Está en la página 1de 744

Prefacio

Introducción 1
Funciones 2
SIPROTEC
Montaje y Puesta en marcha 3
Protección diferencial de Datos técnicos 4
línea con protección de dis-
tancia
Anexo A
7SD5 Indicación de bibliografía
V 4.3
Glosario

Manual Índice

C53000-G1178-C169-1
Exclusión de responsabilidad Copyright
Hemos comprobado el contenido del manual en su conformidad Copyright © Siemens AG 2006. All rights reserved.
con el hardware y software descritos. A pesar de esto, no se Está prohibida la distribución y reproducción de este documento
pueden descartar divergencias, de manera que no asumimos ga- y el aprovechamiento y comunicación de su contenido a menos
rantía para una conformidad completa. que se haya obtenido una autorización expresa. Las infracciones
La información contenida en este manual se revisa regularmente obligan a una indemnización por daños. Todos los derechos re-
y las eventuales correcciones necesarias aparecerán en las edi- servados, en particular por lo que respecta a la concesión de pa-
ciones siguientes. Agradeceríamos cualquier sugerencia para tentes o registro de modelos de utilidad.
poder mejorarlo.
Nos reservamos el derecho a introducir mejoras técnicas sin Marcas registradas
previo aviso. SIPROTEC, SINAUT, SICAM y DIGSI son marcas registradas de
SIEMENS AG. Las demás designaciones que aparecen en este
manual pueden ser marcas cuya utilización por parte de terce-
ros, para sus propios fines, puede violar los derechos de los pro-
pietarios de las mismas.
Versión del documento 4.00.05

C53000-G1178-C169-1
Prefacio

Objetivo del Este manual describe las funciones, la maniobra, el montaje y la puesta en marcha
manual de los equipos 7SD5. Incluye, en especial:
• Indicaciones relativas a la planificación del volumen de suministro del equipo y una
descripción de las funciones del equipo y posibilidades de ajuste → Capítulo 2;
• Indicaciones para el montaje y puesta en marcha → Capítulo 3;
• Visión general de los datos técnicos → Capítulo 4;
• como también un resumen de los datos más importantes para el usuario con cono-
cimientos más avanzados → apéndice A.
En el Manual del sistema de SIPROTEC/1/ encontrará datos generales relativos al
manejo y configuración de los equipos SIPROTEC 4.

Grupo objetivo Ingenieros de diseño, ingenieros de protecciones, ingenieros de puesta en servicio,


personal responsable de realización de ajustes, verificación y mantenimiento de
equipos de protección y control, y personal técnico de instalaciones eléctricas y
plantas de generación.

Validez del manual Este manual es válido para: SIPROTEC 4 Protección diferencial de línea con protec-
ción de distancia 7SD5; versión de Firmware V 4.3.

Indicaciones de Este producto corresponde a las reglamentaciones del Consejo de la Comunidad


conformidad Europea para la adecuación de las normas legales de los Estados Miembros res-
pecto a la compatibilidad electromagnética (Norma CEM 89/336/EEC) y las rela-
tivas a equipos eléctricos para aplicaciones dentro de unos límites de tensión es-
pecificados (Norma de baja tensión 73/23 EEC).
Esta conformidad es el resultado de una prueba que ha sido realizada por la
empresa Siemens AG de conformidad con el artículo 10 de la Directiva, de
acuerdo con las normas específicas EN 61000-6-2 y EN 61000-6-4 para la Direc-
tiva CEM y con la norma EN 60255-6 para la Directiva de baja tensión.
El equipo está diseñado de acuerdo con el estándar internacional IEC 60255 y
con la norma alemana VDE 0435.

Otras Normas IEEE Std C37.90-*

Este producto ha sido aceptado en las especificaciones técnicas UL:

7SD5 Manual 3
C53000-G1178-C169-1
Prefacio

Servicios Si desea formular alguna consulta relacionada con el sistema SIPROTEC 4 diríjase
adicionales al representante local de Siemens.

Cursos Las ofertas de cursos individuales se encuentran en el catálogo de cursos o contacte


nuestro Centro de Formación en Nuremberg.

Instrucciones y Las notas y advertencias en este manual deben ser observadas para su seguridad
advertencias personal y para obtener una apropiada duración de servicio del equipo.
Se utilizan las siguientes indicaciones y definiciones estándar:
PELIGRO
significa que ocurrirán, situaciones peligrosas para la vida de personas, con altos
daños personales y materiales, si no se toman las correspondientes medidas de
precaución.
Advertencia
significa que podrán ocurrir, situaciones peligrosas para la vida de personas, con
altos daños personales y materiales, si no se toman las correspondientes medidas
de precaución.
Cuidado
significa que pueden ocasionarse daños menores personales o materiales, si no se
toman las correspondientes medidas de seguridad. Esto aplica particularmente
para los daños dentro y alrededor del equipo y los producidos a consecuencia de
éstos.
Nota
es una información importante sobre el producto o sección del manual correspon-
diente que debe ser observada especialmente.

Advertencia
Durante el funcionamiento de los equipos eléctricos, determinadas partes de éstos se
encuentran bajo tensión peligrosa.
Por lo tanto, pueden producirse graves lesiones corporales o daños corporales si no
se procede profesionalmente.
Solo se permite trabajar a personal cualificado con el equipo. Éste deberá conocer a
fondo las instrucciones de seguridad y las indicaciones de precaución correspondien-
tes así como las advertencias de este manual.
El funcionamiento correcto y seguro del equipo requiere un transporte, almacena-
miento, instalación y montaje adecuados, realizados por personal cualificado y consi-
derando las advertencias e instrucciones del manual.
Especialmente se deben seguir las Instrucciones Generales de Instalación y Seguri-
dad para el trabajo en instalaciones de alta tensión (p. ej.,DIN, VDE, EN, IEC u otras
normativas nacionales e internacionales).

4 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
Prefacio

Definición PERSONAL CUALIFICADO


En referencia a este manual así como en relación a las advertencias indicadas en
el mismo producto, se considera como personal cualificado las personas que están
familiarizadas con la instalación, montaje, puesta en marcha y en servicio del
equipo y que disponen de la cualificación correspondiente p. ej.,:
• Formados y autorizados para efectuar conexiones, desconexiones, puestas a
tierra de equipos y circuitos cumpliendo las normas y procedimientos de segu-
ridad establecidos.
• Entrenamiento e instrucción de acuerdo a los estándares técnicos de seguridad
en mantenimiento y utilidad de equipamientos de seguridad.
• Con formación en primeros auxilios.

Convenciones Para identificar los conceptos que en el texto corrido describen informaciones lite-
tipográficas y rales del equipo o para el equipo se utilizan los siguientes tipos de escritura:
símbolos Nombres de parámetros
Denominación de los parámetros de configuración y de función que aparecen lite-
ralmente en la pantalla del equipo o en la pantalla del PC (con DIGSI), aparecen en
el texto con letra negrita monoscript (de ancho constante). Esto mismo es aplicable
a los encabezados de los menús de selección.
1234A
Las direcciones de los parámetros se presentan como los nombres de parámetros.
Las direcciones de los parámetros contienen en las tablas generales el sufijo A, si
sólo se puede acceder al parámetro en DIGSI a través de la opción Mostrar otros
parámetros.
Estados de los parámetros
Los ajustes posibles de los parámetros de texto que aparecen literalmente en la
pantalla del equipo o en la pantalla del PC (con DIGSI) aparecen en palabra pero
además aparecen escritos en letra cursiva. Esto mismo es aplicable a las opciones
en los menús de selección.
„Avisos“
Denominación de las informaciones que facilita el equipo o que el equipo requiere
de otros aparatos o unidades de conmutación, aparecen como textos escritos en
monoscript (de anchura contante) y además aparecen entre comillas.

En los dibujos y en las tablas, en los que a partir de la propia representación se


deduzca la clase de información, puede admitirse el que no se respeten estas con-
venciones.
Se utilizan en las figuras los siguientes símbolos:

Señal de entrada lógica interna del equipo

Señal de salida lógica interna del equipo

Señal de entrada interna de una magnitud analógica

Señal de entrada externa binaria con número de función


(entrada binaria, aviso de entrada)
Señal de salida externa binaria con número de función
(aviso del equipo)

7SD5 Manual 5
C53000-G1178-C169-1
Prefacio

Señal de salida binaria externa con número utilizada como


señal de entrada (aviso del equipo)
Ejemplo de un parámetro conmutable FUNCIÓN con la di-
rección 1234 y los estados posibles Activar y Desactivar.

En general, se utilizan los símbolos de conexión de acuerdo a IEC 60617-12 y IEC


60617-13 o derivados de éstos. Los símbolos más frecuentes son los siguientes:

Magnitud de entrada analógica

Enlace AND de magnitudes de entrada

Enlace OR de magnitudes de entrada

OR exclusivo (antivalencia): Salida activa, cuando sólo está


activa una de las entradas.
Coincidencia: Salida activa, cuando ambas entradas están
activas o inactivas al mismo tiempo
Señales de entrada dinámicas (controladas por flancos), la
de arriba con flanco positivo, la de abajo con flanco negativo
Formación de una señal de salida analógica a partir de
varias señales de entrada analógicas
Nivel de valor límite con dirección de parámetro y nombre
del parámetro

Temporización (retardo de respuesta T ajustable) con direc-


ción de parámetro y nombre de los parámetros

Temporización (retardo de reposición T, no ajustable)

Escalón de tiempo controlado por flancos con tiempo activo


T
Memoria estática (Flipflop RS) con entrada de posición (S),
entrada de reposición (R), salida (Q) y salida inversa (Q)

6 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
Contenido

1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

1.1 Función general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

1.2 Campos de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

1.3 Propiedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

2 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

2.1 Información General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35


2.1.1 Capacidad funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.1.1.1 Configuración de la capacidad funcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.1.1.2 Control de las funciones de protección principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.1.1.3 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.1.1.4 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.1.2 Datos de la planta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.1.2.1 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.1.2.2 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.1.3 Cambio del grupo de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.1.3.1 Fin del grupo de parámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.1.3.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.1.3.3 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.1.3.4 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.1.4 Datos Generales de planta 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.1.4.1 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.1.4.2 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2.1.4.3 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

2.2 Interfaces de datos de protección y topología de datos de protección . . . . . . . . . . . . . . . . 76


2.2.1 Descripción de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.2.1.1 Topología de datos de protección / Comunicación de datos de protección . . . . . . . . . . . . 76
2.2.2 Interfaces de datos de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2.2.2.1 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2.2.2.2 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
2.2.2.3 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
2.2.3 Topología protección diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
2.2.3.1 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
2.2.3.2 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
2.2.3.3 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

7SD5 Manual 7
C53000-G1178-C169-1
Contenido

2.3 Protección diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91


2.3.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2.3.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
2.3.3 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
2.3.4 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

2.4 Teleprotección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109


2.4.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
2.4.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
2.4.3 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
2.4.4 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

2.5 Protección de distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113


2.5.1 Protección de distancia en general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
2.5.1.1 Detección de falta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
2.5.1.2 Excitación (opcionalmente) ............................................. 116
2.5.1.3 Cálculo de impedancias ................................................ 122
2.5.1.4 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
2.5.1.5 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
2.5.1.6 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
2.5.2 Protección de distancia de característica de disparo poligonal (opcional) . . . . . . . . . . . . 143
2.5.2.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
2.5.2.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
2.5.2.3 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
2.5.3 Protección de distancia con característica MHO (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
2.5.3.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
2.5.3.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
2.5.3.3 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
2.5.4 Lógica del disparo de la protección de distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
2.5.4.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
2.5.4.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

2.6 Detección de penduleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174


2.6.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
2.6.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
2.6.3 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
2.6.4 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

8 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
Contenido

2.7 Prot.distanc.dispositivo señal adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182


2.7.1 Información General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
2.7.2 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
2.7.3 Arrastre mediante excitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
2.7.4 Arrastre en campo de medida ampliado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
2.7.5 Arrastre directo (disparo remoto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
2.7.6 Procedimiento comparativo de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
2.7.7 Procedimiento comparativo direccional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
2.7.8 Procedimiento de desbloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
2.7.9 Procedimiento de bloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
2.7.10 Protección de trayecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
2.7.11 Bloqueo posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
2.7.12 Bloqueo transitorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
2.7.13 Medidas sin alimentación o con una alimentación débil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
2.7.14 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
2.7.15 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
2.7.16 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211

2.8 Protección de corto circuito a tierra para redes puestas a tierras(opcional) . . . . . . . . . . . 213
2.8.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
2.8.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
2.8.3 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
2.8.4 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

2.9 Procedimiento de transmisión de señal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241


2.9.1 Información General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
2.9.2 Procedimiento comparativo direccional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
2.9.3 Procedimiento de desbloqueo direccional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
2.9.4 Procedimiento de bloqueo direccional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
2.9.5 Bloqueo transitorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
2.9.6 Medidas sin alimetación de corriente de tierra o con una alimentación débil . . . . . . . . . . 252
2.9.7 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
2.9.8 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
2.9.9 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

2.10 Disparo por alimentación débil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259


2.10.1 Disparo clásico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
2.10.1.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
2.10.1.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
2.10.2 Disparo de conformidad con las especificaciones francesas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
2.10.2.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
2.10.2.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
2.10.3 Visión general tabular para el disparo clásico y francés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
2.10.3.1 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
2.10.3.2 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

7SD5 Manual 9
C53000-G1178-C169-1
Contenido

2.11 Disparo local directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269


2.11.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
2.11.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
2.11.3 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
2.11.4 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

2.12 Disparo remoto directo y Transmisión de señales binarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271


2.12.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
2.12.2 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272

2.13 Desconexión rápida de corriente alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274


2.13.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
2.13.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
2.13.3 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
2.13.4 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

2.14 Protección de respaldo de sobreintensidad de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279


2.14.1 Información General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
2.14.2 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
2.14.3 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
2.14.4 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
2.14.5 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

2.15 Reenganche automático (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296


2.15.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
2.15.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
2.15.3 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
2.15.4 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327

2.16 Control de sincronismo (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330


2.16.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
2.16.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
2.16.3 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
2.16.4 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340

2.17 Protección de tensión (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342


2.17.1 Protección contra sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
2.17.2 Protección de subtensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
2.17.3 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
2.17.4 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
2.17.5 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357

2.18 Protección de frecuencia (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360


2.18.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
2.18.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
2.18.3 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
2.18.4 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366

10 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
Contenido

2.19 Localizador de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367


2.19.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
2.19.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
2.19.3 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
2.19.4 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376

2.20 Protección fallo del interruptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378


2.20.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
2.20.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
2.20.3 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
2.20.4 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394

2.21 Protección sobrecarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396


2.21.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
2.21.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
2.21.3 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
2.21.4 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400

2.22 Función de supervisión del 7SD52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401


2.22.1 Control de valores de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
2.22.1.1 Supervisiones de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
2.22.1.2 Supervisiones de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
2.22.1.3 Supervisión de los circuitos de medición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
2.22.1.4 Reacciones de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
2.22.1.5 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
2.22.1.6 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
2.22.1.7 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
2.22.2 Supervisión del circuito de disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
2.22.2.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
2.22.2.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
2.22.2.3 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
2.22.2.4 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421

2.23 Control de funciones y prueba del interruptor de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422


2.23.1 Control de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
2.23.1.1 Identificación de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
2.23.1.2 Detección del estado del interruptor de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
2.23.1.3 Detector de polo abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
2.23.1.4 Lógica de excitación del dispositivo completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
2.23.1.5 Lógica de disparo del dispositivo completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
2.23.2 Pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
2.23.2.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
2.23.2.2 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
2.23.3 Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
2.23.3.1 Avisos dependientes de la orden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
2.23.3.2 Avisos espontáneos en el display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
2.23.3.3 Estadística de conmutaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
2.23.3.4 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
2.23.3.5 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
2.23.3.6 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441

7SD5 Manual 11
C53000-G1178-C169-1
Contenido

2.24 Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443


2.24.1 Herramientas de puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
2.24.1.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
2.24.1.2 Indicaciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
2.24.1.3 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
2.24.2 Tratamiento avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
2.24.2.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
2.24.3 Estadística . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
2.24.3.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
2.24.3.2 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
2.24.4 Valores de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
2.24.4.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
2.24.4.2 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
2.24.5 Valores de la protección diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
2.24.5.1 Valores de medida de la protección diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
2.24.5.2 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
2.24.6 Valores de medida remotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
2.24.6.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
2.24.7 Valores de constelación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
2.24.7.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
2.24.8 Perturbografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
2.24.8.1 Descripción del funcionamiento .......................................... 459
2.24.8.2 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
2.24.8.3 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
2.24.9 Valores medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
2.24.9.1 Valores medios de largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
2.24.9.2 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
2.24.9.3 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
2.24.10 Valores mínimos y máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
2.24.10.1 Reposición .......................................................... 462
2.24.10.2 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
2.24.10.3 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
2.24.11 Límites para valores de medida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
2.24.11.1 Supervisiones de valor límite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
2.24.11.2 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
2.24.12 Contador de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
2.24.12.1 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466

2.25 Procesamiento de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467


2.25.1 Autorización y modo de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
2.25.1.1 Tipos de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
2.25.1.2 Desarrollo en la ruta de los mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
2.25.1.3 Protección contra fallos de conmutación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
2.25.1.4 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
2.25.2 Unidades de conmutación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
2.25.2.1 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
2.25.3 Avisos del proceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
2.25.3.1 Descripción del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
2.25.3.2 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
2.25.4 Protocolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
2.25.4.1 Lista de informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474

12 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
Contenido

3 Montaje y Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475

3.1 Montaje y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476


3.1.1 Indicaciones para la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
3.1.2 Adaptación de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
3.1.2.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
3.1.2.2 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
3.1.2.3 Elementos de conmutación en las placas de circuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
3.1.2.4 Módulos de interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
3.1.2.5 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
3.1.3 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
3.1.3.1 Montaje empotrado en el panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
3.1.3.2 Montaje en un bastidor y montaje en un armario .......................... 499
3.1.3.3 Montaje sobre el panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501

3.2 Control de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502


3.2.1 Control de la conexión de datos de las interfaces seriales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
3.2.2 Control de la comunicación de datos de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
3.2.3 Comprobación de las conexiones de la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505

3.3 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508


3.3.1 Régimen de prueba /Bloqueo de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
3.3.2 Control de la interfaz de sincronización de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
3.3.3 Probar el interfaz de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
3.3.4 Verificar el estado de conmutación de las entradas/salidas binarias . . . . . . . . . . . . . . . . 512
3.3.5 Control de la topología de los datos de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
3.3.6 Verificar la protección contra fallo del interruptor de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
3.3.7 Control de las conexiones del transformador de intensidad de un extremo de la línea . . 525
3.3.8 Control de las conexiones del transformador con dos extremos de línea. . . . . . . . . . . . . 527
3.3.9 Control de las conexiones de los transformadores en caso de más de dos extremos. . . 541
3.3.10 Medición del tiempo de reacción del interruptor de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541
3.3.11 Control de la transmisión de señales con protección a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
3.3.12 Verificación de la transmisión con protección de cortocircuitos a tierra . . . . . . . . . . . . . . 546
3.3.13 Verificación de la transmisión para protección de fallo de conmutador y/o protección contra
fallo de terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
3.3.14 Verificación de la transmisión para el disparo remoto interno o externo . . . . . . . . . . . . . 548
3.3.15 Control de las funciones definibles por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
3.3.16 Prueba de disparo y prueba de conexión con el interruptor de potencia . . . . . . . . . . . . . 549
3.3.17 Comprobar la conexión de los componentes configurados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
3.3.18 Activar una perturbografía de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550

3.4 Preparación final del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551

7SD5 Manual 13
C53000-G1178-C169-1
Contenido

4 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553

4.1 Datos generales del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555


4.1.1 Entradas analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
4.1.2 Tensión auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
4.1.3 Entradas y salidas binarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
4.1.4 Interfaces de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
4.1.5 Pruebas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
4.1.6 Revisiones mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564
4.1.7 Solicitaciones climáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
4.1.8 Condiciones de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
4.1.9 Homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
4.1.10 Ejecuciones constructivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566

4.2 Interfaces efectivos Y topología de protección diferencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568

4.3 Protección diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570

4.4 Teleprotección- Disparo local directo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572

4.5 Protección a distancia (opcionalmente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573

4.6 Oscilacioines pendulares en la red (con arranque de impedancia) (opcional) 577

4.7 Teleprotección por protección de distancia (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578

4.8 Protección de faltas a tierra en sistemas puestos a tierra (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . 579

4.9 Teleprotección por protección de falta a tierra (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588

4.10 Disparo en caso de una baja alimentación (de forma clásica/opcionalmente) . . . . . . . . . 589

4.11 Disparo en caso de una baja alimentación (especificación francesa/opcionalmente). . . . 590

4.12 Disparo remoto directo y transmisión de señales binarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591

4.13 Desconexión rápida de corriente alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592

4.14 Protección de sobreintensidad de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593

4.15 Reenganche automático (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596

4.16 Control de sincronismo (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597

4.17 Protección de tensión (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599

4.18 Protección de frecuencia (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602

4.19 Localizador de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603

4.20 Protección fallo del interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604

4.21 Protección sobrecarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606

4.22 Funciones de supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608

4.23 Funciones definibles por el usuario (CFC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610

4.24 Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614

14 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
Contenido

4.25 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617


4.25.1 Bastidor para empotrar el cuadro de conexiones y el armario (tamaño del bastidor 1/2) . 617
4.25.2 Bastidor para empotrar el cuadro de conexiones y el armario (tamaño del bastidor 1/1) . 618
4.25.3 Bastidor para empotrar el cuadro de conexiones (Tamaño del bastidor 1/2) . . . . . . . . . . . 619
4.25.4 Bastidor para empotrar el cuadro de conexiones (Tamaño del bastidor 1/1) . . . . . . . . . . . 619

A Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621

A.1 Datos de pedido y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622


A.1.1 Datos de pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622
A.1.1.1 Código de pedido MLFB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622
A.1.2 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627

A.2 Distribución de las bornas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 630


A.2.1 Bastidor para empotrar el cuadro de conexiones y el armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 630
A.2.2 Bastidor para la colocación del cuadro de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635

A.3 Ejemplos de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642


A.3.1 Ejemplos de transformadores de medición de intensidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642
A.3.2 Ejemplos de transformadores de medición de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646

A.4 Preconfiguraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649


A.4.1 Señales luminosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649
A.4.2 Entrada binaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650
A.4.3 Salida binaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
A.4.4 Teclas de función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
A.4.5 Cuadro básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
A.4.6 Planos CFC preestablecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654

A.5 Funciones dependientes del protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655

A.6 Capacidad de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 656

A.7 Visión general de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658

A.8 Visión general de informaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678

A.9 Avisos colectivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715

A.10 Vista general de los valores de medida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716

Indicación de bibliografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723

Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735

7SD5 Manual 15
C53000-G1178-C169-1
Contenido

16 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
Introducción 1
En este capítulo se presenta la Protección diferencial de línea con protección de dis-
tancia SIPROTEC 7SD5. Le ofrecemos una visión general de los campos de
aplicación, características y equipamiento completo del equipo 7SD5.

1.1 Función general 18


1.2 Campos de aplicación 21
1.3 Propiedades 25

7SD5 Manual 17
C53000-G1178-C169-1
1 Introducción

1.1 Función general

La protección de línea SIPROTEC 7SD5 está equipada con un potente sistema de mi-
croprocesador. Con ello se logra un procesamiento completamente digital de todas
las funciones del equipo, desde la detección de los valores de medida hasta la salida
de comandos a los interruptores, así como el intercambio de datos de medición con
los otros extremos de línea de la zona protegida. La figura 1-1 muestra la estructura
básica del equipo.

Entradas Las entradas de medida “EM” transforman las intensidades y las tensiones proceden-
analógicas tes de los transformadores de medida en señales con niveles adecuados para el pro-
cesamiento interno en el equipo. El equipo dispone de un total de 4 entradas de in-
tensidad y 4 entradas de tensión. Tres entradas de intensidad son para medida de las
intensidades de fase, la otra entrada analógica (I4) puede ser utilizada para la corrien-
te de tierra (neutro del transformador de intensidad o un transformador de intensidad
de tierra independiente), la corriente de tierra de una línea paralela (para compensa-
ción de línea paralela) o la corriente de neutro de un transformador de distribución
(para la determinación direccional de faltas a tierra).

Figura 1-1 Estructura de hardware de la protección diferencial de línea 7SD5

18 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
1.1 Función general

Para cada tension fase-tierra está prevista una entrada de tensión. Para la protección
diferencial no es necesaria la conexión de transformadores de tensión, pero sí para
la aplicación de la protección de distancia así como otras funciones adicionales. Otra
entrada de tensión (U4) puede ser utilizada opcionalmente para la tensión de despla-
zamiento (tensión e-n), para la tensión de barra colectora (para la supervisión de sin-
cronización y conexión) o para una tensión cualquiera UX (para la protección contra
sobretensión). Las señales analógicas se retransmiten al grupo amplificador de
entrada “AE”.
El grupo amplificador de entrada AE proporciona una terminación de alta impedancia
para los valores de entrada y contiene filtros optimizados con vistas al procesamiento
de los valores medidos, en términos de ancho de banda y velocidad de procesamien-
to.
El grupo convertidor analógico/digital AD dispone de convertidores analógicos/digita-
les y módulos de memoria para la transferencia de datos al sistema de microprocesa-
dor.

Sistema de En el sistema de microprocesador µC se procesan aparte del control de los valores


microprocesador de medición las funciones de protección y de control propiamente dichas. Entre estas
funciones cuentan en particular:
• El filtrado y el acondicionamiento de los valores de medición.
• Supervisión continua de los valores de medición.
• Supervisión de las condiciones de excitación para cada una de las diferentes fun-
ciones de protección.
• Elaboración de los valores de protección diferencial local (análisis vectorial y con-
figuración de carga) y creación del protocolo de transmisión.
• Descodificación del protocolo de transmisión recibido, sincronización de valores de
la protección diferencial y suma de la corriente diferencial total y de la carga total.
• Supervisión de la comunicación con los otros equipos del sistema de protección de
línea.
• Consulta de los valores límites y de las secuencias de tiempo.
• Control de las señales para las funciones lógicas.
• Toma de decisiones sobre los mandos de disparo y de conexión.
• Almacenamiento de los avisos, de los datos de casos de perturbaciones y de los
valores de perturbaciones para el análisis de fallos.
• Gestión del sistema operativo y de sus funciones, tales como por ejemplo el alma-
cenamiento de datos, el reloj de hora real, la comunicación, las interfaces, etc.
Las informaciones son puestas a disposición a través de amplificadores de salida AS.

Entradas y salidas A través de los módulos de entrada/salida (entradas y salidas), se transmiten las en-
binarias tradas y las salidas binarias desde y hacia el sistema del ordenador. Desde aquí, el
sistema recibe informaciones de la instalación (por ejemplo reposición remota) o de
otras unidades (por ejemplo mandos de bloqueo). Las salidas incluyen sobre todo los
mandos dirigidos a los equipos de conmutación y los avisos para la señalización
remota de acontecimientos y de estados importantes.

Elementos Visualizaciones ópticas (VISUALIZACIONES POR DIODO LUMINOSO) y un display


frontales de visualización (DISPLAY DE CRISTAL LÍQUIDO) en el panel frontal informan sobre
la función del equipo e indican eventos, estados y valores de medición.

7SD5 Manual 19
C53000-G1178-C169-1
1 Introducción

Teclas de control y teclas numéricas integradas en combinación con el display de


CRISTAL LÍQUIDO posibilitan la comunicación con el equipo local. Por medio de
estas teclas se pueden consultar todas las informaciones del equipo, como por ejem-
plo, parámetros de proyección y parámetros de ajuste, avisos de servicio y avisos de
casos de perturbación, valores de medición y se pueden modificar parámetros de
ajuste (véase también el capítulo 2 y la descripción del sistema SIPROTEC 4 /1/).
Si el equipo está equipado con funciones de guía para el control de la instalación,
existe también la posibilidad de este control desde la tapa frontal.

Interfaces seriales A través de la interfaz de operador serial, que está situada en la tapa frontal, se puede
llevar a cabo la comunicación por medio de un ordenador personal utilizando el
programa de operador DIGSI. De esta manera, se pueden manejar de forma cómoda
todas las funciones del equipo.
A través de la interfaz de servicio serial es igualmente posible comunicarse con el
equipo por medio de un ordenador personal utilizando el programa de operador
DIGSI. Esta interfaz es sobre todo apropiada para un cableado fijo de los equipos con
el ORDENADOR PERSONAL o para un manejo a través de un módem.
A través de la interfaz de sistema serial, todos los datos del equipo pueden ser trans-
mitidos a un equipo de evaluación central o a una estación de control. Según la apli-
cación, esta interfaz puede ser provista de diferentes procedimientos de transmisión
físicos y de diferentes protocolos.
Se preve una interfaz adicional para la sincronización de tiempo del reloj interno a
través de fuentes de sincronización externas.
A través de la interfaz operativa o de servicio podrá comunicarse con los equipos en
todos los extremos del circuito protegido a través de la red de comunicación durante
la puesta en marcha, revisión y también durante la operación del equipo, utilizando un
navegador estándar. Para ello se disponen de un amplio „monitor WEB“ como medio
de ayuda optimizado expresamente para el sistema de protección de línea.

Interfaces de Las interfaces de datos de protección son un caso particular. Dependiendo del
datos de modelo, se dispone de una o dos interfaces de datos de protección. A través de estas
protección interfaces, los datos de valores medidos de cada extremo del circuito protegido son
transmitidos a las otras terminales y añadidos a los valores recibidos de los demás
extremos. También otras informaciones adicionales como el cierre del interruptor de
potencia local, la activación de la estabilización de conexión, así como otros coman-
dos externos entrantes por entrada binaria y otras informaciones binarias pueden ser
transmitidas a los otros extremos a través de las interfaces de datos de protección.

Alimentación de Las unidades funcionales descritas son alimentadas por una fuente de alimentación
corriente de corriente con la potencia necesaria para los diferentes niveles de tensión. Cortas
caídas de la tensión de alimentación, que pueden producirse en el sistema de alimen-
tación de tensión auxiliar en caso de cortocircuitos, serán por regla general puentea-
das por una memoria capacitiva (véase también datos técnicos, capítulo 4.1).

20 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
1.2 Campos de aplicación

1.2 Campos de aplicación

La protección de línea SIPROTEC 7SD5 es una combinación de protección diferen-


cial y de distancia. Un localizador de fallos múltiple permite, en líneas de dos extre-
mos, una determinación exacta del lugar de la avería aunque las condiciones de ser-
vicio o del fallo no sean idóneas.
La protección de línea combinada funciona como una protección selectiva de corto-
circuito para líneas aéreas y cables alimentados desde uno o varios puntos, en redes
radiales, en forma de anillo o malladas de cualquier tipo, en cualquier nivel de tensión.
La comparación de los datos medidos se efectúa por separado para cada fase. El
neutro puede estar puesto tierra, compensado o aislado.
El equipo está compuesto por las funciones que se necesitan normalmente para la
protección de una derivación de línea y, por lo tanto, se trata de un equipo de uso uni-
versal. El equipo puede ser utilizado también como protección de reserva temporal-
mente escalonado para los esquemas de protección de comparación usados en
líneas, transformadores, generadores, motores y barras colectoras de todas las
series de tensiones.
La supresión de la irrupción de conmutación permiten también la aplicación del 7SD5,
aunque se encuentre un transformador de potencia dentro del intervalo de protección
(variante de pedido), cuyo(s) neutro(s) también puede estar aislado, puesto a tierra
directamente o con bobina Petersen.
Una ventaja esencial de la función del principio de protección diferencial es la desco-
nexión inmediata en caso de cortocircuito en cualquier punto de la zona protegida.
Los transformadores de intensidad limitan la zona protegida por los extremos con res-
pecto al resto de la red. Este límite rígido es la razón de la propia selectividad ideal
para el principio de protección comparada.
El sistema de protección de línea requiere en cada extremo de la zona a proteger un
equipo 7SD5, así como un juego de transformadores de intensidad.
Los transformadores de tensión son necesarios si la protección de línea 7SD5 se
utiliza como protección principal o de reserva. También se requieren para detectar e
indicar los valores medidos (tensiones, potencia, factor de potencia).
Los equipos localizados en los extremos de la zona a proteger intercambian sus in-
formaciones sobre valores medidos mediante interfaces de datos de protección a
través de enlaces de comunicación dedicados (generalmente cables de fibra óptica)
o de una red de comunicaciones, siempre y cuando operen con protección diferencial.
La protección de distancia puede compartir sus informaciones a través de conexiones
de señal tradicionales (contactos), o bien, transmitirlas a través de canales de mando
rápidos en las interfaces de datos de protección (configurable con DIGSI). Dos
equipos del tipo 7SD5 pueden ser utilizados para un objeto a proteger con dos extre-
mos: cable, línea aérea o una combinación de ambos, también con un transformador
en la zona protegida (variante de pedido). Con el tipo 7SD5*3, pueden ser protegidas,
además de las líneas de 2 extremos, zonas con 3 (líneas de tres extremos) o más ex-
tremos, también con o sin transformador(es) conectado(s) en bloque (variante de pe-
dido). Se pueden proteger hasta 6 extremos, lo cual significa que configuraciones
sencillas de barras colectoras también pueden ser protegidas con este equipo. Se ins-
talará un 7SD5*3 en cada extremo. Si se forma una cadena de comunicación entre
más de dos equipos, en los extremos de la cadena también se pueden utilizar
7SD5*2. Véase el capítulo 2.2.1 para más detalles.
Con más de dos equipos (= extremos del objeto a proteger) la comunicación de datos
de protección puede ser en anillo. Esto garantiza redundancia en caso de fallo en una
línea de comunicación, los equipos buscan automáticamente las vías de comunica-

7SD5 Manual 21
C53000-G1178-C169-1
1 Introducción

ción que aún estén en buen estado. La comunicación puede ser duplicada con el fin
de crear redundancia también en dos extremos.
Como la transferencia de datos sin errores es un requisito para el funcionamiento ade-
cuado de la protección diferencial, ésta es supervisada internamente de manera con-
tinua.
En caso de fallo de comunicación, y si no hay otra vía de comunicación, los equipos
conmutan automáticamente a la segunda función de protección, por ejemplo, la pro-
tección de distancia o a régimen de emergencia con una protección temporizada de
sobreintensidad hasta que la comunicación se restituya nuevamente.
La comunicación se puede utilizar para transmitir otras informaciones. Además de
valores medidos, se pueden transmitir comandos binarios u otras informaciones.
Alternativamente, la protección de distancia puede utilizarse como protección de re-
serva, al igual que la protección temporizada de sobreintensidad como protección de
reserva de sobreintensidad, es decir, ambas actúan independientemente y en parale-
lo a la protección diferencial en cada extremo.

Funciones de En principio, la protección de línea 7SD5 tiene dos funciones básicas a disposición,
Protección la protección diferencial y la protección de distancia. Sin embargo, sólo una de ellas
puede ser configurada como función de protección principal (Main1). Como alternati-
va a la selección de la protección diferencial como función de protección principal, la
protección de distancia puede ser configurada como protección de reserva (Main2).
La función básica de la protección diferencial es detectar cortocircuitos dentro de la
zona a proteger. También fallos de alta impedancia con corrientes débiles pueden ser
detectadas. Igualmente se detectan con exactitud fallos complejos multifase, ya que
los valores medidos son evaluados por fases separadas. La protección está estabili-
zada contra corrientes de conexión (irrupción) de los transformadores de potencia. Si
al conectar una línea existe un fallo, se puede emitir una señal de disparo instantáneo
para todo el trayecto de la línea.
La función básica de la protección de distancia es la detección de la distancia al
cortocircuito mediante la medición de la distancia. En especial, en fallos complejos
polifásicos la medición de distancia está diseñada como sistema múltiple. Diferentes
procedimientos de excitación permiten una alta adaptación a las condiciones de red
y a la consideración del usuario. El neutro puede estar aislado, compensado o puesto
a tierra (con o sin limitación de corriente de tierra). La utilización en líneas largas de
alta capacidad de carga, con o sin compensación en serie, es posible. La protección
de distancia puede ser complementada mediante transmisiones auxiliares de señal
con diferentes procedimientos de transmisión (para una desconexión rápida 100%).
Además, también es posible una protección de cortocircuito a tierra (para faltas a
tierra de alta impedancia, variante de pedido), que puede operar como direccional o
no direccional, y adicionalmente con transmisión de señal. Para líneas sin alimenta-
ción o una alimentación débil en uno de los extremos de la línea, es posible mediante
el procedimiento de transmisión un disparo rápido de ambos extremos de la línea. Si
al conectar una línea existe un fallo, se puede emitir una señal de disparo instantáneo
para todo el trayecto de la línea.
La protección temporizada de sobreintensidad integrada puede ser diseñada como
protección de reserva permanente en todos los extremos de la línea, y también como
protección para el régimen de emergencia. Un régimen de emergencia existe mien-
tras que, por ejemplo, debido a la interrupción de la comunicación no pueda funcionar
una protección diferencial, y no se disponga de una protección de distancia paralela
(por ejemplo, caída de tensión de medida). La protección temporizada de sobreinten-
sidad consta de tres niveles independientes de la intensidad (I) y otro nivel dependien-

22 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
1.2 Campos de aplicación

te de la intensidad (S); para el nivel S se dispone de una serie de curvas característi-


cas de varios estándares.
Las funciones de protección contra cortocircuito —según la variante de pedido—
también pueden efectuar un disparo monopolar. También pueden trabajar coordina-
damente con la función de reenganche automático (opcional) integrada, con la que
será posible efectuar en líneas aéreas breves interrupciones de carácter monopolar,
tripolar o monopolar y tripolar, así como varios ciclos de interrupción. Se puede com-
probar en el equipo, antes de un reenganche y después de un disparo tripolar, la to-
lerabilidad del reenganche mediante el control de las tensiones y/o de sincronismo
(opción de pedido). Es posible conectar un equipo de reenganche automático externo
y/o controles de sincronización, así como un segundo equipo de protección con una
o dos funciones de reenganche automático.
Además de las funciones de protección contra cortocircuito mencionadas existen
otras funciones de protección. Se ha integrado una protección de sobrecarga térmica
que protege particularmente los cables y transformadores de potencia de un calenta-
miento excesivo por sobrecarga. También son posibles protecciones en varios niveles
de sobretensión, subtensión y de frecuencia, protección contra fallo del interruptor de
potencia, protección contra las influencias de oscilaciones de potencia (al mismo
tiempo efectiva como bloqueo de sobreoscilación para la protección de distancia).
Para la rápida detección del lugar de la avería tras un cortocircuito, se ha integrado
un localizador de errores múltiples, en el que pueden ser compensadas también las
influencias de líneas paralelas y de la resistencia de fallo con flujo de carga.

Funciones de El equipo dispone de una función de mando, con la cual es posible conectar y desco-
mando nectar las unidades de conmutación mediante teclas operacionales, con la interface
de sistema, vía entradas binarias y mediante el PC y el programa de mando DIGSI.
Mediante los contactos auxiliares de los interruptores y las entradas binarias del
equipo se registran retroavisos de los estados de conexión. Con esto se pueden ob-
servar en el equipo los estados de conexión actuales y utilizarlos para el control de
plausibilidad y bloqueos. El número de los elementos de subestación a controlar está
limitado solamente por las entradas y salidas disponibles del equipo como también
por su parametrización designada para los retroavisos de posición de interruptores.
Por cada elemento de subestación se necesitan una (aviso simple) o dos entradas bi-
narias (aviso doble). La autorización de mando puede ser limitada por condiciones co-
rrespondientes para la autoridad de mando (remota o local) y el modo de conmutación
(bloqueado/desbloqueado, con o sin código de acceso). Las condiciones de bloqueo
para la conmutación (p.ej. protección fallo de conmutación) pueden ser determinadas
mediante la función lógica integrada definible por el usuario.

Avisos y valores de Los avisos de servicio informan sobre los estados en la instalación y del mismo
medida; equipo. Existe la posibilidad de visualizar durante el servicio y transmitir a través de
Memorización de las interfaces los valores de medición y los valores, que se han calculado a partir de
valores de falta estos valores de medición.
Avisos del equipo pueden ser visualizados en un determinado número de LEDs en la
tapa frontal (configurable), pueden seguir siendo procesados externamente a través
de contactos de salida (configurable), pueden ser vinculados con funciones lógicas,
que pueden ser definidas por el usuario, y/o pueden ser emitidos a través de interfa-
ces seriales (véase más abajo en Comunicación).
Durante una perturbación (fallo en la red) se registran eventos importantes y cambios
de estado en los protocolos de faltas. Igualmente se registran los valores instantáneos
de la perturbación en el equipo y quedan disponibles para un análisis de falta poste-
rior.

7SD5 Manual 23
C53000-G1178-C169-1
1 Introducción

Los valores del fallo son sincronizados mediante la conexión de comunicación en los
extremos.

Comunicación Los interfaces seriales están disponibles para comunicaciones con sistemas de PCs,
RTUs y SCADA.
Un conector DSUB de 9 polos en la parte frontal sirve para la comunicación local con
un PC. Por medio del programa de servicio DIGSI de SIPROTEC 4 se pueden efec-
tuar a través de este interface de servicio todas las operaciones de servicio y de eva-
luación, tales como el ajuste y la modificación de los parámetros de proyección y de
ajuste, la configuración de funciones lógicas definidas por el usuario, la lectura de
avisos de servicio y de casos de perturbaciones así como de valores de medición, la
lectura y la reproducción de registros de valores de perturbación, la consulta de
estados del equipo y de valores de medición, la emisión de mandos de control.
Para el establecimiento de una amplia comunicación con otros dispositivos de opera-
dor, de control y de memoria digitales se encuentran — según la variante de pedido
— otras interfaces en el equipo.
Como interface de servicio puede ser utilizados interfaces RS232 ó RS485 y también
permite una comunicación por módem. De esta manera, es posible hacer operacio-
nes de servicio desde un lugar remoto con un ordenador personal y el programa de
servicio DIGSI, si por ejemplo varios equipos deben ser administrados desde un or-
denador personal central.
La interface de sistema sirve para la comunicación central entre el equipo y el sistema
de control. Éste también podrá ser conectado mediante RS232 ó RS485, o bien, por
fibra óptica. Para la transmisión de datos se dispone de varios protocolos estandari-
zados. Con un módulo EN100 se puede llevar a cabo la integración de los equipos en
redes de comunicación Ethernet de 100 MBit de técnica de mando y automatización
de operaciones industriales según IEC 61850. En paralelo a la integración en la
técnica de mando de operaciones industriales con este interface también es posible
realizar la comunicación con DIGSI y la intercomunicación de equipos con GOOSE.
Está prevista otra interface para la sincronización de tiempo del reloj interno, por
medio de fuentes de sincronización exteriores (IRIG-B o DCF77).
Otras interfaces posibilitan la comunicación entre los equipos en los extremos del
objeto protegido. Estas interfaces de datos de protección han sido mencionados an-
teriormente en Funciones de protección.
Mediante las interfaces operativa o de servicio se puede manejar el equipo de forma
remota o localmente con un navegador estándar. Esto se puede efectuar en la puesta
en marcha, la supervisión y también durante el servicio con los equipos en todos los
extremos del objeto a proteger mediante la red de comunicación. Para ello se dispone
de una herramienta de puesta en servicio "IBS-TOOL" especialmente optimizada para
el sistema de protección diferencial, pero que también refuerza la utilidad de la pro-
tección de distancia.

24 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
1.3 Propiedades

1.3 Propiedades

Propiedades • Sistema de microprocesador de 32 bit de gran potencia;


generales
• Procesamiento completamente digital de los valores medidos y funciones de
mando, desde el muestreo y digitalización de las magnitudes de medida, pasando
por la preparación y gestión de las comunicaciones entre los equipos, hasta la de-
cisión de desconexión de los interruptores de potencia.
• Aislamiento galvánico completo y a prueba de interferencias entre los circuitos de
procesamiento internos de los circuitos de medida, control y alimentación de la ins-
talación mediante transformadores de medida, módulos binarios de entrada y
salida y convertidores de tensión continua o alterna;
• Sistema de protección para líneas con hasta seis extremos, también con transfor-
mador en la zona de protección (opción de pedido);
• Maniobra sencilla utilizando el panel de mando integrado o por medio de una co-
nexión a un ordenador personal con programa de guía del operario.
• Almacenamiento de datos operacionales, datos de fallo y mediciones instantáneas
para el registro oscilográfico de fallos.

Protección • Protección diferencial para hasta 6 extremos con trasmisión digital de datos de pro-
diferencial tección;
• Protección para todo tipo de cortocircuitos en redes con cualquier conexión en el
neutro;
• Distinción fiable entre condiciones de carga y condiciones de cortocircuito, también
con faltas de alta impedancia de corriente débil por procedimiento de medición
adaptiva;
• Alta sensibilidad durante una condición de baja carga, extrema estabilidad contra
cambios de carga y oscilaciones de potencia;
• Medición selectiva por fase, con ello sensibilidad de respuesta independiente de la
clase de fallo;
• Apropiado para transformadores en la zona de protección (variante de pedido);
• Detección de fallos alta impedancia con corrientes débiles debido a la alta sensibi-
lidad de las funciones de protección;
• Insensibilidad contra corrientes de cierre y de carga — también con transformado-
res en la zona protegida — y contra procesos de compensación de altas frecuen-
cias.;
• Compensación de intensidad de carga; con ello una mayor sensibilidad de res-
puesta;
• Alta estabilidad también en caso de diferente comportamiento en la transmisión de
los transformadores de intensidad;
• Estabilidad adaptiva automáticamente derivada de los valores medidos y la infor-
mación configurada del transformador de intensidad;
• También es posible la desconexión rápida, por fases, también en un extremo de
línea sin alimentación o con baja alimentación (arrastre de interruptor);
• Baja dependencia de la frecuencia debido al rastreo de frecuencia;

7SD5 Manual 25
C53000-G1178-C169-1
1 Introducción

• Transmisión digital de datos de protección; comunicación de los equipos entre sí a


través de conexiones de comunicación dedicados (generalmente cables de fibra
óptica) o una red de comunicaciones.
• Comunicación posible a través de una red ISDN o a través de un solo par de hilos
de cobre (hasta aprox. 15 km, dependiendo del tipo de cable utilizado);
• Supervisión permanente de la transmisión de datos protegidos para evitar fallos,
paradas u oscilaciones de los tiempos de ejecución, en la red de comunicaciones,
con seguimiento automático de los tiempos de ejecución;
• Conmutación automática del canal de comunicación en caso de falta o perturba-
ción transitoria en el canal principal (con topología en anillo con 7SD5*3);
• Opción de disparo por fase (para funcionamiento con breve interrupción monopolar
o monopolar y tripolar) (variante de pedido).

Protección de • aplicable opcionalmente como protección paralela a la protección diferencial o


distancia (opcional) como función de protección principal;
• Protección para todo tipo de cortocircuitos en redes con neutro con puesta a tierra,
compensado o aislado;
• opcionalmente, característica de disparo poligonal o característica MHO;
• opcionalmente excitación Z, I>-, U/I- o excitación U/I/ϕ permiten la adaptación a di-
ferentes condiciones de red y a las consideraciones del usuario;
• Distinción fiable entre condiciones de carga y condiciones de cortocircuito, también
en líneas largas con alta capacidad de carga;
• Alta sensibilidad durante una condición de baja carga, extrema estabilidad contra
cambios de carga y oscilaciones de potencia;
• adaptación mediada a las condiciones de línea mediante curvas características del
disparo con diversos parámetros formales y „cono de carga“ (sección de la posible
impedancia con carga normal);
• 6 sistemas de medición para cada zona de distancia;
• 6 zonas de distancia, opcionalmente en dirección hacia adelante, hacia atrás o no
direccionales, una de ellas aplicable como zona de solapamiento;
• 9 niveles de tiempo para las zonas de distancia;
• Determinación direccional (en polígonos), o bien, polarización (con característica
MHO) con tensiones ajenas al cortocircuito y acumulación de tensión, así como
sensibilidad direccional dinámica ilimitada y no influida por los procesos de com-
pensación de transformador de tensión capacitivo;
• apropiado para líneas con compensación en serie;
• insensible a la saturación del transformador de corriente;
• es posible una compensación de la influencia de la línea paralela;
• el tiempo de orden más corto posible, claramente por debajo de un período;
• Opción de disparo por fase (para funcionamiento con breve interrupción monopolar
o monopolar y tripolar);
• disparo sin retardo al conectar sobre un cortocircuito;
• es posible dos pares de ajuste individuales para la adaptación de la impedancia a
tierra

26 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
1.3 Propiedades

Estado de • Registro de oscilación por medio de una medición dZ/dt con tres sistemas de me-
oscilación dición;
(opcional)
• Registro de oscilación con una frecuencia de oscilación mínima de 7 Hz;
• efectivo también durante una interrupción breve monopolar;
• Programas de oscilación ajustables;
• Prevención de un disparo no deseado por medio de la protección a distancia
durante oscilaciones pendulares en la red;
• adicionalmente parametrizable para un disparo en caso de una desincronización.

Teleprotección • diferentes procedimientos ajustables;


(opcional)
• arrastre (PUTT, a través de una zona de solapamiento ajustable separadamente);
• conexiones de comparación (POTT, procedimiento de liberación o de bloqueo,
como zona de solapamiento separada);
• bloqueo protección piloto/posterior (con tensión continúa para conexiones locales
o líneas extremadamente corta);
• apropiada para líneas con dos o tres extremos;
• es posible una transmisión separada por fases en líneas con dos extremos;
• intercambio señal entre equipos a través de entradas y salidas binarias, opcional-
mente reforma directa a través de los contactos del equipo o a través de interfaces.

Protección de faltas • Protección temporizada de sobreintensidad con 3 niveles independientes (I) y un


a tierra nivel dependiente de la corriente (S) para faltas a tierra de alta impedancia en redes
(opcional) con puesta a tierra;
• Para la protección en S se cuenta con varias características basadas en varios es-
tándares;
• el nivel S también puede ser ajustado como cuarto nivel independiente;
• alta sensibilidad (es posible, dependiendo del modelo, a partir de 3 mA);
• estabilización de corriente de fase contra corrientes residuales en una saturación
de transformador de corriente;
• Estabilización de conexión con segundo armónico;
• opcionalmente protección contra faltas a tierra con tiempo de disparo dependiente
de tensión homopolar, o con tiempo de disparo dependiente de potencia homopo-
lar;
• Cada nivel direccional o no direccional puede ser ajustado en dirección hacia ade-
lante o hacia atrás;
• es posible un disparo monopolar mediante el selector de fase integrado;
• Determinación direccional con magnitudes del sistema homopolar (I0, U0), con
corriente homopolar y corriente de neutro de transformador (I0, IY), con magnitudes
de sistema invertido (I2, U2) o con potencia homopolar (3I0 · 3U0);
• uno o más niveles pueden trabajar juntos con una transmisión de señal, apropiado
también para líneas con tres extremos;
• es posible un disparo sin temporización con cualquier nivel al conectar en un
cortocircuito.

7SD5 Manual 27
C53000-G1178-C169-1
1 Introducción

Disparo en el • es posible en colaboración con un esquema de teleprotección;


extremo de línea
• permite una desconexión rápida en ambos extremos de la línea, también si existe
sin alimentación o
solamente una baja alimentación en uno de ambos extremos.
con alimentación
débil (opción) • existe la posibilidad de un disparo separado por fases y de una breve interrupción
monopolar (ejecución con un disparo monopolar).

Disparo directo y • Disparo del extremo de línea local desde un equipo externo a través de una entrada
remoto externos binaria;
• Disparo del extremo de línea remoto, de las funciones de protección internas o de
un equipo externo a través de una entrada binaria (con teleprotección).

Transmisión de • Transmisión de valores medidos desde todos los extremos del objeto protegido con
informaciones magnitud y fase;
• Transmisión de hasta 4 comandos rápidos a todos los extremos (variante de
pedido);
• Transmisión de hasta 24 señales binarias adicionales a todos los extremos
remotos (variante de pedido).

Protección • opcionalmente como función de emergencia en la caída de las funciones principa-


temporizada de les debido al fallo en la comunicación de datos de protección y/o las tensiones de
sobreintensidad medida, también aplicable como función de protección de reserva;
• Hasta un máximo de tres niveles independientes (I) y un nivel dependiente de la
intensidad (S), para corrientes de fase y corrientes de tierra;
• Para la protección en S se cuenta con varias características basadas en varios es-
tándares;
• Opciones de bloqueo, por ejemplo, para un bloqueo posterior con cualquier nivel;
• es posible un disparo sin temporización con cualquier nivel al conectar en un
cortocircuito;
• Protección contra fallo de terminal: disparo rápido en fallos entre el transformador
de corriente y el seccionador de línea (si se dispone de señal de posición de sec-
cionador); también especialmente apropiado para instalaciones con una disposi-
ción de interruptor de potencia de 11/2.

Desconexión • Disparo rápido para cualquier tipo de perturbación a lo largo del tramo de la línea.
rápida para
• opcionalmente en el caso de una conexión manual o en el caso de cualquier otro
corrientes de alta
tipo de conexión del interruptor de potencia;
intensidad
• Con detección de conexión integrada.

Automatismo de • Para reenganche después de una desconexión monopolar, tripolar o monopolar y


reenganche tripolar;
(opcional)
• Uno o varios reenganches (hasta 8 intentos);
• Con tiempos independientes de operación para cada intento reenganche,
opcionalmente sin tiempos de operación;
• Con tiempos de pausa independientes tras una desconexión monopolar y tripolar,
independiente para los primeros cuatro intentos de reenganche;

28 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
1.3 Propiedades

• Con la opción de una pausa adaptable sin tensión: en este caso, sólo un equipo
controla los ciclos de interrupción, mientras que en el otro extremo de la línea (o en
los otros extremos de la línea), el reenganche solamente depende de el equipo
controlador. Como criterio se utiliza la medición de tensión y/o la orden de conexión
transmitida (CON-Inter).
• controlado opcionalmente por la excitación de protección con tiempos muertos in-
dependientes según que la excitación sea monopolar, bipolar o tripolar.
• como sesión con pausa adaptable sin tensión y supervisión de tensión inversa.

Control de • Control de las condiciones de sincronismo antes de una reconexión y después de


sincronización y de una desconexión tripolar;
conexión
• una medición rápida de la diferencia del valor de la tensión Udif, de la diferencia del
(opcional)
ángulo de fase ϕdif así como de la diferencia de la frecuencia fdif;
• Alternativamente un control del estado sin tensión antes de la reconexión;
• Posibilidad de conexión bajo condiciones asíncronas de la red con un cálculo
previo del momento de sincronización;
• Tensión mínima y máxima ajustable;
• Posibilidad de control de las condiciones de sincronismo o del estado sin tensión
también antes de una conexión manual del interruptor de potencia, con valores
límite separados;
• Posibilidad de medición también por medio de un transformador;
• Tensiones de medición opcionalmente fase-fase o fase-tierra.

Protección de • Dos niveles de sobretensión para las tensiones fase-tierra;


tensión (opcional)
• Dos niveles de sobretensión para las tensiones fase-fase;
• Dos niveles de sobretensión para el sistema de arrastre de las tensiones,
opcionalmente con composición;
• Dos niveles de sobretensión para el sistema invertido de las tensiones;
• Dos niveles de sobretensión para el sistema homopolar de las tensiones o para
cualquier otra tensión monofásica;
• Condiciones de reposición ajustables para las funciones de protección contra so-
bretensiones;
• Dos niveles de subtensión para las tensiones fase-tierra;
• Dos niveles de subtensión para las tensiones fase-fase;
• Dos niveles de subtensión para el sistema de arrastre de las tensiones;
• Criterio de corriente ajustable para las funciones de protección contra subtensio-
nes.

Protección de • Supervisión con respecto a una caída por debajo de la frecuencia (f<) y/o con
frecuencia respecto a un exceso (f>) de frecuencia con 4 valores límite de frecuencia indepen-
(opcional) dientemente ajustables y con períodos de retardo correspondientes;
• especialmente insensible a los armónicos y a abruptos cambios de fase;
• Amplio ámbito de frecuencia (desde alrededor de 25 Hz hasta 70 Hz).

7SD5 Manual 29
C53000-G1178-C169-1
1 Introducción

Localizador de • opcionalmente, localización de fallos unilateral (convencional) o bilateral a través


fallos de la interface de comunicación;
• Inicio de la orden de disparo o reposición de la excitación;
• Información de salida del localizador de fallos en ohmios, kilómetros o millas y %
de la longitud de la línea;
• Información de salida también es posible en código BCD (decimal codificado bina-
riamente);
• Compensación de línea paralela (opcional);
• Teniendo en cuenta la corriente bajo carga en cortocircuitos a tierra monofásicos
alimentados por ambos lados (parametrizable);
• Considerando la asimetría y las diferentes secciones de las líneas.

Protección contra • Con niveles independientes de intensidad para supervisión de flujo de intensidad a
fallo del interruptor través de cada polo del interruptor de potencia;
de potencia
• Con niveles de tiempo de supervisión independientes para disparo monopolar y tri-
polar;
• arranque de la orden de disparo de cada función de protección integrada;
• Inicio por las funciones de disparo externo, posible;
• Temporización en uno o dos escalones;
• Breves tiempos de reposición y de seguimiento.
• Posibilidad de protección contra fallo en terminal y supervisión de la sincronía de
polos del interruptor.

Protección de • Permite una replica térmica de las pérdidas actuales de calor del objeto protegido;
sobrecarga térmica
• Valores efectivos de medición de las tres intensidades de fase;
• Niveles de alarma térmica ajustables dependiente de la intensidad.

Funciones lógicas • Vínculos programables para señales internas y externas para implementar las fun-
definibles por el ciones lógicas definidas por el usuario;
usuario (CFC)
• todas las funciones lógicas comunes;
• Retardos y consultas sobre valores límites.

Puesta en marcha, • Indicación de valores de medida locales y remotos, según magnitud y posición de
funcionamiento, fase;
mantenimiento
• Visualización de las corrientes diferenciales y de estabilización calculadas;
• Indicación de los valores medidos del enlace de comunicación, como tiempo de
transmisión y disponibilidad;
• Posibilidad de dar de baja un equipo del sistema de protección de línea durante los
trabajos de mantenimiento en un extremo y de utilizar modos de prueba y de
puesta en marcha.

30 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
1.3 Propiedades

Tratamiento de • Conexión y desconexión de unidades de conmutación por medio de una operación


órdenes manual a través de teclas de control, a través de teclas funcionales programables,
a través del la interfaz de sistema (por ejemplo de SICAM o de LSA) o a través del
interface de operador (por medio del ordenador personal y por medio del programa
de servicio DIGSI);
• Retroaviso de los estados de conmutación a través de los contactos auxiliares del
interruptor (en el caso de mandos con función de retroaviso);
• Control de plausibilidad de las posiciones del interruptor y las condiciones de
bloqueo para la maniobra de conmutación.

Funciones de • Supervisión de los circuitos internos de medida, de la alimentación de tensión


supervisión auxiliar y del hardware y software, garatizando mayor fiabilidad;
• Control de los circuitos secundarios de los transformadores de intensidad y tensión
mediante supervisión de sumas y simetrías;
• Supervisión de comunicación con estadística de telegramas de transmisión no
conforme;
• Verificación de consistencia de los valores ajustados en todos los extremos de la
línea: Bloqueo de la protección diferencial en el caso de ajustes inconsistentes que
pudieran ocasionar un mal funcionamiento del sistema de protección diferencial;
• Es posible una supervisión del circuito de disparo;
• Verificación de los valores medidos locales y remotos y comparación de ambos;
• Supervisión de cortes de fase en los circuitos secundarios con bloqueo rápido se-
lectivo por fase del sistema de protección de línea para evitar una sobrefunción;
• Supervisión de corte de la tensión de medida por Fuse-Failure-Monitor.

Otras funciones • Reloj memorizado con batería, sincronizable a través de una señal de sincroniza-
ción (DCF77, IRIGB, GPS mediante receptor satélite), entrada binaria o interface
de
sistema.
• Sincronización automática de la hora entre los equipos en los extremos del objeto
a proteger a través de la comunicación de protección.
• Cálculo e indicación permanente de los valores medidos de funcionamiento en la
pantalla frontal. Indicación de valores medidos de la terminal, o terminales, de la
línea.
• Memoria de avisos para los últimos 8 fallos de la red (averías en la red), con
asignación de tiempo real (resolución 1ms);
• Almacenamiento y transmisión de valores del fallo para el listado de averías con un
rango máximo de tiempo de 15 s, sincronizado entre los equipos del sistema de
protección de línea;
• Estadística de conmutación: Recuento de órdenes de disparo y de conmutación
iniciadas por el equipo, así como protocolo de datos de cortocircuitos y acumula-
ción de las corrientes de cortocircuito desconectadas;
• Posibilidad de comunicación con dispositivos centrales de control y de registro en
memoria a través de interfaces seriales (según la variante de pedido), opcional-
mente a través de una conexión RS485, módem o cable de fibra óptica.
• Ayudas de puesta en servicio tales como verificación de conexión y sentido así
como verificación del interruptor de potencia;

7SD5 Manual 31
C53000-G1178-C169-1
1 Introducción

• Amplio apoyo para la prueba y la puesta en marcha del PC o del Laptop mediante
la herramienta de puesta en marcha "IBS TOOL": representación gráfica en la pan-
talla de la topología de comunicación del sistema de protección de línea y de co-
municación, de los diagramas vectoriales de todas las corrientes y, si es aplicable,
tensiones en todos los extremos del sistema de protección de línea, así como las
curvas características de protección diferencial y de distancia.

32 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
Funciones 2
En este capítulo se explican en forma breve las diferentes funciones del equipo
SIPROTEC 7SD5. Se muestran las posibilidades de ajuste para cada función en la
capacidad máxima. Aquí se dan indicaciones para determinar los valores de ajuste y
— cuando es necesario — se exponen fórmulas.
Además se puede determinar, en base a las siguientes informaciones, cual de las
funciones ofrecidas debe ser utilizada.

2.1 Información General 35


2.2 Interfaces de datos de protección y topología de datos de protección 76
2.3 Protección diferencial 91
2.4 Interdisparo y disparo remoto de interruptor 109
2.5 Protección de distancia 113
2.6 Detección de penduleo 174
2.7 Teleprotección para protección de distancia 182
2.8 Prot.cortocirc. tierra alta resistencia 213
2.9 Prot.cortocirc.tierra dispos. señal adic 241
2.10 Disparo con alimentación débil (opcional) 259
2.11 Disparo local transferido 269
2.12 Transmisión de señales y comandos 271
2.13 Localizador de fallos 274
2.14 Protección de sobreintensidad de tiempo 279
2.15 Reenganche automático 296
2.16 Control de sincronismo 330
2.17 Protección de tensión 342
2.18 Protección de frecuencia 360
2.19 Localizador de fallos 367
2.20 Protección fallo del interruptor 378
2.21 Protección sobrecarga 396
2.22 Funciones de supervisión 401
2.23 Control de funciones y prueba del interruptor de potencia 422

7SD5 Manual 33
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.24 Funciones adicionales 443


2.25 Procesamiento de mandos 467

34 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

2.1 Información General

Unos cuantos segundos después de que el equipo es encendido, la pantalla inicial


aparece en el display. En 7SD5 se representan los valores medidos.
La configuración de las funciones del equipo se efectúa por medio de DIGSI desde el
ordenador personal. El modo de proceder se aclara detalladamente en el manual de
sistema de SIPROTEC 4. Para modificar los parámetros de configuración en el
equipo es necesario introducir el código de acceso No. 7 (para juego de parámetros).
Sin el código se pueden leer los ajustes pero no modificarlos ni transmitirlos al equipo.
Los parámetros de función, es decir, opciones de función, valores límite, etc., pueden
ser introducidos mediante el panel de control frontal del equipo, o por medio del inter-
face operacional o de servicio de un PC con la ayuda del software DIGSI. Se requiera
la contraseña de nivel 5 (parámetros individuales).
En esta sección general se describen qué ajustes en el equipo reflejan la interacción
entre su instalación de mando, sus puntos de medición (transformador de corriente y
de tensión), las conexiones analógicas del equipo y las variadas funciones de protec-
ción del equipo.
Primeramente, (subcapítulo 2.1.1) debe determinar que funciones de protección
quiere aplicar; pues no todas las funciones integradas en el equipo son necesarias,
tienen sentido o son posibles para una aplicación concreta.
Después introducir algunos datos generales de la red (frecuencia) informe al equipo
(subcapítulo 2.1.2) sobre las propiedades del objeto proteger. Entre ellos encuentran
los datos nominales de la instalación y transformadores de medida, polaridad y co-
nexión de los valores medidos.
Para la protección principal del equipo, la protección diferencial, está con ello descrito
el objeto proteger. Para las otras funciones de protección (por ejemplo, protección de
distancia de reserva) seleccione qué magnitudes y cómo deben ser tratadas.
Aprenderá a ajustar los datos del interruptor de potencia y ciertas nociones sobre los
grupos de parámetros y su utilización.
Finalmente, podrá ajustar datos generales que no dependen de las funciones de pro-
tección.

2.1.1 Capacidad funcional

2.1.1.1 Configuración de la capacidad funcional

El equipo 7SD5 dispone de una serie de funciones de protección y de funciones adi-


cionales. La capacidad del hardware y del firmware están adaptadas a estas funcio-
nes. Aparte de esto, las funciones de mando se pueden adaptar a las condiciones de
la instalación. Además, mediante la configuración es posible activar o desactivar fun-
ciones determinadas o modificar la funcionalidad conjunta de las mismas.
Ejemplo de configuración de la capacidad de funciones:
Una instalación de mando posee derivaciones con líneas aéreas y transformadores.
La localización de fallos sólo debe efectuarse en las líneas aéreas. Por lo tanto, en
equipos con derivaciones de transformador esta función es „desconfigurada“.

7SD5 Manual 35
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Las funciones de protección y adicionales disponibles se pueden configurar como


disponible o no disponible. En algunas funciones también se puede
seleccionar entre diferentes alternativas que se explicarán más adelante.
Las funciones que están configuradas como no disponible, no se procesan en el
7SD5: No existen avisos y los parámetros de ajuste correspondientes (funciones,
valores límite) no se consultan al efectuar los ajustes.

Nota
Las funciones disponibles y los preajustes dependen de la variante de pedido del
equipo.

2.1.1.2 Control de las funciones de protección principales

Protección diferen- Si según la versión de pedido la protección de distancia está contenida en la


cial y de distancia protección de línea 7SD5, el equipo puede ser empleado en tres modos diferentes:
1. Protección diferencial con protección de distancia
2. sólo protección diferencial
3. sólo protección de distancia
En el modo 1 la protección de distancia trabaja paralelamente a la protección diferen-
cial. Ambas protecciones han sido configuradas en este modo (dirección 112 PROT.
DIF.; dirección 115 DISTANC.fas/fas, dirección 116 DISTANC.fas/tie o bien
dirección 117 ARR DIS) y pueden ser conectadas y desconectadas a través de las
direcciones 1201 PROT.DIF. y 1501 PROT.DISTANCIA. Si se desconecta o
bloquea la protección diferencial, la protección de distancia continuará funcionando
libremente.
También puede emplear la protección diferencial sin la protección de distancia (modo
2, direcciones 115, 116 y 117 = no disponible). El equipo se comporta entonces
como una protección diferencial de línea normal.
En el modo 3 la protección diferencial no está configurada (dirección 112 PROT.
DIF. = no disponible), la protección de distancia es entonces la protección prin-
cipal (siempre que ésta haya sido activada).

2.1.1.3 Indicaciones de ajuste

Determinación de Los parámetros de configuración pueden ser introducidos mediante un PC y el pro-


la capacidad grama de servicio DIGSI por la interfaz operacional en la tapa frontal del equipo o por
funcional la interfaz de servicio trasera. Podrá encontrar más información acerca de DIGSI en
la descripción del sistema SIPROTEC 4 /1/.
Para modificar los parámetros de configuración en el equipo es necesario introducir
el código de acceso n.° 7 (para el juego de parámetros). Sin el código se pueden leer
los ajustes pero no modificarlos ni transmitirlos al equipo.
El número de funciones y, en caso dado, otras alternativas posibles se adaptan a las
condiciones de la instalación en cuadro de diálogo Capacidad funcional.
En general, los ajustes se aclaran por sí mismos. Las particularidades se aclaran a
continuación.

36 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

Protección La protección diferencial y también la protección de distancia, pueden ser configura-


diferencial das individualmente como funciones principales.
Si la protección diferencial es la función principal del equipo, entonces PROT. DIF.
(dirección 112) se ajusta a disponible. Esto se refiere también a las funciones adi-
cionales de la protección diferencial tal como el arrastre del interruptor.
Para la comunicación de las señales de protección a uno o varios equipos, cada
equipo dispone de una o dos interfaces de datos de protección (opción de pedido). El
tratamiento de estas interfaces de datos de protección es esencial para la función del
sistema de protección de línea, es decir, la interacción de los equipos en los extremos
del objeto a proteger. En la dirección 145 podrá ajustar si se debe utilizar la interface
de datos de protección 1 INT 1, y en la dirección 146, la interface de activación 2
INT 2 (si está disponible). Para la utilización de la función de protección diferencial
es necesaria al menos una interface de datos de protección. Para un objeto a proteger
con dos extremos, se requiere al menos una interface de datos de protección para
cada equipo. En caso de más extremos se debe poder garantizar que todos los
equipos participantes estén comunicados directamente entre sí; o indirectamente a
través de otros equipos. Para más detalles sobre las posibilidades de comunicación
entre equipos, véase el capítulo 2.2.1 Topología de datos de protección.
El número de equipos (dirección 147 NÚM. EQUIPOS) debe coincidir con el número
de puntos de medición en los límites del objeto a proteger. Tenga en cuenta que cada
bloque de transformadores de intensidad, que limita al objeto a proteger, cuenta. Así,
por ejemplo, la línea en la figura 2-1 tiene tres puntos de medición y con ellos tres
equipos, porque está limitada por tres bloques de transformadores de intensidad. En
principio existe la posibilidad de utilizar sólo 2 equipos, para ello, los bloques de trans-
formadores de intensidad 1 y 2 deben estar conectados en paralelo por el lado secun-
dario y conducidos a un equipo. En este caso, en un cortocircuito externo, que tendría
como consecuencia una alta corriente de cortocircuito a través de los bloques de
transformadores 1 y 2, la protección diferencial no estaría estabilizada.

Figura 2-1 Objeto a proteger con 3 puntos de medición y 3 equipos

Si el equipo está conectado a transformadores de medida de tensión, ésto se deberá


indicar en la dirección 144 TRANSF. U. Sólo con transformadores de tensión conec-
tados pueden ser utilizadas las funciones dependientes de la tensión, como por ejem-
plo, la protección de distancia.
Si hay un transformador de potencia en la zona protegida, ésto se deberá indicar en
la dirección 143 TRAFO (opción del pedido). Los datos del transformador propiamente
dicho se consultan entonces durante la parametrización de los datos de protección
generales (véase el capítulo 2.1.4.1 bajo el subtítulo „Datos de topología con transfor-
mador en zona de protección“, opcional).

7SD5 Manual 37
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Si desea configurar la protección diferencial con compensación de corriente de carga,


deberá indicarlo en la dirección 149 COMP. I carga.

Protección de La protección de distancia en 7SD5, configurada como función de protección principal


distancia o en conjunto con la función de protección diferencial, dispone, según la variante del
pedido, de una serie de procedimientos de excitación de los cuales se puede selec-
cionar el procedimiento óptimo para las condiciones de red correspondientes. Si el
equipo dispone según el código de pedido exclusivamente de excitación de impedan-
cia (7SD5***-*****-*E** y 7SD5***-*****-*H**) puede seleccionar con que curva carac-
terística de disparo debe trabajar la función de protección de distancia; en la dirección
115 para sistemas de medida fase-fase DISTANC.fas/fas y en la dirección 116
para sistemas de medida fase-tierra DISTANC.fas/tie. Se puede elegir entre
curvas características de disparo poligonal Polígono y curvas características MHO
MHO. En los capítulos 2.5.2 y 2.5.3 se encuentran explicadas detalladamente los pro-
cedimientos de medición y las curvas características. Puede efectuar elecciones dife-
rentes en ambas direcciones separadamente. Si el equipo sólo será utilizado con
bucles fase-tierra o sólo con bucles fase-fase, entonces la función no es necesaria y
se ajusta a no disponible.
Con las variantes de pedido 7SD5***-*****-*D** y 7SD5***-*****-*G** tendrá otras op-
ciones de procedimientos de excitación. Las características de este procedimiento
están descritas detalladamente en el capítulo 2.5.1.
Si la intensidad de la corriente de cortocircuito es un criterio fiable para la diferencia-
ción entre un caso de cortocircuito y un régimen de carga (incluido sobrecarga tolera-
ble), ajuste de la dirección 117 ARR DIS = ARR.I (excitación de sobreintensidad).
Si se necesita además la caída de tensión como criterio de excitación, seleccione el
ajuste ARR.U-I (excitación de corriente dependiente de la tensión). Para líneas de
alta capacidad de carga de alta y de muy alta tensión, el ajuste ARR U-I-ϕ (excita-
ción de corriente dependiente de la tensión y ángulo) puede ser necesario. Con el
ajuste excitación de IMPEDANCIA, los criterios de excitación se basan en los ajustes
de zonas de distancia más lejanas. Si ajusta la dirección 117 ARR DIS = no dis-
ponible, la protección de distancia y todas las funciones dependientes de ella no
estarán a disposición.
Tenga en cuenta que la oscilación pendular (véase también capítulo 2.6) sólo puede
trabajar en interacción con la excitación IMPEDANCIA. Por lo demás, está inactiva
aunque ajuste la dirección 120 DETEC. pendul. = disponible.
Si la función de protección de distancia debe ser complementada con un procedimien-
to de transmisión de señal, puede seleccionar en la dirección 121 DIST.transmis.
el procedimiento deseado. Puede elegir entre el procedimiento de arrastre con exci-
tación Teleprot. ARR y con zona de solapamiento Teleprotección, el procedi-
miento de transmisión de señal Sobrealcance, el procedimiento de comparación di-
reccional Compar. direcc., el procedimiento de desbloqueo Desbloqueo, el
procedimiento de bloqueo Bloqueo, así como el procedimiento a través de conduc-
tores de control Prot.lín.piloto y Bloqueo reverso (bloqueo posterior). Si no
desea utilizar un procedimiento de transmisión de señal con la protección de distan-
cia, ajuste no disponible.

38 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

Otras Si desea utilizar la función de conmutación de grupos de parámetros, ajuste la direc-


peculiaridades ción 103 CAMBIO GRUPARÁM como disponible. En este caso se podrán ajustar
hasta cuatro grupos diferentes de parámetros de función para los ajustes de función
que durante el funcionamiento se podrán conmutar de forma rápida y fácil (véase
también el capítulo 2.1.3). Con el ajuste no disponible sólo tendrá a disposición
un grupo de parámetros.
La dirección 110 AUTORIZ.DISP 1P solamente es válida para equipos capaces de
disparos monopolares o tripolares. Ajuste mono-/tripolar, si se desea también un
disparo monopolar cuando se trabaje con reenganche automático monopolar o mo-
nopolar/tripolar. Para ello es condición necesaria que exista un automatismo de reen-
ganche interno o se utilice un equipo de reenganche exterior. Además, es preciso que
el interruptor de potencia sea adecuado para control monopolar.

Nota
Si ha modificado la dirección 110, debe guardar primeramente esta modificación me-
diante OK y abra de nuevo el cuadro de diálogo, ya que hay otras posibilidades de
ajuste que dependen de la elección que se haga en la dirección 110.

El acoplamiento externo (dirección 122 ACOPLAM. EXTERN) se refiere al acopla-


miento de una orden de disparo del interruptor de potencia local procedente de un
equipo exterior.
Con la dirección 125 FUENTE DEBIL se puede seleccionar una ampliación a los
procedimientos de transmisión de señal. Con el ajuste disponible se indica el
método clásico para eco y disparo con una alimentación débil. Con el ajuste Lógica
n.° 2 la función se conmuta a la especificación francesa. Este ajuste sólo se encuen-
tra disponible en equipos con la variante de pedido para la región de Francia (sólo
modelo 7SD5***-**D** ,o bien, décimo lugar del número de pedido = D).
Para la protección de sobreintensidad temporizada puede ajustar en la dirección 126
SOBREINTENSIDAD según qué grupo de curvas características debe trabajar. En
adición a la protección de sobreintensidad temporizada (I) independiente (dependien-
do de la variante de pedido), se puede configurar una protección de sobreintensidad
temporizada dependiente de la intensidad, que trabaje o bien según una curva carac-
terística ICE (S/I.curva ICE) o según una curva característica ANSI (S/I.cur-
va ANSI). Las diferentes curvas características están representadas en los datos
técnicos. Naturalmente se puede renunciar también a la protección de sobreintensi-
dad temporizada (no disponible).
También para la protección temporizada de sobreintensidad puede ajustar en la direc-
ción 131 FALTAS a tierra en función de qué grupo de curvas características debe
trabajar. Además de la protección temporizada de sobreintensidad independiente (I),
de hasta tres niveles, se puede configurar también, dependiendo de la variante de
pedido, un nivel de cortocircuito a tierra dependiente de la intensidad, que trabaje, o
bien, con una curva característica según la norma ICE (S/I.curva ICE), con una
curva característica ser un la norma ANSI (S/I.curva ANSI) o con una curva ca-
racterística logarítmica inversa (S/It.def.inv.lo). Si no necesita una curva ca-
racterística dependiente de la intensidad, puede utilizar el nivel denominado normal-
mente „dependiente de la intensidad“ como cuarto nivel independiente (S/I. t
def.). Como alternativa, puede seleccionar una protección contra cortocircuitos a
tierra dependiente de la tensión homopolar U0 inversa (sólo para la región de Ale-
mania, décimo lugar en el número de pedido = A) o una protección contra la potencia
homopolar, sr. inversa (sólo para la región de Francia, décimo lugar del número de
pedido = D). Las diferentes curvas características están representadas en los datos

7SD5 Manual 39
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

técnicos. Naturalmente, se puede renunciar también a la protección contra cortocir-


cuitos a tierra (no disponible).
Si utiliza la protección contra cortocircuitos a tierra, puede complementarlo con un
procedimiento de transmisión de señal. De la dirección 132 F/T transmis. puede
seleccionar el procedimiento deseado. A disposición se encuentran el procedimiento
de comparación direccional Compar. direcc., el procedimiento de desbloqueo
Desbloqueo y el procedimiento de bloqueo Bloqueo. Estos procedimientos están
descritos detalladamente en el capítulo 2.9. Si no desea utilizar un procedimiento de
transmisión de señal con la protección contra cortocircuito a tierra, ajuste no dis-
ponible.
Si el equipo dispone de un automatismo de reenganche, entonces tienen importancia
las direcciones 133 y 134. El reenganche automático sólo está permitido en líneas
aéreas. En todos los demás casos está prohibido utilizarla. Si el objeto protegido
consta de una mezcla de líneas aéreas y de otros medios de servicio (p. ej. líneas
aéreas en bloque con un transformador o líneas aéreas/cable), se debe asegurar que
el reenganche sólo pueda producirse en el caso de un fallo en la línea aérea. Si en la
derivación, para la cual se emplea el 7SD5 no se desea reenganche, o si para el reen-
ganche se emplea exclusivamente un equipo externo, se deberá ajustar la dirección
133 REENGANCHE AUTO como no disponible.
En los demás casos, se ajustará allí el número de intentos de reenganche deseados.
Se puede seleccionar de 1 ciclo RE hasta 8 ciclos RE. También se puede
ajustar PTA (pausa adaptable sin tensión); en este caso, el comportamiento del reen-
ganche automático depende de los ciclos del extremo opuesto. Al menos uno de los
extremos de la línea se debe configurar el número de ciclos y este extremo debe dis-
poner de una alimentación segura. El otro extremo, o los demás extremos en caso de
líneas de más de dos extremos, pueden trabajar con pausa adaptable sin tensión. Las
explicaciones detalladas figuran en el capítulo 2.15.
El RE Modo función en la dirección 134 permite un máximo de cuatro opciones.
Por una parte se puede determinar si el desarrollo de los ciclos de interrupción viene
determinado por la situación de fallo de la excitación de las funciones de protección
que provocan el disparo (sólo para disparo tripolar) o por la clase de orden de dispa-
ro. Por otra parte, el reenganche automático puede trabajar con o sin tiempo activo.
El ajuste DESC ... (con orden de desconexión ..., preajuste) resulta preferible, si
están previstos y son posibles ciclos de interrupción monopolares o mono/tripolares.
En este caso son posibles distintos tiempos de pausa (para cada ciclo de interrup-
ción), después de desconexión monopolar por una parte y de desconexión tripolar por
otra. La función de protección que provoca la activación determina la clase de desco-
nexión: monopolar o tripolar. En función de esto se controla el tiempo de pausa.
El ajuste EXCIT ... (con excitación ...) sólo es posible y visible si ha de efectuarse
exclusivamente disparo tripolar, es decir, o bien si la variante de equipo solamente es
adecuada para disparo tripolar de acuerdo con la designación del pedido, o si sola-
mente está configurado el disparo tripolar (dirección 110 AUTORIZ.DISP 1P = sólo
tripolar, véase más arriba). En este caso se pueden ajustar para los ciclos de in-
terrupción tiempos de pausa distintos según que el fallo sea mono-, bi- o trifásico. Lo
determinante en este caso es la situación de excitación de las funciones de protec-
ción en el momento en el que desaparece la orden de disparo. Este régimen de
trabajo permite que también en los ciclos de interrupción tripolares, los tiempos de
pausa puedan depender de la clase de fallo. El disparo es siempre tripolar.
El ajuste ... y Tact ( con ... tiempo de actuación), facilita un tiempo de actuación para
cada ciclo de interrupción. Este tiempo se inicia de nuevo por la excitación general de
todas las funciones de protección. Si transcurrido un tiempo de actuación todavía no
se dispone de ninguna orden de disparo no se puede llevar a cabo el correspondiente

40 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

ciclo de interrupción. Para más aclaraciones véase el capítulo 2.15. En el caso de pro-
tección con tiempo escalonado se recomienda este ajuste. Si la función de protección
con la que deba trabajar el reenganche no dispone de una señal de excitación general
para el comienzo de los tiempos de acción, se debe elegir un ajuste ... sin Tact (... sin
tiempo de actuación).
Con la dirección 137 PROT. TENSIÓN se puede activar la protección de tensión con
diferentes niveles de protección de subtensión o sobretensión. En especial para la
protección contra sobretensiones con el sistema de secuencia positiva de las tensio-
nes de medición es posible, mediante un devanado en compound integrado, calcular
la tensión en otros extremos alejados de la línea. Esto es muy práctico sobre todo en
líneas de transmisión largas, cuando en un estado sin carga o con una carga débil
una sobretensión en el otro extremo de la línea (efecto de Ferranti) provoca un
disparo del interruptor de potencia local. En este caso ajuste la dirección 137 PROT.
TENSIÓN a Exist. c. Comp. (presente con devanado en compound). ¡Pero no
utilice el devanado en compound en líneas con condensadores longitudinales!
Para la localización de fallos puede determinar en la dirección 138 LOCALIZADOR
FLT además de disponible y no disponible también que la distancia a la avería
se emita (con salida BCD) mediante un código BCD (4 Bit unidad, 4 Bit decena y
1 Bit centena, así como 1 Bit „validación de dato“). Un correspondiente número de
relés de salida (n.° 1143 a 1152 en la matriz de configuración) debe estar a disposición
y configurados. Para la localización de fallos bilateral, la dirección 3807 Loc.por 2
Lados debe estar configurada a Activar. Tenga en cuenta que con la dirección 160
SECT.Lín.LOC.F indica en cuantas secciones está dividido el trayecto de línea (por
ejemplo, cable-línea aérea).
En la supervisión del circuito de disparo se deberá indicar bajo la dirección 140 SU-
PER.CIRC.DISP cuántos relés de disparo se deben supervisar: 1o. círculo, 2o.
círculo o 3o. círculo, siempre y cuando no renuncie a su uso (no disponi-
ble).

2.1.1.4 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


103 CAMBIO GRUPARÁM no disponible no disponible Cambio grupo de parámetros
disponible

110 AUTORIZ.DISP 1P sólo tripolar sólo tripolar Autorización para disparo


mono-/tripolar monopolar

112 PROT. DIF. disponible disponible Protección diferencial


no disponible

115 DISTANC.fas/fas Polígono Polígono Protección distancia lazos fase-


MHO fase
no disponible

116 DISTANC.fas/tie Polígono Polígono Protección distancia lazos fase-


MHO tierra
no disponible

117 ARR DIS IMPEDANCIA IMPEDANCIA Arranque de la protección de


ARR.I distancia
ARR.U-I
ARR U-I-ϕ
no disponible

7SD5 Manual 41
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


120 DETEC. pendul. no disponible no disponible Detección de penduleo
disponible

121 DIST.transmis. Teleprotección no disponible Prot.dist.dispositivo adicional


Teleprot. ARR transmis
Sobrealcance
Compar. direcc.
Desbloqueo
Bloqueo
Bloqueo revers.
Prot.lín.piloto
no disponible

122 ACOPLAM. EXTERN no disponible no disponible Acoplamiento externo


disponible

124 DESCONEX.rápida no disponible no disponible Desconexión rápida


disponible

125 FUENTE DEBIL no disponible no disponible Disparo por fuente débil


disponible
Lógica n.°. 2

126 SOBREINTENSIDAD no disponible S/I.curva ICE Protección sobreintensidad de


S/I.curva ICE tiempo
S/I.curva ANSI
131 FALTAS a tierra no disponible no disponible Prot. faltas a tierra alta resistencia
S/I.curva ICE
S/I.curva ANSI
S/It.def.inv.lo
S/I. t def.
U0 inversa
Sr inversa

132 F/T transmis. Compar. direcc. no disponible Prot.faltas/tier.dispositivo


Desbloqueo adic.transm
Bloqueo
no disponible

133 REENGANCHE AUTO 1 ciclo RE no disponible Reenganche automático (RE)


2 ciclos re
3 ciclos RE
4 ciclos RE
5 ciclos RE
6 ciclos RE
7 ciclos RE
8 ciclos RE
PTA
no disponible

134 RE Modo función ARR y T efect. DISP sin T efec Modo de función del RE
ARR sin T efec.
DISP y T efect.
DISP sin T efec

135 CONTRL.SINC no disponible no disponible Control de sincronismo para


disponible reenganche

136 PROT. FRECUENC. no disponible no disponible Protección de frecuencia


disponible

42 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


137 PROT. TENSIÓN no disponible no disponible Protección de tensión
disponible
Exist. c. Comp.

138 LOCALIZADOR FLT no disponible no disponible Localizador de fallos


disponible
con salida BCD

139 PROT. FALLO no disponible no disponible Protección de fallo del interruptor


disponible

disponible con 3I0>

140 SUPER.CIRC.DISP no disponible no disponible Supervisión circuito de disparo


1o. círculo
2o. círculo
3o. círculo

142 SOBRECARGA no disponible no disponible Protección de sobrecarga


disponible

143 TRAFO No No Transformador en el campo de


Si protección

144 TRANSF. U sin conexión conectado Transformador de tensión


conectado

145 INT 1 disponible disponible Interface efectivo 1


no disponible

146 INT 2 no disponible no disponible Interface efectivo 2


disponible

147 NÚM. EQUIPOS 2 equipos 2 equipos Número de equipos


3 equipos
4 equipos
5 equipos
6 equipos

148 SINC. GPS disponible no disponible Sincronización GPS


no disponible

149 COMP. I carga disponible no disponible Compensación de intensidad de


no disponible carga

160 SECT.Lín.LOC.F 1 Sección 1 Sección Sectores de línea p. localizador


2 Secciones faltas
3 Secciones

2.1.2 Datos de la planta

El equipo necesita algunos datos de la red y del equipo, para adaptar sus funciones
a estos datos dependiendo de la utilización. A lo cual pertenecen, por ejemplo, los
datos nominales del equipo y del transformador de medida, polaridad y conexión de
los parámetros de medición, de ser necesario, características del interruptor de circui-
to y similares. Además, existe una serie de parámetros de función que están asigna-
dos en conjunto, es decir no a una función de protección, control o supervisión. Estos
datos de equipo 1, en general, solamente pueden ser modificados mediante PC y
DIGSI y se reseñan en este capítulo.

7SD5 Manual 43
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.1.2.1 Indicaciones de ajuste

Polaridad de los En la dirección 201 Pto.EST.TI se consulta la polaridad del transformador de


transformadores de intensidad, es decir la posición del punto de estrella del transformador (la figura
medición de siguiente es válida en principio, para dos transformadores de intensidad). El ajuste
intensidad determina la dirección de medida del equipo (hacia adelante = en dirección de la
línea). El cambio de este parámetro causa también un cambio de polaridad en las
entradas de intensidad a tierra IE o bien IEE.

Figura 2-2 Polaridad de los transformadores de intensidad

Valores nominales En caso de transformadores de medición de intensidad conectados, se le informa al


de los tranformado- equipo bajo las direcciones 203 UnPRIMARIA y 204 UnSECUNDAR acerca de las ten-
res de medición de siones nominales primarias y secundarias (valores de línea) de los transformadores
intensidad de medición de intensidad bajo las direcciones 205 T.I.Inom Primar y 206 Inom
Secun.Equi acerca de las intensidades nominales primarias y secundarias de los
transformadores de medición de intensidad (fases).
La dirección 206 Inom Secun.Equi tiene que coincidir con la intensidad nominal
del equipo; de lo contrario, un arranque del sistema del procesador viene a ser impo-
sible.
Los datos correctos del primario son condición necesaria para poder calcular los
datos correctos del primario en los valores de servicio medidos. Si el equipo está con-
figurado con valores primarios utilizando DIGSI, estos datos primarios son un reque-
rimiento indispensable para la operación libre-de-fallo del equipo.
En caso de que la protección diferencial estuviera proyectada como función de pro-
tección principal sin función de protección a distancia, la protección diferencial no pre-
cisa, por principio, tensiones de medición. Sin embargo, es posible conectar tensio-
nes. Estas tensiones permiten la visualización y la protocolización de las tensiones,
el cálculo de potencias y una localización de fallos. Eventualmente pueden servir
también en caso de una reconexión automática para la determinación de la tensión
de la línea. Durante la configuración de las funciones del equipo (capítulo 2.1.1) se ha
fijado, si el equipo debe trabajar con o sin tensiones de medición.

44 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

Conexión de El equipo tiene cuatro entradas de medición de tensión, tres de las cuales se conectan
tensión al conjunto de transformadores de tensión. Para la cuarta entrada de tensión U4 hay
varias posibilidades:
• Conexión de la entrada U4 al arrollamiento en triángulo abierto e-n del conjunto de
transformadores de tensión:
Entonces se ajusta la dirección 210: TRANSFORM. U4 = Transform-Uen.
En caso de conexión a los arrollamientos e–n del conjunto de transformadores de
medida de tensión, la relación de transformación de tensión de los transformadores
es normalmente

Entonces el factor Uf/Uen (tensión secundaria, dirección 211 Uf/Uen Transfor)


se debe fijar a 3/√3 = √3 ≈ 1.73. Para otras relaciones de transformación, por ejem-
plo, para formar la tensión de desplazamiento a través de un bloque de transforma-
dores de medida intercalado, hay que corregir debidamente el factor. Este factor es
importante si el 3U0> nivel de protección es aplicado así como para la supervisión
de valor de medida y la escala de valores de medida y perturbación.
• Conexión de la U4 entrada a la tensión de barra colectora para la ejecución de la
supervisión de sincronismo:
Entonces se ajusta la dirección 210: TRANSFORM. U4 = Transform.Usinc.
Con la dirección 215 Ulín/Ubar TR se puede adaptar una transformación que
difiera. En la dirección 212 CONEX. Usin. se comunica al equipo qué tensión de
la barra colectora está conectada para la supervisión de sincronismo. El equipo se-
lecciona entonces automáticamente la tensión de derivación correspondiente. Si
entre los dos puntos de medición para el sincronismo — o sea, entre el transforma-
dor de tensión de derivación y el de la barra colectora — no hay ningún medio de
trabajo que haga girar la fase, entonces la dirección de parámetro 214 ϕ Ubar-
Ulín no es necesaria. Este ajuste es solamente posible mediante DIGSI en otros
parámetros. Sin embargo, si se encuentra interconectado un transformador de po-
tencia, hay que adaptar el grupo vectorial. Aquí se evalúa el ángulo de fase Ultg
hacia Uss como positivo.

Ejemplo: (véase también la figura 2-3)


Barra colectora 400 kV primario, 110 V secundario,

Derivación 220 kV primario, 100 V secundario,

Transformador 400 kV / 220 kV, Grupo vectorial Dy(n) 5

El grupo vectorial del transformador está definido desde el lado de alta tensión
hacia el lado de baja tensión. Los transformadores de tensión de derivación en este
ejemplo son los del lado de baja tensión del transformador. Como el equipo „mira“
desde los transformadores de derivación, el ángulo 5 · 30° (según grupo vectorial)
es negativo, es decir, -150°. Para obtener un ángulo positivo, se suma 360°:
Dirección 214: ϕ Ubar-Ulín = 360° - 150° = 210°.
Debido a que los transformadores de tensión de barra colectora, bajo condiciones
funcionales nominales primarias, trasmiten 110 V al lado secundario, mientras que
la tensión nominal de los transformadores de derivación conducen 100 V

7SD5 Manual 45
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

secundarios, se deberá adaptar esta diferencia correspondientemente:


Dirección 215: Ulín/Ubar TR = 100 V/110 V = 0,91.

Figura 2-3 Tensión de las barras colectoras, medida por medio del transformador

• Conexión de la entrada U4 a una tensión cualquiera UX, que pueda ser procesada
por la protección de sobretensión:
Entonces se ajusta la dirección 210: TRANSFORM. U4 = Transform.-UX.
• Si no se necesita la entrada U4, entonces se ajusta:
Dirección 210 TRANSFORM. U4 = sin conexión.
También en este caso el factor Uf/Uen Transfor (dirección 211, véase más
arriba) es importante, puesto que es utilizado para la escala de los valores medidos
y los valores de fallo.

46 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

Conexión de El equipo tiene cuatro entradas de corriente de medición, tres de las cuales se conec-
corriente tan al bloque de transformadores de intensidad de fase. Para la cuarta entrada de in-
tensidad I4 existen diversas posibilidades:
• Conectar la entrada I4 a la corriente de derivación a tierra del punto de estrella del
bloque de transformadores de medida de intensidad de la línea que se trata de pro-
teger (conexión normal):
Entonces se ajusta la dirección 220: TRANSFORM. I4 = Línea propia y
dirección 221 TRANSFORM.I4/If = 1.
• Conexión de la entrada I4 a un transformador de medida de intensidad de falta a
tierra independiente de la línea que se trata de proteger (p ej., transformador de
medida de intensidad suma, o transformador de medida toroidal).
Entonces se ajusta la dirección 220: TRANSFORM. I4 = Línea propia y la
dirección 221 TRANSFORM.I4/If se ajusta a:

Eso vale sin tener en cuenta si el equipo dispone para I4 de una entrada de inten-
sidad de medición normal o de un transformador sensible (eventualmente de un
transformador IE para la protección contra cortocircuitos a tierra).
Ejemplo:
Transformador de medida de intensidad de fase 500 A/5 A
Transformador de corriente de tierra 60 A/1 A

• Conexión de la entrada I4 a la corriente de tierra de una línea paralela para


compensación de línea paralela en protección de distancia y/o localización de fallo:
Entonces se ajusta la dirección 220: TRANSFORM. I4 = Línea paralela y
por regla general dirección 221 TRANSFORM.I4/If = 1.
Sin embargo, si el conjunto de transformadores de la línea paralela tiene una
transformación distinta que la línea a proteger, esto debe ser considerado en la
dirección 221:
Entonces se ajusta la dirección 220: TRANSFORM. I4 = Línea paralela y
dirección 221 TRANSFORM.I4/If = IN línea paralela / IN línea propia
Ejemplo:
Transformador de corriente de línea propia 1200 A
Transformador de corriente línea paralela 1500 A

7SD5 Manual 47
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

• Conexión de la entrada I4 en el neutro de un transformador, esto se utiliza


ocasionalmente para la determinación de dirección de la protección de cortocircuito
a tierra.
Entonces se ajusta la dirección 220: TRANSFORM. I4 = Punto estrella, y
dirección 221 TRANSFORM.I4/If se orienta según la relación de las transforma-
ciones del neutro del transformador al juego de transformadores de la propia línea.
• Si no se precisa la entrada I4 entonces se ajusta:
Dirección 220 TRANSFORM. I4 = sin conexión,
entonces la dirección 221 TRANSFORM.I4/If no es relevante.
Para las funciones de protección se calcula en este caso la corriente homopolar a
partir de la suma de las corrientes de fase.

Frecuencia La frecuencia nominal de la red se ajusta en la dirección 230 FRECUENCIA NOM.. El


Nominal valor preajustado en fábrica según la variante de construcción sólo deberá modificar-
se si el equipo va a ser utilizado en un campo de aplicación diferente al configurado
para al pedido. Se pueden ajustar 50 Hz o 60 Hz.

Punto de estrella de En caso de que la protección a distancia estuviera proyectada como función de pro-
la red tección principal o en relación a la función de protección diferencial, entonces tiene
importancia el tratamiento del punto de estrella de la red para un procesamiento co-
rrecto de cortocircuitos a tierra y de cortocircuitos a tierra dobles. Análogamente hay
que ajustar para la dirección 207 PTO.ESTRELL.RED = puesto a tierra, com-
pensado o aislado. Para redes de baja resistencia, que están puestas a tierra de
forma („semirrígida“), hay que ajustar el parámetro puesto a tierra.

Unidad de longitud La dirección 236 DIM. LOC. FALTA permite, establecer la unidad de longitud (km o
Millas) para las indicaciones de localización de fallo. Si se utiliza la función de de-
vanado en compound de la protección de tensión, entonces se calcula con la longitud
de la línea y la capacidad por unidad de longitud, la capacidad total de la línea. Si el
devanado en compound no es utilizado y no hay una localización de fallo, este pará-
metro es irrelevante. Con el cambio de la unidad de longitud no se supone una con-
versión automática de los valores de ajuste que dependa de esta unidad de longitud.
Éstos deberán ser introducidos nuevamente en las direcciones válidas correspon-
dientes.

Formato de la La condición fundamental para el cálculo correcto de la distancia de cortocircuitos


adaptación de (protección de distancia, localización de fallo) en cortocircuitos con derivación a tierra,
impedancia a tierra es la adaptación de las relaciones de impedancia a tierra de la línea. En la dirección
237 FORMATO Z0/Z1 determina qué formato de entrada quiere utilizar. Puede elegir
entre la utilización de las relaciones RE/RL,XE/XL o el complejo factor de impedan-
cia a tierra K0. El ajuste de los factores de impedancia a tierra se lleva a cabo en los
datos de planta 2 (véase sección 2.1.4).

Tiempo propio del El tiempo propio de reacción de cierre del interruptor de potencia T IP CIERRE en
interruptor de la dirección 239 es necesario, si se deben hacer conexiones con el equipo bajo
potenc. condiciones de red asíncronas, ya sea con cierre manual o mediante reenganche au-
tomático después de la desconexión tripolar; o en ambos casos. Entonces el equipo
calcula el momento de la orden de conexión de tal manera que en el momento de
cierre, en los polos del interruptor las tensiones sean sincrónicas en fase.

48 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

Duración de la En la dirección 240 se ajusta la duración mínima de la orden de disparo TMin.Orden


orden Disp. Ésta es válida para todas las funciones de protección y mando que pueden
provocar un disparo. También determina la duración de la orden de disparo durante
la prueba del interruptor mediante el equipo. Este ajuste es solamente posible me-
diante DIGSI en otros parámetros.
En la dirección 241 se ajusta la duración máxima de la orden de conexión TMax.Or-
den Disp. Es válida para todas las órdenes de conexión del equipo. También deter-
mina la duración de un impulso de cierre durante la prueba del interruptor mediante
el equipo. Debe ser suficientemente largo para que el interruptor de potencia pueda
efectuar la conexión de forma fiable. No hay riesgo si se establece un tiempo dema-
siado largo, porque la duración de la orden de conexión es interrumpida tan pronto
como una función de protección dispare el interruptor de potencia otra vez. Este
ajuste es solamente posible mediante DIGSI en otros parámetros.

Prueba del inte- 7SD5 permite la prueba del interruptor de potencia durante el funcionamiento, me-
rruptor de potencia diante una orden de desconexión y conexión desde el panel frontal o mediante DIGSI.
La duración de las órdenes de disparo se establece como se explica más arriba. La
dirección 242 PRUEBA T. PAUSA determina el tiempo desde el final de la orden de
desconexión hasta el comienzo de la orden de cierre durante esta prueba. No debería
ser inferior a 0,1 s.

Línea característica El principio básico de la protección diferencial supone que todas las intensidades, que
del transformador fluyen en un objeto a proteger sin fallos, adquieren el valor cero, después de haberlas
de intensidad sumado. En caso de que los conjuntos de los transformadores de intensidad mostra-
ran fallos de traducción diferentes en los extremos de línea en la gama de sobreinten-
sidad, la suma de corriente en las intensidades secundarias puede adquirir valores
considerablemente altos a causa de una saturación en caso de intensidades de cor-
tocircuitos pasantes. Estos valores pueden fingir la existencia de un cortocircuito in-
terno. Las medidas contenidas en el equipo 7SD5 contra un comportamiento erróneo
en caso de una saturación del transformador de intensidad trabajan perfectamente, si
se le ha comunicado a la función de protección el comportamiento de traducción de
los transformadores de intensidad.
A tal efecto, se ajustan los datos característicos de los transformadores de intensidad
así como de sus circuitos secundarios (compare también figura 2-19 en el capítulo
2.3). En muchos casos, el preajuste por defecto puede ser utilizado. Este preajuste
por defecto tiene en cuenta los datos de transformadores de intensidad de protección
típicos.
El factor de sobreintensidad nominal de los transformadores de intensidad y la poten-
cia nominal PN son normalmente indicados en la placa de potencia de los transforma-
dores de intensidad. Estas indicaciones se refieren a las condiciones nominales (in-
tensidad nominal, carga nominal). Por ejemplo (según la norma VDE 0414 / parte 1 o
según la norma ICE 60044)
Transformador de intensidad 10P10; 30 VA → n = 10; PN = 30 VA
Transformador de intensidad 10P10; 20 VA → n = 20; PN = 20 VA
El factor de sobreintensidad de servicio n' se calcula de los datos nominales y de la
carga secundaria efectiva P':

7SD5 Manual 49
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

con
n' =. Factor de sobreintensidad de servicio (factor de sobreintensidad
efectivo)
n' =. Factor de sobreintensidad nominal de los transformadores de inten-
sidad (indicador detrás de la letra P)
PN = . Carga nominal de los transformadores de intensidad [VA] en el caso
de intensidad nominal
Pi = . Carga propia de los transformadores de intensidad [VA] en el caso de
intensidad nominal
P' = . Carga efectivamente conectada (equipos + líneas secundarias) [VA]
en el caso de intensidad nominal
La carga propia de los transformadores de intensidad figura normalmente en el pro-
tocolo de revisión. En caso de que la carga propia estuviera desconocida, entonces
es posible calcularla aproximadamente de la resistencia de corriente continua Ri del
arrollamiento secundario.
Pi ≈ Ri · IN2
La relación entre el factor de sobreintensidad de servicio y el factor de sobreintensi-
dad nominal n'/n se ajusta bajo la dirección 251 N_S/N_N.
El fallo del transformador en caso de una intensidad nominal es ajustado bajo la di-
rección 253 E con N_S/N_N añadiendo un factor de seguridad. Coincide con la „di-
ferencia de medición de corriente con una intensidad de medición primaria F1“ según
la norma VDE 0414 / parte 1 o según la norma ICE 60044. Es del 3% para un trans-
formador 5P, y es del 5% para un transformador 10P.
El fallo del transformador en caso de un factor de sobreintensidad nominal es ajustado
bajo la dirección 254 E con N_N añadiendo un factor de seguridad. Se calcula del
valor de los datos del transformador delante de la letra P.
La tabla 2-1 muestra una relación de los transformadores de intensidad de protección
comunes con sus datos característicos y con las recomendaciones de ajuste corres-
pondientes.

50 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

Tabla 2-1 Recomendaciones de ajuste para los datos del transformador de corriente

Categorí Norma Fallo en la intensidad Fallo en el Recomendaciones de ajuste


a de nominal factor de
transfor sobreintensidad
mador Traducción Ángulo nominal Dirección Dirección Dirección
251 253 254

5P IEC 60044-1 1,0 % ± 60 min ≤5% ≤ 1,50 1) 3,0 % 10,0 %

10P 3,0 % — ≤ 10 % ≤ 1,50 1)


5,0 % 15,0 %

TPX IEC 60044-1 0,5 % ± 30 min ε ≤ 10 % ≤ 1,50 1) 1,0 % 15,0 %

TPY 1,0 % ± 30 min ε ≤ 10 % ≤ 1,50 1)


3,0 % 15,0 %

TPZ 1,0 % ± 180 min ε ≤ 10 % ≤ 1,50 1) 6,0 % 20,0 %


± 18 min (solamente I∼)

PX IEC 60044-1 ≤ 1,50 1) 3,0 % 10,0 %


BS: Clase X

C100 ANSI ≤ 1,50 1) 5,0 % 15,0 %


hasta
C800

1)
Si n'/n ≤ 1,50, ajuste = valor calculatorio, si n'/n > 1,50, ajuste = 1,50

Por medio de estos datos, el equipo aproxima la línea característica del transformador
y calcula de esta línea la estabilización (véase también capítulo 2.3).
Ejemplo de cálculo:
Transformador de intensidad 5P10; 20 VA
Traducción 600 A / 5 A
Carga propia 2 VA
Líneas secundarias 4 mm2 Cu.
Longitud 20 m
Equipo 7SD5 , IN = 5 A
Carga con 5 A, 0,3 VA
La resistencia de las líneas secundarias viene a ser (con la resistencia específica para
cobre ρCu = 0,0175 Ωmm2/m)

En este caso, se está partiendo del caso menos favorable que la corriente (como en
el caso del fallo monofásico) fluye y regresa por medio de líneas secundarias (factor
2). A partir de este caso se calcula la potencia con una intensidad nominal IN = 5 A con
Pl = 0,175 Ω · (5 A)2 = 4,375 VA
La carga completa conectada se compone de la carga de las líneas de alimentación
y de la carga del equipo:
P' = 4,375 VA + 0,3 VA = 4,675 VA

7SD5 Manual 51
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Por consiguiente, resulta para la relación de los factores de sobreintensidad

Según la tabla arriba mencionada, se debe ajustar la dirección 251 en 1,5, si el valor
calculatorio es mayor que 1,5. De ahí resultan los valores de ajuste:
Dirección 251 N_S/N_N = 1,50
Dirección 253 E con N_S/N_N = 3,0
Dirección 254 E con N_N = 10,0
Los preajustes por defecto corresponden a los transformadores de intensidad 10P
con carga nominal.
Se sobreentiende que hacen solamente aquellos ajustes sentido en los cuales la di-
rección 253 E con N_S/N_N es ajustada con un valor inferior al valor de la dirección
254 E con N_N.

Transformador con Si un transformador de potencia con una regulación de tensión se encuentra en la


regulación de la gama de protección, es preciso tener en cuenta que se produce ya durante el servicio
tensión estacionario una intensidad diferencial, que depende del nivel de la intensidad y de la
posición del posicionador escalonado. Como se trata de un fallo, que depende pro-
porcionalmente de la intensidad, es recomendable tratarlo como un fallo del transfor-
mador de intensidad adicional. Calcule la intensidad errónea máxima en los límites de
la gama de regulación y añada esta intensidad errónea (con relación a la intensidad
media de la gama de regulación) sumándola con los fallos del transformador evalua-
dos para las direcciones 253 y 254. Efectúe esta corrección solamente para el ex-
tremo, que está orientado hacia el lado regulado del transformador.
Ejemplo de cálculo:
Transformador. YNd5
. 35 MV
. 110 kV / 25 kV
. Lado Y regulado ±10 %
De ahí resultan:
Intensidad nominal con tensión nominal. IN = 184 A
Intensidad nominal con UN + 10 % . Imin = 167 A
Intensidad nominal con UN – 10 % . Imax = 202 A

La diferencia máxima de esta intensidad es

Hay que sumar la diferencia máxima δmax [en %] con los fallos del transformador
máximos arriba evaluados 253 E con N_S/N_N y 2 54 E con N_N.
Tenga en cuenta que esta diferencia se refiere a la intensidad media en caso de una
potencia aparente nominal por medio de una regulación de tensión y no a la intensi-
dad nominal en caso de un tensión nominal. Hay que tener en cuenta una corrección

52 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

de los valores de ajuste correspondiente en el capítulo 2.1.4 bajo el punto „datos de


topología en el caso de un transformador en la gama de protección (opcionalmente)“.

2.1.2.2 Visión general de los parámetros

Las direcciones a las cuales se adjunta una "A", sólo son modificables mediante
DIGSI bajo "Otros parámetros".

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

201 Pto.EST.TI Lado de línea Lado de línea Punto estrella transformador


Lado de barra intensidad

203 UnPRIMARIA 0.4 .. 1200.0 kV 400.0 kV Tensión nom. primaria del


transformador

204 UnSECUNDAR 80 .. 125 V 100 V Tensión nom. secundar. del


transformador

205 T.I.Inom Primar 10 .. 5000 A 1000 A Intensidad nom. primaria de


transformador

206 Inom Secun.Equi 1A 1A Intensidad nom. secund. del


5A equipo

207 PTO.ESTRELL.RED puesto a tierra puesto a tierra Tratamiento de punto estrella de


compensado la red
aislado

210 TRANSFORM. U4 sin conexión sin conexión Transformador U4, conectado


Transform-Uen como
Transform.Usinc
Transform.-UX

211 Uf/Uen Transfor 0.10 .. 9.99 1.73 Factor de adaptación Uf / Uen

212 CONEX. Usin. L1-E L1-E Coordinación de lazos para


L2-E tens.de barra
L3-E
L1-L2
L2-L3
L3-L1

214A ϕ Ubar-Ulín 0 .. 360 ° 0° Adapt. angular Ubarra-Ulínea


(toma trafo)

215 Ulín/Ubar TR 0.50 .. 2.00 1.00 Factor de adaptación Ulín /


Ubarra

220 TRANSFORM. I4 sin conexión Línea propia Transformador I4, conectado


Línea propia como
Línea paralela
Punto estrella

221 TRANSFORM.I4/If 0.010 .. 5.000 1.000 Factor adaptación, transform.


I4(I4/If)

230 FRECUENCIA NOM. 50 Hz 50 Hz Frecuencia nominal de red


60 Hz

7SD5 Manual 53
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

236 DIM. LOC. FALTA km km Dimensión para localización de


Millas falta

237 FORMATO Z0/Z1 RE/RL,XE/XL RE/RL,XE/XL Format. factores adapt. a


K0 impedanc.a tier

239 T IP CIERRE 0.01 .. 0.60 s 0.06 s Tiempo propio interrupt. potenc.


(Sinc)

240A TMin.Orden Disp 0.02 .. 30.00 s 0.10 s Tiempo mínimo de la orden de


disparo

241A TMax.Orden Disp 0.01 .. 30.00 s 1.00 s Duración máxima de la orden de


cierre

242 PRUEBA T. PAUSA 0.00 .. 30.00 s 0.10 s Prueba interruptor: Tiempo de


pausa

251 N_S/N_N 1.00 .. 10.00 1.00 Cifra I-RTservicio/I-RT nominal

253 E con N_S/N_N 0.5 .. 50.0 % 5.0 % Error con cifra I-RT servicio/I-RT
nom.

254 E con N_N 0.5 .. 50.0 % 15.0 % Error con cifra de


sobreintensidad nom.

2.1.3 Cambio del grupo de parámetros

2.1.3.1 Fin del grupo de parámetro

Para los ajustes de función del equipo, se pueden ajustar hasta cuatro grupos diferen-
tes de parámetros. Se pueden conmutar durante la operación in situ mediante el
campo de operación, entradas binarias, (si han sido clasificadas correspondiente-
mente), mediante la interface de operación y de servicio desde un ordenador personal
o mediante la interface de sistema. Por razones de seguridad, no está permitida la
conmutación durante una avería en la red.
Un grupo de ajuste abarca los valores de parámetro de todas las funciones elegidas
que usted ha seleccionado en la planificación (capítulo 2.1.1.3) ajuste disponible
u otra opción activa. En los equipos 7SD5 se apoyan 4 grupos de ajuste independien-
tes entre sí (grupo A hasta D). Representan un campo de función idéntico, pero
pueden contener valores de ajuste y opciones diferentes.
Emplean grupos de ajuste para guardar los ajustes de funciones respectivos para di-
ferentes casos de uso y para que se pueden llamar rápidamente en caso de ser
necesario. Todos los grupos de ajuste están almacenados en el equipo. Sin embargo,
siempre solamente está activo un grupo de ajuste.

54 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

2.1.3.2 Indicaciones de ajuste

Generalidades En caso de que usted no deseara conmutar entre diferentes grupos de parámetros,
sírvase ajustar solamente el grupo de parámetro A. En este caso, usted puede pasar
por alto el resto de este capítulo.
En caso de que usted deseara aprovechar la posibilidad de conmutación, usted tiene
que haber ajustado la conmutación de los grupos en CAMBIO GRUPARÁM = dispo-
nible (capítulo 2.1.1.3, dirección 103), al proyectar la capacidad funcional. Ahora,
los 4 grupos de parámetros A a D están a su disposición. A continuación, estos
grupos de parámetros serán parametrizados individualmente según su necesidad.
La manera adecuada de proceder, la forma de hacer copias de los grupos de pará-
metros o de volver a reponerlos en el estado de entrega inicial así como el modo de
proceder para una conmutación de servicio de un grupo de parámetros a otro están
definidos en la descripción de sistema SIPROTEC 4.
Por medio de 2 entradas binarias, usted tiene la posibilidad de una conmutación
externa entre los 4 grupos de parámetros.

2.1.3.3 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

301 ESTÁ ACTIVO GRUPO A GRUPO A Indicación del parámetro activo


GRUPO B
GRUPO C
GRUPO D

302 ACTIVACIÓN GRUPO A GRUPO A Activación del grupo de


GRUPO B parámetros
GRUPO C
GRUPO D
vía ENTR.BIN.
vía protocolo

2.1.3.4 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

- P.-Grupo A IntI Grupo de parámetros A

- P.-Grupo B IntI Grupo de parámetros B

- P.-Grupo C IntI Grupo de parámetros C

- P.-Grupo D IntI Grupo de parámetros D


7 >Par.selec.1 AI >Selecc. grupo parámetros 1 (junto a 060)

8 >Par.selec.2 AI >Selecc. grupo parámetros 2 (junto a 059)

7SD5 Manual 55
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.1.4 Datos Generales de planta 2

A los datos generales de protección (Datos generales 2) pertenecen los paráme-


tros de función que están asignados a las funciones en general, es decir, no están
asignados a una función concreta de protección, supervisión o control. Al contrario del
anteriormente reseñado Datos de planta, se pueden conmutar con el grupo de
parámetro y ajustar en el campo de operación del equipo.
Para asegurar unos factores de conversión uniformes de los valores de medida para
IBS y centros de mando, se deberían ajustar iguales todas las magnitudes nominales
de servicio de los grupos de parámetros en Datos generales 2.

2.1.4.1 Indicaciones de ajuste

Valores nominales Las indicaciones bajo este título marginal tienen solamente validez si ningún transfor-
del objeto a prote- mador se encuentra en la gama de protección del sistema de protección de líneas (va-
ger en el caso de riante de equipo ajustada sin opción de transformador o dirección 143 TRAFO = No,
líneas capítulo 2.1.1.3).
Bajo la dirección 1103 UN-FUNC. PRIM., usted le comunica al equipo indicaciones
acerca de la tensión nominal primaria (interconectada) del medio de servicio a prote-
ger. Este ajuste influye el porcentaje de las indicaciones de los valores de medición
de servicio.
La intensidad nominal primaria (dirección 1104 IN-FUNC. PRIM.) es la intensidad
del medio de servicio a proteger. En el caso de cables, usted puede basarse en la
permanente térmica. En el caso de líneas aéreas no se ha definido, por regla general,
una intensidad nominal. En este caso se le recomienda a usted seleccionar la inten-
sidad nominal de los transformadores de intensidad (como bajo la dirección 205
T.I.Inom Primar, capítulo 2.1.2.1). En caso de que los transformadores de inten-
sidad tuvieran en los extremos del objeto a proteger diferentes intensidades nomina-
les, sírvase ajustar para todos los extremos la intensidad nominal más alta.
Este ajuste no influye solamente el porcentaje de la indicación de los valores de me-
dición de servicio sino que tiene que ser de todos modos igual para cada extremo
del objeto a proteger porque viene a ser la base para la comparación de la intensi-
dad en los extremos.

Datos de topología Las indicaciones bajo este título marginal tienen solamente validez si la protección di-
en el caso del trans- ferencial está proyectada como función principal y si un transformador se encuentra
formador en la en la gama de protección del sistema de protección de líneas (variante de equipo
gama de protección ajustada con opción de transformador y dirección 143 TRAFO = Si, capítulo 2.1.1.3).
(opcionalmente) De lo contrario, se puede pasar por alto este capítulo.
Los datos de topología dan la posibilidad de poner todos los valores de medición en
relación con los datos nominales del transformador de potencia.
Bajo la dirección 1103 UN-FUNC. PRIM., usted le comunica al equipo indicaciones
acerca de la tensión nominal primaria (interconectada) del transformador. Se necesita
la tensión nominal de servicio también para el cálculo de los valores de referencia de
intensidad de la protección diferencial. Es, por lo tanto, imprescindible que usted
ajuste la tensión nominal correcta para cada extremo del objeto a proteger,
aunque no estén conectadas tensiones en el equipo.
Por regla general, usted debe seleccionar la tensión nominal del arrollamiento, que
está orientado hacia el equipo. Si un arrollamiento dispone, sin embargo, de una
gama de regulación de tensión, no utilice la tensión nominal del arrollamiento sino la

56 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

tensión, que corresponde a la intensidad media de la gama de regulación. De esta


manera, se logra minimizar las intensidades erróneas por medio de la regulación.
Ejemplo de cálculo:
Transformador. YNd5
. 35 MVA
. 110 kV / 25 kV
. Lado Y regulado ±10 %
De ahí resultan para el arrollamiento regulado (110 kV):
Tensión máxima . Umax = 121 kV
Tensión mínima. Umin = 99 kV
Tensión a ajustar (dirección 1103).

La potencia de referencia POTENCIA RELAT. (dirección 1106) viene a ser en el


caso de los transformadores y en el caso de otras máquinas directamente la potencia
aparente nominal primaria. En el caso de transformadores con más de dos arrolla-
mientos, sírvase indicar el arrollamiento con la potencia aparente nominal más alta.
Como potencia de referencia es imprescindible indicar para cada extremo del
objeto a proteger el mismo valor porque viene a ser la base para la comparación
de la intensidad en los extremos.
Es preciso introducir siempre la potencia como valor primario aunque el equipo esté
por regla general parametrizado en valores secundarios. A partir de la potencia de
referencia, el equipo calcula independientemente la corriente nominal primaria del
medio de servicio a proteger.
El grupo de conmutación GRUPO VECTOR. I (dirección 1162) viene a ser el del
transformador, o sea siempre visto desde el equipo. El equipo, que es utilizado en el
lado de referencia del transformador, por lo tanto, por regla general, el equipo en el
lado de la tensión superior tiene que seguir teniendo la cifra 0 (preajuste por defecto).
Para el/los otro/s arrollamiento(s) hay que indicar la cifra del grupo de conmutación
correspondiente.
Ejemplo:
Transformador Yy6d5
En el lado Y se ajusta: GRUPO VECTOR. I = 0,
en el lado Y se ajusta: GRUPO VECTOR. I = 6,
en el lado d se ajusta: GRUPO VECTOR. I = 5.
Si se selecciona otro arrollamiento como arrollamiento de referencia, por ejemplo el
arrollamiento d, hay que tener eso correspondientemente en cuenta:
En el lado Y se ajusta: GRUPO VECTOR. I = 7 (12 - 5),
en el lado Y se ajusta: GRUPO VECTOR. I = 1 (6 - 5),
en el lado d se ajusta: GRUPO VECTOR. I = 0 (5 - 5 = 0 = lado de referencia).
La dirección 1161 GRUPO VECTOR. U es, por regla general, ajustada igual que la
dirección 1162 GRUPO VECTOR. I.

7SD5 Manual 57
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Si el grupo de conmutación del transformador es adaptado con medios externos, por


ejemplo porque transformadores de adaptación existentes se encuentran en el circui-
to de medición y deben seguir siendo utilizados, ajuste para todos los extremos
GRUPO VECTOR. I = 0. En este caso, la protección diferencial trabaja sin cálculo de
adaptación propio. Por otro lado, las tensiones de medición no estarían sometidas a
una adaptación por medio del transformador y, por consiguiente, no estarían calcula-
das e indicadas correctamente. La dirección 1161 GRUPO VECTOR. U elimina este
fallo. Indique aquí el grupo de conmutación efectivo del transformador siguiendo los
aspectos arriba mencionados.
La dirección 1162 GRUPO VECTOR. I es, por lo tanto, relevante para la protección
diferencial, mientras que la dirección 1161 GRUPO VECTOR. U sigue teniendo
validez como base para el cálculo de las tensiones de medición por medio del trans-
formador.
Bajo la dirección 1163 PTO.ESTR. TRAFO usted ajusta si el punto de estrella del
transformador, que está orientado hacia el equipo, está puesto a tierra o no. En caso
de un punto de estrella puesto a tierra, el equipo elimina la corriente homopolar del
lado correspondiente, ya que, de lo contrario, esta corriente homopolar podría provo-
car funciones erróneas en caso de un cortocircuito a tierra fuera de la gama de pro-
tección.

Datos de línea Las indicaciones bajo este título marginal tienen solamente validez si la protección a
generales de la distancia está proyectada como función principal o como protección de reserva de la
protección de protección diferencial.
distancia
El ajuste de los datos de línea se basa aquí en los datos comunes independientes del
escalonamiento concreto de protección de distancia.
El ángulo de la línea (dirección 1105 ÁNGULO IMP.LÍN.) puede ser determinado
con la constante de la línea. Se aplica:

con RL la resistencia real y XL la reactancia de la línea a proteger. Estos datos de línea


pueden ser aplicados para la línea completa o como valores relativos de longitud, ya
que los cocientes son independientes de la longitud. Para los cocientes no importa si
éstos son calculados con valores primarios o secundarios.
El ángulo de línea tiene un papel importante, por ejemplo, en la adaptación de la im-
pedancia a tierra según la magnitud y ángulo o para el devanado en compound en la
protección contra sobretensión.
Ejemplo de cálculo:
110 kV Línea aérea 150 mm2 con los datos:
R'1 = 0,19 Ω/km
X'1 = 0,42 Ω/km
El ángulo de la línea se calcula a

En la dirección 1105 se ajusta ÁNGULO IMP.LÍN. = 66°.


La dirección 1540 PHI DIST. determina el ángulo de inclinación de la sección R del
polígono en la protección de distancia. Normalmente, aquí puede también ajustar el
ángulo de la línea como en la dirección 1105.

58 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

Los valores direccionales calculados en los valores medidos de servicio (potencia,


factor de potencia, trabajo y los valores mínimos, máximos, medios y límites basados
en ellos) están definidos normalmente como positivos en dirección al objeto a prote-
ger. Esto presupone que la polaridad de la conexión para todo el equipo esté ajustada
correspondientemente en los datos de planta 1 (véase también „polaridad de los
transformadores de corriente“, dirección 201). Sin embargo, también es posible
ajustar la dirección „hacia adelante“ para las funciones de protección y la dirección po-
sitiva para las potencias etc. de formas diferentes, por ejemplo, para que el suministro
de potencia útil (de la línea a la barra colectora) sea mostrado como positivo. Ajuste
entonces en la dirección 1107 SIGNO MAT. P,Q la opción inverso. Con el ajuste
no inverso (ajuste previo) concuerda la dirección positiva de las potencias etc. con
la dirección „hacia adelante“ para las funciones de protección.
La cubierta de reactancia X' de la línea a proteger es introducida como valor relacio-
nado X SEC/KM., o sea bajo la dirección 1111 en Ω/km si se ha indicado km como
unidad de longitud (dirección 236, véase capítulo 2.1.2.1 bajo „unidad de longitud“) o
en Ω/milla si se ha indicado como unidad de longitud millas. Análogamente se indica
la longitud de línea bajo la dirección 1113 LONGITUD LÍNEA en kilómetros o en
millas. Si, después de introducir la cubierta de reactancia bajo la dirección 1111 o la
longitud de línea bajo la dirección 1113, se cambia la unidad de longitud bajo la di-
rección 236, es preciso parametrizar aquí de nuevo los datos de la línea para la
unidad de longitud cambiada.
La cubierta de capacidad C' de la línea a proteger se necesita para la compensación
de corriente de carga, el localizador de fallos de dos lados y para la compoundización
en el caso de la protección contra sobretensión. Sin esta función no tiene ninguna im-
portancia. Se introduce como valor relacionado CAP. LONG. y eso bajo la dirección
1112 en µF/km, si se ha indicado km como unidad de longitud (dirección 236, véase
capítulo 2.1.2.1 bajo „unidad de longitud“) o en µF/milla si se ha indicado millas como
unidad de longitud. Si, después de introducir la cubierta de reactancia bajo la direc-
ción 1112 o la longitud de línea bajo la dirección 1113, se cambia la unidad de longi-
tud bajo la dirección 236, es preciso parametrizar aquí de nuevo los datos de la línea
para la unidad de longitud cambiada.
Para el cálculo de la capacidad de un sistema de líneas, es preciso parametrizar la
longitud de línea completa, o sea la suma de todos los tramos parciales bajo la direc-
ción 1114 LONG.TOT. LÍNEA. Esta indicación es necesaria en el caso de más de
dos extremos para la compensación de la corriente de carga.
Al parametrizar mediante ordenador personal y DIGSI se pueden introducir los
valores opcionalmente en magnitudes primarias. Si los valores primarios de transfor-
mador del transformador primario (U, I) están ajustados a su valor mínimo, entonces
los parámetros de valor en valores primarios sólo pueden ser ajustados aproximativa-
mente. En estos casos, es preferible la parametrización en valores secundarios
Para transformar por cálculo los valores primarios en secundarios es válido:

Para la reactancia por longitud de una línea es válido correspondientemente:

siendo
NInt . = Relación de los transformadores de intensidad
NTen . = Relación de los transformadores de tensión

7SD5 Manual 59
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Para la capacitancia por longitud es válido:

Dos ejemplos de cálculo:


A) 110 kV línea aérea 150 mm2 como anteriormente
R'1 . = 0,19 Ω/km
X'1 . = 0,42 Ω/km
C'. = 0,008 µF/km
Transformador de intensidad. 600 A/1 A
Transformador de medida de tensión. 110 kV / 0,1 kV
La reactancia por longitud secundaria se obtiene de:

En la dirección 1111 se ajusta X SEC/KM. = 0,229 Ω/km.


La capacitancia por longitud secundaria se obtiene de:

En la dirección 1112 se ajusta CAP. LONG. = 0,015 µF/km.

Adaptación de la La condición fundamental para el cálculo correcto de la distancia de cortocircuitos


impedancia a tierra (protección de distancia, localización de fallo) en cortocircuitos con derivación a tierra,
es la adaptación de las relaciones de impedancia a tierra de la línea. Ésta se efectúa
o por la introducción de la relación de resistencia efectiva RE/RL y la relación de reac-
tancia XE/XL, o bien, indicando el complejo factor de impedancia a tierra K0. En la di-
rección 237 FORMATO Z0/Z1 se fija cuál de las posibilidades de entrada se aplica
(véase sección 2.1.2.1). Dependiendo de esto, aquí aparecerán sólo las direcciones
válidas.

Adaptación de im- Si indicamos la relación de resistencia efectiva RE/RL y la relación de reactancia XE/XL
pedancia a tierra las direcciones 1116 a 1119 son determinantes. Las relaciones se determinan sólo
con factores esca- de manera formal y no son idénticas con la componente real e imaginaria ZE/ZL. ¡Un
lares RE/RL y XE/XL cálculo complejo no es necesario! Los valores se obtienen de los datos de línea según
las formulas siguientes:

Relación de resistencia: Relación de reactancia:

60 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

Aquí significan
R0 . = Resistencia homopolar de la línea
X0 . = Reactancia homopolar de la línea
R1 . = Resistencia directa de la línea
X1 . = Reactancia directa de la línea
Estos datos pueden ser aplicados para la línea completa o como valores relativos de
longitud, ya que los cocientes son independientes de la longitud. Para los cocientes
no importa si éstos son calculados con valores primarios o secundarios.
Ejemplo de cálculo:
110 kV Línea aérea 150 mm2 con los datos:
R1/s . = 0,19 Ω/km impedancia directa
X1/s . = 0,42 Ω/km impedancia directa
R0/s . = 0,53 Ω/km impedancia homopolar
X0/s . = 1,19 Ω/km impedancia homopolar
(con s . = longitud de línea)

Para las relaciones de impedancia es válido:

Estas relaciones de impedancia pueden ser diferentes para la primera zona Z1 y las
demás zonas de la protección de distancia. Con ello se posibilita determinar con
mayor exactitud los valores para la línea a proteger y al mismo tiempo indicar los
valores para las zonas de reserva también con cierta exactitud, cuando las líneas si-
guientes tienen relaciones de impedancia a tierra extremadamente diferentes (por
ejemplo, cable tras línea aérea). Correspondientemente, los ajustes de las direccio-
nes 1116 RE/RL(Z1) y 1117 XE/XL(Z1) se calculan con los datos de la línea a pro-
teger, y las direcciones 1118 RE/RL(> Z1) y 1119 XE/XL(> Z1) son válidas para
las demás zonas Z1B y Z2 a Z5 (cada vez desde el lugar de instalación del relé).

La adaptación de la Al introducir los complejos factores de impedancia a tierra K0 las direcciones 1120 a
impedancia a tierra 1123 son determinantes. En este caso, es indispensable que el ángulo de inclinación
según cantidad y esté bien ajustado (véase dirección 1105, subcapítulo „Datos de línea generales“), ya
ángulo (factor K0) que el equipo necesita el ángulo de inclinación para calcular las componentes de
compensación del factor K0. Los factores de impedancia a tierra son definidos me-
diante su cantidad y ángulo y pueden ser determinados con los datos de línea según
la siguiente fórmula:

7SD5 Manual 61
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Aquí significan
Z0. = (complejo) impedancia homopolar de la línea
Z1. = (complejo) impedancia directa de la línea
Estos datos pueden ser aplicados para la línea completa o como valores relativos de
longitud, ya que los cocientes son independientes de la longitud. Para los cocientes
no importa si éstos son calculados con valores primarios o secundarios.
En líneas aéreas, en general, se puede calcular con las cantidades, ya que el ángulo
del sistema homopolar y del sistema de secuencia positiva se diferencian muy poco.
Sin embargo, en cables se pueden presentar diferencias de ángulo bastante grandes,
como muestra el siguiente ejemplo:
Ejemplo de cálculo:
Cable monoconductor (110 kV)-cable de aceite 3 · 185 mm2 Cu con los datos
Z1/s . = 0,408 · ej73° Ω/km impedancia directa
Z0/s . = 0,632 · ej18,4° Ω/km impedancia homopolar
(con s . = longitud de línea)
Para el cálculo del factor de impedancia a tierra K0 resulta:

Con ello se obtiene la cantidad K0

Para la determinación del ángulo hay que considerar el cuadrante del resultado. La
tabla a continuación indica el cuadrante y la sección del ángulo resultantes de los
signos de los componentes real e imaginario de K0.

Tabla 2-2 Cuadrantes y secciones del ángulo de K0

Componente Componente tan ϕ(K0) Cuadrante/sección Regla para el cálculo


real imaginario

+ + + I 0° ... +90° arc tan (|Im| / |Re|)

+ – – IV –90° ... 0° –arc tan (|Im| / |Re|)

– – + III –90° ... –180° arc tan (|Im| / |Re|) –180°

– + – II +90° ... +180° –arc tan (|Im| / |Re|) +180°

En el ejemplo presente resulta:

La cantidad y el ángulo de la impedancia a tierra pueden ser introducidas con valores


diferentes para la primera zona Z1 y las demás zonas de la protección de distancia.
Con ello se posibilita determinar con mayor exactitud los valores para la línea a pro-
teger y al mismo tiempo indicar los valores para las zonas de reserva también con
cierta exactitud, cuando las líneas siguientes tienen factores de impedancia a tierra

62 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

extremadamente diferentes (por ejemplo, cable después de línea aérea). Correspon-


dientemente, los ajustes de las direcciones 1120 K0 (Z1) y 1121 PHI (K0(Z1))
se calculan con los datos de la línea a proteger, y las direcciones 1122 K0 (> Z1)
y 1123 PHI (K0(> Z1)) son válidas para las demás zonas Z1B y Z2 a Z5 (cada
vez desde el lugar de instalación de relé).

Nota
Cuando ajusta una combinación de valores que se encuentren fuera de la sección
procesable, el equipo opera con los valores preajustados K0 = 1 · e0°. En los avisos
de servicio aparece la información „Dis.err.K0(Z1)“ (n.° 3654), o bien,
„Dis.err.K0(>Z1)“ (n.° 3655).

Ubicación física de La posición del conductor central de una ubicación física de niveles se determina bajo
niveles la dirección 1124 CONDUCTOR CENT.. Los parámetros factor de adaptación C0/C1
(dirección 1125) y CONDUCTOR CENT. están reservados para el localizador de fallos
de dos lados. Estos parámetros sirven para la parametrización de una línea con dife-
rentes partes de línea (por ejemplo los tramos de línea aérea y de cable). Informacio-
nes adicionales al respecto, encuentra usted en el capítulo 2.19.

Impedancia de Si el equipo está siendo empleado en una línea doble y debe trabajar también con
acoplamiento en compensación de línea paralela para la medición de distancia y/o localización de
líneas paralelas fallos, la realimentación entre ambos sistemas de líneas es relevante. La condición es
(opcionalmente) que la corriente de tierra de la línea paralela esté conectada a la entrada de medición
I4 del equipo y ésta haya sido parametrizada con los datos de planta (sección 2.1.2.1).
Los factores de acoplamiento pueden ser determinados mediante la fórmula:

Relación de resistencia: Relación de reactancia:

siendo
R0M. = resistencia homopolar mutua (resistencia efectiva de acoplamiento)
de la línea
X0M. = reactancia homopolar mutua (reactancia de acoplamiento) de la
línea
R1 . = Resistencia directa de la línea
X1 . = Reactancia directa de la línea
Estos datos pueden ser aplicados para la línea doble completa o como valores
relativos de longitud, ya que los cocientes son independientes de la longitud. Para los
cocientes no importa si éstos son calculados con valores primarios o secundarios.
Estos valores son válidos sólo para la línea a proteger y se introducen en las direccio-
nes 1126 RM/RL y 1127 XM/XL.
Para cortocircuitos con derivación a tierra en la línea a proteger, teóricamente con
compensación de línea paralela no se produce ningún error de medición adicional en
la medición de distancia y localización de fallo. La dirección de ajuste1128
COMP.LÍN.PARAL, por tanto, sólo es relevante para cortocircuitos a tierra fuera de la
línea a proteger. Ésta determina a partir de qué compensación debe tener lugar la

7SD5 Manual 63
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

relación de corriente IE/IEP (figura 2-4 para el equipo en posición II) para la balanza de
corriente de tierra de la protección de distancia. Por regla general, el preajuste de 85%
es suficiente. Un ajuste más sensible (más alto) apenas trae beneficio. Únicamente
en relaciones de red extremadamente asimétricas o con un factor de acoplamiento
muy pequeño (XM/XL por debajo de aprox. 0,4) un valor menor puede ser útil. Más de-
talles referentes a la compensación de línea paralela puede encontrarlos en la Pro-
tección de distancia en el capítulo 2.5.1.

Figura 2-4 Alcance de la compensación de líneas paralelas con II

La relación de intensidad también puede ser calculada con el alcance deseado de la


compensación de línea paralela, y al revés. Es válido (véase también la figura 2-4):

Saturación de El 7SD5 dispone de un detector de saturación que reconoce gran parte de los fallos
transformador de debidas a una saturación del transformador de corriente provocando una conmuta-
corriente ción en el procedimiento de medición para la medición de la distancia. Su umbral de
intervención se puede ajustar en la dirección 1140 I SATURACIÓN. Este es el am-
peraje a partir del cual se puede formar una saturación. Con un ajuste ∞ el detector
de saturación es ineficaz. Este ajuste es solamente posible mediante DIGSI en otros
parámetros. Si hay que contar con una saturación de transformador de corriente,
como regla general, se puede utilizar la siguiente fórmula para el ajuste:

PN. = Carga nominal del transformador de corriente [VA]


Pi . = Carga inherente del transformador de corriente [VA]
P'. = carga real conectada (equipo de protección + líneas secundarias)

Estado del interrup- Diferentes funciones de protección y funciones adicionales necesitan para un funcio-
tor de potencia namiento perfecto informaciones sobre la posición del interruptor de potencia. El
equipo dispone de una función de reconocimiento del interruptor de potencia, que
procesa tanto la posición de los contactos auxiliares del interruptor de potencia, como
contiene también la función de desconexión y de conexión de la técnica de medición
(véase también capítulo 2.23.1).

64 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

Bajo la dirección 1130 se ajusta la corriente restante I-RESIDUAL, que no será al-
canzada con seguridad si el polo del interruptor de potencia está abierto. Aquí se
pueden efectuar ajustes de forma muy sensible, si se excluyen corrientes parásitas
(por ejemplo por inducción) con una línea desconectada. De lo contrario, el valor tiene
que ser aumentado correspondientemente. El preajuste por defecto es normalmente
suficiente. Este ajuste es solamente posible por medio de DIGSI bajo otros paráme-
tros.
Bajo la dirección 1131 se ajusta la corriente restante U-RESIDUAL, que no será al-
canzada con seguridad si el polo del interruptor de potencia está abierto. En este caso
se suponen transformadores de tensión en el lado de la línea. A causa de tensiones
parásitas eventuales (por ejemplo a causa de inducción electrostática), el valor no
debería ser ajustado demasiado sensible. De todos modos tiene que ser inferior a la
tensión fase-tierra mínima, que hay que esperar durante el servicio. El preajuste por
defecto es normalmente suficiente. Este ajuste es solamente posible por medio de
DIGSI bajo otros parámetros.
El tiempo efectivo de conexión T.DETECC.CIERRE (dirección 1132) determina
cuánto tiempo las funciones de protección eficaces (por ejemplo la desconexión
rápida en caso de alta corriente) deben ser liberadas al conectar la línea, si la función
de reconocimiento de conexión interna ha registrado la conexión del interruptor o si
se comunica desde el interruptor de potencia por medio del contacto auxiliar del inte-
rruptor de potencia y a través de una entrada binaria del equipo que se ha cerrado el
interruptor de potencia. Este tiempo tiene que ser, por lo tanto, más largo que el
tiempo de mando de estas funciones de protección más una reserva de seguridad.
Este ajuste es solamente posible por medio de DIGSI bajo otros parámetros.
La dirección 1134 DETECC. CIERRE determina con cuáles criterios la función de re-
conocimiento de conexión integrada debe trabajar. En el caso de la función co-
nexión manual se reconoce solamente la señal de conexión manual a través de
una entrada binaria o a través del mando integrado como conexión efectuada. El pa-
rámetro I< y U< o CM significa que se utilizan adicionalmente los valores de
medición intensidades o tensiones para el reconocimiento de la conexión; El paráme-
tro IP y I< o CM en cambio significa que se procesan para el reconocimiento de la
conexión las intensidades o la posición de los contactos auxiliares del interruptor de
potencia. Si los transformadores de tensión no están posicionados en el lado de la
línea, es preciso ajustar IP y I< o CM. En el caso de I< o CM se reconocen so-
lamente las intensidades o la señal de conexión manual como reconocimiento de co-
nexión.
La dirección 1135 RESET DISPARO determina con qué criterios se repone una orden
de disparo impartida. Con el ajuste sólo I< la orden de disparo se repone al des-
aparecer la corriente. Aquí es determinante que quede por debajo del valor ajustado
en la dirección 1130 I-RESIDUAL (ver más arriba). Con el ajuste Aux. IP y I<,
además, debe ser informado por el contacto auxiliar del interruptor de potencia que el
interruptor está abierto. Este ajuste presupone que la posición del contacto auxiliar
esté configurado a través de una entrada binaria.
Mientras que el tiempo T.DETECC.CIERRE (dirección 1132, véase arriba) viene a
ser eficaz con cada conexión de la línea, determina T.act.CIER.MAN. (dirección
1150) el tiempo durante el cual viene a ser eficaz una influencia eventual en las fun-
ciones de protección, después de la conexión manual (por ejemplo el nivel de co-
nexión adicional en el caso de la protección diferencial o la prolongación de la gama
de medición en el caso de la protección a distancia). Este ajuste es solamente posible
por medio de DIGSI bajo otros parámetros.

7SD5 Manual 65
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Nota
La posición del contacto auxiliar del interruptor de potencia (determinado en las en-
tradas binarias >IP 1 ... (n.° 366 a 371, 410 y 411) es determinante para la prueba de
interruptor de potencia y el reenganche automático para poder indicar la posición de
conexión del interruptor de potencia. Otras entradas binarias >IP ... (n.° 351 a 353,
379 y 380) se utilizan para el reconocimiento del estado de la línea (dirección 1134)
y la reposición de la orden de disparo (dirección 1135). La dirección 1135 también es
utilizada por otras funciones de protección, por ejemplo, la función de eco, conexión
en sobretensiones, etc. Para la aplicación con un único interruptor de potencia las dos
funciones de entrada binaria, por ejemplo, 366 y 351 pueden ser configuradas en la
misma entrada física.

En la dirección 1151 CIERR.MAN.MANDO determina si en una conexión manual del


interruptor de potencia a través de entradas binarias, se debe verificar la sincroniza-
ción entre la tensión de barra colectora y la tensión de la derivación conectada a
través del reconocimiento integrado CON manual. Este ajuste no es válido para una
orden de conexión a través de las funciones de control integradas. Si se desea una
comprobación de la sincronización, el equipo debe disponer de los controles de sin-
cronización integrados o tener conectado un equipo externo para ello.
En el primer caso, la función de control de sincronización debe estar presente en la
configuración, debe estar conectada una tensión de barra colectora al equipo y
además debe estar correctamente parametrizada con los datos de planta
(sección 2.1.2.1, dirección 210 TRANSFORM. U4 = Transform.Usinc, así
como los factores correspondientes).
Si no se debe efectuar un control de sincronización en una conexión manual, ajuste
CIERR.MAN.MANDO = sin sincroniz.. Si desea una comprobación, ajuste enton-
ces con sincroniz.. Si la función CON manual del equipo no debe ser utilizada,
ajuste CIERR.MAN.MANDO a No. Esto puede ser práctico si la orden de conexión es
conducida, pasando del equipo 7SD5, al interruptor de potencia y el equipo mismo no
deba dar ninguna orden de conexión
Para órdenes mediante el control integrado (in situ, DIGSI, interface serial) la direc-
ción 1152 Imp-C.M.tras Op determina si una orden de conexión a través del
control integrado en lo que se refiere al tratamiento de CON manual para las funcio-
nes de protección (como reenganche con retraso al conectar en un cortocircuito) deba
actuar como una orden de CON manual a través de entrada binaria. Con esta direc-
ción le indica al equipo al mismo tiempo para qué medio de conexión del control esto
es válido. Es posible seleccionar cualquier medio de conexión que sean posibles para
el control integrado. Elija el interruptor de potencia, que deba ser accionado en la co-
nexión manual y si es necesario en el reenganche automático (normalmente Q0). Si
aquí ajusta sin, una orden de control CON no generará un impulso de CON manual
para la función de protección.

Acoplamiento El acoplamiento tripolar solamente interesa si se realizan interrupciones breves mo-


tripolar nopolares. En caso contrario, el equipo siempre dispara tripolar. El resto de este sub-
título es entonces irrelevante.
La dirección 1155 ACOPL. TRIPOL. determina si cada mando de disparo, que pro-
viene de una excitación con más de una fase, es tripolar o si solamente cada mando
de disparo de varios polos provoca un disparo tripolar. Este ajuste es solamente rele-
vante y accesible en la ejecución con un disparo de un polo y de tres polos. Para la
protección diferencial propia no tiene, por regla general, relevancia porque la excita-
ción y el disparo tienen aquí el mismo significado. Sin embargo, es por ejemplo

66 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

posible que la protección contra sobreintensidad temporizada excite también en caso


de un cortocircuito fuera del objeto a proteger, sin que se produzca un disparo.
Otras indicaciones respecto a la función figuran también en el capítulo 2.23.1 lógica
de excitación del equipo total.
El ajuste con ARR provoca en caso de cada excitación de varias fases un disparo de
tres polos, aunque exista solamente un cortocircuito a tierra monofásico en la gama
de protección o si otro fallo externo, por ejemplo, a causa de una sobreintensidad, u
otro fallo está relacionado a un nivel superior o si está localizado en la dirección
inversa (protección a distancia). Aunque ya esté inminente un mando de disparo mo-
nopolar, cada excitación adicional provocará un acoplamiento tripolar.
Si, en cambio, ajusta usted la dirección en con orden DISP (ajuste normal en caso
de una protección diferencial) provocará solamente cada mando de disparo de varios
polos un disparo tripolar. Si se da, por lo tanto, un fallo monofásico en la gama de pro-
tección y cualquier otro fallo fuera de este, existe la posibilidad de un disparo mono-
polar. También un fallo adicional durante el disparo monopolar provocará solamente
un acoplamiento tripolar, si se produce dentro de la gama de protección.
Este parámetro vale para todas las funciones de protección del equipo 7SD5, que
pueden disparar de forma monopolar. El ajuste estándar es con orden DISP.
Se nota la diferencia si fallos repetidos, es decir fallos casi simultáneos se producen
en diferentes partes de la red.
Por ejemplo, si aparecen dos averías con falta a tierra monofásicas en líneas distin-
tas, o también en líneas paralelas, (figura 2-5), los relés de protección detectan en los
cuatro extremos de las líneas la clase de avería L1-L2-E, es decir, que la imagen de
excitación corresponde a la de un cortocircuito con falta a tierra bifásico. Pero como
cada una de las dos líneas tiene sólo un cortocircuito monofásico, sería deseable una
interrupción breve monopolar en cada una de las dos líneas. Esto es posible con el
ajuste 1155 ACOPL. TRIPOL. = con orden DISP. Cada uno de los cuatro equipos
reconoce un fallo interno monofásico y por tanto es capaz de realizar un disparo mo-
nopolar.

