Está en la página 1de 28

MEMORIA DESCRIPTIVA:

SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE

Índice

1.0 GENERALIDADES .................................................................................. ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.


1.1 Ubicación del Campamento ............................................................. ¡Error! Marcador no definido.
1.2 Vías de acceso .................................................................................. ¡Error! Marcador no definido.
1.3 Clima ................................................................................................ ¡Error! Marcador no definido.
2.0 OBJETIVO ............................................................................................................................................. 2
3.0 JUSTIFICACIÓN .................................................................................................................................... 2
4.0 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO .............................................................................................................. 2
4.1 Población de Diseño ...................................................................................................................... 2
4.2 Dotación y variación de consumo .................................................................................................. 2
4.3 Caudales de diseño......................................................................................................................... 2
5.0 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE .................................... 3
5.1 Sistema de Tratamiento de Agua Potable....................................................................................... 4
6.0 CARACTERISTICAS TÉCNICAS DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE MARCA NOAH
WATER SYSTEMSL 3M ......................................................................................................................... 5
6.1 Generalidades ................................................................................................................................ 5
6.2 Características Técnicas de la Planta Potabilizadora ................................................................... 6
6.3 Funcionamiento .............................................................................................................................. 7
6.4 Equipos suministrados ................................................................................................................. 11

Lista de Tablas

Tabla Nº 01: Sistema de filtración NOAH ............................................................................................... 8


Tabla Nº 02:Sistema de Tratamiento Ultravioleta NOAH ..................................................................... 10

1
MEMORIA DESCRIPTIVA:

SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE

1.0 OBJETIVO

contar con un adecuado sistema de Tratamiento de Agua Potable en el Campamento con la


finalidad de cumplir con la adecuada calidad del agua potable y así mismo cumplir con las
normas legales vigentes.

2.0 JUSTIFICACIÓN

prioridad la protección del Medio Ambiente, la Salud del personal y la conservación de la


calidad de los cuerpos de agua.

3.0 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

El presente proyecto está diseñado para tratar el agua proveniente de la fuente de


abastecimiento, localizada cerca de las instalaciones proyectadas del Campamento

Los cálculos se han realizado, cumpliendo con el Reglamento Nacional de Edificaciones,


Norma OS-020 sobre tratamiento de agua potable y Normas del Ministerio de Salud.

3.1 POBLACIÓN DE DISEÑO

La población real que será atendida por el Sistema de Tratamiento de Agua Potable, es
alrededor de 120 personas, de las cuales 100 personas serán estables en el área y 20
personas se encontrarán como población flotante.

3.2 DOTACIÓN Y VARIACIÓN DE CONSUMO

La dotación estimada es de 220 L/hab./día. La dotación ha sido considerada de acuerdo al


Reglamento Nacional de Construcciones:

El consumo promedio anual, se calcula con la población futura y la dotación.

3.3 CAUDALES DE DISEÑO

Población de diseño (Pf) = 120 trabajadores


Dotación = 220 L/hab./día

• Caudal promedio (Qp):

Qp = Pf x Dotación
86 400

Qp = 120 x 220
86 400

2
Qp = 0.3056 l/s = 26.4 m3/día

• Caudal máximo diario (Qmd) :

Qmd = 1.3 x Qp

Qmd = 0.3973 l/s = 34.3 m3/día

1.3 = K1: Coeficiente de variación de la demanda diaria.

• Caudal máximo horario (Qmh) :

Qmh = 2.0 x Qp

Qmh = 0.6112 l/s = 52.80 m3/día

2.0 = K2: Coeficiente de variación de la demanda horaria.

• Caudal de contribución al desagüe (Qc):

Qc = 0.8 x Qp

Qc = 0.2445 l/s = 21.1 m3/día

De acuerdo a los cálculos obtenidos, el caudal máximo horario de demanda de la población


servida será de 52.8 m3/dia.

Asimismo, teniendo en cuenta que el sistema de tratamiento de agua potable que se empleara
en el Campamento, tiene una capacidad de tratamiento hasta 136.8m3/día (diseño de fábrica),
nos estaremos asegurando que la planta de tratamiento de agua potable se encuentre
trabajando por debajo de su capacidad máxima de tratamiento, en este caso se trabajará por
el momento solo con 52.8 m3/dia; en caso de que la población aumente, y por ende la
demanda, la planta de tratamiento seguirá teniendo la capacidad suficiente para abastecer de
agua potable a toda la población.

4.0 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE

La planta de tratamiento de agua potable del Campamento, tratará un caudal real de 52.8
m3/día durante su mayor demanda. La captación será del xxx cerca al Campamento.

Cabe indicar que se tiene proyectado implementar una línea de impulsión de agua para
abastecer al campamento a través de una electrobomba de 4.8 HP de potencia, que impulsará
el agua a través de una línea de impulsión de HDPE de 1 1/ 2” de diámetro, hacia los
tanques de decantación, donde también se realiza el proceso de coagulación – floculación, y
por ultimo la cloración.

Posterior a este proceso el agua será almacenada en tanques de polietileno, una parte hacia
duchas, lavaderos y baños y la otra parte pasará a la planta de tratamiento de agua potable
para luego ser trasladados a los ambientes de comedor y/o cocina. (Ver Planos).

3
4.1 SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE

Se utilizarán 4 tanques de polietileno de 2,500 litros, para el almacenamiento de agua


cruda donde recibirán tratamiento con sulfato de aluminio para flocular y decantar las
partículas en suspensión, luego se realiza la desinfección con hipoclorito de calcio al
65%.
Esta agua será almacenada en cuatro tanques de polietileno de 2,500 litros, para luego ser
distribuida con 2 redes (tubos de PVC de 1”), la primera que llevará agua tratada con
sulfato de aluminio e hipoclorito de calcio hacia el sistema de duchas, lavaderos,
sanitarios y lavandería; la segunda red, pasará por la planta de potabilización Noah
Water Systemsl 3M – The Nomad, la cual será distribuida hacia el sistema de cocinas y
comedor del Campamento.

