Está en la página 1de 38

1 Co 8:6: Cristología Monoteísta

A. Perry
Introducció
n
Erik Waaler señala: "Se ha argumentado que 1 Co 8:1-6 es el primer texto de NT que testifica de la
pre-existencia de Cristo y Su participación en el acto de creación." 1 Fletcher-Louis dice que 1 Co 8:6
es un "texto clave para el consenso emergente" delmonoteísmo tológico de Chris y que"coloca a Jesús
directamente dentro de la identidad del único Dios de Israel". 2 Wright dice que tiene una "cristología
'alta' aparentemente extraordinaria" y es una "redefinición cristiana de la confesión judía de fe, el
Shema". a Esta observación muestra que Wright (y es cierto para otros 4)está llevando a cabo su análisis
dentro del contexto socio-histórico del monoteísmo judío en el período del Segundo Templo. El (y es
cierto para los demás) no está considerando el texto sólo en el contexto de la Escritura inspirada, es
decir, lo que el texto significa dentro del contexto proporcionado por el Espíritu solamente. Este
contexto más estrecho y diferente de la evaluación genera las preguntas: ¿presenta el Espíritu Deut
6:4 como una confesión de fe 'judía' o más bien un anuncioderevelación divina? ¿El Espíritu
'redefiniría' su propia presentación en Deut 6:4? ¿Fue una definición sólo para su época? Estas son
preguntas desfasadas, pero también es para anunciarlas aquí a pesar de que no desplegamos un
argumento "evangélico" against Cristoological Monotheism.

Waaler repasa la historia de la beca 5 y vale la pena señalar que ha habido un cambio en el siglo
pasado de ver 1 Co 8:6 en un telón de fondo helenístico a uno que es principalmente judío. Ambos
ejercicios son unatrella de hacer paralelismos en el texto de NT, y las propuestas resultantes están
fuera de nuestro alcance para el debate. La intertextualidad del NT con el OT es tan vasta y cualquier
intertextualidad con la literatura judía y no judía contemporánea tan diminuta that el método de traer
paralelismos extra-bíblicos a soportar debe tomar el segundo lugar.

El flujo de argumento ético en esta parte de la carta de los corintios tampoco es esencial para una
discusión de cómo el monoteísmo cristológico lee 1 Co 8:6. La situación en Corinth y la enseñanza
sobre el conocimiento que Pablo se oponía se aborda mediante una declaración con dos cláusulas
principales::6 una que es monoteísta y otra que trata sobre el Señor Jesucristo. Decir que hay dos
cláusulas, sólo una de las cuales es monoteísta, es tomar la posición opuesta al monoteísmo
cristológico, y no depende de ningún punto de vista particular sobre la situación en Corinto con
respecto a la comida ofrecida a los ídolos. Este es nuestro argumento "crítico" contra el monoteísmo
cristológico. Por lo tanto, estamoscaracterizando la posición de este documento como "cristología
monoteísta".

La naturaleza de la exégesis ofrecida por el monoteísmo cristológico el 1 Co 8,6 es en gran medida


declarativa. Por ejemplo, Wright dice que para Pablo "la lealtad del paganismo local a esto o que
'dios' y 'señor' deben ser recibidos con nada menos que la versión cristiana de estilo judío, estilo
Shema,monoteísmo." 7 La declaración de Bauckham es: «Pablo se ha hecho cargo de todas las
palabras de esta versión griega del Shema»,, pero

1 E. Waaler, El Shema y el Primer Mandamiento en Primer Corintios (Tobingen: Mohr Siebeck,


2008), pág. 4.
2 C. Fletcher-Louis, Jesús Monoteísmo (Eugene, OR: Cascade Books, 2015), 8-9.
3 N. T. Wright, The Climax of the Covenant (Londres: T&T Clark, 1991), pág. 121. L. W.
Hurtahacer, Un Dios, Un Señor (2nd ed.; Londres: T & T Clark, 1998), 97-98, dice que es una
"mutación binaria" del monoteísmo judío. R. J. Bauckham, Jesús y el Dios de Israel (Milton Keynes,
Paternoster, 2008), 100, 101, dice 1 Co 8:6 es una "notable reescritura del Shema"... esta
reformulación sin precedentes del Shema'." J.
D. G. Dunn, Christology in the Making (Londres: SCM Press, 1980), pág. 180, dice Que Paul "divide
el Shema"; Waaler, El Shema y el Primer Mandamiento en Primeros Corintios, 433, dice "Pablo en
1 Co 8:6 dividió el Shema en dos".
4 Por ejemplo, Hurtado, Un Dios, Un Señor,161, justifica un enfoque judío, pero vamos más allá y

limitamos nuestros restrict our datos a la Escritura judía.


1
5 Waaler, El Transformista y el Primer Mandamiento en Primeros Corintios,4-27.
6 Ambas cláusulas principales se oponen a la declaración en la v. 5 sobre muchos dioses y muchos
señores y cada una tiene una cláusula subordinada relativa a todas las cosas. Las dos cláusulas se unen
por una conjunción, pero el verbo implícito 'hay' une las dos cláusulas como unainstrucción single.
7 Wright, El Climax del Pacto,128; Wright sigue el mismo enfoque en su reciente Debate de Paul

(Londres: SPCK, 2016), 22-24.

2
los reorganizó de tal manera que produjera una afirmación tanto de un Solo Dios, el Padre, como de
un Solo Señor, Jesucristo." 8 La pregunta con la que se enfrentan Wright y Bauckham es preguntarse
si esto es realmente lo que Pablo está haciendo con las dos cláusulas: ¿están
expresandoconjuntamente el monoteísmo? ¿Se ha hecho cargo Pablo de todas las palabras de la
versión hebrea del Shema en su griego, 9 en particular, se ha hecho cargo de 'Yhwh'? Este es el quid
del argumento y para determinar esta pregunta, se requiere un análisis lógico-linguístico del texto.

También tendremos que examinar el uso que Pablo hace de otros textos DE OT con 'Yhwh', ya que
esto es importante para decidir si Pablo ha tomado el control de 'Yhwh' del Shema en 1 Co 8,6. Aquí
se cita a menudo el trabajo de D. B. Capes. 10 Por lo tanto, denuestraexégesis/análisis de 1 Co 8,6 en
estos textos para apreciar la cuestión de cuántos textos 'Yhwh' utilizados por Pablo se refieren a
Cristo. Encontraremos que un análisis de tales textos (que incluye 1 Co 8,6), cuando se informa por
lógica-linguísticas, produce una lista mucho más pequeña que la propuesta por los eruditos como
Capes, que llevan a cabo exégesis más impulsadas teológicamente. Por consiguiente, tal lista no
ofrece mucho apoyo a la opinión de que «Yhwh» ha sido citado de Deut 6:4 en 1 Co 8:6.

Porúltimo, examinaremos lo que Pablo quiere decir diciendo que 'todas las cosas' son del Padre y del
Hijo. Los comentaristas toman dos enfoques de estas dos ideas: cosmológica y soteriológica. Son
todas las cosas del orden creado o todas las cosas en la nueva creción que son del Padre y a través del
Hijo. ¿Qué es correcto? 11

Este es entonces el alcance de este documento que no estamos discutiendo el flujo del argumento de
Pablo sobre la comida ofrecida a los ídolos; la situación cultural en Corinto; el fondo helenístico y/o
judío general de la creencia monoteísta; 12 cómo y cuándo Pablo usa las Escrituras hebreas o griegas;
13 o varios asuntos literarios que tienen que ver con la composición o el estilo. Nuestro enfoque está

sólo en la relación textual de 1 Co 8:6 con el Shema.

Análisis
El text es bastante sencillo y hemos traducido las preposiciones con los significados más probables,

Pero para nosotros hay un solo Dios, el Padre, de quien son todas las cosas, y nosotros a él;
y un solo Señor Jesucristo, a través de/por quien son todas las cosas, y nosotros a través de
él.

avllV h'mi/n ei-j qeo.j o' path. r evx ou- ta. pa,nt aa kai. h'mei/j eivj auvto,n( ka iii -j ku,rioj VIhsou/j Cristo. j
diV ou- taa. pa,ntta kai. h'mei/j diV auvtou/a

Esta declaración se compara con el Shema,

8 Bauckham, Jesús y el Dios de Israel,101. Es exagerado decir que Pablo se ha apoderado de todas
las palabras del Shema: el verbo 'ser' está formalmente ausente del griego de 1 Co 8:6.
9 Es superficial observar que la OG del Shema (en la medida en que la tenemos en el LXX) tiene

kyrios y también Pablo; los kyrios de la OG Shema se refieren a «Yhwh» en hebreo y, por lo tanto, la
cuestión es si el uso de Kyrios por parte de Pablo tiene esa relación.
10 D. B. Capes, Antiguo Testamento Yahweh Textos en la cristología de Pablo (T'bingen: Mohr (Paul

Siebeck), 1992). S. B. Nicholson señala la influencia del estudio de Capes sobre los textos de Yhwh
con eruditos en una tesis doctoral inédita, "Dynamic oneness: The significance and flexibility of
Paul's one-God language" (Durham, 2007, en línea).
11 T. Gaston, "Some Thoughts on 1 Co 8,6 and the Shema" CeJBI 10/1 (2016): 65-70 (68), dice: "El

hecho de que Pablo incluya estas cláusulas es otra indicación de que no tiene específicamente el
Shema en mente." El contraargumento sería que la alusión al Shema en la primera cláusula of1 Co 8:6
está mediada por formas convencionales conocidas por Pablo, como las afirmaciones de "un solo
Dios" en los textos judíos.
12 Sobre la cuestión del fondo y cómo distinguir el monoteísmo judío del cosmología judío ver cap. 1.
13 Esto se discute en A. Perry, "¿Citaron los escritores de NT el LXX?" CeJBI 7/2 (2013): 59-78 [En
línea a www.academia.edu]. Este documento considera la cuestión de los kyrios como un reemplazo
para el Tetragrammaton.
Escucha, oh Israel: Yhwh nuestro Dios, Yhwh es uno. Deut 6:4 (KJV revisado14)

dxa hwhy wnyhla hwhy larfy [mv


a; koue Israhl ku,rioj o' qeo.j h'mw/n ku,rioj e i-j e vvstin

y la propuesta está hecha de que, "Cualquier judío de habla griega que escucha a un cristiano decir
lo que dice 1 Co 8:6 está obligado a escuchar esas palabras como una afirmación de que Yhwh ahora
está identificado de alguna manera con Jesucristo." 15 Tal proposición, sin evidencia en los escritos
del Segundo Templo de judíos dehablagriega, tiene poco valor en su estado. Comentando sobre el uso
que Pablo hizo de Deut 6:4, Wright dice: "Lo que Pablo parece haber hecho es lo siguiente. Ha
ampliado la fórmula, de una manera bastante sin precedentes en cualquier otro texto conocido por
nosotros, con el fin de incluir un gloss en qeo,j y otro en ku,rioj..."16 Wright señala que hay una
escasez de evidencia del Segundo Templo para esta propuesta porque no hay otros textos conocidos
por nosotros como 1 Co 8:6. 17