Figura 2-5 Fallo múltiple en una línea doble

Sin embargo, en muchos casos, sería más conveniente desconectar de forma tripolar
en este caso de avería: concretamente si la línea doble se encuentra en las proximi-
dades de un bloque generador grande (figura 2-6). La razón es porque para el gene-
rador, los dos cortocircuitos monofásicos con derivación a tierra aparecen como
cortocircuito doble con falta a tierra, con la correspondiente alta carga dinámica para
el árbol de la turbina. Con el ajuste 1155 ACOPL. TRIPOL. = con ARR se desco-
nectan ambas líneas, ya que cada equipo detecta L1-L2-E al ser excitado, es decir,
una avería multifásica.

7SD5 Manual 67
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-6 Fallo múltiple próximo al generador en una línea doble

En la dirección 1156 DISP.2pol FALTA se puede determinar que en caso de avería


bipolar aislada (sin contacto a tierra), las funciones de protección contra el cortocircui-
to disparen únicamente monopolares, en la medida en que sea posible y esté permi-
tido el disparo monopolar. Esto permite un ciclo de interrupción monopolar para esta
clase de avería. Se puede determinar si de las dos fases deberá disparar la adelan-
tada (1p.fase adelan.) o la fase retrasada (1p.fase atrasa.). Este parámetro
solamente está disponible en la versión con disparo monopolar y tripolar. Este ajuste
es solamente posible mediante DIGSI en otros parámetros. Si esta posibilidad va a
ser utilizada, usted debe tener en cuenta que la selección de la fase debería ser la
misma a través de la red completa y que debe ser la misma en todas las terminales
de una línea. Véanse también otras indicaciones relativas a esta función en el capítulo
2.23.1 Lógica de arranque del equipo en general. Por regla general se utiliza el pre-
ajuste Tripolar.

Tramos de la línea Los parámetros de línea 6001 A1: PHI LIN. hasta 6012 A1: PHI (K0), 6021
A2: PHI LIN. hasta 6032 A2: PHI (K0) y 6041 A3: PHI LIN. hasta 6052
A3: PHI (K0) están reservados para el localizador de fallos de dos lados. Estos
parámetros sirven para la parametrización de una línea con diferentes partes de línea
(por ejemplo los tramos de línea aérea y de cable). Informaciones adicionales al res-
pecto, encuentra usted en el capítulo 2.19.

68 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

2.1.4.2 Visión general de los parámetros

Las direcciones a las cuales se adjunta una "A", sólo son modificables mediante
DIGSI bajo "Otros parámetros".
En la tabla se incluyen preajustes orientados a la demanda comercial. La columna C
(Configuración) indica la relación a la intensidad nominal de transformador correspon-
diente.

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

1103 UN-FUNC. PRIM. 0.4 .. 1200.0 kV 400.0 kV Tens. nom. de servicio


primaria de planta

1104 IN-FUNC. PRIM. 10 .. 5000 A 1000 A Int.nom.de servicio


primaria de planta

1105 ÁNGULO IMP.LÍN. 30 .. 89 ° 85 ° Ángulo de impedancia de


línea

1106 POTENCIA RELAT. 0.2 .. 5000.0 MVA 692.8 MVA Potencia relativa prim.
(valor nomaliz.)

1107 SIGNO MAT. P,Q no inverso no inverso Signo mat. de valores de


inverso serv. P,Q

1111 X SEC/KM. 1A 0.0050 .. 9.5000 Ω/Km 0.1500 Ω/Km Reactancia/longitud de


línea: Xsec/km
5A 0.0010 .. 1.9000 Ω/Km 0.0300 Ω/Km

1111 X SEC/MILLA 1A 0.0050 .. 15.0000 Ω/Mi 0.2420 Ω/Mi Reactancia/longitud de


línea: Xsec/Milla
5A 0.0010 .. 3.0000 Ω/Mi 0.0484 Ω/Mi

1112 CAP. LONG. 1A 0.000 .. 100.000 µF/km 0.010 µF/km Capacidad por longitud c'
en µF/km
5A 0.000 .. 500.000 µF/km 0.050 µF/km

1112 CAP. LONG. 1A 0.000 .. 160.000 µF/mi 0.016 µF/mi Capacidad por longitud c'
en µF/millas
5A 0.000 .. 800.000 µF/mi 0.080 µF/mi

1113 LONGITUD LÍNEA 0.1 .. 1000.0 km 100.0 km Longitud de la línea en


kilómetros

1113 LONGITUD LÍNEA 0.1 .. 650.0 MILLA 62.1 MILLA Longitud de la línea en
millas

1114 LONG.TOT. LÍNEA 0.1 .. 1000.0 km 100.0 km Longitud total de la línea


en kilómetros

1114 LONG.TOT. LÍNEA 0.1 .. 650.0 MILLA 62.1 MILLA Longitud total de la línea
en millas

1116 RE/RL(Z1) -0.33 .. 7.00 1.00 Factor de adaptación


RE/RL para 1a. zona

1117 XE/XL(Z1) -0.33 .. 7.00 1.00 Factor de adaptación


XE/XL para 1a. zona

1118 RE/RL(> Z1) -0.33 .. 7.00 1.00 Factor adapt. RE/RL para
zonas superior.

7SD5 Manual 69
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

1119 XE/XL(> Z1) -0.33 .. 7.00 1.00 Factor adapt. XE/XL para
zonas superior.

1120 K0 (Z1) 0.000 .. 4.000 1.000 Factor de adaptación K0


(Z1)

1121 PHI (K0(Z1)) -135.00 .. 135.00 ° 0.00 ° Ángulo de adaptación K0


(Z1)

1122 K0 (> Z1) 0.000 .. 4.000 1.000 Factor de adaptación K0


(>Z1)

1123 PHI (K0(> Z1)) -135.00 .. 135.00 ° 0.00 ° Ángulo de adaptación K0


(>Z1)

1124 CONDUCTOR CENT. desconoc./sim. desconoc./sim. Conductor central de la


Fase 1 línea
Fase 2
Fase 3

1125 C0/C1 0.01 .. 10.00 0.75 Factor de compensación


C0/C1

1126 RM/RL 0.00 .. 8.00 0.00 Impedancia acopl. para


comp. paral.RM/RL

1127 XM/XL 0.00 .. 8.00 0.00 Impedancia acopl. para


comp. paral.XM/XL

1128 COMP.LÍN.PARAL 50 .. 95 % 85 % Relación corr.a tierra,


comp.lín. paral

1130A I-RESIDUAL 1A 0.05 .. 1.00 A 0.10 A Corr. residual I<: detecc.


lín. descon.
5A 0.25 .. 5.00 A 0.50 A

1131A U-RESIDUAL 2 .. 70 V 30 V Tensión residual U<:


detecc. lín.descon

1132A T.DETECC.CIERRE 0.01 .. 30.00 s 0.10 s Tiempo de detección para


cierre

1134 DETECC. CIERRE Cierre manual I< o CM Detección de cierre por


I< y U< o CM
IP y I< o CM
I< o CM

1135 RESET DISPARO sólo I< sólo I< Reset de disparo por
Aux. IP y I<

1140A I SATURACIÓN 1A 0.2 .. 50.0 A; ∞ 20.0 A Imín-activación detecctor


de saturación
5A 1.0 .. 250.0 A; ∞ 100.0 A

1150A T.act.CIER.MAN. 0.01 .. 30.00 s 0.30 s Tiempo activo señal cierre


manual

70 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

1151 CIERR.MAN.MANDO con sincroniz. No Control de sincronismo


sin sincroniz. con cierre manual
No

1152 Imp-C.M.tras Op (posibilidades de ajuste ninguno Impulso de Cierre Manual


según la aplicación) tras operación

1155 ACOPL. TRIPOL. con ARR con orden DISP Acoplamiento tripol. (con
con orden DISP disparo monop)

1156A DISP.2pol FALTA Tripolar Tripolar Modo de disparo con


1p.fase adelan. faltas bipolares
1p.fase atrasa.

1161 GRUPO VECTOR. U 0 .. 11 0 Grupo vectorial U

1162 GRUPO VECTOR. I 0 .. 11 0 Grupo vectorial I

1163 PTO.ESTR. TRAFO puesto a tierra puesto a tierra Punto estrella del
no puesto a t. transformador

1540 PHI DIST. 30 .. 90 ° 85 ° Ángulo de la característica


de distancia

6001 A1: PHI LIN. 30 .. 89 ° 85 ° A1: Ángulo de la


impedancia de la línea

6002 A1:Reac/long x' 1A 0.0050 .. 9.5000 Ω/Km 0.1500 Ω/Km A1: Reactancia por long.
de la línea x'
5A 0.0010 .. 1.9000 Ω/Km 0.0300 Ω/Km

6002 A1:Reac/long x' 1A 0.0050 .. 15.0000 Ω/Mi 0.2420 Ω/Mi A1: Reactancia por long.
de la línea x'
5A 0.0010 .. 3.0000 Ω/Mi 0.0484 Ω/Mi

6003 A1: Cap/long C' 1A 0.000 .. 100.000 µF/km 0.010 µF/km A1: Capacid./long. de
línea C' en µF/km
5A 0.000 .. 500.000 µF/km 0.050 µF/km

6003 A1: Cap/long C' 1A 0.000 .. 160.000 µF/mi 0.016 µF/mi A1: Capacid./long. línea C'
en µF/millas
5A 0.000 .. 800.000 µF/mi 0.080 µF/mi

6004 A1: LONG.LÍNEA 0.1 .. 1000.0 km 100.0 km A1: Longitud de línea en


kilómetros

6004 A1: LONG.LÍNEA 0.1 .. 650.0 MILLA 62.1 MILLA A1: Longitud de línea en
millas

6008 A1: CONDUC.CENT desconoc./sim. desconoc./sim. A1: Conductor central


Fase 1
Fase 2
Fase 3

6009 A1: XE/XL -0.33 .. 7.00 1.00 A1: Factor de


compensación XE/XL

6010 A1: RE/RL -0.33 .. 7.00 1.00 A1: Factor de


compensación RE/RL

7SD5 Manual 71
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

6011 A1: K0 0.000 .. 4.000 1.000 A1: Factor de


compensación K0

6012 A1: PHI (K0) -135.00 .. 135.00 ° 0.00 ° A1: Ángulo de


compensación K0

6021 A2: PHI LIN. 30 .. 89 ° 85 ° A2: Ángulo de la


impedancia de la línea

6022 A2:Reac/long x' 1A 0.0050 .. 9.5000 Ω/Km 0.1500 Ω/Km A2: Reactancia por long.
de la línea x'
5A 0.0010 .. 1.9000 Ω/Km 0.0300 Ω/Km

6022 A2:Reac/long x' 1A 0.0050 .. 15.0000 Ω/Mi 0.2420 Ω/Mi A2: Reactancia por long.
de la línea x'
5A 0.0010 .. 3.0000 Ω/Mi 0.0484 Ω/Mi

6023 A2: Cap/long C' 1A 0.000 .. 100.000 µF/km 0.010 µF/km A2: Capacid./long. de
línea C' en µF/km
5A 0.000 .. 500.000 µF/km 0.050 µF/km

6023 A2: Cap/long C' 1A 0.000 .. 160.000 µF/mi 0.016 µF/mi A2: Capacid./long. línea C'
en µF/millas
5A 0.000 .. 800.000 µF/mi 0.080 µF/mi

6024 A2: LONG.LÍNEA 0.1 .. 1000.0 km 100.0 km A2: Longitud de línea en


kilómetros

6024 A2: LONG.LÍNEA 0.1 .. 650.0 MILLA 62.1 MILLA A2: Longitud de línea en
millas

6028 A2: CONDUC.CENT desconoc./sim. desconoc./sim. A2: Conductor central


Fase 1
Fase 2
Fase 3

6029 A2: XE/XL -0.33 .. 7.00 1.00 A2: Factor de


compensación XE/XL

6030 A2: RE/RL -0.33 .. 7.00 1.00 A2: Factor de


compensación RE/RL

6031 A2: K0 0.000 .. 4.000 1.000 A2: Factor de


compensación K0

6032 A2: PHI (K0) -135.00 .. 135.00 ° 0.00 ° A2: Ángulo de


compensación K0

6041 A3: PHI LIN. 30 .. 89 ° 85 ° A3: Ángulo de la


impedancia de la línea

6042 A3:Reac/long x' 1A 0.0050 .. 9.5000 Ω/Km 0.1500 Ω/Km A3: Reactancia por long.
de la línea x'
5A 0.0010 .. 1.9000 Ω/Km 0.0300 Ω/Km

6042 A3:Reac/long x' 1A 0.0050 .. 15.0000 Ω/Mi 0.2420 Ω/Mi A3: Reactancia por long.
de la línea x'
5A 0.0010 .. 3.0000 Ω/Mi 0.0484 Ω/Mi

72 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

6043 A3: Cap/long C' 1A 0.000 .. 100.000 µF/km 0.010 µF/km A3: Capacid./long. de
línea C' en µF/km
5A 0.000 .. 500.000 µF/km 0.050 µF/km

6043 A3: Cap/long C' 1A 0.000 .. 160.000 µF/mi 0.016 µF/mi A3: Capacid./long. línea C'
en µF/millas
5A 0.000 .. 800.000 µF/mi 0.080 µF/mi

6044 A3: LONG.LÍNEA 0.1 .. 1000.0 km 100.0 km A3: Longitud de línea en


kilómetros

6044 A3: LONG.LÍNEA 0.1 .. 650.0 MILLA 62.1 MILLA A3: Longitud de línea en
millas

6048 A3: CONDUC.CENT desconoc./sim. desconoc./sim. A3: Conductor central


Fase 1
Fase 2
Fase 3

6049 A2: XE/XL -0.33 .. 7.00 1.00 A3: Factor de


compensación XE/XL

6050 A3: RE/RL -0.33 .. 7.00 1.00 A3: Factor de


compensación RE/RL

6051 A3: K0 0.000 .. 4.000 1.000 A3: Factor de


compensación K0

6052 A3: PHI (K0) -135.00 .. 135.00 ° 0.00 ° A3: Ángulo de


compensación K0

7SD5 Manual 73
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.1.4.3 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

301 Falta en Red AV Falta en Red, numerado

302 Perturb. AV Perturbación,evento de faltas

303 F.tierra AV Fallo, cortocircuito a tierra

351 >INT.P.aux.L1 AI >Contacto aux.interruptor L1 (cerrado)

352 >INT.P.aux.L2 AI >Contacto aux.interruptor L2 (cerrado)

353 >INT.P.aux.L3 AI >Contacto aux.interruptor L3 (cerrado)

356 >Conex. manual AI >Conexión manual

357 >BLOQU.CONEX. AI >Conexión bloqueada

361 >Aut.transfU AI >Interruptor auto.transf.tens. abierto

362 >Aut.transfU2 AI >Interruptor auto.transf.tens.2 abierto

366 >IP1 L1 cerrado AI >IP1 contacto aux. L1 (cerrado)

367 >IP1 L2 cerrado AI >IP1 contacto aux. L2 (cerrado)

368 >IP1 L3 cerrado AI >IP1 contacto aux. L3 (cerrado)

371 >IP1 disponible AI >IP1 disponible

378 >IP Fallo AI >IP Fallo (para prot. fallo del IP)

379 >IP Pos.Cierr3p AI >IP Contacto aux. Cierre tripolar

380 >IP Pos.DISP 3p AI >IP Contacto aux. Diparo tripolar

381 >DISP monopol AI >Reenganche ext.autoriza disp. monopol.

382 >solo monopol AI >Reenganche ext. solo monopolar

383 >Autor.ciclo IC AI >Autorización por externo de ciclo(s) IC

385 >Poner LOCKOUT AI > Poner función LOCKOUT

386 >Repon. LOCKOUT AI >Reponer función LOCKOUT

410 >IP1 Pos.Cier3p AI >IP1 Cont.aux. Cierr.3pol ( RE, Pruebas)

411 >IP1 Pos.DISP3p AI >IP1 Cont.aux. DISP 3pol. (RE,Pruebas)

501 Arranque Relé AS Arranque general del relé de protección

502 Reposcic. ARR AS Reposición de arranques (general)

503 ARR gen. L1 AS Protección (general) arranque L1

504 ARR gen. L2 AS Protección (general) arranque L2

505 ARR gen. L3 AS Protección (general) arranque L3

506 ARR gen. E AS Protección (general) arranque E (tierr)

507 DISP gen. L1 AS Protección (general) disparo L1

508 DISP gen. L2 AS Protección (general) disparo L2

509 DISP gen. L3 AS Protección (general) disparo L3

510 Activo Rele AS Activación del relé (general)

74 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.1 Información General

No. Información Tipo de Explicación


Info

511 DISP.gen Relé AS Disparo del relé (general)

512 DISP. Rele L1 AS Disparo relé de protección L1

513 DISP. Rele L2 AS Disparo relé de protección L2

514 DISP. Rele L3 AS Disparo relé de protección L3

515 DISP.tripL123 AS Disparo tripolar L123

530 LOCKOUT IntI LOCKOUT activo

533 IL1 = AV Intensidad de falta fase L1 primaria

534 IL2 = AV Intensidad de falta fase L2 primaria

535 IL3 = AV Intensidad de falta fase L3 primaria

536 DISP definitivo AS Disparo definitivo

545 T-Arr= AV T.transcurrido de arranque a reposición

546 T-Disp= AV T.transcurrido de arranque a disparo

560 acoplado tripol AS Disparo monopolar acoplado en tripolar

561 Conex. manual AS Aviso de conexión manual

562 Cierre manual AS Comando de conexión manual

563 Supr.Avis IP AS Suprimir aviso caida del interr.de pot.

590 - AS Detección de cierre

591 1pol Pausa L1 AS Pausa monopolar en Fase L1 detectada

592 1pol Pausa L2 AS Pausa monopolar en Fase L2 detectada

593 1pol Pausa L3 AS Pausa monopolar en Fase L3 detectada

7SD5 Manual 75
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.2 Interfaces de activación y topología de datos de protección

2.2.1 Descripción de función

2.2.1.1 Topología de datos de protección / Comunicación de datos de protección

Topología de los Para una asignación de línea normal con dos extremos, se requiere al menos una in-
datos de terface de activación para cada equipo. Esta es la interface INT 1 (véase también
protección figura 2-7). La interface de activación correspondiente debe configurarse como dis-
ponible durante la configuración del volumen de funciones (sección 2.1.1).
Con 7SD5 también es posible conectar las dos interfaces de activación entre sí,
siempre que los dos equipos dispongan de dos interfaces de activación y los corres-
pondientes medios de transmisión. Esto da como resultado una redundancia de 100%
en lo que se refiere a la transmisión (figura 2-8). Los equipos entonces eligen ellos
mismos la vía de comunicación más rápida. Si esta vía cae, automáticamente se con-
mutará a la otra hasta que la más rápida esté de nuevo a disposición.

Figura 2-7 Protección diferencial para dos extremos con dos equipos 7SD5 con una
interface de activación (transmisor/receptor) en cada extremo

Figura 2-8 Protección diferencial para dos extremos con dos equipos 7SD5 con dos
interfaces de activación (transmisor/receptor) en cada extremo

Con más de dos extremos se puede formar una cadena de comunicación o un anillo
de comunicación. Es posible efectuar una disposición con hasta seis equipos.
La figura 2-9 muestra una cadena de comunicación con cuatro equipos. Los extremos
1 y 2 resultan de la disposición de los transformadores de intensidad, que se muestra
en la parte izquierda de la figura. Aunque sólo se trate de un extremo de línea; debido
a los dos puntos de medición para las corrientes, éste debería ser tratado como dos
extremos para el sistema de protección diferencial, para que se tengan en cuenta los
fallos de transmisión de los dos transformadores de corriente en la estabilización, en

76 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.2 Interfaces de activación y topología de datos de protección

especial para la corriente de cortocircuito que fluya del extremo 1 al extremo 2 (fallo
externo).
La cadena de comunicación se inicia en el equipo con el Index 1 en su interface de
activación INT 1, llega al equipo con Index 2 en INT 1, pasa del equipo con Index 2
de INT 2 al equipo con Index 4, y así sucesivamente hasta el equipo con Index 3 en
INT 1. El ejemplo muestra que la indicación de los equipos no tiene por qué coincidir
con el orden en la cadena de comunicación. Es también irrelevante qué interface de
activación está conectada con cuál. En cada extremo de la cadena es suficiente un
equipo con una interface de activación.

Figura 2-9 Protección diferencial para cuatro extremos con una topología en cadena

La figura 2-10 muestra la misma disposición de línea que en la figura 2-9. Sin embar-
go, los enlaces de comunicación han sido complementados para formar un anillo.
Para cada extremo se necesita un 7SD5 con 2 interfaces. Este anillo de comunica-
ción, en comparación con la cadena en 2-9, tiene la ventaja de que el sistema de co-
municación completo también funciona cuando uno de las conexiones de comunica-
ción falle. Los equipos reconocen el fallo y automáticamente se conectan hacia las
vías de comunicación que restan. En este ejemplo, los INT 1 están siempre conecta-
dos con los INT 2 del siguiente equipo.
Debe notarse que las dos posibilidades anteriores pueden ser consideradas como
casos especiales de cadenas y anillos. La conexión que se muestra en la Figura 2-7
forma una cadena de comunicación son solo un elemento, y la Figura 2-8 muestra un
anillo el cual es comprimido dentro de una conexión de dos vías.

7SD5 Manual 77
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-10 Protección diferencial para cuatro extremos con una topología anular

Medios de La comunicación puede efectuarse directamente por hilo o por conexiones de fibra
comunicación óptica o a través de redes de comunicación. Los medios que se vayan a utilizar de-
penden de la distancia a salvar y de los medios de transmisión disponibles. Para
distancias hasta 120 km es posible una conexión directa con conductores de fibra
óptica con una velocidad de transmisión de 512kBit/s. En los demás casos se reco-
miendan convertidores de comunicación. También existe la posibilidad de efectuar la
transmisión a través de modems y redes de comunicación. Es preciso tener en
cuenta, sin embargo, que los tiempos de disparo de los equipos de protección dife-
rencial dependen de la calidad de la transmisión y que se prolongan en si la calidad
de transmisión es menor y/o el tiempo de recorrido es mayor. La figura 2-11 muestra
algunos ejemplos para conexiones de comunicación. En caso de una conexión
directa la distancia a salvar depende del tipo de la fibra óptica. La tabla 2-3 muestra
las opciones disponibles. Los módulos del equipo se pueden intercambiar. Para el
código de pedido véase el anexo Accesorios.
Cuando se utilizan convertidores de comunicación, la conexión del equipo al conver-
tidor de comunicación se efectúa siempre mediante módulo FO5 a través del conduc-
tor de fibra óptica. El convertidor por su parte puede obtenerse con diversos interfaces
para su acoplamiento con la red de comunicaciones, para una conexión con cable de
cobre de 2 hilos o también RDSI. Las referencias de pedido figuran en el anexo bajo
Accesorios.

78 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.2 Interfaces de activación y topología de datos de protección

Tabla 2-3 Comunicación a través de conexión directa

Módulo en Tipo de Tipo fibra Longitud de Atenuación Distancia


el equipo conector onda óptica permisible típica

FO5 ST Multimodo 820 nm 8 dB 1,5 km


62,5/125 µm

FO6 ST Multimodo 820 nm 16 dB 3,5 km


62,5/125 µm

FO7 ST Monomodo 1300 nm 7 dB 10 km


9/125 µm

FO8 FC Monomodo 1300 nm 18 dB 35 km


9/125 µm

FO17 1) LC monomodal 1300 nm 13 dB 25 km


9/125 µm

FO18 1) LC monomodal 1300 nm 29 dB 60 km


9/125 µm

FO19 1) LC monomodal 1550 nm 29 dB 100 km


9/125 µm

1)
En un acoplamiento directo, en una distancia corta, hay que utilizar un atenuador de absor-
ción óptico adecuado para evitar posibles funcionamiento erróneos y desperfectos.

Figura 2-11 Ejemplo de conexiones de comunicación

7SD5 Manual 79
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Nota
La redundancia de diferentes conexiones de comunicación (topología de anillo) re-
quiere de una separación consecuente de los equipos conectados a la red de comu-
nicación. Por ejemplo, líneas difrerentes no deben ser conducidas vía la misma tarjeta
multiplex, ya que no hay otras líneas que puedan ser usadas en su lugar si la tarjeta
falla.

Inicio de la Cuando los equipos de un sistema de protección diferencial están unidos entre sí y
comunicación de encendidos, establecen automáticamente contacto entre sí. El establecimiento satis-
datos de factorio de la comunicación se reporta, p. ej., con „Equ2 exist.“, si el equipo 1 ha
protección identificado al equipo 2. Correspondientemente, cada equipo avisa a todos los demás
equipos que se ha establecido una comunicación de datos de protección.
Con independencia de esto, se indica también qué interface de activación dispone de
una comunicación en buen estado.
Esto ayuda especialmente durante la puesta en marcha y se describe allí también con
mayor detalle, junto con otras ayudas para la puesta en marcha (capítulo „Montaje y
puesta en marcha“). Pero también durante el funcionamiento se puede controlar la
comunicación correcta de los equipos entre sí.

Supervisión de la La comunicación es supervisada permanentemente por los equipos.


comunicación
Algunos telegramas de datos defectuosos no constituyen un peligro inmediato si sólo
ocurren esporádicamente. Las averías son enumeradas en el equipo que las detecta,
y éstas pueden ser visualizadas con indicación de tiempo en las informaciones de es-
tadísticas (Avisos → Estadística).
Usted puede fijar un valor límite para la tasa de errores admisible de los telegramas.
Si durante el funcionamiento se rebasa este valor límite, el equipo emite un aviso de
advertencia (por ejemplo, „INT1 max.ERROR“, n.° 3258 en la interface de activación
1). Este aviso también se puede utilizar para bloquear la protección diferencial (a
través de salida y entrada binaria o a través de un enlace en la lógica definible por el
usuario CFC).
Si se reciben varios telegramas de datos defectuosos o no se recibe ninguno, esto se
considera como fallo de la comunicación, en cuanto se haya rebasado un tiempo de
avería de 100 ms (preajuste, modificable). Se emite el aviso correspondiente („INT1
INTERFER.“, n.° 3229 con interface 1). Si no se dispone de una vía de comunicación
alternativa (como en la topología anular), la protección diferencial quedará fuera de
servicio. La avería afecta a ambos equipos, ya que deja de ser posible formar las co-
rrientes diferenciales y de estabilización en ninguno de los extremos. La protección
de distancia como segunda función principal de protección se hace cargo de la pro-
tección total en toda las zonas siempre y cuando, la protección temporizada contra
sobreintensidad, haya sido configurada como función emergencia. En cuanto el trans-
porte de datos vuelva a funcionar correctamente, los equipos vuelven a conmutar au-
tomáticamente a régimen de protección diferencial o protección diferencial y de dis-
tancia; según la parametrización.
Si la comunicación queda interrumpida de forma permanente (es decir, durante un
tiempo superior al ajustable), se considera como fallo de la comunicación. Se emite
el aviso correspondiente (por ejemplo, „INT1 FALLO“, n.° 3230 con interface 1). Por
lo demás, rigen las mismas reacciones que en el caso de la avería.
El equipo reconoce saltos en el tiempo de recorrido, tales como pueden producirse
p. ej., al efectuar conmutaciones en la red de comunicaciones (por ejemplo, aviso

80 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.2 Interfaces de activación y topología de datos de protección

„INT1 salto“, n.° 3254 con la interface de activación 1) y los corrige. A continua-
ción, el sistema de protección diferencial sigue trabajando sin merma de sensibilidad.
Los tiempos de recorrido se miden de nuevo en menos de 2 segundos. Con la sincro-
nización GPS se conocen exactamente los tiempos de recorrido asimétricos en el
tramo de comunicaciones y se corrigen inmediatamente.
La asimetría máxima admisible de los tiempos de recorrido se puede ajustar. Ésta
influye directamente en la sensibilidad de la protección diferencial. La estabilización
automática de la protección adapta las magnitudes de estabilización a esta tolerancia,
con lo cual se excluye una respuesta en falso de la protección diferencial debido a
estas influencias. Unos valores de tolerancia mayores reducen por lo tanto la sensibi-
lidad de la protección, lo que se puede hacer notar en el caso de averías de intensidad
de corriente muy débil. Con la sincronización GPS, las diferencias de tiempo de reco-
rrido no tienen ninguna influencia en la sensibilidad de la protección diferencial, en
tanto la sincronización GPS trabaje sin averías. Si la sincronización GPS detecta que
se ha rebasado la diferencia de tiempo de recorrido durante el funcionamiento, ésto
se comunica como „INT1 asim.durac“ (n.° 3250 para la interface de activación 1).
Si un salto en el tiempo de recorrido rebasa la asimetría admisible de los tiempos de
recorrido se produce un aviso. Si surgen constantemente saltos en el tiempo de reco-
rrido, indica que ha dejado de estar garantizado el funcionamiento correcto de la pro-
tección diferencial. Mediante un parámetro de ajuste (por ejemplo, 4515 INT1 BLOC
ASIMETR) es posible bloquear la comunicación de protección a través de esa co-
nexión de comunicación. Si sólo se dispone de una topología de cadena, con esto
quedará bloqueada la protección diferencial. Si se dispone anteriormente de una to-
pología de anillo, se conmutará entonces a una topología en cadena. Se emite el
aviso correspondiente („INT1 asim“, n.° 3256 con interface de activación 1). El
bloqueo de la conexión solamente se puede anular a través de una entrada binaria
(„>SINC INT1 RES.“, n.° 3252 con interface de activación 1).

Conmutación del Durante las pruebas de protección, revisiones de la instalación, o también durante la
modo de trabajo desconexión por trabajo de una de las derivaciones, se tiene la posibilidad de modifi-
car el modo de trabajo de un equipo para poder realizar esos trabajos con unas re-
percusiones mínimas en el funcionamiento.

7SD5 Manual 81
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Están previstos los modos siguientes:


• Retirar equipo: dar de baja un equipo del sistema de protección de línea con el in-
terruptor de potencial desconectado. La protección diferencial continúa estando de
servicio para el otro u otros extremos. Dado que el interruptor de potencia local está
abierto (y lógicamente también el seccionador de salida), se pueden efectuar tra-
bajos de revisión en la derivación local sin influir en el funcionamiento de los demás
extremos.
Este modo puede ser conectado/desconectado de diferentes maneras:
– Mediante el teclado de membrana: menú Mando/Marcaciones/Colocar: „Equipo
desconectado“
– Mediante una entrada binaria (n.° 3451„>Retirar“), si las entradas binarias
fueron configuradas para ello
– Mediante DIGSI Mando/Marcaciones: „Desconectar equipo local“
• Modo de prueba: si este modo está conectado, la protección diferencial está blo-
queada en todo el equipo de prueba. En el equipo local, todas las corrientes de
otros equipos se fijan a cero. El equipo local evalúa sólo las corrientes medidas lo-
calmente, pero no las envía a los demás equipos y a continuación pueden ser com-
probadas. Además, el modo de prueba impide en el equipo local la generación de
una señal de arrastre debida a un disparo de la protección diferencial.
Si el equipo ya había sido dado de baja antes (véase „Retirar equipo“), los demás
equipos pueden seguir trabajando. En caso contrario la protección diferencial
queda bloqueada en todos los equipos del sistema. Dependiendo de la parametri-
zación, o bien la protección de distancia se hace cargo de la función de protección
completa en toda las zonas o se activa la protección temporizada de sobreintensi-
dad como función de emergencia.
Este modo puede ser conectado/desconectado de diferentes maneras:
– Mediante el teclado de membrana: menú Mando/Marcaciones/Colocar: „Modo
de prueba“
– Mediante una entrada binaria (n.° 3194 „>Modo de test“), si las entradas bi-
narias fueron configuradas para ello.
– Mediante DIGSI Mando/Marcaciones: „Dif: Modo de prueba“

82 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.2 Interfaces de activación y topología de datos de protección

• Modo IBS: en el modo de puesta en marcha las órdenes de disparo del sistema de
protección diferencial están bloqueadas. El sistema de protección diferencial en su
conjunto puede ser verificado con magnitudes primarias y secundarias a través de
la visualización del equipo, con DIGSI o mediante la herramienta IBS. Si se utiliza
la herramienta IBS quedará marcado el punto de trabajo actual en la curva carac-
terística de la protección diferencial.
Este modo puede ser conectado/desconectado de diferentes maneras:
– Mediante el teclado de membrana: menú Mando/Marcaciones/Colocar: „Modo
IBS“
– Mediante una entrada binaria (n.° 3195 „>Modo p.e.m.“), si las entradas
binarias fueron configuradas para ello.
– Mediante DIGSI Mando/Marcaciones: „Dif: Modo de puesta en marcha“

2.2.2 Interfaces efectivos

2.2.2.1 Indicaciones de ajuste

Interfaces de Los interfaces de activación unen los equipos con los medios de comunicación. La
datos de protec- comunicación es supervisada permanentemente por los equipos. La dirección 4509
ción en general T AVISO INTERF. determina después de qué tiempo de retardo se comunicarán los
telegramas defectuosos o que falten como perturbados. Bajo la dirección 4510 T
AVISO FALLO se ajusta el tiempo al cabo del cual se comunica un fallo de comuni-
cación. La dirección 4512 T señ.Reset rem determina el tiempo durante el cual
persisten todavía las señales remotas después de producirse una avería en la comu-
nicación.

Interface de El interface de datos de protección 1 se puede conectar o desconectar en la dirección


datos de protec- 4501 INT1. Si está desconectado, esto se considera como fallo de comunicación. En
ción 1 una topología de anillo la protección diferencial y todas las funciones necesarias para
la transmisión de datos pueden continuar funcionando, en una topología en cadena
no.
En la dirección 4502 INT 1 CONEXIÓN se ajusta a qué medio de transmisión se ha
de conectar el interface de activación INT (esto es la abreviación de la INTERFAZ DE
ACTIVACIÓN) 1. Se puede elegir entre:
FIBRA OPT. dir., es decir, comunicación directa por fibra óptica con 512 kBit/s;
Conv. com. 64kB, es decir, a través de convertidor de comunicación de 64 kBit/s
(G703.1 ó X.21);
Conv.com. 128kB, es decir, a través de convertidor de comunicación con 128 kBit/s
(X.21, conductor de cobre, bidireccional);
Conv.com. 512kB, es decir, a través de convertidor de comunicación de 512 kBit/s
(X.21).
Las posibilidades pueden depender de la variante del equipo. Los datos deben coin-
cidir cada vez en ambos extremos de un tramo de comunicación.
El ajuste depende de las características del medio de comunicación. En principio, el
tiempo de reacción del sistema de protección diferencial es más corto cuanto mayor
sea la velocidad de transmisión.

7SD5 Manual 83
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Los equipos miden y supervisan los tiempos de transmisión. También se efectúa una
corrección en caso de desviaciones, siempre y cuando se encuentren dentro del
marco admisible. Estos marcos admisibles están ajustados bajo las direcciones 4505
y 4506 y en general se pueden dejar como están.
Para el tiempo de recorrido máximo admisible en la dirección 4505 INT 1 DU-
RAC.MÁX, se elige el preajuste de tal manera que no sea rebasado por las redes de
comunicación usuales. Este ajuste sólo es posible mediante DIGSI en Otros paráme-
tros. Si este tiempo es excedido durante la operación, por ejemplo, cuando una forma
diferente de transmisión es utilizada, será emitido el aviso „INT1 Dura.inadm“ (n.°
3239) . Tiempos de transmisión más largos repercuten únicamente en el tiempo de
disparo de la protección diferencial.
La diferencia de tiempo de transmisión máxima (telegrama de salida vs. telegrama
de regreso) puede ser modificada en la dirección 4506 INT 1 ASIMÉTR. (sacar el
aire entre el punto y el parámetro). Este ajuste sólo es posible mediante DIGSI en
Otros parámetros. Con una conexión directa de fibra óptica, este valor deberá estar
ajustado a 0. En una transmisión a través de redes de comunicación es necesario un
valor más alto. Como valor orientativo puede tomarse 100 µs (= preajuste).
La diferencia de tiempo de transmisión admisible influye directamente en la sensibili-
dad de la protección diferencial.
Si está configurada una sincronización por GPS, este valor solamente es relevante
durante un fallo del GPS y durante el tiempo hasta que vuelva a producirse la sincro-
nización por GPS. Una nueva sincronización por GPS vuelve a compensar las dife-
rencias de tiempo de transmisión. Mientras la sincronización GPS trabaje sin averías,
las diferencias de tiempo de transmisión no tiene ninguna influencia en la sensibili-
dad de la protección diferencial.
Si se trabaja con sincronización GPS (opción de pedido), en la dirección 4511 INT 1
MODO SINC se determina la condición de cómo se activará la protección diferencial
después de restablecido el enlace de comunicación (estado básico o después de una
avería en la transmisión).
• INT 1 MODO SINC = TEL o GPS significa que la protección diferencial vuelve a
quedar autorizada inmediatamente al establecerse de nuevo la comunicación (se
reciben telegramas de datos). Hasta que se produce la sincronización se procede
según el método convencional, es decir, la protección diferencial trabaja con el
valor parametrizado bajo la dirección 4506 INT 1 ASIMETR..
• INT 1 MODO SINC = TEL y GPS significa que la protección diferencial quedará
de nuevo autorizada al establecerse otra vez la conexión si el tramo de comunica-
ción via GPS está sincronizado o si a través de una operación externa (entrada bi-
naria) se señalan tiempos de recorrido simétricos. Si la sincronización tiene lugar
a través del operador, la protección diferencial trabaja con el valor parametrizado
en la dirección 4506 INT 1 ASIMETR., hasta que la sincronización GPS anule
las diferencias de tiempo de transmisión.
• INT 1 MODO SINC = SINC-GPS INACT. significa que en este interfaz de activa-
ción no se realiza ninguna sincronización mediante GPS. Esto es razonable si no
se esperan diferencias de tiempo de transmisión (p. ej., enlace directo de datos).
En la dirección 4513 se ajusta un valor límite INT 1 max.ERROR para la tasa de
errores admisible en los telegramas de datos de protección. Este ajuste sólo es
posible mediante DIGSI en Otros parámetros. El valor preajustado de 1% significa
que de cada 100 telegramas solamente uno puede ser erróneo. Para ello, se consi-
dera la suma de telegramas en ambos sentidos.
Si aparecen repetidas veces saltos en el tiempo de transmisión de datos de protec-
ción, está en peligro el funcionamiento correcto de la protección diferencial. A través
de la dirección 4515 INT1 BLOC ASIMETR puede determinar si en este caso se debe

84 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.2 Interfaces de activación y topología de datos de protección

bloquear la comunicación de protección de la conexión existente en INT1 (preajuste


Si). Si se tiene una topología de anillo, se conmutará entonces a una topología en
cadena. Si se disponía una topología en cadena, entonces en un fallo de comunica-
ción se bloqueará la protección diferencial. Este ajuste sólo es posible mediante
DIGSI en Otros parámetros.

Interface de Si existe, y es utilizada, la interface de datos de protección 2, se aplican las mismas


datos de protec- posibilidades que en la interface de datos de protección 1. Los parámetros correspon-
ción 2 dientes pueden ser modificados en las direcciones 4601 INT 2 (Activar o Desac-
tivar), 4602 INT 2 CONEXIÓN, 4605 INT 2 DURAC.MÁX y 4606 INT 2 ASI-
METR., aunque los dos últimos parámetros sólo pueden ser alterados mediante
DIGSI en Otros parámetros. Si está disponible una sincronización GPS, se utiliza el
parámetro en la dirección 4611INT 2 MODO SINC. La tasa de errores máxima per-
mitida para los telegramas de datos de protección INT 2 max.ERROR (dirección
4613) y la reacción en una diferencia de tiempo de transmisión inadmisible INT2
BLOC ASIMETR
(dirección 4615) (bloqueo de la protección diferencial Si o No) también pueden ser
modificadas en Otros Parámetros.

Modo de sincroni- Para los interfaces de datos de protección, la sincronización a través de GPS se
zación GPS puede conectar o desconectar en la dirección 4801 SINC. GPS .
(opcional)
En la dirección 4803 T AVIS.FALL.GPS se ajusta el tiempo al cabo del cual se emite
el aviso „GPS Fallo“ (n.° 3247).
Otros parámetros adicionales relacionados con la sincronización GPS pueden ser
ajustados individualmente para cada interface (ver arriba).

2.2.2.2 Visión general de los parámetros

Las direcciones a las cuales se adjunta una "A", sólo son modificables mediante
DIGSI bajo "Otros parámetros".

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

4501 INT1 Activar Activar Interface efectivo 1


Desactivar

4502 INT 1 CONEXIÓN FIBRA OPT. dir. FIBRA OPT. dir. INT1 Connexión por
Conv. com. 64kB
Conv.com. 128kB
Conv.com. 512kB

4505A INT 1 DURAC.MÁX 0.1 .. 30.0 ms 30.0 ms INT1 Duración máx. admis. de
señal

4506A INT 1 ASIMETR. 0.000 .. 3.000 ms 0.100 ms INT1 Dif. de duración máx; ida y
vuelta

4509 T AVISO INTERF. 0.05 .. 2.00 s 0.10 s Duración para aviso de


interferencias

4510 T AVISO FALLO 0.0 .. 60.0 s 6.0 s Duración para aviso de fallo

4511 INT 1 MODO SINC TEL y GPS TEL y GPS Interface efec. 1 modo de
TEL o GPS sincronización
SINC-GPS INACT.

7SD5 Manual 85
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

4512 T señ.Reset rem 0.00 .. 300.00 s; ∞ 0.00 s Temporiz. señal Reset remota
falta entr.

4513A INT 1 max.ERROR 0.5 .. 20.0 % 1.0 % INT 1: La tasa permisible del
error

4515A INT1 BLOC UNSYM Si Si Bloq. debido a tiempo de demora


No de unsym

4601 INT 2 Activar Activar Interface efectivo 2


Desactivar

4602 INT 2 CONEXIÓN FIBRA OPT. dir. FIBRA OPT. dir. INT2 Connexión por
Conv. com. 64kB
Conv.com. 128kB
Conv.com. 512kB

4605A INT 2 DURAC.MÁX 0.1 .. 30.0 ms 30.0 ms INT2 Duración máx. admis. de
señal

4606A INT 2 ASIMETR. 0.000 .. 3.000 ms 0.100 ms INT2 Dif. de duración máx; ida y
vuelta

4611 INT 2 MODO SINC TEL y GPS TEL y GPS Interface efec. 2 modo de
TEL o GPS sincronización
SINC-GPS INACT.

4613A INT 2 max.ERROR 0.5 .. 20.0 % 1.0 % INT 2: La tasa permisible del
error

4615A INT2 BLOC UNSYM Si Si Bloq. debido a tiempo de demora


No de unsym

4801 SINC. GPS Activar Desactivar Sincronización GPS


Desactivar

4803A T AVIS.FALL.GPS 0.5 .. 60.0 s 2.1 s Duración para aviso de fallo GPS

2.2.2.3 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

3215 VERS. errónea AS Los equipos tienen Firmware incompatible

3217 INT1 REFLEX.RED AS INT1: Reflexión datos propios de la red

3218 INT2 REFLEX.RED AS INT2: Reflexión datos propios de la red

3227 >INT1 SIN LUZ AI >INT1 sin luz (Bloq. transmis. de datos)

3228 >INT2 SIN LUZ AI >INT2 sin luz (Bloq. transmis. de datos)

3229 INT1 INTERFER. AS INT1: Interferencia transmisión de datos

3230 INT1 FALLO AS INT1: Fallo transmisión de datos

3231 INT2 INTERFER. AS INT2: Interferencia transmisión de datos

3232 INT2 FALLO AS INT2: Fallo transmisión de datos

86 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.2 Interfaces de activación y topología de datos de protección

No. Información Tipo de Explicación


Info

3233 DT inconsist. AS Inconsistencia dirección equip.(DA 17xx)

3234 DT irregular AS Irregularidad en índice/número de equipo

3235 Par. inconsist. AS Inconsistencia en parámetros de equipo

3236 INT asign. err. AS Asign. transm.-recep. INT1-INT2 errónea

3239 INT1 Dura.inadm AS INT1: Duración inadmis. transmis. datos

3240 INT2 Dura.inadm AS INT2: Duración inadmis. transmis. datos

3243 INT1 con conex. AV INT1: Conectado con dirección de equipo

3244 INT2 con conex. AV INT2: Conectado con dirección de equipo

3245 >GPS Fallo AI >Fallo GPS por externo

3247 GPS Fallo AS GPS: Fallo del impulso

3248 INT1 GPS sinc. AS GPS: INT1 sincronizado por GPS

3249 INT2 GPS sinc. AS GPS: INT2 sincronizado por GPS

3250 INT1 asim.durac AS GPS: INT1 asimetría duración muy grande

3251 INT2 asim.durac AS GPS: INT2 asimetría duración muy grande

3252 >SINC INT1 RES. AI >INT1 Sincronización RESET

3253 >SINC INT2 RES. AI >INT2 Sincronización RESET

3254 INT1 salto AS I1 Demore el cambio de tiempo reconocido

3255 INT2 salto AS I2 Demore el cambio de tiempo reconocido

3256 INT1 unsym IntI INT1: Demore unsym. de tiempo a grande

3257 INT2 unsym IntI INT2: Demore unsym. de tiempo a grande

3258 INT1 max.ERROR AS INT1: La tasa permisible del error

3259 INT2 max.ERROR AS INT2: La tasa permisible del error

2.2.3 Topología protección dif.

2.2.3.1 Indicaciones de ajuste

Topología de los Determine primero su topología de comunicación para los datos de protección:
datos de Numere consecutivamente los equipos. La numeración es un índice de equipo en
protección marcha, que sirve para su propia orientación, empezando para cada sistema de pro-
tección diferencial (o sea para cada objeto de protección) con 1. Para el sistema de
protección diferencial, el equipo con el índice 1 es siempre el equipo maestro del
tiempo absoluto. Eso significa que la guía del tiempo absoluto de todos los equipos,
que están de alguna forma relacionados entre sí, se orienta según la guía del tiempo
absoluto de este equipo si la sincronización temporal está ajustada por medio del
equipo maestro temporizador. De esta manera, las indicaciones de tiempo de todos
los equipos son siempre comparables. El índice del equipo sirve, por lo tanto, para la
definición clara de los equipos de un sistema de protección diferencial (es decir para
un elemento de protección) entre ellos.

7SD5 Manual 87
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Además, sírvase asignar a cada equipo un número de identificación (número de


identificación de equipo). El sistema de comunicación utiliza el número de identifica-
ción de equipo para identificar a cada equipo respectivamente. Este número puede
ser cualquier número entre el número 1 y el número 65534 y tiene que ser único
dentro del sistema de comunicación. El número de identificación identifica, por lo
tanto, los equipos en el sistema de comunicación (de acuerdo a una dirección de equi-
po), ya que el intercambio de informaciones de varios sistemas de protección diferen-
cial (o sea también para varios objetos de protección) puede ser realizado a través del
mismo sistema de comunicación.
Asegúrese de que las posibles conexiones de comunicación y las interfaces existen-
tes estén en concordancia entre ellas. En caso de que no todos los equipos estuvieran
equipados con dos interfaces activas, es preciso que las interfaces, que disponen so-
lamente de una interfaz activa, se encuentren en los extremos de la cadena de comu-
nicación. Una topología en anillo es solamente posible si todos los equipos de un
sistema de protección diferencial están equipados con dos interfaces activas.
En caso de que usted trabajara con conexiones de comunicación e interfaces físicas
diferentes, asegúrese de que cada interfaz activa esté compatible con la conexión de
comunicación planificada.
En caso de un objeto de protección con dos extremos (por ejemplo en caso de una
línea), se ajustan las direcciones 4701 ID-EQUIPO 1 y 4702 ID-EQUIPO 2, por
ejemplo para el equipo 1 el número de identificación de equipo 16 y para el equipo 2
el número de identificación de equipo 17 (véase figura 2-12). Los índices de los
equipos no tienen que coincidir necesariamente con los números de identificación de
equipo, tal como se ha mencionado anteriormente.

Figura 2-12 Topología de protección diferencial para dos extremos con 2 equipos —
Ejemplo

Si existen más de dos extremos (y equipos correspondientes), estos extremos serán


asignados a sus números de identificación de equipo bajo los parámetros de dirección
4703 ID-EQUIPO 3, 4704 ID-EQUIPO 4, 4705 ID-EQUIPO 5 y 4706
ID-EQUIPO 6. Para un objeto de protección existe un máximo de 6 extremos con 6
equipos. La figura 2-13 muestra un ejemplo con cuatro equipos. Al configurar las fun-
ciones de protección (capítulo 2.1.1.3), se ha ajustado el número requerido en el caso
de aplicación concretizado bajo la dirección 147 NÚM. EQUIPOS. Aquí se deja ajustar
la cantidad de números de identificación de equipo correspondiente y los demás
números no aparecen en la parametrización.
Bajo la dirección 4710 EQUIPO LOCAL hay que indicar cuál es el equipo local.
Sírvase indicar aquí para cada equipo qué índice tiene el equipo (según su numera-
ción en marcha). Cada índice desde el número 1 hasta el número, que corresponde
a la cantidad de equipos, tiene que aparecer una vez y ninguno de los índices debe
aparecer dos veces.

88 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.2 Interfaces de activación y topología de datos de protección

Figura 2-13 Topología de protección diferencial para 4 extremos con 4 equipos — Ejemplo

Asegúrese de que los parámetros de la topología de protección diferencial para el


sistema de protección diferencial estén lógicos:
• Cada índice de equipo debe aparecer solamente una vez.
• Cada índice de equipo tiene que estar asignado claramente a un número de
identificación de equipo.
• Cada índice de equipo tiene que ser una sola vez el índice de un equipo local.
• El equipo con el índice 1 es la fuente para la guía del tiempo absoluto (equipo
maestro del tiempo absoluto).
• La cantidad de los equipos configurados tiene que ser la misma en todos los
equipos.
Durante el arranque del sistema de protección se comprueban las condiciones antes
indicadas. Si no se cumple todavía alguna de las condiciones, ningún servicio de pro-
tección diferencial es posible.
Entonces, el equipo informa sobre el error enviando los mensajes
• „DT inconsist.“ (el Listado de equipos, contiene varios números de identifica-
ción de equipo idénticos)
• „DT irregular“ (diferentes ajustes de los parámetros 4701 hasta 4706)
• „Igual dir.equi.“ (en el sistema de protección existen equipos con ajustes
idénticos del parámetro 4710)
Si se visualiza el mensaje „Par. inconsist.“ KOM, se bloquea también la función
de protección diferencial. En este caso, se han ajustado diferentemente aquellos pa-
rámetros, que tienen que ser ajustados idénticamente en los equipos.
• Parámetro 230 FRECUENCIA NOM.
• Parámetro 143 TRAFO en el sector de protección
• Parámetro 1106 POTENCIA RELAT. primario
• Parámetro 112 PROT. DIF. existente
• Parámetro 149 COMP. I carga existente

7SD5 Manual 89
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.2.3.2 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

4701 ID-EQUIPO 1 1 .. 65534 1 No. de identificación Equipo 1

4702 ID-EQUIPO 2 1 .. 65534 2 No. de identificación Equipo 2

4703 ID-EQUIPO 3 1 .. 65534 3 No. de identificación Equipo 3

4704 ID-EQUIPO 4 1 .. 65534 4 No. de identificación Equipo 4

4705 ID-EQUIPO 5 1 .. 65534 5 No. de identificación Equipo 5

4706 ID-EQUIPO 6 1 .. 65534 6 No. de identificación Equipo 6

4710 EQUIPO LOCAL Equipo 1 Equipo 1 Equipo local


Equipo 2
Equipo 3
Equipo 4
Equipo 5
Equipo 6

2.2.3.3 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

3451 >Retirar AI >Retirar equipo

3457 Topolog. anular AS Topología en anillo

3458 Topolog. cadena AS Topología en cadena

3464 Topol. completa AS Topología de comunicación completa

3475 Equ1 retir IntI Equipo 1 retirado

3476 Equ2 retir IntI Equipo 2 retirado

3477 Equ3 retir IntI Equipo 3 retirado

3478 Equ4 retir IntI Equipo 4 retirado

3479 Equ5 retir IntI Equipo 5 retirado

3480 Equ6 retir IntI Equipo 6 retirado

3484 Equ.retir. IntI Equipo local retirado

3487 Igual dir.equi. AS Igual dirección equipo en constelación

3491 Equ1 exist. AS Equipo 1 conexión existente

3492 Equ2 exist. AS Equipo 2 conexión existente

3493 Equ3 exist. AS Equipo 3 conexión existente

3494 Equ4 exist. AS Equipo 4 conexión existente

3495 Equ5 exist. AS Equipo 5 conexión existente

3496 Equ6 exist. AS Equipo 6 conexión existente

90 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.3 Protección diferencial

2.3 Protección diferencial

La protección diferencial viene a ser la función de protección principal del equipo. La


protección diferencial está basada en la comparación de intensidad. Para ello, es
preciso instalar un equipo en cada extremo de la zona a proteger. Los equipos inter-
cambian sus valores de medición a través de enlaces de comunicación. De esta
manera, se realiza en cada equipo la comparación de intensidad y en caso de un
cortocircuito interno se dispara el interruptor de potencia asignado.
7SD5 está, dependiendo de la variante de pedido, diseñado para proteger posiciones
hasta con 6 terminales. Adicionalmente está disponible una versión que protege
transformadores de potencia o máquinas. La zona protegida se limita selectivamente
en sus extremos por medio de los transformadores de medida de intensidad.
La protección diferencial (Main1) puede ser proyectada paralelamente a la protección
a distancia (Main2) o como función de protección completamente independiente
(Main Only) (véase capítulo 2.1.1.3).

2.3.1 Descripción del funcionamiento

Principio Básico La protección diferencial se basa en una comparación de intensidades. En ella se


con dos aprovecha el hecho de que, p. ej., un tramo de conductor L (figura 2-14) conduce en
Terminales estado de funcionamiento sin interferencias siempre la misma intensidad de corriente
i en ambos extremos (en trazo discontinuo). Esta corriente circula en un lado hacia la
zona que se toma en consideración y la abandona en el otro lado. Si hay una diferen-
cia de intensidad, es un índice seguro de que hay una avería dentro del tramo de
línea. Si la relación de transformación es la misma, los arrollamientos secundarios de
los transformadores de intensidad INT1 y INT2, situados en los extremos de la línea
podrían estar interconectados de forma tal que se forme un circuito cerrado con la in-
tensidad secundaria I, y entonces un elemento de medida M conectado en el enlace
transversal quedaría sin corriente si el funcionamiento está libre de interferencias.
Cuando se produce un fallo en la zona delimitada por los transformadores de medida,
el elemento de medida recibe una corriente proporcional a la suma i1 + i2 proporcional
a las corriente de fallo que entran desde ambos lados I1 + I2. Por lo tanto, al producirse
un cortocircuito en la zona protegida, en el que fluya una corriente de fallo suficiente
para la respuesta del elemento de medida M la disposición sencilla, según la figura
2-14, da lugar a que la protección pueda trabajar con seguridad.

Figura 2-14 Principio básico de la protección diferencial para una línea con dos extremos

7SD5 Manual 91
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Principio Básico Para líneas con tres o mas terminales o para barras colectoras, el principio de la pro-
con Terminales tección diferencial se amplia de manera que la suma total de las corriente fluyendo
Múltiples dentro del objeto protegido es cero en servicio normal, en caso de un fallo la suma
total es igual a la intensidad de fallo (ver Figura 2-15 como un ejemplo para 4 termi-
nales).

Figura 2-15 Principio básico de la protección diferencial para 4 extremos (presentación


monofásica)

Transmisión de Si el elemento protegido esta localizado en un solo lugar - como en el caso con gene-
valores medidos radores, transformadores, barras colectoras-, los valores pueden ser procesados in-
mediatamente. Esto es diferente para líneas, donde la zona protegida se extiende
más o menos distanciada de una estación a otra. Para que sea posible procesar los
valores medidos de todas las líneas, estas tienen que ser transmitidas en una forma
adecuada. De este modo se puede comprobar la condición de disparo en cada
extremo de la línea, accionando eventualmente el interruptor de potencia local res-
pectivo.
En 7SD5 se codifican los valores medidos en telegramas digitales y se transmiten a
través de canales de comunicación. Para esto, cada equipo contiene al menos una
interface de datos de protección.
La figura 2-16 muestra esto para una línea con dos terminales. Cada equipo mide la
intensidad de corriente local y manda información sobre su intensidad y posición de
fase al extremo opuesto. La interface para esta comunicación de protección se deno-
mina interface de datos de protección. De esta manera, cada equipo puede sumar las
intensidades de corriente y continuar procesándolas.

Figura 2-16 Protección diferencial para una línea con dos extremos

Si existen más de dos extremos, se establece una cadena de comunicación de tal


manera que cada equipo está informado sobre la suma de las intensidades, que
entran al objeto a proteger. La figura 2-17 muestra un ejemplo para tres extremos. Los
extremos 1 y 2 resultan de la disposición de los transformadores de intensidad, que
se muestra en la izquierda. Aunque se trate aquí solamente de un extremo de línea,
este extremo de línea debería ser tratado para la protección diferencial como dos ex-
tremos a causa de los dos puntos de medición para las intensidades. El extremo de
línea 3 queda en el lado opuesto.

92 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.3 Protección diferencial

Cada equipo recibe sus intensidades locales respectivamente desde los transforma-
dores de corriente. El equipo 1 mide la intensidad i1 y transmite los datos de la inten-
sidad como indicador complejo I1 al equipo 2. El equipo suma la proporción I2 de su
intensidad de medición i2 y transmite esta suma parcial medida al equipo 3. La suma
parcial medida I1 + I2 llega finalmente al equipo 3, que sigue sumando su proporción
I3. En sentido inverso transcurre una cadena correspondiente desde el equipo 3
pasando por el equipo2 hasta el equipo 1. De esta manera, todos los equipos dispo-
nen de la suma de las tres intensidades obtenidas en los puntos de medición.
La secuencia de los equipos en la cadena de comunicación no tiene que coincidir con
su indicación, como muestra también el ejemplo en la figura 2-17. La asignación se
efectúa al parametrizar la topología, tal como está descrito bajo el capítulo 2.2.1.

Figura 2-17 Protección diferencial para una línea con tres extremos

La cadena de comunicación puede ser formada también como un anillo, tal como está
representado de forma rayada en la figura 2-17. Esto garantiza una redundancia de
la transmisión: También en caso de un fallo de un enlace de comunicación, todo el
sistema de protección diferencial permanece en servicio, sin restricciones algunas.
Los equipos reconocen una perturbación en la comunicación y, a continuación,
cambian automáticamente a otro camino de comunicación. También es posible des-
conectar un extremo de línea, por ejemplo para un chequeo o una revisión, y poner
fuera de servicio la protección local. Con un anillo de comunicación, se puede conti-
nuar sin perturbaciones con el resto del servicio.
Para más detalles sobre la topología de la comunicación entre equipos véase el ca-
pítulo 2.2.1.

Sincronización del Los equipos miden las intensidades locales de manera asíncrona. Esto significa que
valor medido cada equipo mide, digitaliza y preprocesa las correspondientes corrientes proceden-
tes de los transformadores de medida de intensidad, con su ritmo de proceso propio,
aleatorio. Si la intensidad de dos o mas terminales deben ser comparadas, es nece-
sario, sin embargo, procesar todas las intensidades con las misma base de tiempo.
Todos los equipos que operan juntos intercambian su tiempo con cada telegrama. El
equipo con el índice 1 actúa como „maestro de tiempo“, especificando por lo tanto el
marco de tiempo. Los demás equipos calculan entonces el retraso de la transmisión
y tiempos de proceso relacionados con el „tiempo Maestro“. Con esta „sincronización
aproximada“ se obtiene una precisión de ± 0,5 ms en la base de tiempo.

7SD5 Manual 93
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Para alcanzar una sincronización lo suficientemente precisa todos los valores de in-
tensidad llevan asociados el sello de tiempo antes de que sean transmitidos desde un
equipo a otro como telegramas digitales. Este „sello de tiempo“ indica en que punto
en el tiempo la información de intensidad transmitida fue válida. Por eso, los equipos
que reciben pueden tener una sincronización optimizada de las comparaciones de in-
tensidad basado en el sello de tiempo recibido y el manejo de su propio tiempo, ej.:
pueden comparar las intensidades que de hecho fueron medidas exactamente al
mismo tiempo (<5 µs tolerance).
Mediante el sello de tiempo en el telegrama de datos de medida, los equipos vigilan
permanentemente los tiempos de transmisión y los tienen en cuenta en el respectivo
extremo receptor.
También se mide permanentemente y eventualmente se corrige la frecuencia de los
valores medidos, que es decisiva para el cálculo exacto de vectores complejos, para
conseguir que la comparación de tiempos sea síncrona. Si el equipo está conectado
a transformadores de medida de tensión y hay disponible por lo menos una tensión
con un nivel suficiente, se determina la frecuencia a partir de esta tensión. En caso
contrario, se recurre a las intensidades de corriente medidas para determinar la fre-
cuencia. Las frecuencias determinadas se intercambian entre los equipos a través de
las vías de comunicación. Bajo estas condiciones todos los equipos trabajan con la
frecuencia fiable.

Estabilización La condición para el principio básico de la protección diferencial es que la suma total
de todas las intensidades fluyendo dentro del objeto protegido es cero en servicio
normal . Esta condición es solo válida para el sistema primario y aun cuando las in-
tensidades producidas por la capacitancia de líneas o corrientes de magnetización de
transformadores y reactores sean despreciadas.
Las corrientes secundarias, que llegan a los equipos a través de los transformadores
de medida de intensidad, adolecen de errores de medida que proceden del compor-
tamiento de transmisión de los transformadores de medida de intensidad y de los
propios circuitos de entrada de los equipos. También pueden provocar desviaciones
en los valores medidos los errores de transmisión, como p. ej., la inestabilidad de la
señal. Todas estas influencias dan lugar a que incluso en régimen no perturbado, la
suma de las intensidades de corriente procesadas en los equipos no sea exactamen-
te igual a cero. Contra estas influencias se estabiliza la protección diferencial.

Compensación de La compensación de la intensidad de carga es una función adicional para la protec-


la intensidad de ción diferencial. La compensación de la intensidad de carga facilita una mejora de la
carga sensibilidad compensando la intensidad de carga, que en un estado estabilizado,
fluye a través de la intensidad del cable.
Como consecuencia de las capacidades de los conductores contra tierra y entre sí
fluyen, incluso durante un servicio sin perturbaciones, intensidades de carga, que pro-
vocan una diferencia de las intensidades en los extremos de la zona protegida. En
particular en el caso de cables y líneas largas, las intensidades de carga capacitivas
pueden llegar a alcanzar valores considerables.
Si las tensiones en el lado de derivación están conectadas con el equipo, la influencia
de las intensidades de carga capacitivas puede ser compensada casi por completo
por vía de cálculo. Aquí existe la posibilidad de activar una compensación de intensi-
dad de carga, que determina la intensidad de carga real. En el caso de dos extremos
de línea, cada equipo asume la mitad de la compensación de intensidad de carga. En
el caso de los equipos M, cada equipo asume la cantidad M. Para una simplificación,
la figura 2-18 muestra un sistema monofásico.

94 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.3 Protección diferencial

Figura 2-18 Compensación de corriente de carga para una línea con 2 extremos
(sistema monofásico)

Para un servicio sin perturbaciones, las intensidades de carga pueden ser considera-
das estacionariamente como prácticamente constantes, ya que vienen a ser determi-
nadas solamente por la tensión y las capacidades de las líneas. Por lo tanto, es
preciso tenerlas en cuenta sin compensación de intensidades de carga al ajustar la
sensibilidad de la protección diferencial (véase también capítulo 2.3.2 bajo „Valor de
respuesta de la intensidad diferencial“). Con la compensación de intensidad de carga,
no es necesario tenerla en cuenta en este lugar. Con la compensación de intensidad
de carga se tienen también en cuenta las intensidades de magnetización estaciona-
rias delante de las reactancias transversales. Para las intensidades de conexión tran-
sitorias (intensidad de conexión Rush), los equipos disponen de una estabilización de
conexión separada (véase abajo bajo el título marginal „Estabilización de conexión“).

Errores de los Para tener en cuenta la influencia de los transformadores de medida de intensidad,
transformadores de cada equipo calcula una magnitud de autoestabilización AI. Ésta se obtiene, estiman-
medida de do, a partir de los datos de los transformadores de medida de intensidad locales y de
intensidad la magnitud de las intensidades de corriente locales medidas, los posibles errores
locales de los transformadores de medida (figura 2-19). Las características de los
transformadores de medida se parametrizaron en los datos de la planta 1
(capítulo 2.1.2.1 bajo el subtítulo „Curva característica del transformador de medida
de intensidad“) y son válidos individualmente para cada equipo. Puesto que cada
equipo le transmite a los otros equipos sus errores estimados, cada equipo puede de-
terminar también la suma de los posibles errores y con ello estabilizarlos.

Figura 2-19 Aproximación de los fallos del transformador de medición de intensidad

Otras influencias El equipo también estima otros errores de medida, como los que pueden surgir en el
mismo equipo debido a tolerancias de hardware, tolerancias de cálculo, desviaciones
de tiempo o debido a la „calidad“ de las magnitudes de medida tales como armónicos

7SD5 Manual 95
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

y desviaciones de frecuencia, incrementando automáticamente el valor de la autoes-


tabilización local. Para ello se tienen también en cuenta las dispersiones admisibles
en cuanto a los tiempos de transmisión y procesamiento.
Las desviaciones de tiempo se producen debido a errores residuales en la sincroni-
zación de las magnitudes de medida, dispersiones en el tiempo de recorrido o simila-
res. Mediante la sincronización GPS se impide que aumente la autoestabilización que
podría surgir por saltos en el tiempo de recorrido.
Si alguna de las magnitudes que influyen no se puede determinar, p. ej., la frecuencia
si no se dispone de valores de medida suficientes, entonces en el equipo se parte de
la frecuencia nominal. En el ejemplo de la frecuencia esto quiere decir: Si no se puede
determinar la frecuencia por no disponer de magnitudes de medida suficientes, el
equipo parte de la frecuencia nominal. Pero como la frecuencia real siempre puede
variar respecto a la frecuencia nominal dentro del campo admisible (± 20% de la fre-
cuencia nominal), se incrementa automáticamente la estabilización de modo corres-
pondiente. En cuanto se haya determinado la frecuencia (máx. 100 ms después de
disponer de una magnitud de medida aprovechable), se vuelve a reducir correspon-
dientemente la estabilización. En la práctica esto repercute si antes de producirse un
cortocircuito en la zona de protección no hay disponibles magnitudes de medida, es
decir, p. ej., al conectar contra una avería una línea con transformadores de medida
de tensión por el lado de la línea. Como en este momento todavía no se conoce la
frecuencia, se produce primeramente una estabilización superior hasta que se deter-
mine la frecuencia real. Esto puede dar lugar a un retraso en el disparo, pero única-
mente en el límite de respuesta, es decir, en el caso de averías de corrientes muy dé-
biles.
Estas cantidades de auto restricción son calculadas por cada equipo como suma total
de las posibles desviaciones y transmitidas a los otros equipos. En la misma forma
como las corrientes totales (corrientes diferenciales) son calculadas (véase más
arriba en, „Transmisión de valores medidos“), cada equipo calcula así la suma total
de las cantidades restringidas y así estabiliza las corrientes diferenciales.
La autoestabilización se ocupa de que la protección diferencial trabaje siempre con la
máxima sensibilidad posible, ya que las magnitudes de estabilización se adaptan au-
tomáticamente de una forma dinámica a las posibles averías. De esta manera se
pueden captar también eficazmente averías de alta resistencia coincidiendo con co-
rrientes de carga elevadas. Especialmente en el caso de sincronización a través de
GPS está reducida al mínimo la autoestabilización con la utilización de redes de co-
municación, ya que los tiempos de recorrido asimétricos del trayecto de comunicación
se compensan por el cálculo exacto de los tiempos de ida y retorno. Una máxima sen-
sibilidad de la protección diferencial se logra con una conexión de fibra óptica directa.

Estabilización de Si la zona protegida incluye un transformador, hay que contar que al conectar el trans-
conexión formador se producirá una corriente de conexión alta (corriente de irrupción), que
entra en la zona protegida pero no vuelve a salir de ella.
La irrupción de conexión puede alcanzar un múltiplo de la corriente nominal, y se ca-
racteriza por un contenido relativamente alto del segundo armónico (doble de la fre-
cuencia de la red) que en cambio, en el caso de un cortocircuito, está casi totalmente
ausente. Si el contenido del segundo armónico en la corriente diferencial rebasa por
lo tanto un umbral ajustable se impide el disparo.
La estabilización de conexión tiene un límite superior: Por encima de un valor de in-
tensidad (ajustable), ya no está activa, puesto que entonces ya sólo se puede tratar
de un cortocircuito interno de alta intensidad.
La figura 2-20 muestra un diagrama lógico simplificado. Las condiciones para la esta-
bilización de conexión se examinan en cada equipo en el que esta función haya sido

96 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.3 Protección diferencial

activada. La condición de bloqueo es transmitida a todos los equipos para que sea
efectiva en todos los extremos del objeto protegido.

Figura 2-20 Diagrama lógico de la estabilización de conexión para una fase

Como la estabilización de conexión trabaja individualmente para cada fase, la


protección tiene también una efectividad óptima si se conecta el transformador sobre
una avería monofásica, mientras que posiblemente en otro conductor sano fluya una
corriente de irrupción de conexión. Sin embargo, existe también la posibilidad de
ajustar la protección de tal manera que al rebasar la proporción admisible de armóni-
cos en la corriente de un solo conductor no se bloquee únicamente el conductor afec-
tado por la corriente de irrupción sino también los restantes conductores de la etapa
diferencial. Esta función denominada de „bloqueo mutuo“ se puede limitar a una du-
ración determinada. El diagrama lógico está representado en la figura 2-21.
La función de „bloqueo mutuo“ repercute también en todos los equipos, ya que
extiende la estabilización de conexión a las tres fases.

Figura 2-21 Diagrama lógico de la función “bloqueo mutuo” para uno de los extremos

Evaluación de los La evaluación de los valores medidos se realiza por separado para cada fase. Adicio-
valores medidos nalmente se evalúa la corriente de falta a tierra.
Cada equipo calcula una intensidad diferencial de la suma de los indicadores de in-
tensidades, que son calculados en cada extremo del objeto a proteger y que son
transmitidos a los demás extremos. Su valor coincide con la intensidad errónea, que

7SD5 Manual 97
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

el sistema de protección diferencial „registra“, o sea en el caso ideal coincide con la


intensidad de un cortocircuito. Durante un servicio sin perturbaciones viene a ser baja
y corresponde en el caso de líneas durante una primera aproximación a la intensidad
de carga. En el caso de una compensación de intensidad de carga activada viene a
ser muy baja.
La corriente de estabilización actúa en contra de la corriente diferencial. Esta se
deduce de la suma de los errores de medida máxima en los extremos del objeto pro-
tegido y se calcula de forma adaptiva a partir de los valores de medida actuales y de
los parámetros de instalación que estén ajustados. Por eso el mas alto valor de error
posible dentro del rango nominal de los transformadores de corriente y/o dentro del
nivel de corto-circuito se multiplica por la corriente a través de cada terminal del objeto
protegido. El valor total, incluyendo los errores internos, es entonces transmitido a las
otras terminales. De esta manera, la corriente de estabilización es una imagen del
error de medida máximo admisible del sistema de protección diferencial.
La curva característica de respuesta de la protección diferencial (figura 2-22) viene
dada por la curva característica de estabilización Idif = Iestab (línea 45°), que está
cortada por debajo del valor de ajuste I-DIF>. Cumple la ecuación
Iestab = I-DIF> + Σ (Corrientes de fallo)
Si la corriente diferencial calculada rebasa el límite de respuesta y el error de medida
máximo posible, se trata de una avería interna (zona sombreada en la figura 2-22).

Figura 2-22 Línea característica de respuesta de la protección diferencial nivel Idif>

Comparación La comparación de carga es un nivel diferencial superpuesto a la comparación de co-


Rápida de Carga rriente (= protección diferencial propiamente dicha). En el caso de averías de intensi-
dad elevada da lugar a unas decisiones de disparo muy rápidas.

98 7SD5 Manual
C53000-G1178-C169-1
2.3 Protección diferencial

En la protección de comparación de carga no se suman los vectores de intensidad


complejos en los extremos del objeto protegido sino la integral de las intensidades de
corriente a lo largo de una ventana de corriente definida:

Con el intervalo de integración de t1 hasta t2, que en el 7SD5 se ha elegido como 1/4
cuarto período.
La carga Q calculada de este modo es una magnitud escalar y por lo tanto se puede
determinar y transmitir más rápidamente que un vector complejo.
Las cargas en los extremos del objeto protegido son sumadas de la misma manera
que los vectores de corriente en la protección diferencial. Así el total de las cargas es
proporcionada en todas las terminales de la zona protegida.
En el caso de averías dentro de la zona protegida se produce inmediatamente una
zona de carga. En el caso de corrientes de avería altas, que pueden dar lugar a la
saturación de los transformadores de medida de intensidad, se consigue así tomar
una decisión antes de que se inicie la saturación.
En el caso de averías externas, la diferencia de carga en un principio es teóricamente
cero. La protección por comparación de cargas decide inmediatamente ante averías
exteriores y se autobloquea. Si se produce la saturación en uno o varios transforma-
dores de medida de intensidad que delimiten la zona protegida, se mantiene este
bloqueo con lo cual se hace inocua la diferencia producida por la saturación. Se parte
por lo tanto de que los transformadores de medida de intensidad todavía no entren en
saturación por lo menos durante un intervalo de integración (1/4 período) después de
producirse la avería.
Al conectar una línea, se duplica automáticamente el valor de respuesta de la compa-
ración de cargas durante aprox. 1,5 s. Esto evita un exceso de función, si debido a la
remanencia en el circuito secundario del transformador de medida de intensidad (p.
ej., también en caso de reenganche automático), fluyen corrientes de compensación
que simulan una carga que realmente no existe en el circuito primario.
La comparación de carga se realiza para cada fase. De este modo se detecta también
inmediatamente una avería interna (avería consecuente) en otra fase, después de
producirse una avería exterior. Los límites de la comparación de carga se alcanzan
en el caso más bien improbable de que se produzca una avería consecuente (interna)
después de una avería exterior en la misma fase, con una saturación considerable del
transformador de medida de intensidad. Ésta ha de ser detectada por la protección
diferencial.
La comparación de carga se ve también influenciada por las intensidades de carga
procedentes de líneas y por las intensidades transversales de los transformadores
(estacionarias y transitorias), que provocan también una diferencia de carga. Por eso
resulta, tal como ya se ha mencionado inicialmente, adecuada como complemento de
la protección diferencial para un disparo rápido en el caso de cortocircuitos de alta in-
tensidad. Una compensación de intensidad de carga activada no tiene influencia en
una comparación de carga.

Bloqueo/Interblo- La protección a distancia asume, si está parametrizada, automáticamente la función


queo de protección si se bloquea por medio de una entrada binaria la protección diferencial.
El bloqueo en un extremo del objeto a proteger afecta a todos los extremos (interblo-
queo) por medio del enlace de comunicación. En caso de que la protección a distancia
no estuviera existente o ineficaz y en caso de que la protección contra sobreintensi-

7SD5 Manual 99
C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

dad temporizada estuviera configurada como función de emergencia, todos los


equipos cambian automáticamente a este servicio de emergencia.
Por favor, tenga también en cuenta que la protección diferencial es bloqueada bajo
selectividad de fases en todos los extremos a causa de una rotura del hilo detectada
en un extremo del objeto a proteger. Al aviso „Rotura del hilo“ es generado solamente
en el equipo, donde se ha registrado la rotura del hilo. En los demás equipos se indica
el bloqueo bajo selectividad de fases de la protección diferencial a causa de una
rotura del hilo de tal manera que, en vez de indicar la intensidad diferencial y la inten-
sidad de estabilización, se visualizan rayos en el display para la fase afectada. En
caso de un bloqueo bajo selectividad de fases de la protección diferencial, la protec-
ción a distancia, si existe estando parametrizada, no asume la función de protección
en la fase afectada.

Excitación de la La figura 2-23 muestra el diagrama lógico de la protección a distancia. Los niveles,
protección que están correctamente en fase, se resumen para formar informaciones de fase.
diferencial Además, se comunica qué nivel ha respondido.

Figura 2-23 Lógica de excitación de la protección diferencial

100 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.3 Protección diferencial

En cuanto la protección diferencial ha detectado con seguridad una avería dentro de


su campo de disparo, se genera además la señal „Dif Arr-Gen“ (excitación
general de la protección diferencial). Para la protección diferencial propiamente dicha,
esta señal de excitación no tiene ningún significado, puesto que están presentes al
mismo tiempo las condiciones de disparo. En cambio esta señal se necesita para la
inicialización de funciones adicionales internas o externas (p. ej., almacenamiento de
los valores de avería, reconexión automática).

Lógica de Disparo En la lógica de disparo se combinan las decisiones de los niveles de la protección di-
de la Protección ferencial y sirviéndose de la lógica de disparo central del equipo se procesan para
Diferencial formar señales de salida (figura 2-24).
Las señales de excitación de los niveles de la protección diferencial que identifican
las fases afectadas, se pueden retrasar a través de una etapa de tiempo T-I-DIF>.
Con independencia de ésto, en caso de excitación monofásica es posible un bloqueo
de corta duración para salvar en redes compensadas la oscilación de cebado de una
falta a tierra simple inicial.
Las señales, que se han procesado de la manera descrita, son enlazadas a través de
la lógica de disparo del equipo en las señales de salida„Dif DISP gen“,
„Dif:DISP 1polL1“, „Dif:DISP 1polL2“, „Dif:DISP 1polL3“, „Dif:DISP
L123“. En este caso, las informaciones monopolares significan que efectivamente se
debe producir solamente un disparo monopolar. La propia generación de los mandos
para los relés de disparo se produce en la lógica de disparo del conjunto del equipo
(véase el capítulo 2.23.1).

Figura 2-24 Lógica de disparo de la protección diferencial

7SD5 Manual 101


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.3.2 Indicaciones de ajuste

Generalidades La protección diferencial puede ser conectada bajo la dirección 1201 PROT.DIF.
Activar o Desactivar. Si se desconecta un solo equipo en cualquier extremo del
objeto a proteger, la generación de un valor de medición ya no es posible. Entonces,
la protección diferencial en todos los extremos está bloqueada. Si la protección a dis-
tancia existe estando proyectada, entonces esta protección asume la función de pro-
tección principal.

Valor de respuesta La sensibilidad de la intensidad de corriente se ajusta bajo la dirección 1210 I-DIF>.
corriente Lo determinante es la totalidad de corriente que en caso de un cortocircuito entra en
diferencial la zona protegida, es decir, la corriente total de la avería, independientemente de
como se distribuya entre los extremos del objeto protegido.
Si la compensación de la corriente de carga está conectada bajo la dirección 1221
COMP.-Ic = Activar, entonces el valor de reacción puede ser ajustado I-DIF> en
1 · IcN. De esta manera, se tiene en cuenta el fallo restante de la compensación de la
corriente de carga.
Sin la existencia de una compensación de corriente de carga (dirección 1221 COMP.-
Ic = Desactivar) es preciso ajustar este valor de reacción así que queda super-
puesto a la corriente transversal estacionaria total del objeto a proteger. En el caso de
cables y líneas aéreas largas, hay que tener especialmente en cuenta la corriente de
carga.
Ésta se calcula a partir de la capacidad operativa:
IC = 3,63 · 10–6 · UN · fN · CB' · s
siendo
IC. la corriente de carga a determinar en A primario
UN . la tensión nominal de la red en kV
fN. la frecuencia nominal de la red en Hz
CB'. la capacidad operativa relativa de la línea en nF/km
s. la longitud de la línea en km
Para líneas con terminales múltiples, la suma total de todas las secciones de la línea
es tomada como la longitud.
Teniendo en cuenta las oscilaciones de tensión y de frecuencia se debería ajustar por
lo menos el doble al triple de la corriente de carga determinada de este modo. El valor
de respuesta no debería tampoco estar por debajo del 15% de la intensidad nominal
operativa. La intensidad nominal operativa resulta o bien de la potencia aparente
nominal de un transformador en la zona protegida, tal como se describe en el capítulo
2.1.4.1 bajo el título marginal „datos de topología en el caso de un transformador en
la zona protegida (opcionalmente)“ o de las direcciones 1104 IN-FUNC. PRIM.
según el capítulo 2.1.4.1 bajo el título marginal „valores nominales del objeto a prote-
ger en el caso de líneas“. Debe ser igual en todos los extremos del objeto a proteger.
Si no se miden tensiones, se tiene en cuenta la intensidad de carga compensada bajo
la dirección 1224 Ic est./Ic nom.. Esta relación viene a ser normalmente el 2,5
y ajusta, de esta manera, el doble a triple, o sea Ic est./Ic nom. · I-DIF> de la
intensidad de carga determinada.
Si el ajuste es realizado desde un ordenador personal y DIGSI, los parámetros
pueden ajustarse ya sea como magnitudes primarias o secundarias. Al parametrizar

102 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.3 Protección diferencial

en magnitudes secundarias es preciso convertir las intensidades para el lado secun-


dario de los transformadores de medida de intensidad.
Ejemplo de cálculo:
Cable monoconductor de 110 kV, 240 mm2 en una red de 50 Hz, con las siguientes
características:
s (longitud) = 16 km
CB' = 310 nF/km
Transformador de corriente 600 A/5 A
Con estos datos, se calcula la corriente de carga estacionaria:
IC = 3,63 · 10–6 · UN · fN · CB' · s = 3,63 · 10–6 · 110 · 50 · 310 · 16 = 99 A
De efectuarse el ajuste en valores primarios, se ajusta por lo menos el doble, es decir:
Valor de ajuste I-DIF> = 200 A
Valor de ajuste con compensación de intensidad de carga I-DIF> = 100 A
Al efectuar el ajuste en valores secundarios es preciso convertir este valor a la mag-
nitud secundaria:

Si dentro de la zona protegida hay un transformador de potencia con regulación de


tensión, hay que tener en cuenta que incluso en régimen estacionario hay una corrien-
te diferencial que depende de la posición del cambiador de tomas. Calcule el valor
máximo de la corriente de fallo en los límites del campo de regulación y súmelo
(referido a la intensidad nominal del transformador) al valor de ajuste para I-DIF>.

Valores de Cuando se conectan cables largos, sin carga, líneas aéreas y líneas compensadas,
arranque durante la pueden llegar a producirse procesos de compensación marcados de frecuencia su-
conexión perior. Éstos se amortiguan considerablemente mediante los filtros digitales de la pro-
tección diferencial. Pero ello no obstante, para evitar con seguridad la respuesta uni-
lateral de la protección al conectar, se ajusta el valor de respuestaI-DIF> CIERRE
(dirección 1213). Este valor de respuesta está siempre activo en cuanto un equipo ha
detectado la conexión de su extremo después de una línea sin tensión. Todos los
equipos se conmutan entonces a esta sensibilidad de conexión durante el tiempo en
que esté activa la conexión T.DETECC.CIERRE, que se había ajustado en los datos
de protección generales bajo la dirección 1132 (capítulo 2.1.4.1). Un ajuste al triple o
cuádruple de la corriente de carga estacionaria asegura por lo general la estabilidad
de la protección al conectar. Para conectar transformadores e impedancias transver-
sales, el equipo dispone de un bloqueo de irrupción de conexión (véase bajo el sub-
título „Estabilización de conexión“).
Durante la puesta en marcha se procede a efectuar una comprobación de los umbra-
les de respuesta. Las instrucciones correspondientes las encontrará en el capítulo
Montaje y puesta en marcha.

Retardos En aplicaciones especiales puede resultar ventajoso retardar el disparo de la protec-


ción diferencial con una etapa de tiempo adicional, por ejemplo, para el bloqueo pos-
terior. El tiempo de retardo T-I-DIF> (dirección 1217) se inicia cuando se ha
detectado una avería interna. Este ajuste sólo es posible mediante DIGSI en Otros
parámetros.

7SD5 Manual 103


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Cuando la protección diferencial se emplea en una red aislada o compensada es


preciso asegurarse de que se impide el disparo debido a la oscilación de cebado de
una falta a tierra simple. Para ello se retarda en 0,04 s (preajuste) la respuesta ante
una falta a tierra simple, mediante la dirección 1218 T3I0 1FASE. En redes com-
pensadas extensas se debería aumentar este tiempo. Al ajustar a ∞ se suprime total-
mente la excitación monofásica.
Sírvase tener en cuenta que el parámetro T3I0 1FASE es utilizado también en la
función de protección a distancia. El ajuste, que usted efectúa aquí, influye también
en la protección a distancia (véase también el capítulo 2.5.1.4 bajo el título „Detección
de faltas a tierra“).

Valor de respuesta. El umbral de respuesta de la etapa de comparación de cargas se ajusta bajo la direc-
Nivel de ción 1233 I-DIF>>. Lo determinante es el valor eficaz de la intensidad de corriente;
comparación de la la conversión a valores de carga la realiza el equipo por sí solo.
carga
Un ajuste a aproximadamente la intensidad de corriente nominal de servicio suele ser
normalmente razonable. El ajuste esta relacionado a los valores nominales operacio-
nales que deben ser iguales (primario) en todas las terminales del objeto protegido.
Como este nivel reacciona muy rápidamente, es preciso excluir, sin embargo, una re-
acción ante corrientes de carga capacitivas (en el caso de líneas) y corrientes de
magnetización inductivas (en el caso de transformadores o impedancias transversa-
les) – incluso durante los procesos de conmutación. Eso vale también en el caso de
una compensación de corriente de carga conectada, ya que ésta no viene a ser eficaz
para la comparación de carga.
En redes apagadas, no se debe tampoco quedar por debajo del valor de la corriente
de un cortocircuito a tierra no apagada. Ésta resulta de la totalidad de la corriente de
un cortocircuito a tierra capacitiva, sin tener en cuenta la bobina de Petersen. Como
la bobina de Petersen deberá compensar aproximadamente la totalidad de la corrien-
te de un cortocircuito a tierra capacitiva, se puede también tomar como base aproxi-
madamente su intensidad nominal.
En el caso de transformadores, usted puede ajustar como valor aproximado
Transfo IN /Transfo . Uk.
Durante la puesta en marcha se efectúa un control dinámico definitivo de los umbrales
de respuesta. En los capítulos montaje y puesta en marcha, usted encontrará instruc-
ciones al respecto.

Compensación de La condición previa para la utilización de la compensación de corriente de carga es


la intensidad de que se ha efectuado la proyección, al configurar la capacidad del equipo (capítulo
carga 2.1.2), bajo la dirección 149 COMP. I carga = disponible. Además, los datos de
la línea tienen que estar parametrizados (capítulo 2.1.4.1). En el caso de más de dos
extremos de línea, hay que tener en cuenta, en particular, el parámetro bajo la direc-
ción 1114 LONG.TOT. LÍNEA. Si para la longitud total de la línea dada bajo la di-
rección 1114 se cambia la unidad de longitud bajo la dirección 236, es preciso ajustar
aquí de nuevo los datos de la línea para la unidad de longitud modificada. En este
caso, es posible introducir datos irreales (una línea muy larga con una capacidad ex-
tremamente alta). La función de compensación de corriente de carga registra este
hecho, comunica a continuación su desactivación y estabiliza con una corriente de es-
tabilización extremamente alta. Eso se puede ver también en la salida de los valores
de medición de la estabilización y en un aviso „efectivo-saliente“.
Usted puede determinar bajo la dirección 1221 COMP.-Ic si la compensación de co-
rriente de carga debe ser activada Activar o desactivada Desactivar respectiva-
mente. Sírvase, en este caso, tener en cuenta que el parámetro I-DIF> bajo la di-

104 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.3 Protección diferencial

rección 1210 tiene que ser aumentado en un doble o triple de IcN antes de la
desconexión Desactivar ya que, de lo contrario, se puede producir el disparo no
deseado.

Nota
En caso de que el transformador o las bobinas de reactancia se encontraran en el
tramo de la línea a proteger, la compensación de la corriente de carga no debe ser
conectada.

Bajo las siguientes condiciones, un equipo de protección activado no está en condi-


ciones de calcular la corriente de carga (la compensación de la corriente de carga es
activada):
• si no se miden tensiones (dependiendo de la proyección),
• en un fallo Fuse Failure o
• al registrar un fallo de medición ΣU.
En estos casos, el equipo de protección sigue siendo competente para el trayecto de
línea previsto, pero tiene que volver a la estrategia de estabilización clásica, es decir
que Ic Estab viene a ser el doble o triple de IcN. La corriente de carga calculada será
ajustada en cero. Pero la tolerancia de la corriente de carga debería ser ajustada en
2,5 · IcN · como proporción en el trayecto de la línea, que evita una sobrefunción de la
protección. Por medio de la dirección 1224 Ic est./Ic nom., usted puede deter-
minar el factor de estabilización de la corriente de carga. Como ya se ha tenido en
cuenta antes una vez con el ajuste recomendado 1210 I-DIF> = 1 · IcN la corriente
de carga, el valor de estabilización adicional del equipo se calcula con (Ic est./Ic
nom. – 1) · I-DIF> dividido por el número de los equipos. Este valor es sumado
hasta la estabilización normal, en caso de un fallo de la tensión del equipo de protec-
ción, que hay que medir.

Estabilización de La estabilización de conexión de la protección diferencial solamente se necesita


conexión cuando se emplean los equipos a través de un transformador o de líneas que termi-
nan en un transformador. Se puede activar o desactivar bajo la dirección 2301 ES-
TABILIZ. RUSH.
Esta basada en la evaluación del segundo armónico que existe en la irrupción de co-
nexión. Al suministrar el equipo, bajo la dirección 2302 está ajustada una relación 2°
ARMONICO I2 fN/I fN del 15 %, que por lo general se puede utilizar sin modificación.
Sin embargo la parte necesaria para la estabilización es parametrizable. Para que en
un caso excepcional, con unas condiciones de conexión especialmente desfavora-
bles, se pueda estabilizar mejor, se puede ajustar también un valor más pequeño.
Pero si la corriente medida localmente rebasa un valor predeterminado en la dirección
2305 INRUSH-PEAK MAX, ya no tiene lugar ninguna estabilización de conexión. Lo
determinante es el valor cresta. Este valor debería ser superior al valor cresta máximo
previsible de la corriente de irrupción de conexión. En el caso de transformadores se
puede ajustar como valor de primera aproximación por encima de √2·INTransfo/ukTransfo.
Si una línea termina en un transformador, se puede elegir a veces un valor menor, te-
niendo en cuenta la amortiguación de la corriente debida a la línea.
La función de bloqueo cruzado se puede activar (Si) en la dirección 2303
BLQ.CROSSBLOCK o desactivar (No). El tiempo transcurrido después de rebasar el
umbral de intensidad para el cual deberá activarse este bloqueo mutuo, se ajusta bajo
la dirección 2310 Tefec. CROSSBLK. Con un ajuste de ∞, está siempre activada la

7SD5 Manual 105


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

función de “bloqueo cruzado” hasta que la producción de segundos armónicos haya


descendido en todas la fases por debajo del valor ajustado.

2.3.3 Visión general de los parámetros

Las direcciones a las cuales se adjunta una "A", sólo son modificables mediante
DIGSI bajo "Otros parámetros".
En la tabla se incluyen preajustes orientados a la demanda comercial. La columna C
(Configuración) indica la relación a la intensidad nominal de transformador correspon-
diente.

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

1201 PROT.DIF. Desactivar Activar Protección diferencial


Activar

1210 I-DIF> 1A 0.10 .. 20.00 A 0.30 A I-DIF>: Valor de reacción

5A 0.50 .. 100.00 A 1.50 A

1213 I-DIF> CIERRE 1A 0.10 .. 20.00 A 0.30 A I-DIF> Cierre: Valor de


reacción
5A 0.50 .. 100.00 A 1.50 A

1217A T-I-DIF> 0.00 .. 60.00 s; ∞ 0.00 s T-I-DIF> : Temporización

1218 T3I0 1FASE 0.00 .. 0.50 s; ∞ 0.04 s Temporiz. arranq.


monofás. (comp/aisl.)

1221 COMP.-Ic Desactivar Desactivar Compensación de


Activar intensidad de carga

1224 Ic est./Ic nom. 2.0 .. 4.0 2.5 Ic estabilización / Ic


nominal

1233 I-DIF>> 1A 0.8 .. 100.0 A; ∞ 1.2 A I-DIF>>:Valor de reacción

5A 4.0 .. 500.0 A; ∞ 6.0 A

2301 ESTABILIZ. RUSH Desactivar Desactivar Estabilización rush de


Activar cierre

2302 2.° ARMONICO 10 .. 45 % 15 % Componente 2.° armónico


detección Rush

2303 BLQ.CROSSBLOCK No No Bloqueo todos los


Si escalones de arranque

2305 INRUSH-PEAK MAX 1A 1.1 .. 25.0 A 15.0 A Inrush-Peak máximo

5A 5.5 .. 125.0 A 75.0 A

2310 Tefec. CROSSBLK 0.00 .. 60.00 s; ∞ 0.00 s Tiempo efectivo de la


función Crossblock

106 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.3 Protección diferencial

2.3.4 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

3101 Ic comp. activa AS Ic compensación activa

3102 Dif: Inrush L1 AS Dif: Inrush L1

3103 Dif: Inrush L2 AS Dif: Inrush L2

3104 Dif: Inrush L3 AS Dif: Inrush L3

3120 Dif activa AS Dif activa

3132 Dif Arr-Gen AS Dif: Arranque general

3133 Dif: Arr. L1 AS Dif: Arranque L1

3134 Dif: Arr. L2 AS Dif: Arranque L2

3135 Dif: Arr. L3 AS Dif: Arranque L3

3136 Dif: Arr. Tier. AS Dif: Arranque tierra

3137 Dif Arr I>> AS Dif: Arranque I-Dif>>

3139 Dif Arr I> AS Dif: Arranque I-Dif>

3141 Dif DISP gen AS Dif: Orden de disparo general

3142 Dif:DISP 1polL1 AS Dif: Orden de disparo L1, sólo 1pol

3143 Dif:DISP 1polL2 AS Dif: Orden de disparo L2, sólo 1pol

3144 Dif:DISP 1polL3 AS Dif: Orden de disparo L3, sólo 1pol

3145 Dif:DISP L123 AS Dif: Orden de disparo L123

3146 Dif:DISP 1pol AS Dif: Orden de disparo 1pol

3147 Dif:DISP 3pol AS Dif: Orden de disparo 3pol

3148 Dif bloqueado AS Dif bloqueado

3149 Dif desconect. AS Dif desconectado

3176 Dif Arr sólo L1 AS Dif: Arranque sólo Fase L1

3177 Dif Arr L1-E AS Dif: Arranque L1-E

3178 Dif Arr sólo L2 AS Dif: Arranque sólo Fase L2

3179 Dif Arr L2E AS Dif: Arranque L2-E

3180 Dif Arr L12 AS Dif: Arranque L1-L2

3181 Dif Arr L12E AS Dif: Arranque L1-L2-E

3182 Dif Arr sólo L3 AS Dif: Arranque sólo Fase L3

3183 Dif Arr L3E AS Dif: Arranque L3-E

3184 Dif Arr L31 AS Dif: Arranque L3-L1

3185 Dif Arr L31E AS Dif: Arranque L3-L1-E


3186 Dif Arr L23 AS Dif: Arranque L2-L3

3187 Dif Arr L23E AS Dif: Arranque L2-L3-E

3188 Dif Arr L123 AS Dif: Arranque L1-L2-L3

7SD5 Manual 107


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

3189 Dif Arr L123E AS Dif: Arranque L1-L2-L3-E

3190 Modo test IntI Dif: Modo de test

3191 Modo p.e.m IntI Dif: Modo de puesta en marcha

3192 Mod.test remoto AS Dif: Modo detest activado por remoto

3193 Modo p.e.m. act AS Dif: Modo de puesta en marcha activado

3194 >Modo de test AI Dif: >Modo de test

3195 >Modo p.e.m. AI Dif: >Modo de puesta en marcha

3525 >Dif bloq. AI >Dif señal de bloqueo

3526 Dif.rec.blINT1 AS Dif recepción señal bloqueo de INT1

3527 Dif.rec.blINT2 AS Dif recepción señal bloqueo de INT2

3528 Dif.tra.blINT1 AS Dif transmisión señal bloqueo de INT1

3529 Dif.tra.blINT2 AS Dif transmisión señal bloqueo de INT2

108 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.4 Teleprotección

2.4 Teleprotección

El 7SD5 permite transmitir una orden de disparo generada por la protección diferen-
cial local al otro extremo o extremos del elemento protegido (arrastre). Para el disparo
remoto también se puede transmitir una orden cualquiera de otra función de protec-
ción interna o de un sistema externo de protección, supervisión o mando.
La reacción que se produzca a la recepción de una orden de esta clase se puede
ajustar individualmente para cada equipo, de tal manera que con más de dos extre-
mos también se pueda determinar para qué extremo es válida la orden.
La transmisión se efectúa independientemente para cada fase, de manera que en
todos los casos se tiene también la posibilidad de una breve interrupción monopolar
simultánea en el tiempo, siempre y cuando los equipos e interruptores de potencia
estén previstos para disparo monopolar.

2.4.1 Descripción del funcionamiento

Circuito de La señal de transmisión puede proceder de dos fuentes distintas (figura 2-25). Si el
transmisión parámetero TELEPROT DIF es ajustado en Si, cada comando de disparo de la pro-
tección diferencial es dirigida inmediatamente a la función de transmisión
„Arr.Transm. L1“ a „...L3“ (arrastre) y transmitido a las interfaces de datos de protec-
ción a través de los enlaces de comunicación.

Figura 2-25 Diagrama lógico del arrastre — circuito de transmisión

También existe la posibilidad de activar la función de transmisión a través de entradas


binarias (disparo remoto). Esto puede tener lugar, bien de forma independiente por

7SD5 Manual 109


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

fases a través de las funciones de entrada „>Teleprot. L1“, „>Teleprot. L2“


y „>Teleprot. L3“ o conjuntamente para las fases (tripolar) a través de la función
de entrada binaria „>Teleprot. 3pol“. La señal de transmisión se puede retrasar
con TEMPORIZ.TELEPR o se puede prolongar con T PROL. TELEPR..
Para que la señal de transmisión pueda alcanzar a todos los equipos cuando haya
más en los extremos, ésta es pasada en bucle también a través de las interfaces de
datos de protección.

Circuito de Por el lado de recepción la señal puede provocar el disparo. Opcionalmente también
recepción puede causar sólo una alarma. De esta forma es posible determinar para cada
extremo del objeto protegido si la señal recibida debe generar un disparo en ese
extremo o no.
La figura 2-26 muestra el diagrama lógico. Si la señal recibida debe provocar el dis-
paro, se retransmite a la lógica de disparo. La lógica de disparo del equipo (véase
también el capítulo 2.23.1) asegura que eventualmente se cumplen las condiciones
para disparo monopolar (p. ej., disparo monopolar permitido, equipo de reenganche
listo).

Figura 2-26 Diagrama lógico del arrastre — circuito receptor

Otras posibilidades Mediante la posibilidad de conmutar las señales para el disparo remoto para producir
únicamente aviso, se pueden transmitir también otras señales cualesquiera. Después
de activar las correspondientes entradas binarias se transmiten las señales que en el
extremo receptor generan avisos que allí a su vez pueden dar lugar a acciones cua-
lesquiera. Debería notarse que para la transmisión de alarmas remotas y comandos
remotos están disponible, de manera opcional, 24 canales de transmisión

110 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.4 Teleprotección

opcionales y, además, 4 canales rápidos de transmisión (véase también un capítulo


2.12).

2.4.2 Indicaciones de ajuste

Generalidades La función de arrastre causada por la activación por la protección diferencial se puede
conmutar en la dirección 1301 TELEPROT DIF como activa (Si) o inactiva (No).
Como quiera que los equipos de protección diferencial trabajan en ambos extremos
del objeto a proteger con valores de medida teóricamente iguales, también se
produce el disparo en caso de avería interna normalmente en todos los extremos, con
independencia de que la alimentación de la avería se efectúe desde un solo lado o
desde todos los lados. En casos límite, es decir, cuando se prevean corrientes de cor-
tocircuito próximas al límite de respuesta, las inevitables tolerancias de los equipos
pueden dar lugar a que no todos los extremos decidan efectuar el disparo. TELEPROT
DIF = Si garantiza también en estos casos el disparo en todos los extremos del
objeto a proteger.

Arrastre/Disparo Si está activado el arrastre, actuará automáticamente cuando dispare la protección di-
remoto ferencial.
La señal de arrastre también se transmite cuando han sido configuradas las entradas
binarias correspondientes y son activadas desde una fuente externa. En este caso, la
señal que se vaya a transmitir se puede retardar bajo la dirección 1303 TEMPO-
RIZ.TELEPR. Este tiempo estabiliza la señal de transmisión para evitar perturbacio-
nes dinámicas que posiblemente surjan en las líneas de control. Mediante la dirección
1304 T PROL. TELEPR. se puede prolongar una señal acoplada eficazmente desde
el exterior.
La reacción de un equipo al recibir una señal de arrastre/disparo remoto se ajusta bajo
la dirección 1302 RECEPC. TELEPRO. Si debe provocar el disparo, se deberá ajustar
Disp. telemando. Pero en cambio, si la señal recibida sólo debe producir un aviso,
aunque este aviso se vaya a seguir procesando externamente, se ajusta sólo
avisos.
Los tiempos de ajuste dependen de cada aplicación. Es necesario un retardo si la
señal exterior procede de una fuente afectada de avería y parece aconsejable la es-
tabilización. La señal de mando, por supuesto, ha de ser más larga que el retardo,
para que pueda actuar la señal. Si la señal va a seguir siendo procesada exteriormen-
te en el extremo receptor, puede llegar a ser necesaria una prolongación por el lado
de transmisión, para que la reacción deseada en el extremo receptor se pueda efec-
tuar con seguridad.

2.4.3 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

1301 TELEPROT DIF Si No Transm. de teleprot. con DISP


No prot.dif.

1302 RECEPC. TELEPRO sólo avisos Disp. telemando Reacción por recepción de
Disp. telemando teleprotección

7SD5 Manual 111


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

1303 TEMPORIZ.TELEPR 0.00 .. 30.00 s 0.02 s Temporización para


teleprotección vía EB

1304 T PROL. TELEPR. 0.00 .. 30.00 s 0.00 s Prolongación para teleprotección


vía EB

2.4.4 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info
3501 >Teleprot. L1 AI >Teleprotección L1

3502 >Teleprot. L2 AI >Teleprotección L2

3503 >Teleprot. L3 AI >Teleprotección L3

3504 >Teleprot. 3pol AI >Teleprotección tripolar

3505 Rec.tel.INT1 L1 AS Recepción de teleprot. de INT1 L1

3506 Rec.tel.INT1 L2 AS Recepción de teleprot. de INT1 L2

3507 Rec.tel.INT1 L3 AS Recepción de teleprot. de INT1 L3

3508 Rec.tel.INT2 L1 AS Recepción de teleprot. de INT2 L1

3509 Rec.tel.INT2 L2 AS Recepción de teleprot. de INT2 L2

3510 Rec.tel.INT2 L3 AS Recepción de teleprot. de INT2 L3

3511 Tra.tel.INT1 L1 AS Transmisión de teleprot. a INT1 L1

3512 Tra.tel.INT1 L2 AS Transmisión de teleprot. a INT1 L2

3513 Tra.tel.INT1 L3 AS Transmisión de teleprot. a INT1 L3

3514 Tra.tel.INT2 L1 AS Transmisión de teleprot. a INT2 L1


3515 Tra.tel.INT2 L2 AS Transmisión de teleprot. a INT2 L2

3516 Tra.tel.INT2 L3 AS Transmisión de teleprot. a INT2 L3

3517 Telepr.DISP gen AS Teleprotección orden general de disparo

3518 Telep.DISP 1pL1 AS Teleprot. orden disparo L1, sólo 1pol.

3519 Telep.DISP 1pL2 AS Teleprot. orden disparo L2, sólo 1pol.

3520 Telep.DISP 1pL3 AS Teleprot. orden disparo L3, sólo 1pol.

3521 Tel. DISP L123 AS Teleprot. orden disparo L123

3522 Telepr. DISP 1p AS Teleprot. orden de disparo 1pol.

3523 Telepr. DISP 3p AS Teleprot. orden de disparo 3pol.

112 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

2.5 Protección de distancia

La protección de distancia representa la segunda función principal del equipo. Puede


ser configurada para actuar junto con la protección diferencial en paralelo como
segunda función principal de protección redundante (Main2) o como función de pro-
tección principal independiente (Main only). La protección de distancia se distingue
por la exactitud de su medición y por sus flexibles posibilidades de adaptación a las
condiciones de red existentes. También está complementada con una serie de funcio-
nes adicionales.

2.5.1 Protección de distancia en general

2.5.1.1 Detección de falta a tierra

Descripción del Un elemento importante en la identificación de fallos es la detección de una falta a


funcionamiento tierra, ya que la validez de las impedancias de bucle para la determinación de distan-
cia de fallo y la forma de la curva característica de zona de distancia son influenciadas
de manera importante si se trata de una falta a tierra o no. El 7SD5 dispone de una
detección de corriente de tierra estabilizada, una comparación de corriente homopolar
y corriente de sistema invertido, así como de una detección de tensión de desplaza-
miento.
Además, se tomaron medidas especiales para evitar una excitación debida a un
simple cortocircuito a tierra en una red aislada o compensada.

Corriente de tierra La detección de corriente de tierra supervisa tras un filtrado numérico la onda funda-
3I0 mental de la suma de corrientes de fase para ver si existe un rebasamiento de un valor
ajustable (parámetro 3I0>). Está estabilizada contra falsas activaciones debidas a
corrientes asimétricas y corrientes falsas en el circuito secundario del transformador
de corriente como consecuencia de diferentes saturaciones del transformador en cor-
tocircuitos sin puesta a tierra. Al aumentar las corrientes de fase, crece el valor real
de respuesta automáticamente (figura 2-27). El valor de recuperación está aproxima-
damente en el 95 % del valor de respuesta.

7SD5 Manual 113


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-27 Nivel de la corriente en la tierra: Línea característica de respuesta

Corriente de En líneas largas con alta capacidad de carga, con esta detección de corriente de tierra
sistema invertido se puede producir una estabilización excesiva por causa de la alta corriente bajo
3I2 carga (véase figura 2-27). Para poder garantizar aquí a pesar de todo una detección
de corriente de tierra, se complementa con un nivel de comparación de sistema inver-
tido. Con un fallo monofásico, la corriente de sistema invertido I2 es aproximadamente
tan grande como la corriente homopolar I0. Si la relación corriente homopolar/corrien-
te de sistema invertido sobrepasa un determinado límite, este nivel entra en acción.
Este nivel también está estabilizado para altas corrientes de sistema invertido me-
diante una curva característica en forma de parábola. Esta relación se muestra en la
figura 2-28. La liberación por parte del nivel de comparación de sistema invertido re-
quiere intensidades mínimas de 0,2·IN para 3I0 y 3I2.

Figura 2-28 Línea característica del nivel I0/I2

Tensión de despla- La detección de tensión de desplazamiento supervisa tras un filtrado numérico la


zamiento 3U0 onda fundamental de la tensión de desplazamiento (3·U0) un posible rebasamiento de

114 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

un valor ajustable. El valor de recuperación está aproximadamente en el 95 % del


valor de respuesta. En redes puestas a tierra (3U0>) puede ser utilizado adicional-
mente como criterio de falta a tierra. El criterio U0 en redes con puesta a tierra puede
ser prácticamente desactivado con el ajuste ∞.

Vinculación para Los criterios de intensidad y tensión se complementan ya que en relaciones grandes
red puesta a tierra entre impedancia homopolar e impedancia directa, la tensión de desplazamiento au-
menta, mientras que en relaciones pequeñas de impedancia homopolar a impedancia
directa, la corriente de tierra aumenta. Los criterios de intensidad y tensión son por lo
tanto normalmente vinculados con OR en redes con puesta a tierra. Aunque también
es posible crear una vinculación AND de ambos criterios (ajustable, véase figura 2-
29). Si la detección de tensión de desplazamiento deja de ser eficiente debido al
ajuste a infinito de 30U0>, entonces es posible una detección de falta a tierra con el
criterio de intensidad aunque haya una saturación del transformador de corriente.
Si el equipo detecta en alguna corriente de fase una saturación de transformador de
corriente, el criterio de tensión es una condición obligatoria para la detección de una
falta a tierra, ya que debido a una saturación irregular del transformador de corriente
se puede producir una corriente homopolar secundaria incorrecta sin que necesaria-
mente fluya una corriente homopolar primaria.
La detección de falta a tierra sola no conduce a una excitación general de la protec-
ción de distancia, sino que controla sólo los siguientes módulos de excitación.
Tampoco es señalizada sola.

Figura 2-29 Lógica del registro de faltas a tierra

La detección de Para evitar una reacción de la detección de faltas a tierra debido a corrientes bajo
faltas a tierra carga durante la desconexión monopolar, en redes con puesta a tierra se produce una
durante una desco- detección de faltas a tierra modificada durante la desconexión monopolar (figura
nexión monopolar 2-30). Aquí son evaluados adicionalmente los ángulos de fase entre las corrientes y
las tensiones para la supervisión de los valores.

7SD5 Manual 115


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-30 Registro de fallos en la tierra durante una desconexión monopolar

Vinculación para En redes sin puesta a tierra (neutro aislado o utilizando una bobina de Petersen) la
red sin puesta a detección de tensión de desplazamiento no se utiliza para la excitación. Además, en
tierra estas redes con una excitación monofásica, se supone primeramente un cortocircuito
simple y se suprime la excitación, para evitar una activación errónea debido a la os-
cilación de cebado al ocurrir la falta a tierra. Después de un tiempo de retardo ajusta-
ble T3I0 1FASE la excitación es vuelta a liberar; esto es necesario para que la pro-
tección de distancia pueda reconocer aún un contacto a tierra en dos fases con un
punto de base en una línea de derivación.
Pero si en la red ya existe una falta a tierra, esto es reconocido mediante la detección
de tensión de desplazamiento (3U0> COMP/AISL.); entonces el retardo no es efec-
tivo: Ahora una falta a tierra en otra fase sólo puede tratarse de un contacto a tierra
en dos fases. Con un contacto a tierra en dos fases también se cierra si además de
la tensión de desplazamiento (3U0> COMP/AISL.) al mismo tiempo aparece más de
una excitación de fase. Entonces, así pueden ser también reconocidos los contactos
a tierra en dos fases si en el punto de medición no fluye, o sólo fluye una débil corrien-
te de tierra.

2.5.1.2 Excitación (opcionalmente)

Condición previa La protección a distancia en caso del equipo 7SD5 como función de protección prin-
necesaria cipal o como función de protección de reserva dispone, según la variante del pedido,
de una serie de procedimientos de excitación de los cuales se puede seleccionar el
procedimiento óptimo para las condiciones de red correspondientes. Si el equipo
dispone según el código de pedido exclusivamente de una excitación de impedancia
(7SD5***-*****-*E** y 7SD5***-*****-*H**) o si usted ha ajustado al proyectar el tipo de
excitación ARR DIS = IMPEDANCIA (dirección 117), sírvase leer las instrucciones
bajo el capítulo 2.5.1.3 „Cálculo de las impedancias“. Para los códigos de pedido
7SD5***-*****-*D** y 7SD5***-*****-*G** valen ahora los siguientes pasos.

La excitación tiene como cometido reconocer un estado erróneo en la red e iniciar


todos los procesos necesarios para la clarificación selectiva del error:
• Inicio de los tiempos de retardo para las etapas finales direccionales y no
direccionales,
• Determinación de bucle(s) de medición defectuoso(s),
• Liberación del cálculo de impedancia y determinación direccional,
• Liberación de la orden de disparo,

116 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

• Inicialización de funciones adicionales,


• Aviso/salida de la línea defectuosa.
La excitación seleccionada bajo la dirección 117 ARR DIS = IMPEDANCIA trabaja de
forma implícita, es decir que las acciones anteriormente mencionadas son inicializa-
das automáticamente en cuanto se haya registrado algún fallo cualquiera de las
zonas de distancia.

Excitación de so- La excitación de sobreintensidad es un procedimiento de excitación en función de la


breintensidad fase. Después del filtraje numérico, las intensidades son supervisadas en cada fase
por un posible rebasamiento de una cantidad ajustable. Se emite una señal de salida
para cada fase en la que sea sobrepasado el umbral ajustado.
Para el tratamiento del valor de medida (véase capítulo 2.5.1 „Cálculo de impedan-
cias“) las señales de excitación en función de la fase son convertidas en informacio-
nes de bucle. Esto ocurre en dependencia de la detección de faltas a tierra y - en red
puesta a tierra - del parámetro ARR. 1 FASE según la tabla 2-4. En una red sin
puesta a tierra la excitación monofásica sin detección de falta a tierra se selecciona
siempre el bucle fase-fase.
Se señalizan las fases excitadas. Si se reconoció una falta a tierra, ésta es señaliza-
da.
La excitación recae, cuando disminuya a aprox. el 95 % del valor de respuesta.

Tabla 2-4 Bucles y señalizaciones de fase en excitación de sobreintensidad monofásica

Módulo de Detección Parámetro Bucle válido Fase(s)


excitación de faltas a ARR. 1 FASE señalizada(
tierra s)

L1 No L3-L1 L1, L3
L2 No Fase-fase L1-L2 L1, L2
L3 No L2-L3 L2, L3

L1 No L1-E L1
L2 No Fase-tierra 1) L2-E L2
L3 No L3-E L3

L1 sí L1-E L1, E
L2 sí cualquiera L2-E L2, E
L3 sí L3-E L3, E

1)
sólo eficaz para redes con puesta a tierra

Excitación de inten- La excitación U/I es un procedimiento de excitación en función de la fase y el bucle.


sidad, que depende Es determinante la superación de las corrientes de fase, donde el valor de reacción
de la tensión U/I depende de las tensiones de bucle.
La excitación debida a faltas a tierra en redes con neutro sin puesta a tierra deja de
ser efectiva tomando las medias explicadas anteriormente en „Detección de faltas a
tierra“.
La característica fundamental de la excitación U/I se puede deducir en función de la
curva característica intensidad-tensión, según la figura 2-31. Para cada excitación de
fase la primera condición necesaria es el rebasamiento de una intensidad mínima
If>. En la evaluación de bucles fase-fase, las dos corrientes de fase asignadas
deben sobrepasar dicho valor. Por encima de esta corriente se produce la excitación
de corriente dependiente de la tensión cuya pendiente viene indicada por los paráme-

7SD5 Manual 117


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

tros de ajuste U(I>) y U(I>>). Para cortocircuitos de alta intensidad, la excitación


de sobreintensidad If>> está solapada. Los puntos fuertes en la figura 2-31 indican
los parámetros de ajuste que determinan la geometría de la curva característica de
intensidad/tensión.
Las fases excitadas son señalizadas. Para el tratamiento de los valores de medida,
los bucles excitados son relevantes.
La excitación de un bucle recae cuando el valor de la intensidad correspondiente des-
ciende a un 95 %, o bien, asciende, aprox. 105 %, el valor de tensión
correspondiente.

Figura 2-31 U/I Línea característica

Programas de La adaptación a diferentes condiciones de red se determina mediante programas de


excitación excitación.
Mediante el parámetro de ajuste (PROG. U/I) se decide si los bucles fase-fase o los
bucles fase-tierra serán siempre determinantes o si esto dependerá de la detección
de faltas a tierra. Esto permite alcanzar una gran flexibilidad en la adaptación a las
condiciones de red. El control ideal depende en primera línea de si el neutro de red
esté sin puesta a tierra (aislado o compensado), con puesta a tierra de baja impedan-
cia („semirrígida“) o con puesta a tierra efectiva. Encontrará indicaciones sobre el
ajuste en el capítulo 2.5.1.4.
La evaluación de los bucles fase-tierra se destacan por la alta sensibilidad en corto-
circuitos a tierra y es por lo tanto ventajosa especialmente en redes con neutro a
puesta a tierra. Se adapta automáticamente a las condiciones de carga reinantes, es
decir, en un servico con carga reducida se vuelve más sensible a la intensidad, con
corrientes bajo carga altas, el umbral de respuesta es más alto. Esto es especialmen-
te válido si el neutro de red tiene puesta a tierra de baja impedancia („puesta a tierra
semirrígida“). Si solamente se evalúan los bucles fase-tierra, hay que garantizar que
el nivel de sobreintensidad reaccione en fallos fase-fase If>>. Si sólo reaccionase

118 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

un sistema de medida, se puede determinar si esto, en una red con puesta a tierra,
debe conducir a una excitación fase-tierra o fase-fase (tabla 2-5).

Tabla 2-5 Bucles y señalizaciones de fase en una excitación monofásica U/I; programa
de tensiones fase-tierra

Módulo de Corriente Tensión Detección Parámetro Bucle Fase(s)


excitación de de de faltas a ARR. 1 FASE válido señalizada
medida medida tierra (s)

L1 L1 L1-E No L3-L1 L1, L3


L2 L2 L2-E No Fase-fase L1-L2 L1, L2
L3 L3 L3-E No L2-L3 L2, L3

L1 L1 L1-E No L1-E L1
L2 L2 L2-E No Fase-tierra 1) L2-E L2
L3 L3 L3-E No L3-E L3

L1 L1 L1-E sí L1-E L1, E


L2 L2 L2-E sí cualquiera L2-E L2, E
L3 L3 L3-E sí L3-E L3, E

1)
sólo eficaz para redes con puesta a tierra

En la evaluación de bucles fase-fase la sensibilidad es especialmente alta en fallos


fase-fase. En redes amplias compensadas este control es ventajoso porque por prin-
cipio se impide una excitación debido a un simple cortocircuito. En fallos bi y trifásicos,
se adapta automáticamente a las condiciones de carga reinantes, es decir, en un
servico con carga reducida se vuelve más sensible a la intensidad, con corrientes bajo
carga altas, el umbral de respuesta es más alto. Si sólo se evalúan los bucles fase-
fase, el bucle de medición no depende de la detección de faltas a tierra por eso, este
procedimiento no es apropiado para redes con puesta a tierra (véase tabla 2-6).

Tabla 2-6 Bucles y señalizaciones de fase en una excitación monofásica U/I; programa
de tensiones fase-fase

Módulo de Corriente Tensión Detección Parámetro Bucle Fase(s)


excitación de de de faltas a ARR. 1 FASE válido señalizada
medida medida tierra (s)

L1 L1 L1-L2 L1-L2 L1, L2


L2 L2 L2-L3 cualquiera cualquiera L2-L3 L2, L3
L3 L3 L3-L1 L3-L1 L1, L3

Si se utiliza la posibilidad de hacer depender los bucles de tensión de la detección de


faltas a tierra, entonces la alta sensibilidad es válida tanto para fallos fase-tierra como
para fallos fase-fase. Esta posibilidad es por principio independiente del tratamiento
del neutro de red; pero presupone que los criterios de faltas a tierra, según el capítulo
Detección de faltas a tierra, deben ser cumplidos para todos los cortocircuitos a tierra,
o bien, contactos a tierra de dos fases (véase tabla 2-7).

7SD5 Manual 119


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Tabla 2-7 Bucles y señalizaciones de fase en una excitación monofásica U/I; programa
de tensiones fase-tierra en faltas a tierra, tensiones fase-fase sin falta a tierra

Módulo de Corriente Tensión Detección Parámetro Bucle Fase(s)


excitación de de de faltas a ARR. 1 FASE válido señalizada(s)
medida medida tierra

L1 L1 L1-L2 No L1-L2 L1, L2


L2 L2 L2-L3 No cualquiera L2-L3 L2, L3
L3 L3 L3-L1 No L3-L1 L1, L3

L1 L1 L1-E sí L1-E L1, E


L2 L2 L2-E sí cualquiera L2-E L2, E
L3 L3 L3-E sí L3-E L3, E

Finalmente, también es posible evaluar sólo los bucles fase-tierra si se ha detectado


una falta a tierra. Para fallos fase-fase se produce entonces una excitación sólo con
sobreintensidad If>>. Esto es ventajoso en redes con neutro con puesta a tierra de
baja impedancia, es decir, con medios limitadores de cortocircuito a tierra (la llamada
puesta a tierra semirrígida). En estos casos, sólo deben ser detectadas faltas a tierra
por la excitación U/I. En estas redes, incluso, no se desea la mayoría de las veces
que un cortocircuito fase-fase conduzca a una excitación U/I.
El bucle de medición no depende del ajuste ARR. 1 FASE. La tabla 2-8 muestra la
asignación de las corrientes de fase, las tensiones de bucle y los resultados de medi-
ción.

Tabla 2-8 Bucles y señalizaciones de fase en una excitación monofásica U/I; programa
de tensiones fase-tierra en faltas a tierra, I>> sin falta a tierra

Módulo de Corriente Tensión Detección Parámetro Bucle Fase(s)


excitación de de de faltas a ARR. 1 FASE válido señalizada(
medida medida tierra s)

L1 L1 L1-E sí L1-E L1, E


L2 L2 L2-E sí cualquiera L2-E L2, E
L3 L3 L3-E sí L3-E L3, E

L1 L1 L1-E No sin excitación,


L2 L2 L2-E No cualquiera sin señalización
L3 L3 L3-E No por UPh-E</I>

Las señales de excitación de los bucles son convertidas en señales de fase, para que
la(s) fase(s) afectada(s) puedan ser señalizadas. Si se reconoció una falta a tierra,
ésta es señalizada.

Excitación de inten- La excitación controlada por el ángulo U/I se utiliza cuando los criterios de la curva
sidad, que depende característica U/I no pueden diferenciar de forma fiable entre las condiciones de carga
de la tensión y de y de cortocircuito. Este es el caso de líneas largas o en tramos de línea con alimen-
los ángulos U/I/ϕ tación intermedia donde al mismo tiempo es posible una débil impedancia previa.
Entonces en un cortocircuito en el extremo de la línea o en la zona de reserva de la
protección de distancia, la tensión de medición local sólo caerá mínimamente, por lo
que se necesitará el ángulo de fase entre la intensidad y la tensión como criterio adi-
cional para la detección del fallo.
La excitación U/I/ϕ es un procedimiento de excitación en función de la fase y el bucle.
Es determinante la superación de las corrientes de fase, donde el valor de reacción
depende de las magnitudes de las tensiones de bucle y del ángulo de fase entre in-
tensidad y tensión.

120 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

Para la medición del ángulo fase-fase es condición necesaria que tanto las corrientes
de fase asignadas como la corriente diferencial determinante para el bucle sobrepa-
sen un valor ajustable mínimo If>. El ángulo se determina mediante el voltaje entre
fases y la correspondiente diferencia de intensidad.
Para la medición del ángulo fase-tierra es condición necesaria que la corriente de fase
asignada haya sobrepasado un valor mínimo ajustable If> y que haya sido detectado
una falta a tierra o mediante parámetros esté prescrito exclusivamente una medición
fase-tierra. El ángulo se determina mediante la tensión fase-tierra y su correspondien-
te corriente de fase sin tener en consideración la corriente de tierra.
La excitación debida a faltas a tierra en redes con neutro sin puesta a tierra deja de
ser efectiva tomando las medias explicadas en el capítulo „Detección de faltas a tie-
rra“.
La característica fundamental de la excitación U/I/ϕ se puede deducir en función de
la curva característica intensidad-tensión, según la figura 2-32. Primeramente está
formada del mismo modo que la excitación U/I (figura 2-31).
Con ángulos en el sector de grandes desplazamientos de fase, es decir, en el sector
de cortocircuito por encima del ángulo límite ϕ>, es efectiva adicionalmente la curva
característica entre U(I>) y U(Iϕ>) que es cortada por el nivel de sobreintensidad
Iϕ>. Los puntos fuertes en la figura 2-32 indican los parámetros de ajuste que deter-
minan la geometría de la curva característica de intensidad/tensión. El sector depen-
diente del ángulo, o sea, la superficie en el sector de ángulo de cortocircuito de la
curva característica en la figura 2-32, puede actuar, opcionalmente, sólo en dirección
hacia adelante (dirección de la línea) o en ambas direcciones.

Figura 2-32 U/ILínea característica /ϕ

La excitación de un bucle recae cuando el valor de la intensidad correspondiente


desciende a un 95 %, o bien, asciende, aprox. 105 %, el valor de tensión correspon-
diente. Para la medición de ángulo es válido una histéresis de aprox. 5°.

7SD5 Manual 121


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

La adaptación a diferentes condiciones de red se determina mediante programas de


excitación. Como la excitación U/I/ϕ representa una ampliación de la excitación U/I,
son válidas las mismas posibilidades del programa. En una excitación monofásica
también son válidas las tablas 2-5 hasta 2-8.

2.5.1.3 Cálculo de impedancias

Para cada uno de los seis posibles bucles de fase L1-E, L2-E, L3-E, L1-L2, L2-L3,
L3-L1 hay un sistema de medida de impedancia a disposición. Los bucles fase-tierra
son válidos siempre que exista una detección de falta a tierra y la corriente de fase de
la fase afectada haya sobrepasado un valor mínimo ajustable If>. Los bucles fase-
fase son válidos siempre que las corrientes de fase de las dos fases afectadas hayan
sobrepasado el valor mínimo If>.
Un detector de salto sincroniza todos los cálculos para el inicio de fallo. Si durante la
evaluación ocurre un nuevo fallo, se calculan inmediatamente los nuevos valores. La
evaluación trabaja por lo tanto con los valores de medición del estado actual de fallo.

bucles fase-fase Para el cálculo de un bucle fase-fase, en por ejemplo un cortocircuito bifásico L1-L2
(figura 2-33) la ecuación de bucle es:
IL1 · ZL – IL2 · ZL = UL1-E – UL2-E
siendo
U, I. Las magnitudes (complejas) y
Z = R + jX. la impedancia de línea (compleja)
La impedancia de línea se calcula consiguientemente en

Figura 2-33 Cortocircuito de un bucle conductor-conductor

El cálculo de los bucles fase-fase no se lleva a cabo mientras una de las fases afec-
tadas esté desconectada (durante una interrupción breve monopolar), para evitar un
cálculo erróneo con los valores entretanto indefinidos. Una detección de la polaridad
(véase capítulo 2.23.1) aporta la señal de bloqueo correspondiente. La figura 2-34
muestra un diagrama de conjunto de la lógica de un sistema de medición fase-fase.

122 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

Figura 2-34 Lógica para un sistema de medición conductor-conductor

Bucles fase-tierra Para el cálculo de un bucle fase-tierra, por ejemplo, en un cortocircuito L3-E
(figura 2-35) hay que tener en cuenta que la impedancia de la línea con vuelta por
tierra en general no coincide con la impedancia de la fase. En la ecuación de bucle
IL3 · ZL – IE · ZE = UL3-E
ZE se sustituye por(ZE/ZL) · ZL, lo que resulta:

Con lo que se consigue de nuevo la impedancia de línea de

Figura 2-35 Cortocircuito de un bucle conductor-tierra

Aquí los factores ZE/ZL sólo dependen de las constantes de línea y ya no de la dis-
tancia al fallo.
El cálculo de los bucles ZE/Z no se lleva a cabo mientras la fase afectada esté des-
conectada (durante una interrupción breve monopolar), para evitar un cálculo erróneo
con los valores entretanto indefinidos. Una detección de la polaridad aporta la señal

7SD5 Manual 123


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

de bloqueo correspondiente. La figura 2-36 muestra un diagrama de conjunto de la


lógica de un sistema de medición fase-tierra.

Figura 2-36 Lógica para un sistema de medición conductor-tierra

Bucle de fallo Las reflexiones anteriores se refieren siempre al bucle afectado por el cortocircuito.
externo En el procedimiento de excitación de intensidad (I>, U/I, U/I/ϕ), la excitación garantiza
que sólo bucle(s) afectado(s) por cortocircuito sean válidos para el cálculo de distan-
cia. En la excitación de impedancia, sin embargo, se calculan los seis bucles de fase;
aquí las corrientes y tensiones de cortocircuito de las fases afectadas por el cortocir-
cuito influyen también en las impedancias de las que no están afectadas. Por ejemplo,
en un fallo L1-E la corriente de cortocircuito de la fase L1 se encuentra también en los
bucles de medición L1-L2 y L3-L1. La corriente de tierra se mide en los bucles L2-E
y L3-E. Junto con, por ejemplo, corrientes de carga circulantes, en un bucle con fallo
externo aparecen las llamadas „impedancias aparentes“, que no tienen nada que ver
con la distancia real al fallo.
Estas „impedancias aparentes“ de los bucles sin fallo son normalmente mayor que la
impedancia de cortocircuito del bucle de cortocircuito, porque el bucle sin fallo sólo
reciben una parte de la corriente de cortocircuito y siempre un voltaje mayor que el
bucle afectado por el fallo. Para la selectividad de zona de protección, éstas normal-
mente son irrelevantes.
Para la identificación de la fase afectada por el fallo, para su señalización y sobre todo
para la posibilidad de poder efectuar breves interrupciones monopolares, es impor-
tante, además de la selectividad de zona también la selectividad de fase.
Dependiendo de la relación de alimentación, en cortocircuitos cercanos a una esta-
ción puede ser que el bucle con fallo externo, aunque más lejano, aún pueda ser
„visto“ dentro de una zona de disparo. Esto conduciría a una desconexión tripolar y
con ello se evitaría una posible interrupción breve monopolar. La pérdida de la línea
sería el resultado.
Esto es evitado eficazmente en 7SD5 mediante una „verificación de bucle“. Esta
opera en dos pasos:
Primero, con la impedancia de bucle calculada y su impedancia parcial (fase, o tierra)
se simula una copia de la línea. Si el resultado es una copia inteligible, entonces la
excitación de bucle correspondiente es señalada como incondicionalmente válida.

124 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

Si en la sección de la zona se encuentran las impedancias de más de un bucle, la


menor es considerada en adelante la válida. Además, son considerados válidos todos
los bucles cuya impedancia no sea mayor de un 50% de la menor. Los bucles con
mayor impedancia son eliminados. Los bucles, que en el primer paso fueron recono-
cidos como plausibes, no pueden ser eliminados aunque sean mayores.
Aquí, por un lado se eliminan „impedancias aparentes“ de fallos externos y al mismo
tiempo se detectan correctamente fallos polifásicos asimétricos y fallos múltiples.
Los bucles considerados correctos son convertidos en información de fase para que
la excitación sea señalizada correctamente por fase.

Falta doble en red En redes con neutro puesto a tierra (efectiva o de baja impedancia), cualquier contac-
con puesta a tierra to de una fase con tierra es un suceso de cortocircuito que debe ser desconectado
inmediatamente por el dispositivo de protección más próximo. La excitación se
efectúa en el bucle, o bien, en la fase afectada por el fallo.
En cortocircuito doble con falta a tierra, la excitación se lleva a cabo por regla general
en dos bucles fase-tierra. Si ambos cortocircuitos a tierra tienen la misma dirección la
excitación fase-fase puede actuar. En este caso, la evaluación se puede limitar a unos
bucles determinados. Con frecuencia se desea bloquear el bucle fase-tierra de la fase
adelantada, ya que ésta con una alimentación doble en una resistencia de fallo común
contra tierra tiende a un solapamiento (parámetro 1521 ARRANQUE F-F-T =
Blo.fas adelant). Como alternativa, también es posible bloquear la evaluación
del bucle fase-tierra retrasado (parámetro ARRANQUE F-F-T = Bloq.fase atras).
También es posible evaluar todos los bucles participantes (parámetro ARRANQUE F-
F-T = todos), o sólo el bucle fase-fase (parámetro ARRANQUE F-F-T = solo
fase-fase), o bien, sólo los bucles fase-tierra (parámetro ARRANQUE F-F-T =
solo fase-tierr).
Todas estas limitaciones presuponen que los bucles afectados puedan cerrarse en
fallos muy cercanos dentro del alcance de la primera zona Z1. Bucles muy cercanos
se consideran aquellos que presentan la misma dirección y ambos han sido vistos en
la zona Z1. Bucles fuera de la zona Z1 son considerados muy cercanos si la relación
entre la mayor y la menor impedancia no es mayor que 1,5. Esto evita que en fallos
múltiples con puntos de base muy separados, el más cercano sea excluido de la eva-
luación debido a las limitaciones de parametrización. Además, una medición fase-
fase sólo puede tener lugar si dos faltas a tierra en el sentido descrito previamente se
encuentran muy cercanas en la misma dirección.
La tabla 2-9 muestra las magnitudes utilizadas para la medición de distancia en una
red con puesta a tierra con cortocircuitos dobles.

Tabla 2-9 La evaluación de los bucles de medición en cortocircuitos dobles en red con
puesta a tierra cuando las dos localizaciones de falta a tierra se encuentran
muy cercanas.

Bucles de excitación Bucle(s) evaluado(s) Ajuste de parámetro 1521

L1-E, L2-E, L1-L2 L2-E, L1-L2 ARRANQUE F-F-T = Blo.fas


L2-E, L3-E, L2-L3 L3-E, L2-L3 adelant
L1-E, L3-E, L3-L1 L1-E, L3-L1

L1-E, L2-E, L1-L2 L1-E, L1-L2 ARRANQUE F-F-T = Bloq.fase


L2-E, L3-E, L2-L3 L2-E, L2-L3 atras
L1-E, L3-E, L3-L1 L3-E, L3-L1

L1-E, L2-E, L1-L2 L1-E, L2-E, L1-L2 ARRANQUE F-F-T = todos


L2-E, L3-E, L2-L3 L2-E, L3-E, L2-L3
L1-E, L3-E, L3-L1 L1-E, L3-E, L3-L1

7SD5 Manual 125


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Bucles de excitación Bucle(s) evaluado(s) Ajuste de parámetro 1521

L1-E, L2-E, L1-L2 L1-L2 ARRANQUE F-F-T = solo fase-


L2-E, L3-E, L2-L3 L2-L3 fase
L1-E, L3-E, L3-L1 L3-L1

L1-E, L2-E, L1-L2 L1-E, L2-E ARRANQUE F-F-T = solo fase-


L2-E, L3-E, L2-L3 L2-E, L3-E tierr
L1-E, L3-E, L3-L1 L1-E, L3-E

Con fallos trifásicos se produce por regla general una excitación de todos los bucles
fase-fase. En este caso, se evalúan los tres bucles fase-fase. En la detección de faltas
a tierra también se evalúan los bucles fase-tierra.

Falta doble en red En redes aisladas o compensadas en una falta a tierra monofásica no fluye ninguna
sin puesta a tierra corriente de tipo cortocircuito. Sólo hay un desplazamiento del triángulo de tensión
(figura 2-37). Para el servicio de la red, este estado no representa un riesgo directo.
La protección de distancia en este caso no debe reaccionar ya que en la totalidad de
la red eléctrica conectada, la tensión de la fase afectada por la falta a tierra es nula y
con ello en cualquier corriente de carga la impedancia sería nula. Correspondiente-
mente, en 7SD5 se evita una excitación monofásica fase-tierra sin excitación de
corriente de tierra.

Figura 2-37 Cortocircuito a tierra en una red no puesta a tierra

Al aparecer una falta a tierra, es posible que, sobre todo en redes compensadas am-
plias, fluya una fuerte corriente de gatillado que podría tener como consecuencia el
disparo de la excitación de corriente de tierra, con una excitación de sobreintensidad,
e incluso tal vez una excitación de corriente de fase. Contra este tipo de excitaciones
erróneas se han tomado las pertinentes medidas en 7SD5.
En un cortocircuito doble en una red aislada o compensada es suficiente desconectar
un punto de fallo. El segundo fallo puede continuar como falta a tierra simple en la red.
Cual fallo se desconecta depende de una preferencia de cortocircuitos dobles común
en la totalidad de la red eléctrica conectada. Con 7SD5 se pueden seleccionar entre
las siguientes preferencias de cortocircuito doble (parámetro 1520 PREFERENC.
FASE):

acíclico L3 antes de L1 antes de L2 L3 (L1) ACICLIC

acíclico L1 antes de L3 antes de L2 L1 (L3) ACICLIC

acíclico L2 antes de L1 antes de L3 L2 (L1) ACICLIC

acíclico L1 antes de L2 antes de L3 L1 (L2) ACICLIC

126 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

acíclico L3 antes de L2 antes de L1 L3 (L2) ACICLIC

acíclico L2 antes de L3 antes de L1 L2 (L3) ACICLIC

cíclico L3 antes de L1 antes de L2 antes L3 (L1) CICLICO


de L3

cíclico L1 antes de L3 antes de L2 antes L1 (L3) CICLICO


de L1

todos los bucles son medidos todos

En los ocho casos de preferencia se desconecta un cortocircuito según el programa


de preferencia, la segunda falta se mantiene como cortocircuito simple en la red y
puede ser reconocido por la detección de faltas a tierra opcional.
En 7SD5 es posible también desconectar ambos puntos de base de un contacto a
tierra en dos fases. Aquí como preferencia de cortocircuito doble se selecciona
todos.
La tabla 2-10 muestra las magnitudes utilizadas en mediciones de distancia en una
red aislada o compensada con cortocircuitos dobles.

Tabla 2-10 Evaluación de los bucles de medición en una excitación múltiple en una red sin
puesta a tierra

Bucles de Bucle(s) evaluado(s) Ajuste de parámetro 1520


excitación

L1-E, L2-E, (L1-L2) L1-E PREFERENC. FASE = L3 (L1) ACICLIC


L2-E, L3-E, (L2-L3) L3-E
L1-E, L3-E, (L3-L1) L3-E

L1-E, L2-E, (L1-L2) L1-E PREFERENC. FASE = L1 (L3) ACICLIC


L2-E, L3-E, (L2-L3) L3-E
L1-E, L3-E, (L3-L1) L1-E

L1-E, L2-E, (L1-L2) L2-E PREFERENC. FASE = L2 (L1) ACICLIC


L2-E, L3-E, (L2-L3) L2-E
L1-E, L3-E, (L3-L1) L1-E

L1-E, L2-E, (L1-L2) L1-E PREFERENC. FASE = L1 (L2) ACICLIC


L2-E, L3-E, (L2-L3) L2-E
L1-E, L3-E, (L3-L1) L1-E

L1-E, L2-E, (L1-L2) L2-E PREFERENC. FASE = L3 (L2) ACICLIC


L2-E, L3-E, (L2-L3) L3-E
L1-E, L3-E, (L3-L1) L3-E

L1-E, L2-E, (L1-L2) L2-E PREFERENC. FASE = L2 (L3) ACICLIC


L2-E, L3-E, (L2-L3) L2-E
L1-E, L3-E, (L3-L1) L3-E

L1-E, L2-E, (L1-L2) L1-E PREFERENC. FASE = L3 (L1) CICLICO


L2-E, L3-E, (L2-L3) L2-E
L1-E, L3-E, (L3-L1) L3-E

L1-E, L2-E, (L1-L2) L2-E PREFERENC. FASE = L1 (L3) CICLICO


L2-E, L3-E, (L2-L3) L3-E
L1-E, L3-E, (L3-L1) L1-E

L1-E, L2-E, (L1-L2) L1-E, L2-E PREFERENC. FASE = todos


L2-E, L3-E, (L2-L3) L2-E, L3-E
L1-E, L3-E, (L3-L1) L3-E; L1-E

7SD5 Manual 127


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Corrección de En faltas a tierra en líneas dobles, los valores determinados con la ecuación de bucle
valores de medi- para el cálculo de impedancia son influenciados por el acoplamiento de las impedan-
ción en líneas para- cias de tierra de los dos sistemas de línea (figura 2-38). Por esto, se producen errores
lelas de medición si no se toman medidas especiales en el cálculo de la impedancia. Una
(opcionalmente) compensación de línea paralela puede ser por eso conectada con efectividad. Esta
tiene en cuenta la corriente de tierra de la línea paralela en la ecuación de la línea y
compensa con ello la influencia del acoplamiento. Para ello, esta corriente de tierra
debe ser conducida al equipo. La ecuación de bucle es en este caso parecida a la de
la figura 2-35.
IL3 · ZL – IE · ZE – IEP · ZM = UL3-E

donde IEP es la corriente de tierra de la línea paralela y la relación ZM/ZL constantes


de la línea que resultan de la geometría de la línea doble y de la naturaleza del terre-
no. Las constantes de la línea son introducidas en el equipo, al igual que los demás
datos de la línea, con la parametrización. La impedancia de la línea se calcula como
se ha mostrado anteriormente.

Figura 2-38 Cortocircuito a tierra en una línea doble

Sin una compensación de línea paralela en la mayoría de los casos la corriente de


tierra de la línea paralela conduce a una reposición del punto de inversión (arrastre
hacia abajo de la medición de distancia). En algunos casos, por ejemplo, si las dos
líneas terminan en diferentes barras colectoras y el punto de tierra se encuentra en
una de las barras colectoras más distante (en B en la figura 2-38), podría producirse
un solapamiento.
La compensación de línea paralela sólo es válida para fallos en la línea a proteger.
Para los fallos en la línea paralela no se debe efectuar la compensación ya que esto
produciría un solapamiento bastante considerable. En la posición de instalación II en
la figura 2-38 no se debe por tanto compensar.
Por eso, el equipo dispone de una balanza de corriente de tierra adicional que
conduce una diferencial transversal de las corrientes de tierra de las dos líneas. La
compensación es sólo conectada para los extremos de línea donde la corriente de
tierra de la línea paralela no sea mucho mayor que la de la propia línea. En el ejemplo
en la figura 2-38 IE es mayor que IEP: En I se compensa acoplando ZM · IEP, en II no
se compensa.

128 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

Bloqueo de la zona En caso de que las funciones de protección principales como la protección diferen-
Z1 cial y la protección a distancia trabajaran paralelamente, entonces existe la posibili-
dad que la protección a distancia en la zona Z1 se excite antes que la protección
diferencial (por ejemplo en el caso de un fallo cercano). Si se desea eso, la protec-
ción a distancia trabaja como un nivel de „booster“ para un disparo rápido. Si el dis-
paro rápido actúa sobre una parte de la línea, entonces un disparo acelerado es
deseado en la Zona Z1 (véase también capítulo 2.5.1.4).
Existen dos posibilidades de bloquear Z1. Si se utiliza el equipo en el servicio de pro-
tección diferencial, es posible bloquear la zona Z1 por medio de una entrada de un
parámetro (dirección 1533 Z1 bloq.por DIF). Otra posibilidad de bloqueo existe
por medio de una entrada binaria (número 3610 „>PR.DIST blq Z1“).

Conexión Bajo Con una conexión manual del interruptor de potencia en un cortocircuito es posible
Fallo una desconexión rápida mediante el dispositivo de protección de distancia. Mediante
parámetros se puede determinar para qué zona(s) es válido el disparo rápido después
de la conexión manual (véase la figura 2-39). Las informaciones de conexión (entrada
„conexión“) vienen de la detección de estado.

Figura 2-39 Conexión en un fallo

Nota
Si se conecta, al utilizar la línea característica MHO, con un fallo tripolar, entonces no
se dispone ni de una tensión ajena al almacenamiento ni ajena al fallo. Para poder
registrar con seguridad conexiones con fallos cercanos tripolares, es preciso que la
desconexión rápida esté siempre conectada en caso de una característica MHO pa-
rametrizada.

7SD5 Manual 129


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.5.1.4 Indicaciones de ajuste

La protección de distancia se puede conectar o desconectar bajo la dirección 1501


PROT.DISTANCIA.

Intensidad mínima La excitación de intensidad mínima If> (dirección 1502) se ajusta con una excitación
de impedancia (aprox. 10%) por debajo de la corriente de cortocircuito mínima espe-
rada. En las demás aplicaciones de excitación, se ajusta en la dirección 1911.

Detección de faltas El valor de ajuste 3I0> (dirección 1503) en redes con neutro a tierra es ajustado por
a tierra debajo de la corriente de cortocircuito con derivación a tierra mínima esperada. 3I0
está definida como la suma de las corrientes de línea |IL1 + IL2 + IL3|, que es igual a la
corriente de punto neutro del conjunto de transformadores de corriente. En redes sin
neutro a tierra, el valor de ajuste debe encontrarse algo por debajo de la corriente de
tierra en contactos a tierra en dos fases.
Para la pendiente de la curva característica 3I0 el preajuste 3I0>/Ifmáx = 0,10
(dirección 1507) normalmente es útil. Este ajuste sólo puede ser modificado mediante
DIGSI en otros parámetros.
Las direcciones 1504 y 1509 sólo son relevantes para redes con puesta a tierra. En
redes sin puesta a tierra no son accesibles:
Con el ajuste 3U0> (dirección 1504) hay que tener en cuenta que con asimetrías en
el servicio puede que no se produzca una activación. 3U0 está definido como la suma
de las tensiones fase-tierra |UL1-E + UL2-E + UL3-E|. Si el criterio U0 no debe ser utiliza-
do, se ajusta la dirección 1504 a ∞.
En una red con puesta a tierra, la detección de faltas a tierra puede ser complemen-
tada con la detección de tensión homopolar. Aquí puede determinar si para la detec-
ción de una falta a tierra sólo debe actuar el rebasamiento de un umbral de corriente
homopolar o de un umbral de tensión homopolar o si deben ser considerados ambos
criterios. En la dirección 1509 DETECCION F/T es válido 3I0> OR 3U0> (preajuste),
si uno de los dos criterios ya es suficiente. Seleccione 3I0> AND 3U0>, si se nece-
sitan ambos
criterios para la detección de faltas a tierra. Este ajuste sólo puede ser modificado
mediante DIGSI en otros parámetros. Si sólo debe ser considerada la corriente de
tierra, ajuste 3I0> OR 3U0> y, además, 3U0> (dirección 1504) a ∞.

Nota
No ajuste nunca la dirección 1504 3U0> a ∞, si ha ajustado la dirección 1509 DE-
TECCION F/T = 3I0> AND 3U0>, ya que entonces no podría detectarse ninguna
falta a tierra.

