Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
www.siemens.com/diagnostics
La información incluida en este manual del usuario es correcta en el
momento de la impresión. No obstante, Siemens continúa mejorando
sus productos y se reserva el derecho de cambiar especificaciones,
equipamiento y procedimientos de mantenimiento en cualquier momento y
sin previo aviso.
La protección proporcionada por el equipamiento puede deteriorarse si
el sistema se utiliza de manera distinta a la especificada por Siemens.
Consultar las notas de precaución, advertencia e importación.
601027-0002 Rev. A
Uso de este manual
Organización
En la tabla siguiente se describe cómo está organizado este manual del usuario:
Para... Consultar...
obtener información acerca de características Sección 1:
como la recarga de muestras sin pausa, Características del sistema
obtener información acerca de los componentes Descripción general del hardware,
de la interfaz del usuario, cómo utilizar la Descripción general del software,
información en pantalla, revisar el hardware y Tecnología.
la secuencia de funcionamiento,
procesar muestras, supervisar el estado o Sección 2:
administrar resultados de muestras, Funcionamiento del sistema.
revisar los principios de la curva maestra y del Sección 3:
ajustador a dos puntos, Ajuste del sistema.
procesar ajustadores,
obtener información acerca de cómo acceder a Sección 4:
QC, QC programado Control de calidad.
definir materiales de control de calidad,
realizar actividades de mantenimiento Sección 5:
programadas, Mantenimiento.
registrar actividades de mantenimiento,
investigar y corregir los problemas del sistema, Sección 6: Solución de problemas.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Uso de este manual
Para... Consultar...
obtener información acerca de cómo guardar Sección 7:
archivos de datos de resultados en un archivo, Administración de datos.
obtener información acerca de cómo realizar
copias de seguridad de los archivos de
configuración del sistema,
modificar parámetros de definiciones de pruebas, Sección 8:
modificar parámetros del sistema, Configuración de sistema.
configurar los parámetros del LIS y del LAS,
revisar las precauciones frente a Apéndice A:
peligros biológicos, Seguridad.
revisar las precauciones frente al láser,
ver la información de garantía, legal y de Apéndice B:
servicio técnico, Información de garantía y
ver información de contacto, servicio técnico.
ver información sobre los reactivos primarios, los Apéndice C:
reactivos auxiliares y los líquidos del sistema, Reactivos y líquidos del sistema.
ver información acerca de cómo realizar pedidos Apéndice D: Fungibles.
de fungibles,
ver especificaciones del sistema, Apéndice E: Especificaciones.
ver símbolos del sistema, Apéndice F: Símbolos.
ver el glosario, Apéndice G: Glosario.
ver mensajes de error y soluciones posibles, Apéndice H:
Mensajes de error.
obtener información acerca de las pruebas de Apéndice I:
confirmación de hepatitis, Pruebas de confirmación de
hepatitis.
Convenciones
En el Manual del usuario de IMMULITE 2000 systems and IMMULITE 2500
system se usan las siguientes convenciones de texto y símbolos:
Convención Descripción
IMMULITE 2000 systems and Consultar las instrucciones del sistema
IMMULITE 2500 system IMMULITE 2000, del sistema IMMULITE 2500 y
del sistema IMMULITE 2000 XPi.
Sólo sistemas IMMULITE 2000 Consultar las instrucciones del sistema
IMMULITE 2000 y de los sistemas
IMMULITE 2000 XPi.
Sistema IMMULITE 2500 sólo Consultar las instrucciones del sistema
IMMULITE 2500.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Uso de este manual
Convención Descripción
Sistema IMMULITE 2000 XPi Consultar las instrucciones del sistema
sólo IMMULITE 2000 XPi sólo.
Las notas de peligro biológico alertan sobre
posibles condiciones de peligro biológico.
PELIGRO
BIOLÓGICO
Las notas de advertencia de láser alertan del riesgo
de la exposición a rayos láser.
ADVERTENCIAS
SOBRE EL LÁSER
Las notas de advertencia alertan de condiciones que
pueden provocar daños personales.
ADVERTENCIA
Las notas de precaución avisan de condiciones
que pueden causar daños al producto o pérdida
PRECAUCIÓN de datos.
En el sistema, este símbolo indica que se debe
consultar el manual del usuario para obtener
más información.
NOTA: Las notas llaman la atención sobre información
importante que requiere atención.
Negrita El texto en negrita indica comandos de la interfaz
del usuario, teclas o el texto exacto que debe
introducir un usuario.
Por ejemplo, si la palabra guardar aparece como
Guardar, se refiere a la selección del botón
Guardar en la interfaz del usuario.
Otro ejemplo es escribir una entrada específica en
un cuadro de texto. Si la palabra welcome aparece
como welcome, significa que se debe escribir esa
palabra en el campo especificado.
Cursiva Las letras en cursiva hacen referencia al título de un
documento o sección de este manual del usuario.
Por ejemplo, Funcionamiento del sistema, en la
sección 2 hace referencia a la Sección 2 de este
manual del usuario.
Las cursivas también se usan para las palabras y
frases en latín.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Uso de este manual
Terminología
En la tabla siguiente se explican algunos de los términos especiales usados en este
manual del usuario y las acciones específicas que será necesario llevar a cabo
cuando esta terminología aparezca:
Término Descripción
Seleccionar Para seleccionar un elemento, tocar con el dedo el elemento en
el monitor sensible al tacto, o bien seleccionar el elemento con el puntero
del sistema.
Introducir Escribir la información especificada utilizando el teclado y,
a continuación, pulsar la tecla Intro .
Leer Desplazar el lector láser manual de códigos de barras sobre el código de
barras especificado para introducir la información.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Contenido
Contenido
Control de calidad
Mantenimiento
Administración de datos
Apéndice D: Suministros
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Contenido
Índice 1
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Descripción general del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Descripción general del sistema
601027-0002 Rev. A
Descripción general del sistema
601027-0002 Rev. A
1-2 Manual del usuario: Descripción general del sistema
Principios de funcionamiento
El instrumento utiliza microesferas de poliestireno recubiertas de antígenos o
anticuerpos específicos para el ensayo como fase sólida.
Se dispensa una microesfera en un tubo de reacción de diseño específico,
que sirve como recipiente para los procesos de incubación, lavado y reacción.
Tras incubar la muestra con un reactivo marcado con fosfatasa alcalina, la mezcla
de reacción se separa de la microesfera haciendo girar el tubo de reacción a alta
velocidad sobre su eje vertical. El líquido se transfiere a una cámara coaxial de
desechos, que es parte integrante de la estación de lavado de tubos o microesferas.
En unos pocos segundos se realizan cuatro lavados distintos, lo que permite que
los tubos de reacción se procesen secuencialmente, a intervalos uniformes.
La microesfera se queda en el tubo de reacción sin marcador residual no unido.
A continuación, el marcador unido se cuantifica utilizando el substrato de
dioxetano para producir luz. Cuando el substrato quimioluminiscente reacciona
con la fosfatasa alcalina unida a la microesfera se produce una emisión de luz.
La cantidad de luz emitida es proporcional a la cantidad de analito presente
originalmente en la muestra. El tubo fotomultiplicador (PMT) detecta esta
emisin de luz y se calculan los resultados para cada muestra.
Especificaciones de producción
En la tabla siguiente se enumeran las especificaciones de producción de los
sistemas IMMULITE 2000 e IMMULITE 2500. Para obtener una lista de todas
las especificaciones del sistema, consultar Especificaciones del sistema‚
página E-1.
Especificación de producción Cantidad
Rendimiento Hasta 200 pruebas por hora
Tiempo para el primer resultado IMMULITE 2000 y XPi: 35 minutos
IMMULITE 2500: 15 minutos
Pruebas por muestra Ilimitada
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Descripción general del sistema 1-3
601027-0002 Rev. A
1-4 Manual del usuario: Descripción general del sistema
Componente Descripción
Corona de reactivos Corona giratoria que alberga 24 viales de reactivos
o de alérgenos.
NOTA: Para procesar pruebas de alergia, el vial de
alérgenos del kit de alergia debe encontrarse en
la corona de reactivos, que dispone de otras
23 posiciones para otros viales.
Los viales de reactivos se dividen en dos o tres
compartimentos, que pueden contener hasta tres
reactivos. Los viales se identifican mediante
códigos de barras, que son leídos por el lector de
códigos de barras de reactivos/muestras.
Los viales de alérgenos son los recipientes con
forma de cuña que contienen las ampollas de
alérgenos que se utilizan en las pruebas de alergia.
Un vial de alérgenos puede contener hasta seis
ampollas de alérgenos. La información sobre un
vial de alérgenos se introduce en la base de datos
leyendo los códigos de barras situados en el lateral
del vial mediante el lector láser manual. Los viales
de alérgenos también tienen un código de barras en
la parte lateral, similar al de los viales de reactivos,
de manera que el lector de códigos de barras de
muestras/reactivos pueda identificar su posición en
la corona de reactivos.
Debido a que la corona de reactivos está refrigerada
a una temperatura entre 2 y 8°C (35,6 y 46,4ºF),
los viales de reactivos se pueden almacenar en el
instrumento. Aunque las ampollas de alérgenos se
pueden almacenar en el instrumento, se recomienda
sellarlas con un tapón estándar y almacenarlas
fuera del instrumento si no se van a utilizar durante
un largo periodo de tiempo.
DRD de reactivos (diluidor de Extrae el reactivo y el agua y traslada el líquido a la
resolución dual) pipeta de reactivos.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Descripción general del sistema 1-5
Componente Descripción
Pocillo de dilución de muestras Mezcla cantidades específicas de muestra,
diluyente y agua para formar
una mezcla homogénea.
La aguja de muestras dispensa los materiales en
el pocillo para mezclarlos. Después de pipetear
la mezcla en el tubo de reacción, el tubo del
pocillo de dilución se hace girar a alta velocidad,
descartándose la parte no utilizada de
la muestra diluida.
DRD de muestras Extrae la muestra de su tubo y la traslada a la pipeta
de muestras.
Pipeta de muestras Pipetea la muestra sobre la microesfera en el tubo
de reacción.
lector de códigos de barras de Lee los códigos de barras de los tubos situados en
muestras/reactivos la corona de muestras y de los viales de reactivos y
alérgenos situados en la corona de reactivos.
bomba de substrato Administra 200 µl de substrato del contenedor de
substrato al tubo de reacción.
procesador de tubos Dispositivo donde se incuban las reacciones
incubadores inmunológicas y luminogénicas.
Los tubos de reacción se agitan continuamente a
37°C (98,6°F) durante estos procesos.
bomba de agua Dispensa agua con precisión dentro de un tubo de
reacción en la estación de lavado de tubos/
microesferas.
601027-0002 Rev. A
1-6 Manual del usuario: Descripción general del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Descripción general del sistema 1-7
601027-0002 Rev. A
1-8 Manual del usuario: Descripción general del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Descripción general del sistema 1-9
601027-0002 Rev. A
1-10 Manual del usuario: Descripción general del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Descripción general del sistema 1-11
Vial de reactivos
Un vial de reactivos con código de barras contiene una combinación de enzimas
específica para el ensayo. El reactivo se pipetea en el tubo de reacción. Los viales
de reactivos de los kits de alergia contienen un reactivo antiinmunoglobulina que
se utiliza para las pruebas de alergia con todos los alérgenos. En la documentación
y en el software, a este reactivo se le denomina reactivo universal, como por
ejemplo IgE o SPE. En la Figura 1-6 se muestra la etiqueta del vial de reactivos.
601027-0002 Rev. A
1-12 Manual del usuario: Descripción general del sistema
Cartuchos de microesferas
El cartucho de microesferas contiene las microesferas específicas para el ensayo.
Dentro del tubo de reacción se coloca una sola microesfera. En la Figura 1-8 se
muestra la etiqueta del cartucho de microesferas.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Descripción general del sistema 1-13
Ajustadores
Cada kit contiene uno o dos ajustadores. Los kits con dos ajustadores disponen de
un ajustador BAJO y otro ALTO, que contienen diferentes concentraciones de
analito. El ajustador puede encontrarse en forma líquida o liofilizada.
Para obtener más información acerca de los ajustadores, consultar el folleto
del producto.
Controles (QC)
Los controles se ejecutan para determinar si los ajustes son válidos. También se
pueden utilizar para comprobar si el reactivo y las microesferas son adecuados.
Algunos kits, como los kits de enfermedades infecciosas o los kits de alergia,
requieren controles especializados que se incluyen en esos kits. Los controles
están disponibles por separado para otros ensayos.
Anticuerpo ajustador
Los kits de alergia incluyen un anticuerpo ajustador. Este anticuerpo ajustador
debe cargarse en un vial de alérgenos y colocarse en el instrumento al ejecutar
los ajustadores de un kit de alergia. Una ampolla de anticuerpo ajustador contiene
40 pruebas. Cada ampolla de anticuerpo ajustador tiene su correspondiente código
de barras 2D que contiene la información específica del lote acerca del anticuerpo
ajustador. Este código de barras 2D debe leerse antes de cargar la ampolla de
anticuerpo ajustador en un vial de alérgenos.
Anticuerpo de control
Los kits de alergia incluyen un anticuerpo de control. Este anticuerpo de control
debe cargarse en un vial de alérgenos y colocarse en el instrumento al ejecutar
controles en pruebas de alergia. Una ampolla de anticuerpo de control contiene
40 pruebas. Cada ampolla de anticuerpo de control tiene el correspondiente
código de barras 2D que contiene información específica del lote acerca del
anticuerpo de control. Este código de barras 2D debe leerse antes de cargar la
ampolla de anticuerpo de control en un vial de alérgenos.
601027-0002 Rev. A
1-14 Manual del usuario: Descripción general del sistema
Avisos importantes
Los avisos importantes contienen información acerca del uso de los componentes
del kit de ensayo. Un adhesivo en el exterior del paquete del kit indica al usuario
que se incluye un aviso importante.
Otros fungibles
NOTA: Estos materiales no se incluyen en el kit.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Descripción general del sistema 1-15
ADVERTENCIA
No llenar el contenedor de substrato más de la capacidad máxima de 1000 pruebas.
Rellenar el contenedor de substrato más de la capacidad máxima puede hacer que
entre substrato en la columna de CO2 y se produzca una obstrucción. Esto puede
causar daños en el instrumento y generar informes de resultados erróneos.
Cada botella de substrato quimioluminiscente contiene suficiente material
para 1000 pruebas.
PRECAUCIÓN
No dejar que el substrato se derrame sobre la balanza de carga. El substrato
derramado puede hacer que la balanza de carga se pegue y que el indicador de
estado de substrato parezca lleno cuando el contenedor de substrato esté vacío.
Esto puede afectar a los resultados. Limpiar inmediatamente cualquier salpicadura
de substrato con un tisú húmedo.
601027-0002 Rev. A
1-16 Manual del usuario: Descripción general del sistema
Alérgenos
Para realizar pruebas de alergia en las muestras de los pacientes, es necesario
colocar una ampolla que contenga el alérgeno adecuado en un vial de alérgenos en
la corona de reactivos. Las ampollas que contienen varios alérgenos se utilizan
para realizar pruebas con las muestras de una gama más amplia de reacciones
alérgicas. Las ampollas de alérgenos contienen 20 ó 40 pruebas, segn el tipo de
alérgeno. Cada ampolla de alérgenos tiene un código de barras 2D que debe leerse
de la misma manera que los códigos de barras 2D de un kit de ensayos.
Viales de alérgenos
Los viales de alérgenos son los recipientes con forma de cuña que contienen
las ampollas de alérgenos que se utilizan en las pruebas de alergia. Un vial de
alérgenos puede contener hasta seis ampollas de alérgenos. La información sobre
el contenido de un vial de alérgenos se introduce en la base de datos al leer
los códigos de barras del vial y de la ampolla con el lector láser manual.
Los viales de alérgenos también tienen un código de barras en la parte lateral,
al igual que los viales de reactivos, de manera que el lector de códigos de barras
de muestras/reactivos pueda identificar su posición en la corona de reactivos.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Descripción general del sistema 1-17
1 INICIO 14 CEBAR
2 L.TRABAJO 15 CUBIERTA
3 REVISAR 16 AGUA
4 KITS 17 LAVADO
5 LIS 18 SUBSTRATO
6 QC 19 DESECHOS SÓLIDOS
7 INFORMES 20 DESECHOS LÍQUIDOS
8 GUÍA 21 TUBOS
9 AYUDA 22 BUSCAR
10 APAGAR 23 Reactivos
11 EJECUTAR 24 Muestras
12 PAUSA 25 Microesferas
13 PARAR 26 Barra de menús
601027-0002 Rev. A
1-18 Manual del usuario: Descripción general del sistema
1 INICIO 15 CUBIERTA
2 L.TRABAJO 16 AGUA
3 REVISAR 17 LAVADO
4 KITS 18 SUBSTRATO
5 LIS 19 DESECHOS SÓLIDOS
6 QC 20 DESECHOS LÍQUIDOS
7 INFORMES 21 TUBOS
8 MENÚ 22 INSTRUMENTO
9 AYUDA 23 BUSCAR
10 APAGAR 24 EXPULSAR
11 EJECUTAR 25 SOPORTE DE MUESTRAS
12 PAUSA 26 CORONA DE REACTIVOS
13 PARAR 27 CORONA DE MICROESFERAS
14 CEBAR
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Descripción general del sistema 1-19
Botón Buscar
Comando Función
BUSCAR Proporciona capacidades de búsqueda de muestras.
601027-0002 Rev. A
1-20 Manual del usuario: Descripción general del sistema
Barra de herramientas
La barra de herramientas de los sistemas IMMULITE 2000 y del sistema
IMMULITE 2500 proporciona acceso rápido a los comandos o pantallas que
se utilizan en el funcionamiento de rutina del instrumento.
Los botones de comando ubicados en la barra de herramientas horizontal
proporcionan herramientas para la administración de los datos.
Los botones de la barra de herramientas vertical afectan directamente
al funcionamiento del instrumento. Los indicadores de estado situados bajo
la barra de herramientas horizontal muestran los niveles de llenado de agua,
solución para lavado de agujas, substrato, tolva de tubos y desechos líquidos
y sólidos en el instrumento.
Utilizar la bola deslizante o el dedo para seleccionar los botones de la barra
de herramientas.
NOTA: El usuario puede tocar la pantalla con la mano desnuda, con guantes o
con una goma de borrar. No usar las uñas ni ningún instrumento duro como
un bolígrafo.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Descripción general del sistema 1-21
Comando Función
QC Se utiliza para introducir la información de identificación del control,
para especificar si se utilizarán o no los resultados del control para
el seguimiento del control de calidad y para visualizar los resultados
del control en formato gráfico.
INFORMES Se utiliza para imprimir o configurar informes.
MENÚ Se utiliza para acceder a las herramientas y a las selecciones
de configuración.
AYUDA Se utiliza para obtener acceso a la ayuda en pantalla.
APAGAR Inicia una copia de seguridad del sistema y finaliza la sesión
de trabajo.
Consultar Pantalla Menú del sistema IMMULITE 2000 XPi‚ página 1-25 para
obtener información acerca del menú del sistema IMMULITE 2000 XPi.
La barra de menús se encuentra directamente encima de la barra de herramientas.
La barra de menús proporciona otros medios para acceder a las pantallas
(además de los botones de la barra de herramientas). Desde la barra de menús se
puede acceder a funciones adicionales, como por ejemplo, la exportación de datos
o la visualización de temperaturas.
Para ver el menú desplegable y seleccionar un comando, utilizar la bola deslizante
para seleccionar un elemento del menú, desplazar el cursor hacia abajo hasta el
comando adecuado y pulsar el botón de la bola deslizante.
601027-0002 Rev. A
1-22 Manual del usuario: Descripción general del sistema
Menú Archivo
Menú Descripción
Salir Proporciona otro medio para apagar el sistema.
Menú Pantallas
Menú Descripción
Inicio Vuelve a la pantalla Inicio.
Lista de trabajo Accede a la pantalla Lista de trabajo, que permite al usuario crear
o modificar una lista de trabajo.
Revisar Accede a la pantalla Revisar.
Kits Accede a la pantalla Kits.
LIS Accede a la pantalla LIS.
QC Accede a la pantalla Entrada de control o a un gráfico para la
revisión de los datos de control.
Informes Se utiliza para imprimir o configurar informes.
Confirmar HBS Accede a la pantalla Entrada para la prueba de confirmación
de HBS.
Menú Herramientas
Menú Descripción
Avance de página Hace que el sistema imprima todos los datos disponibles en
el búfer de impresión.
El sistema espera a que los resultados de pacientes llenen
una página completa antes de imprimirlos. Si transcurridos
30 minutos no se envía ningún resultado, se imprimirá
una página parcial con los resultados.
Cuando Avance de página aparece en negro, los resultados se
encuentran disponibles para imprimir. Seleccionar Avance de
página para imprimir estos resultados.
Exportar datos Se usa para exportar datos a un archivo, a la pantalla o
a la impresora.
Mostrar tubos Muestra una pantalla en la que aparecen los tubos con código de
de muestras en color de la corona de muestras.
las gradillas
Mostrar Muestra la pantalla Temperatura, que se utiliza para ver la
temperaturas temperatura del instrumento y los niveles de humedad.
Mostrar registro de Muestra la pantalla de registro diario de errores.
errores diario
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Descripción general del sistema 1-23
Menú Descripción
Ver formulario Sólo para uso del personal de Siemens.
de depuración
Ver reactivos/bolas Muestra detalles sobre las microesferas y los reactivos que hay
cargados en en el instrumento.
el instrumento
Ver Alérgenos en Muestra la pantalla Alérgenos en el instrumento, que permite ver
Instrumento información de los alérgenos cargados en el instrumento.
Mostrar registro de Muestra un registro de ajustes que contiene el historial de ajustes.
ajustes
Buscar última Permite al usuario determinar el soporte y la posición donde se
posición tubo localizó por última vez un determinado tubo. Esta función sólo
está disponible para muestras de pacientes con código de barras.
Menú Configuraciones
Menú Descripción
Configurar Accede a las pantallas que se utilizan para configurar
el instrumento, incluidas las pantallas Visualización,
Autodiluciones, Identificación del instrumento,
LIS y Parámetros.
Rangos de la Se utiliza para especificar rangos de referencia.
prueba
Rangos alérgenos La ventana Rangos alérgenos muestra los rangos de
concentraciones de inmunoglobulina de las reacciones alérgicas.
Pruebas reflexivas Se utiliza para especificar la prueba que se va a realizar cuando
el resultado esté fuera del rango especificado.
Paneles Se utiliza para crear o cambiar un panel.
Unidades Se utiliza para cambiar las unidades predeterminadas para una
prueba específica.
601027-0002 Rev. A
1-24 Manual del usuario: Descripción general del sistema
Menú Descripción
Ocultar nombres Se utiliza para ocultar los nombres de los pacientes en las
pantallas siguientes:
• Exportar datos (en la pantalla, impresos y texto)
• Revisar
• LIS
• Lista de trabajo
Menú Apagar
Menú Descripción
Apagar Apaga el sistema.
Menú Ayuda
Menú Descripción
Ejecutar ayuda Muestra el menú de la ayuda en pantalla.
Acerca de Muestra la versión de software, información general
relacionada con el software del instrumento y
el botón CIERRE DE EMERGENCIA.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Descripción general del sistema 1-25
1 Botón MENÚ
Herramientas Descripción
Avance de página Hace que el sistema imprima todos los datos disponibles en
el búfer de impresión.
El sistema espera a que los resultados de pacientes llenen
una página completa antes de imprimirlos. Si transcurridos
30 minutos no se envía ningún resultado, se imprimirá
una página parcial con los resultados.
Cuando Avance de página aparece en negro, los resultados
se encuentran disponibles para imprimir. Seleccionar
Avance de página para imprimir estos resultados.
Exportar datos Muestra la pantalla Exportar datos, que se utiliza para
exportar datos a un archivo, a la pantalla o a la impresora.
Consultar Exportación de datos‚ página 7-1.
601027-0002 Rev. A
1-26 Manual del usuario: Descripción general del sistema
Herramientas Descripción
Tubos de muestras Muestra una pantalla en la que aparecen los tubos con
en soportes código de color de la corona de muestras.
Consultar Pantalla Inicio del sistema IMMULITE 2000 XPi‚
página 1-19.
Temperaturas Muestra la pantalla Temperatura, que se utiliza para ver la
temperatura del instrumento y los niveles de humedad.
Registro errores diario Muestra la pantalla de registro diario de errores.
Formulario de Sólo para uso del personal de Siemens.
depuración
Microesferas y reactivos Muestra detalles sobre las microesferas y los reactivos que
en el instrumento hay en el instrumento.
Alérgenos en Utilizar este comando para abrir la ventana Alérgenos en
el instrumento el instrumento y ver información relacionada con los
alérgenos cargados en el instrumento.
Registro ajustes Muestra un registro de ajustes en el que aparece el historial
de ajustes.
Buscar última Permite al usuario determinar el soporte y la posición donde
posición tubo se localizó por última vez un determinado tubo.
Esta función sólo está disponible para muestras de pacientes
con código de barras.
QC programado Permite al usuario definir una programación para realizar
ensayos de control de calidad durante el inicio automático.
Configuraciones Descripción
Configurar Muestra las pantallas que se utilizan para configurar
el instrumento, incluidas las pantallas Visualización,
Autodiluciones, Identificación del instrumento,
LIS y Parámetros.
Rangos de la prueba Especifica los rangos de referencia.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Descripción general del sistema 1-27
Configuraciones Descripción
Confirmar HBS Se utiliza para solicitar pruebas de confirmación de HBs e
imprimir los resultados.
Comunicaciones Se utiliza para configurar el instrumento para que establezca
comunicaciones a través aplicaciones informáticas, como
RealTime Solutions.
Configuración de Se utiliza en la configuración del instrumento para procesar
InicioAutom automática o manualmente tareas de mantenimiento de
rutina.
Opciones Descripción
Ocultar nombres Se utiliza para ocultar los nombres de los pacientes en las
pantallas siguientes:
• Exportar datos (en la pantalla, impresos y texto)
• Revisar
• LIS
• Lista de trabajo
Ejecutar InicioAutom Inicia automáticamente las tareas de mantenimiento.
Consultar Mantenimiento de InicioAutom (sistema
IMMULITE 2000 XPi)‚ página 5-33.
El instrumento debe estar en modo PARADA o
desconectado para que comience el procesamiento.
Acerca de Muestra la versión de software, información general
relacionada con el software del instrumento y el botón
CIERRE DE EMERGENCIA.
Ayuda en pantalla
Seleccionar AYUDA en la barra de herramientas para obtener información sobre
el funcionamiento del instrumento y de su software. La ayuda en pantalla es
un software sensible al contexto que incluye detallados procedimientos de
funcionamiento, mantenimiento y solución de problemas para lo que aparece
en pantalla en ese momento.
1. En la ventana del instrumento, seleccionar AYUDA.
2. En la ventana de ayuda, seleccionar Temas de ayuda para mostrar la lista de
temas de ayuda.
601027-0002 Rev. A
1-28 Manual del usuario: Descripción general del sistema
Opciones de menú
Las opciones de menú permiten al usuario acceder a diferentes vistas y opciones
de visualización dentro de la ayuda.
Opciones de
menú Función
Archivo • Abrir
Permite al usuario abrir un archivo de ayuda.
• Imprimir tema
Permite al usuario imprimir un archivo de ayuda.
• Salir
Permite al usuario salir del archivo de ayuda.
Edición • Copiar
Copia el texto del archivo de ayuda en el portapapeles.
• Anotar
Asocia información adicional con un tema concreto. Al anotar un
tema, aparece el icono de un clip junto al tema. Seleccionar el
icono del clip para mostrar el texto de la anotación.
Marcador Definir
Permite al usuario definir un marcador de posición que le permite
volver a un tema de ayuda concreto.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Descripción general del sistema 1-29
Opciones de
menú Función
Opciones • Siempre visible
Opciones que determinan la posición visual de la ventana de
ayuda cuando hay otras aplicaciones abiertas simultáneamente.
- Predeterminado: establece que el archivo de ayuda esté siempre
abierto y visible delante de las demás aplicaciones abiertas.
- Siempre visible: establece que el archivo de ayuda esté siempre
abierto y visible delante de las demás aplicaciones abiertas pero
inactivo. La barra de título de la parte superior del archivo de
ayuda cambia a gris cuando se abre otra aplicación.
- No siempre visible: establece que el archivo de ayuda se abra
cuando lo elige el usuario. El archivo de ayuda se minimiza
cuando se abre otra aplicación.
• Mostrar la ventana Historial
Abre una ventana que muestra el historial de temas de ayuda
visualizados previamente. Al hacer doble clic en un tema de esta
ventana, el tema se abre.
• Fuente
Cambia el tamaño de fuente en los temas de ayuda.
• Usar los colores del sistema
Establece que los colores utilizados en el archivo de ayuda
coincidan con los que se utilizan en el PC.
Ayuda • Versión
Muestra la versión actual e información de copyright de la ayuda
de Windows.
• Acerca de Windows 2000
Proporciona una descripción del producto WinHelp.
601027-0002 Rev. A
1-30 Manual del usuario: Descripción general del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Descripción general del sistema 1-31
Tecnología
Reducción de datos y cálculos internos de
la reacción quimioluminiscente
En esta sección se proporciona una descripción paso a paso de los cálculos
internos que realiza el sistema al determinar los resultados de las pruebas.
1. Debido a que los ensayos ultrasensibles del instrumento pueden generar hasta
varios cientos de millones de cuentas por segundo (CPS), el instrumento
utiliza un disco atenuador delante del tubo fotomultiplicador (PMT) para
proporcionar lecturas precisas sobre un amplio rango de señales lumínicas.
Este disco atenuador tiene tres posiciones:
• Cerrada: bloquea completamente el PMT.
• Atenuada: coloca un filtro de densidad neutra delante del PMT.
• Abierta: posición abierta, sin filtro.
El filtro de atenuación del instrumento restringe la cantidad de luz que alcanza
el PMT, lo que garantiza un cómputo preciso, incluso si la salida de luz real
del tubo supera el rango lineal del PMT.
2. Para cada muestra, el instrumento obtiene dos lecturas de un segundo
(una lectura de fondo en la posición cerrada y una lectura de cuentas de
decisión en la posición atenuada).
3. Si la lectura de cuentas de decisión indica que el nivel de luz se encuentra
dentro del rango de trabajo del PMT, el disco atenuador se desplaza a
la posición abierta; de lo contrario, permanece en la posición cerrada durante
la obtención de las lecturas de las muestras.
4. El instrumento obtiene cinco lecturas de un segundo.
5. El promedio de las 10 últimas lecturas de fondo se resta de cada una de las
cinco lecturas del tubo de muestras y, a continuación, se calcula el promedio
de las cinco lecturas.
NOTA: Cuando hay un tubo de reacción en posición de lectura se realiza
una lectura de fondo cada 18 segundos.
6. Si las cuentas se midieron en la posición atenuada, la media de las cinco
lecturas individuales se multiplica por el factor de atenuación específico
del instrumento para calcular cuál habría sido la lectura si se hubiera podido
obtener sin el atenuador.
7. CPS (no atenuadas)= CPS (atenuadas) x factor de atenuación
8. Para determinar las concentraciones de analito, el instrumento utiliza las
cuentas junto con los datos de ajuste y la curva maestra.
601027-0002 Rev. A
1-32 Manual del usuario: Descripción general del sistema
Reacción quimioluminiscente
En esta sección se proporciona una breve descripción general de la reacción
quimioluminiscente utilizada en el instrumento.
Durante la reacción inmunológica inicial entre los anticuerpos del reactivo y el
analito de la muestra, el componente del reactivo marcado con fosfatasa alcalina
(denominado conjugado) se une a la microesfera dentro del tubo de reacción.
La cantidad de fosfatasa alcalina unida es directamente proporcional (en un
ensayo inmunométrico) o inversamente proporcional (en un ensayo competitivo)
a la concentración del analito en la muestra del paciente.
Una vez que se ha lavado el tubo de reacción, se añade un substrato luminogénico
al tubo de reacción.
Cinco minutos más tarde, el tubo de reacción se sitúa delante del tubo
fotomultiplicador (PMT), donde se mide la luz generada por la reacción
luminogénica. La reacción amplificada por enzimas en el sistema produce
una radiación lumínica prolongada que hace que el tubo brille.
En la reacción luminogénica (ilustrada en la figura siguiente), la fosfatasa alcalina
unida a la microesfera desfosforiliza el substrato (un fosfato de adamantil
dioxetano) en un intermedio inestable. El intermedio inestable se descompone
rápida y espontáneamente emitiendo un fotón de luz. La cantidad de luz emitida
es directamente proporcional a la cantidad de fosfatasa alcalina unida.
Comparado con otros métodos de detección, la quimioluminiscencia proporciona
el más alto grado de sensibilidad posible. En muchos casos, la sensibilidad es muy
superior a la que se alcanza con ensayos inmunológicos radioactivos.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Descripción general del sistema 1-33
LUMIGEN PPD:
4-metoxi-4-(3-fosfatofenol)-spiro-(1,2-dioxetano-3,2´-adamantano).
601027-0002 Rev. A
1-34 Manual del usuario: Descripción general del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
601027-0002 Rev. A
Funcionamiento del sistema
601027-0002 Rev. A
2-2 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-3
ADVERTENCIA
Manipular las muestras con cuidado para evitar sacudidas que podrían introducir
burbujas. Las burbujas en el tubo de muestras podrían general resultados
incorrectos. Antes de procesar las muestras, inspeccionar cuidadosamente los
tubos de muestras para garantizar que se hayan eliminado las burbujas.
1. Colocar las etiquetas de código de barras en los tubos de muestras:
a. Asegurarse de que las etiquetas estén visibles en la pantalla de lectura
de la guía del tubo o directamente sobre la pantalla de lectura de la guía
del tubo.
601027-0002 Rev. A
2-4 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
ADVERTENCIA
Utilizar únicamente los tamaños de tubo enumerados en Volumen de muestra y
tamaños de tubos‚ página E-3 y asegurarse de que estén firmemente asentados en
los soportes de muestras. Si se utilizan tamaños de tubo incorrectos o los tubos no
se colocan como se ha explicado, pueden producirse problemas al procesar las
muestras o resultados incorrectos.
3. Cargar los controles, las muestras de pacientes y los diluyentes en el soporte
de muestras, colocando los tubos de manera que los códigos de barras estén
orientados hacia fuera.
Asegurarse de que la parte inferior de la etiqueta de código de barras no quede
oculta por el soporte. Toda la etiqueta del código de barras debe ser legible.
4. Después de colocar las muestras en el soporte de muestras, volver a deslizar
el soporte en el interior de la corona y asegurarse de que ajuste en su sitio.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-5
ADVERTENCIA
Utilizar únicamente los tamaños de tubo enumerados en Volumen de muestra y
tamaños de tubos‚ página E-3 y asegurarse de que estén firmemente asentados en
los soportes de muestras. Si se utilizan tamaños de tubo incorrectos o los tubos no
se colocan como se ha explicado, pueden producirse problemas al procesar las
muestras o resultados incorrectos.
601027-0002 Rev. A
2-6 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
Carga de micromuestras
El instrumento puede realizar ensayos con muestras cuyos volúmenes sean
menores de 250 µl. El volumen de muestra mínimo para un ensayo se indica en
el folleto del ensayo. Con la característica de procesamiento de micromuestras,
el instrumento puede funcionar correctamente con un mínimo de 50 µl de
muestra adicionales.
PRECAUCIÓN
Asegurarse de que los tubos de copas de micromuestras estén insertados de
manera que toquen el fondo del soporte. Si no tocan el fondo del soporte, existe el
riesgo de que se generen resultados erróneos. Seguir siempre todas las
instrucciones para la carga de muestras.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-7
Si las etiquetas de código de barras son más grandes que los tubos de 10 x 50 mm,
se pueden procesar ensayos con micromuestras sin código de barras.
Para introducir manualmente información de pacientes en muestras sin
código de barras, consultar Códigos de barras dañados o perdidos‚ página 2-44.
601027-0002 Rev. A
2-8 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
ADVERTENCIA
Las copas de muestras colocadas en la parte superior de los tubos de extracción
primarios no están aprobadas para su uso en los sistemas IMMULITE 2000 e
IMMULITE 2500. Colocar copas de muestras o copas anidadas en un tubo
primario puede hacer que el sistema utilice un volumen de muestra inexacto
durante las pruebas. El principal riesgo es una cantidad de muestra insuficiente no
detectada de la copa, lo que crea un riesgo de resultados erróneos.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-9
PRECAUCIÓN
No usar soportes de muestras normales para cargar copas de la parte superior del
tubo. Usar un soporte de muestras normal puede causar daños en el sistema o
generar resultados incorrectos. Usar sólo soportes dedicados para copas de la
parte superior del tubo. Estos soportes usan una letra minúscula en la etiqueta de
código de barras del soporte.
601027-0002 Rev. A
2-10 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
Soporte estándar
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-11
Cargar el tubo primario con código de barras que contiene la copa de muestras
de la parte superior del tubo en el soporte para muestras de la parte superior
del tubo del instrumento.
a. Cargar sólo tubos de 75 mm en la fila delantera del soporte.
b. Cargar sólo tubos de 100 mm en la fila trasera del soporte.
c. Al igual que con los tubos normales, asegurarse de que el código de
barras no esté oculto.
1 Torres conductoras
2 Tubos de 100 mm con copas de muestras de la parte superior del tubo
3 Tubos de 75 mm con copas de muestras de la parte superior del tubo
4 Código de barras del soporte para muestras de la parte superior del tubo con
una letra minúscula
Figura 2-6 Soporte para muestras de la parte superior del tubo del
instrumento IMMULITE 2000 XPi
601027-0002 Rev. A
2-12 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
Modos de funcionamiento
Los sistemas IMMULITE 2000 y el sistema IMMULITE 2500 tienen los
siguientes tres modos de funcionamiento:
• EJECUCIÓN
• PAUSA
• PARADA
El instrumento IMMULITE 2000 XPi tiene el siguiente modo de
funcionamiento, además de los enumerados anteriormente:
• InicioAutom
Modo EJECUCIÓN
Los ensayos están en curso y el instrumento está funcionando.
Modo PAUSA
Las pipetas se detienen y el procesamiento de cualquier prueba nueva se
interrumpe temporalmente; sin embargo, las pruebas que ya se encuentran en
el instrumento siguen procesándose. Hay cuatro modos PAUSA diferentes:
NOTA: Mensaje de pausa mejorado: los modos Todo pausa, Pausa de reactivos y
Pausa de microesferas muestran mensajes cuando se están ejecutando ensayos
secuenciales o de pretratamiento. Los mensajes aparecen para informar de cuándo
es seguro hacer una pausa del instrumento con el fin de evitar que se pierdan las
pruebas secuenciales o de pretratamiento.
• Todo pausa
Detiene todas las operaciones de carga y pipeteo, así como la dispensación
de microesferas y reactivos. Los ensayos en curso siguen procesándose;
sin embargo, no se pipetean nuevas muestras.
• Pausa de reactivos
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-13
Modo PARADA
Todos los movimientos mecánicos se detienen y no se procesan nuevas pruebas.
El modo PARADA se inicia automáticamente cuando no se han procesado nuevas
muestras en los últimos 20 minutos, siempre que el instrumento no esté conectado
a un sistema VersaCell.
Modo InicioAutom
601027-0002 Rev. A
2-14 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
Color de fondo
El estado de error de un vial se indica mediante el color de su correspondiente
cuadrado en la pantalla Estado del reactivo. Los cuadrados de viales de alérgenos
tienen campos para cada ampolla de alérgenos que utilice el mismo esquema de
colores. El color de un cuadrado de vial de alérgenos refleja el error de mayor
prioridad de un vial de alérgenos.
La tabla siguiente incluye una lista de los colores de fondo y los estados asociados
a cada color:
Color de fondo Estado
Blanco Sin errores
Gris Posición vacía en la corona de reactivos o en un vial
de alérgenos.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-15
Mensajes de error
Si se produce un error en un vial de alérgenos o de reactivos, aparece en
el cuadrado correspondiente al vial de la pantalla Estado del reactivo.
• Un signo más (+) a la derecha del mensaje de error indica que hay un segundo
error asociado con ese vial.
• Dos signos más (++) indican que hay dos o más errores adicionales para
ese vial.
Los detalles relacionados con un vial se pueden consultar en las pantallas
Detalle de reactivos y Detalle de viales de alérgenos. Estas pantallas incluyen
una lista de todos los errores que se han producido en ese vial. Para obtener
información acerca de la visualización de detalles de los viales, consultar la
sección siguiente.
La tabla siguiente contiene algunos ejemplos de errores y de cómo aparecen en la
pantalla Estado del reactivo:
Mensaje de error Ejemplos
Kit caducado + El kit ha caducado y el vial de reactivos o el
cartucho de microesferas también; o bien, es hora
de realizar un ajuste.
Kit caducado + + El kit ha caducado, así como el vial de reactivos y
el cartucho de microesferas.
Ajuste pendiente + Es hora de realizar un ajuste y el número restante
de pruebas es bajo.
601027-0002 Rev. A
2-16 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
Todos los detalles relacionados con un vial se pueden consultar en las pantallas
Detalle de reactivos y Detalle de viales de alérgenos. La información de esta
pantalla incluye una lista de los errores que se han producido en ese vial.
Para acceder a la pantalla de detalles de un vial mientras el instrumento está en
modo EJECUCIÓN, seleccionar el cuadrado correspondiente al vial en la pantalla
Estado del reactivo.
Si el instrumento está en modo PAUSA o PARADA, seguir estas instrucciones
para acceder a las pantallas Detalle de reactivos o Detalle de viales de alérgenos.
1. Seleccionar INICIO.
2. Seleccionar el círculo REACTIVOS.
Aparece la pantalla Estado del reactivo.
3. Seleccionar GIRAR.
El botón cambiará a REVISAR.
4. Seleccionar el cuadrado correspondiente al vial de reactivos o de alérgenos
que se va a visualizar.
• Si se selecciona el cuadrado de un vial de reactivos, aparecerá la pantalla
Detalle de reactivos.
