0% encontró este documento útil (0 votos)
116 vistas13 páginas

Manual de Operación de Water Treatment Pluss

Este documento presenta un manual de operación, control y mantenimiento para un sistema de tratamiento de agua potable. El sistema realiza procesos de desferrización, floculación y desinfección para tratar el agua. El manual describe los componentes del sistema, incluyendo tanques, una torre de aireación, bombas dosificadoras, y filtros. También presenta instrucciones para el arranque, operación y movilización del sistema de tratamiento de agua.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
116 vistas13 páginas

Manual de Operación de Water Treatment Pluss

Este documento presenta un manual de operación, control y mantenimiento para un sistema de tratamiento de agua potable. El sistema realiza procesos de desferrización, floculación y desinfección para tratar el agua. El manual describe los componentes del sistema, incluyendo tanques, una torre de aireación, bombas dosificadoras, y filtros. También presenta instrucciones para el arranque, operación y movilización del sistema de tratamiento de agua.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

2010 SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.

S
MANUAL DE OPERACIÓN CONTROL Y MANTENIMIENTO
“WATER TREATMENT PLUSS”

MANUAL DE OPERACIÓN, CONTROL Y MANTENIMIENTO

DE SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE

“WATER TREATMENT PLUSS”

1. INTRODUCCION.

El presente manual tiene como fin dar las instrucciones necesarias para la operación,
control y mantenimiento del sistema de tratamiento de aguas potable de tipo
desferrización, floculación y desinfección de alto rango fabricadas por nuestra
compañía.

El contenido del presente manual es entregar al operador las instrucciones necesarias


para dar el mejor funcionamiento al sistema de tratamiento y de entregarle una
herramienta para dar rápida solución a problemas generales que se pudiesen presentar
en la operación de la planta. Los procedimientos contenidos serán los necesarios para
el funcionamiento continuo del sistema de tratamiento.

2. DESCRIPCION GENERAL DEL SISTEMA DE TRATAMIENTO.

El sistema de tratamiento de agua potable “WATER TREATMENT PLUSS” tiene como


finalidad entregar agua potable, apta para consumo humano después de los procesos
generados por la misma a partir de diferentes aguas de alimento o crudas.

El sistema de tratamiento esta diseñado para satisfacer las necesidades que se


presenten en las áreas donde opera por medio de sus unidades de bombeo y
dosificación de productos para la floculación, sedimentación, desferrización, filtración,
microfiltración y desinfección.

3. CAPACIDADES DEL SISTEMA.

El sistema de tratamiento esta diseñado para garantizar un tratamiento de 0.39 lt/seg


(34 m3/día). Este caudal lo produce una población permanente de 80 a 120 personas
con un consumo promedio de 280 LPD. Es importante que el sistema de tratamiento no
se fuerce a manejar un volumen de agua superior al establecido. Si esto no se llega a
cumplir el sistema de tratamiento se vera afectado en su eficiencia y calidad del
efluente final.

SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S.


TELS. 314 483 7208 Ó 311 262 6888 321 468 5671. 1
2010 SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S
MANUAL DE OPERACIÓN CONTROL Y MANTENIMIENTO
“WATER TREATMENT PLUSS”

4. COMPONENTES DEL SISTEMA.

El sistema de tratamiento funciona por medio de bombeo y consta de un tanque


construido en hierro protegido. Cada sección del sistema cuenta con tuberías y válvulas
de drenaje para vaciado individual en caso de que esto se requiera, este vaciado esta
especialmente diseñado para facilitar al operador la disposición final de los sedimentos
generados por la planta.

Según el orden del proceso del sistema de tratamiento estas secciones se componen
de la siguiente manera:

 SISTEMA DE ALAMACENAMIENTO DE AGUA CRUDA Y AGUA TRATADA

 Tanques cuadrados con capacidad total de almacenamiento de 11980 litros


cada uno.

 TANQUE DE FLOCULACIÓN.

Estructura diseñada con torre de aireación para eliminación de hierro y manganeso por
medio de oxigenación y con el único fin de acelerar el proceso de oxidación del hierro
presente en las aguas subterráneas y adsorción del material particulado por medio del
carbón coke puesto en las bandejas de la torre. Trampas de velocidad
estratégicamente ubicadas y diseñadas con el fin de mantener un proceso de retención
en el periodo de floculación.

 BATERIA DE FILTRACION.

Filtro de arena con malla mixta terminada en grava de microfiltración de 10 micras


capaz de retener los solidos sobrenadantes generados en el proceso de floculación.

Filtro de Carbon activado encargado de eliminar y retener materia organica, olores y


sabores presentes en las aguas de alimento.

 SISTEMA DE INYECCION DE QUIMICOS.

