Está en la página 1de 37

Seguridad de Procesos

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.1 IMP/EXP/FMS/SEA/CON/3PL
 Cuando la carga se almacena toda la noche, o por tiempo
prolongado, DEBEN tomarse medidas para protegerla contra el
acceso no autorizado.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.2 IMP/EXP/FM/RAIL/3PL/HC/LH/MPTO/CON
 Áreas de carga y las áreas circundantes inmediatas,
DEBEN inspeccionarse periódicamente para garantizar que
permanezcan libres de contaminación visible de plagas.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.3 AIR
DEBEN incluir los siguientes elementos:

 Vuelos con pasajeros que también transportan


carga DEBEN haber desarrollado políticas y
procedimientos escritos (basados al riesgo)
que incluyan un examen más intrusivo antes
de empacar y cargar, como por ejemplo
inspecciones de rayos X.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.4 IMP/EXP/FM/CON/3PL
 El ingreso de carga en remolques, contenedores, o instrumentos de
transporte internacional (ITT) DEBE ser supervisado por un oficial
de seguridad, gerente, u otra persona
asignada.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.5 EXP/FM/IMP/CON/3PL
 Fotografías digitales DEBERIAN tomarse en el punto de embarque, para
evidenciar la documentación de la instalación de sellos correctos.
 Estas imágenes DEBERIAN enviarse electrónicamente al destino para
fines de verificación, cuando posible.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.6 CON/BROK/EXP/FM/HC/IMP/3PL
 DEBEN existir procedimientos para garantizar que toda la
información utilizada en el despacho de mercancía/carga sea
legible, completa, precisa, protegida contra el intercambio,
pérdida o introducción de información errónea, y que se
informe a tiempo.

TODOS SON RESPONSABLES


DE VERIFICAR QUE LA
INFORMACIÓN SEA CORRECTA

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.7 CORE
 Si se utiliza formularios de papel, los
formularios y otra documentación
relacionado con la
importación/exportación de carga
DEBERIAN ser asegurados para
evitar el uso no autorizado.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.8 AIR/EXP/IMP/HC/LH/RAIL/SEA/FM/CON/3PL
 La fabrica/manufacturera/agrícola, o su agente, DEBEN asegurarse que el BOL
del embarque o los manifiestos reflejen con precisión la información
proporcionada al transportista, y los transportistas DEBEN ejercer la debida
diligencia para garantizar que estos documentos sean precisos.
 BOLs y manifiestos DEBEN presentarse en la Oficina de Aduanas y Protección
Fronteriza de los EE. UU. (CBP) de manera oportuna.
 La información de BOL presentada a CBP DEBE mostrar la primera
ubicación/instalación donde el transportista toma posesión de la carga
destinada a los EE. UU.
 El peso y el número de piezas DEBEN ser precisos.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.8 Implementation Guidance


 Al recoger instrumentos de tráfico internacional ya sellados, transportistas
pueden confiar en la información provista en las instrucciones de envío de la
fabrica.
 Requerir que el número de sello se imprima electrónicamente en el BOL u otros
documentos de exportación ayuda a evitar el cambio del sello y la alteración de
los documentos pertinentes para que coincidan con el nuevo número de sello.
 Sin embargo, para ciertas cadenas de suministro, carga puede ser examinada
en tránsito, por una autoridad aduanera extranjera o por CBP. Una vez que el
gobierno rompe el sello, debe existir un proceso para registrar el nuevo número
de sello aplicado al IIT después del examen. En algunos casos, esto puede ser
escrito a mano.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.9 BRO
 Información transmitida a la Aduana y Protección
Fronteriza de los EE. UU. a través de un resumen de
entrada (entry summary) DEBERIA coincidir con la
información que aparece en los documentos de
transacción proporcionados al agente aduonal.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.10 HC/LH/BRO/IMP/EXP/CON/3PL
 Personal DEBE revisar la información incluida en los documentos de
importación/exportación para identificar o reconocer envíos de carga
sospechosos.
 Personal pertinente DEBE recibir capacitación sobre cómo identificar la
información en los documentos de envío, como los manifiestos, que podrían
indicar un envío sospechoso.
 Como recurso y basado en el riesgo, los miembros de CTPAT DEBERIAN
tomar en cuenta los indicadores clave de advertencia de CTPAT para las
actividades de lavado de dinero y financiamiento de terrorismo más aplicables
a las funciones que ellos, y/o su entidad comercial, desempeñan en la cadena
de suministro. https://www.cbp.gov/border-security/ports-entry/cargo-security/ctpat

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.10 HC/LH/BRO/IMP/EXP/CON/3PL
" El personal de los transportistas de carretera DEBE estar capacitado
para revisar manifiestos y otros documentos a fin de identificar o reconocer
envíos de carga sospechosos como:
 Origen o destino son lugares inusuales; Pagado en efectivo o un cheque
certificado;
 Uso de métodos de enrutamiento inusuales;
 Exhibir prácticas de envío/recepción inusuales;
 Proporcionar información vaga, generalizada, o
falta de información."