Una propuesta más plausible sería que un judío de habla griega viera una alusión en las palabras de
Pablo al Shema en, por ejemplo, 'Dios', 'nosotros/nuestro' y 'uno', 18 pero no es obvio que Yhwh sea
identificado con Jesucristo. 19 Más bien, el aspecto descriptivo de «nuestro Dios» y de «uno» es
recogido por «para nosotros... un Dios', que por lo tanto identifica 'al Padre' como Yhwh en lugar de
Jesucristo. Además, el aspecto de conteo de las declaraciones conjuntas de Pablo, 'uno... y uno', más
bien milita en contra de la interpretación de que Cristo está siendo colocado dentro de la identidad
del único Dios de Israel. El Shema tiene una sola ocurrencia de 'uno' mientras que 1 Co 8:6 tiene dos
ocurrencias. Finalmente, si aceptamos la afirmación de Wright, todavía tenemos que hacer la obra de
decir lo que queremos decir por 'incluido dentro de la identidad del único Dios de Israel' – esto podría
explicarse simplemente como la morada del Espíritu de Dios en lugar de algo más complicado,
digamos, como un reconocimiento de una encarnación. 20

Wright a sserts que Paul has taken ku,rioj from Deut 6:4, but ofeers no argumentation for this
proposal. Luego concluye: "No puede haber ningún error: al igual que en Filipenses 2 y Colosenses 1,
Pablo ha colocado a Jesús dentro de una declaración explícita, extraída de la cantera del Antiguo
Testamento de textos enfáticamente monoteístas... produciendo lo que sólo podemos llamar una
especie demonoteísmo hristológico." 21 Hemos criticado la exégesis de los colosenses 1 y 2 de Wright
en artículos anteriores, pero sólo Filipenses 2 utiliza un texto ot monoteísta característico (Isaías
45:23). Podríamos estar de acuerdo en que Phil 2:10 coloca a Jesús dentro de la situación
escatológica como Yahweh en Isa 45:23, pero la colocación dentro de una situación no es lo mismo
que la inclusión dentro de la identidad divina y por lo tanto la comparación de Wright es falsa.

El caso del monoteísta cristológico se basa en la afirmación de que kyrios está recogiendo 'Yhwh' de
Deut 6:4 y usando este nombre para Cristo, identificando así a Jesús con Yhwh en cierto sentido. El
primer contraargumento de esta afirmación es que, incluso si Pablo está recogiendo 'Yhwh' de
Deuteronomio, llevando el nombre de 'Yhwh' no constituyeunaidentificación de Jesús con Yhwh.
Esto se muestra de dos maneras: en primer lugar, el nombre que está por encima de cada nombre fue
dado22 a Cristo por Dios (Flp 2, 9); y en segundo lugar, el nombre también fue dado al ángel del
Señor que guió a Israel a través del desierto ("Mi nombre está en él", Ex ejemplo 23:21).

14 Hay temas de traducción que podrían ser discutidos, pero Waaler, El Shema y el Primer
Mandamiento en Primeros Corintios, 49-50, 101-105, proporciona la argumentación de apoyo.
15 Fletcher-Louis, Jesús Monoteísmo,10.
16 Wright, El Climax del Pacto,129; la falta de exégesis es asombrosa.
17 Dunn, La cristología en la fabricación,179, hace el mismo punto, "no hay un paralelismo real".
18 Es importante señalar que el Shema no está proporcionando la frase «un solo Dios» a Pablo.
19 Gaston, "Algunos pensamientos sobre 1 Co 8,6 y el Shema", 67, expresa dudas sobre si hay una

alusión, pero vemos que los tres elementos en común son suficientes para dar una alusión.
20 El análisis es muy escaso. ¿Nos referimos a "dentro de la identidad personal" o simplemente
"dentro de la identidad" del Dios de Israel? Hay diferencias que marcar entre la identidad de Dios (un
dios) y la identidad personal de Dios (un dios).
21 Wright, El Climax del Pacto,129. En 1991, Wright fue capaz de decir que este hecho se estaba

volviendo más ampliamente reconocido en la beca.


22 Bauckham, Jesús y el Dios de Israel,24-25. La pregunta sin respuesta para un monoteísta
cristológico es por qué este name fue'dado' a Cristo. ¿El Hijo no lo tenía en el momento del éxodo?
El ángel del Señor es un tipo de Cristo que lleva a su pueblo por el desierto. De la misma manera que
llevaba el nombre, también Cristo lleva el nombre. Por lo tanto, cualquier base que pudiera haber en
posesión de este nombre para identificar a Jesús con Yhwh también se aplicaría al ángel del Señor. 23
Sin embargo, el ángel del Señor se distingue de Yhwh de la misma manera que Pablo distingue a
'uno... y uno' en 1 Co 8:6.

Sin embargo, antes de llegar a esta conclusión, debemos preguntar, como segundo
contraargumento,si kyrios en 1 Co 8:6 está recogiendo realmente 'Yhwh' de Deut 6:4 en primer
lugar. 'Yhwh' es un nombre propio, pero kyrios en 1 Co 8:6 no se utiliza aquí como proxy24 para
este nombre propio precisamente porque es modificado por 'uno'. 25 El «uno» está en un contrato
semántico con los «muchos» de v. 5, que a su vez tiene el plural de kyrios. Esto a su vez trae ese
plural en un contrato semántico con el singular de v. 6. Así pues, dado que el plural funciona como un
título descriptivo, también kyrios en v. 6 funciona como título y no como un representante del
nombre «Yhwh». En consecuencia, podemos observar una simetría entre las dos cláusulas: así como
'Dios' no es un nombre propio in'un Dios' así que también 'Señor' no está sirviendo como apoderado
de un nombre propio en 'un Señor'.

En una reproducción contigua de un texto Yhwh, kyrios sin un artículo es un reemplazo de proxy
bastante claro para el nombre y lleva alguna funcionalidad de ese nombre. En citas más libres y
alusiones de/a los textos de Yhwh, kyrios se puede utilizar con un artículo como un reemplazo
exegético para 'Yhwh', pero donde la referencia es a Cristo, el uso del artículo hace improbable que
kyrios se esté utilizando como un proxy para el nombre 'Yhwh',y esto se debea que kyrios está siendo
modificado por el artículo. 26

Dado que los kyrios se utilizan generalmente para describir o dirigirse a señores, amos, dueños,
deidades, gobernantes, personas de rango, así como al Dios de Israel, necesitamos saber qué uso de
kyrios tenemos en 1 Co 8:6. Si kyrios se está utilizando descriptivamente de Jesucristo, entonces
no representa el nombre 'Yhwh'. De hecho, bien podríamos argumentar que como 'Jesús' significa
'Yah salva' o 'Yah es salvación', es el nombre 'Jesús' el que recoge 'Yhwh' from Deut 6:4, pero esto es
obviamente sólo una recogida general de 'Yhwh' común a muchos nombres hebraicos.

Si la primera cláusula, 'hay un Dios, el Padre', es monoteísta, ¿qué tipo de cláusula hay 'hay un Solo
Señor, Jesucristo'? 27 ¿Es posible tener un god y un señor dentro de una febíblica? ¿Es esta unión de
la

23 La metafísica «identidad» debe adaptarse a este hecho. No está claro que tal metafísica sea un único
arreglo dyadic (que es lo que quieren los monoteídicos cristológicos), sino más bien un arreglo dyadic
variable en el que Yhwh elige ser quien he él elige ser ('Seré quien seré', Exé 3:14).
24 A. Gibson, Lógica Semántica Bíblica (Oxford: Basil Blackwell, 1981), 154, notas los nombres

propios se transliteran generalmente al lenguaje B del lenguaje A; por lo tanto, describimos kyrios
como un uso proxy para 'Yhwh'. Gibson llama a esto "reemplazo exegético" y no traducción; ver
también J. W. Adey, "Un Dios: El Shema en el Antiguo y Nuevo Testamento", en Un Solo Dios, el
Padre (ed. T. Gaston; Sunderland: Willow Publications, 2013), 26-39 (33), "La verdad de Dios es
'Christianizado en la medida en que hay este reemplazo de 'Yahweh', Nombre personal de Dios de
Israel (el único sustantivo propio) en el Shema hebreo, Shemapara (el sustantivoe común) ) 'LLord'
(Gk: ku,rioj/kurios) of el NT. This divine name e-absent orr alternative ('Lord') moo f
presentación de Dios es una ' advenimiento. De hecho, varios dispositivos se utilizaron en OG para
representar el nombre divino. La lógica de Gibson y Adey se opone al análisis suelto de Capes que
habla de que el nombre divino está 'traducido' por kyrios y que los textos Yhwh en la Biblia hebrea
"se refieren" al nombre divino; vea su ensayo resumido para su libro, "YHWH textos y monoteísmo
en la cristología de Pablo" en el monoteísmo judío y cristiano temprano (eds. L. T. Londres: T & T
Clark International, 2004), 120-137 (120, 127).
25 La lógica filosófica de este argumento se expone en M. A. E. Dummett, Frege: Philosophy of

Language (2nd ed.; Londres: Duckworth, 1981), cap. 4. Es raro tener números y artículos modificar
nombres, y esto se puede ver mirando el uso. Por ejemplo, una maestra que comenta sobre su clase
podría decir: "Tenemos tres Andrews en esta clase", o al hablar de un alumno a otro maestro, puede
decir: "El Andrew en mi clase es perturbador". Este es un uso muy específico.
26 N. Turner, Grammatical Insights into the New Testament (Edinburgh: T & T Clark, 1965), pág. 127,

dice que
kyrios con el artículo es normalmente Cristo y sin el artículo es proxy para 'Yhwh'.
27 Al menos un comentarista intenta «monokurismo».
¿Padre e Hijo tan innovadores que redefinen el monoteísmo de las Escrituras y el monoteísmo judío?
¿Está implícita la asociación asociativa en 'de quién son todas las cosas' (el Padre) unnd 'por quien son
todas las cosas' (el Hijo) en realidad (o todavía) monoteísta? 28

Nuestra lectura de dos cláusulas de 1 Co 8:6 es inmune al razonamiento de Bauckham para el


monoteísmo cristológico. Dice, "no cabe duda de que la adición de un Señor único al Dios único del
Shema' contradice rotundamente la singularidad de este último... La única manera posible de
entender a Pablo como el de mantener el monoteísmo es entender que incluye a Jesús en la identidad
única de la que Dios afirmó en el Shema'." 29 Loúnico quetenemos que observar aquí es que la
segunda cláusula no «añade» la «una» del monoteísmo de la primera cláusula y que «una... y uno'
suma hasta dos! No tenemos que mantener el monoteísmo de Pablo desplegando un a finales de los
20c. construcción teológica como 'included in the divine identity'. Podemos mantener su monoteísmo
limitando su avowal del monoteísmo a la primera cláusula.

Las preguntas que planteamos van al corazón del asunto y su respuesta es que un hijo de Dios es
precisamente la persona que puede estar en una nave conDios sin ningunaconfusión de personas o
cambiar al monoteísmo; esto no es una Alta Cristología, sino una Alta Antropología..

El Shema
J. W. Adey comenta: "El 'único Dios' de la revelación bíblica es un solo Dios 'persona', el Padre
solamente, inequívocamente unitariamente antiitativo o monoteísta...". 30 El Shema parece ser una
clara expresión de ese monoteísmo. La unidad de Dios no se trata de suunidad, sino de que hay
unDios único.

El monoteísmo cristológico sostiene que Jesús está incluido dentro de la identidad divina del Dios de
Israel. Como segundo movimiento afirma una adhesión continua por parte de Pablo al monoteísmo
judío. Las dos proposiciones introducen una confusión en la definicióndel monoteísmo entre lo que
es uno y la unidad. El monoteísmo judío (así como las Escrituras) no se trata de la unidad, sino de
que haya un solo Dios. La unidad compuesta del Padre y del Hijo no es informativa para el uso del
Shema por parte de Pablo.