• Si se selecciona el cuadrado de un vial de alérgenos, aparecerá la pantalla
Detalle de viales de alérgenos.
5. Seleccionar el botón Cerrar para cerrar la pantalla.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-17
ADVERTENCIA
Manipular los viales de alérgenos y reactivos con cuidado para evitar sacudidas
que podrían introducir burbujas. Las burbujas en los viales de alérgenos y
reactivos podrían general resultados incorrectos. Antes de procesar las muestras,
inspeccionar cuidadosamente los viales para garantizar que se hayan eliminado las
burbujas. La retirada de la corona de reactivos debe realizarse con cuidado. La
manipulación inadecuada de la corona de reactivos puede introducir burbujas en
los viales.
Seguir estas instrucciones para sustituir un vial de reactivos o de alérgenos.
NOTA: Al cargar un vial de reactivos o de alérgenos, manipularlos con cuidado
para evitar sacudidas que podrían introducir burbujas.
1. Abrir la tapa pequeña de la corona de reactivos.
El instrumento entrará en modo PAUSA de reactivos. Aparece la pantalla
Estado del reactivo.
2. Si se están ejecutando ensayos, aparece un mensaje de advertencia indicando
que se cierren todas las puertas y que se seleccione EJECUTAR.
Dependiendo del tipo de ensayo en ejecución y de si el MODO PAUSA se ha
activado intencionadamente, aparece uno de los mensajes siguientes:
Se ha detectado cargado ensayo de pretratamiento de
muestras. Si coloca el instrumento en modo PAUSA,
tendrá que cerrar todas las puertas y pulsar
EJECUTAR en x minutos y xx segundos. ¿Desea colocar
el instrumento en pausa ahora?
[Sí] [No]
Se ha detectado un ensayo secuencial cargado.
Si coloca el instrumento en modo PAUSA, tendrá que
cerrar todas las puertas y pulsar EJECUTAR en x
minutos y xx segundos. ¿Desea colocar el instrumento
en pausa ahora?
[Sí] [No]
601027-0002 Rev. A
2-18 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
PRECAUCIÓN
No retirar el vial para cambiar la posición de las ampollas de alérgenos de un vial
de alérgenos hasta que se realice el procedimiento siguiente.
a. Abrir la tapa pequeña de la corona de reactivos.
b. Asegurarse de que el instrumento haya entrado en modo PAUSA de reactivos.
c. Seleccionar la posición del vial a través de la ventana Estado del reactivo.
Después de cambiar las posiciones de las ampollas de alérgeno en el vial de
alérgenos, volver a leer el vial antes de cargarlo en la corona de reactivos.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-19
9. Inclinar la cara del vial con la etiqueta de código de barras hacia abajo para
que la lengüeta de la corona de reactivos encaje en la ranura del vial, bajo la
etiqueta de código de barras.
1 2
WEDGE *2600
ALLERGEN
10. Presionar hacia abajo la parte estrecha del vial para que encaje en su sitio.
11. Empujar el tapón del vial hacia el centro de la corona para asegurarse de que
se mueva libremente.
601027-0002 Rev. A
2-20 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-21
601027-0002 Rev. A
2-22 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
Color de fondo
El estado de error de un cartucho de microesferas se indica mediante el color
de su correspondiente cuadrado en la pantalla Estado de microesferas. La tabla
siguiente incluye una lista de los colores de fondo y los estados asociados a
cada color.
Color de fondo Estado
Blanco Sin errores
Gris Posición vacía en la corona de microesferas.
marrón claro Hay un estado de error, pero aún es posible utilizar
el cartucho de microesferas.
Los errores son los siguientes:
• quedan pocas pruebas en el cartucho de microesferas
• el ajuste de este kit ha vencido
rojo Existe una condición de error que impide la ejecución de
pruebas. Las condiciones de error incluyen:
• no se introdujo el código de barras del kit en
el instrumento
• el cartucho de microesferas está vacío
• no se ha podido leer el código de barras del cartucho
de microesferas
• no hay cargado en el instrumento un vial de
reactivos adecuado
• el kit no se ha ajustado nunca, pero se ejecutará
Mensajes de error
Si se produce un error de un cartucho de microesferas, aparecerá en el cuadrado
correspondiente al cartucho de microesferas en la pantalla Estado de microesferas.
• Un signo más (+) a la derecha del mensaje de error indica que hay un segundo
error asociado con ese cartucho de microesferas.
• Dos signos más (++) indican que hay dos o más errores adicionales para ese
cartucho de microesferas.
Los detalles de un cartucho de microesferas se pueden consultar en la pantalla
Detalle de microesferas. En esta pantalla se incluye una lista de todos los errores
que se han producido en ese cartucho de microesferas. Para obtener información
acerca de la visualización de detalles del cartucho de microesferas, consultar la
sección siguiente.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-23
601027-0002 Rev. A
2-24 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-25
601027-0002 Rev. A
2-26 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
Introducción de un kit
NOTA: Leer el código de barras de lote del kit ANTES de cargar los reactivos en
el sistema.
Antes de utilizar un nuevo kit, el lote del nuevo kit se debe introducir en el
instrumento utilizando el lector láser manual. Una vez introducido el kit, el
usuario puede revisar la información del kit existente. Revisión de la información
de kit‚ página 2-32. Seguir estas instrucciones para introducir un nuevo kit.
NOTA: Antes de utilizar un nuevo ensayo o número de lote de kit se debe realizar
un ajuste. Consultar Ajuste de un ensayo‚ página 2-32 para obtener instrucciones.
Si se utilizan kits de alergia, seguir las instrucciones para leer códigos de barras
2D mediante el lector láser manual. Seguir estas instrucciones para utilizar el
lector adecuado.
• Si en la base de datos hay tres lotes de kit para el mismo ensayo y se lee un
cuarto lote de kit para ese ensayo, aparecerá un mensaje para que se
seleccione el lote de kit que se debe eliminar.
• Si se vuelve a leer un lote de kit que ya se encuentra en el sistema, aparecerá
un mensaje preguntando si la información del kit activa debe sobrescribirse
con la nueva.
• Si se selecciona Sobrescribir, la pendiente y el punto de corte del kit
que se sobrescribe volverán a ser la pendiente y el punto de corte de
la curva maestra.
• Si el nuevo kit no se ajusta, los resultados de pacientes se marcan
como AJU.
Consultar Indicadores asociados a los resultados‚ página H-4.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-27
4. Comenzar la lectura por la zona blanca colocada por encima del código de
barras 2D.
5. Desplazar el lector a una velocidad uniforme por todo el código de barras.
Un tableteo durante la lectura indica que se está leyendo el código de barras.
Una vez que se haya leído correctamente sonará un tono alto. Si la lectura no
es correcta, puede que suene un sonido bajo. Volver a leer el código de barras
hasta que suene un tono alto.
Aparece la pantalla Kits con información acerca del kit.
601027-0002 Rev. A
2-28 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
Campo Explicación
CPS ajust bajo CPS de la curva maestra para el ajustador bajo.
Lote alérgeno ajustador Número de lote del ajustador alto.
Lot Control Alérg Número de lote del anticuerpo de control del kit.
Este campo está desactivado para kits de ensayos
inmunológicos.
Último ajuste Fecha del último ajuste.
Reajuste Fecha en la que vence un reajuste.
Estado ajuste Estado del ajuste del kit actual:
• Vencido: el ajuste del kit ha vencido.
• Ajustado: el kit está ajustado.
• No ajustado: el código de barras del kit se la leído pero
el kit no se ha ajustado.
Estado de kit Estado del kit actual:
• Caducado: el kit ha caducado.
• Válido: el kit se ha ajustado y no ha caducado.
• Nuevo kit: el código de barras del kit se ha leído pero el
kit no se ha ajustado.
Diluyente Nombre del diluyente que utiliza el kit.
Caducidad Fecha de caducidad del kit.
Pendiente Pendiente calculada para el último ajuste.
Corte Punto de corte calculado para el último ajuste.
Lím. pendiente Los rangos de pendiente específicos del kit utilizados para
determinar si un ajuste fue satisfactorio.
Al leer el código de barras 2D del kit se introducen los
rangos de pendiente específicos del kit en la base de datos.
Este campo aparece en gris cuando se visualiza información
de un kit de inmunoglobulina.
Volumen muestra (µl) Cantidad de muestra necesaria para realizar la prueba.
Parámetro 1 Valores utilizados en conjunto para definir la curva maestra
para este lote de kit.
Parámetro 2
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-29
601027-0002 Rev. A
2-30 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
Campo Explicación
Estado del Alg Estado actual de alérgeno:
• Caducado: el alérgeno ha caducado.
• Válido: el alérgeno no ha caducado.
Botón Buscar Seleccionar este botón para introducir el código y el número
de lote de un alérgeno y visualizar la información de
ese alérgeno.
NOTA: Al procesar un ajustador, uno de los viales de alérgenos cargados en
la corona de reactivos debe contener un anticuerpo ajustador. Asegurarse de
leer el código de barras 2D del anticuerpo ajustador de la misma manera que
cualquier otro alérgeno.
2. Retirar las etiquetas de código de barras 2D de las ampollas leídas en
el paso 1.
Asegurarse de los códigos de barras estándar permanezcan fijados en
las ampollas.
3. Sustituir el tapón de cada ampolla de alérgeno por un tapón de septum y,
a continuación, colocar las ampollas en el vial de alérgenos.
Asegurarse de que el código de barras de cada ampolla de alérgeno esté
orientado hacia fuera, de manera que permanezca visible al cerrar el vial
de alérgenos.
NOTA: Si se almacenan ampollas de alérgenos abiertas fuera del instrumento,
sustituir el tapón de septum por un nuevo tapón estándar para evitar la
evaporación. Cuando se vuelva a utilizar la ampolla de alérgenos, sustituir el
tapón estándar por un nuevo tapón de septum.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-31
601027-0002 Rev. A
2-32 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
8. Seleccionar ACEPTAR.
NOTA: Si se cambian los alérgenos o la disposición de las ampollas de
alérgenos en un vial de alérgenos que ya se ha leído, volver a leer el vial antes
de cargarlo en el instrumento.
9. Cargar el vial de alérgenos en la corona de reactivos.
NOTA: Seleccionar una posición de la corona para cargar el vial de alérgenos.
Ajuste de un ensayo
Antes de utilizar un nuevo lote de kit se debe realizar un ajuste. Este ajuste
inicial corrige las variaciones de rendimiento entre el instrumento y el instrumento
del fabricante.
Además, los kits se deben reajustar regularmente. El programa de ajuste de un kit
se indica en el folleto del kit. Las pantallas Estado del reactivo y Estado de
microesferas indican si es necesario realizar un ajuste. Consultar Comprobación
del estado de los viales de reactivos y los viales de alérgenos‚ página 2-13 y
Comprobación del estado de los cartuchos de microesferas‚ página 2-21.
Seguir estas instrucciones para ajustar el ensayo:
1. Retirar del kit las etiquetas de código de barras del ajustador.
2. Colocar una etiqueta para un ajustador A en un tubo y una etiqueta para un
ajustador B en otro tubo.
NOTA: Si un kit contiene sólo un ajustador, utilizar la etiqueta de ajustador A.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-33
601027-0002 Rev. A
2-34 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-35
Ajuste finalizado
• Si la pendiente del ajuste no supera los límites de rechazo, la copia impresa
del ajuste mostrará este mensaje en la parte inferior de la página:
Ajuste finalizado
601027-0002 Rev. A
2-36 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
Los ajustadores bajo y alto deberán ejecutarse de nuevo antes de procesar las
muestras de los pacientes.
• Si la pendiente se encuentra fuera de los límites de rechazo, el informe de
ajuste mostrará este mensaje:
Se han superado los límites de rechazo de la pendiente.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-37
Directriz Descripción
Pendiente • Ajuste inicial de un nuevo lote de kit:
La pendiente debe estar dentro del rango de pendiente del
instrumento, es decir, más o menos el 20% de la pendiente
media de ese instrumento.
• Reajuste del mismo lote de kit:
Dentro de un lote de kit, la pendiente calculada durante el
reajuste debe estar dentro del 10% de la pendiente anterior.
Consultar Curva maestra/Ajuste de dos puntos‚ página 3-1.
Corte Comprobar el punto de corte del ajuste.
El valor absoluto del punto de corte debe ser menor o igual que la
directriz de punto de corte.
Consultar Punto de corte del ajuste de un ensayo inmunométrico
(sándwich)‚ página 3-5 para obtener más información acerca de la
evaluación de puntos de corte.
Realización de ensayos
Para realizar los ensayos, en la pantalla del instrumento, seleccionar EJECUTAR.
A medida que finalizan las pruebas, los resultados aparecen en la pantalla Inicio.
NOTA: Si no hay suficientes componentes del kit (cartuchos de microesferas,
viales de reactivos o diluyentes) en el instrumento para ejecutar las pruebas,
o si falta una etiqueta de código de barras, el botón Fungibles cambia a rojo.
601027-0002 Rev. A
2-38 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-39
601027-0002 Rev. A
2-40 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-41
601027-0002 Rev. A
2-42 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
• Ajustar ensayos.
• Solicitar la dilución de muestras (automáticas y manuales).
• Especificar muestras URGENTES.
• Comprobar componentes del kit.
Entre las opciones de entrada de pruebas se incluyen la capacidad de seleccionar
pruebas en una lista de paneles o pruebas disponibles, asignar pruebas a todo un
soporte de muestras o asignar una posición de tubo (si es necesario, como cuando
el código de barras está dañado o perdido).
La administración y las opciones de visualización de las listas de trabajo permiten
al usuario lo siguiente:
• Visualizar una lista de trabajo
• Imprimir una lista de trabajo
• Modificar una lista de trabajo
• Eliminar entradas de listas de trabajo
• Guardar una lista de trabajo
• Importar una lista de trabajo guardada previamente
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-43
601027-0002 Rev. A
2-44 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
7. Repetir los pasos del 4 al 6 hasta que haya asignadas pruebas para cada
muestra de paciente.
NOTA: Para especificar otra prueba para un paciente que ya se haya añadido
a la lista de trabajo, realizar una de las acciones siguientes:
• Seleccionar Nuevo y, a continuación, introducir el número de
identificación y la nueva prueba.
• Utilizar Anterior y Siguiente para localizar el número de identificación
de la entrada anterior y, a continuación, introducir la nueva prueba.
8. Verificar que todas las muestras de pacientes se hayan añadido a la lista
de trabajo.
9. Seleccionar Mostrar/Editar.
Aparece la pantalla Mostrar lista de trabajo.
• En el campo Clasificar, seleccionar la opción Pacientes para ver las
muestras de pacientes de la lista de trabajo.
• Seleccionar ACTUALIZAR para ver la información más reciente.
• Asegurarse de que las pruebas añadidas aparezcan en la lista de trabajo.
Estado del LIS Descripción
Tiempo Tiempo restante para que finalice la prueba.
Con resultados Prueba realizada; la respuesta no se ha enviado al LIS.
Espera La muestra está en el instrumento pero la prueba no ha empezado.
Sin muestra La muestra no está en el instrumento.
Enviado Este registro se envió anteriormente al LIS.
En cola La prueba se va a procesar pronto.
Error de kit Existe un problema con la microesfera, el reactivo o el diluyente.
Error de muestra Existe un problema con el tubo de muestras; por ejemplo, no hay
suficiente muestra o se ha detectado fibrina.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-45
Seleccionar... Para...
OMITIR NOMBRE omitir el campo Nombre
NO DEMOGRÁFICOS omitir los campos de datos demográficos
(ID de paciente, Fecha de nacimiento y Médico).
5. Escribir el número de identificación en el campo Nº identificación.
6. Seleccionar Asignar posición tubo.
7. En Seleccionar gradilla, seleccionar la letra correspondiente al soporte de
muestras donde se encuentre la muestra.
8. En Posición, aparecerá una representación gráfica de las posiciones del
soporte de muestras.
Las muestras estándar aparecerán como círculos y las micromuestras como
cuadrados. El estado de las muestras se indica por el color del círculo o
cuadrado numerado. Consultar la clave del estado asociado a cada color.
9. En Posición, seleccionar una posición haciendo clic en un círculo o
cuadrado blanco.
La posición cambia a rojo y el soporte y la posición aparecen en la parte
inferior de la pantalla.
10. Seleccionar ACEPTAR.
Aparece la pantalla Lista de trabajo. La posición del tubo (soporte y número)
aparece a la derecha del botón Asignar posición tubo de esta muestra.
11. Si procede, escribir el nombre, el número de identificación (ID) y
la fecha de nacimiento del paciente y el nombre del médico en
los campos correspondientes.
601027-0002 Rev. A
2-46 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-47
601027-0002 Rev. A
2-48 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-49
601027-0002 Rev. A
2-50 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-51
Dilución de muestras
Utilizar este procedimiento para diluir muestras en el instrumento. También se
pueden realizar diluciones manuales fuera del instrumento y colocar la muestra a
continuación en el instrumento.
La combinación de factores de dilución manual y automática no debe superar
99.999. Consultar Dilución de muestras en el instrumento‚ página 2-51 o
Especificación de muestras diluidas manualmente‚ página 2-53.
NOTA: Si se ha asignado previamente una dilución manual, este factor de
dilución estará incluido en el factor de dilución automática. Consultar
Especificación de muestras diluidas manualmente‚ página 2-53.
PRECAUCIÓN
No utilizar diluyente IMMULITE para realizar diluciones en el instrumento.
Utilizar únicamente diluyente IMMULITE 2000 o diluyente IMMULITE 2500,
según sea adecuado. Utilizar todos los diluyentes antes de la fecha de caducidad
impresa en el embalaje.
601027-0002 Rev. A
2-52 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-53
PRECAUCIÓN
No utilizar diluyente IMMULITE para realizar diluciones en el instrumento.
Utilizar únicamente diluyente IMMULITE 2000 o diluyente IMMULITE 2500,
según sea adecuado. Utilizar todos los diluyentes antes de la fecha de caducidad
impresa en el embalaje.
601027-0002 Rev. A
2-54 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
PRECAUCIÓN
No intentar introducir factores de diluciones manuales para muestras que se
encuentren En cola o En curso. El factor de dilución se ignora y el resultado no se
corregirá para la dilución manual.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-55
601027-0002 Rev. A
2-56 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
Selección de un panel
Seguir las instrucciones que se detallan a continuación para seleccionar un panel
de pruebas que se van a ejecutar para una muestra concreta.
NOTA: Los paneles se configuran en la pantalla Configuración del panel.
Consultar Configuración del panel‚ página 8-19.
1. En la pantalla Lista de trabajo, seleccionar PANELES.
Aparece la pantalla Paneles disponibles con una lista de los paneles disponibles.
2. Seleccionar el botón PANEL adecuado.
Las pruebas incluidas en este panel aparecerán en la pantalla
Pruebas solicitadas.
NOTA: El color del nombre de la prueba de la pantalla Pruebas solicitadas se
corresponde con el nombre del panel.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-57
PRECAUCIÓN
No añadir pruebas adicionales a un soporte de muestras mientras se encuentre
entre el pipeteo y la incubación.
601027-0002 Rev. A
2-58 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-59
601027-0002 Rev. A
2-60 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-61
601027-0002 Rev. A
2-62 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-63
Revisión de resultados
La función de revisión de resultados se utiliza para revisar los resultados de
una muestra procesada previamente. Seguir estas instrucciones para revisarlos.
1. Seleccionar REVISAR.
Aparece una pantalla Revisar en blanco.
NOTA: La opción de tiempo predeterminada es Sólo hoy. Para cambiar
el tiempo predeterminado, consultar Cambio del tiempo predeterminado‚
página 2-64.
2. Seleccionar uno de los siguientes botones de opción, que indican el tipo
de resultados:
• Todo
• Paciente
• Ajustador
• Control
• Verificador (verificador de calibración)
NOTA: El tipo de datos mostrados en la pantalla Revisar varía dependiendo
de si el resultado es un paciente, un control, un ajustador o un verificador
de calibración.
NOTA: Si se introdujeron rangos de referencia, se muestran para el resultado
de la primera prueba, que aparece resaltado. Consultar Definición de rangos
de pruebas‚ página 8-13 para obtener información acerca de la introducción
de rangos.
3. Utilizar los botones para mostrar los resultados elegidos o para imprimir
los resultados de un paciente determinado.
Los botones de la pantalla Revisar se describen en la tabla siguiente:
Botón Descripción
RePág o AvPág Muestra la página de resultados anterior o siguiente de
este paciente.
Arriba y Abajo Permiten desplazarse por los resultados de un paciente
en particular, uno por uno.
Anterior y Siguiente Muestran los resultados anteriores o siguientes
del paciente.
Imprimir paciente, ajustador, Imprime todos los resultados del paciente que tenga
control o verificador este número de identificación.
Buscar Permite al usuario buscar un resultado específico.
Consultar Búsqueda de un resultado‚ página 2-65 para
obtener más información. La opción de búsqueda no
está disponible si está seleccionado Todo.
4. Seleccionar un resultado para ver los rangos de referencia para esta prueba.
601027-0002 Rev. A
2-64 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-65
Búsqueda de un resultado
Seguir las instrucciones que se detallan a continuación para buscar un registro.
1. Seleccionar REVISAR.
Aparece una pantalla Revisar en blanco.
2. En la pantalla Revisar, seleccionar uno de los siguientes botones de opción,
que indican el tipo de resultado que se va a revisar:
• Paciente
• Ajustador
• Control
• Verificador (verificador de calibración)
NOTA: No se puede realizar una búsqueda si se ha seleccionado TODO.
3. Seleccionar Buscar.
NOTA: La pantalla Buscar varía dependiendo del tipo de registro: paciente,
ajustador, control o verificador de calibración.
La pantalla Buscar busca resultados de pacientes. Las opciones de búsqueda
de resultados de ajustador, control y verificador de calibración se enumeran en
la siguiente tabla:
Tipo de resultado Las opciones de búsqueda disponibles son:
Control • Nombre de control
• Lote de control
• Tipo de prueba
• Tipo de alérgeno
Ajustador • Tipo de prueba
• Lote de kit
Verificador de calibración • Nº de lote del verificador
• Tipo de prueba
• Lote de kit
• Nivel de verificador
4. Seleccionar Tiempo para definir el periodo de tiempo en que se va realizar
la búsqueda.
El valor predeterminado es la fecha actual.
5. Escribir la información de la búsqueda y seleccionar ACEPTAR.
Aparece la pantalla de resultados de la búsqueda con los resultados que
cumplan los criterios de búsqueda.
NOTA: Seleccionar la opción Exacto para ver los resultados que
concuerden exactamente con los criterios de la búsqueda. Si no se selecciona
la casilla de verificación Exacto, aparecerá cualquier resultado similar a
los datos introducidos.
6. Seleccionar un resultado y después ACEPTAR.
Aparece la pantalla Revisar para ese resultado.
601027-0002 Rev. A
2-66 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Funcionamiento del sistema 2-67
Reenvío de datos
Los resultados enviados anteriormente al LIS pueden volverse a enviar;
para hacerlo, seguir estas instrucciones:
1. En la pantalla LIS, seleccionar Ver env.
Aparecen los resultados enviados al LIS anteriormente.
2. Seleccionar los resultados que se van a enviar haciendo clic en ellos.
3. Seleccionar Reenviar para transmitir los resultados al LIS.
601027-0002 Rev. A
2-68 Manual del usuario: Funcionamiento del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Ajuste del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Ajuste del sistema
601027-0002 Rev. A
Ajuste del sistema
601027-0002 Rev. A
3-2 Manual del usuario: Ajuste del sistema
Punto a punto
En el modelo de curva de punto a punto, la curva de calibración se genera cuando
cada estándar se conecta de punto a punto por una línea recta.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Ajuste del sistema 3-3
Esta relación se puede utilizar para modificar, o ajustar, las CPS obtenidas en
el instrumento del laboratorio de forma que sean las que se hubieran obtenido al
procesar las mismas muestras en el instrumento de curva maestra. Debido a que
la relación entre el instrumento del laboratorio y los valores de CPS de la curva
maestra es una línea recta, sólo se requieren dos puntos para determinar la línea.
Sendos ajustadores definen estos dos puntos. Comparando el promedio de CPS de
los ajustadores ejecutados en el instrumento de curva maestra (de la etiqueta de
código de barras del kit) y las CPS del instrumento del cliente durante un ajuste se
calcula la pendiente y el punto de corte de la relación lineal. En la ecuación que
aparece a continuación, se utilizan la pendiente y el punto de corte para ajustar las
CPS de cualquier muestra a las CPS que se habrían observado si la muestra se
hubiera ejecutado en el instrumento de curva maestra.
CPS de curva maestra = CPSdesconocido x Pendiente + Punto de corte
Las CPS ajustadas se pueden utilizar ahora para calcular directamente el resultado
a partir de la curva maestra.
El propósito de este ajuste inicial de un lote de kit nuevo es correlacionar las CPS
del instrumento de laboratorio con las del instrumento de curva maestra.
Los reajustes posteriores actualizarn la correlación para los cambios en la
actividad enzimática de los reactivos con el paso del tiempo.
601027-0002 Rev. A
3-4 Manual del usuario: Ajuste del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Ajuste del sistema 3-5
601027-0002 Rev. A
3-6 Manual del usuario: Ajuste del sistema
Resumen
• Los controles procesados inmediatamente después de un ajuste deberán estar
dentro de los límites aceptables.
• La pendiente de un ajuste debería concordar, con un margen del ± 20%, con la
pendiente media calculada para el instrumento.
• Por lo general, el punto de corte de un ajuste se encuentra por debajo de un
límite máximo calculado del corte.
• Si, según estas directrices, un ajuste parece no ser válido, puede ser necesario
un reajuste.
Reajuste
Todos los ensayos deben reajustarse periódicamente, como se indica en el folleto
del kit, para corregir la pérdida normal de actividad del reactivo.
Pendientes de reajuste
Las pendientes de reajuste deben estar dentro del 10% del ajuste anterior.
NOTA: La variación de la pendiente está provocada por la variación estadística
normal del ensayo y un 10–15% de pérdida en la actividad de las enzimas a lo
largo de la vida útil de un kit.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Ajuste del sistema 3-7
Ensayos competitivos
Si las CPS del paciente < límite, el resultado
es reactivo.
Si las CPS del paciente > límite, el resultado es
no reactivo.
Cuando se define una zona indeterminada, es normalmente un porcentaje por
encima y por debajo del límite.
Ensayos indeterminados
Si el porcentaje = 10% del límite, ...
0,9 x límite < Indeterminado < 1,1 x límite
601027-0002 Rev. A
3-8 Manual del usuario: Ajuste del sistema
Cálculo de razones
El instrumento también puede indicar los ensayos cualitativos por medio de
una razón. El instrumento puede indicar el dato numérico de la razón seguido
de una indicación R, NR o I, según sea reactivo, no reactivo o indeterminado,
respectivamente. Las razones se determinan realizando los siguientes cálculos:
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Ajuste del sistema 3-9
601027-0002 Rev. A
3-10 Manual del usuario: Ajuste del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Control de calidad
4 Control de calidad
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Control de calidad
601027-0002 Rev. A
Control de calidad
601027-0002 Rev. A
4-2 Manual del usuario: Control de calidad
Criterios de validez
En la esquina superior derecha de la ventana Entrada de control, seleccionar una
de las opciones de criterios de validez:
• Control no on-line
• Usar una regla
• Usar múltiples reglas (no disponible para controles de alergia)
Consultar Administración del control de calidad‚ página 4-12.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Control de calidad 4-3
601027-0002 Rev. A
4-4 Manual del usuario: Control de calidad
Controles cualitativos
Para introducir información acerca de un control cualitativo, seguir los pasos de
Introducción de información de controles‚ página 4-1 y Criterios de validez‚
página 4-2 y, después, seguir las instrucciones que se indican a continuación.
NOTA: Cada nivel de control cualitativo debe introducirse como un registro de
control independiente en la ventana Entrada de control.
1. Introducir el nivel del registro de control en la ventana Nuevo nivel de control
de acuerdo con la información de las siguientes tablas:
Para controles cualitativos con tres niveles:
Para este nivel Introducir
No reactivo 1
Reactivo bajo 2
Reactivo 3
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Control de calidad 4-5
Adición de un nivel
Seguir estas instrucciones para añadir un nivel a un control existente en
la ventana Entrada de control. Para abrir la ventana Entrada de control,
seguir los pasos 1 y 2 de Introducción de información de controles‚ página 4-1.
1. En la lista Nombre, seleccionar el control al que se va a añadir un nivel.
2. En la lista Test, seleccionar el ensayo al que se va a añadir un nivel de control.
3. Seleccionar Añadir nivel.
Aparece la ventana Nuevo nivel de control.
4. Introducir el nuevo nivel y seleccionar ACEPTAR.
5. En la esquina superior derecha de la ventana Entrada de control, seleccionar
una de las opciones de criterios de validez:
• Control no on-line
• Usar una regla
• Usar múltiples reglas (no disponible para controles de alergia)
Consultar Administración del control de calidad‚ página 4-12 para obtener
más información acerca de los criterios de validez.
De acuerdo con la opción seleccionada en el paso 5, seguir los pasos del 6 al 10:
6. Si se ha seleccionado Control no on-line, realizar los pasos siguientes:
a. Introducir la media, la desviación estándar (SD) y el SD Factor.
b. Seleccionar Calcular rango para calcular los límites superior e inferior.
El SD Factor refleja el intervalo para la desviación estándar. El valor
predeterminado es 2.
7. Si se ha seleccionado Usar una regla, realizar los pasos siguientes:
a. Introducir la media, la desviación estándar (SD) y el SD Factor.
b. Seleccionar Calcular rango para calcular los límites superior e inferior.
El SD Factor refleja el intervalo para la desviación estándar. El valor
predeterminado es 2.
601027-0002 Rev. A
4-6 Manual del usuario: Control de calidad
Cambio de un nivel
Seguir estas instrucciones para cambiar un nivel de un control existente en la
ventana Entrada de control. Para abrir la ventana Entrada de control, seguir los
pasos 1 y 2 de Introducción de información de controles‚ página 4-1.
1. En la lista Nombre, seleccionar el nivel de control que se va a cambiar.
2. En la lista Test, seleccionar el ensayo en el que se va a cambiar un nivel
de control.
3. Seleccionar el nivel y el nombre de la prueba en el campo Prueba actual.
NOTA: Un nivel de control no se puede cambiar a un nivel que ya existe.
Por ejemplo, si se ha introducido un control para los niveles 4, 5 y 6, no se
podrá cambiar el nivel 6 al nivel 5.
4. Seleccionar Cambiar nivel.
5. Introducir el nuevo nivel de control y seleccionar ACEPTAR.
El nombre de prueba que aparece en el mensaje de alerta de cambio de nivel
de control está determinado por la prueba seleccionada en el paso 3.
6. Seleccionar Sí.
7. En la esquina superior derecha de la ventana Entrada de control,
seleccionar una de las opciones de criterios de validez:
• Control no on-line
• Usar una regla
• Usar múltiples reglas (no disponible para controles de alergia)
Consultar Administración del control de calidad‚ página 4-12 para obtener
más información acerca de los criterios de validez.
De acuerdo con la opción seleccionada en el paso 7, seguir estos pasos:
8. Si se ha seleccionado Control no on-line, realizar estos pasos:
a. Introducir la media, la desviación estándar (SD) y el SD Factor.
b. Seleccionar Calcular rango para calcular los límites superior e inferior.
El SD Factor refleja el intervalo para la desviación estándar. El valor
predeterminado es 2.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Control de calidad 4-7
601027-0002 Rev. A
4-8 Manual del usuario: Control de calidad
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Control de calidad 4-9
7. Seleccionar la flecha hacia abajo que aparece a la derecha del último campo
de selección y seleccionar el número de lote.
Aparece la pantalla Gráfico de controles que muestra los puntos de datos
trazados y los resultados utilizados para trazar el gráfico.
En la lista siguiente se describe el contenido de la parte del gráfico trazado
de la pantalla:
• Los puntos de datos pueden ser un cuadrado, un círculo o un triángulo.
• Los puntos de datos del mismo color proceden del mismo lote de kit.
• Los colores diferentes indican nuevos números de lote de kit.
• Los puntos de datos del mismo color y forma indican que los controles se
procesaron en el mismo lote de kit, con el mismo ajuste.
• Los puntos de datos del mismo color y diferente forma indican que los
controles se procesaron en el mismo lote de kit, con un ajuste diferente.
En la lista siguiente se describe el contenido de la parte de resultados de
la pantalla:
• Los resultados resaltados en color rosa están fuera del rango 4SD y no se
incluyen en el gráfico.
• La desviación estándar se basa en la media objetivo introducida en la
ventana Entrada de control.
8. Clasificar los datos seleccionando una columna.
Por ejemplo, para clasificar los datos por puntuación Z,
seleccionar la columna Z.
9. Para obtener una explicación de la pantalla Gráfico de controles,
seleccionar ¿Cómo leer este gráfico?.
10. Para revisar los detalles para un punto de datos individual:
a. Desplazar el puntero sobre el punto de datos (con la bola deslizante)
y hacer clic con el botón derecho.
Los datos correspondientes a este punto de datos aparecerán en color
verde en la parte de resultados de la pantalla.
b. Seleccionar Sí para eliminar este punto del gráfico.
Consultar Eliminación de puntos‚ página 4-11.
La ventana Información de puntos se cierra.
• En la parte de resultados de la pantalla, aparecerán los datos
correspondientes a este punto en color rojo y el signo más (+)
cambiará a menos (–).
• En la copia impresa, hay una línea a través del resultado
correspondiente al punto de datos eliminado.
601027-0002 Rev. A
4-10 Manual del usuario: Control de calidad
11. Para copiar el gráfico, imprimirlo, aumentar una parte, eliminar la cuadrícula
o cambiar el título del gráfico, consultar la tabla siguiente.
Para... Seleccionar...
Copiar el gráfico, El botón de la cámara.
NOTA: El gráfico se puede pegar en la aplicación
Microsoft Paint y guardarse como archivo de mapa de bits.
Para obtener acceso a Microsoft Paint, hacer lo siguiente:
1. En la barra de tareas de Microsoft, seleccionar Inicio.
2. Seleccionar Programas y después Accesorios.
3. Seleccionar Paint.
Copiar los datos, El botón de las tijeras.
NOTA: Los datos se pueden pegar y guardar en otra
aplicación (MS Word o MS Excel).
Imprimir el gráfico, El botón de la impresora.
NOTA: Se recomienda a los usuarios evitar la impresión de
gráficos mientras el instrumento se encuentre en modo
EJECUCIÓN. Si el usuario intenta imprimir gráficos de QC
mientras el instrumento está realizando pruebas, se pueden
producir errores de ejecución en tiempo real.
Aumentar parte de El botón de la lupa.
la pantalla, Seleccionar y arrastrar el cursor sobre la zona que se va
a aumentar.
NOTA: Para restaurar la pantalla a su tamaño original,
seleccionar de nuevo el botón de la lupa.
Ver la pantalla con El botón de las líneas verticales.
las líneas verticales de NOTA: Para eliminar las líneas de la cuadrícula, seleccionar
la cuadrícula, de nuevo el botón de las líneas verticales.
Ver la pantalla con El botón de las líneas horizontales.
las líneas horizontales NOTA: Nota: Para eliminar las líneas de la cuadrícula,
de la cuadrícula, seleccionar de nuevo el botón de las líneas horizontales.
Cambiar los títulos El botón de modificación del gráfico.
del gráfico, En la ventana Títulos, escribir los títulos que deben aparecer
de la forma siguiente:
• En la parte superior del gráfico
• A la izquierda del gráfico
• A la derecha del gráfico
• En la parte inferior del gráfico
12. Para salir de la pantalla Gráfico de controles, seleccionar otra pantalla.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Control de calidad 4-11
Adición de comentarios
Para añadir comentarios a un resultado en la pantalla Gráfico de controles,
realizar estos pasos:
1. En la pantalla Gráfico de controles, seleccionar el campo Comentario de
una determinada línea de datos.
Aparece una ventana de selección de comentarios.
2. Seleccionar un comentario.
Éste aparecerá en el campo Comentario.
Creación de comentarios
Si ninguno de los comentarios disponibles es adecuado, crear un comentario:
1. En la pantalla Gráfico de controles, seleccionar Modificar lista de comentarios.
2. Seleccionar la ventana Modificar lista de comentarios donde aparecerá
el comentario.
Por ejemplo, hacer clic debajo del último comentario para añadir el
comentario al final de la lista.
3. Seleccionar Añadir nuevo a la lista.
En la ventana situada a la izquierda de CERRAR aparecerá Nuevo comentario.
4. Escribir el nuevo comentario y seleccionar Intro.
• Introducir únicamente caracteres alfanuméricos.
• Si se introduce un carácter no alfanumérico, como un apóstrofo, se puede
modificar en la ventana Modificar lista de comentarios.
5. El nuevo comentario aparecerá en la ventana Modificar lista de comentarios,
encima del comentario original resaltado, y la primera línea de la ventana
Nuevo comentario aparecerá vacía de forma predeterminada.
NOTA: Para eliminar un comentario de la lista, resaltarlo y seleccionar
Eliminar de la lista.
6. Seleccionar CERRAR para cerrar la ventana Modificar lista de comentarios.
Eliminación de puntos
Los resultados no válidos se pueden suprimir para que no se incluyan en
el gráfico.
En la pantalla Gráfico de controles, seleccionar el signo más (+) situado a la
izquierda del resultado de control que se va a eliminar.
Los datos correspondientes a este resultado cambian de color y el signo más (+) se
convierte en un signo menos (-), lo que indica que este resultado no se incluirá en
el gráfico de controles.
601027-0002 Rev. A
4-12 Manual del usuario: Control de calidad
El gráfico cambiará para reflejar los cambios de los datos, el valor n se actualiza y
las cifras de Actual Mean (Media real), SD y CV (%) se vuelven a calcular.
Consultar los gráficos de controles que muestran los resultados que no aparecen
en el gráfico.
NOTA: Para incluir los datos que se eliminaron previamente, seleccionar el signo
menos (-) situado a la izquierda del resultado. Este signo menos (-) se convertirá
en un signo más (+), los cálculos reales se actualizan y el gráfico cambiará para
reflejar los nuevos datos.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Control de calidad 4-13
Control no on-line
Esta opción se selecciona en la pantalla Entrada de control cuando el resultado
del control no se va a utilizar para el control de calidad en línea. Si el sistema está
configurado para enviar automáticamente los resultados al LIS, los resultados de
los pacientes se transmitirán independientemente del estado de control de calidad.
El usuario introduce la media, la desviación estándar (SD) y el multiplicador de
desviación estándar (SD Factor) y el sistema calcula los límites superior e inferior.
Regla única
El método de regla única utiliza una medida única para determinar si el resultado
de control es aceptable. El usuario introduce la media, la desviación estándar (SD)
y el multiplicador de desviación estándar (SD Factor). La fórmula siguiente se
utiliza para determinar el rango aceptable.
Rango = Media objetivo ± (Desviación estándar x Factor de
desviación estándar)
Regla múltiple
NOTA: Cuando se utilizan opciones de regla múltiple, el rango del control en
los informes de QC aparece como N/A.
Las opciones de reglas múltiples disponibles en el instrumento se basan en
el sistema Westgard de regla múltiple de QC para mejorar el rendimiento del
procedimiento de control.
El sistema Westgard de regla múltiple de QC utiliza hasta cinco reglas de
control simultáneamente para disminuir la probabilidad de rechazos falsos,
lo que aumenta la probabilidad de detectar los errores sistemáticos y aleatorios.
Estas reglas funcionan de manera más eficiente cuando se analizan tres materiales
(o niveles) de control.
601027-0002 Rev. A
4-14 Manual del usuario: Control de calidad
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Control de calidad 4-15
Si un resultado de control se encuentra fuera del rango para alguna de las reglas
seleccionadas, la copia impresa de control mostrará lo siguiente:
El control no cumple las reglas.
Programación de ensayos de QC
NOTA: Esta sección hace referencia al sistema IMMULITE 2000 XPi únicamente.
601027-0002 Rev. A
4-16 Manual del usuario: Control de calidad
3. Seleccionar PROGRAMAR.
En la pantalla QC programado aparecerán las listas de trabajo programadas
actualmente. Se puede utilizar la lista desplegable Día de la semana para
mostrar los programas de cada día o seleccionar TODO para mostrar la
semana entera.
4. Seleccionar Añadir.
5. En la pantalla Programar lista de trabajo QC, seleccionar el nombre de la lista
de trabajo de QC que se va a programar.
6. En la lista desplegable Programar tipo, seleccionar InicioAutom.
Actualmente, la única opción es InicioAutom.
7. Seleccionar uno o más días para programar la lista de trabajo seleccionada.
8. Seleccionar ACEPTAR.
En la pantalla QC programado aparecerá el programa de listas de
trabajo añadido.
9. Seleccionar Cerrar.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Control de calidad 4-17
10. Repetir los pasos del 3 al 9 para cada control que se vaya a añadir en la
pantalla QC.
11. Para guardar la lista de trabajo, seleccionar Guardar.
601027-0002 Rev. A
4-18 Manual del usuario: Control de calidad
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Control de calidad 4-19
601027-0002 Rev. A
4-20 Manual del usuario: Control de calidad
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento
5 Mantenimiento
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento
601027-0002 Rev. A
Mantenimiento
• Mantenimiento diario
• Mantenimiento mensual
• Mantenimiento trimestral
• Mantenimiento según se requiera
• Mantenimiento de InicioAutom (sólo el sistema IMMULITE 2000 XPi)
• Plantillas de registros
Mantenimiento diario
Realizar los procedimientos de mantenimiento necesarios diariamente.
601027-0002 Rev. A
5-2 Manual del usuario: Mantenimiento
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento 5-3
601027-0002 Rev. A
5-4 Manual del usuario: Mantenimiento
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento 5-5
PRECAUCIÓN
No introducir ningún objeto en la aguja. Pueden producirse daños permanentes.
601027-0002 Rev. A
5-6 Manual del usuario: Mantenimiento
NOTA: Pulsar simultáneamente las teclas CTRL, Alt y Supr si el software así
lo indica tras el reinicio del ordenador.
