Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Guía de uso
Puesta en marcha
2
x Prepare los reactivos, los controles de calidad y los patrones (si fuera necesario)
y déjelos estabilizar. Menú principal
x Encienda la impresora.
x Encienda el instrumento.
x Haga clic en para abrir el cajón de productos.
x Verifique la fecha y la hora.
¾ Aparece la pantalla Carga productos.
x Compruebe la presencia de la bobina de cubetas, del bidón de STA® - Cleaner x Pase el código de barras del frasco por delante del lector.
Solution y de los contenedores de desechos líquidos y cubetas.
¾ Se muestra la información sobre el producto.
¾ El cursor se sitúa en la zona de introducción de datos correspondiente al
volumen.
Carga del diluyente (tampón Owren-Koller)
x Si es necesario, corrija el volumen y la estabilidad.
x Pulse la tecla para confirmar la información visualizada.
x Coloque el frasco en un emplazamiento que corresponda a su diámetro.
Menú principal
¾ El indicador LED adyacente a la posición del frasco se enciende y se oye una
señal sonora.
x Haga clic en para abrir el cajón de muestras. ¾ El producto aparece en el cuadro Productos a bordo.
¾ Aparece la pantalla Carga muestras. x Proceda del mismo modo con el resto de frascos de STA® - Desorb U.
x Pase el código de barras del frasco por delante del lector.
¾ Aparece la ventana Producto detectado. x Haga clic en .
x Marque Diluyente y a continuación haga clic en Aceptar. ¾ Se visualiza la pantalla Estado análisis.
¾ Aparece la ventana Información diluyente con la información sobre el diluyente.
¾ Se muestra la información sobre el producto.
¾ El cursor se sitúa en la zona de introducción de datos correspondiente al Verificación de los consumibles
volumen.
x Si es necesario, corrija el volumen y la estabilidad y confirme cada cambio que
realice con la tecla .
Productos - Estado análisis
x Si el producto se ha trasvasado a un microcup, marque la casilla Microvolumen.
x En el cuadro Consumibles, compruebe el número de cubetas y la cantidad de
x Haga clic en Aceptar.
solución de lavado disponibles.
¾ La ventana se cierra y vuelve a aparecer la pantalla Carga muestras.
x Si es necesario, proceda a la carga de la bobina de cubetas o a la carga de
x Si es necesario, marque o elimine la marca de la casilla Microvolumen. líquido de lavado según el procedimiento descrito en el Manual de Consulta del
x Coloque el frasco de diluyente en la posición reservada (n° 8). dispositivo STA Compact Max<.
¾ El indicador LED adyacente a la posición del frasco se enciende y se oye una
señal sonora.
¾ El producto aparece en el cuadro Muestras.
Carga de los productos
3
x Introduzca la identidad, el nombre, el volumen, la estabilidad y el número de lote Verificación de los productos a bordo
del producto y pulse la tecla para confirmar cada entrada.
x Haga clic en .
Carga de las muestras La ventana Selección de metodologías aparece en cuanto el tubo se carga en el cajón.
x Pase el código de barras del tubo por delante del lector de códigos de barras.
¾ La identidad del tubo aparece en la pantalla. Carga muestras (Modo manual activado)
O BIEN x Seleccione las metodologías deseadas de una de las siguientes formas:
x Introduzca la identificación de la muestra y, a continuación, confírmela con la - Haga doble clic en cada una de las metodologías deseadas.
tecla . - Seleccione un perfil de metodologías.
x Si es necesario, precise la naturaleza de la muestra marcando o eliminando las x Haga doble clic en Por telecarga para transmitir las metodologías a través del
marcas de las casillas Microvolumen y Urgente. sistema informático central.
x Coloque la muestra en el cajón. En modo automático, las metodologías del Perfil automático se aplican a todas
¾ La posición se reconoce automáticamente (identificación positiva). las muestras cargadas.
Se enciende el indicador LED adyacente a la posición y se oye una señal
sonora.
Cuando se vuelven a cargar tubos ya tratados y descargados pero no borrados,
x Seleccione las metodologías (ver a continuación). se aplican automáticamente las metodologías previamente asociadas.
x Haga clic en Aceptar.