Esta observación introduce un requisito para el monoteísmo cristológico: debe demostrar que la
"inclusión dentro de la identidad divina" es realmente relevante para la caracterización del
"monoteísmo". El desafío contrario es que podemos caracterizar el monoteísmo judío, elmonoteísmo
y el monoteísmo paulino, refiriéndose a la unicidad de Dios, además de mostrar que Jesús está
incluido dentro de la identidad divina del Dios de Israel, pero sin que esto sea una cuestión de
monoteísmo y en cambio sea una cuestión de cosmología.. 31 Tque enuncia a tener parte de la
«identidad inclusiva» de una definición de monoteísmo parece anacrónica y basada en las necesidades
de la teología cristiana en lugar de una descripción precisa de la historia de NT.

Si we want a be fa a ithful a la etymology 'mono/theism' (mo,noj/qeo,j), a continuación, we should


include los siguientes textos paulino 'mono' 'sólo Dios' (1 Tm 1, 17; cf. Judas v. 25) y 'sólo
soberano... que sólo tiene inmortalidad' (1 Timoteo 6:15-16). Estos textos, junto con la distinción
entre el Hijo y el Dios invisible en Colosenses, nos da un patrón monoteísta consistente en el
pensamiento de Pablo que no incluye al Hijo.

28 G. D. Cuota, 1 Corintios (NICNT; Grand Rapids: Eerdmans, 1987), 375, afirma: "Aunque Pablo
aquí no llama a Cristo Dios, la fórmula está tan construida que sólo los más obstinados negarían sus
implicaciones trinitarias... la designación 'Señor' que en el OT pertenece al único Dios, es la
designación apropiada del Hijo divino." Esto ilustra la linguística teológica típica: más bien debemos
insistir en que 'Yhwh' es un nombre dado al Hijo (Flp 2, 9-11) y no tiene ninguna implicación en lo
que respecta a la Trinidad o la divinidad.
29 Bauckham, Jesús y DiosdeIsrael,101. El error de Bauckham radica en su uso del concepto de

"adición". J.
D.G. Dunn, The Partings of the Ways (Londres: SCM Press, 1991), pág. 189, es mejor al
hablar de un
entre un Señor y un solo Dios.
30 J. W. Adey, "Un Dios: El Transformista en el Antiguo y nuevo Testamento", 27.
31 Tradicionalmente, los eruditos incluyen ángeles, figuras patriarcales exaltadas y demonios en las

discusiones sobre la Cosmología Judía.


¿Está Pablo (o el Espíritu) reescribiendo o reorganizando el Shema? Si el 'uno' y 'Dios' del Shema se
utiliza en la primera cláusula de 'un Dios' y el sentido de 'para nosotros' se reproduce en el 'nuestro' de
la primera cláusula, entonces el Shema se cita en parte. 'Yhwh' está ausente, pero tenemos 'el Padre' en
una posición análoga en la primera cláusula para darnos la referencia de ese nombre.

Si el «uno» del Shema se ha utilizado en la primera cláusula, ¿podemos decir que también se utiliza
en la segunda cláusula y para una persona diferente? El punto aquí es que el referente de 'Yhwh' ha
sido brdebería entrar en la primera cláusula bajo la referencia de «el Padre». Por lo tanto, el sentido
disponible de "uno" en el Shema, ya que está relacionado con Yahweh, se ha utilizado en la primera
cláusula. Por lo tanto, el análisis alternativo es que tenemos un uso correspondiente de 'uno' en la
segunda cláusula, un uso que se modela en la primera cláusula (y las dos cláusulas tienen una
estructura similar). 32

Un análisis correcto de la primera cláusula no permite la posibilidad de que kyrios sean utilizados de
la Shema en la segunda cláusula. El argumentoes que los recursos semánticos del Shema se agotan en
la primera cláusula. Este argumento complementa el argumento anterior de que kyrios no funciona
como un proxy para el nombre 'Yhwh' en la segunda cláusula. 33

Debemos preguntarnos si es posible que el Shema sea reescrito o reorganizado para incluir a
Jesucristo dentro de la identidad divina del Dios de Israel. La cuestión aquí es si la semántica de 'uno'
(dxa,
enel Shema, permite esta posibilidad. Nuestro argumento es que no lo hacen, porque "uno" se trata de
la unicidad y no de la unidad, mientras que la "inclusión dentro de la identidad divina" tiene que ver
con la unidad, es decir, requiere un sentido que corresponda a la "unidad" en el Shema. 34

Un ion cuotadel Shema en Zech 14:9 ayuda a este análisis.

Y Yahweh será rey sobre toda la tierra: en ese día habrá Yahweh uno,y su nombre uno. Zech
14:9 (KJV revisado)

Adey comenta sobre este texto, "la forma en que 'HD califica a Yahweh y 'Yahweh' en Zech 14:9,
clasificando pero no (se dice) identificando, conecta y cumple sintácticamente y semánticamente con
la lectura de 'HD como un 'uno' numeral en el Shema.".” 35 Y otra cita,

¿No tenemos un solo padre? ¿Nos ha creado´ēl un Dios? (Mal 2:10 KJV)

El comentario de Adey sobre este texto es: "La singularidad de 'Dios' se enfatiza aún más por la forma
gramaticalmente singular 'l". 36 La unidad de Yahweh también se ve en las declaraciones
complementarias de que Dios es solo Dios o que Yahweh está solo yahweh (2 Kgs 19:15, 19; Neh
9:6; Sal 83:18).

Cuando 'eH'd podría ser utilizado para 'unidad' o 'unidad', entonces hay un dos que queda dos, como
por ejemplo en el caso de "los dos serán una sola carne" (Gn 2, 24). Adey observa,

"... whist'uno' en el contexto apropiado puede ser transpuesto a un sentido metafórico como 'unidad'
('una'ness'),desmantelar 'uno' como 'unidad' no termina con 'una' (cosa). 'Unidad' requiere al menos

32 Por lo tanto, la segunda cláusula es 'un Solo Señor, Jesucristo' yn'un solo Señor Jesucristo'; Contra,
Gaston, "Algunos pensamientos sobre 1 Co 8:6 y el Shema", 69, y con Waaler, El Shema y el Primer
Mandamiento en Primeros Corintios, 428-429.
33 La debilidad metodológica del tratamiento del monoteísmo cristológico de 1 Co 8,6 es que su

exégesis no está informada por las distinciones en la lógica.


34 La semántica se expone plenamente en J. W. Adey, "¿Es el 'uno' de la shema ( 'eH'd) uno o más?" en

Un solo Dios, el Padre (ed. T. Gaston; Sunderland: Willow Publications, 2013), 290-311 (290). Adey

6
dice: "Mi objetivo es confirmar que no es posible otro valor semántico para la 'HD' del Shema ´ que
como un número cardinal contando 'uno'".
35 Adey, "¿Es el 'uno' del Shema ( 'eH-d) uno o más?", 293.
36 Adey, "¿Es el 'uno' del Shema ( 'eH-d) uno o más?", 293.

6
dos (partes o personas) por su significado. En Deut 6:4 el único partido teísta es Yahweh. El
texto no tiene otro that es Dios, pero el, y esto justifica afirmar que las cuatro unidades
semánticas dadas en la declaración de Shema son insuficientes para prever o incluso evocar el
concepto de (alguna unidad plural como)) unidad. 37

En resumen: El monoteísmo cristológico necesita argumentaren el Shema puede ser reescrito y que
su solteo con respecto a Yahweh puede ser dividido. También tiene que demostrar que 'Yhwh' está
siendo recogido en realidad en la segunda cláusula de 1 Co 8:6; tiene que argumentar el argumento de
que las propiedades semánticas de los kyrios en losorinthians C son consistentes con tal pick-up.
Bauckham y Wright ciertamente hacen la afirmación exegética de que Paul está reescribiendo el
Shema, pero ¿han sido engañados por la "gramática superficial" de la aparición de kyrios en el NT y
el OG para pensar que ha habido una recogida de 'Yhwh'?

Identidad Yhwh-Kyrios
'Yhwh' está representado por'kyrios' en los textos de Pauline NT que citan el OT. Esto no es
controvertido. 38 Para dar un ejemplo,

Bienaventurado el hombre al que kyrios no imputará pecado. Rom 4:8 (KJV revisado)

Bienaventurado el hombre al que Yhwh no imputa la iniquidad, y en cuyo espíritu no hay


engaño. Ps 32:2 (KJV revisado)

La pregunta es si hay citas de textos que tienen 'Yhwh', pero que se utilizan de Cristo. El argumento
del monoteísmo cristológico es que existen tales textos y que son un "patrón emergente". 39 Este
modelo se utiliza para apoyar la interpretaciónque Pablo incluyó aJesucristo dentro de la identidad del
Dios de Israel (en 1 Co 8, 6). Dunn pregunta,

"Por lo tanto, ¿debemos concluir que al hacer tal uso de tales Escrituras Pablo estaba
equiparando o incluso identificando a Jesús con Dios, con el único Dios of monoteísmo judío?
Tal desarrollo parecería ir mucho más allá de cualquier cosa dentro de la diversidad actual del
judaísmo del siglo I y constituir una revisión tan radical del dogma del monoteísmo que haga
que una separación de las formas inevitable y, de hecho, al listoirrecuperable." 40

La duda de Dunn está bien colocada. El primer problema al que se enfrentan los comentaristas es que
muchos de los textos NT propuestos 41 pueden leerse únicamente con referencia a Yahweh. El
segundo problema es cómo derivar una caracterización de identidad 'inclusiva' de los textos que
utilizan 'Yhwh' de Cristo. Vale la pena discutir ejemplos de estos textos para burlarse de qué
condiciones deben cumplirse para que Pablo esté haciendo algún tipo de "identificación" entre el Dios
de Israel y Cristo.

Existennociones lógicas comunes de identidad para distinguir de la identidad inclusiva. 42 Una


identidad absoluta como «a-b» no da prioridad ni a «a» ni a «b» y no ofrece ninguna base para decir
que «a se incluye en la identidad de b» en lugar de «b» en el que «b está incluida en la identidad de
a». De hecho, 'dentro' es problemático ya que 'a-b' se traduce como la proposición "a"se incluye en
una identidad con 'b' "que es un comentario

37 Adey, "¿Es el 'uno' del Shema ('eH-d) uno o más?", 297.


38 Véanse también Rom 9:28-29 (Isa 1:9); Rom 10:16 (Isa 53:1); Rom 11:34 (Isa 40:13); Rom 15:11
(Sal 117:1); 1
Cor 3:20 (Sal 94:11); para más citas ver Bauckham, Jesús y el Dios de Israel,189-190; Capes,
"YHWH texts and Monotheism in Paul's Christology", 125; y Waaler, El Shema y el Primer
Mandamiento en Primeros Corintios,, 429-432.
39 Fletcher-Louis, Jesús Monoteísmo,11.
40 Dunn, La separación de los caminos,190, 191; añade: "Llamar a Jesús 'Señor', por lo tanto,

evidentemente no se entendía en el cristianismo más temprano como identificarlo con Dios."