Tres bombas dosificadoras CHEMM FEED de 2.4 GPH estratégicamente


automatizadas para dosificar solo la cantidad necesria de producto según tratamiento
dispuesto para el agua de alimento.

 Dosificador de sulfato,

 Dosificador de Soda Caustica o cal hidratada

 Dosificador de Hipoclorito de Calcio granulado.

SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S.


TELS. 314 483 7208 Ó 311 262 6888 321 468 5671. 2
2010 SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S
MANUAL DE OPERACIÓN CONTROL Y MANTENIMIENTO
“WATER TREATMENT PLUSS”

 ACCESORIOS Y EQUIPOS.
 BOMBAS DE TRANSFERENCIA: De tipo caracol de 1HP, bifásicas, especial
para trabajo externo por ser un motor cerrado, marca BARNES.
 BOMBA DE SUMINISTRO: Bomba estratégicamente ubicada en la salida del
sistema de tipo HI PRESS de 2 HP con un tanque Hidroflo de 100 Lts marca
BARNES a 220 V con todas sus tuberías y válvulas de suministro.
 TABLERO DE FUERZA Y CONTROL: Conformado con cofre metálico con
protección especial para trabajo exterior, en el cual se realizo la instalación de
arrancadores y protecciones térmicas para cada motor, un breaker totalizador y
breakers individuales para cada contactor en caso de que se requiera
desenergizar individualmente cada motor.
 TUBERIAS Y ACCESORIOS: Sistema de tuberías en galvanizada de alta
presión para trasciego de las aguas a los diferentes componentes del sistema.

5. DIAGRAMA DE FLUJO. (VER ANEXO 1)

El afluente llega al sistema por medio de bombeo o carrotanques y es transferido por


medio de la bomba de agua cruda hacia la torre de aireación, dicha bomba acciona
automáticamente las bomas dosificadors del floculador y ajustador de PH con el fin de
iniciar el proceso de sedimentación y floculación en el tanque diseñado para tal fin.

Las aguas sedimentadas pasan por rebose a una pequeño tanque de almacenamiento
de agua floculada y es trasferidad a los filtros de arena y carbón por medio de una
bomba tipo caracol. Esta bomba se encuentra en línea de automatización con la bomba
dosificadora de hipoclorito que tiene comunicación por medio de una manguera con el
tanque de agua tratada.

Las aguas filtradas son almacenadas en el tanque de almacenamiento de agua tratada


con el fin de ser impulsadas por medio del equipo de alta presión hacia los puntos de
consumo.

Nota importante: Se debe asegurar que el tanque de almacenamiento de agua tratada


este debidamente tapado con el fin de que no se presenten perdidas del Cloro residual
por evaporación.

SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S.


TELS. 314 483 7208 Ó 311 262 6888 321 468 5671. 3
2010 SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S
MANUAL DE OPERACIÓN CONTROL Y MANTENIMIENTO
“WATER TREATMENT PLUSS”

6. ARRANQUE DEL SISTEMA DE TRATAMIENTO.

Antes de poner a funcionar la planta se deben realizar los siguientes pasos:

 Verifique que dentro de los tanques no existan sólidos de gran tamaño que
puedan afectar y taponar inyectores, bombas, vasos comunicantes y tuberías de
drenaje.
 Verifique el voltaje del totalizador, debe tener instaladas las tres fases, el neutro
y las líneas a tierra. Revise que en las tres líneas haya 220V.
 Llene los tanques con agua limpia.
 Verifique los sentidos de giro para los motores trifásicos y que los motores a
110V estén correctamente conectados.
 Pruebe manualmente el funcionamiento de los switches de nivel.
 Realice rutinas de calidad del efluente y mantenimiento preventivo a los equipos
del sistema de tratamiento.

Notas: Se debe colocar un aviso visible que prohíba la manipulación de la planta por
personas no autorizadas.

El sistema de tratamiento debe ser instalado en un sitio libre de malezas, charcos de


agua, los jardines y prados deben tener un mantenimiento periódico con el fin de evitar
la propagación de mosquitos.

En el momento que el sistema deba ser movilizado se debe garantizar que no viaje con
agua.

7. INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA MOVILIZACION DE LA PLANTA.

 Vacié la planta por medio de las válvulas de drenaje ubicadas en la parte


izquierda (ver anexo 1) y realice la disposición del agua de acuerdo al PMA o
licencia ambiental de la región donde este operando el sistema.
 Utilice desinfectantes para limpieza de los tanques ya que estos exterminan los
micro organismos.
 Baje los breakers de todos los motores y asegúrese de desconectar las líneas a
tierra y la acometida de corriente.
 Recoja las mangueras y asegure los motores.

SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S.


TELS. 314 483 7208 Ó 311 262 6888 321 468 5671. 4
2010 SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S
MANUAL DE OPERACIÓN CONTROL Y MANTENIMIENTO
“WATER TREATMENT PLUSS”

 En caso de que la planta se vea sometida a una detención prolongada


asegúrese que el sistema quede totalmente limpio para evitar la generación de
malos olores y vectores de contaminación en el sitio donde vaya a ser
almacenada, si es posible realice desinfección de los tanques
 Durante la operación continua de la planta mantenga despejada el área y
mantenga el área ordenada y limpia.

8. INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO DE EQUIPOS.

Debido a que el sistema de tratamiento trabaja de forma automática, en operación


normal el operario solo debe realizar una rutina diaria de inspección consistente en
verificar el estado de los motores y la limpieza de los filtros. Los mantenimientos de los
equipos se realizaran así:

 Tanque de agua cruda: Limpieza y lavado interno una vez al mes asegurándose
de no utilizar jabones.
 BOMBAS DE TRANSFERENCIA: Se debe realizar una inspección diaria de las
electrobombas, se debe verificar que no haya ruidos extraños ni objetos grandes
que afecten las bombas por taponamiento, en caso de que se requiera realizar
cambio de una bomba, baje el breaker para aislar la corriente, (el tablero de
fuerza cuenta con breakers independientes para cada motor para facilitar el
mantenimiento de alguno de ellos sin ver afectado el funcionamiento de la
totalidad de la planta) reemplace la bomba por una de back up mientras realiza
mantenimiento a la de la planta. Para realizar un mantenimiento completo debe
hacerse por parte de una empresa especializada o personal de la empresa
idóneo. Utilice solo partes originales de reconocida marca, en caso de algún
daño en los motores contacte nuestros teléfonos y ayudaremos a solucionar
cualquier inconveniente con el mismo. Se debe verificar que los motores esten
bien ajustado a su base con el fin de evitar vibraciones que puedan averiar los
rodamientos. Si nota algo extraño en el funcionamiento de los equipos
apáguelos inmediatamente y realice una evaluación de la falla. Nunca permita
que los equipos queden trabajando en dos fases ya que esto puede provocar
quemaduras en las bobinas.
 TEBLERO DE AUTOMATIZACION Y FUERZA: Verificar que el voltaje de
alimento del breaker principal se encuentre con el voltaje indicado por cada línea
(220V), se debe asegurar que los ajustes de los tornillos estén bien apretados
para evitar sobre calentamientos y caídas de las fases. Verificar el voltaje y
amperaje a la salida de cada motor después según sus amperajes verifique que
las placas de los relés térmicos estén bien calibrados según los datos

SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S.


TELS. 314 483 7208 Ó 311 262 6888 321 468 5671. 5
2010 SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S
MANUAL DE OPERACIÓN CONTROL Y MANTENIMIENTO
“WATER TREATMENT PLUSS”

recopilados, en caso de que algún motor este girando en sentido contrario al


indicado en su carcasa, cambie una fase para lograr la rotación requerida.
Mantener bien ajustados los tornillos de los contactores y de las líneas eléctricas
para prevenir recalentamientos y daños en los mismos.

9. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE PRUEBA.

El operador del sistema de tratamiento debe contar como mínimo con las siguientes
herramientas:

 Juego de destornilladores de pala y de estrías


 Pinza voltiamperimetrica.
 Alicates.
 Llaves para tubo.
 Llave de expansión.
 Zegueta.
 Juego de llaves mixtas desde 3/16 a 1”.
 Un comparador de cloro.
 Un medidor de PH (PH-Metro).
 Un conductivimetro.
 Una cubeta aforada de 1000 cc para la medición de lodos.
 Un comparador de color o en su defecto un fotómetro.
 Un medidor de turbidez (turbidimetro).

10. INDICACIONES PARA CALIDAD DEL EFLUENTE. (ANEXO 2)

El operario deberá realizar mediciones diarias a los parámetros para que estos se
mantengan en el rango ideal. Nota: las mediciones y cantidad de parámetros varían
según el PMA o licencia ambiental de la zona donde se este trabajando, los rangos
permisibles para realizar vertimiento de este tipo de efluentes están estipulados en el
decreto 1575 de 2007. Algunos parámetros a tener en cuenta son: PH, turbidez, color,
cloro residual, y conductividad. La compañía encargada del sitio de trabajo será la
encargada de hacer las exigencias en cuanto a calidad del efluente. Sin embargo es
necesario tener como mínimo las siguientes exigencias para garantizar el correcto
funcionamiento de la planta. El PH debe estar entre 6.5 a 9 unidades, la conductividad

SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S.