Si en redes aisladas o compensadas existe el peligro de que al producirse un simple


cortocircuito la detección de faltas a tierra salte debido a la oscilación de cebado, esto
puede ser retrasado mediante un parámetro T3I0 1FASE (dirección 1218). Si el re-
basamiento del valor límite de corriente de tierra puede ser estacionario, T3I0
1FASE debe ser ajustado a ∞. Entonces no es posible una excitación con una sola
fase aunque la corriente de tierra sea considerable. Contactos a tierra en dos fases,
a pesar de todo, pueden ser detectados correctamente y ser medidos según el pro-
grama deseado (véase la sección 2.5.1 en el subtítulo „Faltas dobles en redes sin
puesta a tierra“).

130 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

Sírvase tener en cuenta que el parámetro T3I0 1FASE es utilizado también en la


función de protección diferencial. El ajuste, que usted efectúa aquí, influye también en
la protección diferencial (véase también capítulo 2.3.2 bajo el título marginal „Retar-
dos“).

Aplicación en En líneas con compensación en serie (líneas con condensadores longitudinales)


líneas con compen- ajuste la dirección 1508 COMP. SERIE a Si, para que la determinación direccional
sación en serie trabaje correctamente en cualquier caso. La repercusión de los condensadores longi-
tudinales en la determinación direccional se encuentra descrita en el párrafo 2.5.2 en
el subtítulo „Determinación direccional en líneas con compensación en serie“.

Inicio de los Cada zona de distancia emite una señal de salida asignada a ella y que identifica las
tiempos de retardo fases afectadas, como se menciona en el procedimiento de medición. Una lógica de
zona enlaza esta excitación de zona con otras posibles señales internas y externas.
Los tiempos de retardo de las zonas de distancia pueden ser iniciados opcionalmente
juntos con una excitación general de la función de protección de distancia o individual-
mente al comienzo de cada zona de distancia. Parámetro INI. TIEMPOS
(dirección 1510) esta ajustado según estándar a con Arr-gen Dis. Con este ajuste
se asegura que todos los tiempos de retardo también continúen juntos al cambiar de
tipo de fallo o selección de bucle de medida, por ejemplo, al desconectar una alimen-
tación intermedia. Este ajuste es también preferible si otros dispositivos de protección
a distancia en la red trabajan con este comportamiento de inicios de tiempo. Si es im-
portante el escalonamiento de tiempo, por ejemplo, en cambios de localización de
fallo de zona Z3 a zona Z2, se debe seleccionar el ajuste con Arr-Zonas.

Ángulo de inclina- La forma de las líneas características de disparo es determinada, entre otros factores,
ción de las líneas por el ángulo de inclinación ÁNG. DIST. (dirección 1540). Para informaciones deta-
características de lladas acerca de las líneas características de disparo véase capítulo 2.5.2 y 2.5.3.
disparo Normalmente ajusta usted aquí el ángulo de la línea, o sea el mismo valor que bajo
la dirección 1105 ÁNGULO IMP.LÍN. (capítulo2.1.4.1). Sin embargo, es posible, in-
dependientemente del ángulo de las rectas de la línea, seleccionar otra inclinación de
las líneas características de disparo.

Corrección de La realimentación entre ambos sistemas de línea en líneas dobles sólo es relevante
valores de medi- para 7SD5 si el equipo se utiliza en una línea doble y deba trabajar también con com-
ción en líneas para- pensación de línea paralela. La condición es que la corriente de tierra de la línea pa-
lelas (opcionalmen- ralela esté conectada a la entrada de medición I4 del equipo y ésta haya sido indicada
te) en la configuración. Entonces, se ajusta 1515 COMP.LÍN.PAR. = Si (preajuste).
Los factores de acoplamiento ya fueron ajustados en los datos generales de protec-
ción (sección 2.1.4.1), también el alcance de la compensación de línea paralela.

Fallo doble en una La determinación de bucle para faltas a tierra doble se parametriza en la dirección
red con puesta a 1521 ARRANQUE F-F-T (excitación fase-fase-tierra). Este ajuste es solamente
tierra activa posible mediante DIGSI en otros parámetros. En la mayoría de los casos, Blo.fas
adelant es favorable (bloqueo de la fase adelantada, preajuste) ya que el bucle
fase-tierra adelantado tiende a solapar con altas resistencias de paso del hilo de toma
de tierra. En algunos casos (resistencia de fallo fase-fase mayor que fase-tierra)
Bloq.fase atras también puede ser más favorable (bloqueo de la fase retrasada).
La evaluación de todos los bucles participantes permite un máximo de redundancia.
Como alternativa, se puede evaluar como bucle solo fase-fase. Este permite en
fallos bifásicos con contacto a tierra la mayor exactitud. Finalmente, sólo los bucles
fase-tierra pueden ser considerados válidos (ajuste solo fase-tierra).

7SD5 Manual 131


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Fallo doble en una En una red aislada o compensada hay que asegurar que la preferencia en contactos
red no puesta a a tierra en dos fases sea uniforme en la totalidad de la red eléctrica conectada. Co-
tierra rrespondientemente, en la dirección 1520 PREFERENC. FASE se ajusta la preferen-
cia de contactos a tierra en dos fases.
7SD5 ofrece también la posibilidad de captar todos los puntos de una puesta a tierra
múltiple. PREFERENC. FASE = todos significa que cada punto de contacto a tierra
en la línea protegida es desconetado sin tener en cuenta una preferencia. Esto
también puede ser combinado con otra preferencia. Por ejemplo, puede desconectar
todos los puntos de pie en un contacto a tierra en dos fases para una derivación de
transformador, mientras en el resto de la red es válido uniformemente L1 (L3) ACI-
CLIC.
Si existe el peligro de que al producirse un simple cortocircuito la detección de faltas
a tierra salte debido a la oscilación de cebado, esto puede ser retrasado mediante un
parámetro T3I0 1FASE (dirección 1218). En general, es suficiente el preajuste
(0,04 s). En redes compensadas extensas se debería aumentar este tiempo. Si el
rebasamiento del valor límite de corriente de tierra puede ser estacionario, T3I0
1FASE debe ser ajustado a ∞. Entonces no es posible una excitación con una sola
fase aunque la corriente de tierra sea considerable. Los contactos a tierra en dos
fases, a pesar de todo, pueden ser detectados correctamente y ser medidos según el
programa de preferencia.
Si tras una simple falta a tierra se produce un contacto a tierra en dos fases, ésta es
detectada y medida según el programa de preferencia. La falta tierra ya producida es
detectada por la tensión homopolar (dirección 1505 3U0> COMP/AISL.). Tenga en
cuenta que aquí es determinante el triple de la tensión homopolar 3U0, que en un des-
plazamiento completo es √3 de la tensión de las fases unidas. Después, el retardo
T3I0 1FASE ya no es efectivo. Ahora una falta a tierra en otra fase sólo puede tra-
tarse de un contacto a tierra en dos fases.

Conexión con un Para la reacción de la protección a distancia al conectar con un cortocircuito se utiliza
cortocircuito el parámetro bajo la dirección 1532 CIERRE. Al ajustar desactivado no se produce
ninguna reacción especial, es decir que todos los niveles a distancia trabajan según
sus parámetros de zona ajustados. Un ajuste en Zona Z1B tiene como efecto que,
al conectar, se vuelven a desconectar sin retardo todos los fallos dentro de la zona
sobrepuesta Z1B (en la dirección parametrizada para estas zonas). En caso de un
ajuste en Z1B no direcc., la zona Z1B viene a ser asimismo determinante, siendo
eficaz en ambas direcciones, independientemente de la dirección de servicio, que se
ha ajustado bajo la dirección 1651 ó 1751 MODO Z1B respectivamente. Un ajuste en
Arranque significa que el disparo rápido, después de una conexión, viene a ser
eficaz para todos los fallos registrados en cualquier zona (es decir en caso de una
excitación general de la protección a distancia).

Bloqueo de la zona En caso de una protección diferencial activada, usted puede bloquear bajo la direc-
Z1 ción 1533 Z1 bloq.por DIF con el ajuste Si la zona Z1, es decir que en la zona
Z1 no se mide y, por lo tanto, tampoco se excita en cuanto la protección diferencial
esté eficaz (número 3120 „Dif activa“). La zona Z1 vuelve a ser activada inme-
diatamente, si la protección diferencial llega a ser ineficaz, por ejemplo a causa de un
perturbación de comunicación. Con el ajuste dirección 1533 Z1 bloq.por DIF =
No la zona Z1 trabaja independientemente de la protección diferencial.
Además, la zona Z1 puede ser bloqueada a través de la entrada binaria 3610
„>PR.DIST blq Z1“. A través de esta entrada binaria pueden, por ejemplo, ser
realizadas por medio de CFC condiciones de bloqueo adicionales relativas al interfun-
cionamiento con la protección diferencial. El efecto de la entrada binaria no depende
del estado de la protección diferencial.

132 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

Alcance de carga Al utilizar la excitación de impedancia, o sea en el caso del equipo 7SD5***-*****-*E**
(sólo para excita- y 7SD5***-*****-*H*, puede existir en el caso de las líneas largas con una alta capaci-
ción de impedan- dad de carga el peligro de que la impedancia por carga afecte las características de
cia) disparo de la protección a distancia. Para excluir una excitación errónea de la protec-
ción a distancia en caso de un alto transporte de potencia, se puede ajustar en este
caso un cono de carga, que excluye en el caso de líneas características de disparo
con altas secciones R tales excitaciones erróneas causadas por una sobrecarga. En
el caso de los demás procedimientos de excitación, se puede prescindir de este cono
de carga ya que los polígonos de disparo son solamente autorizados después de una
excitación efectuada y ya que la excitación cumple aquí con eficacia la tarea de la di-
ferenciación clara entre el servicio de carga y un cortocircuito. Esta zona de carga se
tiene en cuenta también en la descripción de las líneas características de disparo
(véase también el capítulo 2.5.2 y 2.5.3).
El valor R R CARGA (FT) (dirección 1541) se refiere aquí al bucle fase-tierra, R
CARGA (FF) (dirección 1543) al bucle fase-fase. Los valores son ajustados algo más
pequeños (aprox. 10%) que la impedancia con carga normal mínima esperada. La im-
pedancia con carga normal mínima se calcula con la corriente bajo carga máxima y
la tensión de servicio.
Ejemplo de cálculo:
110 kV Línea aérea 150 mm2 con los datos:
potencia máxima transmisible.
Pmax . = 100 MVA correspondientemente
Imax. = 525 A
Tensión mínima de servicio .
Umín . = 0,9 UN
Transformador de intensidad. 600 A/5 A
Transformador de medida de tensión. 110 kV / 0,1 kV
La impedancia con carga normal mínima se deduce de:

Este valor puede ser introducida como un valor primario cuando se parametriza con
un PC y DIGSI. La conversión en valores secundarios da como resultado

con una distancia de seguridad de 10% se ajusta:


primario: R CARGA (FF) = 97,98 Ω ó
secundario: R CARGA (FF) = 10,69 Ω.
El ángulo de apertura del cono de carga PHI CARGA (FT) (dirección 1542) y PHI
CARGA (FF) (dirección 1544) debe ser mayor (aprox. 5°) que el ángulo de carga
máximo posible (correspondientemente al factor mínimo de carga cos ϕ).

7SD5 Manual 133


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Ejemplo de cálculo:
Factor mínimo de carga
cos ϕmin . = 0,63
ϕmax . = 51°
Valor de ajuste PHI CARGA (FF) = ϕmax + 5° = 56°.

Excitación de so- La protección a distancia en el equipo 7SD5 como protección principal o protección
breintensidad, U/I y de reserva dispone, según la variante pedida, de una serie de procedimientos de
de U/I/ϕ excitación de los cuales usted puede seleccionar el procedimiento óptimo para las
condiciones de red correspondientes (7SD5***-*****-*D** und 7SD5***-*****-*G**).
Si el equipo no dispone de una excitación explícita o usted ha indicado en la configu-
ración de las funciones de protección (sección 2.1.1.3) como tipo de excitación ARR
DIS = IMPEDANCIA (dirección 117), los ajustes aquí tratados son irrelevantes y no
son accesibles.
Los posibles procedimientos de excitación se encuentran descritos en detalle en la
sección 2.5.1. Si el equipo dispone de varios procedimientos de excitación, se selec-
cionó en la configuración, en la dirección 117 uno de los procedimientos. A continua-
ción, se encuentran explicados los parámetros para todos los procedimientos de ex-
citación. Con los siguientes ajustes, sólo aparecerán los parámetros válidos para el
procedimiento seleccionado.
Con la excitación U/I(/ϕ) tiene la posibilidad de controlar de distinta manera por un
lado la medición de la tensión y el ángulo para el sistema de medida fase-tierra y por
otro lado para el sistema de medida fase-fase. La dirección 1901 PROG. U/I indica
qué tensiones de bucle deben ser válidas para fase-tierra y cuáles para fase-fase:
En redes con neutro a tierra se prefiere con frecuencia el control con Uft en faltas a
tierra y con Uff para faltas aisladas a tierra (dirección 1901 PROG. U/I =
LE:Uft/LL:Uff). Esta tiene la máxima sensibilidad para cualquier tipo de fallo, pero
presupone que las de faltas a tierra sean reconocidas sin ninguna duda por la detec-
ción de faltas a tierra (véase también la sección 2.5.1). En caso contrario, el control
con UPh-E es también práctico para todo tipo de fallos (dirección 1901 PROG. U/I =
LE:Uft/LL:Uft), donde en los cortocircuitos aislados de tierra se cuenta con una
menor sensibilidad porque aquí por regla general el nivel de sobreintensidad If>> re-
acciona.
En redes con neutro a tierra de baja impedancia (semirrígida) la excitación U/I/ϕ,
por regla general, sólo debe actuar para faltas a tierra, ya que los cortocircuitos fase-
fase son detectados por la excitación de sobretensión. En este caso, por lo tanto es
útil la dirección 1901 PROG. U/I = LE:Uft/LL:I>>.
En redes aisladas o compensadas sólo es posible controlar la excitación U/I/ϕ con
tensiones entre fases (dirección 1901 PROG. U/I = LE:Uff/LL:Uff). Esto
descarta una excitación debida a un cortocircuito simple, pero tampoco permite una
detección correcta de un contacto a tierra en dos fases y por lo tanto sólo es apropiada
para pequeñas redes de cable aisladas.
Otros dos ajustes generales afectan a los tiempos finales, es decir, los tiempos de
disparo en el último caso de reserva para fallos fuera de las zonas de distancia. Éstas
deben encontrarse como última reserva por encima de los tiempos de retardo para las
zonas de distancia (véase también ajuste de los parámetros de función para las zonas
de distancia en la sección 2.5.2.2).

134 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

El tiempo final direccional T ARR. ADELANTE (dirección 1902) actúa en cortocircui-


tos en el sentido hacia adelante de la línea si tras la excitación no hay impedancia
dentro de la zona de distancia.
El tiempo final no direccional T ARR.NO DIRECC (dirección 1903) actúa en todos los
cortocircuitos si tras la excitación no hay impedancia dentro de la zona de distancia.

Excitación de Para el ajuste de la excitación de sobreintensidad es determinante, sobre todo, la


sobreintensidad corriente bajo carga máxima posible. ¡Hay que descartar la posibilidad de una excita-
ción por sobrecarga! El valor de respuesta If>> (dirección 1910) debe encontrarse
por ello por encima de la corriente de la (sobre)carga posible (aprox. 1,2 veces). En-
tonces hay que controlar que la corriente de cortocircuito mínima se encuentre por
encima de este valor. Si este no es el caso, es necesaria excitación U/I.
Ejemplo de cálculo:
La corriente de servicio máxima (incl. de sobrecarga) es de 680 A, en transformado-
res de corriente 600 A/5 A, la corriente mínima de cortocircuito se supone de 1200 A.
Se ajusta por lo tanto:
If>> = IL max · 1,2 = 680 A · 1,2 = 816 A
Este valor se encuentra bajo la corriente mínima de cortocircuito de 1200 A. En la
parametrización mediante un PC y DIGSI, se puede introducir directamente este valor
como valor primario. La conversión en valores secundarios da como resultado

La condición para la corriente mínima de cortocircuito es válida también para cortocir-


cuitos con derivación a tierra (en redes con puesta a tierra), o bien, para contactos a
tierra de dos fases, siempre y cuando sólo se utilice una excitación de sobreintensi-
dad.

Excitación U/I(/ϕ) Si es necesaria excitación U/I porque la corriente mínima de cortocircuito se encuen-
tra por debajo de la corriente con carga máxima (incl. el factor de seguridad 1,2) , a
pesar de todo, para If>> hay que considerar la condición de corriente con carga
máxima. Entonces se ajusta el límite de corriente mínima If> (dirección 1911) por
debajo de la corriente mínima de cortocircuito (aprox. 10%). Esto es válido para las
corrientes de cortocircuito de fase en faltas a tierra o contactos a tierra de dos fases.
En la dirección 1930 ARR. 1 FASE puede seleccionar si en una red con puesta a
tierra se escoge un bucle fase-tierra en una excitación monofásica sin corriente de
tierra (arrastre IE). El ajuste ARR. 1 FASE = FASE-TIERRA es práctico si con circui-
tos con derivación a tierra no fluye o sólo fluye una corriente de tierra reducida a
través del punto de medición. Con ARR. 1 FASE = FASE-FASE, con una excitación
monofásica en una red con puesta a tierra, se mide el bucle fase-fase adelantado.
Este ajuste es solamente posible mediante DIGSI en otros parámetros.
El significado de los parámetros de ajuste se deduce de la figura 2-40. If> (rama a,
dirección 1911) es la intensidad mínima, con se ha descrito en la sección anterior,
If>> (rama c) es la excitación de sobreintensidad.

7SD5 Manual 135


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-40 Parámetros de la excitación U/I/ϕ

En la mayoría de los casos, la ortogonalidad no es necesaria. Entonces es válida la


rama b dependiente de la tensión, de manera que da como resultado la curva carac-
terística a - b - c. Para la rama b dependiente de la tensión, con un control mediante
Uft en las direcciones 1912 Uft(I>>) y 1913 Uft (I>) se emplean las tensiones
fase-tierra; con un control Uff en las direcciones 1914 Uff (I>>) y 1915 Uff (I>)
se ajustan las tensiones fase-fase. Siempre son relevantes los ajustes que según el
programa de excitación (ver más arriba) sean necesarios.
La curva característica debe ser ajustada de tal manera que con la intensidad de ser-
vicio máxima posible aún se encuentre por debajo de la tensión de servicio mínima
posible. En caso de duda, se deberá comprobar las condiciones de excitación en base
a la curva característica U/I.

Ortogonalidad Si no se puede diferenciar mediante la curva característica sin ortogonalidad U/I en


todos los casos entre cortocircuito y el régimen de carga, puede ajustar adicionalmen-
te las ramas con ortogonalidad d - e. Esto es necesario en líneas largas o en tramos
de línea con alimentación intermedia si al mismo tiempo es posible una débil impe-
dancia previa. Entonces en un caso de cortocircuito en el extremo de la línea o en la
zona de reserva de la protección de distancia, la tensión de medición local sólo caerá
mínimamente, por lo que se necesitará el ángulo de fase entre la intensidad y la
tensión como criterio adicional para la detección del fallo.
Aquí los parámetros Iphi> (dirección 1916) y Uft (Iphi>) (dirección 1917), o
bien, Uff (Iphi>) (dirección 1918) determinarán la curva característica en la zona
de ángulo más alto ϕK, es decir, en la zona de ángulo de cortocircuito. Los propios
ángulos límite, que definen la zona de ángulo de cortocircuito ϕK, se ajustan en las
direcciones 1920 phi> y 1921 phi<. Entre estos dos ángulos se encuentra la zona
de ángulo de cortocircuito ϕK. También aquí son relevantes los ajustes de tensión que
según el programa de excitación (ver más arriba) sean necesarios.
La curva característica para el ángulo de carga debe ser ajustada de tal manera que
con la intensidad de servicio máxima posible aún se encuentre por debajo de la

136 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

tensión de servicio mínima posible. En la zona de ángulo de cortocircuito ϕK hay que


tener en cuenta que las corrientes de carga no pueden conducir a una excitación en
esta sección. Si se transporta potencia reactiva en la línea, se debe asegurar que la
corriente reactiva máxima no se encuentre en la zona de excitación durante una
tensión de servicio mínima, es decir, en la zona de ángulo de cortocircuito ϕK. En caso
de duda, se deberá comprobar las condiciones de excitación en base a la curva ca-
racterística U/I/ϕ. En redes extensas es aconsejable un cálculo de cortocircuito.
El ángulo límite inferior phi> (dirección 1920) debe encontrarse entre el ángulo de
carga y el ángulo de cortocircuito. Por lo tanto, debe ser ajustado menor que el ángulo
de la línea ϕL = arctan (XL/RL) (aprox. de 10° a 20°). Después hay que controlar que
el ángulo en servicio de carga no sea sobrepasado. Pero si esto ocurre, porque, por
ejemplo, se debe transportar potencia reactiva a través de la línea, hay que evitar con
los parámetros de la rama d con dependencia de tensión, es decir, Iphi> y Uft
(Iphi>), o bien, Uff (Iphi>), que se produzca una excitación debido a la carga
reactiva (ver más arriba).
El ángulo límite superior phi< (dirección 1921) no es problemático. de 100° a 120°
deben ser suficiente para todos los casos.
La ortogonalidad, es decir, el aumento de la sensibilidad con grandes ángulos de cor-
tocircuito mediante las ramas de curva característica d y e, pueden ser limitadas con
la dirección 1919 DIRECC. phi a la dirección hacia adelante (dirección de la línea).
En este caso, DIRECC. phi se ajusta a adelante. Si no, se deja DIRECC. phi =
Adelante/atrás. Este ajuste es solamente posible mediante DIGSI en otros
parámetros.

2.5.1.5 Visión general de los parámetros

Las direcciones a las cuales se adjunta una "A", sólo son modificables mediante
DIGSI bajo "Otros parámetros".
En la tabla se incluyen preajustes orientados a la demanda comercial. La columna C
(Configuración) indica la relación a la intensidad nominal de transformador correspon-
diente.

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

1218 T3I0 1FASE 0.00 .. 0.50 s; ∞ 0.04 s Temporiz. arranq.


monofás. (comp/aisl.)

1501 PROT.DISTANCIA Activar Activar Protección de distancia


Desactivar

1502 If> 1A 0.05 .. 4.00 A 0.10 A Corriente mínima de fase


If>
5A 0.25 .. 20.00 A 0.50 A

1503 3I0> 1A 0.05 .. 4.00 A 0.10 A Detección de falta a tierra


3I0>
5A 0.25 .. 20.00 A 0.50 A

1504 3U0> 1 .. 100 V; ∞ 5V Detección de falta a tierra


3U0>

1505 3U0> COMP/AISL. 10 .. 200 V 40 V 3U0>: Valor reacc. p.


redes comp./aisl.

7SD5 Manual 137


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

1507A 3I0>/Ifmáx 0.05 .. 0.30 0.10 3I0>Estabiliz. de arranque


(3I0>/Ifmax)

1508 COMP. SERIE No No Línea con compensación


Si serie capacitiva

1509A DETECCION F/T 3I0> OR 3U0> 3I0> OR 3U0> Criterios de detecc. de


3I0> AND 3U0> faltas a tierra

1510 INI. TIEMPOS con Arr-gen Dis con Arr-gen Dis Inicio de tiempos de zona
con Arr-Zonas

1515 COMP.LÍN.PAR. No Si Compensación de línea


Si paralela

1520 PREFERENC. FASE L3 (L1) ACICLIC L3 (L1) ACICLIC Preferencia de fase p.


L1 (L3) ACICLIC faltas a T dobles
L2 (L1) ACICLIC
L1 (L2) ACICLIC
L3 (L2) ACICLIC
L2 (L3) ACICLIC
L3 (L1) CICLICO
L1 (L3) CICLICO
todos

1521A ARRANQUE F-F-T Blo.fas adelant Blo.fas adelant Selección de lazo con
Bloq.fase atras arranque f-f-t
todos
solo fase-fase
solo fase-tierr

1532 CIERRE Arranque desactivado Campo medida sin retardo


Zona Z1B con cierre
desactivado
Z!B no direcc.

1533 Z1 bloq.por DIF Si Si Zona Z1 bloqueada por


No prot. Dif. activa

1540 PHI DIST. 30 .. 90 ° 85 ° Ángulo de la característica


de distancia

1541 R CARGA (FT) 1A 0.100 .. 600.000 Ω; ∞ ∞Ω Límite RL cono de carga


lazo fase-tierra
5A 0.020 .. 120.000 Ω; ∞ ∞Ω

1542 PHI CARGA (FT) 20 .. 60 ° 45 ° Angul. apert. cono/carga


lazo fas.tierra

1543 R CARGA (FF) 1A 0.100 .. 600.000 Ω; ∞ ∞Ω Límite RL cono de carga


lazo fase-fase
5A 0.020 .. 120.000 Ω; ∞ ∞Ω

1544 PHI CARGA (FF) 20 .. 60 ° 45 ° Angul. apert. cono/carga


lazo fase-fase

1605 T1 1POL. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Tiempo retardo T1-1pol.

138 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

1606 T1 MULTIPOLAR 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Tiempo retardo T1-


multipolar

1615 T2 1POL. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.30 s Tiempo retardo T2-1pol.

1616 T2 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.30 s Tiempo retardo T2-


multipolar

1617A DISP.1POL.Z2 No No Disparo monopolar con


Si falta en Z2

1625 T3 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.60 s Tiempo retardo T3

1635 T4 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.90 s Tiempo retardo T4

1645 T5 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.90 s Tiempo retardo T5

1655 T1B 1POL. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Tiempo retardo T1B-1pol.

1656 T1B MULTIPOL 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Tiempo retardo T1B-


multipolar

1657 IC -> Z1B No Si Autoriz. zona Z1B para


Si ciclo IC

1901 PROG. U/I LE:Uft/LL:Uff LE:Uft/LL:Uff Programa de arranque U/I


LE:Uff/LL:Uff
LE:Uft/LL:Uft
LE:Uft/LL:I>>

1902 T ARR. ADELANTE 0.00 .. 30.00 s; ∞ 1.20 s T temporización arranque


adelante

1903 T ARR.NO DIRECC 0.00 .. 30.00 s; ∞ 1.20 s T temporización arranque


no direccional

1910 If>> 1A 0.25 .. 10.00 A 1.80 A If>>: Valor de reacción

5A 1.25 .. 50.00 A 9.00 A

1911 If> 1A 0.10 .. 4.00 A 0.20 A If>: Valor de reacción

5A 0.50 .. 20.00 A 1.00 A

1912 Uft(I>>) 20 .. 70 V 48 V Uft: Valor de reacción con


If>>

1913 Uft (I>) 20 .. 70 V 48 V Uft: Valor de reacción con


If>

1914 Uff (I>>) 40 .. 130 V 80 V Uff: Valor de reacción con


If>>

1915 Uff (I>) 40 .. 130 V 80 V Uff: Valor de reacción con


If>

1916 Iphi> 1A 0.10 .. 8.00 A 0.50 A Iphi>: Valor de reacción

5A 0.50 .. 40.00 A 2.50 A

7SD5 Manual 139


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

1917 Uft (Iphi>) 20 .. 70 V 48 V Uft: Valor de reacción con


Iphi>

1918 Uff (Iphi>) 40 .. 130 V 80 V Uff: Valor de reacción con


Iphi>

1919A DIRECC. phi Adelante/atrás Adelante/atrás Dirección efectiv. de


adelante arranq. por ángulo

1920 phi> 30 .. 60 ° 50 ° phi: Límite inferior

1921 phi< 90 .. 120 ° 110 ° phi: Límite superior

1930A ARR. 1 FASE FASE-TIERRA FASE-TIERRA Selecc. lazo arranque


FASE-FASE monofás.(sin T.)

2.5.1.6 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

3603 >PR.DIST.bloq AI >Bloquear protección de distancia

3610 >PR.DIST blq Z1 AI >Prot.dist. bloquear zona de medición Z1

3611 >EXTENS.Z1B AI >Prot.dist. extensión zona Z1B por ext.

3613 >Autor.inme.Z1B AI >Campo med. dist. Z1B autoriz. inmediata

3617 >DisZ4 blq.DISP AI >Camp.med.dist. Z4 p. bloq. orden disp.

3618 >DisZ5 blq.DISP AI >Camp.med.dist. Z5 p. bloq. orden disp.

3619 >DisBloq Z4 F-T AI >Dist.. bloquear Z4 p. lazo Fase-Tierra

3620 >DisBloq Z5 F-T AI >Dist.. bloquear Z5 p. lazo Fase-Tierra

3651 PR.DIST.desc. AS Protección de distancia desconectada

3652 PR.DIST.bloq. AS Protección de distancia bloqueada

3653 PR.DIST.activ AS Protección de distancia activada

3654 Dis.err.K0(Z1) AS Error ajuste distancia K0(Z1),PHI K0(Z1)

3655 Dis.err.K0(>Z1) AS Error ajuste dist. K0(>Z1),PHI K0(>Z1)

3671 DIST.ARR gen AS Prot.dist. arranque general

3672 DIST.ARR L1 AS Prot.dist. arranque fase L1

3673 DIST.ARR L2 AS Prot.dist. arranque fase L2

3674 DIST.ARR L3 AS Prot.dist. arranque fase L3

3675 DIST.ARR E AS Prot.dist. arranque tierra

3681 DIST.ARR L1 AS Prot.dist. arranque sólo fase L1


3682 DIST.ARR L1E AS Prot.dist. arranque fase L1-tierra

3683 DIST.ARR L2 AS Prot.dist. arranque sólo fase L2

3684 DIST.ARR L2E AS Prot.dist. arranque fase L2-tierra

140 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

No. Información Tipo de Explicación


Info

3685 DIST.ARR L12 AS Prot.dist. arranque fase L1-L2

3686 DIS.ARR L12E AS Prot.dist. arranque fase L1-L2-tierra

3687 DIST.ARR L3 AS Prot.dist. arranque sólo fase L3

3688 DIST.ARR L3E AS Prot.dist. arranque fase L3-tierra

3689 DIST.ARR L13 AS Prot.dist. arranque fase L1-L3

3690 DIS.ARR L13E AS Prot.dist. arranque fase L1-L3-tierra

3691 DIST.ARR L23 AS Prot.dist. arranque fase L2-L3

3692 DIS.ARR L23E AS Prot.dist. arranque fase L2-L3-tierra

3693 DIS.ARR L123 AS Prot.dist. arranque fase L1-L2-L3

3694 DI.ARR L123 AS Prot.dist. arranque fase L1-L2-L3-tierr

3695 DI.ARR PHI L1 AS Prot.dist. arranque ángulo de fase L1

3696 DI.ARR PHI L2 AS Prot.dist. arranque ángulo de fase L2

3697 DI.ARR PHI L3 AS Prot.dist. arranque ángulo de fase L3

3701 LAZ.L1E adel. AS Prot.dist.selecc.lazo L1-tierr.adelante

3702 LAZ.L2E adel. AS Prot.dist.selecc.lazo L2-tierr.adelante

3703 LAZ.L3E adel. AS Prot.dist.selecc.lazo L3-tierr.adelante

3704 LAZ.L12 adel. AS Prot.dist.selección lazo L12 adelante

3705 LAZ.L23 adel. AS Prot.dist.selección lazo L23 adelante

3706 LAZ.L31 adel. AS Prot.dist.selección lazo L31 adelante

3707 LAZ.L1E atrás AS Prot.dist.selecc.lazo L1-tierra atrás

3708 LAZ.L2E atrás AS Prot.dist.selecc.lazo L2-tierra atrás

3709 LAZ.L3E atrás AS Prot.dist.selecc.lazo L3-tierra atrás

3710 LAZ.L12 atrás AS Prot.dist.selección lazo L12 atrás

3711 LAZ.L23 atrás AS Prot.dist.selección lazo L23 atrás

3712 LAZ.L31 atrás AS Prot.dist.selección lazo L31 atrás

3713 LAZ.L1E no-di AS Prot.dist.selecc.lazo L1-tier.no direcc

3714 LAZ.L2E no-di AS Prot.dist.selecc.lazo L2-tier.no direcc

3715 LAZ.L3E no-di AS Prot.dist.selecc.lazo L3-tier.no direcc

3716 LAZ.L12 no-di AS Prot.dist.selección lazo L12 no direcc.

3717 LAZ.L23 no-di AS Prot.dist.selección lazo L23 no direcc.

3718 LAZ.L31 no-di AS Prot.dist.selección lazo L31 no direcc.

3719 DIS.ARR adel. AS Prot.dist. arranque hacia adelante

3720 DIS.ARR atrás AS Prot.dist. arranque hacia atrás

3741 DIS.ArrZ1 L1E AS Prot.dist.arranque zona Z1,lazo L1-tier

3742 DIS.ArrZ1 L2E AS Prot.dist.arranque zona Z1,lazo L2-tier

7SD5 Manual 141


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

3743 DIS.ArrZ1 L3E AS Prot.dist.arranque zona Z1,lazo L3-tier

3744 DIS.ArrZ1 L12 AS Prot.dist. arranque zona Z1,lazo L12

3745 DIS.ArrZ1 L23 AS Prot.dist. arranque zona Z1,lazo L23

3746 DIS.ArrZ1 L31 AS Prot.dist. arranque zona Z1,lazo L31

3747 DI.ArrZ1B L1E AS Prot.dist.arranq.zona Z1B,lazo L1-tierr

3748 DI.ArrZ1B L2E AS Prot.dist.arranq.zona Z1B,lazo L2-tierr

3749 DI.ArrZ1B L3E AS Prot.dist.arranq.zona Z1B,lazo L3-tierr

3750 DI.ArrZ1B L12 AS Prot.dist.arranque zona Z1B,lazo L12

3751 DI.ArrZ1B L23 AS Prot.dist.arranque zona Z1B,lazo L23

3752 DI.ArrZ1B L31 AS Prot.dist.arranque zona Z1B,lazo L31

3755 DIST. ARR Z2 AS Prot.dist. arranque en zona Z2

3758 DIST. ARR Z3 AS Prot.dist. arranque en zona Z3

3759 DIST. ARR Z4 AS Prot.dist. arranque en zona Z4

3760 DIST. ARR Z5 AS Prot.dist. arranque en zona Z5

3771 DIS.T1 transc AS Prot.dist. tiempo T1( Z1) transcurrido

3774 DIS.T2 transc AS Prot.dist. tiempo T2( Z2) transcurrido

3777 DIS.T3 transc AS Prot.dist. tiempo T3( Z3) transcurrido

3778 DIS.T4 transc AS Prot.dist.tiempo T4(direcc.) transc.

3779 DIS.T5 transc AS Prot.dist.tiempo T4(no direcc.) transc.

3780 DI.T1B transc AS Prot.dist.tiempo T1B( Z1B) transcurrido

3781 DI. T ARR trans AS Prot.Dist. T ARR adelante transcurrido

3782 DI.TnoDIR trans AS Prot.Dist. T ARR no direcc. transcurrido

3801 DIST.DISP gen AS Prot. distancia disparo general

3802 DI.DISP L1 1p AS Prot.distancia disparo L1, sólo monopol

3803 DI.DISP L2 1p AS Prot.distancia disparo L2, sólo monopol

3804 DI.DISP L3 1p AS Prot.distancia disparo L3, sólo monopol

3805 DIS.DISP L123 AS Prot.distancia disparo tripolar

3811 DI.DISP Z1 1p AS Prot.distancia disparo zona Z1 monopol.

3813 DI.DISP Z1B1p AS Prot.distanc.disparo zona Z1B monopolar

3816 DI.DISP Z2 1p AS Prot.distancia disparo zona Z2 monopol.

3817 DI.DISP Z2 3p AS Prot.distancia disparo zona Z2 tripolar

3818 DIS.DISP Z3 AS Prot.distancia disparo zona Z3/T3

3819 DI.DISP ARR-> AS Prot.distancia disparo arranque direcc.

3820 DI.DISP ARR<> AS Prot.distancia disparo arranq.no direcc

3821 Dis.DISP Z4 AS Prot. distancia disparo zona Z4

142 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

No. Información Tipo de Explicación


Info

3822 Dis.DISP Z5 AS Prot. distancia disparo zona Z5

3823 Dis.DISP Z1 3p1 AS Pr. dist. disparo zona Z1 3p. (arr.1p.)

3824 Dis.DISP Z1 3pm AS Pr. dist. disp. zona Z1 3p.(arr.multip.)

3825 Dis.DISP Z1B3p1 AS Pr. dist. disparo zona Z1B 3p. (arr.1p.)

3826 Dis.DISP Z1B3pm AS Pr. dist. disp.zona Z1B 3p.(arr.multip.)

3850 DisDISP Z1B señ AS Pr. dist. disp. zona Z1B por señal adic.

2.5.2 Prot. distancia característica poligonal

Para cada zona de distancia se define un polígono de trabajo, que representa la ca-
racterística de disparo para la correspondiente zona.

2.5.2.1 Descripción del funcionamiento

Polígono de trabajo En general para cada bucle de error hay cinco zonas independientes y adicionalmen-
te una zona controlada. La figura 2-41 muestra la forma de los polígonos como ejem-
plo. Aquí el polígono para la primera zona está sombreado como zona direccional
hacia adelante. La tercera zona está representada como zona direccional hacia atrás.
En general, el polígono está definido mediante un paralelograma con las secciones
de coordenada R y X, así como la inclinación ϕDist. Un cono de carga con los paráme-
tros Rcarg y ϕcarg puede recortar del polígono la sección de impedancia con carga
normal. Las secciones de coordenada R y X pueden ser ajustadas para cada zona
individualmente; ϕDist, Rcarg y ϕcarg son comunes para todas las zonas. El paralelogra-
mo es, en lo que se refiere al origen del sistema de coordenadas R-X, simétrico, sin
embargo, la curva característica direccional limita la sección de disparo a los cuadran-
tes deseados (véase más abajo „Detección direccional“)
Las secciones R pueden ser ajustada separadamente para errores fase-fase y para
errores fase-tierra, para poder obtener también mayores resistencias efectivas de
reserva para faltas a tierra.
Para la primera zona Z1 existe además una sección ajustable α, que debe prevenir
un posible solapamiento como consecuencia de tolerancias angulares y/o cortocircui-
tos alimentados bilateralmente en una resistencia de fallo. Para Z1B y las zonas más
altas, esta sección se suprime.

7SD5 Manual 143


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-41 Característica poligonal (los valores de ajuste están marcados con puntos)

Determinación Para la determinación de la dirección del cortocircuito, se utiliza también un indicador


direccional de impedancia para cada bucle. Normalmente se trata de ZL como para el cálculo de
distancia. Dependiendo de la „calidad“ de las magnitudes, se utilizan diferentes pro-
cedimientos de cálculo. Inmediatamente después de producirse el fallo, la tensión de
cortocircuito es influenciada por procesos de compensación, por ello, se utiliza la
tensión acumulada antes de la aparición del cortocircuito. Si la tensión de cortocircuito
estacionaria (en un fallo próximo) también es demasiado pequeña para la determina-
ción direccional, se utiliza la tensión ajena al circuito. Teóricamente, esta tensión se
encuentra, tanto para los bucles fase-tierra como para los bucles fase-fase, vertical a
las tensiones efectivas de cortocircuito (figura 2-42), lo cual se tiene en cuenta en el
cálculo del vector direccional mediante un giro de 90°. La tabla 2-11 indica la relación
de las magnitudes de medida para la determinación direccional de los seis bucles de
error.

144 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

Figura 2-42 Determinación direccional de tensiones ajenas al cortocircuito

Tabla 2-11 Asignación de magnitudes de medida para la determinación direccional

Bucle Corriente de Tensión efectiva de Tensión ajena al


medición cortocircuito cortocircuito
(dirección)

L1-E IL1 UL1-E UL2 - UL3

L2-E IL2 UL2-E UL3 - UL1

L3-E IL3 UL3-E UL1 - UL2

L1-E1) IL1 - IE1) UL1-E UL2 - UL3


1)
L2-E IL2 - IE1) UL2-E UL3 - UL1

L3-E1) IL3 - IE1) UL3-E UL1 - UL2

L1-L2 IL1 - IL2 UL1 - UL2 UL2-L3 - UL3-L1


L2-L3 IL2 - IL3 UL2 - UL3 UL3-L1 - UL1-L2

L3-L1 IL3 - IL1 UL3 - UL1 UL1-L2 - UL2-L3

1) kE = ZE/ZL; sólo si se activa el bucle de fase-tierra, se tomará en cuenta la corrien-


te de tierra IE.

Si para la determinación direccional no se dispone ni de una tensión actual suficiente


ni de una tensión acumulada, se utiliza adelante. Este caso prácticamente sólo
puede ocurrir cuando una línea sin tensión sea conectada y esta línea sea defectuosa
(por ejemplo, conexión con seccionador de tierra cerrado).
En la figura 2-43 se muestran la curva característica direccional estacionaria teórica.
En la práctica, la posición de la curva característica direccional, si se utilizan tensio-
nes acumuladas, depende tanto de la impedancia previa como también de la potencia
transportada por la fase antes de que ocurra el cortocircuito. Por este motivo, la curva
característica direccional tiene una separación de reserva de los límites del primer
cuadrante en el diagrama R-X (figura 2-43).

7SD5 Manual 145


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-43 Curva característica direccional en un diagrama R–X

Como cada zona adelante, puede ser ajustada como atrás o como no direc-
cional , para adelante y para atrás existen curvas características direccionales
diferentes (centrosimétricas). Una zona no direccional no tiene curva característica di-
reccional. Para ella es válida la zona de disparo completa.

Cualidades de la La curva característica direccional estacionaría teórica en la figura 2-43 es válida para
determinación tensiones efectivas de cortocircuito. Con tensiones ajenas al cortocircuito o acumula-
direccional das, la posición de la curva característica direccional depende tanto de la impedancia
previa como también de la potencia transportada por la fase antes de que ocurra el
cortocircuito.
Las figura 2-44 muestra la curva característica direccional considerando la impedan-
cia previa con tensiones ajenas al cortocircuito o acumuladas (sin transporte de
carga). Como esta tensión es la misma que la del generador correspondiente E y no
se modifica al producirse el cortocircuito, la característica direccional aparece en el
diagrama de impedancia desplazada por la impedancia previa ZV1 = E1/I1. En el lugar
de avería F1 (figura 2-44a) el cortocircuito tiene dirección hacia delante, la impedancia
previa hacia atrás. Para todas las localizaciones de avería hasta el lugar del empla-
zamiento del equipo (transformador de corriente), una dirección adelante es reco-
nocida inequívocamente (figura 2-44b). Si la intensidad se invierte, inmediatamente
cambia la posición de la curva característica direccional (figura 2-44c). En el punto de
medida (transformador de corriente) fluye ahora corriente inversa I2, que es determi-
nada por la impedancia previa ZV2 + ZL. Con transporte de carga sobre la línea, la
curva característica direccional puede girar además el ángulo de carga.

146 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

Figura 2-44 Curva característica direccional con tensiones ajenas al cortocircuito o acumu-
ladas

Determinación Las curvas características direccionales y su desfase debido a la impedancia previa,


direccional en también son válidas para líneas con capacitores en serie. En un cortocircuito tras el
líneas con capacitor en serie local, la tensión del cortocircuito invierte su sentido hasta que no se
compensación en active el descargador de chispas de protección SF (véase figura 2-45).
serie

Figura 2-45 Curva de tensión en un cortocircuito tras un capacitor en serie.


a). sin excitación del descargador de chispas de protección
b). con excitación del descargador de chispas de protección

Con ello, la protección de distancia detectaría erróneamente la dirección del fallo.


Mediante la utilización de tensiones acumuladas, en este caso la determinación del
sentido de dirección también es correcta (véase figura 2-46a).
Como la tensión antes de producirse la avería se utiliza para la determinación direc-
cional, los puntos culminantes de la curva característica direccional, en dependencia
de la impedancia previa y las condiciones de carga antes de producirse la avería, apa-

7SD5 Manual 147


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

recen tan desplazadas que la reactancia capacitiva -que siempre es menor que la
reactancia previa- no conduce a la aparente inversión de dirección (figura 2-46b).
Si el cortocircuito se encuentra antes del capacitor, desde el emplazamiento del relé
(transformador de corriente) en dirección hacia atrás, entonces los puntos culminan-
tes de la curva característica direccional se encuentran desplazados en la otra direc-
ción (figura 2-46c). Con ello se garantiza también una determinación correcta de la
dirección.

Figura 2-46 Curva característica direccional en líneas con compensación en serie

Excitación y Al utilizar los procedimientos de excitación I, U/I o U/I/j después de la excitación, las
asignación impedancias, que fueron calculadas de los bucles válidos, son asignadas en las
poligonal curvas características ajustadas para las zonas de distancia. Para evitar señales ines-
tables en los límites del polígono, las curvas características tienen una histéresis de
aprox. 5%, es decir, tan pronto como se pueda garantizar que la impedancia de error
se encuentra dentro del polígono, los límites son aumentados un 5% en todas las di-
recciones. Las informaciones de bucle son convertidas también en informaciones de
fase.
Si se utiliza la excitación de impedancia, las impedancias de bucle calculadas también
son asignadas en las curvas características ajustadas para las zonas de distancia,
pero sin consulta de un procedimiento de excitación explícito. La excitación de la pro-
tección de distancia resulta aquí implícita de los límites del polígono con el ajuste más
amplio considerando la dirección. Aquí las informaciones de bucle también son con-
vertidas en informaciones de fase.
Para cada zona se generan señales de „excitación“ que a su vez son convertidas en
informaciones de fase, por ejemplo „Dis ARR L1“ (aviso interno) para zona Z1 y fase
L1, con lo que se logra una información de excitación por fase y zona, que puede ser
tratada en la lógica de zonas y por funciones adicionales (p .ej., lógica de transmisión
de señal, capítulo 2.7). Las informaciones de bucle son convertidas también en infor-
maciones de fase. Otras condiciones para la „excitación“ de una zona son que la di-
rección coincida con la dirección parametrizada para la zona y que la zona no esté

148 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

bloqueada por el bloqueo pendular (véase también capítulo 2.6). Además, la protec-
ción de distancia en conjunto no debe estar desconectada o bloqueada. La figura 2-
47 muestra estas condiciones.

Figura 2-47 Lógica de autorización para una zona (ejemplo para Z1)

En total existen las siguientes zonas:


Zonas independientes:
• 1. Zona (zona rápida) Z1 con X(Z1); R(Z1), RE(Z1), admite retardo con T1
1POL. o bien T1 MULTIPOLAR,
• 2. Zona (zona de reserva) Z2 con X(Z2); R(Z2), RE(Z2), admite retardo con T2
1POL. o bien T2,
• 3. Zona (zona de reserva) Z3 con X(Z3); R(Z3), RE(Z3), admite retardo con T3,
• 4. Zona (zona de reserva) Z4 con X(Z4); R(Z4), RE(Z4), admite retardo con T4,
• 5. Zona (zona de reserva) Z5 con X(Z5)+ (hacia adelante) y; X(Z5)- (hacia
atrás); R(Z5), RE(Z5), admite retardo con T5,
Zona independiente (controlada):
• Zona de solapamiento Z1B con X(Z1B); R(Z1B), RE(Z1B), admite retardo con
T1B 1POL. o bien T1B MULTIPOL.

2.5.2.2 Indicaciones de ajuste

Plan de Se recomienda, primero para toda la red unida galvanicamente, trazar un plan de es-
escalonamiento calonamiento donde estén inscritas las longitudes de los tramos con sus reactancias
primarias X en Ω/km. Las reactancias X son determinantes para el alcance de las
zonas de distancia.
Para la primera zona Z1, se selecciona normalmente aproximadamente 85% del
tramo de línea a proteger sin retardo (es decir, T1= 0,00 s). La protección entonces
desconectará errores en esta distancia con su tiempo propio.
Para niveles superiores, el tiempo de retardo es aumentado progresivamente cada
vez en un escalón de tiempo más. El tiempo de escalonamiento debe tener en
cuenta el tiempo desconexión del interruptor de potencia, inclusive dispersión, el
tiempo de recuperación de los dispositivos de protección y la dispersión de los tiem-

7SD5 Manual 149


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

pos de retardo. Normalmente, de 0,2 s a 0,4 s. El alcance es seleccionado de tal


forma que sea suficiente para el 80% de la zona simultánea a la protección para la
línea siguiente más corta.
Al parametrizar mediante ordenador personal y DIGSI se pueden introducir los
valores opcionalmente en magnitudes primarias o secundarias.
Al parametrizar en magnitudes secundarias, los valores determinados mediante el
plan de escalonamiento son convertidos para el lado secundario de los transformado-
res de intensidad y detención. Se aplica:

Para el alcance de una zona de distancia cualquiera es válido correspondientemente:

siendo
Nint . = Relación de los transformadores de intensidad
Nten. = Relación de los transformadores de tensión
Ejemplo de cálculo:
110 kV Línea aérea 150 mm2 con los datos:
s (longitud). = 35 km
R1/s . = 0,19 Ω/km
X1/s . = 0,42 Ω/km
R0/s . = 0,53 Ω/km
X0/s . = 1,19 Ω/km
Transformador de intensidad. 600 A/5 A
Transformador de medida de tensión. 110 kV / 0,1 kV
De esto se deducen los datos de la línea:
RL = 0,19 Ω/km · 35 km = 6,65 Ω
XL = 0,42 Ω/km · 35 km = 14,70 Ω
Para la primera zona, se debe ajustar el 85 % de la longitud de la línea, con ello se
obtiene primario:
X1prim = 0,85 · XL = 0,85 · 14,70 Ω = 12,49 Ω
o bien secundario:

Resistencia El ajuste de resistencia efectiva R permite una reserva para resistencias de fallo, que
efectiva de reserva se suman como resistencias efectivas a la impedancia de la línea en los puntos de
avería. Aquí cuentan por ejemplo las resistencias de arco voltaico, las resistencias de
difusión de conductores de tierra y similares. El ajuste debe tener en cuenta estas re-
sistencias del fallo, pero no debe ser seleccionado más alto que lo necesario. En
líneas largas con mucha carga, puede sobrepasar el margen de carga. Mediante el

150 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

cono de carga se evita una excitación por sobrecarga. Véase el capítulo „Margen de
carga (sólo para excitación por impedancia)“ en la sección 2.5.1. La resistencia efec-
tiva de reserva puede ser ajustada separadamente para errores fase-base y para
errores fase-tierra, y así, por ejemplo, poder tener en cuenta mayores resistencias de
paso para fugas a tierra.
Para el ajuste en líneas aéreas hay que tener en cuenta sobre todo la resistenca de
un arco voltaico. En cables no es posible la presencia de un arco voltaico considera-
ble. Sin embargo, en cables muy cortos hay que prestar atención a que se produzca
una descarga de arco en las cabezas de cable locales dentro de la resistencia efectiva
ajustada para la primera zona.
No es necesario tener en cuenta la resistencia efectiva de la propia línea, ya que se
toma en cuenta por medio de la forma del polígono, siempre y cuando el ángulo de
línea sea al menos igual de grande que el ángulo de inclinación PHI DIST. (Dirección
1540) del polígono.
Ejemplo:
Para arcos fase-fase se toma una tensión de arco de 8 kV como máximo (datos de
línea como descrito anteriomente). Tomando como corriente mínima de cortocircuito
1000 A, esto corresponde a 8 W primario. Para el ajuste de la resistencia efectiva de
la primera zona, tendremos
primario:

o bien secundario:

La resistencia de arco sólo fue aplicada a la mitad, ya que se suma a la impedancia


de bucle y con ello sólo llega la mitad en la impedancia en cada fase.
Para faltas a tierra puede ser ajustada una resistencia efectiva de reserva separada.
Se supone una resistencia del arco voltaico de 6 W y una resistencia transitoria del
conductor de tierra maestro de 12 W. Esto da como resultado
primario:

o bien secundario:

Donde se supone el caso desfavorable que la corriente de tierra no fluya por el punto
de medición. Si la corriente de tierra o una parte de la misma fluye por el punto de
medición, se reducirá la resistencia medida, que también podrá aumentar con alimen-
tación de extremos opuestos.

Zonas indepen- Cada zona puede ser ajustada con el parámetro MODO = adelante o atrás o no
dientes Z1 a Z5 direccional (dirección 1601 MODO Z1, 1611 MODO Z2, 1621 MODO Z3, 1631
MODO Z4 y 1641 MODO Z5). Esto permite un escalonamiento libre tanto hacia atrás
como hacia adelante o no direccional, por ejemplo, en transformadores, generadores
o acopladores de barras colectoras. Para la quinta zona puede ajustar además dife-
rentes alcances para dirección hacia adelante o hacia atrás. Aquí podrá ajustar las
zonas no necesarias desactivado.

7SD5 Manual 151


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Para cada zona utilizada se ajustan los valores determinados en el plan de escalona-
miento. Los parámetros están agrupados por zona. Para la zona 1 tenemos los pará-
metros R(Z1) (dirección 1602) para la sección R del polígono en fallos fase-fase,
X(Z1) (dirección 1603) para la sección X (alcance), RE(Z1) (dirección 1604) para
la sección R en fallos fase-tierra así como los tiempos de retardo.
Además, podrá configurar una sección a para la zona 1 por medio de la dirección
1607 ALPHA POLYG, si se pueden producir cortocircuitos con una alta resistencia
transitoria (p. ej., líneas aéreas sin conductor de protección) en líneas con alimenta-
ción bilateral y transporte de carga en la dirección de la línea.
Para la primera zona es posible ajustar tiempos de retardo diferentes para los fallos
monofásicos y polifásicos: T1 1POL. (dirección 1605) y T1 MULTIPOLAR (dirección
1606). Normalmente, la primera zona se ajusta sin retardo.
Correspondientemente, para las demás zonas es válido:
X(Z2) (dirección 1613), R(Z2) (dirección 1612), RE(Z2) (dirección 1614);
X(Z3) (dirección 1623), R(Z3) (dirección 1622), RE(Z3) (dirección 1624);
X(Z4) (dirección 1633), R(Z4) (dirección 1632), RE(Z4) (dirección 1634);
X(Z5)+ (dirección1643) para dirección hacia delante, X(Z5)- (dirección 1646) para
dirección hacia atrás, R(Z5) (dirección 1642), RE(Z5) (dirección 1644).
También para la segunda zona es posible ajustar tiempos de retardo diferentes para
los fallos monofásicos y polifásicos. En general, los tiempos se ajustan iguales. Si se
esperan problemas de estabilidad debido a los fallos polifásicos, eventualmente es
posible considerar para T2 (dirección 1616) un tiempo de retardo más corto y para
los fallos monofásicos con T2 1POL. (dirección 1615) se podría tolerar un retardo
mayor.
Para los demás tiempos de escalonamiento son válidos los ajustes T3 (dirección
1625), T4 (dirección 1635) y T5 (dirección 1645).
Si el equipo está equipado para poder realizar un disparo monopolar, entonces en las
zonas Z1 y Z2 también es posible un disparo monopolar. Mientras que el disparo mo-
nopolar en fallos monofásicos en Z1 es la regla (siempre y cuando las demás condi-
ciones para disparo monopolar se presenten), ésto puede ser seleccionado en la
segunda zona mediante la dirección 1617 DISP.1POL.Z2. Sólo cuando esta direc-
ción está ajustada a Si, es posible un disparo monopolar en la zona 2. El preajuste
por defecto es No.

Nota
Como etapa rápida en dirección hacia delante se debe utilizar siempre la zona Z1, ya
que sólo con Z1 y Z1B se puede garantizar un disparo rápido con el tiempo propio
más corto del equipo. Las demás zonas deben estar escalonadas incrementando un
escalonamiento hacia adelante.
Si se necesita una etapa rápida en dirección hacia atrás, se debe utilizar la zona Z3,
ya que sólo ésta puede garantizar una excitación rápida en dirección hacia atrás con
el tiempo propio del equipo más corto. Este ajuste es recomendado en especial en
relación con el procesamiento de señal Bloqueo.

Bloqueo de la zona En caso de que las funciones de protección principales como la protección diferencial
Z1 y la protección a distancia trabajaran paralelamente, entonces existe la posibilidad
que la protección a distancia en la zona Z1 excite antes que la protección diferencial

152 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

(por ejemplo en el caso de un fallo cercano). Si se desea eso, la protección a distancia


trabaja como un nivel de „booster“ para un disparo rápido. Si se desconecta, debido
a este hecho, solamente rápidamente un lado de la línea, entonces no se desea
ningún disparo más rápido de la zona Z1 (véase también capítulo 2.5.1.4).
Existen dos posibilidades de bloquear Z1. Si se utiliza el equipo en el servicio de pro-
tección diferencial, es posible bloquear la zona Z1 por medio de una entrada de un
parámetro (dirección 1533 Z1 bloq.por DIF). Otra posibilidad de bloqueo existe
por medio de una entrada binaria (número 3610 „>PR.DIST blq Z1“).

Zona controlada La zona de propagación Z1B es una etapa controlada. No influye las zonas normales
Z1B Z1 a Z5. Por lo tanto, no se conmuta, más bien, esta zona de propagación (solapa-
miento) es activada o desactivada por los criterios correspondientes. Se puede activar
o desactivar bajo la dirección 1651 MODO Z1B = adelante, atrás o no direc-
cional Si esta etapa no se necesita, se conmuta a desactivado (dirección 1651).
Las posibilidades de ajuste son como en la zona Z1: dirección 1652 R(Z1B), direc-
ción 1653 X(Z1B), dirección 1654 RE(Z1B). También es posible ajustar tiempos de
retardo diferentes para los fallos monofásicos y polifásicos: T1B 1POL. (dirección
1655) y T1B MULTIPOL (dirección 1656). Si el parámetro MODO Z1B está ajustado
a adelante o atrás, en una conexión a un fallo también es posible un disparo no
direccional, si el parámetro 1532 CIERRE está ajustado a Z!B no direcc. (v.
también sección 2.5.1.4).
La zona Z1B se utiliza normalmente en relación con el reenganche automático y/o el
procesamiento de transmisión de señal. Puede ser activada internamente por las fun-
ciones de transmisión de señal (véase también sección 2.7) o por el reenganche au-
tomático integrado (si está presente, v. también sección 2.15) o externamente me-
diante una entrada binaria. En general es ajustada a un 120% del trayecto de la línea.
En líneas con 3 extremos („trípode“) debe alcanzar con seguridad para el trayecto
más largo de la línea, también si a través del punto de ramificación es posible una ali-
mentación adicional. Los tiempos de retardo, dependiendo de su uso previsto, están
ajustados a cero o a retardos cortos. Si se utilizan procedimientos comparativos, hay
que tener en cuenta las dependencias con la excitación (v. subtítulo „Condiciones
para la protección de distancia“ en la sección 2.7.14).
En caso de que la protección a distancia trabajara junto con la función de reconexión
automática interna o con una función de reconexión automática externa, entonces
usted podrá determinar bajo la dirección 1657 IC -> Z1B cuál de los niveles de
distancia debe ser autorizado antes de una reconexión automática. Normalmente se
mide durante el primer ciclo de interrupción en la zona sobrepuesta Z1B (IC -> Z1B
= Si). Esto se puede suprimir ajustando el parámetro IC -> Z1B en No. En este
caso, la zona sobrepuesta Z1B no es autorizada en caso de una función de reco-
nexión dispuesta. La zona Z1 viene a ser siempre autorizada, a no ser de que esté
bloqueada por medio de una entrada binaria o en caso de un servicio de protección
diferencial. En el caso de un equipo de reconexión externo, el ajuste viene a ser so-
lamente eficaz si la disposición del equipo de reconexión es comunicada a través de
la entrada binaria„>Autor.ciclo IC“ (número 383).
Las zonas Z4 y Z5 pueden ser bloqueadas mediante un aviso de entrada binaria Nr
3619 „>DisBloq Z4 F-T“ o n.° 3620 „>DisBloq Z5 F-T“ para bucle fase-tierra.
Si estas zonas deben quedar bloqueadas permanentemente a bucles fase-tierra, en-
tonces estos avisos de entrada binaria deben ser ajustados permanentemente al
valor 1 mediante el CFC.

7SD5 Manual 153


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.5.2.3 Visión general de los parámetros

Las direcciones a las cuales se adjunta una "A", sólo son modificables mediante
DIGSI bajo "Otros parámetros".
En la tabla se incluyen preajustes orientados a la demanda comercial. La columna C
(Configuración) indica la relación a la intensidad nominal de transformador correspon-
diente.

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

1601 MODO Z1 adelante adelante Modo de funcionamiento


atrás de la zona Z1
no direccional
desactivado

1602 R(Z1) 1A 0.050 .. 600.000 Ω 1.250 Ω Resistencia R(Z1)

5A 0.010 .. 120.000 Ω 0.250 Ω

1603 X(Z1) 1A 0.050 .. 600.000 Ω 2.500 Ω Reactancia X(Z1)

5A 0.010 .. 120.000 Ω 0.500 Ω

1604 RE(Z1) 1A 0.050 .. 600.000 Ω 2.500 Ω Resistencia con falta a


tierra RE(Z1)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 0.500 Ω

1605 T1 1POL. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Tiempo retardo T1-1pol.

1606 T1 MULTIPOLAR 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Tiempo retardo T1-


multipolar

1607 POLÍGONO ALPHA 0 .. 45 ° 0° Inclinación de polígono


(1o. cuadrante)

1611 MODO Z2 adelante adelante Modo de funcionamiento


atrás de la zona Z2
no direccional
desactivado

1612 R(Z2) 1A 0.050 .. 600.000 Ω 2.500 Ω Resistencia R(Z2)

5A 0.010 .. 120.000 Ω 0.500 Ω

1613 X(Z2) 1A 0.050 .. 600.000 Ω 5.000 Ω Reactancia X(Z2)

5A 0.010 .. 120.000 Ω 1.000 Ω

1614 RE(Z2) 1A 0.050 .. 600.000 Ω 5.000 Ω Resistencia con faltas a


tierra RE(Z2)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 1.000 Ω

1615 T2 1POL. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.30 s Tiempo retardo T2-1pol.

1616 T2 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.30 s Tiempo retardo T2-


multipolar

1617A DISP.1POL.Z2 No No Disparo monopolar con


Si falta en Z2

154 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

1621 MODO Z3 adelante atrás Modo de funcionamiento


atrás de la zona Z3
no direccional
desactivado

1622 R(Z3) 1A 0.050 .. 600.000 Ω 5.000 Ω Resistencia R(Z3)

5A 0.010 .. 120.000 Ω 1.000 Ω

1623 X(Z3) 1A 0.050 .. 600.000 Ω 10.000 Ω Reactancia X(Z3)

5A 0.010 .. 120.000 Ω 2.000 Ω

1624 RE(Z3) 1A 0.050 .. 600.000 Ω 10.000 Ω Resistencia con falta a


tierra RE(Z3)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 2.000 Ω

1625 T3 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.60 s Tiempo retardo T3

1631 MODO Z4 adelante no direccional Modo de funcionamiento


atrás de la zona Z4
no direccional
desactivado

1632 R(Z4) 1A 0.050 .. 600.000 Ω 12.000 Ω Resistencia R(Z4)

5A 0.010 .. 120.000 Ω 2.400 Ω

1633 X(Z4) 1A 0.050 .. 600.000 Ω 12.000 Ω Reactancia X(Z4)

5A 0.010 .. 120.000 Ω 2.400 Ω

1634 RE(Z4) 1A 0.050 .. 250.000 Ω 12.000 Ω Resistencia con falta a


tierra RE(Z4)
5A 0.010 .. 50.000 Ω 2.400 Ω

1635 T4 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.90 s Tiempo retardo T4

1641 MODO Z5 adelante desactivado Modo de funcionamiento


atrás de la zona Z5
no direccional
desactivado

1642 R(Z5) 1A 0.050 .. 600.000 Ω 12.000 Ω Resistencia R(Z5)

5A 0.010 .. 120.000 Ω 2.400 Ω

1643 X(Z5)+ 1A 0.050 .. 600.000 Ω 12.000 Ω Reactancia X(Z5)+


(dirección adelante)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 2.400 Ω

1644 RE(Z5) 1A 0.050 .. 600.000 Ω 12.000 Ω Resistencia con de falta a


tierra RE(Z5)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 2.400 Ω

1645 T5 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.90 s Tiempo retardo T5

1646 X(Z5)- 1A 0.050 .. 600.000 Ω 4.000 Ω Reactancia X(Z5)-


(dirección atrás)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 0.800 Ω

7SD5 Manual 155


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

1651 MODO Z1B adelante adelante Modo de funcionamiento


atrás de la zona Z1B
no direccional
desactivado

1652 R(Z1B) 1A 0.050 .. 600.000 Ω 1.500 Ω Resistencia R(Z1B)

5A 0.010 .. 120.000 Ω 0.300 Ω

1653 X(Z1B) 1A 0.050 .. 600.000 Ω 3.000 Ω Reactancia X(Z1B)

5A 0.010 .. 120.000 Ω 0.600 Ω

1654 RE(Z1B) 1A 0.050 .. 600.000 Ω 3.000 Ω Resistencia con falta a


tierra RE(Z1B)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 0.600 Ω

1655 T1B 1POL. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Tiempo retardo T1B-1pol.

1656 T1B MULTIPOL 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Tiempo retardo T1B-


multipolar

1657 IC -> Z1B No Si Autoriz. zona Z1B para


Si ciclo IC

2.5.3 Prot. distancia característica círculo (opcional)

La protección de línea 7SD5 puede ser equipada, en conjunto con la función de pro-
tección de distancia, con característica MHO; dependiendo del modelo pedido. Si se
dispone de poligonal y característica MHO, éstas pueden ser determinadas por sepa-
rado para bucles fase-fase y para bucles fase-tierra. La característica de disparo
poligonal está descrita en el capítulo 2.5.2.

2.5.3.1 Descripción del funcionamiento

Curva Para cada zona de distancia se define una curva característica MHO, que representa
característica la característica de disparo para la correspondiente zona. En general para cada bucle
básica de error hay cinco zonas independientes y adicionalmente una zona controlada. La
forma básica de una curva característica MHO se encuentra representada en la figura
2-48 como ejemplo para una zona.
La curva característica MHO se define mediante su distancia diametral, cuyo alcance
se determina mediante el origen de coordenadas y la longitud del diámetro como valor
de una impedancia Zr, y su ángulo de inclinación, ajustado mediante el parámetro
1540 PHI DIST. y que corresponde normalmente al ángulo de la línea ϕLín. Un cono
de carga con los parámetros Rcarg y ϕcarg puede recortar de la curva característica la
sección de impedancia con carga normal. El alcance Zr puede ser ajustado para cada
zona individualmente; el ángulo de inclinación ϕDist, así como los parámetros de im-
pedancia de carga Rcarg y ϕLast son comunes para todas las zonas. Como la curva ca-
racterística pasa por el origen de coordenadas no es necesario una determinación
aparte de la dirección.

156 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

Figura 2-48 Estructura básica de la característica MHO

Característica MHO Como en toda las curvas características, que pasan por el origen de coordenadas, en
polarizada la curva característica MHO el límite y el origen propio no está definido ya que la
tensión de medida aquí es cero o demasiado pequeña para una evaluación. Por ello,
la curva característica MHO es polarizada. La polarización determina el punto culmi-
nante inferior del circuito, es decir, el punto de intersección inferior de la recta diame-
tral con el círculo periférico. El vértice superior, determinado por el ajuste del alcance
Zr, no cambia. Inmediatamente después de producirse el fallo, la tensión de cortocir-
cuito es influenciada por procesos de compensación; por ello, se polariza con la
tensión acumulada antes de la aparición del cortocircuito. Esto conduce a un despla-
zamiento del punto culminante inferior que corresponde a la impedancia de la tensión
acumulada (véase la figura 2-49). Si la tensión de cortocircuito acumulada es muy pe-
queña, se utiliza una tensión ajena al cortocircuito. Teóricamente, esta tensión se en-
cuentra, tanto para los bucles fase-tierra como para los bucles fase-fase, vertical a las
tensiones efectivas de cortocircuito, esto se tiene en cuenta en el cálculo mediante un
giro de 90°. La tensión ajena al cortocircuito también desplaza el punto culminante in-
ferior de la curva característica MHO.

7SD5 Manual 157


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-49 Curva característica MHO polarizada

Propiedades de la Como la tensión ajena al corticircuito o la tensión acumulada (sin transporte de carga)
curva característica es la misma que la del generador correspondiente E y no se modifica al producirse el
MHO polarizada cortocircuito (véase también figura 2-50), la cresta inferior del diámetro aparece en el
diagrama de impedancia desplazada por el valor de polarización k ZV1 = k·E1/I1. El
punto culminante superior se mantienen definido por el valor de ajuste Zr. En el lugar
de avería F1 (figura 2-50a) el cortocircuito tiene dirección hacia delante, la impedancia
previa hacia atrás. Todas las localizaciones de avería hasta el lugar del emplazamien-
to del equipo (transformador de corriente) se encuentran claramente dentro de la
curva característica MHO (figura 2-50b). Si la intensidad se invierte, inmediatamente
cambia la posición de la cresta del diámetro del círculo (figura 2-50c). En el punto de
medida (transformador de corriente) fluye ahora corriente inversa I2, que es determi-
nada por la impedancia previa ZV2 + ZL. El punto culminante Zr se mantiene; ahora es
el límite inferior del diámetro del círculo. Con transporte de carga sobre la línea, el in-
dicador de vértice puede girar adicionalmente el ángulo de carga.

158 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

Figura 2-50 Curva característica MHO polarizada con tensiones ajenas a cortocircuitos o
con tensiones acumuladas

Selección de En líneas cortas, en las que los valores de ajuste del alcance de las zonas son corres-
polarización pondientemente pequeños y con bajas tensiones de bucle en las que la comparación
de ángulo de fase entre la tensión diferencial y la tensión de bucle es poco segura, se
puede producir una indicación de dirección errónea (disparo a pesar de fallo hacia
atrás, o bien, bloqueo a pesar del fallo hacia atrás). Si la comparación de ángulo de
fase se efectúa con una tensión de polarización, que está formada por una parte de
la tensión acumulada antes de producirse la avería y una parte de la tensión de bucle
actual, estos problemas pueden ser evitados. La siguiente fórmula muestra la tensión
de polarización UP para un bucle L-E:
UP = (1 – kpre) · UL-E + kpre · UL-Eacum
Una valoración (factor kpre) de la tensión previa a la avería puede efectuarse separa-
damente para bucles L-E y L-L. En general, el factor está ajustado a un 15%. La po-
larización de acumulación sólo se efectúa si el valor real de la correspondiente
tensión acumulada en bucles L-E es mayor que el 40% de la tensión nominal UN
(dirección 204) y en bucles L-L mayor que el 70% UN.
Si debido a una avería subsiguiente o al conectar en una avería no se dispone de una
tensión previa a la avería, entonces la tensión acumulada sólo puede ser utilizada, por
motivos de precisión, durante un tiempo limitado. En averías monopolares y en
averías bipolares sin presencia de tierra existe la posibilidad de utilizar una tensión
que no intervenga en la avería para la polarización. Esta tensión tiene un ángulo de
90° en relación a la tensión fiel a la avería (polarización cruzada). La tensión de pola-
rización UP es una tensión compuesta formada con la tensión actual y la tensión ajena
a la avería correspondiente. La siguiente fórmula muestra la tensión de polarización
UP para un bucle L-E:
UP = (1 – kcruz) · UL-E + kcruz · UL-Eajen
La polarización cruzada se utiliza cuando no se dispone de la tensión acumulada. Una
valoración (factor kcruz) de la tensión previa a la avería puede efectuarse separada-
mente para bucles L-E y L-L. En general, el factor está ajustado a un 15%.

7SD5 Manual 159


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Nota
Si se conecta, al utilizar la línea característica MHO, con un fallo tripolar, entonces no
se dispone ni de una tensión ajena al almacenamiento ni ajena al fallo. Para poder
registrar con seguridad conexiones con fallos cercanos tripolares, es preciso que la
desconexión rápida esté siempre conectada en caso de una característica MHO pa-
rametrizada.

Determinación El desfase de la característica debido a la impedancia previa también es válido para


direccional en líneas con capacitores en serie. En un cortocircuito tras el capacitor en serie local, la
líneas con compen- tensión del cortocircuito invierte su sentido hasta que no se active el descargador de
sación en serie chispas de protección SF (véase figura 2-51).

Figura 2-51 Curva de tensión en un cortocircuito tras un capacitor en serie.


a). sin excitación del descargador de chispas de protección
b). con excitación del descargador de chispas de protección

Con ello, la protección de distancia detectaría erróneamente la dirección del fallo.


Mediante la incorporación de tensiones acumuladas, se puede garantizar también en
este caso la excitación de la curva característica MHO correctamente orientada
(véase figura 2-52 a).
Como la tensión anterior a la entrada de la avería se añade a la tensión momentánea,
los puntos culminantes de la curva característica MHO, en dependencia de la impe-
dancia previa y las condiciones de carga antes de producirse la avería, aparecen tan
desplazadas que la reactancia capacitiva -que siempre es menor que la reactancia
previa- no conduce a la aparente inversión de dirección (figura 2-52 b).
Si el cortocircuito se encuentra antes del capacitor, desde el emplazamiento del relé
(transformador de corriente) en dirección hacia atrás, entonces los puntos culminan-
tes de la curva característica MHO se encuentran desplazados en la otra dirección
(figura 2-52 c). Con ello se garantiza también una determinación correcta de la direc-
ción.

160 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

Figura 2-52 Curva característica MHO polarizada en líneas en serie compensadas

Asignación y La asignación de las magnitudes en los niveles de disparo de la curva característica


excitación de MHO se produce para cada zona con la determinación del ángulo entre dos indicado-
zonas res diferenciales ∆Z1 y ∆Z2 (figura 2-53). Estos indicadores son el resultado de las di-
ferencias entre las dos crestas del diámetro de círculo y la impedancia de error. La
cresta Zr corresponde al valor de ajuste de la zona observada (Zr y ϕMHO como en la
figura 2-48), la cresta k·ZV corresponde a la magnitud de polarización. Los indicadores
diferenciales son por tanto el resultado de
∆Z1 = ZF – Zr
∆Z2 = ZF – k·ZV
En caso extremo ZF se encuentra en el círculo periférico. Entonces, el ángulo entre
los dos indicadores diferenciales es de 90° (teorema de Thales). Dentro de la curva
característica el ángulo es mayor, fuera menor que 90°.

7SD5 Manual 161


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-53 Diagrama vectorial de los valores de medición en la curva característica MHO

Para cada zona de distancia se puede definir una curva característica MHO mediante
el parámetro Zr. también se puede determinar para cada zona si debe actuar hacia
adelante o hacia atrás. En dirección hacia atrás, la curva característica MHO se
refleja en el origen de coordenadas. Tan pronto como la impedancia de error de un
bucle cualquiera se encuentre de forma segura en la curva característica MHO de una
zona de distancia, este bucle quedará identificado como „excitado“. Otra condición
para la excitación de una zona es que la zona no esté bloqueada por un bloqueo pen-
dular. Además, la protección de distancia en conjunto no debe estar desconectada o
bloqueada. La figura 2-54 muestra estas condiciones.
Las zonas y fases de una excitación válida, por ejemplo, „Dis ArrZ1 L1“ para zona Z1
y fase L1 son tratadas a continuación por la lógica de zonas y las funciones adiciona-
les (por ejemplo, lógica de transmisión de señal).

162 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

Figura 2-54 Lógica de autorización para una zona (ejemplo para Z1)
*). hacia adelante y hacia atrás sólo afectan a las magnitudes, no a la lógica.

En total existen las siguientes zonas:


Zonas independientes:
• 1. Zona (zona rápida) Z1 con ZR(Z1), admite retardo con T1 1POL. o bien T1
MULTIPOLAR,
• 2. Zona (zona de reserva) Z2 con ZR(Z2), admite retardo con T2 1POL. o bien
T2,
• 3. Zona (zona de reserva) Z3 con ZR(Z3), admite retardo con T3,
• 4. Zona (zona de reserva) Z4 con ZR(Z4), admite retardo con T4,
• 5. Zona (zona de reserva) Z5 con ZR(Z5), admite retardo con T5.
Zona dependiente (controlada):
• Zona de solapamiento Z1B con ZR(Z1B), admite retardo con T1B 1POL. o bien
T1B MULTIPOL.

2.5.3.2 Indicaciones de ajuste

Generalidades Los parámetros de función de la curva característica MHO sólo son válidos entonces
si al determinar el volumen de funciones para la medición fase-fase (dirección 115)
y/o mediciones fase-tierra (dirección 116) se seleccionó la curva característica MHO.

Plan de Se recomienda, primero para toda la red unidad galvánicamente, trazar un plan de
escalonamiento escalonamiento donde estén inscritas las longitudes de los tramos con sus impedan-
cias primarias Z en Ω/km. Las impedancias Z son determinantes para el alcance de
las zonas de distancia.
Para la primera zona Z1, se selecciona normalmente aproximadamente 85% del
tramo de línea a proteger sin retardo (es decir, T1= 0,00 s). La protección entonces
desconectará errores en esta distancia con 212 su tiempo propio.
Para niveles superiores, el tiempo retardo es aumentado progresivamente cada vez
en un escalon de tiempo más. El tiempo de escalonamiento debe tener en cuenta el
tiempo desconexión del interruptor de potencia, inclusive dispersión, el tiempo de re-
cuperación de los dispositivos de protección y la dispersión de los tiempos de retardo.
Normalmente, de 0,2 s a 0,4 s. El alcance es seleccionado de tal forma que sea sufi-
ciente para el 80% de la zona simultánea a la protección para la línea siguiente más
corta.

7SD5 Manual 163


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Al parametrizar mediante ordenador personal y DIGSI se pueden introducir los


valores opcionalmente en magnitudes primarias o secundarias.
Al parametrizar en magnitudes secundarias, los valores determinados mediante el
plan de escalonamiento son convertidos para el lado secundario de los transformado-
res de intensidad y detención. Se aplica:

Para el alcance de una zona de distancia cualquiera es válido correspondientemente:

siendo
NIntensidad . = Relación de los transformadores de intensidad
NTensión . = Relación de los transformadores de tensión
En líneas largas con mucha carga, la curva de característica MHO puede sobrepasar
el margen de carga. Esto no es problemático ya que el cono de carga impide una
excitación por sobrecarga. Véase subcapítulo „Alcance de carga“ en la sección 2.5.1.
Ejemplo de cálculo:
110 kV Línea aérea 150 mm2 con los datos:
s (longitud). = 35 km
R1/s . = 0,19 Ω/km
X1/s . = 0,42 Ω/km
R0/s . = 0,53 Ω/km
X0/s . = 1,19 Ω/km
Transformador de intensidad. 600 A/5 A
Transformador de medida de tensión. 110 kV / 0,1 kV
De esto se deducen los datos de la línea:
RL = 0,19 Ω/km · 35 km = 6,65 Ω
XL = 0,42 Ω/km · 35 km = 14,70 Ω
Para la primera zona, se debe ajustar el 85 % de la longitud de la línea, con ello se
obtiene primario:
X1prim = 0,85 · XL = 0,85 · 14,70 Ω = 12,49 Ω
o bien secundario:

Zonas Cada zona puede ser ajustada con el parámetro MODO adelante o atrás
independientes Z1 (dirección 1701 MODO Z1, 1711 MODO Z2, 1721 MODO Z3, 1731 MODO Z4 y 1741
a Z5 MODO Z5). Esto permite un escalonamiento libre tanto hacia atrás como hacia
adelante. Aquí podrá ajustar las zonas no necesarias desactivado.

164 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

Para cada zona utilizada se ajustan los valores determinados en el plan de escalona-
miento. Los parámetros están agrupados por zona. Para la zona 1, los parámetros
ZR(Z1) (dirección 1702) para la separación del punto culminado de la curva carac-
terística MHO del punto de partida (alcance) así como los tiempos de retardo.
Para la primera zona es posible ajustar tiempos de retardo diferentes para los fallos
monofásicos y polifásicos: T1 1POL. (dirección 1605) y T1 MULTIPOLAR (dirección
1606). Normalmente, la primera zona se ajusta sin retardo.
Correspondientemente, para las demás zonas es válido:
ZR(Z2) (dirección 1712);
ZR(Z3) (dirección 1722);
ZR(Z4) (dirección 1732);
ZR(Z5) (dirección 1742);
También para la segunda zona es posible ajustar tiempos de retardo diferentes para
los fallos monofásicos y polifásicos. En general, los tiempos se ajusta iguales. Si se
esperan problemas de estabilidad debido a los fallos polifásicos, eventualmente es
posible considerar para T2 (dirección 1616) un tiempo de retardo más corto y para
los fallos monofásicos con T2 1POL. (dirección 1615) se podría tolerar un retardo
mayor.
Para los demás tiempos de escalonamiento son válidos los ajustes T3 (dirección
1625), T4 (dirección 1635) y T5 (dirección 1645).
Si el equipo está equipado para poder realizar un disparo monopolar, entonces en las
zonas Z1 y Z2 también es posible un disparo monopolar. Mientras que el disparo mo-
nopolar en fallos monofásicos en Z1 es la regla (siempre y cuando las demás condi-
ciones para disparo monopolar se presenten), ésto puede ser seleccionado en la
segunda zona mediante la dirección 1617 DISP.1POL.Z2. Sólo cuando esta direc-
ción está ajustada a Si, es posible un disparo monopolar en la zona 2. El preajuste
por defecto es No.

Nota
Como etapa rápida en dirección hacia delante se debe utilizar siempre la zona Z1, ya
que sólo con Z1 y Z1B se puede garantizar un disparo rápido con el tiempo propio
más corto del equipo. Las demás zonas deben estar escalonadas en aumento en un
escalonamiento hacia adelante.
Si se necesita una etapa rápida en dirección hacia atrás, se debe utilizar la zona Z3,
ya que sólo ésta puede garantizar una excitación rápida en dirección hacia atrás con
el tiempo propio del equipo más corto. Este ajuste es recomendado en especial en
relación con el procesamiento de señal Bloqueo.

Con los avisos de entrada binaria 3619 „>DisBloq Z4 F-T“ y 3620 „>DisBloq
Z5 F-T“ se pueden bloquear las zonas Z4 y Z5 para bucles fase-tierra. Si estas
zonas deben quedar bloqueadas permanentemente a bucles fase-tierra, entonces
estos avisos de entrada binaria deben ser ajustados permanentemente al valor 1 con
la ayuda del CFC.

7SD5 Manual 165


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Bloqueo de la zona En caso de que las funciones de protección principales como la protección diferencial
Z1 y la protección a distancia trabajaran paralelamente, entonces existe la posibilidad
que la protección a distancia en la zona Z1 excite antes que la protección diferencial
(por ejemplo en el caso de un fallo cercano). Si se desea eso, la protección a distancia
trabaja como un nivel de „booster“ para un disparo rápido. Si se desconecta, debido
a este hecho, solamente rápidamente un lado de la línea, entonces no se desea
ningún disparo más rápido de la zona Z1 (véase también capítulo 2.5.1.4).
Existen dos posibilidades de bloquear Z1. Si se utiliza el equipo en el servicio de pro-
tección diferencial, es posible bloquear la zona Z1 por medio de una entrada de un
parámetro (dirección 1533 Z1 bloq.por DIF). Otra posibilidad de bloqueo existe
por medio de una entrada binaria (n.° 3610 „>PR.DIST blq Z1“).

Zona controlada La zona de propagación Z1B es una etapa controlada. No influye las zonas normales
Z1B Z1 a Z5. Por lo tanto, no se conmuta, más bien, esta zona de propagación (solapa-
miento) es activada o desactivada por los criterios correspondientes. También se
puede conectar en la dirección 1751 MODO Z1B = adelante o atrás. Si esta etapa
no se necesita, se conmuta a desactivado (dirección 1751). Las posibilidades de
ajuste son como en la zona Z1: Dirección 1752 ZR(Z1B). También es posible ajustar
tiempos de retardo diferentes para los fallos monofásicos y polifásicos: T1B 1POL.
(dirección 1655) y T1B MULTIPOL (dirección 1656).
La zona Z1B se utiliza normalmente en relación con el reenganche automático y/o el
procesamiento de transmisión de señal. Puede ser activada internamente por las fun-
ciones de transmisión de señal (véase también sección 2.7) o por el reenganche au-
tomático integrado (si está presente, v. también sección 2.15) o externamente me-
diante una entrada binaria. El general es ajustada a un 120% del trayecto de la línea.
En líneas con 3 extremos („trípode“) debe alcanzar con seguridad para el trayecto
más largo de la línea, también si a través del punto de ramificación es posible una ali-
mentación adicional. Los tiempos de retardo, dependiendo de su uso previsto, están
ajustados a cero o a retardos cortos. Si se utilizan procedimientos comparativos, hay
que tener en cuenta las dependencias con la excitación (v. subtítulo „Condiciones
para la protección de distancia“ en la sección 2.7.14).
Si la protección de distancia opera junto con un reenganche automático interno o ex-
terno, en la dirección 1657 IC -> Z1B puede determinar qué nivel de distancia debe
ser liberado antes de un reenganche automático. Normalmente, es medido en el
primer ciclo de interrupción en la zona de propagación Z1B (IC -> Z1B = Si). Esto
puede ser suprimido ajustando IC -> Z1B a No. Entonces, la zona de propagación
Z1B no es liberada con la función de reenganche dispuesta. La zona Z1 siempre está
liberada. El ajuste sólo es efectivo con un equipo de reenganche externo si la dispo-
nibilidad del equipo de reenganche es comunicada mediante la entrada binaria „>Au-
tor.ciclo IC“ (n.° 383).

Polarización El grado de polarización con una tensión de memoria fiel de error puede ser ajustado
en la dirección 1771 U MEM.FAS-TIER. para el bucle L - E y en la dirección 1773
U MEM.FAS-FAS. para el bucle L - L. Para la polarización con una tensión actual en
un error externo (polarización en cruz), puede ser ajustada separadamente en la di-
rección 1772 U SIN FALT.F-T. y 1774 U SIN FALT.F-F. para bucle L - E y bucle
L - L del factor de evaluación. Este ajuste sólo puede ser modificado mediante DIGSI
en otros parámetros.
Estos parámetros influyen la dilatación de la curva característica en dependencia de
la impedancia previa. Si se ajusta este parámetro a cero, so obtiene la curva caracte-
rística básica sin dilatación.

166 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

2.5.3.3 Visión general de los parámetros

Las direcciones a las cuales se adjunta una "A", sólo son modificables mediante
DIGSI bajo "Otros parámetros".
En la tabla se incluyen preajustes orientados a la demanda comercial. La columna C
(Configuración) indica la relación a la intensidad nominal de transformador correspon-
diente.

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

1605 T1 1POL. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Tiempo retardo T1-1pol.

1606 T1 MULTIPOLAR 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Tiempo retardo T1-


multipolar

1615 T2 1POL. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.30 s Tiempo retardo T2-1pol.

1616 T2 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.30 s Tiempo retardo T2-


multipolar

1617A DISP.1POL.Z2 No No Disparo monopolar con


Si falta en Z2

1625 T3 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.60 s Tiempo retardo T3

1635 T4 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.90 s Tiempo retardo T4

1645 T5 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.90 s Tiempo retardo T5

1655 T1B 1POL. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Tiempo retardo T1B-1pol.

1656 T1B MULTIPOL 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Tiempo retardo T1B-


multipolar

1657 IC -> Z1B No Si Autoriz. zona Z1B para


Si ciclo IC

1701 MODO Z1 adelante adelante Modo de funcionamiento


atrás de la zona Z1
desactivado

1702 ZR(Z1) 1A 0.050 .. 200.000 Ω 2.500 Ω Impedancia ZR(Z1)

5A 0.010 .. 40.000 Ω 0.500 Ω

1711 MODO Z2 adelante adelante Modo de funcionamiento


atrás de la zona Z2
desactivado

1712 ZR(Z2) 1A 0.050 .. 200.000 Ω 5.000 Ω Impedancia ZR(Z2)

5A 0.010 .. 40.000 Ω 1.000 Ω

1721 MODO Z3 adelante atrás Modo de funcionamiento


atrás de la zona Z3
desactivado

1722 ZR(Z3) 1A 0.050 .. 200.000 Ω 5.000 Ω Impedancia ZR(Z3)

5A 0.010 .. 40.000 Ω 1.000 Ω

7SD5 Manual 167


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

1731 MODO Z4 adelante adelante Modo de funcionamiento


atrás de la zona Z4
desactivado

1732 ZR(Z4) 1A 0.050 .. 200.000 Ω 10.000 Ω Impedancia ZR(Z4)

5A 0.010 .. 40.000 Ω 2.000 Ω

1741 MODO Z5 adelante desactivado Modo de funcionamiento


atrás de la zona Z5
desactivado

1742 ZR(Z5) 1A 0.050 .. 200.000 Ω 10.000 Ω Impedancia ZR(Z5)

5A 0.010 .. 40.000 Ω 2.000 Ω

1751 MODO Z1B adelante adelante Modo de funcionamiento


atrás de la zona Z1B
desactivado

1752 ZR(Z1B) 1A 0.050 .. 200.000 Ω 3.000 Ω Impedancia ZR(Z1B)

5A 0.010 .. 40.000 Ω 0.600 Ω

1771A U MEM.FAS-TIER. 0.0 .. 100.0 % 15.0 % Evaluac. memoria de


tens.(laz.fas/tier)

1772A U SIN FALT.F-T. 0.0 .. 100.0 % 15.0 % Evaluac. tens.sin falta


(laz.fas/tier)

1773A U MEM.FAS-FAS. 0.0 .. 100.0 % 15.0 % Evaluac. memoria de


tens.(laz.fas/fas)

1774A U SIN FALT.F-F. 0.0 .. 100.0 % 15.0 % Evaluac. tens.sin falta


(laz.fas/fas)

2.5.4 Lógica del disparo de la protección de distancia

2.5.4.1 Descripción del funcionamiento

Excitación general Al utilizar los procedimientos de excitación I, U/I o U/I/ϕ, después de la excitación se
genera la señal „DIST.ARR gen“ (excitación general de la protección de distancia),
tan pronto como se presente alguna de las condiciones de excitación. Al utilizar la ex-
citación de impedancia se genera la señal „DIST.ARR gen“, tan pronto como una
de las zonas de distancia detecte con fiabilidad un fallo dentro de su sección de dis-
paro.
La señal „DIST.ARR gen“ emitida es puesta a disposición para la inicialización de
funciones adicionales internas o externas (p. ej., transmisión de señal, reconexión au-
tomática).

Lógica de zonas de Cada zona de distancia emite una señal de salida asignada a ella y que identifica las
las zonas indepen- fases afectadas, como se menciona en el procedimiento de medición. Una lógica de
dientes Z1 a Z5 zona enlaza esta excitación de zona con otras posibles señales internas y externas.

168 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

Los tiempos de retardo de las zonas de distancia pueden ser iniciados opcionalmente
juntos con una excitación general de la función de protección de distancia o individual-
mente al comienzo de cada zona de distancia. Parámetro INI. TIEMPOS (dirección
1510) esta ajustado según estándar a con Arr-gen Dis. Con este ajuste se
asegura que todos los tiempos de retardo también continúen juntos al cambiar de tipo
de fallo o selección de bucle de medida, por ejemplo, al desconectar una alimentación
intermedia. Este ajuste es también preferible si otros dispositivos de protección de
distancia en la red trabajan con este comportamiento de inicios de tiempo. Si es im-
portante el escalonamiento de tiempo, por ejemplo, en cambios de localización de
fallo de zona Z3 a zona Z2, se debe seleccionar el ajuste con Arr-Zonas. La figura
2-55 muestra de manera escueta la lógica de zonas para la primera zona, la figura
2-56 para la segunda y la figura 2-57 para la tercera zona. Las zonas Z4 y Z5 operan
según la figura 2-58.
En las zonas Z1, Z2 y Z1B un fallo monofásico puede producir un disparo monopolar,
siempre y cuando el equipo esté equipado para disparos monopolares. Por ello, aquí
se encuentran avisos de salida para cada polo. Para estas zonas también son posi-
bles diferentes tiempos de retardo para fallos monofásicos o polifásicos. En las demás
zonas se produce siempre un disparo tripolar.

Nota
La entrada binaria „>DISP monopol“ (n:° 381) debe estar conectada, para permitir
un disparo monopolar. También el automatismo de reenganche interno puede dar au-
torización monopolar. La entrada binaria es controlada normalmente desde un equipo
de reenganche externo.

Los tiempos de retardo de las zonas (aparte de Z1, que normalmente actúa siempre
sin retardo) también pueden ser evitados. El inicio del escalonamiento de tiempo se
produce opcionalmente mediante excitación de zonas o mediante una excitación
general de la protección de distancia. La autorización sin retardo proviene de una
lógica de conexión que puede ser controlada externamente a través de la señal de
conexión del interruptor de confirmación de mando o de una detección interna de co-
nexión. Las zonas Z4 PRI Z5 pueden ser bloqueadas externamente (n.° 3617 „>
blq.DISP Z4“, n.° 3618 „> blq.DISP Z5“).

7SD5 Manual 169


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-55 Lógica de disparo para la zona 1

Figura 2-56 Lógica de disparo para la zona 2

170 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

Figura 2-57 Lógica de disparo para la zona 3

Figura 2-58 Lógica de disparo para las zonas 4 y 5, representadas por Z4

La lógica de zonas La zona controlada Z1B es utilizada normalmente como zona de solapamiento. La
de la zona lógica está representada en la figura 2-59. Puede ser activada por diferentes
controlada Z1B funciones internas o externas. Desde el exterior, actúan las entradas binarias „>EX-
TENS.Z1B“ y „>Autor.ciclo IC“ a la zona Z1B de la protección de
distancia. La primera puede, por ejemplo, provenir de un equipo de transmisión de
señal externo y actuar sólo en la zona Z1B de la protección de distancia. La última
puede, por ejemplo, ser controlada por un automatismo de reenganche externo.
Además, es posible utilizar la zona Z1B como nivel RE sólo para fallos monopolares,
si por ejemplo, se debe ejecutar solamente una breve interrupción monopolar.
Finalmente, con 7SD5 es posible, en fallos bifásicos sin puesta tierra en la zona de
solapamiento, efectuar un disparo monopolar cuando se ejecuten ciclos de interrup-
ción monopolar.
Como el equipo dispone de una función de transmisión de señal integrada, sus
señales de autorización pueden actuar en la zona Z1B, siempre y cuando la función
de trasmisión de señal interna haya sido configurada mediante el parámetro de con-
figuración 121 DIST.transmis. para uno de los posibles procedimientos, es decir,
no como no disponible.

7SD5 Manual 171


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-59 Lógica de disparo para la zona controlada Z1B

172 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.5 Protección de distancia

Lógica de disparo Las señales de salida generadas por cada zona son vinculadas en la lógica de disparo
propiamente dicha a las señales de salida „DIST.DISP gen“, „DI.DISP L1 1p“,
„DI.DISP L2 1p“, „DI.DISP L3 1p“, „DIS.DISP L123“. En este caso, las
informaciones monopolares significan que efectivamente sólo se debe producir un
disparo monopolar. Además, la zona que efectuó el disparo es identificada, si es
posible un disparo monopolar, esto también es señalizado, como se muestra en las
lógicas de zonas (Figuras 2-55 a 2-59). La generación propiamente dicha de la orden
para los relés de disparo tiene lugar en la lógica de disparo del conjunto del equipo.

2.5.4.2 Indicaciones de ajuste

Los tiempos de retardo de los niveles de distancia incluidos en la lógica del disparo
de la protección de distancia y las posibilidades de intervención fueron ya considera-
das en los ajustes de las zonas.
Otras posibilidades ajustes, en lo que respecta al disparo, están descritas en la lógica
de disparo del equipo en general.

7SD5 Manual 173


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.6 Detección de penduleo

7SD5 dispone de un accesorio de péndulo que impide un disparo de la protección de


distancia con una oscilación pendular (bloqueo pendular) y que también permite pro-
ducir un disparo selectivo en oscilaciones pendulares irregulares (disparo pendular).
Para evitar disparos incontrolados los dispositivos de protección de distancia son
complementados con bloqueos pendulares. En determinados lugares de la red se
colocan además dispositivos de disparo pendular para que en caso de pérdida de sin-
cronización, debido a oscilaciones pendulares fuertes (inestables) en la red se pueda
separar la red en tramos en lugares selectivos.

2.6.1 Descripción del funcionamiento

Tras procesos dinámicos como saltos de carga, cortocircuitos, interrupciones breves


o conmutaciones, puede ocurrir que los generadores deban adaptarse al nuevo
balance de rendimiento de la red bajo procesos de tipo pendular. Con oscilaciones
pendulares la protección de distancia es alimentada con una corriente de compensa-
ción mayor y, en especial en el centro eléctrico, tensiones menores (figura 2-60).
Tensiones menores como intensidades mayores al mismo tiempo significan aparen-
temente una impedancia menor que a su vez puede conducir a un disparo a través de
la protección de distancia. En redes compensadas con transporte de alta potencia
puede incluso poner en peligro la estabilidad del transporte de energía debido a estas
oscilaciones pendulares de potencia.

Figura 2-60 Oscilación pendular

Nota
El dispositivo pendular trabaja junto con la excitación de impedancia y sólo puede
actuar en conjunto.

Las oscilaciones pendulares de la red son procesos simétricos trifásicos. Por tanto,
por regla general se puede suponer que hay una cierta simetría entre las magnitudes.
Las oscilaciones pendulares de red puede ocurrir también durante procesos asimétri-
cos, por ejemplo, en cortocircuitos bifásicos o durante desconexiones monopolares.
Por ello, la detección de oscilaciones pendulares está estructurada como sistema de
tres etapas en 7SD5. Para cada fase está presente un sistema de medida. También
cuando se haya detectado una oscilación pendular, los cortocircuitos que se producen
conducen a una descarga rápida del bloqueo pendular en la fase afectada
permitiendo así el disparo a través de la protección de distancia.

174 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.6 Detección de penduleo

Para la detección de una oscilación pendular se mide la velocidad de modificación del


indicador de impedancia. El aviso se produce cuando el indicador impedancia entre
en la gama de medida de oscilación PPOL (véase figura 2-61) y se cumplan también
los demás criterios de detección de oscilación pendular. La gama de excitación APOL
se forma, con una característica poligonal, con los mayores valores de ajuste para R
y X, con la característica MHO se forma con los mayores valores de ajuste para ZR
de todas las zonas efectivas. El margen de oscilación pendular tiene una distancia
mínima del margen de excitación de ZDif de 5 Ω (con IN = 1 A) o bien 1 Ω (con IN =
5 A) en todas las direcciones. Con un cortocircuito (1), el indicador de impedancia
pasa de un golpe del estado de carga a esta gama de excitación. Con una oscilación
pendular sincrónica, por el contrario, el indicador de impedancia entra primero en la
gama de oscilación pendular PPOL y después en la gama de excitación APOL (2).
También es posible que un indicador de pendulación entre en la gama de oscilación
pendular y vuelva a salir sin que llegue a tocar la gama de excitación (3). Si el indica-
dor recorre toda la gama de oscilación pendular, entonces las partes de la red a partir
del lugar del emplazamiento de la protección se han vuelto asincrónicos (4): la trans-
misión es inestable.

Figura 2-61 Curva característica de respuesta para la detección de oscilación de péndulo


en polígono

7SD5 Manual 175


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

De forma análoga, también es válido para la curva característica MHO (véase figura
2-62). El circuito oscilante también tiene una diferencia de ZDif de 5 Ω (con IN = 1 A),
o bien, 1 Ω (con IN = 5 A) del circuito con mayor excitación. Si una o varias zonas han
sido ajustadas hacia atrás, la diferencia de impedancia es mantenida por todas las
zonas.
La velocidad de modificación de los 3 indicadores impedancia es controlado en ciclos
de 1/4 de período.

Figura 2-62 Curva característica de respuesta para la detección de oscilación de péndulo


en una curva característica MHO

Figura 2-63 Vector de impedancia durante la oscilación de péndulo

176 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.6 Detección de penduleo

Continuidad y Para la diferenciación entre casos de avería y oscilaciones pendulares, la tasa de


monotonía de cambios del lector de impedancia es relevante. La figura 2-63 muestra esto con clari-
desarrollo dad. Durante la oscilación pendular la impedancia medida muestra en la comparación
entre dos pruebas un cambio claramente visible en R y X, aquí denominadas como
dR(k) y dX(k). También llama la atención que la diferencia entre una prueba y la otra
es relativamente pequeña, es decir, |dR(k) – dR(k+1)| < umbral.
Si ocurre una avería, esta provoca una modificación rápida que tiene como conse-
cuencia que la detección de péndulo no sea excitada.

Estabilidad de Si el indicador impedancia entra en la curva característica de impedancia durante la


desarrollo oscilación pendular, esto ocurre en un punto de la curva elíptica, que corresponde a
una inestabilidad estática. Para la autorización de la detección de péndulo se utiliza
un criterio más. la figura 2-64 muestra la zona de inestabilidad estática. Esta gama es
detectada en el 7SD5. Para ello, el equipo calcula el centro del elipse y comprueba si
el valor X real medido (valor efectivo) es menor que este valor.

Figura 2-64 Inestabilidad estática

Simetría de Además de estas mediciones se comparan tres fases entre sí para asegurar que
desarrollo éstas son simétricas. Si se produce una oscilación pendular, mientras que un polo
está abierto, sólo dos de las tres fases experimentan un desarrollo de impedancia. En
este caso, sólo estos dos desarrollos de fase son comprobados, para garantizar que
éstas son simétricas.

Detección de Para garantizar un funcionamiento seguro y estable de la detección de péndulo sin


péndulo tener que activar el bloqueo de péndulo en caso de avería en la instalación, se utiliza
una combinación lógica de diferentes criterios de medición.

7SD5 Manual 177


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-65 Diagrama lógico de la detección pendular

En la figura 2-65 puede ver un diagrama lógico simplificado del funcionamiento de la


detección de péndulo. Esta medición se efectúa por fase, aunque la figura 2-65 sólo
muestra la lógica de una fase. Antes de que se pueda emitir una señal de detección
de péndulo, la impedancia medida debe encontrarse dentro del polígono de péndulo
(PPOL).
A continuación se expondrán cuatro criterios de medida más:
Continuidad de desarrollo. Los valores R y X medidos deben formar una línea
constante. No debe existir ningún salto de un valor a
otro. véase la Figura 2-63.
Monotonía de desarrollo. El desarrollo de impedancia no debe cambiar en
dirección R al principio. véase la Figura 2-63.
Simetría de desarrollo. El desarrollo de cada fase es evaluado individualmen-
te. Si no se presenta ninguna avería, estos tres desa-
rrollos deben ser simétricos. Con una interrupción mo-
nopolar los 2 desarrollos restantes deben ser
simétricos.
Estabilidad de desarrollo. Si el desarrollo de impedancia aparece durante una
oscilación del péndulo en PPOL, el sistema se debe
encontrar en la zona de inestabilidad estática. En la
figura 2-64 este estado corresponde a la mitad inferior
del círculo.
Todas las condiciones mencionadas deben aparecer para que pueda producirse un
bloqueo pendular. Si se produce un bloqueo pendular éste se mantiene activo hasta
que el indicador impedancia salga del polígono de péndulo (PPOL). Sin embargo, es
condición necesaria que durante esta fase no ocurra un fallo. Si se detecta un salto
en el desarrollo o una asimetría del desarrollo de péndulo, el bloqueo pendular vuelve

178 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.6 Detección de penduleo

a su posición inicial. La detección de péndulo se puede bloquear a través de una


entrada binaria.

Bloqueo pendular El bloqueo pendular actúa sobre la protección de distancia. Si los criterios de detec-
ción de péndulo se cumple en al menos una fase, en el marco del bloqueo pendular
son posibles las siguientes reacciones (ajustable en la dirección 2002 PROG. PEN-
DULEO):
• Bloqueo de todas las zonas (todas bloqueadas): La protección de distancia está
bloqueada con todas sus zonas con las oscilaciones pendulares.
• Bloquear sólo la primera zona (Z1/Z1B bloqu.): La primera zona (Z1) y la zona de
solapamiento (Z1B) está bloqueada con oscilaciones pendulares. Fallos en otras
zonas son procesados en el tiempo de reserva correspondiente.
• Bloquear sólo las zonas superiores (Z2-Z5 bloqu.): Las zonas altas (Z2 bis Z5)
están bloqueadas con una oscilación pendular. Sólo la primera zona y la zona de
soplamiento (Z1 y Z1B) permanecen activas.
• Bloquear las dos primeras zonas (Z1-Z2 bloqu.): La primera y segunda zona (Z1 y
Z2) y la zona de solapamiento (Z1B) está bloqueada con oscilaciones pendulares.
Las zonas altas de Z3 a Z5 permanecen activas.
Sólo se bloquean las fases en las zonas parametrizadas en las que se haya detectado
una oscilación pendular. Las medidas a tomar son válidas para todas las fases si la
oscilación pendular ha sido detectada. Continúa siendo efectiva hasta que el indica-
dor de impedancia vuelva a salir de la gama de oscilación pendular PPOL o debido a
un cambio brusco del indicador de impedancia correspondiente los criterios de
péndulo no se cumplan ya. La acción del bloqueo pendular sobre la protección de dis-
tancia es prolongada durante un tiempo ajustable (dirección 2007 T DISP RET.
PEN). Con ello se evita la influencia de procesos transitorios, por ejemplo, conmuta-
ciones, que se presenten durante la oscilación pendular y provocan un salto en las
magnitudes.
También es posible bloquear la detección de péndulo con n.° 4160 „>Pen-
dul.bloq.“ a través de una entrada binaria.

Disparo pendular Si se desea un disparo en una oscilación pendular inestable, se ajusta el parámetro
DISP. PENDULEO = Si. Si se cumplen los criterios de detección de péndulo, se
bloquea primero una orden de disparo de la protección de distancia según el progra-
ma ajustado para el bloqueo pendular, para que la protección de distancia a su vez no
dispare.
Cuando los indicadores de impedancia identificados para la oscilación pendular
vuelvan a salir de la curva característica pendular PPOL, se verifica mediante la com-
ponente R si los indicadores tienen el mismo signo que cuando entraron en el polígo-
no de excitación. Si es este el caso, los procesos de péndulo tiende a estabilizarse.
En caso contrario, el indicador ha atravesado la curva característica de péndulo (pér-
dida de sincronización, caso (4) en figura 2-61). Entonces, no será posible efectuar
una transmisión de potencia estable. El equipo emite el aviso correspondiente (n.°
4163 „Pendul.inestab.“), siempre y cuando el parámetro en la dirección 2006
DISP. PENDULEO esté ajustado a No. El aviso n.° 4163 „Pendul.inestab.“ es
un impulso de aproximadamente 50 ms, que puede continuar siendo procesado a
través de un relé salida o vínculos CFC para, por ejemplo, un contador de ciclos o im-
pulsos.
Después de que la inestabilidad ha sido determinada, el equipo emite una orden de
disparo tripolar y con ello separa las fuentes de alimentación entre sí. El disparo pen-
dular es señalizado.

7SD5 Manual 179


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Como la zona activa del dispositivo pendular depende de los ajustes que la protección
de distancia, el disparo pendular sólo puede producirse si la protección de distancia
está conectada con efectividad.

2.6.2 Indicaciones de ajuste

El estado de oscilación sólo es efectivo, si éste ha sido parametrizado en la configu-


ración a DETEC. pendul. = disponible (dirección 120). Para la DETEC.
pendul. no es necesario ajustar más parámetros.
Los cuatro programas posibles pueden ser ajustados en la dirección 2002 PROG.
PENDULEO como se describe en la sección 2.6: Todas zonas blo, Z1 y Z1B
bloq., Z2 a Z5 bloq. o Z1,Z1B y Z2 blo.
Además, la función de disparo en una oscilación inestable (asicronismo) es parame-
trizable mediante el parámetro DISP. PENDULEO (dirección 2006), que en caso
necesario puede ser ajustado a Si (el preajuste es No). En un disparo por oscilación,
para el bloqueo de sobreoscilación se deberá ajustar PROG. PENDULEO = Todas
zonas blo, para que la protección de distancia no pueda efectuar un disparo previa-
mente.
El tiempo de retardo de disparo mínimo efectivo tras un bloqueo de sobreoscilación
puede ser ajustado en la dirección 2007 T DISP PENDULEO.

2.6.3 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

2002 PROG. PENDULEO Todas zonas blo Todas zonas blo Programa de penduleo
Z1 y Z1B bloq.
Z2 a Z5 bloq.
Z1,Z1B y Z2 blo

2006 DISP. PENDULEO No No Disparo por penduleo


Si

2007 T DISP PENDULEO 0.08 .. 5.00 s; 0 0.08 s Temporiz. disp. tras bloq. por
penduleo

2.6.4 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

4160 >Pendul.bloq. AI >Bloquear detección de penduleo

4163 Pendul.inestab. AS >Penduleo inestable

4164 Penduleo AS Detección de penduleo

4166 Pendul.DISP. AS Dispositivo de penduleo:disparo tripol.

4167 Penduleo L1 AS Detección de penduleo en fase L1

180 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.6 Detección de penduleo

No. Información Tipo de Explicación


Info

4168 Penduleo L2 AS Detección de penduleo en fase L2

4169 Penduleo L3 AS Detección de penduleo en fase L3

7SD5 Manual 181


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.7 Prot. distanc. dispositivo señal adicional

2.7.1 Información General

Finalidad de la Los cortocircuitos que aparecen fuera de la primera zona de distancia en el trayecto
transmisión de que debe ser protegido, sólo pueden ser desconectados selectivamente por la
señal protección de distancia después de un tiempo de reserva. En trayectos de línea más
cortos que el menor valor de ajuste de distancia posible, tampoco pueden ser desco-
nectados los cortocircuitos selectivamente en tiempo rápido.
Para lograr, sin embargo, en un 100% del tramo de la línea en todos los fallos una
desconexión sin retardo y bajo selectividad por medio de la protección a distancia, la
protección a distancia puede intercambiar informaciones con la estación opuesta y
seguir utilizándolas por medio de un procedimiento de transmisión de señales. Eso se
realiza por medio de contactos de recepción y de emisión.
Como alternativa existe la posibilidad de una transmisión de señales por medio de
una conexión de comunicación digitalizada.

Procedimiento de Se diferencia entre procedimiento de arrastre (arrastre hacia abajo) y procedimiento


transmisión comparativo (solapamiento).
Con el procedimiento de arrastre la protección se ajusta con una curva característica
escalonada normal. Si se produce una orden de disparo en la primera zona, esto es
comunicado al otro extremo de línea mediante un circuito de comunicación. Allí, la
señal recibida produce un disparo, o bien mediante una activación de la zona de so-
lapamiento Z1B o mediante una orden de disparo directa.
7SD5 permite:
• arrastre mediante excitación,
• arrastre mediante un sector ampliado por medio de la zona de solapamiento Z1B
(direccional),
• arrastre directo sin ninguna excitación.
Con el procedimiento comparativo en la protección ya actúa desde un principio una
zona de solapamiento rápido. Sin embargo, esta zona sólo puede disparar si se
detecta un fallo también en el otro extremo de línea en una zona de solapamiento. Se
puede transmitir una señal de liberación o de bloqueo. Se diferencian
Procedimientos de liberación:
• Comparación de señal con zona de solapamiento Z1B,
• Comparación de dirección.
• Procedimiento de desbloqueo con zona de solapamiento Z1B.
Procedimiento de bloqueo:
• Bloqueo de la zona de solapamiento Z1B.
Procedimiento mediante líneas piloto:
• Protección de trayecto,
• Bloqueo hacia atrás.
Como las zonas de la protección de distancia operan independientemente, también
es posible en un procedimiento comparativo un disparo rápido en Z1 sin señal de li-
beración, o bien, una señal de bloqueo acoplada. Si no se desea una desconexión
rápida con Z1 (p. ej. en líneas muy cortas), entonces Z1 debe ser retrasada con T1.

182 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.7 Prot. distanc. dispositivo señal adicional

Canales de Para la transmisión de señales se precisa en cada dirección por lo menos un canal de
transmisión transmisión. Para tal fin se utilizan medios de transmisión, como por ejemplo conexio-
nes por conductor de fibra óptica, canales de alta frecuencia modulados por audiofre-
cuencia por medio de cable piloto, TFH o radioenlace dirigido.
El procesamiento de señales puede también ser realizado a través de una conexión
de comunicación digitalizada por medio de una interfaz de operación. Por ejemplo,
conductores de fibra óptica, redes de comunicación o cables dedicados (cables de
mando o alambres telefónicos trenzados). En este caso, es preciso proyectar las
señales de emisión y de recepción sobre canales de mando rápidos de la interfaz de
los datos de protección (matriz DIGSI).
En el procedimiento de protección de trayecto que sólo se utiliza en líneas de interco-
nexión cortas, el intercambio de información entre los extremos se puede llevar a
cabo mediante un par de conductores piloto (hilo de protección o de mando) con co-
rriente continua. También en un bloqueo hacia atrás se opera con señales de control
de corriente continua.
7SD5 permite también la transmisión de señales bajo selectividad de fases. La
ventaja es que se deja realizar fiablemente una interrupción corta monopolar y eso
también si se producen en la red dos fallos monofásicos en diferentes líneas.
Los procedimientos de transmisión sirven también para líneas con tres extremos
(líneas trípodes). En este caso, se transmite en cada dirección una señal de cada
extremo a cada uno de los otros extremos.
Al producirse perturbaciones en el camino de transmisión, se deja bloquear el com-
plemento de transmisión de señales sin que el escalonamiento de protección a dis-
tancia normal sea afectado. En este caso, es posible hacer pasar el mando de la
gama de medición (autorización de la zona Z1B) al automatismo de reconexión
interno o por medio de la entrada binaria „>Autor.ciclo IC“ a un equipo de re-
conexión externo. La perturbación es comunicada a través de una entrada binaria.

2.7.2 Descripción del funcionamiento

Conectar y La función de transmisión de señal se puede conectar y desconectar, concretamente


desconectar a través del parámetro 2101 DISPOS.SEÑAL AD, a través de la interface de sistema
(si existe) y a través de entradas binarias (si están configuradas). Los estados de co-
nexión se memorizan internamente (véase la figura 2-66) y se aseguran contra fallo
de la tensión auxiliar. Por principio solamente se puede conectar desde donde previa-
mente se haya desconectado. Para ello es necesario que la función esté conectada
desde las tres fuentes de conmutación, para ser efectiva.

7SD5 Manual 183


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-66 Conexión y desconexión de la transmisión de señales

2.7.3 Arrastre con excitación

Principio La figura 2-67 muestra el esquema de funcionamiento del procedimiento de arrastre.


Con un fallo en la zona Z1, se transmite una señal de arrastre al extremo opuesto. La
señal allí recibida conduce a un disparo, siempre que la protección considerada se
excite. La señal de envío puede ser alargada con TS (parametrizable en dirección
2103 PROL.T TRANSMIS), para nivelar posibles diferencias de tiempos de excitación
en ambos extremos de la línea. La protección de distancia está ajustada de tal forma
que la primera zona alcanza aproximadamente el 85% de la línea. En líneas con tres
extremos se ajusta también la zona Z1 a aprox. 85% del trayecto de línea más corto,
pero como mínimo sobrepasando el punto de ramificación.
La zona de solapamiento (propagación) Z1B en este tipo de procedimiento de trans-
misión de señal es irrelevante. Pero puede ser controlado por el reenganche automá-
tico (véase también capítulo 2.15).

Figura 2-67 Esquema de funcionamiento del procedimiento de arrastre por medio de


excitación

184 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.7 Prot. distanc. dispositivo señal adicional

Proceso El arrastre sólo funciona con fallos en dirección „hacia adelante“. Por eso, hay que
ajustar necesariamente la primera zona Z1 en la protección de distancia en la direc-
ción 1601 MODO Z1 a adelante véase también capítulo 2.5.1 en el subtítulo „zonas
independientes Z1 a Z5“.
En líneas con dos extremos, la transmisión puede llevarse a cabo selectivamente por
fase. Los circuitos receptor y transmisor trabajan entonces separadamente para cada
fase. En líneas con tres extremos la señal de envío es transmitida a los otros dos ex-
tremos. Las señales de recepción están vinculadas entonces con OR. Mediante el pa-
rámetro CONEXIÓN (dirección 2102) se informa al equipo si hay uno o dos extremos
opuestos.
Si en un extremo de la línea no hay alimentación o ésta es muy débil, de tal manera
que la protección de distancia no se activa, a pesar de todo es posible accionar el in-
terruptor de potencia. Este „disparo con una alimentación débil“ está explicado en el
capítulo 2.10.2.2.

Figura 2-68 Diagrama lógico del arrastre por medio de la excitación (un extremo de línea)

7SD5 Manual 185


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.7.4 Arrastre en campo de medida ampliado

Principio La figura 2-69 muestra el esquema de funcionamiento del procedimiento de arrastre


por medio de la gama de medición ampliada. En un fallo dentro de la zona Z1, se co-
munica al extremo opuesto una señal de arrastre. La señal, que se ha recibido en este
lugar, produce el disparo si se ha registrado el fallo dentro de la zona Z1B en la direc-
ción parametrizada. La señal de emisión puede ser prolongada por medio de TS (pa-
rametrizable bajo la dirección 2103 PROL.T TRANSMIS) para compensar diferencias
eventuales de los tiempos de excitación en ambos extremos de la línea. Se ha ajus-
tado la protección a distancia de tal manera que la primera zona alcanza hasta alre-
dedor de un 85% de la línea, pero que la zona sobrepuesta alcanza hasta más allá de
la próxima estación (alrededor de un 120% de la longitud de línea). En el caso de las
líneas trípodes, Z1 es asimismo ajustado en un 85% del tramo de la línea más corto,
pero como mínimo más allá del punto de derivación. Z1B tiene que llegar con seguri-
dad más allá del tramo de línea más largo, también si existe una alimentación adicio-
nal por medio del punto de derivación.
Bajo la dirección 121 DIST.transmis. se puede proyectar la selección Telepro-
tección. Bajo la dirección 2101 DISPOS.SEÑAL AD se puede conmutar el proce-
dimiento de señales (Activar-).

Figura 2-69 Esquema de funcionamiento del procedimiento de arrastre por Z1B

186 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.7 Prot. distanc. dispositivo señal adicional

Proceso

Figura 2-70 Diagrama lógico del arrastre por medio de la zona Z1B (un extremo de línea)

El arrastre sólo funciona con fallos en dirección hacia “adelante”. Por eso en la pro-
tección de distancia, la zona Z1 y la zona de solapamiento Z1B deben estar ajustadas
necesariamente a hacia adelante (direcciones 1601 MODO Z1 y 1651 MODO Z1B,
véase también el capítulo en el subtítulo “Zonas independientes Z1 a Z5 y Zona con-
trolada Z1B”).
En el caso de líneas con dos extremos, la transmisión puede ser realizada bajo selec-
tividad de fases. En este caso, los circuitos de emisión y de recepción trabajan inde-
pendientemente para cada fase. En el caso de líneas trípodes, la señal de emisión es
emitida a ambos extremos opuestos. En este caso, las señales de recepción están
enlazadas por medio de una operación O.
Por medio del parámetro CONEXIÓN (dirección 2102) se le informa al equipo si
existen uno o dos extremos opuestos.
Si hay problemas en la vía de transmisión, se puede activar la zona de solapamiento
Z1B con el reenganche automático interno mediante entradas binarias „>Au-
tor.ciclo IC“.

7SD5 Manual 187


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Si en un extremo de la línea no hay alimentación o ésta es muy débil, de tal manera


que la protección de distancia no se activa, a pesar de todo es posible accionar el in-
terruptor de potencia. Este „disparo con una alimentación débil“ está explicado en el
capítulo 2.10.2.

2.7.5 Arrastre directo (disparo remoto)

Principio Como en el arrastre mediante excitación o ampliación del campo de medida, en un


fallo en la zona Z1 se envía una señal de arrastre al extremo opuesto. La señal reci-
bida allí conduce, después de un tiempo corto de seguridad Tv (parametrizable en la
dirección 2202 T. RET. DISPARO), a un disparo sin ninguna otra consulta (figura
2-71). La señal de envío puede ser alargada con TS (parametrizable en dirección
2103 PROL.T TRANSMIS), para nivelar posibles diferencias de tiempos de excitación
en ambos extremos de la línea. La protección de distancia está ajustada de tal forma
que la primera zona alcanza aproximadamente el 85% de la línea. En líneas con tres
extremos se ajusta también la zona Z1 a aprox. 85% del trayecto de línea más corto,
como mínimo sobrepasando el punto de ramificación. La zona de solapamiento Z1B
no se necesita en este procedimiento. Pero puede ser activado por el reenganche au-
tomático interno o por criterios externos a través de la entrada binaria „>Autor.ci-
clo IC“.
La ventaja frente al procedimiento de arrastre está en que sin tener que tomar ninguna
otra medida, se desconectan ambos extremos de la línea, aunque uno de ellos esté
sin alimentación. Sin embargo, no se produce ningún otro control de disparo en el
extremo receptor.
El arrastre directo no es un procedimiento de transmisión independiente, sino que se
lleva a cabo si se ajusta la transmisión adicional a uno de los procedimientos de arras-
tre (dirección 121 DIST.transmis. = Teleprotección o Teleprot. ARR), pero
se utilizan desde el lado receptor las entradas binarias para el disparo directo externo.
Correspondientemente, es válido el circuito emisor del capítulo „Principio del arrastre
por excitación“ (figura 2-68). Para el circuito receptor es válida la lógica de „Acopla-
miento externo“, como descrito en el capítulo 2.11.
En líneas con dos extremos, la transmisión puede llevarse a cabo selectivamente por
fase. Los circuitos receptor y transmisor trabajan entonces separadamente para cada
fase. En líneas con tres extremos la señal de envío es transmitida a los otros dos
extremos. Las señales de recepción deben ser vinculadas entonces con OR.

188 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.7 Prot. distanc. dispositivo señal adicional

Figura 2-71 Esquema de funcionamiento del arrastre directo

2.7.6 Procedimiento comparativo de señal

Principio La comparación de señales viene a ser un procedimiento de autorización. La zona


Z1B, que es ajustada más allá de la próxima estación, viene a ser determinante. La
comparación de señales puede ser utilizada también en el caso de líneas extrema-
mente cortas si no existe la posibilidad de un ajuste en un 85% de la longitud de línea
y, por lo tanto, tampoco la posibilidad de una desconexión rápida bajo selectividad. En
el último de estos casos, sin embargo, la zona Z1 tiene que ser prolongada utilizando
el factor T1 para que no dispare rápida- e independientemente de la señal de recep-
ción (figura 2-72).
Si la protección de distancia detecta un fallo en la zona de solapamiento Z1B, prime-
ramente envía una señal de liberación al extremo opuesto. Cuando el extremo
opuesto asimismo reciba una señal de liberación, la señal de disparo es pasada al
relé de disparo. Condición para una desconexión rápida es por lo tanto que en ambos
extremos de la línea sea detectado un fallo dentro de la zona Z1B en dirección de la
línea. La protección de distancia está ajustada de tal manera que la zona de solapa-
miento Z1B alcance la siguiente estación (aprox. 120% de la longitud de la línea). En
líneas de tres extremos, Z1B debe alcanzar con seguridad más allá del mayor trayec-
to de línea, también si es posible una alimentación adicional a través de un punto de
ramificación. La primera zona sigue el plan de escalonamiento normal, es decir, el
85% de la longitud de la línea, en líneas de tres extremos debe alcanzar como mínimo
el punto de ramificación.
La señal de envío puede ser alargada con TS (ajustable en la dirección 2103 PROL.T
TRANSMIS). El alargamiento de la señal de envío sólo es efectivo si la protección ha
dado ya una señal de disparo. Esto garantiza la liberación del otro extremo de la línea
también cuando el cortocircuito haya sido desconectado muy rápidamente por la zona
Z1 independiente.
Para todas las zonas, aparte de Z1B, se efectúa un disparo sin liberación del extremo
opuesto de tal manera que la protección trabaja independientemente de la transmi-
sión de señal con un escalonamiento normal de curva característica

7SD5 Manual 189


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-72 Esquema de funcionamiento del procedimiento de comparación de señales

Proceso La comparación de señal sólo funciona con fallos en dirección „hacia adelante“. Por
eso, hay que ajustar necesariamente la zona de solapamiento Z1B con la protección
de distancia a adelante (dirección 1651 MODO Z1B, véase capítulo 2.5.2 en el
subtítulo „Zona controlada Z1B“).
En el caso de líneas con dos extremos, la transmisión puede ser realizada bajo selec-
tividad de fases. En este caso, los circuitos de emisión y de recepción trabajan inde-
pendientemente para cada fase. En el caso de líneas trípodes, la señal de emisión es
emitida a ambos extremos opuestos. En este caso, las señales de recepción están
enlazadas por medio de una operación AND, ya que todos los tres extremos de línea
tienen que emitir en caso de un fallo interno.
Por medio del parámetro CONEXIÓN (dirección 2102) se le informa al equipo si
existen uno o dos extremos opuestos (figura 2-73).
Si hay problemas en la vía de transmisión, se puede activar la zona de solapamiento
Z1B con el reenganche automático interno mediante las entradas binarias „>Au-
tor.ciclo IC“.
Las posibles señales erróneas, que pueden ser causadas por una oscilación de
tensión transitoria al desconectar fallos externos o por inversión de dirección al des-
conectar fallos en líneas paralelas, son neutralizadas mediante un „bloqueo transito-
rio“.
En líneas con alimentación unilateral no puede formarse una señal de liberación en el
extremo sin alimentación ya que aquí no se produce una excitación. Para poder posi-
bilitar también un disparo por la comparación de señal en este caso, el equipo dispone
de medidas especiales. Esta „Función de alimentación débil“ (función de eco) se des-
cribe en el capítulo „Medidas con una alimentación débil o sin alimentación“. Se activa
cuando desde el extremo opuesto - en líneas con tres extremos desde al menos un
extremo - se recibe una señal sin que el equipo haya detectado un fallo.
También en el extremo de línea sin o con una alimentación débil el interruptor de po-
tencia puede ser accionado. Este „disparo con una alimentación débil“ está explicado
en el capítulo 2.10.2.

190 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.7 Prot. distanc. dispositivo señal adicional

Figura 2-73 Diagrama lógico del procedimiento de comparación de señales (un extremo de línea)

2.7.7 Procedimiento comparativo direccional

Principio La comparación direccional es un procedimiento de liberación. La figura 2-74 muestra


simplificado el principio de funcionamiento.

7SD5 Manual 191


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-74 Esquema de funcionamiento del procedimiento de comparación direccional

Si la protección de distancia tras la excitación detecta un fallo en dirección de la línea,


primeramente envía una señal de liberación al extremo opuesto. Cuando el extremo
opuesto también reciba una señal de liberación, la señal de disparo es pasada al relé
de disparo, siempre que aquí también se haya detectado un fallo en dirección de la
línea. Condición para una desconexión rápida es por lo tanto que en ambos extremos
de la línea sea detectado un fallo en dirección hacia adelante. Los niveles de distancia
operan independientemente de la comparación direccional.
La señal de envío puede ser alargada con TS (ajustable en la dirección 2103 PROL.T
TRANSMIS). El alargamiento de la señal de envío sólo es efectivo si la protección ha
dado ya una señal de disparo. Esto garantiza la liberación del otro extremo de la línea
también cuando el cortocircuito haya sido desconectado muy rápidamente por la zona
Z1 independiente.

Proceso La figura 2-75 muestra el diagrama lógico del procedimiento comparativo direccional
para un extremo de línea.
En líneas con dos extremos, la transmisión puede llevarse a cabo selectivamente por
fase. Los circuitos receptor y transmisor trabajan entonces separadamente para cada
fase. En líneas con tres extremos la señal de envío es transmitida a los otros dos ex-
tremos. Las señales de recepción están entonces vinculadas con AND ya que en un
fallo interno, los tres extremos de línea tienen que transmitir. Mediante el parámetro
CONEXIÓN (dirección 2102) se informa al equipo si hay uno o dos extremos opuestos.
Las posibles señales erróneas, que pueden ser causadas por una oscilación de
tensión transitoria al desconectar fallos externos o por inversión de dirección al des-
conectar fallos en líneas paralelas, son neutralizadas mediante un „bloqueo transito-
rio“.
En líneas con alimentación unilateral no puede formarse una señal de liberación en el
extremo sin alimentación ya que aquí no se produce una excitación. Para poder posi-
bilitar también un disparo por la comparación de señal en este caso, el equipo dispone
de medidas especiales. La función „Función de alimentación débil“ (función de eco)
se activa cuando desde el extremo opuesto - en líneas con tres extremos desde al
menos un extremo - se recibe una señal sin que el equipo haya detectado un fallo.
También en el extremo de línea sin o con una alimentación débil el interruptor de po-
tencia puede ser accionado. Este „disparo con una alimentación débil“ está explicado
en el capítulo 2.10.2.

192 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.7 Prot. distanc. dispositivo señal adicional

Figura 2-75 Diagrama lógico del procedimiento de comparación direccional (un extremo de línea)

2.7.8 Procedimiento de desbloqueo

El siguiente procedimiento es adecuado para medios de transmisión convencionales.

Principio El método de desbloqueo es un procedimiento de liberación. La diferencia con el pro-


cedimiento comparativo de señal está en que un disparo también es posible cuando

7SD5 Manual 193


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

en el extremo opuesto no llegue una señal de liberación. Por eso es utilizado sobre
todo en líneas largas, si la señal debe ser transmitida a través de la línea a proteger
mediante TFH y la atenuación de la señal de transmisión en el punto de fallo puede
ser tan grande que no esté garantizada la recepción en el otro extremo de la línea.
Aquí actúa una lógica de desbloqueo especial.
La figura 2-76 muestra el esquema de funcionamiento.
Para la transmisión de la señal se necesitan dos frecuencias de señal que son modu-
ladas por la salida de emisión del 7SD5. Si el equipo emisor dispone de un monitor
de canal, la frecuencia de control f0 es modulada a una frecuencia trabajo fU (frecuen-
cia de desbloqueo). Si la protección detecta un fallo dentro de la zona de solapamien-
to Z1B, entonces ordena el envío de la frecuencia de trabajo fU. En estado de reposo
o en un fallo fuera de la zona Z1B en dirección hacia atrás, se transmite la frecuencia
de control f0.
Cuando el extremo opuesto asimismo reciba una señal de liberación, la señal de
disparo es pasada al relé de disparo. Condición para una desconexión rápida es por
lo tanto que en ambos extremos de la línea sea medido un fallo dentro de la zona Z1B
en dirección de la línea. La protección de distancia está ajustada de tal manera que
la zona de solapamiento Z1B sobrepase la siguiente estación (aprox. 120% de la lon-
gitud de la línea). En líneas de tres extremos, Z1B debe alcanzar con seguridad más
allá del mayor trayecto de línea, también si es posible una alimentación adicional a
través de un punto de ramificación. La primera zona sigue el plan de escalonamiento
normal, es decir, el 85% de la longitud de la línea, en líneas de tres extremos debe
alcanzar como mínimo el punto de ramificación.
La señal de envío puede ser alargada con TS (ajustable en la dirección 2103 PROL.T
TRANSMIS). El alargamiento de la señal de envío sólo es efectivo si la protección ha
dado ya una señal de disparo. Esto garantiza la liberación del otro extremo de la línea
también cuando el cortocircuito haya sido desconectado muy rápidamente por la zona
Z1 independiente.

Figura 2-76 Esquema de funcionamiento del procedimiento de desbloqueo

194 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.7 Prot. distanc. dispositivo señal adicional

Para todas las zonas, aparte de Z1B, se efectúa un disparo sin liberación del extremo
opuesto de tal manera que la protección trabaja independientemente de la transmi-
sión de señal con un escalonamiento normal de curva característica

Proceso La figura 2-77 muestra el diagrama lógico del procedimiento de desbloqueo para un
extremo de línea.
El procedimiento de desbloqueo sólo funciona con fallos en dirección „hacia adelan-
te“. Por eso, hay que ajustar necesariamente la zona de solapamiento Z1B con la pro-
tección de distancia a adelante: dirección 1651 MODO Z1B, véase capítulo 2.5.1 en
subtítulo „Zona controlada Z1B“.
En líneas con dos extremos, la transmisión puede llevarse a cabo selectivamente por
fase. Los circuitos receptor y transmisor trabajan entonces separadamente para cada
fase. En líneas con tres extremos las señales de envío son transmitidas a los otros
dos extremos. Las señales de recepción están entonces vinculadas con AND, ya que
en un caso de fallo interno, los tres extremos de línea tienen que transmitir. Mediante
el parámetro CONEXIÓN (dirección 2102) se informa al equipo si hay uno o dos extre-
mos opuestos.
La lógica de recepción que básicamente corresponde al de la comparación de señal,
está antepuesta a una lógica de desbloqueo, que está representada en la figura 2-78.
Si la señal de desbloqueo es recibida sin interferencias, entonces aparece la señal de
recepción, p. ej. „>Dis UB ub 1“, y la señal de bloqueo desaparece, p. ej. „>Dis
UB bl 1“. Con ello, la señal interna „desbloq 1“ es transmitida a la lógica de recep-
ción, donde conduce (si se cumplen las demás condiciones) a la liberación de la zona
de solapamiento Z1B de la protección de distancia.
Cuando la señal que debe ser transmitida no alcanza el otro extremo de la línea
porque el cortocircuito en la línea provoca una atenuación demasiado grande o una
reflexión de la señal, desde el lado de recepción no aparece ni la señal de desblo-
queo, p. ej. „>Dis UB ub 1“, ni la señal de bloqueo „>Dis UB bl 1“. En este
caso, tras un tiempo de seguridad de 20 ms se produce la liberación „desbloq 1“ y es
transmitida a la lógica de recepción, pero mediante el escalonamiento de tiempo
100/100 ms después de otros 100 ms vuelto a anular. Cuando la transmisión vuelve
a funcionar, debe aparecer de nuevo una señal de recepción „>Dis UB ub 1“ o
„>Dis UB bl 1“; entonces tras otros 100 ms más (retardo de recuperación del
escalonamiento de tiempo 100/100 ms) se vuelve a un estado de reposo, es decir, la
vía libre directa a la señal „desbloq 1L1“ y con ello a la liberación es de nuevo posible.
Si durante 10 s no se recibe ninguna de las señales, se emite el aviso „Dis UB in-
terf.1“.
Si hay problemas en la vía de transmisión, se puede activar la zona de solapamiento
Z1B con el reenganche automático interno, o con un equipo externo de reenganche
mediante las entradas binarias „>Autor.ciclo IC“.
Las posibles señales erróneas, que pueden ser causadas por una oscilación de
tensión transitoria al desconectar fallos externos o por inversión de dirección al des-
conectar fallos en líneas paralelas, son neutralizadas mediante un „bloqueo transito-
rio“.
En líneas con alimentación unilateral no puede formarse una señal de liberación en el
extremo sin alimentación ya que aquí no se produce una excitación. Para poder posi-
bilitar también un disparo por el procedimiento de desbloqueo en este caso, el equipo
dispone de medidas especiales. Esta „Función de alimentación débil“ (función de eco)
se describe en el capítulo „Medidas con una alimentación débil o sin alimentación“.
Se activa cuando desde el extremo opuesto - en líneas con tres extremos desde al
menos un extremo - se recibe una señal sin que el equipo haya detectado un fallo.

7SD5 Manual 195


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

También en el extremo de línea sin o con una alimentación débil el interruptor de po-
tencia puede ser accionado. Este „disparo con una alimentación débil“ está explicado
en el capítulo 2.10.2.

Figura 2-77 Diagrama lógico del procedimiento de desbloqueo (un extremo de línea)

196 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.7 Prot. distanc. dispositivo señal adicional

Figura 2-78 Lógica de desbloqueo

2.7.9 Procedimiento de bloqueo

Principio En un procedimiento de bloqueo se utiliza la vía de transmisión para enviar una señal
de bloqueo de un extremo de la línea al otro. La señal es transmitida en cuanto la pro-
tección detecte un fallo en dirección hacia atrás, opcionalmente también inmediata-
mente después de aparecer el fallo (detector de salto en línea de trazo interrumpido
en la figura 2-79). Se detiene inmediatamente en cuanto la protección de distancia
detecta un fallo en dirección hacia adelante. Un disparo en este procedimiento
también es posible aunque no llegue ninguna señal del extremo opuesto. Por eso es
utilizado sobre todo en líneas largas, si la señal debe ser transmitida a través de la
línea a proteger mediante TFH y la atenuación de la señal de transmisión en el punto
de fallo puede ser tan grande que no esté garantizada la recepción en el otro extremo
de la línea.

7SD5 Manual 197


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

La figura 2-79 muestra el esquema de funcionamiento.


Los fallos en la zona de solapamiento, que está ajustada a aprox. 120% de la longitud
de la línea, conducen al disparo siempre que no se reciba una señal de bloqueo del
otro extremo de la línea. En líneas de tres extremos, Z1B debe alcanzar con seguri-
dad más allá del mayor trayecto de línea, también si es posible una alimentación adi-
cional a través de un punto de ramificación. Debido a posibles diferencias en los
tiempos de excitación del equipo en ambos extremos de la línea y debido al tiempo
de transmisión el disparo debe ser retrasado un poco por medio de TV.
También para evitar carreras de velocidad entre las señales, es posible alargar una
señal emitida con el tiempo ajustable TS.

Figura 2-79 Esquema de funcionamiento del procedimiento de bloqueo

Proceso La figura 2-80 muestra el diagrama lógico del procedimiento de bloqueo para un
extremo de línea.
Se bloquea la zona de solapamiento Z1B por ello debe ser ajustada necesariamente
a adelante (dirección 1651 MODO Z1B, véase capítulo 2.5.1 en el subtítulo „Zona
controlada Z1B“).
En líneas con dos extremos, la transmisión puede llevarse a cabo selectivamente por
fase. Los circuitos receptor y transmisor trabajan entonces separadamente para cada
fase. En líneas con tres extremos la señal de envío es transmitida a los otros dos ex-
tremos. Las señales de recepción están entonces vinculadas con OR ya que en un
caso de fallo interno no debe aparecer señal de bloqueo de ningún extremo de línea.
Mediante el parámetro CONEXIÓN (dirección 2102) se informa al equipo si hay uno o
dos extremos opuestos.

198 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.7 Prot. distanc. dispositivo señal adicional

Figura 2-80 Diagrama lógico del procedimiento de bloqueo (un extremo de línea)

7SD5 Manual 199


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Si la protección de distancia detecta un fallo en dirección hacia atrás, se envía la señal


de bloqueo (p. ej. „DIS transmis.“, n.° 4056). La señal de emisión puede ser alar-
gada mediante la dirección 2103. Con un fallo en dirección hacia adelante, la señal
de bloqueo es detenida (p. ej. „Sobrealc.stop“, n.° 4070). Para conseguir un
bloqueo especialmente rápido se puede utilizar la señal de salida del detector de salto
de las magnitudes de medición para la transmisión. Esto se consigue configurando
también la salida „DIS BLOQ. SALTO“ (n.° 4060) al relé de salida para el emisor.
Como esta señal de salto aparece en cada salto de las magnitudes de medida, sólo
se debería de utilizar cuando se esté seguro que la vía de transmisión reaccione con
mucha rapidez a la desaparición de la señal de emisión.
Si hay problemas en la vía de transmisión, se puede bloquear la zona de solapamien-
to mediante una entrada binaria. La protección de distancia opera con una curva ca-
racterística escalonada normal (tiempo rápido en Z1). La zona de solapamiento Z1B
puede ser entonces activada por el reenganche automático interno o por criterios ex-
ternos a través de la entrada binaria „>Autor.ciclo IC“.
Las posibles señales erróneas, que pueden ser causadas por una oscilación de
tensión transitoria al desconectar fallos externos o por inversión de dirección al des-
conectar fallos en líneas paralelas, son neutralizadas mediante un „bloqueo transito-
rio“. Esta alarga la señal de bloqueo el tiempo de bloqueo transitorio T.BLOQ.TRAN-
SIT. (dirección 2110), siempre que haya permanecido al menos la duración de un
tiempo de espera T.ESPERA ATRÁS (dirección 2109).
Es la naturaleza del procedimiento de bloqueo que también los cortocircuitos de ali-
mentación unilateral sean desconectados rápidamente sin tener que tomar medidas
especiales, ya que desde el extremo sin alimentación no se puede formar una señal
de bloqueo.

2.7.10 Protección de trayecto

En la protección de trayecto, la zona de solapamiento Z1B toma la función de nivel


rápido en ambos extremos de le trayecto a proteger. La zona Z1B es ajustada cubrien-
do la próxima estación. La protección de trayecto impide un disparo no selectivo.
El intercambio de información entre los dos extremos de la línea se lleva a cabo me-
diante un bucle de circuito cerrado alimentado por uno de los acumuladores de esta-
ción (figura 2-81). Para ello, la salida de emisión debe estar configurada siempre a un
contacto de apertura, la entrada de recepción debe ser configurada L-activa („low“-
activo). Como alternativa, se puede utilizar también dos combinaciones de relés auxi-
liares (p. ej., 7PA5210-3D) para la inversión de contacto.
En estado de reposo los hilos de protección conducen corriente continua, que al
mismo tiempo verifican el correcto funcionamiento de la conexión.
Con una excitación de una protección de distancia aparece en ella la señal „DIS
transmis.“. El contacto de apertura y el bucle de conductores se interrumpe al prin-
cipio. Con esto se bloquea el disparo en Z1B a través de la entrada de recepción
„>Dis. recep. 1“. Si la protección detecta a continuación un fallo dentro de la
zona de solapamiento Z1B, desaparece la señal de envío: El contacto de apertura
vuelve a posición de reposo (cierra). Si en la estación opuesta del bucle se ha cerrado
siguiendo el mismo proceso, el bucle volverá a conducir corriente: El disparo es vuelto
a liberar en ambos extremos.
En un cortocircuito fuera del trayecto, el bucle de conductores también es interrumpi-
do por la excitación de ambos equipos (los dos contactos de apertura „DIS trans-
mis.“ se abren). Pero ya que, como mínimo, en un extremo de línea la señal de

200 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.7 Prot. distanc. dispositivo señal adicional

envío no es desactivada (fallo no está en zona Z1B en dirección de línea), el bucle


está allí abierto. Las dos entradas de recepción no están bajo tensión y bloquean (ya
que L-activo) el disparo. Los demás niveles de distancia, Z1 inclusive, trabajan con
independencia, así que la función de protección de reserva no es influenciada.
En trayectos menores que el menor ajuste de distancia posible hay que tener en
cuenta que la primera zona de distancia o está desactivada o el tiempo T1 está
retardado al menos un escalonamiento de tiempo.
En una alimentación unilateral también se consigue una desconexión sin retardo para
todo el trayecto. Como en el extremo sin alimentación no se produce una excitación,
el bucle aquí no es interrumpido, sólo en el extremo de línea que es alimentado.
Después de la detección de cortocircuito dentro de la zona Z1B, el bucle es vuelto a
cerrar y el disparo es liberado.
Para que quede suficiente tiempo entre la excitación y el disparo de la protección,
para abrir y volver a cerrar el bucle de conductores piloto, T1B debe ser retardado li-
geramente. Si se utiliza la protección de trayecto con dos equipos distintos en ambos
extremos de la línea (p. ej., 7SD5 en un extremo y protección convencional en el otro),
hay que tener cuidado de que los posibles tiempos diferentes de excitación y disparo
de los dos equipos no conduzcan a una liberación errónea. Esto también debe ser
considerado en el retardo T1B.
El bucle de circuito cerrado permite un control permanente de posibles interrupciones
de las conexiones de los conductores. Como en cada caso de avería se produce una
interrupción del bucle, la señal de avería de conductores se efectúa con 10 s de re-
tardo. La protección de trayecto adicional es entonces bloqueada. Por lo tanto no ne-
cesita ser bloqueada desde el exterior porque la avería de conductores en el equipo
es detectado internamente. Los demás niveles de la protección de distancia conti-
núan trabajando según el plan de escalonamiento normal.
Debido a la débil toma de corriente de las entradas binarias, puede ser necesario
cargar el bucle de conductores piloto mediante una resistencia inductiva adicional ex-
terna, para que las entradas binarias no queden detenidas por la capacitancia de los
conductores al interrumpir el bucle. Como alternativa se pueden intercalar relés auxi-
liares (p. ej., 7PA5210-3D).

Figura 2-81 Principio de la protección de trayectos

7SD5 Manual 201


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Tenga en cuenta también que las dos entradas binarias juntas y con la resistencia de
los conductores pilotos están conectadas en serie. Correspondientemente alta debe
ser la tensión del bucle, o bien, suficientemente baja la tensión de reacción de las en-
tradas binarias.
Siempre que el equipo lo permita, el servicio con tres extremos también es posible.
En la siguiente figura está representada la lógica para dos extremos.

Figura 2-82 Lógica del circuito de recepción protector de tramos

También hay que tener en cuenta la tensión de prueba de los conductores y de las
entradas y salidas binarias. La tensión longitudinal inducida en los conductores piloto
durante una falta a tierra no debe sobrepasar el 60% de la tensión de prueba de los
conductores piloto o del equipo. La protección de trayecto es por lo tanto sólo apro-
piada para conexiones cortas.

2.7.11 Bloqueo posterior

Si la protección de distancia del 7SD5 se utiliza como protección de reserva en un


transformador de salida de alimentación unilateral, la barra colectora puede ser pro-
tegida mediante un bloqueo posterior en tiempo rápido, sin poner en peligro la selec-
tividad para fallos en las líneas salientes.
La figura 2-83 muestra la lógica del bloqueo posterior.

202 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.7 Prot. distanc. dispositivo señal adicional

Figura 2-83 Diagrama lógico del bloqueo reversible

Las zonas de distancia Z1 y Z2 actúan, según la figura 2-84 como niveles de reserva
para fallos en las líneas salientes, p. ej., en F2. Para un escalonamiento de distancia
hay que tener en cuenta la línea siguiente más corta.
La zona de solapamiento Z1B cuyo tiempo de retardo T1B debe ser ajustado median-
te el tiempo de excitación Ta del equipo de protección en las líneas salientes, es blo-
queado en la excitación de una protección subordinada. La señal de excitación es
conducida según la figura 2-84 a través de las entradas de recepción (4006 „>Dis.
recep. 1“) a la protección de distancia. Adecuadamente, esta zona garantiza una
desconexión rápida de la barra colectora sin señal de recepción
• En fallos en la barra colectora, como por ejemplo en F1.
• Avería de una protección de línea con fallo, p. ej.,en F2.
El bloqueo posterior en la protección de distancia se realiza mediante la liberación o
bloqueo selectivo de la zona de solapamiento Z1B. Puede ser utilizado en circuito de
fijación de nivel (conexión en paralelo de los contactos de cierre como en figura 2-84)
o en conmutación de desenclavamiento (conexión en serie de los contactos de aper-
tura).
Para evitar señales de fallo transitorias tras la desconexión de fallos externos, el
bloqueo se mantiene, en un bloqueo posterior, un tiempo de bloqueo transitorio (TB
en la figura 2-84).