41 Véase Capes, "YHWH texts and Monotheism in Paul's Christology", 125, para una mesa; y Capes,

7
Old Testament Yahweh Texts in Paul's Christology, 90-114, para la exégesis. Capes sería el punto de
partida para investigar la beca sobre esta cuestión.
42 S. J. Wagner, "Identity" en The Cambridge Dictionary of Philosophy (2a ed.; Ed. R. Audi;

Cambridge: Cambridge University Press, 1999), 415-416.

7
sobre una declaración. La forma en que explicamos la diferencia cognitiva entre 'a-b' y 'a'a' no es
importante para nuestros propósitos. 43 Lo que la identidad absoluta requiere es sidos sonidénticos,
entonces lo que es verdadero de uno es verdadero del otro. 44 Dadas las diferentes cosas que Pablo
dice acerca de Dios y de Jesús, parece claro que no presuponó ni hizo una identificación absoluta
entre los dos; más bien lo contrario – 1 Co 8, 6 no es, formalmente, una declaración de identidad.

Si consideramos la identidad relativa ('a es la misma F que b'), 45 no parece que este marco nos dé
un entendimiento para la identidad inclusiva. Lógicamente, dos son uno (elmismo)en relación con su
satisfacción de un predicado categórico ('el mismo F'; Fido y Pooch son de la misma raza»). ¿Cree
Pablo que Jesús es el mismo Dios que Yahweh? Una duda sería que los distingue en términos de 'Dios
el Padre y el Señor Jesucristo'. Sin embargo, dejando aun lado este doubt, si Pablo creyera que eran el
mismo Dios, esto no implica necesariamente que esté 'incluyendo' a Jesús en la identidad divina de
Yahweh/Dios de Israel.

Hay problemas con el pensamiento de la identidad "inclusiva" como una identidad relativa. Los
exponentesdel monoteísmo cristológico no utilizan el vocabulario técnico de la identidad relativa.
Además, la identidad relativa (o identidad cualitativa) sostiene que a y b son al menos
numéricamente únicos. 46 De nuevo, como con la noción de identidad absoluta, para say queJesús y el
Dios de Israel son el mismo Dios tampoco da ninguna prioridad a la inclusión.

Si pensamos en la identidad compartida o la identidad de grupo,estos son ejemplos de


identidad'inclusiva'. Podríamos decir 'a es un miembro de la misma clase que b'. Hay muchos dioses y
muchos señores y estas serían clases en las que podríamos colocar al Dios de Israel y al Señor
Jesucristo. Dicho de esta manera, noincluye obviamente a Jesús en la clase de muchos dioses, sino
más bien a la clase de muchos señores. De hecho, 1 Co 8:6 no se presta a una tesis de inclusividad, ya
que Pablo parece afirmar que la clase de dioses "para nosotros" tiene un solo miembro y también
laclase deseñores "para nosotros". 47 Asigna deidad al Padre y señorío a Jesús.

Una cosa es afirmar que Pablo incluye a Jesús dentro de la identidad divina del Dios de Israel; otra
cosa es mostrar esto resuelto en su escritura. Hemos notado la calidad declarativa del monoteísmo
cristológico. Por ejemplo, podríamos preguntar si (para Pablo) fue Dios el Padre 48 quien incluyó a
Jesús dentro de su identidad. Si este fuera el caso, y supongamos que lo hizo a través de la concesión
de su Espíritu a Jesus, ¿tiene esto alguna implicación en cuanto a la deidad intrínseca con respecto a
Jesús? Si Jesús está incluido dentro de la identidad divina del Dios de Israel, ¿sigue siendo la
identidad retenida por el Dios de Israel como su identidad en tal inclusión?

De una manera áspera y lista podríamos decir: "Un criterio de identidad para algo es ese criterio por
medio del cual podemos individuar algo, especificar cuál es, decir dónde comienza y otro se va; en
resumen, por medio de la cual podemos elegir algo o decir que es el mismo de nuevo. 49 En los
escritos de Pablo, el uso de 'el Padre' en constante conjunción con 'Dios' sirve como un criterio para
individuar a Dios, del cual sólo hay uno ('Para nosotros hay un solo Dios, el Padre'). Lainclusión y de
Jesús dentro de esta identidad no cambia ese criterio de identidad que no es satisfecho por Jesús (él es
el Hijo). Paul no nos da ningún idioma para cambiar el criterio.

43 En teoría del nombre propio, se trata de un debate entre la semántica de Fregean y Kripkean; véase S.
Haack,
Filosofía de la Lógica (Cambridge: Cambridge University Press, 1978), 57-65.
44 D. Wiggins, Sameness and Substance Renewed (Cambridge; Cambridge University Press, 2001),

pág. 5. Este es el principio de Leibniz de la identidad de los indiscernibles.


45 P. Geach, Referencia y Generalidad (Nueva York: Cornell University Press, 1962), pág. 39;

Gibson, Lógica Semántica Bíblica, 140.


46 Gibson, Lógica Semántica Bíblica ,140-143. '
47 Gaston, "Algunos pensamientos sobre 1 Co 8,6 y el Shema", 68, señala perspicazmente que debido

a que el contexto es uno de señores y dioses paganos, Pablo no está redefiniendo el cristianismo
contra el judaísmo. Las clases paganas de dioses y señores tienen muchos miembros; la clase del

8
Dios judío tiene un miembro único y la clase del Señor cristiano tiene un miembro único.
48 Si estuviéramos hablando de Lucas 1:35, podríamos preguntar si Dios el Espíritu Santo hizo lo

siguiente.
49 A. C. Grayling, An Introduction to Philosophical Logic (Brighton: Harvester Press, 1982), pág. 40.

8
Identidad representativa
El mejor sentido para "incluido dentro de la identidad divina" es la identidad representativa, es
decir, cuando alguien representa (actúa por) otra persona.

Por lo tanto, Dios también lo ha exaltado mucho, y le ha dado un nombre que está por kyrios
every tongue should cencima de todo nombre: que en el nombre de Jesús toda rodilla debe
inclinarse, de las cosas en el cielo, y de las cosas en la tierra, y de las cosas bajo la tierra; Phil
2:9-11 (KJV revisado); cf. Rm 14,11

El nombre dado a Jesús que está por encima de todo nombre no es el nombre judío común de 'Jesús',
sino el de 'Yhwh'. Como hemos señalado anteriormente, el tipo para esto es la entrega del nombre al
ángel del Señor. Este marco de nombres es indicativo de representación (actuación/habla 50 en nombre
de alguien). Esto se desprende claramente del ejemplo del ángel del Señor, donde Dios instruye que el
pueblo debía obedecer su voz porque "mi nombre está en él y con él" (Exé 23:21). La identidad aquí
es representativa, una en la que alguien representa la autoridad y la voluntad de otro. Como tal, no
confunde a las personas de Dios y al ángel del Señor. Podemos, si queremos, pasar por este tipo de
identidad como una identidad "inclusiva": el representante es parte de la identidad de la representada.

Pablo cita Isa 45:23 en Phil 2:9-11 que, si bien 'antropomórfico', es bastante específico en su lenguaje
personal: 'mi poliuth' y 'para mí' – este lenguaje singular no parece ofrecer mucho espacio para que
otros to reciban reverencia.

He jurado por mí mismo que la palabra se ha ido de mi boca en rectitud, y no regresará, que
a mí (yyl yk) toda rodilla se inclinará, toda lengua jurará. (Isa 45:23 KJV)

Los comentaristas asumen que inclinarse 'en el nombre de Jesús' equivale a inclinarse ante Jesús
solamente. Es como si su exégesis quitara 'el nombre' de su consideración de lo que Pablo está
diciendo. Sin embargo, si usted se inclina'al nombre' y ese nombre es 'Yhwh', entonces Yahweh está
involucrado como un receptor indirecto de la reverencia cuando el que se inclina a es un
representante. 51

La reverencia va de la mano con la confesión de que Jesucristo es kyrios. ¿Es una confesión queCristo
es 'Yhwh', un portador del nombre divino; es una confesión de que Jesús es Yahweh; o es una
confesión de que él es el señor de los creyentes?

A Cristo no sólo se le da un nombre; es altamente exaltado, una elevación que se trata de 'señorismo'
(citando Esun 52:13-15 – una posición de autoridad sobre los reyes). Exegetically, kyrios ('Jesucristo
es el Señor'52) podría ser unapoderado para 'Yhwh'; sin embargo, ya que kyrios no está siendo citado
de un texto Yhwh, no tenemos ninguna mente para esta lectura. El sentido de kyrios,que nohemos
mencionadoanteriormente, incluye ideas de señorío y ser un maestro o gobernante, y esto encaja con
la reverencia en el acto de inclinarse. ¿Es probable que Pablo esté diciendo que la confesión a la gloria
de Dios es una cuestión de reconocer a Jesús lleva el nombre divino o que él es el señor del creyente?
Decir la pregunta es responderla.

¿Cómo explicamos el uso de Isa 45:23 en Phil 2:9-11? La explicación más simple y judía es que la
identidad implícita por el nombre es representativa. Jesús representa a Yahweh (como unportadorn
de 'Yhwh'), de modo que inclinarse ante él es inclinarse ante Yahweh. Por lo tanto, inclinarse y
confesar es a /para53

50Sobre la intervención de los representantes, véase N. Wolterstorff, Divine Discourse (Cambridge:


Cambridge University press, 1995), cap. 2. Un profeta que representa a Yahweh es un 'mismo-di-
sayer' con Yahweh ('Yahweh e Isaías son los mismos que dicen'). Hay un nivel de descripción de lo
que el profeta está haciendo que corresponde a lo que Dios está haciendo alprofeta, ya sea hablando o
9
actuando.
51 Vale la pena señalar que la reverencia no es adoración.
52 Esta «identidad» es atributiva, no representativa.
53 Pablo recoge 'a mí' de Isa 45:23 y lo traduce con 'a' la gloria de Dios Padre

10
gloria de Dios Padre y no la gloria de Jesús. En lugar de poner a Cristo en pie de igualdad, 54 primero
su xaltación,yluego la glorificación del creyente de Dios a través de él, definen su posición como
subordinada.

La situación en la que alguien representa la identidad de otra persona es un hecho común en contextos
diplomáticos, en el gobierno y en los settings legales. 55 El ejemplo de Isa 45:23 y De Phil 2:9-
11/Rom 14:11 sugiere que Jesucristo es un plenipotenciario que representa a Yahweh (cf. José y
Faraón). 56

Cabe señalar que el uso de Isa 45:23 en Rom 14:11 es más formal que el de Flp 2:9-11,

Porque está escrito: "Como vivo, dice kyrios,a mí cada rodilla se inclinará y toda lengua
confesará a Dios."

Las diferencias aquí con Isa 45:23 son el cambio de 'Por mí mismo he jurado' a 'Mientras vivo' y la
adición de 'dice kyrios'. La falta del icle del arte,y la fórmula convencional 'así dice el Señor (Dios)'
en los Profetas,57 particularmente Ezequiel, sugiere que kyrios en Rom 14:11 es el representante de
'Yhwh' y se refiere a Yahweh. Esto se desprende claramente del hecho de que lo que se dice en ese
entonces y Cristo no es una figura en ese entonces, sólo Yahweh.