4. Pulsar Intro en la pantalla Información de inicio de sesión.
No es necesaria una contraseña.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento 5-7
LIQUID
WASTE
601027-0002 Rev. A
5-8 Manual del usuario: Mantenimiento
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento 5-9
601027-0002 Rev. A
5-10 Manual del usuario: Mantenimiento
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento 5-11
PRECAUCIÓN
No dejar el substrato en el instrumento durante más de 30 días. Dejar el substrato
en el instrumento durante más de 30 días podría afectar al resultado.
ADVERTENCIA
No llenar el contenedor de substrato más de la capacidad máxima de 1000 pruebas.
Rellenar el contenedor de substrato más de la capacidad máxima puede hacer que
entre substrato en la columna de CO2 y se produzca una obstrucción. Esto puede
causar daños en el instrumento y generar informes de resultados erróneos.
Cada botella de substrato quimioluminiscente contiene suficiente material
para 1000 pruebas.
601027-0002 Rev. A
5-12 Manual del usuario: Mantenimiento
PRECAUCIÓN
No dejar que el substrato se derrame sobre la balanza de carga. El substrato
derramado puede hacer que la balanza de carga se pegue y que el indicador de
estado de substrato parezca lleno cuando el contenedor de substrato esté vacío.
Esto puede afectar a los resultados. Limpiar inmediatamente cualquier salpicadura
de substrato con un tisú húmedo.
PELIGRO BIOLÓGICO
Utilizar equipo de protección personal. Respetar las precauciones universales.
Consultar Instrucciones de seguridad‚ página A-1 para obtener información sobre
las precauciones recomendadas cuando se utiliza material biológico peligroso.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento 5-13
Desechos sólidos
1. Abrir las puertas del armario frontal.
2. Localizar el contenedor de desechos sólidos.
3. Retirar el contenedor de desechos sólidos y abrir el deflector de tubos.
4. Retirar la bolsa de desechos biológicos peligrosos que contiene los tubos
de reacción usados y desecharla en el contenedor de desechos
biológicos peligrosos.
5. Colocar una nueva bolsa de desechos biológicos peligrosos (número de
referencia 10-901807) dentro del contenedor de desechos sólidos, separándola
para que quede contra los lados del contenedor.
6. Asegurarse de abrir la bolsa completamente para permitir que los tubos de
reacción usados se depositen en el fondo del contenedor.
7. Cerrar el deflector de tubos y colocar nuevamente el contenedor en el sistema,
con el deflector en la parte posterior.
8. Cerrar las puertas del armario frontal o seguir realizando el mantenimiento.
Desechos líquidos
PELIGRO BIOLÓGICO
Utilizar equipo de protección personal. Respetar las precauciones universales.
Consultar Instrucciones de seguridad‚ página A-1 para obtener información sobre
las precauciones recomendadas cuando se utiliza material biológico peligroso.
1. Abrir las puertas del armario frontal.
2. Localizar la botella de desechos líquidos.
3. Pulsar el botón de color gris oscuro para sacar la válvula con una mano
mientras se tira del tubo con la otra mano.
601027-0002 Rev. A
5-14 Manual del usuario: Mantenimiento
ADVERTENCIA
No soltar la válvula hasta que encaje en su sitio. Si no encaja en su sitio, los
desechos líquidos pueden obstruir el tubo de desechos y derramarse en el suelo.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento 5-15
601027-0002 Rev. A
5-16 Manual del usuario: Mantenimiento
ADVERTENCIA
No levantar la aguja de agua a menos que se esté alejado del drenaje de la pipeta
de reactivos. Al levantar la aguja de agua, la pipeta de reactivos se desplazará
automáticamente alejándose del drenaje de la pipeta de reactivos.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento 5-17
PRECAUCIÓN
No introducir ningún objeto en la aguja. Pueden producirse daños permanentes.
ADVERTENCIA
No levantar la aguja de substrato a menos que se esté alejado del drenaje de la
pipeta de reactivos. Al levantar la aguja de substrato, la pipeta de reactivos se
desplazará automáticamente alejándose del drenaje de la pipeta de reactivos.
601027-0002 Rev. A
5-18 Manual del usuario: Mantenimiento
Mantenimiento semanal
Los procedimientos de mantenimiento que se describen a continuación deben
realizarse semanalmente. Consultar Plantillas de registros‚ página 5-35 para
acceder a registros de mantenimiento que se pueden copiar y utilizar para realizar
el seguimiento de los elementos de mantenimiento.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento 5-19
601027-0002 Rev. A
5-20 Manual del usuario: Mantenimiento
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento 5-21
Mantenimiento mensual
Los procedimientos de mantenimiento que se deben realizar mensualmente se
enumeran y se describen a continuación. Consultar Plantillas de registros‚
página 5-35 para acceder a registros de mantenimiento que se pueden copiar y
utilizar para realizar el seguimiento de los elementos de mantenimiento.
601027-0002 Rev. A
5-22 Manual del usuario: Mantenimiento
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento 5-23
5. Volver a colocar la protección del filtro del ventilador soltando los tornillos de
la parte superior e inferior.
601027-0002 Rev. A
5-24 Manual del usuario: Mantenimiento
PELIGRO BIOLÓGICO
Utilizar equipo de protección personal. Respetar las precauciones universales.
Consultar Instrucciones de seguridad‚ página A-1 para obtener información sobre
las precauciones recomendadas cuando se utiliza material biológico peligroso.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento 5-25
601027-0002 Rev. A
5-26 Manual del usuario: Mantenimiento
ADVERTENCIA
No levantar la aguja de agua a menos que se esté alejado del drenaje de la pipeta
de reactivos. Al levantar la aguja de agua, la pipeta de reactivos se desplazará
automáticamente alejándose del drenaje de la pipeta de reactivos.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento 5-27
Mantenimiento trimestral
Sustitución de la columna de CO2
Reemplazar la columna de CO2 trimestralmente (cada tres meses), siguiendo estas
instrucciones: El bloqueo de la columna de CO2 puede afectar a la dispensación de
substrato del contenedor. La ubicación de la columna puede variar de la de la
figura siguiente.
Consultar Plantillas de registros‚ página 5-35 para acceder a registros de
mantenimiento que se pueden copiar y utilizar para realizar el seguimiento de los
elementos de mantenimiento.
1. Soltar el tubo de las pinzas de sujeción para retirar la columna de CO2 vieja.
2. Escribir la fecha en la nueva columna de CO2.
3. Sacar el extremo de plástico transparente de la nueva columna de CO2,
conectarlo al tubo e insertar el tubo en las pinzas de sujeción.
601027-0002 Rev. A
5-28 Manual del usuario: Mantenimiento
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento 5-29
Procedimiento de lavado
1. Abrir la puerta delantera izquierda y levantar la botella de agua de su célula
de carga.
2. Desconectar los tubos de entrada y de salida de los accesorios de
desconexión rápida.
3. Desenchufar los cables del sensor que van hasta el interruptor flotante en
los accesorios de desconexión rápida.
4. Desenroscar el tapón blanco grande de la botella de agua.
5. Verter el agua de la botella de agua en un fregadero o drenaje.
601027-0002 Rev. A
5-30 Manual del usuario: Mantenimiento
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento 5-31
601027-0002 Rev. A
5-32 Manual del usuario: Mantenimiento
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento 5-33
Configuración de InicioAutom
La pantalla Configuración de InicioAutom permite programar procedimientos de
mantenimiento automatizados por fecha y hora y activar o desactivar la
dispensación automática de substrato. Consultar Pantalla Configuración de
InicioAutom‚ página 8-24.
InicioAutom manual
Utilizar la función de InicioAutom manual para comenzar el procesamiento de
tareas de rutina cuando el instrumento esté en modo PARADA o desconectado.
Se puede utilizar el botón InicioAutom de la pantalla Inicio o de la pantalla Menú:
1. Cargar solución de lavado de agujas en el instrumento y asegurarse de que los
fungibles estén llenos.
2. Cargar materiales de control en el instrumento (opcional)
3. Cebar la aguja del substrato.
4. En la pantalla Inicio o Menú, seleccionar Ejecutar InicioAutom.
601027-0002 Rev. A
5-34 Manual del usuario: Mantenimiento
Monitor de InicioAutom
La ventana Monitor de InicioAutom aparece una vez que el instrumento comienza
automáticamente el procesamiento. Una barra de progreso permite ver el estado y
la tarea concreta en ejecución actualmente.
NOTA: Al seleccionar Cancelar puede que el procedimiento no se interrumpa.
El procedimiento InicioAutom puede encontrarse en un punto donde debe
continuar hasta el final.
Seleccionar Cancelar para suspender el procesamiento automático.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento 5-35
Plantillas de registros
En esta sección se incluyen los temas siguientes:
• Registro de ajustes de los sistemas IMMULITE 2000 y del sistema
IMMULITE 2500
• Registro de mantenimiento diario y semanal de los sistemas
IMMULITE 2000 y del sistema IMMULITE 2500
• Registro mensual y trimestral de los sistemas IMMULITE 2000 y del sistema
IMMULITE 2500
Estos elementos se pueden copiar y utilizar cuando sea necesario.
601027-0002 Rev. A
5-36 Manual del usuario: Mantenimiento
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento 5-37
601027-0002 Rev. A
5-38 Manual del usuario: Mantenimiento
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mantenimiento 5-39
601027-0002 Rev. A
5-40 Manual del usuario: Mantenimiento
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Identificación de problemas del instrumento
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Identificación de problemas del instrumento
601027-0002 Rev. A
Identificación de problemas del instrumento
601027-0002 Rev. A
6-2 Manual del usuario: Identificación de problemas del instrumento
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Identificación de problemas del instrumento 6-3
NOTA: Se puede seleccionar más de un botón. Los errores graves son errores
que afectan a los resultados de las pruebas o que interrumpen el
funcionamiento del instrumento.
10. Clasificar los errores por Fecha y hora o Número de evento haciendo clic
en la opción adecuada en Orden de clasificación.
11. Seleccionar BUSCAR.
Aparece la pantalla Ver registro de eventos, donde se enumeran los errores
que cumplen los criterios seleccionados en la pantalla de especificaciones de
consulta del registro de eventos.
12. Seleccionar los botones Página anterior, Página siguiente, Inicio y Final
para desplazarse por los mensajes de eventos.
NOTA: Este registro puede tener cientos de páginas. Al seleccionar el botón
Impr reg error se imprimirán todas las páginas. Antes de imprimir, delimitar
la búsqueda e imprimir únicamente los eventos relevantes.
13. Seleccionar Impr reg error para imprimir el registro de errores.
14. Seleccionar CERRAR.
601027-0002 Rev. A
6-4 Manual del usuario: Identificación de problemas del instrumento
Programas de diagnóstico
Los programas de diagnóstico se utilizan para diagnosticar o corregir problemas
del sistema. Después de cargar un programa, aparecerán las instrucciones
específicas del programa.
Para obtener información acerca de la inicialización del software de diagnóstico,
consultar Inicialización de los diagnósticos‚ página 5-4.
NOTA: Los diagnósticos no se pueden ejecutar si el software del instrumento está
en ejecución. Si es necesario, desconectar el software del instrumento antes de
proseguir. Consultar Desconexión del sistema‚ página 5-3.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Identificación de problemas del instrumento 6-5
601027-0002 Rev. A
6-6 Manual del usuario: Identificación de problemas del instrumento
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Identificación de problemas del instrumento 6-7
Sustitución de la aguja
PELIGRO BIOLÓGICO
Utilizar equipo de protección personal. Respetar las precauciones universales.
Consultar Instrucciones de seguridad‚ página A-1 para obtener información sobre
las precauciones recomendadas cuando se utiliza material biológico peligroso.
601027-0002 Rev. A
6-8 Manual del usuario: Identificación de problemas del instrumento
1 Extensión de la aguja
2 Accesorio de la aguja
3 Pinza de retención
4 Soporte del brazo
5 Brazo de la aguja
6 Aguja
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Identificación de problemas del instrumento 6-9
PELIGRO BIOLÓGICO
Utilizar equipo de protección personal. Respetar las precauciones universales.
Consultar Instrucciones de seguridad‚ página A-1 para obtener información sobre
las precauciones recomendadas cuando se utiliza material biológico peligroso.
PRECAUCIÓN
No insertar la herramienta de limpieza del canal de desechos en la parte superior
del canal de desechos. Si se inserta la herramienta de limpieza del canal de
desechos en la parte superior del canal puede dañarse el instrumento.
2. Extraer el contenedor de desechos sólidos para comprobar si está lleno.
ADVERTENCIA
No sustituir la bolsa para desechos biológicos peligrosos de manera inadecuada ni
instalar el contenedor de desechos sólidos al revés. Sustituir la bolsa para
desechos biológicos peligrosos de manera inadecuada o instalar el contenedor de
desechos sólidos al revés puede causar la obstrucción del canal de desechos.
Tener cuidado al sustituir la bolsa para desechos biológicos peligrosos y el
contenedor de desechos sólidos.
601027-0002 Rev. A
6-10 Manual del usuario: Identificación de problemas del instrumento
Fibrina de muestra
La fibrina de muestra se produce cuando la fibrina permanece en la muestra.
El sistema extrae con éxito una burbuja de aire después de detectar la fibrina,
lo que indica que la pipeta no está obstruida.
1. Seleccionar LISTA DE TRABAJO.
2. Seleccionar Mostrar/Editar.
Aparecerá la ventana Mostrar lista de trabajo con los errores de muestras.
3. Localizar la muestra con fibrina en la lista de trabajo.
En la columna de estado aparecerá Error de muestra.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Identificación de problemas del instrumento 6-11
Fibrina adherida
La adhesión de fibrina se produce cuando la fibrina se pega a la pipeta de
muestras. El sistema no consigue extraer las burbujas de aire, lo que indica que la
pipeta está obstruida. No se pipetearán más muestras hasta que se retire la fibrina.
Se pueden observar tres situaciones:
• Gel de fibrina
La pipeta atravesó el gel de un tubo separador de gel.
• Fibrina colgada
La fibrina cuelga del extremo de la pipeta.
• Aire en el sistema
Hay aire en el módulo de detección de fibrina.
601027-0002 Rev. A
6-12 Manual del usuario: Identificación de problemas del instrumento
Fibrina colgada
Seguir estos pasos para retirar fibrina colgada.
PRECAUCIÓN
No introducir ningún objeto en la aguja. Pueden producirse daños permanentes.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Identificación de problemas del instrumento 6-13
Fibrina colgada
Seguir estos pasos para retirar fibrina colgada.
PRECAUCIÓN
No introducir ningún objeto en la aguja. Pueden producirse daños permanentes.
601027-0002 Rev. A
6-14 Manual del usuario: Identificación de problemas del instrumento
Ensayos sándwich
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Identificación de problemas del instrumento 6-15
Ensayos competitivos
601027-0002 Rev. A
6-16 Manual del usuario: Identificación de problemas del instrumento
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Administración de datos
7 Administración de datos
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Administración de datos
601027-0002 Rev. A
Administración de datos
Exportación de datos
Exportar datos al solucionar un problema:
• Datos resultantes durante un periodo de tiempo específico
• Un tipo concreto de datos, como datos de pacientes o del ajustador
• Datos para una prueba determinada
Seguir estas instrucciones para exportar datos:
601027-0002 Rev. A
7-2 Manual del usuario: Administración de datos
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Administración de datos 7-3
601027-0002 Rev. A
7-4 Manual del usuario: Administración de datos
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Administración de datos 7-5
8. Una vez terminada la exportación, usar el puntero para localizar el icono del
nuevo hardware en la barra de tareas de Windows.
Este icono muestra normalmente una flecha verde apuntando hacia abajo.
Cuando se posa el puntero en él, el icono muestra el siguiente
mensaje desplegable:
Retirar hardware con seguridad
601027-0002 Rev. A
7-6 Manual del usuario: Administración de datos
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Administración de datos 7-7
6. Seleccionar ACEPTAR.
Aparece el siguiente mensaje:
Preparando la copia de seguridad de los archivos.
Espere.
Está a punto de eliminar todos los registros de
pacientes de 62 días y los registros de controles,
verificadores y ajustadores de 366 días.
NOTA: Seleccionar CAMBIAR DÍAS y aumentar el número de días de
almacenamiento de datos puede ralentizar el tiempo de respuesta del sistema.
7. Seleccionar CONTINUAR.
El sistema se desconectará.
8. Seleccionar Inicio en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
9. Seleccionar Apagar o Apagar el equipo.
10. Seleccionar ¿Reiniciar el equipo? y, a continuación, seleccionar Sí o
Reiniciar dependiendo del mensaje que aparezca.
601027-0002 Rev. A
7-8 Manual del usuario: Administración de datos
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Configuración del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Configuración del sistema
Informes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Modificación del informe gráfico del paciente. . . . . . . . . . . . . . 8-25
Configuración del nombre del laboratorio. . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26
Activación y desactivación de campos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26
Movimiento de campos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-27
Impresión manual del informe gráfico del paciente . . . . . . . . . 8-28
Restauración de la plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
Cambio de la configuración de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
Cambio de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
Configuración de la zona horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-29
Cambio del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30
Calibración de la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30
Actualización del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-31
601027-0002 Rev. A
Configuración del sistema
Selección de Visualización
La pantalla Visualización permite al usuario especificar el modo en que se
mostrarán el texto, los números, las horas y las fechas. Seguir las instrucciones
que se indican a continuación para configurar esta pantalla.
NOTA: El instrumento debe estar en modo PARADA para poder realizar cambios
en esta pantalla. Para que los cambios de la pantalla Visualización surtan efecto,
desconectar y volver a conectar el sistema.
601027-0002 Rev. A
8-2 Manual del usuario: Configuración del sistema
Configuración de Autodiluciones
La pantalla Autodiluciones se utiliza para especificar el factor de dilución
automática para las muestras que se encuentran fuera del rango del ensayo.
Especificar los factores de dilución para cada prueba de acuerdo con
estas instrucciones.
NOTA: En Especificaciones de volúmenes de dilución‚ página E-3 se indica
la cantidad de muestra, agua y diluyente que se usa para las diluciones en
el instrumento.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Configuración del sistema 8-3
PRECAUCIÓN
No introducir ningún valor en el campo Factor de dilución. Si se escribe
un valor no admitido, el ensayo se realizará sin ninguna dilución y aparecerá
como > límite de ensayo. Sólo se admiten los factores de dilución enumerados.
601027-0002 Rev. A
8-4 Manual del usuario: Configuración del sistema
Configuración de Información ID
La pantalla Información ID se utiliza para introducir información del cliente.
El nombre del hospital o del laboratorio aparece en los informes de pacientes y
de ajustes. Seguir las instrucciones que aparecen a continuación para introducir
esta información.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Configuración del sistema 8-5
601027-0002 Rev. A
8-6 Manual del usuario: Configuración del sistema
Opción Descripción
Opciones test • pruebas reflexivas
El sistema realizará de manera automática otra prueba si
el resultado de la primera está fuera (o dentro) de un
rango determinado. Es necesario seleccionar esta opción
para activar la función de pruebas reflexivas.
• Autodilución
Diluye de manera automática las muestras que están
fuera del rango del ensayo. Es necesario seleccionar esta
opción para activar la función de autodilución.
NOTA: Las instrucciones de dilución se introducen a través
de la ventana Autodilución.
Alarma test Indica cuándo aparecerá un mensaje de advertencia en las
pantallas Estado de microesferas o Estado del reactivo de
acuerdo con el número de pruebas que queden en un
cartucho de microesferas o en un vial de alérgenos.
Por ejemplo, si se ha introducido 10 en este campo,
aparecerá un mensaje de advertencia cuando un cartucho de
microesferas o un vial de reactivos solamente tenga el
volumen suficiente para nueve pruebas más. Se aplica a
todos los cartuchos de microesferas y viales de reactivos
cargados en el instrumento.
Alarma superior Indica cuándo aparecerá un mensaje de advertencia en
poco Alérgeno la pantalla Estado del reactivo de acuerdo con el número
de pruebas que queden en una ampolla de alérgeno de
40 pruebas.
Por ejemplo, si se introduce 10 en este campo, aparecerá un
mensaje de advertencia cuando una ampolla de alérgenos
sólo tenga suficiente volumen para nueve pruebas más.
Alarma inferior Indica cuándo aparecerá un mensaje de advertencia en
poco alérgeno la pantalla Estado del reactivo de acuerdo con el número
de pruebas que queden en una ampolla de alérgeno de
20 pruebas.
Por ejemplo, si se introduce 2 en este campo, aparecerá un
mensaje de advertencia cuando una ampolla de alérgenos
sólo tenga suficiente volumen para una prueba más.
Reactivo de alérgeno(s) Muestra los kits de alergia leídos. Se pueden seleccionar
en uso varios kits.
NOTA: Los reactivos seleccionados aparecen de forma
predeterminada en la ventana Pruebas disponibles.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Configuración del sistema 8-7
Opción Descripción
Resultados de alérgeno Las selecciones realizadas en este campo determinan cómo
y tipo de clases se presentarán los resultados de las pruebas de alergia
cuando aparezcan en la pantalla y se impriman.
• Concentración
Si se marca esta selección, se incluirá en los resultados
de las pruebas de alergia la concentración de anticuerpos
en las muestras de los pacientes.
• Clase estándar
Si se marca esta opción, los resultados de las pruebas
de alergia se basarán en los criterios de puntuación de
clase estándar.
• Clase extendida
Si se marca esta opción, los resultados de las pruebas
de alergia se basarán en los criterios de puntuación de
clase extendida.
Notificar resultados • Sólo Cualitativo
cualitativos para Los resultados de enfermedades infecciosas se indicarán
enfermedades como Reactivo, No reactivo o Indeterminado.
infecciosas • Cualitativo y Ratio
Los resultados de enfermedades infecciosas se
indicarán como una razón y como Reactivo,
No reactivo o Indeterminado.
5. Seleccionar Guardar.
LIS
La ventana Configuración del LIS se utiliza para configurar el instrumento
para que se comunique con el LIS. Seguir estas instrucciones para introducir
información del LIS en el software.
601027-0002 Rev. A
8-8 Manual del usuario: Configuración del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Configuración del sistema 8-9
601027-0002 Rev. A
8-10 Manual del usuario: Configuración del sistema
Campo Descripción
Re-Query Controles La opción Query debe estar seleccionada.
Permite volver a consultar el LIS cuando se vuelven a leer
los controles en la corona de muestras, lo que permite volver
a enviar las solicitudes de pruebas.
Una lista desplegable permite realizar en el LIS una de las
funciones siguientes:
• No repetir consulta
• Todas las peticiones
• Sólo nuevas peticiones
NOTA: El sistema del LIS debe poder admitir la función de
repetición de consultas. Consultar al proveedor del LIS.
Informe de los Seleccionar cómo se van a enviar al LIS los resultados de
resultados de ensayo enfermedades infecciosas. Pueden enviarse de una de las
cualitativo siguientes maneras:
• Sólo Cualitativo
• Sólo Ratio
Para el campo Mostrar en la pantalla LIS como,
seleccionar cómo aparecerán los resultados en la pantalla
LIS del instrumento.
Pueden aparecer de una de las siguientes maneras:
• Sólo Cualitativo
• Cualitativo y Ratio
Para el campo Envíe aHB y BcM al LIS como, seleccionar
cómo se enviarán los resultados de aHB y BcM al LIS.
Pueden enviarse de una de las siguientes maneras:
• Sólo Cualitativo
• Concentración sólo
Para el campo Muestre aHB y BcM en el LIS como,
seleccionar cómo aparecerán los resultados de aHB y BcM
en la pantalla LIS del instrumento. Pueden aparecer de
una de las siguientes maneras:
• Sólo Cualitativo
• Cualitativo y Concentración
8. Seleccionar Guardar.
NOTA: Para que los cambios realizados en la ventana Configuración surtan
efecto, seleccionar el botón Desconectar, salir del software y, a continuación,
reiniciar el software.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Configuración del sistema 8-11
Configuración FSE
La pantalla CONFIG FSE es una pantalla protegida por contraseña que utiliza el
personal autorizado para cambiar el modo predeterminado para el procesamiento
de muestras. Para solicitar un cambio de modo de procesamiento, ponerse en
contacto con el distribuidor o proveedor de asistencia técnica local.
Los ensayos tienen asignada una prioridad relacionada con la estabilidad del
analito de la muestra del paciente. El número de prioridad está incluido en el
código de barras del kit y se transfiere a la base de datos al leer el kit.
Modos de procesamiento
NOTA: El orden de procesamiento de las muestras variará según
el modo seleccionado.
• Acceso aleatorio (modo predeterminado)
El instrumento pipeteará las muestras de paciente en el orden más eficiente.
• Lote
El instrumento pipeteará las muestras de paciente en orden alfabético por
código de prueba, pasando de muestra a muestra.
• Fecha
Las pruebas se procesarán en el orden con que se introdujeron en la lista
de trabajo.
601027-0002 Rev. A
8-12 Manual del usuario: Configuración del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Configuración del sistema 8-13
601027-0002 Rev. A
8-14 Manual del usuario: Configuración del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Configuración del sistema 8-15
Pruebas reflexivas
Seguir las instrucciones de esta sección para especificar las pruebas que se van a
realizar automáticamente si un resultado está por debajo, dentro o por encima de
un rango especificado.
NOTA: En una muestra diluida manualmente no se pueden realiza
pruebas reflexivas.
601027-0002 Rev. A
8-16 Manual del usuario: Configuración del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Configuración del sistema 8-17
Modificación de la configuración de
pruebas reflexivas
Seguir estas instrucciones para modificar la configuración de pruebas
reflexivas existentes.
601027-0002 Rev. A
8-18 Manual del usuario: Configuración del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Configuración del sistema 8-19
601027-0002 Rev. A
8-20 Manual del usuario: Configuración del sistema
Inmunoensayo
Seleccionar el ensayo inmunológico adecuado.
El código del ensayo seleccionado aparecerá en el campo Test.
Alérgeno
1. Seleccionar el reactivo universal, como por ejemplo SPE, que se va a utilizar
para la prueba de alergia.
2. Seleccionar la prueba de alérgeno.
El código del alérgeno seleccionado aparecerá en el campo Test.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Configuración del sistema 8-21
Edición de un panel
Seguir estas instrucciones para modificar un panel existente.
601027-0002 Rev. A
8-22 Manual del usuario: Configuración del sistema
Eliminación de un panel
Seguir estas instrucciones para eliminar un panel existente.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Configuración del sistema 8-23
Configuración de unidades
La pantalla Configuración de unidades permite al usuario cambiar las unidades de
presentación de los resultados de una prueba específica. Para cambiar las unidades
predeterminadas, seguir estas instrucciones.
NOTA: Al cambiar las unidades de presentación de resultados para un ensayo
determinado, el software volverá a calcular automáticamente todos los
resultados de la base de datos para ese ensayo, incluidos los resultados de
control de calidad y los rangos de referencia. Las posteriores copias impresas
de resultados de control de calidad, datos de exportación y reimpresiones de
resultados de pacientes aparecerán con los resultados calculados de nuevo y
las unidades actualizadas.
601027-0002 Rev. A
8-24 Manual del usuario: Configuración del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Configuración del sistema 8-25
Comunicaciones
La pantalla Comunicaciones se utiliza para configurar el instrumento para
que establezca comunicaciones a través aplicaciones informáticas,
como RealTime Solutions.
Informes
Seguir estas instrucciones para configurar los informes:
1. Asegurarse de que el instrumento esté en modo PARADA.
2. En la ventana del instrumento, seleccionar INFORMES.
3. Seleccionar CONFIGURAR INFORME.
4. Para imprimir automáticamente el informe:
• En formato corto, seleccionar la opción Formato corto.
• En formato de gráfico, seleccionar la opción Formato de gráfico.
5. Seleccionar GUARDAR para guardar el cambio.
6. Seleccionar CERRAR.
601027-0002 Rev. A
8-26 Manual del usuario: Configuración del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Configuración del sistema 8-27
Movimiento de campos
Seguir estas instrucciones para organizar los campos y las etiquetas de campos.
1. Asegurarse de que el instrumento esté en modo PARADA.
2. En la ventana del instrumento, seleccionar INFORMES.
3. Seleccionar CONFIGURAR INFORME.
4. Seleccionar Formato de gráfico.
5. Seleccionar Modificar plantilla.
Aparece la pantalla Diseño.
6. Seleccionar el campo o etiqueta de campo adecuada.
7. Seleccionar el campo o etiqueta de campo para moverla a
la posición adecuada.
Para seleccionar varios campos, mantener pulsada la tecla CTRL mientras
se hace clic sobre los campos o etiquetas de campos; o bien, seleccionar y
arrastrar un cuadro de selección alrededor de los campos o etiquetas
de campos.
8. Con el botón del ratón pulsado, arrastrar el campo o la etiqueta de campo a
la nueva posición.
9. Soltar el botón del ratón.
La etiqueta de campo aparecerá en la nueva posición.
10. Para cambiar el tamaño de un campo o etiqueta de campo, seleccionar
el campo, hacer clic y arrastrar los cuadrados negros hasta que tenga
el tamaño necesario.
11. Seleccionar VISTA PREVIA para ver los cambios.
12. Para imprimir un informe de muestras, seleccionar el icono Imprimir durante
la vista previa de la plantilla.
13. Seleccionar GUARDAR para guardar los cambios.
NOTA: El texto y los datos de los campos aparecerán con ajuste de líneas en
el informe. Evitar el solapamiento de campos en la plantilla. El solapamiento
de campos puede hacer que el texto y los datos aparezcan solapados en
el informe gráfico del paciente.
601027-0002 Rev. A
8-28 Manual del usuario: Configuración del sistema
Restauración de la plantilla
Seguir estas instrucciones para eliminar la plantilla personalizada y sobrescribirla
con la suministrada por Siemens.
1. En la ventana del instrumento, seleccionar INFORMES.
2. Seleccionar CONFIGURAR INFORME.
3. Seleccionar Restaurar plantilla.
4. Seleccionar SÍ para restaurar la plantilla de Siemens o seleccionar
NO para cancelar.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Configuración del sistema 8-29
601027-0002 Rev. A
8-30 Manual del usuario: Configuración del sistema
PRECAUCIÓN
No utilizar el control de volumen de Windows NT que se encuentra en la barra de
tareas del Escritorio. Es posible que un problema conocido de Windows afecte
negativamente al sistema operativo.
Los sonidos sirven para atraer la atención del usuario. Utilizar los controles
de volumen del monitor para aumentar o disminuir el volumen del sonido o
para desactivarlo.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Configuración del sistema 8-31
601027-0002 Rev. A
601027-0002 Rev. A
Apéndice A: Instrucciones de seguridad
601027-0002 Rev. A
A-2 Manual del usuario: Instrucciones de seguridad
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Instrucciones de seguridad A-3
Referencias
1. Centers for Disease Control. 1988. Update: Universal precautions for
prevention of transmission of human immunodeficiency virus, hepatitis B
virus and other bloodborne pathogens in healthcare settings. MMWR,
37:377 – 382, 387, 388.
2. Clinical and Laboratory Standards Institute (formerly NCCLS). Protection of
Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved
Guideline - Third Edition. CLSI Document M29-A3.[ISBN 1-56238-567-4].
Clinical and Laboratory Standards Institute, 940 West Valley Road, Suite
1400, Wayne, Pennsylvania 19087-1898 USA, 2005).
3. Federal Occupational Safety and Health Administration. Bloodborne
Pathogens Standard. 29 CFR 1910. 1030.
Tabla de precauciones
Las precauciones de funcionamiento se incluyen en todo el manual. La tabla
siguiente incluye una lista completa de las precauciones que se deben tomar para
el funcionamiento óptimo del instrumento.
Categoría Precaución
Tubos de muestras Las etiquetas de código de barras de los tubos de muestras deben
estar orientadas hacia fuera cuando los tubos estén en un soporte
de muestras.
No utilizar tubos de muestras que superen los 100 mm de altura
ni que tengan diámetros inferiores a 12 mm.
Cartuchos de No utilizar cartuchos de microesferas con etiquetas de código de
microesferas barras dañadas o que carezcan de ellas.
Reactivos Utilizar únicamente reactivos del sistema IMMULITE 2000 con
los sistemas IMMULITE 2000 y reactivos del sistema
IMMULITE 2500 con el sistema IMMULITE 2500.
No reutilizar viales de reactivos IMMULITE 2000 o
IMMULITE 2500.
No utilizar viales de reactivos con etiquetas de código de barras
dañadas o que carezcan de ellas.
Kits Leer y seguir cuidadosamente las instrucciones del folleto
suministrado con cada kit antes de su uso.
Agua El agua que se utilice en la botella de agua no debe tener
fosfatasa alcalina.
El substrato quimioluminiscente que se utiliza en el instrumento
es muy sensible a la fosfatasa alcalina.
Tubos de reacción Utilizar únicamente los tubos de reacción diseñados
especialmente para los sistemas IMMULITE 2000 y para el
sistema IMMULITE 2500. Los tubos de reacción deben
desecharse después de un único uso.
601027-0002 Rev. A
A-4 Manual del usuario: Instrucciones de seguridad
Categoría Precaución
Diluciones Los diluyentes no deben utilizarse después de la fecha de
caducidad indicada.
Para evitar daños en el pocillo de dilución, el tubo de
polipropileno del pocillo de dilución debe estar en su sitio antes
de realizar las diluciones.
Ventilación No bloquear las ventilaciones del ventilador situadas en los
laterales y en el panel posterior del instrumento.
Electricidad El instrumento debe estar conectado a una toma de alimentación
dedicada de 220 V.
Cebado Las agujas de agua y substrato deben retirarse de sus estaciones
antes del cebado.
Procesamiento de No utilizar soportes de tubos de micromuestras con etiquetas de
micromuestras código de barras dañadas o sucias.
Desechos sólidos y Los desechos sólidos y líquidos pueden contener material
líquidos biológico peligroso. Seguir las precauciones universales durante
el procedimiento.
601027-0002 Rev. A
Apéndice B: Servicio, pedidos y garantía
Garantía limitada
GARANTÍA LIMITADA. Siemens garantiza que el software se ajustará de
manera sustancial a las especificaciones y a la documentación, siempre que se
utilice en el hardware del ordenador y con el sistema operativo para el que está
diseñado. Siemens también garantiza que el disco en el que está grabado el
software carece de defectos en los materiales y en la fabricación para un uso
normal durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra.
Siemens garantiza que los artículos entregados de acuerdo con el presente
documento son de materiales de buena calidad y factura y carecen de defectos
de diseño y de fabricación. La responsabilidad de Siemens está limitada a la
reparación o sustitución de cualquier artículo o componente durante un periodo
de un (1) año a partir de la entrega al comprador original. Los defectos causados
por condiciones de funcionamiento inadecuadas, uso incorrecto, negligencia o
modificación del producto anulan esta garantía. Siemens no será responsable de
ningún daño directo, indirecto, accesorio o consecutivo resultante de la posesión o
uso de los artículos. Fungibles, según se definen en la correspondiente lista de
precios de Siemens para componentes relacionados con el instrumento. Soportes y
fungibles no están cubiertos por esta garantía.
COMPENSACIONES AL CLIENTE. Toda la responsabilidad de Siemens y
la exclusiva compensación al cliente será la sustitución del software que no
cumpla la garantía limitada de Siemens y que sea devuelto a Siemens. La garantía
limitada quedará anulada si el fallo del software es resultado de un accidente,
mal trato o uso indebido.
601027-0002 Rev. A
B-2 Manual del usuario: Servicio, pedidos y garantía
Contactos
En esta sección se proporciona la información siguiente:
• dirección del representante autorizado de Siemens, que es el contacto de
Siemens en la Unión Europea
• direcciones de Siemens para obtener servicio e información técnica, así como
para obtener suministros
Direcciones
Para obtener ayuda técnica, ponerse en contacto con el proveedor local de servicio
técnico. Para obtener servicio al cliente o información adicional, ponerse en
contacto con el proveedor local de servicio técnico.
www.siemens.com/diagnostics
601027-0002 Rev. A
Apéndice C: Reactivos y líquidos del sistema
601027-0002 Rev. A
C-2 Manual del usuario: Reactivos y líquidos del sistema
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Reactivos y líquidos del sistema C-3
601027-0002 Rev. A
C-4 Manual del usuario: Reactivos y líquidos del sistema
601027-0002 Rev. A
Apéndice D: Suministros
Fungibles y accesorios
En la tabla siguiente se enumeran los fungibles y accesorios de los sistemas
IMMULITE 2000 y del sistema IMMULITE 2500. Para realizar un pedido,
ponerse en contacto con Siemens o con un distribuidor.
NOTA: Fuera de Estados Unidos, los pedidos deben realizarse a
un distribuidor nacional.
Número de
referencia Descripción Cantidad
L2ATC Tapones de tubos 1000
de alérgenos*
L2ATS2 Tapones de septum de tubos 250
de alérgenos*
L2AW1 Conjunto de viales 33
de alérgenos
400920 Allergy Imaging Scanner 1
Training Guide (Manual de
formación para el lector láser
manual de alérgenos)
901863 Cinta de impresora para 1
etiquetas de código de barras
901864 Reserva de etiquetas de 1
código de barras
400790 Kit de impresora para códigos 1
de barras
400925-01 Lector de código de barras 1
(Estándar)
400925-02 Lector de código de barras 1
(Ensayos con viales
de alergia)
10-901807 Bolsas de desechos 20
biológicos peligrosos*
422023 Kit de la columna de CO2 1
CON6 Módulo de control 2
polivalente Con6
400763 Botella de descontaminación 1
500912 Tubo del pocillo de dilución 2
(2)
601027-0002 Rev. A
D-2 Manual del usuario: Suministros
Número de
referencia Descripción Cantidad
501705 Botella de agua destilada (6L) 1
901689 Cable de extensión para el 1
monitor
901801 Filtro del ventilador 1
902666 Tambor de imagen (OKI 14E) 1
No disponible para
IMMULITE 2000 XPi.
902934 Tambor de imagen 1
(OKI B4200) No disponible para
IMMULITE 2000 XPi.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Suministros D-3
Número de
referencia Descripción Cantidad
400271 Especificaciones ASTM 1
del LIS
422013 Programa de comunicaciones 1
del LIS
501706 Botella de desechos líquidos 1
(6 litros)
LMH5 Tubos de micromuestras - 5
juego de 5
LMH15 Tubos de micromuestras - 15
juego de 15
LSMC Tapones de tubos de 1000
micromuestras*
LMST Tubos de micromuestras* 1000
400755 Cable de alimentación 1
del monitor
901729 Papel (1 resma) 1
400767 Cable de alimentación 1
(EE.UU.)
901836-01 Cable de alimentación 1
(Argentina, Austria,
Brasil, Finlandia, Francia,
Alemania, Países Bajos,
Noruega, Suecia)
901836-02 Cable de alimentación 1
(Hong Kong, Singapur,
Reino Unido)
901836-03 Cable de alimentación 1
(Australia, Nueva Zelanda)
901836-04 Cable de alimentación 1
(Dinamarca)
901836-05 Cable de alimentación 1
(Suiza)
901836-06 Cable de alimentación 1
(Chile, Italia)
901836-07 Cable de alimentación 1
(Israel)
901836-08 Cable de alimentación 1
(Sudáfrica)
901835 Primary Tube Sample Guide 1
(Manual de muestras de
tubos primarios)
601027-0002 Rev. A
D-4 Manual del usuario: Suministros
Número de
referencia Descripción Cantidad
400537 Conjunto de la aguja 2
L2KPM Kit de limpieza de agujas 1
L2PWSM Solución para lavado de 1
agujas (2 botellas)
400706 Botella de solución para 1000
lavado de agujas (2 litros)
422223 Impresora: Okidata 4250 1
No disponible para
IMMULITE 2000 XPi.
LRXT Tubos de reacción 26 (A-Z)
400726-01 Conjunto de la botella de 1
reactivo (substrato)
650104 Letras de los soportes de 1
muestras
400756 Soportes de muestras 1
901519 Cable del lector 1
400749 Bandeja lateral 1
472021 Impresora para etiquetas de 20
código de barras del software
400634 Contenedor para 2
desechos sólidos
10-901807 Bolsas para desechos 1
biológicos peligrosos del
contenedor para desechos
sólidos
400794 Substrato (2 botellas) 1
400726-01 Contenedor de substrato 1
(250 ml)
901865 Kit de limpieza de 1
elementos térmicos
902665 Cartucho de tóner (OKI 14E) 1
No disponible para
IMMULITE 2000 XPi.
902933 Cartucho de tóner 1
(OKI B4200) No disponible para
IMMULITE 2000 XPi.
901427 Monitor con pantalla 1
plana táctil
400754 Bola deslizante 1
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Suministros D-5
Número de
referencia Descripción Cantidad
403034 Soporte de muestras de la 2
parte superior del tubo Sólo disponible para
IMMULITE 2000 XPi.
901720 UPS con 1400 VA de salida 1
(Aprox. 20 minutos)
901721 UPS con 1800 VA de salida 1
(Aprox. 25 minutos)
901722 UPS con 2200 VA de salida 1
(Aprox. 30 minutos)
400918 Herramienta de limpieza del 1
canal de desechos sólidos
400909-01 Sistema de control de entrada 1
de agua
501705 Botella de suministro de agua 1
905288 Copas de muestras de la parte 1000
REF 10374178 superior del tubo
905289 Copas de muestras de la parte 1000
REF 10374179 superior del tubo
* De un solo uso. No reutilizar.
601027-0002 Rev. A
D-6 Manual del usuario: Suministros
601027-0002 Rev. A
Apéndice E: Especificaciones del sistema
Tablas de especificaciones
En esta sección se incluyen las siguientes tablas de especificaciones de los
sistemas IMMULITE 2000 y del sistema IMMULITE 2500.
• Especificaciones de producción
• Especificaciones de uso de fluidos
• Especificaciones del sistema del ordenador
• Especificaciones de volúmenes de dilución
Especificaciones de producción
La siguiente tabla Especificaciones de producción muestra la producción esperada
de los sistemas IMMULITE 2000 y del sistema IMMULITE 2500.