El sistema de desinfección se realizará través de la aplicación de cloro en solución


(Hipoclorito de calcio) desde un tanque de dilución, dicho punto de aplicación se
encontrará a la salida de la tubería de los tanques de polietileno de agua cruda.
Luego de la desinfección el agua es llevada a los cuatro tanques de polietileno de 2500
litros que almacenará el agua floculada y desinfectada, para luego ser distribuida a través
de dos redes (Tuberías de PVC de 1“), la primera red llevará agua tratada con los
procesos de floculación y desinfección hacia el sistema de duchas, lavaderos, sanitarios y
lavandería; la segunda red pasará por la planta de potabilización Marca: Noah Water
Systemsl 3m – The Nomad.

De esta manera el agua de la segunda red (previamente floculada y desinfectada) pasará


por un pre-filtro para eliminar las concentraciones de arena, tierra y otros sedimentos
antes de que entre en el sistema de potabilización .Este pre-filtro consta de una bolsa
lavable la cual retiene partículas de hasta 50 micrones, esto dará una vida útil prolongada
al filtro.
Después del pre filtrado, el agua pasa por el primer sistema de filtro donde se eliminan los
sólidos en suspensión del agua, los cuales impiden la exposición directa a la radiación UV
de los microorganismos presentes.

El proceso de filtración continúa a través de los filtros de carbón donde se eliminan las
sustancias químicas nocivas, el sabor desagradable y los problemas de olor; garantizando
la seguridad y la buena degustación de agua. Finalmente el agua queda apta para ser
distribuida mediante tuberías hacia los puntos de consumo.
Al final a través de un equipo hidroneumático el agua será conducida por presión
constante a los diferentes servicios del Campamento
El sistema funciona en automático, el cual trabaja cuando la demanda de consumo es alta
trabajando las bombas, el tanque hidroneumático y la bomba dosificadora de cloro en
simultáneo. El consumo de Hipoclorito de Calcio será aproximadamente de 100 gr. por
cada 200 lt de agua, dependiendo su dosis optima de la calidad del agua a tratar.

El tiempo de contacto de cloro se determina con el volumen de la unidad de contacto entre


el caudal máximo horario, para ello se hace de conocimiento que después del proceso de
floculación, continua el sistema de dosificación de cloro a través de una bomba
peristáltica Blue White el cual inyectará cloro liquido hacia una línea de 1 1/2” diámetro
que lo almacenará en el tanque de agua tratada (20 m3), teniendo garantizado que el
tiempo de contacto de cloro sea superior a los 30 minutos deseable.

4
El cálculo correcto para determinar la dosificación de cloro está en función de la
concentración de cloro y del caudal de salida de la planta de tratamiento de agua potable.

La concentración de cloro líquido es de 325 mg/lt (aplicación de 100 gr. de hipoclorito de


calcio al 65 % en un recipiente de 200 litros), y el caudal de salida de la Planta de
tratamiento de agua potable es de 0.6112 l/s (caudal máximo horario), de ambos datos se
obtiene lo siguiente:

Dosis Cloro: [ ] cloro * Q salida Planta = 325 mg/lt * 0.6112 lt/seg = 198.64
mg / seg = 0.715 kg. / hr.

De acuerdo a la norma OS.020 (Planta de Tratamiento de Agua para Consumo Humano)


del Reglamento Nacional de Edificaciones no estipula la implementación de algún
instrumento para generar la mezcla en línea ya que la efectiva desinfección del agua antes
del consumo humano dependerá de la adecuada dosis de cloro para el caudal de salida así
como del tiempo de contacto de cloro en el agua, encontrándose así dentro del valor
aceptable el sistema de desinfección de la Planta de Tratamiento de agua potable del
Campamento del Lote 95.

De acuerdo a las Normas de Saneamiento del Reglamento Nacional de Edificaciones


(OS.020 – Planta de Tratamiento de Agua para Consumo Humano) indica: “el efluente de
la planta deberá tener por lo menos 1 ppm de cloro residual o el necesario para que en el
punto más alejado de la red exista no menos de 0.2 ppm. En aquellas localidades en las
que exista endemicidad de enfermedades diarreicas como el cólera, el residual en el punto
más alejado deberá ser de 0.5 ppm”.

El agua tratada deberá tener por lo tanto en el punto más alejado de la red una
concentración no menor de 0.5 ppm, de acuerdo con el Reglamento Nacional de
Edificaciones, Norma OS-0.20 sobre tratamiento de agua potable y Normas de Salud
Internacional.

5.0 CARACTERISTICAS TÉCNICAS DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA


POTABLE MARCA NOAH WATER SYSTEMSL 3M

5.1 GENERALIDADES

La Planta de Tratamiento de Agua Potable marca Noah Water Systemsl 3M de capacidad


promedio de 5.7m3/hr es una unidad compacta y está diseñada para ofrecer un tratamiento
de las aguas a través de un equipo portátil y fácil de transportar.

Este equipo proporciona el 99,9999% de desinfección del agua, dejándola libre de


bacterias y virus, incluido el cólera, la disentería y E-coli. Además de la desinfección, el
sistema utiliza un amplio tratamiento de los sedimentos y la filtración a través de filtros de
5-micrones, lo cual elimina los sedimentos.

A través del filtro de partículas se garantiza la correcta desinfección y alarga la vida del
filtro de carbón. El filtro de bloque de carbón eliminará el cloro, productos químicos
orgánicos, los herbicidas, y pesticidas y elimina el mal sabor y olores. Esta combinación
de filtros también asegura la eliminación eficaz de quistes de Cryptosporidium y Giardia.

Además, el sistema The Nomad de purificación de agua se encuentra equipado con una
lámpara-de-circuito (LOC) – lámpara de luz ultravioleta, en el caso de que una luz
ultravioleta no se encuentre operativa (lámpara quemada o rota, o por inadvertencia no

5
conectado), el circuito envía una señal a una válvula la cual cortará de inmediato el flujo
de agua.

