Está en la página 1de 36

1.

INTRODUCCIÓN
El equipo de tratamiento de agua que aquí se describe, consta de las
operaciones suministrados por STS, que son parte de un completo sistema
de tratamiento de aguas que incluyen equipo suministrado por otros. Todo el
sistema es controlado a través de un PLC independiente ubicado en la sala
de equipos. El equipo incluye a la unidad de ósmosis inversa con puntos de
conexión para comprobar la validez del sistema de inyección de químicos.

2. FUNCIONES Y DESCRIPCIÓN DEL PROCESO


Esta sección del manual describe el régimen de tratamiento del sistema;
explicando sus funciones, características y cada una de los pasos hasta
llegar al objetivo final. Como se explicó en el capítulo anterior, se ha
desglosado el plan de tratamiento en tres etapas, a saber, pre-tratamiento,
tratamiento y post-tratamiento.

2.1. Descripción funcional


Unidad de ósmosis inversa: remueve minerales disueltos, partículas
suspendidas y compuestos orgánicos presentes en el agua.

Equipo de microfiltración de la planta de ósmosis inversa.


Remueve pequeñas partículas suspendidas presentes en la corriente del
agua de alimentación a la ósmosis inversa, con el fin de evitar el
taponamiento de las membranas.
El sistema está provisto de tres (3) cartuchos filtrantes con cubierta
reforzada en fibra de vidrio. El ensamble del equipo incluye válvulas de
purga, con manómetros de entrada y salida para controlar la presión.
El sistema está provisto de una unidad de ósmosis inversa. La unidad
emplea membranas porosas dispuestas en capas delgadas en forma de
espiral. Los principales componentes de cada sistema incluyen:
 Válvula automática (para el agua de alimentación).
 Cartucho filtrantes.
 Sistema de dosificación de químicos (Pre-tratamiento químico).
 Interruptor de baja presión para suministro de agua.
 Bomba de alta presión de velocidad variable.
 Tuberías de acero inoxidable para alta presión y de PVC para baja
presión.
 Recipientes de presión de membrana de ósmosis inversa.
 Membranas porosas dispuestas en capas delgadas en forma de
espiral.
 Manómetros del agua de alimentación y del agua del rechazo.
 Sensor del agua de rechazo.
 Registrador digital de conductividad.
 Sensor del agua tratada (permeado).
 Manómetro para el agua tratada.
 Interruptor de alta presión del agua tratada.
 Caudalímetros con flotador de acero inoxidable (rotámetros)
 Conexiones CIP

Panel de control digital manual/automático: incluye un controlador lógico


programable (PLC). Este sistema de control computarizado funcionará
automáticamente todos los componentes principales en el sistema de
ósmosis inversa, y también activa las luces de alarma visual, en caso que
haya un problema en uno de los principales componentes en la planta.
Limpieza de la unidad
Periódicamente se debe realizar la limpieza de la unidad de ósmosis inversa
para eliminar las sales acumuladas, sólidos en suspensión y contaminación
biológica en la superficie de las membranas.
El sistema está compuesto de un depósito para la limpieza de la
planta de ósmosis inversa. Esta depósito permite la limpieza de las
membranas de la ósmosis inversa como una alternativa para evitar la
extracción de las membrana de la unidad de ósmosis inversa. Los principales
componentes de la limpieza de los housing incluyen: solución de la mezcla
en el tanque de limpieza con bajo nivel de agua, bomba de recirculación,
cartuchos filtrantes y válvulas de purga de PVC. El sistema de limpieza de
los housing está diseñado para ser compatible con agentes de pH alto y pH
bajo. Un programa de limpieza periódica de prevención debe desarrollarse
basado en la experiencia operacional.

Bomba de alimentación de agua filtrada:


La función de esta bomba es proporcionar agua filtrada a la planta de
ósmosis inversa.

Pre-tratamiento
Es la condición para que el agua de alimentación sea compatible con las
membranas. También reduce la "carga" de las membranas, produciendo un
mejor y más largo rendimiento de la ósmosis inversa. A continuación se
mostrará cada uno de los siguientes tratamientos previos se permiten cumplir
con este objetivo.

2.1. Microfiltración:
Dos (2) cartuchos filtrantes de 5 micras se encuentra en el pre-tratamiento,
antes de las membranas de la ósmosis inversa para separar las partículas
finas presentes en el agua, a fin de reducir el desgaste de la bomba de alta
presión y proteger las membrana contra el ensuciamiento.

2.3. Ósmosis inversa:


El fenómeno básico de la ósmosis es cuando dos disoluciones de baja y alta
concentración de sales están separadas por una membrana semipermeable,
la solución diluida de agua pasa a través de la membrana y fluye hacia la
solución concentrada, hasta tanto la misma asisten a la concentración de
fluidos, que se llama el "equilibrio osmótico" . El equilibrio osmótico depende
de la temperatura y el índice de salinidad. La ósmosis inversa es el método
de recuperación de agua dulce (diluida), la disolución de mayor
concentración de agua, mediante la aplicación de presión externa (bomba)
de la otra parte. Se trata de invertir el flujo de agua mediante la aplicación de
presión desde el otro extremo que ha de ser mayor que la presión osmótica
que impulsa el agua hacia el lado concentrado.
Por lo tanto, después de un tratamiento previo a través de la osmosis
inversa, son mucho más bajos los sólidos disueltos. Por lo general, el
rechazo de sales (reducción de TDS) del agua de alimentación de la ósmosis
inversa y el permeado está por encima del 98%.

Rechazo de sales: Los TDS expresan cuánto material se disuelve en el


agua permeada, y esto depende de los sólidos totales disueltos en el agua
de alimentación. Por ejemplo, si los TDS que pasan es de 10%, entonces
sólo el 10% de los sólidos totales disueltos pasarán por la membrana
semipermeable a la otra parte. En otras palabras, la capacidad de la
membrana para rechazar las sales es del 90%.
Recuperación: es la cantidad de agua junto con las cantidades de sólidos
que pasa por el permeado, que es considera agua purificada. Obviamente, el
100% de la alimentación de agua no puede ir a través de la membrana,
porque entonces no habrá agua del otro lado para limpiar todos los sólidos
disueltos en un 90%, que no estaban permitidos a pasar a través de la
membrana. Sobre la base de la cantidad de agua que pasa a través de las
membranas de su cantidad total, que determinan el sistema de recuperación.
Esto es, si en 100 litros de agua cruda, se extraen 60 litros de agua en el otro
lado de la membrana, la recuperación es del 60%. Junto con diversos
factores, que depende en gran medida de la presión ejercida sobre el agua
cruda para pasar a través de la membrana. Cuanto más sea la presión
externa, mayor será la recuperación.