Especificación de producción Cantidad
Rendimiento Hasta 200 pruebas por hora
Tiempo para el primer resultado Sistemas IMMULITE 2000: 35 minutos
Sistema IMMULITE 2500: 15 minutos
Pruebas por muestra Ilimitada
601027-0002 Rev. A
E-2 Manual del usuario: Especificaciones del sistema
ADVERTENCIA
El ordenador que se suministra con el instrumento está diseñado para ejecutar el
software incluido. La instalación de programas de software de terceros puede
afectar negativamente al funcionamiento correcto del analizador o del software
del instrumento y puede anular la garantía del producto. Consultar la Garantía
Limitada para obtener más información.
Especificación Descripción
Procesador Pentium II con un mínimo de 800 Mhz
RAM 256 megabytes
Discos duros (3) • de 40 gigabytes para el usuario
• de 40 gigabytes para copias de seguridad
• de 40 gigabytes para control
Monitor Monitor de pantalla plana de 19 pulgadas con
pantalla plana táctil por ondas acústicas en superficie
Especificación Descripción
Procesador Core 2 Duo integrado, 2,13 GHz
RAM 2 GB
Discos duros (3) • Disco duro SATA para el usuario
• Unidad DVD-RW para copias de seguridad
Puerto externo USB
Monitor Monitor de pantalla plana de 19 pulgadas con
pantalla plana táctil por ondas acústicas en superficie
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Especificaciones del sistema E-3
ADVERTENCIA
Las copas de muestras colocadas en la parte superior de los tubos de extracción
primarios no están aprobadas para su uso en los sistemas IMMULITE 2000 e
IMMULITE 2500. Colocar copas de muestras o copas anidadas en un tubo
primario puede hacer que el sistema utilice un volumen de muestra inexacto
durante las pruebas. El principal riesgo es una cantidad de muestra insuficiente no
detectada de la copa, lo que crea un riesgo de resultados erróneos.
ADVERTENCIA
Asegurarse de utilizar únicamente estos tamaños de tubo y de que estén
firmemente asentados en los soportes de muestras. De lo contrario, pueden
producirse problemas al procesar las muestras o resultados incorrectos.
ADVERTENCIA
Asegurarse de usar tubos de 16 x 100 mm para el diluyente. Utilizar tubos más
estrechos o más cortos puede producir una cantidad insuficiente de muestra del
diluyente en determinadas condiciones.
601027-0002 Rev. A
E-4 Manual del usuario: Especificaciones del sistema
601027-0002 Rev. A
Apéndice F: Símbolos del instrumento
No reutilizar
Código de la serie
Número de referencia
Número de serie
Válido hasta (fecha de caducidad)
Estéril
No estéril
601027-0002 Rev. A
F-2 Manual del usuario: Símbolos del instrumento
Símbolo Descripción
No volver a esterilizar
Mantener seco
Limitación de temperatura
Control
Control negativo
Control positivo
Fecha de fabricación
Fabricado por
601027-0002 Rev. A
Apéndice G: Instalación y reubicación
Requisitos de alimentación
Tener en cuenta los requisitos siguientes a la hora de elegir la ubicación
del sistema.
Usar uno de los servicios de alimentación eléctrica de voltaje dedicado.
• 200
• 208
• 220
• 230
• 240
PRECAUCIÓN
No situar el sistema cerca de centrífugas, equipos de rayos X o ultrasonidos,
escáneres de RMN y otras fuentes de campos magnéticos.
601027-0002 Rev. A
G-2 Manual del usuario: Instalación y reubicación
Requisitos de espacio
Tener en cuenta los requisitos de espacio siguientes a la hora de elegir la ubicación
del sistema.
• El instrumento debe estar en un suelo nivelado.
• Para una ventilación correcta, dejar al menos 4 pulgadas de espacio alrededor
de los laterales y la parte posterior del instrumento.
• Las dimensiones de los sistemas IMMULITE 2000 e IMMULITE 2500
son 59,7 pulgadas de anchura, 29,7 pulgadas de profundidad y 79 pulgadas
de altura.
• Las dimensiones de los sistemas IMMULITE 2000 XPi son 63 pulgadas de
anchura, 36 pulgadas de profundidad y 72 pulgadas de altura.
Requisitos de temperatura
Tener en cuenta los requisitos de temperatura siguientes a la hora de elegir la
ubicación del sistema.
• La temperatura debe estar entre 18° y 32° Celsius.
• La humedad relativa debe ser inferior al 80% para una temperatura de hasta
32°Celsius.
• Los sistemas IMMULITE 2000 y el sistema IMMULITE 2500 generan
3.413 BTU/hora.
Requisitos de agua
Se requiere agua destilada o desionizada de calidad consistente. En el momento de
la preparación, el agua utilizada debe cumplir los estándares para agua de calidad
reactivo de Tipo 1 del NCCLS. Antes de utilizar el agua, se debe analizar para
descartar contaminación por fosfatasa alcalina.
Para obtener instrucciones detalladas, incluido el modo de evaluar los resultados,
consultar Procedimiento de prueba del agua (sistema IMMULITE 2000)‚
página 5-30 o Procedimiento de prueba del agua (IMMULITE 2500)‚
página 5-31.
Los sistemas IMMULITE son sensibles a la presencia de la fosfatasa al
calina resultante de la contaminación microbiana del agua o de los
contenedores utilizados.
Los sistemas comercializados de tratamiento de agua mantenidos de manera
adecuada que se suelen usar en los laboratorios producen normalmente agua
de calidad de reactivo que cumple los requisitos de los estándares para agua
de Tipo 1 en el momento de la preparación.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Instalación y reubicación G-3
601027-0002 Rev. A
G-4 Manual del usuario: Instalación y reubicación
601027-0002 Rev. A
Apéndice H: Mensajes de error
Cuando se produce un error en el instrumento, normalmente se envían dos
mensajes: uno desde el lado de control y otro desde el lado del usuario.
• Ordenador del lado de control
Controla el movimiento de todos los motores del instrumento. Los mensajes
emitidos por este ordenador incluyen datos iniciales sobre eventos, como por
ejemplo, Cartucho de bolas incorrecto. Estos mensajes indican lo que es
incorrecto, pero no son específicos.
• Ordenador del lado del usuario:
• Muestra las pantallas del instrumento y realiza las funciones de
administración de resultados. Este ordenador recibe mensajes del ordenador
del lado de control y proporciona información más específica, como por
ejemplo, Repetición de pruebas de HCG marcadas como erróneas debido a un
error del cartucho de microesferas.
La lectura de ambos mensajes permite al usuario comprender mejor el evento que
se ha producido y la razón. En esta sección se describen la severidad y la prioridad
de los mensajes de error, se explican algunos de los errores comunes y las
soluciones, se especifican los indicadores asociados a los resultados y se
enumeran los errores comunes y las soluciones.
601027-0002 Rev. A
H-2 Manual del usuario: Mensajes de error
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-3
601027-0002 Rev. A
H-4 Manual del usuario: Mensajes de error
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-5
0-100
Errores de programación
Se produce cuando errores de hardware subyacentes causan problemas de
comunicación con el software.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
101
No existe comunicación entre Z8 y MCP.
Error de comunicación entre el PC de control y la tarjeta esclava.
§Llamar al servicio técnico.
102
Error del programador.
Error de comunicación entre el PC de control y la tarjeta esclava.
§Llamar al servicio técnico.
103
No se encuentra el archivo POSITION.IML.
El archivo que falta se eliminó o se movió a otro directorio.
§Llamar al servicio técnico.
104
No se encuentra la versión actual del archivo
POSITION.IML.
El archivo está dañado y contiene información no válida.
§Llamar al servicio técnico.
105
El archivo POSITION.IML está dañado.
El archivo está dañado y contiene información no válida.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-6 Manual del usuario: Mensajes de error
106
LmiMoveMotor ha tardado más de 18 segundos.
Un movimiento del motor a una posición configurada ha durado más de
18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
108
LmiMoveSensor ha tardado más de 18 segundos.
Un movimiento del motor a una posición del sensor ha durado más de
18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
111
LmiMoveHome ha tardado más de 18 segundos.
Un movimiento del motor para volver a la posición del sensor de inicio ha durado
más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
114
LmiReadPMT ha tardado más de 18 segundos.
La lectura del PMT ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
115
LmiMoveEnc no puede mover más de 65535 pasos de motor.
El codificador de movimientos ha calculado que puede necesitar más de
65.535 pasos para alcanzar una posición del codificador configurada.
§Llamar al servicio técnico.
116
LmiDrawDiluter ha tardado más de 18 segundos.
Un movimiento de DRD/aspiración a una posición configurada ha durado más de
18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-7
118
LmiDispenseDilutor ha tardado más de 18 segundos.
Un movimiento de DRD/dispensación a una posición configurada ha durado más
de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
120
LmiDrawBiphasic ha tardado más de 18 segundos.
Un movimiento de DRD/aspiración (lavado de agujas) a una posición configurada
ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
122
LmiDispenseBiPhasic ha tardado más de 18 segundos.
Un movimiento de DRD/dispensación (lavado de agujas) a una posición
configurada ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
124
LmiMoveDilutorEnc no puede mover más de 65535 pasos
de motor.
El codificador de movimientos del DRD ha calculado que puede necesitar más de
65.535 pasos para alcanzar una posición del codificador configurada.
§Llamar al servicio técnico.
125
LmiMoveBiPhasic no puede mover más de 65535 pasos
de motor.
Un movimiento sincronizado de la centrífuga de tubos ha durado más de
18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
126
El centrifugador de tubos ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento sincronizado de la centrífuga de tubos ha durado más de
18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-8 Manual del usuario: Mensajes de error
127
LmiTimedDilutionWell ha tardado más de 18 segundos.
Un movimiento sincronizado del pocillo de dilución ha durado más de
18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
128
La pipeta de muestras se ha atascado en la dirección X.
La pipeta de muestras se ha atascado al desplazarse en la dirección horizontal.
§Comprobar que el tubo de muestras o el tubo de diluyente esté
colocado correctamente.
§Comprobar que el movimiento de la pipeta no se vea obstruido.
§Comprobar si hay partes superiores de tubos no autorizadas (copas de
muestras en la parte superior de los tubos).
§Comprobar que la aguja de muestras no esté torcida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
129
La pipeta de muestras ha sobrepasado el tiempo de
18 segundos en la dirección X.
El movimiento horizontal de la pipeta de muestras a una posición configurada ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
130
El movimiento de la pipeta de muestras ha superado
los 65535 pasos en la dirección X.
La pipeta de muestras ha calculado que puede necesitar más de 65.535 pasos
para alcanzar una posición del codificador configurada.
§Llamar al servicio técnico.
132
La pipeta de muestras se ha atascado en la dirección Z.
La pipeta de muestras se ha atascado al desplazarse en la dirección vertical.
§Comprobar que el tubo de muestras o el tubo de diluyente esté colocado
correctamente.
§Comprobar que el movimiento de la pipeta no se vea obstruido.
§Comprobar si hay tapones en los tubos de las muestras.
§Comprobar si hay partes superiores de tubos no autorizadas
(copas de muestras en la parte superior de los tubos).
§Comprobar que la aguja de muestras no esté torcida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-9
133
La pipeta de muestras ha sobrepasado el tiempo de
18 segundos en la dirección Z.
El movimiento vertical de la pipeta de muestras a una posición configurada ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
134
El movimiento de la pipeta de muestras ha superado
los 65535 pasos en la dirección Z.
La pipeta de muestras ha calculado que puede necesitar más de 65.535 pasos
para alcanzar una posición del codificador configurada.
§Llamar al servicio técnico.
136
La pipeta de muestras se ha atascado en la dirección Z.
La pipeta de muestras se ha atascado al desplazarse en la dirección vertical o en
la dirección Z exterior.
§Comprobar que el tubo de muestras o el tubo de diluyente esté
colocado correctamente.
§Comprobar que el movimiento de la pipeta no se vea obstruido.
§Comprobar si hay tapones en los tubos de las muestras.
§Comprobar si hay partes superiores de tubos no autorizadas
(copas de muestras en la parte superior de los tubos).
§Comprobar que la aguja de muestras no esté torcida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
137
La pipeta de muestras ha sobrepasado el tiempo de
18 segundos en la dirección Z.
Un solo movimiento de la corona de muestras en la dirección Z a una posición
configurada ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
139
La válvula de muestras se ha atascado.
La válvula de muestras se ha atascado.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-10 Manual del usuario: Mensajes de error
140
La válvula de muestras ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento de la válvula de muestras a una posición configurada ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
141
El movimiento de la válvula de muestras ha superado
los 65535 pasos.
La válvula de muestras ha calculado que puede necesitar más de 65.535 pasos
para alcanzar una posición del codificador configurada.
§Llamar al servicio técnico.
143
La pipeta de reactivos se ha atascado en la dirección X.
La pipeta de reactivos se ha atascado al desplazarse en la dirección horizontal.
§Comprobar que el vial de reactivos esté colocado correctamente.
§El movimiento de la pipeta está obstruido.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
144
La pipeta de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos en la dirección X.
Un solo movimiento de la pipeta de reactivos en la dirección X (horizontal) a una
posición configurada ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
145
El movimiento de la pipeta de reactivos ha superado
los 65535 pasos en la dirección X.
La pipeta de reactivos ha calculado que puede necesitar más de 65.535 pasos
para alcanzar una posición del codificador configurada en la dirección X
(horizontal).
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-11
147
La pipeta de reactivos se ha atascado en la dirección Z.
La pipeta de reactivos se ha atascado al desplazarse en la dirección vertical.
§Comprobar que el tapón esté colocado correctamente.
§Comprobar que el vial esté colocado correctamente.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
148
La pipeta de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos en la dirección Z.
Un solo movimiento de la pipeta de reactivos en la dirección Z (vertical) a una
posición configurada ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
149
El movimiento de la pipeta de reactivos ha superado
los 65535 pasos en la dirección Z.
La pipeta de reactivos ha calculado que puede necesitar más de 65.535 pasos
para alcanzar una posición del codificador configurada en la dirección Z (vertical).
§Llamar al servicio técnico.
151
La pipeta de reactivos se ha atascado en la dirección Z.
La pipeta de reactivos se ha atascado al desplazarse en la dirección vertical o en
la dirección Z exterior.
§Comprobar que el tapón esté colocado correctamente.
§El vial no está correctamente colocado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
152
La pipeta de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos en la dirección Z.
Un solo movimiento de la válvula de reactivos a una posición configurada ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
154
Válvula de reactivos atascada.
La válvula de reactivos se ha atascado.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-12 Manual del usuario: Mensajes de error
155
La válvula de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento de la válvula de reactivos a una posición configurada ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
156
El movimiento de la válvula de reactivos ha superado
los 65535 pasos.
La válvula de reactivos ha calculado que puede necesitar más de 65.535 pasos
para alcanzar una posición del codificador configurada.
§Llamar al servicio técnico.
158
Indexador de tubos atascado.
El indexador de tubos se ha atascado.
§Verificar que se esté utilizando el tubo de reacción correcto.
§Comprobar que no haya ningún tubo deformado.
§Comprobar que no haya ninguna obstrucción.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
159
El indexador de tubos ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento del indexador de tubos a una posición configurada ha durado
más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
160
El movimiento del indexador de tubos ha superado
los 65535 pasos.
El indizador de tubos ha calculado que puede necesitar más de 65.535 pasos
para alcanzar una posición del codificador configurada.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-13
162
Transporte de tubos atascado.
Cadena de transporte de tubos atascada.
§Verificar que se estén utilizando los tubos correctos.
§Comprobar que no haya ningún tubo deformado.
§Inspeccionar visualmente la cadena para ver si hay algún tipo de interferencia.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
163
El transporte de tubos ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento de la cadena de transporte de tubos a una posición
configurada ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
164
El movimiento del transporte de tubos ha superado
los 65535 pasos.
La cadena del transporte de tubos ha calculado que puede necesitar más de
65.535 pasos para alcanzar una posición del codificador configurada.
§Llamar al servicio técnico.
166
El transporte de tubos no puede encontrar el indicador
de inicio.
El transporte de tubos no puede encontrar la posición de inicio.
§Llamar al servicio técnico.
167
La lanzadera del procesador se ha atascado.
La lanzadera del procesador se ha atascado por segunda vez al intentar
desplazarse un determinado número de pasos.
§Retirar el tubo de reacción mal colocado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-14 Manual del usuario: Mensajes de error
168
El movimiento de la lanzadera del procesador ha
superado el tiempo de 18 segundos.
Un solo movimiento de la lanzadera del procesador a una posición configurada
ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
169
El movimiento de la lanzadera del procesador ha
superado los 65535 pasos.
La lanzadera del procesador ha calculado que puede necesitar más de
65.535 pasos para alcanzar una posición del codificador configurada.
§Llamar al servicio técnico.
171
Cadena del incubador atascada.
La cadena del incubador se ha atascado.
§Comprobar si hay obstrucciones en el área de pipeteo. Retirar el tubo.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
172
La cadena del incubador ha excedido el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento de la cadena del incubador a una posición configurada ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
173
El sensor de inicio no ha detectado el indicador de
la cadena del incubador.
La cadena del incubador no puede encontrar la posición de inicio.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-15
175
La lanzadera del luminómetro se ha atascado.
La lanzadera del luminómetro se ha atascado.
§Comprobar si el contenedor para desechos sólidos está excesivamente lleno o
incorrectamente colocado.
§Comprobar si las bolsas de desechos biológicos peligrosos son las adecuadas.
§Despejar el canal de salida usando la herramienta de limpieza del canal de
desechos y comprobar que no haya tubos de reacción obstruyendo el canal.
§Comprobar que no haya nada anormal en los tubos de reacción de la tolva
de tubos.
§Comprobar que no haya plástico transparente sobresaliendo de la abertura
superior ni piezas de plástico en el contenedor para desechos sólidos.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
176
La lanzadera del luminómetro ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento de la lanzadera del luminómetro a una posición configurada
ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
178
El elevador de tubos se ha atascado.
El elevador de tubos se ha atascado.
§Llamar al servicio técnico.
179
El elevador de tubos ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento del elevador de tubos a una posición configurada ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
180
El movimiento del elevador de tubos ha superado
los 65535 pasos.
Un solo movimiento del elevador de tubos a una posición configurada ha durado
más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-16 Manual del usuario: Mensajes de error
182
La cadena del luminómetro se ha atascado.
La cadena del luminómetro se ha atascado.
§Comprobar si el contenedor para desechos sólidos está excesivamente lleno o
incorrectamente colocado.
§Comprobar si las bolsas de desechos biológicos peligrosos son las adecuadas.
§Despejar el canal de salida y comprobar que no haya tubos de reacción
obstruyendo el canal.
§Comprobar que no haya nada anormal en los tubos de reacción de la tolva
de tubos.
§Llamar al servicio técnico.
183
La cadena del luminómetro ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento de la cadena del luminómetro a una posición configurada ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
185
La lanzadera del PMT se ha atascado.
Se ha detectado un error en el movimiento vertical de la lanzadera del PMT.
El instrumento intentará corregirse y continuar procesando ensayos. Si no se
puede corregir el error, el instrumento detiene el procesamiento de tubos y
aparece otro mensaje de error. Se pierden los resultados de los tubos que
siguen a este segundo mensaje de error.
§Llamar al servicio técnico.
186
La lanzadera del PMT ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento de la lanzadera del PMT a una posición configurada ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
187
El movimiento de la lanzadera del PMT ha superado
los 65535 pasos.
La lanzadera del PMT ha calculado que puede necesitar más de 65.535 pasos
para alcanzar una posición del codificador configurada.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-17
189
El disco atenuador se ha atascado.
El disco atenuador se ha atascado.
§Llamar al servicio técnico.
190
El disco atenuador ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento del disco atenuador a una posición configurada ha durado
más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
191
El movimiento del disco atenuador ha superado
los 65535 pasos.
El disco atenuador ha calculado que puede necesitar más de 65.535 pasos para
alcanzar una posición del codificador configurada.
§Llamar al servicio técnico.
193
El pocillo de dilución ha superado el tiempo de
18 segundos.
El procesamiento de un comando en el pocillo de dilución ha durado más de
18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
194
El diluidor de muestras se ha atascado al aspirar
la muestra.
El DRD de muestras se ha atascado al aspirar.
§Comprobar si hay alguna obstrucción física que impide que el DRD se desplace.
§Comprobar si la aguja de muestras está obstruida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-18 Manual del usuario: Mensajes de error
195
El diluidor de muestras ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento de extracción del DRD de muestras a una velocidad lenta,
como por ejemplo, la extracción de una burbuja de aire, ha durado más de
18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
197
El diluidor de muestras se ha atascado al aspirar
la solución de lavado de agujas.
El DRD de muestras se ha atascado por segunda vez al aspirar la solución para
lavado de agujas.
§Comprobar si hay alguna obstrucción física que impide que el DRD se desplace.
§Comprobar si la aguja de muestras está obstruida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
198
El diluidor de muestras ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento de extracción del DRD de muestras a una velocidad rápida
(por ejemplo, la extracción de lavado de agujas) ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
200
El diluidor de muestras se ha atascado al dispensar
la muestra.
El DRD de muestras se ha atascado por segunda vez al dispensar.
§Comprobar si hay alguna obstrucción física que impide que el DRD se desplace.
§Comprobar si la aguja de muestras está obstruida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
201
El diluidor de muestras ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento de extracción del DRD de muestras a una velocidad rápida
(por ejemplo, la extracción de lavado de agujas) ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-19
203
El diluidor de muestras se ha atascado al dispensar de
manera bifásica.
El DRD de muestras se ha atascado por segunda vez al dispensar.
§Comprobar si hay alguna obstrucción física que impide que el DRD se desplace.
§Comprobar si la aguja de muestras está obstruida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
204
El diluidor de muestras ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento de dispensación del DRD de muestras a una velocidad
rápida ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
206
El diluidor de muestras se ha atascado al dispensar al
pozo ciego.
El DRD de muestras se ha atascado.
§Comprobar si hay alguna obstrucción física que impide que el DRD se desplace.
§Comprobar si hay alguna obstrucción física al movimiento de la pipeta.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
207
El diluidor de muestras ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento del DRD de muestras a una posición configurada ha durado
más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
208
El movimiento del diluidor de muestras ha superado
los 65535 pasos.
El DRD de muestras ha calculado que puede necesitar más de 65.535 pasos
para alcanzar una posición del codificador configurada.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-20 Manual del usuario: Mensajes de error
210
El diluidor de muestras se ha atascado.
El DRD de muestras se ha atascado por segunda vez al desplazarse a
una posición configurada a una velocidad rápida.
§Comprobar si hay alguna obstrucción física que impide que el DRD se desplace.
§Comprobar si hay alguna obstrucción física al movimiento de la pipeta.
§Llamar al servicio técnico.
211
El diluidor de muestras ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento del DRD de muestras a una posición configurada a una velocidad
rápida ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
212
El movimiento del diluidor de muestras ha superado
los 65535 pasos.
El DRD de muestras ha calculado que puede necesitar más de 65.535 pasos
para alcanzar una posición del codificador configurada a una velocidad rápida.
§Llamar al servicio técnico.
214
El diluidor de reactivos se ha atascado al aspirar
el reactivo.
El DRD de reactivos se ha atascado por segunda vez al realizar un movimiento
de extracción a velocidad lenta (burbuja de aire, muestra, etc.).
§Comprobar si hay alguna obstrucción física que impide que el DRD se desplace.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
215
El diluidor de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento de extracción del DRD de reactivos a una velocidad lenta,
como por ejemplo, la extracción de una burbuja de aire, ha durado más de
18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-21
217
El diluidor de reactivos se ha atascado al aspirar la
solución para lavado de agujas.
El DRD de reactivos se ha atascado por segunda vez al realizar un movimiento
de extracción a velocidad rápida (aspiración de solución para lavado de agujas).
§Comprobar si hay alguna obstrucción física que impide que el DRD se desplace.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
218
El diluidor de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento de extracción del DRD de reactivos a una velocidad rápida
(por ejemplo, la extracción de lavado de agujas) ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
220
El diluidor de reactivos se ha atascado al dispensar
el reactivo.
El DRD de reactivos se ha atascado.
§Comprobar si hay alguna obstrucción física que impide que el DRD se desplace.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
221
El diluidor de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento de dispensación del DRD de reactivos a una velocidad lenta
ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
223
El diluidor de reactivos se ha atascado al dispensar de
manera bifásica.
El DRD de reactivos se ha atascado.
§Comprobar si hay alguna obstrucción física que impide que el DRD se desplace.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-22 Manual del usuario: Mensajes de error
224
El diluidor de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento de dispensación del DRD de reactivos a una velocidad rápida
ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
226
El diluidor de reactivos se ha atascado al dispensar
al pozo ciego.
El DRD de reactivos se ha atascado.
?Comprobar si hay alguna obstrucción física que impide que el DRD se desplace.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
227
El diluidor de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento del DRD de reactivos a una posición configurada ha durado más
de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
228
El movimiento del diluidor de reactivos ha superado
los 65535 pasos.
El DRD de reactivos ha calculado que puede necesitar más de 65.535 pasos para
alcanzar una posición del codificador configurada.
§Llamar al servicio técnico.
230
El diluidor de reactivos se ha atascado.
El DRD de reactivos se ha atascado por segunda vez al desplazarse a una
posición configurada a una velocidad rápida.
§Llamar al servicio técnico.
231
El diluidor de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento del DRD de reactivos a una posición configurada a una velocidad
rápida ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-23
232
El movimiento del diluidor de reactivos ha superado
los 65535 pasos.
El DRD de reactivos ha calculado que puede necesitar más de 65.535 pasos para
alcanzar una posición del codificador configurada a una velocidad rápida.
§Llamar al servicio técnico.
234
La pipeta de muestras en dirección Z se ha atascado
durante la detección del nivel.
Algo ha interferido en el movimiento vertical del brazo de la pipeta. El instrumento
intentará corregirse y continuar procesando ensayos. Si no se puede corregir
el error, se detendrá el proceso de pipeteo. Si el error lo produjo la pipeta de
muestras, se seguirán procesando las pruebas cargadas en el instrumento.
§Comprobar que el tubo de muestras o el tubo de diluyente esté
colocado correctamente.
§Comprobar que el movimiento de la pipeta no se vea obstruido.
§Comprobar si hay tapones en los tubos de las muestras.
§Comprobar si hay partes superiores de tubos no autorizadas (copas de
muestras en la parte superior de los tubos).
§Comprobar que la aguja de muestras no esté torcida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
236
La pipeta de muestras ha sobrepasado el tiempo de
18 segundos en la dirección Z.
Un movimiento de la pipeta de muestras a una posición configurada a
una velocidad rápida ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
237
La pipeta de muestras no ha detectado el nivel.
La pipeta de muestras ha alcanzado la posición del fondo del tubo, del fondo
del diluyente o del fondo de pocillo de dilución sin poder detectar el nivel.
§Comprobar si hay suficiente muestra.
§Comprobar si hay burbujas en la muestra.
§Comprobar si hay partes superiores de tubos no autorizadas
(copas de muestras en la parte superior de los tubos).
§Verificar que hay un tubo en esa posición.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-24 Manual del usuario: Mensajes de error
238
La pipeta de reactivos en la dirección Z se ha atascado
durante la detección del nivel.
Algo ha interferido en el movimiento vertical del brazo de la pipeta. El instrumento
intentará corregirse y continuar procesando ensayos. Si no se puede corregir
el error, se detendrá el proceso de pipeteo. Si el error lo produjo la pipeta de
reactivos, se seguirán procesando las pruebas cargadas en el instrumento.
§Comprobar que el tubo de muestras o el tubo de diluyente esté
colocado correctamente.
§Comprobar que el movimiento de la pipeta no se vea obstruido.
§Comprobar que la aguja de reactivos no esté torcida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
240
La pipeta de reactivos en la dirección Z ha superado
el tiempo de 18 segundos.
Un movimiento de la pipeta de reactivos a una posición configurada a
una velocidad rápida ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
241
La pipeta de reactivos no detecta el nivel.
La pipeta de reactivos ha alcanzado la posición de fondo del reactivo sin detectar
el nivel.
§Comprobar que el tapón esté colocado correctamente.
§Comprobar que el vial esté colocado correctamente.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
275
La pipeta de muestras en dirección X se ha atascado
buscando el inicio.
Algo ha interferido en el movimiento horizontal del brazo de la pipeta.
El instrumento intentará corregirse y continuar procesando ensayos.
Si el instrumento no puede corregir el error, se detendrá el proceso de pipeteo.
Si el error lo produjo la pipeta de muestras, se seguirán procesando las pruebas
cargadas en el instrumento.
§Comprobar que el tubo de muestras o el tubo de diluyente esté
colocado correctamente.
§Comprobar que el movimiento de la pipeta no se vea obstruido.
§Comprobar si hay tapones en los tubos de las muestras.
§Comprobar si hay partes superiores de tubos no autorizadas
(copas de muestras en la parte superior de los tubos).
§Comprobar que la aguja de muestras no esté torcida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-25
276
La pipeta de muestras en dirección X ha superado
el tiempo de 18 segundos.
Un movimiento de la pipeta de muestras en la dirección X (horizontal) para volver
a la posición de inicio ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
277
La pipeta de muestras no ha encontrado el inicio en la
dirección X.
Al intentar volver a la posición de inicio, la pipeta de muestras no ha encontrado
el sensor de inicio en la dirección X (horizontal).
§Llamar al servicio técnico.
278
La pipeta de muestras en la dirección Z se ha atascado
buscando el inicio.
La pipeta de muestras se ha atascado por segunda vez al intentar realizar la
rutina de vuelta al inicio en la dirección Z (vertical). Esto también puede
producirse si uno de los dispositivos de muestras se ha atascado y el instrumento
está devolviendo a la posición de inicio todos los dispositivos de muestras.
§Comprobar que el tubo de muestras o el tubo de diluyente esté
colocado correctamente.
§Comprobar que el movimiento de la pipeta no se vea obstruido.
§Comprobar si hay tapones en los tubos de las muestras.
§Comprobar que la aguja de muestras no esté torcida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
279
La pipeta de muestras ha sobrepasado el tiempo de
18 segundos en la dirección Z.
Un movimiento de la pipeta de muestras en la dirección Z (horizontal) para volver
a la posición de inicio ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-26 Manual del usuario: Mensajes de error
280
La pipeta de muestras no ha encontrado el inicio en
la dirección Z.
Al intentar volver a la posición de inicio, la pipeta de muestras no ha encontrado
el sensor de inicio en la dirección vertical.
§Comprobar que el tubo de muestras o el tubo de diluyente esté
colocado correctamente.
§Comprobar que el movimiento de la pipeta no se vea obstruido.
§Comprobar si hay tapones en los tubos de las muestras.
§Comprobar si hay partes superiores de tubos no autorizadas
(copas de muestras en la parte superior de los tubos).
§Comprobar que la aguja de muestras no esté torcida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
281
La válvula de muestras se ha atascado volviendo
al inicio.
La válvula de muestras se ha atascado.
§Llamar al servicio técnico.
282
La válvula de muestras ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento de la válvula de muestras para volver a la posición de inicio
ha durado más de 18 segundos. Esto no debería ocurrir durante el
funcionamiento normal.
§Llamar al servicio técnico.
283
La válvula de muestras no ha encontrado el inicio.
Al intentar volver a la posición de inicio, la válvula de muestras no ha encontrado
el sensor de inicio.
§Llamar al servicio técnico.
284
El diluidor de muestras se ha atascado volviendo
al inicio.
El diluidor de muestras se ha atascado.
§Comprobar si hay alguna obstrucción física que impide que el DRD se desplace.
§Comprobar si la aguja tiene fibrina.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-27
285
El diluidor de muestras ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento del diluidor de muestras para volver a la posición de inicio ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
286
El diluidor de muestras no ha encontrado el inicio.
Al intentar volver a la posición de inicio, el diluidor de muestras no ha encontrado
el sensor de inicio.
§Comprobar si hay alguna obstrucción física que impide que el DRD se desplace.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
287
El carrusel de muestras se ha atascado volviendo
al inicio.
La corona de muestras se ha atascado.
§Comprobar la colocación de los soportes de muestras, asegurándose de que
estén correctamente fijados al instrumento.
§Asegurarse de que los tubos estén correctamente colocados en los soportes de
muestras y de que ninguno de los tubos sea demasiado alto.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
288
El carrusel de muestras ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento de la corona de muestras para volver a la posición de inicio ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
289
El carrusel de muestra no ha encontrado el inicio.
Al intentar volver a la posición de inicio, la corona de muestras no ha encontrado
el sensor de inicio.
§Comprobar la colocación de los soportes de muestras, asegurándose de que
estén correctamente fijados al instrumento.
§Asegurarse de que los tubos estén correctamente colocados en los soportes de
muestras y de que ninguno de los tubos sea demasiado alto.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-28 Manual del usuario: Mensajes de error
290
La pipeta de reactivos en la dirección X se
ha atascado.
Algo ha interferido en el movimiento horizontal del brazo de la pipeta.
El instrumento intentará corregirse y continuar procesando ensayos. Si el
instrumento no puede corregir el error, se detendrá el proceso de pipeteo.
§Es posible que el vial de reactivos no esté colocado correctamente.
§El movimiento de la pipeta está obstruido.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
291
La pipeta de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos en la dirección X.
Un movimiento de la pipeta de reactivos en la dirección X para volver a
la posición de inicio ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
292
La pipeta de reactivos no encuentra el inicio en
la dirección X.
Al intentar volver a la posición de inicio, la pipeta de reactivos no ha encontrado el
sensor de inicio.
§Es posible que el vial de reactivos no esté colocado correctamente.
§El movimiento de la pipeta está obstruido.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
293
La pipeta de reactivos en la dirección Z se
ha atascado.
Algo ha interferido en el movimiento vertical del brazo de la pipeta. El instrumento
intentará corregirse y continuar procesando ensayos. Si no se puede corregir
el error, se detendrá el proceso de pipeteo.
§Comprobar que el tapón esté colocado correctamente.
§Comprobar que el vial esté colocado correctamente.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-29
294
La pipeta de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos en la dirección Z.
Un movimiento de la pipeta de reactivos para volver a la posición de inicio ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
295
La pipeta de reactivos no encuentra el inicio en
la dirección Z.
Al intentar volver a la posición de inicio, la pipeta de reactivos no ha encontrado
el sensor de inicio.
§Comprobar si hay alguna obstrucción alrededor de la pipeta de reactivos.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
296
La válvula de reactivos se ha atascado.
La válvula de reactivos se ha atascado.
§Llamar al servicio técnico.
297
La válvula de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento de la válvula de reactivos para volver a la posición de inicio ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
298
La válvula de reactivos no ha encontrado el inicio.
Al intentar volver a la posición de inicio, la válvula de reactivos no ha encontrado
el sensor de inicio.
§Llamar al servicio técnico.
299
El diluidor de reactivos se ha atascado.
El diluidor de reactivos se ha atascado.
§Comprobar si hay alguna obstrucción física que impide que el DRD se desplace.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-30 Manual del usuario: Mensajes de error
300
El diluidor de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento del diluidor de reactivos para volver a la posición de inicio ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
301
El diluidor de reactivos no ha encontrado el inicio.
Al intentar volver a la posición de inicio, el diluidor de reactivos no ha encontrado
el sensor de inicio.
§Comprobar si hay alguna obstrucción física que impide que el DRD se desplace.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
302
El carrusel de reactivos se ha atascado.
La corona de reactivos se ha atascado.
§Volver a colocar el vial o la bandeja de la corona.
§Comprobar si el tapón del vial está bien instalado.
§Si continúa apareciendo este mensaje, llamar al servicio técnico.
303
El carrusel de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento de la corona de reactivos para volver a la posición de inicio ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
304
El carrusel de reactivos no ha encontrado el inicio.
Al intentar volver a la posición de inicio, la corona de reactivos no ha encontrado
el sensor de inicio.
§Volver a colocar el vial o la bandeja de la corona.
§Comprobar que el tapón del vial esté instalado correctamente.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-31
305
El indexador de tubos se ha atascado.
Al inicializarse y mientras volvía para realizar el análisis desde TODO PAUSA,
PAUSA de microesferas o PARADA, el indizador de tubos se ha atascado por
segunda vez cuando intentaba realizar una rutina de vuelta al inicio.
§Comprobar que no haya ninguna obstrucción.
§Comprobar que se esté utilizando el tubo de reacción correcto.
§Comprobar que no haya ningún tubo de reacción deformado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
306
El indexador de tubos ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento del indizador de tubos para volver a la posición de inicio ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
307
El indexador de tubos no ha encontrado el inicio.
Al intentar volver a la posición de inicio, el indizador de tubos no ha encontrado
el sensor de inicio.
§Comprobar que no haya ninguna obstrucción.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
308
El transporte de tubos se ha atascado.
La cadena de transporte de tubos se ha atascado.
§Verificar que se esté utilizando el tubo de reacción correcto.
§Comprobar que no haya ningún tubo deformado.
§Inspeccionar visualmente la cadena para ver si hay algún tipo de interferencia.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
309
El transporte de tubos ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento de la cadena de transporte de tubos para volver a la posición de
inicio ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-32 Manual del usuario: Mensajes de error
310
El transporte de tubos no ha encontrado el inicio.
Al intentar volver a la posición de inicio, el transporte de tubos no ha encontrado
el sensor de inicio.
§Verificar que se esté utilizando el tubo de reacción correcto.
§Comprobar que no haya ningún tubo deformado.
§Inspeccionar visualmente la cadena para ver si hay algún tipo de interferencia.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
311
La lanzadera del procesador se ha atascado.
La lanzadera del procesador se ha atascado.
§Comprobar si algún tubo de reacción está mal colocado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
312
La lanzadera del procesador ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento de la lanzadera del procesador para volver a la posición de inicio
ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
313
La lanzadera del procesador no ha encontrado el inicio.
Al intentar volver a la posición de inicio, la lanzadera del procesador no ha
encontrado el sensor de inicio.
§Comprobar si algún tubo de reacción está mal colocado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
314
La lanzadera del PMT se ha atascado buscando el inicio.
Se ha detectado un error en el movimiento vertical de la lanzadera del PMT.
El instrumento intentará corregirse y continuar procesando ensayos. Si no se
puede corregir el error, el instrumento detiene el procesamiento de tubos y
aparece otro mensaje de error. Se pierden los resultados de los tubos que siguen
a este segundo mensaje de error.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-33
315
La lanzadera del PMT ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento de la lanzadera del PMT para volver a la posición de inicio ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
316
La lanzadera del PMT no ha encontrado el inicio.
Al intentar volver a la posición de inicio, la lanzadera del PMT no ha encontrado
el sensor de inicio.
§Llamar al servicio técnico.
317
La cadena del luminómetro se ha atascado.
La cadena del luminómetro se ha atascado.
§Comprobar si el contenedor para desechos sólidos está excesivamente lleno o
incorrectamente colocado.
§Comprobar si las bolsas de desechos biológicos peligrosos son las adecuadas.
§Comprobar si hay tubos de reacción en el canal de salida y despejarlo.
§Comprobar que no haya nada anormal en los tubos de reacción de la tolva
de tubos.
§Llamar al servicio técnico.
318
La cadena del luminómetro ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento de la cadena del luminómetro para volver a la posición de inicio
ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
319
La cadena del luminómetro no encontró el inicio.
Al intentar volver a la posición de inicio, la cadena del luminómetro no ha
encontrado el sensor de inicio.
§Comprobar si el contenedor para desechos sólidos está excesivamente lleno o
incorrectamente colocado.
§Comprobar si las bolsas de desechos biológicos peligrosos son las adecuadas.
§Comprobar si hay tubos de reacción en el canal de salida y despejarlo.
§Comprobar que no haya nada anormal en los tubos de reacción de la tolva
de tubos.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-34 Manual del usuario: Mensajes de error
320
La lanzadera del luminómetro se ha atascado.
La lanzadera del luminómetro se ha atascado.
§Comprobar si el contenedor para desechos sólidos está excesivamente lleno o
incorrectamente colocado.
§Comprobar si las bolsas de desechos biológicos peligrosos son las adecuadas.
§Corregir y despejar el canal de salida.
§Comprobar que no haya nada anormal en los tubos de reacción de la tolva
de tubos.
§Llamar al servicio técnico.
321
La lanzadera del luminómetro ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento de la lanzadera del luminómetro para volver a la posición de inicio
ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
322
La lanzadera del luminómetro no ha encontrado
el inicio.
Al intentar volver a la posición de inicio, la lanzadera del luminómetro no ha
encontrado el sensor de inicio.
§Comprobar si el contenedor para desechos sólidos está excesivamente lleno o
incorrectamente colocado.
§Comprobar si las bolsas de desechos biológicos peligrosos son las adecuadas.
§Corregir y despejar el canal de salida.
§Comprobar que no haya nada anormal en los tubos de reacción de la tolva
de tubos.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
323
El elevador de tubos se ha atascado.
Al inicializarse y mientras volvía para realizar el análisis desde PARADA,
el elevador de tubos se ha atascado por segunda vez cuando intentaba realizar
una rutina de vuelta al inicio.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-35
324
El elevador de tubos ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento del elevador de tubos para volver a la posición de inicio ha durado
más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
325
El elevador de tubos no ha encontrado el inicio.
Al intentar volver a la posición de inicio, el elevador de tubos no ha encontrado
el sensor de inicio.
§Llamar al servicio técnico.
326
La cadena del incubador se ha atascado.
La cadena del incubador se ha atascado.
§Llamar al servicio técnico.
327
La cadena del incubador ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento de la cadena del incubador para volver a la posición de inicio ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
328
La cadena del incubador no ha encontrado el inicio.
Al intentar volver a la posición de inicio, la cadena del incubador no ha
encontrado el sensor de inicio.
§Llamar al servicio técnico.
329
El disco atenuador se ha atascado.
El atenuador del PMT no ha podido alcanzar la posición correcta.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-36 Manual del usuario: Mensajes de error
330
El disco atenuador ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un movimiento del disco atenuador para volver a la posición de inicio ha durado
más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
331
El disco atenuador no ha encontrado el inicio.
