Está en la página 1de 13

GUÍA

PARA LA ELABORACIÓN
DEL ARTÍCULO DE OPINIÓN

http://www.salonhogar.net/Salones/Espanol/4-
6/Redactar_un_articulo_de_opinion.htm https://cambiogeneracional.wordpress.com/yo-opino/

EXPERIENCIA CURRICULAR:
CONSTITUCIÓN Y DERECHOS HUMANOS

EQUIPO DE DOCENTES

Lima, 2020_2

1
ÍNDICE

Pág.
PRESENTACIÓN……………………………………………………………………………………… 3

PRIMERA 4
PARTE………………………………………………………………………………………………
El artículo de 4
opinión………………………………………………………………………………………………..
SEGUNDA PARTE……………………………………………………………………. 6
…………………………
Protocolo del artículo de opinión para los estudiantes de la UCV…………..…… 6
Pasos para elaborar un artículo de 6
opinión………………………………………………………………….
Estructura interna del artículo de 6
opinión…………………………………………………………………….
Referencias ……………………………………………………………………… 8
Características formales del artículo de 8
opinión……………………………………………………………
Presentación del artículo de 9
opinión…………………………………………………………………………….
Exposición oral del artículo de 9
opinión………………………………………………………………………….
Evaluación del 9
trabajo…………………………………………………………………………………………………
TERCERA 10
PARTE………………………………………………………………………………………………
Sobre el proceso de asesoría 10
metodológica………………………………………………………………….
Modelo del Artículo de 11
Opinión……………………………………………………………………………………

2
PRESENTACIÓN

La presente GUÍA PARA LA ELABORACIÓN DEL ARTÍCULO DE


OPINIÓN es un documento que se pone a disposición de estudiantes y maestros de
nuestra universidad, para orientar el desarrollo y la elaboración del artículo de opinión,
en el marco de la Guía de Productos Observables de Investigación Formativa, como
metodología didáctica.

La información está dividida en tres partes. En la primera parte, se presentan las


principales características de un artículo de opinión y su tipología. Se precisa cuál es el
principal tipo de artículo de opinión que desarrollarán los estudiantes del VI ciclo (4 1/2
horas pedagógicas) en la experiencia curricular de Constitución y Derechos Humanos de
la UCV.

La segunda parte expone el protocolo de desarrollo de un artículo de opinión,


desde las indicaciones para la organización del trabajo hasta los pasos para la
presentación y exposición final del artículo de opinión, pasando por la elaboración
sistemática del mismo.

Para la tercera parte se presenta una guía para el acompañamiento metodológico


que realizará el docente de la experiencia curricular, donde se indica cada uno de los
pasos a realizar para que el asesoramiento sea eficiente.

Finalmente, se muestra el formato de la primera presentación y un ejemplo


práctico del modo en que se estructura un artículo de opinión.

PRIMERA PARTE

EL ARTÍCULO DE OPINIÓN

I. GENERALIDADES:

3
Un artículo de opinión es un documento escrito en el que se expresa las reflexiones sobre un
tema de actualidad y se mantiene una posición, con el fin de persuadir a los lectores.

En este sentido, la característica general que tiene un artículo de opinión es su libertad


temática (cada estudiante elegirá un tema de las líneas de investigación de su
escuela) y el estilo de su redacción (lenguaje académico relacionado al léxico de su
carrera). Además, se debe incluir citas y referencias. La estructura del argumento y
opinión en la extensión del artículo será de 5 hojas, incluida la carátula. Por último, suele
estar dirigido a un público muy amplio o a un grupo de especialistas.

El artículo de opinión es un tipo de texto […] en el que el escritor […] da su punto de


vista, evaluación y razonamiento referente a un tema en específico. Normalmente se
trata de temas o tópicos que tienen que ver con las noticias o con sucesos de importancia
cultural, económica, científica, artística, etcétera, los cuales pueden ser contemporáneos o
antiguos. […].

La principal diferencia entre el artículo de opinión y otros tipos de textos […] es que en los
demás se le da preferencia a la noticia o evento que se describe, y en el de opinión lo
importante son las ideas y argumentos del autor […].

 Características del artículo de opinión: 


 Es considerado como género periodístico y literario.
 El lenguaje debe ser ágil y claro. No debe ser engorroso o rebuscado, pero tampoco
coloquial, vulgar ni simple.
 El objetivo principal es presentar una idea principal o tesis, discutirla con los
argumentos o datos que dé el autor. […].
 Analiza un suceso, situación o hecho para causar un impacto o influencia al lector
respecto al tema del que está hablando.