2.3. Sistema de limpieza (CIP)


El sistema de ósmosis inversa tiene incorporada una unidad en la que
simplifica el proceso de limpieza. Ver la sección de mantenimiento.

3. PARÁMETROS DE DISEÑO DEL SISTEMA:


Esta sección del manual describe las especificaciones técnicas
pertenecientes al sistema de ósmosis inversa. El sistema fue diseñado
basado sobre los siguientes análisis del agua cruda (sin dosificación
química):

Especificaciones de diseño Valor


Cantidad de membranas 4 (2 por housing)
Cantidad de housing 2
Caudal de agua de alimentación 29,5 GPM (6642,6 l/h)
Caudal de agua permeada 17,36 GPM (3942,6 l/h)
Caudal de agua de rechazo 12 GPM (2725,2 l/h)
PH del agua de alimentación 5-8

NOTA: las especificaciones anteriores se pueden lograr bajo las siguientes


condiciones:
1. Temperatura del agua de alimentación: 25 ºC
2. Cualquier contenido de aceite en la entrada de agua al sistema es
perjudicial y, como tal, el agua de entrada a la planta debe ser
absolutamente libre de aceite. De lo contrario, el rendimiento del
sistema sería nulo.
3. La calidad del agua de alimentación es la misma que la cuenta para el
diseño. Tener en cuenta cualquier cambio en la calidad de agua cruda,
que puede tener repercusiones sobre los parámetros de
funcionamiento o en el resultado final del sistema.
4. La operación de la planta de tratamiento de agua es estrictamente
realizada por "STS / UAT" u operación manual mediante el uso de
instrucciones.
5. Los químicos, así como las piezas de repuesto que se utilizará en la
planta de tratamiento de agua son especificados por el proveedor, y se
debe tener suficiente inventario de las piezas de repuesto esenciales
para mantener dicha planta.

El sistema entero está dividido en etapas. A continuación las


especificaciones técnicas de los distintos equipos:

3.1. Microfiltración de 5 micras:


El equipo de microfiltración esta diseñado de un material especial que resistir
las altas presiones y el medio ambiente corrosivo. Los cartuchos filtrantes
están hechos de polipropileno. Están diseñados para eliminar los sólidos
suspendidos antes de la ósmosis inversa. El filtro está montado junto con la
dosificación patín aquí.

Características de los filtros Especificaciones


Número de filtros 3 (2 para ósmosis inversa y 1 para el sistema de limpieza
Número de parte de carcasa U102654
Micrones 5 micras
Número de cartuchos filtrantes 1 por cada carcasa
Longitud 20” (pulgadas)
Número de partes U110543

3.2. Bomba de alta presión


El objetivo de la bomba de alta presión es proporcionar correcta presión de
trabajo a las membranas de ósmosis inversa. La bomba centrífuga es capaz
de proporcionar la presión hasta 220 psi.
Cantidad 1
Tipo Centrífuga
Número de parte motor bomba U122326

3.3. Housing de ósmosis inversa

La osmosis inversa está equipado con tubos de alta presión, con membranas
filmtec. La concentración típica de Sales en el rechazo de estas membranas
es mayor o igual a 99%. Con una alimentación de agua desde 46.000ppm
de concentración en TDS, las membranas reducen los TDS del agua a
500ppm o menos en 77.0deg.f. Durante largos períodos de tiempo de
apagado estas membranas son lavables y pueden ser esterilizadas de
manera efectiva
La calidad del agua que sale de la ósmosis inversa está directamente
relacionada con la calidad (TDS) del agua que se incluirán en el housing, la función
de la presión y el caudal de alimentación

Diseño del sistema


Numero de etapas 2
Numero de arranque por etapa 1
Sales en el rechazo 98%

Tubos de presión
Realizado Codeline 80A30-2
Cantidad 2
Material de construcción FRP

Membranas de ósmosis inversa


Tipo de membrana Membranas porosas en espiral
Material de construcción Película compuesta de poliamida delgada
Número de parte U190152
Tamaño de los elementos de las membranas 3.9 pie de diámetro y 40 pie de largo
Código de membrana U105349
Calidad 2
Número de membranas y tubos 2

3.4. Limpieza del housing


La limpieza de la ósmosis inversa debe realizarse siempre que sea
necesario.
a. Tanque: el tanque es usado para la preparación y el almacenamiento
de la solución de limpieza.

Capacidad(1) 35 galones
Material de construcción HDPE

b. Bomba de limpieza: la bomba es usada para la recirculación de la


solución de limpieza a través de las membranas.

Cantidad instalada Uno (1)


Tipo Centrifuga de 2 HP
Caudal 270 gpm
Presión de operación 40 Psi
M.O.C. S.S.
Número de parte U106643

c. Filtro de limpieza: este filtro remueve las partículas suspendidas de


la solución de limpieza y cuyo tamaño es mayor o igual a 5 micras.
Este protege las membranas.
Cantidad Uno (1)
Numero de parte (carcasa) U110009
Micras 5
Numero de cartuchos 1
Código de cartucho U110543

d. Manómetros

Cantidad : 11
Tipo :
Tamaño : 2,5 pie (30”) y 4 pie (48”)

Nº Ubicación Cantidad Rango Modelo


1 Antes del filtro multi-media 0-100 psi
2 Después del filtro multi-media 0-100 psi
3 Antes del filtro de carbón 1 0-100 psi
4 Después del filtro de carbón 1 0-100 psi
5 Salida de lo bomba de alta presión 0-300 psi
6 Después de la bomba de limpieza 1 0-100 psi
7 Antes de las membranas 1 0-300 psi
8 Después de las membranas 1 0-300 psi
9 Rechazo 0-100 psi
10 Permeado 1 0-50 psi
e. Medidor de flujo
Cantidad :2
Hecho : signe

Nº Total Numero de parte


2 U107984

f. Interruptor de baja presión


Cantidad :1
Hecho : ITT

Nº ubicación Rango Modelo


5-75 PSI U107040

g. Interruptor de alta presión


Cantidad :1
Hecho : ITT

Nº Ubicación Rango Modelo


1 Bomba de alta presión 100 PSI U109412

h. Medidor de TDS
Cantidad :1
Hecho : Signe

Nº Ubicación Numero de parte


1 Permeado U107383

4. INSTALACIÓN DEL SISTEMA


El sistema de ósmosis inversa ha sido especialmente acondicionado para la
máxima protección durante el transporte de agua.