Al intentar volver a la posición de inicio, el disco atenuador no ha encontrado
el sensor de inicio.
§Llamar al servicio técnico.
375
El código de barras y la posición del codificador
no coinciden.
El instrumento no ha podido leer el código de barras de un reactivo.
§Llamar al servicio técnico.
376
Código de barras de reactivo leído parcialmente.
El instrumento no ha podido leer el código de barras de un reactivo.
§Comprobar la integridad de la etiqueta del vial.
§Borrar la etiqueta y volver a leer.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
377-379
Errores de programación
Se produce cuando errores de hardware subyacentes causan problemas de
comunicación con el software.
§Consultar el registro de errores para ver si hay errores de hardware
y resolverlos.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
380
Los errores han cerrado la rutina de MCP.
Errores en el arranque han cerrado la rutina de MCP. Aparecerán mensajes de
error más específicos.
§Consultar el registro de eventos para ver si hay atascos mecánicos asociados.
Corregir el problema y reiniciar.
§Si no es posible, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-37
381
La puerta grande de reactivos está abierta. Cierre la
puerta para continuar.
La puerta grande de reactivos está abierta.
§Asegurarse de que la puerta de reactivos esté bien cerrada antes del inicio.
§Si continúa apareciendo este error, llamar al servicio técnico.
392
La corona de microesferas se ha atascado.
La corona de microesferas se ha atascado por segunda vez al intentar
desplazarse a una posición configurada.
§Asegurarse de que los cartuchos de microesferas estén correctamente
colocados en la corona de microesferas.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
393
El carrusel de bolas ha superado el ciclo de
18 segundos. Apagando el instrumento.
Un movimiento de la corona de microesferas para volver a la posición de inicio ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
394
El carrusel de bolas no ha detectado el sensor ?
de inicio.
Al intentar volver a la posición de inicio, la corona de microesferas no ha
encontrado el sensor de inicio.
§Llamar al servicio técnico.
401
Alérgeno no encontrado. Se volverá a procesar.
El alérgeno 1 necesario no se ha encontrado en la corona de reactivos. No se
pueden procesar los ensayos.
§Comprobar el inventario y verificar que el alérgeno se encuentre en el vial
de alérgenos.
§Si persiste el problema, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-38 Manual del usuario: Mensajes de error
402
No se ha detectado ningún tubo de reacción en
el indexador de tubos.
El sensor no detecta ningún tubo en el indizador.
§Comprobar si hay tubos de reacción en la tolva de tubos.
§Rellenar la tolva.
§Verificar que se esté utilizando el tubo de reacción correcto.
§Comprobar que no haya ningún tubo deformado.
§Comprobar si hay atascos en el canal de orientación.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
403
No se han dispensado bolas. Volviendo a ejecutar
la prueba.
No se ha detectado ninguna microesfera en el tubo después de la dispensación.
§Comprobar que el cartucho de microesferas esté bien colocado y asegurarse de
que las microesferas se muevan libremente.
§Si continúa apareciendo este error, llamar al servicio técnico.
405
La lanzadera del luminómetro ha sido empujada de nuevo.
La lanzadera del luminómetro ha intentado empujar el tubo desde la estación de
lavado hasta el luminómetro por segunda vez y no ha podido. El sensor ha
detectado que el tubo todavía se encuentra en la estación de lavado después
de empujarlo.
§Llamar al servicio técnico.
406
El elevador de tubos no está colocado en la posición
arriba. Volviendo a ejecutar la prueba.
Al principio del ciclo de lavado, el elevador de tubos ha detectado que el tubo no
se encontraba en la posición arriba.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
407
Reprocesando la prueba porque el componente del
reactivo no está disponible.
El instrumento detecta una microesfera antes de dispensar las microesferas.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-39
408
Detectadas dos bolas. Volviendo a ejecutar la prueba.
El instrumento detecta dos microesferas en el tubo después de dispensar
las microesferas.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
409
Se ha agotado el tiempo de espera del detector de
fibrina. Llamar al servicio técnico.
El tablero del detector de fibrina no ha respondido en el tiempo permitido.
El software de control está bloqueado y se perderán todas las pruebas cargadas
en el instrumento.
§Llamar al servicio técnico.
410
La pipeta de muestras se ha atascado en la dirección X.
La pipeta de muestras se ha atascado por segunda vez al intentar desplazarse un
determinado número de pasos en la dirección X (horizontal).
§Comprobar que el tubo de muestras o el tubo de diluyente esté
colocado correctamente.
§Comprobar que el movimiento de la pipeta no se vea obstruido.
§Comprobar si hay tapones en los tubos de las muestras.
§Comprobar si hay partes superiores de tubos no autorizadas (es decir, copas de
muestras en la parte superior de los tubos).
§Comprobar que la aguja de muestras no esté torcida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
412
La pipeta de muestras ha sobrepasado el tiempo de
18 segundos en la dirección X.
El movimiento de la pipeta de muestras en la dirección X (horizontal) a
una posición configurada ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-40 Manual del usuario: Mensajes de error
413
La pipeta de muestras se ha atascado en la dirección Z.
La pipeta de muestras se ha atascado por segunda vez al intentar desplazarse un
determinado número de pasos en la dirección Z (vertical).
§Comprobar que el tubo de muestras o el tubo de diluyente esté
colocado correctamente.
§Comprobar que el movimiento de la pipeta no se vea obstruido.
§Comprobar si hay tapones en los tubos de las muestras.
§Comprobar si hay partes superiores de tubos no autorizadas (es decir,
copas de muestras en la parte superior de los tubos).
§Comprobar que la aguja de muestras no esté torcida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
415
La pipeta de muestras ha superado el tiempo de
18 segundos en la dirección Z.
El movimiento de la pipeta de muestras en la dirección Z (vertical) a una posición
configurada ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
416
La válvula de muestras se ha atascado.
La válvula de muestras se ha atascado por segunda vez al intentar desplazarse
un determinado número de pasos.
§Llamar al servicio técnico.
418
La válvula de muestras ha superado el tiempo de
18 segundos.
El movimiento de la válvula de muestras para desplazarse un determinado
número de pasos ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
419
El carrusel de muestras se ha atascado.
La corona de muestras se ha atascado por segunda vez al intentar desplazarse
un determinado número de pasos.
§Comprobar la colocación de los soportes de muestras, asegurándose de que
estén correctamente fijados al instrumento.
§Asegurarse de que los tubos estén correctamente colocados en los soportes de
muestras y de que ninguno de los tubos sea demasiado alto.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-41
421
El carrusel de muestras ha superado el tiempo de
18 segundos.
El movimiento de la corona de muestras a una posición configurada ha durado
más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
422
La pipeta de reactivos se ha atascado en la dirección X.
La pipeta de reactivos se ha atascado por segunda vez en la dirección X
(horizontal) al intentar desplazarse un determinado número de pasos.
§Comprobar que el vial de reactivos esté colocado correctamente.
§Comprobar si el movimiento de la pipeta está obstruido.
424
La pipeta de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos en la dirección X.
El movimiento de la pipeta de reactivos en la dirección X (horizontal) a
una posición configurada ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
425
La pipeta de reactivos se ha atascado en la dirección Z.
La pipeta de reactivos se ha atascado por segunda vez al intentar desplazarse un
determinado número de pasos en la dirección Z (vertical).
§Comprobar que el tapón esté colocado correctamente.
§Comprobar que el vial esté situado correctamente.
427
La pipeta de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos en la dirección Z.
El movimiento de la pipeta de reactivos a una posición configurada ha durado
más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
428
La válvula de reactivos se ha atascado.
La válvula de reactivos se ha atascado por segunda vez al intentar desplazarse
un determinado número de pasos.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-42 Manual del usuario: Mensajes de error
430
La válvula de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos.
El movimiento de la válvula de reactivos a una posición configurada ha durado
más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
431
El carrusel de reactivos se ha atascado.
La corona de reactivos se ha atascado por segunda vez al intentar desplazarse
un determinado número de pasos.
§Comprobar si algún vial o bandeja de la corona está mal colocado.
§Comprobar que el tapón del vial esté instalado correctamente.
433
El carrusel de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos.
El movimiento de la corona de reactivos a una posición configurada ha durado
más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
434
El carrusel de bolas se ha atascado.
La corona de microesferas se ha atascado por segunda vez al intentar
desplazarse a una posición configurada.
§Asegurarse de que los cartuchos de microesferas estén correctamente
colocados en la corona de microesferas.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
436
El carrusel de bolas ha superado el tiempo de
18 segundos.
El movimiento de la corona de microesferas a una posición configurada ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-43
437
El transporte de tubos se ha atascado.
La cadena del transporte de tubos se ha atascado por segunda vez al intentar
desplazarse un determinado número de pasos.
§Verificar que se esté utilizando el tubo de reacción correcto.
§Comprobar que no haya ningún tubo deformado.
§Inspeccionar visualmente la cadena para ver si hay algún tipo de interferencia.
439
El transporte de tubos ha superado el tiempo de
18 segundos.
El movimiento de la cadena del transporte de tubos a una posición configurada
ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
440
La cadena del incubador se ha atascado.
La cadena del incubador se ha atascado por segunda vez al intentar desplazarse
un determinado número de pasos.
§Comprobar si hay obstrucciones en el área de pipeteo del reactivo.
Retirar el tubo.
§Llamar al servicio técnico.
442
La cadena del incubador ha superado el tiempo de
18 segundos.
El movimiento de la cadena del incubador a una posición configurada ha durado
más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
443
La lanzadera del luminómetro se ha atascado.
La lanzadera del luminómetro se ha atascado por segunda vez al intentar
desplazarse un determinado número de pasos.
§Comprobar si el contenedor para desechos sólidos está excesivamente lleno o
incorrectamente colocado.
§Comprobar si las bolsas de desechos biológicos peligrosos son las adecuadas.
§Corregir y despejar el canal de salida.
§Comprobar si hay algo anormal en los tubos de reacción de la tolva de tubos,
exceso de tapajuntas, etc.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-44 Manual del usuario: Mensajes de error
445
La lanzadera del luminómetro ha superado el tiempo de
18 segundos.
El movimiento de la lanzadera del luminómetro a una posición configurada ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
446
El elevador de tubos se ha atascado.
El elevador de tubos se ha atascado por segunda vez al intentar desplazarse
un determinado número de pasos.
§Llamar al servicio técnico.
448
El elevador de tubos ha superado el tiempo de
18 segundos.
El movimiento del elevador de tubos a una posición configurada ha durado más
de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
449
La cadena del luminómetro se ha atascado.
La cadena del luminómetro se ha atascado.
§Comprobar si el contenedor para desechos sólidos está excesivamente lleno o
incorrectamente colocado.
§Comprobar si las bolsas de desechos biológicos peligrosos son las adecuadas.
§Corregir y despejar el canal de salida.
§Comprobar si hay algo anormal en los tubos de reacción de la tolva de tubos,
exceso de tapajuntas, etc.
§Llamar al servicio técnico.
451
La cadena del luminómetro ha superado el tiempo de
18 segundos.
El movimiento de la cadena del luminómetro a una posición configurada ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-45
452
El obturador del luminómetro se ha atascado.
Se ha detectado un error en el movimiento vertical de la lanzadera del PMT.
El instrumento intentará corregirse y continuar procesando ensayos. Si no se
puede corregir el error, el instrumento detiene el procesamiento de tubos y
aparece otro mensaje de error. Se pierden los resultados de los tubos que siguen
a este segundo mensaje de error.
§Llamar al servicio técnico.
454
El obturador del luminómetro ha superado el tiempo de
18 segundos.
El movimiento de la lanzadera del luminómetro a una posición configurada ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
455
El disco atenuador se ha atascado.
El disco atenuador se ha atascado por segunda vez al intentar desplazarse un
determinado número de pasos.
§Llamar al servicio técnico.
457
El disco atenuador ha superado el tiempo de 18 segundos.
El movimiento del disco atenuador a una posición configurada ha durado más de
18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
458
La lanzadera del procesador se ha atascado.
La lanzadera del procesador se ha atascado por segunda vez al intentar
desplazarse un determinado número de pasos.
§Retirar el tubo de reacción mal colocado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-46 Manual del usuario: Mensajes de error
460
La lanzadera del procesador ha superado el tiempo de
18 segundos.
El movimiento de la lanzadera del procesador a una posición configurada ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
461
El carrusel de muestras se ha atascado.
La corona de muestras se ha atascado.
§Comprobar la colocación de los soportes de muestras, asegurándose de que
estén correctamente fijados al instrumento.
§Asegurarse de que los tubos estén correctamente colocados en los soportes de
muestras y de que ninguno de los tubos sea demasiado alto.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
462
El carrusel de muestras ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento de la corona de muestras a una posición configurada ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
463
El carrusel de muestras ha superado los 65535 pasos.
La corona de muestras ha calculado que puede necesitar más de 65.535 pasos
para alcanzar una posición del codificador configurada.
§Llamar al servicio técnico.
465
El carrusel de reactivos se ha atascado.
La corona de reactivos se ha atascado por segunda vez al intentar desplazarse a
una posición configurada.
§Volver a colocar el vial o la corona.
§Comprobar que el tapón del vial esté instalado correctamente.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-47
466
El carrusel de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento de la corona de reactivos a una posición configurada
ha durado más de 18 segundos. Esto no debería ocurrir durante
el funcionamiento normal.
§Llamar al servicio técnico.
467
El carrusel de reactivos ha superado los 65535 pasos.
La corona de reactivos ha calculado que puede necesitar más de 65.535 pasos
para alcanzar una posición del codificador configurada.
§Llamar al servicio técnico.
469
El carrusel de bolas se ha atascado.
La corona de microesferas se ha atascado.
§Asegurarse de que los cartuchos de microesferas estén correctamente
colocados en la corona de microesferas.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
470
El carrusel de bolas ha superado el tiempo de
18 segundos.
Un solo movimiento de la corona de microesferas a una posición configurada
ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
471
El carrusel de bolas ha superado los 65535 pasos.
La corona de microesferas ha calculado que puede necesitar más de
65.535 pasos para alcanzar una posición del codificador configurada.
§Llamar al servicio técnico.
473
El tubo de reacción no está en la posición de pipeteo.
El instrumento no detecta un tubo en la posición de pipeteo.
§Comprobar si algún tubo de reacción está mal colocado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-48 Manual del usuario: Mensajes de error
494
La cadena del luminómetro ha superado los 65535 pasos.
La cadena del luminómetro ha calculado que puede necesitar más de
65.535 pasos para alcanzar la posición de inicio.
§Llamar al servicio técnico.
495
La lanzadera del luminómetro ha superado
los 65535 pasos.
La lanzadera del luminómetro ha calculado que puede necesitar más de
65.535 pasos para alcanzar la posición de inicio.
§Llamar al servicio técnico.
496
La pipeta de muestras se ha atascado en la dirección Z.
El motor Z de la pipeta de muestras se ha atascado.
§Comprobar que el tubo de muestras o el tubo de diluyente esté colocado
correctamente.
§Comprobar que el movimiento de la pipeta no se vea obstruido.
§Comprobar si hay tapones en los tubos de las muestras.
§Comprobar si hay partes superiores de tubos no autorizadas
(copas de muestras en la parte superior de los tubos).
§Comprobar que la aguja de muestras no esté torcida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
498
La pipeta de muestras ha superado el tiempo de
18 segundos en la dirección Z.
El movimiento del motor Z de la pipeta de muestras a una posición configurada
ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
499
La pipeta de muestras ha superado los 65535 pasos.
El motor Z de la pipeta de muestras ha calculado que puede necesitar más de
65.535 pasos para alcanzar una posición del codificador configurada.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-49
500
La pipeta de reactivos se ha atascado en la dirección Z.
El motor Z de la pipeta de reactivos se ha atascado por segunda vez al intentar
desplazarse a una posición configurada.
§Comprobar que el tapón esté colocado correctamente.
§Comprobar que el vial esté colocado correctamente.
502
La pipeta de reactivos ha superado el tiempo de
18 segundos.
El movimiento del motor Z de la pipeta de reactivos a una posición configurada ha
durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
503
La pipeta de reactivos ha superado los 65535 pasos.
El motor Z de la pipeta de reactivos ha calculado que puede necesitar más de
65.535 pasos para alcanzar una posición del codificador configurada.
§Llamar al servicio técnico.
504
Prueba de reejecución errónea por inicializar
modo Ejecución.
Un ensayo secuencial no ha podido recibir el segundo reactivo porque el
instrumento estaba inicializando el modo EJECUCIÓN desde el modo PAUSA.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
505
Prueba de reejecución errónea por modo Pausa.
Un ensayo secuencial no ha podido recibir el segundo reactivo porque
el instrumento estaba en modo PAUSA.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
506
Prueba de reejecución errónea por modo Cebado
en ciclos.
Un ensayo secuencial no ha podido recibir el segundo reactivo porque
el instrumento estaba realizando un cebado en ciclos.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-50 Manual del usuario: Mensajes de error
507
Prueba de reejecución errónea por tubo de muestra.
Se ha detectado un problema con un tubo de muestras al pipetear la muestra.
§Comprobar la muestra.
508
Prueba de reejecución errónea por vial de reactivos.
Se ha detectado un problema con un cartucho de reactivos al pipetear el reactivo.
§Comprobar el cartucho de reactivos.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
509
Prueba de reejecución errónea por cartucho de bolas.
Se ha detectado un problema con un cartucho de microesferas al intentar
dispensar una microesfera.
§Comprobar si el cartucho de microesferas tiene electricidad estática.
Golpearlo suavemente y devolverlo a la corona de microesferas.
§Comprobar si el cartucho está vacío.
§Dispensar manualmente la microesfera.
§Volver a procesar la muestra.
510
Prueba de reejecución errónea por error de ejecución.
Atasco en dispositivo de reactivos o de muestras que impide pipetear el reactivo
para un ensayo secuencial o continuar el procesamiento de B12 y folato.
§Consultar los errores asociados en el registro de errores.
§Si es posible, corregir los errores.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
511
Prueba de reejecución errónea por no encontrarse
la muestra 1.
La muestra 1 necesaria no se ha encontrado en la corona de muestras. No se
pueden procesar los ensayos.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-51
512
Prueba de reejecución errónea por no encontrarse
la muestra 2.
La muestra 2 necesaria no se ha encontrado en la corona de muestras. No se
pueden procesar los ensayos.
§Llamar al servicio técnico.
513
Prueba de reejecución errónea por falta de diluyente.
No se ha encontrado el diluyente cargado, necesario y adecuado al solicitar una
dilución automática.
§Cargar el diluyente.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
514
Prueba de reejecución errónea por no encontrarse
el reactivo 1.
El reactivo 1 necesario no se ha encontrado en la corona de reactivos. No se
pueden procesar los ensayos.
§Llamar al servicio técnico.
515
Prueba de reejecución errónea por no encontrarse
el reactivo 2.
El reactivo 2 necesario no se ha encontrado en la corona de reactivos. No se
pueden procesar los ensayos.
§Llamar al servicio técnico.
516
Prueba de reejecución errónea por falta de microesferas.
El cartucho de microesferas necesario no se ha encontrado en la corona de
microesferas. No se pueden procesar los ensayos.
§Comprobar si hay obstrucciones en el cartucho de microesferas que impidan
la dispensación.
§Dispensar manualmente la microesfera.
§Volver a colocar el cartucho de microesferas e intentarlo de nuevo.
§Volver a procesar la muestra.
601027-0002 Rev. A
H-52 Manual del usuario: Mensajes de error
517
Prueba de reejecución errónea por atasco del motor.
Se ha producido un error de atasco del motor que impide tomar las muestras y/o
continuar el procesamiento de los ensayos.
§Llamar al servicio técnico.
518
Prueba de reejecución errónea.
Un error desconocido ha impedido pipetear una muestra o un reactivo. Esto no
debería ocurrir durante el funcionamiento normal.
§Llamar al servicio técnico.
519
Las puertas de IMMULITE 2000 deben cerrarse para
que funcione.
Una o varias puertas no están correctamente cerradas o hay un fallo de los
sensores de las puertas.
§Cerrar la puerta.
520
La lanzadera del procesador se ha atascado.
La lanzadera del procesador se ha atascado por segunda vez al intentar
desplazarse a la posición atrás.
§Retirar el tubo de reacción mal colocado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
521
La lanzadera del procesador ha superado el tiempo de
18 segundos.
El movimiento de la lanzadera del procesador ha durado más de 18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
522
La lanzadera del procesador ha superado los
65535 pasos.
La lanzadera del procesador ha calculado que puede necesitar más de
65.535 pasos para alcanzar una posición del codificador configurada.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-53
524
La puerta de las muestras o la cubierta principal
está abierta.
La puerta de las muestras o la cubierta del instrumento no se ha cerrado antes de
seleccionar EJECUTAR.
§Cerrar la puerta o la cubierta.
525
La puerta de reactivos está abierta.
La puerta de acceso a los reactivos o la cubierta de los reactivos está abierta.
§Cerrar la puerta.
526
La puerta de las bolas está abierta.
La puerta de la cámara de microesferas está abierta.
§Cerrar la puerta.
530
Sensor de nivel.
La aguja no ha encontrado líquido.
§Comprobar que el tubo de muestras o el tubo de diluyente esté
colocado correctamente.
§Comprobar que el movimiento de la pipeta no se vea obstruido.
§Comprobar si hay tapones en los tubos de las muestras.
§Comprobar si hay partes superiores de tubos no autorizadas
(copas de muestras en la parte superior de los tubos).
§Comprobar que la aguja de muestras no esté torcida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
531
Sensor punta pipeta de muestra.
La pipeta de muestras no ha encontrado líquido.
§Comprobar que el tubo de muestras o el tubo de diluyente esté
colocado correctamente.
§Comprobar que el movimiento de la pipeta no se vea obstruido.
§Comprobar si hay tapones en los tubos de las muestras.
§Comprobar si hay partes superiores de tubos no autorizadas
(copas de muestras en la parte superior de los tubos).
§Comprobar que la aguja de muestras no esté torcida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-54 Manual del usuario: Mensajes de error
532
Sensor punta pipeta de muestra.
La pipeta de muestras no ha encontrado líquido.
§Comprobar que el tubo de muestras o el tubo de diluyente esté
colocado correctamente.
§Comprobar que el movimiento de la pipeta no se vea obstruido.
§Comprobar si hay tapones en los tubos de las muestras.
§Comprobar si hay partes superiores de tubos no autorizadas
(copas de muestras en la parte superior de los tubos).
§Comprobar que la aguja de muestras no esté torcida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
533
Sensor punta pipeta de muestra.
La pipeta de muestras no ha encontrado líquido.
§Comprobar que el tubo de muestras o el tubo de diluyente esté
colocado correctamente.
§Comprobar que el movimiento de la pipeta no se vea obstruido.
§Comprobar si hay tapones en los tubos de las muestras.
§Comprobar si hay partes superiores de tubos no autorizadas
(copas de muestras en la parte superior de los tubos).
§Comprobar que la aguja de muestras no esté torcida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
534
Sensor punta pipeta de reactivos.
La pipeta de reactivos no ha encontrado líquido.
§Asegurarse de que el tapón esté correctamente colocado en el vial de reactivos.
§Asegurarse de que el vial de reactivos esté correctamente colocado.
§Asegurarse de que el abridor de tapas de cartuchos esté replegado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
535
Sensor punta pipeta de reactivos.
En un movimiento de la pipeta de reactivos en la dirección Z de un número
determinado de pasos se ha producido un atasco de puntas.
§Asegurarse de que el tapón esté correctamente colocado en el vial de reactivos.
§Asegurarse de que el vial de reactivos esté correctamente colocado.
§Asegurarse de que el abridor de tapas de cartuchos esté replegado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-55
536
Sensor punta pipeta de reactivos.
En un movimiento de la pipeta de reactivos en la dirección Z hacia una posición
configurada se ha producido un atasco de puntas.
§Asegurarse de que el tapón esté correctamente colocado en el vial de reactivos.
§Asegurarse de que el vial de reactivos esté correctamente colocado.
§Asegurarse de que el abridor de tapas de cartuchos esté replegado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
537
Sensor punta pipeta de reactivos.
En un movimiento de detección del nivel de los reactivos en la dirección Z se
ha producido un atasco de puntas. Sólo puede ocurrir esto al acceder al vial
de reactivos.
§Asegurarse de que el tapón esté correctamente colocado en el vial de reactivos.
§Asegurarse de que el vial de reactivos esté correctamente colocado.
§Asegurarse de que el abridor de tapas de cartuchos esté replegado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
538
El dispensador de bolas se ha atascado: el motor no
se mueve.
El dispensador de microesferas no ha conseguido dispensar una microesfera.
§Asegurarse de que el cartucho de microesferas esté correctamente colocado.
§Retirar el cartucho de microesferas, invertirlo y, a continuación,
volver a colocarlo.
§Dispensar manualmente una microesfera.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
539
El dispensador de bolas se ha atascado: no se detecta
el sensor para dispensar bolas.
El dispensador de microesferas no ha conseguido dispensar una microesfera.
§Asegurarse de que el cartucho de microesferas esté correctamente colocado.
§Retirar el cartucho de microesferas, invertirlo y, a continuación,
volver a colocarlo.
§Dispensar manualmente una microesfera.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-56 Manual del usuario: Mensajes de error
540
El dispensador de bolas está atascado: en posición
de dispensar.
El dispensador de microesferas no ha conseguido dispensar una microesfera.
§Asegurarse de que el cartucho de microesferas esté correctamente colocado.
§Retirar el cartucho de microesferas, invertirlo y, a continuación,
volver a colocarlo.
§Dispensar manualmente una microesfera.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
541
El dispensador de bolas se ha atascado: no se puede
encontrar el inicio.
El dispensador de microesferas no ha conseguido dispensar una microesfera.
§Asegurarse de que el cartucho de microesferas esté correctamente colocado.
§Retirar el cartucho de microesferas, invertirlo y, a continuación,
volver a colocarlo.
§Dispensar manualmente una microesfera.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
542
El abridor de la tapa de los reactivos se ha atascado:
el abridor de la tapa del cartucho no se extiende.
El abridor de tapas de reactivos ha intentado abrir el vial si conseguirlo.
§Llamar al servicio técnico.
543
El abridor de la tapa de los reactivos se ha atascado:
no se puede encontrar el reactivo abierto.
El abridor de tapas de reactivos ha intentado abrir el vial si conseguirlo.
§Llamar al servicio técnico.
544
El abridor de la tapa de los reactivos se ha atascado:
no se puede encontrar la posición de inicio.
El abridor de tapas de reactivos ha intentado retraer sin conseguirlo.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-57
546
Nivel de la muestra detectado incorrecto.
Un movimiento de detección de nivel de la pipeta Z de muestras ha detectado un
nivel superior al esperado.
§Comprobar la posición del tubo en el soporte de muestras.
§Asegurarse de que haya suficiente muestra en el tubo.
§Comprobar si hay burbujas en el tubo y, si las hay, eliminarlas.
§Comprobar si hay salpicaduras cerca de la pipeta.
§Comprobar que se use el tamaño de tubo aprobado.
§Confirmar que no se ha usado un tubo no aprobado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
547
La pipeta de reactivos ha detectado nivel al principio
o por encima del vial de reactivos.
Un movimiento de detección de nivel de la pipeta Z de reactivos ha detectado
un nivel superior a lo esperado.
§Comprobar la posición del vial de reactivos en la corona de reactivos.
§Asegurarse de que la tapa del vial de reactivos esté correctamente colocada y
que se mueva libremente.
§Asegurarse de que no haya burbujas en el reactivo.
§Comprobar si hay una película de fluido de reactivos debajo del tapón del vial.
§Comprobar si hay salpicaduras en la aguja o cerca de ella.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
548
Cartucho de bolas incorrecto.
Un cartucho de microesferas no ha podido dispensar tres microesferas de
manera consecutiva.
§Retirar el cartucho de microesferas de la corona e invertirlo.
§Volver a colocar el cartucho de microesferas.
549
El centrifugador de la estación de lavado ha superado
el tiempo de 18 segundos.
El motor del la estación de lavado ha tardado más de 18 segundos en completar
un giro.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-58 Manual del usuario: Mensajes de error
550
Centrifugado incorrecto en la estación de lavado.
El motor de la estación de lavado ha centrifugado a una velocidad incorrecta.
§Llamar al servicio técnico.
551
El pocillo de dilución ha superado el tiempo de
18 segundos.
El motor del pocillo de dilución ha tardado más de 18 segundos en completar
un giro.
§Llamar al servicio técnico.
552
Centrifugado incorrecto en el pocillo de dilución.
El motor del pocillo de dilución ha centrifugado a una velocidad incorrecta.
§Llamar al servicio técnico.
553
El agitador del incubador se ha parado.
El motor del agitador del incubador no se mueve.
§Llamar al servicio técnico.
554
La escalera de tubos se ha atascado o la tolva se ha
quedado abierta.
El sensor indica que la cinta de la escalera de tubos no se está moviendo. Esto
puede estar causado por un atasco o porque se haya dejado la tolva abierta.
§Cerrar la tolva.
§Despejar el canal de orientación.
§Comprobar si hay alguna obstrucción en la tolva o en la escalera.
§Comprobar que no haya ninguna obstrucción que imposibilite cerrar la tolva.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
555
No se ha detectado ningún tubo de reacción. Entrando en
Pausa de bolas.
No se ha detectado ningún tubo de reacción en el indizador de tubos.
§Comprobar si hay tubos de reacción en la tolva de tubos.
§Rellenar la tolva.
§Comprobar si hay atascos en el canal de orientación.
§Verificar que se esté utilizando el tubo de reacción correcto.
§Comprobar que no haya ningún tubo deformado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-59
556
Falta la sonda del substrato. ¿Está la sonda
correctamente colocada?
Este error se genera durante el arranque o la inicialización si no se detecta la
aguja de substrato.
§Asegurarse de que la aguja de substrato esté correctamente colocada.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
557
Falta la sonda del agua. ¿Está la sonda
correctamente colocada?
Este error se genera durante el arranque o la inicialización si no se detecta la
aguja de agua.
§Asegurarse de que la aguja de agua esté correctamente colocada.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
558
Falta la aguja del disparador. ¿Está la aguja
correctamente colocada?
Este error se genera durante el arranque o la inicialización si no se detecta
el indicador del disparador.
§Llamar al servicio técnico.
559
Marcado como erróneo y volviendo a efectuar la prueba:
error al dispensar el agua.
Es necesario centrifugar un tubo durante el ciclo actual y no se ha detectado la
aguja de agua.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
560
Marcado como erróneo y volviendo a efectuar la prueba:
error al dispensar el substrato.
Es necesario recibir substrato durante el ciclo actual y no se ha detectado la
aguja de substrato.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-60 Manual del usuario: Mensajes de error
561
Marcado como erróneo y volviendo a efectuar la prueba:
error al dispensar el reactivo disparador.
Es necesario dispensar los reactivos disparadores en un tubo durante el ciclo
actual y no se ha detectado el indicador del disparador.
§Llamar al servicio técnico.
562
Fibrina detectada en el tubo de muestra: no se
ejecutará la muestra.
El instrumento ha determinado que se ha detectado fibrina en el tubo de
muestras, pero no está adherida a la parte exterior de la aguja.
§Comprobar la muestra. Centrifugar el tubo para eliminar la fibrina.
§Volver a procesar la muestra.
563
Fibrina detectada en el tubo de muestras. Limpiar la
parte exterior de la aguja de muestras antes de
continuar con la operación.
El instrumento ha determinado que se ha detectado fibrina en el tubo de
muestras y que está adherida a la parte exterior de la aguja.
§Retirar la fibrina adherida.
§Mirar en el espejo situado cerca de la aguja de muestras si hay burbujas de aire.
Si se detecta aire, ejecutar el diagnóstico Cebar fibrina.
§Si la aguja de muestras ha atravesado la barrera de gel, cambiar la aguja.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
564-568
Error del programador.
§Llamar al servicio técnico.
569
Se ha leído el código de barras pero el sensor de
colocación del tubo no ha detectado el tubo.
Se ha leído el código de barras pero el sensor de colocación del tubo no ha
detectado el tubo.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-61
570
Error del programador.
La posición a partir de la lectura de la corona de muestras se encuentra fuera del
rango válido.
§Llamar al servicio técnico.
571
Puerto no reconocido.
El instrumento no reconoce el puerto del lector de códigos de barras de muestras/
reactivos.
§Llamar al servicio técnico.
572
Puerto no reconocido.
El instrumento no reconoce el puerto del lector de códigos de barras de cartuchos
de microesferas.
§Llamar al servicio técnico.
573
El instrumento se ha atascado.
Reiniciar el sistema.
El instrumento ha reconocido un error del sistema pero no puede identificar
el error. Este error no se debería producir durante el funcionamiento normal.
§Llamar al servicio técnico.
575
La pipeta de muestras se ha atascado dentro del
incubador. Sólo funciona el luminómetro.
La pipeta de muestras se ha atascado dentro del incubador. Todos los intentos
de despejar los errores de atasco han fallado. Sólo está activo el luminómetro.
§Asegurarse de que no haya nada que bloquee la pipeta de muestras en la zona
de pipeteo de reactivos/muestras.
§Comprobar si la aguja de muestras está mal alineada en la zona de pipeteo.
§Comprobar que la aguja de muestras no esté torcida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-62 Manual del usuario: Mensajes de error
576
La pipeta de muestras está atascado sobre la posición
de la pipeta: extremo frontal apagado.
La pipeta de muestras se ha atascado por encima del tubo de reacción. Todos los
intentos de despejar los errores de atasco han fallado.
§Comprobar que el movimiento de la pipeta no se vea obstruido.
578
La pipeta de muestras está obstruida debido a
la fibrina.
La pipeta de muestras o el DRD de muestras se han atascado durante la prueba
de detección de fibrina.
§Retirar la fibrina adherida.
§Mirar en el espejo situado cerca de la aguja de muestras si hay burbujas de aire.
Si se detecta aire, ejecutar el diagnóstico Cebar fibrina.
§Si la aguja de muestras ha atravesado la barrera de gel, cambiar la aguja.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
579
Las acciones de corrección de atasco se han atascado
también. Entrando en modo Pausa.
El sistema ha intentado despejar un atasco del dispositivo de muestras
sin conseguirlo.
§Consultar el mensaje de error asociado para determinar la causa del atasco.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
580
El carrusel de muestras se ha atascado durante la
lectura de códigos de barras. Entrando en modo Pausa.
La corona de muestras se ha atascado.
§Comprobar que el tubo de muestras o el tubo de diluyente esté
colocado correctamente.
§Comprobar que los soportes de muestras estén colocados correctamente.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
581
Al llevar al inicio los dispositivos con las muestras
se ha producido un atasco. Volviendo a modo Pausa.
Error en las rutinas de vuelta a la posición de inicio durante la reinicialización
después del error 579.
§Comprobar si hay mensajes de error asociados y resolver los errores.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-63
582
La pipeta de reactivos se ha atascado, sólo el
luminómetro está activado.
La pipeta de reactivos se ha atascado dentro del incubador. Todos los intentos de
despejar los errores de atasco han fallado. Sólo está activo el luminómetro.
§Asegurarse de que no haya nada que bloquee la pipeta de reactivos en la zona
de pipeteo de reactivos/muestras.
§Comprobar si la aguja de reactivos está mal alineada en la zona de pipeteo.
§Comprobar que la aguja de reactivos no esté torcida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
583
La pipeta de reactivos se ha atascado, cerrando las
pipetas muestra-reactivos.
La pipeta de reactivos se ha atascado por encima del tubo de reacción. Todos los
intentos de despejar los errores de atasco han fallado.
§Asegurarse de que no haya nada que bloquee la pipeta de reactivos en la zona
de pipeteo de reactivos/muestras.
§Comprobar si la aguja de reactivos está mal alineada en la zona de pipeteo.
§Comprobar que la aguja de reactivos no esté torcida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
585
Al llevar al inicio los dispositivos con los reactivos
se ha producido un atasco. Entrando en modo Pausa.
Para despejar un atasco del dispositivo de reactivos (error 584), el instrumento
ha intentado colocar en posición de inicio todos los dispositivos de reactivos.
Sin embargo, se ha producido un error en la rutina de colocación en posición
de inicio.
§Consultar el mensaje de error asociado para determinar la causa del atasco.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
586
Al llevar al inicio los dispositivos con los reactivos
se ha producido un atasco. Volviendo a modo Pausa.
Error en las rutinas de vuelta a la posición de inicio durante la reinicialización
después del error 585.
§Comprobar si hay mensajes de error relacionados y resolver los errores.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-64 Manual del usuario: Mensajes de error
587
El carrusel de reactivos se ha atascado durante la
lectura de códigos de barras. Entrando en modo Pausa.
La corona de reactivos se ha atascado durante la lectura del código de barras.
§Volver a colocar el vial o la bandeja de la corona.
§Comprobar que el tapón del vial esté instalado correctamente.
589
Al llevar al inicio los dispositivos con tubos de
muestras se ha producido un atasco. Entrando en
modo Pausa.
El sistema ha intentado despejar un atasco del dispositivo de tubos/microesferas
sin conseguirlo.
§Consultar el mensaje de error asociado para determinar la causa del atasco.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
590
Al llevar al inicio los dispositivos de carga de tubos
se ha producido un atasco. Volviendo al modo Pausa.
Error en las rutinas de vuelta a la posición de inicio durante la reinicialización
después del error 589.
§Comprobar si hay mensajes de error relacionados y resolver los errores.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
591
El carrusel de bolas se ha atascado durante la lectura
del código de barras. Entrando en modo Pausa.
La corona de microesferas se ha atascado.
§Comprobar si hay algún cartucho de microesferas mal colocado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
592
EL INSTRUMENTO HA ENTRADO EN FASE DE APAGADO DE
LA INTERFAZ.
El dispositivo del incubador se ha atascado.
§Consultar el mensaje de error asociado para determinar la causa del atasco.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-65
593
EL INSTRUMENTO HA ENTRADO EN MODO DE PARADA.
El dispositivo del luminómetro se ha atascado o los errores del semáforo han
apagado el instrumento.
§Consultar el mensaje de error asociado para determinar la causa del atasco.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
594
Tubo de muestras defectuoso.
Resultado de un error físico en el tubo de muestras (por ejemplo, fibrina
detectada, tubo vacío).
§Consultar el mensaje de error asociado.
§Comprobar el volumen de la muestra.
§Comprobar si hay fibrina en la muestra.
§Comprobar que la aguja de muestras no esté torcida.
595
Vial de reactivos defectuoso.
Resultado de un error físico en el cartucho de reactivos (por ejemplo,
cartucho vacío).
§Comprobar la posición del vial de reactivos.
§Comprobar que el tapón esté correctamente colocado.
§Comprobar que haya suficiente cantidad de reactivo.
§Comprobar que no haya burbujas en el vial.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
596
Cartucho de bolas defectuoso.
Resultado de un error físico en el cartucho de microesferas (por ejemplo, fallo al
dispensar tres microesferas).
§Comprobar que el cartucho de microesferas no esté vacío.
§Invertir el cartucho de microesferas, volver a colocarlo en la corona e intentarlo
de nuevo.
§Examinar visualmente el émbolo para ver si está obstruido.
§Dispensar manualmente una microesfera.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
597
Tubo de muestras vacío.
No hay suficiente muestra.
§Comprobar el volumen de la muestra.
601027-0002 Rev. A
H-66 Manual del usuario: Mensajes de error
598
Vial de reactivos vacío.
No hay suficiente reactivo.
§Comprobar el volumen de reactivo.
599
Intentando utilizar una TABLA DE RAMPAS NULA.
Cambiando a la velocidad predeterminada.
Se han transmitidos datos no reconocibles al lado de control.
§Llamar al servicio técnico.
600
Se ha producido un atasco al lavar el pocillo de
dilución. Volviendo al modo Pausa.
Al limpiar el pocillo de dilución se ha atascado un dispositivo.
§Llamar al servicio técnico.
603
No se puede ejecutar ya que la rampa de salida en masa
está bloqueada.
Los sensores indican que el canal de desechos sólidos está bloqueado.
§Comprobar si el contenedor para desechos sólidos está excesivamente lleno o
incorrectamente colocado.
§Comprobar si las bolsas de desechos biológicos peligrosos son las adecuadas.
§Comprobar si el canal de desechos está bloqueado.
§Comprobar que no haya plástico transparente sobresaliendo de la abertura
superior ni piezas de plástico en el contenedor para desechos sólidos.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
604
La rampa de salida en masa está bloqueada. Entrando en
modo Pausa.
Los sensores indican que el canal de desechos sólidos está bloqueado.
§Comprobar si el contenedor para desechos sólidos está excesivamente lleno o
incorrectamente colocado.
§Comprobar si las bolsas de desechos biológicos peligrosos son las adecuadas.
§Despejar el canal de salida.
§Comprobar que no haya plástico transparente sobresaliendo de la abertura
superior ni piezas de plástico en el contenedor para desechos sólidos.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-67
605
El transporte de tubos no está en su posición. El tubo
puede estar en la plataforma de componentes.
Ocurre cuando el instrumento entra en un modo Parada no habitual y es posible
que se haya quedado un tubo en la cadena de transporte. El tubo caerá en la
plataforma de componentes durante la inicialización.
§Consultar el mensaje de error asociado para determinar la causa.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
606
La lanzadera del procesador se ha atascado.
La lanzadera del procesador se ha atascado.
§Retirar el tubo de reacción mal colocado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
611
Al llevar al inicio el carrusel de bolas se ha
producido un atasco. Se ha pasado a modo Pausa.
La corona de microesferas se ha atascado por tercera vez al intentar despejar
los atascos.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
612
Al llevar al inicio el dispensador de bolas se ha
producido un atasco. Se ha pasado a modo Pausa.
El dispensador de microesferas se ha atascado por tercera vez al intentar
despejar los atascos.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
613
Al llevar al inicio el indexador de tubos se ha
producido un atasco. Se ha pasado a modo Pausa.
El indexador de tubos se ha atascado por tercera vez al intentar despejar
los atascos.
§Verificar que se esté utilizando el tubo de reacción correcto.