¾ La muestra aparece en el cuadro Muestras a bordo.
Verificación de los productos a bordo
Creación de un prefijo y de un incremento automático
x Desde la pantalla Carga muestras, haga clic en Modo automático y, a Si no se cargan los productos que faltan o aquellos de los que existen cantidades
continuación, en Modificar identidad. insuficientes, no se efectuarán los análisis en los que deban utilizarse dichos
¾ Aparece el cuadro de diálogo Identidad por defecto. productos.
x Introduzca el prefijo a aplicar automáticamente a los tubos de muestras.
x Para aplicar un incremento automático, indique un número inicial. Ver la sección Carga de los productos.
x Haga clic en Aceptar.
Calibraciones
5
Previamente se debe realizar la carga de los reactivos, controles y patrones x Verifique los productos a bordo.
(consulte la sección Carga de los productos), así como la carga del diluyente ¾ Si los resultados de los 2 controles se encuentran dentro de los límites
(consulte la sección Puesta en marcha). previstos, la calibración se valida automáticamente.
El triángulo de color situado a la derecha de la abreviatura de la metodología
Puesta en marcha de una calibración en modo
precalibrado (código de barras) en cuestión se visualiza en verde (calibración validada).
Los resultados de los 2 controles de calibración se muestran en la pantalla de
gráficos correspondiente a la metodología en cuestión.
¾ Si uno o varios resultados de los controles están fuera de los límites previstos,
Menú principal se avisa al usuario mediante un mensaje de error y el triángulo se visualiza en
x Haga clic en para acceder al menú Calibración. azul (Calibración por aceptar).
¾ Aparece la pantalla Lista de metodologías.
x Haga doble clic en la abreviatura de la metodología a calibrar. Para obtener información sobre los demás modos de calibración, consulte el
Manual de Consulta.
También puede seleccionar varias metodologías a la vez marcando las casillas
situadas a la izquierda de las metodologías a calibrar y, a continuación, haciendo
Impresión de una calibración
clic en .
Esta función sólo se puede utilizar si no hay ninguna medición en curso y si
todas las impresiones de archivos solicitadas previamente se han efectuado.
x Desde la pantalla de la calibración seleccionada, haga clic en Poner en marcha
los controles.
x Introduzca el código de acceso y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Calibración - Lista de metodologías
x Introduzca o corrija, si es necesario, los umbrales de los controles y, a
x Seleccione la metodología para la cual debe imprimirse la calibración.
continuación, haga clic en Aceptar.
x Haga clic en .
x Haga clic en .
¾ En función del modo de calibración, se imprimen una o dos páginas.
¾ El triángulo de color situado a la derecha de la abreviatura de la metodología
¾ Delante de cada resultado de control de calibración fuera de límites aparece
un asterisco.
en cuestión se visualiza en amarillo (calibración en curso).
Previamente se debe realizar la carga de los reactivos, controles y patrones x Si es necesario, realice de nuevo el procedimiento para el/los nivel/es siguiente/s.
(consulte la sección Carga de los productos), así como la carga del diluyente
(consulte la sección Puesta en marcha).
x Haga clic en .
Puesta en marcha de todos los niveles de CC para ¾ El triángulo de color situado a la derecha de la abreviatura de la metodología
varias metodologías
en cuestión se visualiza en amarillo (control de calidad en curso).
x Desde el menú Estado análisis, verifique los productos a bordo.
Menú principal
Validación de un control de calidad fuera de rango
x Haga clic en o en Controles calidad.
¾ Aparece la pantalla Lista de metodologías.
x Marque la casilla situada a la izquierda de la abreviatura de cada metodología a Controles calidad – Lista de metodologías
x Haga doble clic en la metodología correspondiente.
controlar y, a continuación, haga clic en . ¾ Aparece la ventana Control de calidad fuera de rango.
x Introduzca el código de acceso y, a continuación, haga clic en Aceptar. x Haga clic en Aceptar.
¾ El triángulo de color situado a la derecha de la abreviatura de la metodología x Introduzca el código de acceso y, a continuación, haga clic en Aceptar.
análisis se visualiza con el símbolo de tomas de muestras bloqueadas . ¾ La muestra aparece en el cuadro Muestras con el símbolo .