5.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA PLANTA POTABILIZADORA

- Marca: NOAH WATER SYSTEMSL 3M


- Modelo: The Nomad
- Procedencia: HOUSTON
- Serie: 02075
- Operación: Automática
- Producción: Hasta 25 galones por minuto (95 litros), 36 000 galones por día (136
800 litros).
- Energía: 220 Volts / 60Hz.
- Dimensiones: 36 x 29 x 38 pulgadas.

El sistema está compuesto por:

- Cuatro Tanques de Almacenamiento de agua cruda de 2.5 m3 de capacidad.


- Un equipo Hidroneumático Simple de 40 – 60 PSI de presión.
- Pre filtro de sedimentos.
- Filtro de sedimentos x 5 micras (2).
- Filtros de carbón activados (2).
- Filtros Ultravioleta (2).
- Cuatro tanques de almacenamiento de agua tratada de 2.50 m3 de capacidad.

La Planta de tratamiento de agua será alimentada a través de un equipo de bombeo.


La operación y mantenimiento de la planta es sumamente sencilla; no requiere personal
especializado.

5.3 FUNCIONAMIENTO

La Planta de Tratamiento de Agua Potable marca Noah Water Systemsl 3M, considera
cuatro etapas dentro de su funcionamiento:

6.3.1 Pre filtrado

El proceso de purificación comienza con un pre filtrado, del agua cruda.

El agua de esta manera pasa por este pre filtro para eliminar grandes cantidades de
arena, tierra y otros sedimentos antes de que entre en el sistema de potabilización.
Este pre-filtro consta de una bolsa lavable la cual retiene partículas de hasta 50
micrones.

Esto es esencial para prevenir al sistema se atasque con piedras, barro, y otro tipo de
sedimentos.

6.3.2 Filtración de sedimentos

El agua pasa a través de un filtro de sedimentos de 5 micrones, a través de esta


filtración se extiende de una manera la vida del filtro de carbón, removiendo el

6
sedimento oculto que prematuramente obstruye el filtro. Esto incluye la eliminación
de:
- Arena, limo y sarro.
- Mugre y lodo.
- Otros sólidos suspendidos.

5.3.3 Filtración de bloques de carbón

El proceso de filtración de bloques de carbón comprende dos procedimientos:

• Enlace químico: Usa carbón activado (a veces llamado carbón vegetal activado)
que tiene una ligera carga electro-positiva agregada, haciéndola aún más
atractiva para que se enlace con sustancias químicas e impurezas.
Cuando el agua es forzada a través del sólido bloque de carbón, esta es forzada a
disminuir la velocidad e incrementar el tiempo de contacto con el carbón,
permitiendo que el enlace de carbón ocurra.
• Presión mecánica: El carbón es compactado en un ladrillo de material sólido.
Cada molécula de agua es forzada a través de poros de carbón microscópicos,
haciendo efectiva la tensión de la partícula de importancia.

La Filtración de carbón de todo el sistema NOAH reduce efectivamente lo siguiente:

Química Orgánica Química Inorgánica Otros

- Acrylamide - Asbesto - Cloro


- Benceno. - Mercurio - Color, Olor y
- Tetracloruro de carbono sabor
- 1,2-Dibromo-3-chloropropane - Turbiedad
(DBCP)
- o-Diclorobenceno
- p-Diclorobenceno Pesticidas Microbiología
- 1,2-Dichloroethane
- Dicloroetano 1-1,cis-1,2, trans-1,2 - Aldicarb - Giardia lambia
- 1,2-Dichloropropane - Carbofuran - Cryptosporidium
- Epichlorohydrin - Chlordane
- Etil Benceno - Endrin
- Bromuro de Etileno - Heptacloro Herbicidas
- Styrene - Heptacloro
- Tetracloroetileno. epóxido - Alachlor
- Tolueno - Lindano - Atrazine
- 1,1,1-Tricloroetano - Methoxychlor - 2,4-D
- Tricloroetileno - Toxaphene Pentachlorphenol
- THM's Total ,Trihalometanos, - 2,4,5-TP (Silvex)
Cloroformo, Bromoform,
Bromodichlormethane,
Dibromochlormethand
- Cloruro de Vinilo
- Xileno

Otros beneficios de los filtros de carbón:


- Cartucho reemplazable: fácil de cambiar.
- Cartucho auto atascado-obstruido: No conjetura.
- No desperdicia agua.
- No remueve los beneficiosos minerales como el calcio, magnesio y el flúor.

7
5.3.4 Tratamiento Ultravioleta

El tratamiento ultravioleta es el final y, en la mayoría de los casos, el paso más


importante en el proceso de purificación.

Después que el filtro de carbón ha limpiado el agua, esta es expuesta a intensas dosis
de rayos UV. Esta exposición destruye los virus, bacterias, hongos, algas y protozoos.

- Los Rayos UV destruyen los microorganismos desordenando su estructura de


ADN.
- Las células se vuelven estériles y no pueden reproducirse.
- Las células se matan y ya no son una amenaza.

La tabla siguiente enumera los microorganismos más comunes y la dosis de


ultravioleta (en microwatts/cm) requerida pare el 99.9% de destrucción.

Todos los productos Noah proveen 16 mil microwats/cm o más exposición de rayos
UV.