Romanos 14:11 trata sobre lo que fue escrito; no se trata de algo que se dice al mismo tiempo.
Podríamos preguntar por qué Pablo dejó caer 'por mí mismo he jurado' y usó 'Mientras vivo'. A esto
podemos decir, en primer lugar, lostextos 'Como vivo' Yhwh son pronunciamientos y comasnds, pero
sobre todo juicios the ‘. Esto explica la cita compuesta de Pablo: está relatando el pronunciamiento
de Isa 45:23 a la sede del juicio de Cristo; en segundo lugar, la primera persona de 'Por mí mismo he
jurado' se mantiene en 'Como vivo'; y en tercer lugar, 'Mi vivo' evidently tiene la misma fuerza que el
acto de voz de juramento reportado en Isaías. 58

Isaías 45:23 se cita en Romanos en apoyo de la proposición de que todos deben comparecer ante la
sede del juicio de Dios; por lo tanto, todos confiesan a Dios. Sin embargo, debido a que el juicio
deDios es la sede del juicio de Cristo, todos inclinarán la rodilla ante Dios inclinando la rodilla ante
Cristo. En los días de Isaías, la expectativa era que el pueblo inclinaría la rodilla hacia el brazo del
Señor. 59

En general, en la medida en que Cristo hace lo mismo que hace su Father, se les aplican los mismos
predicados de acción a ambos. Por ejemplo,

Para llegar nuestro Señor Jesucristo con todos sus santos, puede estapiar vuestros corazones
ineludibles en santidad ante Dios, incluso nuestro Padre, la venida de nuestro Señor Jesucristo.
1 Tes 3:13 (KJV)

... y kyrios mi Dios vendrá, y todos los santos con ustedes. Zech 14:5 (KJV)

54 Contra Capes, Antiguo Testamento Yahweh Textos en la cristología de Pablo,159, quien afirma
que los creyentes judíos en la época de Pablo "probablemente asumirían que Jesús reina, no como un
segundo Dios, sino como Aquel que comparte la plena igualdad y divinidad con Dios". Esto es un
deseo.
55 Críticamente, para nuestra discusión sobre el monoteísmo cristológico, esto no derrumba la

distinción de las personas involucradas en la situación representativa.


56 Otras profecíasque se refieren a Yahweh tienen su cumplimiento con Cristo incluyen Rom 9:33

(Isaías 8:14; 28:16).


57 La declaración 'As I live' tiende a ir con 'Adonai Yahweh', por ejemplo, Ezequiel 5:11; 14:16-20;

16:48; 18:3; 20:33; 33:11; pero Núm 14:28; Isa 49:18; Jer 22:24 tienen 'Yhwh'.
58 Sobre la teoría del acto del habla véase J. Searle, Speech Acts (Cambridge: Cambridge University
Press, 1969). El punto aquí es que convencionalmente asociamos la cita con material textual, pero
Isaías informa un acto de juramento, donde los romanos es un acto de discurso de juramento (escrito).
59 Cabos, "YHWH textos y monoteísmo en la cristología de Pablo", 129, interpreta a kyrios como un

referente a Cristo en Rom 14,11, de modo que es Cristo quien dice 'Como vivo' (reflejando el hecho
de su resurrección). Esta exégesis no ve que 'Como vivo' es un acto de juramento por uno mismo y no
una afirmación de estar vivo, que Jesús haría como uno resucitado de entre los muertos: 'Estoy vivo
para siempre' (Ap 1, 18).
Esta alusión parece clara. Zacarías es el lenguaje típico para la manifestación de Dios que actúa en
nombre de su pueblo ('ven'). El contexto es los últimos días y el día delSeñor (Zech 14:1, 3, 4).
Yahweh sale a la batalla y 'sus pies' se levantarán en el Monte de los Olivos.

Esta alusión es un ejemplo de textos Yhwh que describen a Dios actuando en nombre de su pueblo en
la tierra. El idioma de Yahweh que viene en la persona de otro se ve, por ejemplo, en el caso del brazo
del Señor (Isaías 40:3; 10; 51:9; 53:1; Juan 12:38). Este es Dios manifestado en la carne (1 Timoteo
3:16) y cumpliendo su propia declaración: 'Seré quien seré' (Ex 3:1460). Que Dios es manifest en
alguien en el suelo se indica por la predicción de que 'sus pies' estarían en el Monte de los Olivos.
Como Adey observa, "Un criterio bíblico de ser el verdadero Dios es que la identidad de Dios puede
ser representada por otro". 61

Los predicados de acción son igualmente aplicables a Yahweh como lo son a la persona en el suelo. 62
Existen criterios de aplicación63 para estos predicados que son satisfechos por Yahweh y la persona
sobre el terreno. El punto aquí no es que la persona lleve el nombre de 'Yhwh', ni que necesariamente
representen a Yahweh (ritmo de potentados extranjeros presentados contra Israel), aunque esto puede
ser cierto: el punto es que Dios se está manifestando en alguien a través del Espíritu – sus acciones
son las acciones de Dios. En este sentido, esa persona está incluida en una identidad con Dios (y
viceversa) pero sin ninguna confusión de personas.

Fletcher-Louis afirma: "Una y otra vez encontramos la acción o funciones divinas atribuidas a
Cristo de una manera que ahora tiene sentido si Cristo pertenece dentro de la identidad divinay si
participaplenamente en la naturaleza divina." 64 Lo que debemos cuestionar aquí es la «participa
plenamente en la naturaleza divina». Esto suena como eisegesis teológicamente motivada diseñada
para apoyar la doctrina posterior de la iglesia.

El marco paraestar en pie la misma acción divina que se atribuye a Dios y a Cristo es
representante. Esto se desprende claramente del uso de 'paréntesis' en Pablo,

Ahora Bien, Dios mismo y nuestro Padre, (incluso nuestro Señor Jesucristo), dirigir nuestro
camino a ustedes. 1 Tes 3:11 (KJV revisado);cf. 2 Tes 3,5

El verbo singular 'dirigir' está unido al sujeto 'Dios' como lo demuestra el énfasis 'él mismo', pero la
guía es a través del Señor Jesús, como lo demuestra el sentido "par" de la conjunción. Pablo utiliza la
misma construcción para enfatizar en 1 Tes 5,23, "May el Dios mismo de la paz ( Auvto. j de. o'
qeo. j) santificarte por completo", y 1 Co 8, 6 deja clara la relación: las cosas espirituales son del
Padre, pero a través del Hijo (véase más adelante). 65

El verbo singular se une al sujeto enfatizado, Dios Padre, pero el paréntesis proporciona una
sustitución para el lector, un dispositivo que por lo tanto no contraviene la gramática normal de
sustantivo-

60 Para la justificación de esta traducción véase B. Albrektson, "On the Syntax of 'ehyeh 'asher
'ehyeh in Exodus 3:14" in Words and Meanings (eds., P. R. Ackroyd and B. Lindars; Cambridge:
Cambridge University Press, 1968), 15-28; y A. Perry, "La traducción del éxodo 3:14a" CeJBI 3/4
(2009): 39-64; (Disponible en www.academia.edu).
61 Adey, "Un Dios: El Shema en el Antiguo y Nuevo Testamento", 31. S. B. Nicholson, "Dynamic

oneness: The significance and flexibility of Paul's one-God language", comenta: "Si la identidad del
único Dios puede incluir a alguien que participa en los poderosos actos, entonces ¿qué es para evitar
que más que Jesús y el Espíritu Santo sean descritos como parte de la deidad de Yahweh?" (pág. 15).
Bastante.
62 Por lo tanto, no basta con aver que hace las cosas en persona, porque esto no distingue las teologías

de la encarnación y la manifestación; véase Wright, The Paul Debate, 33.


63 Dummett, Frege: Filosofía del Lenguaje,74-76, distingue criterios de identidad y criterios de
aplicación.
64 Fletcher-Louis, Jesús Monoteísmo,14.
65 Contra Fletcher-Louis, Jesús Monoteísmo,14, que vuelve al dispositivo normal de 'misterio'
cuando comenta: "La oración en 1 Tes 3:11... nicely ilustra la ambiguedad consciente de un Dios que
es uno,pero ahora, para Pablo y sus compañeros cristianos, misteriosamente dos."
acuerdo de verbo. 66 Por lo tanto, el análisis gramatical de Fletcher-Louis es erróneo "dos personas
expresadas gramaticalmente como un sujeto de actuación". 67 Es más bien, dos sujetos gramaticales
(uno primario, otro secundario) disponibles para un verbo de acción.

Identidad tipológica
Podría argumentarseque debemos evitar las preguntas metafísicas sobre cómo Pablo incluyó a Jesús
dentro de la identidad divina del Dios de Israel, y afirmar en cambio que esta es una idea literaria. El
problema de esta propuesta es que el uso del lenguaje es referencial yno se pueden evitar
lascuestiones metafísicas difíciles.

Sin embargo, hay identidades literarias. Un tipo es una identidad tipológica..

Sin embargo, cuando [el corazón, v. 16] se vuelva a kyrios, el velo será quitado. Ahora bien, el
Señor es el Espíritu, y donde estáel Espíritu del Señor, hay libertad. 2 Co 3,17 (KJV
revisado)

Y cuando Aarón y todos los hijos de Israel vieron a Moisés, he aquí, la piel de su rostro brilló; y
tenían miedo de acercarse a él. Y Moisés les llamó; y Aarón y todos los gobernantes de la
congregación le regresaron, y Moisés habló con ellos... Y hasta que Moisés terminó de hablar
con ellos, se puso un velo en la cara... Pero cuando Moisés entró antes de Yhwh para hablar con
él, se quitó el velo, hasta que salió. Exod 34:30-34 (KJV revised)

La comparación aquí es con Moisés 'ir' ante Yhwh sin velo. El uso del verbo 'girar' recoge a los hijos
de Israel 'fuera' que 'se apartaron' de Moisés (Excieron 34:31 – se vuelven hacia atrás, el mismo verbo
en el LXX). Pablo está diciendo que cuando el corazón de los judíos se vuelva hacia Yhwh, el velo
será quitado, es decir, entonces serán como Moisés. 68

El primer comentario exegético de Pablo sobre el incidente es que 'El Señor es el Espíritu'. La
identidad aquí es tipológica; Yahweh en el día de Moisés significa 'tél Espíritu' en los días de Pablo.
69 En sus observaciones anteriores se demuestra que Pablo piensa en términos de comparación

tipológica. Los corintios no eran una carta escrita en 'tablas' de piedra, sino una que estaba escrita en
las 'tabletas' del corazón con el Espíritu del Dios viviente (2 Co 3, 3). Para que los judíos sean una
carta así, tendrían que 'volverse' al Espíritu. Pablo está afirmando este imperativo por su afirmación de
que 'el Señor' (Yahweh) es 'el Espíritu'. 70

El segundo comentario exegético de Pablo es 'donde está el Espíritu del Señor, hay libertad'. Se trata
del ministerio del Espíritu (2 Co 3, 8) y se hace eco de las palabras de Jesús: "El Espíritu del Señor
está sobre mí... Para

66 W. J. Perschbacher, New Testament Greek Syntax (Chicago: Moody Press, 1995), pág. 41,
comenta: "Dos sujetos articulares unidos a un verbo singular indican una unidad especial, la
naturaleza de la cual está determinada por el contexto." D. B. Wallace, Gramática griega más allá de
lo básico (Grand Rapids: Zondervan, 1986), 482, afirma: "Puede haber algún significado en el uso de
un verbo singular con este tema compuesto." Una de sus sugerencias es que "el optativo está uniendo
al Padre y al Hijo en términos de propósito". Ambos gramaticales no tienen encuenta el 'él mismo' y el
'incluso' al atando el verbo más estrechamente al singular sujeto del Padre. Tienen razón al ver una
unidad – es una unidad que permite una sustitución del sujeto de un paréntesis para ir con el verbo.
Obviamente, no es unao bjection decir que el griego no tiene corchetes, ya que los paréntesis son una
función de sentido.
67 Fletcher-Louis, Jesús Monoteísmo,14.
68 Contra Capes, Antiguo Testamento Yahweh Textos en la cristología de Pablo,155, pero con J. D.

