Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Dado que para un hablante su particular lengua es diferente a otras a causa de mo-
tivos extralingüísticos, la lengua también se ha usado como concepto para designar
a aquellos dialectos que por convenciones políticas, culturales, religiosas o por su
1
uso generalizado se erigen como rasgo de una comunidad humana: lo que se deno-
mina lengua común, nacional o literaria.
Entonces lengua puede ser el sistema de isoglosas y dialectos, o bien como lengua
común o literaria de una sociedad, un sistema de isoglosas tomado como el modelo
valido de habla. Y a causa de esta doble acepción, Coseriu invita a dejar en claro
cuándo se usa una u otra acepción del término y a no mezclar componentes de raza
o nacionalidad en el estudio de las lenguas.
Finalmente, y a raíz de la enumeración de otros usos del término lengua que hace
Coseriu, señalo que esa tendencia de estos textos de Lingüística teórica de afirmar
que a esta disciplina solo le interesan las generalidades de los grandes sistemas de
lenguas genera una suerte de invisibilización de las que Coseriu denomina lenguas
criollas. En esa definición olvidan recordar que son el producto de prácticas de colo-
nización, que no se trata de una lengua común insuficientemente aprendida por una
comunidad colonizada, sino que es el resultado re-creativo de esa comunidad y
puede considerarse como la manifestación de potencialidades latentes en la lengua
foránea y la que es propia de la comunidad colonizada, un nuevo sistema de isoglo-
sas con particularidades de desarrollo y manifestación lingüística sui generis ante las
cuales no considero que la lingüística deba omitir su estudio por ser lenguas de mi-
norías y no formar parte de los troncos de las grandes familias lingüísticas o de apa-
rente y caótica manufactura y realización.