8
Microorganismos Nombre Común Dosis Requerida

Bacteria 8500
Agrobacterium tumefaciens Anthrax causative 8700
Bacillus anthraci (non-pathogen) 2500
Bacillus megaterium (non-pathogen) 11000
Bacillus subtilis Diptheria 6500
Corynebacterium diptheriae E. Coli 7000
Escherichia coli Pneumonia strain 3500
Legionella bozemanni Pneumonia strain 5500
Legionella dumoffii Pneumonia strain 4900
Legionella gormanii Pneumonia strain 3100
Legionella micdadei Pneumonia strain 2900
Legionella longbeachae Legionnaires disease 3800
Legionella pneumophila Infectious jaundice 6000
Leptospira interrogans Tuberculosis causative 10000
Mycobacterium tuberculosis Parasite 8500
Neisseria catarrhalis Cystitis/Pyelonephritis 6600
Proteus vulgaris Pathogenic 3900
Pseudomonas aeruginosa Pathogenic 10500
Pseudomonas aeruginosa (non-pathogen) 6200
Rhodospirillum rubrum Gastroenteritis 7600
Salmonella enteritidis Enteric fever 6100
Salmonella paratyphi Gastroenteritis 15200
Salmonella typhimurium Typhoid fever 6000
Salmonella typhosa Pathogenic 6200
Serratia marcescens Dysentery 4200
Shigella dysenteriae Dysentery 3400
Shigella flexneri Dysentery 7000
Shigella sonnei Staph Infection (skin) 5800
Staphylococcus epidermidis Staph Infection 7000
Staphylococcus aureus Pathogenic 10000
Streptococcus faecalis Pathogenic 5500
Streptococcus hemolyticus Pathogenic 8000
Streptococcus lactis Pathogenic 3800
Viridans streptococci Cholera 6500
Vibrio cholerae

MOLD SPORES 8800


Penicillum digitatum

YEAST 8800
Baker's yeast 6600
Brewer's yeast 13200
Common yeast cake 13200
Saccharomyces var.
E. Coli
VIRUSES Hepatitus
Bacteriophage Common flu 6600
Hepatitus virus 8000
Influenza virus 6600

5.4 Equipos Suministrados

9
a. Tanques de Almacenamiento

Cuatro (04) tanques de almacenamiento de agua cruda de 2.50 m3 de capacidad.


Cuatro (04) tanques de almacenamiento de agua tratada de 2.50 m3 de capacidad.

b. Filtros

Filtro de Sedimentos; De Ø 0.15 m x 0.97 m, cargados con material filtrante constituido


por arena especialmente tamizada y grava soporte. El filtro, tuberías y válvulas se
encuentran totalmente ensamblados. Igualmente el material filtrante está compuesto de
arena silícea de granulometría T.E. = 0.55mm se encuentra colocado dentro del filtro.
Luego del filtro de arena, el agua pasa por el filtro de carbón activado.

Filtro de Carbón Activado a presión; De Ø 0.15 m x 0.97 m, cargados con material


filtrante constituido por Carbón Activado y grava soporte. El filtro, tuberías y válvulas se
encuentran totalmente ensamblados. Igualmente el Carbón Activado se encuentra
colocado dentro del filtro.
El filtro es a presión, cuerpo cilíndrico de eje vertical.

El Filtro está equipado con:

- Colector ramificado de agua filtrada.


- Ingreso para inspección.
- Purga de aire.
- Manómetro.
- Material filtrante.
- Tuberías, accesorios y válvulas para interconectar los filtros con el Tanque de
Almacenamiento y el equipo de desinfección.

c. Dosificador de Reactivos

Dosificación de desinfectante:

La desinfección será mediante la aplicación de hipoclorito de calcio en solución (HTH) a


través de una bomba dosificadora a la tubería que sale de los tanques de polietileno.

Incluye el depósito para preparar la solución (tanque de dilución) y la bomba dosificador.

o Bomba Dosificadora Blue White (USA).


o Para obtener una concentración de cloro residual de 0.5 mg/lt en el punto más
alejado de la red, con un caudal de salida del sistema de tratamiento de agua
potable de 0.301 l/s, se requiere una dosificación de 100 gr. aproximadamente de
hipoclorito de calcio por 200 litros de agua filtrada.
o Tanque de PVC de 200 litros para preparar la solución.

d. Tanque Hidroneumático

El Caudal del tanque es de 3 litros/segundo a una presión de 40-60 PSI.

10
o Una (1) electrobomba ESPA Modelo prisma 45-2 con motor eléctrico de 3 HP
trifásico, 220-380-440V, 60 Hz, 3,600 RPM.
o Tanque Hidroneumático fabricado en Plancha metálica, de 300 galones de
capacidad. Conexiones de 1 ½”
o Diámetro: 0.98 m
o Altura: 2.50 m
o Interruptor de Presión.
o Cargadores de Aire.
o Manómetro.
o Control de Nivel.
o Tablero Eléctrico.

11
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE
TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE MARCA NOAH WATER
SYSTEMSL 3M

1.0 INTRODUCCIÓN

La Planta de Tratamiento de Agua estará constituida por dos electrobombas una que
succiona el agua a tratar desde los tanques de polietileno de agua cruda (donde se realiza la
floculación) hacia los otros tanques de polietileno donde se almacena el agua floculada y
clorada, la desinfección se realiza a la salida de la tubería de los tanques de polietileno de
agua cruda de esta manera el agua es almacenada en los tanques de polietileno de agua
floculada y clorada, la otra electrobomba es la que funciona con el sistema hidroneumático,
y deriva el agua a través de dos redes una que va hacia la planta potabilizadora donde se
filtra el agua a través de un pre filtro y luego pasa por dos unidades de filtración de
sedimentos, dos unidades de filtros de carbón activado, y finalmente pasa por dos unidades de
filtros ultravioleta.

El equipo ha sido diseñado para tratar un caudal promedio de 5.7 m3/h.

El agua a tratar será captada por el cliente, de una fuente de agua superficial cercana al
campamento a instalar y almacenada en tres (03) tanques de almacenamiento de agua cruda
con la finalidad de lograr una decantación primaria en épocas de lluvias.

2.0 RELACIÓN DE EQUIPOS

El sistema compacto de tratamiento de agua comprende el siguiente equipamiento:

- Dos (2) Electrobombas Centrífugas de 3.0 HP y 1 HP.