7SD5 Manual 203


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-84 Bloqueo reversible - principio y ejemplo de escalonamiento

2.7.12 Bloqueo transitorio

El bloqueo transitorio proporciona en los procedimientos comparativos una seguridad


adicional contra señales erróneas que pueden ser causadas por una oscilación de
tensión transitoria al desconectar fallos externos o por inversión de dirección al des-
conectar fallos en líneas paralelas.
El principio de bloqueo transitorio consiste en que tras la aparición de un fallo externo,
durante un determinado tiempo (ajustable) se impide la formación de una señal de li-
beración. En los procedimientos de liberación esto ocurre mediante el bloqueo de los
circuitos de emisión y recepción
La figura 2-85 muestra el principio de bloqueo transitorio para un procedimiento de
liberación.
Si después de una excitación se detecta un fallo no direccional o un fallo en dirección
hacia atrás dentro del tiempo de espera T.ESPERA ATRÁS (dirección 2109), se
impide el circuito emisor y la liberación de la zona de solapamiento Z1B. Este bloqueo
se mantiene durante el tiempo de bloqueo transitorio T.BLOQ.TRANSIT. (dirección
2110) aunque el criterio de bloqueo desaparezca. Si en Z1 hay ya una orden de des-
conexión, el tiempo de bloqueo transitorio T.BLOQ.TRANSIT. es retirado y con ello
se evita el bloqueo del procedimiento de señal con un fallo interno.
En el procedimiento de bloqueo, el bloqueo transitorio alarga las señales de bloqueo
recibidas como se muestra en la figura 2-85.

204 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.7 Prot. distanc. dispositivo señal adicional

Figura 2-85 Bloqueo transitorio durante procedimientos de autorización

2.7.13 Medidas sin alimentación o con una alimentación débil

En caso que en el extremo de línea no haya alimentación o ésta sea débil, el disposi-
tivo de protección de distancia no se activará. Con ello, allí no se puede producir ni
una orden de disparo ni una señal de envío. En los procedimientos comparativos con
señal de liberación no es posible, sin medidas especiales, ni siquiera disparar el
extremo de línea con una fuerte alimentación en tiempo rápido ya que del extremo con
alimentación débil no se transmite ninguna señal de liberación.
Para conseguir una desconexión rápida en estos casos en ambos extremos de la
línea, la protección de distancia dispone de medidas especiales para líneas con ali-
mentación débil.
Para que el extremo de línea con alimentación débil también pueda disparar, la pro-
tección de distancia 7SD5 dispone de una función de disparo con alimentación débil.
Como esto representa una función de protección propia con orden de disparo propia,
se describe aparte en el capítulo 2.10.2.

Función de eco La figura 2-89 muestra el principio de funcionamiento de la función de eco. Podrá
activar la función (sólo eco) en la dirección e 2501 SE MODO (MODO de alimentación
débil) o desactivarla (Desactivar). Por medio de este “interruptor”, puede activar adi-
cionalmente la función de activación en caso de una alimentación débil (eco y orden,
véase también el capítulo 2.10.1). Este ajuste es común para procedimientos de señal
con protección de distancia y con protección de cortocircuito con derivación a tierra.
La función de eco causa que sin excitación en un extremo de la línea, la señal recibida
como „Eco“ sea enviada de vuelta al otro extremo de la línea posibilitando así la libe-
ración de la orden de disparo.
La detección de la alimentación débil y con ello las condiciones para el eco se clasifi-
can en el vínculo central AND. La protección de distancia no debe estar desconectada
ni bloqueada ya que en este estado produce siempre un eco por falta de excitación.
Sin embargo, si se utiliza la protección temporizada de sobreintensidad como función
de emergencia, es posible un eco aunque la protección de distancia no esté activa
porque la excitación de la protección de distancia es sustituida por la excitación de la
protección temporizada de sobreintensidad (emergencia). Durante esta modalidad de
servicio, naturalmente, la protección temporizada de sobreintensidad de emergencia
no debe ser bloqueada o desconectada también.
También cuando la protección temporizada de sobreintensidad de emergencia no se
active, para procedimientos de liberación crea un eco durante la función de emergen-
cia. La protección temporizada de sobreintensidad en el extremo débil debe trabajar
con más sensibilidad que la protección de distancia en el extremo con fuerte alimen-

7SD5 Manual 205


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

tación. De otro modo, no hay selectividad en relación al 100% de la longitud de la


línea.
La condición central para el eco es la falta de una excitación de la protección de dis-
tancia o de protección temporizada de sobreintensidad con una recepción al mismo
tiempo, aportada por la lógica del procedimiento de transmisión de señal, como se
muestra en los diagramas lógicos correspondientes (figuras 2-75 o bien, figura 2-77).
Con una excitación monopolar o bipolar de la protección de distancia es todavía
posible enviar un eco si en las fases sin excitación se detecta por medición una ali-
mentación débil.
Para evitar la formación de un eco después de la desconexión de la línea y la reposi-
ción de la excitación, no se puede formar ningún eco más si ya hubo una excitación
(memoria RS en la figura ). Además, el eco puede ser bloqueado mediante las entra-
das binarias „>Dis bloq. eco“.
Si se cumplen las condiciones de eco, en primer lugar se activa un corto retraso,
RETRASO T. Este retraso es necesario para que el eco no sea enviado cuando la pro-
tección en el extremo de línea débil tenga un tiempo de excitación mayor para un fallo
hacia atrás o cuando excite algo más tarde debido a una distribución de corrientes de
cortocircuito poco favorables. Sin embargo, si en el extremo de línea que no alimenta
el interruptor de potencia está abierto, no es necesario un retraso del eco. El tiempo
de retardo de eco puede ser entonces pasado por alto. La posición del interruptor del
potencia es indicada desde el control central del equipo (véase el capítulo 2.23.1) .
Entonces, el impulso de eco es emitido (aviso de salida “señal de eco”), su duración
es ajustable con el parámetro IMPULSO T. La “señal de eco” debe ser configurada
independientemente en el o los relés de salida, para su transmisión, ya que ésta no
está presente en las señales de envío , “Dis envío” o “Dis envío L”.

Nota

La “señal de eco” (número 4246) tiene que ser conmutada por separado hacia el relé
de salida para el accionamiento del emisor, esta señal no está incluida en las señales
de emisión de las funciones de transmisión.

Después de la entrega del impulso de eco o durante el envío de señal de la protección


de faltas a tierra, se impide el envío de un nuevo eco durante al menos 50 ms (pre-
ajuste). Con esto se evita la repetición de un eco al desconectar la línea.
En el procedimiento de bloqueo y en el de arrastre, la función de eco no se necesita
y por tanto no tiene efecto.

206 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.7 Prot. distanc. dispositivo señal adicional

Figura 2-86 Diagrama lógico de la función de eco en la protección de distancia con transmisión de señales

2.7.14 Indicaciones de ajuste

Generalidades La transmisión auxiliar de señal para la protección de distancia sólo es efectiva


cuando en la configuración se ajustó uno de los posibles procedimientos (dirección
121). Dependiendo de esta configuración, aquí aparecerán sólo los parámetros rele-
vantes para el procedimiento seleccionado. Si no se necesita la transmisión auxiliar
de señal, hay que ajustar la dirección 121 DIST.transmis. = no disponible.

Para trayectos de transmisión convencionales son posibles los siguientes procedi-


mientos (como se describe en el capítulo 2.7):
Arrastre directo Disparo remoto sin ningún tipo de excitación,
Teleprot. ARR arrastre mediante excitación,
Teleprotección Arrastre en campo de medida ampliado Z1B,
Sobrealcance Procedimiento comparativo de señal,
Compar. direcc. Procedimiento comparativo direccional,
Desbloqueo Procedimiento de desbloqueo,
Bloqueo Procedimiento de bloqueo,
Prot.lín.piloto Protección piloto con conductores de control,
Bloqueo revers. Bloqueo posterior con conductores de control.
En la dirección 2101 DISPOS.SEÑAL AD se puede activar o desactivar la utilización
de un procedimiento de señal.

7SD5 Manual 207


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Si se desea aplicar el procedimiento de señal en una línea con tres extremos, se debe
ajustar la dirección 2102 CONEXIÓN = Tres lados, en caso contrario, se deja Dos
lados.
Para transmisión digital por medio de interface, es posible utilizar los siguientes pro-
cedimientos:
Teleprotección Arrastre en campo de medida ampliado Z1B con inter-
face de activación,
Sobrealcance Procedimiento comparativo de señal.
Compar. direcc. Procedimiento comparativo direccional
En estos casos, es preciso configurar las señales de transmisión y de recepción sobre
canales de mando rápidos de la interface de los datos de protección (matriz DIGSI).

Las condiciones ¡En todos los procedimientos comparativos hay que tener en cuenta que la excitación
previas para la de la protección de distancia en dirección hacia atrás tiene mayor alcance que la zona
protección de de solapamiento del extremo opuesto (véase la superficie son creadas en la figura
distancia 2-87, a la derecha)! En la excitación U/I/j esto por regla general se garantiza por sí
mismo ya que la tensión local en un fallo hacia atrás es menor que la tensión del
extremo de línea de alimentación remoto. Con una excitación de impedancia al menos
uno de los niveles de distancia debe ser ajustado como atrás o como no direccional.
En un fallo en la zona Z1B de la protección en B, que se produzca, con un ajuste erró-
neo, en la zona cuadriculada (a la izquierda en la figura), la protección de distancia en
A no dispararía, lo que B interpretaría como fallo con alimentación unilateral (eco de
A, o bien, sin señal de bloqueo en A). ¡Esto conduciría a un disparo no selectivo!
Con el procedimiento de bloqueo se necesita además un nivel inverso rápido para la
creación de la señal de bloqueo. Aquí se debe utilizar la tercera zona sin retardo.

Figura 2-87 Ajuste de la protección de distancia con procedimiento comparativo

Tiempos La prolongación de la señal de transmisión PROL.T TRANSMIS (dirección 2103)


debe garantizar que la señal transmisión alcance el otro extremo de la línea, también
si en el extremo de línea que emite se desconectara con mucha rapidez y/o el tiempo
de transmisión es relativamente grande. En los procedimientos de liberación extendi-
dos Sobrealcance, Compar. direcc. y Desbloqueo esta prolongación de la
señal sólo tiene efecto si el equipo ya ha dado una orden de disparo. Esto garantiza
la liberación del otro extremo de la línea también cuando el cortocircuito haya sido
desconectado muy rápidamente por la zona Z1 independiente. En el procedimiento
de bloqueo Bloqueo la señal de transmisión siempre es prolongada ese tiempo. Esto
corresponde a un bloqueo transitorio después de un fallo hacia atrás. Este ajuste es
solamente posible mediante DIGSI en otros parámetros.
Para que puedan ser detectadas fallos estacionarios en la línea, como roturas de
cable, en la detección de fallo después del tiempo de supervisión T ALARMA
(dirección 2107) se considera detectado un fallo permanente. Este ajuste es sola-
mente posible mediante DIGSI en otros parámetros.

208 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.7 Prot. distanc. dispositivo señal adicional

Con el retardo de liberación RETARDO AUTORIZ (dirección 2108) se puede retrasar


la liberación de la zona Z1B. En general, esto sólo es necesario en el procedimiento
de bloqueo Bloqueo, para que haya tiempo suficiente para la transmisión la señal de
bloqueo en caso de fallos externos. Este retardo sólo afecta al circuito de recepción
del procedimiento de transmisión; por el contrario, un retardo de la zona de solapa-
miento Z1B con T1B no retrasa la señal de liberación. En la Prot.lín.piloto y
Bloqueo revers. T1B debe ser retrasado para que exista un tiempo de seguridad
suficiente entre la excitación de la protección de distancia y la señal de disparo del
nivel Z1B.

Bloqueo transitorio Los parámetros T.ESPERA ATRÁS y T.BLOQ.TRANSIT. se encargan del bloqueo
transitorio en los procedimientos comparativos (extendidos). En el procedimiento de
arrastre estos son irrelevantes.
El tiempo T.ESPERA ATRÁS (dirección 2109) es un tiempo de espera previo al
bloqueo transitorio. Sólo cuando la protección de distancia, después de una excita-
ción dentro de este tiempo, haya detectado un error en dirección hacia atrás, entra en
acción el bloqueo transitorio en los procedimientos de liberación. En el procedimiento
de bloqueo este tiempo de espera impide un bloqueo transitorio si la señal de bloqueo
del extremo opuesto llega demasiado rápido. Con el ajuste • no hay bloqueo transito-
rio. Este ajuste es solamente posible mediante DIGSI en otros parámetros.
El tiempo de bloqueo transitorio T.BLOQ.TRANSIT. (dirección 2110) debe ser nece-
sariamente más largo que la duración de procesos complejos de compensación tran-
sitorios al producirse o desconectarse cortocircuitos externos. En los procedimientos
de liberación Sobrealcance y desbloqueo la señal de transmisión es retardada en
este tiempo, si la protección ha detectado en primer lugar un error hacia atrás. En el
procedimiento de bloqueo Bloqueo la señal de recepción (de bloqueo) siempre es
prolongada ese tiempo. Este ajuste es solamente posible mediante DIGSI en otros
parámetros.
El valor preajustado es normalmente suficiente.

Función de eco En caso de extremos de línea con una alimentación débil, la función de eco tiene
sentido en los procedimientos de liberación para que el extremo de línea, de que pro-
viene la alimentación, sea también liberado. Las listas de parámetros que están en
relación con la alimentación débil, figuran en el capítulo 2.10.2.2 . Podrá activar la
función de eco (sólo eco) en la dirección e 2501 SE MODO o desactivarla (Desacti-
var). Por medio de este “interruptor”, puede activar adicionalmente la función de acti-
vación en caso de una alimentación débil (eco e impulso, véase también el capítulo).t
2.10.1).
En cualquier caso, tenga en cuenta las instrucciones sobre el ajuste de los niveles de
distancia en el subtítulo “Condiciones previas para la protección de distancia”.
El período de retardo del eco RETRASO T (dirección 2502) tiene que ser selecciona-
do lo suficientemente largo para que los diferentes tiempos de reacción de la excita-
ción de las funciones de protección de distancia en todos los extremos de la línea no
puedan provocar un eco erróneo en caso de fallos externos (corriente de paso). Por
lo general, alrededor de 40 ms (preajuste). Este ajuste es solamente posible mediante
DIGSI en Otros parámetros.

La duradel equipo de transmisión. La duración de impulso del eco tiene que ser se-
leccionada lo suficientemente larga para que el registro de la señal de recepción esté
garantizado, también en caso de diferentes tiempos propios en los equipos de protec-
ción en los extremos de línea así como en caso de los diferentes tiempos propios de
los equipos de transmisión. En la mayoría de los casos, unos 50 ms son suficientes

7SD5 Manual 209


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

(preajuste). Este ajuste es solamente posible mediante DIGSI en Otros parámetros.


Para evitar un eco sin fin entre los extremos de línea (por ejemplo, en el caso de un
acoplamiento de perturbaciones en el camino de la señal), se bloquea un nuevo eco
durante un tiempo determinado T BLQQU. DEL ECO (dirección 2504) después de
cada señal de eco transmitida. Por lo general, unos 50 ms. Además, se bloquea
también el eco durante el tiempo T BLOQU. DEL ECO , después de emitir la protec-
ción de distancia. Este ajuste es solamente posible mediante DIGSI en Otros paráme-
tros.
En caso de un canal de transmisión, que es utilizado tanto para la función de protec-
ción de distancia como para la función de protección de pérdida de tierra, pueden pro-
ducirse disparos erróneos, en caso de que la función de protección de distancia y la
función de protección de pérdida de tierra generaran independientemente un eco. En
este caso el parámetro eco deberá configurarse en el canal 1 (dirección 2509) en sí.
El preajuste es No.

Nota
La “señal de eco” (número 4246) tiene que ser conmutada por separado hacia el relé
de salida para el accionamiento del emisor, esta señal no está incluida en las señales
de emisión de las funciones de transmisión.

Los ajustes de la función de eco, para todas las medidas a tomar en caso de alimen-
tación débil, se encuentran agrupadas en forma de tabla en la sección.

210 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.7 Prot. distanc. dispositivo señal adicional

2.7.15 Visión general de los parámetros

Las direcciones a las cuales se adjunta una "A", sólo son modificables mediante
DIGSI bajo "Otros parámetros".

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

2101 DISPOS.SEÑAL AD Activar Activar Prot. distancia-dispositivo señal


Desactivar adic.

2102 CONEXIÓN Dos lados Dos lados Configuración de conexión


Tres lados

2103A PROL.T TRANSMIS 0.00 .. 30.00 s 0.05 s Prolongación de señal de


transmisión

2107A T ALARMA 0.00 .. 30.00 s 10.00 s Desbloqueo: Tiempo de


detección de falta

2108 RETARDO AUTORIZ 0.000 .. 30.000 s 0.000 s Retardo autorización después de


arranque

2109A T.ESPERA ATRÁS 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.04 s Bloq.transit.: T.espera con falta
atrás

2110A T.BLOQ.TRANSIT. 0.00 .. 30.00 s 0.05 s Tiempo de bloqueo transitivo

2.7.16 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

4001 >DI.señal con AI >Prot.dist. conectar transmis. de señal

4002 >DI.señ.desc. AI >Prot.dist. desconectar transmis. señal

4003 >DI.señ.blq. AI >Prot.dist. bloquear transmis. señal

4005 >DI.interfer. AI >Prot.distancia recepción interferida

4006 >Dis. recep. 1 AI >Prot.distancia recepción canal 1

4007 >Dis.recep.1-L1 AI >Prot.dist. recepción canal 1 fase L1

4008 >Dis.recep.1-L2 AI >Prot.dist. recepción canal 1 fase L2

4009 >Dis.recep.1-L3 AI >Prot.dist. recepción canal 1 fase L3

4010 >Dis. recep. 2 AI >Prot.dist. recepción canal 2

4030 >Dis UB ub 1 AI >Prot dis. unblocking: desbloq. canal 1

4031 >Dis UB bl 1 AI >Prot dis.unblocking: bloqueo canal 1

4032 >DisUB dbl.1-L1 AI >P. dis. unblocking: desbloq. canal 1-L1

4033 >DisUB dbl.1-L2 AI >P. dis. unblocking: desbloq. canal 1-L2

4034 >DisUB dbl.1-L3 AI >P. dis. unblocking: desbloq. canal 1-L3

4035 >Dis UB dbl. 2 AI >Pr. dis. unblocking: desbloqueo canal 2


4036 >Dis UB bl 2 AI >Prot dis.unblocking: bloqueo canal 2

7SD5 Manual 211


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

4040 >Dis bloq. eco AI >Prot, dist. bloquear señal eco

4050 >Señ.ad.c/d EB IntI P.dist. señal adicional con/desc. por EB

4052 DIS TRANSMdes AS Prot.dist.transmisión señal desconect.

4054 DIS recepción AS Prot.distancia: recepción de señal

4055 DIS recep.per AS Prot.distancia: recepción perturbada

4056 DIS transmis. AS Prot.distancia: transmisión de señal

4057 Dis transmit.L1 AS P.dist. señal adic,: Transmisión fase L1

4058 Dis transmit.L2 AS P.dist. señal adic,: Transmisión fase L2

4059 Dis transmit.L3 AS P.dist. señal adic,: Transmisión fase L3

4060 DIS BLOQ. SALTO AS Prot.dist. Señal bloqueo con salto

4068 DIS BLOQ.TRAN AS Prot.dist.sobrealcance bloq.transitorio

4070 Sobrealc.stop AS Prot. dist.sobrealcance: señal stop

4080 Dis UB interf.1 AS Prot.dist. Unblocking: canal 1 interfer.

4081 Dis UB interf.2 AS Prot.dist. Unblocking: canal 2 interfer.

4082 Dis Stop L1 AS Prot dis. blocking; Señal stop fase L1

4083 Dis Stop L2 AS Prot dis. blocking; Señal stop fase L2

4084 Dis Stop L3 AS Prot dis. blocking; Señal stop fase L3

212 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.8 Prot. cortocirc. tierra alta resistencia

2.8 Prot. cortocirc. tierra alta resistencia

La protección de línea 7SD5 dispone de funciones de protección para cortocircuitos


a tierra de alta impedancia en redes puestas a tierra. Se dispone de las siguientes po-
sibilidades — dependiendo en parte de la variante del pedido:
tres niveles de sobreintensidad temporizados con tiempo de disparo independiente
(protección I),
un nivel de sobreintensidad temporizado con tiempo de disparo dependiente de la in-
tensidad (protección S) o
– un nivel de tensión homopolar con tiempo de disparo dependiente de la tensión
homopolar o
– un nivel de potencia homopolar con tiempo de disparo dependiente de la potencia
homopolar o
Todos los niveles son independientes uno del otro y pueden ser combinados libre-
mente. Si no se necesita en el cuarto nivel dependiente de intensidad, tensión, o po-
tencia, se puede utilizar también como cuarto nivel independiente.
Cada nivel puede ser ajustado como no direccional, o como direccional — hacia ade-
lante o hacia atrás. Además, se puede determinar si y que nivel debe interactuar con
una transmisión de señal. Si la protección se instala en, o cerca a, un transformador,
se dispone de una estabilización de conexión conmutable. También es posible un
bloqueo mediante criterios exteriores a través de entradas binarias (por ejemplo, para
el bloqueo posterior o para un automatismo de reenganche externo). Al conectar el
objeto a proteger con una avería, se puede conmutar también un nivel cualquiera, o
también varios, para un disparo sin retardo. Los niveles no necesarios son desactiva-
dos .
En la protección de línea 7SD5 la función de protección de distancia (opción de
pedido) puede ser complementada con la función de protección del cortocircuito
tierra. Si, por ejemplo, en las redes con puesta a tierra, en las que en faltas a tierra se
pueden producir resistencias de paso extremadamente altas (por ejemplo, líneas
aéreas sin conductor de protección, terrenos arenosos), con frecuencia la excitación
de la protección de distancia no responde a causa de las impedancias de cortocircui-
tos a tierra que aparecen fuera de la curva característica de excitación de la protec-
ción de distancia.

2.8.1 Descripción del funcionamiento

Magnitudes de Como magnitud de medición se utiliza la corriente homopolar que, según su ecuación
medición de definición, está formada con la suma de las tres corrientes de fase, es decir,
3·I0 = IL1 + IL2 + IL3. Dependiendo de la variante de pedido y la utilización de la cuarta
entrada de corriente I4 del equipo, la corriente homopolar puede ser medida o calcu-
lada.
Al conectar I4 en la alimentación del neutro del grupo de transformadores de intensi-
dad, o a un transformador de corriente de tierra independiente de la línea a proteger,
la corriente de tierra está directamente disponible como magnitud de medida .
Si el equipo dispone de la entrada de corriente de alta sensibilidad I4, se utiliza esta
corriente I4 — teniendo en cuenta el factor TRANSFORM.I4/If (dirección 221, véase
capítulo 2.1.2.1). Como la sección lineal de esta entrada de medición está muy limi-
tada hacia arriba, esta corriente sólo es evaluada hasta una amplitud de aproximada-

7SD5 Manual 213


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

mente 1,6 A. Con intensidades superiores el equipo conmuta automáticamente a eva-


luación de la corriente homopolar calculada en base a las corrientes de fase. Por
supuesto, es preciso que estén disponibles y conectadas las tres intensidades de fase
de tres transformadores de medida de intensidad conectados en estrella. Con ello,
también es posible el procesamiento de la corriente de tierra cuando se presente tanto
una corriente de cortocircuito a tierra muy débil como una muy fuerte.
Si se utiliza la cuarta entrada de corriente I4 de otra manera, por ejemplo, para una
corriente de neutro de transformador o para la corriente de tierra de una línea parale-
la, el equipo calcula la corriente homopolar en base a las corrientes de fase. Por su-
puesto, en este caso también es preciso que estén disponibles y conectadas las tres
intensidades de fase de tres transformadores de medida de intensidad conectados en
estrella.
La tensión homopolar se determina mediante su ecuación de definición 3 U0 = UL1-
E + UL2-E + UL3-E. Dependiendo de la utilización de la cuarta entrada de tensión U4 del
equipo, ésta se mide o se calcula. Si la cuarta entrada de tensión está conectada en
triángulo abierto Uen a un bloque de transformadores de tensión y está correspondien-
temente configurada (dirección 210 TRANSFORM. U4 = Transform-Uen, véase ca-
pítulo 2.1.2.1), se utilizará esta tensión; teniendo en cuenta el factor Uf/Uen Trans-
for (dirección 211, véase capítulo 2.1.2.1). En otro caso el equipo calcula la tensión
homopolar con las tensiones de fase. Por supuesto, es preciso que estén disponibles
y conectadas las tres tensiones fase-tierra de tres transformadores de tensión conec-
tados en estrella.

Nivel de intensidad La corriente homopolar triple 3I0 es comparada con el valor de ajuste 3I0>>>
máxima indepen- después de un filtrado numérico y si sobrepasa este valor se emite un aviso. Una vez
diente 3I0>>> transcurrido el correspondiente tiempo de retardo T 3I0>>> se emite la orden de dis-
paro; que también es comunicado. El valor de recuperación es aproximadamente un
95 % del valor de respuesta.
La figura 2-88 muestra en diagrama lógico del nivel 3I0>>>. Los bloques funcionales
„Determinación direccional“, „Autorización de procedimiento de señal“, „Conectar
sobre falta“ y „Estabilización de conexión“ son comunes a todos los niveles y serán
descritos más adelante. Sin embargo, pueden actuar independientemente en cada
nivel. Esto se consigue mediante los parámetros:
• DIRECC.3I0>>>, que determinan la actividad del nivel: adelante, atrás, no
direccional o desactivado,
• 3I0>>>TRANSMIS., que determina si un disparo sin retardo con procedimiento de
transmisión de señal o entrada binaria 1310 „>F/T autor.DISP“ es posible (Si)
por no es posible (No),
• 3I0>>>CIER.FALT, que determina si al conectar la línea sobre un fallo con este
nivel se debe disparar sin retardo (Si) o no (No) y
• RUSH 3I0>>>, si con la estabilización de conexión (bloqueo de irrupción) se co-
nectará (Si) o desconectará (No).

214 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.8 Prot. cortocirc. tierra alta resistencia

Figura 2-88 Diagrama lógico del nivel 3I0>>>

Nivel independien- La lógica del nivel de alta intensidad 3I0>> se forma como en el nivel 3I0>>>. En todas
te para alta intensi- las designaciones simplemente hay que sustituir 3I0>>> por 3I0>>. Por lo demás
dad 3I0>> también es válida la figura 2-88.

Nivel independien- La lógica del nivel de sobreintensidad 3I0> se forma también como en el nivel 3I0>>>.
te de sobreintensi- En todas las designaciones simplemente hay que sustituir 3I0>>> por 3I0>. Por lo
dad 3I0> demás también es válida la figura 2-88. Este nivel trabaja con un filtro digital especial-
mente optimizado que suprime completamente los segundos armónicos y es por tanto
especialmente apropiado para la detección de faltas a tierras de alta sensibilidad.
Es posible realizar un cuarto nivel independiente configurando un nivel „dependiente
de la intensidad“ (véase próximo capítulo) como independiente.

Nivel de sobrein- También la lógica del nivel con retardo dependiente de la intensidad trabaja como los
tensidad depen- demás niveles. Este nivel trabaja con un filtro digital especialmente optimizado que
diente de la suprime completamente los segundos armónicos y es por tanto especialmente apro-
intensidad 3I0P piado para la detección de faltas a tierras de alta sensibilidad. Sin embargo, en este
caso el tiempo de retardo viene dado por la clase de curva característica ajustada, el
valor de corriente de tierra y por un factor de tiempo T 3I0P (característica ICE,

7SD5 Manual 215


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

figura 2-89), o bien, un factor de tiempo D 3I0P (característica ANSI). Una preselec-
ción de las características posibles ya fue efectuada durante la configuración de las
funciones de protección. Además, se puede seleccionar un retardo adicional constan-
te T 3I0Pretardo. Las curvas características están representadas en los datos téc-
nicos.
La figura 2-89 muestra el diagrama lógico. Aquí están representadas a título de
ejemplo las direcciones de ajuste para las curvas características ICE. En las instruc-
ciones de ajuste se tratan con mayor detalle las distintas direcciones de ajuste.
También es posible utilizar este nivel con retardo independiente de la intensidad. En
este caso, son válidos el valor de respuesta 3I0P y el tiempo de retardo independien-
te T 3I0Pretardo. Entonces, la curva característica dependiente de la intensidad
se omite; por así decirlo.

Figura 2-89 Diagrama lógico del nivel 3I0P (protección de sobreintensidad temporizada dependiente), ejemplo para
curvas características IEC

216 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.8 Prot. cortocirc. tierra alta resistencia

Nivel de La curva característica logarítmica inversa se diferencia de las demás curvas carac-
sobreintensidad terísticas dependientes de la intensidad principalmente porque la forma de la curva
dependiente de la característica puede ser influenciada con una serie de parámetros. Aquí pueden ser
intensidad con modificadas la pendiente de la curva y un desfase del tiempo T 3I0Pmax que actúan
curva característica inmediatamente en la curva característica. Las curvas características están represen-
logarítmica inversa tadas en los datos técnicos.
La figura 2-90 muestra el diagrama lógico. Además de los parámetros de la curva ca-
racterística se puede fijar un tiempo mínimo T 3I0P mín. por debajo del cual no se
pueda producir un disparo. Por debajo de un factor de intensidad 3I0P-FACTOR,
ajustado como múltiplo del valor de base 3I0P, no se produce un disparo.
Encontrará más información sobre la influencia de los diferentes parámetros en las
indicaciones de ajuste de parámetros funcionales en el capítulo 2.8.2.
Las demás posibilidades de intervención son idénticas como en las demás curvas
características.

7SD5 Manual 217


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-90 Diagrama lógico del nivel 3I0P en curvas características logarítmicas inversas

Protección tempo- La protección temporizada de tensión homopolar trabaja según una curva caracterís-
rizada de tensión tica de disparo dependiente de la tensión. Puede ser ajustada en lugar del nivel de
homopolar (U0 in- sobreintensidad temporizado con un retardo dependiente de la intensidad.
versa)
La curva característica de tensión-tiempo puede ser desplazada en dirección de la
tensión una constante de tensión (U0 inv. mín., válida para t → ∞) y en dirección
del tiempo una constante de tiempo (Tdir. (U0inv)). Las curvas características
están representadas en los datos técnicos.
La figura 2-91 muestra el diagrama lógico. El tiempo de disparo depende de la mag-
nitud de la tensión homopolar U0. En redes malladas con puesta a tierra se pude partir
de la base de que la tensión homopolar aumenta en dirección del punto del cortocir-
cuito a tierra; la curva característica inversa hace que se produzca el tiempo de orden
más corto y que los demás relés vuelvan a caer.

218 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.8 Prot. cortocirc. tierra alta resistencia

Figura 2-91 Protección temporizada de tensión homopolar direccional con un nivel de reserva omnidireccional

Otro nivel de tiempo T no dir (U0inv) adicional conduce al disparo independiente


de la tensión sin la medición de dirección. Puede ser ajustada como nivel no direccio-
nal sobre el nivel direccional. Condición necesaria para el disparo con este nivel es
que también haya transcurrido el tiempo del nivel dependiente de la tensión (sin con-
sulta de dirección). Si la tensión homopolar es muy débil como si cae el interruptor de
protección del transformador de tensión, entonces este nivel también es ineficaz.

Protección contra La protección contra potencia homopolar trabaja según una curva característica de
potencia homopo- disparo dependiente de la potencia. Puede ser ajustada en lugar del nivel de sobrein-
lar tensidad temporizado dependiente de la intensidad.
la diferencia la potencia se calcula con base en la tensión homopolar y la corriente
homopolar. La componente Sr es determinante en dirección de un ángulo de compen-

7SD5 Manual 219


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

sación ajustable ϕComp, que es denominado potencia homopolar compensada, es


decir,
Sr = 3 I0·3 U0·cos(ϕ – ϕComp)
con ϕ = ∠ (U0; I0). ϕComp determina por tanto la dirección de la sensibilidad máxima
en (cos(ϕ – ϕComp) = 1, si ϕ = ϕComp). El cálculo de potencia incluye, con su informa-
ción de signo, automáticamente la dirección. Cambiando el valor del signo se puede
determinar la potencia en el sentido opuesto.
La curva característica potencia-tiempo puede ser desplazada en el sentido de la po-
tencia mediante un valor de referencia Sref (= valor de base para la curva caracterís-
tica inversa con ϕ = ϕComp) y en el sentido del tiempo mediante un factor k.

Figura 2-92 Protección contra potencia homopolar

La figura 2-92 muestra el diagrama lógico. El tiempo de disparo depende de la mag-


nitud de la potencia homopolar compensada Sr, como se definió anteriormente. En
redes malladas con puesta a tierra se pude partir de la base de que tanto la tensión
homopolar como la corriente homopolar aumentan en dirección del punto del cortocir-

220 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.8 Prot. cortocirc. tierra alta resistencia

cuito a tierra; la curva característica inversa hace que se produzca el tiempo de orden
más corto y que los demás relés vuelvan a caer.

Estabilización de Condiciones de carga asimétrica en redes con puesta a tierra en varios puntos o fallos
corriente de fase diferentes de transformador de corriente pueden simular una corriente homopolar.
Esto puede conducir, con valores de respuesta pequeños de los niveles de corriente
de tierra, a una excitación errónea. Para poder evitar esto, los niveles de corriente de
tierra son estabilizados con las corrientes de fase: Al aumentar las corrientes de fase,
los valores de respuesta aumentan (figura 2-93). El factor de estabilización (= eleva-
ción) es modificable mediante el parámetro ESTAB.3I0 If (dirección 3104). Es
válido para todos los niveles.

Figura 2-93 Estabilización de corriente de fase

Estabilización de Si se utiliza el equipo en una derivación de transformador, hay que contar con una co-
conexión rriente de conexión (corriente de disrupción) alta también con corriente homopolar al
conectar el transformador, si el neutro del transformador está puesto tierra. La corrien-
te de conexión puede ser mucho mayor que la corriente nominal y fluir durante apenas
varias 10 milésimas de segundo o durante varios minutos.
A pesar de que a través de las funciones de filtro para las corrientes de medida sólo
se calcula la onda fundamental, es posible que puedan producirse funcionamientos
erróneos al conectar transformadores por el ajuste de tiempos de retardo muy cortos;
de acuerdo al tamaño y contrucción de los transformadores puede estar presente una
componente notable de la onda fundamental.
La estabilización de conexión bloquea el disparo de los niveles, en los que ésta se
aplique, mientras sea reconocida una corriente de irrupción.
La corriente de colección se caracteriza por la alta presencia del segundo armónico
(doble frecuencia nominal), que es prácticamente inexistente en corrientes de corto-
circuito. Para el análisis de la frecuencia se emplean filtros digitales que llevan a cabo
un análisis de Fourier de la corriente. En cuanto la proporción de armónicos supere al
valor de ajuste (2° armón.bloq.), se procede al bloqueo del nivel afectado.
El bloqueo de irrupción sólo es efectivo a partir de una intensidad mínima. Esta es de
22 mA secundaria en equipos con un transformador de medida sensible de corriente
de tierra y 0,41 IN en equipos con transformador de corriente de tierra normal.

Determinación di- La determinación direccional se deduce de la corriente de medición IE (= –3·I0), la cual


reccional con es comparada con una tensión de referencia UP.
sistema homopolar

7SD5 Manual 221


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

La tensión necesaria para la determinación direccional UP se puede formar de la co-


rriente de neutro IY de un transformador con puesta a tierra (transformador de alimen-
tación); siempre y cuando éste esté disponible..
Además, también es posible medir tanto con la tensión homopolar 3·U0, como con la
corriente de neutro IY de un transformador. La magnitud de referencia UP es entonces
la suma de la tensión homopolar 3·U0 y una magnitud proporcional a la corriente de
neutro IY que con una intensidad nominal corresponde a 20 V (figura 2-94).
La determinación direccional con referencia a la corriente de neutro del transformador
es independiente de los transformadores de tensión y trabaja también de manera
fiable con un fallo en el circuito secundario de transformador de tensión. Una condi-
ción necesaria es que las corrientes de cortocircuito a tierra se alimenten en su mayor
parte a través del transformador en cuyo neutro se efectúa la medición.
La determinación direccional requiere una intensidad mínima 3I0 y una tensión de
desplazamiento mínima, ajustable como 3U0>. Si la tensión de desplazamiento es
muy pequeña, sólo se podrá efectuar una determinación direccional si se puede medir
con la corriente de neutro de transformador y ésta posee un valor mínimo correspon-
diente al ajuste IY>. La determinación de la dirección con 3U0 es impedida, si se se-
ñaliza “interruptor de protección del transformador de tensión“ por una entrada bina-
ria.

Figura 2-94 Curva característica adicional de la protección contra averías con derivación a
tierra

Determinación La determinación direccional con magnitudes de sistema invertido es ventajosa


direccional con un cuando en faltas a tierra se producen tensiones homopolares demasiado pequeñas
sistema invertido para su evaluación en magnitudes de sistema homopolar o cuando las magnitudes de
sistema homopolar se falseen, por ejemplo, en líneas paralelas debido a un acopla-
miento mutuo. También se puede utilizar cuando la tensión homopolar no esté dispo-
nible en el equipo.
Por lo demás, esta función trabaja como la determinación direccional con corriente
homopolar y tensión homopolar. Sólo que en vez de 3I0 y 3U0 se utilizan las magnitu-
des de sistema de secuencia negativa 3I2 y 3U2 para la medición. Estas magnitudes
de medición también deben presentar un valor mínimo I2>,o bien, U2>.

222 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.8 Prot. cortocirc. tierra alta resistencia

También es posible determinar la dirección con sistema homopolar o con sistema de


secuencia negativa. En este caso, el propio equipo determina si la magnitud de
sistema homopolar (UP según figura 2-94) es mayor o no que la contratensión. Con
la mayor de las dos magnitudes se determina la dirección.

Determinación di- Para la determinación direccional se puede utilizar también la potencia homopolar.
reccional con Entonces, el signo de la potencia homopolar compensada es determinante. Esta es
sistema de poten- la componente ya mencionada anteriormente en „Potencia homopolar“ de la potencia
cia homopolar homopolar Sr en dirección de un ángulo de compensación ajustable ϕComp, es decir
compensada
Sr = 3I0·3U0·cos(ϕ – ϕComp).
La determinación direccional da como resultado
• hacia delante, si Sr es positivo y Sr > S HACIA ADELANTE,
• hacia atrás, si Sr es negativo y |Sr| > S HACIA ADELANTE.
La determinación direccional requiere una intensidad mínima 3I0 y una tensión de
desplazamiento mínima, ajustable como 3U0>. Además, es necesario que la potencia
homopolar compensada supere un valor mínimo ajustable. La determinación de la di-
rección con también es impedida, si se señaliza “interruptor de protección del trans-
formador de tensión“ por una entrada binaria. La figura 2-95 muestra un ejemplo de
curva característica direccional.

Figura 2-95 Curva característica direccional, ejemplo Sr = valor de ajuste S HACIA ADE-
LANTE

Selección de fase Como la protección contra faltas a tierra trabaja con las magnitudes del sistema ho-
afectada por corto- mopolar, o bien, el sistema de secuencia negativa, no es posible una determinación
circuito con eleva- inmediata de la fase afectada por el cortocircuito con derivación a tierra. Para poder
ción a tierra efectuar interrupciones breves monopolares con faltas a tierra de alta impedancia, la
protección contra cortocircuitos con derivación a tierra dispone de un selector de fase.
Este selector detecta, mediante la distribución de corrientes, si se trata de una falta
monofásica o polifásica y si se trata de una falta monofásica, qué fase ha sido afec-
tada.

7SD5 Manual 223


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Tan pronto como se haya detectado que la falta es polifásica, se genera una orden
de disparo tripolar. También se produce un disparo tripolar cuando no esté permitido
un disparo monopolar (debido a la parametrización o debido al acoplamiento tripolar
de otras funciones adicionales internas o a equipos externos conectados a través de
entradas binarias, por ejemplo, equipo de reenganche).
El selector de fase evalúa las tensiones fase-tierra, las corrientes de fase y las com-
ponentes simétricas de las corrientes. Si una caída de tensión considerable o una so-
breintensidad considerable permiten detectar de forma fiable un cortocircuito monofá-
sico, se produce un disparo en la fase correspondiente. Análogamente se producirá
un disparo tripolar si las corrientes y/o tensiones indican de forma segura una falta po-
lifásica.
Si no es posible identificar de forma fiable el tipo de fallo mediante procedimiento an-
teriormente descrito, finalmente de las corrientes de fase se separan, mediante filtra-
do, el sistema de secuencia negativa y el sistema homopolar. Basándose en la posi-
ción de fase entre la contracorriente y la corriente homopolar se determina el tipo de
fallo, es decir, si se trata de un cortocircuito monofásico o polifásico. Aquí se evalúan
también las corrientes de fase, si es necesario subsanar la corriente bajo carga. Para
ello, se aprovecha el hecho de que las fases sin fallo en un cortocircuito monofásico
o no pueden conducir corrientes de fallo o, en caso dado, sólo pueden conducir co-
rrientes de fallo en la misma fase.
El selector de fase tiene un tiempo de actuación de aproximadamente 40 ms. Si en
este tiempo el selector de fase no ha tomado una decisión, se produce un disparo tri-
polar. Independientemente de esto, se produce un disparo tripolar tan pronto como
quede constatado un fallo multipolar; como se ha descrito anteriormente.
La figura 2-96 muestra el diagrama lógico. La fase determinada por el selector de fase
puede continuar siendo procesada selectivamente por línea, por ejemplo, para una
transmisión de señal selectiva por fase se utilizan las informaciones internas „EF Exc
L1“, etc.
Un aviso externo de la excitación selectiva por fase se produce a través de informa-
ciones „F/T L1 selecc.“ etc. éstas sólo aparecen si la fase ha sido detectada cla-
ramente. Para que pueda producirse un disparo monopolar se deben cumplir natural-
mente las condiciones generales (equipo apropiado para un disparo monopolar,
autorización para disparo monopolar).

224 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.8 Prot. cortocirc. tierra alta resistencia

Figura 2-96 Diagrama lógico del disparo monopolar con selector de fase

Bloqueo El disparo de la protección contra cortocircuitos a tierra puede ser bloqueado por la
protección de distancia. Si entonces la protección de distancia detecta un error, no se
producirá un disparo de la protección contra cortocircuitos a tierra. La declaración de
fallo selectivo le da prioridad a la protección de distancia antes del disparo de la pro-
tección contra cortocircuitos a tierra. El bloqueo puede ser limitado mediante un ajuste
a fallos monofásicos o polifásicos así como a fallos en la zona de distancia Z1 ó
Z1/Z1B. Este bloqueo sólo es activo durante el desarrollo de tiempo y disparo por la
protección contra cortocircuitos a tierra y al finalizar la causa del bloqueo se mantiene
aproximadamente 40 ms para evitar conflictos entre señales. Se emite como aviso de
fallo „F/T DISP bloq.“ (n.° 1335).
La protección contra cortocircuitos a tierra también puede ser bloqueada durante un
ciclo de interrupción breve monopolar. Con esto se evita una cálculo erróneo debido
a las magnitudes de sistema homopolar de intensidad y tensión que aparecen. Este
bloqueo actúa sobre la función de protección en conjunto y después del reenganche
continúa siendo vigente unos 40 ms para evitar conflictos entre señales. Se emite
como aviso de fallo „F/T bloqueada“ (n.° 1332).
Si el equipo trabaja con un automatismo de reenganche externo o se puede producir
un disparo monopolar a través de otra protección (que trabaje en paralelo), la protec-
ción contra cortocircuitos a tierra debe ser bloqueada durante una desconexión mo-
nopolar a través de una entrada binaria.

7SD5 Manual 225


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Conexión en un Para conseguir una desconexión rápida con una falta a tierra al conectar el interruptor
cortocircuito con de potencia, se puede utilizar la detección de conexión. La protección contra cortocir-
derivación a tierra cuitos de tierra puede disparar entonces de nuevo tripolar sin retardo. Mediante pará-
metros se puede determinar para qué nivel(es) es válido el disparo rápido después de
la conexión (véanse también los diagramas lógicos en las figuras 2-88 a 2-92).
Con la detección de conexión se bloquea el disparo rápido mientras la estabilización
de conexión detecte una corriente de irrupción. Con ello se evita que al conectar un
transformador se produzca un disparo rápido en un nivel, normalmente con un retardo
suficiente, que no sea bloqueado por la estabilización de conexión.

2.8.2 Indicaciones de ajuste

Generalidades Durante la configuración de las funciones del equipo (párrafo 2.1.1, dirección 131
FALTAS a tierra) se ha definido que grupo de curvas características debe estar a
disposición. Dependiendo de la configuración y del modelo del pedido, sólo estarán
disponibles los parámetros que sean válidos para las curvas características disponi-
bles.
Mediante el parámetro 3101 FALTAS A TIERRA es posible conectar o desconectar
la protección contra cortocircuito a tierra. Esto se refiere a todos los niveles de la pro-
tección contra cortocircuito a tierra.
Si desea desconectar alguno de los 4 niveles, ajuste MODUS ... a desactivado
(ver más abajo).

Bloqueo La protección contra cortocircuitos a tierra puede ser bloqueada por la protección de
distancia, para poder dar prioridad a una declaración de error selectiva a la protección
de distancia antes de que la protección contra cortocircuitos a tierra produzca un dis-
paro. La dirección 3102 BLOQUEO F/T determina si el bloqueo debe producirse con
cada excitación de la protección de distancia (Arr. distancia), con una excitación
monofásica de la protección de distancia (Arr.1pol.distan) o sólo con una exci-
tación polifásica de la protección de distancia (Arr.multip.dist). Si no se desea
un bloqueo, ajuste No.
Además, existe la posibilidad de bloquear el disparo de la protección contra cortocir-
cuito a tierra sólo con excitaciones de la protección de distancia en la sección de línea
a proteger. Si desea bloquear la protección contra cortocircuitos a tierra en fallos
dentro de la zona Z1, ajuste la dirección 3174 BLQ F/T arrDist a en Zona Z1.
Si desea bloquear la protección contra cortocircuitos a tierra en fallos dentro de la
zona Z1 ó Z1B, ajuste la dirección 3174 BLQ F/T arrDist a en Zona Z1/Z1B.
Pero si el bloqueo de la protección contra cortocircuitos a tierra por parte de la protec-
ción de distancia debe ser independiente de la localización del fallo, ajuste 3174 BLQ
F/T arrDist a en cada Zona.
La dirección 3102 se refiere al tipo de fallo y la dirección 3174 al lugar del fallo.
Ambas posibilidades de bloqueo forman un vínculo AND. Si por ejemplo sólo desea
bloquear la protección contra cortocircuitos a tierra con fallos monofásicos en la zona
Z1, ajuste 3102 BLOQUEO F/T = Arr.1pol.distan si 3174 BLQ F/T arrDist
= en Zona Z1. Por el contrario 3102 BLOQUEO F/T = Arr. distancia y 3174
BLQ F/T arrDist = en Zona Z1 significan que el bloqueo se produce con cual-
quier tipo de fallo (cualquier excitación de la protección de distancia) dentro de la zona
Z1.
La protección contra cortocircuitos a tierra debe ser bloqueada en interrupciones
breves monopolares durante el tiempo muerto sin tensión, para que no funcione bajo

226 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.8 Prot. cortocirc. tierra alta resistencia

las magnitudes erróneas de sistema homopolar y sistema invertido que se producen


(dirección 3103 BLQ.F/T paus.1p). El ajuste en Si (preajuste en equipos con un
disparo monopolar) es necesario si se debe ejecutar una interrupción breve monopo-
lar. En caso contrario, ajuste No. Al ajustar el parámetro 3103 BLQ.F/T paus.1p a
Si se bloquea completamente la protección contra cortocircuitos a tierra cuando el
Detector de Polo-Abierto detecta una pausa monopolar. Si en la red a proteger no se
ejecutan disparos monopolares, el parámetro deberá ser ajustado sin falta a No.
Independientemente del ajuste de la dirección de parámetro 3103 BLQ.F/T
paus.1p la protección contra cortocircuitos a tierra siempre es bloqueada en la
pausa monopolar, cuando ella misma ha producido una orden de disparo. Esto es ne-
cesario ya que si no la excitación de la protección contra cortocircuitos a tierra, con la
corriente de tierra causada por la corriente de carga, no podría volver a caer.

Disparo La dirección 3109 DISP 1POL F/T determinada si la protección contra cortocircuitos
a tierra debe disparar de forma monopolar; siempre y cuando la fase errónea haya
sido determinada con seguridad. Esta dirección es válida sólo en equipos con posibi-
lidad de disparo monopolar. Si trabaja con un interrupciones breves monopolares, se
mantiene el ajuste Si (preajuste). En caso contrario, ajuste No.

Niveles de Ajuste a continuación el modo para cada nivel: dirección 3110 DIRECC.3I0>>>, di-
intensidades rección 3120 DIRECC.3I0>>, dirección 3130 DIRECC. 3I0>. Puede ajustar cada
independientes nivel como direccional adelante (normalmente en dirección de la línea), atrás
(normalmente en dirección de la barra colectora) o no direccional (en ambas di-
recciones). Si no necesita un nivel, ajuste el modo a desactivado.
Con los niveles independientes 3I0>>> (dirección 3111), 3I0>> (dirección 3121) y
3I0> (dirección 3131) es posible realizar una protección contra sobreintensidad de
tres niveles. También pueden ser combinadas con el nivel dependiente de intensidad
3I0P (dirección 3141, ver más abajo). Los valores de respuesta están, por regla ge-
neral, seleccionados de tal manera que se excite el nivel más sensible con la menor
corriente de cortocircuito a tierra previsible.
Todos los niveles son adecuados, en especial los niveles 3I0>> y 3I0>>>, ya que estos
trabajan con un filtro reducido con tiempo propio breve. Por el contrario, los niveles
3I0> y 3I0P son más adecuados para la detección sensitiva de faltas a tierra debido a
su más eficaz supresión de armónicos.
Si no se necesita una característica dependiente de la intensidad, pero sí un cuarto
nivel de intensidad independiente, el nivel de „intensidad dependiente“ puede ser uti-
lizado como independiente. Esto debe ser considerado ya en la configuración de las
funciones de protección (véase sección 2.1.1.3, dirección 131 FALTAS a tierra =
S/I. t def.). Entoces, para este nivel es válida la dirección 3141 3I0P como valor
de respuesta de intensidad y dirección 3147 T 3I0Pretardo como temporización
independiente.
Las temporizaciones que deben ser ajustadas T 3I0>>> (dirección 3112), T 3I0>>
(dirección 3122) y T 3I0> (dirección 3132) se deducen del plan de escalonamiento
establecido para la red para faltas a tierra.
En la selección de ajustes de intensidad y tiempo hay que tener también en cuenta si
un nivel debe trabajar con dependencia direccional y si va a utilizar una transmisión
de señal. Véase también el subcapítulo „Determinación direccional“ y „Transmisión de
señal con protección de cortocircuito con derivación a tierra“.
Los tiempos ajustados son puros retardos adicionales que no incluyen el tiempo
propio (tiempo de medición).

7SD5 Manual 227


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Nivel de intensidad Si se ha configurado el cuarto nivel como nivel de intensidad dependiente con curva
dependiente con característica IEC (dirección 131 FALTAS a tierra = S/I.curva ICE), ajuste a
curva característica continuación el modo: Dirección 3140 DIRECC.3I0P. Puede ajustar el nivel como di-
IEC reccional adelante (normalmente en dirección de la línea), atrás (normalmente en
dirección de la barra colectora) o no direccional (en ambas direcciones). Si no
necesita el nivel, ajuste el modo a desactivado.
En el nivel dependiente de la intensidad 3I0P y en función de la variante de pedido y
la configuración (capítulo 2.1.1.3, dirección 131), se pueden elegir entre diferentes
curvas características. Si no se necesita ningún nivel de intensidad dependiente,
ajuste la dirección 131 FALTAS a tierra = S/I. t def.. El nivel 3I0P puede ser
entonces ajustado como cuarto nivel independiente (ver más arriba, en „Niveles inde-
pendientes de la intensidad“) o configurado como nulo. En las curvas características
IEC (dirección 131 FALTAS a tierra = S/I.curva ICE) están a disposición en
la dirección 3151 CARACTERÍSTICA:
Inversa (inverse, Typ A según IEC 60255–3),
Inversa alta (very inverse, Typ B según IEC 60255–3),
Extrem. inversa (extremely inverse, Typ C según IEC 60255–3), y
S/It.inv.Tlargo (longtime, Typ B según IEC 60255–3).
Las curvas características y sus fórmulas correspondientes se encuentran en los
Datos Técnicos.
Para el ajuste del valor de respuesta 3I0P (dirección 3141) se tienen en cuenta con-
sideraciones análogas como en los niveles independientes (ver más arriba). Aquí es
preciso tener en cuenta que entre el valor de excitación y el valor de ajuste ya está
incluido un margen de seguridad. La excitación aquí sólo tiene lugar aproximadamen-
te para un 10% por encima del valor de ajuste.
El multiplicador de tiempo T 3I0P (dirección 3143) viene dado por el plan de esca-
lonamiento establecido para la red.
Además del retardo en función de la intensidad, se pueden ajustar un retardo de du-
ración constante. El ajuste T 3I0Pretardo (dirección 3147) se añade al tiempo de
la curva característica ajustada.
En la selección de ajustes de intensidad y tiempo hay que tener también en cuenta si
un nivel debe trabajar con dependencia direccional y si va a utilizar una transmisión
de señal. Véase también el subcapítulo „Determinación direccional“ y „Transmisión de
señal con protección de cortocircuito con derivación a tierra“.

Nivel de intensidad Si se ha configurado el cuarto nivel como nivel de intensidad dependiente con curva
dependiente con característica ANSI (dirección 131 FALTAS a tierra = S/I.curva ANSI), ajuste
curva característica a continuación el modo: Dirección 3140 DIRECC.3I0P. Puede ajustar el nivel como
ANSI direccional adelante (normalmente en dirección de la línea), atrás (normalmente
en dirección de la barra colectora) o no direccional (en ambas direcciones). Si
no necesita el nivel, ajuste el modo a desactivado
En el nivel dependiente de la intensidad 3I0P y en función de la variante de pedido y
la configuración (capítulo 2.1.1, dirección 131), se pueden elegir entre diferentes
curvas características. Si no se necesita un nivel dependiente de la intensidad, se
ajusta la dirección 131 FALTAS a tierra = S/I. t def.. El nivel 3I0P puede ser
entonces ajustado como cuarto nivel independiente (ver más arriba, en „Niveles inde-
pendientes de la intensidad“). En las curvas características ANSI (dirección 131
FALTAS a tierra = S/I.curva ANSI) están disponibles bajo la dirección 3152
CARACTERÍSTICA:

228 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.8 Prot. cortocirc. tierra alta resistencia

Inversa,
Inversa Corta,
Inversa Larga,
Moderad.inversa,
Muy inversa,
Extremada.inv,
Inv.Definida.
Las curvas características y sus fórmulas correspondientes se encuentran en los
Datos Técnicos.
Para el ajuste del valor de respuesta 3I0P (dirección 3141) se tienen en cuenta con-
sideraciones análogas como en los niveles independientes (ver más arriba). Aquí es
preciso tener en cuenta que entre el valor de excitación y el valor de ajuste ya está
incluido un margen de seguridad. La excitación aquí sólo tiene lugar aproximadamen-
te para un 10% por encima del valor de ajuste.
El multiplicador de tiempo T 3I0P (dirección 3144) viene dado por el plan de esca-
lonamiento establecido para la red.
Además del retardo en función de la intensidad, se pueden ajustar un retardo de du-
ración constante. El ajuste T 3I0Pretardo (dirección 3147) se añade al tiempo de
la curva característica ajustada.
En la selección de ajustes de intensidad y tiempo hay que tener también en cuenta si
un nivel debe trabajar con dependencia direccional y si va a utilizar una transmisión
de señal. Véase también el subcapítulo „Determinación direccional“ y „Transmisión de
señal con protección de cortocircuito con derivación a tierra“.
.

Nivel dependiente Si ha configurado la curva característica logarítmica inversa (dirección 131 FALTAS
de la intensidad a tierra = S/It.def.inv.lo), ajuste a continuación el modo: Dirección 3140
con característica DIRECC.3I0P. Puede ajustar el nivel como direccional adelante (normalmente en
logarítmica dirección de la línea), atrás (normalmente en dirección de la barra colectora) o no
inversa direccional (en ambas direcciones). Si no necesita el nivel, ajuste el modo a des-
activado.
En la curva caracterísitca logarítmica inversa (dirección 131 FALTAS a tierra =
S/It.def.inv.lo) la dirección es 3153 CARACTERÍSTICA = inversa log..
La curva característica y su fórmula correspondiente se encuentra en los Datos Téc-
nicos.
La figura 2-97 muestra el efecto cualitativo de los parámetros más importantes en la
curva característica. 3I0P (dirección 3141) es el valor de referencia para todos los
valores de intensidad, donde 3I0P-FACTOR (dirección 3154) forma el inicio de la
curva característica, es decir, el campo inferior de trabajo en el eje de la intensidad
(en base a 3I0P). El valor de tiempo T 3I0Pmax (dirección 3146) determina el valor
inicial de la curva característica (para 3I0 = 3I0P). El factor de tiempo T 3I0P (direc-
ción 3145) modifica la pendiente de la curva característica. Con corrientes altas, T
3I0P mín. (dirección 3142) indica el límite de tiempo. En principio, a partir de 35 ·
3I0P, el tiempo ya no se reduce.
Finalmente, en la dirección 3147 T 3I0Pretardo se puede ajustar un retardo de
tiempo constante, como en las otras curvas características.

7SD5 Manual 229


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

En la selección de ajustes de intensidad y tiempo hay que tener también en cuenta si


un nivel debe trabajar con dependencia direccional y si va a utilizar una transmisión
de señal. Véase también el subcapítulo „Determinación direccional“ y „Transmisión de
señal con protección de cortocircuito con derivación a tierra“.

Figura 2-97 Parámetros de línea característica de la línea característica logarítmicamente


inversa

Nivel dependiente Si ha configurado el nivel dependiente de tensión homopolar (dirección 131 FALTAS
de tensión homo- a tierra = U0 inversa), ajuste a continuación el modo: Dirección 3140 DI-
polar con caracte- RECC.3I0P. Puede ajustar el nivel como direccional adelante (normalmente en di-
rística inversa rección de la línea), atrás (normalmente en dirección de la barra colectora) o no
direccional (en ambas direcciones). Si no necesita el nivel, ajuste el modo a des-
activado.
La dirección 3141 3I0P indica la corriente mínima con la que debe actuar este nivel.
Debe ser sobrepasado por corrientes de cortocircuitos a tierra insignificantes.
La curva característica dependiente de la tensión se basa en la fórmula

Donde U0 es la tensión homopolar realmente presente y U0 min el valor de ajuste U0


inv. mín. (dirección 3183). Tenga en cuenta que la fórmula se basa en la tensión
homopolar U0 y no en 3U0. La función se encuentra representada en los Datos Téc-
nicos.
La figura 2-98 muestra de forma cualitativa los parámetros más importantes. U0 inv.
mín. desplaza la curva característica dependiente de la tensión en dirección 3U0. El
valor ajustado es la asíntota para esta curva característica (t → ∞). La figura 2-98 es
a' es una asíntota que pertenece a la curva característica.
La tensión mínima 3U0>(U0 inv) (dirección 3182) es el límite inferior de tensión
que corresponde a la línea c en la figura 2-98. En la curva b (no se muestra la asín-
tota) el corte de la curva se efectúa con una tensión mínima 3U0>(U0 inv) (línea c).

230 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.8 Prot. cortocirc. tierra alta resistencia

Para un disparo dependiente de la dirección, puede ajustar en la dirección 3184 un


tiempo adicional Tdir. (U0inv) que se sumará a la curva característica depen-
diente de la tensión.
Con el tiempo no direccional T no dir(U0inv) (dirección 3185) es posible realizar
un nivel de reserva no direccional.

Figura 2-98 Parámetros de líneas características del nivel de tensión homopolar depen-
diente — sin tiempos adicionales

Nivel de potencia Si se ha configurado el cuarto nivel como nivel de potencia homopolar (dirección 131
homopolar FALTAS a tierra = Sr inversa), ajuste a continuación el modo: Dirección 3140
DIRECC.3I0P. Puede ajustar el nivel como direccional adelante (normalmente en
dirección de la línea), atrás (normalmente en dirección de la barra colectora) o no
direccional (en ambas direcciones). Si no necesita el nivel, ajuste el modo a des-
activado. La protección contra potencia homopolar debe actuar siempre en el
sentido de la línea.
La dirección 3141 3I0P indica la corriente mínima con la que debe actuar este nivel.
Debe ser sobrepasado por corrientes de cortocircuitos a tierra insignificantes.
La potencia homopolar Sr se calcula en base a la ecuación:
Sr = 3I0 · 3U0 · cos(ϕ – ϕ Comp)
El ángulo ϕKomp se ajusta como ángulo de máxima sensibilidad en la dirección 3168
PHI COMP. y se basa en la tensión homopolar en relación a la corriente homopolar.
El preajuste de 255° corresponde por tanto a un ángulo de impedancia homopolar de
75° (255° – 180°). Ver también el subcapítulo „Protección contra potencia homopolar“.
El tiempo de disparo depende de la potencia homopolar según la ecuación:

Donde Sr es la potencia compensada según la fórmula anterior. Sref es el valor de


ajuste S ref (dirección 3156), que indica el valor de respuesta del nivel ϕ = ϕ Comp.
Con el factor k (dirección 3155), la curva característica de tiempo de la potencia ho-

7SD5 Manual 231


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

mopolar puede ser desplazada en dirección del tiempo, con el valor de referencia S
ref en dirección de la potencia.
Con el ajuste de tiempo T 3I0Pretardo (dirección 3147) se puede ajustar un
retardo adicional independiente de la potencia.

Determinación de La dirección de cada nivel, que usted desea utilizar, ha sido ya fijada en los ajustes
dirección de niveles.
Qué nivel(es) en qué dirección debe(n) actuar depende de la aplicación que se pre-
tenda llevar a cabo. Si se desea, por ejemplo, realizar una protección contra faltas a
tierra direccional con un nivel de reserva no direccional, puede ajustar el nivel 3I0>>
como direccional con un tiempo corto de retardo o sin retardo y el nivel 3I0> con el
mismo valor de respuesta y un tiempo de retardo mayor como nivel de reserva no di-
reccional. El nivel 3I0>>> podría ser aplicado con un ajuste mayor como nivel rápido
adicional.
Si se utiliza un nivel con señal de transmisión, sección 2.9, puede actuar si retardo en
un procedimiento de liberación; en un procedimiento de bloqueo es suficiente un
pequeño retraso con un valor como el del tiempo de transmisión de señal más una
reserva de aprox. 20 ms.
La magnitud de medida para la determinación direccional en los niveles de sobreco-
rriente es normalmente la corriente de tierra IE = –3I0, cuyo ángulo es comparado con
una magnitud de referencia. La(s) magnitud(es) de referencia se ajusta(n) en DETER-
MIN.DIR. (dirección 3160):
El preajuste por defecto es U0 + Iy ó U2. El equipo selecciona de forma automática
si la magnitud de referencia debe formarse con la tensión homopolar más la corriente
de neutro del transformador o si se utiliza la contratensión, dependiendo de qué mag-
nitud predomina. Aunque no se encuentre conectada una corriente de neutro de
transformador IY al equipo, puede utilizar este ajuste ya que una corriente que no está
conectada no puede causar ningún efecto.
El ajuste Con Ue + Iy también puede ser aplicado con o sin una corriente de neutro
de transformador conectada.
Si la dirección debe ser determinada exclusivamente con IY como magnitud de refe-
rencia, ajuste Sólo con Iy. Esto puede ser útil cuando está siempre disponible, de
forma fiable, una corriente de neutro de transformador IY en la entrada del equipo I4.
La determinación direccional no es entonces influenciada por perturbaciones en el cir-
cuito secundario del transformador de tensión. La condición previa es que el equipo
esté provisto con una entrada de corriente de sensibilidad normal I4 y la corriente de
neutro del transformador esté conectada a I4.
Si la dirección debe ser determinada exclusivamente con las magnitudes del sistema
invertido 3I2 y 3U2, ajuste con U2 y I2. Entonces sólo se utilizarán las magnitudes
del sistema invertido calculadas por el equipo para la determinación direccional. En
este caso, el equipo no necesita las magnitudes de sistema homopolar para la deter-
minación direccional.
Si utiliza la protección contra potencia homopolar (dirección 131 FALTAS a tierra
= Sr inversa),es práctico efectuar la determinación direccional también a través de
la potencia homopolar. En este caso, ajuste para DETERMIN.DIR. la opción Pot.
homopolar.
Finalmente, tendrá que ajustar los valores de umbral de las magnitudes de referencia.
3U0> (dirección 3164) determina la tensión de trabajo mínima para la determinación
direccional con U0. Si no se utiliza U0 para la determinación direccional, el valor de
ajuste no tiene importancia. El valor límite ajustado no debe ser sobrepasado por las

232 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.8 Prot. cortocirc. tierra alta resistencia

asimetrías en las tensiones de servicio. El valor de ajuste se basa en el triple de la


tensión homopolar, es decir
3·U0 = |UL1 + UL2 + UL3|
Si se utiliza la curva característica dependiente de la tensión (U0 invers) de forma di-
reccional, para la tensión de trabajo mínima de la determinación direccional sólo es
práctico un valor que sea igual o se encuentre por debajo de la tensión mínima para
la curva característica dependiente de la tensión (dirección 3182).
Sólo cuando en Datos de planta (véase sección 2.1.2.1) haya ajustado la co-
nexión del cuarto transformador de corriente TRANSFORM. I4 (dirección 220) =
Punto estrella, aparecerá la dirección 3165 IY>. Este es el umbral mínimo para
la corriente de referencia del neutro de un transformador de alimentación. Este valor
puede ser ajustado con cierta sensibilidad ya que la detección de la corriente de
neutro es por naturaleza muy exacta.
Si se debe determinar la dirección con las magnitudes del sistema invertido, los
valores de ajuste U2> (dirección 3166) y I2> (dirección 3167) son determinantes.
También aquí hay que seleccionar los valores de ajuste de tal manera que no reac-
cionen a las asimetrías de servicio en la red.
Si utiliza la protección contra potencia homopolar y la dirección de fallo se determina
con base en la potencia homopolar, la dirección 3169 S ADELANTE indica el valor de
la potencia homopolar compensada sobre la que la dirección es detectada como
hacia adelante. Este valor debe encontrarse por debajo de la potencia de referencia
S ref (dirección 3156, véase más arriba en „Nivel de potencia homopolar“), para
poder garantizar una determinación direccional también con potencias homopolares
débiles.
La posición de la curva característica direccional puede ser modificada, dependiendo
del método de determinación direccional (dirección 3160 DETERMIN.DIR., ver más
arriba). En todos los métodos, que se basan en la medición de ángulo entre las mag-
nitudes de medida y de referencia ( es decir, todos menos DETERMIN.DIR. = Pot.
homopolar), puede modificar la sección de ángulo de la determinación direccional
con los ángulos de ajuste ALPHA y BETA (direcciones 3162 y 3163). Este ajuste es
solamente posible mediante DIGSI en otros parámetros. Como estas magnitudes no
son cruciales, este preajuste puede mantenerse. Si desea modificar los valores,
utilice la definición de ángulo, subcapítulo „Determinación direccional con sistema ho-
mopolar“.
En la determinación direccional DETERMIN.DIR. con Pot. homopolar se deter-
mina la característica direccional con el ángulo de compensación PHI COMP (direc-
ción 3168), que indica el eje de simetría de la curva característica direccional. Para
la determinación direccional este valor tampoco es crucial. Para la definición del
ángulo, utilice el subcapítulo „Determinación direccional con sistema homopolar“.
Este ángulo determina al mismo tiempo la sensibilidad máxima del nivel de potencia
homopolar y por lo tanto afecta indirectamente también al tiempo de disparo, como se
describió anteriormente (subcapítulo „Nivel de potencia homopolar“).

Transmisión de La protección contra faltas a tierra en 7SD5 puede ser ampliada mediante la lógica de
señal con protec- transmisión de señal integrada para la protección de comparación direccional. Encon-
ción contra faltas a trará más información sobre los posibles procedimientos de transmisión y sus funcio-
tierra nes en la sección 2.9. Si se deben utilizar, en los ajustes del nivel de corriente de
tierra hay que tener en consideración ciertas condiciones.
Primero, hay que determinar qué nivel debe trabajar con transmisión de señal. Este
nivel debe ser ajustado como direccional y en sentido de la línea. Si por ejemplo, el
nivel 3I0> debe trabajar con comparación direccional, se ajusta la dirección 3130

7SD5 Manual 233


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

DIRECC. 3I0> = adelante (véase más arriba „Niveles independientes de la


intensidad“).
También se le debe comunicar al equipo que el nivel en cuestión trabaja con transmi-
sión de señal, para que el disparo sea liberado sin retardo en un fallo interno. Para el
nivel 3I0>, esto significa que la dirección 3133 3I0>TRANSMIS. se ajustará a Si. El
retardo ajustado para este nivel T 3I0> (dirección 3132) trabaja entonces como nivel
de reserva, por ejemplo, en un fallo de la transmisión de señal. Para los demás nive-
les, el correspondiente parámetro es ajustado a No, en este ejemplo por tanto a: Di-
rección 3123 3I0>>TRANSMIS. para el nivel 3I0>>, dirección 3113 3I0>>>TRANS-
MIS. para el nivel 3I0>>>, dirección 3148 3I0pTRANSMIS. para el nivel 3I0P (si se
utiliza).
Si se utiliza la función de eco en la transmisión de señal o se utiliza el disparo con
alimentación débil, se debe ajustar el nivel de transmisión de señal adicional 3I0>
TRANSMIS. (dirección 3105) para evitar disparos no selectivos cuando fluyan co-
rrientes de tierra. Encontrará informaciones al respecto en la sección 2.9 bajo el sub-
capítulo „Condiciones previas de la función de protección de cortocircuito con deriva-
ción a tierra“

Conexión con cor- Con los ajustes es posible determinar qué nivel debe disparar sin retardo al conectar
tocircuito con deri- la línea sobre una falta. Los niveles disponen de parámetros 3I0>>>CIER.FALT (di-
vación a tierra rección 3114), 3I0>>CIER.FALT (dirección 3124), 3I0>CIER.FALT (dirección
3134) y 3I0pCIER.FALT (dirección 3149), que pueden ser ajustados a Si o No co-
rrespondientemente. Normalmente, no es necesario seleccionar el nivel más sensi-
ble, ya que al conectar sobre una falta se cuenta con un cortocircuito fuerte, mientras
que el nivel más sensible se utiliza mayormente para detectar faltas de alta impedan-
cia. Es preciso evitar que el nivel seleccionado responda de forma transitoria al co-
nectar.
Por otro lado, es inofensivo si un nivel seleccionado se excita con la irrupción de co-
nexión. La desconexión rápida es bloqueada mediante la estabilización de conexión
al conectar, también cuando el nivel en cuestión esté ajustado para un disparo sin
retardo al conectar.
Para evitar una falsa activación debido a sobreintensidades transitorias se puede
ajustar un retardo T CIERRE MAN. (dirección 3173). Normalmente, se puede dejar
el ajuste previo 0. En el caso de cables largos en los que hay que contar con unas
irrupciones de corriente de conexión altas, puede ser práctico un retardo breve. Esta
temporización depende de la intensidad y duración del fenómeno transitorio y de los
niveles que se utilicen para el disparo rápido.
Con el parámetro DISP.CIERR.FALT (dirección 3172) se puede determinar a conti-
nuación si al conectar sobre una falta a tierra se debe disparar con consulta de direc-
ción (Arr. y direcc..) o sin (Arranque). Aquí, la consulta de dirección se basa
en la dirección parametrizada para el nivel correspondiente.

Estabilización de Para evitar, en casos de condiciones de carga asimétricas o en diferentes fallos de


corriente de fase transformador de corriente en redes con puesta a tierra, que los niveles reaccionen
erróneamente, los niveles de corriente de tierra son estabilizados con las corrientes
de fase. Al aumentar la corriente de fase, el valor de respuesta aumenta correspon-
dientemente. Mediante la dirección 3104 ESTAB.3I0 If puede modificarse el valor
de preajuste de 10% para todos los niveles al mismo tiempo. Este ajuste es solamente
posible mediante DIGSI en otros parámetros.

Estabilización de La estabilización de conexión sólo es necesaria al utilizar el equipo en derivaciones


conexión de transformador o en líneas que acaban en un transformador, aquí también sólo para

234 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.8 Prot. cortocirc. tierra alta resistencia

aquellos niveles cuyos valores de respuesta se encuentren por debajo de la corriente


de conexión y que su retardo esté en cero o sea muy corto. Los parámetros RUSH
3I0>>> (dirección 3115), RUSH 3I0>> (dirección 3125), RUSH 3I0> (dirección
3135) y RUSH 3I0P (dirección 3150) pueden ser ajustados para cada nivel a Si (con
estabilización de conexión activa) o No (estabilización de conexión desactivada). La
estabilización de conexión está desactivada para todos los niveles, los siguiente pa-
rámetros no tienen importancia.
Para la detección de la corriente de conexión, se puede introducir en la dirección
3170 2° armón.bloq. la parte de segundo armónico en la corriente, en base a la
oscilación fundamental, a partir de la cual actúa el bloqueo de conexión. El preajuste
(15%) es en la mayoría de los casos suficiente. Valores más bajos significan una
mayor sensibilidad del bloqueo de conexión (una parte menor del segundo armónico
produce el bloqueo).
Al utilizar derivaciones de transformador o líneas, que acaben en un transformador,
se puede partir de que si la corriente es muy alta, el cortocircuito se encuentra antes
del transformador. Con estas corrientes altas se anula la estabilización de conexión.
Este valor, que se ajusta en la dirección 3171 I RUSH MAX, debe ser superior al
máximo valor de corriente de conexión previsible (valor efectivo).

2.8.3 Visión general de los parámetros

Las direcciones a las cuales se adjunta una "A", sólo son modificables mediante
DIGSI bajo "Otros parámetros".
En la tabla se incluyen preajustes orientados a la demanda comercial. La columna C
(Configuración) indica la relación a la intensidad nominal de transformador correspon-
diente.

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

3101 FALTAS A TIERRA Activar Activar Protección faltas a tierra


Desactivar

3102 BLOQUEO F/T Arr. distancia Arr. distancia Bloqueo F/T con arranque
Arr.1pol.distan DIST.especial
Arr.multip.dist
No

3103 BLQ.F/T paus.1p Si Si Bloqueo F/T en pausa


No monopolar

3104A ESTAB.3I0 If 0 .. 30 % 10 % Estabilización con


corrientes de fase

3105 3I0> TRANSMIS. 1A 0.01 .. 1.00 A 0.50 A 3I0mín para transmisión


de señal
5A 0.05 .. 5.00 A 2.50 A

3105 3I0> TRANSMIS. 1A 0.003 .. 1.000 A 0.500 A 3I0mín para transmisión


de señal
5A 0.015 .. 5.000 A 2.500 A

3109 DISP 1POL F/T Si Si Prot. F/T disparo


No monopolar permitido

7SD5 Manual 235


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

3110 DIRECC.3I0>>> adelante desactivado 3I0>>>: Dirección


atrás
no direccional
desactivado

3111 3I0>>> 1A 0.05 .. 25.00 A 4.00 A 3I0>>>: Valor de reacción

5A 0.25 .. 125.00 A 20.00 A

3112 T 3I0>>> 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.30 s 3I0>>>: Tiempo de


retardo

3113 3I0>>>TRANSMIS. No No 3I0>>>: sin ret.


Si porTransmisión o EB

3114 3I0>>>CIER.FALT No No 3I0>>>: sin ret. con cierre


Si sobre fallo

3115 RUSH 3I0>>> No No 3I0>>>: Bloqueo por


Si Inrush

3120 DIRECC.3I0>> adelante desactivado 3I0>>: Dirección


atrás
no direccional
desactivado

3121 3I0>> 1A 0.05 .. 25.00 A 2.00 A 3I0>>: Valor de reacción

5A 0.25 .. 125.00 A 10.00 A

3122 T 3I0>> 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.60 s 3I0>>: Tiempo retardo

3123 3I0>>TRANSMIS. No No 3I0>>: sin ret.


Si porTransmisión o EB

3124 3I0>>CIER.FALT No No 3I0>>: sin ret. con cierre


Si sobre fallo

3125 RUSH 3I0>> No No 3I0>>: Bloqueo por Inrush


Si

3130 DIRECC. 3I0> adelante desactivado 3I0>: Dirección


atrás
no direccional
desactivado

3131 3I0> 1A 0.05 .. 25.00 A 1.00 A 3I0>: Valor de reacción

5A 0.25 .. 125.00 A 5.00 A

3131 3I0> 1A 0.003 .. 25.000 A 1.000 A 3I0>: Valor de reacción

5A 0.015 .. 125.000 A 5.000 A

3132 T 3I0> 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.90 s 3I0>: Tiempo retardo

3133 3I0>TRANSMIS. No No 3I0>: sin ret.


Si porTransmisión o EB

236 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.8 Prot. cortocirc. tierra alta resistencia

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

3134 3I0>CIER.FALT No No 3I0>: sin ret. con cierre


Si sobre fallo

3135 RUSH 3I0> No No 3I0>: Bloqueo por Inrush


Si

3140 DIRECC.3I0P adelante desactivado 3I0P: Dirección


atrás
no direccional
desactivado

3141 3I0P 1A 0.05 .. 25.00 A 1.00 A 3I0P: Valor de reacción

5A 0.25 .. 125.00 A 5.00 A

3141 3I0P 1A 0.003 .. 25.000 A 1.000 A 3I0P: Valor de reacción

5A 0.015 .. 125.000 A 5.000 A

3142 T 3I0P mín. 0.00 .. 30.00 s 1.20 s 3I0P: Tiempo mínimo S/I t.
inv.

3143 T 3I0P 0.05 .. 3.00 s; ∞ 0.50 s S/It.inv:tiempo para


caract. IEC T3I0p

3144 T 3I0P 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 S/It.inv:tiempo para


caract. ANSI T3I0p

3145 T 3I0P 0.05 .. 15.00 s; ∞ 1.35 s S/It.inv:tiemp.caract.


log.inversa T3I0p

3146 T 3I0Pmax 0.00 .. 30.00 s 5.80 s S/It.inv:t.máx. log.inversa


T3I0pmáx

3147 T 3I0Pretardo 0.00 .. 30.00 s; ∞ 1.20 s S/It.inv. tiempo ret.


adicional T3I0pmáx

3148 3I0pTRANSMIS. No No 3I0p: sin ret.


Si porTransmisión o EB

3149 3I0pCIER.FALT No No 3I0p: sin ret. con cierre


Si sobre fallo

3150 RUSH 3I0P No No 3I0P: Bloqueo por Inrush


Si

3151 CARACTERÍSTICA Inversa Inversa Curva característica S/I t.


Inversa alta inv. (IEC)
Extrem. inversa
S/It.inv.Tlargo

3152 CARACTERÍSTICA Inversa Inversa Curva característica S/I t.


Inversa Corta inv. (ANSI)
Inversa Larga
Moderad.inversa
Muy inversa
Extremada.inv
Inv.Definida

7SD5 Manual 237


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

3153 CARACTERÍSTICA inversa log. inversa log. Curva caract. S/I t. inv.
(usuario)

3154 3I0P-FACTOR 1.0 .. 4.0 1.1 Factor valor inicial


caract.(log.invers)

3155 k 0.00 .. 3.00 s 0.50 s Factor k para


caracteristica residual Sr

3156 S ref 1A 1 .. 100 VA 10 VA S ref para característica


residual Sr
5A 5 .. 500 VA 50 VA

3160 DETERMIN.DIR. U0 + Iy ó U2 U0 + Iy ó U2 Valores


Con Ue + Iy influyentes,determinación
Sólo con Iy direcc
con U2 y I2
Pot. homopolar

3162A ALPHA 0 .. 360 ° 338 ° Ángulo lím.inferior para


direcc.adelante

3163A BETA 0 .. 360 ° 122 ° Ángulo lím.superior para


direcc.adelante

3164 3U0> 0.5 .. 10.0 V 0.5 V Tensión mín. homopolar


3U0mín.

3165 IY> 1A 0.05 .. 1.00 A 0.05 A Corriente mín. de


pto.estrella IYmín
5A 0.25 .. 5.00 A 0.25 A

3166 U2> 0.5 .. 10.0 V 0.5 V Tensión mín.de secuencia


neg. U2mín.

3167 I2> 1A 0.05 .. 1.00 A 0.05 A Corriente mín. de


secuencia neg. I2mín.
5A 0.25 .. 5.00 A 0.25 A

3168 PHI COMP 0 .. 360 ° 255 ° Ángulo de compens. para


potencia homop.

3169 S ADELANTE 1A 0.1 .. 10.0 VA 0.3 VA Potencia homop. para


dirección adelante
5A 0.5 .. 50.0 VA 1.5 VA

3170 2° armón.bloq. 10 .. 45 % 15 % Parte de segundo


armónico, que bloquea

3171 I RUSH MAX 1A 0.50 .. 25.00 A 7.50 A Imáx desactiva bloqueo


de cierre inrush
5A 2.50 .. 125.00 A 37.50 A

3172 DISP.CIERR.FALT Arranque Arr. y direcc. Disparo por cierre con


Arr. y direcc. falta

3173 T CIERRE MAN. 0.00 .. 30.00 s 0.00 s Tiempo retardo con cierre
manual

238 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.8 Prot. cortocirc. tierra alta resistencia

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

3174 BLQ F/T arrDist en Zona Z1 en cada Zona Bloqueo F/T con arranque
en Zona Z1/Z1B Prot. Distancia
en cada Zona

3182 3U0>(U0 inv) 1.0 .. 10.0 V 5.0 V Tensión mínima 3U0>

3183 U0 inv. mín. 0.1 .. 5.0 V 0.2 V tensión mínima U0mín


para T->oo

3184 Tdir. (U0inv) 0.00 .. 32.00 s 0.90 s Temporización direccional

3185 T no dir(U0inv) 0.00 .. 32.00 s 1.20 s Temporización no


direccional

2.8.4 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

1305 >F/T>>> bloq. AI >F/T: bloquear escalón 3I0>>>

1307 >F/T bloq.>>> AI >F/T: bloquear escalón 3I0>>


1308 >F/T bloq.> AI >F/T: bloquear escalón 3I0>

1309 >F/T bloq.p AI >F/T: bloquear escalón 3I0p

1310 >F/T autor.DISP AI >F/T: Autorización inmed. orden disparo

1331 F/T desconec. AS F/T Prot. faltas a tierra desconectada

1332 F/T bloqueada AS F/T Prot. faltas a tierra bloqueada

1333 F/T activada AS F/T Prot. faltas a tierra activada

1335 F/T DISP bloq. AS F/T Orden de disparo bloqueada

1336 F/T L1 selecc. AS F/T Selector de fase L1 selecciona

1337 F/T L2 selecc. AS F/T Selector de fase L2 selecciona

1338 F/T L3 selecc. AS F/T Selector de fase L3 selecciona

1345 F/T Arr general AS F/T Prot. faltas a tierra arranque gen.

1354 F/T arr. >>> AS F/T Falta tierra arranque escalón 3I0>>>

1355 F/T arr. >> AS F/T Falta tierra arranque escalón 3I0>>

1356 F/T arr. > AS F/T Falta tierra arranque escalón 3I0>

1357 F/T arr. p AS F/T Falta tierra arranque escalón 3I0p

1358 F/T arr.adelant AS F/T Falta tierra arranque hacia adelante

1359 F/T arr. atrás AS F/T Falta tierra arranque hacia atrás

1361 F/T DISP gen AS F/T Falta tierra disparo general

1362 F/T DISP L1 AS F/T Disparo L1, sólo monopolar

1363 F/T DISP L2 AS F/T Disparo L2, sólo monopolar

1364 F/T DISP L3 AS F/T Disparo L3, sólo monopolar

7SD5 Manual 239


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

1365 F/T DISP L123 AS F/T Disparo L123, tripolar

1366 F/T DISP. >>> AS F/T Falta tierra DISP.escalón 3I0>>>

1367 F/T DISP. >> AS F/T Falta tierra DISP.escalón 3I0>>

1368 F/T DISP. > AS F/T Falta tierra DISP.escalón 3I0>

1369 F/T DISP. p AS F/T Falta tierra DISP.escalón 3I0p

1370 F/T Inrush AS F/T Falta tierra Inrush de cierre

240 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.9 Prot. cortocirc. tierra dispos. señal adic

2.9 Prot. cortocirc. tierra dispos. señal adic

2.9.1 Información General

Con la ayuda de la lógica comparativa integrada, la protección direccional contra


faltas a tierra, según capítulo 2.8 puede ser ampliada como protección direccional
comparativa.

Procedimiento de Uno de los niveles, que debe actuar direccionalmente adelante, es utilizado para la
transmisión comparación. Este nivel sólo puede disparar rápidamente si se detecta un fallo
también en el otro extremo de línea en dirección hacia adelante. Se puede transmitir
una señal de liberación o de bloqueo.
En procedimientos de liberación se diferencian:
• comparación de dirección.
• Procedimiento de desbloqueo
y procedimiento de bloqueo:
• Bloqueo del nivel direccional.
Otros niveles pueden ser ajustados como niveles de reserva direccionales y/o no di-
reccionales.

Canales de Para la transmisión de señal se necesita un canal de transmisión como mínimo para
transmisión cada dirección. Para ello, se puede utilizar en los medios de transmisión convencio-
nal, conexiones de fibra óptica, canales de alta frecuencia modulada a través de cable
de comunicación, THF o radioenlace dirigido. Si se utiliza el mismo canal de transmi-
sión como para la transmisión en la protección de distancia, el procedimiento de trans-
misión también debe ser el mismo.
El procesamiento de señales puede también ser realizado a través de una conexión
de comunicación digitalizada por medio de una interfaz de operación. Por ejemplo:
conductores de fibra óptica, redes de comunicación o cables dedicados (cables de
mando o alambres telefónicos trenzados). En este caso, es preciso proyectar las
señales de emisión y de recepción sobre canales de mando rápidos de la interfaz de
los datos de protección (matriz DIGSI). Para estas posibilidades de transmisión sirve
el procedimiento de comparación de dirección.
7SD5 permite también la transmisión de señales bajo selectividad de fases. La
ventaja es que se deja realizar fiablemente una interrupción corta monopolar y eso
también si se producen en la red dos fallos monofásicos en diferentes líneas. Si no
se registra ningún fallo monofásico, se transmiten las señales para todas las tres
fases. En el caso de un cortocircuito a tierra, la transmisión bajo separación de fases
tiene solamente sentido si se ha identificado la fase afectada por el cortocircuito a
tierra por medio del selector de fases (dirección 3109 DISP 1POL F/T ajustada en
Si, véase también capítulo 2.8 bajo el punto „disparo“).
Los procedimientos de transmisión sirven también para líneas con tres extremos
(líneas trípodes). En este caso, se precisa desde cada extremo a cada extremo
opuesto en cada dirección un canal de transmisión.
En caso de perturbaciones en el trayecto de transmisión es posible bloquear la trans-
misión de señal adicional. La perturbación es indicada, con una técnica de transmi-
sión convencional, a través de una entrada binaria.

7SD5 Manual 241


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Conectar y La función comparativa se puede conectar y desconectar, concretamente a través del


desconectar parámetro 3201 DISPOS.SEÑAL AD, a través de la interface de sistema (si existe) y
a través de entradas binarias (si están configuradas). Los estados de conexión se me-
morizan internamente (véase la figura 2-99) y se aseguran contra fallo de tensión
auxiliar. Por principio solamente se puede conectar desde donde previamente se
haya desconectado. Para ello es necesario que la función esté conectada desde las
tres fuentes de conmutación, para ser efectiva.

Figura 2-99 Conexión y desconexión de la transmisión de señales

2.9.2 Procedimiento comparativo direccional

El siguiente procedimiento es adecuado tanto para los medios convencionales de


transmisión como para los digitales.

Principio La comparación direccional es un procedimiento de liberación. La figura 2-74 muestra


el esquema de funcionamiento.
Si la protección contra faltas a tierra detecta un fallo en dirección hacia adelante, pri-
meramente envía una señal de liberación al extremo opuesto. Cuando el extremo
opuesto asimismo reciba una señal de liberación, la señal de disparo es pasada al
relé de disparo. Condición para una desconexión rápida es por lo tanto que en ambos
extremos de la línea sea detectado un fallo en dirección de la línea.
La señal de envío puede ser alargada con TS (ajustable). El alargamiento de la señal
de envío sólo es efectivo si la protección ha dado ya una señal de disparo. Esto ga-
rantiza la liberación del otro extremo de la línea también cuando la falta a tierra haya
sido desconectada muy rápidamente por otra protección independiente.

242 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.9 Prot. cortocirc. tierra dispos. señal adic

Figura 2-100 Esquema de funcionamiento del procedimiento de comparación direccional

Proceso La figura 2-101 muestra el diagrama lógico del procedimiento comparativo direccional
para un extremo de línea.
La comparación direccional sólo funciona con fallos en dirección „hacia adelante“. Por
ello, el nivel de sobreintensidad que deba trabajar con la comparación direccional,
debe estar ajustado necesariamente a adelante (RICH. 3I0...), véase capítulo 2.8
en el subtítulo „transmisión de señal con protección de cortocircuito con derivación a
tierra.“.
En el caso de líneas con dos extremos, la transmisión puede ser realizada bajo selec-
tividad de fases. En este caso, los circuitos de emisión y de recepción trabajan inde-
pendientemente para cada fase. En el caso de líneas trípodes, la señal de emisión es
emitida a ambos extremos opuestos. En este caso, las señales de recepción están
enlazadas por medio de una operación Y ya que todos los tres extremos de línea
tienen que emitir en caso de un fallo interno. Por medio del parámetro CONFIG.CO-
NEXIÓN (dirección 3202) se le informa al equipo si existen uno o dos extremos
opuestos.
Las posibles señales erróneas, que pueden ser causadas por una oscilación de
tensión transitoria al desconectar fallos externos o por inversión de dirección al des-
conectar fallos en líneas paralelas, son neutralizadas mediante un „bloqueo transito-
rio“ (véase subtítulo „Bloqueo transitorio“).
En líneas con alimentación unilateral o con neutro a tierra sólo tras un extremo de
línea, el extremo de línea sin corriente homopolar no puede formar una señal de libe-
ración ya que aquí no se produce una excitación. Para poder posibilitar también un
disparo por la comparación direccional en este caso, el equipo dispone de medidas
especiales. Esta „Función de alimentación débil“ (función de eco) se aclara en el sub-
título „función de eco“. SE activa cuando desde el extremo opuesto - en líneas con
tres extremos desde al menos un extremo - se recibe una señal sin que el equipo haya
detectado un fallo.
También en el extremo de línea sin o con una alimentación débil el interruptor de po-
tencia puede ser accionado. Este „disparo con una alimentación débil“ está explicado
en el capítulo 2.10.2.

7SD5 Manual 243


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-101 Diagrama lógico del procedimiento de comparación direccional (un extremo de línea)

2.9.3 Procedimiento de desbloqueo direccional

El siguiente procedimiento es adecuado para medios de transmisión convencionales.

Principio El método de desbloqueo es un procedimiento de liberación. La diferencia con el pro-


cedimiento comparativo direccional está en que un disparo también es posible cuando
en el extremo opuesto no llegue una señal de liberación. Por eso es utilizado sobre

244 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.9 Prot. cortocirc. tierra dispos. señal adic

todo en líneas largas, si la señal debe ser transmitida a través de la línea a proteger
mediante TFH y la atenuación de la señal de transmisión en el punto de fallo puede
ser tan grande que no esté garantizada la recepción en el otro extremo de la línea.
La figura 2-102 muestra el esquema de funcionamiento.
Para la transmisión de la señal se necesitan dos frecuencias de señal que son modu-
ladas por la salida de emisión del 7SD5. Si el equipo emisor dispone de un monitor
de canal, la frecuencia de control f0 es modulada a una frecuencia de trabajo fU (fre-
cuencia de desbloqueo). Si la protección detecta una falta a tierra en dirección hacia
adelante, entonces se encarga de transmitir la frecuencia de trabajo fU. En estado de
reposo o en un fallo en dirección hacia atrás, se transmite la frecuencia de control f0.
Cuando el extremo opuesto asimismo reciba una señal de liberación, la señal de
disparo es pasada al relé de disparo. Condición para una desconexión rápida es por
lo tanto que en ambos extremos de la línea sea detectado una falta a tierra en direc-
ción de la línea.
La señal de envío puede ser alargada con TS (ajustable). El alargamiento de la señal
de envío sólo es efectivo si la protección ha dado ya una señal de disparo. Esto ga-
rantiza la liberación del otro extremo de la línea también cuando la falta a tierra haya
sido desconectada muy rápidamente por otra protección independiente.

Figura 2-102 Esquema de funcionamiento del procedimiento de desbloqueo

Proceso La figura 2-103 muestra el diagrama lógico del procedimiento de desbloqueo para un
extremo de línea.
El procedimiento de desbloqueo sólo funciona con faltas en dirección „hacia adelan-
te“. Por ello, el nivel de sobreintensidad que deba trabajar con el procedimiento de
desbloqueo, debe estar ajustado necesariamente adelante (RICH.3I0...) véase ca-
pítulo 2.8 en el subtítulo „transmisión de señal con protección de cortocircuito con de-
rivación a tierra“.
En líneas con dos extremos, la transmisión puede llevarse a cabo selectivamente por
fase. Los circuitos receptor y transmisor trabajan entonces separadamente para cada
fase. En líneas con tres extremos la señal de envío es transmitida a los otros dos ex-
tremos. Las señales de recepción están entonces vinculadas con AND, ya que en un
caso de fallo interno, los tres extremos de línea tienen que transmitir. Mediante el pa-

7SD5 Manual 245


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

rámetro CONFIG.CONEXIÓN (dirección 3202) se informa al equipo si hay uno o dos


extremos opuestos.
La lógica de recepción que básicamente corresponde al de la comparación direccio-
nal, está antepuesta a una lógica de desbloqueo, que está representada en la figura
2-104. Si la señal de desbloqueo es recibida sin interferencias, entonces aparece la
señal de recepción, p. ej. „>F/T UB ub 1“, y la señal de bloqueo desaparece, p. ej.
„>F/T UB bl 1“. Con ello, la señal interna „desbloq 1“ es transmitida a la lógica de
recepción, donde conduce (si se cumplen las demás condiciones) a la liberación del
disparo.
Cuando la señal que debe ser transmitida no alcanza el otro extremo de la línea
porque el cortocircuito en la línea provoca una atenuación demasiado grande o una
reflexión de la señal, entra en acción la lógica de desbloqueo: No se recibe ni la señal
de desbloqueo „>F/T UB ub 1“ ni la señal de monitor „>F/T UB bl 1“. En este
caso, tras un tiempo de seguridad de 20 ms se produce la liberación „desbloq 1“ y
transmitida a la lógica de recepción, pero mediante el escalonamiento de tiempo
100/100 ms después de otros 100 ms vuelto a anular. Cuando la señal de interferen-
cia desaparece, debe aparecer de nuevo una señal de recepción „>F/T UB ub 1“
o „>F/T UB bl 1“; entonces tras otros 100 ms más (retardo de recuperación del
escalonamiento de tiempo 100/100 ms) se vuelve a un estado de reposo, es decir, la
vía libre directa a la señal „desbloq 1“ y con ello a la liberación es de nuevo posible.
En líneas con tres extremos la lógica de desbloqueo puede ser controlada desde los
dos canales de recepción.
Si durante 10 s no se recibe ninguna de las señales, se emite el aviso „F/T UB
interfe1“.
Las posibles señales erróneas, que pueden ser causadas por una oscilación de
tensión transitoria al desconectar fallos externos o por inversión de dirección al des-
conectar fallos en líneas paralelas, son neutralizadas mediante un „bloqueo transito-
rio“.
En líneas con alimentación unilateral o con neutro a tierra sólo tras un extremo de
línea, el extremo de línea sin corriente homopolar no puede formar una señal de libe-
ración ya que aquí no se produce una excitación. Para poder posibilitar también un
disparo por la comparación direccional en este caso, el equipo dispone de medidas
especiales. Esta „Función de alimentación débil“ se describe en el capítulo „Medidas
con una alimentación débil o sin alimentación de corriente de tierra“. La función se
activa cuando desde el extremo opuesto - en líneas con tres extremos desde al
menos un extremo - se recibe una señal sin que el equipo haya detectado un fallo.
También en el extremo de línea sin o con una alimentación débil puede ser accionado
el interruptor de potencia. Este „disparo con una alimentación débil“ está explicado en
el capítulo 2.10.2.

246 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.9 Prot. cortocirc. tierra dispos. señal adic

Figura 2-103 Diagrama lógico del procedimiento de desbloqueo (un extremo de línea)

7SD5 Manual 247


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-104 Lógica de desbloqueo

2.9.4 Procedimiento de bloqueo direccional

El siguiente procedimiento es adecuado para medios de transmisión convencionales.

Principio En un procedimiento de bloqueo se utiliza la vía de transmisión para enviar una señal
de bloqueo de un extremo de la línea al otro. La señal es transmitida en cuanto la pro-
tección detecte un fallo en dirección hacia atrás, opcionalmente también inmediata-
mente después de aparecer el fallo (detector de salto en línea de trazo interrumpido).
Se detiene inmediatamente en cuanto la protección contra faltas a tierra detecta una
falta a tierra en dirección hacia adelante. Un disparo en este procedimiento también
es posible aunque no llegue ninguna señal del extremo opuesto. Por eso es utilizado
sobre todo en líneas largas, si la señal debe ser transmitida a través de la línea a pro-

248 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.9 Prot. cortocirc. tierra dispos. señal adic

teger mediante TFH y la atenuación de la señal de transmisión en el punto de fallo


puede ser tan grande que no esté garantizada la recepción en el otro extremo de la
línea.
La figura 2-105 muestra el esquema de funcionamiento.
Faltas a tierra en dirección hacia adelante provocan un disparo siempre que no se
reciba una señal de bloqueo del otro extremo de la línea. Debido a posibles diferen-
cias en los tiempos de excitación del equipo en ambos extremos de la línea y debido
al tiempo de transmisión el disparo debe ser retrasado un poco por medio de TV.
También para evitar carreras de velocidad entre las señales, es posible alargar una
señal emitida con el tiempo ajustable TS.

Figura 2-105 Esquema de funcionamiento del procedimiento de bloqueo

Proceso La figura 2-106 muestra el diagrama lógico del procedimiento de bloqueo para un
extremo de línea.
El nivel que debe ser bloqueado debe ser ajustado a adelante (RICH. 3I0...), véase
capítulo 2.8 en el subtítulo „Transmisión de señal con protección de cortocircuito con
derivación a tierra.“.
En líneas con dos extremos, la transmisión puede llevarse a cabo selectivamente por
fase. Los circuitos receptor y transmisor trabajan entonces separadamente para cada
fase. En líneas con tres extremos la señal de envío es transmitida a los otros dos ex-
tremos. Las señales de recepción están entonces vinculadas con OR ya que en un
caso de fallo interno no debe aparecer señal de bloqueo de ningún extremo de línea.
Mediante el parámetro CONFIG.CONEXIÓN (dirección 3202) se informa al equipo si
hay uno o dos extremos opuestos.

7SD5 Manual 249


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-106 Diagrama lógico del procedimiento de bloqueo (un extremo de línea)

250 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.9 Prot. cortocirc. tierra dispos. señal adic

Si la protección contra faltas a tierra detecta un fallo en dirección hacia atrás, se envía
la señal de bloqueo (p. ej. „F/T Transmis.“, Nr 1384). La señal de emisión puede
ser alargada mediante la dirección 3203. Con un fallo en dirección hacia adelante, la
señal de bloqueo es detenida (p. ej. „F/T Stop“, Nr 1389). Para conseguir un
bloqueo especialmente rápido se puede utilizar la señal de salida del detector de salto
de las magnitudes de medición para la transmisión. Esto se consigue configurando
también la salida „F/T Bloq. Salto“ (Nr 1390) al relé de salida para el emisor.
Como esta señal de salto aparece en cada salto de las magnitudes de medida, sólo
se debería de utilizar cuando se esté seguro que la vía de transmisión reaccione con
mucha rapidez a la desaparición de la señal de emisión.
Las posibles señales erróneas, que pueden ser causadas por una oscilación de
tensión transitoria al desconectar fallos externos o por inversión de dirección al des-
conectar fallos en líneas paralelas, son neutralizadas mediante un „bloqueo transito-
rio“. Esta alarga la señal de bloqueo por el tiempo de bloqueo transitorio
T.BLOQ.TRANSIT. (dirección 3210), siempre que haya permanecido al menos la
duración de un tiempo de espera T.ESPERA ATRÁS (dirección 3209).
Es la naturaleza del procedimiento de bloqueo que también los cortocircuitos a tierra
de alimentación unilateral sean desconectados rápidamente sin tener que tomar
medidas especiales, ya que desde el extremo sin alimentación no se puede formar
una señal de bloqueo.

2.9.5 Bloqueo transitorio

El bloqueo transitorio proporciona una seguridad adicional contra señales erróneas


que pueden ser causadas por una oscilación de tensión transitoria al desconectar
faltas externas o por inversión de dirección al desconectar fallos en líneas paralelas.
El principio de bloqueo transitorio consiste en que tras la aparición de una falta a tierra
hacia atrás, durante un determinado tiempo (ajustable) se impide la formación de una
señal de liberación. En los procedimientos de liberación esto ocurre mediante el
bloqueo de los circuitos de emisión y recepción
La figura 2-107 muestra el principio de bloqueo transitorio para un procedimiento de
liberación.
Si después de una excitación se detecta un fallo no direccional o un fallo en dirección
hacia atrás dentro del tiempo de espera T.ESPERA ATRÁS (dirección 3209), se
impide el circuito emisor y la liberación de disparo. Este bloqueo se mantiene durante
el tiempo de bloqueo transitorio T.BLOQ.TRANSIT. (dirección 3210) aunque el cri-
terio de bloqueo desaparezca.
En el procedimiento de bloqueo, el bloqueo transitorio alarga la señal de bloqueo re-
cibida como se muestra en la figura 2-106.

7SD5 Manual 251


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-107 Bloqueo transitorio durante procedimientos de autorización

2.9.6 Medidas sin alimentación de corriente de tierra o con una alimentación débil

En líneas con alimentación unilateral o con neutro a tierra sólo tras un extremo de
línea, el extremo de línea sin corriente homopolar no puede formar una señal de libe-
ración ya que aquí no se produce una excitación. En los procedimientos comparativos
con señal de liberación no es posible, sin medidas especiales, ni siquiera disparar el
extremo de línea con una fuerte alimentación en tiempo rápido ya que del extremo con
alimentación débil no se transmite ninguna señal de liberación.
Para conseguir una desconexión rápida en estos casos en ambos extremos de la
línea, el equipo dispone de medidas especiales para líneas con alimentación de co-
rriente homopolar débil.
Para que el extremo de línea con alimentación débil también pueda disparar, el equipo
7SD5 dispone de una función de disparo con alimentación débil. Como esto represen-
ta una función de protección propia con orden de disparo propia, se describe aparte
en el capítulo 2.10.2.

Función de eco La figura 2-108 muestra el principio de funcionamiento de la función de eco. Podrá
activar la función (sólo eco) en la dirección e 2501 SE MODO (MODO de alimentación
débil) o desactivarla (Desactivar). Por medio de este “interruptor”, puede activar adi-
cionalmente la función de activación en caso de una alimentación débil (eco y orden,
véase también el capítulo 2.10.1). Este ajuste es común para procedimientos de señal
con protección de distancia y con protección de cortocircuito con derivación a tierra.
La detección de la alimentación débil y con ello las condiciones para el eco se clasifi-
can en el vínculo central AND. La protección contra faltas a tierra no debe estar des-
conectada ni bloqueada ya que en este estado produce siempre un eco por falta de
excitación.
La condición central para el eco es la falta de la señal de corriente del nivel de corrien-
te de tierra 3I0> TRANSMIS. con una recepción al mismo tiempo, aportada por la
lógica del procedimiento de transmisión de señal, como se muestra en los diagramas
lógicos correspondientes (figuras 2-101, o bien, figura 2-103).
Para evitar la generación de un eco después de la desconexión de la línea y después
de la reposición del nivel de la corriente en tierra 3I0> TRANSMIS. ya no es posible
generar un eco si ya se ha producido antes una excitación del nivel de la corriente en
la tierra (memoria RS en la figura 2-108). Además, es posible bloquear en cualquier
momento el eco por medio de la entrada binaria „>F/T bloq.eco“.

252 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.9 Prot. cortocirc. tierra dispos. señal adic

Para evitar la formación de un eco después de la desconexión de la línea y la reposi-


ción de la corriente de tierra 3I0> TRANSMIS:, no se puede formar ningún eco más si
ya hubo una excitación de la corriente de tierra (memoria RS en la figura 2-108).
Además, el eco puede ser bloqueado mediante las entradas binarias “Bloq. del eco
EF”.
Si se cumplen las condiciones de eco, en primer lugar se activa un corto retraso,
RETRASO T. Este retardo es necesario para que el eco no sea enviado cuando la pro-
tección en el extremo de línea débil tenga un tiempo de excitación mayor para un fallo
hacia atrás o cuando excite algo más tarde debido auna distribución de corrientes de
tierra poco favorables. Sin embargo, si en el extremo de línea que no alimenta el in-
terruptor de potencia está abierto, no es necesario un retraso del eco. El tiempo de
retardo de eco puede ser entonces pasado por alto. La posición del interruptor del po-
tencia es indicada desde el control central del equipo (véase el capítulo 2.23.1) .
Entonces, el impulso de eco es emitido (aviso de salida “señal de eco”), cuya duración
es ajustable con el parámetro IMPULSO T. La “señal de eco” debe ser configurada
aparte al relé de salida para su transmisión ya que no está presente en la señal de
emisión “Envío EF”.
Después de la entrega del impulso de eco o durante el envío de señal de la protección
de faltas a tierra, se impide el envío de un nuevo eco durante al menos 50 ms (pre-
ajuste). Con esto se evita la repetición de un eco al desconectar la línea.
En el procedimiento de bloqueo no se necesita la función de eco y es por lo tanto in-
eficaz.

Figura 2-108 Generación de la señal "Liberación de eco"

7SD5 Manual 253


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.9.7 Indicaciones de ajuste

Información La transmisión auxiliar de señal para la protección de faltas a tierra sólo es efectiva
General cuando en la configuración se ajustó uno de los posibles procedimientos (dirección
132). Dependiendo de la configuración, aquí aparecen sólo los parámetros que son
relevantes para el procedimiento seleccionado. Si no se necesita la transmisión auxi-
liar de señal, hay que ajustar la dirección 132 F/T transmis. = no disponible.

Para trayectos de transmisión convencionales son posibles los siguientes procedi-


mientos (como se describe en el capítulo anterior 2.9):
Compar. direcc. Procedimiento comparativo direccional,
Desbloqueo Procedimiento de desbloqueo direccional,
Bloqueo Procedimiento de bloqueo direccional.
En la dirección 3201 DISPOS.SEÑAL AD se puede conectar o desconectar la utiliza-
ción de un procedimiento de señal.
Si se desea aplicar el procedimiento de señal en una línea con tres extremos, se debe
ajustar la dirección 3202 CONFIG.CONEXIÓN = Tres lados, en caso contrario, se
deja Dos lados.
Para la transmisión digital por medio de una interfaz activada, se puede aplicar el si-
guiente procedimiento:
Compar. direcc. = Procedimiento de comparación direccional
En este caso, es preciso proyectar las señales de emisión y de recepción sobre
canales de mando rápidos de la interfaz de los datos de protección (matriz DIGSI).

Condiciones para En los procedimientos comparativos hay que tener en cuenta que una falta a tierra ex-
una protección terior (la corriente de cortocircuito a tierra que pasa) es detectada en ambos extremos
contra faltas a tierra de la línea, para evitar en el procedimiento de liberación un eco erróneo, o bien, para
poder garantizar la señal de bloqueo en el procedimiento de bloqueo. Si en una falta
a tierra, según la figura 2-109, la protección en B no detecta el error, entonces este
fallo se interpretaría como error alimentado exclusivamente por A (eco de B, o bien,
sin señal de bloqueo de B), lo cual conduciría a un disparo erróneo en A. Por ello, la
protección contra faltas a tierra dispone de un nivel de corriente de tierra 3I0>
TRANSMIS. (dirección 3105). Ésta debe ser ajustada con más sensibilidad que el
nivel de corriente de tierra que opera con transmisión de señal, más baja cuanto
mayor sea la corriente de tierra capacitiva (IEC en la figura 2-109). Por regla general,
en líneas aéreas es adecuado un 70% ó 80% del nivel de corriente de tierra. En
cables, o en líneas aéreas muy largas, si las corrientes capacitivas en un caso de falta
a tierra muestran unas dimensiones idénticas a las corrientes de falta a tierra, se debe
evitar la función de eco o utilizarla sólo con el interruptor de potencia abierto; el pro-
cedimiento de bloqueo debe ser entonces evitado de cualquier manera.

Figura 2-109 Posible distribución de corriente en un cortocircuito a tierra exterior

254 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.9 Prot. cortocirc. tierra dispos. señal adic

En líneas con tres extremos (trípode) hay que considerar también que la corriente de
cortocircuito a tierra en una falta a tierra exterior se reparte de forma irregular en los
extremos de la línea. La caso crítico está representado en la figura 2-110. En el caso
más desfavorable, la corriente de tierra proveniente de A se divide en partes iguales
en los extremos de línea B y C. El valor de ajuste responsable del eco, o bien, la señal
de bloqueo 3I0> TRANSMIS. (dirección 3105) se debe encontrar por tanto por
debajo de la mitad del valor de respuesta utilizado para la transmisión señal en el nivel
de corriente de tierra. Además, también son válidas las consideraciones descritas an-
teriormente respecto a la corriente de tierra capacitiva, que en la figura 2-110 no han
sido tenidas en cuenta. En cualquier otro caso de distribución de la corriente de tierra
diferente al descrito, la situación es comparativamente más favorable ya que enton-
ces una de las dos corrientes de tierra IEB o IEC tiene que ser mayor a la considerada
anteriormente.

Figura 2-110 Posible distribución de corriente desfavorable a través de una línea con tres
extremos en un cortocircuito a tierra exterior

Tiempos La prolongación de la señal de transmisión PROL.T.TRANSMIS (dirección 3203)


debe garantizar que la señal transmisión alcance el otro extremo de la línea, también
si en el extremo de línea que emite se desconectara con mucha rapidez y/o el tiempo
de transmisión es relativamente grande. El procedimiento de liberación Compar.
direcc. y Desbloqueo la prolongación de la señal sólo tiene efecto si el equipo ya
ha dado una orden de disparo. Esto garantiza la liberación del otro extremo de la línea
también cuando el cortocircuito haya sido desconectado muy rápidamente por otra
protección, o bien, otro nivel. En el procedimiento de bloqueo Bloqueo la señal de
transmisión siempre es prolongada ese tiempo. Aquí esto corresponde a un bloqueo
transitorio después de un fallo hacia atrás. Este ajuste es solamente posible mediante
DIGSI en otros parámetros.
Para que puedan ser detectados fallos estacionarios en la línea, como roturas de
cable, en la detección de fallo después del tiempo de supervisión T ALARMA (direc-
ción 3207) se considera detectada un fallo permanente. Este ajuste es solamente
posible mediante DIGSI en otros parámetros.
Corral retardo de liberación T.RET.AUTORIZ. (dirección 3208) se puede retrasar la
liberación del disparo direccional. En general, esto sólo es necesario en el procedi-
miento de bloqueo Bloqueo para que haya tiempo suficiente para la transmisión la
señal de bloqueo en caso de fallos externos. Este retardo sólo afecta al circuito de
recepción del procedimiento de transmisión; por el contrario, un retardo del disparo
del nivel direccional no retrasa el disparo por el procedimiento comparativo.

Bloqueo Los parámetros T.ESPERA ATRÁS y T.BLOQ.TRANSIT. se encargan del bloqueo


transitorio transitorio en los procedimientos comparativos. Este ajuste es solamente posible me-
diante DIGSI en otros parámetros.

7SD5 Manual 255


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

El tiempo T.ESPERA ATRÁS (dirección 3209) es un tiempo de espera previo al


bloqueo transitorio. Sólo cuando el nivel direccional de la protección contra faltas a
tierra después de una excitación dentro de este tiempo haya detectado un error en
dirección hacia atrás, entra en acción el bloqueo transitorio en los procedimientos de
liberación. En el procedimiento de bloqueo este tiempo de espera impide un bloqueo
transitorio si la señal de bloqueo del extremo opuesto llega demasiado rápido. Con el
ajuste ∞ no hay bloqueo transitorio.
El tiempo de bloqueo transitorio T.BLOQ.TRANSIT. (dirección 3210) debe ser nece-
sariamente más largo que la duración de procesos complejos de compensación tran-
sitorios al producirse o desconectarse cortocircuitos a tierra externos. En los procedi-
mientos de liberación Compar. direcc. y Desbloqueo la señal de transmisión es
retardada en este tiempo, si la protección ha detectado en primer lugar un error hacia
atrás. En el procedimiento de bloqueo Bloqueo la señal de recepción (de bloqueo)
siempre es prolongada ese tiempo.
El valor preajustado es normalmente suficiente.

Función de eco En caso de extremos de línea con una baja alimentación o sin suficiente corriente en
la tierra, la función de eco hace sentido en los procedimientos de autorización para
que el extremo de línea que procura la alimentación sea también autorizado. Podrá
activar la función de eco (sólo eco) en la dirección e 2501 SE MODO o desactivarla
(Desactivar). Por medio de este “interruptor”, puede activar adicionalmente la función
de activación en caso de una alimentación débil (eco y orden, véase también el ca-
pítulo 2.10.1).
Sírvase, en todo caso, observar las instrucciones sobre el ajuste del nivel de intensi-
dad 3I0> TRANSMIS. (dirección 3105) más arriba y el título marginal “Condiciones
previas en caso de un cortocircuito a tierra”.
El período de retardo del eco RETRASO T (dirección 2502) tiene que ser seleccionado
lo suficientemente largo para que los diferentes tiempos de reacción de la excitación
de las funciones de protección contra cortocircuitos en todos los extremos de la línea
no puedan provocar un eco erróneo en caso de fallos externos (corriente de paso).
Por lo general, alrededor de 40 ms (preajuste). Este ajuste es solamente posible me-
diante DIGSI en Otros Parámetros.
La duración de impulso del eco IMPULSO T (dirección 2503) puede ser adaptada a
las circunstancias del equipo de transmisión. La duración de impulso del eco tiene que
ser seleccionada lo suficientemente larga para que el registro de la señal de recepción
esté garantizado, también en caso de los diferentes tiempos propios de los equipos
de protección en ambos extremos de la línea así como en caso de los diferentes
tiempos propios de los equipos de transmisión. En la mayoría de los casos, unos 50
ms son suficientes (preajuste). Este ajuste es solamente posible mediante DIGSI en
Otros Parámetros.
Para evitar un eco sin fin entre los extremos de línea (por ejemplo, en el caso de un
acoplamiento de perturbaciones en el camino de la señal), se bloquea un nuevo eco
durante un tiempo determinado T BLQU. DEL ECO (dirección 2504) después de
cada señal de eco transmitida. Por lo general, unos 50 ms. Además, se bloquea
también el eco durante el tiempo T BLQU. DEL ECO , después de emitir la protección
contra cortocircuitos. Este ajuste es solamente posible mediante DIGSI en Otros pa-
rámetros.
En caso de un canal de transmisión, que es utilizado tanto para la función de protec-
ción de distancia como para la función de protección de pérdida de tierra, pueden pro-
ducirse disparos erróneos, en caso de que la función de protección de distancia y la
función de protección de pérdida de tierra generaran independientemente un eco. En

256 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.9 Prot. cortocirc. tierra dispos. señal adic

este caso el parámetro eco deberá configurarse en Eco: canal 1 (dirección 2509)
en sí. El preajuste es No.

Nota
La señal „Señal eco“ (número 4246) tiene que ser conmutada por separado hacia
el relé de salida para el accionamiento del emisor, esta señal no está incluida en las
señales de emisión de las funciones de transmisión.

2.9.8 Visión general de los parámetros

Las direcciones a las cuales se adjunta una "A", sólo son modificables mediante
DIGSI bajo "Otros parámetros".

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

3201 DISPOS.SEÑAL AD Activar Activar Dispositivo adicional de faltas a


Desactivar tierra

3202 CONFIG.CONEXIÓN Dos lados Dos lados Configuración de conexión


Tres lados

3203A PROL.T.TRANSMIS 0.00 .. 30.00 s 0.05 s Prolongación de la señal de


transmisión

3207A T ALARMA 0.00 .. 30.00 s 10.00 s Desbloqueo: Tiempo de


detección de fallo

3208 T.RET.AUTORIZ. 0.000 .. 30.000 s 0.000 s Retardo de autoriz. después de


arranque

3209A T.ESPERA ATRÁS 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.04 s Bloq.trans.: T.espera tras fallo
atrás

3210A T.BLOQ.TRANSIT. 0.00 .. 30.00 s 0.05 s Tiempo bloqueo transitivo

2.9.9 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

1311 >F/T con.d.señ. AI >F/T: Conectar dispositivo señal adic.

1312 >F/T des.d.señ. AI >F/T : Desconect. dispositivo señal ad.

1313 >F/T blq.d.señ. AI >F/T : bloquear dispositivo señal ad.

1318 >F/T Recepc. 1 AI >F/T Recepción de señal canal 1

1319 >F/T Recepc. 2 AI >F/T Recepción de señal canal 2

1320 >F/T UB ub 1 AI >F/T Unblocking: desbloqueo (ub) canal 1

1321 >F/T UB bl 1 AI >F/T Unblocking: bloqueo (bl) canal 1

1322 >F/T UB ub 2 AI >F/T Unblocking: desbloqueo (ub) canal 2

7SD5 Manual 257


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

1323 >F/T UB bl 2 AI >F/T Unblocking: bloqueo (bl) canal 2

1324 >F/T bloq.eco AI >F/T Bloqueo de señal eco

1325 >F/T Recepc1-L1 AI >F/T Recepc.señal Canal 1 Fase L1

1326 >F/T Recepc1-L2 AI >F/T Recepc.señal Canal 1 Fase L2

1327 >F/T Recepc1-L3 AI >F/T Recepc.señal Canal 1 Fase L3

1328 >F/T UNBLO.1.L1 AI >F/T Desbloqueo UNBLOCK Canal 1 Fase L1

1329 >F/T UNBLO.1.L2 AI >F/T Desbloqueo UNBLOCK Canal 1 Fase L2

1330 >F/T UNBLO.1.L3 AI >F/T Desbloqueo UNBLOCK Canal 1 Fase L3

1371 F/T Transm.L1 AS F/T Falta a tierra señal transm. Fase L1

1372 F/T Transm.L2 AS F/T Falta a tierra señal transm. Fase L2

1373 F/T Transm.L3 AS F/T Falta a tierra señal transm. Fase L3

1374 F/T Stop L1 AS F/T Bloqueo: Señal Stop Fase L1

1375 F/T Stop L2 AS F/T Bloqueo: Señal Stop Fase L2

1376 F/T Stop L3 AS F/T Bloqueo: Señal Stop Fase L3

1380 F/T señ. c/d EB IntI F/T Conec./desc.dispos.señal adic.por EB

1381 F/T señ.ad.desc AS F/T Dispos. señal adicional desconectado

1384 F/T Transmis. AS F/T Dispos.señal adic.:señal transmisión

1386 F/T Bloq.tran AS F/T Dispos.señal adic.: bloq. transiente

1387 F/T UB interfe1 AS F/T Unblocking: interferencia canal 1

1388 F/T UB interfe2 AS F/T Unblocking: interferencia canal 2

1389 F/T Stop AS F/T blocking: Señal de stop

1390 F/T Bloq. Salto AS F/T Signal de bloqueo con salto

258 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.10 Disparo con alimentación débil (opcional)

2.10 Disparo con alimentación débil (opcional)

En caso que en la terminal de línea no haya alimentación o ésta sea débil, el disposi-
tivo de protección de distancia no se activará si ocurre un cortocircuito La tabla de in-
formación y parámetros en “Alimentación débil” es válida para las siguientes funcio-
nes.
Si en un terminal de línea no fluye corriente homopolar o ésta es muy débil, en caso
que se produjese un cortocircuito a tierra, la protección contra cortocircuitos a tierra
podría no responder.

2.10.1 Disparo clásico

2.10.1.1 Descripción del funcionamiento

Procedimiento de En cooperación con el procesamiento de transmisión de señal con protección de dis-


transmisión tancia y/o con protección de cortocircuito con derivación a tierra, se puede conseguir
también en estos casos una desconexión rápida en ambos extremos de la línea.
En extremos de línea con una fuerte alimentación, la protección de distancia puede
disparar siempre con rapidez dentro de la zona Z1 en caso de fallo. En un procedi-
miento de transmisión según el principio de liberación, para una conexión rápida en
fallos en el 100% del trayecto de línea, la función de eco (véase el capítulo 2.7) es
efectiva y permite la liberación para el extremo de línea de fuerte alimentación.
También con la protección de cortocircuito a tierra, con el procedimiento de transmi-
sión según el principio de liberación se puede liberar la orden de disparo en el extremo
de línea alimentador con la ayuda de la función de eco (véase el cap. 2.9).
Sin embargo, a veces es deseable un disparo del interruptor de potencia en el
extremo de línea con alimentación débil. Para eso, el equipo 7SD5 dispone de una
función de protección propia con orden de disparo propia.

Excitación con sub- La figura 2-112 muestra el principio de funcionamiento de disparo con alimentación
tensión débil. Podrá activar la función (soló eco) en la dirección e 2501 SE MODO (MODO
de alimentación débil) (Eco y sal.) o desactivarla (Desactivar). Si este “interrup-
tor” se ajusta a eco , el disparo será también ineficaz, pero la función de eco puede
operar para la liberación del extremo alimentador de la línea (véase también capítulo
2.7 y 2.9 ). A través de las entradas binarias „>Bloqu. ASE“ se puede bloquear en
cualquier momentola función de disparo.
La lógica para la detección de alimentación débil está disponible en relación con la
protección de distancia para cada fase y también adicionalmente para la protección
de cortocircuito con derivación a tierra. Ya que la consulta de subtensión se lleva a
cabo para cada fase, también es posible un disparo monopolar, a condición de que la
versión del equipo disponible esté provista de esta prestación.
En un cortocircuito hay que partir de la base de que en el extremo de línea con ali-
mentación débil se encuentra bajo una tensión también débil ya que la floja corriente
de cortocircuito sólo puede provocar una caída de tensión limitada en el bucle de cor-
tocircuito. Si no hay alimentación, la tensión de bucle es prácticamente nula. Por ello,
el disparo bajo una alimentación débil se hace depender de la subtensión Uft<
medida, que también permite la selección de la fase afectada.

7SD5 Manual 259


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Si llega una señal de recepción desde el otro extremo de la línea, sin que la protección
local arranque, esto indica la presencia de un fallo en la línea a proteger. En líneas
con tres extremos, en el procedimiento comparativo debe llegar una señal de recep-
ción de los otros dos extremos. En el procedimiento de arrastre, basta con la llegada
de una señal de uno de los extremos.
Después de un tiempo de seguridad de 40 ms tras la llegada de la señal de recepción
se libera un disparo con una alimentación débil, siempre y cuando sean cumplidas
también las demás condiciones.
Subtensión, interruptor de potencia cerrado y protección de distancia o de cortocircui-
to a tierra sin excitación.
Para la detección de la alimentación débil después de desconectar la línea y para
evitar una reposición de la excitación, ésta no puede volver a formarse si se encon-
traba una excitación debida a un cortocircuito en la fase afectada (memoria RS en la
figura 2-111).
En la protección de cortocircuito con derivación a tierra, la señal de liberación es
llevada en bucle al módulo lógico separado por fase. Con ello, también es posible un
disparo monopolar cuando además de la protección de distancia, también la protec-
ción de cortocircuito a tierra (o sólo ella) marca las condiciones de liberación.

260 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.10 Disparo con alimentación débil (opcional)

Figura 2-111 Diagrama lógico del disparo en caso de una baja alimentación

7SD5 Manual 261


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.10.1.2 Parámetros

Generalidades Una condición para todas las funciones con una alimentación débil es que hayan sido
configuradas durante la determinación del volumen de funciones en la dirección 125
ALIM. DÉBIL. = . Con el parámetro MODO SE (dirección 2501) se determina si el
equipo deberá efectuar un disparo con alimentación débil en un cortocircuito. Con el
ajuste Eco y sal. tanto la función de eco como la de disparo en caso de fallos con
alimentación débil están activas. Con el ajuste sólo eco las funciones de eco para
la liberación del extremo de línea alimentador están activas, pero no se produce
ningún disparo en el extremo de la línea por falta de alimentación o porque ésta sea
débil. Ya que estas medidas con una alimentación débil dependen de la señal de re-
cepción del otro extremo de la línea, sólo tienen sentido cuando la protección funciona
con transmisión de señal (véase el capítulo 2.7 y/o 2.9).
La señal de recepción es parte funcional de las condiciones de disparo. Por ello, el
disparo con una alimentación débil no se debe utilizar con un procedimiento de
bloqueo. ¡Sólo es admisible con un procedimiento de arrastre y el procedimiento
comparativo con señal de liberación! Por lo demás, se debe Desactivar en la direc-
ción 2501. En estos casos, es mejor ajustar en la configuración en la dirección 125
desde un principio como no disponible. Entonces, los parámetros correspondien-
tes no son accesibles.
El valor de tensión mínima Uft< (dirección 2505) debe ser ajustado, bajo cualquier
circunstancia, siempre por debajo de la tensión fase-tierra mínima de servicio permi-
sible. Hacia abajo, el límite viene indicado por la caída de tensión máxima previsible
durante un cortocircuito en la línea que debe ser protegida en el punto de medición
en el extremo de la línea con alimentación débil, cuando el dispositivo de protección
de distancia posiblemente deja de excitar.

Liberación de eco En caso de un canal de transmisión, que es utilizado tanto para la función de protec-
ción de distancia como para la función de protección de pérdida de tierra, pueden pro-
ducirse disparos erróneos, en caso de que la función de protección de distancia y la
función de protección de pérdida de tierra generaran independientemente un eco. En
este caso el parámetro eco deberá configurarse en el eco: canal 1 (dirección
2509) en sí. El preajuste es No.
Los demás ajustes pertenecen a la función de eco y se encuentran expuestos en las
secciones correspondientes ( 2.7 o bien 2.9) .

El resumen de parámetros y la tabla de información se encuentran tras las indicacio-


nes de ajustes de la especificación francesa.

2.10.2 Disparo de conformidad a las especificaciones francesas

2.10.2.1 Descripción del funcionamiento

Una alternativa para la detección de una alimentación débil sólo está disponible en los
modelos 7SD5***-**D**.

262 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.10 Disparo con alimentación débil (opcional)

Excitación con un Además de la función clásica de alimentación débil, está disponible un procesamiento
salto de tensión Lógica Nr. 2 (dirección 125) alternativo a las mencionados anteriormente.
relativo
Esta función trabajar independientemente del procesamiento de señal con una señal
de recibo propia y puede disparar tanto con retardo como sin él.

Disparo sin retardo

Figura 2-112 Diagrama lógico para disparo sin retardo

7SD5 Manual 263


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Disparo con retardo

Figura 2-113 Diagrama lógico para disparo con retardo

264 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.10 Disparo con alimentación débil (opcional)

2.10.2.2 Indicaciones de ajuste

Liberación de eco En caso de un canal de transmisión, que es utilizado tanto para la función de protec-
ción de distancia como para la función de protección de pérdida de tierra, pueden pro-
ducirse disparos erróneos, en caso de que la función de protección de distancia y la
función de protección de pérdida de tierra generaran independientemente un eco. En
este caso el parámetro eco deberá configurarse en el canal 1 (dirección 2509) en sí.
El preajuste es No.

Selección por fases La selección por fases se realiza por medio de una detección de subtensión. En este
caso, no se parametrizará ningún umbral de tensión absoluto en voltios sino un factor
(dirección 2510 Factor U<f-t) del cual resulta, después de su multiplicación con
la tensión conductor-conductor medida, el umbral de tensión. De esta manera, se
tienen en cuenta las desviaciones de la tensión nominal en el umbral de subtensión,
que están relacionadas con el servicio. Estas desviaciones serán permanentemente
adaptadas a las condiciones actuales.
Como no se dispone de ninguna tensión conductor-conductor sana en un caso de
perturbación, el umbral de subtensión será retardado. De esta manera, las modifica-
ciones de la tensión conductor-conductor tienen un efecto retardado en el umbral. La
constante de tiempo se deja parametrizar bajo la dirección 2511 Const.Tiempo τ.
Se determinará la subtensión para todas las tres fases.
En caso de que la tensión conductor-conductor almacenada cayera por debajo del
umbral (dirección 1131 U-RESIDUAL), entonces ya no se registrará ninguna subten-
sión en la fase correspondiente.

Figura 2-114 Detección de una subtensión para UL1–E

Disparo sin retardo Se emite un mando de DESACTIVACIÓN sin disparo, si se ha activado una señal de
recepción „>CR-FD recep“ y si se registra al mismo tiempo una subtensión. Si ha
excitado en este caso en el equipo otra función de protección, que registra cortocir-
cuitos, entonces las fases correspondientes serán bloqueadas en la ASE. La señal de
recepción será prolongada bajo la dirección 2512 T prol. recep. para que sea
posible todavía un mando de desactivación, también en caso de una reposición
rápida del lado de emisión.
Para evitar la detección de la baja alimentación después de la desconexión de la línea
y después de la reposición de la excitación, ésta no se puede volver a formar si ya
existía una excitación, que depende de una sobreintensidad, en la fase afectada.
Si no se detecta una subtensión con la señal de recepción activada, pero si se sobre-
pasa el umbral de la corriente homopolar 3I0> (dirección 2514) significa eso que
existe una perturbación sobre la línea. Si se da este estado (recepción, ninguna sub-
tensión y ninguna corriente homopolar) durante más de 500 ms, el disparo será tripo-
lar. El cambio de tiempo para la señal „3I0> sobrepasado“ es determinado bajo la di-

7SD5 Manual 265


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

rección 2513 T 3I0> prolong.. En caso de que la corriente homopolar


sobrepasara durante más tiempo que el tiempo parametrizado T 3I0> ALARMA (di-
rección 2520) el umbral 3I0>, entonces se emitirá el mensaje „3I0 detectado“.
El nivel no retardado trabaja solamente, si se informa a través de la entrada binaria
„>CR-FD Recep.OK“ sobre el funcionamiento perfecto del canal de emisión.
Además, las señales de bloqueo ASE block L..., que se encuentran bajo selectividad
de fases, influyen en la lógica no retardada. De esta manera, se evitan las excitacio-
nes erróneas, en particular después de la desconexión del propio extremo de línea.
Bajo la dirección 2530 DFD sin retardo, el nivel del disparo no retardado será des-
activado Desactivar o permanentemente activado Activar.

Disparo sin retardo El modo de funcionamiento del disparo no retardado es determinado por tres paráme-
tros:
• La dirección 2517 DISP 1pol perm. facilita un mando de disparo unipolar en
caso de errores unipolares, si éste es parametrizado en Activar.
• La dirección 2518 DISP 1pol 3I0 permite en la posición Activar un mando de
desactivación unipolar solamente si se ha sobrepasado también el umbral 3I0> de
la corriente homopolar. Si no se sobrepasa el umbral 3I0>, entonces en caso de
errores unipolares no tendrá lugar ningún disparo. En la posición Desactivar, un
mando de desactivación unipolar es también posible sin sobrepasar el parámetro
3I0>. El cambio de tiempo para la señal „3I0> sobrepasado“ es determinado bajo
la dirección 2513 T 3I0> prolong..
• La dirección 2519 DISP 3pol perm. facilita en la posición Activar también un
mando de desactivación tripolar en caso de una excitación multipolar. En la posi-
ción Desactivar se informa solamente sobre la excitación multipolar, pero no se
emitirá ningún mando de desactivación tripolar (solamente avisar). Sin embargo,
sigue siendo posible emitir un mando de desactivación unipolar o tripolar en caso
de una excitación unipolar.
Para poder desconectar el propio extremo de línea, también en caso de una pertur-
bación del canal de emisión, se ha implementado un nivel con disparo retardado. Este
nivel excita al registrar una subtensión en una o en varias fases y dispara con retardo,
después de un tiempo parametrizado (dirección 2515 TM y dirección 2516 TT).
Bajo la dirección 2531 DFD con retardo se puede ajustar el modo de servicio del
disparo con retardo. Seleccionando el parámetro Activar, este nivel es permanen-
temente activado. Seleccionando el ajuste con fallo recep, este nivel es sola-
mente activado si se informa sobre el parámetro como no „>CR-FD Recep.OK“ sa-
liente.
Para evitar una reacción errónea, se bloquea completamente la selección de fases
por medio de la subtensión en caso de un fallo de tensión (reacción del monitor Fuse-
Failure o del interruptor de protección del transformador de tensión). Además se blo-
quean asimismo las fases, que están afectadas en el equipo, al excitar otra función
de protección, que detecta cortocircuitos.

266 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.10 Disparo con alimentación débil (opcional)

2.10.3 Visión general en forma de tabla del disparo clásico francés.

2.10.3.1 Visión general de los parámetros

Las direcciones a las cuales se adjunta una "A", sólo son modificables mediante
DIGSI bajo "Otros parámetros".
En la tabla se incluyen preajustes orientados a la demanda comercial. La columna C
(Configuración) indica la relación a la intensidad nominal de transformador correspon-
diente.

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

2501 MODO FUENTE DEB Desactivar solo eco Modo para fuente débil
solo eco
Eco y disparo

2502A T. RETARDO 0.00 .. 30.00 s 0.04 s Retardo autoriz.de


eco/crit. fuente déb.

2503A T. IMPULSO 0.00 .. 30.00 s 0.05 s T. impuls.eco o


prolong.crit.fuente déb.

2504A T.BLOQUEO ECO 0.00 .. 30.00 s 0.05 s Duración bloqueo de eco


después del eco

2505 U< fase-tierra 2 .. 70 V 25 V Arranque por subtensión


U< fase-tierra

2509 Eco: 1 Canal No No Lógica de Eco: DIS + F/T


Si por canal común

2510 Factor U<f-t 0.10 .. 1.00 0.70 Factor para subtensión U<
fase-tierra

2511 Const.Tiempo τ 1 .. 60 s 5s Constante de tiempo Tau

2512A T prol. recep. 0.00 .. 30.00 s 0.65 s Prolongación de


recepción

2513A T 3I0> prolong. 0.00 .. 30.00 s 0.60 s Tiempo prolongación 3I0>

2514 3I0> 1A 0.05 .. 1.00 A 0.50 A Valor de reacción


Intensidad homopolar
5A 0.25 .. 5.00 A 2.50 A

2515 TM 0.00 .. 30.00 s 0.40 s Fuente débil Tiempo


prolong. monopolar

2516 TT 0.00 .. 30.00 s 1.00 s Fuente débil Tiempo


prolong. multipolar

2517 DISP 1pol perm. Activar Activar Fuente débil Disparo


Desactivar monopolar permitido

2518 DISP 1pol 3I0 Activar Activar Fuente


Desactivar déb.Disp.monop.con
intens. homop.

7SD5 Manual 267


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

2519 DISP 3pol perm. Activar Activar Fuente débil Disparo


Desactivar tripolar permitido

2520 T 3I0> ALARMA 0.00 .. 30.00 s 10.00 s Detección de fallo 3I0>


sobrepasado

2530 DFD sin retardo Activar Activar Disparo por fuente débil
Desactivar sin retardo

2531 DFD con retardo Activar con fallo recep Disparo por fuente débil
con fallo recep con retardo

2.10.3.2 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

4203 >CR-FD bloq. AI >Bloquear criterio-fuente débil

4204 >CR-FDtemp.bloq AI >Bloquear Crit. fuente débil temporizado

4205 >CR-FD Recep.OK AI >Criterio-fuente débil: recepcoión OK

4206 >CR-FD recep AI >Criterio-fuente débil: recepc.señal

4221 CR-FD descon AS Criterio-fuente débil desconectado

4222 CR-FD bloqu. AS Criterio-fuente débil bloqueado

4223 CR-FD activ. AS Criterio-fuente débil activado

4225 CR-FD 3I0 detec AS Criterio-fuente débil detección 3I0

4226 CR-FD UL1< AS Criterio-fuente débil Subtensión L1

4227 CR-FD UL2< AS Criterio-fuente débil Subtensión L2

4228 CR-FD UL3< AS Criterio-fuente débil Subtensión L3


4229 CR-FD DISP 3I0 AS Criterio-fuente débil disparo 3I0

4231 CR-FD ARR gen AS Criterio-débil arranque general

4232 CR-FD ARR L1 AS Criterio-fuente débil arranque L1

4233 CR-FD ARR L2 AS Criterio-fuente débil arranque L2

4234 CR-FD ARR L3 AS Criterio-fuente débil arranque L3

4241 CR-FD DISPgen AS Criterio-fuente débil disparo general

4242 CR-FD DISP L1 AS Crit.-fuente débil disparo L1,sólo 1pol

4243 CR-FD DISP L2 AS Crit.-fuente débil disparo L2,sólo 1pol

4244 CR-FD DISP L3 AS Crit.-fuente débil disparo L3,sólo 1pol

4245 CR-FD DISP 3P AS Crit.-fuente débil disparo tripolar

4246 Señal eco AS Señal eco

268 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.11 Acoplamiento externo

2.11 Acoplamiento externo

Mediante una entrada binaria se puede acoplar en el tratamiento del 7SD5 una señal
cualquiera procedente de un sistema exterior de protección, vigilancia o control. Esta
señal puede ser temporizada, salir como una alarma y ser dirigida a uno o más de los
relés de salida.

2.11.1 Descripción del funcionamiento

Disparo exterior del La figura 2-115 muestra el diagrama lógico. Si el equipo y el interruptor de potencia
interruptor de po- están previstos para control monopolar, también puede haber disparo monopolar. La
tencia local lógica de disparo del equipo asegura que para ello se cumplen las condiciones para
un disparo monopolar (p. ej., disparo monopolar permitido, equipo de reenganche dis-
puesto).
El disparo exterior se puede conectar y desconectar mediante parámetros y bloquear
por medio de una entrada binaria.

Figura 2-115 Diagrama lógico del disparo local exterior

Disparo remoto del Mediante una transmisión convencional para el disparo remoto en el extremo opuesto
interruptor de po- se necesita un canal de transmisión para cada sentido de transmisión que se desee
tencia en el utilizar. Para tal fin se utilizan, por ejemplo, conexiones por conductor de fibra óptica,
extremo opuesto canales de alta frecuencia modulados por audiofrecuencia por medio de cable de no-
ticias, TFH o radioenlace dirigido.
Si se debe transmitir la orden de disparo de la protección de distancia, el medio más
fácil es utilizar la lógica de transmisión de señal para su envío, ya que ésta permite
una prolongación de la señal de envío, como se describe en el capítulo 2.7. Natural-
mente, se puede utilizar también cualquier orden para el control del transmisor.
Para el circuito receptor se utiliza el disparo externo local. La señal de recepción es
conducida a una entrada binaria configurada en la lógica de entrada binaria „>ACO
DISP 3pol“. Si se desea un disparo monopolar se pueden utilizar también las en-

7SD5 Manual 269


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

tradas binarias „>ACO DISP L1“, „>ACO DISP L2“ y „>ACO DISP L3“. Aquí la
figura 2-115 también es válida.

2.11.2 Indicaciones de ajuste

Generalidades Para utilizar el disparo local exterior local es condición necesaria que al configurar el
volumen del equipo (capítulo 2.1.1) se haya parametrizado 122 ACOPLAM. EXTERN
= en la dirección disponible. También se puede activar o desactivar en la dirección
2201 Acoplam.externo.
Para el disparo local exterior se puede ajustar una temporización en la dirección 2202
T. RET. DISPARO. Ésta se puede utilizar como tiempo de seguridad.
Una vez emitida una orden de disparo, ésta se mantiene por lo menos durante el
tiempo mínimo de orden de disparo TMin.Orden Disp, que fue parametrizado para
el equipo en conjunto en la dirección 240 (capítulo 2.1.2) Esto asegura que incluso
con un impulso de control muy corto se pueda accionar con seguridad el interruptor
de potencia.

2.11.3 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

2201 Acoplam.externo Activar Desactivar Acoplamiento externo


Desactivar

2202 T. RET. DISPARO 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.01 s Retardo de orden disparo

2.11.4 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

4403 >ACO DISP bl AI >Acoplamiento ext.: bloqueo de disparo

4412 >ACO DISP L1 AI >Acoplamiento ext.:disparo L1 por EB

4413 >ACO DISP L2 AI >Acoplamiento ext.:disparo L2 por EB.

4414 >ACO DISP L3 AI >Acoplamiento ext.:disparo L3 por EB.

4417 >ACO DISP 3pol AI >Acoplamiento ext.:disparo tripolar

4421 ACO DISP desc. AS Acoplamiento externo desconectado

4422 ACO DISP bloq. AS Acoplamiento externo bloqueado

4432 ACO DISP1p L1 AS Acoplamiento ext.:disparo L1,sólo monop

4433 ACO DISP1p L2 AS Acoplamiento ext.:disparo L2,sólo monop

4434 ACO DISP1p L3 AS Acoplamiento ext.:disparo L3,sólo monop

4435 ACO DISP L123 AS Acoplamiento ext.:disparo L123, tripol.

270 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.12 Transmisión de información y mandos binarios

2.12 Transmisión de información y mandos binarios

2.12.1 Descripción del funcionamiento

El 7SD5 permite la transmisión de hasta 28 datos de cualquier tipo de información


binaria desde un equipo a otro vía los enlaces de comunicación utilizados para tareas
de protección. Cuatro de ellas son transmitidas como señales de protección con alta
prioridad, es decir, en modo muy rápido y son por lo tanto especialmente adecuadas
para la transmisión de señales de protección externa y de disparo que son generadas
fuera del 7SD5. Las otras 24 son transmitidas posteriormente y son por lo tanto ade-
cuadas para cualquier clase de información que no dependa de una transmisión de
alta velocidad, tal como eventos que estén sucediendo en una subestación que
también puedan ser igualmente útiles en otras subestaciones (véase también los
datos en capítulo „Datos técnicos“).
La información es introducida al equipo vía entradas binarias y puede ser desconec-
tada otra vez en las otras terminales vía salidas binarias. Mediante la lógica integrada
definida por el usuario CFC se pueden crear, tanto por el lado de transmisión como
por el de recepción, enlaces lógicos de las señales entre sí o con otras informaciones
de las funciones de protección y vigilancia del equipo. También se puede asignar una
indicación interna vía CFC a una entrada de transmisión y ser transmitida a una(s) ter-
minal(es) remota(s).
Las entradas binarias que se han de utilizar deberán estar debidamente asignadas en
la configuración de las funciones de entrada y salida, igual que las salidas de aviso.
Las 4 señales de alta prioridad son introducidas al equipo a través de las entradas bi-
narias „> Teledisparo 1“ hasta „> Teledisparo 4“, se transmiten a los
equipos en los demás extremos y se pueden volver a comunicar o continuar proce-
sando por el lado de la recepción a través de las funciones de salida „Teledisp.1
rec.“ hasta „Teledisp.4 rec.“.
Los otros 24 datos de información son introducidas al equipo vía las entradas binarias
„> Teleaviso 1“ a „> Teleaviso 24“ y están disponibles bajo „Teleavi.1
recep“ como extremos receptores.
Al efectuar la asignación de las entradas y salidas binarias mediante DIGSI usted
puede asignar designaciones propias a las informaciones que se han de transmitir.
Por ejemplo, en un extremo de línea con un transformador de bloque se puede
acoplar la orden de disparo de la protección Buchholz como „> Teledisparo 1“
a través de una entrada binaria, dándole la designación „>Buchholz DISP“. En el otro
extremo se le asigna a la orden recibida „Teledisp.1 rec.“ p. ej., la designación
„Buchholz remoto“ y se configura para disparo de aquel interruptor de potencia local.
Al efectuarse la orden de disparo mediante la protección Buchholz se generan enton-
ces los avisos que usted haya determinado.
También los equipos que estén retirados funcionalmente (véase el capítulo 2.4.1, bajo
el subtítulo „Conmutación del modo de trabajo“), pueden transmitir y recibir avisos y
órdenes remotas.
Para la supervisión de los equipos transmisores, para comprobar si sus señales
todavía están disponibles, se pueden utilizar los avisos, como por ejemplo, „Equ1
exist.“ de la identificación de la topología. Estas se emiten cuando un equipo x par-
ticipa activamente en la topología de la comunicación y esta comunicación también
es estable.
Al reconocer una avería en la comunicación del interfaz de activación se inicia el
tiempo T señ.Reset rem en la dirección 4512 para reiniciar las señales remotas.

7SD5 Manual 271


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Para la transmisión de informaciones binarias no es preciso efectuar ningún otro


ajuste. Cada equipo manda la información introducida a todos los otros equipos en
los extremos del elemento protegido. Allí donde una selección es necesaria, cuyo pro-
pósito es asignar la ruta apropiada y, de ser necesario, una operación lógica del
extremo receptor.