G. Dunn, "2 Corintios 3:17 'El Señor es el Espíritu'" hace la misma identificación de kyrios con
Yahweh en Su Cristo y el Espíritu, Volumen 1, Cristología (Grandes Rápidos: Eerdmans, 1998), 115-
125 (122); sin embargo, no logra hacer el vínculo intertextual con el 'giro' del niñoren de Israel.
69 Cabos, Textos Yahweh del Antiguo Testamento en la Cristología de Pablo,156, no ve que la
identidad es tipológica y, por lo tanto, argumenta que kyrios en v. 16 se refiere a Cristo. Dunn, "2
Corintios 3:17 'El Señor es el Espíritu'", 119, dice que identificar kyrios con Yahweh ha sido una
opinión minoritaria entre los comentaristas. Sin embargo, no lo expresa como una identidad
"tipológica".
70 Otro ejemplo de identidad tipológica es 1 Co 10,4 (en lo que la roca era Cristo). Aquí la identidad

tipológica está con Yahweh (Deut 32:3-4); Bauckham, Jesús y el Dios de Israel,100, no distinguen la
base tipológica de la identidad.
proclamar la libertad a los cautivos" (Lucas 4:18; Isa 61:1). El ministerio del Espíritu era por medio
de Pablo a los que responderían (2 Co 3, 1). Jesús habló de la libertad como una liberación del
cautiverio (deportación asiria), una metáfora para el perdón de los pecados. Pablo varía esto en
términos de libertad de servidumbre (Egipto; cf. Gal 2, 4; 5:1). Este segundo comentario refuerza la
implicatisobre el primer comentario - que kyrios va proxy para 'Yhwh' en v. 16 y se refiere a
Yahweh. Esto se debe a que, para Jesús, el Espíritu es el Espíritu del Señor.

Los dos comentarios anteriores están vinculados por la conexión entre Moisés y el Espíritu del Señor
en Isaías 63. El uso del 'Espíritu del Señor' alude a los jueces que (como Moisés) liberaron al pueblo
(por ejemplo, Jud 3:10; 6:34; 11:29; 13:25; 14:6). El Espíritu del Señor en Moisés hizo que el pueblo
descansara, y fue de esta manera que Yahweh guió al pueblo (Isaías 63:14). Este descanso fue la
Tierra Prometida a la que habían sido guiados (Sal 95:11).

El último comentario hecho por Pablo es que los creyentes contemplan 'la gloria del Señor' y son
'cambiados en la misma imagen de gloria a gloria' (v. 18). La gloria de Yahweh esChrist, un punto
dejado claro en Juan (Juan 13:32; 17:1, 5), así como Pablo (2 Co 8,19, 23). Esta «gloria» es también
una «imagen» a la que se conforman los creyentes (Rm 8, 29). Este último comentario muestra
además que kyrios en la versión 16 se refiere a Yahweh. 71

Capes dice que "la evidencia más convincente de que ku,rioj en [2 Cor] 3:16 se refiere a Jesús
proviene de [2 Cor] 4:5",72

Porque no predicamos a nosotros mismos, sino a Cristo Jesús como Señor; y nosotros mismos
tus siervos por el bien de Jesús. 2 Co 4:5 (KJV revisado)

Esto ilustra el problema al que se enfrentan los exégetas; ku,rioj se utiliza para referirse a
Yahweh y Jesucristo y los comentaristas pueden conseguir confusionado sobre el uso. El punto de
Pablo aquí en la versión 5 trata sobre el contenido de la predicación, mientras que en el capítulo
anterior, su preocupación ha sido entender la fuerza motriz de la predicación
– el Espíritu. La enseñanza de Pablo acerca del Espíritu toma la forma de una comparación gérica de
tipocon Yahweh. Por lo tanto, Capes simplemente se equivoca. Con la identidad tipológica, el tipo
puede tener el mismo rol, estado o función que el antitipo. En la comparación entre Yahweh y el
Espíritu, ambos son la fuente de instrucción.

Errorn Identidad
El problema al que se enfrentan los exégetas es cuando se sabe que los kyrios se utilizan para
referirse a Cristo y cuándo a Yahweh. Entre los ejemplos de comentaristas que confunden la
identidad se incluyen los siguientes:

(i) El uso de Joel 2:32 en Rom 10:13.

Que si confiesas con tu boca, 'Señor Jesús', y crees en tu corazón que Dios lo ha resucitado de
entre los muertos, serás salvo... Porque no hay diferencia entre el judío y el griego, porque el
mismo señor sobre todo es rico para todos los que lo invocan. Quienquiera que llame al nombre
kyrios será salvo. Rom 10:9-13 (KJV revisado)

Sobre la base de la mención del Señor Jesús en v. 9, se supone que 'mismo señor sobre todos' y 'llamar
al nombree kyrios' equaally rerer a Jesus. He ncence, Capes a vers, "SSince ku,rioj rerers a
Jesus en 10:9, probablemente tenía a Jesús en mente aquí también." 73

Existe una alusión o eco de Joel 2:32, "con todo lo que en cada lugar invoca el nombre de Jesucristo
nuestro Señor" (1 Co 1, 2). Esto coloca a Jesús en la posición del salvador que Yahweh ocupa en el
'llamamiento' de Joel 2:32. Podría ser utilizado paras upport la reclamación de Capes sobre Rom
10:13 pero, igualmente, debemos observar que el nombre 'Yhwh' no se hace referencia en 1 Co 1: 2.
Ya que la salvación es una cuestión de Dios
71 Cabos, Textos Yahweh del Antiguo Testamento en la Cristología de Pablo,157, no es lo
suficientemente preciso en su exégesis para distinguir la referencia de 'la gloria del Señor' (que es
Cristo) de la referencia de 'el Señor' en esta expresión (que es Yahweh).
72 Capes, Old TestamentYahweh Textos en la cristología de Pablo,157.
73 Cabos, Textos Yahweh del Antiguo Testamento en la Cristología de Pablo,119; también 127, 128.
trabajando por medio de Jesús, el llamamiento a la salvación se puede describir directamente en
términos de Joel 2:32 y Yahweh o en términos alusivos que se refieren a Cristo.

La expresión 'señor de todos' evoca el dominio de Dios sobre las naciones (judío y griego). En 1
Crono 29:11-12, Yahweh es 'cabeza por encima de todo' (LXX tiene, diferentemente, 'señor de todos')
y 'riquezas' también se dice que provienen de él en este texto. Estos dos puntos de contacto sugieren
que Pablo está citando de esta oración, pero también es lo suficientemente común como para dirigirse
a Yahweh en estos términos (por ejemplo, 2 Cronón 20:6).

Esto a su vez sugiere que el uso de Joel 2:32 es también una referencia a Yahweh – 'calling sobre el
nombre del Señor'. Este es un estribillo específico 74 en las Escrituras judías para invocar a Dios para
actuar como salvador,ver la tabla a continuación para ejemplos.

Sal 79:6 La ira se derramará sobre aquellos que no


invoca el nombre de Dios.
Sal 80:18 Tiempo de destrucción; la gente llamará a la
nombre del Señor y ser salvos.
Isa 64:7 Tiempo de ira, pero nadie estaba invocando el
nombre del Señor.
Jer 10:25 Furia para ser derramado en aquellos que no
llaman
sobre el nombre del Señor.
Zeph 3:9 Tiempo de indignación y juicio; la forma de
servicio es invocar el nombre del Señor.
Zech 13:9 Tiempo de guerra y destrucción; un tercero
trajo
a través del fuego, invocando el nombre del
Señor.

Este modelo75 encaja con el uso que Pablo hizo de Joel 2:32, que en los días de Joel era también un
tiempo de guerra y la necesidad de salvación: con la próxima destrucción de Jerusalén y tiempo de
angustia, Pablo predicó que los hombres y las mujeres tenían que creer con su corazón y confesar
consu boca e invocar el nombre delSeñor para ser salvos. Por lo tanto, encontramos que la expresión
también se utiliza en el discurso de Pedro en Pentecostés, citando de nuevo a Joel (Hechos 2:21),
ofreciendo la salvación del gran y notable Día del Señor. Más general y,como los discípulos y
apóstoles predicaron un mensaje de salvación, la expresión se utiliza para describir la respuesta de
(algunas) personas a este mensaje (Hechos 9:14, 21; 22:16; 1 Co 1, 2; 2 Timoteo 2:22). 'Llamar al
nombre del Señor' es una expresión para invocara Dios para actuar como salvador; no es una
expresión que denote la oración personal o culta cotidiana. 76

(ii)Otro ejemplo de que los comentaristas confunden la identidad es la cita de Jer 9:23-24 en 1 Co 1:31,

Que, según está escrito, 'El que glorifica, que glorifique en kyrios'.1 Co 1, 31 (KJV); cf. 2 Co
10,17

Así dice Yhwh, 'No deje que el hombre sabio gloria en su sabiduría, ni que el hombre
poderoso glorifique en su poder, no todo el hombre rico gloria en sus riches: Pero que el que
glorifica la gloria en esto, que él me entienda y me conozca, que yo soy Yhwh que ejerce
bondad, juicio y rectitud, en la tierra, porque en estas cosas me deleito', dice Yhwh Jer 9:23-
24 (KJV revisado)

El principioal actor en el tratado de Pablo en 1 Co 1:19-31 es Dios: Dios destruye (v. 19); no trae a
nada (v. 19); ha hecho (v. 20); salva (v. 21); elige (vv. 27-28); y hace (v. 30). Cristo es el 'objeto' en el
discurso – la 'Sabiduría de Dios'. De ello se deduce que la versión 31 es un simple uso de kyrios para
'Yhwh' y que el creyente debe jactarse de los actos de Dios. En consecuencia, Capes
simplemente se equivoca al concluir: "Como
74 Poreso no debe verse como una expresión general para la oración.
75 Josephus, Guerra 2.294 also utiliza el patrón.
76 Contra Capes, Antiguo Testamento Yahweh Textos en la Cristología de Pablo,120, quien dice:

"Evidentemente, indica que Pablo pensaba que los creyentes debían ofrecer oraciones al Señor Jesús
que respondería otoryen darles riquezas divinas." Fletcher-Louis, Jesus Monotheism,10, hace uso de
Joel 2:32 su principal ejemplo de un texto 'Yhwh-kyrios' que se aplica a Cristo.
indicado por su descripción de la obra de Cristo en 1:30, Pablo citó este texto de Yahweh
(ku,rioj en LXX, hwhy en el texto hebreo) y lo aplicó a Cristo." 77 Por el contrario, ¡en v. 30 Cristo es
obra de Dios! El jactancia está relacionado con los actos de Dios.

Esto se desprende claramente del otro uso que Pablo 7:23-24 en 2 Co 10:17. En esta parte de su carta,
se refiere con laobra de predicación, una obra que atribuye a Dios diciendo: "Pero no nos jactaremos
más allá de nuestra medida, sino dentro de la medida de la esfera que Dios nos prorrateó como
medida, para llegar hasta donde tú" (2 Co 10, 13 NASB). Este es el contexto desucita, "Pero el que se
jacta, que se jacte en kyrios"(2 Co 10:17 NASB revisado).

