haberlos calentado por inducción o en el
la PMG
horno a 80 °C (sin baño de aceite). La referencia de la PMG es PMG 7.
- Comprobar la presencia de la arandela de Ver la noticia PMG referencia : 4211.
precarga (79) y de la junta tórica nueva
(349) en el escudo trasero (36).
- Volver a montar el escudo trasero, pasar el
haz de cables entre las barritas superiores
del escudo.
- Volver a montar el escudo delantero (30),
apretar los tornillos de fijación.
- Comprobar que sea correcto el montaje
del conjunto del alternador y el apriete de
todos los tornillos.
17
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
4.8 - Tabla de características • Trifásico: 4 polos con excitación AREP
Tabla de los valores medios: Resistencias a 20 °C (Ω)
Alternador - 4 polos - 50 Hz - Bobinado Estator
standard N° 6 (12 hilos) y M o M1 (4 hilos) en Tipo Rotor Inductor Inducido
L/N
monofásica específico (400 V para las S2/S3 0.0503 2.354 7.262 0.790
excitaciones).
S4/S5 0.0390 2.642 8.068 0.920
Los valores de tensión e intensidad se
entienden para funcionamiento en vacío y M6 0.0335 2.893 8.068 0.920
con carga nominal con excitación separada. M8 0.0287 3.145 8.068 0.920
Todos los valores están dados con una L10 0.0236 3.433 8.068 0.920
tolerancia ±10% y pueden ser modificados L12 0.0236 3.433 8.068 0.920
sin preaviso (para los valores exactos, VL13/VL14 0.0188 4.044 5.307 1.149
consultar el protocolo de pruebas).
En 60 Hz los valores “i exc” son Resistencia de los bobinados auxiliares
aproximadamente del 5 al 10% menos a 20 °C (Ω)
elevados. Tipo X1, X2 Z1, Z2
S2/S3 0.341 0.627
• Trifásico: 4 polos con excitación SHUNT S4/S5 0.305 0.571
Resistencias a 20 °C (Ω) M6 0.289 0.575
Estator M8 0.271 0.559
Tipo Rotor Inductor Inducido
L/N L10 0.247 0.525
S2/S3 0.0503 2.354 11.647 0.790 L12 0.247 0.525
S4/S5 0.0390 2.642 12.942 0.920 VL13/VL14 0.238 0.547
M6 0.0335 2.893 12.942 0.920
M8 0.0287 3.145 12.942 0.920 Corriente de excitación i exc (A)
400V - 50 Hz
L10 0.0236 3.433 12.942 0.920
“i exc”: corriente de excitación del inductor
L12 0.0236 3.433 12.942 0.920 de la excitadora
VL13/VL14 0.0188 4.044 5.307 1.149
Tipo En vacío En carga nominal
Corriente de excitación i exc (A) S2 0.97 2.67
400V - 50 Hz
S3 0.97 3
“i exc”: corriente de excitación del inductor
de la excitadora S4 0.94 2.71
S5 0.94 2.98
Tipo En vacío En carga nominal
M6 0.85 3.18
S2 0.75 2.07
M8 0.81 3.05
S3 0.75 2.33
L10 0.86 3.15
S4 0.73 2.11
L12 0.86 3.49
S5 0.73 2.31
VL13 0.78 3.17
M6 0.66 2.47
VL14 0.78 3.53
M8 0.62 2.37
L10 0.67 2.45
L12 0.67 2.71
VL13 0.78 3.17
VL14 0.78 3.53
18
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
• Monofásico dedicado M: 4 polos con • Tabla del las masas
excitación SHUNT - 50 Hz (valores proporcionados a título indicativo)
Resistencias a 20 °C (Ω) Tipo Masa total (kg) Rotor (kg)
Tipo Estator L/N Rotor Inductor Inducido S2/S3 301 123
S3 0.012 2.354 11.647 0.790 S4/S5 338 141
S5 0.0093 2.642 12.942 0.920 M6 374 156
M8 0.0068 3.145 12.942 0.920 M8 404 168
L10 439 183
Corriente de excitación i exc (A) L12 439 184
230V - 50 Hz VL13/VL14 555 231
“i exc”: corriente de excitación del inductor
de la excitadora
Tipo En vacío En carga nominal
S3 0.7 1.5
S5 0.7 1.5
M8 0.6 1.3
Estator
Tipo Rotor Inductor Inducido
L/N
S3 0.0084 2.354 11.647 0.790
S5 0.0059 2.642 12.942 0.920
M6 0.0063 2.893 12.942 0.920
L10 0.0042 3.433 12.942 0.920
19
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
5 - COMPONENTES
5.1 - Piezas de primer
mantenimiento
Esta es la lista de piezas: Después de la puesta a punto, se deberán
volver a montar los paneles de acceso o
Kit rodamiento un solo cojinete 4879454 las cajas.