- Un Dosificador de Agente Floculante-Coagulante.
- Un Dosificador de Agente desinfectante.
- Un Tanque de FRP de 200 litros para soluciones químicas.
- Pre filtro.
- Dos (2) Filtros de Sedimentos de 5 micras.
- Dos (2) Filtros de Carbón Activado.
- Dos (2) Filtros Ultravioletas.
- Una Estructura metálica de soporte de los equipos
3.0 INSUMOS REQUERIDOS DE LA PLANTA POTABILIZADORA DE AGUA

La planta potabilizadora de agua para el tratamiento de agua requiere de los siguientes


Insumos y equipos de monitoreo.

• Hipoclorito de Calcio Granulado al 65 - 70

Usado como agente desinfectante, tiene alto potencial de oxidación. Se debe almacenar en
lugares frescos y secos.

En altas concentraciones, tiende a cristalizar y puede obstruir las válvulas de pie y los
inyectores del dosificador.

Presentación: Tambores o envases plásticos de 45 Kg.

• Sulfato de Alúmina Granulado

Usado como agente floculante a base de hidróxido de aluminio purificado, o bauxita. El


sulfato de alúmina es un hidrato comercial de relativa estabilidad, el cual puede perder ó
ganar agua en condiciones desfavorable de almacenaje.

Presentación: Bolsa de 50 Kg.

• Cartucho filtrante de 5 micras

- Capacidad de retención: 5 micras.


- Dimensiones : 2.5” x 20”.
- Material : Polipropileno
- Cantidad : Un cartucho

• Kit Medidor de Cloro Residual

- Capacidad de medición : 0.5 – 3.5 PPM N° de Pruebas : 100


- Método : Solución de Ortotolidina o DPD.

4.0 PROCEDIMIENTO PARA PREPARACION DE PRODUCTOS QUIMICOS

• Preparación de solución desinfectante

- Tomar medio (1/2) Kilo de Hipoclorito de Calcio al 65 % granulado y diluir en 50


Litros de agua limpia o filtrada en un recipiente respectivo, esta proporción puede ser
variable según el grado de dosificación que se obtenga de acuerdo a la calidad del
agua fuente (verificar calidad microbiológica del agua).
- Disolver la solución hasta obtener solución homogénea.
- Dosificar el nivel de cloro de 1 a 2 PPM (NO MAS).

• Preparación de solución floculante

- Tomar un (1) Kilo de Sulfato de Alúmina granulado y diluir en 50 litros de agua


limpia o filtrada en un recipiente respectivo, esta proporción puede ser variable según
el grado de dosificación que se obtenga de acuerdo a la calidad del agua fuente
(verificar la turbidez del agua).
- Disolver la solución hasta obtener solución homogénea.

- Dosificar el nivel de floculante de 10 a 40 PPM (NO MAS) según la turbidez y la


prueba de jarras efectuada por un personal capacitado.

5.0 STOCK MINIMO DE PRODUCTOS CONSUMIBLES

Se deberá tener siempre en stock o acompañar la Planta Potabilizadora de agua de la


siguiente cantidad mínima de productos y repuestos consumibles para un uso de tres a seis
meses de operación:

- Un (1) Tambor o Balde sellado x 40 Kilos de HIPOCLORITO DE CALCIO al 65%


para tres a seis meses de operación.
- Una (1) Bolsa de Agente floculante x 50 Kilos de SULFATO DE ALUMINA para
potabilización.
- Seis (6) Cartucho filtrantes de 2.5x20” x 5 micras

6.0 PROCEDIMIENTO DE INSTALACION DE LA PLANTA POTABILIZADORA DE AGUA


NOAH WATER SYSTEMSL 3M MODELO THE NOMAD

- Ubicar la planta en un lugar estable y plano cerca de los tanques de


almacenaje de agua cruda.

- Utilizar un generador de energía para el accionamiento de las electrobombas y de


los dosificadores de 220 Voltios.

- Conectar la succión de las bombas centrífugas a los tanques de almacenamiento.

- Preparar una solución de cloro (hipoclorito) aparte (500 gramos por cada 50 Litros
de agua).

- Luego encender en el tablero la electrobomba para alimentación de agua cruda


hacia la Planta.

- Verificar el encendido de los dosificadores de cloro u floculante en línea.


- Se deberá regular, verificar y controlar la concentración de cloro libre de 1 a 2 ppm
con ortotolidina antes de los filtros y a la salida de la planta.

- Poner los filtros en posición de servicio.

- El pre filtro debe estar previamente con su cartucho filtrante.

- El filtro de carbón debe estar con su cartucho respectivo.

7.0 INDICACIONES IMPORTANTES PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO

- La selección de la fuente de agua deberá ser adecuada para su potabilización, se


recomienda que tenga características fisicoquímicas y biológicas aceptables y dentro
de los límites de contaminantes para consumo humano (agua no muy turbia < 50
NTU, sin algas o con poca presencia de estas, sabor dulce, si es de lluvia ó de pozo
sería lo más apropiado).

- Preparar la toma de agua cruda según instrucciones de conexión.

- Preparar la solución de sulfato de alúmina según las instrucciones.

- Preparar la solución de hipoclorito de calcio según las instrucciones.

- Proceder con la limpieza del filtro de grava y luego del filtro de carbón activado
según las instrucciones por espacio de 5 a 10 minutos para cada filtro hasta que se
observe salida de agua limpia.

- Terminada la limpieza de los filtros posicionar las válvulas en servicio.

- Verificar que el cartucho filtrante del pre filtro este limpio y no saturado.

- Mantener siempre las soluciones de cloro y floculante en los tanques respectivos.

- Verificar el encendido de los dosificadores y su dosificación.

- Regular la dosis adecuada químicos de acuerdo a las instrucciones.