4
 La opinión del autor tiene que ver con sus conocimientos sobre ese tema del que
escribe […]; él interpreta ese tema, pero da una valoración.
 La responsabilidad de las opiniones es completamente del autor del artículo. […], él
es quien asume la responsabilidad por las ideas y razonamientos expuestos en el
texto.
 […].
 Puede ser parecido a una crítica, […].

Recuperado de : https://www.ejemplode.com/11-escritos/1905-ejemplo_de_articulo_de_opinion.html#ixzz6IZQ83EDj

SEGUNDA PARTE

PROTOCOLO DEL ARTÍCULO DE OPINIÓN PARA LOS ESTUDIANTES DE LA


UCV – FILIAL LIMA

El tipo de artículo que se trabaja en la experiencia curricular Constitución y Derechos


Humanos del VI es el científico teórico (de opinión). Se expondrá el desarrollo del
mismo, así como los requerimientos de la asignatura respecto a su estructura y redacción.

I. Pasos para elaborar un Artículo de Opinión

 Seleccione el tema de su interés revisando sus líneas de investigación. Ejemplo: Ing.


Civil: Diseño de obras hidráulicas y saneamiento.
 Identifique el tema a desarrollar. Ejemplo: Diseño de la represa Gallito Ciego.
 Elabore un esquema con ideas principales y secundarias.
 Comience la búsqueda de información en tesis, libros físicos o virtuales y artículos
científicos.
 Organice el escrito (estructura).

II. Estructura interna del artículo de opinión

La estructura de todo artículo de opinión es la división básica del texto argumentativo:


título, introducción, argumentación, opinión, conclusión y referencias. Comencemos por
describir cada una de sus partes:

1.El título. Tiene que describir el contenido del trabajo de forma clara y precisa, de modo
que el lector pueda identificar el tema que se aborda de manera sencilla. Por ello, el
título debe ser corto: se recomienda no exceder las 15 palabras. Cabe indicar que
también se estila redactar un título corto de no más de 7 palabras. Ejemplo:

Objeto de estudio Contexto o localización


No
exceder
de 15
palabras

5
“La violencia psicológica y su impacto en el rendimiento escolar en el Perú actual”

Unidad de análisis (sobre lo que se va a opinar)

2.La introducción. Permite describir el problema en cuestión y el propósito del estudio.


Debido a que es la parte que inicia el texto, los primeros dos párrafos deben expresar con
claridad cuál es el tema del artículo de opinión y su objetivo primordial. Debe contener las
siguientes partes:
En Primer lugar, un breve contexto preámbulo general al tema, donde se especifique las
nociones básicas que se trabajarán y que giran en torno al tema escogido. Se puede optar
por un ejemplo actual, hacer referencia a un evento histórico o simplemente presentar el
escenario donde se va a desarrollar el tema a tratar.

En segundo lugar, como consecuencia de haber desarrollado el tema, se plantea la


realidad problemática. Este planteamiento es una descripción general del problema
mostrando con claridad por qué merece ser tomado como problemático. La realidad
problemática debe sintetizarse, al final, a manera de pregunta. Este tipo de preguntas
demanda una respuesta de tipo subjetiva, dado que se apela a la impresión del autor. En
tercer lugar, se menciona la finalidad y/o propósito del artículo de opinión.

3.Opinión. Es la idea en la que el autor cree y que inmediatamente es defendida con una
serie de argumentos. Destacar los aspectos más novedosos e importantes, así como la
interpretación y análisis de las implicancias de los resultados. Evitar afirmaciones o
alusiones sobre los aspectos de la investigación a los que no se ha llegado a un buen
término. Concretarse al debate de los hallazgos, estableciendo la articulación y/o la
distancia con investigaciones similares que se han realizado y han sido citadas como
antecedentes.

La opinión debe ser el texto que expresa el punto de vista fundamentado y razonado de su
autor con respecto a un tema de actualidad (político, cultural, moral, histórico,
deportivo...). Su lenguaje debe ser académico, claro y no contener tecnicismos.
Normalmente en esta parte el autor pretende convencer al lector, por lo que los párrafos
serán argumentativos e intentarán atraer la atención y respaldo del lector.