Rodamiento trasero RLT040ET030
Arandela de precarga
Junta tórica
5.3 - Accesorios
Kit rodamiento dos cojinetes 4877030
Rodamiento delantero RLT070ET007
• Resistencia de caldeo
Rodamiento trasero RLT040ET030 La resistencia de caldeo debe ser conectada
cuando el alternador esta parado. Ésta se
Arandela de precarga
instala en la parte posterior de la máquina.
Junta tórica Su potencia standard es de 100W a 220 V o,
Arandelas de retención bajo demanda, a 100W en 110V.
Kit puente de diodos 4888595
Supresor de crestas 4691059
Regulador de tensión SHUNT R250 5190337
Atención : la tensión de alimentación
Regulador de tensión AREP D350 5124059
sigue presente cuando se para la
máquina.
• Sondas de temperatura : termistores
5.2 - Servicio asistencia técnica (PTC)
Nuestro servicio de asistencia técnica está Se trata de tres termistores que se en-
a su disposición para ofrecerle toda la cuentran instalados en el bobinado del
información que necesite. estator (1 por fase). Puede haber un máximo
de 2 grupos en el bobinado (en 2 niveles: de
Para pedir piezas de recambio o solicitar alarma y disparo) y 1 ó 2 termistores en los
soporte técnico envíe un mensaje a rodamientos.
service.epg@leroy-somer.com o a su Estas sondas son controladas por un rele
contacto más cercano, que podrá encontrar amplificador de señal (posible suministro en
en www.lrsm.co/support, indicando el tipo opción).
de máquina al completo, el número de Resistencia en frío de los termistores: da
máquina y todos los datos que aparecen 100 a 250 Ω por sonda.
en la placa de características.
20
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
5.4 - Despiece, nomenclatura y par de apriete
• Un solo cojinete
21
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
• Dos cojinetes
22
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
Tornillo Par Tornillo Par
Cód. Cant. Descripción Cód. Cant. Descripción
Ø N.m Ø N.m
Cáncamo de
elevación (solo con
21 1 LSA 44.3 VL13 y M10 40 70 1 Rodamiento trasero - -
VL14)
Llave del extremo
22 1 - - 79 1 Arandela de precarga - -
del eje
Inductor de la
28 1 Borna de masa M6* 10** 90 1 M6 10
excitadora
Tornillo de Inducido de la
29 1 M6 10 100 1 - -
continuidad de masa excitadora
Brida del
acoplamiento (un
30 1 solo cojinete) o M12 69 124 1 Placa de bornas M6 5
escudo delantero
(dos cojinetes)
Cubierta plástica
40 2 (solo con LSA 44.3 - - 343 3 Puente de diodos M5 3
L12)
Panel de la caja de Supresor de crestas
41 2 M5 5 347 1 M6 4
bornas (+ PCB)
Panel superior de
48 1 M5 5 349 1 Junta tórica - -
la caja de bornas
Rejilla de entrada
51 2 M5 3.6 366 2 Panel lateral - -
de aire
53 1 Obturador - -
23
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
Instrucciones de desecho y Todos los materiales enumerados ante-
reciclaje riormente necesitan tratamiento especial
para separar el desecho del material
Estamos comprometidos a limitar el impacto
recuperable y deben ser manipulados por
medioambiental de nuestra actividad.
empresas especializadas en eliminación.
Continuamente analizamos nuestros
procesos de producción, abastecimiento de
El aceite y grasa del sistema de lubricación
materiales y el diseño de productos para
deben considerarse como desechos
mejorar el reciclado y reducir nuestra huella
peligrosos y se tienen que manipular de
de carbono.
conformidad con la legislación local.
Estas instrucciones tienen carácter
meramente informativo. Es la responsabi-
Nuestros alternadores tienen una vida útil
lidad del usuario cumplir con la legislación
específica de 20 años. Después de este
local con respecto al desecho y reciclaje de
período la operación del producto debe
productos.
detenerse, independientemente de su
condición. Cualquier otra operación
Materiales reciclables
posterior a este período estará bajo la
Nuestros alternadores están construidos exclusiva responsabilidad del usuario.
principalmente de hierro fundido, acero y
cobre, que se pueden recuperar para el
reciclaje.