Menú principal
Transmisión de un expediente al sistema informático x Haga clic en el menú Análisis Pacientes y, a continuación, en
central Reanudar/Suprimir análisis.
¾ Aparece la ventana Reanudar/Suprimir análisis.
x Seleccione las metodologías deseadas.
x En la ficha del paciente del expediente, haga clic en . x Desde el panel Selección de los expedientes, haga clic en Seleccionar.
¾ Aparece el Menú principal.
x Identifique el primer expediente de la selección haciendo doble clic en el
Impresión de un expediente expediente deseado.
x Identifique el último expediente de la selección haciendo doble clic en el
expediente deseado.
¾ Vuelve a aparecer la ventana Reanudar/Suprimir análisis.
x Desde la ficha del paciente en cuestión, haga clic en . x Haga clic en Reanudar para reanudar los análisis o en Suprimir para suprimir
los análisis.
Para imprimir varios expedientes, consulte el Manual de Consulta.
El expediente se imprime automáticamente en cuanto terminan todos los análisis
del expediente si en el menú Sistema está marcada la opción Impresión en Eliminación de un expediente
línea.
Expedientes pacientes
Validación de un análisis x Seleccione los expedientes a eliminar utilizando las opciones de filtrado
presentes en la parte izquierda de la pantalla (consulte el Manual de Consulta
para obtener más información).
x Desde la ficha del paciente en cuestión, haga clic en Aceptar.
x Haga clic en .
x Haga clic en para guardar la modificación. ¾ Aparece la ventana Borrado de expedientes.
¾ El estado del análisis pasa a Validado. x Para eliminar únicamente los expedientes seleccionados, marque la opción
Expediente de la selección.
x Para eliminar todos los expedientes, marque la opción Todos los expedientes.
x Haga clic en Eliminar.
Todo el mantenimiento que debe realizar el usuario se detalla en el Manual de Descarga de las muestras o los productos con identificación
Consulta.
positiva
Mantenimiento diario
x Desde el Menú principal, haga clic en para abrir el cajón de muestras.
x Saque los tubos ya analizados.
x Limpieza de la aguja de perforación (en instrumentos que incluyen la opción de
perforación).
x Haga clic en para abrir el cajón de productos.
Mantenimiento semanal x Saque aquellos productos cuyo volumen sea insuficiente o cuya estabilidad se
x Realización del mantenimiento preventivo (rutinario) del instrumento: encuentre próxima a su límite (indicados en rojo en la pantalla).
- Secado del cajón de productos.
- Limpieza de los cajones de muestras y productos. Los tubos y frascos que deben sacarse se señalizan mediante un indicador LED
parpadeante.
- Limpieza de la zona de medición (Bloque de medida) y de la ventosa.
- Verificación del depósito Peltier.
¾ Se apaga el indicador LED adyacente al tubo (o al frasco).
x Realización de la limpieza de las estaciones de lavado y la purga de las agujas.
¾ La identificación del tubo (o frasco) desaparece de la lista de muestras (o
x Realización de una limpieza exhaustiva de la aguja de perforación (en los productos) ya cargados.
instrumentos con opción de perforación).
x Realización de una copia de los datos almacenados.
x Colocación en su sitio del tubo de la electroválvula de pinzamiento (en los x Haga clic en .
instrumentos con opción de perforación). ¾ Aparece la pantalla Estados análisis.
x Realización de la limpieza de los filtros de aire.
x Parada y posterior puesta en marcha del instrumento. Se recomienda no apagar el instrumento para permitir la conservación de los
productos a bordo de este y la gestión de su estabilidad.
Mantenimiento mensual
x Sustitución de la punta de Teflon® y la junta tórica de la jeringa.
Mantenimiento trimestral
x Sustitución de los filtros de aire.
Acceso al expediente (ficha del paciente) anterior o Acceso a la pantalla de modificación de los parámetros de
siguiente fecha y hora
1 4
8
2 5
B C 9
3
10
7
1 2 3 4 5 6
3
1
7 8 9 10 11 12
3
H2O
2
Recomendaciones
15