Los comentaristas de errores hacen 78 es ignorar v. 13 y mirar v. 18 que dice: "Porque no se aprueba el
que se elogia a sí mismo, sino a quien el Señor elogia" (2 Co 10,18 NASB). Ellos asumen que 'el
Señor' es una referencia a Cristo como el que elogió a Pablo. Sin embargo, en la versía 12-13, Pablo
contrasta a aquellos que se encomienda con Dios que 'prorrateó' un ministerio a Pablo. De ello se
deduce entonces que 'el Señor' es un referentece a Dios y no a Cristo.

(iii)Otro ejemplo de comentaristas que confunden la identidad es,

¿Quién ha conocido la mente de Kyrios,, para que pueda instruirlo? Pero (de. ) tenemos
la mente79 de Cristo. 1 Co 2,16 (KJV revisado)

Esta es una cita de Isa 40:13,

¿Quién ha dirigido el Espíritu del Señor, o ser su consejero le ha enseñado? Isa 40:13 (KJV)

Dentro de Isa 40:12-13, la variación de 'mente' para 'Espíritu' por Pablo tiene sentido, ya que el
argumento en Isaías tiene que ver con el consejo y el pensamiento que se ofrece acerca de la política y
la dirección en los asuntos de estado (Isa 5:19; 8:10; 14:26; 16:3; 19:11; 29:15; 30:1; 36:5). Aquellos
que tienen el Espíritu del Señor tienen el consejo de Yahweh de ofrecer al rey. El argumento en P
aules igualmente acerca de la posesión del Espíritu (1 Co 2, 4-15). La pregunta retórica que Pablo usa
de Isaías invita a la respuesta: nadie instruye al Espíritu del Señor en sus profetas. Esta respuesta se
aplica a aquellos que tienen la mente de Cristo a travésdel Espíritu – nadie puedeinstruirlos.

El adversario (de. ) es utilizado por Pablo para equiparar la situación en los días de Isaías, donde
los profetas tenían el Espíritu del Señor, con los creyentes en su época que tenían el Espíritu, pero
como la mente de Cristo. Hace la ecuación reutilizando 'mente de' pero con 'Cristo' y no kyrios. En
consecuencia, los kyrios en su cita se refieren a Yahweh precisamente porque los creyentes tienen la
mente de Cristo. 80 Este uso de Isa 40:13, manteniendo la referencia de kyrios como Yahweh, es el
mismo que en Rom 11:34.

77 Cabos, Textos Yahweh del Antiguo Testamento en la Cristología de Pablo,134, quien cita la beca
siguiendo nuestra interpretación; Fletcher-Loues, Jesús Monoteísmo,de10 años, sigue a Cabos.
78 Véase Capes, Antiguo Testamento Yahweh Textos en la cristología de Pablo,135-136.
79 Esta palabra está en el LXX de Isaías, que Pablo se toma convencionalmente para citar, pero como

observa R. R. Ottley, el uso de Pablo de Isaías es algo máscercano al hebreo y a veces alLXX —El
Libro deIsaías según la Septuaginta (2 vols; Cambridge: Cambridge University Press, 1906), 2:298.
También debemos ser conscientes de la posibilidad de que el acuerdo entre el NT y el LXX se deba a
la armonización llevada a cabo por los escribas cristianos, y tomar nota de las versiones griegas de
Aquila y Symmachus que hacen literalmente el hebreo. Dado el conocimiento de Pablo del griego y el
hebreo, la pregunta interesante es cómo su cita se relaciona con el hebreo original (como lo tenemos
en la MT) en lugar de cualquier traducción griega. Para una discusión véase, R. T. McLay, The Use
of the Septuagint in New Testament Research (Grand Rapids: Eerdmans, 2003), 150-152; K. H. Jobes
y M. Silva, Invitation to the Septuagint (Grand Rapids: Baker Academic, 2000), pág. 198.
80 Contra Capes, Antiguo Testamento Yahweh Textos en la cristología de Pablo,136-140, quien
afirma: "Pablo tomó Isa 40:13, un texto yahweh del Antiguo Testamento, y lo aplicó a Jesús
como ku,rioj"” (139).
(iv) En su consideración de la comida ofrecida a los ídolos, Pablo cita Sal 24:1: "La tierra es del
Señor, y su plenitud" (1 Co 10, 26). El argumento para leer kyrios aquí como una referencia a Cristo
no es más que el uso de kyrios en el contexto de Cristo. Por lo tanto, tenemos 'copa del Señor', 'mesa
del Señor' (vers. 21), y 'provocar al Señor' (v. 22). Capes afirma que "la evidencia más significativa de
que en este Yahweh text ku,rioj refers a Christ regards the structure ff Paul's argument on
eating idol meat"81 and he cites 1 Co 8:6 on 'one Lord'.

El problema con este argumento es que no respeta la diferencia entre una cita de un texto bíblico con
'Yhwh' y el uso no cotizador de kyrios para Cristo que tenemos en el texto con inmediatodevv. 21-22.
Dado que los kyrios pueden ser utilizados para referirse al Dios de Israel y Jesús, necesitamos una
razón teológica para que Pablo esté usando kyrios para 'Yhwh' refiriéndose a Cristo en su uso del
Salmo.

Apelar al Señor como poseedor de la tierra es un argumento arraigado en las Escrituras judías (por
ejemplo, Sal 89:11) y es un argumento obvio a hacer en apoyo de la opinión de que los alimentos
comprados en el mercado, aunque se ofrecieran previamente a los ídolos, es aceptable. Este
argumento de la Escritura no se hace en apoyo del punto anterior de Pablo acerca de la comunión de
la tabla de demonios en la que utiliza kyrios para Cristo. Esto apoya la interpretación de que kyrios
en su cita se refiere a Yahweh como el proveedor de todos los alimentos.

La cita se utiliza para reforzar un punto sobre comer comida, ídolos y conciencia. Si nos fijamos en la
"evidencia más significativa" de Capes, encontramos que este grupo de puntos está relacionado con
'Dios' y no con 'el Señor'.

 Un ídolo no es nada en el mundo, porque hay unDios (1 Co 8, 4).


 Hay un solo Dios, el Padre (1 Co 8,6).
 La comida no nos encomienda a Dios (1 Co 8,8)

1 Corintios 8:6 distingue a Dios el Padre y al Señor Jesucristo con sus declaraciones preposicionales.
Si los comparamos con 1 Co 10:26, desambiguan la cita de Pablo: la tierra es 'de la Lord' (tou/ kuri,ou)
yd es God the Fathe er 'from whom' or 'out of whom' are a ll things (evx ou)- .

(v) El uso de las Escrituras judías puede ser más una cuestión de influencia, un eco y una alusión, en
lugar de citar o citar Esto hace que el uso de kyrios para 'Yhwh' sea más difícil de determinar. El
siguiente texto parece depender de alguna manera en Mal 1:7, 12 y Deut 32:21,

No podéis beber la copa del Señor, y la copa de los demonios: no podéis ser partícipes de la
mesa del Señor y de la mesa de los demonios. ¿Provocamos al Señor a los celos? ¿Somos más
fuertes que él? 1 Co 10:21-22 (KJV)

Vosotros ofrecéis pan contaminado sobre mi altar; y vosotros decís: '¿Dónde te hemos
contaminado?' En eso dedíis: 'La mesa de Yhwh es despreciable'... Pero lo habéis profanado,
en el que hacéis: 'La mesa de Yhwh está contaminada; y su fruto, incluso su carne, es co-
despreciable'. Mal 1:7, 12 (KJV revisado)

Me han movido a los celos con lo que no es Dios; me han provocado la ira con sus vanidades, y
los moveré a los celos con los que no son un pueblo; Los provocaré a la ira con unanación.
Deut 32:21 (KJV)

Los corintios estaban provocando al Señor a los celos (es decir, Cristo, vers. 16, 22), pero no hay cita
de un texto 'Yhwh' en la alusión a Deut 32:21. Bauckham dice,

"Pero como 'la copa del Señor' y 'la mesa deél Señor' en el versículo anterior deben referirse a
Cristo, esta debe ser una de esas ocasiones bastante frecuentes en las que Pablo interpreta a los
kurios de un texto del Antiguo Testamento YHWH como Jesús. La implicación para el
monoteísmo judío y la cristología es notable: ladevoción exclusa que los celos de YHWH
requiere de su pueblo es requerida por jesucristo. Efectivamente asume la identidad única de
YHWH." 82
81 Cabos, Textos Yahweh del Antiguo Testamento en la Cristología de Pablo,144.
82 Bauckham, Jesús y el Dios de Israel,100.
El uso de la 'mesa del Señor' alude a Mal 1:7, pero allí está el altar, la mesa de Yhwh. La pregunta es
si se trata de un uso de kyrios para 'Yhwh' trayendo 'Yhwh' en el texto de los Corintios' por
apoderado. La sugerencia alternativa es que la "mesa del Señor" varía el texto malaquías con un uso
de kyrios con el sentido cristiano de 'señor' determinando una referencia a Cristo; esto daría una
uniformidad de uso de kyrios a través de v.v. 21-22 – 'copa del Señor' y 'mesa del Señor'.

La expresión 'la mesa del Señor' es una metónía para la Cena del Señor – los creyentes participaron de
la Cena y esto se expresa como participar de la mesa del Señor. En Malaquías, la 'mesa del Señor' no
es una metónía, sino que se refiere literalmente a la mesa de altares sobre la que se colocó el pan. El
pan profanado que se colocó sobre el retablo profanó esa mesa. Esta diferencia entre la referencia de
una metónimia y una referencia literal en los dos nosotrosde la expresión significa que kyrios en
Corintios no funciona como un apoderado de 'Yhwh': la Cena del Señor no es 'la Cena de Yahweh'.
El principio que ilustra este ejemplo es que en el uso de un texto 'Yhwh' para Cristo, con kyrios va
proxy para 'Yhwh', debe haber correspondencia en el tipo de uso.

La misma elección analítica nos enfrenta a la alusión inherente a 'provocar al Señor'. ¿Esto trae
'Yhwh' del contexto de Deuteronomio al texto corintios por apoderado o es variando ese texto con
un uso de kyrios para Cristo. Esto continuaríae el uso de kyrios en vv. 21-22. En efecto, entonces, v.
16 con su 'copa de bendición... comunión de la sangre de Cristo' está estableciendo la referencia de
los kyrios en 'la copa del Señor' para ser Cristo, y luego la siguiente "mesa del Señor" y 'provocar al
Señor' continúa este uso.

Esta es la interpretación más simple y la alternativa necesitaría una razón teológica de por qué Pablo
podría querer usar kyrios para 'Yhwh' de Cristo en este punto de su discurso (es decir, traer 'Yhwh'
bajo apoderado en su allusion); no es suficiente afirmar que esto es lo que ha hecho. 83 El problema de
esta alegación es que un uso alusivo del lenguaje no es una cita o una cita en la que kyrios representa
«Yhwh» en una reproducción contigua y más formal deltextocriptural judío. Lo que simplemente
tenemos, contra Bauckham, son los celos de Cristo; no hay razón para que Pablo dibuje el nombre
de 'Yhwh' bajo apoderado.