8.0 MANUAL DE MANTENIMIENTO DE LOS PRINCIPALES COMPONENTES

8.1 Mantenimiento diario del Filtro de Grava y de Carbón Activado

El mantenimiento diario del filtro de Sedimentos y Carbón activado se debe realizar para
mantener el equipo en óptimas condiciones y consiste en efectuar el lavado de los Filtros
por un lapso de 5 a 10 minutos según el grado de ensuciamiento y se debe proceder de
acuerdo a las instrucciones indicadas.
8.2 Mantenimiento Anual de Carbón Activado

El mantenimiento anual del filtro Carbón activado se debe realizar para mantener el
equipo en óptimas condiciones y consiste en el desmontaje de los filtros, revisión y
limpieza de las válvulas, limpieza de los tanques, revisión interna o cambio del medio
filtrante según inspección y cambio de sellos o empaquetaduras desgastadas.

8.2.1 Instrucciones para mantenimiento anual de los Filtros:

• Apagar la electrobomba de abastecimiento de agua.

• Despresurizar el pre filtro, el filtro de grava y de carbón activado, desconectando


la entrada o salida de los filtros.

• Retirar las válvulas por medio de sus uniones.

• Los cartuchos de los filtros (Pre filtro, Filtro de sedimentos y carbón activado) es
necesario cambiarlos y hacer su limpieza periódica con agua a presión.

• Montar las tapas de los filtros enroscándola, teniendo en cuenta el encaje de la


caña central a la válvula.

• Conectar las entradas, salidas y desagüe en su posición original.

8.3 Mantenimiento del Filtro de Sedimentos de 5 micras

El filtro de sedimentos ha sido instalado para retener las partículas que pudieran pasar de
los pre filtros.

El filtro pulidor consta de un casco filtrante de polipropileno el cual cuenta con un


cartucho filtrante de 5 micras el cual deberá de reemplazarse en cada mantenimiento
según su grado de ensuciamiento.

Para el cambio del cartucho filtrante se debe proceder de la siguiente manera:

• Apagar la electrobomba de presurización y alimentación de agua a la Planta.

• Cerrar la válvula cercana a la entrada al filtro y la de salida del filtro en caso


hubiera.

• Despresurizar el filtro por un punto de desagüe o por la botonera incorporada.

• Retirar el portafiltro o vaso desenroscando con la mano.

• Una vez destapado, sacar el cartucho filtrante sucio.


• Enjuagar la carcaza y colocar un nuevo cartucho filtrante dentro de ella.

• Tapar el filtro en su posición original enroscando a su posición normal y sellada


respectivo.

8.4 Mantenimiento de los Dosificadores BLUE WHITE

Los dosificadores Blue White de hipoclorito y de floculante deberán de limpiarse cada 15


días a 30 días según su grado de ensuciamiento por encalichamiento; para prevenir el
deterioro prematuro de sus accesorios.

La limpieza no toma más de 10 minutos y consiste en:

• Preparar en un balde una solución ácida (100 ml. de ácido muriático en 1 galón de
agua).

• Desconectar la manguera de succión de la bomba dosificadora y sumergir en la


solución ácida.

• Desconectar la manguera de descarga de la bomba dosificadora y meter en el balde


de solución ácida.

• Encender la bomba dosificadora manualmente y recircular por 10 minutos esta


solución ácida en el mismo balde hasta que se limpie toda la conexión de la bomba
dosificadora.

• Luego enjuagar con agua limpia para remover las trazas de solución ácida.

• Apagar la bomba dosificadora.

• Proceder a reconectar la succión y descarga en su posición normal en la Planta.

• Cebar las conexiones respectivas antes de la conexión final en el punto de descarga.

8.4.1 Repuestos básicos para cambio semestral o anual en los dosificadores Blue White:

• Tres Kits de succión


• Tres Kits de descarga
• Tres Válvulas de pie
• Tres Válvulas de inyección.
• Tres Válvulas de pie
• Tres diafragmas de teflón
• Tres repuestos giratorios
Nota Importante: Las electrobombas nunca deben de trabajar sin agua ya que se
quemaran los motores eléctricos inmediatamente. Verificar siempre el llenado y vaciado
de los tanques para apagar manualmente en el Tablero las Bombas.

9.0 CONTROL DE LA OPERACIÓN

Es importante que el Operador de la Planta lleve un Cuaderno de Control, en el cual debe


anotar diariamente todo lo que ocurre durante la operación de la Planta, especialmente:

• Dosificación de reactivo.
• Caudal de funcionamiento.
• Lavado de filtros.
• Características del agua a tratar y del agua producida.
• Consumo de reactivo.
• Informe de ocurrencias semanal.

10.0 INSTRUCCIÓN DE LOS OPERARIOS

El personal deberá usar los equipos de protección personal: Guantes de nitrilo de caña
larga, lentes de seguridad, respiradores con filtros para gases químicos, zapato de
seguridad, casco y ropa adecuada.

Inspeccionar periódicamente durante el día el sistema de tratamiento de agua potable:


Filtros, funcionamiento de bombas, dosificadores de químicos, nivel de tanque de
desinfección, conexiones y tuberías, etc., en general todos los componentes del sistema de
tratamiento de aguas, reportando al Supervisor de Plantas y/o al Supervisor de
Mantenimiento para tomar acción inmediata.

Verificar los niveles de los tanques que contienen los insumos químicos no quede vacío, para
evitar el deterioro de las bombas dosificadoras y/o la obstrucción de las válvulas check.
Realizar las preparaciones químicas en los puntos de dosificación.

Realizar las actividades señaladas en el Programa de Mantenimiento Preventivo


registrando las observaciones y ejecutando las acciones preventivas y/o correctivas en los
plazos establecidos.

La limpieza y desinfección de los reservorios de agua potable será realizada por una EPS
(Empresa Prestadora de Servicios) autorizada, de lo cual deberá constar una certificación
de la limpieza. El operador de plantas de agua deberá asistir y constatar las etapas de la
limpieza y desinfección para garantizar el punto final de la limpieza.
Monitorear diariamente los niveles de Cloro Libre residual y pH en los puntos más cercanos
y más alejados de la red de abastecimiento de Agua Potable (puntos críticos), en los
horarios siguientes: 07:00 a.m., 12:00 m y 17:00 pm. Se deberá mantener como mínimo 0.5
mg/L de Cloro Libre y el PH deberá estar entre 6.5 - 8.5.