2.12.2 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

3541 > Teledisparo 1 AI > Teledisparo 1

3542 > Teledisparo 2 AI > Teledisparo 2

3543 > Teledisparo 3 AI > Teledisparo 3

3544 > Teledisparo 4 AI > Teledisparo 4

3545 Teledisp.1 rec. AS Teledisparo 1 recepción

3546 Teledisp.2 rec. AS Teledisparo 2 recepción

3547 Teledisp.3 rec. AS Teledisparo 3 recepción

3548 Teledisp.4 rec. AS Teledisparo 4 recepción

3549 > Teleaviso 1 AI > Teleaviso 1

3550 > Teleaviso 2 AI > Teleaviso 2

3551 > Teleaviso 3 AI > Teleaviso 3

3552 > Teleaviso 4 AI > Teleaviso 4

3553 > Teleaviso 5 AI > Teleaviso 5

3554 > Teleaviso 6 AI > Teleaviso 6

3555 > Teleaviso 7 AI > Teleaviso 7

3556 > Teleaviso 8 AI > Teleaviso 8

3557 > Teleaviso 9 AI > Teleaviso 9

3558 > Teleaviso 10 AI > Teleaviso 10

3559 > Teleaviso 11 AI > Teleaviso 11

3560 > Teleaviso 12 AI > Teleaviso 12

3561 > Teleaviso 13 AI > Teleaviso 13

3562 > Teleaviso 14 AI > Teleaviso 14

3563 > Teleaviso 15 AI > Teleaviso 15

3564 > Teleaviso 16 AI > Teleaviso 16

3565 > Teleaviso 17 AI > Teleaviso 17

3566 > Teleaviso 18 AI > Teleaviso 18

3567 > Teleaviso 19 AI > Teleaviso 19

3568 > Teleaviso 20 AI > Teleaviso 20

3569 > Teleaviso 21 AI > Teleaviso 21

272 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.12 Transmisión de información y mandos binarios

No. Información Tipo de Explicación


Info

3570 > Teleaviso 22 AI > Teleaviso 22

3571 > Teleaviso 23 AI > Teleaviso 23

3572 > Teleaviso 24 AI > Teleaviso 24

3573 Teleavi.1 recep AS Teleaviso 1 recepción

3574 Teleavi.2 recep AS Teleaviso 2 recepción

3575 Teleavi.3 recep AS Teleaviso 3 recepción

3576 Teleavi.4 recep AS Teleaviso 4 recepción

3577 Teleavi.5 recep AS Teleaviso 5 recepción

3578 Teleavi.6 recep AS Teleaviso 6 recepción

3579 Teleavi.7 recep AS Teleaviso 7 recepción

3580 Teleavi.8 recep AS Teleaviso 8 recepción

3581 Teleavi.9 recep AS Teleaviso 9 recepción

3582 Teleavi.10recep AS Teleaviso 10 recepción

3583 Teleavi.11recep AS Teleaviso 11 recepción

3584 Teleavi.12recep AS Teleaviso 12 recepción

3585 Teleavi.13recep AS Teleaviso 13 recepción

3586 Teleavi.14recep AS Teleaviso 14 recepción

3587 Teleavi.15recep AS Teleaviso 15 recepción

3588 Teleavi.16recep AS Teleaviso 16 recepción

3589 Teleavi.17recep AS Teleaviso 17 recepción

3590 Teleavi.18recep AS Teleaviso 18 recepción

3591 Teleavi.19recep AS Teleaviso 19 recepción

3592 Teleavi.20recep AS Teleaviso 20 recepción

3593 Teleavi.21recep AS Teleaviso 21 recepción

3594 Teleavi.22recep AS Teleaviso 22 recepción

3595 Teleavi.23recep AS Teleaviso 23 recepción

3596 Teleavi.24recep AS Teleaviso 24 recepción

7SD5 Manual 273


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.13 Desconexión rápida para corrientes de alta intensidad

2.13.1 Descripción del funcionamiento

Información La desconexión rápida para corrientes de alta intensidad debe desconectar de forma
General inmediata y sin retardo cuando se conecte una derivación sobre un cortocircuito de
alta intensidad. Sirve, por ejemplo, como protección rápida al conectar una derivación
teniendo cerrado el seccionador de puesta a tierra. Para su función es preciso que los
equipos en todos los extremos del objeto de protección estén informados sobre la po-
sición del interruptor de potencia (contactos auxiliares del interruptor).
Un segundo nivel trabaja de forma rápida y sin demora, con independencia de la po-
sición del interruptor de potencia.

Nivel I>>> La excitación del nivel I>>> mide cada intensidad de fase y la compara con el valor
ajustado I>>>. Las intensidades se filtran numéricamente para que sólo se valore la
componente fundamental. Esta excitación de alta intensidad prácticamente no se ve
influenciada por los componentes de corriente continua, tanto en la corriente de cor-
tocircuito como en la corriente secundaria después de desconectar intensidades
altas. Si se rebasa el valor ajustado en más del doble, este nivel utiliza automática-
mente el valor cresta y el valor de medida sin filtrar, lo que permite que aquí haya unos
tiempos de actuación sumamente cortos .
La liberación de este nivel sólo se efectúa si el interruptor de potencia local está co-
nectado mientras los otros extremos del objeto protegido están desconectados. Los
equipos por lo tanto intercambian el estado de sus correspondientes interruptores de
potencia constantemente a través del enlace de comunicación. Si el objeto protegido
ya está bajo tensión (desde un extremo diferente) el nivel no es efectivo. Una condi-
ción previa indispensable para el funcionamiento del nivel I>>> es que cada extremo
del objeto protegido tenga los contactos auxiliares del interruptor de potencia conec-
tados y asignados a las correspondientes entradas binarias. Si esto no es así, este
nivel no está activo. La posición del interruptor la comunica la función de control
central a la desconexión rápida de alta intensidad (véase también el capítulo 2.23.1).
La figura 2-116 muestra el diagrama lógico. El nivel I>>> en la parte inferior del diagra-
ma opera independientemente para cada fase. Al efectuar la conexión manual del in-
terruptor de potencia se autorizan las tres fases a través de la señal de autorización
interna „SAB Aut. L123“, que es suministrada por el control central de función de
la protección, suponiendo que se pueda reconocer allí la conexión manual (véase el
capítulo 2.23.1).
La autorización también puede darse independientemente por fase mediante las
señales de autorización „SAB Aut. Lx“. Esto es válido, p. ej., en el caso de reenganche
automático después de un disparo monopolar. Así pues existe también la posibilidad
de disparo monopolar por medio de este nivel, suponiendo que el equipo esté previsto
para disparo monopolar.

Nivel I>>>> El nivel I>>>> dispara con independencia de la posición del interruptor de potencia.
También aquí se filtran las intensidades numéricamente y a partir del doble del valor
cresta ajustado se miden las intensidades. La figura 2-116 muestra el diagrama lógico
en la parte superior.

274 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.13 Desconexión rápida para corrientes de alta intensidad

Este nivel se emplea, por lo tanto, cuando hay posibilidad de un escalonamiento de


intensidades. Esto es posible en el caso de una impedancia previa pequeña y al
mismo tiempo una impedancia grande del objeto de protección (en el capítulo 2.13.2
puede verse un ejemplo en las instrucciones de ajuste).
El nivel I>>>> es autorizado automáticamente por la supervisión de salto de intensi-
dad presente en el equipo dI/dt durante 50 ms. También este nivel trabaja independien-
temente para cada fase.

Figura 2-116 Diagrama lógico de la función de desconexión rápida de alta intensidad

2.13.2 Indicaciones de ajuste

Generalidades La condición previa para la utilización de la función de desconexión rápida es que se


haya parametrizado, al configurar la capacidad funcional del equipo (capítulo 2.1.1),
bajo la dirección 124 DESCONEX.rápida =disponible. También se puede activar
bajo la dirección 2401 DESCONEX.RÁPIDA Activar o desactivar Desactivar res-
pectivamente.

Nivel I>>> El valor de la intensidad por cortocircuito, que provoca la excitación del nivel I>>>, es
ajustado como parámetro I>>> bajo la dirección 2404 Este nivel trabaja solamente
al conectar el extremo local, si los interruptores de potencia se encuentran abiertos
en todos los demás extremos del objeto, que se debe proteger. Seleccione el valor lo
suficientemente alto para que la función de protección no reaccione ante el valor efec-
tivo de la intensidad de conexión, que se produce al conectar el objeto, que se debe

7SD5 Manual 275


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

proteger. No será preciso, en cambio, tener en cuenta las intensidades por cortocir-
cuitos, que pasan.
Al parametrizar por medio del ORDENADOR PERSONAL y por medio de DIGSI, los
valores pueden ser introducidos opcionalmente en valores primarios o en valores se-
cundarios. Al parametrizar en magnitudes secundarias, las intensidades se convier-
ten para el lado secundario de los transformadores de medición de intensidad.

Nivel I>>> El nivel I>>>> (dirección 2405) trabaja independientemente de la posición del inte-
rruptor de potencia. Como este nivel dispara extremamente rápido tiene que ser ajus-
tado lo suficientemente alto para que no excite de ninguna manera en caso de una
intensidad por cortocircuito, que pasa. Se debe aplicar este nivel, por lo tanto, sola-
mente en caso de que existiera la posibilidad de un escalonamiento de intensidades
a través del objeto, que se debe proteger, es decir por ejemplo en el caso de transfor-
madores, impedancias longitudinales o líneas largas con una baja impedancia previa.
En todos los demás casos, el nivel será ajustado en ∞ (preajuste por defecto). Este
ajuste es solamente posible por medio de DIGSI bajo Otros parámetros.
Al parametrizar por medio del ORDENADOR PERSONAL y por medio de DIGSI, los
valores pueden ser introducidos opcionalmente en valores primarios o en valores se-
cundarios. Al parametrizar en magnitudes secundarias, las intensidades se convier-
ten para el lado secundario de los transformadores de medición de intensidad.
Ejemplo de cálculo para un escalonamiento de intensidad:
Línea aérea de 150 mm con 110 kV2 con los datos:
s (longitud). = 60 km
R1/s . = 0,19 Ω/km
X1/s . = 0,42 Ω/km
Potencia de cortocircuito en el comienzo de la línea:
Sk" = 3,5 GVA (subtransiente, ya que el nivel I>>>> puede reaccionar ante el primer
valor de cresta)
Transformador de medición de intensidad 600 A/5 A
A partir de ahí, se calculan tanto la impedancia de potencia ZL como la impedancia
previa ZV:
Z1/s . = √ 0 ,192 + 0,422 Ω/km = 0,46 Ω/km
ZL . = 0,46 Ω/km · 60 km = 27,66 Ω

La intensidad por cortocircuito de tres fases en el extremo de una línea alcanza I"k
Extremo (partiendo de una tensión fuente de 1,1 · UN):

Con un factor de seguridad del 10% se obtiene el valor de ajuste primario:


Valor de ajuste I>>>> = 1,1 · 2245 A = 2470 A
o el valor de ajuste secundario:

276 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.13 Desconexión rápida para corrientes de alta intensidad

es decir en caso de intensidades por cortocircuito superiores a 2470 A (primario) o


20,6 A (secundario), existe con seguridad un cortocircuito en la línea, que hay que
proteger. Es posible desconectar inmediatamente esta línea.
Observación: Se ha efectuado el cálculo utilizando valores lo que viene a ser sufi-
cientemente exacto en caso de líneas aéreas. Solamente si la impedancia previa y la
impedancia de línea disponen de ángulos, que son extremamente diferentes entre si,
es preciso efectuar de forma compleja el cálculo correspondiente.

2.13.3 Visión general de los parámetros

Las direcciones a las cuales se adjunta una "A", sólo son modificables mediante
DIGSI bajo "Otros parámetros".
En la tabla se incluyen preajustes orientados a la demanda comercial. La columna C
(Configuración) indica la relación a la intensidad nominal de transformador correspon-
diente.

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

2401 DESCONEX.RÁPIDA Activar Activar Desconexión rápida


Desactivar

2404 I>>> 1A 0.10 .. 15.00 A; ∞ 1.50 A Val. de reacción para


desconex.ráp. I>>>
5A 0.50 .. 75.00 A; ∞ 7.50 A

2405A I>>>> 1A 1.00 .. 25.00 A; ∞ ∞A Valor de reacción


desconecc. ráp. I>>>>
5A 5.00 .. 125.00 A; ∞ ∞A

2.13.4 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

4253 >DRAP bloqu. AI >Bloquear Desconexión rápida

4271 DRAP descon. AS Desconexión rápida desconectada

4272 DRAP bloqu. AS Desconexión rápida bloqueada

4273 DRAP activa AS Desconexión rápida activada

4281 DRAP ARR gen AS Desconexión rápida arranque general

4282 DRAP ARR L1 AS Desconexión rápida arranque fase L1

4283 DRAP ARR L2 AS Desconexión rápida arranque fase L2

4284 DRAP ARR L3 AS Desconexión rápida arranque fase L3

4285 DRAP ArrI>>>>L1 AS Desconexión rápida arranq. I>>>> fase L1

4286 DRAP ArrI>>>>L2 AS Desconexión rápida arranq. I>>>> fase L2

4287 DRAP ArrI>>>>L3 AS Desconexión rápida arranq. I>>>> fase L3

4289 DRAP DISP 1pL1 AS Desconexión rápida disparo 1polar L1

7SD5 Manual 277


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

4290 DRAP DISP 1pL2 AS Desconexión rápida disparo 1polar L2

4291 DRAP DISP 1pL3 AS Desconexión rápida disparo 1polar L3

4292 DRAP DISP 1p AS Desconexión rápida disparo 1polar

4293 DRAP DISP gen AS Desconexión rápida disparo general

4294 DRAP DISP 3p AS Desconexión rápida disparo 3polar

4295 DRAP DISP 3p AS Desconexión rápida disparo tripolar

278 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.14 Protección de sobreintensidad de tiempo

2.14 Protección de sobreintensidad de tiempo

El equipo 7SD5 dispone de una protección temporizada de sobreintensidad. Ésta se


puede emplear opcionalmente como protección de sobreintensidad temporizada de
reserva o como protección de sobreintensidad temporizada de emergencia. Tenga en
cuenta que aquí se trata de una función de protección más, además de las funciones
de protección principales, como las protecciones diferencial y de distancia ya presen-
tes, que aporta una mayor seguridad.

2.14.1 Información General

Mientras que la protección de línea 7SD5 con protección diferencial parametrizada en


conjunto sólo puede operar correctamente si cada equipo puede recibir sin faltas los
datos de los demás equipos o una protección de distancia sólo puede operar correc-
tamente si la tensión de medida llega sin fallo al equipo, la protección temporizada de
sobreintensidad de emergencia sólo necesita las intensidades locales. La protección
temporizada de sobreintensidad de emergencia se activa automáticamente si está
perturbada la comunicación de datos de la protección diferencial y la tensión de
medida cae (régimen de emergencia). Tanto la protección diferencial como la protec-
ción de distancia están entonces bloqueadas.
El régimen de emergencia sustituye por tanto la protección diferencial, o bien, la pro-
tección de distancia como protección contra cortocircuitos, si la comunicación de
datos de protección falla y también la protección de distancia que opera paralela-
mente detecta una caída de las tensiones de medida por una de las condiciones ex-
puestas a continuación:
• si al introducir la señal „fallo de interruptor de protección del transformador de ten-
sión“ a través de una entrada binaria se reconoce un fallo de la tensión de medida o
• si una de las funciones de supervisión interna (por ejemplo, suma de corrientes,
rotura del hilo o „Fuse-Failure-Monitor“) responde, véase sección 2.22.1.3.
La protección de sobreintensidad temporizada tiene un total de cuatro niveles para
cada intensidad de fase y para la intensidad de derivación a tierra, que son:
• Dos niveles de sobreintensidad temporizados con tiempo de disparo independiente
de la intensidad (protección I),
• Un nivel de sobreintensidad temporizado con tiempo de disparo dependiente de la
intensidad (protección S),
• Otro nivel de sobreintensidad temporizado que dispone de una entrada adicional
de autorización.
Estos cuatro niveles son independientes entre sí y se pueden combinar como se
desee. A través de las entradas binarias puede efectuarse el bloqueo de criterios ex-
ternos, al igual que un disparo rápido. Al conectar el objeto a proteger contra un fallo,
se puede conmutar finalmente también un nivel cualquiera o también varios para
disparo no retardado. Si no se requieren todos los niveles, se pueden desactivar los
que no se necesiten, ajustando su valor de respuesta a ∞.

7SD5 Manual 279


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.14.2 Descripción del funcionamiento

Magnitudes de me- Las intensidades de fase se llevan al equipo a través de los transformadores de
dición medida de entrada. La corriente de tierra 3 I0 se mide directamente o se calcula.
Al conectar I4 en la alimentación al neutro del conjunto de transformadores de medida
de intensidad, la corriente de tierra está directamente disponible como magnitud de
medida.
Si I4 está conectado procedente de un transformador de intensidad de falta a tierra
independiente, se emplea, teniendo en cuenta el factor TRANSFORM.I4/If (direc-
ción 221, véase el capítulo 2.1.2 bajo el subtítulo „Conexión de corriente“) de los
datos de planta 1. Si la intensidad a tierra no está conectada a la cuarta entrada de
intensidad I4 (dirección 220 TRANSFORM. I4 = sin conexión, véase el capítulo
2.1.2), el equipo calculará la intensidad de tierra a partir de las intensidades de fase.
Por supuesto, es preciso que estén disponibles y conectadas las tres intensidades de
fase de tres transformadores de medida de intensidad conectados en estrella.

Nivel independien- Cada intensidad de corriente de fase se compara con el valor ajustado If>> después
te de alta intensi- de su filtrado numérico y la corriente de falta a tierra mediante 3I0>>. Después de
dad I>> activado un nivel y transcurridos los tiempos de retardo correspondientes T If>> o
T 3I0>> se emite una orden de disparo. El valor de recuperación representa aproxi-
madamente el 5% del valor de respuesta pero como mínimo un 1,5% de la intensidad
nominal, por debajo del valor de respuesta.
La figura 2-117 muestra el diagrama lógico de los niveles I>>. Se pueden bloquear a
través de la entrada binaria „>S/I I>> blq.“. Adicionalmente se puede bloquear
el nivel de corriente de tierra por separado a través de la entrada binaria „>S/I
Ie>>> blq.“, p. ej., durante una pausa monopolar antes del reenganche, con el fin
de evitar una excitación en falso con el sistema homopolar que entonces aparece.
La entrada binaria „>S/I autor.disp“ y el bloque funcional „Conectar sobre falta“,
son comunes a todos los niveles y se explican más adelante. Sin embargo, pueden
actuar independientemente sobre los niveles de fase y/o tierra. Esto se consigue me-
diante dos parámetros:
• AUTORI.DISP.I>> (dirección 2614) determina si a través de la entrada binaria
„>S/I autor.disp“ es posible (Si) un disparo sin retardo, o no es posible (No).
Este parámetro también se utiliza para el disparo rápido previo a un reenganche.
• CIERR.FALTA I>> (dirección 2615) determina, si al conectar la línea sobre un
fallo se debe disparar con este nivel sin demora (Si) o no (No).

280 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.14 Protección de sobreintensidad de tiempo

Figura 2-117 Diagrama lógico del nivel I>>

Adicionalmente se puede bloquear el nivel de corriente de tierra por separado a través


de la entrada binaria „>S/I Ie>> blq.“, p. ej., durante una pausa monopolar antes
del reenganche, con el fin de evitar una excitación en falso con el sistema homopolar
que entonces aparece.

Nivel de sobrein- La lógica de los niveles de sobreintensidad I> tiene la misma estructura que los
tensidad indepen- niveles I>>. En todas las designaciones simplemente hay que sustituir If>> por If>
diente I> o 3I0>> por 3I0>. Por lo demás, también es válida la figura 2-117.

Nivel de sobrein- También la lógica del nivel dependiente de la intensidad trabaja en principio igual que
tensidad depen- los demás niveles. Sin embargo, en este caso el tiempo de retardo viene dado por la
diente de la intensi- clase de curva característica que esté ajustada, por el valor de la intensidad y por un
dad IP factor de tiempo (en la siguiente figura). Una preselección de las características posi-
bles ya fue efectuada durante la configuración de las funciones de protección.
Además se puede elegir un tiempo complementario constante T IPret. o T

7SD5 Manual 281


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

3I0Pret., que se suma al tiempo dependiente de la intensidad. Las posibles curvas


características están representadas en los datos técnicos.
La siguiente figura muestra el diagrama lógico. Aquí están representadas a título de
ejemplo las direcciones de ajuste para las curvas características ICE. En las instruc-
ciones de ajuste (capítulo 2.14.3) se tratan con mayor detalle las distintas direcciones
de ajuste.

Figura 2-118 Diagrama lógico del nivel IP (protección temporizada de sobreintensidad dependiente)

Otros niveles I>>> Otro nivel de sobreintensidad I>>> dispone de una entrada adicional de autorización
(figura 2-119). Por lo tanto también es utilizable como, por ejemplo, nivel de emergen-
cia. La entrada de autorización „>STUB autoriz.“ se puede ocupar entonces con

282 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.14 Protección de sobreintensidad de tiempo

el aviso de salida „Pro.EMERGENC.“ (bien a través de entradas y salidas binarias o


a través de las funciones lógicas definibles por el usuario CFC), quedando de este
modo automáticamente en servicio en cuanto deje de estar activa la protección dife-
rencial por avería en la comunicación y la protección de distancia debido a una caída
de la tensión de medida.
Sin embargo, el nivel I>>> se puede emplear también en todo momento como nivel
de sobreintensidad adicional independiente, puesto que trabaja con independencia
de los demás niveles. Ahora bien, en este caso, la entrada de autorización „>STUB
autoriz.“ tiene que estar activada permanentemente (a través de una entrada
binaria o de CFC).

Figura 2-119 Diagrama lógico del nivel I>>>

7SD5 Manual 283


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Desconexión Si se han de efectuar reenganches automáticos, generalmente se desea una supre-


rápida antes de sión rápida de la avería antes del reenganche. A través de la entrada binaria „>S/I
reenganche autor.disp“ se puede acoplar una señal de autorización procedente de un auto-
matismo de reenganche exterior. El automatismo de reenganche interno, si existe,
también reacciona ante esta introducción. De este modo, un nivel cualquiera de la
protección de sobreintensidad temporizada puede producir un disparo inmediato
antes del reenganche, mediante el parámetro DES FRG.I.

Conexión Bajo Para conseguir una desconexión rápida en caso de cortocircuito, en caso de conexión
Fallo manual del interruptor de potencia, se puede transmitir al equipo la orden de conexión
manual del interruptor de confirmación de control a través de una entrada binaria. En
ese caso, la protección de sobreintensidad temporizada puede volver a efectuar un
disparo tripolar sin retardo o con un retardo reducido. Mediante parámetros se puede
determinar para qué nivel(es) es válido el disparo rápido después de la conexión
manual (véanse también los diagramas lógicos en la figura 2-117, 2-118 y 2-119).

Lógica de Las señales de excitación de las distintas fases (o tierra) y de los distintos niveles se
excitación y enlazan de tal manera entre sí que se emiten no sólo las informaciones de fase sino
disparo también el nivel que ha causado la excitación (tabla 2-12).
En las señales de disparo también se emite el nivel que ha provocado el disparo. En
caso de disparo monopolar se identifica también el polo (véase también el capítulo
2.23.1 „Lógica de disparo del equipo general“).

Tabla 2-12 Señales de excitación de cada fase

Aviso interno Figura Aviso de salida Número

I>> Exc L1 2-117


I> Exc L1
„S/I arranq. L1“ 7162
Ip Exc L1 2-118
I>>> Exc L1 2-119

I>> Exc L2 2-117


I> Exc L2
„S/I arranq. L2“ 7163
Ip Exc L2 2-118
I>>> Exc L2 2-119

I>> Exc L3 2-117


I> Exc L3
„S/I arranq. L2“ 7164
Ip Exc L3 2-118
I>>> Exc L3 2-119

I>> Exc E 2-117


I> Exc E
„S/I arr. tierra“ 7165
Ip Exc E 2-118
I>>> Exc E 2-119

I>> Exc L1 2-117


I>> Exc L2 2-117
„S/I arr. I>>“ 7191
I>> Exc L3 2-117
I>> Exc E 2-117

I> Exc L1
I> Exc L2
„S/I arr. I>“ 7192
I> Exc L3
I> Exc E

284 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.14 Protección de sobreintensidad de tiempo

Aviso interno Figura Aviso de salida Número


Ip Exc L1 2-118
Ip Exc L2 2-118
„S/I arr. Ip“ 7193
Ip Exc L3 2-118
Ip Exc E 2-118

I>>> Exc L1 2-119


I>>> Exc L2 2-119
„STUB Arr“ 7201
I>>> Exc L3 2-119
I>>> Exc E 2-119

(todas las excitaciones) „S/I arranq. gen“ 7161

2.14.3 Indicaciones de ajuste

Generalidades Durante la configuración de las funciones del equipo (dirección 126) las curvas carac-
terísticas disponibles han sido definidas. Dependiendo de la configuración y de la
versión pedida, sólo esos parámetros son accesibles, los cuales son válidos para las
características disponibles.
En caso de que la protección diferencial y la protección a distancia trabajaran parale-
lamente en el equipo de protección, entonces el servicio de emergencia no será acti-
vado antes de que ambas funciones de protección hayan perdido su eficacia. En caso
de que fallara solamente una de las dos funciones de protección, el objeto a proteger
puede ser protegido completamente por la otra función de protección respectivamen-
te y, en este caso, todavía no se precisa ningún servicio de emergencia.
El servicio de emergencia es activado si se ha parametrizado solamente una de las
funciones de protección (dirección 115, 116 y 117 = no disponible o dirección
112 PROT. DIF. = no disponible) y si esta función de protección ha perdido su
eficacia.
De acuerdo con el régimen de funcionamiento deseado para la protección contra so-
breintensidad temporizada se ajusta la dirección 2601: SOBREINTENSIDAD =
Activar significa que la protección contra sobreintensidad temporizada trabaja in-
dependientemente de otras funciones de protección, es decir como protección contra
sobreintensidad temporizada de reserva. Si debe trabajar solamente como una
función de emergencia en caso de una pérdida de transmisión y/o en caso de una
pérdida de tensión, entonces se ajusta el parámetro sólo emergencia. Por último,
puede ser también desactivado Desactivar.
Si no se requieren todos los niveles, se pueden anular los que no se precisen, ajus-
tando su valor de respuesta a ∞. En cambio, si se pone el nivel de tiempo asociado
en ∞, esto no elimina los avisos de excitación sino que únicamente impide el desarro-
llo del tiempo.
El nivel I>>> viene a ser también eficaz si se ha ajustado para el modo de servicio de
la protección contra sobreintensidad temporizada sólo emergencia y si se ha au-
torizado „>STUB autoriz.“.
Uno o varios niveles se pueden ajustar como niveles de disparo rápido al conectar
sobre un cortocircuito. Esto se selecciona al ajustar los niveles individuales (véase
más abajo). Para evitar una falsa activación debido a sobreintensidades transitorias
se puede ajustar un retardo CIERRE MANUAL (dirección 2680). Generalmente, será
correcto el preajuste 0. En el caso de cables largos en los que hay que contar con
unas irrupciones de corriente de conexión altas, o en el caso de transformadores,
puede ser razonable, sin embargo, un retardo breve. Esta temporización depende de

7SD5 Manual 285


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

la intensidad y duración del fenómeno transitorio y de los niveles que se utilicen para
el disparo rápido.

Niveles de alta in- Los niveles I>> If>> (dirección 2610) y 3I0>> (dirección 2612) dan como resultado
tensidad Iph>>, junto con los niveles I> o los niveles Ip una curva característica de dos niveles. Natu-
3I0>> ralmente se pueden combinar también los tres niveles. Si no se necesita uno de los
niveles, el valor de respuesta se deberá ajustar a ∞. Los niveles I>> trabajan siempre
con un retardo definido.
Si se utilizan los niveles I>> como niveles rápidos previos al reenganche automático,
el ajuste de intensidad corresponde a los niveles I>, o bien, Ip (véase más adelante).
Aquí interesan únicamente los distintos tiempos de retardo. Los tiempos T If>> (di-
rección 2611) y T 3I0>> (dirección 2613) se pueden ajustar entonces a 0 o a un
valor muy reducido, ya que antes de un reenganche tiene prioridad la desconexión
rápida de la corriente de cortocircuito frente a la selectividad. Antes de producirse la
desconexión definitiva es preciso bloquear estos niveles para lograr la selectividad.
En el caso de líneas de gran longitud con pequeña impedancia previa o antes de reac-
tancias grandes (p. ej., transformadores, impedancias longitudinales) los niveles I>>
se pueden utilizar también para el escalonamiento de intensidades. En este caso se
deberán ajustar de tal manera que en caso de cortocircuito al final de la línea haya
seguridad de que no respondan. Los tiempos se pueden ajustar entonces a 0 o a un
valor reducido.
Al parametrizar mediante ordenador personal y DIGSI se pueden introducir los
valores opcionalmente en magnitudes primarias o secundarias. Al parametrizar en
magnitudes secundarias, se convierten las intensidades de corriente para el lado se-
cundario de los transformadores de medida de intensidad.
Ejemplo de cálculo:
110 kV línea aérea 150 mm2:
s (longitud). = 60 km
R1/s . = 0,19 Ω/km
X1/s . = 0,42 Ω/km
Potencia de cortocircuito en el extremo de alimentación:
Sk' . = 2,5 GVA
Transformador de intensidad. 600 A/5 A
A partir de ahí se calcula la impedancia de línea ZL y la impedancia previa ZV:
Z1/s = √0,192 + 0,422 Ω/km = 0,46 Ω/km
ZL = 0,46 Ω/km · 60 km = 27,66 Ω

La intensidad de corriente de cortocircuito trifásica al final de la línea es Ik Fin:

Con un factor de seguridad del 10% se obtiene el valor de ajuste del primario:
Valor de ajuste I>> = 1,1 · 2150 A = 2365 A

286 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.14 Protección de sobreintensidad de tiempo

o el valor de ajuste secundario:

es decir, para intensidades de cortocircuito superiores a 2365 A (primario) ó 19,7 A


(secundario), hay con seguridad un cortocircuito en la línea que se trata de proteger.
Éste se puede desconectar inmediatamente de la protección de sobreintensidad tem-
porizada.
Observación: El cálculo fue realizado con valores absolutos, lo cual es suficientemen-
te preciso para líneas aéreas. Si el ángulo de la impedancia de fuente y de la línea
varían considerablemente, tendrá que realizarse un cálculo complejo.
Para las averías con falta a tierra se puede realizar un cálculo análogo, siendo deter-
minante la corriente de falta a tierra máxima que aparece al final de la línea durante
el cortocircuito con falta a tierra.
Los tiempos ajustados son puros retardos adicionales que no incluyen el tiempo
propio (tiempo de medición).
El parámetro AUTORI.DISP.I>> (dirección 2614) determina si a través de la
entrada binaria „>S/I autor.disp“ (n.° 7110) o estando dispuesto el reenganche
automático hay posibilidad de soslayar los tiempos de retardo T If>> (dirección
2611) y T 3I0>> (dirección 2613). La entrada binaria (si está configurada) es común
a todos los niveles de la protección de sobreintensidad temporizada. Con AUTO-
RI.DISP.I>> = Si se determina por lo tanto que los niveles I>> disparan sin retardo
después de la excitación, si está activada la entrada binaria; para AUTO-
RI.DISP.I>> = No, los retardos ajustados están siempre activos.
El disparo rápido estando dispuesto el automatismo de reconexión automático
debería ser seleccionado solamente si la protección contra sobreintensidad tempori-
zada está ajustada como Función de emergencia. Como la función de protección prin-
cipal rápida, la función diferencial y / o la protección a distancia, garantiza por principio
con o sin una reconexión un disparo rápido bajo selectividad, la protección contra so-
breintensidad temporizada no debe disparar de forma no selectiva como protección
de reserva también antes de una reconexión.
Si se desea que el nivel I>> vuelva a disparar al conectar la línea sobre una avería,
sin retardo o con un retardo breve CIERRE MANUAL (dirección 2680, véase más
arriba en el subtítulo „Generalidades“), se deberá ajustar el parámetro CIERR.FALTA
I>> (dirección 2615) a Si. Para este disparo rápido se puede seleccionar también
cualquier otro nivel.

Niveles de sobrein- Para ajustar el valor de respuesta de intensidad, If> (dirección 2620), es determi-
tensidad Iph>, 3I0> nante principalmente la intensidad de corriente de servicio máxima que aparece.
en la protección I Debe estar excluida la excitación debida a sobrecarga ya que en este régimen de fun-
cionamiento el equipo trabaja con unos tiempos de instrucción correspondientemente
cortos como protección contra cortocircuito pero no como protección contra sobrecar-
ga. Por ese motivo, se ajusta el valor de reacción en las líneas aproximadamente un
10% por encima de la (sobre)carga máxima previsible, y para transformadores y
motores aproximadamente un 20%.
Al parametrizar mediante ordenador personal y DIGSI se pueden introducir los
valores opcionalmente en magnitudes primarias o secundarias. Al parametrizar en
magnitudes secundarias, se convierten las intensidades de corriente para el lado se-
cundario de los transformadores de medida de intensidad.
Ejemplo de cálculo:

7SD5 Manual 287


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

110 kV línea aérea 150 mm2


potencia máxima transmisible
Pmax . = 120 MVA
correspondientemente
Imax. = 630 A
Transformador de intensidad. 600 A/5 A
Factor de seguridad. 1,1
Al efectuar el ajuste en valores primarios se obtiene el valor de ajuste:
Valor de ajuste I> = 1,1 · 630 A = 693 A
Al efectuar el ajuste en valores secundarios, resulta el valor de ajuste:

El nivel de corriente en la tierra 3I0> (dirección 2622) tiene que registrar la corriente
por cortocircuito a tierra mínima esperada.
El período de retardo T If>, que se debe ajustar (dirección 2621), resulta del plano
de escalonamiento, que se ha establecido para la red. Al utilizarlo como protección
contra sobreintensidad temporizada de emergencia, hacen también sentido los perío-
dos de retardo más cortos (un tiempo escalonado por encima del disparo rápido) ya
que esta función debe trabajar entonces solamente en caso de una pérdida de las fun-
ciones de protección principales, de la protección diferencial y / o de la protección a
distancia.
El tiempo T 3I0> (dirección 2623) generalmente se puede ajustar más corto de
acuerdo con un plan de escalonamiento independiente para corrientes de falta a
tierra.
En los niveles independientes, los tiempos ajustados son meros retardos adicionales
que no incluyen el tiempo propio (tiempo de medición). Si solamente se han de super-
visar las intensidades de fase, el valor de respuesta del nivel de corriente de fallo a
tierra se deberá poner en ∞.
El parámetro AUTORI.DISP.I> (dirección 2624) determina si a través de la entrada
binaria „>S/I autor.disp“ hay posibilidad de soslayar los tiempos de retardo T
If> (dirección 2621) y T 3I0> (dirección 2623). La entrada binaria (si está configu-
rada) es común a todos los niveles de la protección de sobreintensidad temporizada.
Con AUTORI.DISP.I> = Si se determina por lo tanto que los niveles I> disparen sin
retardo después de la excitación, si está activada la entrada binaria; para AUTO-
RI.DISP.I> = No, los retardos ajustados están siempre activos.
El disparo rápido estando dispuesto el automatismo de reenganche automático
debería ser seleccionado solamente si la protección contra sobreintensidad tempori-
zada está ajustada como Función de emergencia. Como la función de protección prin-
cipal rápida, la función diferencial y / o la protección a distancia, garantiza por principio
con o sin una reconexión un disparo rápido bajo selectividad, la protección contra so-
breintensidad temporizada no debe disparar de forma no selectiva como protección
de reserva también antes de una reconexión.
Si se desea que el nivel I> vuelva a disparar al conectar la línea sobre una avería, sin
retardo o con un retardo breve CIERRE MANUAL (dirección 2680, véase más arriba
en el subtítulo „Generalidades“), se deberá ajustar el parámetro CIERRE FALTA I>
(dirección 2625) a Si. Ahora bien para el disparo rápido no se debería seleccionar un
nivel de ajuste sensible, ya que al conectar sobre un fallo hay que contar con la posi-

288 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.14 Protección de sobreintensidad de tiempo

bilidad de un cortocircuito fuerte. Es preciso evitar que el nivel seleccionado responda


de forma transitoria al conectar.

Niveles de sobrein- Varias características pueden ser elegidas en los niveles dependientes de la intensi-
tensidad IP, 3I0P en dad, de acuerdo con la versión pedida y de la configuración (dirección 126). En las
la protección S con curvas características ICE (dirección 126 SOBREINTENSIDAD = S/I.curva ICE)
curva característica están disponibles bajo la dirección 2660 CURVA CARACT.:
ICE ICE
Inversa (inverso, Tipo A según ICE 60255-3),
Inversa alta (muy inverso, Tipo B según ICE 60255-3),
Extrem. inversa (extremadamente inverso, Tipo C según ICE 60255-3), y
S/It.inv.Tlargo (longtime, Tipo B según ICE 60255-3).
Las líneas características y las fórmulas en las que se basan están reproducidas en
los „datos técnicos“.
Para el ajuste de los valores de respuesta IP (dirección 2640) y 3I0P (dirección
2650), son válidas las mismas consideraciones que para los niveles de sobreintensi-
dad de la protección I (véase más arriba). Aquí es preciso tener en cuenta que entre
el valor de excitación y el valor de ajuste ya está incluido un margen de seguridad. La
excitación aquí sólo tiene lugar aproximadamente con un 10% por encima del valor
de ajuste.
Haciendo referencia al ejemplo anterior, aquí se puede ajustar por lo tanto directa-
mente la intensidad de corriente máxima previsible estando en servicio:
primario: Valor de ajuste IP = 630 A,
secundario: Valor de ajuste IP = 5,25 A, es decir, (630 A/600 A) · 5 A.
El multiplicador de tiempo, que tiene que ser ajustado T IP (dirección 2642), resulta
del plano de escalonamiento, que se ha establecido para la red. Al utilizarlo como pro-
tección contra sobreintensidad temporizada de emergencia, tienen también sentido
los períodos de retardo más cortos (un tiempo escalonado por encima del disparo
rápido) ya que esta función debe trabajar entonces solamente en caso de una pérdida
de las funciones de protección principales, de la protección diferencial y / o de la pro-
tección a distancia.
El multiplicador de tiempo T 3I0P (dirección 2652) generalmente se puede ajustar
más corto de acuerdo con un plan de escalonamiento independiente para corrientes
de tierra. Si solamente se han de supervisar las intensidades de fase, el valor de res-
puesta del nivel de corriente de falta a tierra se deberá poner en ∞.
Además de los retardos en función de la intensidad, se pueden ajustar según necesi-
dad sendos retardos de duración constante. Los ajustes T IPret. (dirección 2646
para intensidades de fase) y T 3I0Pret. (dirección 2656 para la intensidad de de-
rivación a tierra), se suman a los tiempos de las curvas características ajustadas.
El parámetro AUTORI.DISP.IP (dirección 2670) determina si a través de la entrada
binaria „>S/I autor.disp“ (n.° 7110) hay posibilidad de soslayar el retardo T IP
(dirección 2642) incluido el tiempo adicional T IPret. (dirección 2646) y T 3I0P
(dirección 2652), inclusive el tiempo adicional T 3I0Pret. (dirección 2656). La
entrada binaria (si está configurada) es común a todos los niveles de la protección de
sobreintensidad temporizada. Con AUTORI.DISP.IP = Si se determina por lo tanto
que los niveles IP disparen sin retardo después de la excitación, si está activada la
entrada binaria; para AUTORI.DISP.IP = No, los retardos ajustados están siempre
activos.

7SD5 Manual 289


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

El disparo rápido estando dispuesto el automatismo de reconexión automático


debería ser seleccionado solamente si la protección contra sobreintensidad tempori-
zada está ajustada como Función de emergencia. Como la función de protección prin-
cipal rápida, la función diferencial y / o la protección a distancia, garantiza por principio
con o sin una reconexión un disparo rápido bajo selectividad, la protección contra so-
breintensidad temporizada no debe disparar de forma no selectiva como protección
de reserva también antes de una reconexión.
Si se desea que el nivel IP vuelva a disparar al conectar la línea sobre una avería, sin
retardo o con un retardo breve CIERRE MANUAL (dirección 2680, véase más arriba
en el subtítulo „Generalidades“), se deberá ajustar el parámetro CIERRE FALTA IP
(dirección 2671) a Si. Ahora bien, para el disparo rápido no se debería seleccionar
un nivel de ajuste sensible, ya que al conectar sobre un fallo hay que contar con la
posibilidad de un cortocircuito fuerte. Es preciso evitar que el nivel seleccionado res-
ponda de forma transitoria al conectar.

Niveles de sobrein- Varias características pueden ser elegidas en los niveles dependientes de la intensi-
tensidad IP, 3I0P en dad, de acuerdo con la versión pedida y la configuración (dirección 126). En las
la protección SI con curvas características ANSI (dirección 126 SOBREINTENSIDAD = S/I.curva
curva característica ANSI) están disponibles bajo la dirección 2661 CURVA CARACT.:
ANSI
Inversa,
Inversa Corta,
Inversa Larga,
Moderad.inversa,
Muy inversa,
Extremada.inv y
Inv.Definida.
Las líneas características y las fórmulas en las que se basan están reproducidas en
los „datos técnicos“.
Para el ajuste de los valores de respuesta IP (dirección 2640) y 3I0P (dirección
2650), son válidas las mismas consideraciones que para los niveles de sobreintensi-
dad de la protección I (véase más arriba). Aquí es preciso tener en cuenta que entre
el valor de excitación y el valor de ajuste ya está incluido un margen de seguridad. La
excitación aquí sólo tiene lugar aproximadamente con un 10% por encima del valor
de ajuste.
Haciendo referencia al ejemplo anterior, aquí se puede ajustar por lo tanto directa-
mente la intensidad de corriente máxima previsible estando en servicio:
primario: Valor de ajuste IP = 630 A,
secundario: Valor de ajuste IP = 5,25 A, es decir, (630 A/600 A) · 5 A.
El multiplicador de tiempo, que tiene que ser ajustado D IP (dirección 2643), resulta
del plano de escalonamiento, que se ha establecido para la red. Al utilizarlo como pro-
tección contra sobreintensidad temporizada de emergencia, tienen también sentido
los períodos de retardo más cortos (un tiempo escalonado por encima del disparo
rápido) ya que esta función debe trabajar entonces solamente en caso de una pérdida
de las funciones de protección principales, de la protección diferencial y / o de la pro-
tección a distancia.
El multiplicador de tiempo D 3I0P (dirección 2653) generalmente se puede ajustar
más corto de acuerdo con un plan de escalonamiento independiente para corrientes

290 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.14 Protección de sobreintensidad de tiempo

de tierra. Si solamente se han de supervisar las intensidades de fase, el valor de res-


puesta del nivel de corriente de falta a tierra se deberá poner en ∞.
Además de los retardos en función de la intensidad, se pueden ajustar según necesi-
dad sendos retardos de duración constante. Los ajustes T IPret. (dirección 2646
para intensidades de fase) y T 3I0Pret. (dirección 2656 para la intensidad de de-
rivación a tierra), se suman a los tiempos de las curvas características ajustadas.
El parámetro AUTORI.DISP.IP (dirección 2670) determina si a través de la entrada
binaria „>S/I autor.disp“ (n.° 7110) hay posibilidad de soslayar el retardo D IP
(dirección 2643) incluido el tiempo adicional T IPret. (dirección 2646) y D 3I0P
(dirección 2653), inclusive el tiempo adicional T 3I0Pret. (dirección 2656). La
entrada binaria (si está configurada) es común a todos los niveles de la protección de
sobreintensidad temporizada. Con AUTORI.DISP.IP = Si se determina por lo tanto
que los niveles IP disparen sin retardo después de la excitación, si está activada la
entrada binaria; para AUTORI.DISP.IP = No, los retardos ajustados están siempre
activos.
El disparo rápido estando dispuesto el automatismo de reconexión automático
debería ser seleccionado solamente si la protección contra sobreintensidad tempori-
zada está ajustada como Función de emergencia. Como la función de protección prin-
cipal rápida, la función diferencial y / o la protección a distancia, garantiza por principio
con o sin una reconexión un disparo rápido bajo selectividad, la protección contra so-
breintensidad temporizada no debe disparar de forma no selectiva como protección
de reserva también antes de una reconexión.
Si se desea que el nivel IP vuelva a disparar al conectar la línea sobre una avería, sin
retardo o con un retardo breve CIERRE MANUAL (dirección 2680, véase más arriba
en el subtítulo „Generalidades“), se deberá ajustar el parámetro CIERRE FALTA IP
(dirección 2671) a Si. Ahora bien, para el disparo rápido no se debería seleccionar
un nivel de ajuste sensible, ya que al conectar sobre un fallo hay que contar con la
posibilidad de un cortocircuito fuerte. Es preciso evitar que el nivel seleccionado res-
ponda de forma transitoria al conectar.

Otro nivel Iph>>> El nivel I>>> puede ser utilizado como nivel de sobreintensidad independiente adicio-
nal ya que trabaja independientemente de otros niveles. En este caso, sin embargo,
es preciso que la entrada de autorización „>STUB autoriz.“ (n.° 7131) esté per-
manentemente activada (a través de una entrada binaria o a través de CFC).
Como el nivel I>>> dispone de una entrada de autorización adicional, este nivel sirve
también, por ejemplo, como nivel de emergencia cuando los demás niveles son utili-
zados como niveles de reserva. En este caso, la entrada de autorización „>STUB
autoriz.“ (número 7131) es ocupada con el aviso de salida „Pro.EMERGENC.“
(número 2054) (o bien a través de salidas y entradas binarias o a través de las fun-
ciones de lógica CFC, que pueden ser definidas por el usuario).
Al utilizar el nivel I>>> como función de emergencia valen aspectos parecidos como
en el caso de los niveles I>. El valor de ajuste If STUB (dirección 2630) tiene que
quedar también en este caso por encima de la corriente de servicio máxima, que es
de esperar, para poder excluir una excitación sin cortocircuito. El período de retardo
T If STUB, sin embargo, (dirección 2631) puede ser más corto de lo que correspon-
de al plano de escalonamiento ya que este nivel trabaja solamente en el servicio de
emergencia, es decir en caso de una pérdida de la comunicación de la protección di-
ferencial o en caso de una pérdida de la tensión de medición local de la protección a
distancia. En la mayoría de los casos alcanza un tiempo de escalonamiento por
encima del tiempo básico de la protección diferencial.
Análogamente, el nivel de corriente en la tierra 3I0 STUB (dirección 2632) debe re-
accionar todavía ante la corriente en la tierra en caso de un cortocircuito a tierra

7SD5 Manual 291


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

mínima, que es de esperar, y el período de retardo T 3I0 STUB (dirección 2633)


debe quedar un tiempo de escalonamiento por encima del tiempo básico de la protec-
ción diferencial. Si se deben supervisar solamente las intensidades de fase, ajuste el
valor de respuesta del nivel de la corriente en la tierra en ∞.
También el nivel I>>> puede ser acelerado por medio de la señal de autorización
>S/I autor.disp“ (número 7110), por ejemplo antes de una reconexión automá-
tica. Eso se determina por medio del parámetro Auto.DISP STUB (dirección 2634).
Ajuste este parámetro en Si si el nivel I>>> debe disparar sin retardo mientras se ha
seleccionado la entrada binaria „>S/I autor.disp“, o sea mientras está a dispo-
sición el automatismo de reconexión automática interno para la reconexión. Se
debería seleccionar un disparo rápido con un automatismo de reconexión dispuesto
solamente si el nivel I>>> es utilizado como función de emergencia. Si entonces la
protección principal, la protección diferencial y / o la protección a distancia se encuen-
tran fuera de servicio, este nivel de emergencia garantiza un disparo rápido antes de
una reconexión.
Al conectar la línea con un fallo, existe también la posibilidad de un disparo sin retardo
por medio del nivel I>>>. Ajuste el parámetro STUB CIERR.falt (dirección 2635)
en Si si usted desea eso.

2.14.4 Visión general de los parámetros

En la tabla se incluyen preajustes orientados a la demanda comercial. La columna C


(Configuración) indica la relación a la intensidad nominal de transformador correspon-
diente.

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

2601 SOBREINTENSIDAD Activar Activar Protección de


sólo emergencia sobreintensidad
Desactivar

2610 If>> 1A 0.10 .. 25.00 A; ∞ 2.00 A Valor de reacción If>>

5A 0.50 .. 125.00 A; ∞ 10.00 A

2611 T If>> 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.30 s Tiempo de retardo If>>

2612 3I0>> 1A 0.05 .. 25.00 A; ∞ 0.50 A Valor de reacción 3I0>>

5A 0.25 .. 125.00 A; ∞ 2.50 A

2613 T 3I0>> 0.00 .. 30.00 s; ∞ 2.00 s Tiempo de retardo 3I0>>

2614 AUTORI.DISP.I>> No Si Sin retardo con autoriz.por


Si entrada bin.

2615 CIERR.FALTA I>> No No Sin retardo con cierre


Si sobre falta

2620 If> 1A 0.10 .. 25.00 A; ∞ 1.50 A Valor de reacción If>

5A 0.50 .. 125.00 A; ∞ 7.50 A

2621 T If> 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de retardo If>

292 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.14 Protección de sobreintensidad de tiempo

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

2622 3I0> 1A 0.05 .. 25.00 A; ∞ 0.20 A Valor de reacción 3I0>

5A 0.25 .. 125.00 A; ∞ 1.00 A

2623 T 3I0> 0.00 .. 30.00 s; ∞ 2.00 s Tiempo de retardo 3I0>

2624 AUTORI.DISP.I> No No Sin retardo con autoriz.por


Si entrada bin.

2625 CIERRE FALTA I> No No Sin retardo con cierre


Si sobre falta

2630 If STUB 1A 0.10 .. 25.00 A; ∞ 1.50 A Valor de reacción If STUB

5A 0.50 .. 125.00 A; ∞ 7.50 A

2631 T If STUB 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.30 s Tiempo de retardo If


STUB

2632 3I0 STUB 1A 0.05 .. 25.00 A; ∞ 0.20 A Valor de reacción 3I0


STUB
5A 0.25 .. 125.00 A; ∞ 1.00 A

2633 T 3I0 STUB 0.00 .. 30.00 s; ∞ 2.00 s Tiempo de retardo 3I0


STUB

2634 Auto.DISP STUB No No Sin retardo con autoriz.por


Si entrada bin.

2635 STUB CIERR.falt No No Sin retardo con cierre


Si sobre falta

2640 IP 1A 0.10 .. 4.00 A; ∞ ∞A Valor de reacción IP

5A 0.50 .. 20.00 A; ∞ ∞A

2642 T IP 0.05 .. 3.00 s; ∞ 0.50 s IP: S/I t.inv.Tiemp.(caract.


ICE) T IP

2643 D IP 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 IP: S/I t.inv.T. (caract.


ANSI) T IP

2646 T IPret. 0.00 .. 30.00 s 0.00 s IP: S/I t.inv.Retardo


adicional T IPret.

2650 3I0P 1A 0.05 .. 4.00 A; ∞ ∞A Valor de reacción 3I0P

5A 0.25 .. 20.00 A; ∞ ∞A

2652 T 3I0P 0.05 .. 3.00 s; ∞ 0.50 s 3I0P: S/I t.inv.T.( caract.


ICE) T 3I0P

2653 D 3I0P 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 3I0P: S/I t.inv.T. (caract.


ANSI) T 3I0P

2656 T 3I0Pret. 0.00 .. 30.00 s 0.00 s 3I0P: S/I t.inv.Retardo


adic. T 3I0Pret.

7SD5 Manual 293


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

2660 CURVA CARACT. Inversa Inversa Curva característica IEC


Inversa alta
Extrem. inversa
S/It.inv.Tlargo

2661 CURVA CARACT. Inversa Inversa Curva característica ANSI


Inversa Corta
Inversa Larga
Moderad.inversa
Muy inversa
Extremada.inv
Inv.Definida

2670 AUTORI.DISP.IP No No Sin retardo con autoriz.por


Si entrada bin.

2671 CIERRE FALTA IP No No Sin retardo con cierre


Si sobre falta

2680 CIERRE MANUAL 0.00 .. 30.00 s 0.00 s Tiempo retardo con cierre
manual

2.14.5 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

7104 >S/I I>> blq. AI >S/I bloquear escalón I>>

7105 >S/I I> blq. AI >S/I bloquear escalón I>

7106 >S/I Ip blq. AI >S/I bloquear escalón Ip

7107 >S/I Ie>> blq. AI >S/I escalón Ie>> bloquear


7108 >S/I Ie> blq. AI >S/I escalón Ie> bloquear

7109 >S/I Iep blq. AI >S/I escalón Iep bloquear

7110 >S/I autor.disp AI >S/I autorización de orden de disparo

7130 >STUB bloq. AI >Bloquear STUB BUS

7131 >STUB autoriz. AI >Autorizar STUB BUS

7132 >S/I Ie>>> blq. AI >S/I escalón Ie>>> bloquear

7151 S/I desconect. AS S/I desconectada

7152 S/I bloq. AS S/I bloqueada

7153 S/I activ. AS S/I activada

7161 S/I arranq. gen AS S/I: arranque general

7162 S/I arranq. L1 AS S/I: Arranque L1

7163 S/I arranq. L2 AS S/I: Arranque L2

7164 S/I arranq. L2 AS S/I: Arranque L3

7165 S/I arr. tierra AS S/I: Arranque tierra

294 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.14 Protección de sobreintensidad de tiempo

No. Información Tipo de Explicación


Info

7171 S/I arr. sólo T AS S/I: Arranque sólo tierra

7172 S/I arr.sólo L1 AS S/I: Arranque sólo L1

7173 S/I arr. L1E AS S/I: Arranque L1-E

7174 S/I arr.sólo L2 AS S/I: Arranque sólo L2

7175 S/I arr. L2E AS S/I: Arranque L2-E

7176 S/I arr. L12 AS S/I: Arranque L1-L2

7177 S/I arr. L12E AS S/I: Arranque L1-L2-E

7178 S/I arr.sólo L3 AS S/I: Arranque sólo L3

7179 S/I arr. L3E AS S/I: Arranque L3-E

7180 S/I arr. L31 AS S/I: Arranque L3- L1

7181 S/I arr. L31E AS S/I: Arranque L3-L1-E

7182 S/I arr. L23 AS S/I: Arranque L2-L3

7183 S/I arr. L23E AS S/I: Arranque L2-L3-E

7184 S/I arr. L123 AS S/I: Arranque L1-L2-L3

7185 S/I arr. L123E AS S/I: Arranque L1-L2-L3-E

7191 S/I arr. I>> AS S/I: Arranque escalón I>>

7192 S/I arr. I> AS S/I: Arranque escalón I>

7193 S/I arr. Ip AS S/I: Arranque escalón Ip

7201 STUB Arr AS S/I: Arranque STUB BUS

7211 S/I DISP gen. AS S/I: orden general de disparo

7212 S/I DISP1polL1 AS S/I: orden de disparo L1, sólo monopol

7213 S/I DISP1polL2 AS S/I: orden de disparo L2, sólo monopol

7214 S/I DISP1polL3 AS S/I: orden de disparo L3, sólo monopol

7215 S/I DISP L123 AS S/I: orden de disparo tripolar

7221 S/I I>> DISP AS S/I: orden de disparo escalón I>>

7222 S/I I> DISP AS S/I: orden de disparo escalón I>

7223 S/I Ip DISP AS S/I: orden de disparo escalón Ip

7235 DISP STUB BUS AS S/I: orden de disparo STUB BUS

7SD5 Manual 295


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.15 Reenganche automático (opcional)

La experiencia muestra que aproximadamente el 85% de los cortocircuitos con arco


eléctrico en líneas aéreas se apagan automáticamente después de desconectar me-
diante la protección. Por lo tanto la línea se puede volver a conectar. El reenganche
lo realiza un automatismo de reenganche (RE).
Un reenganche automático sólo está permitido en líneas aéreas, porque solamente
allí existe la posibilidad de que un arco eléctrico de cortocircuito se apague por sí solo.
En todos los demás casos está prohibido utilizarla. Si el objeto a proteger está com-
puesto por una mezcla de líneas aéreas y otros medios de trabajo (p. ej., líneas
aéreas en bloque con un transformador o línea aérea/cable), es preciso asegurarse
de que el reenganche sólo puede tener lugar en caso de avería en la línea aérea.
Si los polos del interruptor de potencia pueden ser conectados individualmente, un
disparo monopolar seguido de un reenganche automático es iniciado en el caso de
fallos monofásicos y disparos trifásicos con reenganche automático en el caso de
fallos de multifase en la red con sistema de neutro puesto a tierra. Si después del
reenganche persiste el cortocircuito (el arco eléctrico no se ha apagado o hay un cor-
tocircuito metálico), la protección desconecta definitivamente. En algunas redes se
llevan a cabo también varios reintentos de reenganche.
En la versión con disparo monopolar, 7SD5 permite la desconexión monopolar selec-
tiva por fases. En función de la variante de pedido, está integrado un reenganche au-
tomático monopolar y tripolar, de uno y varios tramos.
El 7SD5 también puede operar junto con un reenganche automático externo. En este
caso deberá efectuarse el intercambio de señales entre 7SD5 y el equipo de reengan-
che exterior, a través de las introducciones y salidas binarias.
También existe la posibilidad de que el reenganche automático integrado sea contro-
lado por una protección exterior (p. ej. segunda protección). El uso de dos 7SD5 con
un reenganche automático o el uso de un 7SD5 con reenganche automático y una
segunda protección con su propio circuito de reenganche automático son igualmente
posibles.

296 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.15 Reenganche automático (opcional)

2.15.1 Descripción del funcionamiento

El reenganche tras una desconexión por parte de la protección contra cortocircuitos


lo efectúa el automatismo de reenganche (RE). Un ejemplo de desarrollo normal en
el tiempo para un doble reenganche se puede ver en la figura.

Figura 2-120 Diagrama de programación de un reenganche doble con tiempo de acción (2. reenganche exitoso)

La función de reenganche automático integrado permite hasta 8 intentos de reengan-


che. Los primeros cuatro ciclos de interrupción pueden trabajar con parámetros dis-
tintos (tiempos activos y de pausa, monopolar/tripolar). A partir del quinto ciclo se
aplican los parámetros del cuarto ciclo.

Conectar y El automatismo de reenganche se puede conectar y desconectar, concretamente a


desconectar través del parámetro 3401 REENG.AUTO, a través del interface de sistema (si dispo-
nible) y a través de entradas binarias (si están configuradas). Los estados de co-
nexión se memorizan internamente (véase la figura 2-121) y se aseguran contra fallo
de tensión auxiliar. Por principio solamente se puede conectar desde donde previa-
mente se haya desconectado. Para ello, es necesario que la función esté conectada
desde las tres fuentes de conmutación, para ser efectiva.
Durante el transcurso de un caso de avería no tiene efecto ningún cambio a través del
ajuste o del interface de sistema.

7SD5 Manual 297


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-121 Conexión y desconexión del reenganche automático

Selectividad previa Para que el reenganche automático sea exitoso, todos los fallos en las líneas aéreas
al reenganche completas deben ser aislados en todos los extremos de línea simultáneamente — tan
rápido como sea posible.
En la protección diferencial esto ocurre así normalmente, ya que la delimitación rigu-
rosamente selectiva del objeto de protección por medio de los grupos de transforma-
dores de medida de intensidad permite siempre un disparo sin retardo.
En la protección de distancia la zona de solapamiento Z1B, por ejemplo, puede ser
efectiva antes del primer reenganche. Esto quiere decir que en el primer ciclo los
fallos pueden ser desconectados rápidamente hasta el punto de transición de la zona
Z1B (figura 2-122). Con esto se asume una una selectividad limitada en beneficio de
una desconexión rápida simultánea, ya que se puede efectuar un reenganche. El
nivel normal de la protección de distancia (Z1, Z2, etc.) así como el escalonamiento
normal de las demás funciones de protección contra cortocircuito no dependen del
automatismo de reenganche.

Figura 2-122 Control de zonas antes del primer reenganche con protección de distancia

Si la protección de distancia es utilizada con un procedimiento de teleprotección,


como se describe en la sección 2.7, la lógica de teleprotección de la zona de solapa-
miento, es decir, determina si es permisible un disparo sin retardo (o con T1B) en
casos de fallo en la zona de solapamiento (es decir, hasta el límite de la zona Z1B) y
con ello se produce simultáneamente en ambos extremos de la línea. La disponibili-
dad para el reenganche del automatismo de reenganche es en este caso insignifican-

298 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.15 Reenganche automático (opcional)

te de la que el proceso de teleprotección garantiza la selectividad en un 100% del tra-


yecto de la línea y una desconexión rápida y simultánea. De forma análoga esto
también es válido para la protección direccional comparativa de faltas a tierra (sección
2.9).
Sin embargo, si la función de teleprotección se encuentra desconectada o fuera de
funcionamiento, el automatismo de reenganche interno puede determinar si la zona
de solapamiento (Z1B en la protección de distancia) es determinante para un disparo
rápido. Si no se espera un reenganche (por ejemplo, el interruptor de potencia no está
listo para la conexión), para mantener la selectividad debe ser válido el escalonamien-
to normal de la protección de distancia (es decir, disparo rápido sólo en faltas en la
zona Z1).
Pero también en caso de disparo provocado por otras funciones de cortocircuito
puede ser deseable que antes de producirse el reenganche por medio del reengan-
che automático tenga lugar un disparo rápido de la protección. Para ello, toda protec-
ción contra cortocircuitos que esté en condiciones de iniciar el reenganche automático
dispone de la posibilidad de tener por lo menos un nivel para disparo sin retardo si el
reenganche automático está preparado para el primer ciclo de interrupción para el en-
ganche. Sin embargo, es preciso tener en cuenta que se debe evitar un disparo rápido
no selectivo mientras la protección diferencial trabaje correctamente: Como segunda
protección principal, la protección de distancia no debe desconectar sin retardo,
aunque tenga lugar un reenganche.
Incluso en caso de reenganche múltiple cabe la posibilidad de un disparo rápido
antes del reenganche. Enlaces apropiados entre los avisos de salida (p. ej., 2º reen-
ganche dispuesto: „RE: Autor.2°cic“) y las introducciones para disparo sin
retardo de las funciones de protección se pueden establecer a través de las entradas
y salidas binarias o de las funciones lógicas integradas definibles por el usuario
(CFC).

Trayectos mixtos, En la protección de distancia puede utilizar las señales de zona de distancia en ciertas
línea aérea/cable condiciones para diferenciar fallos en cable o en línea aérea en un trayecto mixto. Con
el correspondiente cableado mediante las funciones de lógica programables por el
usuario (CFC) es posible bloquear el automatismo del reenganche, si existe un fallo
en la sección de cable.

Arranque El arranque del reenganche automático significa almacenar la primera señal de


disparo de una avería de la red, que fue generada por una función de protección que
trabaje con reenganche automático. En el caso de reenganches múltiples, el arranque
por lo tanto sólo tiene lugar una vez con la primera orden de disparo. al esclarecer
esta almacenamiento es la condición previa para todas las actividades posteriores en
el automatismo de reenganche.
El arranque tiene mayor importancia cuando la primera señal de disparo solamente
aparece después de transcurrido un tiempo de actuación (véase más abajo en
„Tiempo de actuación“).
El reenganche automático no se arranca si en el momento de la primera orden de
disparo el interruptor de potencia no está dispuesto por lo menos para un ciclo DES-
CON-DES. Esto se puede conseguir mediante los parámetros de ajuste. Véase
también el subcapítulo „Consulta de la disponibilidad del interruptor de potencia“.
Para cada función de protección contra cortocircuito se puede determinar por medio
de parámetros de ajuste si ésta debe o no trabajar con reenganche, es decir, si el
reenganche automático debe arrancar o no. Esto mismo es aplicable para las órdenes
de disparo que se acoplan desde el exterior a través de introducciones binarias y/o se
generen por señales de arrastre (disparo remoto).

7SD5 Manual 299


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Las funciones de protección y vigilancia del equipo que no reaccionen ante procesos
semejantes a cortocircuitos (por ejemplo, una protección de sobrecarga) no producen
el arranque del automatismo de reenganche, puesto que en este caso no tendría
sentido el reenganche. Tampoco la protección contra fallo del interruptor de potencia
debe arrancar el reenganche automático.

Tiempos de Con frecuencia es deseable que se anule la disposición de reenganche si el cortocir-


actuación cuito ha persistido durante un cierto tiempo, p. ej., porque entonces se puede suponer
que el arco eléctrico se ha extendido de tal modo que no quedan perspectivas de una
extinción automática durante la fase sin tensión. También por razones de selectividad
(véase arriba), las averías desconectadas con frecuencia con retardo no deben pro-
vocar el reenganche. En relación con la protección de distancia se recomienda por
tanto la utilización de tiempos de actuación.
El reenganche automático del 7SD5 puede trabajar con o sin tiempos de actuación
(parámetro de configuración RE Modo función, dirección 134, véase el capítulo
2.1.1.3). Sin tiempo de actuación no hay necesidad de señal de excitación de las fun-
ciones de protección o de los dispositivos de protección exteriores. El arranque tiene
lugar en cuanto aparezca la primera orden de disparo.
Cuando se trabaje con tiempo de actuación, una de éstas está disponible para cada
ciclo de interrupción. Los tiempos de actuación se inician por principio por las señales
de excitación, vinculadas mediante comandos OR, de todas las funciones de protec-
ción que pueden arrancar el reenganche automático. Si transcurrido un tiempo de ac-
tuación todavía no se dispone de ninguna orden de disparo no se puede llevar a cabo
el correspondiente ciclo de interrupción.
Para cada ciclo de reenganche se puede ajustar si éste permite o no realizar un arran-
que. Con la primera excitación general, solamente tienen importancia los tiempos de
actuación cuyos ciclos permiten el arranque, ya que los restantes ciclos no tienen
permiso para arrancar. Mediante los tiempos de actuación y el permiso de arranque
se puede controlar qué ciclos se pueden realizar bajo diferentes condiciones de
tiempo de orden.
Ejemplo 1: Se supone que están ajustados 3 ciclos. Se supone que el arranque está
permitido por lo menos para el primer ciclo. Supongamos que están ajustados los
tiempos de actuación:
• 1er RE: T ACT = 0,2 s;
• 2er RE: T ACT = 0,8 s;
• 3er RE: T ACT = 1,2 s;
Dado que el reenganche está dispuesto antes de producirse la avería, el primer
disparo sobre cortocircuito tiene lugar en tiempo rápido, es decir, antes de que trans-
curra ningún tiempo de actuación Con ello se inicia la función de reenganche automá-
tico. Después de un reenganche fallido estaría ahora activo el 2º ciclo; pero en este
ejemplo la protección de sobreintensidad temporizada solamente dispara de acuerdo
con su plan de escalonamiento después de 1s. Puesto que con esto se había exce-
dido el tiempo de actuación para el segundo ciclo, éste queda bloqueado. Por lo tanto,
se realiza ahora el 3er ciclo con sus parámetros. Si la orden de disparo después del
1er reenganche no llegase hasta después de 1,2 s, no habría ningún reenganche pos-
terior.
Ejemplo 2: Se supone que están ajustados 3 ciclos. Se supone que el arranque sólo
está permitido para el primero. Se supone que los tiempos de actuación están ajusta-
dos igual que en el ejemplo 1. Se supone que el primer disparo de protección se lleva
a cabo 0,5 s después de la excitación. Dado que el tiempo de actuación para el 1er
ciclo ya ha expirado en este momento, éste no puede iniciar la función de reenganche

300 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.15 Reenganche automático (opcional)

automático. Pero tampoco pueden realizarse el 2º y 3° ciclo, ya que con estos no está
permitido ningún arranque. Por lo tanto, no se produce ningún reenganche puesto
que no tiene lugar ningún arranque.
Ejemplo 3: Se supone que están ajustados 3 ciclos. Se supone que el arranque está
permitido por lo menos para los dos primeros. Se supone que los tiempos de actua-
ción están ajustados igual que en el ejemplo 1. Se supone que el primer disparo de
protección se lleva a cabo 0,5 s después de la excitación. Dado que en este momento
el tiempo de actuación para el 1er ciclo ya ha expirado, éste no puede iniciar la función
de reenganche automático sino que se inicia inmediatamente el 2º ciclo para el que
sí está permitido el arranque. Con éste se arranca la función de reenganche automá-
tico, saltándose prácticamente el 1er ciclo.

Modos de trabajo Los tiempos muertos — es decir, los tiempos desde el aislamiento del fallo (reposición
en el automatismo del comando de disparo o señalización vía contactos auxiliares) hasta el inicio del
de reenganche comando automático de reenganche — pueden variar, dependiendo del volumen de
funciones del modo de trabajo seleccionado del automatismo de reenganche evite las
señales resultantes de las funciones de protección que provocan el arranque.
Con el modo de trabajo DES ... (Con la orden desconexión ...) son posibles ciclos
de interrupción monopolares o mono/tripolares, si el equipo y el interruptor de poten-
cia son adecuados para ello. En este caso son posibles distintos tiempos de pausa
(para cada ciclo de interrupción), después de desconexión monopolar por una parte
y de desconexión tripolar por otra. La función de protección que provoca la activación
determina la clase de desconexión: monopolar o tripolar. En función de esto se con-
trola el tiempo de pausa.
En modo de trabajo Exc. ...(Con excitación ...) se pueden ajustar para los ciclos
de interrupción unos tiempos de pausa distintos después de averías monofásicas, bi-
fásicas y trifásicas. Lo determinante en este caso es la situación de excitación de las
funciones de protección en el momento en el que desaparece la orden de disparo.
Este modo de función permite que en los ciclos de interrupción tripolares los tiempos
de pausa dependan de la clase de avería.

Bloqueo del Diversos acontecimientos dan lugar a que se bloquee el reenganche automático. Si
reenganche se bloquea, p. ej., por medio de una entrada binaria, no hay posibilidad de reengan-
che. Si no se ha arrancado todavía el automatismo de reenganche, éste no puede
llegar a arrancar. Si ya está en curso un ciclo de interrupción tiene lugar un bloqueo
dinámico (véase más abajo).
Cada ciclo también se puede bloquear individualmente a través de una entrada bina-
ria. En este caso, el ciclo correspondiente no es válido y será saltado en la secuencia
de los ciclos permitidos. Si se produce un bloqueo estando ya en progreso el ciclo co-
rrespondiente, esto da lugar al aborto del reenganche, es decir, que ya no tiene lugar
ningún reenganche aunque se hayan parametrizado como válidos otros ciclos.
Durante el desarrollo de los ciclos de interrupción se producen bloqueos internos, que
tienen una determinada limitación de tiempo:
El tiempo de bloqueo T.BLOQUEO comienza con cada orden de reenganche automá-
tico. Si el reenganche es satisfactorio, todas las funciones del reenganche automático
vuelven a la posición de reposo una vez transcurrido el tiempo de bloqueo; una avería
que se produzca después de producido el tiempo de bloqueo se considera como
nueva avería de la red. Un nuevo disparo de una función de protección dentro de este
tiempo da lugar a que en caso de reenganche múltiple se inicie el siguiente ciclo de
interrupción; si no está permitido ningún nuevo reenganche, se considera que en caso
de nuevo disparo, dentro del tiempo de bloqueo, el último reenganche no fue satisfac-
torio. El automatismo de reenganche se bloquea dinámicamente.

7SD5 Manual 301


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

El bloqueo dinámico bloquea el reenganche durante el tiempo del bloqueo dinámico


(0,5 s). Esto ocurre por ejemplo después de un disparo final u otros eventos que blo-
quean el reenganche automático después de que ha iniciado. Durante este tiempo
está bloqueado un nuevo arranque. Una vez transcurrido este tiempo, la función de
reenganche automático vuelve a la posición de reposo y está disponible para una
nueva avería en la red.
Si el interruptor de potencia se conecta manualmente (desde el interruptor de confir-
mación de mando a través de entrada binaria, con las posibilidades de control locales
o mediante un interface serial), el reenganche automático queda bloqueado durante
un tiempo de bloqueo de conexión manual T.BLQ.CIERR.MAN. Si durante este
tiempo surge una orden de disparo, se puede suponer que se conectó sobre un cor-
tocircuito metálico (p. ej. un seccionador de toma de tierra cerrado). Toda orden de
disparo que se produzca dentro de este tiempo es por tanto definitiva. A través de las
funciones de lógica definibles por el usuario (CFC) se pueden tratar otras funciones
de control tales como una orden de conexión manual.

Consulta de la dis- La condición necesaria para que después de la desconexión por cortocircuito pueda
ponibilidad del inte- efectuarse un reenganche automático es que en el momento del arranque de la
rruptor de potencia función de reenganche automático (es decir, al comienzo de la primera orden de dis-
paro), el interruptor de potencia esté disponible por lo menos para un ciclo DESC-
CON-DESC. La disponibilidad del interruptor de potencia se comunica al equipo a
través de la entrada binaria „>IP1 disponible“ (F n.° 371). Para el caso de que
no esté disponible una señal de esta clase, se pude suprimir la consulta al interruptor
de potencia (preajuste), ya que en caso contrario no habría absolutamente ninguna
posibilidad de reenganche automático.
En el caso de una sola interrupción breve basta generalmente con esta consulta.
Dado que después de una desconexión puede bajar, p. ej., la presión del aire o la
tensión de los muelles para accionamiento del interruptor de potencia, no se debe
efectuar ninguna nueva consulta.
Especialmente para el caso de reenganches múltiples es ventajoso consultar la dis-
ponibilidad del interruptor de potencia no sólo en el momento de la primera orden de
disparo sino también antes de cada nuevo reenganche. El reenganche se bloquea,
mientras el interruptor no señalice su aptitud para efectuar un ciclo CIERRE-DISPA-
RO.
Con el 7SD5 se puede supervisar el tiempo de nueva disponibilidad del interruptor de
potencia. Este tiempo de supervisión T SUPERVIS. IP comienza en cuanto el inte-
rruptor no comunique su disponibilidad. En este caso el tiempo de pausa se puede
alargar si una vez transcurrido todavía no se señaliza la disponibilidad. Pero si la no
disponibilidad del interruptor de potencia durante una pausa dura más que el tiempo
de supervisión, se bloquea dinámicamente el reenganche (véase también arriba en el
subtítulo „Bloqueo del reenganche“).

Tratamiento de los Si los contactos auxiliares del interruptor de potencia están conectados al equipo se
contactos auxilia- comprueba también la plausibilidad de la reacción del interruptor de potencia.
res del interruptor
En el caso del control individual de los polos del interruptor esto concierne a cada polo
de potencia.
individual del interruptor . Esto presupone que los contactos auxiliares correspondien-
tes a cada polo están conectados a las correspondientes entradas binarias („>IP1
L1 cerrado“, FNº 366; „>IP1 L2 cerrado“, FNº 367; „>IP1 L3 cerrado“,
FNº 368).
Si en lugar de los polos individuales están conectadas las conexiones en serie de los
contactos cerradores y abridores de los polos, se considera que el interruptor está
abierto en todos los polos cuando está cerrado el circuito en serie de los contactos

302 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.15 Reenganche automático (opcional)

abridores (entrada binaria „>IP1 Pos.DISP3p“, FNº 411). Se considera conectado


en todos los polos si la conexión en serie de los contactos cerradores está cerrada
(entrada binaria „>IP1 Pos.Cier3p“, FNº 410). Si no está ninguno de los avisos
de entrada citados, se supone que el interruptor tiene abierto un polo (si bien esta si-
tuación también existe teóricamente en un interruptor que tenga dos polos abiertos).
El equipo comprueba continuamente la posición del interruptor de potencia: Mientras
los contactos auxiliares comuniquen que el interruptor no está cerrado (tres polos) no
se puede arrancar la función de reenganche automático. Esto asegura que solamente
se pueda dar una orden de conexión si el interruptor fue previamente disparado (a
partir del estado cerrado).
El tiempo de pausa válido comienza cuando ha desaparecido la orden de disparo o si
a través de los contactos auxiliares se comunica que el (polo del interruptor) se ha
abierto.
Si después de una orden de disparo monopolar el interruptor ha abierto tripolar, se
considera como disparo tripolar. Si se permiten ciclos de interrupción tripolares, en el
modo de trabajo Control con el comando de disparo (ver arriba en el subtítulo
„Modos de trabajo del automatismo de reenganche“), es efectivo el tiempo muerto
para disparos tripolares; con un control mediante excitación sigue siendo válida la si-
tuación de excitación de la función o funciones de protección que provocan el arran-
que. Si no se permiten ciclos tripolares se bloquea dinámicamente el reenganche. La
orden de disparo fue definitiva.
Esto último también es válido si el interruptor disparó bipolar con una orden de disparo
monopolar. El equipo sólo detecta esto si los contactos auxiliares para cada polo
están conectados individualmente. El equipo acopla inmediatamente en tres polos, de
manera que resulta una orden de disparo tripolar.
Si durante la pausa sin tensión después de un disparo monopolar los contactos auxi-
liares del interruptor comunican que ha abierto por lo menos un polo más, se inicia, si
está permitido, un ciclo de interrupción tripolar con el tiempo de pausa para reengan-
che tripolar. Si los contactos auxiliares para cada polo están conectados individual-
mente, el equipo puede reconocer un interruptor abierto en dos polos. En este caso
el equipo envía inmediatamente un comando de disparo tripolar sí el interdisparo tri-
polar esta activo (véase capítulo 2.15.2, subtítulo „Arrastre de interruptor tripolar“).

Transcurso de un Si la función de reenganche automático está dispuesta, la protección contra cortocir-


ciclo de interrup- cuitos dispara tripolar en todas las averías dentro del nivel parametrizado para reen-
ción tripolar ganche. Se inicia la función de reenganche automático. Con la retirada de la orden de
disparo o la apertura del interruptor de potencia (criterio de los contactos auxiliares),
comienza un tiempo de pausa (ajustable) . Una vez transcurrido el tiempo de pausa,
el interruptor de potencia recibe una orden de conectar. Al mismo tiempo se inicia el
tiempo de bloqueo (ajustable). Si al configurar las funciones de protección se ajustó
en la dirección 134 RE Modo función = Exc ..., según el modo de excitación de
protección se pueden parametrizar tiempos de pausa diversos.
Si el fallo ha sido eliminado (reenganche exitoso), el tiempo de bloqueo expira y todas
las funciones regresan a su estado de reposo. La avería ha terminado.
Si no se ha eliminado la avería (reenganche infructuoso), se produce una desco-
nexión definitiva por la protección contra cortocircuitos, después del nivel de protec-
ción válido sin reenganche. También cualquier avería durante el tiempo de bloqueo
da lugar a la desconexión definitiva.
Después del reenganche insatisfactorio (desconexión definitiva), se bloquea dinámi-
camente la función de reenganche automático (véase también más arriba en el sub-
título „Bloqueo del reenganche“).

7SD5 Manual 303


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

La secuencia anterior es válida en caso de un solo reenganche. En el 7SD5 también


hay posibilidad de reenganche múltiple (hasta 8 ciclos) (véase más adelante).

Transcurso de un Los ciclos de interrupción monopolares solamente son posibles si el equipo está pre-
ciclo de interrup- visto para disparo monopolar y éste se permitió al efectuar la configuración de las fun-
ción monopolar ciones de protección (dirección 110 AUTORIZ.DISP 1P, véase también el capítulo
2.1.1.3). Naturalmente, es preciso que el interruptor de potencia sea adecuado para
desconexión monopolar.
En la medida en que esté dispuesto el automatismo de reenganche, la protección
contra cortocircuitos dispara monopolarmente en el caso de averías monofásicas
dentro del nivel(es) parametrizado(s) para el reenganche. En los ajustes generales
(dirección 1156 DISP.2pol FALTA, véase también el capítulo 2.1.4.1) se puede de-
terminar también que en el caso de averías bifásicas exentas de tierra se produzca el
disparo monopolar. El disparo monopolar naturalmente sólo es posible por las funcio-
nes de protección contra cortocircuitos que estén en condiciones de determinar la
fase afectada por la avería.
En el caso de averías multifásicas, la protección contra cortocircuitos desconecta de-
finitivamente en forma tripolar con el nivel válido sin reenganche. Toda desconexión
tripolar es definitiva. El automatismo de reenganche es bloqueado dinámicamente
(véase también más arriba en el subtítulo „Bloqueo del reenganche“).
En caso de disparo monopolar se arranca el automatismo de reenganche. Con la re-
cuperación de la orden de disparo o la apertura del polo del interruptor de potencia
(criterio del contacto auxiliar), comienza el tiempo de pausa (ajustable) para el ciclo
de interrupción monopolar. Después de éste, el interruptor de potencia recibe una
orden de conexión. Al mismo tiempo se inicia el tiempo de bloqueo (ajustable). Si se
bloquea el reenganche durante la pausa después de la desconexión monopolar, op-
cionalmente se puede efectuar inmediatamente un disparo tripolar (arrastre tripolar).
Si el fallo ha sido eliminado (reenganche exitoso), el tiempo de bloqueo expira y todas
las funciones regresan a su estado de reposo. La avería ha terminado.
Si no se ha eliminado la avería (reenganche insatisfactorio), por parte de la protección
de cortocircuito se produce la desconexión tripolar definitiva, después del nivel de pro-
tección válido sin reenganche. También cualquier falta que se produzca durante el
tiempo de bloqueo da lugar a la desconexión tripolar definitiva.
Después del reenganche insatisfactorio (desconexión definitiva), se bloquea dinámi-
camente la función de reenganche automático (véase también más arriba en el sub-
título „Bloqueo del reenganche“).
La secuencia anterior es válida en caso de un solo reenganche. En el 7SD5 también
hay posibilidad de reenganche múltiple (hasta 8 ciclos) (véase más adelante).

Transcurso de un Este modo de trabajo sólo es posible si el equipo incluye la opción para disparo mo-
ciclo de interrup- nopolar y éste ha sido habilitado en la configuración de funciones de protección (di-
ción monopolar y rección 110, ver también sección 2.1.1.3). Naturalmente, es preciso que el interruptor
tripolar de potencia sea adecuado para desconexión monopolar.
En la medida en que entonces esté dispuesto el automatismo de reenganche, la pro-
tección contra cortocircuitos produce un disparo monopolar en el caso de averías mo-
nofásicas, dentro del nivel(es) parametrizado(s) para el reenganche y en caso de
averías polifásicas, tripolar. En los ajustes generales (dirección 1156 DISP.2pol
FALTA, véase también el capítulo 2.1.4.1) se puede determinar también que en el
caso de averías bifásicas exentas de tierra se produzca el disparo monopolar. El
disparo monopolar naturalmente sólo es posible para aquellas funciones de protec-
ción de cortocircuitos que estén en condiciones de poder determinar la fase afectada

304 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.15 Reenganche automático (opcional)

por la avería. Para todas las clases de avería se aplica el nivel válido en caso de reen-
ganche dispuesto.
Al producirse el disparo se arranca el automatismo de reenganche. Con la recupera-
ción de la orden de disparo o la apertura del (polo) del interruptor de potencia (criterio
de contactos auxiliares), comienza, según el tipo de avería, el tiempo de pausa (ajus-
table) para el ciclo de interrupción monopolar o el tiempo de pausa (ajustable) de
forma independiente para el ciclo de interrupción tripolar. Después de éste, el inte-
rruptor de potencia recibe una orden de conexión. Al mismo tiempo se inicia el tiempo
de bloqueo (ajustable). Si se bloquea el reenganche durante la pausa después de la
desconexión monopolar, opcionalmente se puede efectuar inmediatamente un
disparo tripolar (arrastre tripolar).
Si la falta ha sido eliminada (reenganche exitoso), el tiempo de bloqueo expira y todas
las funciones regresan a su estado de reposo. La avería ha terminado.
Si no se ha eliminado la avería (reenganche insatisfactorio), se produce una desco-
nexión tripolar definitiva por la protección contra cortocircuitos, con el nivel de protec-
ción válido sin reenganche. También cualquier falta que se produzca durante el
tiempo de bloqueo da lugar a la desconexión tripolar definitiva.
Después del reenganche insatisfactorio (desconexión definitiva), se bloquea dinámi-
camente la función de reenganche automático (véase también más arriba en el sub-
título „Bloqueo del reenganche“).
La secuencia anterior es válida en caso de un solo reenganche. En el 7SD5 también
hay posibilidad de reenganche múltiple (hasta 8 ciclos) (véase más adelante).

Reenganche Si después de un intento de reenganche persiste todavía un cortocircuito, se pueden


múltiple abordar otros intentos de reenganche. Con el automatismo de reenganche integrado
en 7SD5, se tiene la posibilidad de realizar hasta 8 intentos de reenganche.
Los cuatro primeros ciclos de reenganche son independientes entre sí. Cada uno de
ellos tiene tiempos de actuación y pausa independientes, puede trabajar de forma
monopolar o tripolar y se puede bloquear independientemente por medio de entradas
binarias. A partir del quinto ciclo de reenganche se aplican los parámetros y posibili-
dades de intervención del cuarto ciclo.
La secuencia es en principio igual que la descrita anteriormente para los diversos pro-
gramas de reenganche. Pero si el primer intento de reenganche no es satisfactorio,
no se bloquea el reenganche sino que comienza el siguiente ciclo de interrupción.
Con la recuperación de la orden de disparo o la apertura del (polo) del interruptor de
potencia (criterio de los contactos auxiliares), comienza el correspondiente tiempo de
pausa. Después de éste, el interruptor de potencia recibe una nueva orden de co-
nexión. Al mismo tiempo se inicia el tiempo de bloqueo.
Mientras no se haya alcanzado el número ajustado de ciclos permitidos, se reinicia el
tiempo de bloqueo después de una nueva orden de disparo tras el reenganche y co-
mienza de nuevo con la siguiente orden de conexión.
Si ninguno de los ciclos es satisfactorio, después del último reenganche admisible se
produce la desconexión tripolar definitiva por la protección contra cortocircuitos,
después del tiempo de escalonamiento válido sin reenganche. La avería ha termina-
do.
Si ninguno de los ciclos tiene éxito, la protección contra cortocircuitos inicia un disparo
tripolar final después del último reenganche permitido, seguido de una etapa activa
de protección sin reenganche automático. El automatismo de reenganche es blo-
queado dinámicamente (véase también más arriba en el subtítulo „Bloqueo del reen-
ganche“).

7SD5 Manual 305


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Tratamiento de las Si en la red se llevan a cabo ciclos de interrupción monopolares o monopolares y tri-
averías subsiguien- polares, hay que prestar especial atención a las averías subsiguientes.
tes
Se entiende por averías subsiguientes aquellas averías que se producen después de
la desconexión de la primera avería, durante la pausa sin tensión.
Para el tratamiento de las averías subsiguientes el 7SD5 ofrece diversas posibilida-
des, según los requisitos de la red:
Para la identificación de una avería subsiguiente se puede seleccionar si la orden
de disparo de una función de protección durante la pausa sin tensión o cualquier otra
excitación constituye el criterio para una avería subsiguiente.
Para la reacción de la función interna de reenganche automático al haber reconocido
una avería subsiguiente también se puede elegir entre diversas posibilidades.
• FALTA SUCESIVA RE bloqueado:
En cuanto se identifique una avería subsiguiente se bloquea el reenganche. El
disparo causado por la avería subsiguiente es tripolar. Esto es aplicable con inde-
pendencia de que se hayan permitido o no ciclos tripolares. No se producen nuevos
intentos de reenganche; el automatismo de reenganche se bloquea dinámicamen-
te (véase también más arriba en el subtítulo „Bloqueo del reenganche“).
• FALTA SUCESIVA INICIO RE TRIP.:
En cuanto se reconoce una avería subsiguiente, se conmuta a un ciclo para inte-
rrupción tripolar. Toda orden de disparo es tripolar. Con la desconexión de la avería
subsiguiente empieza a contar el tiempo de pausa para averías subsiguientes que
se puede ajustar de forma independiente y después de éste el interruptor de poten-
cia recibe una orden de conexión. La restante secuencia es igual que para ciclos
monopolares y tripolares.
En este caso, el tiempo total de pausa se compone de aquella parte del tiempo de
pausa transcurrido hasta la desconexión de la avería subsiguiente para la interrup-
ción monopolar, más el tiempo de pausa para la avería subsiguiente. Esto es útil,
porque para la estabilidad de la red es determinante ante todo la duración de la
pausa sin tensión durante la desconexión tripolar.
Si el reenganche automático es bloqueado debido a una avería subsiguiente sin que
la protección emita un comando de disparo tripolar (por ej. para detección de avería
subsiguiente con excitación), el equipo puede enviar un comando de disparo tripolar
para que el interruptor no permanezca abierto con un polo (arrastre tripolar).

Arrastre tripolar del Si durante el tiempo de pausa de un ciclo monopolar se llega a producir un bloqueo
interruptor de la función de reenganche sin que se haya emitido una orden de disparo tripolar, la
línea permanecería desconectada de un polo. En la mayoría de los casos, el interrup-
tor de potencia dispone de un sincronismo forzoso que al cabo de unos segundos
abre los demás polos. Pero también se puede conseguir por medio del ajuste que la
lógica de disparo del equipo produzca inmediatamente en este caso una orden de
disparo tripolar. Este arrastre de interruptor tripolar precede al sincronismo forzoso de
los polos del interruptor, ya que el arrastre tripolar del equipo actúa inmediatamente,
en cuanto se haya bloqueado el reenganche después de un disparo monopolar, o si
los contactos auxiliares del interruptor comunican una posición de interruptor no plau-
sible.
Cuando diferentes funciones de protección internas producen en distintas fases
sendas órdenes de disparo monopolares, el equipo dispara tripolar a través de su
lógica de disparo (capítulo 2.23.1), y esto con independencia de este arrastre de inte-
rruptor tripolar. Una orden de disparo exterior acoplada (capítulo 2.11) o una orden de
disparo remoto recibida (capítulo 2.12) se tratan por igual, ya que actúan directamente
sobre la lógica de disparo del equipo.

306 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.15 Reenganche automático (opcional)

Si el equipo realiza un disparo monopolar y una orden de disparo externa de otra fase
pasa sólo a través de una de las entradas binarias , p. ej. „>DISP L1 REE“, a la
función de reenganche automático interna, entonces la lógica de disparo no se
entera. En este caso sólo es posible conseguir un disparo tripolar inmediato a través
del arrastre de interruptor tripolar.
El disparo tripolar forzado es también iniciado cuando solo los ciclos tripolares son
permitidos, pero una posición monopolar abierta se indica externamente a través de
las entradas binarias.

Supervisión de la Si después de desconectar un cortocircuito no desaparece la tensión en la fase que


tensión inversa de ha sido desconectada se puede impedir el reenganche. Esto presupone que los trans-
la línea (Su- formadores de medida de tensión están situados por el lado de la línea. Para ello se
prv.Tens.inv.) activa la supervisión de la tensión de retorno. El automatismo de reenganche com-
prueba entonces que la línea que ha sido desconectada está sin tensión. Dentro de
la pausa sin tensión, la línea deberá haber estado sin tensión durante un tiempo de
medida suficiente. Si no es así, el reenganche se bloquea dinámicamente.
Esta comprobación de ausencia de tensión en la línea resulta ventajosa si en el curso
de la línea está acoplado un pequeño generador (p. ej. un generador eólico).

Pausa Adaptable En todas las posibilidades anteriores se ha supuesto que en ambos extremos de la
Sin Tensión (PAST) línea se habían ajustado unos tiempos de pausa definidos e iguales, eventualmente
para distintas clases de avería y/o distintos ciclos de interrupción.
También existe la posibilidad de ajustar los tiempos de pausa (eventualmente diferen-
tes para distintas clases de avería y/o distintos ciclos de interrupción) solamente en
un extremo de la línea y configurar en el otro, o en los otros extremos la pausa adap-
table sin tensión. La condición necesaria es que los transformadores de tensión estén
dispuestos en el lado de la línea o que exista una posibilidad de transmisión de una
orden de conexión al extremo opuesto de la línea.
La figura 2-123 muestra un ejemplo con medición de la tensión. Se supone que el
equipo I trabaja con unos tiempos de pausa definidos, mientras que en el puesto II
está configurada la pausa adaptable sin tensión. Lo importante es que la línea se ali-
mente por lo menos desde las barra colectora A, es decir, desde el lado con los
tiempos de pausa definidos.
En la pausa adaptable, el automatismo de reenganche decide en el extremo de la
línea II por sí solo, cuándo es conveniente y admisible un reenganche y cuando no.
El criterio es la tensión de línea en el extremo II, que se conectó desde el extremo I
después del reenganche. El reenganche en el extremo II se efectúa por lo tanto en
cuanto queda establecido que la línea ha vuelto a ser puesta bajo tensión desde el
extremo I.
En el cortocircuito indicado se desconectan en el ejemplo las líneas en los puestos I,
II y III. En I se vuelve a conectar después del tiempo de pausa que allí está parame-
trizado. En III, se puede efectuar un reenganche corto (ver más arriba), si en la barra
colectora B se dispone también de una alimentación.
Una vez eliminado el cortocircuito (reenganche satisfactorio) se vuelve a poner la
línea A–B bajo tensión por la barra colectora A a través del puesto I. El equipo II
detecta esta tensión y después de una breve demora (para asegurar un tiempo sufi-
ciente para la medición de la tensión), también vuelve a conectar. La avería ha termi-
nado.
Si después del reenganche en I el cortocircuito no ha quedado eliminado (reenganche
insatisfactorio), se vuelve a conectar en I nuevamente sobre la falta y en II no aparece
ninguna tensión sana. El equipo de allí detecta esto y no vuelve a conectar.

7SD5 Manual 307


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

En caso de reenganche múltiple, este proceso se puede repetir varias veces si el


reenganche no ha tenido éxito, hasta que uno de los reenganches sea satisfactorio o
se produzca la desconexión definitiva.

Figura 2-123 Ejemplo de pausa adaptable sin tensión (PAST)

Tal como muestra el ejemplo, la pausa adaptable sin tensión ofrece las siguientes
ventajas:
• El interruptor de potencia situado en el puesto II no vuelve a conectar si persiste la
avería, con lo cual queda protegido.
• En el caso de disparo no selectivo fuera del campo de protección debido a la pro-
tección escalonada de tiempo de nivel superior, no se pueden formar allí nuevos
ciclos de interrupción dado que la vía de cortocircuito a través de las barras colec-
toras B y el punto II permanece interrumpido incluso en caso de reenganche múl-
tiple.
• En el caso de reenganche múltiple e incluso en el caso de disparo definitivo, en el
puesto I se permite un solapamiento, ya que la línea permanece abierta en el
puesto II y, por lo tanto, en I no puede llegar a formarse de hecho un alcance exce-
sivo.

Transmisión de En la transmisión de la orden de conexión se ajustan los tiempos de pausa solamente


orden de conexión en uno de los extremos de la línea. El otro extremo (o los otros en caso de líneas con
(CON inter) más de dos extremos) se ajusta en „Pausa Adaptiva Sin Tensión (PAST)“. Este último
solamente reacciona ante las órdenes de conexión recibidas desde el extremo trans-
misor. De este modo puede haber una pausa adaptiva sin tensión cuando no haya
tensión.
En el extremo de línea transmisor se retrasa la transmisión de la orden de conexión
de tal manera que solamente se envíe la orden de conexión cuando el reenganche
local haya sido satisfactorio. Esto quiere decir que después del reenganche se espera
todavía una posible excitación local. Este retardo impide por una parte una conexión
innecesaria en el extremo opuesto, pero también alarga el tiempo hasta el reengan-
che que se realice allí. Éste no es crítico para interrupciones monopolares o en redes
radiales o en redes malladas, si no se esperan problemas de estabilidad.
Para la transmisión de la orden de conexión se utilizan las interfaces de datos de pro-
tección.

Conexión de un Si el 7SD5 se utiliza para trabajar con un equipo externo de reenganche, hay que
Equipo Externo de tener en cuenta las entradas y salidas binarias especificadas para ello. Se recomien-
Reenganche da utilizar las siguientes entradas y salidas:

308 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.15 Reenganche automático (opcional)

Entradas binarias:
383„>Autor.ciclo IC“. A través de esta entrada binaria, el equipo externo de
reenganche controla los niveles de las funciones de
protección individuales contra cortocircuitos que son
activadas antes del reenganche (por ejemplo, zona de
solapamiento de la protección de distancia). La
entrada puede ser omitida si no se necesita una zona
de solapamiento (por ejemplo, protección diferencial o
procedimiento comparativo con protección de distan-
cia, ver también el subtitulo „Selectividad previa al
reenganche“).
382„>solo monopol“. El equipo de reenganche externo está programado
sólo monopolar; los niveles de cada función de protec-
ción previstos antes del reenganche son activados
sólo en fallos monofásicos a través de Nr. 383, con
fallos polifásicos los niveles aquí previstos de cada
función de protección contra cortocircuitos no están
autorizados. La entrada puede ser omitida si no se ne-
cesita una zona de solapamiento (por ejemplo, protec-
ción diferencial o procedimiento comparativo con pro-
tección de distancia, ver también el subtitulo
„Selectividad previa al reenganche“).
381 „>DISP monopol“. El equipo externo de reenganche permite un disparo
monopolar (inversión lógica o acoplamiento de 3
polos). Si la entrada no es activada o localizada, el
disparo es tripolar debido a las funciones de protec-
ción para cualquier tipo de fallo. Si el equipo externo
de reenganche no puede suministrar esta señal pero
proporciona en su lugar la señal „acoplamiento de 3
polos“, esto debe tenerse en consideración en la asig-
nación de las entradas binarias. La señal debe inver-
tirse allí (L–activo = activa sin tensión).
Salidas binarias:
501 „Arranque Relé“. Arranque general del equipo de protección (si se re-
quiere para el equipo de reenganche externo).
512 „DISP. Rele L1“. Disparo monopolar del equipo de protección, Fase L1.
513 „DISP. Rele L2“. Disparo monopolar del equipo de protección, Fase L2.
514 „DISP. Rele L3“. Disparo monopolar del equipo de protección, Fase L3.
515 „DISP.tripL123“. Disparo tripolar del equipo de protección,
Para obtener un aviso de disparo asignado por fase, los comandos de disparo mono-
polar respectivos deben agruparse con los comandos de disparo tripolar hacia una
salida.
La Figura 2-124 muestra como ejemplo de conexión la interconexión entre un 7SD5
y un equipo de reenganche externo con un interruptor de selección de modo.
Dependiendo de los requerimientos del equipo reenganche externo, los tres avisos
monopolares (Fn.° 512, 513, 514) pueden ser agrupados en una salida „disparo mo-
nopolar“, la Fn.° 515 envía la señal „disparo tripolar“ hacia el equipo externo.

7SD5 Manual 309


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Para ciclos de reenganche exclusivamente tripolar, el arranque general (Fn.° 501, si


es requerido por el equipo de reenganche externo) y señal de disparo general
(Fn.° 511) del 7SD5 (ver Figura 2-125) normalmente son suficiente.

Figura 2-124 Ejemplo de conexión con equipo de reenganche externo para reenganche
monopolar o tripolar con un interruptor de selección de modo

Figura 2-125 Ejemplo de conexión con un equipo de reenganche externo para reenganche
tripolar

Control del automa- En la medida en que el 7SD5 esté equipado con el automatismo de reenganche inter-
tismo de reengan- no, éste se puede controlar también desde un equipo de protección externo. Esto
che interno por resulta conveniente por ejemplo, para extremos de línea con protección redundante
medio de un equipo o protección de reserva adicional, si se emplea una segunda protección para el mismo
de protección ex- extremo de la línea, que deba trabajar conjuntamente con el automatismo de reen-
terno. ganche integrado en el 7SD5.
En este caso se deberán tener en cuenta las entradas y salidas binarias previstas
para ello. Aquí hay que distinguir si el automatismo de reenganche interno ha de ser
controlado por la excitación o por la orden de disparo de la protección externa (véase
también más arriba en „Modos de trabajo del automatismo de reenganche“).

310 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.15 Reenganche automático (opcional)

Si el reenganche automatico es controlado por el comando de disparo, se recomien-


da utilizar las siguientes entradas y salidas para ciclos monopolares:
El arranque del automatismo de reenganche interno se efectúa a través de las entra-
das binarias:
2711 „>ARR gen. ext“. Excitación general para el automatismo de reengan-
che (se necesita únicamente para el tiempo de activa-
ción),
2712 „>DISP L1 REE“. Orden de disparo L1 para el automatismo de reengan-
che,
2713 „>DISP L2 REE“. Orden de disparo L2 para el automatismo de reengan-
che,
2714 „>DISP l3 REE“. Orden de disparo L3 para el automatismo de reengan-
che.
La excitación general es determinante para el comienzo de los tiempos de activación.
Además es necesaria si se desea que el automatismo de reenganche interno pueda
detectar las averías subsiguientes a través de la excitación. En los demás casos,
sobra esta información de entrada.
Las órdenes de disparo deciden si el tiempo muerto para ciclos de reenganche mo-
nopolar o tripolar es activado o si el reenganche es bloqueado en un disparo tripolar
(dependiendo de la parametrización de tiempos muertos).
La Figura 2-126 muestra la interconexión entre el reenganche automatico interno del
7SD5 y un equipo de protección externo como un ejemplo de conexión si se desea un
ciclo monopolar.
Para acoplar la protección externa tripolar y eventualmente autorizar sus niveles ace-
lerados antes del reenganche, son adecuadas las siguientes funciones de salida:
2864 „RE 1pol perm“. automatismo de reenganche interno dispuesto para
ciclo de interrupción monopolar, es decir, que permite
el disparo monopolar (inversión lógica del acoplamien-
to tripolar).
2889 „RE: Autor.1°cic“. automatismo de reenganche interno dispuesto para el
primer ciclo de interrupción, es decir, que autoriza el
nivel de protección externa determinante para el reen-
ganche, mientras que para otros ciclos se pueden uti-
lizar las salidas correspondientes. La salida se puede
omitir si la protección externa no necesita ningún nivel
de orden superior (por ejemplo, protección diferencial
u otro procedimiento comparable con protección de
distancia).
2820 „RE: Ciclo 1pol.“. el automatismo de reenganche interno está programa-
do monopolar, es decir, que únicamente vuelve a co-
nectar después de un disparo monopolar. La salida se
puede omitir si no se precisa ningún nivel de solapa-
miento (por ejemplo, protección diferencial u otro pro-
cedimiento comparable con protección de distancia).

7SD5 Manual 311


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

En lugar de las órdenes de disparo adecuadas para las tres fases se puede comunicar
también al automatismo de reenganche interno el disparo monopolar y tripolar, en la
medida en que lo permita el equipo de protección externo, es decir, que se pueden
ocupar las siguientes entradas binarias del 7SD5:
2711 „>ARR gen. ext“. excitación general para el automatismo de reengan-
che interno (se precisa únicamente para el tiempo de
activación),
2715 „>DISP falt.tier“. orden de disparo monopolar para el automatismo de
reenganche interno,
2716 „>DISP falt.fase“. orden de disparo tripolar para el automatismo de reen-
ganche interno.
Si se desea realizar únicamente ciclos de interrupción tripolares, basta con ocupar la
entrada binaria „>DISP falt.fase“ (F n.º 2716) para la señal de disparo. La
Figura 2-127 muestra un ejemplo. La autorización de eventuales niveles de solapa-
miento de la protección externa vuelve a efectuarse a través de „RE: Au-
tor.1°cic“ (F n.° 2889) y eventualmente desde otros ciclos.

Figura 2-126 Ejemplo de conexión con equipo de protección externo para reenganche mo-
no/tripolar; modo de función RE.AU. = con orden de disparo

Figura 2-127 Ejemplo de conexión con equipo de protección externo para reenganche tripo-
lar; modo de función RE.AU. = con orden de disparo

312 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.15 Reenganche automático (opcional)

Si por el contrario el automatismo de reenganche interno es controlado por la excita-


ción (sólo posible con un disparo tripolar: 110 AUTORIZ.DISP 1P = sólo tripo-
lar), es preciso que se conecten las señales de excitación de la protección externa,
correctas por fase, si se desea distinguir la clase de excitación. En ese caso, para el
disparo entonces basta con la orden general de disparo (n.º 2746). La figura 2-128
muestra los ejemplos de conexión.

Figura 2-128 Ejemplo de conexión con equipo de protección externo para tiempo de pausa
dependiente de la avería — control de tiempo de pausa mediante las señales
de excitación del equipo de protección; modo de función RE.AU. = con excita-
ción.

2 Sistemas de pro- Si se proporciona una protección redundante para una posición y cada operación de
tección con 2 Fun- protección con su propia función de reenganche automatico, ciertas señales de inter-
ciones de Reengan- cambio son necesarias entre los dos sistemas de protección. El ejemplo de conexión
che-Automatico de la figura 2-129 muestra las interconexiones necesarias.
Si los contactos auxiliares del interruptor de potencia están conectados conforme a la
fase, está garantizado un acoplamiento tripolar en un disparo de más de un polo del
interruptor a través de 7SD5. Esto requiere que el arrastre de interruptor tripolar esté
activado (ver capítulo 2.15.2, subtitulo „Arrastre tripolar de interruptor“). Un acopla-
miento tripolar automatico externo es por lo tanto innecesario si se cumplen las con-
diciones anteriores. Esto previene el disparo de dos polos en cualquier circunstancia.

7SD5 Manual 313


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

EB - Entrada binaria
M - Salida de aviso
K - Comando
*) - para todas las funciones da protectión que trabajan con RA
Figura 2-129 Ejemplo de conexión con 2 sistemas de proteccion con 2 funciones de
Reenganche-Automatico

2.15.2 Indicaciones de ajuste

Generalidades En caso de que no requiera reenganche automático (por ejemplo en cables, transfor-
madores, motores o equipos parecidos) en la derivación para la cual se utiliza la pro-
tección de línea 7SD5, es preciso suprimir la proyección del automatismo de reco-
nexión (bajo la dirección 133, véase al respecto también capítulo 2.1.1.3). En este
caso, el automatismo de reconexión viene a ser completamente inactivo, es decir que
en el caso del equipo tipo 7SD5 no se realizará ningún procesamiento del automatis-
mo de reconexión. No habrá avisos al respecto y se ignorarán las entradas binarias
del automatismo de reconexión. Todos los parámetros para los ajustes del automatis-
mo de reconexión quedan inaccesibles y carecen de significado.
En cambio, si se desea utilizar el automatismo de reenganche interno es preciso que
al configurar el volumen del equipo (véase el capítulo 2.1.1.3) se ajuste en la dirección
133 REENGANCHE AUTO la clase de reenganche y en la dirección 134 el RE Modo
función.

314 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.15 Reenganche automático (opcional)

Con el automatismo de reenganche integrado, 7SD5 permite hasta 8 intentos de


reenganche. Mientras que los ajustes realizados en la dirección 3401 hasta 3441 son
comunes a todos los ciclos de interrupción, los ajustes individuales de los ciclos se
llevan a cabo a partir de la dirección 3450. Puede ajustar parámetros individuales di-
ferentes para los cuatro primeros ciclos de interrupción. A partir del quinto ciclo se
aplican los mismos parámetros que en el cuarto.
El automatismo de reenganche se puede conectar o desconectar en la dirección
3401 REENG.AUTO.
La condición necesaria para que después de la desconexión por cortocircuito pueda
efectuarse un reenganche es que en el momento del arranque de la función de reen-
ganche automático (es decir, al inicio de la primera orden de disparo), el interruptor
de potencia esté disponible por lo menos para un ciclo DESC-CON-DESC. La dispo-
nibilidad del interruptor de potencia se comunica al equipo a través de la entrada
binaria „>IP1 disponible“ (n.º 371) Para el caso de que no esté disponible una
señal de esta clase, se deberán dejar los ajustes que figuran bajo la dirección 3402
IP? antes ARR. = No, ya que en caso contrario no habría ninguna posibilidad de
un reenganche automático. Si hay posibilidad de consultar al interruptor de potencia
se debería ajustar IP? antes ARR. = Si.
Además, se puede consultar la disponibilidad del interruptor de potencia antes de
cada reenganche. Esto se realiza al ajustar los ciclos de interrupción individuales
(véase más adelante).
Para comprobar la nueva disponibilidad del interruptor de potencia durante los
tiempos de pausa, se puede ajustar, en la dirección 3409 T SUPERVIS. IP un
tiempo de supervisión de disponibilidad del interruptor de potencia. El tiempo se es-
tablece un poco más largo que el tiempo de reposición del interruptor de potencia
después de un ciclo DESC-CON-DESC. Si el interruptor de potencia no volviese a
estar disponible al terminar este tiempo, no se produce la conexión y el automatismo
de reenganche se bloquea dinámicamente.
El hecho de tener que esperar a la nueva disponibilidad del interruptor de potencia
puede dar lugar a que se alarguen los tiempos de pausa. También la consulta de ve-
rificación de sincronismo (si se utiliza) puede retardar el reenganche. Para evitar un
alargamiento incontrolado se puede ajustar en este caso y bajo la dirección 3411
PROLONG.T.PAUSA un alargamiento máximo del tiempo de pausa. En caso de
ajustar ∞, esta extensión es ilimitada. Este ajuste es solamente posible mediante
DIGSI en Otros parámetros. Es preciso tener en cuenta que después de una desco-
nexión tripolar solamente se permiten tiempos de pausa largos si no surgen proble-
mas de estabilidad o si antes del reenganche tiene lugar una comprobación de sin-
cronismo.
El tiempo de bloqueo T.BLOQUEO (dirección 3403) es el período de tiempo al cabo
del cual se considera terminada la avería de la red después de un reenganche satis-
factorio. Un nuevo disparo de una función de protección dentro de este tiempo da
lugar a que en el caso de reenganche múltiple se inicie el siguiente ciclo de interrup-
ción; si no se permite ningún nuevo reenganche, se considera que al producirse un
nuevo disparo el último reenganche fue fallido. Por lo tanto, el tiempo de bloqueo tiene
que ser más largo que el tiempo de comando más largo de una función de protección
que pueda iniciar el automatismo de reenganche.
En general bastan unos pocos segundos. En zonas muy afectadas por tormentas y
vientos, es conveniente trabajar con un tiempo de bloqueo más corto para reducir el
riesgo de una desconexión definitiva causada por impactos de rayo muy sucesivos, o
arcos de cable.
Deberá elegirse un tiempo de bloqueo largo cuando en el caso de reenganche múlti-
ple no exista la posibilidad de supervisión del interruptor de potencia (véase más

7SD5 Manual 315


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

arriba) (p. ej., por ausencia de contactos auxiliares y de informaciones de disponibili-


dad del interruptor de potencia). En ese caso, el tiempo de bloqueo debe ser más
largo que el tiempo de nueva disponibilidad del interruptor de potencia.
La duración del bloqueo en caso de conexión manual T.BLQ.CIERR.MAN (dirección
3404) deberá garantizar la conexión y desconexión segura del interruptor de potencia
(0,5 s a 1 s). Si dentro de este tiempo y después de haber reconocido la conexión del
interruptor de potencia, una función de protección detecta una avería, no tiene lugar
ningún reenganche y se produce la desconexión tripolar definitiva. Si no se desea
esto, se ajusta la dirección 3404 a 0.
Las posibilidades para el tratamiento de averías subsiguientes se describen en el ca-
pítulo 2.15 bajo el subtítulo „Tratamiento de las averías subsiguientes“. El tratamiento
de averías subsiguientes se omite para aquellos extremos de línea en los que se hace
uso de la pausa adaptable sin tensión (dirección 133 REENGANCHE AUTO = PTA). Las
siguientes direcciones 3406 y 3407 no son procedentes para estos equipos y quedan
inaccesibles.
La identificación de una avería subsiguiente se puede determinar bajo la dirección
3406 DETEC.FALT.SUC..DETEC.FALT.SUC. con ARR significa que durante una
pausa sin tensión, toda excitación de una función de protección se interpreta como
avería subsiguiente. En el caso de DETEC.FALT.SUC. con orden DISP se evalúa
una avería durante una pausa sin tensión únicamente como avería subsiguiente si ha
dado lugar a una orden de disparo de una función de protección. Esto también
puede incluir comandos de disparo que se encuentren acoplados externamente a
través de una entrada binaria o que han sido transmitidos desde el otro extremo del
elemento de protección. Cuando un equipo de protección externo opera conjunta-
mente con el automatismo de reenganche interno, la identificación de avería subsi-
guiente con excitación presupone que en el 7SD5 está conectada también una señal
de excitación del equipo externo; en los demás casos solamente se puede identificar
una avería subsiguiente con la orden de disparo externa, aunque aquí se hubiera
ajustado con ARR.
La reacción en caso de averías subsiguientes se selecciona bajo la dirección 3407.
FALTA SUCESIVA RE bloqueado significa que después de identificar una avería
subsiguiente no se realiza ningún reenganche. Esto es útil siempre que se vayan a
realizar únicamente interrupciones monopolares, o cuando al conectar después de la
subsiguiente pausa tripolar se esperan problemas de estabilidad. Si debido a la des-
conexión de la avería subsiguiente se debe iniciar un ciclo de interrupción tripolar, se
deberá ajustar FALTA SUCESIVA = INICIO RE TRIP.. En este caso se inicia con
la orden de disparo tripolar de la avería subsiguiente una pausa tripolar con un tiempo
de pausa ajustable independientemente. Esto solamente tiene sentido si se permiten
también interrupciones tripolares.
La dirección 3408 T. Superv. ARR. supervisa la reacción del interruptor de poten-
cia después de una orden de disparo. Si al cabo de este tiempo (a partir de iniciarse
la orden de disparo) el interruptor no ha abierto, se bloquea dinámicamente el auto-
matismo de reenganche. El criterio para la apertura es la posición de los contactos
auxiliares del interruptor de potencia o la desaparición de la orden de disparo. Si en
la derivación se emplea una protección (interna o externa) contra fallo del interruptor,
este tiempo debe ser más corto que el tiempo de retardo de la protección contra fallo
del interruptor, para que en un fallo del interruptor de potencia no se produzca un
reenganche.
Si se transmite la orden de reenganche al otro extremo se puede retrasar esta trans-
misión mediante la dirección 3410 T CIERRE REMOTO. Para esta transmisión es ne-
cesario que el equipo en el extremo opuesto trabaje con pausa adaptable sin tensión
(dirección 133 REENGANCHE AUTO = PTA en el extremo opuesto). En los demás
casos, este parámetro no es relevante. Por otro lado, este retraso sirve para prevenir

316 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.15 Reenganche automático (opcional)

que el equipo en el extremo opuesto sufra un reenganche innecesario, cuando el


reenganche local no sea exitoso. Por otro lado, también hay que tener en cuenta que
la línea no está disponible para el transporte de energía mientras el extremo opuesto
tampoco esté conectado. Por lo tanto, para considerar la estabilidad de la red hay que
sumarlo al tiempo de pausa.

Configuración del Esta configuración se refiere a la interacción entre las funciones de protección y las
automatismo de re- funciones adicionales del equipo y el automatismo de reenganche. Aquí se pueden
conexión determinar qué funciones del equipo deberán iniciar el reenganche automático y
cuáles no.

Dirección 3420 RE con DIF., es decir con protección diferencial

Dirección 3421 RE con desc.ráp, es decir con dispositivo de desconexión rápida en caso
de altas intensidades

Dirección 3422 RE con DIST., es decir con protección diferencial

Dirección 3423 RE con TELEPROT, es decir con dispositivo de arrastre

Dirección 3424 RE con ACOP.ext, es decir con un mando de disparo externamente


acoplado
Dirección 3425 RE con S/I t., es decir con una protección temporizada contra
sobreintensidad

Dirección 3426 RE Fuente déb., es decir con disparo en caso de una baja alimentación

Dirección 3427 RE con prot.F/T, es decir con protección contra faltas a tierra para redes
puestas a tierra

Para aquellas funciones que deban iniciar el automatismo de reenganche se fija la di-
rección correspondiente en Si y para las restantes en No. Las restantes funciones no
pueden iniciar el automatismo de reenganche ya que en este caso no tiene sentido el
reenganche.

Arrastre del inte- Si el reenganche es bloqueado durante el tiempo muerto de un ciclo monopolar sin
rruptor tripolar que un comando de disparo tripolar se haya iniciado, el interruptor permanece abierto
a un polo. Con la dirección 3430 TELEPROT. 3POL se determina que la lógica de
disparo del equipo emite en este caso una orden de disparo tripolar (sincronismo
forzado de los polos del conmutador). Ponga esta dirección en Si, si el interruptor se
puede controlar en un solo polo y no cuenta con protección de discrepancia de polos..
Sin embargo, el equipo intentará la supervisión de discrepancia de polos del CB
porque el disparo tripolar forzado del equipo es inmediatamente indicado, de
momento el reenganche es bloqueado tras un disparo monopolar o si los contactos
auxiliares CB reportan un estado del interruptor inconsistente (ver también sección
2.15 bajo el subtitulo „Tratamiento de los contactos auxiliares del interruptor de poten-
cia“). El disparo tripolar forzado es también iniciado cuando solo los ciclos tripolares
son permitidos, pero una posición monopolar abierta se indica externamente a través
de las entradas binarias.
Si solamente hay una posibilidad de control tripolar del interruptor, no se precisa el
arrastre.

Supervisión de la Bajo la dirección 3431 se puede activar la supervisión de la tensión inversa. Esto pre-
tensión inversa supone que los transformadores de medición de tensión estén situados en el lado de
la línea. De no ser así o en caso de que esta función no debe ser utilizada, sírvase
ajustar SUP.U.INV/REbr = sin.

7SD5 Manual 317


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

SUP.U.INV/REbr = Suprv.Tens.inv. significa que se utiliza la supervisión de la


tensión inversa de la línea. Ésta solamente permite el reenganche si previamente
queda determinado que la línea estaba sin tensión. En este caso se ajustará bajo la
dirección 3441 Uft operativo< la tensión límite fase-tierra, por debajo de la cual
la línea se puede considerar con toda seguridad como sin tensión (desconectada). El
ajuste se realiza en voltios secundarios. Este valor puede ser introducido como un
valor primario, al parametrizarlo por medio del ordenador personal o por medio de
DIGSI. La dirección 3438 T U ESTABLE determina el tiempo de medición disponible
para determinar la ausencia de tensión. entonces la dirección 3440 no es relevante.

Tiempo Muerto Al operar con Pausa Adaptable Sin Tensión, debe asegurarse que un extremo por
Adaptable (ADT) línea opera con tiempos muertos definidos . El otro (u otros en líneas multi-ramales)
puede operar con pausa adaptable sin tensión. Esto presupone que los transforma-
dores de medida de tensión están situados por el lado de la línea. Los detalles relati-
vos al procedimiento se encuentran en la sección 2.15 bajo el subtítulo „Pausa Adap-
tiva Sin Tensión (PAST) y Transmisión de orden de conexión (CON inter)“.
Para el extremo de la línea, que dispone de tiempos de pausa predefinidos, es preciso
ajustar el número de los ciclos de interrupción deseado al configurar las funciones de
protección (capítulo 2.1.1) bajo la dirección133 REENGANCHE AUTO. Además, la
función de arrastre del disparo de la protección diferencial debe estar activada (véase
capítulo 2.4, dirección 1301 TELEPROT DIF = Si). Para aquellos equipos, que tra-
bajan con una pausa adaptiva sin tensión, es preciso parametrizar, al configurar las
funciones de protección (capítulo2.1.1), bajo la dirección 133 REENGANCHE AUTO =
PTA. Únicamente los parámetros descritos a continuación deben cuestionarse en el
último de los casos. Para los diferentes ciclos de reconexión no habrá entonces
ningún ajuste.
La pausa adaptable sin tensión puede estar controlada por tensión o por comando de
CIERRE Remoto. También cabe la posibilidad de ambos simultáneos. En el primer
caso, el reenganche se realiza después de la desconexión por cortocircuito, en
cuanto el automatismo de reenganche haya detectado la tensión del extremo opuesto
luego del reengache automático en el otro extremo. Para ello es preciso que el equipo
esté conectado a transformadores de medida de tensión en el lado de la línea. En el
caso de comando de CIERRE Remoto, el automatismo de reenganche espera un
comando de CIERRE Remoto, transmitido desde el extremo opuesto.
El tiempo de acción PTA T. EFECT. (dirección 3433) es el tiempo después del
arranque de cualquier función de protección que puede iniciar automáticamente el
reenganche y en la cual el comando de disparo debe aparecer. Si la orden solamente
aparece una vez transcurrido el tiempo de actuación, no se produce el reenganche.
Según la configuración del volumen de las funciones de protección (véase el capítulo
2.1.1.3), también puede carecerse de tiempo de actuación; esto se aplica especial-
mente cuando la función de protección que produce el arranque no dispone de señal
de excitación.
Los tiempos de pausa vienen determinados por la orden de reenganche del equipo
situado en el extremo de la línea que tenga los tiempos de pausa definidos. En aque-
llos casos donde no aparezca esta orden de reenganche, por ejemplo, porque allí
mientras tanto se ha bloqueado el reenganche, es necesario que la disponibilidad del
equipo local vuelva en algún momento a su estado de reposo. Esto sucede después
del tiempo de espera máximo PTA T MAX (dirección 3434). Éste debe ser lo suficien-
temente largo para que el último reenganche del extremo opuesto quede todavía
dentro de él. En el caso de un solo reenganche, basta con la suma del tiempo de
pausa máximo más el tiempo de bloqueo del otro equipo. En caso de reenganche
múltiple, el caso más desfavorable es que todos los reenganches del otro extremo
hayan fallado salvo el último. Es preciso tener en cuenta el tiempo de todos estos

318 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.15 Reenganche automático (opcional)

ciclos. Con el fin de ahorrarse unos cálculos más detallados, se puede aplicar la suma
de todos los tiempos de pausa y todos los tiempos de comando de los disparos, más
un tiempo de bloqueo.
Bajo la dirección 3435 PTA 1p permit.? se puede determinar si se deberá permitir
un disparo monopolar (suponiendo que el disparo monopolar sea efectivamente po-
sible). Si No, la protección produce un disparo tripolar para toda clase de averías. En
el caso de Si, son determinantes las posibilidades de disparo de las funciones de pro-
tección causantes del arranque.
Bajo la dirección 3436 PTA IP? ant. RE se determina si antes de efectuar el reen-
ganche después de una pausa adaptable sin tensión se debe consultar la disponibili-
dad del interruptor de potencia. Si se ajusta Si, se puede alargar el tiempo de pausa
si, una vez transcurrido éste, el interruptor de potencia no está disponible para un ciclo
CON-DESC, como máximo en la duración del tiempo de supervisión del interruptor de
potencia; éste fue ajustado conjuntamente para todos los ciclos de reenganche en la
dirección 3409 (véase más arriba). Para más detalles relativos a la supervisión del
interruptor de potencia véase la descripción de funciones, capítulo 2.15, bajo el sub-
título „Consulta de la disponibilidad del interruptor de potencia“.
Si durante una interrupción tripolar llegaran a producirse problemas de estabilidad en
la red, se debería poner la dirección 3437 PTA: Cheq. sinc en Si. En este caso,
antes de un reenganche después de una desconexión tripolar se comprueba, en
primer lugar, si las tensiones de la derivación y de las barras colectoras son suficien-
temente síncronas. La condición previa es que el equipo disponga de controles de
tensión y sincronización o haya un equipo externo dispuesto para esto. Si se ejecutan
solo ciclos de interrupción monopolares o si no se esperan problemas de estabilidad
durante una pausa tripolar (p. ej. debido a un fuerte mallado de la red o redes radia-
les), la dirección 3437 se deberá poner en No.
Las direcciones 3438 y 3440 solamente son significativas si se utiliza la pausa adap-
table sin tensión controlada por tensión. Bajo la dirección 3440 Uft válida> se
ajustará la tensión límite fase-tierra, por encima de la cual se deba considerar la línea
exenta de averías. Debe ser más baja que la menor tensión de trabajo previsible. El
ajuste se realiza en voltios secundarios. Este valor puede ser introducido como un
valor primario, al parametrizarlo por medio del ordenador personal o por medio de
DIGSI. La dirección 3438 T U ESTABLE determina el tiempo de medición disponible
para determinar la tensión. Debe ser más largo que cualquier oscilación de tensión
transitoria que se produzca en línea energizada.

1. Ciclo de Si en un extremo de la línea se trabaja con una pausa adaptable sin tensión, no se
reconexión consultan aquí otros parámetros para los distintos ciclos de interrupción. Todos los pa-
rámetros subsiguientes asignados a los distintos ciclos son entonces superfluos e in-
accesibles.
La dirección 3450 1°.RE: ARRANQUE solamente está disponible si el automatismo
de reenganche trabaja en régimen con tiempo de actuación, es decir, si al configurar
las funciones de protección (véase el capítulo 2.1.1.3) se ajustó la dirección 134 RE
Modo función = ARR y T efect. o DISP y T efect. (la primera únicamente
si se trata exclusivamente de disparo tripolar). Esto determina si una salida de reen-
ganche automatico se produce en el primer ciclo. Esta dirección existe principalmente
debido a la uniformidad de los parámetros para cada intento de reenganche y para el
primer ciclo se debe confirmar con Si. Si se realizan varios ciclos, se puede controlar
la eficacia de los ciclos mediante este parámetro y tiempos de actuación diferentes;
(con RE Modo función = Exc. ...). En el capítulo 2.15 y bajo el subtítulo „Tiem-
pos de actuación“ figuran instrucciones y ejemplos.

7SD5 Manual 319


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

El tiempo de actuación 1°.RE: T EFECT. (dirección 3451) es el tiempo después del


arranque de una función de protección que puede iniciar automaticamente el reen-
ganche y en la cual el comando de disparo debe aparecer. Si la orden solamente
aparece una vez transcurrido el tiempo de actuación, no se produce el reenganche.
Según la configuración del volumen de las funciones de protección, también puede
faltar el tiempo de actuación; esto se aplica especialmente cuando la función de pro-
tección que produce el arranque no dispone de señal de excitación.
Según el modo de función configurado para el automatismo de reenganche (dirección
134 RE Modo función), solamente están disponibles las direcciones 3456 y 3457
(si RE Modo función = DESC ...) o las direcciones 3453 hasta 3455 (si RE Modo
función = Exc. ...).
En el modo de función RE Modo función = DESC ... se pueden ajustar diferentes
tiempos de pausa para los ciclos de interrupción monopolares y tripolares. El que se
produzca un disparo monopolar o tripolar depende únicamente de las funciones de
protección que provocan el arranque. El disparo monopolar naturalmente sólo es
posible si tanto el equipo como la correspondiente función de protección son configu-
rados para disparo monopolar.

Tabla 2-13 RE Modo función/Desc...

3456 1.°.RE: TP DIS1p Tiempo de pausa después de un disparo monofásico

3457 1.°.RE: TP DIS3p Tiempo de pausa después de 3 disparos monofásicos

Si solo se desea permitir un ciclo de interrupción monopolar, se deberá poner el


tiempo de pausa para disparo tripolar en •. Si solo desea permitir un ciclo de reengan-
che tripolar, establezca el tiempo muerto para disparo monopolar •; la protección en-
tonces es de disparo tripolar para cada tipo de falta. El tiempo de pausa después de
un disparo monopolar (si se ha ajustado) 1x RE: TP DIS1p (dirección 3456) debe ser
suficientemente largo para que se haya apagado el arco eléctrico del cortocircuito y
se haya desionizado el aire que lo rodea, con el fin de que el reenganche pueda ser
satisfactorio. Debido a la carga de las capacidades de línea, este tiempo es tanto más
largo cuanto mayor longitud tenga la línea. Los valores usuales son de 0,9 s a 1,5 s.
Cuando se trata de un disparo tripolar (dirección 3457 1°.RE: TP DIS3p), la esta-
bilidad de la red tendrá prioridad. Como la línea desconectada no está en condiciones
de desarrollar fuerzas de sincronización, se admite con frecuencia solamente una
breve pausa sin tensión. Los valores usuales se encuentran entre 0,3 s y 0,6 s. Si el
equipo trabaja conjuntamente con un equipo de control de sincronismo exterior, en-
tonces será eventualmente admisible tolerar también un tiempo más largo. También
existe la posibilidad de pausas tripolares prolongadas en redes radiales.
Con el Modo de función RE = EXC. ... se puede hacer que los tiempos de
pausa dependan de la clase de excitación de la(s) función(es) que provoca(n) el
arranque.

Tabla 2-14 RE Modo función = EXC. ...

3453 1×.RE: TP EXC1f Tiempo de pausa después de una excitación monofásica

3454 1×.RE: TP EXC2f Tiempo de pausa después de una excitación bifásica

3455 1×.RE: TP EXC3f Tiempo de pausa después de una excitación trifásica

Si se desea que el tiempo de pausa sea el mismo para toda clase de averías, se ajus-
tarán por igual los tres parámetros. Es preciso tener en cuenta que estos ajustes so-

320 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.15 Reenganche automático (opcional)

lamente dan lugar a tiempos de pausa distintos si las excitaciones son distintas. El
disparo solamente puede ser tripolar.
Si al ajustar la reacción ante las averías subsiguientes (véase más arriba bajo “Gene-
ralidades”) se ha ajustado la dirección 3407 FALTA SUCESIVA INICIO RE TRIP. para
la pausa tripolar después de la desconexión de la avería subsiguiente se puede
ajustar un tiempo de pausa independiente 1×.RE: ajustar TP.F.SUC. (dirección
3458). También para esto son determinantes los aspectos de estabilidad. Normal-
mente se puede ajustar como la dirección 3457 1×.RE: TP DIS3p.
Bajo la dirección 3459 1×.RE: IP?antRE se determina si antes de este primer reen-
ganche se deberá consultar la disponibilidad del interruptor de potencia. Si se ajusta
a Sí, el tiempo de pausa, una vez haya transcurrido, se puede extender si el interrup-
tor de potencia no está disponible para un ciclo CON-DESC. La máxima extensión
posible es el tiempo asignado para la supervisión del interruptor de potencia; éste fue
ajustado conjuntamente para todos los ciclos de reenganche en la dirección 3409 T
SUPERVIS. IP (véase más arriba). Para más detalles relativos a la supervisión del
interruptor de potencia véase la descripción de funciones, capítulo 2.15 bajo el subtí-
tulo “Consulta de la disponibilidad del interruptor de potencia”.
Si durante una interrupción tripolar llegaran a producirse problemas de estabilidad en
la red, se debería poner la dirección 3460 1×.RE:Cheq.sinc en Sí. En este caso,
antes de cada reenganche efectuado después de una desconexión tripolar se com-
prueba si las tensiones de la derivación y de las barras colectoras están suficiente-
mente sincronizadas. La condición previa es que el equipo disponga de controles de
tensión y sincronización o haya un equipo externo dispuesto para esto. Si se ejecutan
solo ciclos de interrupción monopolares o si no se esperan problemas de estabilidad
durante una pausa tripolar (p. ej., debido a un fuerte mallado de la red o redes radia-
les), la dirección 3460 se deberá poner en No.

Ciclo de reengan- Si al configurar el volumen de funciones se ajustaron varios ciclos, se pueden ajustar
che de 2 a 4 los parámetros de reenganche individuales para los ciclos de 2 a 4. Las posibilidades
son las mismas que para el primer ciclo. Según la configuración de las funciones de
protección, también aquí solamente están disponibles una parte de los parámetros si-
guientes.
Para el 2.° ciclo:

3461 2.°.RE: ARRANQUE Arranque en el 2.° ciclo permitido del todo

3462 2.°.RE: T EFECT. Tiempo de acción para el 2° ciclo

3464 2.°.RE: TP ARR1f Tiempo de pausa después de excitación monofásica.

3465 2.°.RE: TP ARR2f Tiempo de pausa después de excitación bifásica.

3466 2.°.RE: TP ARR3f Tiempo de pausa después de excitación trifásica.

3467 1.°.RE: TP DIS1p Tiempo de pausa después de disparo monopolar

3468 2.°.RE: TP DIS3p Tiempo de pausa después de disparo tripolar

3469 2.°.RE: TP.F.SUC Tiempo de pausa con avería subsiguiente

3470 2.°.RE: IP?antRE Comprobar disponibilidad del IP antes del reenganche.

3471 2.°.RE:Cheq.sinc Prueba de sincronismo después de un arranque de un


disparo tripolar

7SD5 Manual 321


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Para el 3. ciclo:

3472 3.°.RE: ARRANQUE Arranque en el tercer ciclo permitido del todo

3473 3.°.RE: T EFECT. Tiempo de acción para el tercer ciclo:

3475 3.°.RE: TP ARR1f Tiempo de pausa después de excitación monofásica.

3476 3.°.RE: TP ARR2f Tiempo de pausa después de excitación bifásica.

3477 3.°.RE: TP ARR3f Tiempo de pausa después de excitación trifásica.

3478 3.°.RE: TP DIS1p Tiempo de pausa después de disparo monopolar.

3479 3.°.RE: TP DIS3p Tiempo de pausa después de disparo tripolar.

3480 3.°.RE: TP.F.SUC Tiempo de pausa con avería subsiguiente

3481 3.°.RE: IP?antRE Comprobar disponibilidad del IP antes del reenganche.

3482 3.°.RE:Cheq.sinc Prueba de sincronismo después de un disparo tripolar

Para el 4.° ciclo:

3483 4.°.RE: ARRANQUE Arranque en el 4.° ciclo permitido del todo


3484 4.°.RE: T EFECT. Tiempo de acción para el 4.° ciclo

3486 4.°.RE: TP ARR1f Tiempo de pausa después de excitación monofásica.

3487 4.°.RE: TP ARR2f Tiempo de pausa después de excitación bifásica.

3488 4.°.RE: TP ARR3f Tiempo de pausa después de excitación trifásica.

3489 4.°.RE: TP DIS1p Tiempo de pausa después de disparo monopolar.

3490 4.°.RE: TP DIS3p Tiempo de pausa después de disparo tripolar.

3491 4.°.RE: TP.F.SUC Tiempo de pausa con avería subsiguiente

3492 4.°.RE: IP?antRE Comprobar disponibilidad del IP antes del reenganche.

3493 4.°.RE:Cheq.sinc Prueba de sincronismo después de un disparo tripolar

Del 5.° hasta el 8.° Si más de 4 ciclos se establecieron en la configuración del alcance de la función, los
ciclo de reengan- ciclos después del cuarto ciclo operan con los mismos ajustes como el cuarto ciclo.
che

Instrucciones para Las informaciones más importantes del automatismo de reenganche se explican bre-
el resumen infor- vemente, siempre y cuando no se aclaren mediante las explicaciones de las listas si-
mativo guientes o hayan sido descritas detalladamente en el texto precedente.
„>RE: blq.1×cicl““> (n.° 2742) hasta „>RE: blq.3×cicl“ (n.° 2745)
Se bloquea el ciclo de interrupción correspondiente. Si ya existe el bloqueo al arran-
car el automatismo de reenganche no se lleva a cabo el ciclo bloqueado y eventual-
mente se omite (si se permiten otros ciclos). Esto mismo es aplicable si el automatis-
mo de reenganche ha arrancado fuera del ciclo bloqueado. Si el bloqueo llega para
un ciclo que se encuentra en ejecución, se bloquea dinámicamente el automatismo
de reenganche; entonces no hay nuevos reenganches automáticos.

322 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.15 Reenganche automático (opcional)

„RE: Autor.1×ci“ (n.° 2889) hasta „>RE: Autor.4×cic“ (n.° 2892)


El automatismo de reenganche está preparado para el ciclo de reenganche corres-
pondiente. La información indica qué ciclo se ejecutará como el siguiente. De este
modo se pueden ajustar las funciones de protección externas, p. ej., para disparo ace-
lerado o de sobrealcance antes del reenganche correspondiente.
„Bloqueo REE“ (n.° 2783)
El automatismo de reenganche está bloqueado (p. ej. el interruptor de potencia no
está disponible). La información le indica al sistema que en caso de que se produzca
un fallo en la red se producirá un disparo definitivo, es decir, sin reenganche. Si el au-
tomatismo de reenganche ha arrancado, esta información no aparece.
„RE inactivo“ (n.° 2784)
El automatismo de reenganche no está momentáneamente disponible para el reen-
ganche. Además del „Bloqueo REE“ que se ha mencionado antes (n.° 2783) puede
haber también obstáculos durante el desarrollo de los ciclos de interrupción, tales
como “tiempo de activación finalizado” o “último tiempo de bloqueo transcurriendo”.
Esta información es especialmente útil al efectuar pruebas, ya que durante este aviso
no se puede iniciar ninguna prueba de protección con reenganche.
„RE activo“ (n.° 2801)
Esta información se recibe al arrancar el automatismo de reenganche, es decir, con
la primera orden de disparo que pueda poner en marcha el automatismo de reengan-
che. Si el reenganche fue satisfactorio (o lo fue uno cualquiera en el caso de varios),
esta información desaparece al finalizar el último tiempo de bloqueo. Si ningún reen-
ganche fue satisfactorio o si se había bloqueado el reenganche, termina con la última
orden de disparo, la definitiva.
„RE ctrl.sinc“ (n.° 2865)
Solicitud de medición a un equipo externo de control de sincronismo. La información
aparece al final de un tiempo muerto posterior al disparo tripolar si una solicitud fue
parametrizada para el ciclo correspondiente. El reenganche se produce si el control
de sincronismo ha dado la autorización „RE EXT.ACT.“ (n.° 2731).
„RE EXT.ACT.“ (n.° 2731)
Autorización del reenganche desde un equipo de control de sincronismo externo, si
éste había sido solicitado a través de la información de salida „RE ctrl.sinc“
(n.° 2865).

7SD5 Manual 323


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.15.3 Visión general de los parámetros

Las direcciones a las cuales se adjunta una "A", sólo son modificables mediante
DIGSI bajo "Otros parámetros".

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

3401 REENG.AUTO Desactivar Activar Reenganche automático


Activar

3402 IP? antes ARR. Si No Prueba IP disponible antes de


No arranque?

3403 T.BLOQUEO 0.50 .. 300.00 s 3.00 s Tiempo de bloqueo para último


ciclo REE

3404 T.BLQ.CIERR.MAN 0.50 .. 300.00 s; 0 1.00 s T. bloqueo en deteccion de cierre


manual

3406 DETEC.FALT.SUC. con ARR con orden DISP Detección de fallo sucesivo
con orden DISP

3407 FALTA SUCESIVA RE bloqueado INICIO RE TRIP. Fallo sucesivo en pausa sin
INICIO RE TRIP. tensión

3408 T. Superv. ARR. 0.01 .. 300.00 s 0.50 s Supervisión tiempo de arranque

3409 T SUPERVIS. IP 0.01 .. 300.00 s 3.00 s Tiempo de supervisión del


inter.potencia

3410 T CIERRE REMOTO 0.00 .. 300.00 s; ∞ 0.20 s Temporiz. para orden de cierre
remoto

3411A PROLONG.T.PAUSA 0.50 .. 300.00 s; ∞ ∞s Prolongación máx. de tiempo de


pausa

3420 RE con DIF. Si Si ¿RE funciona con prot.


No diferencial?

3421 RE con desc.ráp Si Si ¿RE después de desconexión


No rápida?

3422 RE con DIST. Si Si ¿RE con protección de distancia?


No

3423 RE con TELEPROT Si Si ¿RE funciona con


No teleprotección?

3424 RE con ACOP.ext Si Si ¿RE después de DISP por


No acoplam. ext.?

3425 RE con S/I t. Si Si ¿RE con protección de


No sobreintensidad?

3426 RE Fuente déb. Si Si ¿RE después de disparo por


No fuente débil?

3427 RE con prot.F/T Si Si ¿RE con protección de faltas a


No tierra?

324 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.15 Reenganche automático (opcional)

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

3430 TELEPROT. 3POL Si Si Teleprot. tripolar (plausibilidad de


No IP)

3431 SUP.U.INV/REbr sin sin Supervisión de tensión inversa


Suprv.Tens.inv. /RE breve

3433 PTA T. EFECT. 0.01 .. 300.00 s; ∞ 0.20 s Tiempo efectivo /PTA paus.s.
tens.adapt.

3434 PTA T MAX 0.50 .. 3000.00 s 5.00 s Tiempo máx. de pausa

3435 PTA 1p permit.? Si No ¿Disparo monopolar permitido?


No

3436 PTA IP? ant. RE Si No Prueba de IP disponible antes de


No RE

3437 PTA: Cheq. sinc Si No Chequeo de sinc. después de


No pausa 3polar

3438 T U ESTABLE 0.10 .. 30.00 s 0.10 s Tiempo para estado estable de la


tensión

3440 Uft válida> 30 .. 90 V 48 V Valor límite para tensión válida

3441 Uft operativo< 2 .. 70 V 30 V Valor límite para el estado sin


tensión

3450 1°.RE: ARRANQUE Si Si ¿Arranque permitido en este


No ciclo?

3451 1°.RE: T EFECT. 0.01 .. 300.00 s; ∞ 0.20 s Tiempo efectivo

3453 1°.RE: TP ARR1f 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con arranque
monofásico

3454 1°.RE: TP ARR2f 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con arranque
bifásico

3455 1°.RE: TP ARR3f 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de pausa con arranque
trifásico

3456 1°.RE: TP DIS1p 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con disparo
monopolar

3457 1°.RE: TP DIS3p 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de pausa con disparo
tripolar

3458 1°.RE: TP.F.SUC 0.01 .. 1800.00 s 1.20 s Tiempo de pausa con fallo
sucesivo

3459 1°.RE: IP?antRE Si No Prueba de IP disponible antes de


No RE

3460 1°.RE:Cheq.sinc Si No Chequeo de sinc. después de


No pausa 3polar

3461 2°.RE: ARRANQUE Si No ¿Arranque permitido en este


No ciclo?

7SD5 Manual 325


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

3462 2°.RE: T EFECT. 0.01 .. 300.00 s; ∞ 0.20 s Tiempo efectivo

3464 2°.RE: TP ARR1f 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con arranque
monofásico

3465 2°.RE: TP ARR2f 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con arranque
bifásico

3466 2°.RE: TP ARR3f 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de pausa con arranque
trifásico

3467 1°.RE: TP DIS1p 0.01 .. 1800.00 s; ∞ ∞s Tiempo de pausa con disparo


monopolar

3468 2°.RE: TP DIS3p 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de pausa con disparo
tripolar

3469 2°.RE: TP.F.SUC 0.01 .. 1800.00 s 1.20 s Tiempo de pausa con fallo
sucesivo

3470 2°.RE: IP?antRE Si No Prueba de IP disponible antes de


No RE

3471 2°.RE:Cheq.sinc Si No Chequeo de sinc. después de


No pausa 3polar

3472 3°.RE: ARRANQUE Si No ¿Arranque permitido en este


No ciclo?

3473 3°.RE: T EFECT. 0.01 .. 300.00 s; ∞ 0.20 s Tiempo efectivo

3475 3°.RE: TP ARR1f 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con arranque
monofásico

3476 3°.RE: TP ARR2f 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con arranque
bifásico

3477 3°.RE: TP ARR3f 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de pausa con arranque
trifásico

3478 3°.RE: TP DIS1p 0.01 .. 1800.00 s; ∞ ∞s Tiempo de pausa con disparo


monopolar

3479 3°.RE: TP DIS3p 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de pausa con disparo
tripolar

3480 3°.RE: TP.F.SUC 0.01 .. 1800.00 s 1.20 s Tiempo de pausa con fallo
sucesivo

3481 3°.RE: IP?antRE Si No Prueba de IP disponible antes de


No RE

3482 3°.RE:Cheq.sinc Si No Chequeo de sinc. después de


No pausa 3polar

3483 4°.RE: ARRANQUE Si No ¿Arranque permitido en este


No ciclo?

3484 4°.RE: T EFECT. 0.01 .. 300.00 s; ∞ 0.20 s Tiempo efectivo

326 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.15 Reenganche automático (opcional)

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

3486 4°.RE: TP ARR1f 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con arranque
monofásico

3487 4°.RE: TP ARR2f 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con arranque
bifásico

3488 4°.RE: TP ARR3f 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de pausa con arranque
trifásico

3489 4°.RE: TP DIS1p 0.01 .. 1800.00 s; ∞ ∞s Tiempo de pausa con disparo


monopolar

3490 4°.RE: TP DIS3p 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de pausa con disparo
tripolar

3491 4°.RE: TP.F.SUC 0.01 .. 1800.00 s 1.20 s Tiempo de pausa con fallo
sucesivo

3492 4°.RE: IP?antRE Si No Prueba de IP disponible antes de


No RE

3493 4°.RE:Cheq.sinc Si No Chequeo de sinc. después de


No pausa 3polar

2.15.4 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

127 RE act/des IntI RE por IEC60870-5-103 (activar/desact.)

2701 >RE.activar AI >Activar función de reenganche

2702 >RE. desactivar AI >Desactivar función de reenganche


2703 >BLOQUEO RE AI >Reenganche int.bloqueado exteriormente

2711 >ARR gen. ext AI >Arranque general para reenganche int.

2712 >DISP L1 REE AI >Disparo L1 para reenganche interno

2713 >DISP L2 REE AI >Disparo L2 para reenganche interno

2714 >DISP l3 REE AI >Disparo L3 para reenganche interno

2715 >DISP falt.tier AI >RE: disparo falta a tierra

2716 >DISP falt.fase AI >RE: disparo fallo de fase

2727 >RE CIERRE REM. AI >RE:Cierre remoto de la estación opuesta

2731 >RE EXT.ACT. AI >Activación Reeng. por unidad externa

2737 >Blq. RE 1pol. AI >RE: Bloquear ciclo RE monopolar

2738 >Blq. RE 3pol. AI >RE: Bloquear ciclo RE tripolar

2739 >Blq. RE 1fás. AI >RE: Bloquear ciclo RE monofásico

2740 >Blq. RE 2fás. AI >RE: Bloquear ciclo RE bifásico

2741 >Blq. RE 3fás. AI >RE: Bloquear ciclo RE trifásico

7SD5 Manual 327


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

2742 >RE: blq.1.°cicl AI >RE: bloquear 1.° ciclo

2743 >RE: blq.2.°cicl AI >RE: bloquear 2.° ciclo

2744 >RE: blq.3.°cicl AI >RE: bloquear 3.° ciclo

2745 >RE: blq.3.°cicl AI >RE: bloquear 4.°-n. ciclo

2746 >RE: DISP.gen. AI >RE: DISP. general para arranq. por ext.

2747 >RE: Arranq. L1 AI >RE: Arranque L1 para arranque por ext.

2748 >RE: Arranq. L2 AI >RE: Arranque L2 para arranque por ext.

2749 >RE: Arranq. L3 AI >RE: Arranque L3 para arranque por ext.

2750 >RE: Arr 1fás. AI >RE: Arranque monofás. p. arr. por ext.

2751 >RE: Arr 2fás. AI >RE: Arranque bifásico p. arr. por ext.

2752 >RE: Arr 3fás. AI >RE: Arranque trifásico p. arr. por ext.