Un principio de devoción exclusiva se ilustra en el ejemplo de los celos de Yahweh por el sacrifi cing
de Israela lo que no era Dios. Es un ejemplo obvio de la Ley enseñar una devoción exclusiva a Cristo
con respecto a la comunión de mesa. ¿Esa devoción exclusiva implica o presupone que Jesús está
incluido en la identidad divina de Yhwh? Es extrañoleer una pieza tan pesada de la teología en el
simple uso de un ejemplo. Después de todo, los cristianos judíos en Jerusalén todavía usaban el
templo, además de partir el pan en las casas. ¿La devoción exclusiva a Yahweh en ciertas prácticas y
el ion devoto exclusivoa Cristo en otras prácticas requiere una armonización teológica particular
como "incluida en la identidad divina"? Es dudoso.

(vi) Un segundo ejemplo de alusión a un texto Yhwh es,

Que ningún hombre vaya más allá y defraude a su hermano en ningún asunto: suplicaque kyrios
es el vengador de todos, ya que también te hemos advertido y testificado. 1 Tes 4:6 (KJV
revisado)

Oh Señor Dios, a quien pertenece la venganza; Oh Dios, a quien pertenece la venganza, se den
entre vosotros mismos. Ps 94:1 (KJV revisado); cf. Deut 32:35

La alusión aquí es clara e igualmente, está claro que kyrios no se refiere a Cristo, sino a Dios. La
ausencia del artículo es un indicador, pero el contexto también muestra que es la voluntad de Dios que
Pablo está presentando (vv. 1, 3, 5, 7, 8, 9). Semencionan los mandamientos delSeñor Jesús (v. 2),
pero el uso de kyrios allí se distingue por el artículo. Lo que tenemos aquí es un tipo de uso
correspondiente de kyrios en la alusión y no hay razón para ver un cambio de referencia.

17
83 Capes,Antiguo Testamento Yahweh Textos en la cristología de Pablo,144, 149-150, hace la
afirmación, al igual que Bauckham, ibid.

17
Todas las cosas y la sabiduría
La interpretación más común de 'todas las cosas' en 1 Co 8, 6 es que esto abarca la creación del
Génesis y que el Hijo está siendo colocado como aquel a través del cual esa creación nació – "a
través/ por quién son todas las cosas". 84

Pero para nosotros hay un solo Dios, el Padre, de quien son85 todas las cosas, y nosotros
para él; y un solo Señor Jesucristo, a través de/por quien son todas las cosas, y nosotros a
través de él. 1 Co 8:6 (KJV revisado)

J. Murphy-O'Conner analiza las lecturas cosmológicas de 1 Co 8:6, mostrando cómo a menudo se


basan en comparaciones extra-bíblicas con textos paralelos que tienen 'todas las cosas' siendo de un
solo Dios, pero a través de un agente como la Sabiduría o el Logos. Señala ejemplos de textos
filosóficos de los estoicos y los filos, pero sepueden aportar varios textos religiosos del Segundo
Templopara que la Sabiduría tenga un papel en la creación. Un argumento para una lectura
cosmológica es que todas las cosas provienen de Dios, y así la comida proviene de Dios, y es
aceptable. El problema con el argumento es que vv. 1-7 se dirige a aquellos que ya have este
conocimiento; no está dirigido a aquellos que necesitan persuasión. 86 Otro argumento es la
comparación con 1 Co 11, 12, donde Pablo dice "pero todas las cosas son de Dios". Sin embargo, no
es seguro que Pablo esté haciendo un punto aquí acerca de la creación; podría estar haciendo un
contraste con la nueva creación como con 2 Co 5,18 ("Pero todas las cosas son de Dios, que nos ha
reconciliado consigo mismo por Jesucristo"). Si excluimos la creación como tema de v. 6, entonces el
paralelismo entre Cristo y la Sabiduría frente al al albedrío creativo disminuye. 87

La interpretación competidora es soteriológica. Dentro de 1 Corintios, Pablo usa 'todas las cosas' para
abrazar diferentes conceptos. Primero, dice que el hombre espiritual juzga todas las cosas (1 Co 2, 10-
16). Tal persona es la receptora del Espíriturit de Dios que obra 'todas las cosas en todos' (1 Co 12, 6;
Ef 1:23) – Todas estas cosas se distribuyen por todo el cuerpo en términos de los dones espirituales
('cosas espirituales', 1 Co 12,1 s). Todas las cosas son para los creyentes para que la abundancia de
gracia might se extienda a todos (Rm 8, 28, 31-32; 2 Co 4, 14-15). Por eso todas las cosas son
"nuevas" en la nueva creación (2 Co 5,17-18). En segundo lugar, y políticamente, llegará el día en que
Dios pondrá todas las cosas bajo los pies de Cristo, y después de cumplir su obra, Christ entregará
todas las cosas al Padre (1 Co 15, 27-28; Ef 1:10-11). De estos dos usos de 'todas las cosas', 1 Co 8:6
caería en la primera categoría de 'cosas espirituales' porque Pablo está hablando de conocimiento en
1 Corintios 8. 88 Los cristianos juzgan, no según la carne, sino según el Espíritu.

El punto subyacente aquí es que "todas las cosas" es una manera bastante común de hablar en general.
En otros lugares, Pablo se referirá a tronos, gobernantes, señoríos y autoridades como 'todas las cosas'
(Col 1, 16); comentará que ha sufrido la pérdida de todas las cosas (Flp 3, 8); y en su discurso de Mars
Hill, Pablo declara que Dios da todas las cosas a todos. Las 'todas las cosas' de 1 Co 8:6 son los dones
del Espíritu que son 'de' del Padre pero 'a través' de Jesucristo (por ejemplo, Ef 2, 18; Teta 3:5-6).

Hay otro punto de contrast con la lectura cosmológica. Pablo afirma que los creyentes son 'a través
de/por' Jesucristo - esto es una referencia a la nueva creación de hombres y mujeres en Cristo (Rm 6,
11, 23; 2 Co 5, 17; Col 1:20; Gal 3:14; 6:15), que a su vez reciben los dones espirituales. El punto de
Pablo se basa en el presente y no en el pasado de la creación del Génesis.

84 Fletcher-Louis,Jesús Monoteísmo,12, "Pablo atribuye al Señor Jesucristo un papel en la creación.";


Hurtado, One God, One Lord,21, en el que ven J. Murphy-O'Conner, Keys to First Corinthians:
Revisiting the Major Issues (Oxford: Oxford University Press, 2009), 58-75, en el que actualiza un
papel más antiguo revue Biblique de su argumentación para una lectura soteriológica y critiquing la
lectura cosmológica.
85 El verbo implícito no tiene por qué ser estático, aunque esta es la opción habitual. Murphy-

O'Conner, Keys to First Corinthians: Revisiting the Major Isdemanda, 73, argumenta por "a través de
quién vinieron todas las cosas". Waaler El Shema y el Primer Mandamiento en Primeros
18
Corintios,412-413, no está de acuerdo.
86 Murphy-O'Conner, Keys to First Corinthians: Revisiting the Major Issues,68.
87 Hurtado, Un Dios, Un Señor,98, 162.
88 Las «cosas» (eieivdwloqu,twn)) ofrecidas a los ídolos no son las «cosas» de 1 Co 8, 6; contra

Dunn, Christology in the Making,180.

19
Murphy-O'Conner aboga por una lectura soteriológica cercana a nuestra posición, pero todavía no ha
soldo por completo la lectura cosmológica. Dice,

La creación se evoca, no en sí misma, sino por el poder inconcebible que en ella se


muestra. Believers debe entender que el poder de cierta magnitud está en marcha en sus
vidas. 89

No hay necesidad de una referencia a la creación. El contexto y los vínculos intertextuales que rodean
"todas las cosas" muestran un sentido soteriológico actual relacionado con los dones espirituales. 90

Sin embargo, aunque excluimos la creación como referencia de "todas las cosas" en 1 Co 8, 6 (la
lectura cosmológica),91 todavía se puede mantener un paralelismo con la Sabiduría en la medida en
que la Sabiduría es la fuente del conocimiento. El argumento de Pablo se centra en los
conocimientosge y diversos comportamientos que surgen de lo que se conoce, por lo que una
correlación entre la Sabiduría y el Espíritu es válida.

Wright hace una comparación con la Sabiduría de Dios personificada y preexistente, 92 pero Pablo no
utiliza in sofi s ,a t ééé t é t in his lett eer. He do ecompare Christ to the wisdom of god earlier
(1 Cor 1:24), buno está pensando en Cristo como la Sabiduría personificada de Dios en ese
momento en su carta. Una comparación con la sabiduría de Dios encaja en el contexto de 1 Corintios
8 porque Pablo se ocupa de los dones y el conocimiento, pero esta preocupación muestra que no está
pensando en Cristo como la Sabiduría de Dios preexistente y personificada porque los dones ('todas
las cosas') eran del presente. La lectura preexistente de Wright requiere 'todas las cosas' para ser los
"todos los things" de la creación. 93 Dunn está más cerca de la verdad del asunto cuando dice:
"Cristoestá siendo identificado aquí no con un ser preexistente, sino con el poder creativo y la acción
de Dios." 94

Conclusión
En vista de la discusión anterior, ¿es 1 Co 8:6 evidencia de que Pablo pensó en Jesús como tener una
naturaleza y/o identidad divina? Una mejor evidencia serían las declaraciones de que Jesús era Dios
(de GJohn, siguiendo a Dunn). Llevar el nombre divino no es suficiente para darnos una naturaleza
divina. ¿El porte del nombre divino incluye a Jesús dentro de la identidad divina? Podríamos decir
esto, pero noparece suficiente. Más bien, necesitamos que Dios incluya a su Hijo dentro de su
identidad a través de la concesión de su Espíritu. Esta exégesis no confunde a las personas del Padre y
del Hijo, ni nos permite decir que Jesús tenía la naturaleza divina. Además, no tenemos que atribuir a
Pablo la reescritura del Shema, algo inconcebible para un judío, y mucho menos la inspiración del
Espíritu en Pablo; y así, podemos defender tanto el Monoteísmo judío como el de las Escrituras en la
primera cláusula de 1 Co 8:6. En lugar de proposing Montheism Christological, podemos tener
cristología monoteísta.

89 Murphy-O'Conner, Keys to First Corinthians: Revisiting the Major Issues,74.


90 Contra Waaler, El Shema y el Primer Mandamiento en Primeros Corintios,415-416. Ofrece cinco
razones para la dificultad de la lectura soteriológica (que hemos abordado en varios puntos de este
ensayo), pero no refuta el argumento intertextual que presentamos.
91 Hurtado, Un Dios, Un Señor,98, 162.
92 Wright, The Climax de the Covenant, 130, "Jesus, in this new ewcoine d formula... takes el

place o ff ku,rioj
maconithin the mha, and also takes el place of s ofi,a within the hypothetitill Hellenistic
Judaism."
93 Wright, El Climax del Pacto,131, "actividad preexistente, mediando la creación". En cambio,

estamos parcialmente de acuerdo con Dunn, la cristología en la fabricación,181, "Pablo no está


haciendo una declaración sobre el acto de la creación en el pasado,sino más bien dela creación que
loscreyentes de un s lo ven nowahora". Calificaríamos a Dunn diciendo que Pablo está haciendo una
declaración acerca de la nueva creación en la que los creyentes experimentan cosas espirituales.
94 Dunn, Cristología en la fabricación,182, (sus cursivas).

También podría gustarte