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.11 SEA
 La basura DEBE almacenarse y
eliminarse adecuadamente de acuerdo
con el Convenio Internacional para la
Prevención de Contaminación por
Navieras (MARPOL), las regulaciones
del Anexo V.
 Se DEBE mantener un libro de registro
de basura.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.12 HC/3PL
 Conductores DEBEN recolectar la
basura personal y eliminarla antes de
ingresar a los EE.UU.
 De lo contrario, el conductor DEBE
declarar basura a la Aduana y
Protección Fronteriza (CBP), para
poderse eliminar adecuadamente.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.13 HC/LH/3PL
 Según el riesgo, transportistas DEBEN contar
con procedimientos específicos para mitigar el
riesgo de colusión entre los empleados, como
entre el conductor y el personal de despacho, lo
que podría permitir manipulación de una medida
de seguridad.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.14 HC/LH/3PL
 Si está permitido legalmente, y permitido
bajo las normas sindicales, los
transportistas DEBERIAN realizar
inspecciones aleatorias del equipaje y las
pertenencias personales de los
conductores de camiones.
 Si se encuentran anomalías sospechosas
durante el examen, transportistas
DEBERIAN documentar e informar sus
hallazgos a CBP.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.15 HC
 Transportistas en CTPAT DEBEN asegurarse de que
sus conductores certificados FAST cumplan con todos
los requisitos FAST cuando usen el carril FAST, para
incluir solo tener pasajeros en la cabina que estén
certificados FAST.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.16 HC/LH
 Para envíos con destino a los EE.UU.,
Transportistas que transportan carga
(inclusive los transportistas
subcontratados) DEBEN usar su propio
código SCAC sin importar si el
transportista está utilizando un carril
FAST o carril regular.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.17 HC/LH/3PL
 De acuerdo con los estándares del Departamento de Transporte
de EE.UU., transportistas en CTPAT DEBERIAN tener un
programa integral de mantenimiento preventivo para unidades y
garantizar que los conductores realicen las verificaciones
adecuadas de sus unidades.
 Los registros de mantenimiento DEBERIAN mantenerse por
mínimo de un año.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.18 HC/LH/3PL
 En áreas de alto riesgo, donde sea
operacionalmente posible,
transportistas DEBERIAN usar un
método de convoy (por ejemplo, un
mínimo de dos camiones que viajan
juntos) para transportar la carga.
 Cada camión en el convoy DEBERIA
tener los medios para comunicarse con
los otros camiones en el convoy y con
el personal de despacho.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.19 MPTO
 Puertos maritimos DEBEN cumplir con su responsabilidad de dejar
a un lado los contenedores designados por CBP para su examen,
antes de ser liberados al comercio estadounidense.
 Estos contenedores DEBEN ser entregados de manera expedita a
la ubicación exacta especificada por CBP.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.20 MPTO
 En la puerta de salida, puertos marítimos DEBEN revisar
cada contenedor en el sistema ACE para asegurarse de
que el contenedor haya sido aprobado para su liberación
por CBP.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.21 MPTO
 Los contenedores DEBERIAN estar segregados de acuerdo
con los materiales peligrosos (HAZMAT) y las designaciones de
almacenamiento temporal.

7.22 MPTO
 Puertos marítimos DEBERIAN instituir prácticas para verificar
rutinariamente las áreas de almacenamiento de
carga/contenedores.
 Los contenedores vacíos DEBERIAN ser verificados para
asegurarse de que estén vacíos y sin compartimentos falsos.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.23 CORE
 Los miembros de CTPAT DEBEN tener procedimientos escritos
para reportar un incidente, incluyendo una descripción del
proceso de elevación interna de cada instalación.
 DEBE existir un protocolo de notificación para informar
cualquier actividad sospechosa o incidente de seguridad que
pueda afectar la seguridad de la cadena de suministro del
miembro.
 Según corresponda, el miembro DEBE reportar incidentes a su
SCSS, el puerto de entrada más cercano, las agencias
policiales pertinentes, y los socios comerciales afectados por
ser parte de la cadena de suministro.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.23 CORE
 Las notificaciones a CBP DEBERIAN hacerse tan pronto como
sea posible y antes de cualquier cruce a los EE.UU.
 Los procedimientos de notificación DEBEN incluir la
información de contacto que enumera los nombres y números
de teléfono del personal que requieren ser notificados, así
como de las autoridades.
 Los procedimientos DEBEN revisarse periódicamente para
garantizar que la información de contacto sea precisa.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.23 Implementation Guidance