Deberá reportar el consumo diario de agua Potable (07:00 a.m.) en campamento.

Deberá presentar al Supervisor de Plantas de Agua el reporte diario de los resultados del
monitoreo realizado (así como cualquier observación encontrada), luego al Jefe de
Campamento y finalmente al Supervisor de Campamento y al Supervisor de Medio
Ambiente. Quedará una copia del reporte diario en la Unidad de Medio Ambiente y otra en
los archivos de Plantas de Agua.

11.0 MONITOREO DE AGUAS

11.1 Monitoreos diarios de Cloro Libre residual, Cloro total, pH y Caudal:

• Preparar los equipos de medición de pH, Cloro libre residual y Cloro total.
Realizar la verificación y/o calibración cuando sea necesaria.

• Preparar los EPPs a utilizar (casco, lentes, botas de seguridad, guantes de vinil,
etc.)

• Monitorear Cloro Libre, pH y Caudal a las 08:00 a.m., 12:00 p.m. y 17:00pm en
los puntos críticos de la red de abastecimiento (aleatoriamente): cocina,
dispensador de agua, baños, punto más alejado de la red, etc.

• Para el agua potable el Cloro Libre residual deberá mantenerse entre 0.5 y 1.0
mg/L, el pH entre 6.5 a 8.5. El consumo diario de agua potable será medido
utilizando los contómetros instalados en el Campamento.

• Los resultados obtenidos serán registrados en el Reporte Diario de Plantas de


Agua.

• Al finalizar se deberá ordenar y limpiar el área y los equipos utilizados.

• Los residuos generados durante el monitoreo (sobres de reactivos usados, guantes,


papel tissue, etc.) serán manejados de acuerdo al procedimiento de manejo de
residuos.
11.2 Monitoreos semanales para análisis fisicoquímicos y microbiológicos:

• Preparar los equipos de medición de pH, cloro libre residual y cloro total.
Realizar la verificación y/o calibración cuando sea necesaria.

• Preparar los EPPs a utilizar (casco, lentes, botas de seguridad, guantes de vinilo,
etc.)

• Recoger los materiales de monitoreo en el laboratorio de control de calidad (llevar


pase médico), allí se les proporcionará el cooler con los frascos de vidrio y la
cadena de custodia. Las bolsas thiobag para muestras microbiológicas serán
suministradas en la Unidad Médica junto a los icepack.

• Los puntos de monitoreo son: Salida de un caño en la cocina-comedor (Muestra de


Agua Potable). En cada punto de monitoreo se tomará la muestra en el frasco de
vidrio para análisis fisicoquímico y en la bolsa thiobag para análisis
microbiológico. Los envases para cada punto se rotularán con el código
respectivo, la fecha y hora del muestreo y el nombre del responsable del muestreo.
• Previamente se deberá monitorear el Cloro Libre, pH y turbidez.

• Para la muestra de agua potable, dejar correr el agua durante 3 a 5 minutos,


luego se tomará el frasco de vidrio enjuagarlo 3 veces y llenarlo completamente
inclinándolo en ángulo de 45°, luego tapar cuidadosamente con la tapa esmerilada
girar y asegurarse de que en el frasco no queden burbujas de aire. Las muestras
microbiológicas se tomarán con extremo cuidado, utilizando mascarilla y guantes
de vinilo, retirar el precinto de la bolsa thiobag y a unos 10 cm del grifo abrir la
bolsa dejar llenar hasta la marca de 100 ml., cerrar asegurándose de mantener
aire en la bolsa, luego almacenarla dentro de una bolsa por separado (para evitar
contaminación cruzada) y mantenerla en el cooler con icepack hasta su ingreso al
laboratorio.

• Los códigos de las muestras, el tipo de muestra (agua potable o residual), la fecha
y hora de las muestras así como los resultados obtenidos de pH y Cloro en cada
punto de muestreo y las observaciones, serán registradas en la cadena de custodia
del Laboratorio de Control de Calidad.

• Los residuos generados durante el monitoreo (sobres de reactivos usados, guantes,


mascarillas, papel tissue, etc.) serán manejados de acuerdo al procedimiento de
manejo de residuos de la empresa y a lo indicado en el reglamento de la ley
general de residuos sólidos (Ley Nº 27314).
12.0 SEGURIDAD

a) Equipo:

Las medidas de seguridad están dirigidas a que el personal cumpla con sus funciones y proteja
su integridad física, así como su salud, para lo cual se hace necesario que cuente con los
equipos y las herramientas apropiadas para la realización de su trabajo y de los elementos
necesarios para preservar su integridad física.

Para la ejecución de las labores de operación y mantenimiento son requeridos recursos y


personal que se detallan a continuación:

A. Cuadrilla utilizada:

Para las labores de operación y


mantenimiento en el sistema de agua
potable, se contará con un operador que
realizará rondas diarias para determinar
si el sistema presenta fugas en su
recorrido.

B. Herramientas adicionales:

o Lampa
o Espumadera metal acerada
o Escoba Foto Nº 01: Herramientas
o Manguera y baldes (para limpieza y
muestreo)
o Linterna

C. Uniformes y EPP utilizados

Dentro de las actividades de operación y mantenimiento del Sistema de Agua Potable, se


requieren diversos equipos de protección personal para cada actividad:

o Mameluco
o Tapón de oído
o Botas de jebe
o Guantes de jebe
o Lentes de seguridad
o Correa porta lámpara
o Casco protector
o Botas musleras se utiliza para realizar mantenimiento de la captación.
A continuación, indicamos especificaciones técnicas que son importantes para los equipos
de protección personal previamente mencionadas.