§Comprobar si algún tubo no tiene la forma correcta o presenta algo anormal.
§Examinar visualmente la cadena por si hubiera algo anormal en los tubos.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-68 Manual del usuario: Mensajes de error
614
Al llevar al inicio el transporte de tubos se ha
producido un atasco. Se ha pasado a modo Pausa.
El transporte de tubos se ha atascado por tercera vez al intentar despejar
los atascos.
§Verificar que se esté utilizando el tubo de reacción correcto.
§Comprobar si algún tubo no tiene la forma correcta o presenta algo anormal.
§Examinar visualmente la cadena por si hubiera algo anormal en los tubos.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
615
Se ha pasado a modo Pausa. Retirar el tubo de reacción
situado frente a la lanzadera del procesador.
La lanzadera del procesador se ha atascado y no se ha recuperado.
§Comprobar si hay obstrucciones cerca del área de pipeteo de
reactivos/muestras.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
618
Error de detección de nivel de la aguja de muestras
en el pocillo de dilución. Entrando en modo Pausa
de muestras.
El instrumento no ha detectado el nivel del pocillo de dilución.
§Comprobar si hay una aguja torcida.
§Comprobar el ángulo de la aguja.
§Comprobar que el tubo del pocillo de dilución esté correctamente colocado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
619
Tercer cartucho de microesferas marcado como
erróneo de forma consecutiva. Entrando en modo Pausa
de microesferas.
Tercer cartucho de microesferas marcado como erróneo de forma consecutiva.
Entrando en modo Pausa de microesferas.
§Volver a colocar el cartucho de microesferas en la corona de microesferas e
intentarlo de nuevo.
§Examinar visualmente el émbolo para ver si está obstruido.
§Dispensar manualmente una microesfera si los primeros dos pasos no
solucionan el problema.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-69
620
Modo desconocido detectado. Entrando en modo Parada.
El lado del usuario ha enviado un modo de estado del instrumento
no reconocible.
§Llamar al servicio técnico.
621
La cola del autoenvío está sobrecargada.
En la lectura de la corona de muestras se detectaron más de 99 códigos
de barras.
§El instrumento volverá a leer la corona de muestras.
§Si no es posible, se enviará el error 646.
622
La cola del autoenvío está sobrecargada.
En la lectura de la corona de muestras se detectaron más de 255 posiciones
de codificador.
§El instrumento volverá a leer la corona de muestras.
§Si no es posible, se enviará el error 646.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
623
La cola de tubos se ha desbordado.
La cola del autoenvío está sobrecargada.
§El instrumento volverá a leer la corona de muestras.
§Si no es posible, se enviará el error 646.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
624
¡Atención! La aguja de agua está fuera.
El sensor de la aguja de agua no detecta la aguja.
§Volver a colocar la aguja de agua.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
625
¡Atención! La aguja de substrato está fuera.
El sensor de la aguja de substrato no detecta la aguja.
§Volver a colocar la aguja de substrato.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-70 Manual del usuario: Mensajes de error
626
¡Atención! La aguja del disparador está fuera.
El conector que se usa en lugar de la aguja del disparador no es detectado por
el sensor.
§Llamar al servicio técnico.
627
Falta el tubo de reacción en la posición de caída de
bolas. Volviendo a ejecutar la prueba.
El sensor situado en la posición de caída de microesferas no detecta un tubo.
§Comprobar si hay tubos de reacción en la tolva de tubos.
§Comprobar si hay alguna obstrucción en el canal de orientación.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
628
El tubo en el sensor de disco indizador está
atascado alto.
El sensor situado en la parte inferior del canal de tubos continúa detectando un
tubo donde no debería haber ninguno.
§Comprobar si hay algún tubo mal colocado frente al sensor.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
629
El agitador de tubos está atascado en alto.
El sensor del agitador de tubos continúa detectando un tubo donde no debería
haber ninguno.
§Llamar al servicio técnico.
630
El sensor de la escalera de tubos está atascado alto.
El sensor de la escalera continúa detectando un tubo donde no debería
haber ninguno.
§Asegurarse de que las puertas de los paneles frontal y lateral estén cerradas.
§Seleccionar el icono Diagnóstico que se encuentra en el Escritorio.
§Seleccionar Prueba del elevador de la tolva.
§Alejar las copas de reacción de la escalera manualmente.
§Una vez que haya avanzado el elevador de la tolva, detener el diagnóstico.
§Salir de Diagnóstico y seleccionar Ejecutar IMMULITE.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-71
631
El tubo de reacción en el sensor de posición de la
pipeta está atascado arriba.
El sensor de la posición de la pipeta continúa detectando un tubo donde no
debería haber ninguno.
§Llamar al servicio técnico.
632
La rampa de salida en masa está bloqueada. Entrando en
modo Parada.
El canal de desechos sólidos está bloqueado.
§Comprobar si el contenedor para desechos sólidos está excesivamente lleno o
incorrectamente colocado.
§Comprobar si las bolsas de desechos biológicos peligrosos son las adecuadas.
§Comprobar si el canal de desechos está bloqueado.
§Comprobar que no haya plástico transparente sobresaliendo de la abertura
superior ni piezas de plástico en el contenedor para desechos sólidos.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
633
Fallo en limpieza de pocillo de dilución.
Seguridad activada.
Un error de muestras ha hecho necesario limpiar el pocillo de dilución o el tubo
del pocillo de dilución no está correctamente colocado.
§Comprobar si hay errores de muestras, reactivos o microesferas asociados.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
637
Semáforo DPRAM bloqueado durante más de 18 segundos.
Entrando en modo PARADA.
Se ha interrumpido la comunicación entre las partes del usuario y del control.
§Llamar al servicio técnico.
640
El centrifugador no funciona correctamente. Volviendo a
ejecutar la prueba.
La centrífuga de lavado no ha podido alcanzar la velocidad adecuada durante el
procesamiento de la prueba.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-72 Manual del usuario: Mensajes de error
641
No se puede EJECUTAR ya que el centrifugador de lavado
no funciona correctamente.
La centrífuga de lavado no ha podido alcanzar la velocidad adecuada durante la
inicialización desde Parada a Ejecución.
§Llamar al servicio técnico.
646
Falta de concordancia fatal de la posición del código
de barras del carrusel de muestras. No se ha leído
el carrusel. Ponerse en contacto inmediatamente con
el servicio técnico.
Una nueva lectura de la corona de muestras activada por los errores 642, 643,
644, 645 ó 655 ha generado otro error de lectura de la corona.
§Comprobar la integridad de las etiquetas de códigos de barras.
§Asignar manualmente la identificación de las muestras.
§Si continúa apareciendo este mensaje, llamar al servicio técnico.
650
Falta de concordancia fatal de la posición del código
de barras del carrusel de reactivos. No se ha leído
el carrusel. Ponerse en contacto inmediatamente con
el servicio técnico.
Una nueva lectura de la corona de reactivos activada por los errores 647, 648,
649 ó 656 ha generado otro error de lectura de la corona.
§Comprobar la integridad de la etiqueta.
§Comprobar la posición del vial de reactivos.
§Si continúa apareciendo este mensaje, llamar al servicio técnico.
658
Código de barras de la muestra mal leído durante la
lectura del carrusel.
§El lector de códigos de barras ha devuelto dos cadenas distintas para el mismo
número de identificación de un tubo de muestras.
§Comprobar la integridad de las etiquetas de códigos de barras.
§Asignar manualmente la identificación de las muestras.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-73
659
La primera y la segunda lectura del número de
identificación no coinciden.
Tras la segunda lectura de la corona, no coinciden los números de identificación
de un tubo de muestras.
§Comprobar la integridad de las etiquetas de códigos de barras.
§Asignar manualmente la identificación de las muestras.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
660
La primera y la segunda lectura de la identificación
del cartucho no coinciden.
Tras la segunda lectura de la corona, no coinciden los identificadores de los
soportes de la corona de muestras.
§Comprobar la integridad de la etiqueta de código de barras.
§Asegurarse de que el soporte esté correctamente colocado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
661
La primera y la segunda lectura del código de barras
del cartucho de reactivos no coinciden.
Tras la segunda lectura de la corona, no coinciden los códigos de barras del
cartucho de reactivos.
§Comprobar la integridad de la etiqueta de código de barras.
§Asegurarse de que los viales estén correctamente colocados.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
662
La primera y la segunda lectura del código de barras
del cartucho de bolas no coinciden.
Tras la segunda lectura de la corona, no coinciden los códigos de barras del
cartucho de microesferas.
§Comprobar la integridad de la etiqueta de código de barras.
§Asegurarse de que los cartuchos de microesferas estén
correctamente colocados.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
670
Falta el archivo RGT_BKLS.iml.
No se puede encontrar el archivo.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-74 Manual del usuario: Mensajes de error
671
No se encuentra el fichero DilWelLS.IML.
No se puede encontrar el archivo.
§Llamar al servicio técnico.
672
No se encuentra el fichero PRIMECNT.IML.
No se puede encontrar el archivo.
§Llamar al servicio técnico.
673
Mezcla errónea en el pocillo de dilución.
La muestra y el diluyente no se mezclaron bien en el pocillo de dilución
de muestras.
§Llamar al servicio técnico.
676
No se encuentra el fichero ReagFLS.IML.
No se puede encontrar el archivo.
§Llamar al servicio técnico.
677
La pipeta de reactivos ha detectado nivel fue del rango
de tolerancia.
Un movimiento de detección de nivel de la pipeta Z de reactivos ha detectado un
nivel superior a lo esperado.
§Comprobar la posición del vial de reactivos en la corona de reactivos.
§Asegurarse de que la tapa del vial de reactivos esté correctamente colocada y
que se mueva libremente.
§Asegurarse de que no haya burbujas en el reactivo.
§Comprobar si hay una película de fluido de reactivos debajo del tapón del vial.
§Comprobar si hay salpicaduras en la aguja de reactivos o cerca de ella.
§Sustituir el vial de reactivos por uno nuevo e intentarlo otra vez.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-75
679
Error del mecanismo de detección de fibrina.
Entrando en fase de apagado. Ponerse en contacto con
el servicio técnico.
El valor de fibrina máximo es inferior al mínimo.
§Llamar al servicio técnico.
680
Discrepancia de tamaño de tubo al leer el soporte 1,
relectura de todos los soportes de muestras.
El instrumento ha detectado un cambio en el soporte de muestras que no se
estaba releyendo.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
735
El mensaje de transferencia de muestra se ha recibido
antes que REINIT1.
El analizador no pudo comunicarse correctamente con el SMS.
§En el SMS, seleccionar el botón PARAR.
§Seleccionar el botón APAGAR y finalizar la sesión del SMS.
§Reiniciar el SMS.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
736
Atasco en el dispositivo de pipeteo de reactivos Z
dentro del incubador.
El mensaje de consulta del SMS tiene una longitud errónea.
§Llamar al servicio técnico.
737
Número erróneo de secuencia en el mensaje estado
del analizador.
Número erróneo de secuencia en el mensaje estado del analizador.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-76 Manual del usuario: Mensajes de error
738
Se ha recibido el mensaje de estado del analizador
antes que REINIT1.
El analizador no pudo comunicarse correctamente con el SMS.
§En el SMS, seleccionar el botón PARAR.
§Seleccionar el botón APAGAR y finalizar la sesión del SMS.
§Reiniciar el SMS.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
739
El mensaje de reinicializar las comunicaciones tiene un
tipo desconocido de Recuperación.
El SMS ha usado un protocolo desconocido
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
740
El mensaje de reinicializar las comunicaciones tiene
una longitud errónea.
El mensaje del SMS tiene una longitud errónea.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
741
ID desconocido.
El SMS envía un mensaje desconocido.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
742
ACK tiene una longitud errónea.
La longitud del mensaje ACK del SMS no sigue el protocolo.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
743
El número de secuencia de ACK no concuerda con el
último mensaje enviado.
El número de secuencia de ACK (confirmación entre el SMS y el analizador)
no coincide con el número de secuencia de ningún mensaje enviado y, por tanto,
el ordenador de control no lo confirmó.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-77
744
ACK no era esperado.
Todos los mensajes enviados por el ordenador de control han sido confirmados;
esta ACK (confirmación entre el SMS y el analizador) no es válida.
§Llamar al servicio técnico.
745
No se puede unir ACK a un mensaje enviado.
No se encuentra coincidencia entre una ACK (confirmación entre el SMS y
el analizador) y el mensaje enviado entre el analizador y el SMS.
§Llamar al servicio técnico.
746
NAK tiene una longitud errónea.
El SMS envía un NAK que no sigue el protocolo de longitud.
§Llamar al servicio técnico.
747
Número erróneo en NAK que no concuerda con
el anterior enviado.
El SMS envía un NAK en respuesta al mensaje erróneo.
§Llamar al servicio técnico.
748
No se puede unir NAK a un mensaje enviado.
El SMS envía un NAK en respuesta a un mensaje que no se ha enviado nunca.
§Llamar al servicio técnico.
749
Mensaje tiene un tipo de mensaje inválido.
El SMS envía un mensaje distinto de ACK, NAK o datos.
§Llamar al servicio técnico.
750
La cola del autoenvío está sobrecargada.
Se ha cortado la comunicación serie.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-78 Manual del usuario: Mensajes de error
751
El número de identificación a enviar es mayor de
20 caracteres.
Error del programador.
§Llamar al servicio técnico.
752
No se puede cambiar al modo INTEGRADO sin estar
en modo PARADA.
El ordenador de control ha recibido un comando para cambiar al modo Integrado
mientras el analizador se encontraba en modo EJECUCIÓN o en modo PAUSA.
§En el analizador, seleccionar el botón PARAR.
§En la pantalla Inicio de IMMULITE 2000, seleccionar Configurar en
el menú Configuraciones.
§Seleccionar el botón Modo de instrumento.
§Seleccionar la opción Integrado y después el botón Guardar.
§Seleccionar el botón Guardar.
§Seleccionar el botón EJEC para empezar el procesamiento de las muestras.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
753
No se puede cambiar al modo INDEPENDIENTE sin estar
en modo PARADA.
El ordenador de control ha recibido un comando para cambiar al modo No
integrado mientras el analizador se encontraba en modo EJECUCIÓN o en
modo PAUSA.
§En el analizador, seleccionar el botón PARAR.
§En la pantalla Inicio de IMMULITE 2000, seleccionar Configurar en
el menú Configuraciones.
§Seleccionar el botón Modo de instrumento.
§Seleccionar la opción No integrado y después el botón Guardar.
§Seleccionar el botón Guardar.
§Seleccionar el botón EJEC para empezar el procesamiento de las muestras.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
754
Cambio a PAUSA debido a un timeout. ¡La automatización
debe estar activada!
Intentando cambiar a modo Pausa después de agotar el tiempo de espera de
comunicaciones con el SMS.
§Pulsar Ejec para continuar analizando muestras.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-79
755
Cambio a PARADA debido a un timeout. ¡La automatización
debe estar activada!
Intentando cambiar a modo Parada después de agotar el tiempo de espera de
comunicaciones con el SMS.
§Pulsar Ejec para continuar analizando muestras.
756
Test erróneo debido a un comando Reinicializar 1
Se ha recibido un mensaje de reinicialización mientras se esperaba para pipetear
una muestra.
§Este mensaje es sólo informativo. No se requiere ninguna acción.
757
Retirar los tubos de automatización de IMMULITE 2000.
Se detectó un error al realizar la lectura de la corona de muestras durante
el arranque.
§En el analizador, abrir la cubierta superior y retirar los tubos de muestras del
soporte de automatización de la corona de muestras.
§En el analizador, seleccionar el botón EJEC.
§Si no se procesaron los tubos de muestras, colocarlos en el SMS y volver
a procesarlos.
759
Reinicializar 1 recibido.
El SMS está intentando restablecer la comunicación.
§Este mensaje es sólo informativo. No se requiere ninguna acción.
760
El tubo de automatización parece estar mal colocado.
Entrando en modo Pausa de muestras.
Un tubo de muestras estaba mal colocado en el analizador.
§En el analizador, abrir la cubierta superior y retirar los tubos de muestras del
soporte de automatización de la corona de muestras.
§Seleccionar el botón EJEC.
§Si no se procesaron los tubos de muestras, colocarlos en el SMS y volver
a procesarlos.
601027-0002 Rev. A
H-80 Manual del usuario: Mensajes de error
762
Agotado tiempo de espera en IMMULITE para colocación /
respuesta de transferencia de muestra de SMS. Entrando
en modo Pausa de muestras.
El tubo de muestras no se colocó dentro del tiempo asignado. El analizador agotó
el tiempo de espera para recibir una respuesta del SMS.
§En el analizador, abrir la cubierta superior y retirar los tubos de muestras del
soporte de automatización de la corona de muestras.
§En el analizador, seleccionar el botón EJEC.
§Si no se procesaron los tubos de muestras, colocarlos en el SMS y volver
a procesarlos.
763
Agotado tiempo de espera en IMMULITE para recogida /
respuesta de transferencia de muestra. Entrando en modo
Pausa de muestras.
El SMS no recogió el tubo de muestras dentro del tiempo asignado. El analizador
agotó el tiempo de espera para recibir una respuesta del SMS.
§En el analizador, abrir la cubierta superior y retirar los tubos de muestras del
soporte de automatización de la corona de muestras.
§En el analizador, seleccionar el botón EJEC.
§Si no se procesaron los tubos de muestras, colocarlos en el SMS y volver
a procesarlos.
764
Retirar los tubos de automatización de IMMULITE 2000.
Entrando en modo Pausa de muestras.
Se detectó un error al realizar la lectura de la corona de muestras.
§En el analizador, abrir la cubierta superior y retirar los tubos de muestras del
soporte de automatización de la corona de muestras.
§En el analizador, seleccionar el botón EJEC.
§Si no se procesaron los tubos de muestras, colocarlos en el SMS y volver
a procesarlos.
765
Retirar los tubos de automatización de IMMULITE 2000.
Entrando en modo Pausa de muestras.
Se detectó un error al realizar la lectura de la corona de muestras.
§En el analizador, abrir la cubierta superior y retirar los tubos de muestras del
soporte de automatización de la corona de muestras.
§En el analizador, seleccionar el botón EJEC.
§Si no se procesaron los tubos de muestras, colocarlos en el SMS y volver
a procesarlos.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-81
766
Retirar los tubos de automatización de IMMULITE 2000.
Entrando en modo Pausa de muestras.
Se detectó un error al realizar la lectura de la corona de muestras.
§En el analizador, abrir la cubierta superior y retirar los tubos de muestras del
soporte de automatización de la corona de muestras.
§En el analizador, seleccionar el botón EJEC.
§Si no se procesaron los tubos de muestras, colocarlos en el SMS y volver
a procesarlos.
767
Retirar los tubos de automatización de IMMULITE 2000.
Entrando en modo Pausa de muestras.
Se detectó un error al realizar la lectura de la corona de muestras.
§En el analizador, abrir la cubierta superior y retirar los tubos de muestras del
soporte de automatización de la corona de muestras.
§En el analizador, seleccionar el botón EJEC.
§Si no se procesaron los tubos de muestras, colocarlos en el SMS y volver
a procesarlos.
768
Retirar los tubos de automatización de IMMULITE 2000.
Entrando en modo Pausa de muestras.
Se detectó un error al realizar la lectura de la corona de muestras.
§En el analizador, abrir la cubierta superior y retirar los tubos de muestras del
soporte de automatización de la corona de muestras.
§En el analizador, seleccionar el botón EJEC.
§Si no se procesaron los tubos de muestras, colocarlos en el SMS y volver
a procesarlos.
769
Retirar los tubos de automatización de IMMULITE 2000.
Entrando en modo Pausa de muestras.
Se detectó un error al realizar la lectura de la corona de muestras.
§En el analizador, abrir la cubierta superior y retirar los tubos de muestras del
soporte de automatización de la corona de muestras.
§En el analizador, seleccionar el botón EJEC.
§Si no se procesaron los tubos de muestras, colocarlos en el SMS y volver
a procesarlos.
601027-0002 Rev. A
H-82 Manual del usuario: Mensajes de error
770
Retirar los tubos de automatización de IMMULITE 2000.
Entrando en modo Pausa de muestras.
Se detectó un error al realizar la lectura de la corona de muestras.
§En el analizador, abrir la cubierta superior y retirar los tubos de muestras del
soporte de automatización de la corona de muestras.
§En el analizador, seleccionar el botón EJEC.
§Si no se procesaron los tubos de muestras, colocarlos en el SMS y volver
a procesarlos.
771
El mensaje de estado del robot tiene una
longitud errónea.
El mensaje de estado del SMS no sigue el protocolo de longitud.
§Este mensaje es sólo informativo. No se requiere ninguna acción.
772
Número erróneo de secuencia en el mensaje estado
del Robot.
El mensaje de estado del SMS no coincide con ningún mensaje enviado.
§Este mensaje es sólo informativo. No se requiere ninguna acción.
773
Se ha recibido el mensaje de estado del robot antes
que REINIT1.
El analizador no pudo comunicarse correctamente con el SMS.
§En el SMS, seleccionar el botón PARAR.
§Seleccionar el botón APAGAR y finalizar la sesión del SMS.
§Reiniciar el SMS.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
774
Mensaje de apagado con longitud errónea.
El mensaje de apagado no sigue el protocolo de longitud.
§Este mensaje es sólo informativo. No se requiere ninguna acción.
775
Error de datos en UART3.
Problema de hardware en la tarjeta serie.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-83
1002
Error fatal en el dispensador de bolas.
El dispensador de microesferas no ha respondido a un comando en
el tiempo permitido. El instrumento se apagará. Todas las pruebas cargadas
en el instrumento se pierden.
§Llamar al servicio técnico.
1003
Test erróneo - Error en la transferencia del
pretratamiento - Se vuelve a procesar.
No es posible transferir el tubo de pretratamiento. Se volverá a pedir la prueba.
§No se requiere ninguna acción. Si persiste este problema, llamar al
servicio técnico.
1004
El error ha forzado la entrada en modo Pausa.
El botón Ejecutar está desactivado hasta que se
entra en modo Parada.
El incubador 1, el incubador 2, la estación de lavado 1 o la estación de lavado 2
se ha apagado. El instrumento está en Pausa de errores y no entrará en
modo EJECUCIÓN.
§Esperar a que terminen todas las pruebas del sistema; a continuación, entrar en
modo PARADA.
1005
Las puertas de IMMULITE 2500 deben cerrarse para
que funcione.
Una o varias puerta no están correctamente cerradas.
§Verificar que estén cerradas la puerta de la corona de microesferas, la puerta
grande y la puerta pequeña de reactivos, la puerta de la cubierta principal
y la puerta de carga de muestras. Si todas las puertas están bien cerradas,
puede que uno de los sensores no esté funcionando correctamente.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-84 Manual del usuario: Mensajes de error
1006
Por favor, quite los tubos de automatización
del $IM2K$.
Al enviar mensajes del SMS al sistema IMMULITE, se ha producido un error
grave relacionado con la recogida y colocación de un tubo de muestras;
el usuario debe corregir el error.
§Abrir la cubierta superior y retirar los tubos de muestras del soporte de
automatización de la corona de muestras.
§Seleccionar el botón EJEC. Si no se procesaron los tubos de muestras,
colocarlos en el SMS y volver a procesarlos.
1007
Por favor, quite los tubos de automatización del
$IM2K$. Entrando en modo Pausa de muestras.
Error de SCAS – Tubo cargado
§Abrir la cubierta superior y retirar los tubos de muestras del soporte de
automatización de la corona de muestras.
§Seleccionar el botón EJEC. Si no se procesaron los tubos de muestras,
colocarlos en el SMS y volver a procesarlos.
1008
Por favor, quite los tubos de automatización del
$IM2K$. Entrando en modo Pausa de muestras.
Tres tubos de forma consecutiva.
§Abrir la cubierta superior y retirar los tubos de muestras del soporte de
automatización de la corona de muestras.
§Seleccionar el botón EJEC. Si no se procesaron los tubos de muestras,
colocarlos en el SMS y volver a procesarlos.
1009
Por favor, quite los tubos de automatización del
$IM2K$. Entrando en modo Pausa de muestras.
Auto A - Núm 1 no coincide con DPR
§Abrir la cubierta superior y retirar los tubos de muestras del soporte de
automatización de la corona de muestras.
§Seleccionar el botón EJEC. Si no se procesaron los tubos de muestras,
colocarlos en el SMS y volver a procesarlos.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-85
1010
Por favor, quite los tubos de automatización del
$IM2K$. Entrando en modo Pausa de muestras.
Auto B - Núm 1 no coincide con DPR
§Abrir la cubierta superior y retirar los tubos de muestras del soporte de
automatización de la corona de muestras.
§Seleccionar el botón EJEC. Si no se procesaron los tubos de muestras,
colocarlos en el SMS y volver a procesarlos.
1011
Por favor, quite los tubos de automatización del
$IM2K$. Entrando en modo Pausa de muestras.
Auto C - Núm 1 no coincide con DPR
§Abrir la cubierta superior y retirar los tubos de muestras del soporte de
automatización de la corona de muestras.
§Seleccionar el botón EJEC. Si no se procesaron los tubos de muestras,
colocarlos en el SMS y volver a procesarlos.
1025
Evento 1 con error grave.
Un error anterior ha provocado que se agote el tiempo de espera en una parte del
instrumento. Esta parte se apagará.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1026
Evento 2 con error grave.
Un error anterior ha provocado que se agote el tiempo de espera en una parte del
instrumento. Esta parte se apagará.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1027
Evento 3 con error grave.
Un error anterior ha provocado que se agote el tiempo de espera en una parte del
instrumento. Esta parte se apagará.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-86 Manual del usuario: Mensajes de error
1031
Correa del luminómetro ha calculado un tiempo excesivo
para su movimiento.
Error inesperado. Un error interno de sincronización de la correa del luminómetro
ha hecho que se apague el instrumento. Todas las pruebas cargadas en el
instrumento se pierden.
§Llamar al servicio técnico.
1032
Correa del luminómetro ha calculado una distancia
excesiva para su movimiento
Error inesperado. Un error interno de sincronización de la correa del luminómetro
ha hecho que se apague el instrumento. Todas las pruebas cargadas en el
instrumento se pierden.
§Llamar al servicio técnico.
1033
Correa del incubador 1 ha calculado un tiempo excesivo
para su movimiento.
Error inesperado. Un error interno de sincronización del incubador 1 ha hecho
que se apague el instrumento. No se cargarán nuevas pruebas.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1034
Correa del incubador 1 ha calculado una distancia
excesiva para su movimiento.
Error inesperado. Un error interno de sincronización de la correa del incubador 1
ha hecho que se apague el incubador 1. No se cargarán nuevas pruebas.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1035
Correa del incubador 2 ha calculado un tiempo excesivo
para su movimiento.
Error inesperado. Un error interno de sincronización de la correa del incubador 2
ha hecho que se apaguen los dos incubadores. El instrumento intentará terminar
las pruebas en el luminómetro. No se cargarán nuevas pruebas.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-87
1036
Correa del incubador 2 ha calculado una distancia
excesiva para su movimiento.
Error inesperado. Un error interno de sincronización de la correa del incubador 2
ha hecho que se apaguen los dos incubadores. El instrumento intentará terminar
las pruebas en el luminómetro. No se cargarán nuevas pruebas.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1037
Error en el movimiento de la correa del incubador 1.
El incubador 1 se parará.
Error inesperado. Un error interno de sincronización de la correa del incubador 1
ha hecho que se apague el incubador 2. El instrumento intentará terminar las
pruebas en el luminómetro. No se cargarán nuevas pruebas.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1038
Error en el movimiento de la correa del incubador 2.
El incubador 2 se parará.
Error inesperado. Un error interno de sincronización de la correa del incubador 2
ha hecho que se apaguen los dos incubadores. El instrumento intentará terminar
las pruebas en el luminómetro. No se cargarán nuevas pruebas.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1039
Error en el movimiento de la correa del luminómetro.
El luminómetro se parará.
Error inesperado. Se ha pedido a la correa del luminómetro que se mueva
durante más tiempo del permitido. El instrumento se apagará. Todas las pruebas
cargadas en el instrumento se pierden.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-88 Manual del usuario: Mensajes de error
1040
Un único motor ha intentado realizar dos
movimientos simultáneos.
Error inesperado. El motor X del brazo de muestras ha intentado dos
movimientos simultáneos. El instrumento intentará entrar en modo Pausa
de muestras.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1041
Un único motor ha intentado realizar dos
movimientos simultáneos.
Error inesperado. El motor Z del brazo de muestras ha intentado dos movimientos
simultáneos. El instrumento intentará entrar en modo Pausa de muestras.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1042
Un único motor ha intentado realizar dos
movimientos simultáneos.
Error inesperado. El motor de la válvula de muestras ha intentado dos
movimientos simultáneos. El instrumento intentará entrar en modo Pausa
de muestras.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1043
Un único motor ha intentado realizar dos
movimientos simultáneos.
Error inesperado. El motor del diluidor de muestras ha intentado dos movimientos
simultáneos. El instrumento intentará entrar en modo Pausa de muestras.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1044
Un único motor ha intentado realizar dos
movimientos simultáneos.
Error inesperado. El motor de la corona de muestras ha intentado dos
movimientos simultáneos. El instrumento intentará entrar en modo Pausa
de muestras.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-89
1045
Un único motor ha intentado realizar dos
movimientos simultáneos.
Error inesperado. El motor Z del brazo de reactivos ha intentado dos movimientos
simultáneos. El instrumento intentará entrar en modo Pausa de reactivos.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1046
Un único motor ha intentado realizar dos
movimientos simultáneos.
Error inesperado – El motor X del brazo de reactivos ha intentado dos
movimientos simultáneos. El instrumento intentará entrar en modo Pausa
de reactivos.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1047
Un único motor ha intentado realizar dos
movimientos simultáneos.
Error inesperado. El motor de la válvula de reactivos ha intentado dos
movimientos simultáneos. El instrumento intentará entrar en modo Pausa
de reactivos.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1048
Un único motor ha intentado realizar dos
movimientos simultáneos.
Error inesperado. El motor del diluidor de reactivos ha intentado dos movimientos
simultáneos. El instrumento intentará entrar en modo Pausa de reactivos.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1049
Un único motor ha intentado realizar dos movimientos
simultáneos.
Error inesperado. El motor del abridor de tapas de cartuchos o la corona de
reactivos ha intentado dos movimientos simultáneos. El instrumento intentará
entrar en modo Pausa de reactivos.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-90 Manual del usuario: Mensajes de error
1050
Un único motor ha intentado realizar dos
movimientos simultáneos.
Error inesperado. El motor del dispensador de microesferas o la corona de
microesferas ha intentado realizar dos movimientos simultáneos. El instrumento
intentará entrar en modo Pausa de microesferas.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1051
Un único motor ha intentado realizar dos
movimientos simultáneos.
Error inesperado. El motor del indizador de tubos ha intentado dos movimientos
simultáneos. El instrumento intentará entrar en modo Pausa de microesferas.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1052
Un único motor ha intentado realizar dos
movimientos simultáneos.
Error inesperado. El motor del transporte de tubos ha intentado dos movimientos
simultáneos. El instrumento intentará entrar en modo Pausa de microesferas.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1053
Un único motor ha intentado realizar dos
movimientos simultáneos.
Error inesperado. El motor de la correa del incubador 1 ha intentado dos
movimientos simultáneos. El instrumento intentará apagar el incubador 1.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1054
Un único motor ha intentado realizar dos
movimientos simultáneos.
Error inesperado. El motor de la correa del incubador 2 ha intentado dos
movimientos simultáneos. El instrumento intentará apagar el incubador 1 y 2.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-91
1055
Un único motor ha intentado realizar dos
movimientos simultáneos.
Error inesperado. El motor de la correa del luminómetro ha intentado
dos movimientos simultáneos. El instrumento intentará apagarse.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1069
Sonda de substrato mal colocada.
La sonda de substrato está mal colocada.
§Asegurarse de que la aguja de substrato esté en su sitio y bien colocada.
§Si continúa apareciendo el error, llamar al servicio técnico.
1070
Un tubo con bola es marcado como erróneo debido a
un problema con el tubo de pretratamiento.
Un tubo con bola es marcado como erróneo debido a un problema con el tubo
de pretratamiento.
§Si continúa apareciendo el error, llamar al servicio técnico.
1073
Test designado erróneo - Ha fallado el movimiento entre
el ciclo de muestras - Se vuelve a procesar.
El diluidor de muestras no ha terminado el movimiento en un determinado periodo
de tiempo.
§Si continúa apareciendo el error, llamar al servicio técnico.
1074
Test designado erróneo - Ha fallado el movimiento entre
el ciclo de reactivos - Se vuelve a procesar.
El diluidor de reactivos no ha terminado el movimiento en un determinado periodo
de tiempo.
§Si continúa apareciendo el error, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-92 Manual del usuario: Mensajes de error
1077
Pretratamiento abortado debido a modo Pausa o condición
de error.
Un tubo de pretratamiento se ha marcado como erróneo porque el instrumento
está en modo Pausa debido a una condición de error anterior.
§Se volverá a procesar la prueba.
§Si continúa apareciendo el error, llamar al servicio técnico.
1078
Dilución abortada debido a modo Pausa o condición
de error.
La primera réplica de dilución se ha marcado como errónea porque el instrumento
está en modo Pausa debido a una condición de error anterior.
§Se volverá a procesar la prueba.
§Si continúa apareciendo el error, llamar al servicio técnico.
1079
Error de planificador.
Se programó un lavado mientras la prueba estaba en el incubador 1.
§Si continúa apareciendo el error, llamar al servicio técnico.
1086
Falta el fichero SAMPSCAN.IML. El seguimiento de acceso
de las muestras se cerrará.
El programa no puede encontrar el archivo Sampscan.iml, y la característica
se apagará.
§Llamar al servicio técnico.
1087
Falta el fichero LAUNCHSP.IML. Espaciador DESCONECTADO.
Falta el archivo .iml del espaciador.
§Llamar al servicio técnico.
1088
Ha fallado el movimiento Z de la pipeta a una posición
dada. Test marcado como erróneo y repetido.
La pipeta de muestras no ha podido aspirar una prueba de pretratamiento.
§Se volverá a procesar la prueba. Si continúa apareciendo este error, llamar al
servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-93
1175
Transferencia de lavado 1 atascada en la recuperación.
La transferencia de lavado 1 se ha atascado. Las pruebas del incubador 1 se
pierden. No se cargarán nuevas pruebas. El instrumento intentará terminar las
pruebas en el incubador 2 y el luminómetro. Si el incubador 2 está bloqueado
debido a un atasco, también se perderán todas las pruebas del incubador 2.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1176
Error fatal en la transferencia del lavado 1.
La transferencia de lavado 1 no ha respondido a un comando de movimiento en
18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
1178
Elevador de tubos 1 atascado durante la recuperación.
Elevador de tubos 1 atascado. Las pruebas del incubador 1 se pierden. No se
cargarán nuevas pruebas. El instrumento intentará terminar las pruebas en el
incubador 2 y el luminómetro.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1179
Error fatal en elevador de tubos 1.
El elevador de tubos 1 no ha respondido a un comando de movimiento en
18 segundos.
§Llamar al servicio técnico.
1180
El elevador de tubos 1 ha excedido el número máximo
de pasos.
El elevador de tubos 1 ha excedido el número máximo de pasos.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-94 Manual del usuario: Mensajes de error
1185
Correa de transferencia del incubador atascada
durante recuperación.
La transferencia de la correa se ha atascado al intentar recuperarse de un atasco.
No se cargarán nuevas pruebas. El instrumento intentará terminar las pruebas en
el luminómetro.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1186
Correa de transferencia del incubador con error grave.
La transferencia de la correa no ha respondido a un comando de movimiento en
el tiempo permitido.
§Llamar al servicio técnico.
1187
Correa de transferencia del incubador ha excedido
el número máximo de pasos.
Error inesperado. Se ha pedido a la transferencia de la correa que se mueva más
del número de pasos permitido.
§Llamar al servicio técnico.
1244
Disco del luminómetro atascado durante la recuperación.
El disco del luminómetro se ha atascado. El instrumento se apagará. Todas las
pruebas cargadas en el instrumento se pierden.
§Llamar al servicio técnico.
1246
Transferencia del PMT atascada durante la recuperación.
La transferencia del PMT se ha atascado. El instrumento se apagará. Todas las
pruebas cargadas en el instrumento se pierden.
§Llamar al servicio técnico.
1248
Transferencia del PMT con error grave.
La transferencia del PMT no ha respondido a un comando de movimiento en
el tiempo permitido. El instrumento se apagará. Todas las pruebas cargadas en
el instrumento se pierden.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-95
1249
Transferencia del PMT ha excedido los pasos máximos.
Error inesperado. Se ha pedido a la transferencia del PMT que se mueva más del
número de pasos permitido.
§Llamar al servicio técnico.
1250
Transferencia del PMT no encuentra el inicio.
La transferencia del PMT se ha atascado al buscar la posición de inicio.
§Llamar al servicio técnico.
1252
El ciclo de lavado 1 ha excedido el tiempo límite.
El recorrido de lavado de la estación de lavado 1 ha durado más de lo permitido.
Se han perdido las pruebas de la correa del incubador 1 y de la correa del
incubador 2. No se cargarán nuevas pruebas. El instrumento intentará terminar
las pruebas en el luminómetro.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1253
La lanzadera del procesador no se ha movido.
El incubador 1 estaba esperando a la lanzadera del procesador y no ha podido
realizar el movimiento en el tiempo permitido. Las pruebas del incubador 1 se
pierden. No se cargarán nuevas pruebas. El instrumento intentará terminar las
pruebas en el incubador 2 y el luminómetro.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1254
Error en la correa del incubador 1.
Agotado tiempo de espera de la cadena del incubador 1 esperando a que
terminara la transferencia de la correa. Las pruebas del incubador 1 se pierden.
No se cargarán nuevas pruebas. El instrumento intentará terminar las pruebas en
el incubador 2 y el luminómetro.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-96 Manual del usuario: Mensajes de error
1255
Ha fallado la transferencia del lavado 1 al incubador 2.
Agotado tiempo de espera de la cadena del incubador 2 esperando a que
terminara la transferencia de lavado 1.
§Llamar al servicio técnico.
1256
Ha fallado la transferencia del lavado 2 al incubador 2.
El incubador 2 estaba esperando a la transferencia de lavado 2 y no ha podido
realizar el movimiento en el tiempo permitido. Las pruebas de los dos
incubadores 1 se pierden. No se cargarán nuevas pruebas. El instrumento
intentará terminar las pruebas en el luminómetro.
§Llamar al servicio técnico.
1257
Dispensación de reactivos en el incubador 1 ha fallado.
El incubador 1 estaba esperando al brazo de reactivos y no ha podido realizar
el movimiento en el tiempo permitido. Las pruebas del incubador 1 se pierden.
No se cargarán nuevas pruebas. El instrumento intentará terminar las pruebas en
el incubador 2 y el luminómetro.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1258
Dispensación de muestras en el incubador 1 ha fallado.
El incubador 1 estaba esperando al brazo de muestras y no ha podido realizar
el movimiento en el tiempo permitido. Las pruebas del incubador 1 se pierden.
No se cargarán nuevas pruebas. El instrumento intentará terminar las pruebas en
el incubador 2 y el luminómetro.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1266
La inicialización del disco del luminómetro atascada en
el intento de recuperación.
El disco del luminómetro se ha atascado. El instrumento se apagará. Todas las
pruebas cargadas en el instrumento se pierden.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-97
1267
La inicialización del disco del luminómetro tiene un
error grave.
El disco del luminómetro no ha respondido en el tiempo permitido. El instrumento
se apagará. Todas las pruebas cargadas en el instrumento se pierden.
§Llamar al servicio técnico.
1270
Error en la correa del disco del luminómetro.
El disco del luminómetro estaba esperando a la cadena del luminómetro y no ha
podido realizar el movimiento en el tiempo permitido. El instrumento se apagará.
Todas las pruebas cargadas en el instrumento se pierden.
§Llamar al servicio técnico.
1271
Error en dispensador de substrato.
La dispensación de substrato ha consumido más tiempo del asignado.
§Llamar al servicio técnico.
1272
Tiempo en el luminómetro fuera de rango.
Las pruebas en el luminómetro han excedido el tiempo permitido. Las pruebas se
marcarán como erróneas y se solicitarán de nuevo.
§Llamar al servicio técnico.
1273
Error en la correa del disco del luminómetro.
La cadena del luminómetro estaba esperando al disco del luminómetro y no ha
podido realizar el movimiento en el tiempo permitido. El instrumento se apagará.
Todas las pruebas cargadas en el instrumento se pierden.
§Llamar al servicio técnico.
1274
El lavado se apagará. Algunos tests no se completarán.
Se han producido problemas mecánicos en la estación de lavado.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-98 Manual del usuario: Mensajes de error
1314
La correa del incubador 2 se ha atascado durante
la recuperación.
El incubador 2 se ha atascado. Las pruebas de los dos incubadores 1 se pierden.
No se cargarán nuevas pruebas. El instrumento intentará terminar las pruebas en
el luminómetro.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1316
La correa del incubador 2 tiene un error grave.
La cadena del incubador 2 no ha respondido en el tiempo permitido.
§Llamar al servicio técnico.
1320
Inicio de transferencia de lavado 1 atascado
durante recuperación.
Transferencia de lavado 1 atascada al volver a la posición de inicio.
El instrumento no funcionará hasta que se corrija esta condición.
§Llamar al servicio técnico.
1321
Error fatal en el inicio de la transferencia del lavado 1.
La transferencia de lavado 1 no ha respondido en el tiempo permitido.
El instrumento no funcionará hasta que se corrija esta condición.
§Llamar al servicio técnico.
1322
No se encuentra el inicio de la transferencia del
lavado 1.
La transferencia de lavado 1 se ha atascado al buscar la posición de inicio.
El instrumento no funcionará hasta que se corrija esta condición.
§Llamar al servicio técnico.
1323
El elevador de tubos 1 se ha atascado.
La posición de inicio del elevador de tubos 1 se ha atascado al intentar
recuperarse de un atasco. El instrumento no funcionará hasta que se corrija
la condición.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-99
1324
El elevador de tubos 1 ha excedido el cronómetro de
18 segundos.
