Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
indd
Página 1
2 MANTENIMIENTO
Condiciones
3 Superficie plana
Página 2
2M
→ Encuentre la presión correcta que pertenece al el paso debe realizarse con el vehículo exacto
carga por eje en el siguiente gráfico. El valor en el nivel de ly.
"Descripción general" no debe estar fuera de más del 5%. Si
Este es el caso, ajuste el sensor. PASO 3
Determine el valor de Volt con el diagrama y ATENCIÓN
lista de comparación (ejemplo 7200kg). El valor También es posible calibrar la carga de bog
que pertenece a 7200Kg = 65bar (ver página siguiente sor girando la pinza verde con cuidado hast
para diagrama) Se alcanza el voltaje correspondiente.
(en este caso 2.56V en los pines 3 y 4)
PASO 4
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 1/13
1/5/2020 _Manual de servicio 16-TAN v2.indd
Desenroscar el verde Para esto necesitas un multímetro y el Volv
sujetar ligeramente para que herramienta especial: 9998534 (ver Figura
se puede girar con un
poca fuerza
Gire la abrazadera hasta
AJUSTE DEL SENSOR DE CARGA DEL EJE el valor deseado es
Los valores mencionados son de un camión de prueba. alcanzado. (65bar en
7200kg para la prueba
PASO 1 camión) que apretar el
Compruebe si el sensor de carga del eje abrazadera.
el ensamblaje es como se muestra
abajo. (podría estar en ángulo
si el vehículo está cargado, vea
Figura 48).
Figura 50 - Pinza verde
PASO 2
El bogie del vehículo vacío
debe pesarse Divi-
hecho por dos tienes el
Figura 51 - Herramienta especial Volvo
peso del eje que puede ser Figura 49 - Longitud de la barra, mayo
utilizado más tarde (en este vehículo diferir de camión
14400/2 = 7200 kg). Esta Al camión
Página 3
2 MANTENIMIENTO
24000 4,2
22000 4,0
20000 3,8
16000 3,4
14000 3,2
12000 3,0
8000 2,6
6000 2,4
4000 2,2
2000 2,0
10 20 30 40 50 60 70 80 90100110120130140150160170180190200200210220230
Página 4
2M
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 2/13
1/5/2020 _Manual de servicio 16-TAN v2.indd
3 INFORMACIÓN DE COMPONENTES
RESUMEN DE COMPONENTES
Básicamente, el sistema consta de lo siguiente El enfriador se usa para enfriar el sistema hidr
componentes básicos. Este capítulo describe los principales situado en la parte superior del tanque hidráuli
características de cada componente enumerado a continuación.
T entrante 700C
3.1 TANQUE HIDRÁULICO T saliente 500C
Depósito con filtro de ventilación, filtro de retorno y nivel
calibre. Fuente de alimentación
El refrigerador y el ventilador obtienen la fuen
REGRESO DESCANSO Detrás de las baterías.
FILTRAR FILTRAR
Figura 54 - Enfriador
Página 5
3 INFORMACIÓN DE COMPONENTES
3.4 BLOQUE DE VÁLVULA HIDRÁULICA PARA DIRECCIÓN 3.5 BLOQUE DE VÁLVULA HIDRÁULICA PARA 3.6 BLOQUES DE VÁLVULAS HIDRÁULICAS PARA
Hay dos válvulas para cada cilindro de dirección (izquierda SUSPENSIÓN LEVANTAMIENTO / ESTABILIZACIÓN
y a la derecha). Este es un bloque de válvulas para ambos cilindros de suspensión
(izquierda y derecha).
El bloque de válvulas es
situado en el chasis
entre el tándem y
5to eje.
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 3/13
1/5/2020 _Manual de servicio 16-TAN v2.indd
Los bloques están situados en el chasis entre el
Tándem y 5º eje.
Página 6
3 INFORMACIÓN DE
3.7 MÓDULO DE CONTROL TERBERG (TCM) 3.9 MÓDULO DE CONTROL DIGITAL (DCM)
UNIDAD DE CONTROL CONTROL DE NIVEL
El TCM es el módulo de computadora principal que El DCM es un módulo de entrada y salida para controlar
se comunica con las otras ECU para dirigir y Las válvulas digitales para la suspensión.
suspensión.
El DCM está situado en
El TCM está situado en el chasis entre el
el chasis entre el ejes en tándem.
ejes en tándem.
Figura 63 - TCM
Página 7
3 INFORMACIÓN DE COMPONENTES
ubicación en el tanque
montaje
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 4/13
1/5/2020 _Manual de servicio 16-TAN v2.indd
Figura 72 - Suspensión del esquema
cilindro 3.14 VÁLVULA DE ALIVIO DE PRESIÓN (MANGO)
Figura 70 - Sensor de presión
ubicación en elevación
conjunto de válvula
La válvula de alivio de presi
(mango) está situado en
el lado frontal del tanque
montaje.
Figura 71 - Cilindro de suspensión
Reconocer la presión "P" y devolver el lado "R" de Figura 73 - Presión del esquema
el cilindro: vea la marca en la cabeza del cilindro sensor
der (Figura 76).