 Ejemplos de incidentes que justifican la notificación a CBP incluyen (pero no se
limitan a) los siguientes:
 Descubrimiento de alteración de un contenedor/IIT, o sello de alta seguridad;
 Descubrimiento de un compartimento oculto en un medio de transporte o IIT;
 Un nuevo sello, no contabilizado, se ha aplicado a un IIT;
 Contrabando de narcótico, humano; polizones;
 Entrada no autorizada a medios de transporte, locomotoras, embarcaciones o
portaaviones;
 Extorsión, pagos por protección, amenazas y/o intimidación;
 Uso no autorizado de un identificador de entidad comercial (ej. número de
importador (IOR), código SCAC, etc.).

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.24 CORE
 DEBEN existir procedimientos para
identificar, retar, y abordar a personas no
autorizadas/no identificadas.
 Personal DEBE conocer el protocolo
para retar a una persona
desconocida/no autorizada, cómo
responder a una situación, y estar
familiarizado con el procedimiento para
retirar a una persona no autorizada de
las instalaciones.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.25 CORE
 Miembros de CTPAT DEBERIAN establecer un
mecanismo para informar, de forma anónima, los
problemas relacionados con seguridad.
 Cuando se recibe una denuncia, se DEBERIA
investigar, y si corresponde, medidas correctivas
se DEBERIAN tomar.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.26 BRO
 De acuerdo con sus servicios, los agentes
aduanales de EE.UU. DEBEN informar a sus
clientes de su obligación de informar a CBP y/o
otras autoridades de cualquier anomalía.
 Cuando necesario, agentes aduanales también
DEBEN aconsejar a sus clientes que realicen
modificaciones necesarias para que se
transmitan los datos correctos.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.27 IMP/EXP/CON/3PL/BRO/MPTO/FM
 Toda escasez, exceso, y otras
discrepancias o anomalías
significativas DEBEN ser investigadas
y resueltas, según corresponda.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.28 IMP/EXP/MPTO/BRO/CON/FM/3PL
 Carga recibida DEBERIA ser verificada
con la información en el manifiesto de
carga.
 Carga envió DEBERIA verificarse contra
las órdenes de compra o entrega.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.29 RAIL/LH/HC/3PL/MPTO/IMP/FM/EXP/BRO/CON/AIR
 Los números de sello, asignados a
envíos específicos, DEBERIAN
transmitirse al destinatario antes de su
salida.

7.30 EXP/FM/IMP/HC/LH/RAIL/3PL/CON
 Los números de sello DEBERIAN
imprimirse electrónicamente en el ‘bill
of lading’ (BOL) u otros documentos de
envío.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.31 HC/3PL (otros como correspondan)


 Transportistas en CTPAT (o una parte autorizada que transmita en nombre
del transportista) DEBEN transmitir un manifiesto electrónico para rabones
y contenedores/remolques vacíos antes de la llegada del transporte a la
cabina primaria de CBP utilizando el sistema de manifiesto electrónico de
camiones (e-Manifest) en ACE.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.32 AIR
 Los transportistas DEBEN cumplir con
los requisitos del Sistema Avanzado de
Información de Pasajeros (APIS) de
CBP.
 DEBEN existir procedimientos para
registrar e informar todas las
anomalías relacionadas con los
pasajeros y/o la tripulación a CBP u
otras autoridades.

Presenter’s Name June 17, 2003


Seguridad de Procesos

7.33 HC
 Si se utilizan transpondedores,
transportistas DEBEN contar con un
procedimiento escrito para gestionar el
pedido, la emisión, la activación, y la
desactivación de los transpondedores.
Transportistas CTPAT tienen prohibido
solicitar transpondedores para
cualquier otro transportista que no sea
propiedad y esté controlado por el
transportista CTPAT.

Presenter’s Name June 17, 2003


Presenter’s Name June 17, 2003

También podría gustarte