POLO NEGRO

Especificaciones Técnicas

- Polo tipo camisa tela de algodón picket en color negro, con cuello V reforzado por ambos
lados, 03 botones, manga corta con ribete, doble costura industrial (para trabajos de
máxima exigencia), con 01 bolsillo de acuerdo al diseño.

- Tela de alta resistencia no deformable para trabajo exigente (uso industrial).

- Aplicación de 2 filas en color amarillo en el cuello V que debe ser tejido en color negro.

Detalle 2 filas color


Cuello V amarillo
3 Botones

MAMELUCO (01 unidad por año)

Especificaciones Técnicas

- Mameluco de jean bruto de 14 onzas.

- Con cinta 8910 1.5" de acuerdo a las normas estándar.

- Color azul.

- Aplicación de triple costura con 6 bolsillos.


DISEÑO MAMELUCO

Sierre
Delantero

Banda elástica

Bolsillos
2 Delantero y 1
posterior

CASCO DE SEGURIDAD

Especificaciones Técnicas

- Casco de seguridad con suspensión.


- Modelo tipo ratchet con perilla regulable.
- Que cumpla con las normas nacionales de seguridad.
- Color naranja

Modelo aerodinámico de acuerdo a


normas nacionales
Bandas de fijación
lateral

Perilla
regulable

Sistema de
suspensión
ergonómico Bases para fijación de
sistema de suspensión

Ajuste regulable

LENTES DE SEGURIDAD

Especificaciones Técnicas

- Lentes de seguridad con mica de policarbonato transparentes.

- Recubiertas con antiempañante.

- Con reguladores laterales.

- Protección UV

- Que cumpla con las NORMAS ANSI Z-87.1+.

Reguladores
laterales

Mica de
Policarbonato
transparente
RESPIRADOR CON FILTRO DE PARTICULAS Y GASES (01 unidad por año)

Especificaciones Técnicas

- Respirador 2 vías con cartucho contra vapores y gases, con mantenimiento.

- Con filtro dos de carbón activado para gases.

- Cumple con las NORMAS ANSI Z-88 NIOSH 42CFR84

- Según modelo

Cintas
regulables de
medida

Base de respirador

Filtro de
Cartucho para
salida
vapores y gases
recambiables

GUANTES DE PROTECCION

Especificaciones Técnicas

- Guante de protección de cuero de cabrilla delgado color gris.

- Muy flexible, elástico de ajuste en la muñeca.

- De costura interna sin fallas.

- Selección A/B estándar, pulgar en forma de ala.

- Refuerzo en dedo índice y medio para evitar desgaste en sujeción.

- Dobladillo de cuero.

- Ribete azul.
Dobladillo de cuero

Costura Interna Elástico de ajuste en la


muñeca

Ribete Azul

BOTA DE JEBE

Especificaciones Técnicas

- Botas de jebe enlonadas con forro azul, liviano de punta reforzada (no es punta de
acero).
- Planta reforzada.
- Resistencia a la ruptura, abrasión, a la compresión y al impacto.
- Sin presencia de fisuras, grietas ni burbujas.
- Bota liviana para trabajos de fácil desplazamiento.

Enlonada de forro
azul

Planta Reforzadas
resistente y
antideslizante

Superficie sin presencia


de fisuras, grietas ni Punta reforzada
burbujas
b) Programa de salud y seguridad personal:

Salud: Es responsabilidad de la empresa la protección y conservación de la buena salud del


personal que trabaja en la obra de Agua Potable, así como de sus familiares, en razón que los
trabajadores se convierten en portadores potenciales hacia sus hogares, de diferentes tipos de
enfermedades.

Dentro de este contexto, las siguientes medidas deben ser observadas:

• No ingerir alimentos o fumar en la jornada de trabajo, principalmente en los alrededores


de la obra.

• Lavarse las manos con agua y jabón desinfectante antes de la ingestión de los alimentos.

• Lavar al final de la jornada de trabajo y previo a su almacenamiento, todo el material y


equipo utilizado en el cumplimiento de sus funciones.

• Mantener en estado de pulcritud los servicios higiénicos.

• Cambiarse la ropa de vestir por prendas adecuadas y exclusivas para este fin al ingresar
al inicio de su labor.

• Utilizar guantes de cuero durante la manipulación de las compuertas, remoción de


material flotante, natas, etc., para prevenir posibles cortes.

• Tomar baño o asearse profusamente las principales partes del cuerpo al finalizar la
jornada de trabajo.

• No llevar sus indumentarias de trabajo a sus casas.

Adicionalmente, la obra e instalaciones deben de contar con un botiquín de primeros auxilios


equipado con un mínimo de implementos.

Seguridad personal: Con relación a las medidas de seguridad, es necesario tener en cuenta los
aspectos siguientes:

• Colocar letreros y señales para la prevención de accidentes en las diferentes vías al


interior de la planta de tratamiento de aguas residuales.

• Colocar cercas de protección en el perímetro de los módulos (captación, reservorio, etc.).

• Mantener en buen estado de conservación las barandas que circundan las compuertas,
cámara de rejas, medidores de caudal, etc.

• Mantener limpias las diversas estructuras hidráulicas de la obra, así como los
contenedores de residuos sólidos para evitar posibles proliferaciones de insectos y
roedores.

• Eliminar el material recolectado una vez que los recipientes que los contienen estén llenos
e higienizarlos convenientemente con abundante agua.
• Mantener limpias las vías de acceso, diques y demás espacios verdes.

• Prever la instalación de extintores contra incendios en las oficinas.

• Emplear el equipo de seguridad brindado por la empresa.

• Trabajar en parejas en las labores de limpiezas de las superficies de los componentes de


modo que uno esté listo a prestar auxilio al otro.

• Las personas que visiten las instalaciones de la obra de Agua Potable deben ser dotadas
de casco, guantes de cuero, y anteojos de seguridad, y ser guiados por una persona
autorizada a través de la ruta definida para estos tipos de visita.

También podría gustarte