Se ha agotado el tiempo de espera del elevador de tubos 1 al volver a la posición
de inicio. El instrumento no funcionará hasta que se corrija la condición.
§Llamar al servicio técnico.
1325
El elevador de tubos 1 no encuentra la posición
de inicio.
El elevador de tubos 1 se ha atascado al buscar la posición de inicio.
El instrumento no funcionará hasta que se corrija la condición.
§Llamar al servicio técnico.
1330
Disco atenuador error en el inicio.
El disco atenuador no ha respondido en el tiempo permitido. El instrumento no
funcionará hasta que se corrija la condición.
§Llamar al servicio técnico.
1331
Error de comunicación con el lado control. Llame al
Servicio Técnico
Error inesperado – El instrumento se ha apagado.
§Llamar al servicio técnico.
1332
Disco del luminómetro con error grave.
El disco del luminómetro no ha respondido en el tiempo permitido. El instrumento
se apagará.
§Llamar al servicio técnico.
1333
El disco del luminómetro ha excedido el máximo número
de pasos.
Se ha pedido al disco del luminómetro que se mueva más del número de pasos
permitido. El instrumento se apagará. Todas las pruebas cargadas en el
instrumento se pierden.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-100 Manual del usuario: Mensajes de error
1334
El disco del luminómetro no encuentra el inicio.
El disco del luminómetro se ha atascado al buscar la posición de inicio.
El instrumento no funcionará hasta que se corrija esta condición.
§Llamar al servicio técnico.
1335
La transferencia de salida no encuentra el inicio.
La transferencia de salida se ha atascado. El instrumento no funcionará hasta
que se corrija esta condición.
§Llamar al servicio técnico.
1338
La transferencia de salida atascada durante
la recuperación.
La transferencia de salida se ha atascado al intentar recuperarse de un atasco.
Si está en funcionamiento, el instrumento entrará inmediatamente en modo
PARADA. El instrumento no funcionará hasta que se elimine el atasco.
§Llamar al servicio técnico.
1339
Error grave en la transferencia de salida.
La transferencia de salida no ha respondido en el tiempo permitido.
El instrumento se apagará. Todas las pruebas cargadas en el instrumento
se pierden.
§Llamar al servicio técnico.
1340
La transferencia de salida ha excedido el número máximo
de pasos.
Se ha pedido a la transferencia de salida que se mueva más del número de
pasos permitido. El instrumento no funcionará hasta que se corrija esta condición.
§Llamar al servicio técnico.
1342
El inicio de la transferencia de salida atascado
durante la recuperación.
La transferencia de salida se ha atascado al buscar la posición de inicio.
El instrumento no funcionará hasta que se corrija esta condición.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-101
1343
Error grave en la transferencia de salida.
La transferencia de salida no ha encontrado el sensor de posición de inicio.
§Llamar al servicio técnico.
1347
Fallo en la dispensación de reactivo en el incubador 2
La cadena del incubador 2 estaba esperando a la dispensación de reactivos y
no ha podido realizar el movimiento en el tiempo permitido. Las pruebas de los
dos incubadores 1 se pierden. No se añadirán nuevas pruebas. El instrumento
intentará terminar las pruebas en el luminómetro.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1348
Error en lavado 2.
La estación de lavado 2 no ha respondido en el tiempo permitido. El instrumento
se apagará. Todas las pruebas cargadas en el instrumento se pierden.
§Llamar al servicio técnico.
1349
Error en la correa del incubador 2.
La cadena del incubador 2 estaba esperando a la transferencia de la correa y no
ha podido realizar el movimiento en el tiempo permitido. Todas las pruebas del
incubador 1 se pierden. No se añadirán nuevas pruebas. El instrumento intentará
terminar las pruebas en el incubador 2 y el luminómetro.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1350
Fallo en la transferencia del lavado 1 al luminómetro.
La cadena del luminómetro estaba esperando a la transferencia de lavado 1 y no
ha podido realizar el movimiento en el tiempo permitido. El instrumento se
apagará. Todas las pruebas cargadas en el instrumento se pierden.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-102 Manual del usuario: Mensajes de error
1351
Fallo en la transferencia del lavado 2 al luminómetro.
La cadena del luminómetro estaba esperando a la transferencia de lavado 2 y no
ha podido realizar el movimiento en el tiempo permitido. El instrumento se
apagará. Todas las pruebas cargadas en el instrumento se pierden.
§Llamar al servicio técnico.
1352
No se encuentra el inicio de la correa del incubador 2.
La cadena del incubador 2 se ha atascado al buscar la posición de inicio.
§Llamar al servicio técnico.
1353
La posición de inicio de la correa se ha atascado
durante la recuperación.
La correa del incubador 2 se ha atascado. Las dos correas de los incubadores
se apagarán. El instrumento intentará terminar las pruebas en el luminómetro.
Se perderán todas las pruebas cargadas en el instrumento.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1354
Error fatal en el inicio de la correa del incubador 2.
La cadena del incubador 2 no ha respondido en el tiempo permitido.
El instrumento se apagará.
§Llamar al servicio técnico.
1359
Transferencia de lavado 2 atascada en la recuperación.
La transferencia de lavado 2 se ha atascado al intentar recuperarse de un atasco.
No se cargarán nuevas pruebas. El instrumento intentará terminar las pruebas
en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1361
TIMECYCL.IML dañado. Saliendo de MCP.
No se ha podido abrir el archivo TIMECYCL.IML.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-103
1362
Error fatal en la transferencia del lavado 2.
La transferencia de lavado 2 no ha respondido en el tiempo permitido.
El instrumento se apagará.
§Llamar al servicio técnico.
1363
No se encuentra el inicio de la transferencia del
lavado 2.
La transferencia de lavado 2 se ha atascado al buscar la posición de inicio.
El instrumento no funcionará hasta que se corrija esta condición.
§Llamar al servicio técnico.
1364
Inicio de transferencia de lavado 2 atascado
durante recuperación.
La posición de inicio de la transferencia de lavado 2 se ha atascado al intentar
recuperarse de un atasco. El instrumento no funcionará hasta que se corrija
la condición.
§Llamar al servicio técnico.
1365
Error fatal en el inicio de la transferencia del lavado 2.
La transferencia de lavado 2 no ha respondido en el tiempo permitido.
El instrumento no funcionará hasta que se corrija esta condición.
§Llamar al servicio técnico.
1366
TimeCycl.iml se ha perdido o tiene formato incorrecto.
Falta el archivo TimeCycle.iml o está dañado.
§Llamar al servicio técnico.
1368
Elevador de tubos 2 atascado durante la recuperación.
Elevador de tubos 2 atascado. Las pruebas activas actualmente en la estación de
lavado 2 se marcarán como erróneas. El instrumento continuará funcionando con
la estación de lavado 1.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-104 Manual del usuario: Mensajes de error
1369
Error fatal en elevador de tubos 2.
El elevador de tubos 2 no ha respondido en el tiempo permitido. Las pruebas
activas actualmente en la estación de lavado 2 se marcarán como erróneas.
El instrumento continuará funcionando con la estación de lavado 1.
§Llamar al servicio técnico.
1370
El elevador de tubos 2 ha excedido el máximo número
de pasos.
Error inesperado. Se ha pedido al elevador de tubos 2 que se mueva más del
número de pasos permitido. Las pruebas activas actualmente en la estación de
lavado 2 se marcarán como erróneas. El instrumento continuará funcionando con
la estación de lavado 1.
§Llamar al servicio técnico.
1371
No se encuentra el inicio del elevador de tubos 2.
El elevador de tubos 2 se ha atascado al buscar la posición de inicio.
§Llamar al servicio técnico.
1372
La posición de inicio del elevador de tubos 2 atascada
durante la recuperación.
La posición de inicio del elevador de tubos 2 se ha atascado al intentar
recuperarse de un atasco. El instrumento no funcionará hasta que se corrija
la condición.
§Llamar al servicio técnico.
1373
Error fatal en el inicio del elevador de tubos 2.
El elevador de tubos 2 no ha respondido en el tiempo permitido. El instrumento no
funcionará hasta que se corrija esta condición.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-105
1374
El elevador de tubos 1 no está en la posición
de lavado.
El elevador de tubos 1 no está en la posición esperada durante un lavado.
Esto puede deberse a un error anterior en el elevador de tubos. Las pruebas de la
estación de lavado 1 se marcarán como erróneas y se solicitarán de nuevo.
§Si continúa apareciendo este error, llamar al servicio técnico.
1375
No se detecta tubo en el luminómetro en la estación
de lavado 1.
No se ha detectado un tubo en el luminómetro cuando se esperaba.
El instrumento no funcionará hasta que se corrija esta condición.
§Llamar al servicio técnico.
1376
No se detecta tubo en el luminómetro en la estación
de lavado 2.
No se ha detectado un tubo en el luminómetro cuando se esperaba.
El instrumento no funcionará hasta que se corrija esta condición.
§Llamar al servicio técnico.
1377
No se ha podido terminar el proceso de vaciado de todos
los tubos. Entrando en modo Parada.
El instrumento no ha podido vaciar todos los tubos en el tiempo permitido.
El instrumento no funcionará hasta que se corrija esta condición.
§Se ha intentado de volver a entrar en modo Ejecución. Si continúa apareciendo
este error, llamar al servicio técnico.
1378
La estación de lavado 2 no ha sido cebada.
Debido a errores anteriores, no se ha podido cebar la estación de lavado.
§Desconectar y volver a conectar el instrumento.
1379
Las estaciones de lavado 1 y 2 no han sido cebadas.
Debido a errores anteriores en la estación de lavado, no se pueden cebar
las bombas.
§Desconectar y volver a conectar el instrumento.
601027-0002 Rev. A
H-106 Manual del usuario: Mensajes de error
1380
Error del programador: HmiAlignIncChain2 en lavado
tiene un valor de parámetro inválido.
Se ha producido un error inesperado en el software. No intentar realizar
el análisis.
§Llamar al servicio técnico.
1381
No se han encontrado posiciones libres en la correa
del incubador 2 mientras la transferencia de lavado 1
iba a inicio.
El instrumento no se puede colocar en posición de inicio correctamente porque
ha detectado que el incubador 2 está lleno.
§Llamar al servicio técnico.
1382
No se han encontrado posiciones libres en la correa
del incubador 2 mientras la transferencia de lavado 2
iba a inicio.
El instrumento no se puede colocar en posición de inicio correctamente porque
ha detectado que el incubador 2 está lleno.
§Llamar al servicio técnico.
1384
No se ha finalizado el número de cebados solicitados
debido a un error en la centrífuga de lavado 1.
Error de la centrífuga de lavado 1 durante un cebado. Intentar volver a cebar las
bombas. Si continúa apareciendo este error, no utilizar el instrumento.
§Llamar al servicio técnico.
1385
No se ha finalizado el número de cebados solicitados
debido a un error en el centrifugador de lavado 2.
Error de la centrífuga de lavado 2 durante un cebado.
§Intentar volver a cebar las bombas.
§Si continúa apareciendo el error, no utilizar el instrumento y llamar al
servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-107
1386
No se ha finalizado el número de cebados solicitados
debido a un error en la bomba de lavado 1.
Error de la bomba de lavado 1 durante un cebado.
§Intentar volver a cebar las bombas.
§Si continúa apareciendo el error, no utilizar el instrumento y llamar al
servicio técnico.
1387
No se ha finalizado el número de cebados solicitados
debido a un error en la bomba de lavado 2.
Error de la bomba de lavado 2 durante un cebado.
§Intentar volver a cebar las bombas.
§Si continúa apareciendo el error, no utilizar el instrumento y llamar al
servicio técnico.
1388
No se ha finalizado el número de cebados solicitados
debido a un error en el elevador de tubos 1.
Error en el elevador de tubos 1 durante un cebado.
§Intentar volver a cebar las bombas.
§Si continúa apareciendo el error, no utilizar el instrumento y llamar al
servicio técnico.
1389
No se ha finalizado el número de cebados solicitados
debido a un error en el elevador de tubos 2.
Error en el elevador de tubos 2 durante un cebado.
§Intentar volver a cebar las bombas.
§Si continúa apareciendo el error, no utilizar el instrumento y llamar al
servicio técnico.
1390
La centrífuga de lavado 2 ha necesitado más de
18 segundos.
Error de la centrífuga de lavado 2. El instrumento se apagará. Todas las pruebas
cargadas en el instrumento se pierden.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-108 Manual del usuario: Mensajes de error
1391
La centrífuga de lavado 2 ha fallado en la
velocidad correcta.
Error en el centrifugado en la estación de lavado 2. La prueba se marca como
errónea y se repite.
§Si continúa apareciendo este error, llamar al servicio técnico.
1392
Error en las estaciones de lavado 1 y 2. No se ha
completado el número solicitado de cebados.
Se ha producido un error en las dos estaciones de lavado. El instrumento no
funcionará hasta que se corrijan los errores.
§Llamar al servicio técnico.
1393
No se puede entrar en modo EJECUCIÓN porque la
centrífuga de lavado 1 no funciona correctamente.
Error de la centrífuga de lavado 1 durante la inicialización. El instrumento no
funcionará hasta que se corrija este error.
§Llamar al servicio técnico.
1394
No se puede entrar en modo EJECUCIÓN porque la
centrífuga de lavado 2 no funciona correctamente.
Error de la centrífuga de lavado 2 durante la inicialización. El instrumento no
funcionará hasta que se corrija este error.
§Llamar al servicio técnico.
1395
El instrumento está funcionando con una estación de
lavado solamente. Llamar al servicio técnico.
La estación de lavado 1 se ha apagado como resultado de un problema
de hardware.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-109
1396
El instrumento está funcionando con una estación de
lavado solamente. Llamar al servicio técnico.
La estación de lavado 1 se ha apagado como resultado de un problema
de hardware.
§Llamar al servicio técnico.
1398
El instrumento no puede trabajar porque ambas
estaciones de lavado no están disponibles. Llamar al
servicio técnico.
Las dos estaciones de lavado se han apagado debido a problemas de hardware.
No se pueden procesar pruebas si no funciona ninguna de las estaciones
de lavado.
§Llamar al servicio técnico.
1401
Test designado erróneo - Alérgeno no encontrado -
Se volverá a procesar.
No se ha encontrado el alérgeno necesario para la prueba solicitada.
Test marcado como erróneo y repetido.
§Verificar que esté cargado en el sistema el alérgeno correcto y volver a leer el
vial, o sustituir el alérgeno si es necesario.
1443
Paso de inicialización de transferencia de lavado 1
atascado durante la recuperación.
Transferencia de lavado 1 atascada en la inicialización. El instrumento no
funcionará hasta que se corrija esta condición.
§Llamar al servicio técnico.
1445
Error fatal en el paso de inicialización de
transferencia de lavado 1.
La transferencia de lavado 1 no ha respondido en el tiempo permitido.
El instrumento no funcionará hasta que se corrija esta condición.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-110 Manual del usuario: Mensajes de error
1453
Paso de inicialización de transferencia de lavado 2
atascado durante la recuperación.
Transferencia de lavado 2 atascada en la inicialización. El instrumento no
funcionará hasta que se corrija esta condición.
§Llamar al servicio técnico.
1454
Error fatal en el paso de inicialización de
transferencia de lavado 2.
La estación de lavado 2 no ha respondido en el tiempo permitido. El instrumento
se apagará.
§Llamar al servicio técnico.
1481
No se ha encontrado Recurso de salida durante
la recuperación de la estación de lavado 1.
Error inesperado. El instrumento no puede programar la retirada de un tubo
marcado como erróneo debido a un error en la estación de lavado 1.
El instrumento se apagará.
§Llamar al servicio técnico.
1482
No se ha encontrado Recurso de salida durante la
recuperación de la estación de lavado 2
Error inesperado. El instrumento no puede programar la retirada de un tubo
marcado como erróneo debido a un error en la estación de lavado 2.
El instrumento se apagará.
§Llamar al servicio técnico.
1483
Error durante la recuperación de la estación de lavado 1.
Error inesperado. El instrumento no puede reprogramar pruebas marcadas para
la estación de lavado 1. El incubador2 está apagado. El instrumento intentará
terminar las pruebas en el luminómetro.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-111
1484
Error durante la recuperación de la estación de lavado 2.
Error inesperado. El instrumento no puede reprogramar pruebas marcadas para
la estación de lavado 2. El incubador2 está apagado. El instrumento intentará
terminar las pruebas en el luminómetro.
§Llamar al servicio técnico.
1495
El inicio de lavado 1 ha excedido el número máximo
de pasos.
Error inesperado. Se ha pedido a la transferencia de lavado 1 que se mueva más
del número de pasos permitido. El instrumento continuará funcionando con la
estación de lavado 1.
§Llamar al servicio técnico.
1497
La correa requerida se ha movido por encima de
los límites.
Error inesperado. La correa requerida se ha movido por encima de los límites.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1498
No se encuentra el inicio de la transferencia del
lavado 2.
La transferencia de lavado 2 se ha atascado al buscar la posición de inicio.
El instrumento continuará funcionando con la estación de lavado 1.
§Llamar al servicio técnico.
1500 – 1639
Un semáforo de eventos ha fallado. Ponerse en contacto
con el servicio técnico.
Error inesperado.
§Llamar al servicio técnico.
1641-1699
Un semáforo de eventos ha fallado. Ponerse en contacto
con el servicio técnico.
Error inesperado.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-112 Manual del usuario: Mensajes de error
1700-1799
Una petición ha fallado. Ponerse en contacto con
el servicio técnico.
Error inesperado – Realizar una petición.
§Llamar al servicio técnico.
1877
El sensor no ha detectado el flag.
No se ha encontrado un sensor durante el movimiento del motor. Se producirán
errores más específicos.
§Solucionar los demás errores a medida que se produzcan.
§Llamar al servicio técnico.
1878
El sensor no ha detectado el flag debido a un atasco.
Se ha producido un error del motor. El instrumento intentará corregirlo.
§Solucionar los demás errores a medida que se produzcan.
§Llamar al servicio técnico.
1879
Falta el fichero Config.iml.
Falta el archivo config.iml, o hay valores inválidos en config.iml. Este archivo
contiene valores para la configuración de diagnóstico.
§Ponerse en contacto con el servicio técnico.
1880
La cadena de transferencia del incubador no encuentra
el inicio.
La transferencia de la correa no ha encontrado el sensor de posición de inicio.
Esto puede indicar un error en el sensor de posición de inicio, en el motor o en el
tablero (6).
§Llamar al servicio técnico.
1881
El elevador de tubos 1 no está en la posición
de centrifugado.
El elevador de tubos 1 se encuentra en una posición inesperada durante un giro.
Esto se debe probablemente a un error anterior.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-113
1882
El elevador de tubos 2 no está en la posición de lavado.
El elevador de tubos 2 se encuentra en una posición inesperada durante un
lavado. Esto se debe probablemente a un error anterior.
§Llamar al servicio técnico.
1883
El elevador de tubos 2 no está en la posición
de centrifugado.
El elevador de tubos 2 se encuentra en una posición inesperada durante un giro.
Esto se debe probablemente a un error anterior.
§Llamar al servicio técnico.
1884-1904
Error de planificador.
El programador no ha podido terminar una prueba en curso debido a un conflicto
de recursos.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1905
Tiempo del ensayo excede el límite del calendario.
Este ensayo requiere más tiempo del permitido por el asignador de recursos.
Puede que el código de barras del kit leído contenga información no válida.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1906
Ciclos del ensayo excede el límite del calendario.
Este ensayo requiere más tiempo del permitido por el asignador de recursos.
Puede que el código de barras del kit leído contenga información no válida.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-114 Manual del usuario: Mensajes de error
1907
Tubo designado como erróneo - Dispensación de reactivo
no llevada a cabo debido a conflicto en la extracción
de muestras - Se volverá a procesar.
Se ha programado el brazo de reactivos para dispensar en la cadena del
incubador 1 en el mismo ciclo que una extracción de transferencia de muestra.
§El instrumento continuará funcionando, a menos que se produzcan otros
errores específicos.
§Se volverá a procesar la prueba.
§Llamar al servicio técnico.
1908
No hay datos para la próxima dispensación de reactivo.
Se ha programado una dispensación de reactivos, pero no hay datos en la corona
o en el brazo sobre los que actuar.
§Llamar al servicio técnico.
1909
No hay datos para la próxima muestra.
Se ha programado una acción de muestras, pero no hay datos en la corona o en
el brazo sobre los que actuar.
§Llamar al servicio técnico.
1910
Correa de incubador 1 parada. Continúa la correa del
incubador 2.
La cadena del incubador 1 se ha apagado. La cadena del incubador 2 todavía
está intentando procesar pruebas.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1911
El flag de la correa del incubador 1 no ha sido
detectado en el sensor.
El incubador 1 no ha podido llegar a su posición. El instrumento se apaga y se
pierden todas las pruebas cargadas en el sistema.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-115
1912
El flag de la correa del incubador 2 no ha sido
detectado en el sensor.
El incubador 2 no ha podido llegar a su posición. El instrumento se apaga y se
pierden todas las pruebas cargadas en el sistema.
§Llamar al servicio técnico.
1913
El flag de la correa del luminómetro no ha sido
detectado en el sensor.
El flag de la correa del luminómetro no ha sido detectado en el sensor.
El instrumento se apaga y se pierden todas las pruebas cargadas en el sistema.
§Llamar al servicio técnico.
1914
El sensor de posición de lavado 1 no puede encontrar
una posición vacía en la correa del luminómetro.
El tubo en el sensor de colocación de la cadena del luminómetro cerca de la
estación de lavado 1 no puede encontrar una posición vacía. Esto puede deberse
a un error en el sensor de puntas.
§Llamar al servicio técnico.
1915
El sensor de posición de lavado 2 no puede encontrar
una posición vacía en la correa del luminómetro.
El tubo en el sensor de colocación de la cadena del luminómetro cerca de la
estación de lavado 2 no puede encontrar una posición vacía. Esto puede deberse
a un error en el sensor de puntas.
§Llamar al servicio técnico.
1916
Lavado 1 ha fallado. Continúa lavado 2.
La estación de lavado 1 se ha apagado. La estación de lavado 2 intentará
procesar algunas pruebas.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-116 Manual del usuario: Mensajes de error
1917
Lavado 1 ha fallado. Continúa lavado 1.
La estación de lavado 2 se ha apagado. La estación de lavado 1 intentará
procesar algunas pruebas.
§Llamar al servicio técnico.
1918
La segunda estación de lavado ha tenido un error fatal.
Una de las estaciones de lavado se había apagado previamente. La segunda
estación de lavado se acaba de apagar. El instrumento se encuentra en fase
de apagado.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1919
Error de planificador.
Error inesperado – El instrumento intentará terminar las pruebas en el
luminómetro. El incubador 1 y el incubador 2 se han cerrado.
§Llamar al servicio técnico.
1920
Test designado erróneo - Error al dispensar lavado 1 -
Se volverá a procesar.
Una prueba se ha marcado como errónea debido a una bomba errónea en la
estación de lavado 1. Se han marcado dos bombas erróneas de forma
consecutiva, lo que sugiere una bomba del actuador lineal de lavado 1 errónea.
§El instrumento volverá a pedir una prueba e intentará terminar las pruebas
cargadas en el sistema. Este error estará seguido por el error 1916.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1921
Test designado erróneo - Error al dispensar lavado 2 -
Se volverá a procesar.
Una prueba se ha marcado como errónea debido a una bomba errónea en la
estación de lavado 2. Se han marcado dos bombas erróneas de forma
consecutiva, lo que sugiere una bomba del actuador lineal de lavado 2 errónea.
§El instrumento volverá a pedir una prueba e intentará terminar las pruebas
cargadas en el sistema. Este error estará seguido por el error 1917.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-117
1922
Test designado erróneo - Ha fallado transferencia de
lavado 1 - Se volverá a procesar.
Error en la transferencia de lavado 1; la prueba se marca como errónea.
§El instrumento volverá a pedir una prueba e intentará terminar las pruebas
cargadas en el sistema. Este error estará seguido por el error 1916.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1923
Test designado erróneo - Ha fallado transferencia de
lavado 2 - Se volverá a procesar.
Error en la transferencia de lavado 2; la prueba se marca como errónea.
§El instrumento volverá a pedir una prueba e intentará terminar las pruebas
cargadas en el sistema. Este error estará seguido por el error 1917.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1924
Test designado erróneo – Error en el movimiento del
elevador de tubos 1 – Se vuelve a procesar.
Error en el elevador de tubos 1; la prueba se marca como errónea.
§El instrumento volverá a pedir la prueba debido a un error en el elevador de
tubos 1.
1925
Test designado erróneo – Error en el movimiento del
elevador de tubos 2 – Se vuelve a procesar.
Error en el elevador de tubos 2; la prueba se marca como errónea.
§El instrumento volverá a pedir la prueba debido a un error en la estación de
lavado 2.
1926
Test designado como erróneo - El elevador de tubos 2 no
está en posición - Se vuelve a procesar.
El elevador de tubos 2 no está en la posición esperada; la prueba se marca
como errónea.
§El instrumento volverá a pedir la prueba debido a un error en el elevador de
tubos 2.
601027-0002 Rev. A
H-118 Manual del usuario: Mensajes de error
1927
Test designado erróneo - Error en centrifugado de
lavado 2 - Se volverá a procesar.
Error en la centrífuga de tubos 2 o en el elevador de tubos 2; la prueba se marca
como errónea.
§El instrumento volverá a pedir la prueba perdida debido a un error en la estación
de lavado 2.
1928
Test designado erróneo - Ha fallado la transferencia de
lavado 2 al luminómetro - Se volverá a procesar.
La transferencia de lavado 2 no ha podido empujar un tubo en la cadena del
luminómetro; la prueba se marca como errónea.
§El instrumento volverá a pedir la prueba perdida debido a un error en la estación
de lavado 2.
1931
Inicio de la transferencia de la correa del incubador
atascado durante la recuperación.
La transferencia de la correa se ha atascado al intentar recuperarse de un atasco
al volver a la posición de inicio. Esto puede indicar un error en el sensor de inicio,
el motor, el codificador o el tablero (6).
§Llamar al servicio técnico.
1932
Error fatal en el inicio de la transferencia de la
correa del incubador.
La transferencia de la correa no ha respondido a un comando de posición de
inicio en 18 segundos. Esto puede indicar un error en la placa posterior o en
el tablero (6).
§Llamar al servicio técnico.
1934
Tubo designado como erróneo - Dispensación de substrato
incorrecta - Se volverá a procesar.
La dispensación errónea de substrato durante el procesamiento ha hecho que se
vuelva a solicitar un tubo.
§En modo Parada, examinar el extremo de la aguja de substrato e intentar limpiar
cualquier depósito de substrato.
§Si se produce este error después de limpiar la aguja, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-119
1935
Dispensación errónea de substrato durante el cebado.
La bomba de substrato no ha dispensado la cantidad correcta de líquido. Esto
puede deberse a un defecto en la aguja de substrato, calcificación de substrato
en el extremo de la aguja o un error en la bomba del actuador lineal de substrato.
§En modo Parada, examinar el extremo de la aguja de substrato e intentar limpiar
cualquier depósito de substrato.
§Si se produce este error después de limpiar la aguja, llamar al servicio técnico.
1936
Fallo en la bomba del substrato. Sólo se terminarán los
tests del luminómetro.
La bomba de substrato no ha dispensado la cantidad correcta de líquido las
veces suficientes de manera que el instrumento entrará en fase de apagado.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1938
No se encuentra el inicio del disco atenuador.
El disco atenuador no ha encontrado la posición de inicio. Esto puede deberse a
un error en el sensor de inicio, en el motor o en el tablero (3).
§Llamar al servicio técnico.
1940
Prueba de reejecución errónea por error al pipetear
el reactivo.
El brazo de reactivos no ha detectado el nivel. Esto puede indicar que el cartucho
de reactivos no está colocado correctamente, que la tapa del cartucho de
reactivos no se abre fácilmente, que se ha producido un error del sensor de nivel
o que el brazo de reactivos no está bien configurado.
§En modo Pausa de reactivos, comprobar si el reactivo marcado como erróneo
está correctamente colocado, y verificar si la tapa permite el acceso al
reactivo empujándola suavemente.
§Si continúa apareciendo este error después de comprobar el vial, llamar al
servicio técnico.
1941
Error de planificador.
El programador no ha podido terminar una prueba en curso debido a un conflicto
de recursos.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-120 Manual del usuario: Mensajes de error
1942
Error de planificador.
El programador no ha podido terminar una prueba en curso debido a un conflicto
de recursos.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1943
Pérdida de datos de muestra para la dilución o
dispensación.
Se ha pedido una dispensación o una dilución de muestra sin los datos de
la muestra. Este defecto se debe a un código de barras erróneo o a un problema
del software.
§Se ha intentado volver a leer el kit.
§Si continúa apareciendo este error, llamar al servicio técnico.
1944
Error de planificador.
Había 2 pruebas consecutivas que requerían una dilución al principio de
la prueba.
§Se volverá a pedir la prueba.
1945
Sensor de la posición de inicio de la transferencia de
la correa del incubador atascado.
Se ha encontrado el sensor de posición de inicio de la transferencia de la correa
cuando no se esperaba. Esto puede deberse a un defecto del sensor de posición
de inicio, del motor o del tablero (6).
§Llamar al servicio técnico.
1946
Error en el movimiento de la correa del incubador 1.
El incubador 1 se parará.
El incubador 1 se parará, ya que ha tardado demasiado en moverse. Esto puede
deberse a un TimeCycl.iml erróneo, o a un problema de motor o de tablero (2).
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-121
1947
Error en el movimiento de la correa del incubador 2.
El incubador 2 se parará.
El incubador 2 se parará, ya que ha tardado demasiado en moverse.
Esto puede deberse a un TimeCycl.iml erróneo, o a un problema en el motor
o en el tablero (2).
§Dejar que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1948
Error en el movimiento de la correa del luminómetro.
El luminómetro se parará.
El luminómetro se parará, ya que ha tardado demasiado en moverse. Esto puede
deberse a un TimeCycl.iml erróneo, o a un problema en el motor o en el tablero (3).
§Dejar que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1950
Abridor de tapas de cartuchos atascado durante
la recuperación.
Apertura del abridor de reactivos atascado durante la recuperación. Esto puede
deberse a que se ha atascado la cubierta de reactivos, el abridor de tapas de
cartuchos está mal configurado, o se ha producido un error en el sensor, el motor
o el tablero (1).
§El instrumento intentará corregir el error y continuar con la prueba siguiente.
§Si no se puede solucionar este error, el instrumento entrará en modo Pausa
de reactivos.
§Llamar al servicio técnico.
1951
Error fatal en el abridor de tapas de cartuchos.
Agotado el tiempo de espera para la apertura del abridor de reactivos.
Esto puede deberse a un problema con la placa posterior o con el tablero (1).
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-122 Manual del usuario: Mensajes de error
1952
El abridor de tapas de cartuchos ha excedido los
pasos máximos.
El abridor de reactivos no ha encontrado el sensor dentro de los parámetros de
pasos proporcionados mediante position.iml de diagnóstico. Esto puede deberse
a un error en el sensor, la configuración o el tablero (1).
§Llamar al servicio técnico.
1954
Error grave en la posición de inicio del abridor de
tapas de cartuchos.
Posición de inicio del abridor de reactivos intentando recuperación después del
atasco. Esto puede deberse a una corona de reactivos o un abridor de reactivos
mal configurado, o a un cartucho que no está bien colocado o cuya tapa
está atascada.
§Llamar al servicio técnico.
1956-1964
Error de planificador.
El programador no ha podido terminar una prueba en curso debido a un conflicto
de recursos.
§Permitir que el instrumento finalice las pruebas en curso.
§Llamar al servicio técnico.
1965
Demasiados errores fatales.
Error inesperado de software.
§Poner el instrumento en modo Pausa para impedir que se carguen
nuevas pruebas.
§Llamar al servicio técnico.
1966
Error del sensor de colocación del tubo. Entrando en
modo Parada.
Se ha detectado un tubo en la posición de transferencia de la correa del
incubador 2 cuando no se esperaba ninguno. Esto indica que el sensor no
funciona correctamente. Observar que los errores 1966-1981 se pueden corregir
mediante un archivo .iml.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-123
1967
Error del sensor de colocación del tubo. Entrando en
modo Parada.
No se ha detectado un tubo en la posición de transferencia de la correa del
incubador 2 cuando se esperaba uno. Esto indica que el sensor no funciona
correctamente. Observar que los errores 1966-1981 se pueden corregir mediante
un archivo .iml.
§Llamar al servicio técnico.
1968
Error del sensor de colocación del tubo. Entrando en
modo Parada.
Se ha detectado un tubo en la posición de lavado 1 del incubador 2 cuando no se
esperaba. Esto indica que el sensor no funciona correctamente. Observar que los
errores 1966-1981 se pueden corregir mediante un archivo .iml.
§Llamar al servicio técnico.
1969
Error del sensor de colocación del tubo. Entrando en
modo Parada.
No se ha detectado un tubo en la posición de lavado 1 del incubador 2 cuando se
esperaba uno. Esto indica que el sensor no funciona correctamente. Observar
que los errores 1966-1981 se pueden corregir mediante un archivo .iml. Se ha
detectado un tubo en la posición de lavado 1 del incubador 2 cuando no se
esperaba. Esto indica que el sensor no funciona correctamente. Observar que los
errores 1966-1981 se pueden corregir mediante un archivo .iml.
§Llamar al servicio técnico.
1970
Error del sensor de colocación del tubo. Entrando en
modo Parada.
Se ha detectado un tubo en la posición de lavado 1 del incubador 2 cuando no se
esperaba. Esto indica que el sensor no funciona correctamente. Observar que los
errores 1966-1981 se pueden corregir mediante un archivo .iml.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-124 Manual del usuario: Mensajes de error
1971
Error del sensor de colocación del tubo. Entrando en
modo Parada.
No se ha detectado un tubo en la posición de lavado 1 del incubador 2 cuando se
esperaba uno. Esto indica que el sensor no funciona correctamente. Observar
que los errores 1966-1981 se pueden corregir mediante un archivo .iml.
§Llamar al servicio técnico.
1972
Error del sensor de colocación del tubo. Entrando en
modo Parada.
Se ha detectado un tubo en la posición de lavado 1 del incubador 2 cuando no se
esperaba. Esto indica que el sensor no funciona correctamente. Observar que los
errores 1966-1981 se pueden corregir mediante un archivo .iml.
§Llamar al servicio técnico.
1973
Error del sensor de colocación del tubo. Entrando en
modo Parada.
No se ha detectado un tubo en la posición de lavado 1 del incubador 2 cuando se
esperaba uno. Esto indica que el sensor no funciona correctamente. Observar
que los errores 1966-1981 se pueden corregir mediante un archivo .iml.
§Llamar al servicio técnico.
1974
Error del sensor de colocación del tubo. Entrando en
modo Parada.
Se ha detectado un tubo en la posición de lavado 1 del incubador 2 cuando no se
esperaba. Esto indica que el sensor no funciona correctamente. Observar que los
errores 1966-1981 se pueden corregir mediante un archivo .iml.
§Llamar al servicio técnico.
1975
Error del sensor de colocación del tubo. Entrando en
modo Parada.
Se ha detectado un tubo en la posición de lavado 2 del incubador 2 cuando no se
esperaba. Esto indica que el sensor no funciona correctamente. Observar que los
errores 1966-1981 se pueden corregir mediante un archivo .iml.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-125
1976
Error del sensor de colocación del tubo. Entrando en
modo Parada.
No se ha detectado un tubo en la posición de lavado 2 del incubador 2 cuando se
esperaba uno. Esto indica que el sensor no funciona correctamente. Observar
que los errores 1966-1981 se pueden corregir mediante un archivo .iml.
§Llamar al servicio técnico.
1977
Error del sensor de colocación del tubo. Entrando en
modo Parada.
Se ha detectado un tubo en la posición de lavado 2 del incubador 2 cuando no se
esperaba. Esto indica que el sensor no funciona correctamente. Observar que los
errores 1966-1981 se pueden corregir mediante un archivo .iml.
§Llamar al servicio técnico.
1978
Error del sensor de colocación del tubo. Entrando en
modo Parada.
No se ha detectado un tubo en la posición de lavado 2 del incubador 2 cuando se
esperaba uno. Esto indica que el sensor no funciona correctamente. Observar
que los errores 1966-1981 se pueden corregir mediante un archivo .iml.
§Llamar al servicio técnico.
1979
Error del sensor de colocación del tubo. Entrando en
modo Parada.
Se ha detectado un tubo en la posición de lavado 2 del incubador 2 cuando no se
esperaba. Esto indica que el sensor no funciona correctamente. Observar que los
errores 1966-1981 se pueden corregir mediante un archivo .iml.
§Llamar al servicio técnico.
1980
Error del sensor de colocación del tubo. Entrando en
modo Parada.
No se ha detectado un tubo en la posición de lavado 2 del incubador 2 cuando se
esperaba uno. Esto indica que el sensor no funciona correctamente. Observar
que los errores 1966-1981 se pueden corregir mediante un archivo .iml.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-126 Manual del usuario: Mensajes de error
1981
Error del sensor de colocación del tubo. Entrando en
modo Parada.
Se ha detectado un tubo en la posición de lavado 2 del incubador 2 cuando no se
esperaba. Esto indica que el sensor no funciona correctamente. Observar que los
errores 1966-1981 se pueden corregir mediante un archivo .iml.
§Llamar al servicio técnico.
1982
Tubo inválido detectado en la estación de lavado 1
del luminómetro.
Al final de la retirada de los tubos del sistema, se detectó un tubo en el
luminómetro cerca de la estación de lavado 1. Esto indica probablemente que
este sensor se ha atascado arriba.
§El instrumento no funcionará hasta que se corrija esta condición.
§Llamar al servicio técnico.
1983
Tubo inválido detectado en la estación de lavado 2
del luminómetro.
Al final de la retirada de los tubos del sistema, se detectó un tubo en el
luminómetro cerca de la estación de lavado 2. Esto indica probablemente que
este sensor se ha atascado arriba.
§Llamar al servicio técnico.
1984
Una prueba asignada a la estación de lavado 1 se ha
vuelto a solicitar debido a un fallo en la estación
de lavado.
Error de la estación de lavado 1 debido a un atasco. La estación de lavado 2
todavía está activa. Se vuelven a solicitar todas las pruebas del incubador que
estaban en uso en la estación de lavado 1.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-127
1985
Una prueba asignada a la estación de lavado 2 se ha
vuelto a solicitar debido a un fallo en la estación
de lavado.
Error de la estación de lavado 2 debido a un atasco. La estación de lavado 1
todavía está activa. Se vuelven a solicitar todas las pruebas del incubador que
estaban en uso en la estación de lavado 2.
§Llamar al servicio técnico.
1986
Test designado erróneo - Error al dispensar lavado 1 -
Se volverá a procesar.
Error en el centrifugado en la estación de lavado 1. La prueba en que se produjo
el error en el centrifugado se marca como errónea y se repite.
§Llamar al servicio técnico.
10903
Se ha producido un error grave en la prueba de
confirmación de la hepatitis. Se ha parado la
comunicación con el LIS. Por favor, no reactivar la
comunicación con el LIS y llamar al servicio técnico.
Se ha producido un error en la base de datos al enviar un informe al LIS.
§Llamar al servicio técnico.
11503
Se necesitan 8 ajustadores. Se han solicitado menos de
8 ajustadores.
Uno o varios de los 8 ajustadores ha sido eliminado o bien el instrumento no ha
podido pipetear las 8 muestras del ajustador. No es posible calcular el ajuste.
§Consultar el registro de errores para ver los errores asociados que es
necesario resolver.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
11509
Parámetros del kit incorrectos
Los parámetros del kit leídos no son correctos.
§Volver a leer el kit.
601027-0002 Rev. A
H-128 Manual del usuario: Mensajes de error
11510
División por cero al transformar los recuentos
aproximados a exactos.
División por cero.
§Llamar al servicio técnico.
11511
El CV de los ajustadores bajos no se encuentra dentro
del límite.
La precisión del ajustador bajo es superior al 10 ó 15%.
§Consultar los mensajes de error asociados para determinar la causa.
§Asegurarse de que haya suficiente volumen de ajustador.
11512
Log(0) o Log(-x) son ilegales: Error de concentración
del ajustador.
Error de concentración del ajustador.
§Llamar al servicio técnico.
11513
El CV de los ajustadores altos no se encuentra dentro
del límite.
La precisión del ajustador alto es superior al 15%.
§Consultar los mensajes de error asociados para determinar la causa.
§Asegurarse de que haya suficiente volumen de ajustador.
11515
El CV de los ajustadores alto y bajo no se encuentran
dentro de los límites.
La precisión de los ajustadores bajo y alto es superior al 10 ó 15%.
§Consultar los mensajes de error asociados para determinar la causa.
§Asegurarse de que haya suficiente volumen de ajustador.
11516
Media de los ajustadores bajos = 0
El PMT no funciona correctamente.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-129
11517
Media de los ajustadores altos = 0
El PMT no funciona correctamente.
§Llamar al servicio técnico.
11701
No se dispone de la identificación de registro única
para actualizar el objeto de la lista de trabajo.
Ponerse en contacto con el servicio técnico.
Al trabajar en la pantalla Lista de trabajo, el usuario ha intentado solicitar una
prueba para la que el sistema no ha generado una ID de registro única.
§Llamar al servicio técnico.
11702
No se ha transmitido ningún número de identificación al
objeto de la lista de trabajo. Ponerse en contacto con
el servicio técnico.
Al trabajar en la pantalla Lista de trabajo, el usuario ha intentado solicitar una
prueba a la que el sistema no ha asignado un número de identificación.
§Llamar al servicio técnico.
11703
Se ha intentado guardar un registro en la lista de
trabajo pero la prueba no está en la base de datos.
Se ha intentado guardar un registro importado de un archivo de lista de trabajo o
del LIS en la lista de trabajo, pero la prueba no se encuentra en la base de datos.
§Asegurarse de que los kits estén en la base de datos.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
11704
Este ajustador está ya en curso. Es necesario esperar
hasta finalice para solicitar otro.