4.La argumentación. Son el sustento bibliográfico de la opinión vertida por el autor. Es


decir, el autor buscará información de otros autores que respalden su opinión y ayuden a
fijar la posición expresada.

Luego de la presentación de la realidad problemática (pregunta) y del planteamiento de la


tesis (opinión), se procede a la parte donde el autor va a fundamentar su postura en base
a argumentos (citas). El autor deberá convencer al lector de que su idea, tesis u opinión es
verdadera. El desarrollo tendrá una extensión de (1) página de texto.

6
Cabe indicar que, si se incluyen citas bibliográficas, deberán hacerse de forma
normalizada y llevarán sus respectivas referencias. Las referencias bibliográficas pueden
ser a citas textuales o de paráfrasis. Ellas deben ser hechas según el formato APA
(Psicología, Educación e Idiomas, Derecho, Ciencias Empresariales y Ciencias de la
Comunicación), ISO (Arquitectura e Ingenierías) o Vancouver (Enfermería y Nutrición).

Dicho esto, el desarrollo es muy importante, porque demuestra la capacidad de


organización y argumentación del escritor. Son cruciales en esta sección el uso adecuado
de conectores y el buen manejo de la lógica. Cada párrafo representa una idea o premisa
que puede ser a su vez conclusión de un párrafo anterior. Esto es, que el desarrollo
argumentativo va desenvolviendo la solución y/o apreciación que se ofrece.

5.La conclusión. La conclusión debe ser redactada en solo párrafo, al final del texto.
Para identificar esta sección se suele colocar expresiones como: a modo de conclusión, en
conclusión, por lo tanto, entonces, etc. Digamos que la conclusión (o conclusiones).

• Aquí aparece la idea final a la que se ha llegado en el texto.


• Debe reafirmarse la tesis (opinión).
• Después se redacta las recomendaciones.
• Por último, las predicciones, o consideraciones a futuro.

6.Acerca de las Referencias

Las referencias bibliográficas son los documentos bibliográficos, hemerográficos y


audiovisuales, impresos o electrónicos, citados en el desarrollo del artículo de opinión.
Las referencias bibliográficas consultadas, pero no citadas en el texto, no se incluyen en
este listado. Asimismo, deben proceder de diversas fuentes y serán presentadas en orden
alfabético, y se elaborarán siguiendo la norma asumida por la Escuela Académico
Profesional (APA, ISO o Vancouver).

Se debe tener como mínimo cinco fuentes actuales con un máximo de antigüedad de
cinco años. Sin embargo, pueden ser tomadas otras de mayor antigüedad, si han sido
autorizadas por el asesor metodológico. Para tal cometido, se recomienda utilizar las
bibliotecas electrónicas disponibles en el campus virtual de nuestra universidad.

No se aceptará como fuentes, textos procedentes de buscadores que no tengan la seriedad


y rigurosidad que exige un texto académico universitario como el artículo de opinión.
Tampoco son válidos textos electrónicos que puedan ser modificados. Toda vez que se
usen textos de estas fuentes o de otras y los estudiantes los hagan pasar como de su
propia autoría, quedará anulado el artículo de opinión.

Las fuentes mencionadas en las referencias bibliográficas o bibliografía del artículo de


opinión pueden estar tanto en castellano como en otros idiomas.

7
III. Características formales del artículo de opinión:

 El papel y márgenes de la hoja del trabajo estará impreso en hoja bond de medida
A4.
 Los márgenes superior y derecho deben ser de 2.5 cm, y el margen izquierdo e
inferior de 3 cm.
 Número de las páginas del Artículo no superará las 5 hojas, incluyendo la carátula.
 En todas las partes del artículo de opinión se usarán números Romanos (I, II, III,
…), que servirán de hitos delimitantes. Finalizado el artículo, se retiran estos números.
 Tipo de letra: en la redacción general se empleará letra Times New Roman, tamaño
12, interlineado 1,5. Asimismo, solo se usa negritas en la palabra Artículo de
Opinión.
 Todo el cuerpo texto será redactado con una sangría de primera línea de 1.25 cm,
márgenes justificados, interlineado anterior y posterior 0 (cero).

IV. Sobre la presentación del artículo de


opinión

En la cuarta semana de clases, los


estudiantes presentarán su trabajo
completo, esto es, un (1) ejemplar virtual,
que comprenderá las siguientes partes:

Carátula,
Introducción
Opinión,
Argumentación,
Referencias*
*Se trabaja con el manual de cada facultad.
-Ingenierías: ISO
-Ciencias de la salud: Vancouver
-Demás facultades: APA.