Realice una verificación inmediata de los siguientes temas:


 Todas los drenajes y accesorios de PVC.
 Todo el panel frontal, instrumentación y artículos eléctricos.
 Bomba y motor
 Si procede, comprobar los artículos que se enviaron con el equipo.

NOTA:
 En caso de que haya herrumbre visible o corrosión que se está
desarrollando, este podría ser el resultado de la deposición de niebla salina
de transporte de carga marítima, o incluso debido a fugas en el sistema de
ósmosis inversa durante el transporte.
 Si algo se encuentra roto o desaparecido, inmediatamente asesorar y
presentar un reclamo ante la compañía de transporte. Por favor, infórmenos
también a la mayor brevedad. Es responsabilidad del cliente para asesorar y
reclamar los daños o la pérdida de las mercancías, con la aplicación local o
de la empresa transportista dentro de las 24 horas siguientes a la recepción
de las mercancías. No se responsabiliza de los daños físicos de las
mercancías puede tomarse una vez que el sistema salga de nuestros
trabajos.
 Por último, pero no menos importante, apriete o ajuste de cualquier
instalación que se verán distorsionados o necesidad de ser más estrictos
antes de iniciar el sistema.

Conexiones de tuberías:
Revisar cuidadosamente los planos antes de las tuberías de la plomería y los
accesorios.

a. Nunca utilice tuberías más pequeñas de lo necesario.


b. En caso de dudas sobre la correcta utilización de tuberías, consulte a
la fábrica de inmediato y no proceder sin una respuesta confirmada.

Asegúrese de que las tuberías de salida de la ósmosis inversa al tanque


de almacenamiento esté totalmente libre. No conectar válvulas mecánicas u
otros equipos en esta línea que pueden restringir o impedir el flujo de agua.
Cualquier tipo de restricción en esta línea, puede dar lugar a una presión
sobre la membrana, y puede resultar en dañar las membranas
permanentemente.
Si alguno de los componentes del sistema se encuentran dañados como
resultado de las restricciones en las tuberías, entonces, la garantía quedará
anulada.

Conexiones eléctricas:
 Normalmente, esto requiere de la conexión de la línea principal de
alimentación en el panel de control principal.
 Siempre proporcionar un fusible de desconexión principal de
suministro de energía que se dedica únicamente a los equipos de
ósmosis inversa.
 Asegúrese de que esta fuente de alimentación con fusible de
desconexión tenga suficiente capacidad para manejar tanto el
funcionamiento y el amperaje para la puesta en marcha del sistema.
 Revise que el voltaje sea el correcto, y que los ciclos de la etapa se
alimenta al panel de control. Si alguno de sus componentes se dañan
debido a la incorrecta luz, se anulará la garantía.
 En caso de dudas o preguntas, póngase en contacto con la fábrica.
 Antes de proceder con el procedimiento de puesta en marcha, si no lo
ha hecho ya, por favor, lea el "proceso de descripción" sección de este
manual, y familiarizarse con los principales componentes en el
sistema de ósmosis inversa. Esto facilitará los procedimientos de la
puesta en marcha del sistema

5. PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN DE LA TP-25K.

Antes del arranque del sistema se debe asegurar de que las bombas del
agua de alimentación, o cualquier otro dispositivos previo al tratamiento,
suministrados ya sea por el fabricante o por el comprador, estén conectados
al sistema.
Todos los motores y bombas deben ser probados para su
funcionamiento apropiado. Antes de continuar con los procedimientos de
puesta en marcha, se debe asegurar que las bombas del agua de
alimentación estén encendidas y que tenga la presión necesaria para enviar
suficiente agua al sistema de TP-25K.

Siempre se deben seguir los procedimientos de arranque para la


operación correcta de la planta.

5.1. Pasos para arrancar la TP-25K:


5.1.1. Verifique el funcionamiento de la bomba de alta de la presión. Vea
la flecha de rotación impresa en la parte de arriba del cuerpo de
dicha bomba, para la dirección correcta.
NOTA: la TP-25K es equipada con un interruptor de baja presión. En caso
de que la presión del agua de alimentación sea insuficiente, la bomba de
alta de la presión no arrancará, y si está encendida (posicionada en
“ON”), se apagará automáticamente.

ADVERTENCIA:
Si el motor no gira correctamente, se tienen que invertir los alambres que
se conectan a la línea principal de energía eléctrica.
A- Agua cruda y bombas de alimentación.