2781 RE desactivado AS Reenganche desactivado

2782 RE activado IntI Reenganche activado

2783 Bloqueo REE AS Reenganche no puede ser activado

2784 RE inactivo AS Reenganche inactivo

2787 RE IP indisp. AS RE: Interruptor potencia indisponible

2788 Tctrl.IPtrans AS RE: Tiempo control del IP transcurrido

2796 RE act/des p.EB IntI RE: Activo/desactivo por entrada bin.

2801 RE activo AS Reenganche activado

2809 RE: Fin TS.ARR AS RE: T. supervis. de arranque sobrepasado

2810 RE: Fin TP máx. AS RE: T máx. de pausa sobtrepasado

2818 RE err.serie AS Detección error de serie, reenganche

2820 RE: Ciclo 1pol. AS RE: Ciclo previsto sólo monopolar

2821 RE: Tp.falt.suc AS RE: T. pausa activo por fallo sucesivo

2839 RE: Tpausa 1pol AS RE: T. pausa monopolar en proceso

2840 RE: Tpausa 3pol AS RE: T. pausa tripolar en proceso

2841 RE: Tpausa 1fás AS RE: T. pausa monofásico en proceso

2842 RE: Tpausa 2fás AS RE: T. pausa bifásico en proceso

2843 RE: Tpausa 3fás AS RE: T. pausa trifásico en proceso

2844 RE: 1.° ciclo AS RE: 1.° ciclo en proceso

2845 RE: 2.° ciclo AS RE: 2.° ciclo en proceso

2846 RE: 3.° ciclo AS RE: 3.° ciclo en proceso

2847 RE: >3.° ciclo AS RE: Ciclo > 3.° en proceso

2848 RE: Ciclo PTA AS RE: Ciclo PTA en proceso

2851 Orden.cierr.RE AS Orden de cierre por reenganche

328 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.15 Reenganche automático (opcional)

No. Información Tipo de Explicación


Info

2852 Cierr.IC 1pol AS Comando cierre reenganche con IC monop

2853 Cierr.IC 3pol AS Comando cierre reenganche con IC tripo

2854 Cierr.IL 3pol AS Comando cierre reenganche con IL tripo

2861 T bloqueo RE AS Transcurre tiempo bloq.RE./conex.mano

2862 RE efectuado AS Función reenganche efectuada

2863 RE DISP.fin. AS Disparo final de reenganche

2864 RE 1pol perm AS Solo RE monopolar permitido

2865 RE ctrl.sinc AS RE: Req. para controlar sincronismo

2871 RE telDIS 3p AS RE: Disparo teleprot.tripolar

2889 RE: Autor.1.°cic AS RE: Autorización de zona en 1.° ciclo

2890 RE: Autor.2.°cic AS RE: Autorización de zona en 2.° ciclo

2891 RE: Autor.3.°cic AS RE: Autorización de zona en 3.° ciclo

2892 RE: Autor.4.°cic AS RE: Autorización de zona en 4.° ciclo

2893 RE: Autor.c.PTA AS RE: Autorización de zona en ciclo PTA

2894 RE:Cierr.remoto AS RE: Cierre Remoto

7SD5 Manual 329


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.16 Supervisión de sincronización y conexión (opcional)

El control de sincronización comprueba al conectar una derivación a una barra colec-


tora si el cierre del interruptor es admisible y puede ser efectuado sin peligro para la
estabilidad de la red. Para ello se verifica si la tensión de la derivación que debe ser
conectada coincide, en lo que se refiere a magnitud, ángulo de fase y frecuencia, con
la tensión de la barra colectora dentro de determinados límites. Como alternativa se
controla la falta de tensión de la derivación antes de la conexión a una barra colectora
conductora de tensión (o al revés).
La verificación de sincronización puede ser efectuada opcionalmente sólo en la auto-
matización del reenganche automático, sólo en la conexión manual (donde una co-
nexión por orden de mando también es considerada manual) o en ambos casos.
También se pueden parametrizar criterios de autorización diferentes para conexión
automática y manual.
La verificación de sincronización también es posible cuando entre los puntos de
medida se encuentra un transformador de potencia; sin medio de adaptación externo.
La autorización de conexión es posible tanto con condiciones de red sincrónicas
como asincrónicas. En este último caso, el equipo determina el momento de la orden
de conexión de tal manera que las tensiones en el momento en que se tocan los polos
del interruptor de potencia sean idénticas.

2.16.1 Descripción del funcionamiento

Generalidades Para la comparación de las dos tensiones el control de sincronización utiliza la tensión
de derivación Ulín y una tensión de barra colectora conectada adicionalmente Ubarra.
Esta última puede ser cualquier tensión fase-tierra o fase-fase.

Figura 2-130 Controles de sincronización al conectar

Si entre los transformadores de tensión de la derivación y de la barra colectora está


conectado un transformador intermedio (figura 2-131), se podrá adaptar su grupo vec-
torial en 7SD5 de manera que no serán necesarios otros medios de adaptación exter-
nos.

330 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.16 Supervisión de sincronización y conexión (opcional)

Figura 2-131 Controles de sincronización a través de transformador

La función de control de sincronización del 7SD5 trabaja en general en interacción


con la función integrada de reenganche automático, la función de conexión manual y
la función de control. No obstante, también es posible trabajar con un automatismo de
reenganche externo. En este caso se realiza el intercambio de señales entre los
equipos mediante entradas y salidas binarias.
Además, la conexión es posible tanto con condiciones de red sincrónicas como asin-
crónicas; o ambas. Hacer una conexión bajo condiciones de red síncronas significa,
que el cierre será autorizado tan pronto los datos característicos (diferencia de valor
de tensión Udif, diferencia de ángulo PHIdif y diferencia de frecuencia Fdif) estén
dentro de los límites determinados por el ajuste. Para hacer una conexión bajo con-
diciones de red asíncronas, el equipo determina mediante las diferencias de ángulo
PHIdif y frecuencia Fdif el momento exacto para generar la orden de cierre, de
manera que las tensiones (de barra colectora y derivación) sean iguales en el
momento en que se cierren los polos del interruptor de potencia. Para esto se debe
registrar en el equipo el tiempo propio de reacción del interruptor de potencia para una
operación de cierre. Para la conexión son válidas diferentes frecuencias límites con
condiciones de red sincrónicas o asincrónicas. Para condiciones de red exclusiva-
mente sincrónicas es posible ajustar la diferencia de frecuencia permitida. Si se
puede conectar de forma sincrónica y asincrónica, una diferencia de frecuencia de
hasta 0,01 Hz es considerada como sincrónica, a partir de ahí es posible ajustar un
límite de condición de red asincrónica.
El control de sincronización se activa solamente cuando recibe un requerimiento de
medición. Para ello hay varias posibilidades:
• Petición de medición de un equipo de reenganche automático interno. Si el auto-
matismo de reenganche interno está correspondientemente configurado (uno o
varios intentos de reenganche por consulta de sincronización, véase también
sección 2.15.2), el requerimiento de medición se realiza de forma interna; son
válidas las condiciones de autorización para reenganche automático.
• Requerimiento de medición de un equipo de reenganche externo. El requerimiento
de medición debe ser acoplado a través de la entrada binaria „>C.SincMED RA“
(n.° 2906). Son válidas las condiciones de autorización para reenganche automá-
tico.

7SD5 Manual 331


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

• Requerimiento de medición de la detección de conexión manual. La detección de


conexión manual del control central de funciones (sección 2.23.1) hará un requeri-
miento de medición siempre que esto haya sido configurado en los datos de planta
2 (sección 2.1.4.1, dirección 1151). La condición previa es que el equipo esté in-
formado a través de la entrada binaria „>Conex. manual“ (n.° 356) de la co-
nexión manual. Son válidas las condiciones de autorización para conexión manual.
• Requerimiento de medición de una orden de conexión externa. Para esto se utiliza
la entrada binaria „>C.SincMED CM“ (n.° 2905). Al contrario que en „>Conex.
manual“ (véase el párrafo anterior) esto sólo causa un requerimiento de medición
en el control de sincronización, pero no en otras funciones integradas de conexión
manual, como disparo rápido al conectar en una avería (por ejemplo, zona de so-
lapamiento en la protección de distancia o aceleración de disparo de un nivel de
protección temporizada contra sobreintensidad). Son válidas las condiciones de
autorización para conexión manual.
• Requerimiento de medición del control integrado a través de las teclas de control o
mediante la interface serial del PC por medio de DIGSI o de una estación central.
Son válidas las condiciones de autorización para conexión manual.
El control de sincronización devuelve por su parte una señal de autorización
„Sinc.permCIE“ (n.° 2951) a la conexión en la función solicitada. Además, también
está presente una orden de conexión propia como aviso de salida „Sinc. CIERRE“
(n.° 2961).
La verificación de las condiciones de autorización está limitada a un tiempo ajustable
de supervisión de sincronización T sinc máx. Dentro de este tiempo se deberán
haber cumplido las condiciones parametrizadas. De lo contrario, no tendrá lugar
ninguna verificación de la sincronización. Una nueva verificación de sincronización
sólo será posible con un nuevo requerimiento de medición.
Después de un requerimiento de medición el equipo emite avisos cuando una condi-
ción de sincronización no se cumpla, es decir cuando la diferencia de valor de tensión
Udif, la diferencia de frecuencia Fdif o la diferencia de ángulo PHIdif estén fuera
de los límites marcados. Condición previa para estos avisos es que ambas tensiones
se encuentren dentro del campo de trabajo del control de sincronización. Si en una
orden de conexión a través de la función de mando integrada no se cumpliese una
condición de sincronización, esto sería interpretado como una cancelación de la
orden, es decir, el mando indica „CO–“ (véase también sección 2.25.1).

Modos de servicio Para el control de conexión es posible seleccionar uno de los siguientes modos de
servicio:
SINCRONISMO = . Autorización con sincronización, es decir, cuando los
datos característicos Udif, Fdif, PHIdif determi-
nantes para la sincronización se encuentren dentro de
los límites ajustados.
Sinc.Ubar>Ulín< = Autorización con barras colectoras bajo tensión (Ub-
arra>) y línea sin tensión (Ulín<).
Sinc.Ubar<Ulín> = . Autorización con barras colectoras sin tensión (Ub-
arra<) y línea bajo tensión (Ulín>).
Sinc.Ubar<Ulín< = Autorización con barras colectoras sin tensión (Ub-
arra<) y línea sin tensión (Ulín<).
CIERR.SIN PRUEB = . Autorización sin verificación (cierre directo).
Cada una de estas condiciones puede ser activada o desactivada individualmente;
también son posibles combinaciones (p.ej. autorización cuando se cumpla la condi-

332 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.16 Supervisión de sincronización y conexión (opcional)

ción Sinc.Ubar>Ulín< o Sinc.Ubar<Ulín>). Una combinación de CIERR.SIN


PRUEB con otras condiciones no tendría sentido (véase la figura 2-132).
Las condiciones de autorización pueden ser ajustadas de forma individual para el
reenganche automático o para la conexión manual (o mediante orden de mando). Por
ejemplo, se podrán admitir conexiones manuales o por orden de mando con sincro-
nismo o en un estado de línea sin tensión, mientras que para un reenganche automá-
tico se comprobará en un lado de la línea solamente el estado sin tensión y después
al otro lado solamente el sincronismo.

Conexiones en Para impartir la autorización de conexión de la derivación sin tensión a las barras co-
estados sin tensión lectoras, se verifican las siguientes condiciones:
• ¿Se encuentra la tensión de la derivación Ulín por debajo del valor ajustado U<?
• ¿Se encuentra la tensión de las barras colectoras Ubarra por encima del valor de
ajuste U>, pero también por debajo del valor de tensión máximo Umáx?
• ¿Se encuentra la frecuencia fbarra dentro del campo de trabajo admisible fN ± 3 Hz?
Si el resultado de las pruebas es positivo, se genera la autorización de conexión.
Para la conexión de las barras colectoras sin tensión a la línea bajo tensión o de la
línea sin tensión a las barras colectoras sin tensión, se deben cumplir también las co-
rrespondientes condiciones.

Conexión bajo Para autorizar un cierre bajo condiciones de red síncronas, se comprueban las si-
condiciones de red guientes condiciones:
síncronas • ¿Se encuentra la tensión de las barras colectoras Ubarra por encima del valor de
ajuste U>, pero también por debajo del valor de tensión máximo Umáx?
• ¿Se encuentra la tensión de la derivación Ulín por encima del valor de ajuste U>,
pero también por debajo del valor de tensión máximo Umáx?
• ¿Se encuentra la diferencia de valor de tensión |Ulín – Ubarra| dentro de los límites
permitidos Udif?
• ¿Están ambas frecuencias fbarra y flín dentro del campo admisible de trabajo fN ±
3 Hz?
• ¿Es la diferencia de frecuencia |flín – fbarra| dentro del límite permitido PHIdif?
• ¿Se encuentra la diferencia de ángulo |ϕlín – ϕbarra| dentro del límite permitido
PHIdif?
Si se debe controlar que estas condiciones se mantengan durante un tiempo mínimo
determinado, puede ajustar este periodo como T ret. autoriz.. Además, la ve-
rificación de las condiciones de sincronización puede ser limitada a un tiempo de su-
pervisión máximo T sinc máx. Esto significa que las condiciones deben ser cumpli-
das dentro de T sinc máx durante un periodo de tiempo T ret. autoriz.. Si es
así, se da autorización a la conexión.

Conexión bajo con- Para autorizar un cierre bajo condiciones de red asíncronas, se comprueban las si-
diciones de red guientes condiciones:
asíncronas • ¿Se encuentra la tensión de las barras colectoras Ubarra por encima del valor de
ajuste U>, pero también por debajo del valor de tensión máximo Umáx?
• ¿Se encuentra la tensión de la derivación Ulín por encima del valor de ajuste U>,
pero también por debajo del valor de tensión máximo Umáx?
• ¿Se encuentra la diferencia de valor de tensión |Ulín – Ubarra| dentro de los límites
permitidos Udif?

7SD5 Manual 333


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

• ¿Están ambas frecuencias fbara y flín dentro del campo admisible de trabajo fN ±
3 Hz?
• ¿Se encuentra la diferencia de frecuencia |flín – fbarra| dentro del límite permitido
Fdif?
Después de un resultado positivo de las pruebas, el equipo determina con la variación
de la diferencia angular y la diferencia de frecuencia el siguiente momento de sincro-
nismo. La orden de cierre se genera considerando un tiempo previo al momento de
sincronismo que es correspondiente al tiempo de reacción del interruptor de potencia.

2.16.2 Indicaciones de ajuste

Condiciones Al ajustar los datos de la planta (véase capítulo 2.1.2.1) se le han comunicado al
previas equipo una serie de datos, que tienen una importancia elemental para los valores de
medición y para el modo de funcionamiento del control sincrónico.
Eso se refiere a los parámetros:
203 UnPRIMARIA. Tensión nominal primaria de los transformadores de
medición de tensión de la derivación (fase-fase) en kV;
204 UnSECUNDAR. Tensión nominal secundaria de los transformadores
de derivación (fase-fase) en V;
210 TRANSFORM. U4. La conexión de la entrada de medición de tensión adi-
cional U4 tiene que ser ajustada Transform.Usinc y
tiene que ser conectada con una tensión de barra co-
lectora;
212 CONEX. Usin.. Cuál de las tensiones de los transformadores de
barras colectoras está conectada,
214 ϕ Ubar-Ulín. El desplazamiento de fases entre la tensión de la barra
colectora y la tensión de derivación, en caso de que un
transformador estuviera interconectado;
215 Ulín/Ubar TR. La relación entre la tensión de derivación secundaria y
la tensión de la barra colectora bajo la condición nomi-
nal;
230 FRECUENCIA NOM.. El campo de trabajo del control sincrónico (fN ± 3 Hz)
se refiere a la frecuencia nominal de la red;
1103 UN-FUNC. PRIM.. Tensión nominal de servicio de la instalación primaria
(fase-fase) en kV;
Y, si se debe permitir la conexión en caso de condiciones de red asincrónicas,
239 T IP CIERRE. el tiempo propio del interruptor de potencia durante la
conexión.

334 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.16 Supervisión de sincronización y conexión (opcional)

Advertencia
¡Conexión bajo condiciones de red asincrónicas!
Para la conexión con condiciones de red asincrónicas viene a ser imprescindible que
el tiempo propio del interruptor de potencia esté ajustado correctamente en los datos
de la planta 1 (bajo la dirección 239) al conectarlo.
De lo contrario, podrían producirse sincronizaciones erróneas.

Generalidades La función de control de sincronización puede solamente trabajar si usted ha ajusta-


do, al proyectar la capacidad funcional del equipo, (bajo la dirección 135) como exis-
tente disponible y el parámetro TRANSFORM. U4 (bajo la dirección 210) en
Transform.Usinc.
Los valores de medición del control sincrónico (636 „Udif=“, 637 „Ulín=“, 638
„Ubarra“, 647 „fdif=“, 649 „flínea=“, 646 „fbarra =“ y 648 „ ϕdif=“)
están solamente a disposición y serán solamente calculados, si se ha ajustado el
control sincrónico como existente disponible y si el parámetro TRANSFORM. U4
(bajo la dirección 210) es ajustado en Transform.Usinc.
Para un reconexión automática del interruptor de potencia por un lado y para una re-
conexión manual del interruptor de potencia por otro lado, usted podrá ajustar diferen-
tes condiciones de consulta. Como conexión manual vale también cada mando de co-
nexión a través de la función de mando integrada o a través de una de las interfaces
seriales.
Los valores límite generales para el control sincrónico, los ajustará usted utilizando
las direcciones 3501 a 3508. Para un reconexión automática, las direcciones 3510
a 3519 y para una conexión manual o de mando las direcciones 3530 a 3539 tienen
adicionalmente importancia. Además, la dirección 3509 adquiere relevancia para una
conexión a través del mando integrado.
Por medio de la dirección 3501 CTRL.SINCRONIS., usted puede activar Activar
o desactivar Desactivar la función de control sincrónico completa. En caso de un
control sincrónico desconectado, las condiciones de sincronización no serán contro-
ladas y no se efectuará ninguna autorización. Adicionalmente, usted tiene la posibili-
dad de ajustar el parámetro Cier.sin Ord.eq: En este caso, el mando de conexión
no está incluido en el aviso del equipo „Activo Rele“ (número 510); Sin embargo,
se emitirá el mensaje „Sinc. CIERRE“ (número 2961).
La dirección 3502 U< indica por debajo de cuál tensión, la derivación o la barra colec-
tora puede ser considerada con seguridad como libre de tensión (para el control de
una línea o barra colectora libre de tensión). El ajuste se realiza en voltios secunda-
rios. Este valor puede ser introducido como un valor primario, al parametrizarlo por
medio del ordenador personal o por medio de DIGSI. Según la conexión de las ten-
siones, uno se refiere a las tensiones fase-tierra o a las tensiones fase-fase.
La dirección 3503 U> indica por encima de cuál tensión, la derivación o la barra co-
lectora puede ser considerada con seguridad como bajo tensión (para el control de
una línea o barra colectora, que se encuentra bajo tensión, y para una tensión límite
inferior para el control sincrónico). Este valor tiene que ser inferior al valor mínimo de
la subtensión de servicio con la que hay que contar. El ajuste se realiza en voltios se-
cundarios. Este valor puede ser introducido como un valor primario, al parametrizarlo
por medio del ordenador personal o por medio de DIGSI. Según la conexión de las
tensiones, uno se refiere a las tensiones fase-tierra o a las tensiones fase-fase.

7SD5 Manual 335


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Por medio del parámetro 3504 Umáx, usted ajusta la tensión máxima con la cual el
control sincrónico debe trabajar. El ajuste se realiza en voltios secundarios. Este valor
puede ser introducido como un valor primario, al parametrizarlo por medio del orde-
nador personal o por medio de DIGSI. Según la conexión de las tensiones, uno se
refiere a las tensiones conductor-tierra o a las tensiones interconectadas.
El control de las condiciones de autorización a través del control sincrónico puede ser
limitado a un período de vigilancia del sincronismo ajustable T sinc máx (bajo la
dirección 3507). Dentro de este período, se tienen que cumplir las condiciones para-
metrizadas. De lo contrario, no tendrá lugar ninguna autorización de conexión. Si se
ajusta este período en ∞, las condiciones serán controladas hasta que se hayan cum-
plidas o hasta que se haya desactivado la petición de medición.
Finalmente, usted puede, para la conexión en el caso de condiciones de red sincró-
nicas, ajustar un período de retardo T ret. autoriz. (bajo la dirección 3508) para
el cual las condiciones sincrónicas tienen que ser cumplidas como exigencia mínima,
antes de conceder la autorización de conexión.

Condiciones sin- Las direcciones 3510 a 3519 son relevantes para las condiciones de control en caso
crónicas para una de un reenganche automático del interruptor de potencia. Al seleccionar los ajustes
reconexión auto- para el reenganche automático interno en el capítulo 2.15.2, se ha seleccionado para
mática cada ciclo si se debe efectuar el control sincrónico para el ciclo correspondiente.
Por medio de la dirección 3510 MODO CIERRE, usted determina si se permite la co-
nexión bajo condiciones de red asincrónicas con reenganche automático. Sírvase
ajustar con T IP propio si es permitido; En este caso, se tiene en cuenta el tiempo
propio del interruptor de potencia, al dar el mando de conexión. ¡Tenga en cuenta que
se permite la conexión en caso de condiciones de red asincrónicas solamente si se
ha ajustado correctamente el tiempo propio del interruptor de potencia (véase más
arriba bajo el punto „condiciones previas“)! Si usted desea permitir un reenganche au-
tomático exclusivamente bajo condiciones de red sincrónicas, selecciones en T IP
propio.
La diferencia admisible de los valores de tensión es ajustada bajo la dirección 3511
Udif. El ajuste se realiza en voltios secundarios. Este valor puede ser introducido
como un valor primario, al parametrizarlo por medio del ordenador personal o por
medio de DIGSI. Según la conexión de las tensiones, uno se refiere a las tensiones
fase-tierra o a las tensiones fase-fase.
Usted tiene que ajustar la diferencia del valor admisible de las frecuencias bajo la di-
rección 3512 Fdif y la diferencia del valor admisible de las posiciones de fase bajo
la dirección3513 PHIdif.
Bajo las direcciones 3515 a 3519 se ajustan las condiciones de autorización para un
reenganche automático.
En este caso significan:
3515 SINCRONISMO . Tanto la barra colectora (Ubarra) como la derivación
(Ulín) tienen que encontrarse bajo tensión (U>, direc-
ción 3503); Las condiciones sincrónicas serán con-
troladas, es decir Udif (dirección 3511), Fdif (direc-
ción 3512) y PHIdif (dirección 3513). Este ajuste
puede ser realizado solamente por medio de DIGSI
bajo Otros parámetros;
3516 Sinc.Ubar>Ulín< . La barra colectora (Ubarra) tiene que encontrarse
bajo tensión (U>, dirección 3503), la derivación
(Ulín) tiene que estar libre de tensión (U<, dirección
3502);

336 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.16 Supervisión de sincronización y conexión (opcional)

3517 Sinc.Ubar<Ulín> . La barra colectora (Ubarra) tiene que estar libre de


tensión (U<, dirección 3502), la derivación (Ulín) tiene
que encontrarse bajo tensión (U>, dirección 3503);
3518 Sinc.Ubar<Ulín< . Tanto la barra colectora (Ubarra) como la derivación
(Ulín tienen que estar libres de tensión (U<, dirección
3502);
3519 CIERR.SIN PRUEB. El reenganche automático es autorizado sin controles.
Las cinco posibles condiciones de autorización son independientes entre si y pueden
también ser combinadas.

Condiciones sin- Las direcciones 3530 a 3539 son relevantes para las condiciones de control en caso
crónicas para una de una conexión manual y en caso de una conexión por medio de un mando de con-
conexión manual y trol. En los ajustes generales (datos de la planta 2) bajo el capítulo 2.1.4.1, se ha se-
un mando de leccionado ya bajo la dirección 1151, si se deben efectuar controles sincrónicos en
control caso de una conexión manual. Si se ha ajustado aquí CIERR.MAN.MANDO = sin
sincroniz., no se efectuarán controles en caso de una conexión manual.
Para los mandos a través del control integrado (local, DIGSI, interfaz serial), la direc-
ción 3509 Unidad de mando determina, si se deben efectuar los controles sincró-
nicos o no. A través de esta dirección, usted le comunica al equipo al mismo tiempo
a cuál de los medios de conmutación del control se refiere la consulta sincrónica. Se
puede seleccionar entre los medios de conmutación, que son posibles para efectuar
el control integrado. Seleccione el interruptor de potencia, que debe ser conmutado
por medio del control sincrónico. Por regla general, viene a ser el interruptor de po-
tencia, que es también accionado en caso de una conexión manual y, eventualmente,
en caso de un reenganche automático. Si usted ajusta Unidad de mando = ningún
estado de parámetros, se conectará a través del control integrado sin control sin-
crónico en caso de un mando ACTIVACIÓN.
Por medio de la dirección 3530 CM MODO MANDO, usted determina si se permite la
conexión bajo condiciones de red asincrónicas en caso de una conexión manual o en
caso de una conexión a través de un mando de control. Sírvase ajustar con T IP
propio si es permitido; En este caso, se tiene en cuenta el tiempo propio del inte-
rruptor de potencia, al hacer la conexión. ¡Tenga en cuenta que se permite la conexión
en caso de condiciones de red asincrónicas solamente si se ha ajustado correctamen-
te el tiempo propio del interruptor de potencia (véase más arriba bajo el punto „condi-
ciones previas“)! Si usted desea permitir la conexión manual o a través de un mando
de control solamente en caso de condiciones de red sincrónicas, entonces ajustesin
T IP propio.
La diferencia admisible de los valores de tensión es ajustada bajo la dirección 3531
CM Udif. El ajuste se realiza en voltios secundarios. Este valor puede ser introducido
como un valor primario, al parametrizarlo por medio del ordenador personal o por
medio de DIGSI. Según la conexión de las tensiones, uno se refiere a las tensiones
fase-tierra o a las tensiones fase-fase.
Usted tiene que ajustar la diferencia del valor admisible de las frecuencias bajo la di-
rección 3532 CM Fdif y la diferencia del valor admisible de los ángulos de fase en
la dirección 3533 CM Phi dif.
En las direcciones 3535 a 3539 se ajustan las condiciones de autorización para una
conexión manual o para una conexión a través de un mando de control.

7SD5 Manual 337


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

En este caso significan:


3535 CM SINCRONISMO . Tanto la barra colectora (Ubarra) como la derivación
(Ulín) tienen que encontrarse bajo tensión (U>, direc-
ción 3503); Las condiciones sincrónicas serán contro-
ladas, es decir CM Udif (dirección 3531), CM Fdif
(dirección 3532) y CM Phi dif (dirección 3533).
Este ajuste es solamente posible por medio de DIGSI
bajo Otros parámetros.
3536 CM Ubar>Ulín< . La barra colectora (Ubarra) tiene que encontrarse
bajo tensión (U>, dirección 3503), la derivación
(Ulín) tiene que estar libre de tensión (U<, dirección
3502);
3537 CM Ubar<Ulín> . La barra colectora (Ubarra) tiene que estar libre de
tensión (U<, dirección 3502), la derivación (Ulín
tiene que encontrarse bajo tensión (U>, dirección
3503);
3538 CM Ubar<Ulín< . Tanto la barra colectora (Ubarra) como la derivación
(Ulín) tienen que estar libres de tensión (U<, direc-
ción 3502);
3539 CM SIN PRUEBA . La conexión manual y la conexión de control serán au-
torizadas sin controles.
Las cinco posibles condiciones de autorización son independientes entre sí y pueden
también ser combinadas.

Nota
Las funciones de conexión del equipo tienen mensajes de salida individuales para el
mando de conexión respectivo. Asegúrese de que los mensajes de salida estén con-
mutados sobre el relé de salida correcto.
Número 2851 „Orden.cierr.RE“ para un automatismo de conexión ACTIVADO
del automatismo de reconexión,
Número 562 „Cierre manual“ para una conexión manual ACTIVADA a través de
una entrada binaria,
Número 2961 „Sinc. CIERRE“ para una ACTIVACIÓN por medio de un control sin-
crónico (no se precisa si el control sincrónico autoriza los demás mandos de ACTIVA-
CIÓN),
Número 7329 „Pr.IP1 or.CIERR“ para una ACTIVACIÓN por medio de un control
del interruptor de potencia,
adicionalmente un mando de ACTIVACIÓN del control, por ejemplo „Q0-CIERRE“,
Número 510 „Activo Rele“ mando de activación colectivo para todos los mandos
de activación arriba mencionados.

Instrucciones Se explicarán brevemente las informaciones más importantes del equipo siempre y
sobre la sinópsis cuando estas informaciones no estén descritas por medio de las explicaciones en las
de información siguientes listas o detalladamente en el texto precedente.

338 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.16 Supervisión de sincronización y conexión (opcional)

„>C.SincMED CM“ (Número 2905)


Entrada binaria, que facilita una inicialización directa del control sincrónico utilizando
los parámetros de ajuste para una conexión manual. Se le dará siempre prioridad a
esta inicialización utilizando los parámetros de ajuste para una conexión manual, al
seleccionar al mismo tiempo las entradas binarias „>C.SincMED CM“ (Número
2905) y„>C.SincMED RA“ (Número 2906, véase abajo).

„>C.SincMED RA“ (Número 2906)


Petición de medición de un equipo de reconexión externo. Aquí valen los parámetros
de las condiciones sincrónicas, que se han ajustado para una reconexión automática.

„Sinc. Req.med.“ (Número 2936)


Petición de medición del control; ésta será evaluada al ser iniciada por solicitud y será
solamente emitida si el control envía una petición de medición.

„Sinc.permCIE“ (Número 2951)


Autorización de la conexión a un equipo de reenganche externo.

2.16.3 Visión general de los parámetros

Las direcciones a las cuales se adjunta una "A", sólo son modificables mediante
DIGSI bajo "Otros parámetros".

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

3501 CTRL.SINCRONIS. Activar Activar Control de sincronismo


Desactivar
Cier.sin Ord.eq

3502 U< 1 .. 60 V 5V U< (Línea o barra desconectada)

3503 U> 20 .. 125 V 90 V U> (Línea o barra conectada)

3504 Umáx 20 .. 140 V 110 V Tensión máxima

3507 T sinc máx 0.01 .. 600.00 s; ∞ 1.00 s Duración máx. proceso de


sincronización

3508 T ret. autoriz. 0.00 .. 30.00 s 0.00 s Retardo autorización con redes
síncronas

3509 Unidad de mando (posibilidades de ajuste ninguno Unidad de mando a sincronizar


según la aplicación)

3510 MODO CIERRE con T IP propio sin T IP propio Modo de mando de cierre
sin T IP propio

3511 Udif 1.0 .. 40.0 V 2.0 V Diferencia de tensión admisible

3512 Fdif 0.03 .. 2.00 Hz 0.10 Hz Diferencia de frecuencia


admisible

7SD5 Manual 339


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

3513 PHIdif 2 .. 80 ° 10 ° Diferencia angular admisible

3515A SINCRONISMO Si Si Cierre con U>barra, U>línea y


No sincronis.

3516 Sinc.Ubar>Ulín< Si No Cierre con U>barra y U<línea


No

3517 Sinc.Ubar<Ulín> Si No Cierre con U<barra y U>línea


No

3518 Sinc.Ubar<Ulín< Si No Cierre con U<barra y U<línea


No

3519 CIERR.SIN PRUEB Si No Cierre sin prueba de sincronismo


No

3530 CM MODO MANDO con T IP propio sin T IP propio Modo de mando de cierre manual
sin T IP propio

3531 CM Udif 1.0 .. 40.0 V 2.0 V Diferencia de tensión admisible

3532 CM Fdif 0.03 .. 2.00 Hz 0.10 Hz Diferencia de frecuencia


admisible

3533 CM Phi dif 2 .. 80 ° 10 ° Diferencia angular admisible

3535A CM SINCRONISMO Si Si Cierre con U>barra, U>línea y


No sincronis.

3536 CM Ubar>Ulín< Si No Cierre con U>barra y U<línea


No

3537 CM Ubar<Ulín> Si No Cierre con U<barra y U>línea


No

3538 CM Ubar<Ulín< Si No Cierre con U<barra y U<línea


No

3539 CM SIN PRUEBA Si No Cierre manual sin prueba


No

2.16.4 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

2901 >CTR.Sinc.con AI > Conectar control de sincronismo

2902 >CTR.Sinc.des AI > Desconectar control de sincronismo

2903 >CTR.Sinc.blq AI >Bloquear control sinc. por externo

2905 >C.SincMED CM AI >Ctrl.sinc.:Req.med. para Cierre Manual

2906 >C.SincMED RA AI >Ctrl.sinc.:Req. med. para Reeng. autom.

2907 >C.Simc.sinc. AI >Ctrl.sinc.:prog.1 actúa en sincronismo

340 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.16 Supervisión de sincronización y conexión (opcional)

No. Información Tipo de Explicación


Info

2908 >Sinc.U1>U2< AI >Ctrl.sinc.:prog.2 actúa con U1> y U2<

2909 >Sinc.U1<U2> AI >Ctrl.sinc.:prog.3 actúa con U1< y U2>

2910 >Sinc.U1<U2< AI >Ctrl.sinc.:prog.4 actúa con U1< y U2<

2911 >Sinc.sinMED AI >Ctrl.sinc.:prog.5 actúa sin medida

2930 Con/des.Sinc EB IntI Conectar/desconectar Ctrl.sinc. por EB

2931 CTR.Sinc.desc AS Control de sincronismo desconectado

2932 CTR.Sinc.bloq AS Control de sincronismo bloqueado

2934 CTR.Sinc.pert AS Control de sincronismo perturbado

2935 Sinc.Tvig.pas AS Control sinc.tiempo vigilancia pasado

2936 Sinc. Req.med. AS Control sinc. Req.medición de control

2941 Sinc.proceso AS Control de sincronismo en proceso

2942 Sinc.sin MED AS Crtl.sinc. activo sin medida

2943 Sinc.Sincron AS Crtl.sinc. estado: sincronismo

2944 Sinc. U1>U2< AS Crtl.sinc. estado: U1> y U2<

2945 Sinc. U1<U2> AS Crtl.sinc. estado: U1< y U2>

2946 Sinc. U1<U2< AS Crtl.sinc. estado: U1< y U2<

2947 Sinc.DEL. U> AS Estado de sincronis.:Delta U excesivo

2948 Sinc.DEL. f> AS Estado de sincronis.:Delta f excesivo

2949 Sinc.DEL.PHI> AS Estado de sincron.:Delta phi excesivo

2951 Sinc.permCIE AS Crtl.sinc. permiso para comando cierre

2961 Sinc. CIERRE AS Crtl.sinc. comando de cierre

2970 Sinc. fbarra>> AS Crtl.sinc. frecuencia de barra >(fn+3Hz)

2971 Sinc. fbarra<< AS Crtl.sinc. frecuencia de barra <(fn-3Hz)

2972 Sinc. flínea>> AS Crtl.sinc. frecuencia de línea >(fn+3Hz)

2973 Sinc. flínea<< AS Crtl.sinc. frecuencia de línea <(fn-3Hz)

2974 Sinc. Ubarra>> AS Crtl.sinc. tensión de barra >Umax(P3504)

2975 Sinc. Ubarra<< AS Crtl.sinc. tensión de barra <U>(P3503)

2976 Sinc. Ulínea>> AS Crtl.sinc. tensión de línea >Umax(P3504)

2977 Sinc. Ulínea<< AS Crtl.sinc. tensión de línea <U<(P3503)

7SD5 Manual 341


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.17 Protección de tensión (opcional)

La protección de tensión es aplicada para proteger los componentes eléctricos de


planta tanto contra las disminuciones como también contra las elevaciones de la ten-
sión. Ambos casos de funcionamiento no son ventajosos y producen p.ej. problemas
de estabilidad en caso de subtensión o problemas de aislamiento con sobretensión.
La protección contra sobretensión en el 7SD5 comprende las tensiones de fase UL1-
E, UL2-E y UL3-E, las tensiones de línea UL1-L2, UL2-L3 y UL3-L1, así como la tensión de
desplazamiento 3U0. En vez de la tensión de desplazamiento puede utilizarse cual-
quier otra tensión conectada a la cuarta entrada de tensión U4 del equipo. El equipo
calcula las tensiones en la secuencia positiva y negativa, de tal manera que los com-
ponentes simétricos también puedan ser supervisados. Aquí también es posible un
devanado en compound que calcule la tensión en el extremo opuesto de la línea.
Para la protección contra subtensión también se pueden utilizar las tensiones de fase
UL1-E, UL2-E y UL3-E, las tensiones de línea UL1-L2, UL2-L3 y UL3-L1, así como el sistema
de secuencia positiva.
Estas funciones de protección de tensión pueden ser combinadas libremente. Pueden
ser activadas o desactivadas por separado, o efectuar solamente avisos. En este
último caso no aparecen las órdenes de disparo correspondientes. Cada función de
protección de tensión es de dos niveles, es decir, dispone de dos ajustes de valores
límite con sus correspondientes tiempos de retardo.
Las elevaciones de tensión pueden ocurrir por ejemplo en líneas de transmisión de
gran longitud y con baja carga, en redes aisladas debido a fallos en la regulación de
tensión de generadores o después de una desconexión de carga (total) de un gene-
rador, cuando el generador está separado de la red. Aunque para evitar sobretensio-
nes en la línea se utilicen bobinas compensadoras, que compensan las capacitancias
de la línea reduciendo así la sobretensión, en un fallo de las bobinas (por ejemplo
debido a un disparo por cortocircuito) el aislamiento corre un peligro inminente debido
a la sobretensión. La línea debe ser desconectada lo más rápidamente posible.
La protección contra subtensión puede ser utilizada, por ejemplo, en una red para
operaciones de deslastre o reducción de carga. Aparte de eso pueden ser detectados
problemas de estabilidad inminentes. Con máquinas de inducción, las subtensiones
influyen en los momentos permitidos y en la estabilidad.

2.17.1 Protección contra sobretensión

Sobretensión fase- La figura 2-132 muestra el diagrama lógico de los niveles de tensión de fase. De cada
tierra una de las tensiones de medida se filtra de forma digital la oscilación básica, de tal
manera que los armónicos o los picos de tensión transitorios no puedan provocar, en
la medida de lo que cabe, daños. A las tensiones se les aplican dos niveles de valor
límite Uf> y Uf>>. Si una tensión de fase sobrepasa uno de los valores límite, se
emite un aviso independiente para cada fase. Además, cada nivel dispone de un aviso
de excitación general „Uf> ARR“ y „Uf>> ARR“. La relación de reposición es ajus-
table (Uf>(>) Rel.Repo).
Cada nivel inicia un tiempo de retardo común a las fases. El desarrollo del tiempo de
retardo correspondiente T Uf> o T Uf>> es señalizado y normalmente conduce a
una orden de disparo „Uf>(>) DISP“.
La protección contra sobretensión fase-tierra puede ser bloqueada mediante una
entrada binaria „>Uf>(>) blq“.

342 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.17 Protección de tensión (opcional)

Figura 2-132 Diagrama lógico de la protección contra sobretensión para tensión de fase

Sobretensión fase- La protección contra sobretensión fase-fase trabaja de forma análoga a la de fase-
fase tierra, sólo que aquí se incluyen las tensiones de línea. Correspondientemente, las
tensiones interconectadas que sobrepasen uno de los valores límites de nivel Uff> o
Uff>> también serán señalizadas. Por lo demás, en principio también es válida la
figura 2-132.
La protección contra sobretensión fase-fase puede ser también bloqueada mediante
una entrada binaria „>Uff>(>) blq“.

Sobretensión El equipo calcula el sistema de secuencia positiva de las tensiones según la ecuación
sistema de secuen- de definición
cia positiva U1
U1 = 1/3·(UL1 + a·UL2 + a2·UL3)
con a = ej120°.
La tensión alternativa monofásica resultante es conducida a los dos niveles de valor
límite U1> y U1>> (véase figura 2-133). Junto con los tiempos de retardo asignados
T U1> y T U1>> se forma de nuevo una protección contra sobretensión de dos
niveles para el sistema de secuencia positiva. La relación de reposición aquí también
es ajustable.
La protección contra sobretensión para el sistema de secuencia positiva puede ser
también
bloqueada mediante una entrada binaria „>U1>(>) blq“.

7SD5 Manual 343


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-133 Diagrama lógico de la protección contra sobretensión para el sistema de secuencia positiva de tensión

Sobretensión U1 La protección contra sobretensión para el sistema de secuencia positiva puede traba-
con devanado en jar opcionalmente con un devanado en compound. Este calcula el sistema de secuen-
compound ajusta- cia positiva de la tensión en el otro extremo de la línea. Esta posibilidad es especial-
ble mente apropiada también para detectar un aumento de tensión estacionario que se
forme en líneas de transmisión largas, sin carga o con poca carga, debido a la capa-
citancia por longitud (efecto Ferranti). Por lo tanto, la sobretensión se forma en este
caso en el otro extremo de la línea, pero sólo puede ser eliminada desconectando el
extremo de línea local.
Para el cálculo de la tensión en el otro extremo de la línea el equipo necesita los datos
de línea (la inductancia y capacitancia por unidad de longitud, el ángulo y la longitud
de la línea), que fueron introducidos en la parametrización de los datos de planta 2
(sección 2.1.4.1).
El devanado en compound sólo estará disponible si la dirección 137 se ha ajustado a
Exist. c. Comp.. En este caso, la tensión calculada en el otro extremo de la línea
será mostrada también en los valores de medición durante el servicio.

Nota
El devanado en compound no es apropiado para líneas con condensadores longitu-
dinales.

Mediante la tensión medida en el extremo de línea local y la corriente que fluye se


calcula la tensión en el extremo opuesto remoto en función de un esquema equiva-
lente PI (véase también figura 2-134):

344 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.17 Protección de tensión (opcional)

siendo
Ufin. la tensión calculada en el otro extremo de la línea,
Umed. la tensión medida en el extremo de línea local,
Imed. la intensidad medida en el extremo de línea local,
CB . la capacidad operativa de la línea,
RL . la resistencia operativa real de la línea,
LL. la inductividad operativa de la línea.

Figura 2-134 Esquema equivalente PI para el devanado en compound

Sobretensión, El equipo calcula el sistema de secuencia negativa de las tensiones según la ecua-
Sistema de secuen- ción de definición
cia negativa U2
U2 = 1/3·(UL1 + a2·UL2 + a·UL3)
con a = ej120°.
La tensión alternativa monofásica resultante es conducida a los dos niveles de valor
límite U2> y U2>>. La lógica está representada en la figura 2-135. Junto con los
tiempos de retardo asignados T U2> y T U2>> se forma de nuevo una protección
contra sobretensión de dos niveles para el sistema de secuencia negativa. La relación
de reposición aquí también es ajustable.

Figura 2-135 Diagrama lógico de la protección contra sobretensión para el sistema de secuencia negativa de tensiónU2

La protección contra sobretensión para el sistema de secuencia negativa puede ser


también bloqueada mediante una entrada binaria „>U2>(>) blq“. Los niveles para

7SD5 Manual 345


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

la protección contra sobretensión de sistema de secuencia negativa son bloqueados


automáticamente cuando se detecta una caída de tensión asimétrica („Fuse-Failure-
Monitor“, véase también sección 2.22.1 en el subtítulo Corte de tensión de medida
asimétrico „Fuse-Failure-Monitor“) o cuando se señaliza a través de la entrada binaria
„>Aut.transfU“ la caída del interruptor de protección del transformador de tensión
(aviso interno „bloqueo interno“).
También durante una pausa sin tensión monopolar (con el reenganche automático in-
terno) se bloquean los niveles de la protección contra sobretensión de sistema de se-
cuencia negativa, ya que las magnitudes de sistema de secuencia negativa que apa-
recen sólo son debidas al flujo de carga asimétrico, pero no por un cortocircuito en la
red. Si el equipo trabaja con un automatismo de reenganche externo o se produce un
disparo monopolar a través de otra protección (que trabaje en paralelo), la protección
contra sobretensión para el sistema de secuencia negativa debe ser bloqueada
durante un disparo monopolar a través de una entrada binaria.

Sobretensión La figura 2-136 muestra el diagrama lógico de los niveles de tensión homopolar. De
Sistema la tensión de medida se filtra de forma digital la oscilación básica, de tal manera que
homopolar 3U0 los armónicos o los picos de tensión transitorios no puedan provocar, en la medida de
lo que cabe, daños.
A los niveles de valor límite 3U0> y 3U0>> se conduce la triple tensión homopolar
3·U0. Junto con los tiempos de retardo asignados T 3U0> y T 3U0>> se forma de
nuevo una protección contra sobretensión de dos niveles para el sistema homopolar.
La relación de reposición aquí también es ajustable (3U0>(>) Rel.Rep). Además,
puede ser ajustado un retardo en la estabilización mediante la repetición de medición
(aproximadamente tres periodos).
La protección contra sobretensión para el sistema homopolar puede ser también blo-
queada mediante una entrada binaria „>3U0>(>) blq“. Los niveles para la protec-
ción contra sobretensión de sistema homopolar son bloqueados automáticamente
cuando se detecta una caída de tensión asimétrica („Fuse-Failure-Monitor“, véase
también sección 2.22.1 en el subtítulo Corte de tensión de medida asimétrico „Fuse-
Failure-Monitor“) o cuando se señaliza a través de la entrada binaria „>Aut.trans-
fU“ la caída del interruptor de protección del transformador de tensión (aviso interno
„bloqueo interno“).
También durante una pausa sin tensión monopolar antes de un reenganche automá-
tico (con el reenganche automático interno) se bloquean los niveles de la protección
contra tensión homopolar, para que no trabajen con las magnitudes de sistema homo-
polar debidas al flujo de carga asimétrico. Si el equipo trabaja con un automatismo de
reenganche externo o se puede producir un disparo monopolar a través de otra pro-
tección (que trabaje en paralelo), la protección contra sobretensión para el sistema
homopolar debe ser bloqueada durante un disparo monopolar a través de una
entrada binaria.
El equipo calcula la tensión que debe ser supervisada según la figura 2-136
3·U0 = UL1 + UL2 + UL3.
Esto ocurre cuando no se dispone de una tensión apropiada conectada en la cuarta
entrada de medida de tensión U4.
Si por el contrario la tensión de desplazamiento Uen del bloque de transformador de
tensión está conectada directamente en la cuarta entrada de medida de tensión U4
del equipo y esto ha sido considerado en la configuración, el equipo utiliza automáti-
camente esta tensión y con ella calcula la triple tensión homopolar.
3·U0 = Uf/Uen Transfor ·U4

346 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.17 Protección de tensión (opcional)

Como la transmisión de tensión es normalmente la del bloque de transformadores de


tensión

el factor es Uf/Uen Transfor = 3/√3 = √3 = 1,73. Encontrará más detalles en los


Datos de la planta en la sección 2.1.4.1 bajo el subtítulo „Conexión de tensión“
en la dirección 211.

Figura 2-136 Diagrama lógico de la protección contra sobretensión para tensión homopolar

Cualquier tensión Como los niveles de tensión homopolar trabajan independientemente y por separado
monofásica de las demás funciones de protección de sobretensión, también pueden ser utilizadas
para cualquier otra tensión monofásica. La condición previa para ello es que la cuarta
entrada de tensión U4 del equipo esté correspondientemente asignada (véase
también la sección 2.1.2 „Conexión de tensión“).
Los niveles se pueden bloquear a través de una entrada binaria „>3U0>(>) blq“.
Con esta aplicación no tiene lugar un bloqueo interno.

7SD5 Manual 347


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.17.2 Protección de subtensión

Subtensión fase- La figura 2-137 muestra el diagrama lógico de los niveles de tensión de fase. De cada
tierra una de las tensiones de medida se filtra de forma digital la oscilación básica, de tal
manera que los armónicos o las caídas de tensión transitorias no puedan provocar,
en la medida de lo que cabe, daños. A las tensiones se les aplican dos niveles de
valor límite Uf< y Uf<<. Cuando una tensión de fase queda por debajo del correspon-
diente valor límite, se emite un aviso separado por fases. Además, cada nivel dispone
de un aviso de excitación general „Uf< ARR“ y „Uf<< ARR“. La relación de reposi-
ción se encuentra aproximadamente a 1,05.
Cada nivel inicia un tiempo de retardo común a las fases. El desarrollo del tiempo de
retardo correspondiente T Uf< o T Uf<< es señalizado y conduce a una orden de
disparo „Uf<(<) DISP“.
Dependiendo de las condiciones de la instalación, los transformadores de tensión
están dispuestos del lado de alimentación o del lado de salida. Esto conduce a dife-
rentes comportamientos de la protección contra subtensión con la línea desconecta-
da. Mientras que la tensión normalmente permanece, o retorna, en el lado de alimen-
tación después de una orden de disparo y de la apertura del interruptor, la tensión en
el lado de la salida se desconecta. Esto para la protección contra subtensión tiene
como consecuencia que no se produce una excitación con los transformadores en el
lado de salida. Si se desea conseguir una reposición de excitación, entonces se
puede utilizar la corriente como criterio adicional (criterio de intensidad Criterio
Corr.F). Una subtensión solamente es detectada si junto con la condición de sub-
tensión se rebasa al mismo tiempo una corriente mínima I-RESIDUAL en la fase co-
rrespondiente. Este estado lo comunica el control central de funciones del equipo.
La protección contra subtensión fase-tierra puede ser bloqueada mediante una
entrada binaria „Uf<(<) blq“. Los niveles de la protección contra subtensión son
bloqueados automáticamente cuando se detecta una caída de tensión („Fuse-Failure-
Monitor“, véase también sección 2.22.1) o cuando se señaliza a través de la entrada
binaria „>Aut.transfU“ la caída del interruptor de protección del transformador de
tensión (bloqueo interno por fase).
También durante una pausa monopolar sin tensión antes de un reenganche automá-
tico (con el automatismo de reenganche interno), los niveles de la protección contra
subtensión en la fase desconectada, considerando también el criterio de corriente,
son bloqueados automáticamente para que no reaccionen a la subtensión de la fase
desconectada; en caso de que el transformador de tensión esté situado del lado de la
salida.

348 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.17 Protección de tensión (opcional)

Figura 2-137 Diagrama lógico de la protección contra baja tensión para tensiones de fase

Subtensión fase- La protección contra subtensión fase-fase trabaja de forma análoga a la de fase-
fase tierra, sólo que aquí se incluyen las tensiones de línea. Correspondientemente,
cuando un nivel de subtensión reacciona, se señalizan las dos fases involucradas
cuando uno de los valores límites de nivel Uff< o Uff<< no haya sido alcanzado. Por
lo demás, en principio también es válida la figura 2-137.
Para el criterio de corriente es suficiente que en una de las fases afectadas se detecte
un flujo de corriente.
La protección contra subtensión fase-fase puede ser también bloqueada mediante
una entrada binaria „>Uff<(<) blq“. El bloqueo automático también se produce
cuando se detecta una caída de tensión de medida con fallo del interruptor de protec-
ción señalizado (bloque interno de la(s) fase(s) afectada(s) por la caída de tensión).
También durante una pausa monopolar sin tensión antes de un reenganche automá-
tico (con el automatismo de reenganche interno), los niveles de la protección contra
subtensión en los sistemas de medida con las magnitudes procedentes de la fase
desconectada son bloqueados automáticamente para que no reaccionen a la subten-

7SD5 Manual 349


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

sión de la fase desconectada; en caso de que el transformador de tensión esté


situado del lado de la salida.

Subtensión El equipo calcula el sistema de secuencia positiva de las tensiones según la ecuación
Sistema de secuen- de definición
cia positiva U1
U1 = 1/3·(UL1 + a·UL2 + a2·UL3)
con a = ej120°.
La tensión alternativa monofásica resultante es conducida a los dos niveles de valor
límite U1< y U1<< (véase figura 2-138). Junto con los tiempos de retardo asignados
T U1< y T U1<< se forma de nuevo una protección contra subtensión de dos niveles
para el sistema de secuencia positiva.
También se puede utilizar la corriente como criterio adicional (criterio de intensidad
Criter. Corr.U1) en la protección contra subtensión para el sistema de secuencia
positiva. Una subtensión solamente es detectada si junto con la condición de subten-
sión se detecta al mismo tiempo un flujo de corriente en al menos una fase.
La protección contra subtensión para el sistema de secuencia positiva puede ser
también bloqueada mediante una entrada binaria „>U1<(<) blq“. Los niveles de la
protección contra subtensión son bloqueados automáticamente cuando se detecta
una caída de tensión („Fuse-Failure-Monitor“, véase también sección 2.22.1) o
cuando se señaliza a través de la entrada binaria „>Aut.transfU“ la caída del in-
terruptor de protección del transformador de tensión (bloqueo interno).

Figura 2-138 Diagrama lógico de la protección contra baja tensión para el sistema de secuencia positiva de tensión

También durante una pausa monopolar sin tensión antes de un reenganche automá-
tico (con el automatismo de reenganche interno), los niveles de la protección contra
subtensión para el sistema de secuencia positiva son bloqueados automáticamente
para que no reaccionen a la tensión directa reducida por la fase desconectada; en
caso de que el transformador de tensión esté situado del lado de la salida.

350 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.17 Protección de tensión (opcional)

2.17.3 Indicaciones de ajuste

Generalidades La protección de tensión sólo puede actuar, si ha sido parametrizada en la configura-


ción del equipo como disponible en la dirección 137. El devanado en compound
sólo estará disponible si (dirección 137) se ha ajustado Exist. c. Comp..
Los niveles de sobretensión y subtensión pueden incluir las tensiones fase-tierra, las
tensiones fase-fase o el sistema de secuencia positiva simétrico de las tensiones;
para la sobretensión también se puede utilizar el sistema invertido simétrico, la
tensión homopolar o en su lugar otra tensión monofásica. Cualquier combinación es
posible. Los métodos de detección que no necesite son desactivados.

Nota
Para la protección de tensión es especialmente importante tener en cuenta las indi-
caciones de ajuste: De ningún modo deberán ajustar un nivel de sobretensión (UL-E,
UL-L, U1) por debajo de un nivel de subtensión. En ese caso, el equipo entraría en un
estado de excitación permanente que no podría ser solventado mediante las magni-
tudes de medida. ¡Como consecuencia, el equipo no podría ser utilizado!

Sobretensión fase- Los niveles de tensión de fase se pueden activar o desactivar en la dirección 3701
tierra Uf>(>). Además, puede ajustar Sólo aviso,es decir, estos niveles trabajan y
emiten también avisos, pero no se generan órdenes de disparo.
Los ajustes de los valores de tensión y de tiempo dependen del uso previsto. Si se
deben detectar sobretensiones estacionarias en líneas largas sin carga, ajuste el nivel
Uf> (dirección 3702) al menos un 5% sobre la tensión fase-tierra máxima de servicio
estacionaria esperada. Además, aquí también es necesaria una relación de reposi-
ción alta (dirección 3709 Uf>(>) Rel.Repo = 0.98 = preajuste). Este ajuste es so-
lamente posible mediante DIGSI en otros parámetros. El retardo T Uf> (dirección
3703) debe ser aquí de al menos varios segundos para que sobretensiones breves
no conduzcan a un disparo.
Para sobretensiones altas breves está previsto el nivel Uf>> (dirección 3704). Aquí
se ajusta un valor de respuesta correspondientemente alto, por ejemplo, 11/2 veces la
tensión nominal fase-tierra. Para el retardo T Uf>> (dirección 3705) es suficiente de
0,1 s a 0,2 s.

Sobretensión fase- Aquí en principio son válidas las mismas consideraciones que en los niveles de
fase tensión de fase. Estos niveles puede utilizarlos en vez de los niveles de tensión de
fase o junto con ellos. Correspondientemente, ajuste la dirección 3711 Uff>(>) a
Activar, Desactivar o Sólo aviso.
Como las tensiones en cadena están incluidas, estas son determinantes para los
ajustes Uff> (dirección 3712) y Uff>> (dirección 3714) de los valores fase-fase.
Para los retardos T Uff> (dirección 3713) y T Uff>> (dirección 3715) son válidos
los mismos aspectos anteriormente mencionados. Así como para la relación de recu-
peración (dirección 3719 Uff>(>) Rel.Rep). Este último ajuste es solamente
posible mediante DIGSI en Otros parámetros.

Sobretensión Usted también puede utilizar los niveles de tensión del sistema de secuencia positiva
sistema de secuen- en vez de los niveles de sobretensión nombrados hasta ahora o junto con ellos. Co-
cia positiva U1

7SD5 Manual 351


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

rrespondientemente, ajuste la dirección 3731 U1>(>) a Activar, Desactivar,


Sólo aviso o .
Un aumento del sistema de secuencia positiva corresponde, con tensiones simétri-
cas, a un vínculo AND de las tensiones. Estos niveles son por lo tanto especialmente
apropiados para la detección estacionaría de sobretensiones en líneas de trasmisión
largas con baja carga (efecto Ferranti). El nivel U1> (dirección 3732) también sirve
con un tiempo de retardo más largo T U1> (dirección 3733) para la detección de so-
bretensiones estacionarias (unos segundos), el nivel U1>> (dirección 3734) con un
retardo corto T U1>> (dirección 3735) para la detección de sobretensiones altas, que
ponen en peligro el aislamiento.
Tenga en cuenta que el sistema de secuencia positiva es calculado según su ecua-
ción de definición U1 = 1/3·|UL1 + a·UL2 + a2·UL3|. Con tensiones simétricas esto co-
rrespondería por tanto a una tensión fase-tierra.
Si la tensión en el otro extremo de la línea debe ser determinante para la detección
de sobretensión, utilice el devanado en compound. El modo de función ya se ha de-
terminado en la configuración de las funciones de protección (sección 2.1.1.3), direc-
ción 137 PROT. TENSIÓN ajustada a Exist. c. Comp. (presente con devanado
en compound).
Además, la composición precisa los datos de línea, que se han introducido bajo los
datos Datos Generales de planta 2 (capítulo 2.1.4.1): Dirección 1111 X
SEC/KM., dirección 1112 CAP. LONG. y dirección 1113 LONGITUD LÍNEA así
como dirección1105 ÁNGULO IMP.LÍN.. Estos datos son imprescindibles para
poder efectuar un cálculo correcto de la composición. Los valores, que no sirven para
la práctica, pueden conducir a que la función de composición calcule un valor dema-
siado alto de la tensión existente en el extremo opuesto. Eso provoca una excitación
inmediata en caso de valores de medición aplicados. En este caso, el equipo puede
ser liberado de su estado excitado solamente desconectando la tensión de medición.
Usted puede activar o desactivar el devanado en compound individualmente para
cada nivel U1: Para el nivel U1> en la dirección 3736 Comp, U1> y para el nivel U1>>
en la dirección 3737 Comp, U1>>.
La relación de reposición (dirección 3739 U1>(>) Rel.Rep) es ajustada alta, si es
posible, para poder detectar también sobretensiones débiles estacionarias. Este
ajuste es solamente posible mediante DIGSI en otros parámetros.

Sobretensión, Los niveles de tensión del sistema de secuencia negativa incluyen las tensiones asi-
Sistema de secuen- métricas. Si estos deben conducir a un disparo, ajuste la dirección 3741 U2>(>) a
cia negativa U2 Activar. Si estos estados sólo deben ser señalizados, ajuste la dirección 3741
U2>(>) a Sólo aviso., en todos los otros casos se desactiva Desactivar.
Esta función de protección es también de dos niveles, con un nivel U2> (dirección
3742) con un retardo largo T U2> (dirección 3743) para tensiones asimétricas esta-
cionarias y un nivel U2>> (dirección 3744) con un retardo corto T U2>> (dirección
3745) para tensiones asimétricas altas.
Tenga en cuenta que el sistema de secuencia negativa es calculado según su ecua-
ción de definición U2 = 1/3·|UL1 + a2·UL2 + a·UL3| . Con tensiones simétricas y dos
fases cambiadas, esto correspondería a la suma tras una tensión fase-tierra.
La relación de reposición U2>(>) Rel.Rep puede ser modificada en la dirección
3749. Este ajuste es solamente posible mediante DIGSI en Otros parámetros.

Sobretensión, Los niveles de tensión homopolar pueden ser activados o desactivados en la direc-
Sistema nulo ción 3721 3U0>(>) or Ux. Además, pueden ser ajustados a Sólo aviso, es decir,

352 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.17 Protección de tensión (opcional)

estos niveles trabajan y emiten también avisos, pero no se generan órdenes de dis-
paro. Usted puede utilizar también esta función de protección para una tensión mo-
nofásica cualquiera; que debe ser conectada a la cuarta entrada de tensión U4. Véase
también el capítulo 2.1.2.1 en el subtítulo „Conexión de tensión“.
La función de protección también tiene dos niveles. Los ajustes de los valores de
tensión y de tiempo dependen del uso previsto. Por lo tanto, no se pueden dar instruc-
ciones generales al respecto. El nivel 3U0> (dirección 3722) se ajusta normalmente
como sensible con un retardo largo T 3U0> (dirección 3723). Mediante el nivel
3U0>> (dirección 3724) y su retraso T 3U0>> (dirección 3725) puede usted realizar
un segundo nivel con un ajuste alto y un retardo corto.
Esto también es válido cuando este nivel de tensión se utiliza para otra tensión en la
entrada de medición U4.
Los niveles de tensión homopolar están especialmente estabilizados en el tiempo me-
diante una repetición de medición de tal manera que pueden ser ajustados con una
alta sensibilidad. Esta estabilización puede ser desactivada en la dirección 3728
3U0>(>) Estab. cuando se necesite un tiempo de respuesta más corto. Este ajuste
es solamente posible mediante DIGSI en Otros parámetros. Tenga en cuenta que
unos ajustes sensibles junto con tiempos de respuesta cortos tienen poco sentido.
La relación de reposición 3U0>(>) Rel.Rep puede ser modificada en la dirección
3729. Este ajuste es solamente posible mediante DIGSI en Otros parámetros.
En el ajuste del valor de tensión tenga en cuenta que:
• cuando en U4 está conectada la tensión Uen del grupo de transformadores de
tensión y esto ha sido ajustado así en los datos de planta 1 (véase capítulo 2.1.2.1
en el subtítulo „Conexión de tensión“, dirección 210 TRANSFORM. U4 = Trans-
form-Uen), el equipo multiplica la tensión conectada allí por el factor de ajuste
Uf/Uen Transfor (dirección 211), o sea, normalmente por 1,73. Consecuente-
mente, la tensión medida es √3·Uen = 3·U0. Con un desplazamiento completo de un
triángulo de tensión en buen estado da como resultado √3 veces la tensión de fases
unidas.
• Si en U4 está conectada otra tensión cualquiera, que no se utiliza para la protección
de tensión, y esto ha sido ajustado en los datos de planta 1 (sección 2.1.2.1 en el
subtítulo „Conexión de tensión“, por ejemplo, TRANSFORM. U4 = Trans-
form.Usinc o TRANSFORM. U4 = sin conexión), el equipo calcula la tensión
homopolar mediante las tensiones de línea según su definición
3·U0 = |UL1 + UL2 + UL3|. Con un desplazamiento completo de un triángulo de
tensión en buen estado da entonces como resultado √3 veces la tensión de fases
unidas.
• Si en U4 está conectada otra tensión alterna cualquiera, que es utilizada para la
protección de tensión, y esto ha sido ajustado en los datos de planta 1 (sección
2.1.2.1 en el subcapítulo „Conexión de tensión“, TRANSFORM. U4 = Trans-
form.-UX), ésta se utiliza sin ningún factor adicional para este nivel de tensión.
Esta „protección de tensión homopolar“ es por lo tanto realidad una protección de
tensión monofásica para esta tensión en U4. Tenga en cuenta que con un ajuste
sensible, es decir, cercano a los valores de tensión esperados durante el servicio,
no solamente el tiempo de retardo T 3U0> (dirección 3723) debe ser ajustado alto,
sino que también es necesaria una relación de reposición alta 3U0>(>) Rel.Rep
(dirección 3729).

Subtensión fase- Los niveles de tensión de fase pueden ser activados o desactivados en la dirección
tierra 3751 Uf<(<). Además, puede ajustar Sólo aviso, es decir, estos niveles trabajan
y emiten también avisos, pero no se generan órdenes de disparo.

7SD5 Manual 353


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

La función de protección de subtensión tiene dos niveles. El nivel Uf< (dirección


3752) actúa con el tiempo ajustado más largo T Uf< (dirección 3753) en subtensio-
nes débiles. Sin embargo, no debe ser ajustado por encima de la subtensión de ser-
vicio permitida. En caídas de tensión más fuertes se activa el nivel Uf<< (dirección
3754) con el retardo T Uf<< (dirección 3755).
Los ajustes de los valores de tensión y de tiempo dependen del uso previsto, por lo
que no es posible dar recomendaciones de ajuste generales. Por ejemplo, para una
reducción de carga los valores se orientan normalmente según un plan de escalona-
miento de prioridad. En problemas de estabilidad hay que considerar las subtensio-
nes permitidas y su duración. Con máquinas de inducción, las subtensiones influyen
en los momentos permitidos.
Si los transformadores de tensión están dispuestos desde el lado de la línea, faltan
las tensiones de medición cuando la línea esté desconectada o al desconectar la
línea. Para que los niveles de subtensión no se exciten en estos casos, o bien se man-
tengan excitados, se activa el criterio de corriente Criterio Corr.F (dirección
3758). En transformadores de tensión del lado de las barras colectoras puede ser
desactivado. Sin embargo, en una barra colectora sin tensión la protección de subten-
sión se excita y se mantendrá en este estado. Por lo tanto, hay que asegurar que en
estos casos pueda ser bloqueada por una entrada binaria.

Subtensión fase- Aquí en principio son válidas las mismas consideraciones que en los niveles de
fase tensión de fase. Los niveles puede utilizarlos en vez de los niveles de tensión de fase
o junto con ellos. Correspondientemente, ajuste la dirección 3761 Uff<(<) a Acti-
var, Desactivar o Sólo aviso.
Como las tensiones en cadena están incluidas, estas son determinantes para los
ajustes Uff< (dirección 3762) y Uff<< (dirección 3764) de los valores fase-fase.
Los retardos correspondientes son T Uff< (dirección 3763) y T Uff<< (dirección
3765).
Si los transformadores de tensión están dispuestos desde el lado de la línea, faltan
las tensiones de medición cuando la línea esté desconectada o al desconectar la
línea. Para que los niveles de subtensión no se exciten en estos casos, o bien se man-
tengan excitados, se activa el criterio de corriente Criter. Corr.FF (dirección
3768). En transformadores de tensión del lado de las barras colectoras puede ser
desactivado. Sin embargo, en una barra colectora sin tensión la protección de subten-
sión se excita y se mantendrá en este estado. Por lo tanto, hay que asegurar que en
estos casos pueda ser bloqueada por una entrada binaria.

Subtensión Usted también puede utilizar los niveles de tensión del sistema de secuencia positiva
Sistema de secuen- en vez de los niveles de subtensión nombrados anteriormente, o junto con ellos. Co-
cia positiva U1 rrespondientemente, ajuste la dirección 3771 U1<(<) a Activar, Desactivar o
Sólo aviso.
Aquí en principio son válidas las mismas consideraciones que en los demás niveles
de subtensión. Especialmente cuando se trata de problemas de estabilización, es
ventajosa la detección del sistema de secuencia positiva ya que el sistema de secuen-
cia positiva es determinante para los límites de la transferencia estable de energía.
Aquí también se logra un doble nivel con el ajuste del nivel U1< (dirección 3772) con
un tiempo de retardo más largo T U1< (dirección 3773) del nivel U1<< (dirección
3774) con un retardo menor T U1<< (dirección 3775).
Tenga en cuenta que el sistema de secuencia positiva es calculado según su ecua-
ción de definición U1 = 1/3·|UL1 + a·UL2 + a2·UL3|. Con tensiones simétricas esto co-
rrespondería por tanto a la tensión fase-tierra.

354 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.17 Protección de tensión (opcional)

Si los transformadores de tensión están dispuestos desde el lado de la línea, faltan


las tensiones de medición cuando la línea esté desconectada o al desconectar la
línea. Para que los niveles de subtensión no se exciten en estos casos, o bien se man-
tengan excitados, se activa el criterio de corriente Criter. Corr.U1 (dirección
3778). En transformadores de tensión del lado de las barras colectoras puede ser
desactivado. Sin embargo, en una barra colectora sin tensión la protección de subten-
sión se excita y se mantendrá en este estado. Por lo tanto, hay que asegurar que en
estos casos pueda ser bloqueada por una entrada binaria.

2.17.4 Visión general de los parámetros

Las direcciones a las cuales se adjunta una "A", sólo son modificables mediante
DIGSI bajo "Otros parámetros".

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

3701 Uf>(>) Desactivar Desactivar Modo F-T Protección de


Sólo aviso sobretensión
Activar

3702 Uf> 1.0 .. 170.0 V; ∞ 85.0 V Uf>: Valor de arranque

3703 T Uf> 0.00 .. 100.00 s; ∞ 2.00 s Uf>: Temporización

3704 Uf>> 1.0 .. 170.0 V; ∞ 100.0 V Uf>>: Valor de arranque

3705 T Uf>> 0.00 .. 100.00 s; ∞ 1.00 s Uf>>: Temporización

3709A Uf>(>) Rel.Repo 0.30 .. 0.98 0.98 Uf(>): Relación de reposición

3711 Uff>(>) Desactivar Desactivar Modo F-F Protección de


Sólo aviso sobretensión
Activar

3712 Uff> 2.0 .. 220.0 V; ∞ 150.0 V Uff>: Valor de arranque

3713 T Uff> 0.00 .. 100.00 s; ∞ 2.00 s Uff>: Temporización

3714 Uff>> 2.0 .. 220.0 V; ∞ 175.0 V Uff>>: Valor de arranque

3715 T Uff>> 0.00 .. 100.00 s; ∞ 1.00 s Uff>>: Temporización

3719A Uff>(>) Rel.Rep 0.30 .. 0.98 0.98 Uff(>): Relación de reposición

3721 3U0>(>) or Ux Desactivar Desactivar Modo 3U0 (o Ux) Protecc.de


Sólo aviso sobretensión
Activar

3722 3U0> 1.0 .. 220.0 V; ∞ 30.0 V 3U0>: Valor de arranque (o Ux>)

3723 T 3U0> 0.00 .. 100.00 s; ∞ 2.00 s 3U0>: Temporización (o Ux>)

3724 3U0>> 1.0 .. 220.0 V; ∞ 50.0 V 3U0>>: Valor de arranque (o


Ux>>)

3725 T 3U0>> 0.00 .. 100.00 s; ∞ 1.00 s 3U0>>: Temporización (o Ux>>)

3728A 3U0>(>) Estab. Activar Activar 3U0>(>): Estabilización de


Desactivar medición 3U0

7SD5 Manual 355


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

3729A 3U0>(>) Rel.Rep 0.30 .. 0.98 0.95 3U0>(>): Relación de reposición


(o Ux)

3731 U1>(>) Desactivar Desactivar Modo secuenc. fase pos. Prot.


Sólo aviso sobretens.
Activar

3732 U1> 2.0 .. 220.0 V; ∞ 150.0 V U1>: Valor de arranque

3733 T U1> 0.00 .. 100.00 s; ∞ 2.00 s U1>: Temporización

3734 U1>> 2.0 .. 220.0 V; ∞ 175.0 V U1>>: Valor de arranque

3735 T U1>> 0.00 .. 100.00 s; ∞ 1.00 s U1>>: Temporización

3736 Comp, U1> Desactivar Desactivar Medición Compound U1>


Activar

3737 Comp, U1>> Desactivar Desactivar Medición Compound U1>>


Activar

3739A U1>(>) Rel.Rep 0.30 .. 0.98 0.98 U1>(>): Relación de reposición

3741 U2>(>) Desactivar Desactivar Modo secuenc. fase neg. Prot.


Sólo aviso sobretens.
Activar

3742 U2> 2.0 .. 220.0 V; ∞ 30.0 V U2>: Valor de arranque

3743 T U2> 0.00 .. 100.00 s; ∞ 2.00 s U2>: Temporización

3744 U2>> 2.0 .. 220.0 V; ∞ 50.0 V U2>>: Valor de arranque

3745 T U2>> 0.00 .. 100.00 s; ∞ 1.00 s U2>>: Temporización

3749A U2>(>) Rel.Rep 0.30 .. 0.98 0.98 U2>(>): Relación de reposición

3751 Uf<(<) Desactivar Desactivar Modo F-T Protección de


Sólo aviso subtensión
Activar

3752 Uf< 1.0 .. 100.0 V; 0 30.0 V Uf<: Valor de arranque

3753 T Uf< 0.00 .. 100.00 s; ∞ 2.00 s Uf< Temporización

3754 Uf<< 1.0 .. 100.0 V; 0 10.0 V Uf<: Valor de arranque

3755 T Uf<< 0.00 .. 100.00 s; ∞ 1.00 s Uf<<: Temporización

3758 Criterio Corr.F Activar Activar Uf<(<): Criterio de corriente


Desactivar

3761 Uff<(<) Desactivar Desactivar Modo F-F Prpotección de


Sólo aviso subtensión
Activar

3762 Uff< 1.0 .. 175.0 V; 0 50.0 V Uff<: Valor de arranque

3763 T Uff< 0.00 .. 100.00 s; ∞ 2.00 s Uff<: Temporización

356 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.17 Protección de tensión (opcional)

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

3764 Uff<< 1.0 .. 175.0 V; 0 17.0 V Uff<<: Valor de arranque

3765 T Uff<< 0.00 .. 100.00 s; ∞ 1.00 s Uff<<: Temporización

3768 Criter. Corr.FF Activar Activar Uff<(<): Criterio de corriente


Desactivar

3771 U1<(<) Desactivar Desactivar Modo secuenc.fase pos. Prot.


Sólo aviso suntensión
Activar

3772 U1< 1.0 .. 100.0 V; 0 30.0 V U1<: Valor de arranque

3773 T U1< 0.00 .. 100.00 s; ∞ 2.00 s U1<: Temporización

3774 U1<< 1.0 .. 100.0 V; 0 10.0 V U1<<: Valor de arranque

3775 T U1<< 0.00 .. 100.00 s; ∞ 1.00 s U1<<: Temporización

3778 Criter. Corr.U1 Activar Activar U1<(<): Criterio de corriente


Desactivar

2.17.5 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

10201 >Uf>(>) blq AI >Bloquear prot. sobretens. fase-tierra

10202 >Uff>(>) blq AI >Bloquear prot. sobretens. fase-fase

10203 >3U0>(>) blq AI >Bloquear pr. sobretens. sistema homop.

10204 >U1>(>) blq AI >Bloquear pr. sobretens. sistem.sec.pos.

10205 >U2>(>) blq AI >Bloquear pr. sobretens. sistem.sec.neg.

10206 >Uf<(<) blq AI >Bloquear prot. subtensión fase-tierra

10207 >Uff<(<) blq AI >Bloquear prot. subtensión fase-fase

10208 >U1<(<) blq AI >Bloquear pr. subtensión sistem.sec.pos.

10215 Uf>(>) desc AS Protección sobretensión f-t desconectada

10216 Uf>(>) blq AS Protección sobretensión f-t bloqueada

10217 Uff>(>) desc AS Protección sobretensión f-f desconectada


10218 Uff>(>) blq AS Protección sobretensión f-f bloqueada

10219 3U0>(>) desc AS Prot.sobretens. sist.homop. desconectada

10220 3U0>(>) blq AS Prot. sobretens. sist. homop. bloqueada

10221 U1>(>) desc AS Pr.sobretens. sist.sec.pos. desconectada

10222 U1>(>) blq AS Prot. sobretens. sist.sec.pos. bloqueada

10223 U2>(>) desc AS Pr.sobretens. sist.sec.neg. desconectada

10224 U2>(>) blq AS Prot. sobretens. sist.sec.neg. bloqueada

7SD5 Manual 357


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

10225 Uf<(<) desc AS Protección subtensión f-t desconectada

10226 Uf<(<) blq AS Protección subtensión f-t bloqueada

10227 Uff<(<) desc AS Protección subtensión f-f desconetada

10228 Uff<(<) blq AS Protección subtensión f-f bloqueada

10229 U1<(<) desc AS Pr.subtensión sist.sec.pos. desconectada

10230 U1<(<) blq AS Pr. subtensión sist.sec.pos. bloqueada

10231 U</> activa AS Protección sobre-/subtensión activa

10240 Uf> ARR AS Uf>: Arranque

10241 Uf>> ARR AS Uf>>: Arranque

10242 Uf>(>) ARR L1 AS Uf>(>): Arranque Fase L1

10243 Uf>(>) ARR L2 AS Uf>(>): Arranque Fase L2

10244 Uf>(>) ARR L3 AS Uf>(>): Arranque Fase L3

10245 T Uf> transcur. AS Uf>: Tiempo T Uf> transcurrido

10246 T Uf>> transcur AS Uf>>: Tiempo T Uf>> transcurrido

10247 Uf>(>) DISP AS Uf>(>): Disparo

10255 Uff> ARR AS Uff>: Arranque

10256 Uff>> ARR AS Uff>>: Arranque

10257 Uff>(>)ARRL12 AS Uff>(>): Arranque L1-L2

10258 Uff>(>)ARRL23 AS Uff>(>): Arranque L2-L3

10259 Uff>(>)ARRL31 AS Uff>(>):Arranque L3-L1

10260 T Uff> transcur AS Uff>: Tiempo TUff> transcurrido

10261 T Uff>>transcur AS Uff>: Tiempo TUff>> transcurrido

10262 Uff>(>) DISP AS Uff>(>):Disparo

10270 3U0> ARR AS 3U0>: Arranque

10271 3U0>> ARR AS 3U0>>: Arranque

10272 T 3U0> transcur AS 3U0>: Tiempo T3U0> transcurrido

10273 T 3U0>> transc. AS 3U0>>: Tiempo T3U0>> transcurrido

10274 3U0>(>) DISP AS 3U0>(>): Disparo

10280 U1> ARR AS U1>: Arranque

10281 U1>> ARR AS U1>>: Arranque

10282 T U1> transcur. AS U1>: Tiempo T U1> transcurrido

10283 T U1>> transcur AS U1>>: Tiempo T U1>> transcurrido

10284 U1>(>) DISP AS U1>(>): Disparo

10290 U2> ARR AS U2>: Arranque

10291 U2>> ARR AS U2>>: Arranque

358 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.17 Protección de tensión (opcional)

No. Información Tipo de Explicación


Info

10292 T U2> transcur. AS U2>: Tiempo T U2> transcurrido

10293 T U2>> transcur AS U2>>: Tiempo T U2>> transcurrido

10294 U2>(>) DISP AS U2>(>): Disparo

10300 U1< ARR AS U1<: Arranque

10301 U1<< ARR AS U1<<: Arranque

10302 T U1< transcur. AS U1<: Tiempo T U1< transcurrido

10303 T U1<< transcur AS U1<<: Tiempo T U1<< transcurrido

10304 U1<(<) DISP AS U1<(<): Arranque

10310 Uf< ARR AS Uf<: Arranque

10311 Uf<< ARR AS Uf<<: Arranque

10312 Uf<(<) ARRL1 AS Uf<(<): Arranque Fase L1

10313 Uf<(<) ARRL2 AS Uf<(<): Arranque Fase L2

10314 Uf<(<) ARRL3 AS Uf<(<): Arranque Fase L3

10315 T Uf< transcur. AS Uf<: Tiempo T Uf< transcurrido

10316 T Uf<<transcur. AS Uf<<: Tiempo T Uf<< transcurrido

10317 Uf<(<) DISP AS Uf<(<): Disparo

10325 Uff< ARR AS Uff<: Arranque

10326 Uff<< ARR AS Uff<<: Arranque

10327 Uff<(<)ARRL12 AS Uff<(<): Arranque L1-L2

10328 Uff<(<)ARRL23 AS Uff<(<): Arranque L2-L3

10329 Uff<(<)ARRL31 AS Uff<(<): Arranque L3-L1

10330 T Uff< transcur AS Uff<: Tiempo T Uff< transcurrido

10331 T Uff<<transcur AS Uff<<: Tiempo T Uff<< transcurrido

10332 Uff<(<) DISP AS Uff<(<): Disparo

7SD5 Manual 359


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.18 Protección de frecuencia (opcional)

La protección de frecuencia tiene como misión detectar sobrefrecuencias y subfre-


cuencias en la red o en generadores. Si la frecuencia se encuentra fuera del rango
permitido, se efectúan las operaciones de conmutación correspondientes, como p.ej.
reducción de carga o separación del generador de la red.
Una subfrecuencia se forma debido a un aumento de la demanda de potencia activa
de los consumidores o debido a una disminución de la potencia generada, por
ejemplo en una separación de la red, una avería de generador o un mal funcionamien-
to de la regulación de potencia o frecuencia. La protección contra subfrecuencia
también tiene aplicación en los generadores que trabajan (temporalmente) en redes
aisladas, ya que, aquí, la protección de retorno de potencia deja de trabajar debido a
la pérdida de la potencia de accionamiento. El generador puede ser entonces desco-
nectado de la red con la protección contra subfrecuencia. Una subfrecuencia puede
resultar también del aumento de la demanda de potencia reactiva de consumidores
inductivos.
La sobrefrecuencia se origina por ejemplo por desconexión de cargas, una separa-
ción de red o por comportamiento incorrecto de la regulación de potencia o frecuen-
cia. Aquí se corre también el riesgo de una autoexcitación de las máquinas que tra-
bajan con líneas largas en vacío.

2.18.1 Descripción del funcionamiento

Niveles de La protección de frecuencia dispone de cuatro niveles de frecuencia, de f1 a f4. Cada


frecuencia nivel puede ser ajustado como sobrefrecuencia (f>) o como subfrecuencia (f<) con
valores límites y retardos individuales. Con ello se logra una adaptación variable al
uso previsto en cada situación.
• Si un nivel es ajustado a un valor superior a la frecuencia nominal, éste es interpre-
tado automáticamente como nivel de sobrefrecuencia f>.
• Si un nivel es ajustado a un valor inferior a la frecuencia nominal, éste es interpre-
tado automáticamente como nivel de subfrecuencia f<.
• Si un nivel es ajustado exactamente a la frecuencia nominal ésta será ineficaz.
Cada nivel puede ser bloqueado individualmente a través de una entrada binaria,
además, también es posible bloquear la protección de frecuencias completamente.

Medición de fre- Para la determinación de la frecuencia se utiliza la mayor de las tres tensiones fase-
cuencia tierra. Estas deberán presentar al menos un valor mínimo de 6 V aprox. (secundario).
Con un valor más bajo no se efectúa ninguna medición de frecuencia.
Mediante filtros numéricos se calcula un valor de frecuencia proporcional basándose
en la tensión medida, que en el rango especificado (fN ± 10 %), es prácticamente
lineal. Mediante las funciones de filtro y la repetición de mediciones, la medición prác-
ticamente no es afectada por las oscilaciones armónicas ni por los saltos de fase.
Para lograr una medición lo más fiel posible de una forma rápida, se considera
también la variación de frecuencia. Al modificar la frecuencia nominal, se mantiene
igual el signo de los cocientes ∆f/dt durante varias repeticiones de medición. Sin em-
bargo, si debido a un salto de fase en la tensión de medida se produce una aparente
desviación momentánea de la frecuencia, entonces el signo de ∆f/dt se invierte a con-
tinuación. Esto conduce a un rechazo rápido del resultado falsamente calculado
debido al salto de fase.

360 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.18 Protección de frecuencia (opcional)

El valor de reposición de cada nivel de frecuencia es de aproximadamente 20 mHz


por debajo (para f>) o por encima (para f<) del valor de respuesta.

Rango de opera- La medición de frecuencia requiere una magnitud de medida utilizable. Esto significa
ción que debe estar presente al menos una tensión suficientemente alta y que la frecuen-
cia de esta tensión debe encontrarse en el campo de trabajo de la protección de fre-
cuencia.
La protección de frecuencia selecciona automáticamente la mayor de las tensiones
fase-tierra. Si las tres tensiones se encuentran por debajo del campo de trabajo de
6 V (secundario), no se puede determinar la frecuencia. Si la tensión baja tras la ex-
citación de un nivel de frecuencia por debajo de este valor, la excitación vuelve a caer.
De esto se deduce también que todos los niveles de frecuencia vuelven a caer tras la
desconexión de una línea (con transformadores de tensión situados por el lado de la
línea).
Al conectar una tensión de medida con una frecuencia fuera del límite marcado en un
nivel de frecuencia, la protección de frecuencia está inmediatamente lista para funcio-
nar. Pero como los filtros de la medición de frecuencia deben estar cebados previa-
mente, el tiempo de disparo puede aumentar mínimamente (aprox. 1 período), porque
para la excitación de un nivel de frecuencia debe ser reconocida en 5 mediciones se-
guidas una frecuencia fuera del límite ajustado.
La gama de frecuencia va de 25 Hz a 70 Hz. Si la frecuencia sale fuera del campo de
trabajo, los niveles de frecuencia vuelven a caer. Si la frecuencia vuelve a encontrarse
en el rango de operación, se puede efectuar de nuevo la medición siempre y cuando
la tensión de medida se encuentre también en el rango de operación. Si por el con-
trario se desconecta la tensión de medida, la excitación volverá a caer inmediatamen-
te después.

Oscilaciones de Las desviaciones de frecuencia en redes de interconexión también pueden aparecer


potencia debido a oscilaciones de potencia. Dependiendo de la frecuencia de oscilación, el em-
plazamiento del equipo y el ajuste del nivel de frecuencia, las oscilaciones pueden
conducir a una excitación de la protección de frecuencia y también a un disparo. En
estos casos, para evitar los disparos por oscilación no basta con activar la protección
de distancia con el bloqueo de sobreoscilación (véase también sección 2.6). Resulta
más efectivo bloquear la protección de frecuencia de la oscilación pendular reconoci-
da. Esto puede realizarse a través de entradas y salidas binarias o a través de los co-
rrespondientes vínculos mediante la lógica (CFC) definida por el usuario. Sin embar-
go, si las frecuencias de oscilación pendular son conocidas, se puede evitar el disparo
mediante la protección de frecuencias adaptando correspondientemente los tiempos
de retardo de la protección de frecuencia.

Excitación/Disparo La Figura 2-139 muestra el diagrama lógico de la protección de frecuencia.


Tan pronto como la frecuencia sea detectada de forma fiable fuera de los límites ajus-
tados de un nivel (por encima del valor de ajuste para el nivel f> o por debajo para el
nivel f<), se generará la señal de excitación del nivel correspondiente. La detección
se considera fiable si en 5 mediciones en intervalos de 1/2 períodos, da como resulta-
do una frecuencia fuera de los límites ajustados.
Después de una excitación puede iniciarse un tiempo de retardo en cada nivel. Una
vez transcurrido este tiempo se genera una orden de disparo. La reposición de una
excitación se efectúa cuando las condiciones de excitación, también después de 5
mediciones, ya no existan, la tensión de medición haya sido desconectada o la fre-
cuencia salga del campo de trabajo. Tras la reposición de excitación también se
repone la señal de disparo del nivel de frecuencia correspondiente, sin embargo, la

7SD5 Manual 361


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

orden de disparo se mantiene al menos durante el tiempo mínimo de orden; ajustado


para todas las funciones de disparo del equipo.
Cada uno de los cuatro niveles de frecuencia puede ser bloqueado individualmente
mediante entradas binarias. El bloqueo actúa inmediatamente. Además, también es
posible, a través de entrada binaria, un bloqueo completo de la protección de frecuen-
cia.

Figura 2-139 Diagrama lógico Protección de frecuencia

362 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.18 Protección de frecuencia (opcional)

2.18.2 Indicaciones de ajuste

Generalidades La protección de frecuencia puede solamente ser eficaz y es solamente accesible, si


fue ajustada bajo la dirección136 PROT. FRECUENC. = disponible al realizar la
proyección. Si no se precisa esta función, se ajusta no disponible.
La protección de frecuencia dispone de cuatro niveles de frecuencia de f1 a f4. Cada
uno de estos niveles puede actuar independientemente como nivel de sobrefrecuen-
cia o nivel de subfrecuencia respectivamente. Es posible activar o desactivar por se-
parado cada uno de los niveles. Eso se realiza bajo las direcciones:
• 3601 PROT.FREC. f1 para el nivel de frecuencia f1,
• 3611 PROT.FREC. f2 para el nivel de frecuencia f2,
• 3621 PROT.FREC. f3 para el nivel de frecuencia f3,
• 3631 PROT.FREC. f4 para el nivel de frecuencia f4,
Para ello, se dispone de tres posibilidades respectivamente:
• Nivel Desactivar: El nivel es ineficaz;
• Nivel Conec: con DISP: El nivel es eficaz y envía, después de una desviación
de frecuencia inadmisible, un mensaje y un mando de disparo (después del trans-
curso de un tiempo);
• Nivel Conec:sólo avis: El nivel es eficaz y avisa desviaciones de frecuencia in-
admisibles, sin emitir un mando de disparo.

Valores de reac- El valor de reacción ajustado determina si un nivel de frecuencia debe reaccionar ante
ción, período de una sobrefrecuencia o ante una subfrecuencia.
retardo • Si se ajusta un nivel en un valor superior a la frecuencia nominal, este nivel será
automáticamente interpretado como nivel de sobrefrecuencia f>.
• Si se ajusta un nivel en un valor inferior a la frecuencia nominal, este nivel será au-
tomáticamente interpretado como nivel de subfrecuencia f<.
• Si se ajusta un nivel exactamente en el valor de la frecuencia nominal, este nivel
será ineficaz.
Es posible ajustar un valor de reacción para cada uno de los niveles según reglas pre-
definidas. En este caso, las direcciones y las gamas de ajuste posibles se orientan
según la frecuencia nominal, tal como se ha ajustado bajo los datos de la planta 1 (ca-
pítulo 2.1.2.1) bajo FRECUENCIA NOM. (dirección 230).
Sírvase cuidar de que no se ajuste a ninguno de los niveles de frecuencia en menos
de 30 mHz por encima de la frecuencia nominal (para f>) y en menos de 30 mHz por
debajo de la frecuencia nominal (para f<) respectivamente. Como los niveles de fre-
cuencia disponen de una histéresis de alrededor de 20 mHz, existe de lo contrario el
peligro de que el nivel no vuelva a su posición inicial, al regresar a la frecuencia no-
minal.

7SD5 Manual 363


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Se tiene en cada caso solamente acceso a aquellas direcciones, que armonizan con
la frecuencia nominal ajustada. Para cada nivel se puede ajustar una función de
retardo de disparo:
• Dirección 3602 Escalón f1 Valor de reacción para el nivel de frecuencia f1 con
fN = 50 Hz,
Dirección 3603 Escalón f1 Valor de reacción para el nivel de frecuencia f1 con
fN = 60 Hz,
Dirección 3604 T f1 Función de retardo de disparo para el nivel de frecuencia f1;
• Dirección 3612 Escalón f2 Valor de reacción para el nivel de frecuencia f2 con
fN = 50 Hz,
Dirección 3613 Escalón f2 Valor de reacción para el nivel de frecuencia f2 con
fN = 60 Hz,
Dirección 3614 T f2 Función de retardo de disparo para el nivel de frecuencia f2;
• Dirección 3622 Escalón f3 Valor de reacción para el nivel de frecuencia f3 con
fN = 50 Hz,
Dirección 3623 Escalón f3 Valor de reacción para el nivel de frecuencia f3 con
fN = 60 Hz,
Dirección 3624 T f3 Función de retardo de disparo para el nivel de frecuencia f3;
• Dirección 3632 Escalón f4 Valor de reacción para el nivel de frecuencia f4 con
fN = 50 Hz,
Dirección 3633 Escalón f4 Valor de reacción para el nivel de frecuencia f4 con
fN = 60 Hz,
Dirección 3634 T f4 Función de retardo de disparo para el nivel de frecuencia f4.
Los tiempos ajustados son tiempos de retardo adicionales, que no incluyen los
tiempos propios (tiempo de medición, tiempo de reposición) de la función de protec-
ción.
Si se utiliza la protección de frecuencia para las tareas de desacoplamiento de redes
y de deslastre de carga, los valores de ajuste dependen de las condiciones de la red
concretas. En la mayoría de los casos, se procura, en el caso de una reducción de
carga, obtener un escalonamiento de la frecuencia / un escalonamiento del tiempo
según la importancia de los consumidores o según la importancia de los grupos de
consumidores.
En las redes de interconexión, las desviaciones de frecuencia pueden ser provocadas
también a causa de oscilaciones de potencia. Dependiendo de la frecuencia de osci-
lación, del lugar de montaje del equipo y del ajuste de los niveles de frecuencia, hace
sentido bloquear la protección de frecuencia o niveles individuales en caso de una os-
cilación registrada. En este caso, es preciso coordinar los tiempos de retardo de tal
forma que se puede registrar una oscilación antes de que se produzca el disparo de
la protección de frecuencia.
Existen más casos de aplicación en el campo de las centrales eléctricas. Por regla
general, los valores de frecuencia, que deben ser ajustados, se orientan en los
valores por defecto dados por el operador de redes y por el operador de centrales
eléctricas. La protección de subfrecuencia tiene también la función de asegurar el
consumo propio de la central eléctrica por medio de una separación a tiempo de la
red. A continuación, el turboregulador regula el conjunto de la máquina hasta un
número de revoluciones nominal así que el consumo propio puede seguir siendo ali-
mentado con la frecuencia nominal.
Como el umbral de reposición queda 20 mHz por debajo y por encima de la frecuencia
de disparo respectivamente, resulta de esta manera una frecuencia de disparo „míni-
ma“ de 30 mHz por encima y por debajo de la frecuencia nominal respectivamente.

364 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.18 Protección de frecuencia (opcional)

La elevación de la frecuencia puede ocurrir por ejemplo en caso de una reducción de


carga o en caso de un comportamiento erróneo de la regulación del número de revo-
luciones (por ejemplo en el caso de una red aislada). De esta manera, la protección
de frecuencia se deja, por ejemplo, utilizar como protección contra un exceso del
número de revoluciones.

2.18.3 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

3601 PROT.FREC. f1 Conec:sólo avis Conec:sólo avis Protección de frecuencia Escalón


Conec: con DISP f1
Desactivar

3602 Escalón f1 45.50 .. 54.50 Hz 49.50 Hz Valor de ajuste escalón f1

3603 Escalón f1 55.50 .. 64.50 Hz 59.50 Hz Valor de ajuste escalón f1

3604 T f1 0.00 .. 600.00 s 60.00 s Temporización del escalón T f1

3611 PROT.FREC. f2 Conec:sólo avis Conec:sólo avis Protección de frecuencia Escalón


Conec: con DISP f2
Desactivar

3612 Escalón f2 45.50 .. 54.50 Hz 49.00 Hz Valor de ajuste escalón f2

3613 Escalón f2 55.50 .. 64.50 Hz 57.00 Hz Valor de ajuste escalón f2

3614 T f2 0.00 .. 600.00 s 30.00 s Temporización del escalón T f2

3621 PROT.FREC. f3 Conec:sólo avis Conec:sólo avis Protección de frecuencia Escalón


Conec: con DISP f3
Desactivar

3622 Escalón f3 45.50 .. 54.50 Hz 47.50 Hz Valor de ajuste escalón f3

3623 Escalón f3 55.50 .. 64.50 Hz 59.50 Hz Valor de ajuste escalón f3

3624 T f3 0.00 .. 600.00 s 3.00 s Temporización del escalón T f3

3631 PROT.FREC. f4 Conec:sólo avis Conec:sólo avis Protección de frecuencia Escalón


Conec: con DISP f4
Desactivar

3632 Escalón f4 45.50 .. 54.50 Hz 51.00 Hz Valor de ajuste escalón f4

3633 Escalón f4 55.50 .. 64.50 Hz 62.00 Hz Valor de ajuste escalón f4

3634 T f4 0.00 .. 600.00 s 30.00 s Temporización del escalón T f4

7SD5 Manual 365


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.18.4 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

5203 >BLOQ. FRC AI >Bloqueo protección de frecuencia (FRC)

5206 >Bloq. f1 AI >Prot frecuencia bloquear escalón f1

5207 >Bloq. f2 AI >Prot frecuencia bloquear escalón f2

5208 >Bloq. f3 AI >Prot frecuencia bloquear escalón f3

5209 >Bloq. f4 AI >Prot frecuencia bloquear escalón f4

5211 FRC desactivada AS Protección de frecuencia desactivada

5212 FRC bloqu. AS Protección de frecuencia bloqueada

5213 FRC activ. AS Protección de frecuencia activada

5232 Arranque f1 AS Prot.de frecuencia arranque escalón f1

5233 Arranque f2 AS Prot.de frecuencia arranque escalón f2

5234 Arranque f3 AS Prot.de frecuencia arranque escalón f3

5235 Arranque f4 AS Prot.de frecuencia arranque escalón f4

5236 DISP f1 AS Protecc.de frecuencia disparo escalón f1

5237 DISP f2 AS Protecc.de frecuencia disparo escalón f2

5238 DISP f3 AS Protecc.de frecuencia disparo escalón f3

5239 DISP f4 AS Protecc.de frecuencia disparo escalón f4

5240 Temporiz. T f1 AS Protecc. frecuenc. Temporiz.T escalón f1

5241 Temporiz. T f2 AS Protecc. frecuenc. Temporiz.T escalón f2

5242 Temporiz. T f3 AS Protecc. frecuenc. Temporiz.T escalón f3

5243 Temporiz. T f4 AS Protecc. frecuenc. Temporiz.T escalón f4

366 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.19 Localizador de fallos

2.19 Localizador de fallos

La medida de la distancia al fallo por cortocircuito es un importante complemento a la


función del relé de protección. La disponibilidad de la línea para la transmisión de
energía en la red puede ser elevada mediante la rápida localización del punto del fallo
logrando una eliminación más rápida de perturbaciones.

2.19.1 Descripción del funcionamiento

Generalidades El localizador de fallos es una función propia e independiente que utiliza los paráme-
tros de la línea y de la instalación. En caso de una avería es activado por las funciones
de protección presentes en el equipo 7SD5. En líneas con dos extremos el 7SD5
ofrece la posibilidad de una localización de fallo bilateral (opción), que es más exacta
en la determinación del lugar de avería, especialmente con una alimentación desde
ambos lados, en fallos con intervención de tierra y con resistencias de fallo altas. Los
dos extremos de la línea intercambian, en caso de fallo, sus valores de medidas
locales (corriente de fase y tensiones fase-tierra) a través de la interface de datos de
protección. El 7SD5 debe disponer para ello en ambos extremos de la línea la opción
„localización de fallo bilateral“. En caso de líneas con más de dos extremos, el fallo
se determina mediante una localización unilateral.
En una localización de fallos bilateral, por cada información del extremo opuesto, el
localizador de fallos unilateral (convencional) es llamado paralelamente si
• el localizador de fallos bilateral está desconectado o bloqueado,
• el valor del extremo opuesto no existe o
• debido a señales de medición fuertemente distorsionadas o errores fuera del objeto
a proteger no es posible una localización.
En la localización bilateral de averías los resultados de la localización de fallos unila-
teral son emitidos en cualquier caso en avisos adicionales.
El objeto a proteger puede estar formado por una línea no homogénea. La línea
puede ser dividida en varios segmentos para el cálculo, por ejemplo, cable corto
seguido de una línea aérea. Para este tipo de objetos a proteger es posible parame-
trizar las secciones individualmente. Sin esta información el localizador de fallos
utiliza los datos de línea en general (véase el capítulo 2.1.4).
Para la decisión interna de si se utiliza el método de localización de fallos bilateral, los
errores de medida, la asimetría y la geometría de línea son convertidos a una des-
igualdad de distancia en función del perfil de tensión conocido. Si esta diferencia de
distancia en relación a la longitud de cada sección de línea es demasiado grande, el
resultado de la localización de fallos bilateral es desechado y la distancia es emitida
basada en un cálculo unilateral. Este índice de calidad calculado es emitido como
aviso en una gama de valores de 0 a 10 según vaya aumentando la precisión.
Fallos dobles con diferentes puntos de base, fallos hacia atrás y fallos presentes más
allá del equipo situado a continuación, sólo son calculados y emitidos con la localiza-
ción de fallos unilateral
La localización de fallos puede ser iniciada mediante la orden de disparo de la protec-
ción contra cortocircuitos o también con cualquier excitación. En este último caso, el
cálculo es también posible cuando un equipo de protección diferente efectúa la des-
conexión de un cortocircuito.

7SD5 Manual 367


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

La localización de El principio de medición del lugar de la avería se apoya principalmente en la protec-


fallos con el locali- ción de distancia. Aquí también son calculadas las impedancias.
zador unilateral
Las parejas de valores de intensidad de cortocircuito y tensión de cortocircuito (con
una trama de 1/20 ciclos) registradas en una memoria circulante son "congeladas" in-
mediatamente después de la orden de disparo donde, incluso con interruptores de po-
tencia muy rápidos, aún no se ha producido un falseamiento del valor de medición
debido al proceso de desconexión. El filtrado de los valores medidos y la cantidad de
los cálculos de impedancias se adaptan automáticamente al número ya estabilizado
de los parejas de valores de medida en la ventana de datos calculada. Si no puede
determinar una ventana de datos suficiente con valores estabilizados para la localiza-
ción de la avería, se emite el aviso „LOC.falt.invál.“.
La evaluación de los valores medidos ocurre una vez que la falta ha sido eliminada
del bucle de cortocircuito. Como bucle de cortocircuito se consideran aquellas que
han conducido a un disparo. En un disparo de la protección de cortocircuito son eva-
luados los tres bucles fase-tierra.

Localización de La localización de fallo bilateral tiene también en cuenta las capacitancias y resisten-
fallo bilateral cias efectivas de la línea. Adapta el lugar de avería de tal manera que el valor de
tensión calculado en el lugar de avería concuerde lo mejor posible con las magnitudes
medidas en los extremos de la línea. Aquí se presupone que la tensión en la línea no
puede saltar. Entonces, se calcula la tensión en el presunto lugar de avería, una vez
con los valores de medida desde la izquierda y otra con los de la derecha. El lugar de
avería real es entonces en el que la curva de tensión desde la izquierda y desde la
derecha no se diferencie o la diferenciación sea mínima.
El método bilateral de localización de fallos presupone que en una línea sin derivacio-
nes, con corriente y tensión conocidas en las entradas, la tensión de la línea puede
ser calculada en cualquier lugar. Esto es válido para el lado izquierdo y derecho de la
línea. Como la tensión en el lugar de la avería calculada desde los dos lados debe ser
la misma, el lugar de la avería se encuentra allí donde las dos curvas de tensión se
cortan. Las curvas se calculan según la ecuación telegráfica de las corrientes y ten-
siones locales medidas y las densidades de impedancia de la línea. La figura 2-140
muestra de forma simplificada como se toman las curvas de tensión lineales.

Figura 2-140 El desarrollo de las tensiones en una línea defectuosa (simplificado)

368 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.19 Localizador de fallos

El método bilateral utilizado aquí para la localización de fallos tiene las siguientes ven-
tajas respecto al método unilateral:
• es posible una localización correcta de la avería también con flujo de carga, una
alimentación de ambos lados y altas resistencias de fallo.
• Un ajuste incorrecto del ajuste de impedancia a tierra no influye en la precisión del
lugar de la avería.
• La precisión puede ser aumentada considerando la asimetría de la línea (selección
de la fase central).

Indicación del lugar Como resultado de la localización del fallo se emite:


de avería • el bucle de cortocircuito con el que se determinó la reactancia de la avería,
• la reactancia X del bucle de error en W primarios y W secundarios,
• la resistencia R del bucle de error en W primarios y W secundarios
• la distancia al fallo d en km o millas proporcional a la reactancia en la línea, calcu-
lada en base al valor parametrizado de reactancia por longitud de la línea.
• La distancia al fallo d en % de la longitud de la línea, calculada en base al valor pa-
rametrizado de reactancia por longitud de la línea y la longitud de la línea parame-
trizada.
Los avisos adicionales representan siempre los resultados de la localización de fallo
unilateral.
• Si se ha parametrizado la localización bilateral de averías, los resultados de la lo-
calización de fallos unilateral son emitidos en cualquier caso en avisos adicionales.
– „Rpri u.l. =“ (n.° 1135),
– „Xpri u.l.. =“ (n.° 1136),
– „Rsec u.l. =“ (n.° 1137) y
– „Xsec u.l. =“ (n.° 1138)

• Si la localización bilateral falla, éstos se indicarán como „resultados principales“ en


los avisos
– „Rpri=“ (n.° 1114),
– „Xpri=“ (n.° 1115),
– „Rsec=“ (n.° 1117) y
– „Xsec=“ (n.° 1118)
emitidos.
El lugar de avería en porcentaje también puede ser emitido paralelamente mediante
código BCD (Binary Coded Decimal). La condición previa es que en la configuración
de las funciones de protección se haya considerado en la dirección 138 (sección
2.1.1.3) y que se haya asignado el número correspondiente de salidas binarias.
Se necesitan 10 Relés de salida, dispuestos de la siguiente manera:
• 4 salidas para las unidades (1·20 + 1·21 + 1·22 + 1·23),
• 4 salidas para las decenas (10·20 + 10·21 + 10·22 + 10·23),
• 1 salida para las centenas (100·20),
• 1 salida para el aviso de disponibilidad „d autorización“ (n.° 1152).
Tan pronto como se determine un lugar de avería, las salidas binarias correspondien-
tes serán excitadas. Después, la salida „d autorización“ señaliza que los datos

7SD5 Manual 369


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

son válidos. La duración puede ser ajustada. Si se produce un nuevo fallo, automáti-
camente los datos del fallo anterior serán cancelados.
El área de salida va de 0 % a 195 %. La salida „197“ significa que se determinó un
valor negativo. La salida „199“ marca un desbordamiento, es decir, el valor calculado
se encuentra por encima del máximo permitido de 195 %.

Nota
Si no se han ajustado secciones de línea, entonces la indicación de distancia en kiló-
metros, millas o porcentaje sólo es aplicable en tramos de línea homogéneos. Si la
línea está compuesta de secciones con diferentes valores de reactancia por longitud,
por ejemplo, tramos combinados con líneas aéreas y cables, entonces se puede
evaluar la reactancia determinada por la localización de la avería para un cálculo in-
dependiente de la distancia a la avería, o ajustar varias secciones de línea.

Secciones de línea Con los parámetros de sección de línea se determina el tipo de línea. Si se trata de,
por ejemplo, una disposición de cable y línea aérea, entonces hay que parametrizar
dos tipos diferentes. Aquí se puede diferenciar entre tres tipos diferentes de línea. En
la parametrización de estos datos de línea hay que considerar que sólo aparecen dos
o tres páginas de ajuste si previamente se hizo una parametrización del número de
secciones de línea.

Simetría de línea Para conseguir una mayor precisión en la localización de la avería bilateral, se puede
(sólo para localiza- tomar en consideración la asimetría de la línea. La asimetría se calcula con base en
ción de fallo bilate- la disposición de la línea. Hay que ajustar la fase central. Si no desea un cálculo de
ral) la asimetría, ésta puede ser desconectada. Se presupone que se trata de líneas con
un alto grado de simetría en lo que se refiere a la fase central, en especial, en la dis-
posición de un nivel. La figura 2-141 muestra posibles disposiciones de fase.

Figura 2-141 Disposición de un nivel con fase central

370 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.19 Localizador de fallos

Corrección de En faltas a tierra en líneas dobles, los valores determinados para el cálculo de impe-
valores de medi- dancia son influenciados por el acoplamiento de las impedancias de tierra de los dos
ción en líneas para- sistemas de línea. Por esto, se producen errores de medición si no se toman medidas
lelas (localización especiales en el cálculo de la impedancia. Por ello, el equipo está equipado con una
de fallo unilateral) compensación de línea paralela. Esta compensación tiene en cuenta la corriente de
tierra de la línea paralela en la ecuación de la línea y compensa con ello la influencia
de acoplamiento, de forma parecida a como ya se ha descrito en la determinación de
distancia en la protección de distancia (véase sección 2.5.1 bajo „Corrección de
valores de medición en líneas paralelas“). La corriente de tierra de la línea paralela
debe estar naturalmente conectada al equipo y en Datos de la planta (sección
2.1.2.1 bajo „Conexión de corriente“) la corriente de entrada I4 debe estar parametri-
zada correctamente.
La compensación de línea paralela sólo es válida para fallos en la línea a proteger. En
averías externas inclusive aquellas que ocurran en la línea paralela no es posible
efectuar una compensación.

Corrección de En fallos en líneas con alimentación bilateral y transporte de carga (figura 2-142) la
valores medidos tensión de fallo UF1 no sólo es influenciada por la tensión de origen E1, sino también
con corriente de por la tensión de origen E2 cuando ambas fuentes de tensión alimentan comúnmente
carga en líneas ali- la resistencia de fallo RF. Si aquí no se toman ciertas medidas especiales se produci-
mentadas por rán errores de medición al calcular la impedancia ya que la componente de corriente
ambos lados (loca- IF2 no puede ser detectada en el punto de mención M. En líneas largas con alta capa-
lización de fallo uni- cidad de carga este error de medición (determinante para el cálculo de la distancia)
lateral). en la componente X de la impedancia de error puede ser considerable.
La localización de fallos unilateral en 7SD5 dispone de una compensación de carga
que corrige en gran parte estos errores de medición en cortocircuitos monofásicos.
Para la componente R de la impedancia de error no es posible una corrección, sin em-
bargo, aquí un error de medición no es relevante ya que la componente X es determi-
nante para la distancia de la avería.
La compensación de carga actúa en fallos monofásicos. Para ello se evalúan los sis-
temas de secuencia positiva y homopolar de los componentes simétricos para su co-
rrección.
La compensación de carga puede ser activada o desactivada. Para probar la protec-
ción, por ejemplo, es práctico desconectarla para que no haya una influencia de las
magnitudes de medida.

7SD5 Manual 371


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-142 Corrientes y tensiones de falta en línea con alimentación por ambos lados
M. : Punto de medición
E1, E2. : Tensión de origen (FEM)
IF1, IF2. : Corrientes de falta parciales
IF1 + IF2. : Corriente de falta total
UF1. : Tensión de falta en el punto de medición
DEF. : Resistencia de fallo común
ZF1, ZF2. : Impedancias de fallo
ZF1E, ZF2E. : Impedancias de faltas a tierra
ZS1, ZS2. : Impedancias previas
ZS1E, ZS2E. : Impedancias previas a tierra

2.19.2 Indicaciones de ajuste

Información La localización de fallo sólo es efectiva, si ésta ha sido parametrizada en la configu-


General ración a disponible (capítulo 2.1.1.3, dirección 138).
Bajo la dirección 160 SECT.Lín.LOC.F, usted puede indicar el número de las sec-
ciones de línea. Si se ajusta el número en 2 Secciones o en 3 Secciones, apa-
recen también otras hojas de ajuste bajo DIGSI. En este caso, el preajuste por defecto
viene a ser 1 Sección y, de esta manera, los parámetros de línea bajo las direccio-
nes 1116, 1117, 1120 y 1121 adquieren relevancia (véase al respecto también
capítulo 2.1.4).
Para inicializar un cálculo de un lugar de perturbación junto con el mando de disparo
de la función de protección, sírvase ajustar la siguiente dirección 3802 AC-
TIV.LOC.FALTA = Disparo. En este caso, se indicará un lugar de perturbación so-
lamente si el equipo ha disparado. Sin embargo, es también posible inicializar el
cálculo del lugar de perturbación con cada excitación del equipo (bajo la dirección
3802 ACTIV.LOC.FALTA = Arranque). En este caso se calcula un lugar de pertur-
bación también, si por ejemplo otra función de protección elimina la perturbación. En
caso de una perturbación fuera de la línea, que se debe proteger, la indicación del
lugar de perturbación puede ser efectuada solamente desde un lado.
Para calcular la distancia de la perturbación en kilómetros o en millas, el equipo
precisa el valor de reactancia en Ω/kilómetro o en Ω/milla y el valor de capacidad en
caso de una detección desde ambos lados en µF/kilómetro o en µF/milla. Para una
indicación correcta de la distancia de la perturbación de la longitud de línea en %, es
preciso indicar también correctamente la longitud de línea. Para la detección desde
ambos lados, esta indicación es obligatoria. Estos parámetros ya han sido ajustados
bajo los datos de la planta 2 (capítulo 2.1.4.1) bajo el punto „datos de línea generales“.

372 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.19 Localizador de fallos

La condición previa para una indicación del lugar de perturbación correcta sigue
siendo que también los otros parámetros, que influyen en el cálculo del lugar de per-
turbación, estén correctamente ajustados.
Si se ha ajustado solamente una sección de la línea (bajo la dirección 160 = 1 Sec-
ción), los parámetros vienen a ser los siguientes:
• 1116 RE/RL(Z1),
• 1117 XE/XL(Z1) o
• 1120 K0 (Z1),
• 1121 PHI (K0(Z1)).
Si se han ajustado varias secciones de la línea (bajo la dirección 160 = 2 Secciones
o 3 Secciones), es preciso ajustar los siguientes parámetros:
Para la sección de la línea 1 vienen a ser las siguientes direcciones:
• 6009 A1: XE/XL,
• 6010 A1: RE/RL o
• 6011 A1: K0,
• 6012 A1: PHI (K0).
Para la sección de la línea 2 vienen a ser las siguientes direcciones:
• 6029 A2: XE/XL,
• 6030 A2: RE/RL o
• 6031 A2: K0,
• 6032 A2: PHI (K0).
Para la sección de la línea 3 vienen a ser las siguientes direcciones:
• 6049 A2: XE/XL,
• 6050 A3: RE/RL o
• 6051 A3: K0,
• 6052 A3: PHI (K0).

Nota
Para la detección del lugar de perturbaciones desde los dos lados, los equipos tienen
que estar parametrizados en los extremos con los mismos datos, es decir si existe
más de una sección de línea, los valores para el equipo B tienen que ser parametri-
zados de forma reflejada en relación a los datos del equipo A. En el caso de dos tipos
de línea significa eso que la sección de línea 1 y 2 del equipo A parametrizada tiene
que coincidir con la sección de línea 2 y 1 del equipo B.
Si los equipos están correctamente parametrizados, entonces se emitirá el mensaje
número 1111 „LOC act.“ como mensaje entrante.

Si se ha ajustado bajo dirección 160 = 2 Secciones o 3 Secciones, entonces será


preciso parametrizar para la primera sección de línea el ángulo de la impedancia de
línea bajo la dirección 6001A1: PHI LIN., el valor de reactancia bajo la dirección
6002 A1:Reac/long x' y el valor de capacidad de la línea bajo la dirección 6003
A1: Cap/long C'. Bajo la dirección 6004 A1: LONG.LÍNEA, usted indicará la lon-
gitud de su sección de línea. Todos los valores se refieren a la unidad kilómetro. En
caso de que usted deseara la unidad milla como medida de referencia, entonces ad-
quirirán para usted las direcciones 6002, 6003 y 6004 relevancia.

7SD5 Manual 373


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

El conductor central de su disposición del mástil es asignado en la dirección 6008


A1: CONDUC.CENT. Seleccionando el ajuste 6008 = desconoc./sim., usted
optará por una disposición simétrica.
Para tener en cuenta tanto la segunda sección de línea (A2) como la tercera sección
de línea (A3), usted deberá proceder tal como se ha descrito en el apartado anterior.
Sírvase deducir los parámetros correspondientes de la tabla 2-15.

Tabla 2-15 Parámetros de secciones de línea adicionales

Direcció Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste por Explicación


n defecto

6001 A1: PHI LIN. 30-89 °; ohne 0 85 ° A1: Ángulo de la


impedancia de línea
6002 A1:Reac/long x' 1A 0.0010-1.9000 Ω/Km; ohne 0.0300 Ω/Km A1: Valor de reactancia de
0 la línea: x' en Ω/kilómetro

5A 0.0050-9.5000 Ω/kilómetro; 0.1500 Ω/kilómetro


sin 0

1A 0.0010-3.0000 Ω/Mi; ohne 0.0484 Ω/Mi A1: Valor de reactancia de


0 la línea: x' en Ω/kilómetro

5A 0.0050- 0.2420 Ω/mi


15,0000 Ω/kilómetro; sin 0

6003 A1: Cap/long C' 1A 0.000-500.000 µF/km; 0 0.050 µF/km A1: Valor de capacidad C'
en µF/kilómetro
5A 0.000- 0.010 µF/kilómetro
100.000 µF/kilómetro; 0

1A 0.000-800.000 µF/mi; 0 0.080 µF/mi A1: Valor de capacidad C'


en µF/milla
5A 0.000-160.000 µF/mi; 0 0.016 µF/mi

6004 A1: LONG.LÍNEA 0.1-1000.0 km; ohne 0 100.0 km A1: Longitud de la línea en
kilómetros

0.1-650.0 MILLA; ohne 0 62.1 MILLA A1: Longitud de la línea en


millas

6008 A1: CONDUC.CENT desconoc./sim. desconoc./sim. A1: Conductor central


Fase 1
Fase 2
Fase 3

6021 A2: PHI LIN. 30-89 °; ohne 0 85 ° A2: Ángulo de la


impedancia de línea

6022 A2:Reac/long x' 1A 0.0010-1.9000 Ω/Km; ohne 0.0300 Ω/Km A2: Valor de reactancia de
0 la línea: x' en Ω/kilómetro

5A 0.0050-9.5000 Ω/kilómetro; 0.1500 Ω/kilómetro


sin 0

1A 0.0010-3.0000 Ω/Mi; ohne 0.0484 Ω/Mi A2: Valor de reactancia de


0 la línea: x' en Ω/kilómetro

5A 0.0050- 0.2420 Ω/mi


15,0000 Ω/kilómetro; sin 0

374 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.19 Localizador de fallos

Direcció Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste por Explicación


n defecto
6023 A2: Cap/long C' 1A 0.000-500.000 µF/km; 0 0.050 µF/km A2: Valor de capacidad C'
en µF/kilómetro
5A 0.000- 0.010 µF/kilómetro
100.000 µF/kilómetro; 0

1A 0.000-800.000 µF/mi; 0 0.080 µF/mi A2: Valor de capacidad C'


en µF/milla
5A 0.000-160.000 µF/mi; 0 0.016 µF/mi

6024 A2: LONG.LÍNEA 0.1-1000.0 km; ohne 0 100.0 km A2: Longitud de la línea en
kilómetros

0.1-650.0 MILLA; ohne 0 62.1 MILLA A2: Longitud de la línea en


millas

6028 A2: CONDUC.CENT desconoc./sim. desconoc./sim. A2: Conductor central


Fase 1
Fase 2
Fase 3

6041 A3: PHI LIN. 30-89 °; ohne 0 85 ° A3: Ángulo de la


impedancia de línea

6042 A3:Reac/long x' 1A 0.0010-1.9000 Ω/Km; ohne 0.0300 Ω/Km A3: Valor de reactancia de
0 la línea: x' en Ω/kilómetro

5A 0.0050-9.5000 Ω/kilómetro; 0.1500 Ω/kilómetro


sin 0

1A 0.0010-3.0000 Ω/Mi; ohne 0.0484 Ω/Mi A3: Valor de reactancia de


0 la línea: x' en Ω/kilómetro

5A 0.0050- 0.2420 Ω/mi


15,0000 Ω/kilómetro; sin 0

6043 A3: Cap/long C' 1A 0.000-500.000 µF/km; 0 0.050 µF/km A3: Valor de capacidad C'
en µF/kilómetro
5A 0.000- 0.010 µF/kilómetro
100.000 µF/kilómetro; 0

1A 0.000-800.000 µF/mi; 0 0.080 µF/mi A3: Valor de capacidad C'


en µF/milla
5A 0.000-160.000 µF/mi; 0 0.016 µF/mi

6044 A3: LONG.LÍNEA 0.1-1000.0 km; ohne 0 100.0 km A3: Longitud de la línea en
kilómetros

0.1-650.0 MILLA; ohne 0 62.1 MILLA A3: Longitud de la línea en


millas

6048 A3: CONDUC.CENT desconoc./sim. desconoc./sim. A3: Conductor central


Fase 1
Fase 2
Fase 3

Si en líneas dobles es necesario utilizar la compensación de línea paralela, ajuste la


dirección 3805 COMPENS.LÍN.PAR a Si (preajuste para equipos como compensa-
ción de línea paralela). También es necesario que
• la corriente de tierra de la línea paralela esté conectada con la polaridad correcta
en la cuarta entrada de intensidad I4 y
• que en los datos de planta 1 (capítulo 2.1.2.1 en „Conexión de corriente“) haya sido
ajustada correctamente la relación de transformador de intensidad TRANS-
FORM.I4/If (dirección 221) y que

7SD5 Manual 375


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

• en los datos de planta 1 (capítulo 2.1.2.1 en „Conexión de corriente“) haya sido


ajustado el parámetro para la cuarta entrada de intensidad TRANSFORM. I4 a
Línea paralela (dirección 220) y también que
• en los datos generales de la protección (datos de planta 2, capítulo 2.1.4.1) hayan
sido ajustadas correctamente las resistencias de acoplamiento RM/RL y XM/XL (di-
rección 1126 y 1127).
Si en redes puestas a tierra es necesario utilizar la compensación de carga en fallos
monofásicos en líneas alimentadas por ambos lados, ajuste la dirección 3806 COMP.
DE CARGA a Si. Si se cuenta con resistencias de paso altas en fallos monofásicos,
por ejemplo, en líneas aéreas sin conductor de protección o con condiciones de
puesta a tierra desfavorables de los postes, esto aumenta la exactitud del cálculo de
la distancia.
Si usted no desea ninguna detección de perturbaciones desde los dos lados, enton-
ces usted tiene que seleccionar la dirección 3807 Loc.por 2 Lados = Desacti-
var. El preajuste por defecto es Activar.
Si el lugar de la avería debe ser emitido a través de salidas binarias en código BCD,
ajuste en 3811 T.SALID.BCD MAX, cuanto tiempo como máximo deben estar dispo-
nibles en las salidas los datos válidos. En caso de un nuevo fallo, los datos son inme-
diatamente cancelados aunque este tiempo aún no haya finalizado. Si desea un
periodo más largo para la salida, configure el relé de salida correspondiente como re-
gistrado. Los datos se mantienen entonces después de un fallo hasta que la memoria
sea reseteada o se registre un nuevo fallo.

2.19.3 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

3802 ACTIV.LOC.FALTA Arranque Arranque Activar localizador de fallo


Disparo

3805 COMPENS.LÍN.PAR No Si Compensación de línea paralela


Si

3806 COMP. DE CARGA No No Compensación de carga


Si

3807 Loc.por 2 Lados Activar Activar Localización de fallo por dos


Desactivar lados

3811 T.SALID.BCD MAX 0.10 .. 180.00 s 0.30 s T. salida máx. p. distancia/fallo


(BCD)

2.19.4 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

1111 LOC act. AS Localizador de fallos activo

1113 Calidad= AV Calidad de la localización de fallos

1114 Rpri= AV Resistencia de fallo primaria =

376 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.19 Localizador de fallos

No. Información Tipo de Explicación


Info

1115 Xpri= AV Reactancia de fallo primaria =

1117 Rsec= AV Resistencia de fallo secundaria =

1118 Xsec= AV Reactancia de fallo secundaría =

1119 d = AV Distancia de fallo =

1120 d[%] = AV Distancia de fallo en % longitud línea =

1122 d = AV Distancia de fallo =

1123 LOC. lazo L1E AS_P Lazo L1E

1124 LOC. lazo L2E AS_P Lazo L2E

1125 LOC. lazo L3E AS_P Lazo L3E

1126 LOC. lazo L12 AS_P Lazo L12

1127 LOC. lazo L23 AS_P Lazo L23

1128 LOC. lazo L31 AS_P Lazo L31

1131 Imp.falta pri.= AV Impedancia de fallo primaria =

1132 LOC.falt.invál. AS LOC. fallos no puede calcular valores

1133 LOC falt.K0(Z1) AS LOC. fallos err. ajuste K0(Z1),PHI K0(Z1)

1134 LOC dos lados AS_P LOC. fallos por dos lados

1135 Rpri u.l. = AV R (primaria, un lado)

1136 Xpri u.l.. = AV X (primaria, un lado)

1137 Rsec u.l. = AV R (secundaria, un lado)

1138 Xsec u.l. = AV X (secundaria, un lado)

1143 d [1%] AS Posición de fallo en BCD (1%)

1144 d [2%] AS Posición de fallo en BCD (2%)

1145 d [4%] AS Posición de fallo en BCD (4%)

1146 d [8%] AS Posición de fallo en BCD (8%)

1147 d [10%] AS Posición de fallo en BCD (10%)

1148 d [20%] AS Posición de fallo en BCD (20%)

1149 d [40%] AS Posición de fallo en BCD (40%)

1150 d [80%] AS Posición de fallo en BCD (80%)

1151 d [100%] AS Posición de fallo en BCD (100%)

1152 d autorización AS Posición de fallo en BCD autorización

7SD5 Manual 377


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.20 Protección fallo del interruptor

La protección contra fallo del interruptor de potencia sirve para la desconexión rápida
de reserva si en el caso de una orden de disparo procedente de una función de pro-
tección fallo el interruptor de potencia local.

2.20.1 Descripción del funcionamiento

Generalidades Si por ejemplo, la protección contra cortocircuitos de una derivación envía una orden
de disparo al interruptor de potencia, esto se comunica al mismo tiempo a la protec-
ción contra fallo del interruptor de potencia (figura 2-143). En este caso, se inicia una
etapa de tiempo FALLO T. Esta etapa de tiempo funciona mientras esté presente una
orden de disparo de la protección y pase corriente a través del interruptor de potencia.

Figura 2-143 Diagrama de funcionamiento simplificado de la protección contra fallo del inte-
rruptor de potencia con supervisión del flujo de corriente.

Durante el funcionamiento sin perturbaciones, el interruptor de potencia desconectará


la corriente de fallo y por lo tanto interrumpirá el flujo de corriente. El nivel de valor
límite de intensidad recae rápidamente (normalmente 10 ms) e impide el posterior de-
sarrollo del nivel de tiempo FALLO T.
Si no se ejecuta la orden de disparo de la protección (en el caso de fallo del interruptor
de potencia), la corriente sigue pasando y la etapa de tiempo llega hasta el final.
Ahora es la protección contra fallo del interruptor de potencia la que emite por su parte
una orden de disparo que provoca que los interruptores de potencia circundantes des-
conecten la corriente de fallo.
El tiempo de liberación de la protección de la derivación no es relevante debido a que
la supervisión de flujo de corriente de la protección de fallo del interruptor de potencia
detecta por sí misma la interrupción de la corriente.
En aquellos relés de protección cuyos criterios de disparo no estén relacionados con
el flujo de la corriente que se pueda determinar (p. ej. relé de Buchholz), el flujo de
corriente no constituye una característica fiable para el correcto funcionamiento del
interruptor de potencia. Para esos casos, la posición del interruptor de potencia puede
ser comunicada por los contactos auxiliares del interruptor de potencia. En este caso
se consulta por lo tanto los contactos auxiliares del interruptor de potencia en lugar
del flujo de corriente (figura 2-144). Para ello es preciso que la posición de los contac-

378 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.20 Protección fallo del interruptor

tos auxiliares del interruptor de potencia esté conectada al equipo a través de entra-
das binarias (véase también el capítulo 2.23.1).

Figura 2-144 Diagrama de función simplificado de la protección contra fallo del interruptor de
potencia, con control por el contacto auxiliar del interruptor de potencia.

Supervisión del Cada una de las corrientes de fase y una corriente de verificación (véase más abajo)
flujo de corriente se filtran por medio de filtros numéricos de tal manera que solamente se evalúe la fre-
cuencia fundamental.
Se han tomado medidas especiales para la detección del instante de desconexión.
Con corrientes sinusoidales, la interrupción de corriente se detecta después de 10 ms
aproximadamente. En el caso de elementos de corriente continua aperiódicos en la
corriente de cortocircuito y después de desconectar (p. ej. en el caso de interruptores
de medida de intensidad con núcleo linealizado), o si los transformadores de medida
de intensidad se llegan a saturar debido al elemento de corriente continua en la co-
rriente de cortocircuito, puede durar un período completo hasta que se detecte con
seguridad la desaparición de la corriente primaria.
Las corrientes se supervisan y se comparan con el valor límite que está ajustado.
Además de las tres corrientes de fase están previstos otros dos umbrales de intensi-
dad que permiten la plausibilidad (véase figura 2-145).
Como corriente de plausibilidad se emplea preferentemente la corriente de tierra IE
(3·I0). Si la corriente a tierra está conectada al equipo desde el neutro del conjunto de
transformadores de intensidad, entonces se utiliza ésta. En los demás casos, la
calcula el equipo a partir de las intensidades de fase:
3·I0 = IL1 + IL2 + IL3
Como corriente de plausibilidad se sigue utilizando la corriente triple del sistema
opuesto calculada por el 7SD5, 3·I2. Ésta se calcula de acuerdo con la ecuación que
la define
3·I2 = IL1 + a2·IL2 + a·IL3
siendo
a = ej120°.
Aunque las corrientes de plausibilidad no influyen en la función básica de la protec-
ción contra fallo del interruptor de potencia, permiten controlar que en un fallo es
preciso que se rebasen por lo menos dos umbrales de intensidad antes de que pueda
iniciarse un tiempo de retardo.

7SD5 Manual 379


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-145 Supervisión del flujo de corriente con las corrientes de plausibilidad 3·I0 y 3·I2

Supervisión de los La posición del interruptor del potencia es comunicada a la protección contra fallo del
contactos auxilia- interruptor desde el control central del equipo (véase el capítulo 2.23.1). La evalua-
res del interruptor ción de los contactos auxiliares solamente tiene lugar en la función contra fallo del in-
de potencia terruptor de potencia si no pasa ninguna corriente superior al valor ajustado para la
supervisión del flujo de corriente. Si al producirse el disparo de protección ha respon-
dido el criterio de flujo de corriente, este flujo se interpreta exclusivamente como aper-
tura del interruptor de potencia, aunque desde el contacto auxiliar (todavía) no se
haya comunicado que está abierto el interruptor de potencia (figura 2-146). Esto da
preferencia al criterio de flujo de corriente por su mayor fiabilidad y evita una opera-
ción en falso causada por un defecto, por ejemplo, en el mecanismo de los contactos
auxiliares. Este bloqueo es válido tanto para cada fase individual como para el disparo
tripolar.
También existe la posibilidad de renunciar al criterio del contacto auxiliar. Si el conmu-
tador de parámetros CRIT.COaux (figura 2-148 arriba) se pone en No, solamente
puede iniciarse la protección contra fallo del interruptor si se detecta paso de corrien-
te. La posición de los contactos auxiliares, por lo tanto no será consultada aunque los
contactos auxiliares estén conectados al equipo mediante entradas binarias.

Figura 2-146 Bloqueo del criterio de contactos auxiliares — Ejemplo para la fase L1

380 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.20 Protección fallo del interruptor

Por otra parte, sólo se puede controlar la reacción del interruptor de potencia en fallos
de baja intensidad, que no den lugar a la respuesta de la supervisión del flujo de co-
rriente (p. ej. en caso de disparo por relé Buchholz), exclusivamente por medio de las
informaciones relativas a la posición de sus contactos auxiliares. Para esto se utiliza
la entrada binaria „>P.FALLini sinI“ n.° 1439 (figura 2-148 izquierda). Esta inicia
la protección contra fallo del interruptor, incluso si no se cumple ningún criterio de in-
tensidad.

Arranque común a El arranque común a las fases se emplea en redes que tengan exclusivamente
las fases disparo tripolar, en derivaciones de transformador o en el caso de disparo debido a
una protección de barras colectoras. En el 7SD5 es la única clase de arranque, si el
equipo está disponible en la variante exclusivamente para disparo tripolar.
Si la protección contra fallo del interruptor es arrancada por otros dispositivos de pro-
tección externos, el arranque sólo se debe efectuar por motivos de seguridad si están
activadas por lo menos dos entradas binarias: Por ese motivo se recomienda que
además de la orden de disparo de la protección exterior a la entrada binaria „>FALLO
IPini.3p“ n.° 1415 se conecte también la excitación general a la entrada binaria
„>FALLO IP autor“ Nr 1432. En el relé Buchholz también se recomienda conectar
ambas entradas a través de pares de hilos independientes.
Si en casos excepcionales no se dispone de señal de autorización independiente, el
arranque desde el exterior también puede efectuarse en un solo canal. En ese caso
no se debe configurar la señal „>FALLO IP autor“ (n.° 1432).
El esquema de funcionalidad se muestra en la Figura 2-148. Si aparece una orden de
disparo de una función de protección interna o externa y existe por lo menos un crite-
rio de intensidad según la figura 2-145, se produce el arranque y con ello el comienzo
del tiempo(s) de retardo correspondiente(s).
Si no se cumple el criterio de intensidad para ninguna de las fases, se puede consultar
el contacto auxiliar del interruptor de potencia de acuerdo con la figura 2-147. En el
caso de que haya posibilidad de control monopolar, es determinante la conexión en
serie de los contactos abridores de los contactos auxiliares (los tres abridores cerra-
dos cuando están abiertos los tres polos). Y es que después de una orden de disparo
tripolar, el interruptor de potencia solamente habrá trabajado de forma regular si no
pasa ya corriente a través de ninguno de los polos o si están cerrados los tres con-
tactos abridores de los contactos auxiliares.

7SD5 Manual 381


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-147 Formación de la señal „LS-Hiko ≥1p cerrado“

Si dispara una función de protección o un dispositivo de protección exterior, cuya


forma de trabajo no esté relacionada necesariamente con un flujo de corriente, esto
pasa internamente a través de la entrada „inicio interno sin I“ o bien, desde una pro-
tección exterior, a través de la entrada binaria „>P.FALLini sinI“. En este caso,
el arranque se mantiene hasta que el criterio de los contactos auxiliares del interruptor
de potencia indique su apertura.
El arranque puede ser bloqueado a través de una entrada binaria „>FALLO IP
bloq.“ (por ejemplo, durante una verificación de la protección de la derivación).

Figura 2-148 Protección contra fallo del interruptor con arranque de fase común

382 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.20 Protección fallo del interruptor

Arranque con fases El arranque con fases separadas se necesita siempre que los polos del interruptor se
separadas activen individualmente, es decir, cuando se utilice un disparo monopolar con reen-
ganche. Para ello es preciso que el equipo sea adecuado para disparo monopolar.
Si la protección contra fallo del interruptor es arrancada por otros dispositivos de pro-
tección externos, este arranque sólo debe realizarse por motivos de seguridad si
están activadas por lo menos 2 entradas binarias. Por eso se recomienda conectar,
además de las tres órdenes de disparo de la protección terna en las entradas binarias
„>P.FALLini.L1“, „>P.FALLini.L2“ y „>P.FALLini.L3“, también, por ejem-
plo, la excitación general en la entrada binaria „>FALLO IP autor“. La figura 2-149
muestra esta conexión.
Si en casos excepcionales no se dispone de señal de autorización independiente, el
arranque desde el exterior también puede efectuarse en un solo canal. La señal
„>FALLO IP autor“ no debe por tanto ser entonces configurada.
Si el equipo de protección exterior no dispone de señal de excitación general, en su
lugar se puede utilizar también una señal de disparo general o la conexión en paralelo
de un segundo conjunto de contactos de disparo (véase la figura 2-150).
La lógica de las condiciones de arranque para los tiempos de retardo está estructura-
da en principio igual que para el arranque de fase común, solo que esta lógica tiene
una estructura independiente para cada fase (figura 2-151). De este modo se deter-
minan la intensidad de corriente y las condiciones de arranque para cada uno de los
polos del interruptor; también durante una interrupción breve monopolar se vigila de
manera fiable la interrupción de corriente, pero únicamente el polo del interruptor que
ha disparado.

Figura 2-149 Protección contra fallo del interruptor con arranque separado por fases —
Ejemplo de arranque desde equipo de protección externo con autorización me-
diante excitación general

7SD5 Manual 383


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-150 Protección contra fallo del interruptor con arranque de fase segregada —
Ejemplo de arranque desde equipo de protección externo con autorización me-
diante un conjunto independiente de contactos de disparo

La lógica de las condiciones de arranque para los tiempos de retardo está estructura-
da en principio igual que para el arranque de fase común, solo que esta lógica tiene
una estructura independiente para cada fase (figura 2-151). De este modo se deter-
minan la intensidad de corriente y las condiciones de arranque para cada uno de los
polos del interruptor; también durante una interrupción breve monopolar se vigila de
manera fiable la interrupción de corriente, pero únicamente el polo del interruptor que
ha disparado.
El criterio de contacto auxiliar también se procesa individualmente por cada polo. Si
no están disponibles los contactos auxiliares por cada polo del interruptor, una orden
de disparo monopolar solamente se considera ejecutada si está interrumpido el cir-
cuito en serie de los cerradores de los contactos auxiliares. Esto lo comunica el
control central de funciones (véase también el capítulo 2.23.1).
Si aparecen señales de arranque de más de una fase se utiliza el arranque común a
las fases „Inicio L123“. Éste bloquea las señales de arranque para las fases individua-
les. Del mismo modo trabaja el arranque sin flujo de corriente (p. ej. del relé Buchho-
lz), sólo en modalidad trifásica. Esta función es en principio igual que para el arranque
en fase común.
La señal adicional de liberación „>FALLO IP autor“ (si ha sido configurada) afecta
a todas las condiciones externas de arranque. El arranque puede ser bloqueado a
través de una entrada binaria „>FALLO IP bloq.“ (por ejemplo, durante una veri-
ficación de la protección de la derivación).

384 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.20 Protección fallo del interruptor

Figura 2-151 Condiciones de arranque en caso de orden de disparo monopolar

Temporizaciones Si se cumplen las condiciones de arranque se inician los tiempos de retardo asigna-
dos, dentro de los cuales deberá haber abierto el interruptor de potencia.
Pueden haber tiempos de retardo distintos para arranque monopolar y tripolar. Otro
tiempo de retardo se puede utilizar para una protección en dos etapas.
En el caso de protección contra fallo del interruptor de una etapa, la orden de disparo
se pasa a los interruptores circundantes, para que éstos interrumpan la corriente de
fallo (figura 2-143, o bien, 2-144). Los interruptores circundantes son los de las barras
colectoras o del tramo de barras colectoras al cual está conectada la ramificación con-
siderada. Las posibles condiciones de arranque son las tratadas anteriormente.

7SD5 Manual 385


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Según las posibilidades de la protección de la derivación puede haber condiciones de


arranque comunes a las fases o independientes por fase. El disparo producido por la
protección contra fallo del interruptor es siempre tripolar.
En el caso más sencillo se emplea el tiempo de retardo T2 (figura 2-152). Las señales
de arranque correctas por fase se omiten cuando las funciones de protección que pro-
ducen el arranque solamente pueden producir disparo tripolar, o si los polos del inte-
rruptor no se pueden controlar individualmente.
Si durante el disparo monopolar y el disparo tripolar de las funciones de protección
causantes del arranque se obtuvieran tiempos de retardo diferentes, se emplearán los
tiempos de retardo T1 1POL y T1 3POL según la figura 2-153.

Figura 2-152 Protección contra fallo del interruptor de una sola etapa con arranque común a
las fases

Figura 2-153 Protección contra fallo del interruptor de una sola etapa con tiempos de retardo
diferentes

En el caso de protección contra fallo del interruptor de dos etapas se repiten normal-
mente las órdenes de disparo de la protección de la derivación, en un primer nivel de
la protección contra fallo del interruptor, al interruptor de potencia de la derivación,
generalmente a un segundo juego de bobinas de disparo. Solamente si el interruptor
no reacciona ante esta repetición del disparo se disparan en una segunda etapa los
interruptores de potencia circundantes.
En el caso de disparo monopolar por parte de la protección causante del arranque se
puede ajustar para el primer nivel un retardo diferente T1 1POL que para el disparo
tripolar. Además, se puede determinar por medio de ajuste (parámetro DISP
1POL(T1)), si una vez concluido el primer nivel debe efectuarse un disparo monopo-
lar por fase por parte de la protección contra fallo del interruptor, o siempre un disparo
tripolar.

386 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.20 Protección fallo del interruptor

Figura 2-154 Protección contra fallo del interruptor de dos etapas, con arranque separado
por fases

Si no está operativo Cabe imaginar casos en los que resulta obvio que el interruptor de potencia asignado
el interruptor de po- para la protección de la derivación no está en condiciones de resolver el cortocircuito,
tencia p. ej., si falta la tensión de disparo o la energía de disparo.
En este caso no es necesario esperar a la reacción del interruptor de potencia. Si se
dispone de un criterio que indique que el interruptor de potencia está fuera de servicio
(por ejemplo, supervisor de tensión, controlador de presión), éste puede ser conduci-
do a la entrada binaria „>IP Fallo“ del 7SD5. Si en este caso aparece una condi-
ción de inicio, se activa el nivel de tiempo T3 FALLO IP (véase la figura 2-155), que
normalmente se ajusta a cero. De esta manera, al estar averiado el interruptor de po-
tencia se disparan inmediatamente los interruptores de potencia circundantes.

Figura 2-155 Interruptor de potencia no operativo

Disparo del inte- En un fallo del interruptor de potencia de la derivación local se debería provocar
rruptor de potencia también a menudo la desconexión del interruptor de potencia en el extremo opuesto
en el extremo de la línea. Para ello es necesario transmitir la orden.
opuesto
En el 7SD5 se aplica la orden correspondiente, generalmente aquella que provoca el
disparo de los interruptores de potencia circundantes, a la entrada binaria para el
arrastre. Esto puede conseguirse mediante un cableado externo: La salida de la

7SD5 Manual 387


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

orden se conecta con la entrada de arrastre „>Teleprot. 3pol“ (n.° 3504) a la


estación opuesta (véase también el capítulo 2.4). Resulta más sencillo acoplar la
orden a la entrada de arrastre a través de la lógica definible por el usuario (CFC).

Protección contra Se entiende por fallo de terminal un cortocircuito situado en un extremo de una línea
fallo de terminal o de un objeto de protección, que haya surgido entre el interruptor de potencia y el
transformador de medida de intensidad.
Esta situación se muestra en la figura 2-156. El fallo está situado, visto desde el trans-
formador de medida de intensidad (= punto de medida) por el lado de las barras co-
lectoras y por lo tanto, no es reconocido por la protección de la derivación como fallo
en la derivación. Por lo tanto sólo puede ser reconocido por la protección de barras
colectoras. Sin embargo, una orden de disparo para el interruptor de potencia de la
derivación no resuelve el fallo, puesto que sigue estando alimentado desde el extremo
opuesto. La corriente de fallo, por lo tanto, no deja de pasar pese a que el interruptor
de potencia de la derivación ha ejecutado correctamente la orden de disparo que le
ha sido dada.

Figura 2-156 Fallo del terminal entre el interruptor de potencia y el transformador de intensi-
dad.

El objetivo de la protección de fallo de terminal consiste en detectar esta situación y


enviar una orden de disparo al extremo opuesto de la línea. Para esto sirve la orden
„F.IP DISP F.fin“ (Nr 1495), que se transmite a la entrada de arrastre de la pro-
tección diferencial, eventualmente junto con otras señales para el disparo en el
extremo opuesto. Esto puede conseguirse mediante un cableado externo o por medio
de la lógica definible por el usuario (CFC).
El fallo de terminal es detectado por la protección de fallo de terminal, porque se re-
gistra un flujo de corriente, a pesar de que los contactos auxiliares del interruptor de
potencia comunican que el interruptor de potencia está abierto. Como criterio adicio-
nal se evalúa el arranque de la protección de fallo del interruptor. La figura 2-157
muestra el principio de funcionamiento. Si ha arrancado la protección contra fallo del
interruptor y se registra paso de corriente (criterios de corriente „L*> Criterio de co-
rriente“ según la figura2-145), pero no está cerrado ningún polo del interruptor de po-
tencia (no está presente el criterio de contactos auxiliares „ ≥ 1 polo cerrado“),
empieza a contar un tiempo T FALTA FINAL al cabo del cual, se transmite una orden
de disparo al extremo opuesto.

388 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.20 Protección fallo del interruptor

Figura 2-157 Esquema de funcionamiento de la protección de fallo de terminal

Verificación de la Esta función supervisa el sincronismo de los tres polos del interruptor de potencia. En
discrepancia polar régimen de servicio estacionario, los tres polos tienen que estar o bien todos abiertos
o todos cerrados. Únicamente después de una desconexión monopolar previa a un
reenganche automático, puede estar abierto un solo polo durante un breve tiempo.
La figura 2-158 muestra el esquema de funcionamiento. Las señales tratadas ya se
utilizaron para la protección contra fallo del interruptor de potencia. La condición para
la falta de sincronismo de los polos del interruptor es que esté cerrado por lo menos
uno de los polos („≥1 polo cerrado“) y que no estén cerrados los tres polos
(„≥1 polo abierto“).
Adicionalmente se consultan también los criterios de flujo de corriente (figura 2-145).
La supervisión de sincronismo solamente entra en acción si no pasa corriente por los
tres polos, es decir, sólo por uno o dos de los polos del interruptor. En el caso de las
tres corrientes es preciso que estén cerrados los tres polos, aunque los contactos
auxiliares comuniquen otra cosa.
La detección de la falta de sincronismo de los polos del interruptor se comunica de
modo selectivo por fase como „excitación“. Con ello se identifica el polo que estaba
abierto antes de la orden de disparo mediante la supervisión de sincronismo.

Figura 2-158 Esquema de funcionamiento de la supervisión de sincronismo de los polos del


interruptor

7SD5 Manual 389


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.20.2 Indicaciones de ajuste

Generalidades La protección contra fallo del interruptor de potencia, incluido sus funciones adiciona-
les (la protección contra un fallo final, la función de supervisión del flujo sincrónico)
puede solamente trabajar si fue ajustado, al proyectar la capacidad funcional del
equipo (bajo la dirección 139 PROT. FALLO) como disponible o como respecti-
vamente.

Protección contra Bajo la dirección 3901 FALLO INTERRUPT, la protección es activada Activar o
fallo del interruptor desactivada Desactivar respectivamente.
El ajuste del umbral de reacción de intensidad I> Superv.Flujo (bajo la dirección
3902) tiene que ser seleccionado de tal manera que la función de supervisión del flujo
de corriente reaccione todavía ante la mínima corriente de cortocircuito con la cual
hay que contar. Para tal fin, se debería ajustar el valor por lo menos un 10% por
debajo de la corriente de cortocircuito mínima. Sin embargo, el valor de reacción se-
leccionado no debería tampoco ser inferior al valor requerido.
La protección contra fallo del interruptor evalúa normalmente tanto el criterio de flujo
de corriente como también la posición de los contactos auxiliares del interruptor. Si no
se dispone de contactos auxiliares del interruptor de potencia, éstos no pueden
tampoco ser evaluados. En este caso, sírvase ajustar la dirección 3909 CRIT.COaux
en No.