TELS. 314 483 7208 Ó 311 262 6888 321 468 5671. 6
2010 SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S
MANUAL DE OPERACIÓN CONTROL Y MANTENIMIENTO
“WATER TREATMENT PLUSS”

debe ser menor a 1000 m/s, el color debe ser menor de 15 UPC, el cloro residual debe
ser en el efluente entre 0.3 y 2.0 mg/l, la turbidez debe ser menor de 5 NTU.

Adicionalmente se debe hacer una caracterización mensual del sistema de tratamiento


para verificar las remociones en carga teniendo en cuenta como mínimo los siguientes
parámetros: COLIFORMES TOTALES Y FECALES, TURBIDEZ Y PH. Las muestras
deben ser tomadas según los estándares de toma de muestras y deben ser enviadas
en perfecta conservación a un laboratorio idóneo y especializado.

11. DETECCION DE FALLAS Y POSIBLES SOLUCIONES.

El siguiente ordenamiento nos refleja los problemas más comunes ocurridos en un


sistema de tratamiento de aguas residuales “BIO-BACTER PLUS” en su
funcionamiento continuo y las posibles soluciones dadas al operador.

FALLA POSIBLES CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES

 Coliformes en el agua  Dosificar producto.


de suministro.

 Taponamiento en la  Revisar las check valve


bomba dosificadora. antisyphon de las
dosificadoras.

 Bajo contenido cloro  Quemadura del  Bajar el motor y enviar a


en el efluente. bobinado del servicio técnico.
dosificador.

 No esta con la tapa el  Verficar que el tanque


tanque de agua tratada. tenga la tapa.

 Producto químico  Cambiar y solicitar


vencido. producto nuevo.

 Rotación inversa.  Cambie una de las

SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S.


TELS. 314 483 7208 Ó 311 262 6888 321 468 5671. 7
2010 SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S
MANUAL DE OPERACIÓN CONTROL Y MANTENIMIENTO
“WATER TREATMENT PLUSS”

fases de alimentación.

 Voltaje incorrecto.  Verifique que el voltaje


 Electrobombas de de alimentación sea
transferencia. 220V para los motores
de este voltaje y 110V.

 Verifique que este


llegando corriente por
las tres líneas.

 El motor suena pero no  Verifique que el


arranca. capacitor de arranque
este en buen estado.

 Verifique el estado de
los rodamientos de los
motores.

 Desconecte
inmediatamente la
energía.

 

 

 
.
 

 

 Objetos presentes en  Corte la corriente del


las turbinas. motor.

 Destape las turbinas o


envié el motor a
mantenimiento.
 Ruidos extraños en
los motores.  Daño en los  Envié el motor a
rodamientos. mantenimiento.

 Daño en el capacitor de  Verifique el estado del


arranque. capacitor, de ser
necesario reemplácelo.

SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S.


TELS. 314 483 7208 Ó 311 262 6888 321 468 5671. 8
2010 SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S
MANUAL DE OPERACIÓN CONTROL Y MANTENIMIENTO
“WATER TREATMENT PLUSS”

 Válvulas de suministro  Verifique que estén las


totalmente cerradas. válvulas de inyección
esten abiertas.

 Switche de nivel dañado  Cambie el sensor de


(flotador eléctrico) nivel.
 Las bombas no
funciona.  Se disparo el control  Verificar por que salto el
térmico. relé térmico antes de
encender la bomba,
después de revisar
resetee el térmico e
inicie la operación de la
bomba.

SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S.


TELS. 314 483 7208 Ó 311 262 6888 321 468 5671. 9
2010 SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S
MANUAL DE OPERACIÓN CONTROL Y MANTENIMIENTO
“WATER TREATMENT PLUSS”

MANUALES DE LAS BOMBAS.


SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S.
TELS. 314 483 7208 Ó 311 262 6888 321 468 5671. 10
2010 SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S
MANUAL DE OPERACIÓN CONTROL Y MANTENIMIENTO
“WATER TREATMENT PLUSS”

SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S.


TELS. 314 483 7208 Ó 311 262 6888 321 468 5671. 11
2010 SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S
MANUAL DE OPERACIÓN CONTROL Y MANTENIMIENTO
“WATER TREATMENT PLUSS”

SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S.


TELS. 314 483 7208 Ó 311 262 6888 321 468 5671. 12
2010 SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S
MANUAL DE OPERACIÓN CONTROL Y MANTENIMIENTO
“WATER TREATMENT PLUSS”

SOLUCIONES INTEGRALES Y SERVICIOS AMBIENTALES “SISA” S.A.S.


TELS. 314 483 7208 Ó 311 262 6888 321 468 5671. 13

También podría gustarte