5.1.2. Verifique la presión en el manómetro de entrada al equipo de


microfiltración, el mismo debe estar entre 30 y 60 psi.
5.1.3. Verifique que todos los depósitos de dosificación y las bomba
dosificadoras del pre-tratamiento químico (2) estén fijados en los
puntos y porcentajes apropiados de dosificación, y que contengan
las sustancias químicas necesarias dentro de cada depósito.
5.1.4. Verificar que las válvulas de entrada y salida del agua de
alimentación a la planta estén abiertas. Si están cerradas, se
pueden presurizar las membranas y dañarse.
5.1.5. Las válvulas del tanque de limpieza de la ósmosis inversa TP-25K
deben estar cerradas.
5.1.6. Las válvulas de toma muestra ubicadas en la salida de las
membranas siempre deben permanecer cerradas. Estas válvulas
sólo deben ser abiertas para tomar muestra del agua de salida de
las membranas (permeado).
5.1.7. Gire la perilla del interruptor principal en posición de encendido
“ON”.
5.1.8. Encienda la planta colocando el interruptor de poder en la posición
"ON".
5.1.9. Arranque la planta siguiendo las instrucciones de la pantalla táctil.
5.1.10. Cuando haya arrancado el sistema, el actuador de la válvula de
agua de alimentación a la planta (MBV-421) abrirá. En este punto
observe las presiones de entrada y salida del equipo de
microfiltración (PI-472) y (PI-473), las mismas deben estar entre 30
y 60 psi.
5.1.11. El sistema se iniciará con un ciclo de enjuague, antes que la
bomba de alta presión se encienda.
5.1.12. Compruebe el VFD (que se encuentra dentro de la caja de
mando principal). Comience con una baja velocidad, aumentar la
presión hasta que el manómetro # 671 registre una presión cerca
de 176 psi.
5.1.13. Chequear el flujo de agua tratada, el cual debe estar sobre los
15,30 GPM (57,8 l/min). Esta agua debe ser enviada al depósito
de almacenamiento de agua tratada TK-701.
5.1.14. El rechazo debe estar sobre los 6,56 GPM (24,8 l/min).
5.1.15. Ajustar la válvula del rechazo GV-611 hasta obtener el flujo
anterior, para ello gire la válvula hacia la derecha. Mientras más se
cierra la válvula provoca aumento de la presión en los housing y
disminuye el flujo de agua tratada. Al girar la válvula en sentido
antihorario aumenta el flujo de agua de rechazo.
5.1.16. Cuando el depósito de almacenamiento de agua tratada (TK-701)
está lleno, entonces, la bomba de alta presión se detendrá.
5.1.17. Este tanque tiene un indicador de bajo nivel (entrada # XO). Esta
entrada debe estar con el fin de que la ósmosis inversa pueda
producir agua. La planta de ósmosis inversa se detendrá cuando
se apaga XO.
5.1.18. Tenga en cuenta que la bomba de alta presión se iniciará una vez
que en el depósito de almacenamiento de agua tratada (TK-701)
comience a bajar el nivel de agua.

5.2. Resumen de la puesta en marcha de la ósmosis inversa


Para el arranque de la planta de ósmosis inversa se deben seguir los
siguientes pasos:

5.2.1. Asegúrese de ajustar la bomba de dosificación de químicos en


el porcentaje apropiado y que los depósitos contengan los
productos químicos necesarios.
5.2.2. Asegúrese de que la bomba de suministro de agua cruda esté
encendida. Observe la presión (alrededor de 70 psi).
5.2.3. Las válvulas conectadas al depósito de limpieza de la ósmosis
inversa deben estar cerradas.
5.2.4. Las válvulas de toma muestra deben estar cerradas y sólo
deben abrirse para la realización de pruebas y toma de
muestras.
5.2.5. Las válvulas del permeado (agua tratada) deben estar abiertas.
5.2.6. Girar la perilla de encendido y apagado a la posición "ON".
5.2.7. El sistema tiene incluido un interruptor de baja presión. La
ósmosis inversa no entrará en marcha a menos que la presión
de agua sea suficiente y esté alrededor de 40 psi.
5.2.8. Para arrancar el sistema siga las instrucciones indicadas a
través de la pantalla táctil.

Verifique la hoja de especificaciones de la unidad de ósmosis inversa


que es encuentra en el manual, para lecturas correctas de presión, para las
lecturas del flujo, y para la calidad de agua
Advertencia:
Durante el período de garantía, en caso que las conclusiones de los
ingenieros la fabricación que determinan causa de mal funcionamiento del
sistema sea la falta de mantenimiento o el cambio necesario en la calidad del
agua, entonces el costo del viaje de los ingenieros autorizados se facturará al
cliente en La citada tasa diaria y gastos de producto.

5.3. Instrucciones de funcionamiento de equipos especiales.

Equipo: cartucho microfiltrante (5)


Ubicación: pre-tratamiento de filtración antes de la membranas de la
ósmosis inversa.

Operación: en primer lugar, el agua filtrada entra en el filtro de cartucho de 5


micras y el filtro elimina las impurezas suspendidas a través de la unidad.
Mientras que el filtro está en servicio, el producto de la calidad del agua y la
pérdida de carga a través del filtro debe ser controlado regularmente usando
DPIS. Cuando la caída de presión a través de la unidad aumenta en un 20
por ciento, o la unidad de salida de la calidad del agua se observa
deteriorada, sustituir el cartucho

Equipo: bombas

Operación: inspeccionar todas las conexiones de tuberías para confirmar la


correcta dirección del flujo del líquido. El sistema debe estar completamente
lleno de agua antes de comenzar. Asegúrese de que el motor esté
correctamente cableada de conformidad con las instrucciones del fabricante
de motor y de conformidad con los procedimientos de seguridad

PRECAUCION

La bomba se puede dañar si se opera sin que este llena de agua

Inicio: al encender la bomba, inmediatamente después verificar los


siguientes:
 la presión de descarga de la bomba es normal.
 El amperaje del motor es normal.
 Verificar que no exista fugas en la tuberías y ningún sonido
extraño o vibraciones
Si cualquiera de las anteriores condiciones no son normales luego
apagar la bomba y tomar las medidas correctoras descritas en la "resolución
de problemas"

Equipo : housing de ósmosis inversa

Operación : compruebe lo siguiente antes de empezar a operar la planta de


ósmosis inversa
 El suministro de agua filtrada es constante
 Verificar la ceba de la bomba de alta presión
 Verificar los parámetros del agua tratada
Parada : antes de apagar la planta debería tener en cuenta los siguientes
puntos:
 Mantener las membranas de ósmosis inversas en condiciones
húmedas
 Para almacenar las membranas a largo plazo seguir las
recomendaciones del proveedor

6. MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Esta sección consiste en un resumen del mantenimiento del sistema, incluye
tareas de mantenimiento y reparaciones periódicas. Esta sección es para ser
verificada en conjunto con la detallada en el mantenimiento y resolución de
problemas / reparación de las respectivas instrucciones de los manuales
suministrados por el fabricante. Todas las tareas de mantenimiento
realizadas en sitio de problemas específicos no se incluyen aquí. La
necesidad de evolucionar y establecer un programa detallado de
mantenimiento específico de la obra se puede suministrar junto con las
instrucciones para el manejo de estas situaciones pueden ser añadidos a
esta sección, en consulta con el fabricante, en caso de ser necesario.

6.1. Mantenimiento preventivo: se recomienda realizar el mantenimiento


preventivo en forma periódica. Los aspectos críticos se resumen a
continuación:
Componentes Descripción del servicio Observaciones
Inspección general del sistema para
comprobar si hay fugas o mal funcionamiento.