V. Sobre el Artículo en Trilce: se sube


a la carpeta “Artículo” o al Drive
compartido que creará el docente. Fuente: Guía de productos observables, 2020.

VI. Sobre la evaluación del trabajo


- De acuerdo al cronograma de avance de la estructura del producto de investigación,
Artículo de Opinión, la evaluación será a través de la rúbrica por cada atapa de
construcción (materiales del artículo). Asimismo, en la semana de presentación final
se evaluará con la rúbrica final que tiene como referencia a la Guía de productos
observables.

8
TERCERA PARTE

SOBRE EL PROCESO DE ASESORÍA

La asesoría metodológica está a cargo de los docentes de la experiencia curricular


de Constitución y Derechos Humanos. Esta se realiza a lo largo de cada sesión de
aprendizaje. Las asesorías presentan cuatro momentos claves:
a. Elección del tema, registro del título y pregunta. Redacción de la Introducción.
b. Redacción de la opinión (responde la pregunta, sienta postura y ofrece sustentos)
c. Redacción de los argumentos en base a citas parafraseadas y de edición reciente
(no mayor a 5 años de anterioridad).
d. Redacción de la conclusión y Referencias de acuerdo al manual de cada escuela.

CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES PARA ELABORAR


EL ARTÍCULO DE OPINIÓN
Actividades s1 s2 s3 s4 s5 s6 s7 s8 s9 s10 s11 s12 s13 s14

Reunión de
coordinación
                           
Selección del
tema de
investigación                            
Redacción de
la
introducción
del artículo.                            
Redacción de
la Opinión
                           
Redacción de
los
Argumentos                            
Redacción de
la Conclusión
y
Refeerencias                            
Sustentación
del artículo
de opinión.                            

Times
New
Roman
14
9
FACULTAD DE IDIOMAS

ESCUELA DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

Times New Roman


ARTÍCULO DE OPINIÓN 16 y negritas

“Los patrones culturales y su Influencia en la traducción”

Nótese las comillas.

A partir del
Autor: título, Times
New Roman
12
OLAZABAL AGUILAR, Vanessa Thalía

Asesor:

REYES COLQUICOCHA, Olinda Sabina

Lima – Perú

2019

“Los patrones culturales y su Influencia en la traducción”

I. INTRODUCCIÓN

10
La cultura puede ser una gran barrera cuando hablamos de traducción. Tenemos el caso
1° párrafo:
de la guerra de EE. UU con Irak, durante ese tiempo muchos traductores iraquíes fueronContextualiza
INTRODUCCIÓN

el Problema de
requeridos sobre todo para poder interpretar la cultura ya que se había comprobado que los estudio.

traductores americanos cometían muchos errores de forma cultural y estos incluso


Lo resaltado evidencia un problema que engancha al
ocasionaron algunas pérdidas humanas. lector y lo hace seguir leyendo.

Pregunta: repite el título en


Breve descripción del problema sobre el que se opinará. forma interrogativa

En la traducción, las diferencias culturales entre la lengua origen y la lengua meta


Problema
que
genera divergencias, ya que a menudo los grupos humanos tienen diferente forma de ver el abordará y
finalidad
mundo. Por ello preguntamos ¿Cuál es el impacto de los patrones culturales en la que puede
contener una
traducción? Este artículo busca dar a conocer el papel decisivo que tiene la cultura en la solución

traducción evidenciando el impacto de los diferentes patrones culturales. Propósito: para


qué escribe el
artículo

Conector
que une la
II. OPINIÓN tesis con
los
sustentos
Se redacta en Tesis o postura personal sobre el tema.
3ra persona
Según nuestro concepto, los patrones culturales son cruciales en la traducción,
OPINIÓN

Sustentos
porque, al usar términos cuya connotación es distinta al de su interlocutor, podría ofender de la
opinión.
por no respetar la interculturalidad, generar graves problemas de certeza, desorientar a quien
escucha, brindar un mensaje erróneo y distorsionado de lo que el emisor quiere dar a El primer
párrafo de
conocer; no ser un puente entre el locutor y el público, siendo más bien un grave problema. la opinión
debe
responder
directament
e a la
Esta apreciación nos hace comprender que la lengua y la cultura están pregunta. El
segundo
intrínsecamente conectadas y por ello vemos que las culturas influencian en la traducción de redondea la
opinión.
una manera muy importante. Vemos así también que traductor no solo traduce palabras, sino
que también actúa como mediador cultural ya que él debe ayudar a consolidar divergencias y
mantener fluidos los canales de comunicación.