El usuario ha intentado solicitar un segundo ajuste para el mismo kit y lote antes
de que haya finalizado otro solicitado.
§Esperar a que el ajuste inicial haya finalizado.
§Consultar el registro de errores para ver los errores de kit que es
necesario resolver.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-130 Manual del usuario: Mensajes de error
11705
Esta información de control no coincide con la que
tiene actualmente el sistema. No se puede añadir el
registro en este momento. Comprobar la información y
volver a intentarlo.
Esta información de control no coincide con la que tiene actualmente el sistema.
No se puede procesar el registro.
§Comprobar que la información de control, como el número de lote y la fecha de
caducidad, se haya introducido correctamente.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
11800
No se abre la ruta de DPR. Arranque cancelado.
No es posible abrir la comunicación entre las partes del usuario y del control.
§Llamar al servicio técnico.
11801
Error del semáforo. Arranque cancelado.
Error del semáforo. Arranque cancelado.
§Llamar al servicio técnico.
11802
Fallo de ESCRITURA DPR. Arranque cancelado.
Hay un error de comunicación entre las partes del usuario y del control debido a
un error de escritura en DPR. Arranque cancelado.
§Llamar al servicio técnico.
11803
Fallo de LECTURA DPR. Arranque cancelado.
Hay un error de comunicación entre las partes del usuario y del control debido a
un error de lectura de DPR. Arranque cancelado.
§Llamar al servicio técnico.
11804
No se ha podido establecer la comunicación con el
instrumento. Arranque cancelado.
No es posible establecer la comunicación entre las partes del usuario y
del control.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-131
11805
El instrumento está en modo de pánico. Pulsar Ejecutar
para intentar ejecutar de nuevo o desconectar.
El instrumento está en modo Parada a causa de un atasco mecánico o de un
error similar.
§Consultar los mensajes de error asociados para determinar la causa.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
11806
No hay ningún valor para el puntero inicial.
Se ha detectado un problema al leer el puntero inicial de una cola.
§Llamar al servicio técnico.
11807
No hay ningún valor para el puntero final.
Se ha detectado un problema al leer el puntero final de una cola.
§Llamar al servicio técnico.
11808
Problema al incrementar el puntero.
Se ha detectado un problema al incrementar un puntero de una cola.
§Llamar al servicio técnico.
11809
Ha ocurrido un error al detectar el estado del
instrumento durante la inicialización.
Ha ocurrido un error al detectar el estado del instrumento durante la inicialización.
§Llamar al servicio técnico.
12000
El ordenador de control no se ha apagado correctamente.
No se ha salido correctamente de MCP cuando se intentaba ir a modo Parada o
al desconectar el instrumento. El lado de control está en modo Huésped.
§Llamar al servicio técnico.
12001
Kit no ajustado.
Por alguna razón no se ha completado el ajuste.
§Realizar el ajuste del kit.
§Consultar el registro de errores para ver otras incidencias que es
necesario resolver.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-132 Manual del usuario: Mensajes de error
12002
Reactivo no reconocido en el instrumento para la
prueba. No se puede ejecutar la prueba.
Todavía no se ha introducido la información del kit en la base de datos.
§Leer y ajustar el kit y, a continuación, intentar ejecutar la prueba de nuevo.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12003
No hay reactivos en el instrumento para ejecutar
la prueba.
El software no registra el código de barras de reactivo como presente en
la corona de reactivos.
§Verificar que haya cargados en el sistema suficientes reactivos correctos.
§Verificar que el kit se lea en la base de datos.
§Comprobar que no haya daños en la etiqueta de código de barras de reactivos.
§Asegurarse de que los viales estén correctamente colocados.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12004
No hay suficiente reactivo para ejecutar la prueba.
La indicación del software es que la cantidad de reactivo restante en el vial es
insuficiente para realizar pruebas.
§Verificar que haya cargados en el sistema suficientes reactivos correctos.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12005
Bola no reconocida en el instrumento para la prueba.
No se puede ejecutar la prueba.
Todavía no se ha introducido la información del kit en la base de datos.
§Verificar que las microesferas estén cargadas en el sistema.
§Verificar que el kit se lea en la base de datos.
§Asegurarse de que el cartucho de microesferas esté correctamente colocado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-133
12006
No hay bolas en el instrumento para ejecutar la prueba.
El software no registra el código de barras de microesferas como presente en la
corona de microesferas.
§Verificar que haya cargadas en el sistema suficientes microesferas correctas.
§Verificar que el kit se lea en la base de datos.
§Comprobar que no haya daños en la etiqueta de código de barras de
microesferas.
§Asegurarse de que el cartucho de microesferas esté correctamente colocado.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12007
No hay suficientes bolas para ejecutar la prueba.
La indicación del software es que la cantidad de microesferas restante en el
cartucho es insuficiente para realizar pruebas.
§Verificar que haya cargadas en el sistema suficientes microesferas correctas;
añadir si es necesario.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12008
No hay tubo de muestras de diluyente en el instrumento
para ejecutar la prueba.
El software no registra el código de barras de diluyente como presente en la
corona de muestras.
§Comprobar que el código de barras esté de cara hacia fuera.
§Cargar el diluyente de muestras en el instrumento.
§Comprobar si el diluyente de muestras es el adecuado.
12009
Problema al recuperar el puntero final del cargador Q.
El puntero final se usa para determinar el número de pruebas de una cola.
Cuando se calcula el tiempo para obtener un resultado y cuando se comprueba si
la cola del cargador o la cola de muestras urgentes está vacía, el software del
usuario solicita el puntero final desde el DPR. Si no se obtiene el puntero final, se
envía este error.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-134 Manual del usuario: Mensajes de error
12010
Problema al recuperar el puntero inicial del cargador Q.
El puntero inicial se usa para determinar el número de pruebas de una cola.
Cuando se calcula el tiempo para obtener un resultado y cuando se comprueba si
la cola del cargador o la cola de muestras urgentes está vacía, el software del
usuario solicita el puntero inicial desde el DPR. Si no se obtiene el puntero inicial,
se envía este error.
12100
¡Intentando insertar registro de resultado desconocido
de búfer de resultados!
El registro de pruebas ha sido eliminado antes de obtener sus resultados.
§Confirmar que el registro no se ha eliminado de la pantalla del LIS.
§Confirmar que el registro no se ha eliminado de la lista de trabajo.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12101
Error de la función de impresión de informes.
Error general que indica que se ha producido un error al generar un informe
para imprimirlo.
§Verificar que haya tinta en los cartuchos de tinta.
§Comprobar si hay papel en la impresora.
§Asegurarse de que la impresora esté encendida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12102
Ha ocurrido un error al insertar un 0 en un
espacio reservado.
Error de comunicación de software.
§Llamar al servicio técnico.
12103
Ha ocurrido un error al insertar un registro en la cola
de carga de URGENTES.
Error de comunicación de software.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-135
12104
El puntero de la cola del cargador URGENTES no está
correctamente actualizado.
Se ha producido un error al intentar incrementar el puntero de la cola del cargador
de muestras URGENTES.
§Llamar al servicio técnico.
12105
Problema al recuperar el puntero inicial de la rutina Q.
Durante la función que comprueba si la parte del control ha actualizado la cola del
cargador, se ha producido un problema al recuperar el puntero inicial.
§Llamar al servicio técnico.
12106
Ha ocurrido un error al insertar un registro en la cola
de carga de rutinas.
Se ha producido un error al insertar un registro en la cola del cargador de rutinas.
§Llamar al servicio técnico.
12107
Puntero de cola del cargador de rutinas no
actualizado correctamente.
Se ha producido un error al intentar incrementar la cola del cargador de rutinas.
§Llamar al servicio técnico.
12108
Problema al recuperar el puntero inicial del búfer
de resultados.
Durante la función que comprueba si la parte del control ha actualizado el búfer
de resultados, se ha producido un problema al recuperar el puntero inicial.
§Llamar al servicio técnico.
12109
Problema al recuperar el puntero final del búfer
de resultados.
Durante la función que comprueba si la parte del control ha actualizado el búfer
de resultados, se ha producido un problema al recuperar el puntero final.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-136 Manual del usuario: Mensajes de error
12110
Problema al recuperar el puntero inicial de la rutina Q.
Durante la función que comprueba si hay espacio libre en la cola de carga
de rutina para insertar otro registro, se ha detectado un error al recuperar
el puntero inicial.
§Llamar al servicio técnico.
12111
Problema al recuperar el puntero final de la rutina Q.
Durante la función que comprueba si hay espacio libre en la cola de carga
de rutina para insertar otro registro, se ha detectado un error al recuperar
el puntero final.
§Llamar al servicio técnico.
12112
Problema al recuperar el puntero inicial de STAT Q.
Durante la función que comprueba si hay espacio libre en la cola de muestras
URGENTES para insertar otro registro, se ha detectado un error al recuperar
el puntero inicial.
§Llamar al servicio técnico.
12113
Problema al recuperar el puntero final de STAT Q.
Durante la función que comprueba si hay espacio libre en la cola de muestras
URGENTES para insertar otro registro, se ha detectado un error al recuperar
el puntero final.
§Llamar al servicio técnico.
12114
Test en ejecución borrado durante la inicialización.
Si se elimina la lista de trabajo durante la inicialización, este error indica que los
elementos eliminados todavía están en curso. Esto ocurre sólo después de haber
apagado previamente el ordenador del usuario (por ejemplo, error en tiempo real,
apagado de emergencia) mientras las pruebas estaban aún en curso.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-137
12115
Instrumento trabajando con el detector de
fibrina desactivado.
Al inicializar, el programa ha determinado que la detección de fibrina está
desconectada y avisa al usuario que puede que prefiera no utilizar el instrumento
en este modo.
§Llamar al servicio técnico.
12116
No es posible detectar el estado del detector
de fibrina.
Al inicializar, el programa intenta determinar si la detección de fibrina está
conectada o no; este error se debe a un DPRAM, a una incidencia de semáforo o
a la incapacidad del lado de control de leer el archivo Board.iml.
§Llamar al servicio técnico.
12300
LIS: En el mensaje falta un retorno de carro o un salto
de línea.
Falta en el mensaje un retorno de carro y/o un salto de línea que son necesarios.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12301
LIS: Falta el número de marco o es incorrecto.
Falta el número de marco de un mensaje o bien es un valor incorrecto.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12302
LIS: Suma de comprobación incorrecta.
La suma de comprobación, un método que permite indicar si un mensaje se ha
recibido correctamente, no es correcta.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12303
LIS: El mensaje es demasiado corto (< 5 caracteres).
El mensaje del LIS recibido tiene menos de los cinco caracteres necesarios.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-138 Manual del usuario: Mensajes de error
12304
LIS: La contraseña del mensaje de cabecera no es válida.
La contraseña recibida no coincide con la contraseña introducida en
la configuración del LIS.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12305
LIS: La identificación del emisor en el mensaje de
cabecera no es válida.
La identificación del emisor recibida del LIS no coincide con la identificación del
emisor introducida en la pantalla de configuración del LIS.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12306
LIS: La identificación del receptor en el mensaje de
cabecera no es válida.
La identificación del receptor recibida del LIS no coincide con la identificación del
receptor introducida en la pantalla de configuración del LIS.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12307
LIS: No se ha recibido ningún mensaje de cabecera.
Se han recibido registros del LIS sin un mensaje de cabecera.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12308
LIS: Se han producido varios errores de LIS en la
última hora. Puede haber un problema de comunicación.
Se han producido varios errores de comunicación entre el LIS e IMMULITE 2000
en un periodo de una hora.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-139
12309
LIS: Falta en el registro de pacientes la
identificación del paciente o éste es nulo.
Falta el campo ID de paciente, un campo necesario en el mensaje del paciente.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12310
LIS: El código de la prueba o el formato del registro
de la petición no son válidos.
El código de prueba de un mensaje de petición del LIS no coincide con ninguno
de los códigos de pruebas introducidos en el sistema IMMULITE 2000.
§Llamar al servicio técnico.
12311
LIS: LIS no puede aceptar el mensaje después de
enviarlo 7 veces.
El sistema IMMULITE 2000 ha intentado siete veces enviar un mensaje al LIS sin
conseguirlo antes de cancelar las comunicaciones.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12312
LIS: Interrupción, han transcurrido 30 segundos y no se
ha recibido ningún dato desde el LIS.
Tras recibir los datos iniciales del LIS y devolver una respuesta, no se han
recibido los datos adicionales durante un periodo de 30 segundos y se han
cancelado las comunicaciones.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12313
LIS: EOT recibido prematuramente durante la recepción
de datos.
Se ha enviado un EOT antes de que la transmisión terminase.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-140 Manual del usuario: Mensajes de error
12314
LIS: Ha ocurrido un error en la petición de consulta al
LIS. Consulta huésped anulada.
Se ha producido un error no reconocido al enviar una consulta al LIS.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12315
LIS: Interrupción, sin respuesta del LIS después de
esperar 15 segundos.
Tras enviar los datos de IMMULITE 2000 al LIS, no se ha recibido ninguna
respuesta y se ha cancelado la comunicación.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12316
LIS: Contención de <ENQ>.
El LIS estaba intentando comunicarse con el sistema IMMULITE 2000 en el
mismo momento en que el sistema IMMULITE 2000 estaba intentando
comunicarse con el LIS.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12317
LIS: No existe número de acceso en el registro
de petición.
Falta un número de identificación de un mensaje de petición recibido del LIS.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12318
LIS: LIS ha encontrado un error para una consulta.
El LIS ha informado al sistema IMMULITE de que se ha encontrado un error en
una petición de un registro de paciente de un mensaje de consulta.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-141
12319
LIS: LIS no tiene información para un registro cuando
se consulta.
El sistema IMMULITE 2000 ha solicitado información del LIS acerca de
una determinada muestra que el LIS no tiene.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12320
LIS: Se ha recibido un código de finalización no válido
desde el LIS.
Se ha recibido un código de finalización no válido o no admitido desde el LIS.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12321
LIS: La identificación única no se corresponde con
el archivo recuperado. Llamar al servicio técnico.
Todos los registros se almacenan en IMMULITE 2000 con un número único.
Se esperaba que un archivo recuperado tuviese un determinado número y no
era correcto.
§Llamar al servicio técnico.
12322
LIS: El registro no está marcado como enviado, no se
encontró el registro.
Un registro enviado no se ha encontrado en la base de datos para enviarlo al LIS.
§Llamar al servicio técnico.
12323
LIS: No se pudo enviar el registro al LIS, no se
encontró el registro.
Un registro marcado no se ha encontrado en la base de datos para enviarlo al LIS.
§Llamar al servicio técnico.
12324
LIS: No hay registros "MARCADOS" para enviar al LIS.
El usuario pulsó los botones Enviar o Reenviar en la pantalla del LIS sin que
hubiera ningún registro marcado.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-142 Manual del usuario: Mensajes de error
12325
LIS: Sólo puede visualizar 10.000 registros a la vez.
Hay más de 10.000 registros que cumplen los criterios de búsqueda y la pantalla
del LIS no puede mostrar más de 10.000.
§Llamar al servicio técnico.
12326
LIS: Se ha recibido registro de la petición antes del
registro de pacientes.
El mensaje del paciente debe ser anterior al mensaje de petición en el mensaje
del LIS. El LIS ha recibido el mensaje de la petición antes que el mensaje
del paciente.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12327
LIS: Se están recibiendo datos del LIS o IMMULITE ya
está enviando datos al LIS.
El LIS está actualmente recibiendo datos o el sistema IMMULITE está enviando
activamente datos al LIS.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12328
LIS: LIS ha detectado un error en la solicitud
de consulta.
Había un error en la petición de consulta según se envió del sistema
IMMULITE al LIS.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12329
LIS: LIS no ha encontrado información sobre el número
de acceso en la solicitud de consulta.
No había información acerca de un número de identificación en una consulta.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-143
12330
LIS: Ha ocurrido un error en la petición de consulta al
LIS. Consulta huésped anulada.
Se ha producido un error no reconocido al enviar una consulta al LIS.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12331
LIS: Ha ocurrido un error de interpretación al
descargar en el formato del control.
La información de control se envió desde el LIS en un formato incorrecto.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12332
LIS: Se ha producido un error de interpretación al
descargar en el formato del ajustador.
La información sobre el ajustador se envió desde el LIS en un formato incorrecto.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12333
LIS: El control descargado del LIS es nuevo para
el sistema.
El control solicitado en la descarga desde el LIS es nuevo para el sistema.
§Llamar al servicio técnico.
12334
LIS: Ha ocurrido un error de interpretación al
descargar en el formato del verificador.
La información del verificador de calibración se envió desde el LIS en un
formato incorrecto.
§Ponerse en contacto con el proveedor del LIS del laboratorio.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12335
LIS: Error de clasificación.
Se ha producido un error al intentar realizar una clasificación en el LIS.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-144 Manual del usuario: Mensajes de error
12336
LIS: Error de envío.
Error de la aplicación generado al ejecutar el procedimiento de envío.
§Llamar al servicio técnico.
12337
LIS: Error de visualización.
Error de la aplicación generado al ejecutar el procedimiento de visualización.
§Llamar al servicio técnico.
12338
LIS: Error de recuento de registros.
Error de la aplicación generado al ejecutar el procedimiento de recuento
de registros.
§Llamar al servicio técnico.
12339
LIS: Error al enviar a LIS.
Error de la aplicación generado al ejecutar el procedimiento de envío.
§Llamar al servicio técnico.
12340
LIS: Error de clasificación.
Error de la pantalla de administración de datos del LIS. Se produce al clasificar
por número de identificación.
§Llamar al servicio técnico.
12341
LIS: Mensaje de error de comprobación.
Se ha producido un error en la rutina del mensaje de suma de comprobación al
generar el mensaje.
§Llamar al servicio técnico.
12342
LIS – Error de análisis.
Error del programador generado durante la rutina de interpretación.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-145
12343
LIS – Error de escucha.
Se ha producido un error del programador al recibir información del LIS.
§Llamar al servicio técnico.
12344
LIS – Error de comprobación.
Se ha producido un error de suma de comprobación dentro del programa del LIS.
§Llamar al servicio técnico.
12400
Contenedor del substrato bajo.
La balanza de carga del substrato indica que el volumen de fluido que queda en
la botella es inferior al nivel de advertencia configurado en la base de datos.
§Rellenar la botella de substrato.
§Comprobar la posición de la botella de substrato en la balanza de carga.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12401
Contenedor del substrato vacío.
La balanza de carga del substrato indica que el volumen de fluido que queda en
la botella es inferior al nivel bajo configurado en la base de datos.
§Rellenar la botella de substrato.
§Comprobar la posición de la botella de substrato en la balanza de carga.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12402
Disparador A bajo.
La balanza de carga del disparador A indica que el volumen de fluido que queda
en la botella es inferior al nivel de advertencia configurado en la base de datos.
La célula de carga del disparador A no está activa en este momento.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-146 Manual del usuario: Mensajes de error
12403
Disparador A vacío.
La balanza de carga del disparador A indica que el volumen de fluido que queda
en la botella es inferior al nivel bajo configurado en la base de datos. La célula de
carga del disparador A no est activa en este momento.
§Llamar al servicio técnico.
12404
Disparador B bajo.
La balanza de carga del disparador B indica que el volumen de fluido que queda
en la botella es inferior al nivel de advertencia configurado en la base de datos.
La célula de carga del disparador B no está activa en este momento.
§Llamar al servicio técnico.
12405
Disparador B vacío.
La balanza de carga del disparador B indica que el volumen de fluido que queda
en la botella es inferior al nivel bajo configurado en la base de datos. La célula de
carga del disparador B no est activa en este momento.
§Llamar al servicio técnico.
12406
Solución para lavado de la sonda escasa.
La balanza de carga de la solución para lavado de agujas indica que el volumen
de fluido que queda en la botella es inferior al nivel de advertencia configurado en
la base de datos.
§Rellenar la botella de solución para lavado de agujas.
§Asegurarse de que la botella de solución para lavado de agujas esté al nivel de
la balanza de carga.
§Comprobar si los tubos están dentro del instrumento y no interfieren con las
puertas frontales. Si las puertas están cerradas sobre los tubos, pueden
empujar la botella.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-147
12407
Solución para lavado de la sonda agotada.
La balanza de carga de la solución para lavado de agujas indica que el volumen
de fluido que queda en la botella es inferior al nivel bajo configurado en la base
de datos.
§Rellenar la botella de solución para lavado de agujas.
§Asegurarse de que la botella de solución para lavado de agujas esté al nivel de
la balanza de carga.
§Comprobar si los tubos están dentro del instrumento y no interfieren con
las puertas frontales. Si las puertas están cerradas sobre los tubos,
pueden empujar la botella.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12408
Botella de agua con poca agua.
La balanza de carga del suministro de agua indica que el volumen de fluido
que queda en la botella es inferior al nivel de advertencia configurado en la base
de datos.
§Rellenar la botella de agua.
§Asegurarse de que la botella de agua esté al nivel de la balanza de carga.
§Comprobar si los tubos están dentro del instrumento y no interfieren con las
puertas frontales. Si las puertas están cerradas sobre los tubos, pueden
empujar la botella.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12409
Botella de agua vacía.
La balanza de carga del suministro de agua indica que el volumen de fluido que
queda en la botella es inferior al nivel bajo configurado en la base de datos.
§Rellenar la botella de agua.
§Asegurarse de que la botella de agua esté al nivel de la balanza de carga.
§Comprobar si los tubos están dentro del instrumento y no interfieren con las
puertas frontales. Si las puertas están cerradas sobre los tubos, pueden
empujar la botella.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-148 Manual del usuario: Mensajes de error
12410
Residuos líquidos casi llenos.
La balanza de carga de desechos líquidos indica que el volumen de fluido
que queda en la botella supera el nivel de advertencia configurado en la base
de datos.
§Vaciar el contenedor de desechos líquidos.
§Asegurarse de que la botella de desechos líquidos esté al nivel de la balanza
de carga.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12411
Residuos líquidos llenos.
La balanza de carga de desechos líquidos indica que el volumen de fluido que
queda en la botella supera el nivel máximo configurado en la base de datos.
§Vaciar el contenedor de desechos líquidos.
§Asegurarse de que la botella de desechos líquidos esté al nivel de la balanza
de carga.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12412
El contenedor de residuos sólidos está casi lleno.
La balanza de carga de desechos sólidos indica que el peso del contenedor de
desechos sólidos excede el nivel de advertencia configurado en la base de datos.
§Vaciar el contenedor de desechos sólidos.
§Asegurarse de que el contenedor de desechos sólidos esté al nivel de la
balanza de carga.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12413
El contenedor de residuos sólidos está lleno.
La célula de carga de desechos sólidos indica que el peso del contenedor de
desechos sólidos excede el nivel máximo configurado en la base de datos.
§Vaciar el contenedor de desechos sólidos.
§Asegurarse de que el contenedor de desechos sólidos esté al nivel de la
balanza de carga.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-149
12414
Es necesario rellenar la tolva de tubos.
El sensor de la tolva de tubos indica que el nivel de tubos en la tolva ha
descendido por debajo del sensor bajo.
§Comprobar el nivel de tubos de reacción y llenar según sea necesario.
§Desplazar manualmente los tubos para cubrir el sensor superior.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12415
Error del elevador de la tolva de tubos.
Algo ha interferido en la capacidad del elevador de la tolva de tubos para
desplazar tubos desde la tolva de tubos.
§Abrir la tolva de tubos y comprobar el recorrido del elevador para ver si hay
algún atasco. Despejar los atascos.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12500
Baja temperatura del luminómetro [baja gravedad]
La temperatura del luminómetro está por debajo del intervalo aceptable.
§Supervisar la temperatura durante dos horas para determinar si entra en el
intervalo aceptable.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12501
Alta temperatura del luminómetro [baja gravedad]
La temperatura del luminómetro está por encima del intervalo aceptable.
§Supervisar la temperatura durante dos horas para determinar si entra en el
intervalo aceptable.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12502
Baja temperatura del incubador [baja gravedad].
La temperatura del incubador está por debajo del intervalo aceptable.
§Supervisar la temperatura durante dos horas para determinar si entra en el
intervalo aceptable.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-150 Manual del usuario: Mensajes de error
12503
Alta temperatura del incubador [baja gravedad].
La temperatura del incubador está por encima del intervalo aceptable.
§Supervisar la temperatura durante dos horas para determinar si entra en el
intervalo aceptable.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12504
Baja temperatura del reactivo.
La temperatura de la corona de reactivos está por debajo del intervalo aceptable.
§Supervisar la temperatura durante dos horas para determinar si entra en el
intervalo aceptable.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12505
Alta temperatura del reactivo.
La temperatura de la corona de reactivos está por encima del intervalo aceptable.
§Supervisar la temperatura durante dos horas para determinar si entra en el
intervalo aceptable.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12506
Baja temperatura del substrato.
La temperatura de la aguja de substrato está por debajo del intervalo aceptable.
§Supervisar la temperatura durante dos horas para determinar si entra en el
intervalo aceptable.
§Si continúa apareciendo este mensaje, llamar al servicio técnico.
12507
Alta temperatura del substrato.
La temperatura de la aguja de substrato está por encima del intervalo aceptable.
§Supervisar la temperatura durante dos horas para determinar si entra en el
intervalo aceptable.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-151
12508
La temperatura ambiente del instrumento bajo
la cubierta es alta.
Indica que la temperatura ambiente debajo de la cubierta del instrumento está por
encima del intervalo aceptable.
§Llamar al servicio técnico.
12509
Humedad de la cámara de bolas alta para más de
50 ciclos.
La humedad detectada en la cámara de microesferas es superior al 20% de
humedad relativa durante más de 50 ciclos.
§Comprobar si la humedad ambiente es alta.
§Comprobar si el instrumento se ha dejado en modo Diagnóstico.
§Si continúa apareciendo el mensaje durante más de 6 horas, llamar al
servicio técnico.
12510
Baja temperatura del luminómetro.
La temperatura del luminómetro está por debajo del intervalo aceptable.
§Supervisar la temperatura durante dos horas para determinar si entra en el
intervalo aceptable.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12511
Alta temperatura del luminómetro.
La temperatura del luminómetro está por encima del intervalo aceptable.
§Supervisar la temperatura durante dos horas para determinar si entra en el
intervalo aceptable.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12512
Baja temperatura del incubador.
La temperatura del luminómetro está por debajo del intervalo aceptable.
§Supervisar la temperatura durante dos horas para determinar si entra en el
intervalo aceptable.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-152 Manual del usuario: Mensajes de error
12513
Alta temperatura del incubador.
La temperatura del luminómetro está por encima del intervalo aceptable.
§Supervisar la temperatura durante dos horas para determinar si entra en el
intervalo aceptable.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
12514
Error de evento de envío de temperatura.
Se ha producido un error durante la recopilación de datos de temperatura.
§Llamar al servicio técnico.
12600
Se ha encontrado el kit pero no coincide con los datos
de volumen. Llamar al servicio técnico.
La información de este kit no está en la tabla de volúmenes de la base de
datos principal.
§Llamar al servicio técnico.
12601
El fondo ha excedido el límite definido.
El fondo ha excedido el límite definido.
§Llamar al servicio técnico.
12602
El fondo es excesivamente alto. El resultado no es
válido. Informar al servicio técnico.
El fondo es excesivamente alto.
§Llamar al servicio técnico.
12603
No es posible calcular el resultado. Lote de kit
eliminado de la base de datos.
El lote de kit no está en la base de datos. Se eliminó durante la ejecución.
§Volver a leer el lote de kit.
§Volver a ejecutar los ajustes, controles y pacientes.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-153
12604
Se ha sobrescrito el número de identificación.
El usuario ha sobrescrito el número de identificación.
§El resultado puede no ser válido. Confirmar los resultados y/o volver a procesar
la muestra.
12605
.
Este error sólo se observará junto con el evento 12604. Permite al software
enviar el número de identificación original.
§Consultar el evento 12604.
12606
Se han identificado varios soportes con la misma letra.
Retirar todos los duplicados.
Se han identificado varios soportes cargados en el instrumento con la
misma letra.
§Retirar los soportes duplicados de la corona de muestras.
12607
Error durante la impresión. Verificar la impresión de
todos los resultados.
La impresora no está instalada o el administrador de trabajos de impresión
está desactivado.
§Asegurarse de que los cartuchos de la impresora estén llenos e instalados
correctamente.
§Comprobar si hay atascos en la impresora.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
13000
Datos inválidos han sido recibidos del scanner.
Lectura incorrecta del código de barras del vial de alérgeno. En la pantalla de
reactivos no aparece ninguna información del vial de alérgenos.
§Llamar al servicio técnico.
13001
ID de cartucho de alérgenos duplicada.
Hay varios viales de alérgenos con la misma ID.
§Retirar los viales duplicados.
601027-0002 Rev. A
H-154 Manual del usuario: Mensajes de error
13002
Uno o más números de identificación del carrusel de
muestras contienen un carácter inválido.
Se ha utilizado un carácter no válido en el código de barras de la muestra.
§Introducir el número de identificación manualmente.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
14000
(Nº error): Error inesperado. Ponerse en contacto con
el servicio técnico.
Se ha producido un error inesperado en el software.
§Escribir el mensaje exactamente como aparece en pantalla para la solución
de problemas.
§Llamar al servicio técnico.
14001
No es posible preguntar el mensaje del semáforo
DualPortRam.
El software del usuario no ha podido establecer comunicación con el DPR.
§El instrumento lo intentará de nuevo. Este error se produce periódicamente
durante el funcionamiento normal. La aparición continuada de este error dará
lugar a otros errores más graves.
14011
No es posible determinar el modo actual
del instrumento.
El ordenador de control no ha podido determinar qué modo (Integrado o No
integrado) estaba seleccionado en el analizador.
§Llamar al servicio técnico.
14012
No es posible establecer el modo Integrado en el PC de
control. Ponerse en contacto con el servicio técnico.
El ordenador de control no está configurado en el modo Integrado que se
seleccionó en el analizador.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-155
14013
No es posible establecer el modo Integrado en el PC del
usuario. Ponerse en contacto con el servicio técnico.
El ordenador del usuario no está configurado en el modo Integrado que se
seleccionó en el analizador.
§Llamar al servicio técnico.
14014
No es posible establecer el modo No integrado en
el PC de control. Ponerse en contacto con
el servicio técnico.
El ordenador de control no está configurado en el modo Integrado que se
seleccionó en el analizador.
§Llamar al servicio técnico.
14015
No es posible establecer el modo No integrado en
el PC del usuario. Ponerse en contacto con
el servicio técnico.
El ordenador del usuario no está configurado en el modo Integrado que se
seleccionó en el analizador.
§Llamar al servicio técnico.
14016
Error de base de datos.
Se ha producido un problema al consultar las peticiones de la lista de trabajo.
§Llamar al servicio técnico.
14017
No es posible leer los datos del Auto-Rack.
Se ha producido un error al intentar obtener datos del soporte de automatización
desde el DPRAM.
§Llamar al servicio técnico.
14019
No es posible actualizar la cola del cargador.
Al usar el SMS para procesar peticiones, se ha producido un error al intentar
cargar la petición de trabajo en la cola del cargador.
§El procesamiento continuará, pero si un error se produce varias veces, llamar al
servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-156 Manual del usuario: Mensajes de error
14020
Error al realizar una pregunta al LIS.
Se ha producido un error cuando el SMS estaba consultando al LIS para obtener
un número de ID.
§El procesamiento continuará, pero si un error se produce varias veces, llamar al
servicio técnico.
14030
El soporte de automatización no se puede utilizar para
procesar controles, ajustadores ni verificadores.
Se ha colocado un control, ajustador o verificador en el SMS.
§Volver a ejecutar la prueba tras colocar el control, ajustador o verificador en la
corona de muestras del analizador.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
14031
Por favor, chequee la pantalla del LIS para verificar
que todos los registros estén sin marcar. Llamar al
servicio técnico.
Al cambiar entre los modos Integrado y No integrado, se ha producido un error
mientras se desmarcaban los registros de resultados del LIS.
§Llamar al servicio técnico.
14032
Cambiado a modo no integrado. Todos los resultados han
sido desmarcados.
Al cambiar entre los modos Integrado y No integrado, todos los registros de
resultados están desmarcados, lo que posiblemente impida que algunos registros
se envíen al LIS.
§Ir a la pantalla LIS.
§Marcar los resultados manualmente y volver a enviarlos.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-157
14040
Error con la orden de trabajo.
Un tubo de muestras estaba colocado en el instrumento, pero no se había
recibido la petición. Esto puede deberse a que la petición se había eliminado en
el instrumento, pero no en el SMS, o a que la petición se había enviado al
instrumento, pero no se había guardado (por ejemplo, se había colocado un
control “~C” en el SMS).
§Si la petición se eliminó deliberadamente en el instrumento, eliminarla en el
SMS, repetir la consulta si es necesario, asegurarse de que la opción de
consulta esté activa y procesar la prueba manualmente.
§No poner controles “~C” en el SMS.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
15000
(A nº): Se ha pedido una dilución Online inválida para
la muestra. El test no se hará.
Se ha pedido una dilución no válida.
§Volver a pedir la dilución usando una selección válida.
§Si continúa apareciendo el mensaje, llamar al servicio técnico.
15100
Error de base de datos – No se puede conocer el factor
de dilución. Los resultados pueden ser inválidos.
Llamar al servicio técnico.
Al acceder a la información de la pantalla Buscar/Mostrar, se ha producido
un error mientras se recuperaba un factor de dilución de la información de
los resultados.
§Llamar al servicio técnico.
15101
CPS del ajustador 0. Por favor, avise inmediatamente
al servicio técnico.
La información del kit se leyó correctamente en la base de datos, o posible
corrupción de la base de datos.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-158 Manual del usuario: Mensajes de error
15102
Error al calibrar la balanza de carga de substrato.
Ponerse en contacto con el servicio técnico para
obtener asistencia.
Se ha producido un error al intentar calibrar la balanza de carga de substrato.
El valor devuelto no es aceptable y se usará el valor predeterminado.
§Llamar al servicio técnico.
15103
Error al calibrar la balanza de carga de lavado de
agujas. Ponerse en contacto con el servicio técnico
para obtener asistencia.
Se ha producido un error al intentar calibrar la balanza de carga de solución
para lavado de agujas. El valor devuelto no es aceptable y se usará el valor
predeterminado.
§Llamar al servicio técnico.
15104
Error al calibrar la balanza de carga de agua.
Ponerse en contacto con el servicio técnico para
obtener asistencia.
Se ha producido un error al intentar calibrar la balanza de carga de agua. El valor
devuelto no es aceptable y se usará el valor predeterminado.
§Llamar al servicio técnico.
15105
Error al calibrar la balanza de carga de desechos
líquidos. Ponerse en contacto con el servicio técnico
para obtener asistencia.
Se ha producido un error al intentar calibrar la balanza de carga de desechos
líquidos. El valor devuelto no es aceptable y se usará el valor predeterminado.
§Llamar al servicio técnico.
15106
Error al calibrar la balanza de carga de desechos
sólidos. Ponerse en contacto con el servicio técnico
para obtener asistencia.
Se ha producido un error al intentar calibrar la balanza de carga de desechos
sólidos. El valor devuelto no es aceptable y se usará el valor predeterminado.
§Llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-159
15107
Error en el cálculo del resultado.
Al calcular la dosis, se ha producido un error de cálculo con una fórmula.
§Llamar al servicio técnico.
15108
Error de la base de datos. Ponerse en contacto con el
servicio técnico.
Es posible que la base de datos esté corrupta o se ha producido un problema al
escribir información en la base de datos.
§Llamar al servicio técnico.
15114
Error de la base de datos. Los parámetros cualitativos
no están disponibles. Llamar al servicio técnico.
Los parámetros cualitativos no están disponibles, contienen datos incorrectos o
una prueba cualitativa tiene un resultado inválido.
§Llamar al servicio técnico.
15120
Fallo al imprimir los resultados de la confirmación
de HBs.
Se ha producido un error al imprimir los resultados de la prueba de confirmación.
§Asegurarse de que la impresora esté en línea y que tenga el papel adecuado.
15121
Fallo al imprimir la pantalla.
Se ha producido un error al intentar imprimir la pantalla de la prueba
de confirmación.
§Asegurarse de que la impresora esté en línea y que tenga el papel adecuado.
15122
Fallo al pedir confirmación de HBs.
Cuando se solicitaban las pruebas de confirmación en la pantalla, se ha
producido un error al seleccionar el botón Guardar.
§Confirmar que se haya introducido la información necesaria.
§Ponerse en contacto con el servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-160 Manual del usuario: Mensajes de error
17000
No hay datos del tiempo de incubación. No es un kit
válido para el $IM2K$.
El tiempo de incubación indicado en el código de barras del kit es cero para el kit
que se está leyendo en un sistema 2500, lo que significa que éste no es un kit de
2500 válido.
§Verificar que el kit sea para el instrumento IMMULITE 2000.
§Si persiste el problema, llamar al servicio técnico.
17001
Firma del código de barras del kit incorrecta. No es
un kit válido para el $IM2K$.
La firma del código de barras del kit es incorrecta para el instrumento en que
se está leyendo el kit. Intentando leer un kit de 2500 en un instrumento 2000
o viceversa.
§Verificar que el kit sea para el instrumento IMMULITE 2000.
§Si persiste el problema, llamar al servicio técnico.
17009
Error mientras se introducían test en la cola del
cargador de urgencias.
Se ha producido un error de comunicaciones en la interfaz del usuario.
§El instrumento reenviará el mensaje.
17010
Error mientras se introducían test en la cola del
cargador de rutina.
Se ha producido un error de comunicaciones en la interfaz del usuario.
§El instrumento reenviará el mensaje.
17011
No se puede encontrar los datos de la tabla de
volúmenes para este kit.
No se ha podido encontrar el tipo de prueba y el número de lote de kit en la base
de datos en que están almacenados los volúmenes de las pruebas.
§Releer el kit y, si persiste el problema, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Mensajes de error H-161
17012
Hay un problema con el registro del sistema. Ponerse en
contacto con el servicio técnico.
El programa está intentando determinar el tipo de instrumento (2000 ó 2500)
mediante la lectura del registro y no puede encontrar la información.
§La información del registro se escribe durante la instalación de la versión 4.0 o
posterior.
§Reinstalar el programa y, si persiste el problema, llamar al servicio técnico.
601027-0002 Rev. A
H-162 Manual del usuario: Mensajes de error
601027-0002 Rev. A
Apéndice I: Prueba de confirmación
de hepatitis
601027-0002 Rev. A
I-2 Manual del usuario: Prueba de confirmación de hepatitis
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Prueba de confirmación de hepatitis I-3
601027-0002 Rev. A
I-4 Manual del usuario: Prueba de confirmación de hepatitis
601027-0002 Rev. A
Índice
A sustituir viales 2-17
acceso aleatorio 8-11 viales 1-16, 2-28
actualizar el sistema 8-30 añadir
administrar el control de calidad 4-12 ajustadores a lista de trabajo 2-46
agua niveles de control 4-5
requisitos G-2 pacientes a lista de trabajo 2-42
aguja de agua paneles 8-19
cebar 5-16 verificadores de calibración 2-50
aguja de muestras anticuerpo
cebar 5-15 ajustador 1-13
limpiar 5-5 control 1-13
sustituir 6-7 asignar
aguja de reactivos posición de tubo 2-58
cebar 5-15 pruebas 2-55, 2-57
comprobar ángulo de dispensación 5-21 autodiluciones 8-2
limpiar 5-5 avisos importantes 1-14
sustituir 6-7 ayuda
aguja de substrato buscar 1-30
cebar 5-17 B
agujas balanza de carga
cebar 5-15, 5-16, 5-17 reajustar 8-12
limpiar 5-5 barra de herramientas 1-20
sustituir 6-7 barra de menús 1-21
ajustadores 1-13 bola deslizante
añadir a lista de trabajo 2-46 limpiar 5-28
anticuerpo 1-13 borrar registros del LIS 2-68
etiquetas de código de barras 1-13 botella de agua
ajuste de dos puntos 1-32, 3-2 comprobar y llenar 5-8
ajustes 2-32 desconectar y volver a conectar 5-9
ajuste de dos puntos 3-2 descontaminar 5-25
copia impresa 2-35 botellas
datos de muestras 2-36 desconectar y volver a conectar 5-9
registro de ajustes 2-40 descontaminar 5-25
validez 2-36, 3-4 buscar
alérgenos 1-16 ayuda 1-30
ampollas 2-28 resultados 2-65
configurar rangos 8-14 tubos 2-39
en el instrumento 2-41
estado de viales 2-13 C
introducir 2-28 cálculos internos 1-31
rangos 8-14 cancelar diluciones en el instrumento 2-53
601027-0002 Rev. A
2 Manual del usuario: Índice<Default Font><Default Font><Default Font><Default Font>
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Índice 3
601027-0002 Rev. A
4 Manual del usuario: Índice<Default Font><Default Font><Default Font><Default Font>
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Índice 5
601027-0002 Rev. A
6 Manual del usuario: Índice<Default Font><Default Font><Default Font><Default Font>
601027-0002 Rev. A
Manual del usuario: Índice 7
T
tamaños de tubos E-3
tareas del usuario 2-1
temperaturas
requisitos G-2
ver 6-4
tiempo
tiempo restante de pruebas 2-38
tolva de tubos 5-7
tolva de tubos de reacción, llenar 5-7
transductor de detección de fibrina 5-24
U
unidades 8-23
uso de fluidos E-1
V
validez
ajustes 2-36, 3-4
ver
alérgenos en el instrumento 2-41
microesferas y reactivos en el instrumento
2-41
registro de ajustes 2-40
registro de errores diario 6-3
registro de eventos 6-2
temperaturas del instrumento 6-4
verificadores
añadir a lista de trabajo 2-50
viales de reactivos 1-11
en el instrumento 2-41
estado 2-13
sustituir 2-17
ventana estado del reactivo 2-14
visualización 8-1
Z
zona horaria
configurar 8-29
601027-0002 Rev. A
8 Manual del usuario: Índice<Default Font><Default Font><Default Font><Default Font>
601027-0002 Rev. A