Limpiar y pintar cualquier superficie


susceptible a la corrosión.
Sistema completo de
ósmosis inversa Tomar muestras de agua en diferentes etapas
y lugares de la planta de ósmosis inversa y,
(diario) sobre todo, antes y después de la ósmosis
inversa.

Chequear los TDS, el cloro residual y materia


orgánica.
Verificar que todos los depósitos de
Dosificación de dosificación de productos químicos se
químicos encuentren en los niveles necesarios para
arrancar la planta.
Verifique la solución Sin antiincrustante, las membranas son
Siempre debe haber suficiente solución de
antiincrustante en el susceptibles a incrustarse por dureza,
antiincrustante en el depósito respectivo.
depósito respectivo hierro y sílice.
Llevar un registro de todas las lecturas de la
instrumentación, como las horas de operación
Llevar registro de estos parámetros
Llevar registro diario de la planta, las lecturas de presión, lecturas
diariamente.
del caudal, el pH y la temperatura, así como
lecturas de TDS.
Siga los pasos en la sección de limpieza
Limpieza de Realizar desinfección, así como la limpieza de la membrana. Se recomienda llevar
membranas química de las membranas. un inventario de los productos químicos
de limpieza.
Cartuchos filtrantes Reemplace el cartucho filtrante, según sea Se recomienda tener un stock de los
necesario
cartuchos filtrantes.

6.2. Calibración de instrumentos


Se recomienda realizar la calibración de los equipos respectivos en forma periódica.
Los aspectos críticos se resumen a continuación para que sirva de guía.
Instrumentos Frecuencia de calibración recomendada (meses)
Conductímetros 2
Caudalímetros 3
Manómetros 3½
Interruptor de presión 2
Interruptor de nivel 2
PH metro 2
DPIS 3

7. LIMPIEZA QUÍMICA DE LAS MEMBRANAS


Se sugiere contar con un representante de servicio STS que este presente
en el primer proceso de limpieza. Porque si se comete un error, podría ser
costosa la sustitución de todas las membranas

7.1. Impurezas en las membranas


La incrustación de compuestos poco soluble o insoluble se denomina como
"fouling", cuando esto ocurre en el sistema de ósmosis inversa, se crea
resistencia a un nuevo flujo de agua, lo que disminuye el paso de este a
través de la membrana propia, y / o aumento de la caída de presión entre los
elementos. Cualquiera de estos sucesos ocasiona ineficiencias en el
sistema que requieren más energía (debido al aumento de la presión
aplicada) para hacer el mismo trabajo. Para revertir este efecto, es necesario
eliminar las incrustaciones y / o sedimentos del sistema. Esto se logra por el
sistema de limpieza. La eficacia de la limpieza dependerá de la técnica y los
productos químicos, así como la gravedad de las condiciones.

Tipos de ensuciamiento:
En una membrana porosa, los sucios pueden acumularse en dos lugares, en
el canal de rechazo y/o en la superficie de la membrana. Todos los
problemas de ensuciamiento será uno de estos tipos o combinación de los
dos.
Cada fuente de agua, en general, posee sus propios materiales que
ensucian el sistema, además, tienen su propia rata de ensuciamiento. Los
materiales ensuciantes se dividen en dos grandes categorías, inorgánicos y
orgánicos

a. Ensuciantes inorgánicos: se produce como resultado de la


insuficiencia o mal funcionamiento de el pre-tratamiento o por exceder
el límite de solubilidad de una sal.

i) Hidratos de metales pesados: los óxidos metálicos hidratados


son un grupo de compuestos químicos que incluyen el hierro,
manganeso, cromo y aluminio. En el agua, hidratos de estos
compuestos se caracterizan por un aspecto esponjoso cuando se
les permite aglomerarse. Los oxido de hierro hidratados son
frecuente ensuciantes de membrana y fácilmente identificables
por su apariencia es de color marrón rojizo.
ii) Carbonato de calcio (CaCO3): La precipitación de todos los
carbonato, se puede esperar cuando bicarbonato de calcio y
alcalinidad están presentes en agua con pH por encima de 7.
Como al permear se separan las sales de la alimentación
obteniéndose concentración de sales como el bicarbonato y
carbonato de equilibrio en el rechazo debido a la transferencia de
dióxido de carbono a través de la membrana, ocurre la siguiente
reacción:
Ca++ + 2 HCO3 CO2 + CaCO3 + H2O

La precipitación por carbonato de calcio en la superficie de la


membrana puede causar una pérdida significativa del flujo del
agua. Es fácilmente removido por lavado con agua acidificada.

iii) Sulfato de calcio y otros sulfatos insolubles: El sulfato de


calcio es probablemente la sal poco soluble más común que
obstruye el sistema ósmosis inversa. Otras son las sales de bario
y estroncio, una o todas. Como agente ensuciante puede
provocar fallos en el sistema generalmente debido a un exceso
de caídas de presión y, en última instancia daños físicos a los
elementos. Una vez precipitado estos son difíciles de eliminar a
medida que avanza muy lentamente en solución.
b. Ensuciantes orgánicos: los ensuciantes orgánicos incluyen: el
aceite, la grasa, algas y trazas de compuestos orgánicos que causan
el crecimiento biológico. Los ensuciantes biológicos son los más
comunes y también son los mas difíciles de controlar.

i) algas: si crecen en el sistema de alimentación pueden poner


seriamente en peligro el rendimiento del mismo. Normalmente, los
equipos de pre-tratamiento se sobrecargan debido a esta carga
adicional de sólidos en suspensión que conduce a obstruir el paso por
el canal y causar aumento de la caída de presión. Si se le permite
seguir sin medidas correctivas pueden causar daños físicos
irreversibles a los equipos.
ii) Bacterias: las bacterias tienen una capacidad única para
adaptarse al medio ambiente, se desarrollan en cepas
resistentes, de repente se multiplican y se salen de control. Si
no se frena el ensuciamiento, este puede ocupar totalmente el
espacio disponible en el canal de alimentación. Que resulta en
la pérdida sustancial del flujo agua y el aumento de la caída de
presión, en última instancia conducen a daños físicos. Los
efectos de las incrustaciones son, sin embargo, evidente mucho
antes, por tanto, la recopilación de datos y la interpretación son
factores importantes en el éxito de la operación de las plantas
ósmosis inversa.
iii) Lubricantes, aceites y grasas: normalmente, los aceite y
grasa no están presentes en forma natural en el agua. Estos
dañan las membranas por la formación de una capa
impermeable en su superficie. Pequeñas cantidades de estos
ensuciantes causan una considerable reducción en el flujo y el
daño permanente. Las membranas bajo ninguna circunstancia
debe ser expuestas a ninguna de las anteriores.