III. ARGUMENTOS
Cada cita: tiene 3 partes: presentación del tema- cuerpo de la cita (parafraseada) y, el comentario de la cita (Este
esquema se repite en todas las citas.).

Presentación
del tema.

Cita
parafraseada.
A
11
Comentario
de la cita.
R
Los patrones culturales son muy importantes en la traducción. Al respecto Nida, E.
(2014) sostiene que,” …resulta crucial conocer la riqueza de las distintas culturas y la forma
de cómo se comunican entre sí, para ser capaz de ayudar a los traductores en su labor” (p. 1).
De acuerdo con el autor, conocer los valores de cada cultura es sumamente importante para
poder realizar una correcta traducción.

Vemos así que la lengua y la cultura forman un todo indisociable. Al respecto


Brumme (2016), afirma que: “[...]. Ya no se entiende al traductor como un mero transmisor Presentación
del tema.
entre dos lenguas, sino como un especialista multicultural que tiene que recrear […] un texto
Cita textual.
impregnado de una cultura origen.” (p.1). Por tanto, el traductor no es solo un transmisor Comentario
de la cita.
entre dos lenguas sino más bien es un mediador cultural para que pueda ser entendido
correctamente.

Vemos que el traductor debe tener un saber cultural muy amplio. Por su lado Ponce,
N. (2017), sostiene que: “[…] El buen traductor debe ser capaz de adecuar un mensaje
expresado en una lengua origen a una lengua meta, impregnada de una cultura totalmente
diferente, sin que el receptor detecte que se encuentra ante una traducción”. (párr.1). El
traductor debe ser capaz de adecuar un mensaje sin que los destinatarios se den cuenta que Completa
Son 8
están frente a una traducción. citas.

Vemos también que con el tiempo los patrones culturales cambian, se crean nuevas
palabras, y es fundamental adaptarse. Palermo, G. (2016) sostiene que: “A lo largo del
tiempo, la traducción ha recorrido cada continente y ha contribuido con las diferentes
culturas del mundo, promoviendo el desarrollo de los pueblos y la integración de diversas
sociedades” (p. 10). Por lo tanto, el traductor debe ir adaptándose a la evolución de las
culturas y por ende del mundo.

IV. CONCLUSIÓN
Conclusión
C
En suma, los patrones culturales influyen mucho en la traducción, ya que no solo se
O
N traducen palabras sino también se cumple la función de mediador cultural. El traductor
C
debe tomar conciencia de que su trabajo va más allá del simple ejercicio traductológico,
L
U Recomend
S ación

I
Ó 12
N
valorando la importancia de sus estrategias y toma de decisiones en el proceso de
traducción, sino que además, enlaza culturas, tradiciones e intereses de quienes precisan de
su trabajo. De no conocer plenamente la cultura a la que va rígida su trabajo, el traductor
podría cometer graves errores que tal vez ocasionen problemas con desagradables
consecuencias, no solo a nivel de la traducción neta sino, hasta conflictos internacionales.

V. REFERENCIAS

Brumme, J. (2016). La traducción de la cultura. Revista Especulo. Disponible en:


http://www.ucm.es/info/especulo/ele/trad_cul.html 

Nida, E. (2014). Language and culture. Revista Entre Culturas. Recuperado de:
En orden
http://www.entreculturas.uma.es/ alfabético

Manual APA. (2019). (6.a ed.). Recuperado de: https://normasapa.com/normas-apa-2019-


cuestiones-mas-frecuentes/

Palermo, G. (2016). El rol del traductor como mediador cultural en el proceso de


comunicación Intercultural. (Monografía, Universidad del Aconcagua). Disponible
en: http://bibliotecadigital.uda.edu.ar/objetos_digitales/228/tesis-1244-el.pdf

Ponce, N. (julio, 2017). El apasionante mundo del traductor como eslabón invisible entre
lenguas y Culturas. Revista electrónica de estudios filológicos. (13). Disponible en:
https://www.um.es/tonosdigital/znum13/secciones/tritonos_B_nuria%20Ponce.htm

13

También podría gustarte