Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LENGUA E IDENTIDAD
Objetivos específicos:
Es comparar la lengua madre que es el español (L1) así como el comportamiento respecto al
idioma del cual se es hablante, con otras lenguas, con el fin de observar que tanto se diferencia
la actitud al momento de comunicarse.
Contexto sociohistórico:
Ciertamente el intercambio cultural entre sociedades a través del lenguaje ha existido desde
los inicios de las civilizaciones humanas al necesitar comunicarse con grupos diferentes para
el intercambio de alimentos, materias primas etc. Este fenómeno ha sido más visible a partir
de la globalización y el desarrollo de medios de comunicación masivos como lo son las redes
sociales. Partiendo de aquí, este fenómeno va tomando más importancia al momento de que
la cultura y costumbres de un país se ven cada vez más influenciadas por elementos, términos
y conceptos ajenos a ella.
Planteamiento teórico
Lengua
De acuerdo con La Real Academia de la Lengua Española y la Asociación de Academias de
la Lengua (RAE y ASALE, 2009) es un “Sistema de comunicación verbal propio de una
comunidad humana y que cuenta generalmente con escritura”.
Otra posible definición según el autor Fabian Cohelo (2019) es que “Una lengua es un sistema
de comunicación verbal y escrito, dotado de convenciones y reglas gramaticales, empleado
por las comunidades humanas con fines comunicativos. Usualmente, está basada en símbolos
sonoros, pero también puede estar constituida únicamente por signos gráficos.”.
Y por último, esta definición de acuerdo con el lingüista Montes, que se considera está
relacionada más intrínsecamente con el tema a investigar ya que menciona las palabras
espacio y tiempo lo cual nos remonta al “contexto” que en este caso serían los distintos
idiomas existentes.
“Tenemos, pues, que tanto la lengua-idioma como la lengua-sistema son abstracciones
realizadas ambas a partir del hecho concreto de habla: en el primer caso el complicado tejido
de relaciones entre las innúmeras variantes del conjunto permite que éste llene todas las
funciones comunicativas de un determinado grupo humano, y en el segundo el sistema es la
potencialidad de los infinitos actos de habla cumplidos en diversos lugares del espacio y del
tiempo”. (GIRALDO, 1980)
Sin embargo, es importante mencionar que Cohelo (2019) dice que “la lengua es el objeto de
estudio de la ciencia lingüística, que es la disciplina encargada de estudiar, analizar y teorizar
el conjunto de reglas y principios que interactúan en el funcionamiento de la lengua
considerada como sistema, así como de los procesos comunicativos que tienen lugar gracias
a ella”. Como se observa, la lengua funciona como sistema, pero considerando otras
funciones como primordiales. Principalmente está la lengua como una forma de expresión a
nivel de código y aún más importante la obtención de un sentido de pertenencia o identidad.
Identidad
La RAE Y ASALE (2009) mencionan que es “Conjunto de rasgos propios de un individuo o
de una colectividad que los caracterizan frente a los demás”
También se postula otro significado meramente cultural como “el conjunto de valores,
tradiciones, símbolos, creencias y modos de comportamiento que funcionan como elementos
dentro de un grupo social y que actúan para que los individuos que lo forman puedan
fundamentar su sentimiento de pertenencia”. (Manzano, 2018) Esto es, como la identidad al
igual que la lengua logran dar un sentido, como ya ha sido mencionado, de pertenencia y
aceptación en cada comunidad, siendo muy importantes para la autenticidad y singularidad
de cada cultura en el mundo.
Discusión
A continuación, se discutirá en torno a cómo el idioma hablado es determinante en nuestra
identidad, forma de pensar y de expresarnos, a su vez de como esta nos caracteriza como
pertenecientes de cierto grupo, en este caso, de cierto país. Y todo esto, sobre la base de los
siguientes planteamientos:
Donde se dice que nuestro lenguaje determina nuestro pensamiento debido a las experiencias
que cada persona vivencie.
Y cómo sí existe un cambio en nuestra forma de actuar según el idioma hablado.
De acuerdo con las ideas mencionadas anteriormente es posible plantear que estas
problemáticas se basan en el intercambio cultural que se propicia entre personas con
diferentes lenguas donde aportamos y recibimos información de diversos ámbitos
(costumbres, formas etc.) y viceversa.
Conclusiones
La lengua influye en gran medida para el desarrollo social y cultural de una sociedad sin ser
determinante en cuanto a su manera de pensar, ya que la mente y cultura siempre puede estar
abierta a más puntos de vista, formas, costumbres, y tradiciones ajenas a la suya, ya que como
sabemos la lengua es un organismo que se mueve y evoluciona conforme sus hablantes lo
necesiten.