En resumen, las membranas ósmosis inversa deben protegerse


especialmente de los siguientes:
 Cloro residual, Bromo y Yodo
 Partículas suspendidas
 Aceites y grasa
 Agua por encima de 40ºC
 Los iones de aluminio y otros metales pesados
 El secado
7.2. Limpieza de las membranas de ósmosis inversa

El sistema está provisto de un sistema de limpieza. La limpieza de


membranas es una práctica que hay que seguir periódicamente y constituye
una parte importante del sistema de servicios de mantenimiento. Los
siguientes son los procedimientos que deben seguirse para la limpieza de las
membranas de la ósmosis inversa

Cuando: las membranas de la ósmosis inversas deben limpiarse cuando


ocurra uno o los dos factores siguientes:

a. Cuando exista una caída de caudal de la producción de agua de 10-


15% con respecto al caudal de funcionamiento normal. Sin embargo,
también asegúrese de que la caída en el flujo no se debe al cambio en
la calidad del agua cruda o de la temperatura.
b. Cuando el diferencial de presión entre los manómetro antes de las
membranas(2A) y el manómetro situado después de las membrana
(2B), aumenta en un 15% a 20% de la presión de funcionamiento
normal. ( La lectura de la presión diferencial también se indica en el
diferencial manómetro 29D).

Los dos agentes de limpieza utilizado para este procedimiento son, uno
ácido y uno alcalino. El limpiador ácido se utiliza para eliminar los
precipitados inorgánicos que causa la expansión de la superficie de la
membrana; el limpiador alcalino se utiliza para eliminar la materia orgánica y
el crecimiento bacteriano.
Las membranas de osmosis inversa se deben limpiar siguiendo los
siguientes pasos:

Primero limpia las membranas con el detergente alcalino (orgánica) y


limpia luego las membranas con el segundo detergente ácido (inorgánico).
7.2. Procedimiento de limpieza orgánica.
7.2.1. Llenar el tanque de limpieza mediante la apertura de la válvula de
limpieza BV-813 (de la línea de productos), BF-815 (recirculación de limpieza
para limpiar tanque de la bomba), BF-814, BV-818, BV-811-1, BV - 811-2, BV-
812, BV-812.
7.2.2. Cerrar BV-817, GC-816, GV-611.

Nota: la limpieza del tanque debe ser con agua clorada

7.2.3. Iniciar la limpieza con el encendido de la bomba, presionando el


botón de encendido y apagado CIP (asegúrese de que la bomba gire en
dirección correcta).
7.2.4. Vierta en el tanque de limpieza el químico 411, como en la limpieza
de las membranas se recircula el agua, recuerde llevar el pH a 11. Se
utiliza Una relación de 1 a 5 libras de químicos por cada galón de agua.
Mezclar esta solución abriendo la válvula BV-815 para que recircule hasta
que se disuelva completamente el químico y luego se cierra.
Alerta:
La limpieza se debe realizar cuando el polvo se disuelva completamente o se
pueden obstruir los poros de la membrana y causarle daños irreversibles.
Este tipo de daño no está cubierto por nuestra garantía.

7.1.5. Apagar la bomba de limpieza (reposo).


7.1.6. Abrir válvula BF-816 y cerrar la BV-815.
7.1.7. Poner en marcha la bomba de limpieza de nuevo para la limpieza
del housing. Así comienza el ciclo de limpieza.
7.1.8. Mantener recirculando por una hora.
7.1.9. Detener la bomba de limpieza.
7.2.2. Para el drenaje de la solución de limpieza:

7.2.2.1. Abrir la válvula de limpieza.


7.2.2.2. Limpiar el tanque para drenar completamente.
7.2.2.3. Cerrar la válvula de limpieza.
7.2.2.4. Después de la limpieza de las membranas de la ósmosis debe
lavar los tanque con agua clorada.

Advertencia: asegúrese de que está usando de agua tratada clorada

7.2.2.5. Encender la bomba de limpieza.


7.2.2.6. Una duración de 10 a 15 minutos o hasta que pH esté en el
mismo nivel del agua tratada, para limpiar los productos
químicos de la “solución limpieza 411” de los módulos.
7.2.2.7. Cerrar la válvula de bola de PVC y dejar el tanque limpieza
lleno, de manera que no entre mas agua tratada en él.
7.2.2.8. Apagar la bomba de limpieza
7.3. Procedimiento para la limpieza química 403:
Seguir exactamente el mismo procedimiento como se ha mencionado
anteriormente en los pasos del 7.2.1 al 7.2.9. El único cambio sería que
aquí se utiliza químico 403 y no químico 411. Asegúrese de que el pH esté
por debajo de tres (3).

8. SOLUCIÓN DE FALLAS
Ósmosis inversa
Nº serie Síntoma Posibles causas Acción correctiva
(a) Bajo caudal en el agua de (a) Corregir las condiciones
Baja presión en la bomba alimentación. (b) Eliminar bloqueo o cambiar
1
de alta presión. (b) Mala conexión del equipo el cartucho, según sea
filtrante necesario

(a) Motor defectuoso o bajo (a) i) Corregir el bajo voltaje


voltaje en los terminales del ii) Chequear el motor
mismo (b) (b) Chequear la carga eléctrica
Fluctuación de corriente
2 Bomba de alta presión o de todos los elementos. Reparar
en el motor de la bomba
sistema defectuoso y/o reemplazar si es necesario.
(c) Suministro de bajo y alto (c) Ajustar a los parámetros
caudal necesarios.