3.13 SENSOR DE TEMPERATURA
ubicación en el tanque
montaje
cerrado / presión
Figura 77 - Válvula de alivio de presión (En el trabajo)
Página 8
3 INFORMACIÓN DE
3.15 BOMBA CON BY-PASS 3.16 ACUMULADOR PRINCIPAL 3.17 ACUMULADOR DE SUSPENSIÓN
El acumulador principal mantiene una presión constante en el El acumulador de pistón mantiene una presión
Sistema hidráulico principal. Los cilindros de suspensión.
Figura 78 - Bomba
Página 9
Ó
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 5/13
1/5/2020 _Manual de servicio 16-TAN v2.indd
3 INFORMACIÓN DE COMPONENTES
NOTA
Consulte 1.3 Fusibles y relés para conocer la ubicación del
conector de servicio e interruptor
Figura 84 - Interruptor
Página 10
4 ERRORES Y D
4 ERRORES Y DIAGNÓSTICO
4.1 ADVERTENCIA 4.2 DIAGNÓSTICO
ANTES DEL DIAGNÓSTICO El mal funcionamiento del sistema se puede dividir en
• Tome toda la seguridad necesaria (personas y máquinas) tres partes:
y cumplir con las normas de seguridad. • Mecánico
• Confirmar que la energía de los sistemas hidráulicos. • Eléctrico
el generador (motor) se detiene y la energía eléctrica es • Hidráulico
desconectado.
• Diseñe un perímetro de seguridad. Para averías mecánicas y fugas de aceite, consulte
Capítulo 5. Ver también 2.4.9 para advertencias.
DURANTE EL DIAGNÓSTICO
• Incluso si el motor está apagado, el circuito puede presurizarse.
• Para evitar movimientos inesperados, el conductor debe
permanecer en la cabina durante las mediciones.
• Todas las conexiones deben hacerse con el vehículo.
estacionario.
• A menos que se estipulen condiciones especiales en el control, todos
Se deben tomar medidas con el motor encendido.
• Los pasos de solución de problemas deben realizarse en
orden.
Notas
• Algunos códigos de error solo están activos cuando
La asistencia está comprometida.
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 6/13
1/5/2020 _Manual de servicio 16-TAN v2.indd
• Solicite asistencia después de cada paso para ver si el error
El código persiste.
ANTES DE REPARACIONES
• No realice trabajos en un sistema hidráulico que esté
caliente o bajo presión (descargue los acumuladores).
• Todas las modificaciones o reemplazos de componentes deben
hacerse con el vehículo parado, freno de estacionamiento
aplicado, apagado del motor.
Página 11
4 ERRORES Y DIAGNÓSTICO
Pagina 12
4 ERRORES Y D
Si la resistencia medida es diferente, puede 2 En un módulo CAN, el LED verde se ilumina y el enviará otro " ir a correr ". Esto se r
verifique el número de resistencias de terminación en el El LED naranja parpadea 1 segundo encendido y 1 segundo apagado. hasta que el módulo reaccione o el
sistema dividiendo 120 por el valor medido. cambios de guración.
El TCM está apagado, no se seleccionan tarjetas
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 7/13
1/5/2020 _Manual de servicio 16-TAN v2.indd
Siempre debe haber
Uno al comienzo deldos
busresistencias
CAN y otroterminales.
al ted en el TCM o la velocidad de transmisión no está establecida
correctamente. Siguiente
velocidad elemento solo siseleccionable.
de transmisión la red contiene mód
Fin del bus CAN.
El módulo CAN no recibe " ir a correr " 4 El LED naranja parpadea lentamente (dos se
mensaje. y dos segundos apagado) y el LED verde p
(un segundo encendido y un segundo apag
3 Si está en un módulo CAN, ambos LED parpadean periódicamente
NOTA (un segundo encendido, un segundo apagado) el módulo no está Hay un módulo activo con el incorre
seleccionado por el TCM. Hay otro módulo selec- velocidad de transmisión.
La segunda resistencia se activa usando un
ted en el TCM.
Puente externo. La resistencia no puede ser
La figura de configuración CAN mu
medido directamente en el pin L + H conexión de
El módulo ha recibido un " ir a ejecutar " pero no “ Error de Canbus mensaje”.
el controlador.
procesado / retirado por el TCM.
Página 13
5 REPARACIONES
5 REPARACIONES
5.1 ADVERTENCIA 5.2 LIMPIEZA DE TRABAJO
ANTES DEL DIAGNÓSTICO • Mantenga su lugar de trabajo limpio para evitar la contaminación de • Proteja los conectores eléctricos retirados contra
• Tome toda la seguridad necesaria (personas y máquinas) Los componentes de Terberg. contaminación.
y cumplir con las normas de seguridad. • Limpie las superficies de Terberg hidráulicas y eléctricas.
• Confirmar que la energía de los sistemas hidráulicos. componentes antes de retirarlos para evitar la contaminación.
el generador (motor) se detiene y la energía eléctrica es Use un limpiador universal y una manguera de aire de baja presión.
desconectado.