Estos materiales se pueden recuperar a
través de una combinación de desmontaje
manual, separación mecánica y procesos
de fusión. Nuestro departamento de soporte
técnico puede proporcionar, a solicitud,
instrucciones detalladas sobre el desmon-
taje de los productos.
24
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
Moteurs Leroy-Somer
Boulevard Marcellin Leroy - CS 10015
16915 Angoulême cedex 9 - France
Declaración EC
Moteurs Leroy-Somer declara, por la presente, que los generadores eléctricos de los tipos:
LSA 40 – LSA 42.3 – LSA 44.3 – LSA 46.3 – LSA 47.2 – LSA 47.3 – LSA 49.1 – LSA 49.3 – LSA 50.1 –
LSA 50.2 – LSA 51.2 – LSA 52.2 – LSA 52.3 – LSA 53 – LSA 53.1 – LSA 53.2 – LSA 54 – LSA 54.2 – TAL
040 – TAL 042 – TAL 044 – TAL 046 – TAL 047 – TAL 0473 – TAL 049 – LSAH 42.3 – LSAH 44.3
así como sus series derivadas, fabricados por la empresa o en su nombre:
Declaración de conformidad:
- Directiva sobre Baja Tensión n.° 2014/35/EU de 26 de febrero de 2014.
- EN y IEC 60034-1, 60034-5 y 60034-22.
- ISO 8528-3 “Grupos electrógenos de corriente alterna accionados por motores alternos de
combustión interna. Parte 3: alternadores para grupos electrógenos”.
Estos generadores también cumplen con la Directiva ROHS n.° 2011/65/EU de 8 de junio de 2011 y su Anexo
II n.° 2015/863 de 31 de marzo de 2015, así como la Directiva EMC n.° 2014/30/EU de 26 de febrero de 2014.
Declaración de incorporación:
Estos generadores están diseñados para cumplir con los requisitos esenciales Anexo I, capítulos 1.1.2, 1.1.3,
1.1.5, 1.3.1 a 1.3.3, 1.3.6 a 1.3.8.1, 1.4.1, 1.4.2.1, 1.5.2 a 1.5.11, 1.5.13, 1.6.1, 1.6.4, 1.7 (excepto 1.7.1.2) de
la Directiva sobre Maquinaria n.° 2006/42/EC, así como el Anexo VII, parte B de esta directiva y las normas
antes mencionadas.
En consecuencia, estas "Cuasi máquinas" están diseñadas para su incorporación en sistemas completos de
generación de energía que deben cumplir con la Directiva sobre Maquinaria n.° 2006/42/EC de 17 de mayo
de 2006.
ADVERTENCIA:
Los generadores citados anteriormente no deben ponerse en servicio hasta que las máquinas en las que
deban ser incorporados hayan sido declaradas conformes a las Directivas n.° 2006/42/EC, 2014/30/EU,
2011/65/EU y 2015/863 así como otras Directivas que pudieran ser de aplicación.
Moteurs Leroy-Somer se compromete a transmitir, tras una petición debidamente motivada de las autoridades
nacionales, la información pertinente relacionada con el generador.
Los responsables de la recopilación de los archivos técnicos y esta declaración son:
Yannick MESSIN, Responsable Técnico LS Orléans, 1 rue de la Burelle, 45800 Saint Jean de Braye
Jean-Pierre CHARPENTIER, Responsable Técnico LS Sillac, Bld Marcellin Leroy, 16015 Angoulême
J.P. CHARPENTIER – Y. MESSIN
Moteurs Leroy-Somer
Headquarters: Boulevard Marcellin Leroy CS 10015 - 16915 Angoulême cedex 9 - France
4152 es - 2021.10 / v
SAS with share capital of 32,239,235 € - RCS Angoulême 338 567 258
25
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5056 es - 2023.04 / n
LSA 44.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
26
Servicio y asistencia
Ampliación
de la vida útil Puesta en
•Refabricación marcha
•Actualización •Puesta en
del sistema servicio
•Formación
Optimización
•Monitorización Operación
•Auditoría del sistema •Piezas de repuesto
originales
•Servicios de
reparación
Contáctenos:
Américas: +1 (507) 625 4011
EMEA: +33 238 609 908
Asia Pacífico: +65 6250 8488
China: +86 591 8837 3010
India: +91 806 726 4867
Escanee el código o visite:
service.epg@leroy-somer.com www.lrsm.co/support
www.emersonindustrial.com
www.leroy-somer.com/epg
5056 es - 2023.04 / n