Disparo de la bomba de Mal funcionamiento de la


3 Chequear y rectificar
alta presión válvula de control
(a) Caudal no deseable (a) Comprobar y ajustar a los
(b) Fugas en los o´ring niveles especificados
(interconexión) (c) (b) i) Verificar la presión de
Alto contenido de TDS en
4 Ensuciamiento de las cada tubo
el permeado
membranas ii) Identificar la falla en el
(d) Variación de TDS en el tubo
agua de alimentación iii) Reemplazar el o´ring.
Verificar que la válvula de
Desequilibrio en el flujo y la
5 Bajo caudal en el rechazo recirculación esté en ajustada
presión
en el flujo específico.
(a) Verificar que la válvula de
recirculación esté en ajustada
(a) Cambio en la presión de
en el flujo específico
entrada (b)
(b) Reducir la presión y ajustar
Temperatura del agua de
Alto caudal en el la recuperación (c)
6 entrada (c)
permeado Referirse a la 4 (b) (d) i)
Falla en los o´ring
Comprobar el rendimiento
(d) Rompimiento de la
de las membranas
membrana
ii) Reemplazar los elementos
defectuosos
(a) Cambio en la presión de (a) Ajustar a los parámetros
entrada a las membranas especificados
Bajo caudal en el (b) Baja temperatura del agua (b) Aumentar la presión de
7
permeado de entrada entrada y ajustarla
(c) Ensuciamiento de las (c) Referirse a la 4 (b)
membranas

Bombas:
I. Falla: Baja presión en la succión
Colocar la bomba en funcionamiento con baja presión en la succión
Peligro: puede dañarla, ocasionando una baja eficiencia y baja presión en la
descarga
Verificar que los cartuchos no estén colmatados y estén conectados
Acción:
correctamente

II. Falla: Disparo por baja presión


Si el flujo es demasiado alto esto puede provocar que la presión de
Peligro: descarga sea baja. Esta condición puede sobrecargar el motor y puede
causar otros daños a la bomba y otros componentes del sistema.
Verificar que los RPM del motor corresponda con las especificaciones.
Acciones: Verificar que el caudal se encuentra en el nivel esperado.
Verificar que la rotación del motor esté en la dirección correcta

III. Falla Presencia de rocío en torno a la polea de la bomba


Comentario En caso de aparición de rocío en todo el centro de la bomba, una parte
de éste puede ir del eje hasta el centro de dicha bomba y viceversa. La
rotación del centro lanza el agua como un rocío fino (no es vapor de
agua). El rocío es perjudicial para la bomba y debe corregirse en la
primera oportunidad. Un gran aumento en el índice de fuga en

Estas son las directrices generales de funcionamiento del sistema.


Este debe proporcionarle una rápida verificación de lo que se hace y lo que
no se hace, para mantener el sistema bajo control.

Qué se debe hacer:


 Seguir la guía de los lineamientos previstas en el presente manual
para la correcta operación de arranque y apagado de la planta.
 La planta requiere de personal capacitado y experimentado en la
ósmosis inversa.
 Comprobar el SDI de la alimentación de agua todos los días antes de
encender la bomba.
 Verificar la diferencia de presión en la entrada y la salida del equipo de
microfiltración.
 Cambiar los cartuchos filtrantes si la diferencia de presión es supera
los 14 psi, luego de tres meses en servicio.
 Antes de arrancar la bomba de alta presión, mantener el sistema libre
de agua y de aire.
 Comprobar si hay alguna anormalidad en la bomba de alta presión.
 Controlar la presión del sistema en los diferentes niveles del proceso,
así como en el manual de operación.
 Para el correcto equilibrio de la planta de ósmosis inversa y obtener
un mejor permeado, se debe rechazar el caudal necesario según las
especificaciones de diseño.
 Garantizar que el sistema de interruptores estén conectados en línea
como protección de los equipos de la planta.
 Chequear la diferencia de presión de las membranas para garantizar
la calidad del agua permeada.
 Calibrar a intervalos regulares todos los instrumentos de precisión
para garantizar la integridad global de la eficiencia de la planta.
 Para garantizar un adecuado control de la planta, es necesario llevar
las hojas de registro de las operaciones diarias, revisar el estado de la
planta, el registro diario de eventos, actividades llevadas a cabo y
mantener un historial de registro de todos los equipos de la ósmosis
inversa, para llevar a cabo el servicio necesario en el tiempo.
 Siempre es necesario mantener un inventario de las piezas originales,
de los repuestos y de consumo ordinario de éstos, para reducir el
tiempo de parada de la planta por falta de equipos.

Lo que no se debe hacer:


 No operar la planta cuando el SDI del agua de alimentación es mayor
que el valor límite especificado.
 No operar la planta cuando la diferencia de presión entre la entrada y
la salida del equipo de microfiltración es más del 20%.
 No operar la planta cuando la conductividad del agua de alimentación
supere el valor límite especificado.
 No arrancar la bomba de alta presión con insuficiente presión en la
succión.
 No exceder la tasa de recuperación del producto más que el
especificado.
 No abrir ni desmantelar la bomba de alta presión durante el período de
garantía sin previa información al fabricante.
 No abrir el módulo de ósmosis inversa en caso de que exista
desviaciones de los parámetros de la planta, sin previa información al
fabricante durante el período de garantía.
 No operar la planta sin comprobar que no exista la presencia de
cualquier agentes oxidantes como el ozono y el cloro en la
alimentación de la ósmosis inversa.
 No utilizar piezas de repuesto duplicado / ordinario consumibles que
pueden afectar a la larga la vida del sistema y el equipo.

NOTA: la lista proporcionada sirve como una guía rápida. No debe


considerarse como completa e información exhaustiva sobre la operación del
sistema.

9. GARANTÍA
Todas las garantías implícitas incluyendo comerciabilidad o aptitud para un
propósito particular.
Se limitan a las condiciones y plazos de garantía que se establecerán más
adelante en la medida de lo posible.
Permitidas por la ley, cualquier y todas las garantías implícitas están
excluidas.

Esta garantía limitada se extiende en lugar de cualquier otra garantía,


acuerdos u obligaciones, expresadas, que abarca todos los equipos de
purificación de agua (STWP/UAT) universales. Las leyes del estado de
California regirán esta garantía.
Esta garantía no cubre daños incidentales y / o consecuentes debido a
la falta de STWP/ UAT en el equipo.