Por otro lado, la cuestión del relativismo lingüístico, se concluye que sí se lleva a cabo ya
que las personas bilingües se pueden considerar poseedoras de una doble
personalidad/mentalidad ya que se realiza una mezcla de cosmovisiones a la hora de llevar a
cabo el proceso comunicativo entre una lengua y otra.
Finalmente, la lengua sociocultural se considera fundamental para una realidad social en la
que se construye una identidad dada de forma experiencial siendo el contexto pieza clave
para el entendimiento de distintas culturas en las cuales difieren en comportamientos, valores
y normas, creando identidades singulares.
Referencias
Boroditsky, L. (n.d.). How language shapes the way we think. IRL @ UMSL.
https://irl.umsl.edu/oer/13/
Cassany, D. (1997). LA IMPORTANCIA DE ENSEÑAR Y APRENDER LENGUA Y
LITERATURA. Obtenido de ministerio de educación:
http://web.educacion.gob.ec/_upload/10mo_anio_LENGUA.pdf
Castro, W. Z. (2015). La lengua:espejo de la identidad. Obtenido de salones virtuales:
https://recursos.salonesvirtuales.com/assets/bloques/lenguaespejoidentidad.pdf
Cervantes, X. T. (02 de Abril de 2022). La lengua es de los hablantes: cultura, identidad y
la importancia de conocer y reconocer nuestro idioma. Obtenido de UNLA:
https://www.unla.mx/blogunla/la-lengua-es-de-los-hablantes-cultura-identidad-y-la-
importancia-de-conocer-y-reconocer-nuestro-idioma
Coelho, F. (17 de Mayo de 2019). Lengua. Obtenido de Significados:
https://www.significados.com/lengua/
GIRALDO, J. J. (1980). LENGUA, DIALECTO Y NORMA. Obtenido de biblioteca digital :
http://bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/574/1/TH_35_002_017_0.pdf
Herrera, M. I. (2021). El desarrollo del lenguaje. Obtenido de academica:
https://www.aacademica.org/000-012/820.pdf
Insignares, J. J. (09 de Septiembre de 2014). Fenómenos Lingüísticos. Obtenido de Prezi:
https://prezi.com/squxhqndzpmz/fenomenos-
linguisticos/#:~:text=Los%20Fen%C3%B3menos%20Ling%C3%BC%C3%ADstic
os%20son%20variaciones,que%20no%20altera%20la%20comunicaci%C3%B3n
José Ignacio Hualde, Antxon Olarrea, Anna María Escobar, Catherine E. Travis. (2002).
Definición de lengua e identidad. Cambridge University Press. Obtenido de
Knowledge of Language: Its Nature, Origin and Use. Nueva York: Praeger.
Manzano, I. (29 de Mayo de 2018). ¿Por qué es importante trabajar la identidad cultural de
cada pueblo? Obtenido de almanatura: https://almanatura.com/2018/05/por-que-
importante-trabajar-identidad-cultural-cada-
pueblo/#:~:text=Definimos%20identidad%20cultural%20como%20el,fundamentar
%20su%20sentimiento%20de%20pertenencia.
Molina, M. d. (29 de Mayo de 2017). CVC. Diccionario de Términos Clave de ELE. Obtenido
de SCRIBD: https://es.scribd.com/document/349786980/CVC-Diccionario-de-
Terminos-Clave-de-ELE#
Prisbrey, C. a. (14 de Mayo de 2019). Bilingüismo. Obtenido de SCRIBD:
https://es.scribd.com/document/409940747/A-Bilinguismo-Catlin-a-Prisbrey#
Real Academia de la Lengua Española y Asociación de Academias de la Lengua. (2009).
Lengua. Obtenido de Real Academia Española: https://dle.rae.es/lengua
Real Academia de la Lengua Española y Asociación de Academias de la Lengua Española.
(2014). Identidad. Obtenido de Real Academia Española: https://dle.rae.es/identidad
Redacción. (2 de Febrero de 2023). Latinos de segunda y tercera generación ya casi no
hablan español. Obtenido de el tiempo latino:
https://eltiempolatino.com/2023/02/02/nacional/latinos-de-segunda-y-tercera-
generacion-ya-casi-no-hablan-espanol/
Soloviev, Pozzo y Konstantin. (24 de Julio de 2011). CULTURAS Y LENGUAS: LA
IMPRONTA CULTURAL EN LA INTERPRETACIÓN. Obtenido de Redalyc:
https://www.redalyc.org/pdf/311/31121089002.pdf
Vilma Del Carmen González Valido, Margarita Bosque López. (Mayo de 2013). Relación
lenguaje-cultura y sociedad y su repercusión. Obtenido de efdeportes:
https://www.efdeportes.com/efd180/relacion-lenguaje-cultura-y-sociedad.htm