• Diseñe un perímetro de seguridad.
DURANTE EL DIAGNÓSTICO
• Incluso si el motor está apagado, el circuito puede presurizarse.
• Para evitar movimientos inesperados, el conductor debe
permanecer en la cabina durante las mediciones.
• Todas las conexiones deben hacerse con el vehículo.
estacionario. Figura 91 - Proteja los conectores eléctricos
• A menos que se estipulen condiciones especiales en el control, todos
Se deben tomar medidas con el motor encendido. • También limpie las superficies de los componentes después de
• Los pasos de solución de problemas deben realizarse en repare para eliminar cualquier aceite derramado.
Figura 89 - Limpieza de superficies
orden.
• Después de desmontar las conexiones de la manguera hidráulica,
Notas tapa los dos lados de la conexión.
NOTA
• Algunos códigos de error solo están activos cuando
Asegúrese de que todos los componentes estén
La asistencia está comprometida.
Limpiar al montar y desmontar.
• Solicite asistencia después de cada paso para ver si el error
La suciedad en el sistema puede causar graves
El código persiste.
daño a los componentes internos
y / o fugas.
ANTES DE REPARACIONES
• No realice trabajos en un sistema hidráulico que esté
caliente o bajo presión (descargue los acumuladores).
• Todas las modificaciones o reemplazos de componentes deben
hacerse con el vehículo parado, freno de estacionamiento
aplicado, apagado del motor.
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 8/13
1/5/2020 _Manual de servicio 16-TAN v2.indd
Página 14
Paso 3
Retire el conector de la manguera de presión d
lado trasero del cilindro. Coloque el recipiente
extremo de la manguera y coloque una tapa en
chasis.
Página 15
5 REPARACIONES
Paso 3 El petróleo se quedará sin El cilindro debe estar completamente presionado. Usar comprim
Retire las tuercas de la unión superior del cilindro. también manguera, hasta que el cilindro esté aire para extender el cilindro a su lugar (ver Figura 100).
Quite las nueces en la parte inferior. totalmente deprimido Sople el aire en la entrada de presión (lado P).
Paso 4
Al colocar un cilindro, asegúrese de colocar el cilindro.
Figura 96 - Retire las tuercas de la parte superior con la entrada de presión (marcada con una "P") al frente Figura 100 - Soplar aire en el cilindro
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 9/13
1/5/2020 _Manual de servicio 16-TAN v2.indd
las mangueras de presión nuevamente y cierre las válvulas y el
Manija de válvula de alivio manual.
NOTA
No olvide cerrar las válvulas en el
chasis y la válvula de alivio manual
manejar al lado del tanque de aceite.
Página 16
Figura 102 - Retire la cubierta de la carcasa del sensor Figura 104 - Retire los pernos en el lado frontal
Paso 2
Retire la cubierta de la carcasa del sensor aflojando Figura 105 - Retire las tuercas en el lado trasero
los cuatro pernos hexagonales (ver Figura 102).
Figura 103 - Retire la cubierta de la carcasa del sensor Ahora el cilindro se puede quitar y reparar o
reemplazado.
Paso 3
Ahora se puede desmontar el cilindro. Desenroscar los tornillos Consulte 2.4.2 Verifique los pernos críticos al
en la parte delantera y las tuercas en la parte trasera. Los montajes.
Página 17
5 REPARACIONES
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 10/13
1/5/2020 _Manual de servicio 16-TAN v2.indd
ser reemplazado La arandela con los dos agujeros debe estar
capaz de ser visto.
HERRAMIENTAS
Cilindro de suspensión
SALIDA: 80 mm / ENTRADA: 74 mm
Cilindro de dirección
SALIDA: 72 mm / ENTRADA: 64 mm
EN
FUERA
Figura 107 - Herramienta Figura 108 - Presione el casquillo Figura 110 - Presione el casquillo
Página 18
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 11/13
1/5/2020 _Manual de servicio 16-TAN v2.indd
38 MANUAL DE SERVICIO 16TAN-H2 2016
Página 19
5 REPARACIONES
5.10 DIRECCIÓN
Arranque el motor y baje el quinto eje (use el
interruptor de servicio, ver. 1.3 Fusibles y relés para el
ubicación.
Ahora use una llave Allen para activar las válvulas de dirección.
Figura 117 - Activando la válvula de dirección, el cilindro izquierdo presiona
Ver Figura 116 y Figura 117: inserte la llave Allen en
el eje hacia atrás (1)
la válvula delantera y presione para dirigir el lado izquierdo de la
Figura 115 - Reemplace la bobina eje hacia atrás (1) y presione la válvula trasera para dirigir También hay un bloque de válvula de dirección para el cilindro d
el lado izquierdo al frente (2). der. Ver Figura 117 (3).
Página 20
RE
Terberg Techniek BV
Departamento de Ingeniería
PO BOX 23
3400AA IJsselstein
Los países bajos
F +31 30 688 55 23
E documentation@terbergtechniek.nl
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 12/13
1/5/2020 _Manual de servicio 16-TAN v2.indd
OBSERVACIONES, PROPUESTAS
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 13/13