9.1. Fábrica de servicio / sustitución-cambio. STWP/UAT reparará, o


sustituirá, a su elección, los componentes que resulten defectuoso debido a
fallas de materiales o mano de obra, cuando tales componentes, examinados
por un distribuidor autorizado o un servicio técnico autorizado de fábrica, y se
constate la existencia de un defecto por el que la empresa sea responsable.
La STWP / UAT dará las órdenes para sustituir las piezas defectuosas, se
realizará un servicio en su planta por parte del fabricante en un período de
doce (12) meses a partir de la fecha de entrega o (18) meses a partir de la
fecha de envío (lo que ocurra primero), contra los defectos en materiales y
mano de obra, cuando se utilizan en el cumplimiento de STWP / UAT
manuales operativos o instalados de conformidad con STWP / UAT en
asamblea se darán las instrucciones de instalación y garantías para reparar o
reemplazar, dentro de ese plazo, a su elección, cualquier producto que
resulte, después de un examen de STWP / UAT, en STWP / UAT planta de
fabricación, por los cargos de transporte prepagados, que esté defectuoso, o,
en su opción, el precio neto de venta de dicho producto será devuelto,
siempre y cuando el defecto se produjo en la fabricación y no de cualquier
otra causa. La garantía incluye costos de mano de obra. La garantía STWP /
UAT sólo cubre las partes el originales dadas por el fabricante. STWP / UAT
pasará al comprador la garantía de la tercera parte que realmente fue
suministrada o construida como componente de la planta.
9.2. Recomendaciones y asesoramiento en cuanto a las propiedades y
usos de los materiales, el diseño, la instalación y el uso de los productos, la
ingeniería y otras cuestiones se ofrecen sólo como sugerencias. STEP / UAT
no asume ninguna obligación o responsabilidad por los resultados obtenidos
en su uso o aplicación, y no se les debe de ser interpretado como el
establecimiento de cualquier garantía, expresa o implícita.
9.3. Si el componente tiene que ser examinado en la fábrica, a
continuación, el cliente es responsable de enviar el componente en cuestión
de nuevo a la fábrica, con facturación al fabricante. Si el cliente, antes de su
examen de los componentes, solicita una sustitución del componente en
cuestión, entonces al cliente será cargada del componente de repuesto. Una
vez que el componente en cuestión sea recibido y examinado, el cliente será
informado si el tema corresponden a los criterios de garantía. Si el
componente es el que se sustituye por la garantía, y el cliente ya ha pagado
por un reemplazo, luego del crédito será publicada de nuevo al cliente. Si el
componente no entra dentro de la STWP / UAT criterios de garantía, el
cliente será responsable de los gastos de sustitución.

9.4. Garantía de las membranas:


STWP / UAT garantiza que el permeado mínimo, cuando son operados bajo
condiciones estándar será de al menos el 15% de la corriente de agua. Las
membranas tendrán una garantía de 12 meses prorrateada. STWP / UAT
voluntad a la confirmación de la pérdida de rendimiento durante este período
de garantía, el crédito 1/12 del precio de la sustitución del elemento no
utilizado para cada mes del período de garantía en la compra de un
reemplazo de algún elemento de la membrana imperante en el actual precio
de venta al público.
La garantía descrita anteriormente para el sistema de membrana será
anulada completamente si alguna de las siguientes condiciones no se
cumplen:
9.4.1. La temperatura del agua de alimentación no será superior a
40ºC.
9.4.2. Durante la parada, el equipo tiene que ser preservado contra la
contaminación microbiológica.
9.4.3. Las membranas tienen que ser limpiadas periódicamente
siguiendo exactamente las instrucciones proporcionadas en el
manual de operación.
9.4.4. El agua suministrada a los equipos no deberá contener cloro,
ozono, permanganato u otros agentes oxidantes fuertes.
9.4.5. Membranas están diseñadas para almacenarse en lugar frío.
9.4.6. El sistema de registro diario debe ser llenado y guardado por el
comprador. Una vez a la semana una copia de los registros
deberá ser enviado por fax al fabricante STWP/UAT.

9.5. Esta garantía no se aplicará a:


 Las fallas debido a desgaste normal, accidente, mal uso, negligencia, o
de una mala instalación o falta de mantenimiento razonable y necesario.
 Productos, que se han modificado, reparado o modificado de una manera
que no sea autorizado por escrito por STWP / UAT.
 Inadecuada instalación.
 Eficacia de los servicios de un distribuidor no autorizado de servicio sin la
previa autorización por escrito de STWP / UAT.
 Gastos de mano de obra y de viaje.
 Gastos de teléfono, telefax, comunicación u otros.

9.6. STWP / UAT no va a pagar los derechos de aduana para cualquier


reparación o la sustitución de componentes.
9.7. Si los fletes de los componentes regresa a STWP / UAT deben ser
enviadas de vuelta a STWP / UAT con portes pagados. Recoger
las piezas devueltas con los gastos de flete no serán aceptados y
serán devueltos al remitente.
9.8. Piezas defectuosas se devolverá con partes pagados por el
comprador al STWP / UAT dentro de los treinta (30) días siguientes
a la recepción de la sustitución por parte comprador, si así lo
solicita STWP / UAT.
9.9. Ninguna persona, comerciante o empresa está autorizada a
extender cualquier otra garantía o para asumir otras
responsabilidades en nombre de STWP / UAT.
9.10. En la siguiente lista se muestra las normalidad que se produzcan y
el servicio / mantenimiento de partes que no están cubiertas por
esta garantía limitada:
 Todos los elementos del equipo de microfiltración
 Sellos de la bomba
 Paquete de la bomba
 Válvulas
 Mangueras
 Manómetros
 Puntos de inyección de químicos
 Tubos auxiliares
 Fusibles y releés
 Todos los transmisores y sondas de instrumentos
 Lámparas de indicación
 Todos o´ring y sello
 Membrana y productos químicos de limpieza
 Pre-tratamiento del agua
 Motores
 Componentes neumáticos, válvulas y pistones (partes móviles)
Lo anterior representa toda la garantía. Ninguna otra garantía de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se expresa como
implícita. STWP no se hace responsable por los daños o reclamaciones por
daños y perjuicios (ya sea directa, inmediata, previsible o especiales)
sufridos por el comprador o cualquier otro que surja de cualquier infracción
por STWP.

Precaución: no usar agua purificada en partes y piezas no suministrada


directamente por STWP / UAT, pero no limitado a partes de mantenimiento,
productos químicos, lubricantes, piezas de repuesto, las piezas de recambio,
componentes del sistema y los accesorios o sistema, inmediatamente anular
todas las garantías.