Protección contra En caso de un servicio en dos etapas, el mando de disparo es repetido, después de
fallo del interruptor transcurrir el tiempo de espera T1, sobre el interruptor de potencia de derivación local,
de dos etapas normalmente en un juego independiente de bobinas de disparo del interruptor de la
derivación. En caso de un disparo monopolar a causa de una función de protección,
esta repetición de disparo puede ser monopolar, siempre y cuando el equipo y la
función de protección, que provoca el arranque, sean adecuados para un disparo mo-
nopolar. Ajuste la dirección 3903 DISP 1POL(T1) en Si si la primera etapa debe
disparar de forma unipolar, de lo contrario ajuste la dirección en No.
Si el interruptor de potencia no reacciona ante la repetición del disparo, se disparan
los interruptores de potencia circundantes después de transcurrir el tiempo T2, es
decir los interruptores de la barra colectora o del tramo de la barra colectora afectado
y, eventualmente, también el interruptor de potencia en el extremo opuesto, si es que
todavía no se ha eliminado el fallo.
Los períodos de retardo pueden ser ajustados de forma independiente
• para una repetición del disparo con un polo o con tres polos sobre el interruptor
local, después de un mando de disparo monopolar de la protección de derivación
T1 1POL (bajo la dirección 3904),
• para una repetición del disparo tripolar sobre el interruptor local, después de un
mando de disparo tripolar de la protección de derivación T1 3POL (bajo la direc-
ción 3905),
• para el disparo de los interruptores de potencia circundantes (barra colectora y
eventualmente también extremo opuesto) T2 (bajo la dirección 3906).
Los períodos de retardo, que se deben ajustar, vienen dados por el tiempo de desco-
nexión máximo del interruptor de potencia, el tiempo de reposición de la detección del
flujo de corriente así como de un margen de seguridad, que tiene también en cuenta
la dispersión en el tiempo de desarrollo. La figura 2-159 muestra las secuencias de
tiempo por medio de un ejemplo. En el caso de corrientes senoidales, se puede contar
con un tiempo de reposición de ≤15 ms. Si hay que contar con una saturación del

390 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.20 Protección fallo del interruptor

transformador de medición de intensidad, es, sin embargo, recomendable calcular


con 25 ms.

Figura 2-159 Ejemplo para el desarrollo de tiempo en caso de una resolución de perturbación
normal y en caso de fallo del interruptor de potencia con una protección contra
fallo del interruptor de dos etapas

Protección contra En la protección contra fallo del interruptor de una sola etapa, se disparan los interrup-
fallo del interruptor tores de potencia circundantes después de transcurrir un tiempo de espera T2 (bajo
de una sola etapa la dirección 3906), es decir los interruptores de potencia de la barra colectora o del
tramo de la barra colectora afectado y, eventualmente, también el interruptor de po-
tencia en el extremo opuesto.
Los tiempos T1 1POL (bajo la dirección 3904) y T1 3POL (bajo la dirección 3905)
serán ajustados en ∞, ya que no se necesitan.
Usted puede utilizar también la primera etapa como etapa única, si usted desea utili-
zar los diferentes períodos de retardo, después de un disparo unipolar y un disparo
tripolar por medio de la protección de derivación. En este caso, sírvase ajustar por se-
parado T1 1POL (bajo la dirección 3904) y T1 3POL (bajo la dirección 3905), pero
ajuste la dirección 3903 DISP 1POL(T1) en No para que la barra colectora no reciba
ningún mando de disparo unipolar. Sírvase ajustar T2 (bajo la dirección 3906) en ∞ o
igual a T1 3POL (bajo la dirección 3905). Asegúrese de que los mandos correctos
(avisos de salida para el disparo) estén conmutados.
El período de retardo, que hay que ajustar, viene dado por el tiempo de desconexión
máximo del interruptor de potencia, del tiempo de reposición de la detección del flujo
de corriente así como del margen de seguridad, que tiene también en cuenta la dis-
persión en el tiempo de desarrollo. La figura 2-160 muestra las secuencias de tiempo
por medio de un ejemplo. En el caso de corrientes senoidales, se puede contar con
un tiempo de reposición de ≤15 ms. Si hay que contar con una saturación del trans-
formador de medición de intensidad, es, sin embargo, recomendable calcular con
25 ms.

7SD5 Manual 391


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-160 Ejemplo para el desarrollo de tiempo en caso de una resolución de perturbación
normal y en un fallo del interruptor de potencia con una protección contra fallo
del interruptor de una sola etapa

Perturbación del in- En caso de una perturbación en el circuito de mando del interruptor de potencia local
terruptor de poten- (por ejemplo en caso de que el aire comprimido o la tensión del resorte faltaran), no
cia local se precisan los períodos de retardo, ya que queda de antemano claro que el interrup-
tor de potencia local no está en condiciones de ejecutar el mando de disparo. Si se
comunica al equipo la perturbación (a través de una entrada binaria „>IP Fallo“),
se disparan en este caso los interruptores de potencia circundantes (barra colectora
y, eventualmente, también el extremo opuesto) con T3 FALLO IP (bajo la dirección
3907), que es normalmente ajustado en 0.
Por medio de la dirección 3908 FALLO IP, usted determina a cual de las salidas el
mando es dirigido, en caso de una perturbación del interruptor. Por regla general,
usted seleccionará la etapa de tiempo cuya salida está destinada para la emisión del
mando a los interruptores de potencia circundantes.

Protección contra Bajo la dirección 3921 PROT.TRAMO FIN., la protección contra un fallo final puede
fallo final ser independientemente activada Activar o desactivada Desactivar. Se entiende
por fallo final un cortocircuito producido entre el interruptor de potencia y el transfor-
mador de medición de intensidad de la derivación. Una condición previa para el fun-
cionamiento de la protección contra un fallo final es que el equipo esté informado
sobre la posición del interruptor de potencia a través de entradas binarias.
En caso de que se disparara el interruptor de potencia desde el nivel reverso de una
protección de derivación o desde la protección de la barra colectora (visto desde los
transformadores de medición de intensidad, la perturbación pertenece a la barra co-
lectora), la corriente de cortocircuito sigue fluyendo puesto que se alimenta desde el
extremo opuesto.
La etapa de tiempo T FALTA FINAL (bajo la dirección 3922) es inicializada, si
durante el mando de disparo de una función de protección de derivación, los contac-
tos auxiliares del interruptor de potencia, un interruptor de potencia se encuentra en
posición abierta, y si fluye al mismo tiempo corriente (bajo la dirección 3902). El
mando de disparo de la protección contra un fallo final está previsto para la transmi-
sión al extremo opuesto.
Por lo tanto, el tiempo es ajustado de tal forma que no llegue a transcurrir en el caso
de un cumplimiento transiente de las condiciones de arranque, al conmutar el inte-
rruptor.

392 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.20 Protección fallo del interruptor

Supervisión de Bajo la dirección 3931 DISCREP. POLOS (sincronismo forzado), la supervisión de


sincronismo del in- sincronismo para los polos del interruptor puede ser independientemente conectada
terruptor de poten- Activar o desconectada Desactivar. La supervisión de sincronismo sólo tiene
cia sentido si los polos del interruptor de potencia pueden ser individualmente controla-
dos. La supervisión de sincronismo debe evitar que se encuentran solamente uno o
dos polos del interruptor de potencia estacionariamente abiertos. Para ello, es preciso
o que los contactos auxiliares de cada uno de los polos o que la conexión en serie de
los contactos auxiliares del cerrador y que la conexión en serie de los contactos auxi-
liares del abridor sean conectados con entradas binarias del equipo. Si no se cumplen
estas condiciones, usted tiene que desconectar la dirección 3931 Desactivar.
El tiempo T DISCREP.POLOS (bajo la dirección 3932) indica cuánto tiempo puede
durar un estado asimétrico, es decir con uno o con dos polos abiertos, antes de que
comience a actuar el sincronismo forzado, es decir antes de que se emita un mando
de disparo tripolar. Este período tiene que ser seleccionado mucho más largo que la
duración de un ciclo de interrupción monopolar en un reenganche automático. El valor
máximo del período puede ser limitado por la duración admisible de la carga desequi-
librada provocada por la posición de los polos del interruptor asimétrica Los valores
usuales son de 2 s a 5 s.

2.20.3 Visión general de los parámetros

En la tabla se incluyen preajustes orientados a la demanda comercial. La columna C


(Configuración) indica la relación a la intensidad nominal de transformador correspon-
diente.

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

3901 FALLO INTERRUPT Activar Activar Protección contra fallo del


Desactivar interruptor

3902 I> Superv.Flujo 1A 0.05 .. 20.00 A 0.10 A Valor reacción supervis.


flujo intens.
5A 0.25 .. 100.00 A 0.50 A

3903 DISP 1POL(T1) No Si Disparo monop. después


Si de transcurrir T1

3904 T1 1POL 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Temporización T1 para


arranque monopolar

3905 T1 3POL 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Temporización T1 para


arranque tripolar

3906 T2 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.15 s Temporización T2

3907 T3 FALLO IP 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Temporiz.con fallo del


interrup. de pot.

3908 FALLO IP No No Selecc. de disparo por


DISP T1 fallo del IP
DISP T2
DISP T1/T2

3909 CRIT.COaux No Si Criterio contacto aux. del


Si interruptor

7SD5 Manual 393


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

3921 PROT.TRAMO FIN. Activar Desactivar Prot. falta de tramo final


Desactivar

3922 T FALTA FINAL 0.00 .. 30.00 s; ∞ 2.00 s Temporización para falta


de tramo final

3931 DISCREP. POLOS Activar Desactivar Vigilancia de discrepancia


Desactivar de polos

3932 T DISCREP.POLOS 0.00 .. 30.00 s; ∞ 2.00 s Temporización por


discrepancia de polos

2.20.4 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

1401 >FALLO IP con. AI >Prot.fallo interruptor de pot. conect.

1402 >FALLO IP desc. AI >Prot.fallo interruptor de pot. descon.

1403 >FALLO IP bloq. AI >Prot.fallo interrup. de pot.bloqueada

1415 >FALLO IPini.3p AI >Prot.fallo IP Inicio tripolar

1432 >FALLO IP autor AI >Prot.fallo IP autorización por externo

1435 >P.FALLini.L1 AI >Prot.fallo interr. inicio L1 por ext.

1436 >P.FALLini.L2 AI >Prot.fallo interr. inicio L2 por ext.

1437 >P.FALLini.L3 AI >Prot.fallo interr. inicio L3 por ext.

1439 >P.FALLini sinI AI >Pr.F.IP Inicio sin Intens.(Pr.Buchholz)

1440 FALLO IP a/d EB IntI Prot. fallo IP act/deasct. por EB

1451 FALLO IP Desact AS Prot. fallo interruptor desactivada

1452 FALLO IP bloq. AS Prot. fallo interruptor bloqueada

1453 FALLO IP act. AS Prot. fallo interruptor activada

1461 F. IP arranque AS Prot. fallo interruptor activada

1472 F. IP DISP. L1 AS Prot. fallo interruptor,disparo por L1

1473 F. IP DISP. L2 AS Prot. fallo interruptor,disparo por L2

1474 F. IP DISP. L3 AS Prot. fallo interruptor,disparo por L3

1476 F. IP DISP.L123 AS Prot. fallo interruptor,disparo tripol.

1493 F.IP DISP IPlín AS Pr.fallo IP, DISP con Interr. de línea

1494 F.IP DISP T2 AS Pr.fallo IP, DISP escalón 2 (barra)

1495 F.IP DISP F.fin AS Prot.F. IP, DISP prot. falta tramo final

1496 DISCRP .P. ARR AS Arranque Discrepancia de polos

1497 DISCR.P.ARR L1 AS Arranque Discrep.Polos para L1

1498 DISCR.P.ARR L2 AS Arranque Discrep.Polos para L2

394 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.20 Protección fallo del interruptor

No. Información Tipo de Explicación


Info

1499 DISCR.P.ARR L3 AS Arranque Discrep.Polos para L3

1500 DISCR.P. DISP. AS Disparo Discrepancia de Polos

7SD5 Manual 395


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.21 Protección de sobrecarga

La protección de sobrecarga térmica impide la sobrecarga térmica del objeto a prote-


ger, especialmente en los transformadores, máquinas rotativas, impedancias de po-
tencia y cables. En el caso de líneas aéreas por lo general no se precisa, puesto que
no tiene sentido calcular un exceso de temperatura debido a las fuertes variaciones
de las condiciones del ambiente (temperatura, vientos). En este caso, sin embargo,
un nivel de alarma dependiente de la corriente puede advertir sobre una sobrecarga
inminente.

2.21.1 Descripción del funcionamiento

El equipo calcula el exceso de temperatura de acuerdo con un modelo térmico de es-


tructura simple basado en la siguiente ecuación diferencial térmica.

siendo

Θ – Sobretemperatura actual en relación a la temperatura final con


la intensidad de fase máxima admisible k·IN
τ th – Constante de tiempo térmica del calentamiento
I – Intensidad actual efectiva
k – Factor k, que determina la intensidad máxima
permanentemente permitida, en relación a la intensidad
nominal del transformador de intensidad
IN – Intensidad nominal del transformador de intensidad

La solución de esta ecuación es en caso estacionario una función exponencial cuya


asíntota representa la sobretemperatura final Θfinal. Después de alcanzar un primer
umbral de sobretemperatura ajustable Θalarma, que está por debajo de la sobretempe-
ratura final, se emite un aviso de advertencia, p. ej., para provocar una reducción de
carga preventiva. Si se alcanza el segundo límite de exceso de temperatura, el
exceso de temperatura final = exceso de temperatura de disparo, se aísla de la red el
objeto a proteger. Sin embargo, la protección de sobrecarga también se puede ajustar
a Sólo aviso. En este caso solamente se emite un aviso incluso al alcanzar la tem-
peratura final.
El cálculo del exceso de temperatura se realiza para cada una de las fases en una
reproducción térmica a partir del cuadrado de la correspondiente corriente de fase.
Esta garantiza una medición efectiva y también tiene en cuenta la influencia de armó-
nicos. Para la evaluación en los niveles de valor límites se puede recurrir opcional-
mente a la máxima de las tres sobretemperaturas de línea calculadas, su valor medio,
o la sobretemperatura calculada a partir de la mayor de las intensidades de línea.
La intensidad permanente máxima admisible térmicamente Imax se describe como un
múltiplo de la intensidad de corriente nominal IN:
Imax = k·IN
Además de indicar este factor k se debe introducir la constante de tiempo térmica τth
así como la sobretemperatura de advertencia Θalarma.

396 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.21 Protección de sobrecarga

La protección de sobrecarga dispone no solo de la etapa de advertencia térmica sino


también de una dependiente de la intensidad Ialarma. Éste puede realizar un aviso
precoz de una corriente de sobrecarga, incluso si el exceso de temperatura todavía
no ha alcanzado el exceso de temperatura de advertencia o de disparo.
La protección de sobrecarga se puede bloquear a través de una entrada binaria. En
ese caso también se ponen a cero las reproducciones térmicas.

Figura 2-161 Diagrama lógico de la protección de sobrecarga térmica

2.21.2 Indicaciones de ajuste

Generalidades La condición previa para la utilización de la protección contra una sobrecarga térmica
es que se ha proyectado bajo la dirección142 SOBRECARGA = disponible al pro-
yectar la capacidad funcional del equipo. Bajo la dirección 4201 SOBRECARGA es
posible activarla Activar o Desactivar desactivarla respectivamente. Además,
existe la posibilidad del ajuste Sólo aviso. En el último caso, la función de protec-
ción está activada, pero emite solamente un mensaje al alcanzar la temperatura de
disparo, es decir la función de emisión „DISPARO SBRCA“ no está activada.

Factor k Como intensidad de base para la determinación de la sobrecarga se toma la intensi-


dad nominal del equipo como referencia. El factor de ajuste k se ajusta bajo la direc-
ción 4202 FACTOR-K. Este factor viene determinado por la relación entre la intensi-
dad, que es desde el punto de vista térmico permanentemente admisible, y esta
intensidad nominal:

La intensidad permanente admisible es al mismo tiempo aquella intensidad, en la cual


la función exponencial de la sobretemperatura tiene su asíntota. No es preciso deter-

7SD5 Manual 397


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

minar una sobretemperatura de disparo, ya que viene dada automáticamente por la


sobretemperatura final para k · IN. En el caso de las máquinas eléctricas, la intensidad
permanente admisible es, por regla general, indicada por el fabricante. Si no se
dispone de datos, se elige para el factor k 1,1 veces la intensidad nominal del objeto,
que se debe proteger. En los cables, este factor depende de la sección, del material
de aislamiento, del tipo de construcción así como del tipo de tendido, y puede ser de-
ducido de las tablas correspondientes.
Sírvase tener en cuenta que las indicaciones relativas a la sobrecarga de medios de
servicio se refieren a su intensidad primaria. Si ésta difiere de la intensidad nominal
de los transformadores de medición de intensidad, es preciso tenerlo en cuenta.
Ejemplo:
Cable multipolar trenzado de 150 mm para 10 kV2
Intensidad permanente admisible Imax = 322 A
Transformador de medición de intensidad 400 A/5 A

Valor de ajuste FACTOR-K = 0,80

Constante de Se ajusta la constante del tiempo de calentamiento τth bajo la dirección 4203
tiempo τ CONST.TIEMPO. Esta constante tiene que ser también indicada por el fabricante.
Sírvase tener en cuenta que es preciso ajustar la constante de tiempo en minutos.
Con frecuencia existen indicaciones diferentes de las cuales se deja determinar la
constante de tiempo:
Intensidad 1-s

Intensidad admisible para un período de actuación distinto a 1s, por ejemplo para 0,5s

Tiempo t6; Este es el tiempo en segundos durante el cual puede pasar una intensidad
6 veces mayor que la intensidad nominal del objeto, que se debe proteger.

Ejemplo:
Cable tal como se ha descrito arriba con
una intensidad de 1 segundo admisible 13,5kA

Valor de ajuste CONST.TIEMPO = 29,4 min

Niveles de alarma Seleccionando un nivel de alarma térmico ALARMA Θ (bajo la dirección 4204), se
puede emitir un aviso de alarma antes de alcanzar la sobretemperatura de disparo
evitando, de esta manera, una desconexión por medio de una reducción de carga a
tiempo o por medio de una conmutación. El porcentaje se refiere a la sobretempera-
tura de disparo.

398 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.21 Protección de sobrecarga

El nivel de alarma relativo a la intensidad ALARMA I (dirección 4205) debe indicarse


como factor de la intensidad nominal del equipo y debería ser igual o algo inferior a la
intensidad permanente admisible k · IN. El nivel de alarma relativo a la intensidad
puede ser utilizado también en lugar del nivel de alarma térmico. En este caso, el nivel
de alarma térmico se ajusta a un 100% por lo cual resulta prácticamente inactivo.

Cálculo de la sobre- El cálculo de la reproducción térmica se realiza por separado para cada fase. La di-
temperatura rección 4206 MODO CÁLCULO determina si la temperatura máxima de las tres sobre-
temperaturas calculadas (Θ máx.) o si su media aritmética (Θ medio) o si la sobre-
temperatura calculada de la intensidad del conductor máxima (Θ con Imáx.) viene
a ser determinante para el nivel de alarma y para el nivel de disparo térmico.
Como la sobrecarga viene a ser, por regla general, un proceso simétrico, este ajuste
juega un papel secundario. Cuando hay que contar con sobrecargas asimétricas,
estas posibilidades conducen, sin embargo, a resultados diferentes.
La formación del valor medio debería usted utilizar solamente si también en el objeto
a proteger tiene lugar una compensación térmica rápida, por ejemplo en el caso de
los cables multipolares trenzados. Pero si las tres líneas están más o menos desaco-
pladas térmicamente, tal como sucede en el caso de los cables monofilares o en el
caso de las líneas aéreas, se debería seleccionar definitivamente un valor máximo.

2.21.3 Visión general de los parámetros

En la tabla se incluyen preajustes orientados a la demanda comercial. La columna C


(Configuración) indica la relación a la intensidad nominal de transformador correspon-
diente.

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

4201 SOBRECARGA Desactivar Desactivar Protección sobrecarga


Activar
Sólo aviso

4202 FACTOR-K 0.10 .. 4.00 1.10 Ajuste del factor K

4203 CONST.TIEMPO 1.0 .. 999.9 mín 100.0 mín Constante térmica de


tiempo

4204 ALARMA Θ 50 .. 100 % 90 % Alarma térmica de


sobrecarga

4205 ALARMA I 1A 0.10 .. 4.00 A 1.00 A Alarma sobrecarga de


intensidad
5A 0.50 .. 20.00 A 5.00 A

4206 MODO CÁLCULO Θ máx. Θ máx. Modo de calculo de la


Θ medio sobretemperatura
Θ con Imáx.

7SD5 Manual 399


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.21.4 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

1503 >P.SOBRCAbloq AI >Bloqueo de la protección de sobrecarga

1511 Pr.SBRCA.desact AS Protección sobrecarga desactivada

1512 Pr.SBRCA.blo AS Protección de sobrecarga bloqueada

1513 Pr.SBRCA.act. AS Protección de sobrecarga activa

1515 SBRCA.alarm.I AS Protecc. sobrecarga escal.de alarma I>

1516 SBRCA.alarm.Θ AS Protecc. sobrecarga escal.alarma theta

1517 P.SBRCA.arrΘ AS Prot. sobrecarga arranque escal.disparo

1521 DISPARO SBRCA AS Orden de disparo por sobrecarga

400 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.22 Funciones de supervisión

2.22 Funciones de supervisión

El equipo contiene una extensa gama de funciones de monitoreo tanto para el hard-
ware propio como para el software; las mediciones también son continuamente super-
visadas para asegurar su plausibilidad; los circuitos secundarios de los transformado-
res de intensidad y de tensión son por lo tanto substancialmente cubiertos por estas
funciones de monitoreo. Es por lo tanto también posible implementar el monitoreo del
circuito de disparo, aplicando las entradas binarias apropiadas de acuerdo a la dispo-
nibilidad.

2.22.1 Control de valores de medida

2.22.1.1 Supervisiones de hardware

El equipo se vigila desde las entradas de medida hasta los relés de mando. Unos cir-
cuitos de supervisión y el procesador comprueban el hardware en cuanto a averías e
inadmisibilidades.

Tensiones El hardware supervisa la tensión de 5 V del procesador, ya que por debajo de este
auxiliares y de valor mínimo el procesador ya no está en condiciones de funcionamiento. El equipo
referencia quedaría fuera de servicio con un valor inferior. Al volver la tensión, se reinicializa el
sistema procesador.
Un corte de corriente o la desconexión de la tensión de alimentación pone fuera de
servicio al equipo; la comunicación se realiza a través de un contacto de reposo. Las
caídas de tensión auxiliar de corta duración, de hasta 50 ms, no perturban la disponi-
bilidad del equipo (véase también el capítulo en las características técnicas).
El procesador supervisa la tensión de referencia del Offset y del convertidor A/D (ana-
lógico-digital). En el caso de desviaciones inaceptables, se bloquea la protección; los
fallos permanentes se comunican.

Batería de memoria Cíclicamente se comprueba el estado de carga de la batería de memoria, que en un


fallo de la tensión auxiliar asegura la continuidad del reloj interno y del almacenamien-
to de contadores y avisos. Si no se alcanza la tensión mínima admisible se emite el
aviso „Fallo batería“ (n.° 177) .
Si el equipo está aislado de la tensión auxiliar durante 1ó 2 días, el reloj interno se
desconecta automáticamente, es decir, se pierde la hora exacta. En cambio se sigue
manteniendo la memoria de avisos y datos de los valores de fallo.

Módulos de Las memorias de trabajo (RAM) se verifican cuando arranca el sistema. Si se presen-
memoria ta un fallo, se cancela la inicialización, Error LED y LED 1 se encienden y los demás
LEDs parpadean al mismo compás. Durante el funcionamiento se controlan las me-
morias mediante su suma de comprobación.
La suma de comprobación se genera cíclicamente para la memoria del programa
(EPROM) y es comparada con la información de referencia almacenada.
La suma de comprobación se genera cíclicamente para la memoria de parámetros
(FLASH-EPROM) y es comparada con la suma de referencia determinada en cada
nuevo procesamiento de parámetro.

7SD5 Manual 401


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Si surge un fallo, se reinicializa el sistema del procesador.

Frecuencia de La frecuencia de muestreo y el sincronismo entre los ADU (convertidores analógico-


muestreo digitales) se supervisa constantemente. Si hay eventuales desviaciones que no se
pueden corregir mediante una nueva sincronización, el equipo se pone fuera de ser-
vicio y se ilumina el LED rojo „ERROR“. El relé de disponibilidad abre y comunica la
avería mediante su „Contacto Vivo“.

Valores de medida En la vía de corriente hay cuatro entradas de medición. Si las tres corrientes de fase
intensidades y la corriente de tierra del neutro del transformador de intensidad, o de un transforma-
dor de corriente de tierra independiente de la línea que se trata de proteger, están co-
nectadas al equipo, es preciso que la suma de las cuatro corrientes digitalizadas sea
0. También se reconocen fallos en los circuitos de corriente, si
IF = |IL1 + IL2 + IL3 + kI·IE| > SUMA I LÍM·IN + SUMA I FACT.·Σ | I |
En este caso, kI (parámetro TRANSFORM.I4/If) tiene en cuenta una posible diferen-
cia con respecto a la multiplicación de un transformador de intensidad IE independien-
te (p. ej. convertidor de arnés de cables); SUMA I LÍM y SUMA I FACT. son pará-
metros de ajuste. El componente SUMA I FACT.·Σ | I | tiene en cuenta los errores
de relación de transmisión proporcionales a la intensidad admisibles en los transfor-
madores de entrada, que pueden aparecer especialmente en el caso de intensidades
de cortocircuito elevadas (figura 2-162). Σ | I | es la suma de todas las corrientes:
Σ | I | = |IL1| + |IL2| + |IL3| + |kI·IE|
En cuanto se detecta un error en la corriente suma fuera de un fallo de la red, se
bloquea la protección diferencial. Este fallo se comunica con „Fallo ΣI“ (n.° 289).
Durante un fallo en la red no está activada esta supervisión, para que no dé lugar a
un bloqueo debido a errores en la relación de transmisión de los transformadores de
medida (saturación), en el caso de corrientes de cortocircuito altas.

Nota
La supervisión de la suma de corrientes puede operar únicamente cuando la corriente
residual de la línea conectada se alimenta por la cuarta entrada de corriente (I4) del
dispositivo. El transformador I4 tiene que estar parametrizado por medio del paráme-
tro TRANSFORM. I4 (220) como Línea propia. Además, la cuarta entrada de me-
dición de intensidades tiene que estar concebida como transformador I4 normal. Con
un tipo de transformador sensible, la supervisión de la suma de corriente no se activa.

402 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.22 Funciones de supervisión

Figura 2-162 Supervisión de la suma de corrientes

Valores de medida En la vía de tensión hay cuatro entradas de medición, tres para tensiones fase-tierra
Tensiones y una entrada para la tensión de desplazamiento (tensión e-n del arrollamiento en
triángulo abierto) o una tensión de barra colectora. Si la tensión de desplazamiento
está conectada al equipo, la suma de las tres tensiones de fase digitalizadas debe ser
idéntica a tres veces la tensión homopolar. También se reconocen fallos en los circui-
tos de tensión, si
UF = |UL1 + UL2 + UL3 + kU·UEN| > 25 V.
Aquí el factor kU tiene en cuenta diferentes relaciones de transmisión entre la entrada
de tensión de desplazamiento y las entradas de tensión de fase (parámetro Uf/Uen
Transfor).
Este fallo se señaliza con „Fallo ΣUf-t“.

Nota
La supervisión de suma de tensión sólo es eficaz cuando en la entrada de medición
de la tensión de desplazamiento está conectada una tensión de desplazamiento
formada en el exterior.
La supervisión de sumas de tensión sólo puede funcionar correctamente cuando el
factor de adaptación Uf/Uen Transfor en la dirección 211 haya sido parametriza-
do correctamente (véase sección 2.1.2.1).

7SD5 Manual 403


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-163 Supervisión de sumas de tensión

2.22.1.2 Supervisiones de software

Watchdog Para la supervisión continua del desarrollo de los programas se ha previsto una su-
pervisión de tiempo en el hardware (watchdog para hardware) que se desarrolla en
un caso de un fallo del procesador o de que algún programa haya perdido el sincro-
nismo, disparando el rearme del sistema del procesador con un reinicio completo.
Una función adicional de watchdog para software detecta irregularidades en el proce-
samiento de programas. Éste también provoca el reinicio del procesador.
Si una avería de esta clase no quedara corregida al producirse el reinicio se lleva a
cabo un nuevo intento de reinicio. Después de tres intentos de reinicio sin éxito dentro
de un período de 30 s, la protección se pone automáticamente fuera de servicio y se
ilumina el LED rojo „ERROR“. El relé de disposición abre y con su contacto de reposo
(„Contacto Vivo“) comunica la avería del equipo.

2.22.1.3 Supervisión de los circuitos de medición

Las interrupciones o cortocircuitos en los circuitos secundarios de los transformado-


res de intensidad y de tensión, así como los errores de conexión (importante en las
puestas en marcha) son reconocidas ampliamente y señalizadas por el equipo. Para
ello se comprueban cíclicamente las magnitudes de medida en un segundo plano, en
tanto no exista una situación de avería.

Simetría de Mientras la red esté funcionando sin fallos se puede suponer que hay una cierta si-
intensidades metría entre las intensidades. Esta simetría se comprueba en el equipo mediante una
supervisión de los valores. Para ello se establece la relación entre la intensidad de
fase menor y la mayor. La simetría se detecta cuando
|Imin| / |Imax| < SIM.I FACT. siempre que Imax / IN > SIM.I LÍM. / IN
En este caso Imáx es la mayor de las tres corrientes de fase, e Imín la más pequeña. El
factor de simetría SIM.I FACT. es la medida para la asimetría de las intensidades
de fase, el valor límite SIM.I LÍM. es el límite inferior del campo de trabajo de esta

404 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.22 Funciones de supervisión

supervisión (véase la figura 2-164). Estos dos parámetros son ajustables. La relación
de reposición es de aprox. un 97%.
La avería es señalizada después de un tiempo ajustable (5-100 s) con „Fallo
Isim.“ (n.° 163).

Figura 2-164 Supervisión de la simetría de intensidades

Simetría de tensión Mientras la red esté funcionando sin fallos se puede suponer que hay una cierta si-
metría entre las tensiones. Esta simetría se comprueba en el equipo mediante una
supervisión de los valores. Se establece la relación entre la menor y la mayor de las
tensiones entre fases. La simetría se detecta cuando
|Umin| / |Umax| < SIM.U FACT. si |Umax| > SIM.U LÍM.
Aquí es Umáx la mayor de las tres tensiones interconectadas y Umín la menor. El factor
de simetría SIM.U FACT. da la medida de la asimetría de las tensiones, y el valor
límite SIM.U LÍM. es el límite inferior del campo de trabajo de esta supervisión
(véase la figura 2-165). Estos dos parámetros son ajustables. La relación de reposi-
ción es de aprox. un 97%.
Este fallo se comunica con „Fallo U sim“ (n.° 167) después de transcurrir un
tiempo ajustable.

7SD5 Manual 405


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-165 Supervisión de la simetría de tensiones

Supervisión de Durante el funcionamiento estacionario, la supervisión de rotura de hilos debe detec-


rotura de hilo tar las interrupciones en el circuito secundario de los transformadores de medida de
intensidad. Además del peligro que suponen en el circuito secundario a causa de altas
tensiones, estas interrupciones simulan para la protección diferencial corrientes dife-
renciales tales como las que aparecen también por cortocircuitos en el objeto de pro-
tección.
La supervisión de rotura de hilos vigila la intensidad de corriente de cada fase y res-
ponde cuando ésta salta bruscamente a cero (de >0,1·IN), sin que al mismo tiempo
aparezca también el correspondiente salto en la corriente a tierra. La protección dife-
rencial se bloquea inmediatamente en la fase relevante. Este bloqueo afecta a todos
los extremos del objeto protegido. El equipo emite además el aviso „rotura de hilo“ con
indicación de la fase.
El bloqueo se vuelve a cancelar en cuanto en el equipo afectado se vuelva a registrar
paso de corriente en la fase afectada. También se cancela si el otro equipo del
sistema de protección diferencial detecta una intensidad de cortocircuito alta.
Es preciso tener en cuenta que los sistemas de comprobación electrónicos no tienen
el mismo comportamiento que un interruptor de potencia, de manera que en este caso
puede llegar a producirse una excitación.

Nota
La supervisión de hilo roto sólo opera si se alimenta una corriente de tierra con un
transformador de corriente de tierra separado de la línea protegida conectado en la
cuarta entrada de corriente (I4) del dispositivo, o si la corriente de tierra no está co-
nectada.

406 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.22 Funciones de supervisión

Secuencia de fases La verificación de fase y la preferencia de fase, la medición direccional y la polariza-


de tensión ción con tensiones ajenas al cortocircuito presuponen normalmente una secuencia de
fases a la derecha de las magnitudes de medida. El sentido de giro de las magnitudes
de medida se comprueba mediante el control de la secuencia de fases de las tensio-
nes
UL1 antes de UL2 antes de UL3
. Este control tiene lugar cuando cada tensión de medida alcanza un valor mínimo de
|UL1|, |UL2|, |UL3| > 40 V/√3
. En caso de una secuencia de fases a la izquierda, se emite el aviso „Fa-
ll.sec.fas“ (n.° 171).

Corte de tensión de En la pérdida de una tensión de medida por cortocircuito o ruptura del conductor en
medida asimétrico el sistema secundario del transformador de tensión, pueden ser simulados algunos
"Fuse-Failure- circuitos de medida con una tensión homopolar, lo que podría conducir a una excita-
Monitor". ción errónea mediante las corrientes de carga.
Si no se dispone de un interruptor de protección con contactos auxiliares correspon-
dientemente ajustados, sino, por ejemplo, fusibles, entonces puede actuar la supervi-
sión de la tensión de medida („Fuse-Failure-Monitor“). Naturalmente, se pueden utili-
zar al mismo tiempo relés automáticos para transformadores de tensión y „Fuse–
Failure–Monitor“.
La caída de tensión de medida asimétrica está caracterizada por la asimetría de las
tensiones con al mismo tiempo una simetría de las corrientes. La figura 2-166 muestra
el diagrama lógico del „Fuse-Failure-Monitors“ con una caída de tensión de medida
asimétrica.
Si existe una gran asimetría de tensión en las magnitudes sin que al mismo tiempo se
registre una asimetría de corriente, esto permite deducir que hay una avería asimétri-
ca en el circuito secundario del transformador de medida de tensión.
La asimetría de tensión se detecta cuando o bien la tensión homopolar o la tensión
de sistema de secuencia negativa sobrepasa un valor ajustable FFM U>. La corriente
se considera suficientemente simétrica cuando tanto la corriente homopolar como
también la corriente del sistema de secuencia negativa se encuentran por debajo de
un valor ajustable FFM I<.
En redes sin puesta tierra las magnitudes de sistema homopolar no son un criterio
fiable ya que con un simple cortocircuito se produce una tensión homopolar conside-
rable, sin que por ello tenga que estar presente una corriente homopolar digna de
mención. Por lo tanto, en estas redes no se evalúa la tensión homopolar, sino sólo la
tensión de sistema de secuencia negativa (parámetro PTO.ESTRELL.RED).
En cuanto esto se detecta, la protección de distancia y las demás funciones, que tra-
bajan con base en la subtensión (p. ej., disparo con alimentación débil) son bloquea-
das. Un bloqueo inmediato presupone que al menos fluya una corriente de fase. La
protección de distancia puede ser conmutada a protección diferencial y/o servicio de
emergencia I, siempre y cuando las funciones estén correspondientemente parame-
trizadas (pese también el párrafo 2.3 en 2.14).
No se debe producir un bloqueo rápido mientras que una fase esté sin tensión debido
a una interrupción breve monopolar, ya que la magnitud de medida asimétrica que se
produce procede de la fase y no de la avería en el circuito secundario. Si la línea es
desconectada en un polo, se anula el bloqueo rápido (información interna „1pol.
Pausa“ en el diagrama lógico).

7SD5 Manual 407


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Si en un plazo de 10 segundos después de detectar el criterio aparece una corriente


de sistema homopolar o invertido, entonces se deduce que hay un cortocircuito y se
suspende el bloqueo mediante el „Fuse-Failure-Monitor“ mientras dure la avería. Si
por el contrario existen criterios de caída detención durante más de 10 s, entonces el
bloqueo se mantiene (autoenclavamiento de los criterios de tensión tras 10 s). Sólo
10 segundos después de que los criterios de tensión hayan desaparecido por la eli-
minación del fallo en el circuito secundario, el bloqueo se levantará automáticamente;
con ello se liberarán de nuevo las funciones de protección bloqueadas.

Figura 2-166 Diagrama lógico del „Fuse-Failure-Monitors“ con sistema homopolar y sistema de secuencia negativa

408 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.22 Funciones de supervisión

Corte de tensión de Un corte trifásico de las tensiones de medida secundarias se puede diferenciar de una
medida trifásico avería en la red real en que las corrientes en un corte de tensión de medida secunda-
"Fuse-Failure-Mo- ria apenas son afectadas. Por ello, los valores de corriente son llevados a una memo-
nitor". ria, de tal manera que formando la diferencia entre los valores actuales y los memo-
rizados se pueda determinar la magnitud de salto de las corrientes (criterio de
diferencia de corriente). Un corte de tensión de red tripolar se detecta cuando
• las tres tensiones fase-tierra saltan a un valor que es inferior a un valor umbral FFM
UMED<,
• en las tres fases la diferencia de corriente es menor que un valor umbral FFM IDIF
y
• las tres amplitudes de corriente de fase son mayores que la corriente mínima If>
para la medición de impedancia de la protección de distancia.
Si (aún) no han sido memorizados valores de corriente, entonces se utiliza el criterio
de magnitudes de corriente. Un corte de tensión tripolar se detecta cuando:
• las tres tensiones fase-tierra saltan a un valor que es inferior a un valor umbral FFM
UMED<,
• las tres amplitudes de corriente de fase son menores que la corriente mínima If>
para la medición de impedancia de la protección de distancia y
• las tres amplitudes de corriente de fase son mayores que un límite de ruido (40 mA)
ajustado.
Al detectar una caída de tensión de este tipo, las funciones de protección, cuyo prin-
cipio de medición se basen en la subtensión, es decir, sobre todo la protección de dis-
tancia, se bloquean hasta que se elimine el corte de tensión, después automática-
mente el bloqueo finalizará. La protección diferencial y la función de emergencia I
pueden seguir activas durante el corte de tensión si la protección diferencial, o bien la
protección temporizada contra sobreintensidad, está correspondientemente parame-
trizada (véase también párrafo 2.3 y 2.14).

Supervisiones Si en el momento de puesta en funcionamiento del equipo no está disponible una


adicionales de tensión de medida (por ejemplo, ningún convertidor conectado), la falta de tensión
corte de tensión de puede ser detectada y señalizada por una función de supervisión adicional. Si se uti-
medida lizan los contactos auxiliares del interruptor de potencia, entonces estos deben
también ser utilizados para la supervisión. La figura 2-167 muestra el diagrama lógico
de la supervisión de corte de tensión de medida. Se detecta la pérdida de la tensión
de medición cuando se cumplen al mismo tiempo las siguientes condiciones:
• las tres tensiones fase-tierra son menores que FFM UMED<,
• al menos una corriente de fase es mayor que I-RESIDUAL o al menos un polo del
interruptor de potencia está cerrado (ajustable),
• no hay ninguna excitación de una función de protección,
• este estado es válido un tiempo parametrizable T U Supervis. (preajuste: 3 s).
Este tiempo T U Supervis. es necesario para evitar una respuesta de la supervi-
sión antes de que haya excitación.
Con la reacción de esta supervisión se emite el aviso „Fallo U med“ (n.° 168) y se
conmuta al régimen de emergencia (véase sección 2.14).

7SD5 Manual 409


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-167 Diagrama lógico de la supervisión de corte de tensión de medida auxiliar

2.22.1.4 Reacciones de fallo

Según la avería detectada, se emite un aviso, se comienza un reinicio del sistema


procesador o se pone el equipo fuera de servicio. Después de tres intentos de reinicio
infructuoso el equipo es puesto también fuera de servicio. El relé de disposición abre
y con su abridor („Contacto Vivo“) comunica que el equipo está averiado. Además, se
ilumina el LED rojo „ERROR“ en la tapa frontal, si está presente la tensión auxiliar in-
terna, y se apaga el LED verde „RUN“. Si falla también la tensión auxiliar interna se
apagan todos los LEDs. La tabla 2-16 muestra un resumen de las funciones de super-
visión y las reacciones ante fallos del equipo

410 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.22 Funciones de supervisión

Tabla 2-16 Resumen de las reacciones de fallo del equipo

Supervisión Posibles causas Reacción ante un fallo Aviso (No.) Salida

Falta de tensión auxiliar externa (tensión auxiliar) Equipo fuera de todos los LED GOK2) caída
interna (convertidor) servicio o aviso apagados
„Fallo 5V“ (144)

Determinación de los interna (convertidor o Protección fuera de LED „ERROR“ GOK2) caída
valores de medida tensión de referencia) operación, alarma „Fall.detecc.val“
(181)
Batería de memoria interna (batería de Aviso „Fallo batería“ (177) tal como está
memoria) configurado

Watchdog de hardware interno (fallo del Equipo fuera de LED „ERROR“ GOK2) caída
procesador) servicio
Watchdog de software interno (desarrollo del Intento de reinicio1) LED „ERROR“ GOK2) caída
programa)

Memoria de trabajo interna (RAM) Intento de reinicio 1), LED parpadea GOK2) caída
cancelación del
arranque
Equipo fuera de
servicio

Memoria de programa interna (EPROM) Intento de reinicio 1) LED „ERROR“ GOK2) caída

Memoria de parámetros interna (EPROM Flash o Intento de reinicio 1) LED „ERROR“ GOK2) caída
RAM)

Frecuencia de interna (reloj) Intento de reinicio 1) LED „ERROR“ GOK2) caída


exploración
1 A/5 A–ajustes Posición del puente 1/5 A Alarmas: „IN (1/5A)falso“ GOK2) caída
errónea Protección fuera de (192)
servicio „Fall.detecc.val“
(181)
LED „ERROR“
Datos de calibrado interna (EEPROM or RAM) Aviso: „Err.val.reglaje“ tal como está
Utilización de valores (193) configurado
por defecto

Transformador de I/O-BG no corresponde al Alarmas: „Transf.IE falso“ GOK2) caída


corriente de tierra MLFB del equipo Protección fuera de (194)„Fall.detecc.va
sensible/insensible servicio l“ (181)
LED „ERROR“
Módulos El módulo no se Alarmas: „Avería BG1...7“ (Nr GOK2) caída
corresponde con la Protección fuera de 183 ... 189)
numeración ordenada servicio y
„Fall.detecc.val“.
(181)
Suma de intensidad interna (determinación de Aviso „Fallo ΣI“ (289) tal como está
valor de medida) La protección configurado
diferencial está
bloqueada
completamente

Simetría de externa (instalación o Aviso „Fallo Isim.“ (163) tal como está
intensidades transformador de configurado
intensidad)

7SD5 Manual 411


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Supervisión Posibles causas Reacción ante un fallo Aviso (No.) Salida


rotura de hilo externa (instalación o Aviso „Rot.alambre IL1“ tal como está
transformador de La protección (290), „Rot.alambre configurado
intensidad) diferencial está IL2“ (291),
bloqueada „Rot.alambre IL3“
selectivamente por fase (292)

Sumatoria de tensión interna (determinación de Aviso „Fallo ΣUf-t“ (165) tal como está
valor de medida) configurado

Simetría de tensiones externa (instalación o Aviso „Fallo U sim“ (167) tal como está
transformador de tensión) configurado

Secuencia de fases de externa (instalación o Aviso „Fall.sec.fas“ (171) tal como está
tensión conexión) configurado

Corte de tensión, trifási- externa (instalación o Aviso „Fall.Fusible“ (169), tal como está
co „Fuse-Failure-Moni- conexión) Protección de distancia „Fall.F-F inm“ (170) configurado
tor“ bloqueada,
Prot.de subtensión
bloqueada,
Disparo con
alimentación débil,
Protección de
frecuencia bloqueada y
Determinación
direccional bloqueada
con protección contra
cortocircuito a tierra

Corte de tensión, mo- externa (transformador de Aviso „Fall.Fusible“ (169), tal como está
nofásico/bifásico „Fuse- tensión) Protección de distancia „Fall.F-F inm“ (170) configurado
Failure-Monitor“ bloqueada
Prot.de subtensión
bloqueada,
Disparo con
alimentación débil,
Protección de
frecuencia bloqueada y
Determinación
direccional bloqueada
con protección contra
cortocircuito a tierra

Corte de tensión, externa (instalación o Aviso „Fallo U med“ (168) tal como está
trifásico conexión) Protección de distancia configurado
bloqueada,
Prot.de subtensión
bloqueada,
Disparo con
alimentación débil,
Protección de
frecuencia bloqueada y
Determinación
direccional bloqueada
con protección contra
cortocircuito a tierra

Supervisión del circuito Externa (circuito de disparo Aviso „SCD fallo“ (6865) tal como está
de disparo o tensión de accionamiento) configurado

412 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.22 Funciones de supervisión

1) Después de tres reinicios sin éxito se pone el equipo fuera de servicio


2) GOK = „Equipo Ok“ = Abridor del relé de disposición = Contacto Vivo

2.22.1.5 Indicaciones de ajuste

Generalidades La sensibilidad de la supervisión de los valores de medida se puede modificar. De


fábrica vienen ya preajustados valores de experiencia, que en la mayoría de los casos
son suficientes. Si hay que contar con unas asimetrías de intensidades y/o tensiones
especialmente altas durante el funcionamiento, o si durante el funcionamiento resulta
que una u otra supervisión reacciona esporádicamente, se debería ajustar a una sen-
sibilidad menor.
En la dirección 2901 SUPERVI VAL.MED se puede activar o desactivar la supervisión
de valores de medida.

Supervisiones de La dirección 2902 SIM.U LÍM. determina la tensión límite (fase a fase), por encima
simetría de la cual está activa la supervisión de la simetría de tensiones. La dirección 2903
SIM.U FACT. es el factor de simetría correspondiente, es decir, la pendiente de la
curva característica de simetría. El aviso „Fallo U sim“ (n.° 167) se puede retar-
dar en la dirección 2908 T SIM.U lím. Estos ajustes sólo pueden ser modificados
mediante DIGSI en Otros parámetros.
La dirección 2904 SIM.I LÍM. determina la intensidad de corriente límite por
encima de la cual está activa la supervisión de la simetría de intensidades. La direc-
ción 2905 SIM.I FACT. es el factor de simetría correspondiente, es decir, la pen-
diente de la curva característica de simetría. El aviso „Fallo Isim.“ (Nr 163) se
puede retardar en la dirección 2909 T SIM.I lím. Estos ajustes sólo pueden ser
modificados mediante DIGSI en Otros parámetros.

Supervisión de La dirección 2906 SUMA I LÍM determina la intensidad de corriente límite por encima
sumas de corriente de la cual se activa la supervisión de la suma de corriente (componente absoluto, re-
ferido únicamente a IN). La componente relativa (referida a la intensidad de corriente
máxima de la línea) para la activación de la supervisión de la corriente suma se ajusta
en la dirección 2907 SUMA I FACT.. Estos ajustes sólo pueden ser modificados me-
diante DIGSI en Otros parámetros.

Nota
La función de supervisión de la suma de intensidades es solamente eficaz si la co-
rriente a tierra está conectada en la cuarta entrada de medición de intensidades (I4)
para la corriente a tierra de la línea, que hay que proteger. El transformador I4 tiene
que estar parametrizado por medio del parámetro TRANSFORM. I4 (220) como
Línea propia. Además, la cuarta entrada de medición de intensidades tiene que
estar concebida como transformador I4 normal. En caso de un transformador sensi-
ble, la función de supervisión de la suma de intensidades no será activada.

7SD5 Manual 413


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Corte de tensión de Los valores de ajuste para „Fuse–Failure–Monitor“ para cortes de tensión de medida
medida asimétrico asimétricos deben ser elegidos de tal manera que, por un lado, una tensión de fase
"Fuse-Failure-Mo- reaccione de forma segura con el fallo (dirección 2911 FFM U>), y por otro lado, no
nitor". reaccione erróneamente con faltas a tierra en una red con puesta a tierra. La dirección
2912 FFM I< se debe ajustar correspondientemente a la sensibilidad ( por debajo
de la menor corriente de fallo en cortocircuitos a tierra). Estos ajustes sólo pueden ser
modificados mediante DIGSI en Otros parámetros.
En la dirección 2910 FUSE FAIL se puede desconectar „Fuse-Failure-Monitor“, por
ejemplo, para verificaciones asimétricas.

Corte de tensión de En la dirección 2913 FFM UMED< se ajusta la tensión es mínima por debajo de la cual
medida trifásico se detecta un corte de tensión de medida trifásico, siempre que no se produzca un
"Fuse-Failure-Mo- salto de corriente al mismo tiempo, que sobrepase el límite según la dirección 2914
nitor". FFM IDIF y al mismo tiempo las tres corrientes de fase son mayores que la corriente
mínima necesaria para la medición de impedancia de la protección de distancia según
la dirección 1502 If>. Estos ajustes sólo pueden ser modificados mediante DIGSI en
Otros parámetros.
En la dirección 2910 FUSE FAIL se puede desconectar „Fuse-Failure-Monitor“, por
ejemplo, para verificaciones asimétricas.

Supervisión de La supervisión de cortes de tensión de medida puede ser activada o desactivada en


cortes de tensión la dirección 2915 U Supervisión con Crit.Intens. En la dirección 2916 T U
de medida Supervis. se ajusta el tiempo de espera de la supervisión de corte de tensión de
medida. Este ajuste sólo puede ser modificado mediante DIGSI en otros paráme-
tros.

Interruptor de pro- Si se ha instalado un interruptor de protección del transformador de tensión en el lado


tección del trans- secundario de los transformadores de tensión, es preciso informarle al equipo sobre
formador de su posición a través de una entrada binaria. Al disparar el interruptor de protección
tensión provocando un cortocircuito en el circuito secundario, es preciso bloquear inmediata-
mente la función de protección a distancia, ya que, de lo contrario, el interruptor de
protección dispararía equivocadamente a causa de una tensión de medición ausente
en caso de una corriente de carga, que fluye. Este bloqueo tiene que ser más rápido
que el primer nivel de la protección a distancia. Eso supone un tiempo de reacción del
interruptor de protección extremamente corto (≤ 4 ms con 50 Hz, ≤ 3 ms con 60 Hz
frecuencia nominal). En caso de que el contacto auxiliar del interruptor de protección
no cumpliera estas exigencias, es preciso ajustar el tiempo de reacción bajo la direc-
ción 2921 T U-TT lo que provoca, en cambio, un retardo de reacción de la función
de protección.

2.22.1.6 Visión general de los parámetros

Las direcciones a las cuales se adjunta una "A", sólo son modificables mediante
DIGSI bajo "Otros parámetros".
En la tabla se incluyen preajustes orientados a la demanda comercial. La columna C
(Configuración) indica la relación a la intensidad nominal de transformador correspon-
diente.

414 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.22 Funciones de supervisión

Dir. Parámetro C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

2901 SUPERVI VAL.MED Activar Activar Supervisión de valores de


Desactivar medida,

2902A SIM.U LÍM. 10 .. 100 V 50 V Simetría U: Valor de


reacción

2903A SIM.U FACT. 0.58 .. 0.95 0.75 Simetría U: Pendiente lín.


caract.

2904A SIM.I LÍM. 1A 0.10 .. 1.00 A 0.50 A Simetría I fases: Valor de


reacción
5A 0.50 .. 5.00 A 2.50 A

2905A SIM.I FACT. 0.10 .. 0.95 0.50 Simetría I fases:


Pendiente lín. caract.

2906A SUMA I LÍM 1A 0.10 .. 2.00 A 0.25 A Suma I fases: Valor


reacción
5A 0.50 .. 10.00 A 1.25 A

2907A SUMA I FACT. 0.00 .. 0.95 0.50 Suma I fases: Pendiente


lín.característ.

2908A T SIM.U lím 5 .. 100 s 5s Simetría U fase: Temporiz.


de arranque

2909A T SIM.I lím 5 .. 100 s 5s Simetría I fase: Temporiz.


de arranque

2910 FUSE FAIL Activar Activar Modos para Fuse Failure


Desactivar Monitor FFM

2911A FFM U> 10 .. 100 V 30 V U> para detección FFM

2912A FFM I< 1A 0.10 .. 1.00 A 0.10 A I< para detección de FFM

5A 0.50 .. 5.00 A 0.50 A

2913A FFM UMED< 2 .. 100 V 5V U medida< para fallo de


tensión tripolar

2914A FFM IDIF 1A 0.05 .. 1.00 A 0.10 A U dif< para fallo de


tensión tripolar
5A 0.25 .. 5.00 A 0.50 A

2915 U Supervisión con Crit.Intens con Crit.Intens Supervisión de fallo de


con I & AUX-IP tensión
Desactivar

2916A T U Supervis. 0.00 .. 30.00 s 3.00 s T.espera supervisión de


fallo de tensión

2921 T U-TT 0 .. 30 ms 0 ms T. de reacc. interruptor


autom. del TT

2931 ROTURA ALAMBRE Activar Desactivar Supervisión de rotura de


Desactivar alambre

2933 SUPERVIS. Σ i Activar Activar Supervisión suma I


Desactivar

7SD5 Manual 415


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.22.1.7 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

161 Contrl.Val.I AS Control de valores I, aviso central

163 Fallo Isim. AS Fallo simetría de intensidad

164 Control U AS Control de valores U, aviso central

165 Fallo ΣUf-t AS Fallo, suma de valores U (fase-tierra)

167 Fallo U sim AS Fallo, simetría de valores de tensión

168 Fallo U med AS Fallo, valor de tensión Umed

169 Fall.Fusible AS Fallo, valor med. "fallo-fusible"(>10s)

170 Fall.F-F inm AS Fallo, detecc. valor fallo-f.(inmediato

171 Fall.sec.fas AS Fallo, valor de secuencia de fase

196 FFM desconect. AS Fuse Failure Monitor (FFM) desconectado

197 Sup.Val.med.des AS Supervisión valores medida desactivada

289 Fallo ΣI AS Fallo valor de medida Suma I

290 Rot.alambre IL1 AS Rotura alambre IL1

291 Rot.alambre IL2 AS Rotura alambre IL2

292 Rot.alambre IL3 AS Rotura alambre IL3

295 Sup.rot.al.desc AS Supervisión de Rotura de alambre descon.

296 Sup. ΣI desc. AS Supervisión Suma I descon.

2.22.2 Supervisión del circuito de disparo

La protección de línea 7SD5 dispone de una supervisión integrada del circuito de dis-
paro. Según la cantidad de entradas binarias todavía disponibles no arraigadas se
puede elegir entre la supervisión con una o con dos entradas binarias. En caso de que
la conmutación de las entradas binarias, que se necesitan para ello, no correspondie-
ra al modo de supervisión preseleccionado, entonces se emitirá un mensaje al res-
pecto („AKU Rang Feh ...“ indicando el número del circuito de supervisión defectuoso)
Si se utilizan dos entradas binarias se pueden reconocer fallos en el circuito de
disparo en cada estado de conmutación, con una sola entrada binaria no se pueden
reconocer fallos en el mismo interruptor de potencia. Si hay posibilidad de un disparo
monopolar, se puede realizar una supervisión del circuito de disparo en cada uno de
los polos del interruptor de potencia, siempre y cuando estén disponibles las entradas
binarias necesarias.

416 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.22 Funciones de supervisión

2.22.2.1 Descripción del funcionamiento

Supervisión con Si se utilizan dos entradas binarias, éstas se conectan de acuerdo con la figura 2-168,
dos entradas por una parte en paralelo al correspondiente contacto del relé de mando de la protec-
binarias ción, y por otra en paralelo con el contacto auxiliar del interruptor de potencia.
La condición necesaria para poder utilizar la supervisión del circuito de disparo es que
la tensión de accionamiento para el interruptor de potencia sea mayor que la suma de
las caídas de tensión mínimas en las dos entradas binarias (UCtrl > 2·UEBmín). Se re-
quieren 19 V como mínimo en cada entrada binaria, la supervisión sólo puede utilizar-
se con un voltaje de control más alto que 38 V.

Figura 2-168 Principio de la supervisión del circuito de disparo con dos entradas binarias
CTO. Contacto de relé de mando
IP. Interruptor de potencia
BIP. Bobina del interruptor de potencia
Aux1. Interruptor de potencia-contacto auxiliar (cerrador)
Aux2. Interruptor de potencia-contacto auxiliar (abridor)
U-Ctrl. Tensión de mando (tensión de disparo) .
U-EB1. Tensión de entrada para la 1. entrada binaria
U-EB2. Tensión de entrada para la 2. entrada binaria

La supervisión con dos entradas binarias no solamente reconoce las interrupciones


en el circuito de disparo y el fallo de la tensión de activación, también supervisa la re-
acción del interruptor de potencia según la posición de los contactos auxiliares del in-
terruptor.
Dependiendo del estado de conmutación del relé de mando y del interruptor de po-
tencia, se activan las entradas binarias (estado lógico „H“ en la tabla siguiente) o se
ponen en cortocircuito (estado lógico „L“).
La situación en la que ambas entradas binarias están sin excitar („L“), solamente es
posible en el caso de circuitos de disparo intactos durante una breve fase de transi-
ción (el contacto del relé de comando está cerrado pero el interruptor de potencia
todavía no ha abierto).

7SD5 Manual 417


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Si este estado permanece, entonces se trata de un cortocircuito o de una interrupción


en el circuito de disparo, como también es presumible la pérdida de la tensión de
batería o un fallo en el mecanismo del interruptor. Este estado sirve como criterio de
fallo y es supervisado.

Tabla 2-17 Tabla de estados de las entradas binarias dependiendo de RD y IP

Nº Relé de disparo Interruptor de Aux. 1 Aux. 2 EB 1 EB 2 Estado Estado


potencia dinámico estático

1 abierto ON cerrado abierto H L Servicio normal con


interruptor de
potencia cerrado

2 abierto OFF abierto cerrado H H Servicio normal con


interruptor de
potencia abierto

3 cerrado ON cerrado abierto L L Transición Avería


o avería

4 cerrado OFF abierto cerrado L H RD ha controlado con


éxito el interruptor de
potencia

Periódicamente se consultan los estados de las dos entradas binarias. Cada consulta
se realiza aproximadamente cada 500 ms. Únicamente si 3 de tales consultas de
estado consecutivas detectan un fallo, se emite un aviso de fallo (véase la figura
2-169). Mediante estas repeticiones de las mediciones se determina el tiempo de
retardo del aviso de avería, y de esta manera se evita que se produzca un aviso de
avería si las fases de transición son de corta duración. Después de eliminar la avería
en el circuito de disparo, el aviso de fallo desaparece automáticamente al cabo del
mismo tiempo.

Figura 2-169 Diagrama lógico de la supervisión del circuito de disparo con 2 entradas
binarias

Supervisión con La entrada binaria se conecta de acuerdo con la figura 2-170 en paralelo con el co-
una entrada binaria rrespondiente contacto del relé de mando del equipo de protección. El contacto auxi-
liar del interruptor de potencia está puenteado mediante una resistencia equivalente
R de alta resistencia.
La tensión de accionamiento para el interruptor de potencia debería ser aproximada-
mente el doble de la caída de tensión mínima en la entrada binaria (UCtrl > 2·UEBmín).
Ya que para la entrada binaria son necesarios al menos 19 V, esta supervisión puede
ser utilizada con un voltaje de control más alto que 38 V del lado de la instalación.
Las instrucciones para el cálculo de la resistencia equivalente R figuran en las indica-
ciones de configuración en el capítulo „montaje y conexión“ en el subtítulo
„Supervisión del circuito de disparo“.

418 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.22 Funciones de supervisión

Figura 2-170 Principio de la supervisión del circuito de disparo con una entrada binaria
CTO Contacto de relé de mando
IP Interruptor de potencia
BIP Bobina del interruptor de potencia
Aux1 Interruptor de potencia-contacto auxiliar (cerrador)
Aux2 Interruptor de potencia-contacto auxiliar (abridor)
U-Ctrl Tensión de mando (tensión de disparo) .
U-EB Tensión de entrada para la entrada binaria
R. Resistencia equivalente
UR. Tensión en la resistencia equivalente

Durante el funcionamiento normal y estando abierto el contacto del relé de mando e


intacto el circuito de disparo, la entrada binaria está activada (estado lógico „H“), ya
que el circuito de supervisión está cerrado por el contacto auxiliar (con interruptor de
potencia cerrado) o por la resistencia equivalente R. La entrada binaria solamente
está cortocircuitada y por lo tanto, desactivada, (estado lógico „L“), mientras está
cerrado el relé de mando.
Si la entrada binaria está permanentemente desexcitada durante el funcionamiento,
esto permite deducir que hay una interrupción en el circuito de disparo o que hay un
fallo de la tensión de accionamiento (de disparo).
Dado que la supervisión del circuito de disparo no trabaja durante un caso de avería,
el contacto de mando cerrado no da lugar a un aviso de avería. Pero si también tra-
bajan en paralelo sobre el circuito de disparo los contactos de mando de otros equi-
pos, hay que retardar el aviso de avería con T.RET.AVISO CCD (véase también la
figura 2-171). Después de eliminar la avería en el circuito de disparo, el aviso de fallo
desaparece automáticamente al cabo del mismo tiempo.

7SD5 Manual 419


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-171 Diagrama lógico de la supervisión del circuito de disparo con una entrada
binaria

2.22.2.2 Indicaciones de ajuste

Generalidades Al proyectar, se ha ajustado bajo la dirección 140 SUPER.CIRC.DISP


(capítulo2.1.1.3) el número de circuitos, que deben ser controlados. En caso de que
la función de supervisión del circuito de disparo no debe ser utilizada de ninguna
manera, es preciso ajustar allí no disponible.
La función de supervisión del circuito de disparo puede ser conectada o desconectada
bajo la dirección 4001 CTRL.CIRC.DISP. Activar o Desactivar respectivamen-
te. Bajo la dirección 4002 No.ENTRADAS BIN se ajusta el número de las entradas
binarias por cada circuito de supervisión. En caso de que la conmutación de las en-
tradas binarias, que se necesitan para ello, no correspondiera al modo de supervisión
preseleccionado, entonces se emitirá un mensaje al respecto („Error de confi-
guración CCD...“ indicando el número del circuito de supervisión defectuoso)

Supervisión con Mientras que el mensaje de perturbación en caso de una supervisión con dos entra-
una entrada binaria das binarias tiene un retardo fijo de alrededor de 1 segundo a 2 segundos, es posible
ajustar el período de retardo de aviso bajo la dirección 4003 T.RET.AVISO CCD en
caso de una supervisión por medio de una entrada binaria. En caso de que solamente
el equipo 7SD5 trabajara sobre los circuitos de disparo, alcanzarán 1 segundo a 2 se-
gundos ya que la función de supervisión del circuito de disparo no trabaja durante un
caso de perturbación. En caso de que trabajaran, sin embargo, también contactos de
mando de otros equipos paralelamente sobre el circuito de disparo, es preciso retar-
dar el aviso de perturbación de tal manera que se logre puentear con seguridad el
tiempo de duración más largo de un mando de disparo.

2.22.2.3 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

4001 CTRL.CIRC.DISP. Activar Desactivar Control de circuito de disparo


Desactivar

4002 No.ENTRADAS BIN 1 .. 2 2 No. entradas bin. por circuito


disparo

4003 T.RET.AVISO CCD 1 .. 30 s 2s Tiempo retardo de aviso

420 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.22 Funciones de supervisión

2.22.2.4 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

6854 >CCD circuito 1 AI >CCD: Supervis. relé circuito disparo 1

6855 >CCD AUX IP 1 AI >CCD: Ctrl. contacto aux. IP circ. 1

6856 >CCD circuito 2 AI >CCD: Ctrl. relé circuito disparo 2

6857 >CCD AUX IP 2 AI >CCD: Ctr. contacto aux. IP circ. 2

6858 >CCD circuito 3 AI >CCD: Ctrl. relé circuito disparo 3

6859 >CCD AUX IP 3 AI >CCD: Ctrl. contacto aux. IP circ. 3

6861 CCD desactivada AS Superv. circuito de disparo desactivada.

6865 CCD fallo AS Superv. de circuito de disparo: Fallo

6866 CCD err.ord. 1 AS CCD: Error de ordenación, ctrl. circ.1

6867 CCD err.ord. 2 AS CCD: Error de ordenación, ctrl. circ.2

6868 CCD err.ord. 3 AS CCD: Error de ordenación, ctrl. circ.3

7SD5 Manual 421


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.23 Control de funciones y prueba del interruptor de potencia

2.23.1 Control de funciones

El control de funciones es la central de control del equipo. Éste coordina el desarrollo


de las funciones de protección y complementarias, procesa sus decisiones y las infor-
maciones que proceden de la instalación.

Casos de • Identificación del estado,


aplicación • Identificación del estado de la(s) posición(es) del interruptor de potencia,
• Detección de polos abiertos,
• Lógica de excitación,
• Lógica de disparo.

2.23.1.1 Identificación de cierre

Al conectar un objeto de protección pueden ser necesarias o deseables diversas me-


didas. Al efectuar la conexión manual sobre un cortocircuito se desea normalmente
una desconexión inmediata. Esto sucede, por ejemplo, en la protección temporizada
de sobreintensidad por el hecho de que se soslaya el retardo de un nivel de intensi-
dad. Para cada función de cortocircuito que se puede retardar, se puede elegir por lo
menos un nivel que actúe sin retardo en caso de conexión manual, tal como se men-
ciona en los capítulos correspondientes. Véase también a este respecto el capítulo
2.1.4.1 en el subtítulo „Estado del interruptor de potencia“.
La orden de supervisión manual se tiene que comunicar al equipo a través de una
entrada binaria. Para ser independientes de un accionamiento manual individual, se
llega en el equipo a una longitud definida (que puede ajustarse bajo la dirección 1150
T.act.CIER.MAN.). La figura 2-172 muestra el diagrama lógico.

422 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.23 Control de funciones y prueba del interruptor de potencia

Figura 2-172 Diagrama lógico del tratamiento de la CONEXIÓN manual

También la conexión a través de las funciones de control integradas — control local,


control a través de DIGSI, control a través de interface serial — pueden actuar en este
aspecto como una conexión manual, véase Parámetro 1152.
Si el equipo dispone de un automatismo de reenganche integrado, la lógica de co-
nexión manual integrada del 7SD5 distingue automáticamente entre una orden de
control externa a través de la entrada binaria y un reenganche automático debido al
automatismo de reenganche interno, de manera que la entrada binaria „>Conex.
manual“ se puede conectar directamente al circuito de control de la bobina de co-
nexión del interruptor de potencia (figura 2-173). Para esto se interpreta cualquier co-
nexión que no esté provocada por el automatismo de reenganche interno como co-
nexión manual, es decir, también la que se efectúe mediante orden de mando desde
el propio equipo.

7SD5 Manual 423


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-173 Conexión manual con automatismo de reenganche interno


IP Interruptor de potencia
CIERRE Interruptor de potencia - bobina de atracción
Aux - IP Contacto auxiliar del interruptor de potencia

Sin embargo, si hay posibilidad de instrucciones de conexión externas que no deban


activar la función de conexión manual (p. ej. equipo de reenganche exterior), es ne-
cesario que la entrada binaria „>Conex. manual“ sea excitada por un contacto in-
dependiente del interruptor de confirmación de mando (figura 2-174).
Si en este último caso también se puede dar una instrucción de conexión manual me-
diante una orden de mando interna del equipo, ésta hay que interconectarla con la
función de conexión manual, mediante el parámetro 1152 Imp-C.M.tras Op
(figura 2-172).

Figura 2-174 Cierre manual con automatismo de reenganche externo


IP Interruptor de potencia
CIERRE Interruptor de potencia - bobina de atracción
Aux - IP Contacto auxiliar del interruptor de potencia

Además de la detección de conexión manual, el equipo registra también cada co-


nexión de la línea a través del detector de conexión integrado. Este detector procesa
tanto los cambios de estado de las magnitudes de medida como la posición de los
contactos auxiliares del interruptor de potencia. El estado actual del interruptor de po-
tencia es detectado como se describe en la sección siguiente „Identificación del
estado del interruptor de potencia“. Los criterios para la detección de conexión se

424 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.23 Control de funciones y prueba del interruptor de potencia

basan en las condiciones locales de los puntos de medición y en los ajustes de la di-
rección 1134 DETECC. CIERRE del parámetro (véase sección 2.1.4 subtítulo
„Estado del interruptor de potencia“).
Las corrientes de fase y las tensiones fase-tierra están a disposición como magnitu-
des de medida. Si la corriente fluye, esto implica que el interruptor no está abierto (ex-
cepción: cortocircuito entre el transformador de corriente y el interruptor de potencia).
Sin embargo, si la corriente no fluye puede haber un interruptor cerrado. Las tensio-
nes sólo pueden ser tomadas en consideración como criterio de línea desconectada,
cuando el transformador de tensión esté instalado del lado de la derivación. Por ello,
el equipo sólo evalúa las magnitudes de medición que según la dirección 1134 per-
mitan aclarar el estado de la línea.
Por otro lado, un cambio de estado, como la modificación de una tensión homopolar
a un valor considerable dirección 1131 RESIDUAL U) o la presencia de una corriente
considerable (dirección 1130 RESIDUAL I), permite deducir de forma segura una co-
nexión de la línea, sin que al mismo tiempo aparezca la tensión de la línea. Esto
sucede porque este cambio no puede producirse en un servicio normal ni tampoco si
ocurre un cortocircuito.
La posición de los contactos auxiliares del interruptor de potencia indica la inminente
posición del interruptor de potencia. Con un control monopolar del interruptor de po-
tencia, se considera conexión cuando al menos un polo pasa de un estado abierto a
un estado cerrado.
La conexión detectada es señalizada mediante el aviso “Conexión” (n.° 590). Para ser
independientes de un accionamiento manual individual, se lleva la señal del equipo a
una longitud definida (que puede ajustarse bajo la dirección 1132 T.DETECC.CIE-
RRE). La figura 2-175 muestra el diagrama lógico.

Figura 2-175 Generación de la señal Conexión

La detección de conexión permite a las funciones de protección de distancia, contra


cortocircuito, contra sobreintensidad y de desconexión rápida de alta intensidad, dis-
parar sin retardo tras la detección de la conexión de la línea propia.
En la protección de distancia, dependiendo de la parametrización, con cada excita-
ción o con una excitación en la zona Z1B se genera una orden de disparo sin retardo
al conectar. Los niveles de la protección contra faltas a tierra y de la protección tem-

7SD5 Manual 425


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

porizada de sobreintensidad generan una orden de disparo sin retardo si esto fue pre-
viamente parametrizado. Cuando se detecta la conexión, la desconexión rápida es li-
berada selectiva por fase, y la conexión manual de forma tripolar. Para poder generar
lo más rápidamente posible una orden de disparo en una conexión, la desconexión
rápida es liberada aún con la línea abierta de forma selectiva por fase.
Para evitar una detección errónea de una conexión, el estado “línea abierta” que
precede a cada conexión, debe mantenerse un tiempo mínimo de 250 ms.

2.23.1.2 Detección del estado del interruptor de potencia

para efectos de pro- Diversas funciones de protección y auxiliares necesitan informaciones relativas a la
tección posición del interruptor de potencia para poder funcionar óptimamente. Esto es útil
por ejemplo para:
• La función de eco en los procedimientos comparativos con protección de distancia
(véase sección 2.7),
• la función de eco en la protección direccional comparativa contra faltas a tierra
(véase sección 2.9),
• disparo con alimentación débil (véase sección 2.10.2),
• la desconexión rápida de alta intensidad (véase sección 2.13),
• el protector contra fallo del interruptor de potencia (véase sección 2.20),
• la verificación de la condición de recuperamiento para la orden de disparo (véase
en subtítulo „Desactivación de la orden de disparo“).
El equipo está equipado con una lógica de posición del interruptor de potencia (Figura
2-176), que permite diferentes opciones dependiendo de los contactos auxiliares del
interruptor de potencia disponibles y de cómo están conectados al equipo.
En la mayoría de los casos basta con comunicar al equipo la posición del interruptor
de potencia desde su contacto auxiliar a través de una entrada binaria. Esto sucede
en todos aquellos casos en que el interruptor siempre opera en los tres polos. Enton-
ces se conecta el cerrador del contacto auxiliar a una entrada binaria que se deberá
configurar para la función de entrada „>IP Pos.Cierr3p“ (n.° 379). En ese caso,
las restantes entradas no están asignadas y la lógica se limita en principio a retrans-
mitir esta información de entrada.
Si los polos del interruptor se pueden operar individualmente y sólo se dispone, p. ej.,
de un circuito serie de los abridores auxiliares de los polos, se configura la correspon-
diente entrada binaria para la función „>IP Pos.DISP 3p“ (n.° 380). En ese caso,
las restantes entradas no están asignadas.
Si los polos del interruptor se pueden accionar individualmente y los contactos auxi-
liares están accesibles individualmente, se debería utilizar una entrada binaria propia
para cada contacto auxiliar siempre que sea posible y en la medida en que el equipo
pueda realizar un disparo monopolar. Con esta conexión el equipo puede tratar la can-
tidad máxima de informaciones. Para ello se precisan tres entradas binarias:
• „>INT.P.aux.L1“ (n.° 351) para el contacto auxiliar del polo L1,
• „>INT.P.aux.L2“ (n.° 352) para el contacto auxiliar del polo L2,
• „>INT.P.aux.L3“ (n.° 353) para el contacto auxiliar del polo L3,
En este caso no se utilizan las entradas n.° 379 y n.° 380.
Si los polos del interruptor pueden operar individualmente, basta con dos entradas bi-
narias, si están disponibles no solo la conexión en serie de los cerradores sino
también la conexión en serie de los abridores de los contactos auxiliares de los tres

426 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.23 Control de funciones y prueba del interruptor de potencia

polos. En este caso se configura la conexión en serie de los cerradores para la función
de introducción „>IP Pos.Cierr3p“ (n.° 379) y la conexión en serie de los abrido-
res para la función de introducción „>IP Pos.DISP 3p“ (n.° 380).
Es preciso tener en cuenta que la figura 2-176 muestra la lógica de todas las posibi-
lidades de conexión. En cada caso concreto se emplea siempre sólo una parte de las
entradas, tal como se ha descrito anteriormente.
Las 8 señales de salida de la lógica de la posición del interruptor pueden ser proce-
sadas por las distintas funciones de protección y adicionales. Las señales de salida
están bloqueadas si las señales suministradas por el interruptor de potencia no son
plausibles: por ejemplo, el interruptor no puede estar al mismo tiempo abierto y cerra-
do. Tampoco puede pasar ninguna corriente a través de un polo de interruptor abierto.
La evaluación de las magnitudes de medida se adapta a las circunstancias locales de
los puntos de medición (véase sección 2.1.4.1, subtítulo „Estado del interruptor de po-
tencia“).
Como magnitudes de medida se dispone de las corrientes de fase. Si la corriente
fluye, esto implica que el interruptor no está abierto (excepción: cortocircuito entre el
transformador de corriente y el interruptor de potencia). Sin embargo, si la corriente
no fluye puede haber un interruptor cerrado. Para la evaluación de las magnitudes de
medida el ajuste I-RESIDUAL (Dirección 1130) es determinante para la disponibili-
dad de las corrientes.
La posición de los polos del interruptor de potencia detectada por un equipo se trans-
mite en el 7SD5 también al equipo en el extremo opuesto, en caso de un objeto a pro-
teger con más de dos extremos, a todos los demás equipos. De esta manera se
conocen las posiciones de los interruptores de todos los extremos en todos los extre-
mos. Esto lo aprovecha, p. ej., la desconexión rápida de alta intensidad (capítulo
2.13).

7SD5 Manual 427


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-176 Lógica de posición - interruptor de potencia

Para el reenganche Para el automatismo de reenganche y la comprobación del interruptor están a dispo-
automático y la sición entradas binarias independientes con información sobre la posición del inte-
comprobación del rruptor de potencia. Esto es importante para
interruptor • la verificación de plausibilidad previa al reenganche automático (véase el capítulo
2.15),
• la comprobación de los circuitos de disparo mediante un ciclo de prueba DES-CON
(véase el capítulo 2.23.2).
Con una asignación de 11/2 ó 2 interruptores de potencia por derivación, el automa-
tismo de reenganche y la comprobación del interruptor se refieren a un interruptor.
Los retroavisos de este interruptor pueden ser conducidos al equipo separadamente.

428 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.23 Control de funciones y prueba del interruptor de potencia

Para ello están disponibles unas entradas binarias independientes que se tratan de
igual manera y que en caso de necesidad se deberán configurar adicionalmente.
Éstas tienen un significado análogo a las introducciones antes descritas para aplica-
ciones de protección y para distinguirlas llevan la designación „IP1 ...“, es decir:
• „>IP1 Pos.Cier3p“ (n.° 410) para la conexión en serie de los cerradores de los
contactos auxiliares,
• „>IP1 Pos.DISP3p“ (n.° 411) para la conexión en serie de los abridores de los
contactos auxiliares,
• „>IP1 L1 cerrado“ (n.° 366) para el contacto auxiliar del polo L1,
• „>IP1 L2 cerrado“ (n.° 367) para el contacto auxiliar del polo L2,
• „>IP1 L3 cerrado“ (n.° 368) para el contacto auxiliar del polo L3,

2.23.1.3 Detector de Polo-Abierto

Mediante el Detector de Polo-Abierto es posible detectar y reportar pausas monopo-


lares. Las funciones de supervisión y protección correspondientes pueden reaccionar.
La
siguiente figura muestra la lógica de un Detector de Polo-Abierto.

7SD5 Manual 429


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-177 Lógica del Detector de Polo-Abierto

Pausa monopolar En una pausa monopolar la corriente de carga que fluye en las dos fases en buen
estado provoca un paso de corriente a tierra, lo que puede provocar una excitación
no deseada. También la tensión homopolar que se forma temporalmente puede con-
ducir a una reacción de protección no deseada.
Los avisos „1pol Pausa L1“ (n.° 591), „1pol Pausa L2“ (n.° 592) y „1pol
Pausa L3“ (n.° 593) se generan cuando se detecta a través del Detector de Polo-
Abierto que en una fase falta corriente y tensión, pero en las otras fases tampoco fluye
corriente. En este caso se mantiene uno de los avisos sólo el tiempo necesario hasta
que se cumpla la condición. Con ello es posible detectar una interrupción breve mo-
nopolar en una línea sin carga.

2.23.1.4 Lógica de excitación del dispositivo completo

Excitación separa- La lógica de excitación enlaza las señales de excitación de todas las funciones de pro-
da por fases tección. En aquellas funciones de protección que permitan una excitación indepen-
diente por fases, se emite la excitación adecuadamente por fases. Si una función de
protección detecta una falta a tierra, ésta también se emite como aviso colectivo del

430 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.23 Control de funciones y prueba del interruptor de potencia

equipo. De este modo están disponibles los avisos „ARR gen. L1“, „ARR gen.
L2“, „ARR gen. L3“ y „ARR gen. E“.
Los avisos anteriores se pueden configurar para LED o relé de salida. Para la presen-
tación local de los avisos de avería y para la transmisión de los avisos a un ordenador
personal o a una central de control, están disponibles también para algunas funciones
de protección las fases que han sido excitadas como aviso colectivo, por ejemplo,
„Dif Arr L12E“ o „DIS.ARR L12E“ para una excitación L1-L2-E, de las cuales
aparece en cada caso solamente una, que representa entonces a la totalidad del
cuadro de excitación.

Excitación general Las señales de excitación se vinculan mediante OR y dan lugar a la excitación general
del equipo. Se comunica mediante „Arranque Relé“. Cuando dejan de estar exci-
tadas las funciones de protección del equipo, se reinicializa „Arranque Relé“
(aviso „Go“).
La excitación de arranque general es condición necesaria para una serie de funciones
secundarias internas y externas. Entre las funciones internas que son controladas por
la excitación general se encuentran:
• Inicio de un caso de avería: Desde del comienzo de la excitación general hasta la
reposición, se anotan todos los avisos de casos de avería en el protocolo de casos
de avería.
• Inicialización de la memoria de casos de avería: La memorización y facilitación de
valores de avería puede hacerse depender adicionalmente de que se produzca
una orden de disparo.
• Generación de avisos espontáneos: Determinados avisos de casos de avería
pueden presentarse en la pantalla del equipo como avisos espontáneos (véase
abajo „Avisos espontáneos“). Esta presentación se puede hacer depender además
de la presencia de una orden de disparo.
• Inicio del tiempo de actuación del automatismo de reenganche (si existe y se utili-
za).
Las funciones externas se pueden controlar con este aviso a través de un contacto de
salida. Los ejemplos son:
• Equipos de reenganche,
• amplificación de canal en una transmisión de señal mediante ondas portadoras en
líneas de alta tensión,
• arranque de otros equipos adicionales o similares

Avisos Los avisos espontáneos son avisos de casos de avería que aparecen automática-
espontáneos mente en la pantalla después de la excitación general del equipo o de una orden de
disparo debida al equipo. En 7SD5 se trata de:
„Excit. Protec.“:. la función de protección que ha sido excitada;
„Protec DISP“:. la función de protección que ha disparado (sólo
equipos con una pantalla gráfica);
„T-Arr=“:. duración entre la excitación general y la recuperación
del equipo, con indicación del tiempo en ms;
„T-Disp=“:. la duración entre la excitación general y la primera
orden de disparo del equipo, con indicación del tiempo
en ms;
„d =“:. la distancia al fallo en kilómetros o millas, calculada
desde el lugar del fallo (si es posible).

7SD5 Manual 431


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.23.1.5 Lógica de disparo del dispositivo completo

Disparo tripolar En general, el equipo produce un disparo tripolar en caso de fallo. Según la variante
del pedido (véase sección A.1, „Datos del pedido“), cabe también la posibilidad de un
disparo monopolar. Si en general no es posible o no se desea un disparo monopolar,
se emplea la función de salida „DISP.gen Relé 123“ para el envío de la instruc-
ción al interruptor de potencia. En estos casos no son procedentes los capítulos si-
guientes relativos al disparo monopolar.

Disparo monopolar El disparo monopolar solamente tiene sentido en líneas aéreas en las que se vayan
a hacer interrupciones breves y cuyos interruptores de potencia de ambos extremos
sean adecuados para disparo monopolar. Entonces, en caso de un fallo monofásico
se puede efectuar un disparo unipolar en la fase del fallo, seguido de reenganche; en
el caso de fallos bifásicos y trifásicos con o sin contacto a tierra se realiza en general
un disparo tripolar.
Las condiciones necesarias para disparo separado por polos son, por parte del
equipo,
• que el equipo esté previsto para disparo separado por polos (según la clave del pe-
dido),
• que la función de protección que provoca el disparo esté prevista para un disparo
independiente por polos (por tanto, p. ej., no para protección de frecuencia, de
tensión o contra sobrecarga),
• que esté configurada y activada la entrada binaria „>DISP monopol“ o que el
automatismo de reenganche interno esté dispuesto para el reenganche después
de un disparo monopolar.
En todos los demás casos se efectúa siempre el disparo tripolar. La entrada binaria
„>DISP monopol“ es la inversión lógica de un acoplamiento tripolar, y es activada
por un automatismo de reenganche externo, siempre y cuando está éste preparada
para un ciclo de interrupción breve monopolar.
Con el 7SD5, el acoplamiento tripolar del comando de disparo es también posible si
el disparo afecta sólo una fase, pero han sido excitadas más de una fase. Este puede
ser el caso, por ejemplo, si aparecen simultáneamente dos cortocircuitos en puntos
diferentes, de los cuales solamente uno está dentro del alcance de la protección dife-
rencial, o en la protección de distancia, sólo uno se encuentra en la zona rápida (Z1
o Z1B). Esto se consigue mediante el parámetro de ajuste ACOPL. TRIPOL. (direc-
ción 1155), que se puede ajustar para con ARR (toda excitación polifásica da lugar
a un disparo tripolar), o con orden DISP (en el caso de orden de disparo multipolar,
el disparo es siempre tripolar).
La lógica de disparo enlaza las señales de disparo de todas las funciones de
protección. En aquellas funciones de protección que permiten el disparo monopolar
el disparo se activa correctamente por fase. Los avisos correspondientes son „DISP
gen. L1“, „DISP gen. L2“ und „DISP gen. L3“.
Estos avisos se pueden configurar para LED o para relé de salida. En el caso de
disparo tripolar aparecen los tres avisos.
Para las presentaciones locales de avisos de casos de fallo y para la transmisión de
los avisos a un ordenador personal o a una central de control, también está disponible
para las funciones de protección, y en la medida en que sea posible, el disparo mo-
nopolar, también el disparo como aviso colectivo, por ejemplo, para disparo monopo-
lar por medio de la protección diferencial „Dif:DISP 1polL1“, „Dif:DISP
1polL2“, „Dif:DISP 1polL3“, o por la protección de distancia „DI.DISP L1
1p“, „DI.DISP L2 1p“, „DI.DISP L3 1p“ así como „Dif:DISP L123“ o

432 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.23 Control de funciones y prueba del interruptor de potencia

„DIS.DISP L123“ para disparo tripolar, de los cuales aparece solamente uno en
cada caso. Estos avisos se utilizan también para el envío de instrucciones para el in-
terruptor de potencia.

Disparo monopolar El disparo monopolar en fallos bifásicos constituye un caso especial. Si en la red con
en fallos bifásicos tomas de tierra aparece un cortocircuito fase-fase sin contacto a tierra, existe la posi-
bilidad de resolver el fallo mediante una breve interrupción monopolar en una de las
fases, ya que así se interrumpe ya el trayecto del cortocircuito. La fase que se elija
deberá ser la misma en ambos extremos de la línea (y debería serlo en toda la red).
Con el parámetro de ajuste DISP.2pol FALTA (dirección 1156) se puede seleccio-
nar si este disparo se ha de realizar 1p.fase adelan., es decir monopolar en la
fase adelantada, o 1p.fase atrasa., es decir monopolar en la fase retrasada. El
ajuste normal es disparo Tripolar en fallos bifásicos (preajuste).

Tabla 2-18 Disparo monopolar y tripolar, dependiendo del tipo de fallo

Tipo de fallo Parámetro Señales de salida para el disparo


(de la función de DISP.2pol DISP1pol L1 DISP1pol L2 DISP1pol L3 DISP L123
protección) FALTA

L1 (cualquiera) X

L2 (cualquiera) X

L3 (cualquiera) X

L1 E (cualquiera) X

L2 E (cualquiera) X

L3 E (cualquiera) X

L1 L2 Tripolar X

L1 L2 1p.fase adelan. X

L1 L2 1p.fase atrasa. X

L2 L3 Tripolar X

L2 L3 1p.fase adelan. X

L2 L3 1p.fase atrasa. X

L1 L3 Tripolar X

L1 L3 1p.fase adelan. X

L1 L3 1p.fase atrasa. X

L1 L2 E (cualquiera) X

L2 L3 E (cualquiera) X

L1 L3 E (cualquiera) X

L1 L2 L3 (cualquiera) X

L1 L2 L3 E (cualquiera) X

E (cualquiera) X

7SD5 Manual 433


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Disparo general Todas las señales de disparo de las funciones de protección se vinculan con OR y dan
lugar al aviso „DISP.gen Relé“. Este se puede configurar para LED o para relé de
salida.

Desactivación de la Una vez que el comando de disparo se activa, es almacenado de manera indepen-
orden de disparo diente para cada polo o cada uno de los tres polos después de disparo tripolar, (ver
Figura 2-178). Al mismo tiempo, se inicia un tiempo de orden de disparo mínimoT-
Min.Orden Disp. Éste trata de asegurar que la orden se emite al interruptor de po-
tencia durante un tiempo suficientemente largo, incluso si la función de protección que
la activa se repone muy rápidamente. Después de que la última función de protección
se haya recuperado (ninguna función más excitada) y la duración mínima de orden de
disparo haya transcurrido, se puede desactivar la orden de disparo.
Otra condición para la desactivación de la orden de disparo es que haya abierto el
interruptor de potencia, en el caso de disparo monopolar, el polo afectado del interrup-
tor de potencia. Esto se controla en el control de funciones del equipo en función de
los retroavisos de posición del interruptor de potencia (sección „Identificación del
estado del interruptor de potencia“) y del flujo de corriente. En la dirección 1130 se
ajusta la corriente residual I-RESIDUAL, que no se alcanza con seguridad cuando
está abierto el polo del interruptor de potencia. La dirección 1135 RESET DISPARO
determina con qué criterios se repone una orden de disparo impartida. Con el ajuste
sólo I< la orden de disparo se repone al desaparecer la corriente. Aquí es determi-
nante que quede por debajo del valor ajustado en la dirección 1130 I-RESIDUAL (ver
más arriba). Con el ajuste Aux. IP y I<, además, debe ser informado por el con-
tacto auxiliar del interruptor de potencia que el interruptor está abierto. Este ajuste
presupone que la posición del contacto auxiliar esté configurado a través de una
entrada binaria.

Figura 2-178 Almacenamiento y desactivación de la orden de disparo

434 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.23 Control de funciones y prueba del interruptor de potencia

Bloqueo de Una vez que el interruptor de potencia ha sido disparado debido a una función de pro-
reenganche tección se trata frecuentemente de evitar que se vuelva a conectar, hasta que se haya
aclarado la causa del disparo de protección. El 7SD5 por lo tanto integra la función de
bloqueo de reenganche.
El estado de bloqueo („LOCKOUT“) se realiza mediante una memoria RS protegida
contra fallo de tensión auxiliar (figura 2-179). La memoria se realiza a través de una
entrada binaria „>Poner LOCKOUT“ (n.° 385). Mediante el aviso de salida „LOC-
KOUT“ (n.° 530), y por medio de la correspondiente interconexión, se puede bloquear
el reenganche del interruptor de potencia (por ejemplo, para reenganche automático,
conexión manual, sincronización, conexión a través del control). Solamente cuando
se haya aclarado la causa de la avería se debe suprimir el bloqueo por medio de un
rearme manual a través de la entrada binaria „>Repon. LOCKOUT“ (n.° 386).

Figura 2-179 Bloqueo de reenganche

Las condiciones que dan lugar al bloqueo de reenganche así como las instrucciones
de mando que se deben bloquear se pueden establecer libremente de forma indivi-
dual. Las dos entradas y la salida se pueden cablear exteriormente a través de entra-
das y salidas binarias debidamente configuradas, o se pueden vincular por medio de
funciones lógicas definibles por el usuario (CFC).
Si se desea, p. ej., que todo disparo de protección dé lugar a un bloqueo de enganche,
se enlazará la orden de disparo del equipo „DISP.gen Relé“ (n.° 511) con la
entrada de bloqueo „>Poner LOCKOUT“. Si se utiliza el automatismo de reengan-
che, sin embargo, sólo un disparo de protección definitivo debe dar lugar al bloqueo
de enganche. Tenga en cuenta que el aviso „DISP definitivo“ (n.° 536) sólo se
mantiene 500 ms. Conecte el aviso de salida „DISP definitivo“ (n.° 536) con la
entrada de bloqueo „>Poner LOCKOUT“, de manera que el bloqueo no se active si
todavía se espera un reenganche automático.
En el caso más sencillo, el aviso de salida „LOCKOUT“ (n.° 530) se puede configurar
sin más enlaces para la misma salida que acciona al disparador del interruptor de po-
tencia. Entonces se mantiene la orden de disparo hasta que se haya restablecido el
bloqueo a través de la entrada de rearme. Para ello naturalmente es condición nece-
saria que la bobina de conexión del interruptor de potencia esté bloqueada—tal como
es usual—cuando está presente la orden de disparo.
También se puede interconectar el aviso de salida „LOCKOUT“ de manera selectiva
para el bloqueo de determinadas instrucciones de conexión (externamente o a través
de CFC), p. ej., aplicando sobre la entrada binaria „>BLOQU.CONEX.“ (n.° 357), o la
une a través de un inversor con el bloqueo de campo de la ramificación.
La entrada de rearme „>Repon. LOCKOUT“ (n.° 386) sirve para cancelar el estado
de bloqueo. Por lo tanto se controla desde una fuente exterior que esté protegida para
impedir su accionamiento no autorizado o voluntario. También se puede controlar me-
diante CFC desde fuentes internas, por ejemplo tecla de función, maniobra del equipo
o maniobra desde el PC mediante DIGSI.
En todos los casos es preciso tener en cuenta que se deben considerar los corres-
pondientes vínculos lógicos, medidas de seguridad, etc. durante la configuración de
las entradas y salidas binarias y eventualmente durante la creación de las funciones

7SD5 Manual 435


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

lógicas definibles por el usuario. Véase también la descripción del sistema


SIPROTEC 4.

Supresión de la Mientras que en una derivación sin reenganche automatico, toda orden de disparo por
Alarma de Disparo una función de protección es definitiva, cuando se utiliza un reenganche automático
del Interruptor es preferible que el avisador de movimientos del interruptor de potencia (contacto
transitorio en el interruptor) sólo transmita una alarma si el disparo del interruptor es
definitivo (Figura 2-180).
Para ello, la señal del interruptor de potencia puede ser enviada en bucle a través de
un contacto de salida del 7SD5 (aviso de salida „Supr.Avis IP“, n.° 563) corres-
pondientemente configurado. En estado de reposo y cuando el equipo está apagado,
este contacto está siempre cerrado. Por lo tanto aquí debe ser configurado un contac-
to de salida con abridor. Las posibilidades dependen de la versión del equipo. Véanse
las vistas de conjunto en el anexo.
Antes de una orden de disparo, con el reenganche automatico interno listo, se abre el
contacto, por lo que no se emite ninguna señal del disparo del interruptor de potencia.
Esto sólo es válido cuando el equipo esté equipado también con un automatismo de
reenganche interno y haya sido considerado en la configuración de las funciones de
protección (dirección 133).
También al conectar el interruptor a través de la entrada binaria „>Conex. manual“
(n.° 356) o a través del reenganche automatico integrado, el contacto es abierto, por
lo que aquí tampoco puede ser transmitida una señal de alarma del interruptor.
Si es posible efectuar otras órdenes de conexión, que no vayan a través del equipo,
esto naturalmente no podrá ser considerado. Las órdenes de conexión del control
pueden ser vinculadas a la supresión de la alarma a través de las funciones lógicas
definidas por el usuario (CFC).

Figura 2-180 Supresión de la Alarma de Disparo del Interruptor

Si el equipo efectúa una orden de disparo final, el contacto permanece cerrado. Este
es el caso, durante el último período de bloqueo del reenganche automatico, cuando
el reenganche automatico está bloqueado o desconectado, o debido a otras razones
no esta listo para un reenganche automatico (por ejemplo, disparo después del
tiempo de acción expirado).
La figura 2-181 muestra ejemplos de diagramas de tiempo para conexión y desco-
nexión manual, así como un disparo de cortocircuito con un único reenganche infruc-
tuoso.

436 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.23 Control de funciones y prueba del interruptor de potencia

Figura 2-181 Supresión de la alarma del disparo del interruptor — ejemplo de secuencia

2.23.2 Pruebas

La protección de línea 7SD5 permite realizar de manera sencilla una comprobación


de los circuitos de disparo y de los interruptores de potencia.

2.23.2.1 Descripción del funcionamiento

Para la prueba están disponibles los programas de prueba según la tabla 2-19. Las
pruebas monopolares naturalmente sólo están disponibles si con el equipo existente
hay posibilidad de realizar órdenes de disparo monopolares.
Al efectuar la configuración, los avisos de salida indicados deben estar aplicados a
los relés de mando correspondientes que se utilicen para el control de las bobinas del
interruptor de potencia.
El inicio de la prueba se efectúa a través del panel de mandos en el frente del equipo
o desde el PC a través de DIGSI. El modo de proceder se aclara detalladamente en
el manual de sistema de SIPROTEC 4 . La figura 2-182 muestra el desarrollo en el
tiempo de un ciclo de prueba DES-CON. Los tiempos ajustados son aquellos estable-
cidos en la sección 2.1.2.1 para „Duración de la orden“ y „Prueba del interruptor de
potencia“.
Allí donde los contactos auxiliares del interruptor de potencia indican el estado del in-
terruptor de potencia o de sus polos al equipo a través de las entradas binarias, el
ciclo de prueba solamente puede ser iniciado si el interruptor de circuito esta cerrado.

7SD5 Manual 437


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

La información relativa a la posición del interruptor no es adoptada automáticamente


durante la prueba del interruptor de potencia por la lógica de posición según el capí-
tulo anterior. Para la prueba del interruptor de potencia existen más bien unas inte-
rrupciones binarias independientes para los retroavisos de posición, que se deberán
tener en cuenta al configurar las entradas binarias, tal como se menciona en el capí-
tulo anterior.
El equipo muestra el estado respectivo del desarrollo de la prueba por medio de los
correspondientes avisos.

Tabla 2-19 Programa de prueba del interruptor de potencia

Pos. Nº Programas de prueba Interrupt Avisos de salida (Nr )


or

1 Ciclo CON/DES monopolar fase L1 PR IP1 DISP1pL1 (7325)

2 Ciclo CON/DES monopolar fase L2 PR IP1 DISP1pL2 (7326)

3 Ciclo CON/DES monopolar fase L3 PR IP1 DISP1pL3 (7327)


LS 1
4 Ciclo tripolar CON/DES PR IP1 DISP123 (7328)

Instrucción de conexión PR IP1 Orden CIERRE


correspondiente (7329)

Figura 2-182 Ciclo de prueba DESC-CON

2.23.2.2 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

- Prb.IP1 L1 - Prueba IP CIERRE/DISP: IP1, monopol. L1

- Prb.IP1 L2 - Prueba IP CIERRE/DISP: IP1, monopol. L2

- Prb.IP1 L3 - Prueba IP CIERRE/DISP: IP1, monopol. L3

- Prb.IP1 3P - Prueba IP CIERRE/DISP: IP1, tripolar

7325 Pr.IP1 DISP1pL1 AS Prueba IP: orden disp. IP1 1pol. L1

7326 Pr.IP1 DISP1pL2 AS Prueba IP: orden disp. IP1 1pol. L2

7327 Pr.IP1 DISP1pL3 AS Prueba IP: orden disp. IP1 1pol. L3

7328 Pr.IP1 DISPL123 AS Prueba IP: orden disp. IP1 tripolar

7329 Pr.IP1 or.CIERR AS Prueba IP: orden cierre IP1

7345 Pr.IP en proces AS Prueba IP en proceso

7346 Pr.IP Perturb. AS_P Prueba IP interrupción por perturbación

7347 Pr.IP abierto AS_P Prueba IP interrupción, causa IP abierto

438 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.23 Control de funciones y prueba del interruptor de potencia

No. Información Tipo de Explicación


Info

7348 Pr.IP no dispon AS_P Prueba IP interrupc., causa IP no dispon

7349 Pr.IP aún cerr. AS_P Prueba IP interrupción, causa IP no abre

7350 Pr.IP con éxito AS_P Prueba IP finalizada con éxito

2.23.3 Equipo

El equipo requiere algunos datos generales. Aquí se encuentran, por ejemplo, la


forma de señalizar los avisos en caso de una avería en la red.

2.23.3.1 Avisos dependientes de la orden

El almacenamiento de avisos que estén configurados para los LED locales así como
la disponibilidad de avisos espontáneos se pueden hacer depender de que el equipo
haya emitido una orden de disparo. Estas informaciones no se emiten si en un caso
de averías se han excitado una o varias funciones de protección pero no ha llegado
a producirse un disparo por 7SD5, porque la avería ha sido resuelta por otro equipo,
(por ejemplo, en otra línea). Por lo tanto estas informaciones se limitan a fallos en la
línea que se trata de proteger.
La figura siguiente muestra como se genera la orden de reposición de los avisos me-
morizados. En el momento de la reposición del equipo, las condiciones estacionarias
(señalización de fallo con arranque/ con disparo) deciden si el evento de fallo nuevo
deberá ser memorizado o reseteado.

Figura 2-183 Formación de la orden de reinicio para la memoria de mensajes de LED y LCD

2.23.3.2 Avisos espontáneos en el display

Ud. podrá optar, si después de una perturbación los datos más importantes del evento
de fallo deberán ser visualizados automáticamente en el display o no (ver también la
subsección „Avisos de perturbación“ en la sección 2.24.2 „Procesamiento de avisos“).

2.23.3.3 Estadística de conmutaciones

Se cuenta el número de desconexiones que han sido provocadas por el equipo 7SD5.
Si el equipo está previsto para disparo monopolar se cuenta por separado la cantidad
para cada uno de los polos del interruptor.

7SD5 Manual 439


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Además, para cada orden de disparo se determina la corriente desconectada para


cada polo, se emite en los avisos de los casos de avería y se va sumando en una me-
moria. También se mantiene disponible la intensidad de corriente máxima que ha sido
desconectada.
Si el equipo está equipado con el automatismo de reenganche integrado, se cuentan
también las órdenes de enganche automático, y esto por separado de los reengan-
ches después de desconexión monopolar, después de desconexión tripolar así como
por separado para el primer ciclo de reenganche y los restantes ciclos de reenganche.
Los niveles de los contadores y de las memorias están protegidos contra fallo de
tensión auxiliar. Se pueden poner a cero o a cualquier valor inicial. Encontrará más
detalles en la descripción del sistema SIPROTEC 4.

2.23.3.4 Indicaciones de ajuste

Visualizaciones de Generalmente, un nuevo arranque de protección borra todos avisos luminosos para
perturbación que sólo sea visualizado el último caso de perturbación. Para esto, se puede selec-
cionar, si las señalizaciones LED almacenadas y, en caso dado, los avisos espontá-
neos de perturbación deben aparecer en el display a causa del nuevo arranque o sólo
después de una orden de disparo. Para introducir el modo de visualización deseado,
seleccione en el menú PARÁMETROS el submenú Equipo. Bajo la dirección 610 SE-
ÑALIZA. ERROR se ofrecen las dos alternativas Con arranque así como Con
disparo („No trip - no flag“).
En los equipos con pantalla gráfica se puede seleccionar con el parámetro 615 IN-
DICAC.ESPONT. si deberá aparecer automáticamente en el display una señalización
espontánea de la perturbación (Si) o no (No). En los equipos con display de texto
estos avisos aparecen, de todas maneras, después de un fallo en la red.
Después del arranque de un equipo con un display de cuatro líneas, los valores de
medición serán visualizados. Mediante las teclas de fecha en la parte frontal del
equipo, es posible seleccionar diferentes modos de visualización de los valores de
medición para la así llamada imagen básica. La página inicial de la imagen básica,
que es visualizada por estándar después de un arranque del equipo, puede ser selec-
cionada mediante el parámetro 640 Hoja inicial FB. En el anexo figuran las vi-
sualizaciones de los valores de medición, que pueden ser seleccionadas.

2.23.3.5 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

610 SEÑALIZA. ERROR Con arranque Con arranque Señalización de error en


Con disparo LED/LCD

615 INDICAC.ESPONT. No No Indicación espontánea de datos


Si de falta

640 Hoja inicial FB Imagen 1 Imagen 1 Hoja inicial Figura básica


Imagen 2
Imagen 3
Imagen 4
Imagen 5
Imagen 6

440 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.23 Control de funciones y prueba del interruptor de potencia

2.23.3.6 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

- Modo Prueb IntI Modo de prueba

- Blq.AyV IntI Bloqueo transmisión de avis./ valores

- Desblq.AyV IntI Desbloqueo transm. avis./ valores vía EB

- Sinc. hora IntI_P Sincronización de hora

- >Luz encen AI >Luz encendida (Display del equipo)

- ModoTestHW IntI Modo test de Hardware

- Fallo FMS1 AS Fallo FMS Fibras opt.1

- Fallo FMS2 AS Fallo FMS Fibras opt.2

- Camb posIP IntI Cambio de estado del interruptor

- Lín.a tier IntI Línea puesta a tierra

3 >Sincr.tiempo AI >Sincronización de tiempo

5 >Reposic.LED AI >Reposición de señales LED

11 >Aviso 1 AI >Aviso definible por usuario 1

12 >Aviso 2 AI >Aviso definible por usuario 2

13 >Aviso 3 AI >Aviso definible por usuario 3

14 >Aviso 4 AI >Aviso definible por usuario 4

15 >Modo Test AI >Modo de test por interface de sistema

16 >Blq.AyV AI >Bloquear transmisión de avis./ valores

51 Equipo operati. AS Equipo operativo ("Contacto-Live")

52 Prot.act. IntI Al menos una función está activada

55 Progr.Inicio AS Progr.Inicio

56 Prog.inicial AS Programa de primera instalación

60 Reposic.LED AS_P Reposición de señales ópticas LED

67 Reinicio AS Reinicio

68 Fallo reloj AS Fallo en función reloj

69 Horario verano AS Horario de verano

70 Cargar parámet. AS Cargar parámetros nuevos

71 Test parámetros AS Test de parámetros

72 Parám. level 2 AS Cambio parámetro level 2

73 Parametri.local AS Parametrización local

110 Pérdi. señales. AS_P Pérdida de señales

113 MarcaTemp perd. AS Marcas temporales perdidas

125 Blq.intermit.ac AS Bloqueo de aviso intermitente activo

126 PR.a/d IEC IntI Protecc. activar/desact.(IEC60870-5-103)

7SD5 Manual 441


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

128 Dis.señc/d IntI Dispos. señal con/desc ( ICE60870-5-103)

140 AvisCent.Pert AS Aviso central de perturbación

144 Fallo 5V AS Fallo, tensión de alimentación 5V

160 Alarm.central AS Aviso central de alarma

177 Fallo batería AS Fallo, batería

181 Fall.detecc.val AS Fallo HW Detección de valores

182 Fall.func.relog AS Fallo HW Función reloj

183 Fallo módulo 1 AS Fallo módulo 1

184 Fallo módulo 2 AS Fallo módulo 2

185 Fallo módulo 3 AS Fallo módulo 3

186 Fallo módulo 4 AS Fallo módulo 4

187 Fallo módulo 5 AS Fallo módulo 5

188 Fallo módulo 6 AS Fallo módulo 6

189 Fallo módulo 7 AS Fallo módulo 7

190 Fallo módulo 0 AS Fallo módulo 0

191 Error Offset AS Error HW: Offset

192 IN (1/5A)falso AS Error HW: Puente IN diferente a Parám.IN

193 Err.val.reglaje AS Error HW: Valores de reglaje inválidos

194 Transf.IE falso AS Error HW: Transform. IE diferente a MLFB

2054 Pro.EMERGENC. AS Función emergencia en proceso

4051 DIS TRANSMcon IntI Prot.dist.transmis. de señal conectada

442 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.24 Funciones adicionales

2.24 Funciones adicionales

A las funciones adicionales de la protección de línea 7SD5 pertenecen


• Las ayudas para la puesta en marcha,
• Tratamiento de avisos,
• Mediciones de servicio,
• Memorización de los datos de cortocircuito para la determinación de los valores de
avería.

2.24.1 Herramienta de puesta en marcha

2.24.1.1 Descripción del funcionamiento

Para la verificación de la comunicación y del sistema completo de la función de pro-


tección diferencial el equipo dispone de una amplia herramienta de puesta en marcha
y supervisión, la ayuda online para esta herramienta se encuentra en el CD-ROM con
DIGSI o a través de Internet en la dirección www.siprotec.com.
Para la comunicación del equipo con el navegador del PC son necesarias ciertas con-
diciones previas. Además de la coincidencia de velocidad de transmisión es preciso
asignar una dirección IP para que el equipo pueda ser identificado por el navegador.
Mediante „IBS-Tools“ se tiene también la posibilidad de maniobrar el equipo desde el
PC. En la pantalla del PC aparece la vista frontal del equipo con su teclado de manio-
bra. Con el cursor del ratón se puede simular ahora la maniobra del equipo. Esta po-
sibilidad se puede desconectar.

Herramienta IBS La „Herramienta IBS“ es una herramienta con muchas funciones para la puesta en
marcha y observación. Mediante un ordenador personal con navegador de red
permite una representación clara de los datos de medida más importantes de la pro-
tección diferencial. Los valores de medida y las magnitudes derivadas de ellas se re-
presentan gráficamente como diagramas vectoriales. Además, se pueden ver diagra-
mas de disparo, con las magnitudes escalares representadas en forma numérica.
Encontrarán más detalles al respecto en la ayuda en línea correspondiente a „Herra-
mienta IBS“.
Con ayuda de esta herramienta se pueden representar gráficamente en un PC, p. ej.,
las intensidades, tensiones (en la medida en que estén conectadas) y sus ángulos de
fase para todos los equipos de un sistema de protección diferencial. Además de los
diagramas vectoriales de los valores de medida figuran también los valores numéri-
cos así como la frecuencia y las direcciones de los equipos. La figura 2-184 muestra
un ejemplo.
También se puede representar la magnitud de las corrientes diferenciales y de esta-
bilización así como su posición con respecto a la curva característica de disparo que
esté ajustada.

7SD5 Manual 443


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Figura 2-184 Valores de medida locales - Ejemplo de tensiones e intensidades

2.24.1.2 Indicaciones de ajuste

Usted puede ajustar por separado los parámetros para la „herramienta IBS“ para la
interface de operador frontal y para la interface de servicio trasera. Importante son las
direcciones, que corresponden a la interfaz por medio de la cual se debe comunicar
con el ORDENADOR PERSONAL y con „la herramienta IBS“.
Las direcciones 4401 hasta 4406 son válidas para la interface frontal. La dirección IP
válida de 12 carácteres tiene el formato ***.***.***.***. Se introduce un bloque de tres
dígitos de la dirección IP en cada una de las siguientes direcciones de ajuste:
4401IP-A (A.x.x.x), 4402 IP-B (x.B.x.x), 4403 IP-C (x.x.C.x) y 4404
IP-D (x.x.x.D).
Por medio de la dirección 4405 BLOQ. TECLADO usted determina si los equipos de
un sistema de protección diferencial pueden ser operados desde el ORDENADOR
PERSONAL. Al preajustar por medio de los parámetros Si, el accionamiento del
teclado de los equipos está bloqueado a causa del simulacro en la pantalla. Eso viene
a ser el caso normal durante el servicio. Durante la puesta en marcha, usted puede
conseguir por medio del ajuste no que los parámetros de todos los equipos pueden
ser modificados.
Bajo la dirección 4406 LCP/NCP usted indicará si su interfaz del ORDENADOR PER-
SONAL apoya LCP (Link Control Protocol) o NCP (Network Control Protocol) respec-
tivamente. En un enlace punto-a-punto es preciso que el ajuste sea Si (preajuste por
defecto) para facilitar un enlace DFÜ (Transmisión remota de datos). Al utilizar un aco-
plador en estrella, se realiza únicamente en uno de los equipos (en el equipo maestro)
el ajuste Si y en los demás el ajuste No.
Para la interfaz posterior se aplicarán análogamente las direcciones 4411 IP-A
(A.x.x.x), 4412 IP-B (x.B.x.x), 4413 IP-C (x.x.C.x), 4414 IP-D
(x.x.x.D), 4415 BLOQ. TECLADO y 4416 LCP/NCP.

444 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.24 Funciones adicionales

2.24.1.3 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

4401 IP-A (A.x.x.x) 0 .. 255 141 Direcc. IP


***.xxx.xxx.xxx(Posición 1-3)

4402 IP-B (x.B.x.x) 0 .. 255 142 Direcc. IP


xxx.***.xxx.xxx(Posición 4-6)

4403 IP-C (x.x.C.x) 0 .. 255 255 Direcc. IP


xxx.xxx.***.xxx(Posición 7-9)

4404 IP-D (x.x.x.D) 0 .. 255 150 Direcc. IP xxx.xxx.xxx.***(Pos.


10-12)

4405 BLOQ. TECLADO Si Si Bloqueo de teclado


No

4406 LCP/NCP No Si Interface de soporte para


Si LCP/NCP

4411 IP-A (A.x.x.x) 0 .. 255 141 Direcc. IP


***.xxx.xxx.xxx(Posición 1-3)

4412 IP-B (x.B.x.x) 0 .. 255 142 Direcc. IP


xxx.***.xxx.xxx(Posición 4-6)

4413 IP-C (x.x.C.x) 0 .. 255 255 Direcc. IP


xxx.xxx.***.xxx(Posición 7-9)

4414 IP-D (x.x.x.D) 0 .. 255 160 Direcc. IP xxx.xxx.xxx.***(Pos.


10-12)

4415 BLOQ. TECLADO Si Si Bloqueo de teclado


No

4416 LCP/NCP No Si Interface de soporte para


Si LCP/NCP

2.24.2 Tratamiento avisos

Para los detalles análisis del fallo, la información con respecto al arranque del equipo
de protección y los valores medidos después de un fallo del sistema son de interés.
Para este fin, el equipo dispone de una función de tratamiento de avisos, que opera
de manera triple:

2.24.2.1 Descripción del funcionamiento

Indicadores y Los eventos y estados importantes se visualizan en la tapa frontal mediante indicado-
salidas binarias res ópticos (LED). El equipo contiene además relés de salida para la señalización
(relés de salida) remota. La mayoría de los avisos y visualizaciones se pueden configurar, es decir,
asignar de manera distinta a la preajustada en el suministro (configuración de sumi-
nistro véase anexo). En la descripción de sistema SIPROTEC 4 se muestran en
detalle los procedimientos para la configuración.

7SD5 Manual 445


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Los relés de salida y los LEDs pueden trabajar con memoria o sin memoria (pudiendo
parametrizarse individualmente cada uno).
Las memorias están protegidas contra fallo de la tensión auxiliar. Se reinicializan:
• local, accionando la tecla LED en el equipo,
• a distancia, a través de una entrada binaria configurada correspondientemente,
• a través de uno de los interfaces seriales,
• automáticamente al comienzo de una nueva excitación.
Los avisos de estado no se deberían memorizar. Tampoco se pueden reinicializar
hasta que haya desaparecido el criterio que se ha de comunicar. Esto se refiere, p.
ej., a avisos de funciones de supervisión o similares.
Un LED verde indica disposición de servicio („RUN“); no se puede reinicializar. Se
apaga cuando el autocontrol del microprocesador detecta un fallo o si falla la tensión
auxiliar.
Estando presente la tensión auxiliar pero habiendo una avería interna en el equipo se
ilumina el LED rojo („ERROR“) y se bloquea el equipo.
Con DIGSI se puede controlar individualmente de forma selectiva los relés de salida
y diodos luminosos del equipo, controlando con ello (p. ej., durante la fase de puesta
en marcha) las conexiones correctas con la instalación. En un cuadro de diálogo se
puede activar individualmente, p.ej., cada relé de salida y chequear así el cableado
entre el 7SD5 y la instalación, sin necesidad de generar avisos configurados.

Informaciones Los sucesos y estados se pueden leer en la pantalla, en la tapa frontal del equipo. A
relativas a la través de la interface operacional frontal o de la interface de servicio se puede conec-
pantalla o al tar también, p. ej., un ordenador personal al cual se envían entonces las informacio-
ordenador nes.
personal
En el estado de reposo, es decir, mientras no se presente una falta, el LCD puede
mostrar en la pantalla inicial información selectiva operacional (vista general de los
valores de servicio medidos). En el evento de fallo de sistema, la información con res-
pecto al fallo, los denominados mensajes espontáneos, son desplegados al instante.
Después de confirmar los avisos de los casos de avería vuelven a visualizarse las in-
formaciones de reposo. La confirmación es equivalente a la confirmación de los indi-
cadores luminosos (véase más arriba).
La figura 2-185 muestra la pantalla inicial preajustada en el display de 4 líneas. En el
display gráfico es posible configurar la pantalla inicial. Encontrará más información en
la descripción del sistema SIPROTEC 4 y en el manual Display Editor.
Es posible seleccionar entre varias pantallas iniciales con las teclas de fecha. Con el
parámetro 640 es posible modificar el preajuste de la página de pantalla inicial que
es mostrada en el estado de reposo. A continuación, 2 ejemplos de posibles pantallas
iniciales.

Figura 2-185 Valores de medición de servicio en la figura básica

En la pantalla inicial 3 están representados los valores de medida UL1-L2 y IL2.

446 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.24 Funciones adicionales

Figura 2-186 Valores de medición de servicio en la figura básica

El equipo dispone además de varias memorias intermedias de eventos, p. ej., para


avisos de servicio, avisos de casos de avería, estadística de conmutaciones, etc. que
están protegidos mediante batería de memoria contra fallo de tensión auxiliar. Estos
avisos se pueden llevar en todo momento al panel indicador por medio del teclado de
maniobra, o se pueden transmitir al ordenador personal a través de la interface de ser-
vicio serial. La lectura de avisos se describe detalladamente en la descripción de
sistema SIPROTEC 4.
Siguiendo con un fallo de sistema, por ejemplo, es posible la recuperación de infor-
mación importante con respecto a la secuencia de eventos, como lo es el arranque y
el disparo. El comienzo de la avería está señalado con el tiempo absoluto del reloj
interno del sistema. El desarrollo de la avería se emite con un tiempo relativo, referido
al momento de la excitación, de manera que se pueda reconocer también la duración
hasta el disparo y hasta la recuperación de la instrucción de disparo. La resolución de
la información de tiempo es de 1ms.
Con el ordenador personal y el programa de tratamiento de datos de protección DIGSI
también se pueden leer los sucesos, con la comodidad de visualizarlos en pantalla y
con desarrollo conducido por menú. Al mismo tiempo, los datos se pueden documen-
tar opcionalmente en una impresora que esté conectada o se pueden memorizar y
evaluar en otro lugar.

Informaciones a En la medida en que el equipo disponga de una interface de sistema serial, las infor-
una central maciones memorizadas se pueden transmitir adicionalmente a través de éste a una
unidad de control y memoria central. Varios protocolos de comunicación están dispo-
nibles para la transmisión de esta información.
Con DIGSI se puede comprobar si los avisos se transmiten correctamente.
También se puede influir en las informaciones que se transmiten al centro de control,
durante el funcionamiento o durante las pruebas. El protocolo ICE 60870-5-103
permite que, mientras se está comprobando el equipo en el sitio, se marquen con la
nota „Modo de prueba“ todos los avisos y valores de medida que se transmitan al
centro de control, como causa del aviso de forma que se pueda reconocer que no se
trata de avisos de auténticas averías. Alternativamente se puede determinar que
durante la prueba no se transmita ningún aviso a través de la interface del sistema
(„Bloqueo de transmisión“).
Para influir en las informaciones en la interface del sistema durante el régimen de
prueba („Modo de prueba“ y „Bloqueo de transmisión“), es preciso un enlace a través
de CFC, que sin embargo está realizado en el estado de suministro del equipo (véase
anexo).
La forma de activar o desactivar el modo de prueba y el bloqueo de transmisión, se
muestra en detalle en la descripción de sistema SIPROTEC 4.

7SD5 Manual 447


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Subdivisión de Los avisos están estructurados de la siguiente manera:


avisos • Avisos de operación; se trata de avisos que pueden surgir durante el funcionamien-
to del equipo: Informaciones relativas al estado de las funciones del equipo, datos
de medida, datos de la planta, protocolización de órdenes de mando y similares.
• Avisos de avería; se trata de avisos de las últimas 8 averías de la red que hayan
sido tratadas por el equipo.
• Avisos relativos a la Estadística de conmutación; se trata de contadores para las
maniobras de conmutación de los interruptores de potencia ordenadas por el
equipo así como valores de las intensidades de corriente desconectadas y corrien-
tes de cortocircuito acumuladas.
Una lista completa de todas las funciones generables de avisos y salida del equipo en
su capacidad máxima de funciones, con el número de información asociado n.°., se
encuentra en el apéndice. Allí se indica también para cada aviso hacia donde se
puede comunicar. Si en una versión no disponible menos completa no están pre-
sentes algunas funciones, o si han sido configuradas como no presentes, entonces
naturalmente no pueden aparecer sus avisos.

Avisos de servicio Los avisos de servicio son aquellas informaciones que el equipo genera durante el
funcionamiento y relativas al trabajo.
En el equipo se registran por orden cronológico hasta 200 avisos de servicio. Cuando
se generan avisos de servicio nuevos, entonces se van añadiendo. Una vez que se
haya agotado la capacidad máxima de la memoria se va perdiendo cada vez el aviso
más antiguo.
Los avisos de servicio entran automáticamente y se pueden recuperar en todo
momento en la pantalla del equipo o sobre la pantalla de un PC que esté conectado.
Los cortocircuitos detectados en la red solamente se indican con una „Avería en la
red“ y el número correlativo de avería. Las indicaciones detalladas relativas al desa-
rrollo de las averías de red figuran en los avisos de los casos de avería.

Avisos de caso de Después de una avería se pueden leer, p. ej., informaciones importantes relativas a
avería su desarrollo, tales como excitación y disparo. El comienzo de la avería está señalado
con el tiempo absoluto del reloj interno del sistema. El desarrollo de la avería se emite
con un tiempo relativo, referido al momento de la excitación, de manera que se pueda
reconocer también la duración hasta el disparo y hasta la recuperación de la instruc-
ción de disparo. La resolución de la información de tiempo es de 1ms.
Una avería en la red comienza con la identificación de un fallo por la excitación de
cualquiera de las funciones de protección, y termina con la reposición de la excitación
de la última función de protección. Si una avería da lugar a que se activen varias fun-
ciones de protección, se considera como un solo caso de avería todo aquello que
sucede entre la excitación de la primera función de protección y la reposición de la
última función de protección.
Si se efectúa un reenganche, la avería en la red termina una vez transcurrido el último
tiempo de bloqueo, es decir, después de un reenganche con o sin éxito. De esta
manera, todo el proceso de supresión de la avería, incluido el ciclo de reenganche (o
todos los ciclos de reenganche), ocupa sólo un protocolo de avería. Dentro de una
avería de la red pueden aparecer varios casos de avería (desde la primera excitación
de una función de protección hasta la anulación de la última excitación). Sin reengan-
che cada perturbación es un fallo de red.

448 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.24 Funciones adicionales

Presentaciones Después de un caso de avería aparecen automáticamente en la pantalla los datos


espontáneas más importantes de la avería después de la excitación general del equipo, siguiendo
el orden indicado en la figura.

Figura 2-187 Presentaciones espontáneas de averías en pantalla

Opciones de Especialmente para la localización de fallos, además de la visualización en la pantalla


localización de fallo del equipo en DIGSI existen otras posibilidades de indicación dependiendo de la
versión de equipo, de su configuración y de su parametrización:
• Si el equipo dispone de una salida BCD para la localización de fallos, significan las
cifras transmitidas:
0 a 195: el lugar de avería calculado en % de longitud de línea (más de 100 % sig-
nifica que la avería está más allá de la línea que debe ser protegida en dirección
más adelante);
197: lugar de avería negativo (avería en dirección hacia atrás);
199: desbordamiento.

Llamada de avisos Se pueden llamar y leer los avisos de los ocho últimos casos de avería. En total
pueden ser memorizados hasta 600 avisos. Si se producen más avisos de avería se
van borrando de la memoria las más antiguas siguiendo un orden consecutivo.

Avisos Los avisos espontáneos representan la protocolización paralela de los avisos actua-
espontáneos les entrantes. Cada nuevo aviso entrante aparece inmediatamente sin que sea nece-
sario esperar a la actualización o activar ésta. Esto resulta útil durante la maniobra,
prueba y puesta en marcha.
Los avisos espontáneos se pueden leer mediante DIGSI. Encontrará más detalles en
la descripción del sistema SIPROTEC 4.

Consulta general La consulta general a través de DIGSI ofrece la posibilidad de averiguar el estado
actual del equipo SIPROTEC 4. Todos los avisos de consulta general obligatorios se
visualizan con su valor actual.

7SD5 Manual 449


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

2.24.3 Estadística

2.24.3.1 Descripción del funcionamiento

Estadística de Los avisos relativos a la estadística de conmutaciones son contadores de las opera-
conmutaciones ciones de conmutación activadas por 7SD5 de los interruptores de potencia, así como
para los valores de las corrientes de cortocircuito acumuladas durante las desco-
nexiones activadas por las funciones de protección del equipo, así como las intensi-
dades de corriente máximas desconectadas. Los valores de medida indicados son
valores primarios.
Se pueden recuperar en el frente del equipo y se pueden leer a través de la interface
de maniobra o de servicio mediante ordenador personal empleando el programa
DIGSI.
Los contadores y memorias de la estadística de conmutación se almacenan protegi-
dos en el equipo. De esta manera, no se pierden en un fallo de la tensión auxiliar. Sin
embargo, los contadores se pueden poner a cero o en un valor cualquiera dentro de
sus límites de ajuste.
Para leer el estado de los contadores y memorias no es preciso introducir códigos de
acceso, pero sí para borrarlos. Encontrará más detalles en la descripción del sistema
SIPROTEC 4.

Estadística de En el 7SD5 se llevan las estadísticas relativas a la comunicación de protección. Los


transmisión tiempos de transmisión de las informaciones entre los equipos a través de interfaces
de datos de protección son medidos continuamente y mostrados en los valores de es-
tadística. Igualmente, se muestra la disponibilidad de los medios de transmisión. Para
ello, se representa la disponibilidad en %/mín. y %/h. Esto permite evaluar la calidad
de la transmisión.
Si está configurada la sincronización GPS, entonces se determinan y visualizan
independientemente los dos tiempos de transmisión (ida y vuelta); mientras el GPS
trabaje sin fallos.

2.24.3.2 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

1000 No.DISP. = AV Número de órdenes de disparo =

1001 No.DISP.L1= AV Número de disparos de la fase L1

1002 No.DISP.L2= AV Número de disparos de la fase L2

1003 No.DISP.L3= AV Número de disparos de la fase L3

1027 ΣIL1= AV Suma corrientes desconec. prim. fase L1

1028 ΣIL2= AV Suma corrientes desconec. prim. fase L2

1029 ΣIL3= AV Suma corrientes desconec. prim. fase L3

1030 MÁX IL1 AV Corriente máx. desconectada en fase L1

1031 MÁX IL2 AV Corriente máx. desconectada en fase L2

1032 MÁX IL3 AV Corriente máx. desconectada en fase L3

450 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.24 Funciones adicionales

No. Información Tipo de Explicación


Info

2895 RE: 1pol,1°cic. AV RE: Orden de cierre trás ciclo monopolar

2896 RE: 3pol,1°cic. AV RE: Orden de cierre trás ciclo tripolar

2897 RE 1p,>=2°cic= AV RE: Orden cierre a partir 2° ciclo 1pol.

2898 RE 3p,>=2°cic= AV RE: Orden cierre a partir 3° ciclo 1pol.

7751 INT1 DUR VM INT1 DUR. (duración de señal)

7752 INT2 DUR VM INT2 DUR. (duración de señal)

7753 IN1D/m VM INT1 Dispon./m (disponibilidad)

7754 IN1D/h VM INT1 Dispon./h (disponibilidad)

7755 IN2D/m VM INT2 Dispon./m (disponibilidad)

7756 IN2D/m VM INT2 Dispon./h (disponibilidad)

7875 IN1DUR R VM INT1 DUR recepc. (duración de señal)

7876 IN1DUR T VM INT1 DUR transm. (duración de señal)

7877 IN2DUR R VM INT2 DUR recepc. (duración de señal)

7878 IN2DUR T VM INT2 DUR transm. (duración de señal)

2.24.4 Valores de medida

2.24.4.1 Descripción del funcionamiento

Para observar localmente o para la transmisión de datos se dispone de una serie de


valores de medida y de los valores determinados por cálculo.
La condición necesaria para una visualización correcta de los valores primarios y por-
centuales es la introducción íntegra y correcta de los valores nominales de los trans-
formadores de medida y del sistema de potencia así como de las relaciones de trans-
misión de los transformadores de medida y de intensidad y tensión en las vías a tierra.

Indicación y trans- Los valores de medida operacional y de los contadores son determinados por el
misión de valores sistema procesador en un segundo plano. Se pueden llamar en la cara frontal del
de medida equipo, también se pueden leer mediante la interface operacional con un ordenador
personal con el programa DIGSI, o eventualmente se pueden transmitir a una esta-
ción central de control a través de la interface del sistema.
Dependiendo de la variante de pedido, la conexión del equipo, y la configuración de
las funciones de protección, estarán disponibles sólo una parte de los valores opera-
cionales medidos listados en la tabla 2-20. De los valores de intensidad IEE, IY y IP
sólo puede ser correcto uno, el conectado a la entrada de corriente I4. Las tensiones
fase-tierra sólo pueden ser medidas cuando las entradas de tensión fase-tierra estén
conectadas. La tensión de desplazamiento 3U0 es la tensión e-n multiplicada por √3
— cuando Uen está conectada — o calculada de las tensiones fase-tierra
3U0 = |UL1 + UL2 + UL3|. Para esto es preciso que estén conectadas las tres entradas
de tensión fase-tierra.

7SD5 Manual 451


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Si se encuentran varios equipos interconectados mediante interfaces de datos de pro-


tección, se forma un valor de frecuencia sobre la constelación (frecuencia de conste-
lación). Este valor se muestra como „frecuencia“ de medición de trabajo. Con esto,
los equipos que no puedan medir una frecuencia localmente, pueden mostrar también
una frecuencia. La frecuencia de constelación también es utilizada por la protección
diferencial para la sincronización de valores de medida. Las funciones que trabajan
localmente, como por ejemplo la protección de frecuencia, siempre utilizan la frecuen-
cia local medida.
Si el equipo se encuentra en un modo local (el equipo está dado de baja, en modo de
prueba o no hay una conexión vía interface de datos de protección) se muestra la fre-
cuencia local medida.
Para la protección de sobrecarga térmica las sobretemperaturas calculadas se
indican como temperatura de desconexión. Los valores de medida de temperatura
sólo pueden ser visualizados si está configurada la protección contra sobrecarga
disponible.
Si el equipo dispone de los controles de sincronización y conexión y estos han sido
considerados en la configuración del volumen del equipo (dirección135) como dis-
ponible y el parámetro TRANSFORM. U4 (dirección 210) ha sido ajustado a Trans-
form.Usinc, usted podrá leer los valores característicos (tensiones, frecuencias, di-
ferencias).
Los componentes de potencia P, Q son positivos si en el objeto a proteger fluye po-
tencia activa o potencia reactiva inductiva.
El signo del factor de potencia cos ϕ corresponde al de la potencia activa.
El cálculo de los valores de medida operacionales se efectúa también mientras esté
en curso un caso de avería, a intervalos de aprox. 0,5 s.

452 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.24 Funciones adicionales

Tabla 2-20 Valores de medición de trabajo del equipo local

Valores de medida primario secundari % referido a


o

IL1, IL2, IL3 Intensidades de fase A A Intensidad nominal de servicio 1)

IEE Corriente de tierra sensible A mA Intensidad nominal de servicio 3)1)

3I0 Corriente de tierra A A Intensidad nominal de servicio 1)

ϕ(IL1-IL2), ϕ(IL2-IL3), Ángulo de fase entre las corrientes de ° – –


ϕ(IL3-IL1) fase

I1, I2 Componente directa e inversa de las A A Intensidad nominal de servicio 1)


intensidades

IY, IP Intensidad del neutro de A A Intensidad nominal de servicio 3)1)


transformador o corriente de tierra de
la línea paralela
UL1-L2, UL2-L3, UL3-L1 Tensiones fase-fase kV V Tensión nominal de servicio 2)

UL1-E, UL2-E, UL3-E Tensión fase-tierra kV V Tensión nominal de servicio / √3 2)

3U0; U0 Tensión de desplazamiento kV V Tensión nominal de servicio / √3 2)

ϕ(UL1-UL2), ϕ(UL2-UL3), Ángulo de fase entre las tensiones de ° – –


ϕ(UL3-UL1) fase

ϕ(UL1-IL1), ϕ(UL2-IL2), Ángulos de fase entre las tensiones ° – –


ϕ(UL3-IL3) de fase respecto a las intensidades de
fase

U1, U2 Componentes directa e inversa de las kV V Tensión nominal de servicio / √3 2)


tensiones
UX; UEN Tensión en la entrada de medición U4 – V –

U1 en compound Componente directa de la tensión en kV V Tensión nominal de servicio / √3 2)


el extremo opuesto (con un devanado
en compound en la protección de
tensión)
RL1-E, RL2-E, Resistencia efectiva de servicio de Ω Ω –
RL3-E, RL1-L2, todos los bucles de fase
RL1-L2, RL3-L1

XL1-E, XL2-E, Reactancia de servicio de todos los Ω Ω –


XL3-E, XL1-L2, bucles de fase
XL2-L3, XL3-L1

S, P, Q Potencia aparente, activa, reactiva MVA, – √3·UN·IN magnitudes nominales


MW, de servicio 1)2)
MVAR
cos ϕ Factor de potencia (abs) (abs) –

f Frecuencia (frecuencia de Hz Hz Frecuencia Nominal


constelación)

ΘL1/ΘDIS, ΘL2/ΘDIS, Valor térmico de cada fase, % – Sobretemperatura de disparo


ΘL3/ΘDIS referido al valor de disparo

Θ/ΘDIS Valor térmico resultante, % – Sobretemperatura de disparo


referido al valor de disparo, calculado
de acuerdo al método parametrizado

7SD5 Manual 453


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Valores de medida primario secundari % referido a


o

ULín, Ubarra, Udif Tensión de línea, tensión de barra kV – –


colectora y diferencia de valor (para el
control de sincronización)

fLín, fbarra, fdif Frecuencia de línea, frecuencia de Hz – –


barra colectora y diferencia de valor
(para el control de sincronización)
°
ϕdif Valor de la diferencia de ángulo de – –
fase en entre la línea y la barra co-
rrectora (para el control de sincroniza-
ción)

1) Según dirección 1104


2)
Según dirección 1103
3)
considerando el factor 221 TRANSFORM.I4/If

2.24.4.2 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

601 IL1 = VM Valor de medida IL1

602 IL2 = VM Valor de medida IL2

603 IL3 = VM Valor de medida IL3

610 3I0 = VM Valor de medida 3I0

611 IEE = VM Valor med. IEE (corr.a tierra alta sens)


612 IY = VM Valor med. IY (pto estrella transfrom.)

613 IP = VM Valor med. IP (línea paralela)

619 I1 = VM Valor de medida I1 (secuencia positiva)

620 I2 = VM Valor de medida I2 (secuencia positiva)

621 UL1E= VM Valor med. UL1E

622 UL2E= VM Valor med. UL2E

623 UL3E= VM Valor med. UL3E

624 UL12= VM Valor med. UL12

625 UL23= VM Valor med. UL23

626 UL31= VM Valor med. UL31

627 Uen = VM Tensión UE =

631 3U0 = VM Valor med. 3U0

632 Usin= VM Valor med. Usin (tensión de barras)

633 UX = VM Valor med. UX


634 U1 = VM Valor med. U1 (secuencia positiva)

635 U2 = VM Valor med. U1 (secuencia negativa)

454 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.24 Funciones adicionales

No. Información Tipo de Explicación


Info

636 Udif= VM Valor med. U diferencia (Línea-Barra)

637 Ulín= VM Valor med. U línea

638 Ubarra VM Valor med. U barra colectora

641 P = VM Valor med. P (potencia activa)

642 Q = VM Valor med. Q (potencia reactiva)

643 cos = VM Valor med. cosPHI (factor de potencia)

644 f = VM Valor med. f (frecuencia)

645 S = VM Valor med. S (potencia aparente)

646 fbarra = VM Valor med. f Barra colectora

647 fdif= VM Valor med. Diferencia f

648 ϕdif= VM Valor med. Diferencia Phi

649 flínea= VM Valor med. f Línea

679 U1ko= VM Valor U1ko (Sistema sec.pos.Compound)

684 U0 = VM Valor U0 (tensión homopolar)

801 Θ/Θdisp= VM Temperatura operacional

802 Θ/Θ disp L1= VM Valor de medida por sobrecarga L1

803 Θ/Θ disp L2= VM Valor de medida por sobrecarga L2

804 Θ/Θ disp L3= VM Valor de medida por sobrecarga L3

966 RL1E= VM Valor de medida RL1E

967 RL2E= VM Valor de medida RL3E

970 RL3E= VM Valor de medida RL3E

971 RL12= VM Valor de medida RL12

972 RL23= VM Valor de medida RL23

973 RL31= VM Valor de medida RL31

974 XL1E= VM Valor de medida XL1E

975 XL2E= VM Valor de medida XL2E

976 XL3E= VM Valor de medida XL3E

977 XL12= VM Valor de medida XL12

978 XL23= VM Valor de medida XL23

979 XL31= VM Valor de medida XL31

7731 Φ IL1L2= VM Angulo IL1 -> IL2 (medida local)

7732 Φ IL2L3= VM Angulo IL2 -> IL3 (medida local)

7733 Φ IL3L1= VM Angulo IL3 -> IL1 (medida local)

7734 Φ UL1L2= VM Angulo UL1 -> UL2 (medida local)

7735 Φ UL2L3= VM Angulo UL2 -> UL3 (medida local)

7SD5 Manual 455


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

7736 Φ UL3L1= VM Angulo UL3 -> UL1 (medida local)

7737 Φ UIL1= VM Ángulo UL1 -> IL1 (medida local)

7738 Φ UIL2= VM Ángulo UL2 -> IL2 (medida local)

7739 Φ UIL3= VM Ángulo UL3 -> IL3 (medida local)

2.24.5 Valores de medida dif. y de estab.

2.24.5.1 Valores de medida de la protección diferencial

Los valores diferenciales, de estabilización y de corriente de carga de la protección


diferencial, según la siguiente tabla, pueden ser llamados en la cara frontal del equipo,
también se pueden leer mediante la interface operacional con un ordenador personal
con el programa DIGSI, o eventualmente se pueden transmitir a una estación central
de control a través de la interface del sistema.

Tabla 2-21 Valores de medida de la protección diferencial

Valores de medición % referido a

IDifL1, IDifL2, IDifL3 Corrientes diferenciales calculadas de las tres fases Intensidad nominal de
servicio 1)

IEstabL1, IEstabL2, IEstabL3 Corrientes de estabilización calculadas de las tres fases Intensidad nominal de
servicio 1)
IDif 3I0 Corriente diferencial calculada del sistema homopolar Intensidad nominal de
servicio 1)
IcL1, IcL2, IcL3 Corrientes de carga calculadas de las tres fases Intensidad nominal de
servicio

1)
En conductores según dirección (véase el párrafo 2.1.4), con transformadores de la dirección (véase párrafo 2.1.4)
IN = SN/(√3 · UN)

2.24.5.2 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

7742 I-DifL1= VM IDifL1 (en % de In)

7743 I-DifL2= VM IDifL2 (en % de In)

7744 I-DifL3= VM IDifL3 (en % de In)

7745 I-EstL1= VM I-EstabL1 (en % de In)

7746 I-EstL2= VM I-EstabL2 (en % de In)

7747 I-EstL3= VM I-EstabL3 (en % de In)

7748 Dif3I0= VM IDif3I0 (en % de In)

456 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.24 Funciones adicionales

No. Información Tipo de Explicación


Info

7880 Ic L1 = VM Valor de medida Intensidad de carga L1

7881 Ic L2 = VM Valor de medida Intensidad de carga L2

7882 Ic L3 = VM Valor de medida Intensidad de carga L3

2.24.6 Valores de medida remotos

2.24.6.1 Descripción del funcionamiento

Con una comunicación establecida a través de las interfaces de activación usted


puede leer también los datos de los demás extremos del objeto a proteger. Para cada
equipo participante es posible visualizar las intensidades y las tensiones así como los
desplazamientos de fase entre las magnitudes locales y remotas. Esto es especial-
mente útil para el control de la asignación de la fase correcta y homogénea, y la po-
laridad en los distintos extremos. Además, las direcciones de equipo de los demás
equipos son transmitidas de tal manera que los datos importantes de todos los extre-
mos están disponibles en una estación. Los datos posibles están relacionados en la
tabla 2-22.

7SD5 Manual 457


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

Tabla 2-22 Los valores de servicio medidos, transmitidos desde los otros extremos, en
comparación con los valores locales

Datos Valor primario

DIR equipo Dirección del equipo remoto (Absoluto)

IL1, IL2, IL3 remoto Intensidades de fase del equipo Intensidad nominal de servicio
1)
remoto

IL1, IL2, IL3 local Intensidades de fase del equipo Intensidad nominal de servicio
local 1)

ϕ(IL1), ϕ(IL2), ϕ(IL3) Ángulo de fase de las corrientes °

remoto de línea del equipo remoto, en re-


lación a la tensión local UL1-E
°
ϕ(IL1), ϕ(IL2), ϕ(IL3) Ángulo de fase de las corrientes
local de línea del equipo local, en rela-
ción a la tensión local UL1-E
UL1, UL2, UL3 remoto Tensiones del equipo remoto Tensión nominal de servicio /
√3 2)

UL1, UL2, UL3 local Tensiones del equipo local Tensión nominal de servicio /
√3 2)

ϕ(UL1), ϕ(UL2) ϕ(UL3) Ángulo de fase de las tensiones °

remoto de línea del equipo remoto, en re-


lación a la tensión local UL1-E
ϕ(UL1), ϕ(UL2) ϕ(UL3) Ángulo de fase de las tensiones °

local de línea del equipo local, en rela-


ción a la tensión local UL1-E

1) En líneas según la dirección 1104


2) Según dirección 1103

En el siguiente resumen podrá informarse de las informaciones disponibles para cada


equipo.

458 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.24 Funciones adicionales

2.24.7 Valores de constelación

2.24.7.1 Descripción del funcionamiento

Los valores de medida de la constelación de los posibles equipos, 1 a 6, serán mos-


trados aquí basándose en el equipo 1 (véase tabla 2-23). La información sobre otros
equipos se encuentra en el apéndice.
El cálculo de estos valores de constelación se lleva a cabo, también durante una per-
turbación, cada 2 s .

Tabla 2-23 Valores medidos de constelación para el equipo 1

Nº Información Tipo Explicación

7761 „Dir.Equipo“ MW Dirección del 1º equipo

7762 „IL1_NS =“ MW IL1 (% de la intensidad nominal de servicio)

7763 „ΦI L1=“ MW Ángulo IL1_rem <-> IL1_local

7764 „IL2_NS =“ MW IL2 (% de la intensidad nominal de servicio)

7765 „ΦI L2=“ MW Ángulo IL2_rem <-> IL2_local

7766 „IL3_NS =“ MW IL3 (% de la intensidad nominal de servicio)

7767 „ΦI L3=“ MW Ángulo IL3_rem <-> IL3_local

7769 „UL1_NS =“ MW UL1 (% de la tensión nominal de servicio)

7770 „ΦU L1=“ MW Ángulo UL1_rem <-> UL1_local

7771 „UL2_NS =“ MW UL2 (% de la tensión nominal de servicio)

7772 „ΦU L2=“ MW Ángulo UL2_rem <-> UL2_local

7773 „UL3_NS =“ MW UL3 (% de la tensión nominal de servicio)

7774 „ΦU L3=“ MW Ángulo UL3_rem <-> UL3_local

2.24.8 Perturbografía

2.24.8.1 Descripción del funcionamiento

La protección de línea 7SD5 dispone de una memoria de valores de fallo. Los valores
instantáneos de las magnitudes de medida
iL1, iL2, iL3, 3i0, uL1, uL2, uL3, 3 u0 así como IdiffL1, IdiffL2, IdiffL3, IstabL1, IstabL2, IstabL3
(Tensiones según conexión) se exploran con una trama de 1 ms (para 50 Hz), y se
registran en una memoria intermedia circulante (20 valores explorados por cada pe-
ríodo). Durante un fallo de sistema esos datos son almacenados en un rango de
tiempo que puede ajustarse (5 s el más largo para cada registro de fallo). Se pueden
registrar hasta 8 casos de fallo. La capacidad total de la memoria de registro de fallos
es de aprox. 15 segundos. Al producirse un nuevo caso de fallo, se actualiza automá-
ticamente la memoria de valores de fallo, por lo que no es necesaria la confirmación.
El registro de fallo se puede iniciar, no sólo mediante la excitación de protección sino

7SD5 Manual 459


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

también a través de entrada binaria, a través del panel de mandos integrado, a través
de la interface de maniobra serial y a través de la interface de servicio serial.
Para el sistema de protección diferencial de un elemento protegido todos los registros
de fallo de todos los extremos están sincronizados por la misma base de tiempo. De
esta manera se obtiene la seguridad de que todas las anotaciones de valores de fallo
trabajan prácticamente con la misma base de tiempos absoluta. Por lo tanto, los
valores medidos iguales son coincidentes en todos los extremos.
Por las interfaces se pueden transferir datos para leerlos en un PC y analizarlos me-
diante el programa de tratamiento de datos de protección DIGSI y el programa gráfico
SIGRA 4. Con esto último se preparan gráficamente los datos registrados en caso de
avería y como complemento se calculan también otras magnitudes a partir de los
valores de medida suministrados. Las magnitudes de medida se pueden representar
opcionalmente como magnitudes primarias o secundarias. Adicionalmente, se repre-
sentan también señales en forma de trazos binarios (marcas), por ejemplo "excita-
ción", "disparo”.
Si el equipo dispone de una interface de sistema serial, un equipo central puede
hacerse cargo de los datos de los valores de la avería. La evaluación de los datos se
efectúa en el equipo central mediante los programas correspondientes. Para ello las
magnitudes de medida se refieren a su valor máximo, se normalizan al valor normal
y se preparan para la representación gráfica. Adicionalmente, se representan también
señales en forma de trazos binarios (marcas), por ejemplo "excitación", "disparo”.
Para la transmisión a un equipo central se puede efectuar automáticamente el reque-
rimiento para la transmisión, y ésto opcionalmente o bien después de cada excitación
de la protección o sólo después de un disparo.

2.24.8.2 Visión general de los parámetros

Las direcciones a las cuales se adjunta una "A", sólo son modificables mediante
DIGSI bajo "Otros parámetros".

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

402A INICI. PERTURB. Memo.con arr. Memo.con arr. Inicio de la perturbografía


Memo con DISP.
Inicio con DISP

403A CAPACIDAD Perturbacion Perturbacion Capacidad registro de valores de


Falta en la red perturb

410 T MAX 0.30 .. 5.00 s 2.00 s Tiempo duración de


perturbografía T -máx

411 T. PREFALTA 0.05 .. 0.50 s 0.25 s Tiempo prefalta

412 T. POSTFALTA 0.05 .. 0.50 s 0.10 s Tiempo postfalta

415 T. EXTERN 0.10 .. 5.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de perturbograf. con


inicio ext.

460 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.24 Funciones adicionales

2.24.8.3 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

- Ini. pert. IntI Inicio perturbografía de test (marca)

4 >Inic.perturb AI >Inicio perturbograf.activación externa

203 Pertgrf.borr. AS_P Registro de perturbografía,borrado

2.24.9 Valores medios

Los valores medios de largo plazo calculados por 7SD5 pueden ser leídos con etique-
ta de tiempo (fecha y hora de la última actualización).

2.24.9.1 Valores medios de largo plazo

Los valores medio de largo plazo de las tres intensidades de fase ILx , de la compo-
nente directa I1 para las tres intensidades y de la potencia activa P, de la potencia
reactiva Q y de la potencia aparente S, se forman en un espacio de tiempo seleccio-
nable (en valores primarios).
Para los valores promedio de largo plazo se pueden ajustar las ventanas de tiempo
de medida y la frecuencia de actualización. Los valores mínimo y máximo pueden
volver a su estado inicial en cualquier momento mediante una entrada binaria o por
servicio vía panel operacional integrado o mediante el programa de servicio DIGSI.

2.24.9.2 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

2801 PERIOD V.MEDIOS 15MIN,1SUBPERIO 60MIN,1SUBPERI Periodo para cálculo de valores


15MIN,3SUBPERIO O medios
15MIN,15SUBPERI
30MIN,1SUBPERIO
60MIN,1SUBPERIO

2802 Sinc.MEDIO a hora compl. a hora compl. Tiempo sinc. para valores medios
1cuarto después
media hora
1 cuarto antes

2.24.9.3 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

833 I1dmd= VM Valor medio I1 con T. parametrizable=

834 Pdmd= VM Valor medio P =

835 Qdmd= VM Valor medio Q =

7SD5 Manual 461


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

836 Sdmd= VM Valor medio S =

963 IL1 dmd= VM Valor medio con T. parametrizable IL1=

964 IL2 dmd= VM Valor medio con T. parametrizable IL2=

965 IL3 dmd= VM Valor medio con T. parametrizable IL3=

1052 PdmdGener.= VM Valor medio de la pot. act. generada P=

1053 PdmdInver.= VM Valor medio de la pot. act. inversa P=

1054 QdmdGener.= VM Valor medio de pot. react. generada Q=

1055 QdmdInver.= VM Valor medio de la pot. react. inversa Q=

2.24.10 Valores mínimos y máximos

Los valores mínimos y máximos son determinados por el 7SD5 y pueden ser leídos
con etiqueta de tiempo (fecha y hora de la última actualización).

2.24.10.1 Reposición

Los valores Mín/Máx pueden volver a su estado inicial en cualquier momento


mediante una entrada binaria o por servicio vía panel operacional integrado o median-
te el programa de servicio DIGSI. Además, la reposición puede ser efectuada en
forma cíclica a partir de un tiempo preajustado.

2.24.10.2Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación

2811 RESET Min/Max No Si Reposición cíclica de valores


Si mín/máx

2812 RESETMinMaxMIN. 0 .. 1439 mín 0 mín Reposi. cícl.Min/Max diaria cada


X min

2813 RESETMin/MaxDÍA 1 .. 365 días 7 días Reposi.. cícl.Min/Max cada X


días

2814 RESETMin/MaxINI 1 .. 365 Días 1 Días Inicio reposición. Mín/Máx en X


días

2.24.10.3Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

- BorrMínMáx IntI_P Borrar valores de medida mín./máx.

395 >Reset MínMáx I AI >Reset indicador Max/Min para IL1-IL3

462 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.24 Funciones adicionales

No. Información Tipo de Explicación


Info

396 >Reset MíMá I1 AI >Reset indicador Max/Min de I1 sec. pos

397 >Reset MíMá ULE AI >Reset indicador Max/Min de tensión LE

398 >Reset MíMá ULL AI >Reset indicador Max/Min de tensión LL

399 >Reset MíMá U1 AI >Reset indicador Max/Min U1 sec. pos

400 >Reset MíMá P AI >Reset indicador Max/Min de P

401 >Reset MíMá S AI >Reset indicador Max/Min de S

402 >Reset MíMá Q AI >Reset indicador Max/Min de Q

403 >Res. MíMá Idmd AI >Reset indicador Max/Min de Idmd

404 >Res. MíMá Pdmd AI >Reset indicador Max/Min de Pdmd

405 >Res. MíMá Qdmd AI >Reset indicador Max/Min de Qdmd

406 >Res. MíMá Sdmd AI >Reset indicador Max/Min de Sdmd

407 >Reset MínMáx f AI >Reset indicador Max/Min de f

408 >Res. MíMá cosϕ AI >Reset indicador Max/Min de cosPHI

837 ILdmín= VMT Mín. del valor medio de L1 =

838 IL1dmáx= VMT Máx. del valor medio de L1 =

839 IL2dmín= VMT Mín. del valor medio de L2 =

840 IL2dmáx= VMT Máx. del valor medio de L2 =

841 IL3dmín= VMT Mín. del valor medio de L3 =

842 IL3dmáx= VMT Máx. del valor medio de L3 =

843 I1dmín = VMT Mín. del valor medio de I1 =

844 I1dmáx = VMT Máx. del valor medio de I1 =

845 Pdmín= VMT Mín. del valor medio de P=

846 Pdmáx= VMT Máx. del valor medio de P =

847 Qdmín= VMT Mín. del valor medio de Q=

848 Qdmáx= VMT Máx. del valor medio de Q=

849 Sdmín= VMT Mín. del valor medio de S=

850 Sdmáx= VMT Máx. del valor medio de S=

851 IL1mín= VMT Mín. de la intensidad de fase L1 =

852 IL1máx= VMT Máx. de la intensidad de fase L1 =

853 IL2mín= VMT Mín. de la intensidad de fase L2 =

854 IL2máx= VMT Mín. de la intensidad de fase L2 =

855 IL3mín= VMT Mín. de la intensidad de fase L3 =

856 IL3máx= VMT Máx. de la intensidad de fase L3 =

857 I1mín = VMT Mín. de la int. secuencia positiva I1 =

858 I1máx = VMT Máx. de la int secuencia positiva I1 =

7SD5 Manual 463


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

859 UL1Emín= VMT Mínimo de la tensión L1-E =

860 UL1Emáx= VMT Máximo de la tensión L1-E =

861 UL2Emín= VMT Mínimo de la tensión L2-E =

862 UL2Emáx= VMT Máximo de la tensión L2-E =

863 UL3Emín= VMT Mínimo de la tensión L3-E =

864 UL3Emáx= VMT Máximo de la tensión L3-E =

865 UL12mín= VMT Mínimo de la tensión L1-L2 =

867 UL12máx= VMT Máximo de la tensión L1-L2 =

868 UL23mín= VMT Mínimo de la tensión L2-L3 =

869 UL23máx= VMT Máximo de la tensión L2-L3 =

870 UL31mín= VMT Mínimo de la tensión L3-L1 =

871 UL31máx= VMT Máximo de la tensión L3-L1 =

874 U1mín = VMT Mínimo de la tensión U1 =

875 U1máx = VMT Máximo de la tensión U1 =

880 Smín= VMT Mínimo de la potencia aparente S =

881 Smáx= VMT Máximo de la potencia aparente S =

882 fmín= VMT Mínimo de frecuencia f =

883 fmáx= VMT Máximo de frecuencia f =

1040 PmínGener.= VMT Mín. de la potencia activa generada P=

1041 PmáxGener.= VMT Máx. de la potencia activa generada P=

1042 PmínGener.= VMT Mín. de la potencia activa inversa P=

1043 PmáxInver.= VMT Máx. de la potencia activa inversa P=

1044 QmínGener.= VMT Mín. de la potencia reactiva generada Q=

1045 QmáxGener.= VMT Máx. de la potencia reactiva generada Q=

1046 QmínInver.= VMT Mín. de la potencia reactiva inversa Q=

1047 QmáxInver.= VMT Máx. de la potencia reactiva inversa Q=

1048 cosϕmínPos= VMT Cos(PHI)mín (adelante) =

1049 cosϕmáxPos= VMT Cos(PHI)máx (adelante) =

1050 cosϕmínNeg= VMT Cos(PHI)mín (atrás) =

1051 cosϕmáxNeg= VMT Cos(PHI)máx (atrás) =

10102 3U0mín = VMT Mínimo de la tensión 3U0 =

10103 3U0máx = VMT Máximo de la tensión 3U0 =

464 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.24 Funciones adicionales

2.24.11 Límites para valores de medida

Para reconocer estados de funcionamiento inapropiados se han ajustado niveles de


alarma. Al superar (con cos j: por debajo) de un valor límite ajustado, se genera un
aviso, que puede ser configurado a un relé de salida y una señal luminosa. Pero a
diferencia de las funciones de protección propiamente dichas, este programa de su-
pervisión transcurre internamente, y eventualmente no puede responder si se produ-
cen variaciones rápidas de los valores medidos en un caso de avería, cuando se
llegan a producir excitaciones de funciones de protección. Como además sólo emite
un aviso tras varios rebasamientos de valor límite, estas supervisiones no pueden
responder directamente antes de un disparo de protección.

2.24.11.1 Supervisiones de valor límite

Están configurados los siguientes niveles de valor límite:


• IL1dmd>: Superación de un valor medio máximo determinado en fase L1.
• IL2dmd>: Superación de un valor medio máximo determinado en fase L2.
• IL3dmd>: Superación de un valor medio máximo determinado en fase L3.
• I1dmd>: Superación de un valor medio máximo determinado del sistema de se-
cuencia positiva de las intensidades.
• |Pdmd|>: Superación de un valor promedio máximo dado del valor de la potencia
activa.
• |Qdmd|>: Superación de un valor promedio máximo dado del valor de la potencia
reactiva.
• Sdmd>: Superación de un valor promedio máximo dado del valor de la potencia
aparente.
• Descenso por debajo de un valor indicado del factor de potencia |cosϕ|<.

2.24.11.2 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

- IL1dmd> VL Valor límite superior para IL1ldm

- IL2dmd> VL Valor límite superior para IL2ldm

- IL3dmd> VL Valor límite superior para IL3ldm

- I1dmd> VL Valor límite superior para I1ldm

- |Pdmd|> VL Valor límite superior para Pldm

- |Qdmd|> VL Valor límite superior para Qldm

- Sdmd> VL Valor límite superior para Sldm

- |cosϕ|< VL Valor límite inferior para cos(PHI)

273 Lím.IL1dmd> AS Valor lím. IL1ldm(medio) superado

274 Lím.IL2dmd> AS Valor lím. IL2ldm (med.) superado

275 Lím.IL3dmd> AS Valor lím. IL3ldm (med.) superado

276 Lím. I1dmd> AS Valor límite I1ldm (med.) superado

7SD5 Manual 465


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

277 Lím. |Pdmd|> AS Valor límite Pldm (med.) superado

278 Lím. |Qdmd|> AS Valor límite Qldm (med.) superado

279 Lím. Sdmd> AS Valor límite Sldm superado

285 Val.lím cosphi< AS Cos(Phi) inferior al límite

2.24.12 Contador de energía

2.24.12.1Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

- BorrContad IntI_P Borrar contadores de energía


888 Ea Imp= VCI Contador impulsos Energía activa Ea

889 Er Imp= VCI Contador impulsos Energía reactiva Er

916 Ea - Energía activa Ea

917 Er - Energía reactiva Er

924 Ea+= VCVM Energía activa aportada=

925 Er+= VCVM Energía reactiva aportada =

928 Ea-= VCVM Energía activa consumida=

929 Er-= VCVM Energía reactiva consumida=

466 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.25 Procesamiento de mandos

2.25 Procesamiento de mandos

En el equipo SIPROTEC 4 7SD5 se ha integrado, una función para la elaboración de


órdenes con la cual se pueden efectuar operaciones de mando en la instalación.
Estas operaciones de mando provienen de cuatro fuentes de orden:
• Servicio local por el panel operacional del equipo ( excepto con la variante sin panel
operacional)
• Servicio por DIGSI
• Servicio remoto por el sistema de control central (p.ej., SICAM)
• Función de automatismo (p.ej., vía entrada binaria)
La función se utiliza en instalaciones eléctricas de barras colectoras simples y dobles.
El número de elementos de subestación está limitado solamente por el número de en-
tradas y salidas binarias disponibles. Se garantiza una alta seguridad contra fallos de
mandos mediante las pruebas de enclavamiento y una gran variabilidad respecto a
los tipos de interruptores y modos de funcionamiento.

2.25.1 Autorización y modo de mando

2.25.1.1 Tipos de mandos

Mandos al proceso Estos incluyen todos aquellos mandos, que son enviados directamente a los medios
de servicio de la instalación de conmutación, provocando una modificación del estado
de proceso:
• Mandos de conmutación para el control de interruptores de potencia (sin sincroni-
zación o sincronizados por medio de una incorporación del control sincronizado y
del control de conexión), para el control de interruptores y para el control de tomas
de tierra.
• Mandos escalonados, por ejemplo para un escalonamiento superior e inferior de
los transformadores.
• Mandos de ajuste con un tiempo de recorrido parametrizable, por ejemplo para el
control de impedancias tipo E.

Mandos internos Estos mandos no provocan ninguna emisión de mandos directa dirigida al proceso,
del equipo se utilizan para iniciar funciones internas, comunicarle al equipo las modificaciones de
estado o confirmarlas.
• Mandos de seguimiento para „seguir“ el valor informativo de objetos, que están
acoplados a procesos, como mensajes y estados de conmutación, por ejemplo en
el caso de un acoplamiento de proceso, que falta. Un seguimiento se marca en el
estado de información y puede ser visualizado correspondientemente.
• Mandos de marcación (para „ajustar“) el valor informativo de objetos internos, por
ejemplo la soberanía de conmutación (remoto/local), las conmutaciones de pará-
metros, los bloqueos de transmisión y borrar / preasignar los valores de contaje.

7SD5 Manual 467


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

• Mandos de confirmación y mandos de reposición para poder fijar / reponer memo-


rias internas o estados de datos.
• Mandos del estado de información para poder fijar / borrar las informaciones adi-
cionales „estado de información“ para el valor de la información de un objeto del
proceso:
– Bloqueo de registro,
– Bloqueo de salida.

2.25.1.2 Desarrollo en la ruta de los mandos

Los mecanismos de seguridad en la ruta de los mandos aseguran que se puede efec-
tuar un mando de conmutación solamente si se ha terminado positivamente el control
de los criterios previamente establecidos. Se pueden proyectar bloqueos para cada
medio de servicio por separado. A continuación, se vigila la realización
propiamente dicha de la orden del mando. Todo el desarrollo de una orden de mando
se describe a continuación de forma abreviada.

Control de una Los siguientes puntos tienen que ser observados:


orden de mando • Introducción del mando, por ejemplo por medio de una maniobra integrada:
– Controlar la palabra de paso → autorización de acceso:
– Controlar el modo de conmutación (bloqueado/no bloqueado) → selección de
las identificaciones de desbloqueo.
• Controles de mandos proyectables:
– Soberanía de conmutación;
– Control del sentido de conmutación (comparación entre el estado teórico y el
estado real)
– Protección contra errores de conmutación, bloqueo de campo (lógica a través de
CFC);
– Protección contra errores de conmutación, bloqueo de la instalación (de forma
central a través de SICAM);
– Bloqueo de doble accionamiento (bloqueo de acciones de conmutación parale-
las);
– Bloqueo de protección (bloqueo de maniobras de conmutación por medio de fun-
ciones de protección);
– Control de la sincronización del interruptor de potencia (control del sincronismo
antes de un mando de conexión).
• Controles de mandos fijos:
– Control del envejecimiento (se vigila el tiempo que transcurre entre la orden del
mando y su tratamiento);
– Parametrización en marcha (si está en curso un proceso de parametrización se
rechaza o se retarda el mando);
– Componente de subestación no existente como salida (si el componente está
configurado, pero no está asignado a una salida binaria, se rechaza la orden);
– Bloqueo de salida (si un bloqueo de salida ha sido fijado con relación al objeto y
está activado en el momento del tratamiento del mando, se rechazará el mando);

468 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.25 Procesamiento de mandos

– Fallo de hardware del módulo;


– El mando para este medio de servicio ya está activado (para un medio de servi-
cio se puede tratar simultáneamente solamente un solo mando, bloqueo de
doble accionamiento relacionado al objeto);
– Control 1-de-n (en el caso de ocupaciones múltiples tales como relé radical, se
comprueba si para los relés de salida afectados ya se había iniciado un proceso
de orden).

Supervisión de la Se supervisa lo siguiente:


ejecución del • Perturbación de un proceso de mando a causa de un mando de interrupción;
mando
• Vigilancia del tiempo transcurrido (vigilancia del tiempo de retroaviso).

2.25.1.3 Protección contra fallos de conmutación

Por medio de la lógica definible por el usuario (CFC), se puede realizar una protección
contra fallos de conmutación. Las pruebas contra fallos de conmutación se dividen
normalmente dentro de un sistema SICAM/SIPROTEC 4 en:
• El sistema de bloqueo de la instalación ha sido controlado en el sistema de control
central (para la barra colectora),
• Bloqueos de campo controlados en el equipo de campo (para la derivación).
El bloqueo de la instalación se basa en la reproducción del proceso en el equipo cen-
tral. El bloqueo de campo se basa en la reproducción del objeto (retroavisos) en el
equipo de campo (en este caso por lo tanto el equipo SIPROTEC 4), tal como ha sido
establecido por medio de la proyección (véase descripción de sistema SIPROTEC 4).
El alcance de los controles de bloqueo viene determinado por la lógica de bloqueo y
por la parametrización.
Los objetos de conmutación, que están sujetos a un bloqueo de instalación en el
equipo central, son marcados correspondientemente en el equipo de campo por
medio de un parámetro (en la matriz de conmutación).
En todos los mandos se puede determinar, si se debe conmutar de forma bloqueada
(normal) o de forma no bloqueada (modo de prueba):
• en el caso de mandos locales por medio de un cambio de parametrización con una
consulta de la palabra de paso,
• en el caso de mandos automáticos del tratamiento de mandos mediante CFC por
medio de identificaciones de desbloqueo,
• en el caso de mandos locales/remotos por medio de un mando de desbloqueo adi-
cional a través de Profibus.

Conmutación blo- Los controles de mandos proyectables son denominados también „bloqueo estándar“
queada/desblo- en los equipos SIPROTEC 4. Estos controles pueden ser activados (conmuta-
queada ción/marcación bloqueada) o desactivados (sin enclavamiento) por medio de DIGSI.
Conmutar desbloqueado o sin bloquear significa que las condiciones de bloqueo pro-
yectadas no serán controladas.
Conmutar bloqueado significa que se controlan todas las condiciones de bloqueo
dentro del control del mando. Si no se cumple alguna de las condiciones, el mando
será rechazado con un aviso con un signo de sustracción colgado (por ejemplo
„CO–“) y con una respuesta de maniobra correspondiente. El rechazo será también

7SD5 Manual 469


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

efectuado si está previsto efectuar un control de sincronización antes de la conexión


y si no se cumplen las condiciones de sincronización. La tabla 2-24 muestra los tipos
de mando posibles para un equipo de conmutación y los mensajes correspondientes.
En este caso, los avisos marcados con *) solamente aparecen en la forma represen-
tada en el display del equipo en los mensajes de servicio y bajo DIGSI en los mensa-
jes espontáneos.

Tabla 2-24 Tipos de mandos y mensajes correspondientes

Tipo de mando Mando Causa Mensaje

Mando de salida del proceso Conmutar CO CO+/–

Mando de seguimiento Seguimiento NF NF+/–

Mando sobre el estado de la Bloqueo de registro BLOQUEO DE ST+/– *)


información, bloqueo de registro REGISTRO

Mando sobre el estado de la Bloqueo de salida BLOQUEO DE ST+/– *)


información, bloqueo de salida SALIDA

Mando de interrupción Interrupción IN IN+/–

En el aviso, el signo más significa una confirmación del mando: El resultado de la


emisión del mando es positivo, es decir tal como se ha esperado. Análogamente, el
signo menos significa un resultado negativo no esperado y que se ha rechazado el
mando. La figura 2-188 muestra a título de ejemplo en los mensajes de servicio el
mando y el retroaviso de una maniobra de conmutación del interruptor de potencia,
que ha transcurrido positivamente.
El control de bloqueos puede ser proyectado por separado para todos los equipos de
conmutación y para todas las marcaciones. Otros mandos internos como el segui-
miento o el aborto no son controlados, es decir que se ejecutan independientemente
de los bloqueos.

Figura 2-188 Ejemplo de un aviso de servicio al conmutar el interruptor de potencia Q0

Bloqueo estándar Los bloqueos estándar son los controles, que se han establecido al proyectar las en-
tradas y las salidas de cada equipo de conmutación (véase descripción de sistema
SIPROTEC 4).
La figura 2-189 muestra un diagrama lógico de estas condiciones de bloqueo en el
equipo.

470 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.25 Procesamiento de mandos

Figura 2-189 Bloqueos estándar


1). Fuente de origen REMOTO incluye fuente LOCAL.
(LOCAL. Mando a través de la tecnología de control central en la estación
REMOTO. Mando a través de la telemecánica a la tecnología de control y desde la tecnología de control al equipo)

En el display del equipo se pueden leer los motivos de bloqueo proyectados. Estos
motivos están marcados por medio de letras cuyo significado está explicado en la
tabla 2-25:

Tabla 2-25 Identificaciones de desbloqueo

Identificaciones de desbloqueo Característica (forma Visualización en el


breve) display

Soberanía de conmutación SV S

Enclavamiento de la instalación AV A

Bloqueo de campo FV F

TEÓRICO = REAL (Control del sentido SI I


de conmutación)

Bloqueo de protección SB B

La figura 2-190 muestra a título de ejemplo las condiciones de bloqueo, que se


pueden leer en el display del equipo para tres objetos de conmutación, utilizando las

7SD5 Manual 471


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

abreviaturas, que están explicadas en la tabla 2-25. Se muestran todas las condicio-
nes de enclavamiento parametrizadas.

Figura 2-190 Ejemplo de las condiciones de enclavamiento configuradas

Lógica de autoriza- Para el bloqueo de campo, se puede establecer a través del CFC una lógica de auto-
ción a través de rización. A través de condiciones de autorización correspondientes, se pone, a conti-
CFC nuación, a disposición la información „libre“ o „bloqueo de campo“ (por ejemplo objeto
„autorización SG ACTIVADA“ y „autorización SG DESACTIVADA“ con los valores de
información: ENTRANTE/SALIENTE).

2.25.1.4 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

- Mod.remoto IntI Modo de mando remoto

- Autoridad IntI Autoridad de mando

- Modo m.loc IntI Modo de mando local

2.25.2 Unidades de conmutación

2.25.2.1 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

- Q0 INTERR. CR_D12 Interruptor de potencia Q0

- Q0 INTERR. AD Interruptor de potencia Q0

- Q1 SECCIO. CR_D2 Seccionador Q1

- Q1 SECCIO. AD Seccionador Q1

- Q8 SECC.TI CR_D2 Seccionador a tierra Q8

- Q8 SECC.TI AD Seccionador a tierra Q8

- Q0-DISP IntI Aviso de bloqueo: IP Q0-DISP

- Q0-CIERRE IntI Aviso de bloqueo: IP Q0-CIERRE

- Q1-DISP IntI Aviso de bloqueo: Seccionador Q1-DISP

- Q1-CIERRE IntI Aviso de bloqueo: Seccionador Q1-CIERRE

- Q8-DISP IntI Aviso de bloqueo: Puesta a Tierr Q8-DISP

472 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
2.25 Procesamiento de mandos

No. Información Tipo de Explicación


Info

- Q8-CIERRE IntI Aviso de bloqueo: Puesta aTierr Q8-CIER

- Q2CIE/DISP CR_D2 Q2 CIERRE / DISP

- Q2CIE/DISP AD Q2 CIERRE / DISP

- Q9CIE/DISP CR_D2 Q9 CIERRE / DISP

- Q9CIE/DISP AD Q9 CIERRE / DISP

- Ventilador CR_D2 Ventilador conectado. / desconectado

- Ventilador AD Ventilador conectado. / desconectado

2.25.3 Avisos del proceso

Durante el tratamiento de mandos se envían, independientemente de la asignación y


del tratamiento de mensajes adicionales, mensajes de mandos y retroavisos de
proceso a la función de tratamiento de mensajes. En estos mensajes figura el así
llamado origen de mensajes. En caso de una conmutación correspondiente (proyec-
ción), estos mensajes serán inscritos en el protocolo de mensajes de servicio para los
fines de protocolización.
Sírvase leer en la descripción de sistema SIPROTEC 4 una lista de las posibles res-
puestas de servicio y su significado así como los tipos de mandos e instrucciones de-
talladas, que se necesitan para la conexión y para la desconexión de los equipos de
conmutación o para subir y bajar los niveles de los transformadores.

2.25.3.1 Descripción del funcionamiento

Confirmación del Todos los mensajes con la fuente de origen VQ_LOCAL serán convertidos en una res-
mando al panel de puesta de maniobra correspondiente y serán visualizados en el campo de texto del
servicio integrado display.

Confirmación de Los mensajes relacionados a las fuentes de origen “Comando Emitido = LOCAL/RE-
mandos a Próxi- MOTO/DIGSI” tienen que ser emitidos independientemente de la conmutación (pro-
mo/Remoto/Digsi yección sobre la interfaz serial) a la fuente de origen.
La confirmación del mando no se efectúa, por lo tanto, como en el caso del mando
local por medio de una respuesta al mando sino por medio de la protocolización del
mando y por medio de la protocolización del retroaviso común.

Función de super- El tratamiento de mandos lleva a cabo una supervisión temporizada para todos los
visión de retroavi- procesos de mando con retroaviso. Paralelamente al mando se inicia un tiempo de
sos vigilancia (vigilancia del tiempo de desarrollo del mando), que controla si el equipo de
conmutación ha alcanzado la posición final deseada dentro de este tiempo. Al recibir-
se el retroaviso, se detiene el tiempo de vigilancia. Si no se recibe ningún retroaviso,
entonces aparecerá la respuesta de maniobra „tiempo de RETROAVISO trans-
currido“ y el proceso será terminado.
En los mensajes de servicio se protocolizan asimismo los mensajes y sus retroavisos.
La terminación normal de un mando emitido es la llegada del retroaviso
(RETROAVISO+) del equipo de conmutación correspondiente o en el caso de

7SD5 Manual 473


C53000-G1178-C169-1
2 Funciones

mandos sin retroaviso de proceso un mensaje después de haber concluido la emisión


del mando.
En el retroaviso, el signo positivo significa una confirmación del mando. El mando ha
sido concluido positivamente, es decir en la forma esperada. Análogamente, el signo
negativo significa una terminación negativa, es decir distinta a la esperada.

Salida de man- Los tipos de mando, que se necesitan para la conexión y para la desconexión de los
dos/activación de equipos de conmutación o para subir y bajar los niveles de los transformadores, se
relés han determinado durante la proyección. Véase también la descripción de sistema
SIPROTEC 4 al respecto.

2.25.3.2 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

- Puer.AT ab AI >Puerta cabina alta tensión abierta

- Muelle n.t AI >Muelles no tensados

- >Fall.Uacc AI >Fallo tensión de accionamiento

- >Fall.Uact AI >Fallo tensión de activación

- >Pérdi.SF6 AI >Pérdida de SF6

- >Fall.cont AI >Fallo contador

- >Temp.Tr. AI >Temperatura del transformador

- >Tr.pelig. AI >Transformador en peligro

2.25.4 Protocolos

2.25.4.1 Lista de informaciones

No. Información Tipo de Explicación


Info

- Err.SysInt IntI Error Interface de sistema

474 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
Montaje y Puesta en marcha 3
Este capítulo está dirigido al técnico de puesta en marcha con experiencia. Deberá
estar familiarizado con la puesta en marcha de dispositivos de protección y mando,
con el funcionamiento de la red y con los reglamentos y normas de seguridad. Even-
tualmente, será necesario efectuar ciertas adaptaciones del hardware de acuerdo con
los datos de la planta. Para las comprobaciones primarias el objeto a proteger (con-
ductor, transformador, etc.) debe estar conectado.

3.1 Montaje y conexión 476


3.2 Control de las conexiones 502
3.3 Puesta en servicio 508
3.4 Preparación final del equipo 551

7SD5 Manual 475


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

3.1 Montaje y conexión

Generalidades

Advertencia
Deberá evitarse un transporte, almacenamiento, instalación o montaje inapro-
piados.
Si esto no se tiene en cuenta, puede producirse como consecuencia la muerte, lesio-
nes personales o importantes daños materiales.
Para un funcionamiento perfecto y seguro del equipo se requiere que el transporte se
haya efectuado de manera reglamentaria, un almacenamiento, instalación y montaje
profesionales, teniendo en cuenta las advertencias e instrucciones del manual del
equipo.
Deberán tenerse en cuenta, en particular, las normas generales de instalación y se-
guridad para trabajos en instalaciones con corrientes fuertes (como DIN, VDE, EN,
IEC u otras normas nacionales e internacionales).

3.1.1 Indicaciones para la configuración

Condiciones Para el montaje y conexión se deberán cumplir los siguientes requisitos y


restricciones:
Se deberá efectuar el control recomendado en la descripción del Sistema SIPROTEC
4 para los valores nominales del equipo y su correspondencia con los datos de la
planta.

Variantes de En el apéndice A.2 se muestran los esquemas de conexiones. En el apéndice A.3


conexión figuran algunos ejemplos de conexión para circuitos de transformadores de tensión y
corriente. Se debe comprobar que la parametrización del Datos de planta
(capítulo 2.1.2.1) coincida con las conexiones.

Corrientes En el apéndice A.3 se encuentran representados ejemplos de las opciones de co-


nexión de transformadores de medida de intensidad en dependencia de las condicio-
nes de la red.
Para la conexión normal de acuerdo con la figura 220 se debe ajustar la dirección
TRANSFORM. I4 = Línea propia y además se debe ajustar la dirección TRANS-
FORM.I4/If = 1.000.
También si se utiliza un transformador de corriente independiente, debe estar ajusta-
da la dirección 220 TRANSFORM. I4 = Línea propia. El factor 221 TRANS-
FORM.I4/If puede desviarse de 1. Las indicaciones para el cálculo se encuentran
en el capítulo 2.1.2.1 en „Conexión de intensidad“ Tenga en cuenta que conexiones
de 2 convertidores, sólo son admisibles en redes aisladas o apagadas.
También están representados ejemplos para la conexión de la corriente de tierra de
una línea paralela (para la compensación de línea paralela). La dirección 220 TRANS-
FORM. I4 debe ser ajustada Línea paralela aquí. El factor 221 TRANS-

476 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.1 Montaje y conexión

FORM.I4/If puede desviarse de 1. Las indicaciones para calcular el factor se en-


cuentran en el capítulo 2.1.2.1.
Las demás imágenes muestran ejemplos para la conexión de la corriente de tierra de
un transformador de distribución puesto a tierra. La dirección 220 TRANSFORM. I4
debe ser ajustada Punto estrella aquí. Indicaciones para el factor 221 TRANS-
FORM.I4/If se encuentran también en el capítulo 2.1.2.1.

Tensiones En el anexo A.3 se muestran las variantes de conexión posibles para los transforma-
dores de tensión.
Para la conexión normal 210 no se usa la cuarta entrada de medida de tensión y de
manera correspondiente la dirección TRANSFORM. U4 = sin conexión debe estar
ajustada. El factor, dirección 211 Uf/Uen Transfor debe por tanto estar ajustado
a 1.73 (este factor se usa internamente para la conversión de valores de medición y
de perturbación).
En caso de una conexión adicional de un devanado e-n- del transformador de tensión,
se debe ajustar la dirección 210 TRANSFORM. U4 = Transform-Uen. El factor,
dirección 211 Uf/Uen Transfor depende de la relación de transformación del arro-
llamiento e-n. Ver indicaciones en la sección 2.1.2.1 bajo „Conexión de tensión“.
En otros ejemplos de conexión, el devanado e-n de un grupo de transformadores de
tensión está conectado pero aquí desde un grupo central de la barra colectora. Son
válidas las mismas observaciones que en el punto anterior. Tenga en cuenta que co-
nexiones de 2 convertidores, sólo son admisibles en redes aisladas o apagadas.
Otras imágenes muestran ejemplos para una conexión adicional, en este caso de la
tensión de la barra colectora, por ejemplo, para la protección de tensión o para la
comprobación de sincronismo, Para la protección de tensión, debe estar ajustada la
dirección 210 TRANSFORM. U4 = Transform.-UX, para la comprobación de sincro-
nismo TRANSFORM. U4 = Transform.Usinc. El factor dirección 215 Ulín/Ubar
TR, sólo es distinto a 1, si el transformador de la salida de línea y el transformador de
las barras colectoras tienen diferente relación de transformación. El factor, dirección
211 Uf/Uen Transfor debe ser por tanto 1.73 (este factor se usa internamente
para la conversión de valores de medición y de perturbación).
Si entre el conjunto de transformadores de las barras colectoras y el conjunto de
transformadores de la derivación se encuentra un transformador de potencia, hay que
tener en cuenta el desfase de las tensiones producido por el transformador en la com-
probación de sincronismo (si se utiliza). En este caso, compruebe también las direc-
ciones 212 CONEX. Usin., 214 ϕ Ubar-Ulín y 215 Ulín/Ubar TR. Encontrará
más indicaciones y un ejemplo en el capítulo 2.1.2.1 en „Conexión de la tensión“.

Entradas y salidas Las conexiones del lado de la instalación dependen de las posibilidades de configu-
binarias ración de las entradas y salidas binarias, es decir de la adaptación individual a la
instalación. La presente asignación de las entradas y salidas binarias del equipo
pueden encontrarse en las tablas en la sección A.4. Compruebe también que las tiras
de rotulación que figuran en el frente se corresponden con las funciones de aviso
configuradas.
Es importante también que los retroavisos de la posición del interruptor de
potencia estén conectados desde los contactos auxiliares del interruptor de potencia
que se supervisa hasta las entradas binarias correctas, y que éstas estén
asignadas de forma correspondiente (en la medida en que se utilicen).

7SD5 Manual 477


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Conmutación de Si se trata de efectuar la conmutación de los grupos de parámetros a través de entra-


los grupos de das binarias, se deberá tener en cuenta lo siguiente:
parámetros • Para el control de 4 posibles grupos de parámetros deberán estar disponibles 2
entradas binarias. Éstas están indicadas con „>Par.selec.1“ y „>Par.se-
lec.2“ y han de estar configuradas sobre 2 entradas binarias físicas y controla-
bles de este modo.
• Para controlar dos grupos de parámetros, es suficiente una entrada binaria ,
„>Par.selec.1“, ya que las entradas binarias no configuradas, „>Par.se-
lec.2“, son consideradas entonces como no controladas.
• Las señales de control deben estar presentes permanentemente para que el grupo
de ajuste seleccionado esté y se mantenga activo.
La relación de las entradas binarias a los grupos de parámetros A hasta D se indica
en la siguiente tabla, mientras que la figura siguiente 3-1 muestra un ejemplo de co-
nexión simplificado. En el ejemplo se presupone que las entradas binarias están con-
figuradas en conexión de corriente de servicio, es decir que están activas cuando hay
tensión (H-activo).
Aquí significa:
no = no accionado
sí = accionado

Tabla 3-1 Selección de parámetros (Conmutación del grupo de ajuste) a través de


entradas binarias
vía entr. bin resulta activo
>Parad. séles..1 >Parám.
Selección2
no accionado no accionado Grupo A
accionado no accionado Grupo B
no accionado accionado Grupo C
accionado accionado Grupo D

Figura 3-1 Esquema de conexiones (ejemplo) para la conmutación de los grupos de


parámetros por medio de entradas binarias

Supervisión del Por favor observe, que aquí están conectadas en serie 2 entradas binarias ó 1 entrada
circuito de disparo binaria y una resistencia de compensación R. El umbral de conmutación de las entra-
das binarias debe estar por lo tanto claramente por debajo de la mitad del valor
nominal de la tensión continua de accionamiento.

478 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.1 Montaje y conexión

Si se utilizan dos entradas binarias para la supervisión del circuito de disparo, es


preciso que las entradas para la supervisión del circuito de disparo estén exentas de
potencial, es decir desarraigadas.
Utilizando una entrada binaria se debe incluir una resistencia de compensación R
(ver la siguiente figura 3-2). Esta resistencia R se intercala en el circuito del segundo
contacto auxiliar del interruptor de potencia (AUX 2) para poder reconocer un fallo
incluso estando abierto el contacto auxiliar del interruptor de potencia 1 (AUX 1) y con
el relé de disparo ya restablecido. El valor de esta resistencia deberá estar dimensio-
nado de tal manera que al estar abierto el interruptor de potencia (por lo tanto AUX1
está abierto y AUX2 está cerrado), la impedancia del interruptor de potencia (BIP) ya
no se excite, y al estar abierto simultáneamente el relé de mando se excite todavía la
entrada binaria (EB1).

Figura 3-2 Supervisión del circuito de disparo con una entrada binaria - Ejemplo de un
circuito de disparo
CTO Contacto de relé de mando
IP Interruptor de potencia
BIP Bobina del interruptor de potencia
Aux1 Contacto auxiliar del interruptor de potencia (cerrador)
Aux2 Contacto auxiliar del interruptor de potencia (abridor)
U-Ctrl Tensión de mando (tensión de disparo) .
U-EB Tensión de entrada para la entrada binaria
U-R Resistencia equivalente
RE Tensión en la resistencia equivalente

De ahí resulta para el dimensionado un valor límite superior Rmáx. y un valor límite
inferior Rmín., a partir de los cuales se debe elegir como valor óptimo la media aritmé-
tica R:

7SD5 Manual 479


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Para asegurar una tensión mínima de accionamiento de la entradas binarias, resulta


para Rmáx.:

Para que en el caso anterior no permanezca excitada la impedancia del interruptor de


potencia, se obtiene para Rmín.:

IEB(HIGH) Intensidad constante estando activada la ENTRADA BINARIA (=1,8


mA)
UEB mín. Tensión de activación mínima para la ENTRADA BINARIA
19 V con una posición de suministro para tensiones nominales de
24/48/60V;
88V con una posición de suministro para tensiones nominales de
110/125/220/250V;
176V con una posición de suministro para tensiones nominales de
220/250V
UCtrl Tensión de mando para el circuito de disparo
RIIP Resistencia óhmica de la bobina del IP
UIIP (LOW) Tensión máxima en la bobina del IP, que no produce ningún disparo

Si el cálculo da que Rmáx. < Rmín, entonces es preciso repetir el cálculo con el umbral
de conmutación UEB mín inmediato inferior, realizando en el equipo este umbral me-
diante puente(s) (véase el capítulo „Adaptación del Hardware“).
Para el consumo de potencia de resistencia se aplica:

Ejemplo: IEB (HIGH) 1,8 mA (de SIPROTEC 4 7SD5)


UEB mín. 19 V en posición de suministro para tensiones nominales 24/48/60 V (del
equipo 7SD5);
88 V en posición de suministro para tensiones nominales 110/125/220 V
(del equipo 7SD5);
UCtrl 110 V (de la instalación/circuito de disparo)
RBIP 500 Ω (de la instalación/circuito de disparo)
UBIP (LOW) 2 V (de la instalación/circuito de disparo)

Se elige el valor normalizado más próximo 39 kΩ; para la potencia se aplica:

480 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.1 Montaje y conexión

Conductores piloto Si el dispositivo de protección de distancia está complementado con el proceso de


para protección transmisión física DIST.transmis. = Prot.lín.piloto (dirección 121), hay que
piloto asegurar que en el bucle de circuito cerrado se disponga de suficiente tensión auxiliar.
Ese procedimiento se describe en el capítulo 2.7.
Tenga en cuenta que las dos entradas binarias juntas y con la resistencia de los con-
ductores pilotos están conectadas en serie. Correspondientemente alta debe ser la
tensión del bucle, o bien, suficientemente baja la tensión de reacción de las entradas
binarias. Para tensiones auxiliares de 60 V hasta 125 V, en general se debe seleccio-
nar el umbral más bajo (19 V), el umbral 88 V para 220 V hasta 250 V.
Debido a la reducida toma de corriente, puede ser necesario cargar adicionalmente
al lazo del conductor piloto mediante una resistencia externa inductiva, para que las
entradas binarias no se mantengan después de una interrupción del lazo por las ca-
pacidades del conductor. Alternativamente se pueden conectar intercaladamente
combinaciones de relé auxiliares (p.ej., 7PA5210-2A).
De todas maneras se debe comprobar la influencia de alta tensión de los conductores
auxiliares de conexión entre estaciones. Los conductores de los cables auxiliares
también deben ser exteriormente lo suficientemente resistentes al desgaste que
surja.
El mayor peligro eléctrico para los conductores auxiliares en la red de alta tensión se
origina en un cortocircuito con influencia de tierra. La corriente de cortocircuito induce
una tensión longitudinal en los conductores auxiliares paralelos que llevan al cable de
alta tensión. La tensión inducida se puede reducir mediante unas cubiertas de buena
conducción y buen revestimiento (bajo factor de reducción, tanto en el cable de alta
tensión como para el cable auxiliar).
La tensión inducida se puede calcular según la siguiente fórmula:
Ui = 2 π f · M · Ik1 · l · r1 · r2
siendo
Ui = tensión longitudinal inducida V,
f = frecuencia nominal en Hz,
M = inductancia mutua entre el conductor de energía y los conductores
auxiliares en mH/km,
Ik1 = corriente máxima de cortocircuito a tierra por el transporte de
energía en kA,
l = Longitud de los recorridos paralelos entre el conducto de energía
y los conductores auxiliares en km,
r1 = factor de reducción del cable de energía (r1 = 1 en líneas aéreas),
r2 = Factor de reducción del cable de conductores auxiliares.
La tensión inducida calculada no debe exceder ni el 60 % de la tensión de prueba de
los conductores ni el 60 % de la tensión de prueba de las conexiones de equipo (en-
tradas y salidas binarias). Dado que esto último se realiza para la tensión de prueba
para 2 kV, como máximo está permitido 1,2 kV como tensión inducida longitudinal.

7SD5 Manual 481


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

3.1.2 Adaptación de hardware

3.1.2.1 Generalidades

Puede llegar a ser necesaria la adaptación posterior del hardware a las condiciones
de la instalación, por ejemplo con respecto a la tensión de accionamiento para las
entradas binarias o para la terminación de las interfaces aptas para bus. Si efectúa
adaptaciones, observe, de todas maneras, la indicaciones que figuran en este capí-
tulo.

Tensión auxiliar Para la tensión auxiliar existen diferentes gamas de tensiones de entrada (véase
datos de pedido en el anexoA.1). Las alimentaciones de las variantes para DC
60/110/125 V y para DC 110/125/220/250 V/AC 115 V se dejan transformar entre si
cambiando los puentes enchufables. La asignación de estos puentes enchufables a
las gamas de tensión nominales y su ubicación física en la placa de circuitos están
descritas más abajo bajo el título „Módulo(s) C-I/O-1 y C-I/O-10“. Al suministrar el
equipo, todos los puentes están colocados correctamente de acuerdo con los datos
que figuran en la placa de características y no es necesario modificarlos.

Contacto activo El contacto activo del equipo está realizado como un conmutador. Desde este conmu-
tador se pueden conectar opcionalmente el abridor o el cerrador por medio de un
puente enchufable (X40) con las conexiones de los equipos. La asignación del puente
enchufable al tipo de contacto y la ubicación física del puente enchufable están des-
critas en el siguiente capítulo bajo el título „Módulo(s) C-I/O-1 y C-I/O-10“.

Intensidades Los transformadores de entrada del equipo están ajustados para una intensidad
nominales nominal de 1 A o 5 A por medio de una conmutación de carga. Se ha realizado la dis-
posición de los puentes enchufables desde la fábrica siguiendo los datos en la placa
de características. La asignación de los puentes enchufables a la intensidad nominal
y la ubicación física de los puentes enchufables están descritas en el siguiente capí-
tulo bajo el título „Módulo C-I/O-2“.

Nota
Si de manera excepcional introduce algún cambio, no olvide comunicar también dicho
cambio al equipo a través de los parámetros 206 Inom Secun.Equi en los datos de
la planta (véase el capítulo 2.1.2.1).

Tensión de activa- En la configuración de suministro, las entradas binarias están ajustadas de tal manera
ción para entradas que se presupone como magnitud de mando una tensión de igual valor que la tensión
binarias de alimentación. En el caso de que varíen los valores nominales de la tensión de ac-
cionamiento del lado de la instalación, puede llegar a ser necesario modificar el
umbral de conmutación de las entradas binarias.
Para modificar el umbral de conmutación de una entrada binaria, hay que cambiar la
posición de los puentes enchufables. La asignación de los puentes enchufables a las
entradas binarias y su ubicación física están descritas en el siguiente capítulo bajo el
título „Módulo(s) C-I/O-1 y C-I/O-10“.

482 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.1 Montaje y conexión

Nota
Si se utilizan las entradas binarias para la supervisión del circuito de disparo se debe
tener en cuenta que hay conectadas en serie dos entradas binarias (o una entrada
binaria y una resistencia equivalente). El umbral de conexión ha de estar aquí clara-
mente por debajo de la mitad de la tensión nominal de accionamiento.

Clase de contactos Los módulos de entrada/salida pueden contener relés, cuyos contactos pueden ser
para los relés de ajustados opcionalmente como contacto de cierre o de apertura. Por lo tanto, es
salida necesario cambiar la posición de un puente. Usted puede averiguar para qué relé y
módulo esto es válido en los siguientes capítulos en „Elementos de conmutación en
tarjetas del equipo“.

Sustitución de Las interfaces seriales sólo son intercambiables en los equipos para montaje sobre
interfaces panel de mandos y en armario como también en los equipos de montaje superficial
con panel de servicio independiente. Las interfaces intercambiables y el modo de
intercambiarlas se describen en las secciones siguientes bajo el título „Intercambio de
módulos de interface“.

Terminación de Para lograr una transmisión de datos segura, se debe efectuar una terminación en el
interfaces aptas bus RS485 o Profibus del último equipo respectivamente (conectar resistencias ter-
para bus minales). Para ello, se han previsto en la placa de circuitos de interfaz resistencias
terminales, que pueden ser conectadas por medio de puentes enchufables. La
ubicación física de los puentes enchufables en la placa de circuitos de interfaz está
descrita en los siguientes capítulos bajo el título „Interface RS485“ e „Interface Profi-
bus“.
En el estado de suministro del equipo, las resistencias terminales están desconecta-
das.

Piezas de recambio Pueden ser piezas de recambio la batería de memoria, que en caso de fallo de la
tensión de alimentación mantiene los datos registrados en la memoria RAM soporta-
da por la batería, así como el fusible rápido de la alimentación de corriente interna. Su
disposición física se deduce de la figura del módulo del procesador. Los datos del
fusible van impresos en el módulo, al lado del fusible. Para poner repuestos observe
por favor las indicaciones en la descripción de sistema SIPROTEC 4 bajo „Medidas
de mantenimiento“ y „Reparaciones“.

3.1.2.2 Desmontaje

Trabajos en las tar-


jetas de circuitos

Nota
Para efectuar los siguientes pasos se presupone que el equipo no se encuentra en
funcionamiento.

7SD5 Manual 483


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Cuidado
Tenga cuidado al cambiar elementos en la tarjeta de circuitos, que estén
relacionados con los datos nominales del equipo
En consecuencia, la denominación de pedido (MLFB) y los valores nominales indica-
dos en la placa de características ya no coincidirán con los del equipo.
Si en un caso excepcional fuera necesario efectuar una modificación tal, es impres-
cindible marcarlo de manera clara y llamativa en el equipo. Para ello dispone de
rótulos adhesivos que se pueden utilizar como placa de características complemen-
taria.

Si desea realizar trabajos en las tarjetas de circuitos, tales como chequeos o cambios
de conexión de elementos de conmutación o sustitución de módulos, deberá proceder
de la manera siguiente:
• Preparar el puesto de trabajo: Preparar una base adecuada para componentes con
riesgo electrostático (EGB). Además se necesitan las siguientes herramientas:
– un destornillador, con un ancho de hoja de 5 a 6 mm,
– un destornillador de estrella tamaño 1,
– una llave de encaje de 5 mm.
• Destornillar en la cara posterior los tornillos de los clavijeros DSUB en la posición
„A“. Este trabajo no es necesario en la variante de equipo para montaje sobre panel
de mandos.
• Si el equipo dispone, aparte de la interfaz en la posición „A“, de interfaces adicio-
nales, entonces es preciso destornillar respectivamente los tornillos, que están po-
sicionados diagonalmente. Este trabajo no es necesario en la variante de equipo
para montaje sobre panel de mandos.
• Quitar las tapas de cubierta en la tapa frontal del equipo y soltar los tornillos que
quedan entonces accesibles.
• Retirar la tapa frontal y abatirla cuidadosamente hacia un lado.

Trabajos en los
conectores de
enchufe

Cuidado
Cuidado con las descargas electrostáticas:
La falta de atención puede causar ligeros daños personales o materiales.
Para evitar descargas electrostáticas en las operaciones con los conectores enchufa-
bles tocar primero piezas metálicas puestas a tierra.
¡Las conexiones de interface no se deben enchufar o desenchufar bajo tensión!

484 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.1 Montaje y conexión

La disposición de los módulos para los tamaños de carcasa 1/2 resulta de la


figura 3-3 y para los tamaños de carcasa 1/1 resulta de la figura 3-4 respectivamente.
• Soltar el conector de enchufe del cable plano entre el módulo del procesador
C-CPU-1 (número 1) y la tapa frontal en este módulo. Para ello, separar los blo-
queos en la parte superior e inferior en el conector de enchufe de manera que se
expulse el conector de enchufe del cable plano.
• Soltar el conector de enchufe del cable plano entre el módulo del procesador
C-CPU-1 (número 1 en la figura 3-3 o sea 3-4) y entre los módulos de entrada/sa-
lida I/O (según la variante de pedido número 2 a 3 en la figura 3-3 ó 3-4).
• Extraer los módulos y colocarlos sobre una base adecuada para módulos con
riesgo electrostático (EGB). En el caso de la variante de equipo para la colocación
del cuadro de conexiones hay que tener en cuenta que, al extraer el módulo del
procesador C-CPU-1, es preciso ejercer una cierta fuerza a causa de los conecto-
res de enchufe existentes.
• Controlar y eventualmente cambiar o retirar los puentes de enchufe según las
figuras 3-5 a 3-11 y según las siguientes explicaciones.

Figura 3-3 Vista frontal del tamaño de la carcasa 1/2, después de retirar la tapa frontal
(presentada en forma simplificada y reducida)

7SD5 Manual 485


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Figura 3-4 Vista frontal del tamaño de la carcasa 1/1, después de retirar la tapa frontal (presentada en forma
simplificada y reducida)

3.1.2.3 Elementos de conmutación en las tarjetas de circuitos

Módulo(s) de entra- El diseño de la tarjeta de circuitos para el módulo de entrada / salida C-I/O-1 se
da/salida C-I/O-1 y muestra en la figura 3-5 y el diseño del módulo de entrada / salida C-I/O–10 se
C-I/O-10 muestra en la figura 3-6.
La fuente de alimentación está situada en
• En el caso de un tamaño de carcasa 1/2 en el módulo de entrada/salida C-I/O-1
(número 2 en la figura 3-3, posición 19),
• En el caso de un tamaño de carcasa 1/1 en el módulo de entrada/salida C-I/O-1
(número 2 en la figura 3-4, posición 33 izquierda),
La tensión nominal ajustada de la alimentación de corriente integrada es controlada
según la tabla 3-2, la posición en reposo del contacto activo según la tabla 3-3.

486 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.1 Montaje y conexión

Tabla 3-2 Posición del puente de la tensión nominal de la alimentación de corriente


integrada en el módulo de entrada/salida C-I/O-1
Tensión nominal
Puente
DC 60/110/125 V DC 110/125/220/250 V AC 115 V DC 24/48 V
X51 1-2 2-3 Puentes X51 a X53
X52 1-2 y 3-4 2-3 desocupados
X53 1-2 2-3
se dejan trasladar entre si no se pueden
cambiar
Fusible T2H250V T4H250V

Tabla 3-3 Posición del puente de la posición en reposo del contacto activo en el módulo
de entrada/salida C-I/O-1
Posición de reposo Posición de reposo Posición de
Puente
abierta (cerrador) cerrada (abridor) suministro
X40 1-2 2-3 2-3

Dependiendo de la ejecución, es posible cambiar contactos desde el cerrador al


abridor para determinados relés de salida (véase también planos sinópticos en el
anexo bajo el capitulo A.2).
• En las versiones del equipo 7SD5***-*D/H/M (tamaño de la carcasa 1/1 con 32
salidas binarias) vale eso para las salidas binarias SB16 y SB24 (figura3-4, posi-
ción 19 izquierda y derecha);
• En las versiones del equipo 7SD5***-*C/G/L (tamaño de la carcasa 1/1 con 24
salidas binarias) vale eso para las salidas binarias SB16 (figura 3-4, posición 19
derecha);
• En las versiones del equipo 7SD5***-*P/R/T (tamaño de la carcasa 1/1 con 32
salidas binarias y aceleración de mando) vale eso para las salidas binarias SB24
(figura 3-4, posición 19 derecha);
La tabla 3-4 muestra la posición de los puentes para el tipo de contacto.

Tabla 3-4 Posición de puentes para el tipo de contacto de los relés para la SALIDA BINARIA 16 y para la SALIDA
BINARIA 24 en el módulo de entrada / salida C-I/O-1

Equipo Módulo para Puente Posición de Posición de reposo cerrada Posición de


7SD5***–* reposo abierta (abridor) suministro
(cerrador)
D/H/M Posición 19 iz- SALIDA X40 1-2 2-3 1-2
quierda BINARI
A 16
Posición 19 SALIDA X40 1-2 2-3 1-2
derecha BINARI
A 24
C/G/L Posición 19 SALIDA X40 1-2 2-3 1-2
derecha BINARI
A 16
P/R/T Posición 19 iz- SALIDA X40 1-2 2-3 1-2
quierda BINARI
A 24

7SD5 Manual 487


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Figura 3-5 Módulo de entrada/salida C-I/O-1 con indicación de los puentes necesarios
para la configuración de la tarjeta.

488 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.1 Montaje y conexión

Figura 3-6 Módulo de entrada / salida C-I/O-10 hasta el estado de desarrollo 7SD5 .../ con
presentación de los puentes, que son necesarios para la configuración de la tar-
jeta.

Control de las tensiones de mando de las entradas binarias:


ENTRADA BINARIA 1 a ENTRADA BINARIA 8 (con un tamaño de carcasa 1/2) según
la tabla 3-5,
ENTRADA BINARIA 1 a ENTRADA BINARIA 24 (con un tamaño de carcasa 1/1
dependiendo de la ejecución) según la tabla 3-6,

7SD5 Manual 489


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Tabla 3-5 Posición de puente de las tensiones de mando de las entradas binarias EB1
a EB8 en el módulo de entrada/salida C- I/O-1 con el tamaño de carcasa 1/2.

Entradas bina- Puente Umbral 19 V 1) Umbral 88 V 2) Umbral 176 V 3)


rias posición
19
EB1 X21/X22 L M H
EB2 X23/X24 L M H
EB3 X25/X26 L M H
EB4 X27/X28 L M H
EB5 X29/X30 L M H
EB6 X31/X32 L M H
EB7 X33/X34 L M H
EB8 X35/X36 L M H

1)
Posición de suministro para equipos con tensiones nominales de alimentación de DC 24 a
125 V
2)
Posición de suministro para equipos con tensiones nominales de alimentación de DC 110 a
250 V y de AC 115 V
3) Posición de suministro para equipos con tensiones nominales de alimentación de DC 110 a
250 V y de AC 115 V

Tabla 3-6 Posición de puente de las tensiones de mando de las entradas binarias EB1
a EB24 en el módulo de entrada/salida C-I/O-1 o C-I/O-10 con el tamaño de
carcasa 1/1
Entradas binarias Puente Umbral Umbral Umbral
Posición 33 Posición 19 Posición 19 19 V 1) 88 V 2) 176 V 3)
izquierda derecha izquierda
EB1 EB9 EB17 X21/X22 L M H
EB2 EB10 EB18 X23/X24 L M H
EB3 EB11 EB19 X25/X26 L M H
EB4 EB12 EB20 X27/X28 L M H
EB5 EB13 EB21 X29/X30 L M H
EB6 EB14 EB22 X31/X32 L M H
EB7 EB15 EB23 X33/X34 L M H
EB8 EB16 EB24 X35/X36 L M H

1) Posición de suministro para equipos con tensiones nominales de alimentación de DC 24 a


125 V
2) Posición de suministro para equipos con tensiones nominales de alimentación de DC 110 a
250 V y de AC 115 V
3)
Posición de suministro para equipos con tensiones nominales de alimentación de DC 110 a
250 V y de AC 115 V

Tabla 3-7 Posición del puente de la dirección de módulos del módulo de entrada/salida
C-I/O-1 o C-I/O-10 con el tamaño de carcasa 1/1
Puente Posición de instalación
Posición 19 izquierda Posición 19 derecha
X71 H L

490 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.1 Montaje y conexión

Puente Posición de instalación


Posición 19 izquierda Posición 19 derecha
X72 L L
X73 H H

Módulo C-I/O-2 La disposición de la tarjeta de circuitos del módulo de entrada/salida se muestra en la


figura 3-7 .

Figura 3-7 Módulo de entrada/salida C-I/O-2 con indicación de los puentes necesarios
para el control de los ajustes

El contacto del relé para la salida binaria SB13 puede ser configurado como cerrador
o como abridor (véase también los planos sinópticos en el anexo bajo el capítulo A.2):
con el tamaño de carcasa 1/2: Número 3 en la figura 3-3, posición 33,
con el tamaño de carcasa 1/1: Número 3 en la figura 3-4, posición 33 derecha,

7SD5 Manual 491


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Tabla 3-8 Posición del puente para el contacto del relé para la SALIDA BINARIA 13

Puente Posición de reposo Posición de reposo cerrada Posición de


abierta (cerrador) (abridor) suministro
X41 1-2 2-3 1-2

Las intensidades nominales ajustadas de los transformadores de entrada de corriente


se controlan en el módulo de entrada/salida C-I/O-2. Todos los puentes tienen que
estar ajustados uniformemente para una intensidad nominal, es decir cada puente
(X61 a X64) para cada uno de los transformadores de entrada y adicionalmente el
puente común X60. Pero: En la ejecución con una entrada de corriente en la tierra
sensible (transformador de entrada T8) se suprime el puente X 64.
Los puentes X71, X72 y X73 en el módulo de entrada/salida C-I/O-2 sirven para el
ajuste de la dirección de bus y su posición no debe ser cambiada. La tabla siguiente
muestra las posiciones de los puentes en el estado de suministro.
Posiciones de montaje:
con el tamaño de carcasa 1/2: Número 3 en la figura 3-3, posición 33,
con el tamaño de carcasa 1/1: Número 3 en la figura 3-4, posición 33 derecha,

Tabla 3-9 Posición del puente de la dirección de módulos del módulo de entrada/salida
C-I/O-2

Puente Estado de suministro


X71 1-2 (H)
X72 1-2 (H)
X73 2-3 (L)

492 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.1 Montaje y conexión

3.1.2.4 Módulos de interfaces

Sustitución de Los modulos de interfaz se encuentran en el módulo del procesador C-CPU-1


módulos de (número 1 en la figura 3-3 y 3-4).
interfaces

Figura 3-8 Módulo del procesador C-CPU-1 con módulos de interfaces (ocupación máxima)

Nota
En los equipos en un bastidor de montaje superficial con una conexión con conductor
de fibra óptica, el módulo de CONDUCTOR DE FIBRA ÓPTICA se encuentra en una
carcasa de pupitre. En el módulo CPU se encuentra, en cambio, un módulo de interfaz
RS232, que comunica eléctricamente con el módulo de CONDUCTOR DE FIBRA
ÓPTICA en la carcasa de pupitre.

7SD5 Manual 493


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Debe tener en cuenta:


• Una sustitución de los módulos de interface existe solamente en el caso de equipos
para un montaje del cuadro de conexiones y del armario. Los equipos en un basti-
dor de montaje superficial pueden ser reequipados solamente en la fábrica.
• Solamente se pueden utilizar módulos de interface mediante los cuales el equipo
también se puede pedir de fábrica de acuerdo con el código de pedido (véase
también el anexo A.1).
• La terminación de los interfaces aptos para bus según el subtítulo„interface RS485“
ha de asegurarse eventualmente.

Tabla 3-10 Módulos para sustitución de interfaces

Interface Posición de mon- Módulo de sustitución


taje/Puerto
Solamente los módulos de interfaz
con los cuales el equipo puede ser
Interface de sistema B
pedido desde la fábrica según el
código de pedido (véase anexoA.1)
RS232
Interface de servicio adicional C RS485
FO 820 nm
Interface de datos de protección 1 D FO5 a FO8; FO17 a FO19
Interface de datos de protección 2 E FO5 a FO8; FO17 a FO19

Usted encuentra los códigos de pedido de los módulos de sustitución en el anexo bajo
el capítulo A.1 accesorios.

Interface RS232 La interface RS232 puede ser reconfigurado en una interface RS485 y viceversa (ver
figuras 3-9 y 3-10).
La figura 3-8 muestra la vista sobre la tarjeta de circuitos del C-CPU-1 con la disposi-
ción de los módulos.
La figura siguiente muestra la posición de los puentes insertables para la interface
RS232 en el módulo.
En los equipos con bastidor de montaje superficial con conexión de fibra óptica, el
módulo óptico se encuentra en una carcasa inclinada. La activación del módulo de
fibra óptica se efectúa sobre un módulo de interface RS232 en la posición de interface
correspondiente del CPU. Para este modo de aplicación se insertan en el módulo
RS232 los puentes X12 y X13 en posición 2-3.

494 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.1 Montaje y conexión

Figura 3-9 Emplazamiento de los puentes enchufables para la configuración RS232

En este caso no se necesitan resistencias de cierre. Están siempre desconectadas.


Mediante el puente X11 se activa el control de flujo, que es importante para la comu-
nicación con el módem.

Tabla 3-11 Posición de los puentes del CTS (Clear To Send; control de flujo) en el módulo
del procesador

Puente /CTS controlado por la interface /CTS activado por /RTS


RS232
X11 1-2 2-3 1)

1)
Preestablecido

Posición de los puentes 2-3: La conexión por módem se efectúa en la instalación,


por lo general, mediante el acoplador en estrella o por convertidor de fibra óptica, y
por lo tanto no están disponibles las señales de control del módem según RS232 DIN
Norma 66020. La señales de módem no son necesarias porque la conexión a los
equipos SIPROTEC 4 siempre funcionan en el modo semidúplex. Por favor de utilizar
cable conector con número de orden 7XV5100–4.
Posición de puente 1-2: Con este ajuste se establecen las señales de módem, es
decir, para una conexión directa RS232 entre el equipo SIPROTEC 4 y el módem se
puede optar también este ajuste. Para ello se recomienda utilizar cables de conexión
de módem comerciales RS232 (convertidor de 9 polos a 25 polos).

Nota
Para una conexión directa de DIGSI a la interface RS232 se debe insertar el puente
X11 en posición 2-3.

Interface RS485 La siguiente figura muestra la posición de los puentes enchufables de la interface
RS485 sobre el módulo de interface.
La interface RS485 puede ser convertido a un interface RS232 y viceversa según la
figura 3-9.

7SD5 Manual 495


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Figura 3-10 Posición de los puentes enchufables para la configuración como interface
RS485, incluidas las resistencias de terminación

Interface Profibus

Figura 3-11 Posición de los puentes enchufables para la configuración de las resistencias terminales de la interface
Profibus y de la interface DNP 3.0

Terminación En las interfaces aptas para bus es necesario en el último equipo respectivo del bus
una terminación, es decir que hay que conectar resistencias de terminación. En el
7SD5 esto afecta a las variantes con interfaces RS485 o Profibus.
Las resistencias terminales se encuentran en los módulos de interface RS485 y Pro-
fibus respectivamente, que se encuentra en el módulo del procesador C-CPU-1
(número 1 en la figura 3-3 y 3-4).
La figura 3-8 muestra la vista sobre la tarjeta de circuitos del C-CPU-1 con la disposi-
ción de los módulos.
El módulo con la configuración como interface RS485 está representado en la
figura 3-10 y el módulo para la interface Profibus y DNP respectivamente está repre-
sentado en la figura 3-11.
Los dos puentes de un módulo tienen que estar enchufados siempre en el mismo
sentido para la configuración de las resistencias.
En la configuración de suministro, los puentes están enchufados por lo general de tal
manera que están desconectadas las resistencias de cierre.

496 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.1 Montaje y conexión

Las resistencias terminales pueden ser implementadas también externamente (por


ejemplo en el módulo de conexión), tal como está representado en la figura
3-12. En este caso, se deben desconectar las resistencias terminales ubicadas en los
módulos de interface RS485 o Profibus respectivamente.

Figura 3-12 Terminación de la interface RS485 (externo)

3.1.2.5 Montaje

El montaje del equipo se realiza siguiendo los siguientes pasos:


• Introducir cuidadosamente los módulos en el bastidor. Las posiciones de montaje
de los módulos se ven en la figuras 3-3 y 3-4. En el caso de la variante del equipo
diseñada para una colocación del cuadro de conexiones se recomienda, al insertar
el módulo del procesador C-CPU-1, presionar sobre los ángulos metálicos de los
módulos para facilitar la inserción en los conectores de enchufe.
• Primero enchufe los conectores de enchufe del cable plano en los módulos de en-
trada/salida I/O y después enchúfelos en el módulo del procesador C-CPU-1. ¡Pro-
ceder con precaución para no doblar ninguna de las espigas de conexión! ¡No
ejercer fuerza!
• Enchufar el conector de enchufe del cable plano entre el módulo del procesador
C-CPU-1 y la tapa frontal sobre el conector de enchufe de la tapa frontal.
• Comprimir los bloqueos de los conectores de enchufe.
• Colocar la tapa frontal y volver a fijarla en el bastidor con los tornillos.
• Volver a colocar las tapas de cubierta.
• Volver a atornillar firmemente las interfaces en la cara posterior del equipo. Esto no
es necesario en la variante de equipo para montaje sobre panel de mandos.

3.1.3 Montaje

3.1.3.1 Montaje empotrado en el panel de mandos

Según la ejecución, el tamaño de la carcasa puede ser 1/2 ó 1/1 respectivamente. En


el caso de un tamaño de carcasa 1/2 (figura 3-13) existen 4 tapas y 4 agujeros de fija-
ción, en el caso de un tamaño de carcasa1/1 (figura 3-14) existen 6 tapas y 6 agujeros
de fijación.
• Retirar las 4 tapas en las esquinas de la tapa frontal y en el caso del tamaño de
carcasa 1/1 adicionalmente las 2 tapas en el centro y arriba respectivamente. De
esta manera, quedan accesibles 4 ó 6 agujeros oblongos en la esquina de fijación.
• Introducir el equipo en el hueco para montaje del panel de control y fijarlo con 4 ó
6 tornillos. Ver dibujos con dimensiones, capítulo 4.25.

7SD5 Manual 497


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

• Colocar nuevamente las 4 ó 6 tapas de cubierta.


• Fijar en la cara posterior del equipo una toma de tierra sólida de baja resistencia
para protección y servicio, empleando por lo menos un tornillo M4. La sección del
conductor utilizado para esto debe corresponder con la sección máxima que esté
conectada, pero como mínimo será de 2,5 mm2.
• Establecer las conexiones en la cara posterior del equipo, de acuerdo con el es-
quema, mediante bornes de enchufe o atornillados.
En las conexiones de tornillo, utilizando terminales de cable de horquilla o con co-
nexión directa, los tornillos deben estar introducidos lo suficiente de manera que la
cabeza del tornillo esté a la misma altura que el borde exterior del conector.
Al emplear terminales de cable de anillo, es preciso que el terminal del cable quede
centrado en la cámara de conexión de tal manera que la rosca del tornillo pueda
pasar por el agujero del terminal del cable.
Es imprescindible observar las indicaciones relativas a secciones, par de apriete,
radios de curvatura y tracción máxima, que figuran en el manual del sistema
SIPROTEC 4. También hay indicaciones en las instrucciones abreviadas que
acompañan al equipo.

Figura 3-13 Montaje del cuadro de conexiones de un equipo (tamaño de la carcasa 1/2)
como ejemplo

498 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.1 Montaje y conexión

Figura 3-14 Montaje del cuadro de conexiones de un equipo (tamaño de la carcasa 1/1)
como ejemplo

3.1.3.2 Montaje en un bastidor y montaje en un armario

Para instalar un equipo en un bastidor o en un armario se necesitan 2 perfiles


angulares. Los números de pedido se encuentran en el apéndice A.1.
En el caso de un tamaño de carcasa 1/2 (figura 3-15) existen 4 tapas y 4 agujeros de
fijación, en el caso de un tamaño de carcasa1/1 (figura 3-16) existen 6 tapas y 6 agu-
jeros de fijación.
• Atornillar los dos perfiles angulares en el bastidor o armario con 4 tornillos cada
uno, dejándolos por ahora flojos.
• Retirar las 4 tapas en las esquinas de la tapa frontal y en el caso del tamaño de
carcasa 1/1 adicionalmente las 2 tapas en el centro, abajo y arriba respectivamente.
De esta manera, quedan accesibles 4 ó 6 agujeros oblongos en la esquina de fija-
ción.
• Ajustar el equipo con los 4 ó 6 tornillos en los carriles angulares.
• Colocar nuevamente las 4 ó 6 tapas de cubierta.
• Apretar firmemente los 8 tornillos de los perfiles angulares en el bastidor o armario.

7SD5 Manual 499


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

• Fijar en la cara posterior del equipo una toma de tierra sólida de baja resistencia
para protección y servicio, empleando por lo menos un tornillo M4. La sección del
conductor utilizado para esto debe corresponder con la sección máxima que esté
conectada, pero como mínimo será de 2,5 mm2.
• Establecer las conexiones en la cara posterior del equipo, de acuerdo con el es-
quema, mediante bornes de enchufe o atornillados.
En las conexiones de tornillo, utilizando terminales de cable de horquilla o con co-
nexión directa, los tornillos deben estar introducidos lo suficiente de manera que la
cabeza del tornillo esté a la misma altura que el borde exterior del conector.
Al emplear terminales de cable de anillo, éste debe quedar centrada en el aloja-
miento de conexión de tal manera que la rosca del tornillo encaje en el agujero del
terminal del cable.
Es imprescindible observar las indicaciones relativas a secciones, par de apriete,
radios de curvatura y tracción máxima, que figuran en el manual del sistema
SIPROTEC 4. También hay indicaciones en las instrucciones abreviadas que
acompañan al equipo.

Figura 3-15 Montaje de un equipo (tamaño de la carcasa 1/2) en el bastidor o en el armario


como ejemplo

500 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.1 Montaje y conexión

Figura 3-16 Montaje de un equipo (tamaño de la carcasa 1/1) en el bastidor o en el armario como ejemplo

3.1.3.3 Montaje sobre el panel de mandos

El montaje se efectúa según los siguientes pasos:


• Atornillar el equipo con 4 tornillos sobre el panel de mandos. Ver dimensiones en
Datos Técnicos bajo la sección 4.25.
• Unir la borna de toma de tierra del equipo con la tierra de protección del panel de
mandos. La sección del conductor utilizado para esto debe corresponder con la
sección máxima que esté conectada, pero como mínimo será de 2,5 mm2.
• Realizar una conexión sólida a tierra (sección de conductor ≥2,5 mm2) en la super-
ficie lateral de toma de tierra, empleando como mínimo un tornillo M4.
• Establecer las conexiones de acuerdo con el esquema mediante las bornas de
atornillar, conexiones para módulos de comunicaciones en fibra óptica y eléctricos
o a través de la carcasa del pupitre. Es imprescindible observar las indicaciones re-
lativas a secciones, par de apriete, radios de curvatura y tracción máxima, que
figuran en el manual del sistema SIPROTEC 4. También hay indicaciones en las
instrucciones abreviadas que acompañan al equipo.

7SD5 Manual 501


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

3.2 Control de las conexiones

3.2.1 Control de la conexión de datos de las interfaces seriales

Las tablas de los capítulos siguientes muestran las ocupaciones de los pines de las
diferentes interfaces de serie del equipo y las de la interfaz de sincronización de
tiempo.

Figura 3-17 Conectores hembra DSUB 9 polos

Interface Utilizando los cables de interfaz recomendados (denominación de pedido, ver Anexo
operacional A.1) ) se asegura automáticamente una conexión correcta entre el equipo
SIPROTEC 4 y el PC.

de servicio Si se utiliza el interface de servicio (Port C) mediante cableado fijo o por módem para
adicional la comunicación con el equipo, entonces se deberá controlar la conexión de datos.

Interface En las versiones con interface serial con una central de control es preciso comprobar
del sistema la conexión de datos. Es importante comprobar visualmente la correspondencia entre
los canales de transmisión y de recepción. En la interface RS232 y en el conductor de
fibra óptica, cada conexión está destinada para un determinado sentido de transmi-
sión. Por eso es necesario que la salida de datos de uno de los equipos esté conec-
tada a la entrada de datos del otro equipo, y viceversa.
En los cables de datos, las conexiones están denominadas en orientación a las
normas DIN 66020 y ISO 2110
• TxD = Salida de datos
• RxD = Entrada de datos
• RTS = Solicitud de envío
• CTS = Autorización de envío
• GND = Tierra de señal/de servicio
El blindaje del cable se pone a tierra en ambos extremos del cable. En un entorno
con una carga CEM, se puede acompañar el GND (tierra) en una pareja de hilos in-
dependiente con blindaje individual, para mejorar la resistencia a las interferencias.

502 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.2 Control de las conexiones

Tabla 3-12 Asignación de los conectores DSUB en las diferentes interfaces

Número Interface de RS232 RS485 Profibus FMS, esclavo DP, DNP 3.0 RS485
de pin operación RS485
1 Blindaje (unido eléctricamente al cuello del blindaje)
2 RxD RxD - - -
3 TxD TxD A/A’ (RxD/TxD-N) B/B’ (RxD/TxD-P) A
4 - - - CNTR-A (TTL) RTS (nivel TTL)
5 GND GND C/C’ (GND) C/C’ (GND) GND1
6 - - - +5 V (puede ser cargado con VCC1
<100 mA)
7 RTS RTS - 1) - -
8 CTS CTS B/B’ (RxD/TxD-P) A/A’ (RxD/TxD-N) B
9 - - - - -

1)
El pin 7 porta también la señal RTS con el nivel RS232 cuando se encuentra en servicio como interface RS485. ¡Por
eso, el pin 7 no debe ser conectado!

Terminación La interface RS485 es apta para bus para un servicio semi–duplex con las señales
A/A’ y B/B’ y también con el potencial de referencia común C/C’ (GND). Es preciso
comprobar que las resistencias terminales están solamente conectadas en el bus en
el último de los equipos, pero que no están conectados en el bus en todos los demás
equipos. Los puentes para las resistencias terminales se encuentran en el módulo de
interface RS485 (véase figura 3-10) o en el módulo Profibus RS485 o en el módulo
DNP 3.0 RS485 (véase figura 3-11) respectivamente. La realización de resistencias
terminales puede ser efectuada también externamente (por ejemplo en el módulo de
conexión, véase figura 3-12). En este caso, las resistencias terminales, que se en-
cuentran en el módulo, tiene que estar desconectadas.
Si se amplía el bus es preciso comprobar de nuevo que las resistencias de cierre
solamente están conectadas en el último equipo del bus, pero no lo están en todos
los demás equipos del bus.

Interface de Se pueden procesar opcionalmente señales de sincronización de tiempo de 5-V,


sincronización de 12-V ó 24-V, si se llevan a las entradas indicadas en la siguiente tabla .
tiempo
Tabla 3-13 Asignación de conectores DSUB de la interface de sincronización de tiempo

Número de Designación Significado de la señal


pin
1 P24_TSIG Entrada 24 V
2 P5_TSIG Entrada 5 V
3 M_TSIG Conductor de retorno
4 M_TSYNC 1) Conductor de retorno 1)
5 BLINDAJE Potencial del blindaje
6 - -
7 P12_TSIG Entrada 12 V
8 P_TSYNC 1) Entrada 24 V 1)
9 BLINDAJE Potencial del blindaje

1) solamente para señal PPS- (GPS)

7SD5 Manual 503


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Conductor de fibra
óptica

Advertencia
¡Cuidado con la radiación láser!
La falta de atención puede poner en peligro la vida o causar daños personales o
grandes daños materiales.
¡No mirar directamente a los elementos del conductor de fibra óptica, ni siquiera con
equipos ópticos! Láser clase 3A según EN 60825-1.

Para la comunicación de datos de protección véase el capítulo siguiente.


La transmisión por fibra óptica se caracteriza por su insensibilidad especial contra las
interferencias electromagnéticas y garantiza por si misma un aislamiento galvánico en
la conexión. Las conexiones de transmisión y recepción están representadas por los
símbolos para la salida de transmisión y para la entrada de recepción .
La posición de reposo de la señal para la conexión por fibra óptica está preajustada
como „Luz descon“ . Si se desea cambiar la posición de reposo de la señal, se utiliza
el programa de servicio DIGSI, como se explica en la descripción de sistema
SIPROTEC 4.

3.2.2 Control de la comunicación de datos de protección

La comunicación de datos de protección se realiza normalmente o a través de un


conductor de fibra óptica directamente desde un equipo a otro o a través de converti-
dores de comunicación y a través de una red de comunicación general o a través de
un medio de transmisión dedicado.

Conductor de fibra
óptica, directo

Advertencia
¡Cuidado con la radiación láser!
La falta de atención puede poner en peligro la vida o causar daños personales o
grandes daños materiales.
¡No mirar directamente a los elementos del conductor de fibra óptica, ni siquiera con
equipos ópticos! Láser clase 3A según EN 60825-1.

El control visual de la conexión del conductor de fibra óptica tiene lugar al igual que
en las demás interfaces con conexión mediante conector de fibra óptica. Cada co-
nexión está destinada a una dirección de transmisión. Por eso es necesario que la
salida de datos de uno de los equipos esté conectada a la entrada de datos del otro
equipo, y viceversa. Las conexiones de transmisión y recepción están identificadas
mediante los símbolos para la salida de transmisión y para la entrada de

504 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.2 Control de las conexiones

recepción. Es importante comprobar visualmente la correspondencia entre los


canales de transmisión y de recepción.
Para distancias cortas se da, al utilizar los módulos FO5 y las fibras recomendadas,
la categoría de láser 1. En otros casos pueden producirse potencias de láser más
altas.
Si utiliza más de dos equipos , las conexiones de todas las interfaces de datos de pro-
tección son verificadas de acuerdo la selección topológica.

Transconector de Las conexiones entre los equipos y los correspondientes convertidores de comunica-
comunicación ción se realizan normalmente mediante conductores de fibra óptica. Las fibras ópticas
son verificadas de la misma manera que las conexiones directas de fibra óptica.
Asegúrese bajo la dirección 4502 INT 1 CONEXIÓN ó 4602 respectivamente. INT
2 CONEXIÓN (véase también bajo el capítulo 2.2.2.1) para que esté ahí parametriza-
do el tipo de conexión correcto.

Otras conexiones Para las demás conexiones es suficiente con realizar un control visual. Durante la
puesta en servicio se realizan los controles eléctricos y funcionales (véase siguiente
capítulo.

3.2.3 Comprobación de las conexiones de la instalación

Advertencia
Advertencia de tensiones peligrosas
La falta de atención de las medidas siguientes puede poner en peligro la vida o causar
daños personales o grandes daños materiales:
Los procesos de control sólo podrán ser realizados por personas debidamente
cualificadas que estén familiarizadas con las disposiciones de seguridad y medidas
de precaución, y las cumplan.

Cuidado
Cuidado al poner en funcionamiento el equipo sin batería conectado a un
cargador de baterías
La falta de atención de la medida de precaución siguiente puede causar tensiones
excesivamente altas y conducir por tanto a la destrucción del equipo.
No haga funcionar el equipo conectado a un cargador de batería, si no está conectada
la batería. (Para los valores límites véanse también las Características técnicas, ca-
pítulo 4.1).

Antes de aplicar tensión por primera vez al equipo se deberá haber dejado por lo
menos durante dos horas aclimatándose en el local de trabajo, para conseguir un
equilibrio de temperaturas y evitar la humedad y la formación de condensación. Las
pruebas de conexión se efectúan con el equipo completamente montado, estando la
instalación desconectada y puesta a tierra.

7SD5 Manual 505


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Ejemplos para las conexiones de transformadores se encuentran en el anexo A.3.


Véase también los planos de la instalación.
Para el control de las conexiones de la instalación proceda de la siguiente manera:
• Los interruptores de protección de la alimentación de tensión auxiliar y de la tensión
de medición deben estar desconectados.
• Medición de todas las acometidas a los transformadores de intensidad y a los
transformadores de tensión según el plano de la instalación y según el plano de las
conexiones:
– ¿Es correcta la puesta a tierra de los transformadores de intensidad?
– ¿Es idéntica la polaridad de los transformadores de intensidad?
– ¿Es correcta la asignación de fases de los transformadores de intensidad?
– ¿Es correcta la puesta a tierra de los transformadores de tensión (en la medida
en qué se utilizan)?
– ¿Es idéntica y correcta la polaridad de las conexiones de los transformadores de
tensión (en la medida en qué se utilizan)?
– ¿Es correcta la asignación de fases de los transformadores de tensión (en el
medida en qué se utilizan)?
– ¿Es correcta la polaridad para la entrada de intensidad I4 (en la medida en qué
se utiliza)?
– ¿Es correcta la polaridad para la entrada de tensión U4 (en la medida en qué se
utiliza, por ejemplo para un arrollamiento en triángulo abierto o para una tensión
de barra colectora)?
• En la medida en qué se utilizan conmutadores de prueba para el control secundario
del equipo, es preciso controlar también las funciones de los conmutadores, en par-
ticular que los circuitos secundarios del transformador de intensidad queden corto-
circuitados automáticamente en la posición „Test“.
• Hay que comprobar los cortocircuitadores de los conectores de enchufe de co-
nexión para los circuitos de corriente. Esto se puede hacer por medio de un dispo-
sitivo de prueba secundario o por medio de un dispositivo de prueba de continui-
dad. Asegúrese de que no se finge equivocadamente el paso de bornes en sentido
inverso a través de los transformadores de intensidad o a través de cuyos cortocir-
cuitadores.
– Destornillar la tapa frontal (véase también las figuras 3-3 y 3-4) respectivamente.
– Soltar el cable plano en el módulo de entrada/salida C-I/O-2 y sacar el módulo
hasta que ya no existe ningún contacto con el zócalo de enchufe en la carcasa.
– Comprobar la continuidad en el lado de conexión para cada pareja de conexión
de intensidad.
– Volver a introducir firmemente el módulo; encajar cuidadosamente a presión el
cable plano. ¡Proceder con precaución para no doblar ninguna de las espigas de
conexión! ¡No ejercer fuerza!
– Comprobar otra vez la continuidad en el lado de conexión para cada pareja de
conexión de intensidad.
– Volver a colocar la tapa frontal y atornillarla.
• Insertar un amperímetro en la línea de alimentación de tensión auxiliar; rango
aproximadamente 2,5 A a 5 A.

506 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.2 Control de las conexiones

• Conectar el automático para la tensión auxiliar (protección de la alimentación),


comprobar el valor de la tensión y eventualmente la polaridad en los bornes del
equipo o en los módulos de conexión.
• El consumo de corriente debe corresponder al consumo de la potencia en reposo
del equipo. Una breve desviación de la aguja no tiene importancia e indica el
impulso de corriente de carga de los condensadores acumuladores.
• Desconectar el automático para la tensión auxiliar de alimentación.
• Quitar el amperímetro; volver a restablecer la conexión de tensión auxiliar normal.
• Conectar el automático para la tensión auxiliar de alimentación.
• Conectar el interruptor de protección del transformador de tensión.
• Compruebe el sentido del campo giratorio en los bornes del equipo.
• Desconectar el automático para la tensión del transformador y la tensión auxiliar de
alimentación.
• Controlar los conductores de disparo, que van hacia los interruptores de potencia.
• Controlar los conductores de conexión, que van hacia los interruptores de potencia.
• Controlar los conductores de mando desde y hacia otros equipos.
• Controlar los conductores de aviso.
• Volver a conectar los automáticos.
• Si se utilizan convertidores de comunicación: Controlar las tensiones auxiliares
para los convertidores de comunicación.
• Si el convertidor de comunicación está conectado con la red de comunicación, el
relé del equipo en servicio se activa (GOK = „Equipo SIN DEFECTOS“): Esto
señala también que se reconoce el impulso de la red de comunicación.
Los demás controles se realizan más tarde según las instrucciones en el capítulo
„Control de la topología de los datos de protección“.
• Es imprescindible que usted tenga también en cuenta la documentación, que se
adjunta a los convertidores de comunicación.

7SD5 Manual 507


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

3.3 Puesta en servicio

Advertencia
Advertencia de tensiones peligrosas durante el funcionamiento de los equipos
eléctricos
La falta de atención de las medidas siguientes puede poner en peligro la vida o causar
daños personales o grandes daños materiales:
En este equipo sólo debería trabajar personal cualificado. Éste debe estar bien fami-
liarizado con las correspondientes normas de seguridad y medidas de precaución y
también con las instrucciones y advertencias de este manual.
Antes de establecer cualquier conexión es preciso poner a tierra el equipo en la
conexión del conductor de protección.
Todas las partes del circuito que estén unidas a las magnitudes de medida o de com-
probación y a la alimentación de tensión pueden tener tensiones peligrosas.
Incluso después de separar la tensión de alimentación puede seguir habiendo tensio-
nes peligrosas en el equipo (acumulador condensador).
Después de desconectar la tensión auxiliar se debería esperar por lo menos durante
10 segundos antes de volver a conectar la tensión auxiliar, para obtener unas condi-
ciones iniciales definidas.
Los valores límites indicados en las características técnicas no se deben rebasar, ni
durante las pruebas ni en la puesta en marcha.

Al efectuar comprobaciones con un dispositivo de prueba del secundario hay que


tener en cuenta que no esté conectada ninguna otra magnitud de medida y que estén
interrumpidas las órdenes de disparo y eventualmente las conexiones que van a los
interruptores de potencia, salvo que se indique otra cosa.

¡PELIGRO!
Tensiones peligrosas en caso de interrupciones en los circuitos secundarios
del transformador de intensidad
La falta de atención de esta medida puede provocar la muerte o causar graves daños
personales o importantes daños materiales.
Poner en corto las conexiones secundarias de los transformadores de intensidad
antes de desconectar las conducciones de intensidad al equipo.

Para la puesta en marcha hay que realizar también operaciones de conmutación.


Para las pruebas descritas, se presupone que éstas se pueden realizar sin peligro.
Por lo tanto no están pensadas para controles de trabajo.

508 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

Advertencia
Advertencia del peligro causado por pruebas primarias inadecuadas
La falta de atención puede poner en peligro la vida o causar daños personales o
grandes daños materiales.
Los ensayos primarios solamente podrán ser realizados por personas cualificadas
que estén familiarizadas con la puesta en marcha de sistemas de protección, con el
funcionamiento de la instalación y con las reglas y normas de seguridad (conmuta-
ción, puesta a tierra, etc.).

3.3.1 Régimen de prueba /Bloqueo de transmisión

Conectar y Si el equipo está conectado a una unidad central de control o de registro, usted podrá
desconectar intervenir en algunos de los protocolos de información ofrecidos que son trasmitidos
a la central de control (véase la tabla „Funciones dependientes del protocolo“ en el
Anexo A.5).
Si el modo de test está conectado, se caracterizan los avisos enviados por parte del
equipo SIPROTEC 4 a la unidad central con un bit adicional de test, de manera que
se pueda reconocer que no se trata de eventos de fallo reales. Además, activando el
Bloqueo de transmisión se puede determinar que durante un régimen de prueba no
se transmita ningún aviso a través de la interface de sistema.
La forma de activar o desactivar el modo de test y el bloqueo de transmisión, se
muestra en la descripción de sistema SIPROTEC 4. Tenga en cuenta que cuando se
usa DIGSI, la aplicación tiene que estar en modo de operación en línea (Online) para
que las características del modo de test puedan ser utilizadas.

3.3.2 Control de la interface de sincronización de tiempo

Si el equipo está conectado a un indicador externo de señal de tiempo (antena o ge-


nerador de tiempo) se deberán respetar los datos técnicos indicados (véase el capí-
tulo „Interface de sincronización de tiempo“). Se reconoce si el funcionamiento es co-
rrecto (IRIG B, DCF77) porque al cabo de como máximo 3 minutos, después de
encendido el equipo, el estado de la hora del reloj aparece indicado como „sincro-
nizado“, acompañado del aviso de funcionamiento „fallo en función reloj
INAC“.

Tabla 3-14 Estado hora del reloj

Nº Texto estado Status


1 –– –– –– ––
sincronizado
2 – – – – – – SZ

7SD5 Manual 509


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Nº Texto estado Status


3 – – – – ST – –
4 – – – – ST SZ
no sincronizado
5 – – UG ST – –
6 – – UG – – – –
Leyenda:
– – UG – – – – Hora no válida
– – – – ST – – Perturbación de la hora
– – – – – – SZ Horario de verano

Si está conectada una señal GPS perfecta por medio de la conexión de un aparato
receptor GPS, se visualiza 3 segundos después de la inicialización del equipo el aviso
„>GPS Fallo“ „INAC“.

3.3.3 Probar la interface de sistema

Notas Preliminares Si el equipo dispone de una interface de sistema y lo utiliza para la comunicación con
una estación central, entonces se podrá comprobar mediante el uso de DIGSI si los
avisos han sido transmitidos correctamente. Esta posibilidad de pruebas nunca se
deberá efectuar durante las condiciones „reales“de funcionamiento.

¡PELIGRO!
El envío o recepción de avisos a través de la interface del sistema mediante una
función de prueba constituye un auténtico intercambio de información entre el
equipo 4 y el centro de mando. ¡Esto podría dar lugar a que se conmutaran
medios de trabajo que estén conectados tales como por ejemplo interruptores
de potencia o seccionadores!
La no atención de esta medida puede provocar la muerte o causar graves daños per-
sonales o importantes daños materiales.
Los dispositivos conmutables (p.ej. interruptor de potencia, seccionador) se pueden
controlar generando o recibiendo avisos a través de la interface de sistema sólo
durante la puesta en marcha y de ninguna manera durante las condiciones „reales“
de funcionamiento.

Nota
Después de la finalización de esta prueba, el equipo se reiniciará. Con ello se borran
todas las memorias de aviso. Eventualmente, las memorias deben leerse y asegurar-
se mediante DIGSI.

510 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

Las pruebas de interfaces se efectúa con DIGSI en el modo Online:


• Abrir el fichero Online mediante un doble clic; aparecen las funciones de maniobra
para el equipo.
• Haga clic en Prueba; en la parte derecha de la imagen aparece la selección de
funciones.
• Haga un doble clic en la vista del listado en Generar avisos. Se abre el cuadro de
diálogo Generar avisos (veáse la figura 3-18).

Estructura del En la columna Aviso aparecen los textos de pantalla de todos los avisos que se con-
cuadro de diálogo figuraron en la matriz en la interface de sistema. En la columna Estado TEÓRICO se
establece un valor fijo para los avisos que se trata de probar. Según el tipo de aviso
se ofrecen para ésto diferentes campos de introducción (p. ej. aviso entra/aviso
sale). Haciendo clic en uno de los campos se puede elegir el valor deseado en la
lista que se abre.

Figura 3-18 Prueba de interfaces con el cuadro de diálogo: Generar avisos — Ejemplo

Modificar el Al pulsar por primera vez una de las teclas en la columna Acción , se le pide la clave
régimen de de acceso Nº 6 (para menús de prueba de hardware). Una vez introducida correcta-
funcionamiento mente la clave de acceso se pueden ir descargando individualmente los avisos. Para
ello haga clic sobre el botón de mando Enviar dentro de la línea correspondiente. El
aviso correspondiente será generado y luego podrá ser leído tanto en los avisos de
servicio del equipo SIPROTEC 4 como también en la estación central de la instala-
ción.
La autorización para otras pruebas persiste hasta que se cierre el cuadro de diálogo.

7SD5 Manual 511


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Prueba en el Para las informaciones que deben ser transmitidas a la central de control, pruebe en
sentido del aviso el menú desplegable Estado TEÓRICO las posibilidades ofrecidas:
• Asegúrese de que las operaciones de conmutación eventualmente provocadas por
las pruebas se puedan realizar sin peligro (véase más arriba en ¡PELIGRO!).
• En la función que se trata de probar, haga clic en enviar, y compruebe que la infor-
mación correspondiente llega a la central, y que eventualmente da lugar al efecto
deseado. Las informaciones que normalmente se acoplan a través de entradas bi-
narias (primer carácter „>“) también se comunican en este procedimiento a la cen-
tral. La función de las entradas binarias propiamente dichas se prueba por separa-
do.

Finalizar el proceso Para finalizar la prueba de la interface de sistema, haga clic en Cerrar. Se cierra el
cuadro de diálogo. Se reinicia el sistema del procesador, después el equipo está dis-
ponible.

Prueba en el Las informaciones que normalmente se acoplan a través de entradas binarias (primer
sentido de la orden carácter „>“) se verifican en este procedimiento. Las informaciones en el sentido de
la orden han de ser emitidas por la central. Verificar si la reacción del equipo es co-
rrecta.

3.3.4 Verificar el estado de conmutación de las entradas/salidas binarias

Notas Preliminares Por medio del programa DIGSI Ud. podrá accionar directamente las entradas bina-
rias, relés de salida y señales luminosas del equipo SIPROTEC 4 en forma individual.
Así, por ejemplo, durante la fase de puesta en marcha, compruebe si las conexiones
con la instalación son correctas. Esta posibilidad de pruebas nunca se deberá efec-
tuar durante las condiciones „reales“de funcionamiento.

¡PELIGRO!
El envío o recepción de avisos a través de la interfaz del sistema mediante una
función de prueba constituye un auténtico intercambio de información entre el
equipo SIPROTEC y el centro de mando. ¡Esto podría dar lugar a que se conmu-
ten los dispositivos que estén conectados, como, por ejemplo, los interruptores
de potencia o los seccionadores!
La falta de atención de esta medida puede provocar la muerte o causar graves daños
personales o importantes daños materiales.
Los medios de trabajo conmutables (p.ej. interruptor de potencia, seccionador) se
pueden controlar generando o recibiendo avisos a través de la interface de sistema
sólo durante la puesta en marcha y de ninguna manera durante las condiciones „rea-
les“ de funcionamiento.

512 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

Nota
Después de la finalización de la prueba de hardware, el equipo se reiniciará. Con ello
se borran todas las memorias de aviso. Eventualmente, las memorias deben leerse y
asegurarse mediante DIGSI.

El test de hardware con DIGSI se realiza en el modo Online:


• Abrir el fichero Onlinemediante un doble clic; aparecen las funciones de maniobra
para el equipo.
• Haga clic en Prueba; en la parte derecha de la imagen aparece la selección de fun-
ciones.
• Hacer un doble clic en la vista del listado en Entradas y salidas del equipo. Se
abre el cuadro de diálogo de igual nombre (véase la figura 3-19).

Estructura del La ventana de diálogo está dividida en tres grupos EB para entradas binarias, SB
cuadro de diálogo para salidas binarias y LED para las señales luminosas. Cada uno de estos grupos
tiene asignado a la izquierda un botón de mando debidamente rotulado. Haciendo un
doble clic en estos botones se pueden obtener o introducir informaciones individuales
para el grupo correspondiente.

7SD5 Manual 513


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

En la columna Real se visualiza el estado actual del respectivo componente de hard-


ware. La representación es simbólica. Los estados físicos reales de las entradas bi-
narias y salidas binarias se representan mediante los símbolos de contactos de con-
mutador abiertos o cerrados, y los de los diodos luminosos mediante el símbolo de un
LED apagado o encendido.
La respectiva situación antivalente se representa en la columna Teórico . La visuali-
zación se realiza en texto legible.
La columna más a la derecha muestra qué órdenes o avisos están configurados para
el respectivo componente de hardware.

Figura 3-19 Probar las entradas y salidas — Ejemplo

Modificar el Para modificar el estado de operación de un componente de hardware haga clic en el


régimen de correspondiente botón de mando en la columna Teórico.
funcionamiento
Antes de ejecutar el primer cambio de estado de operación se pide la clave de acceso
Nº 6 (si ha sido activada en la configuración). Después de introducir la clave de
acceso correcta se ejecuta el cambio de estado. Persiste la autorización para otros
cambios de régimen hasta que se cierre el cuadro de diálogo.

Prueba del relé de Se puede excitar cada uno de los relés de salida y, de este modo, comprobar el
salida cableado entre los relés de salida del 7SD5 y la instalación, sin tener que generar los
avisos configurados para ello. En cuanto se haya activado el primer cambio de
régimen para un determinado relé de salida se aislan todos los relés de salida de la
funcionalidad del lado del equipo y ya solamente se pueden accionar mediante la
función de prueba de hardware. Esto significa, que por ejemplo una orden de mando
producida por una función de protección o por una orden de la función de control, no
será conducida a un relé de salida.

514 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

Para probar el relé de salida proceda de la siguiente manera:


• Asegúrese de que las maniobras de conmutación provocadas por los relés de
salida se pueden realizar sin peligro (véase más arriba en ¡PELIGRO!).
• Chequee cada uno de los relés de salida utilizando correspondientemente la posi-
ción Teórico en el cuadro de diálogo
• Termine la fase de prueba (véase bajo el subtítulo „Finalizar el proceso“), para que
no se produzcan maniobras de conmutación involuntarias al realizar las demás
comprobaciones siguientes.

Prueba de las Para comprobar el cableado entre la instalación y las entradas binarias de 7SD5 tiene
entradas binarias que activar en la instalación la causa del acoplamiento y leer el efecto en el propio
equipo.
Para ello es preciso volver a abrir el cuadro de diálogo Entradas y salidas del
equipo, , para ver la posición física de la entrada binaria. Todavía no se necesita el
código de acceso.
Para probar las entradas binarias proceda de la siguiente manera:
• Accione en la instalación cada una de las funciones que sean causa de las entra-
das binarias.
• Compruebe la reacción en la columna Real del cuadro de diálogo. Para ello es ne-
cesario actualizar el cuadro de diálogo. Las posibilidades se indican más abajo, en
el subtítulo „Actualizar las indicaciones“.
• Termine esta operación de prueba (véase más abajo, subtítulo „Finalizar las
operaciones“).
Pero si desea comprobar los efectos de una entrada binaria sin realizar auténticas
operaciones de conmutación en la instalación, puede hacerlo activando las distintas
entradas binarias mediante la prueba de hardware. Tan pronto Ud. haya activado el
primer cambio de estado en una entrada binaria cualquiera y también se haya intro-
ducido el código de acceso No.6, todas las entradas binarias se separan de la insta-
lación y sólo pueden ser accionadas por la función de test para hardware.

Prueba de los Los LED se pueden probar de forma similar a los demás componentes de entrada/sa-
luminosos lida. En cuanto se haya activado el primer cambio de estado para un diodo luminoso
cualquiera, se aislan todos los diosos luminosos de la funcionalidad del lado del
equipo y ya solamente se pueden accionar a través de la función de prueba de hard-
ware. Es decir, por ejemplo, que ningún LED podrá ser activado por una función de
protección o por accionamiento de la tecla Reset LED.

Actualizar las Mientras se abre el cuadro de diálogo Hardware Test se leen y se visualizan los
indicaciones estados de operación de los componentes de hardware que estén activados en ese
momento.
Se efectúa la actualización:
• para el respectivo componente de hardware si se ha realizado con éxito una orden
de cambio a otro estado de operación,
• para todos los componentes de hardware haciendo clic en el botón de mando
Actualización,
• para todos los componentes de hardware mediante la actualización cíclica (el
tiempo del ciclo es de 20 segundos), marcando para ello la opción Actualización
cíclica.

7SD5 Manual 515


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Finalizar el proceso Para terminar la prueba de hardware, haga clic en Cerrar. Se cierra el cuadro de diá-
logo. Con ello se vuelven a poner todos los componentes de hardware en su estado
de operación especificado por las condiciones de la instalación. Se reinicia el sistema
del procesador, después el equipo está disponible.

3.3.5 Control de la topología de los datos de protección

Generalidades La topología de la comunicación se puede verificar desde un ordenador personal con


DIGSI o un navegador de internet a través de la „herramienta IBS“. Si desea trabajar
con la „herramienta IBS“ es preciso tener también en cuenta las ayudas que pertene-
cen a la „herramienta IBS“.
Usted puede acoplar el ORDENADOR PERSONAL localmente de forma directa en el
equipo a través de la interfaz de servicio frontal o a través de la interfaz de servicio
posterior (ejemplo, figura 3-20). Puede también acceder al equipo utilizando un
módem por medio de la interfaz de servicio (ejemplo, figura3-21).
Si utilza la „herramienta IBS“.
• Asegúrese que la dirección del PROTOCOLO DE INTERNET compuesta de 12
dígitos con el formato ***.***.***.***, que es válida para el browser, es la dirección
correcta. En cada una de las direcciones de ajuste 4401 a 4404 ó 4411 a 4414 se
inserta un bloque de tres dígitos de la dirección del PROTOCOLO DE INTERNET.
• Si está acoplado directamente al equipo, usted puede ajustar la dirección 4405 ó
4415 BLOQ. TECLADO en No. A continuación, usted tiene la posibilidad de
manejar el equipo por medio del la herramienta „IBS“.
• Si está acoplado directamente al equipo a través de un módem, usted puede
ajustar la dirección 4405 ó 4415 BLOQ. TECLADO en No. A continuación, usted
tiene la posibilidad de acceder a todos los equipos por medio de la herramienta
„IBS“.

Figura 3-20 Acoplamiento directo del ORDENADOR PERSONAL con un equipo — ejemplo
de principio

516 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

Figura 3-21 Acoplamiento del ORDENADOR PERSONAL por medio del módem — ejemplo
de principio

Control de una En caso de dos equipos con una conexión por conductor de fibra óptica (véase
conexión con una figura 3-20 ó 3-21), se controla ésta de la siguiente manera. En caso de más de dos
unión directa equipos o si dos equipos están conectados entre si por medio de una topología anular
(doble), controle usted primero solamente una de las conexiones.
• Ambos equipos en los extremos de la unión tienen que estar encendidos.
• Verifique en los avisos de funcionamiento o en los avisos espontáneos:
– Si el aviso „„INT1 con conex.“ (interface de datos de protección 1 aparece
junto con el n° 3243) del índice del equipo del otro equipo, significa que se ha
establecido la unión y que el equipo ha reconocido al otro.
– Si la interface de datos de protección 2 está también conectada, aparece
también para esta interface el aviso correspondiente (número 3244).
– El equipo comunica también el índice de aquel equipo, que comunica debida-
mente (por ejemplo el aviso„Equ2 exist.“, número 3492 si se ha reconocido
el equipo número 2).
• En caso de una conexión de comunicación errónea, usted recibirá el aviso „INT1
INTERFER.“ (número 3229) o „INT2 INTERFER.“ (número 3231). En este caso,
controle nuevamente la conexión del conductor de fibra óptica:
– Los enlaces, ¿son correctos y no se han cambiado?
– Los cables, ¿presentan daños mecánicos, están intactos y sus conectores
están asegurados?
– Repetir la verificación si es necesario.
Proceda a continuación con el subtítulo „Consistencia de Topología y Parametriza-
ción“.

Control de una Si se utiliza un convertidor de comunicación, observe también las instrucciones que
conexión por se proporcionan con el equipo. El convertidor de comunicación tiene un ajuste de
medio de un prueba en el que las salidas se retornan a las entradas.
convertidor de co-
Las conexiones que se establecen a través del convertidor de comunicación se con-
municación
trolan por medio de una formación de bucles local (véase la figura 3-22, izquierda).

7SD5 Manual 517


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Figura 3-22 Comunicación de datos de protección por medio de convertidores de comunicación y una red de
comunicación — ejemplo de principio

¡PELIGRO!
Abrir el convertidor de comunicación
¡La existencia de partes con tensión representa un riesgo para la vida!
¡Antes de abrir el convertidor de comunicación es absolutamente necesario aislarlo
de la tensión auxiliar en todos los lados!

• Ambos equipos en los extremos de un enlace tienen que estar encendidos


• Primero configure el convertidor de comunicación KU-1:
– Desconecte la tensión auxiliar de ambos polos.
– Abra el convertidor de comunicación
– Ajuste los puentes enchufables para el tipo de interface correcto y la tasa de
transmisión correcta; tienen que coincidir con la parametrización del equipo
7SD5
(dirección 4502 INT 1 CONEXIÓN para interface de datos de protección
número 1 y, eventualmente, 4602 INT 2 CONEXIÓN, véase también capítulo
2.2.2.1).
– Mueva el convertidor de comunicación a la posición de prueba (puente X32 en
posición 2–3).
– Cierre el bastidor del convertidor de comunicación.
• Conecte de nuevo la tensión auxiliar del convertidor de comunicación.
• La interface de red (X.21 o G.703.1 o ISDN) tiene que estar conectada con el
convertidor de comunicación encontrándose en estado de funcionamiento. Contro-
le este hecho por medio del relé GOK del transconector de comunicación (paso en
el cerrador).
– Si el relé GOK del transconector de comunicación no excita, revise la conexión
entre el convertidor de comunicación y la red (equipo de comunicación). El
equipo de comunicación tiene que emitir el pulso horario correcto al convertidor
de comunicación.

518 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

• Cambie en el equipo 7SD5 los parámetros de interface (en la parte frontal del
equipo o por medio de DIGSI):
– La dirección 4502 INT 1 CONEXIÓN = FIBRA OPT. dir., si desea controlar
la interface de datos de protección número 1,
– La dirección 4602 INT 2 CONEXIÓN = FIBRA OPT. dir., si desea controlar
la interface de datos de protección número 2,
• Controle los avisos de servicio o los avisos espontáneos:
– Aviso 3217 „INT1 REFLEX.RED“ (INT 1 reflexión de la red entrante), si desea
controlar la interface de datos de protección número 1,
– Aviso 3218 „INT2 REFLEX.RED“ (INT 2 reflexión de la red entrante), si desea
controlar la interface de datos de protección número 2,
– Si se utilizan ambas interfaces de datos de protección, sírvase tener en cuenta
por favor que que la interface correcta del equipo7SD5 utiliza el convertidor de
comunicación correcto.
– Si el aviso no se transmite, controle:
– ¿Se ha conectado correctamente la salida de transmisión del CONDUCTOR DE
FIBRA ÓPTICA del equipo 7SD5 con la entrada de recepción del CONDUCTOR
DE FIBRA ÓPTICA del transconector de comunicación y viceversa (sin inter-
cambio erróneo)?
– ¿Tiene el equipo 7SD5 el módulo de interfaz correcto y se encuentra este
módulo en un estado perfecto?
– ¿Están intactos los conductores de fibra óptica?
– ¿Están correctos los ajustes en el convertidor de comunicación para el tipo de
interface y la tasa de transmisión (¡véase arriba; sírvase observar la advertencia
de peligro!)?
– Repita eventualmente el control después de la corrección.
• Vuelva a ajustar los parámetros de interface en el equipo 7SD5:
– La dirección 4502 INT 1 CONEXIÓN = ajuste requerido, si usted ha controlado
la interface de datos de protección número 1,
– La dirección 4602 INT 2 CONEXIÓN = ajuste requerido, si usted ha controlado
la interface de datos de protección número 2.
• Desconecte la tensión auxiliar del convertidor de comunicación en ambos polos.
¡Lea la instrucción de PELIGRO que aparece arriba!
• Reajuste el convertidor de comunicación a su posición normal (X32 en posición
1-2) y cierre el bastidor nuevamente.
• Conecte de nuevo la tensión auxiliar del convertidor de comunicación.
Realice las verificaciones anteriores en el otro extremo con el equipo conectado allí,
y con su convertidor de comunicación respectivo.
Proceda a continuación con el subtítulo „Consistencia de Topología y Parametriza-
ción“.

7SD5 Manual 519


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Consistencia de la Una vez que se han realizado ambas revisiones, el enlace de un par de equipos, in-
topología y de la cluyendo sus convertidores de comunicación si aplican esto ha sido completamente
parametrización probado y conectado al suministro auxiliar de tensión. Ahora los equipos se comuni-
can por sí mismos.
• Revise ahora los avisos de funcionamiento o los avisos espontáneos del equipo,
en el que se encuentra.
– Aviso número 3243 „INT1 con conex.“ (interface de datos de protección
número 1 conectada con) seguido del índice de equipo del otro equipo, si la in-
terface de datos de protección número 1 es determinante.
– Aviso número 3244 „INT2 con conex.“ (interface de datos de protección
número 2 conectada con) seguido del índice de equipo del otro equipo, si la in-
terface de datos de protección número 2 es determinante.
– Tan pronto como los equipos están conectados entre sí aparece el aviso n.º 3458
„Topolog. cadena“.
– Si no hay más equipos involucrados en la topología, aparecerá el aviso n.× 3464
„Topol. completa“.
– Además, si la parametrización de los equipo es coherente, es decir si al efectuar
el ajuste de las funciones (capítulo 2.1.1), de los datos de la planta 1 (2.1.2.1),
de los datos de la planta 2 (2.1.4.1), de los parámetros de topología y de la in-
terface de datos de protección (capítulo 2.2.2.1) se han tenido en cuenta las con-
diciones previas, desaparece además el aviso de perturbación para la interface
que ha sido controlada, es decir el número 3229„INT1 INTERFER.“ ó 3231
„INT2 INTERFER.“. La prueba de comunicación y de consistencia queda así
terminada.
– Si, en cambio, el aviso de perturbación de la interfaz controlada no desaparece,
es preciso encontrar y eliminar el fallo. La tabla 3-15 muestra los avisos, que ad-
vierten sobre tales fallos.

Tabla 3-15 Avisos de incoherencia

Núm Texto corto Estado Significado/Medidas


ero
3233 „DT inconsist.“ ENT „Tabla del equipo incoherente“: La indicación de los
equipos es incoherente (números que faltan o números
dobles, compare capítulo 2.2.2.1)
3234 „DT irregular“ ENT „Tabla del equipo no idéntica“: Los números de identifi-
cación de los diferentes equipos no son idénticos (véase
capítulo 2.2.2.1)
3235 „Par. inconsist.“ ENT „Parametrización incoherente“: Para los equipos se han
ajustado diferentes parámetros de función. Éstos tienen
que ser idénticos en todos los extremos:
Protección diferencial existente o no (compare capítulo
2.1.1)
Transformador en el sector de protección o no (compare
capítulo 2.1.1)
Frecuencia nominal (compare capítulo 2.1.2)
Potencia de servicio o intensidad de servicio (compare
capítulo 2.1.4)
3487 „Igual dir.equi.“ ENT „La misma dirección de equipo“ Para varios equipos se
ha ajustado idénticamente el parámetro 4710 EQUIPO
LOCAL.

Al final, no debe aparecer ningún aviso de perturbación de la interface de datos de


protección.

520 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

Disponibilidad de La calidad de la transmisión de datos de protección depende de la disponibilidad de


las interfaces de todos los medios de transmisión. Por lo tanto, controle los avisos de estadística del
datos de protec- equipo en el que se encuentra.
ción
Controle los siguientes avisos:
• Aviso número 7753 „IN1D/m“ (disponibilidad por minuto) y aviso número 7754
„IN1D/h“ (disponibilidad por minuto) son los valores de disponibilidad de la inter-
face de datos de protección número 1. El valor para el número 7753 „IN1D/m“
debería alcanzar después de dos minutos de servicio una tasa de disponibilidad
mínima del 99,85% por minuto. El valor para el número 7754 „IN1D/h“ debería
alcanzar después de una hora de servicio una tasa de disponibilidad mínima del
99,85% por minuto.
• Para una interface de datos de protección número 2, el aviso número 7755
„IN2D/m“ y número 7756 „IN2D/m“ son determinantes, teniendo validez los
mismos límites que en el caso de la interface de datos de protección número 1.
Si no se alcanzan estos valores, es preciso controlar la conexión de comunicación.
Si el equipo está sincronizado con GPS, se indicará el tiempo de recorrido para cada
dirección.
• En el caso de la interface de datos de protección número 1, el aviso número 7876
„IN1DUR T“ indica el tiempo de recorrido de emisión y el número7875 „IN1DUR
R“ el tiempo de recorrido de recepción.
• En el caso de la interface de activación número 2, se indican los avisos número
7878 „IN2DUR T“ y número 7877 „IN2DUR R“ según la interface de datos de
protección número 1.
En todos los demás casos, se indicará el valor medio para ambas direcciones.
• El aviso número 7751 „INT1 DUR“ indica el tiempo de recorrido para la interface
de datos de protección número 1.
• El aviso número 7752 „INT2 DUR“ indica el tiempo de recorrido para la interface
de datos de protección número 2.

Control de otras Si se han conectado más de dos equipos, es decir si el objeto a proteger dispone de
conexiones más de dos extremos o si dos equipos están conectados entre si por medio de ambas
interfaces de datos de protección con el fin de crear redundancia, repita todos los con-
troles de la manera arriba mencionada, incluida la prueba de consistencia para cada
una de las posibilidades de conexión.
Si todos los equipos, que intervienen en la topología, comunican debidamente y si
todos los parámetros son coherentes, aparecerá el aviso número 3464 „Topol.
completa“.
Si existe una topología anular, tiene que aparecer el aviso número 3457 „Topolog.
anular“ después de cerrar el anillo.
Si existe una topología anular y si aparece en vez del aviso „Topolog. anular“
solamente el aviso„Topolog. cadena“ (número 3458) significa eso que la comu-
nicación de los datos de protección si funciona, pero que el anillo no se encuentra
debidamente cerrado. Controle las conexiones, que todavía faltan, tal como arriba
mencionado, incluido el control de coherencia, hasta que todas las conexiones con el
anillo estén cerradas.
Ya no debe existir ningún aviso de perturbación de las interfaces de datos de protec-
ción.

7SD5 Manual 521


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Herramienta IBS Por medio de las herramientas IBS, la topología y la estadística de las interfaces de
datos de protección pueden ser representadas gráficamente en la pantalla. Para ello,
se necesita un ordenador personal con un navegador de red. La figura 3-23 muestra
un sistema de protección diferencial para tres extremos con una topología anular
como ejemplo. Los equipos están conectados debidamente entre si (cuadros de color
verde) y funcionan como protección diferencial (estado: modo diferencial). El ORDE-
NADOR PERSONAL está acoplado al equipo con el índice 2 (ORDENADOR
PERSONAL relé conectado).
La figura 3-24 muestra un equipo sincronizado por medio del sistema GPS7SD5 con
2 interfaces de activación como ejemplo. El ORDENADOR PERSONAL está acopla-
do al equipo con el índice 3. El tiempo de recorrido entre el equipo 2 y el equipo 3 es
de 0,000 ms, el tiempo entre el equipo 3 y el equipo 1 es de 0,763ms en cuanto al
proceso de transmisión y de 0,772 ms en cuanto al proceso de recepción.

Figura 3-23 Ejemplo de una topología anular con tres extremos, que se comunican correctamente

522 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

Figura 3-24 Ejemplo de tiempos de transcurso y disponibilidad de la interface de datos de protección

3.3.6 Verificar la protección contra fallo del interruptor de potencia

Generalidades Si el equipo dispone de protección contra fallo del interruptor y se utiliza ésta, es
preciso comprobar la inclusión de esta función de protección en la instalación en con-
diciones similares a la práctica.
Debido a la multitud de posibilidades de aplicación y posibles configuraciones de la
instalación no es posible ofrecer una descripción detallada de las comprobaciones
necesarias. En cualquier caso se deberán tener en cuenta las circunstancias locales
y los planos de la instalación y esquemas de protección.
Se recomienda que antes de iniciar las comprobaciones se aísle por ambos lados el
interruptor de potencia de la derivación que se trata de comprobar, es decir que el sec-
cionador de la derivación y el seccionador de las barras colectoras deben estar abier-
tos para que el interruptor se pueda conmutar sin peligro.

Cuidado
En las comprobaciones en el interruptor de potencia local de la derivación también
puede llegar a darse la orden de disparo para las barras colectoras.
La falta de atención de estas medidas puede causar leves daños personales o mate-
riales.
Desactivar el dispositivo de disparo para los interruptores de potencia próximos (barra
colectora), p.ej. desconectando correspondientemente la tensión de control

Hasta la conexión definitiva se debe interrumpir también la orden de disparo de la pro-


tección de derivación al interruptor de potencia, para que éste sólo pueda ser dispa-
rado por la protección contra fallo del interruptor.
Las listas que figuran a continuación no pretenden ser exhaustivas, pero también
pueden contener puntos que se pueden saltar en el caso de aplicación actual.

7SD5 Manual 523


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Contactos auxilia- Si están conectados al equipo los contactos auxiliares del interruptor de potencia
res del interruptor entonces éstos forman un elemento esencial de la seguridad de la protección contra
de potencia fallo del interruptor. Asegúrese de que se ha comprobado que las asignaciones son
correctas.

Condiciones de Si la protección contra fallo del interruptor también se puede iniciar desde dispositivos
arranque exteriores de protección exteriores se comprueban las condiciones de arranque exteriores. De-
pendiendo de los ajustes de la protección contra fallo del interruptor será posible un
disparo monopolar o tripolar. También puede ocurrir que tras el disparo monopolar del
equipo o del propio interruptor se produzca un disparo tripolar posterior. Asegúrese
por tanto de cómo están ajustados los parámetros de la protección contra fallo del in-
terruptor. Véase también el capítulo 2.20.2, dirección 3901 y ss.
Para poder arrancar la protección contra fallo del interruptor es preciso que fluya una
corriente, por lo menos por la fase objeto de la comprobación. Se puede tratar de una
corriente superpuesta secundaria.
Después de cada arranque, es preciso que en los avisos espontáneos o avisos de
avería aparezca el aviso„F. IP arranque“ (n.º 1461).
Solo si es posible un arranque monopolar.
• Arranque mediante la orden de disparo de la protección exterior monopolar L1L1:
Funciones de entradas binarias „ „>P.FALLini.L1“ “ y eventualmente "„>FA-
LLO IP autor““ (en avisos espontáneos o de perturbación). Orden de disparo
dependiendo de los ajustes.
• Arranque mediante la orden de disparo de la protección exterior monopolar L1L2:
Funciones de entradas binarias „ „>P.FALLini.L2“ “ y eventualmente "„>FA-
LLO IP autor““ (en avisos espontáneos o de perturbación). Orden de disparo
dependiendo de los ajustes.
• Arranque mediante la orden de disparo de la protección exterior monopolar L1L3:
Funciones de entradas binarias „ „>P.FALLini.L3“ “ y eventualmente "„>FA-
LLO IP autor““ (en avisos espontáneos o de perturbación). Orden de disparo
dependiendo de los ajustes.
• Arranque mediante orden de disparo de la protección externa tripolar a través de
tres entradas binarias L1, L2 y L3:
Funcionesa de entradas binarias „>P.FALLini.L1“, „>P.FALLini.L2“ y
„>P.FALLini.L3“ y eventualmente „>FALLO IP autor“ (en avisos espontá-
neos o de perturbación). Orden de disparo tripolar.
Para arranque tripolar:
• Arranque mediante la orden de disparo de la protección exterior tripolar:
Funciones de entradas binarias „ „>FALLO IPini.3p“ “ y eventualmente "„>FA-
LLO IP autor““ (en avisos espontáneos o de perturbación). Orden de disparo
dependiendo de los ajustes.
Desconectar la corriente de prueba.
En el caso de que sea posible arrancar sin paso de corriente:
• Arranque mediante orden de disparo de la protección exterior sin paso de corriente:
Funciones de entradas binarias „ „>P.FALLini sinI“ “ y eventualmente "„>FA-
LLO IP autor““ (en avisos espontáneos o de perturbación). Orden de disparo
dependiendo de los ajustes.

524 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

Disparo de barras Para la comprobación en la instalación es especialmente importante que la distribu-


colectoras ción de la orden de disparo en un fallo del interruptor se realice correctamente a los
interruptores de potencia circundantes.
Se consideran como interruptores de potencia circundantes, todos aquellos que es
necesario disparar en un fallo del interruptor de potencia de la derivación, para que se
interrumpa la corriente de cortocircuito. Se trata por lo tanto de los interruptores de
potencia de todas las derivaciones a través de las cuales se pueden alimentar las
barras colectoras o el tramo de barras colectoras a las que está conectada la deriva-
ción afectada por el cortocircuito.
No es posible establecer unas normas de comprobación detalladas de validez
general, ya que la definición de los interruptores de potencia circundantes depende
en gran medida de la disposición de toda la instalación de conmutación.
Especialmente en el caso de barras colectoras múltiples es preciso comprobar la
lógica de distribución para los interruptores de potencia circundantes. Al hacerlo hay
que comprobar, para cada tramo de las barras colectoras, que en un fallo del interrup-
tor de potencia de la derivación considerada se disparen todos los interruptores de
potencia que estén unidos al mismo tramo de barras colectoras, y sólo éstos.

Disparo del lado Si la orden de disparo de la protección de fallo del interruptor de potencia también
opuesto deberá hacer un disparo en el interruptor de potencia al lado opuesto de la línea ob-
servada, entonces se debe controlar también el canal de transmisión para teledisparo.
Prácticamente, esto se produce junto con la transmisión de otras señales de acuerdo
con los capítulos „Verificación de la transmisión con ...“ más abajo.

Cierre Todas las medidas provisionales que se tomaron para efectuar la comprobación se
deberán anular, por ejemplo listados de conmutación especiales, órdenes de disparo
interrumpidas, modificaciones de valores de ajuste o desconexión de determinadas
funciones de protección.

3.3.7 Control de las conexiones del transformador de intensidad de un extremo de


la línea

Si existen dispositivos de control secundarios, que están conectados con el equipo,


es preciso eliminarlos o, eventualmente, conmutar un interruptor de prueba existente
de tal manera que queda en la posición de servicio.

Nota
Hay que tener en cuenta que se produce un disparo en caso de conexiones falsas,
también en los extremos opuestos del objeto a proteger.

Antes de conectar el objeto a proteger en alguno de los extremos, es preciso asegurar


que por lo menos una protección contra cortocircuitos esté eficaz en los extremos de
alimentación. Si existe una protección de reserva independiente (por ejemplo una pro-
tección contra sobreintensidad temporizada), entonces ésta debe ser puesta en ser-
vicio y debe ser activada primero.

7SD5 Manual 525


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Prueba de tensión y Si el equipo está conectado con transformadores de tensión, estas conexiones son
prueba del campo controladas por medio de valores primarios. Para los equipos, que no disponen de
giratorio una conexión con un transfomador de tensión, se puede pasar por alto el resto de este
capítulo.
Las conexiones con el transformador de tensión son controladas individualmente en
cada extremo del objeto a proteger. En el otro extremo (o en los otros extremos si
existen más de dos extremos), el interruptor de potencia permanece primero en una
posición abierta.

• Una vez conectado el interruptor de potencia, ninguna de las funciones de


supervisión de los valores de medición en el equipo debe responder.
– Si, a pesar de todo, aparece un aviso de perturbación, entonces se puede ver en
los avisos de servicio o en los avisos espontáneos cuales pueden ser las causas.
– Si el aviso proviene de la supervisión de simetría es posible que existen realmen-
te asimetrías, que provienen de la instalación primaria. Si estos avisos vienen a
ser un caso normal durante el servicio, es preciso reducir la sensibilidad de la
función de supervisión correspondiente (véase el capítulo 2.22.1 bajo el título
„Supervisiones de simetría“).
Las tensiones se pueden leer en la pantalla frontal del equipo o a través de la inter-
faz de operador o de servicio por medio del ordenador personal y se pueden com-
parar con los valores de medición reales como valores primarios o como valores
secundarios. Aparte de los valores de las tensiones fase-tierra y de las tensiones
interconectadas, se indican también las diferencias de fase de las tensiones entre
si de manera que se puede leer también la secuencia de fase correcta y la inversión
de polaridad de los transformadores de tensión individuales. Las tensiones pueden
ser leídas también por medio de la herramienta „IBS“ (véase más abajo bajo el
punto „control de intensidad“).
• Las tensiones tienen que ser casi iguales. Todos los tres ángulos ϕ (ULx–ULy) tienen
que tener un valor de aproximadamente 120°.
– Si los valores de medición no son plausibles, entonces es preciso controlar y
corregir las conexiones después de desconectar la línea. Si la diferencia de fase
entre dos tensiones es de 60° en vez de 120°, signifca eso que una tiene la po-
laridad invertida. Lo mismo ocurre si hay dos tensiones interconectadas, que son
casi iguales a las tensiones de fase, en lugar de tener un valor 3 veces más
grande. Las mediciones deben repetirse después de corregir las conexiones.
– En general, el campo giratorio es dextrógiro. Si la red tiene un campo levógiro,
este campo tiene que ser igual en todos los extremos del objeto a proteger. Es
preciso controlar la asignación de fases de los valores de medición y, eventual-
mente, corregir la asignación después de la desconexión de la línea. A continua-
ción, se debe repetir la medición.
• Desconectar el interruptor de protección del transformador de tensión de la deriva-
ción. Bajo los valores de medición durante el servicio aparecen para las tensiones
valores, que se aproximan a 0 (los valores de tensión mínimas no tienen significa-
do).
– Asegúrese por medio de los avisos de servicio y por medio de los avisos espon-
táneos que se ha registrado debidamente la caída del interruptor de protección
(aviso„>Aut.transfU“ „ENTRANTE“, número361). Para ello, es naturalmen-
te una condición previa imprescindible que se haya comunicado al equipo la po-
sición del interruptor de protección del transformador de tensión por medio de
una entrada binaria.

526 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

• Conectar de nuevo el interruptor de protección: El aviso arriba mencionado


aparece bajo los avisos espontáneos como aviso „saliente“, es decir como
aviso„>Aut.transfU“ „SALIENTE“.
– En caso de que alguno de los avisos no apareciera, es preciso controlar la
conexión y la conmutación de estas señales.
– Si los avisos „ENTRANTE“ y „SALIENTE“ están permutados, es preciso contro-
lar y corregir el tipo de contacto (H activado o L activado).
• El objeto a proteger es nuevamente desconectado.
• El control tiene que ser realizado en todos los extremos.

3.3.8 Control de las conexiones del transformador con dos extremos de línea.

Prueba de corriente Las conexiones de los transformadores son controladas por medio de valores
primarios. Para ello, se requiere una corriente de carga mínima de un 5% de la co-
rriente nominal de servicio. El sentido es discrecional.
Este control no puede sustituir el control visual de las conexiones del transformador
de intensidad correctas. La realización de los controles es, por lo tanto, según el ca-
pítulo „Control de las conexiones de la instalación“ una condición previa imprescindi-
ble.
• Las conexiones del transformador de corriente son controladas en cada extremo
del objeto a proteger. En este caso, la corriente fluye a través del objeto a proteger.
En el caso de más de dos extremos, se controla primero un camino de intensidad
(o sea dos extremos).
• Después de conectar los interruptores de potencia, ninguna de las funciones de su-
pervisión de medición del equipo 7SD5 debe responder. Si, a pesar de todo,
aparece un aviso de perturbación, entonces se puede ver en los avisos de servicio
o en los avisos espontáneos cuales pueden ser las causas.
– Si se produce un error en la suma de intensidad, los factores de ajuste
(capítulo 2.1.2 bajo el título „Conexión de intensidad“) tienen que ser controla-
dos.
– En el caso de un aviso de las funciones de supervisión de simetría es posible
que existen realmente asimetrías en la instalación primaria. Si estos avisos
vienen a ser una situación normal durante el servicio, es preciso reducir la sen-
sibilidad de la función de supervisión correspondiente (véase el capítulo 2.22.1
bajo el título „Funciones de supervisión de simetría“).
Las intensidades pueden ser leídas en la pantalla frontal del equipo o a través de
la interfaz de operador o de servicio en el ordenador personal y pueden ser com-
paradas con los valores de medición reales como valores primarios o valores se-
cundarios. Aparte de los valores absolutos se indican también las diferencias de
fases de las intensidades entre si, así que se pueden ver también la secuencia de
fases correcta así como la polaridad de los diferentes transformadores.
La herramienta „IBS“ permite una lectura confortable de todos los valores de medi-
ción con una visualización por medio de diagramas vectoriales (figura 3-25).

7SD5 Manual 527


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

• Las tensiones tienen que ser casi iguales. Todos los tres ángulos ϕ (ILx–ILy) tienen
que tener un valor de casi 120°.
– En caso de que los valores de medición no fueran plausibles, las conexiones
tienen que ser controladas y corregidas después de una desconexión del objeto
a proteger y después de cortocircuitar los transformadores de intensidad. Si, por
ejemplo, la diferencia entre dos fases es de 60° grados en vez de 120°, significa
eso que una de las intensidades tiene la polaridad invertida. Lo mismo ocurre si
se produce una corriente a tierra considerable 3I0:
3 I0 ≈ intensidad de fase → una o dos intensidades de fase faltan;
3 I0 ≈ intensidad de fase doble → una o dos intensidades de fase tienen
polaridad invertida.
• Las mediciones deben repetirse después de corregir las conexiones.
• Las pruebas de los valores de medición anteriormente mencionados tienen que ser
realizados también en el otro extremo del camino de intensidad controlado. Los
valores de intensidad en el otro extremo como valores de porcentaje y las posicio-
nes de fase pueden ser leídos también localmente.
Por medio de la herramienta „IBS“ es posible visualizar gráficamente los valores de
medición locales y remotos. Un ejemplo son las siguientes figuras.

Figura 3-25 Valores de medición locales por medio de la herramienta IBS— Ejemplo de valores de medición plausibles

528 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

Figura 3-26 Valores de medición locales y remotos por medio de la herramienta IBS — Ejemplo de valores de medición
plausibles

Control de la Si el equipo está conectado con el transformador de tensión, los valores de medición
polaridad locales permiten ya un control de la polaridad:
En el caso de más de dos extremos, se sigue controlando primero un camino de in-
tensidad. Para ello, se requiere una corriente de carga mínima de un 5% de la corrien-
te nominal de servicio. El sentido es discrecional pero debe ser conocido.

7SD5 Manual 529


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

• En el caso de los interruptores de potencia conectados, se leen ahora las potencias


en la pantalla frontal o a través de la interfaz de operador o de servicio por medio
del ordenador personal como valores primarios y secundarios.
También en este caso, la herramienta „IBS“ viene a ser una ayuda confortable ya
que los diagramas vectoriales dejan leer también la asignación entre las intensida-
des y las tensiones (figura 3-26). Las permutaciones de fase tanto cíclicas como
acíclicas se dejan reconocer fácilmente.
• En el propio equipo o por medio de DIGSI es posible convencerse por medio de los
valores de medición de la potencia que estos valores corresponden a la dirección
de la potencia (figura 3-27):
P positivo, si la potencia efectiva fluye hacia el objeto a proteger,
P negativo, si la potencia efectiva fluye hacia la barra colectora,
Q positivo, si la potencia reactiva inductiva fluye hacia el objeto a proteger,
Q negativo, si la potencia reactiva inductiva fluye hacia la barra colectora.
De ahí resulta que las potencias y sus componentes tienen que tener signos
opuestos en ambos extremos.
Se debe tener en cuenta que altas intensidades de carga, que pueden producirse
en el caso de largas líneas aéreas o en el caso de cables, son capacitivas, es decir
que corresponden a una potencia reactiva negativa. Eso puede dar lugar a una po-
tencia reactiva ligeramente negativa, a pesar de una carga resistiva-inductiva,
mostrando en el otro extremo una elevada potencia reactiva negativa. La influencia
será tanto más grande cuanto más baja es la intensidad de carga para el control.
Usted debería eventualmente aumentar la intensidad de carga para obtener rela-
ciones más claras.

Figura 3-27 Potencia de carga aparente

530 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

• La medición de la potencia ofrece una primera indicación general respecto a la


polaridad correcta de los valores de medición en un extremo.
– Si la dirección de la potencia reactiva es correcta pero la potencia activa tiene un
signo incorrecto, es posible que exista una permutación de fases cíclica de las
intensidades (derecha) o de las tensiones (izquierda).
– Si la dirección de la potencia efectiva es correcta pero la potencia reactiva tiene
un signo incorrecto, es posible que exista una permutación de fases cíclica de
las intensidades (izquierda) o de las tensiones (derecha).
– Si tanto la potencia efectiva como también la potencia reactiva tienen signos in-
correctos, entonces es preciso controlar y corregir la polaridad según la
dirección 201 Pto.EST.TI.
Los ángulos de fase entre las intensidades y las tensiones tienen que ser también
concluyentes. Todos los tres ángulos de fase ϕ (ULx–ILx) tienen que tener casi el
mismo valor y representar el estado de servicio. En el caso de una potencia en di-
rección del objeto a proteger coinciden con el desplazamiento de fase actual
(cos ϕ positivo); en el caso de una potencia en dirección de la barra colectora, los
ángulos alcanzan un valor, que es 180° (cos ϕ negativo) más alto. Eventualmente
es, sin embargo, preciso tener en cuenta intensidades de carga existentes (véase
más arriba).
• Eventualmente, es preciso repetir las mediciones después de corregir las conexio-
nes.
• Los controles de los valores de medición anteriormente mencionados tienen que
ser realizados también en el otro extremo del camino de intensidad controlado. Los
valores de corriente y de tensión así como los ángulos de fase del otro extremo
pueden ser leídos también localmente como valores de porcentaje. Sírvase tener
en cuenta que al fluir las intensidades, estas intensidades tienen en el caso ideal
signos opuestos en ambos extremos (sin intensidades de carga), es decir que
están invertidas por 180°. Por medio de la herramienta „IBS“ es posible visualizar
gráficamente los valores de medición locales y remotos. Un ejemplo se muestra en
la figura 3-26.
• Ahora, se desconecta el objeto a proteger, es decir que se abren los interruptores
de potencia.

Control de la Dependiendo de la entrada de medición de la tensión U4 es preciso efectuar un


polaridad para la control de la polaridad. Si no se ha conectado con esta entrada ninguna tensión de
entrada de tensión medición, entonces esta sección no tiene relevancia.
U4
Si se utiliza la entrada U4 para la medición de una tensión de protección contra sobre-
tensión (Datos de planta dirección 210 TRANSFORM. U4 = Transform.-UX),
no se precisa ningún control de polaridad ya que en este caso la polaridad no tiene
relevancia. Se ha controlado antes el valor de la tensión.
Si se utiliza la entrada U4 para la medición de la tensión de desplazamiento Uen
(Datos de planta dirección 210 TRANSFORM. U4 = Transform-Uen), se
controla la polaridad junto con el control de la intensidad (véase más abajo).
Si se utiliza la entrada U4 para la medición de una tensión de barra colectora para un
control sincrónico (Datos de planta dirección 210 TRANSFORM. U4 = Trans-
form.Usinc), es preciso controlar de la siguiente manera la polaridad por medio de
la función de control sincrónica.

7SD5 Manual 531


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Sólo para el control El equipo debe disponer de un control de sincronización y tensión y éste debe ser
de sincronización configurado en la dirección 135 disponible (ver capítulo 2.1.1.3).
La tensión conectada por barra colectora Ubarra debe ser indicada correctamente en
la dirección 212 CONEX. Usin. (ver capítulo 2.1.2.1).
Si no se encuentra ningún transformador entre los dos puestos de medida, la direc-
ción debe ser ajustada 214 ϕ Ubar-Ulín a 0° 2.1.2.1).
En cambio, si se mide a través de un transformador, este ángulo de la torsión de fase
debe corresponder mediante el grupo de conexión del transformador, concretamente
visto desde la derivación en sentido a las barras colectoras. Un ejemplo se muestra
en la sección 2.1.2.1 .
Dado el caso, se deberán considerar las diferentes relaciones de transmisión de los
transformadores de la barra y de la salida de línea bajo la dirección 215 Ulín/Ubar
TR .
El equipo debe disponer de un control de sincronización y tensión y éste debe ser
conectado en la dirección 3501 CTRL.SINCRONIS. Activar.
Una ayuda adicional para controlar las direcciones se obtiene mediante los avisos
2947 „Sinc.DEL. U>“ y 2949 „Sinc.DEL.PHI>“ en los avisos espontáneos.
• El interruptor de potencia está abierto. La derivación está sin tensión. Los interrup-
tores de seguridad de ambos circuitos de los transformadores de tensión deben ser
conectados.
• Para la comprobación de la sincronización se ajusta, bajo parámetros generales de
la función de sincronización, el programa CIERR.SIN PRUEB = Si (dirección
3519) ; los restantes programas (Direcciones 3515 a 3518) están en No.
• Mediante entrada binaria (n.× 2906 „>C.SincMED RA“) se activa un requerimien-
to de medición. La comprobación de sincronismo debe dar autorización (aviso
„Sinc.permCIE“, n.× 2951). Si éste no es el caso, se controlan nuevamente
todos los parámetros relevantes (el control de sincronismo debe estar configurado
correctamente y activado, véanse los capítulos 2.1.1.3, 2.1.2.1 y 2.16.2).
• Dirección 3519 CIERR.SIN PRUEB en No .
• Ahora se conecta el interruptor de potencia estando abierto el seccionador de línea
(véase la figura 3-28). De este modo, los dos transformadores de medida de
tensión reciben la misma tensión.
• Para el control de sincronismo se ajusta el programa SINCRONISMO = Si
(dirección 3515) .
• Mediante entrada binaria (n° 2906 „>C.SincMED RA“) se activa un requerimiento
de medición. La comprobación de sincronismo debe dar autorización (aviso
„Sinc.permCIE“, n.× 2951).

532 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

Figura 3-28 Tensiones de medición para el control sincrónico

• Si esto no es el caso, controle primero si alguno de los avisos denominados


anteriormente 2947 „Sinc.DEL. U>“ o 2949 „Sinc.DEL.PHI>“ están registra-
dos bajo los avisos espontáneos.
El aviso „Sinc.DEL. U>“ permite deducir que el ajuste de la magnitud no es co-
rrecta. Hay que comprobar la dirección 215 Ulín/Ubar TR y eventualmente hay
que calcular de nuevo el factor de ajuste.
Con el aviso „Sinc.DEL.PHI>“ se puede concluir, que la conexión de tensión de
la barra colectora no concuerda con la que ha sido parametrizada bajo la dirección
212 CONEX. Usin. (ver sección 2.1.2.1). En el caso de que se efectúe la medi-
ción a través de un transformador hay que comprobar también la dirección 214 ϕ
Ubar-Ulín ; que debe adaptarse al grupo de conmutación. 2.1.2.1). Si éstos pa-
rámetros son correctos, entonces están, probablemente, los polos cambiados en
la conexión del transformador de tensión para Ubarra .
• Para el control de sincronismo se ajusta el programa Sinc.Ubar<Ulín> = Si
(dirección 3517) y SINCRONISMO = Si (dirección 3515) .
• Desconectar el interruptor de protección del transformador de tensión de la barra
colectora.
• Mediante entrada binaria (n.× 2906 „>C.SincMED RA“) se activa un requerimien-
to de medición. No se produce ninguna autorización de conexión. En caso contra-
rio, indica que no está configurado el interruptor de protección del transformador de
medida de tensión para la tensión de las barras colectoras. Sólo actuará si se trata
de una función teórica, comprobando eventualmente la entrada binaria
„>Aut.transfU2“ (n.× 362).
• Conectar nuevamente el interruptor de protección del transformador de tensión.
• Abrir el interruptor de potencia.
• Para el control de sincronismo se ajusta el programa Sinc.Ubar>Ulín< = Si
(dirección 3516) y Sinc.Ubar>Ulín< = No (dirección 3517) .
• Mediante entrada binaria (n.× 2906„>C.SincMED RA“) se activa un requerimiento
de medición. La comprobación de sincronismo debe dar autorización (aviso
„Sinc.permCIE“, n.× 2951). En caso contrario, controle otra vez minuciosamen-
te todas las conexiones de tensión y los parámetros correspondientes según la
sección 2.1.2.1.
• Desconectar los interruptores de protección del transformador de tensión de la
salida de línea.
• Mediante entrada binaria (n.× 2906 „>C.SincMED RA“) se activa un requerimien-
to de medición. No se efectúa ninguna autorización de cierre.
• Conectar nuevamente el interruptor de protección del transformador de tensión de
la salida de línea.

7SD5 Manual 533


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Ajustar correctamente las direcciones 3515 a 3519, ya que éstas han sido modifica-
das para las pruebas. Si se han modificado las configuraciones de los LED o relés de
salida para las pruebas, entonces éstas también deberán ser ajustadas de nuevo co-
rrectamente.

Control de En la conexión estándar del equipo dónde la entrada de intensidad I4 está conectada
polaridad para la con el punto estrella del conjunto del transformador de intensidad (véase también es-
entrada de quemas de conexiones en el anexo A.3), se da, por regla general, automáticamente
intensidad I4 la polaridad correcta del camino de la corriente en la tierra.
Si se alimenta, sin embargo, la intensidad I4 con la suma de un transformador de in-
tensidad separado, es preciso efectuar un control de dirección adicional para esta in-
tensidad.
Si el equipo dispone de la entrada sensitiva de intensidad a tierra para I4 y si es
aplicado con detección a tierra en una red aislada o compensada, entonces ya se ha
efectuado la prueba de polaridad para I4 en las pruebas de intensidad a tierra según
la sección anterior. Esta sección entonces no tiene relevancia.
De otra manera, la prueba se realiza con el circuito de disparo interrumpido con inten-
sidad de carga primaria. A este respecto hay que señalar que en todas las simulacio-
nes que no correspondan exactamente con los casos prácticos, pueden activar las
supervisiones de valor de medida debido a la asimetría de los valores de medida.
Estos deben ignorarse al realizar tales comprobaciones.

¡PELIGRO!
Tensiones peligrosas en caso de interrupciones en los circuitos secundarios
del transformador de intensidad
La falta de atención de esta medida puede provocar la muerte o causar graves daños
personales o importantes daños materiales.
Poner en corto las conexiones secundarias de los transformadores de intensidad
antes de desconectar las conducciones de intensidad al equipo.

I4 de la propia línea Para establecer una tensión monopolar, no se toma en cuenta el devanado e-n de una
fase del grupo de transformadores de tensión (p. ej., L1) (ver figura 3-29). Si no está
prevista ninguna conexión a los arrollamientos e-n de los transformadores de tensión
se interrumpe por el lado del secundario la fase correspondiente. Por el circuito de co-
rriente se hace pasar únicamente la corriente de aquel transformador de medida en
cuya fase falta la tensión en el circuito de tensión; los otros dos transformadores de
corriente se ponen en corto. Si la línea transporta carga óhmica-inductiva, la protec-
ción está en principio sujeta a las mismas condiciones que en el caso de un cortocir-
cuito a tierra en la dirección de la línea.
Por lo menos uno de los niveles de la función de protección de cortocircuito a tierra
(direcciones 31x0 de la función de protección de cortocircuito a tierra). El valor de
respuesta de esta protección tiene que ser sobrepasado por la corriente de carga de
la línea; en caso necesario se ajusta el valor de excitación algo más bajo. Anote, qué
parámetros Ud. ha modificado.
Controlar la señalización direccional después de conectar la línea y volverla a desco-
nectar: En los avisos de avería deberán figurar como mínimo los avisos „F/T Arr
general“ y „F/T arr.adelant“. Si falta el arranque direccional, hay un error de

534 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

conexión o bien en la conexión de la corriente a tierra o en la conexión de la tensión


de desplazamiento. Si se indica el sentido erróneo, la potencia fluye o bien desde la
línea a las barras colectoras o hay una inversión de polaridad en la vía de la corriente
a tierra. En el último caso, se debe corregir la conexión después de haber desconec-
tado la línea y cortocircuitado el transformador de intensidad.
Si el aviso de arranque no está registrado, posiblemente la intensidad a tierra medida.

Figura 3-29 Control de la polaridad para I4, ejemplo para el conjunto del transformador de
intensidad en una conmutación según Holmgreen

Nota
¡Si para esta prueba se han modificado parámetros, entonces éstos deberán ser ajus-
tados al final a sus valores debidos!

7SD5 Manual 535


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

I4 de línea paralela Si la corriente de una línea paralela es I4, se efectúa el procedimiento siguiente con
el conjunto de transformadores de medida de intensidad de la línea paralela
(figura 3-30). Aquí se procede de forma similar que en el punto anterior, sin embargo,
se acopla una corriente monofásica de la línea paralela. La línea paralela debe llevar
corriente de carga y la línea propia debería llevar energía de carga. Las líneas perma-
necen conectadas durante la medición.
Si la polaridad de la corriente a tierra de la línea paralela es correcta, la impedancia
medida de los bucles verificados debe ser menor por el flujo de línea paralela (en el
ejemplo, figura 3-30 L1-E) . La impedancia puede ser leída en los valores de opera-
ción, como magnitudes primarias y secundarias.
Si por otra parte, aumenta la impedancia con respecto a la medición sin línea paralela,
la entrada de corriente tiene la polaridad invertida I4. Después de desconectar la dos
líneas y cortocircuitar los transformadores de medida de intensidad, se deben contro-
lar y corregir las conexiones. La medición se repetirá después.

Figura 3-30 Control de la polaridad para I4, ejemplo para una corriente en la tierra de un línea paralela

I4 de un centro de Si I4 es la corriente a tierra de la alimentación al punto de estrella de un transformador


estrella del trans- a tierra, el que se emplea para la determinación de la protección de corto circuito (para
formador redes puestas a tierra), entonces el control de polaridad solamente se puede efectuar
con una corriente homopolar mediante el transformador. Para esto se necesita una
fuente de tensión de verificación (baja tensión monofásica) .

536 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

Cuidado
Alimentación de corrientes homopolares mediante un transformador sin arrollamiento
en triángulo
¡Puede producirse un calentamiento excesivo del transformador!
Alimentar corrientes homopolares por un transformador cuando éstos dispongan de
un arrollamiento en triángulo, es decir, Yd, Dy o Yy con arrollamiento de compensa-
ción.

¡PELIGRO!
¡Componentes de planta bajo tensión! ¡Tensiones capacitivas acopladas en los com-
ponentes libres de tensión!
La falta de atención de esta medida puede provocar la muerte o causar graves daños
personales o importantes daños materiales.
Adoptar las medidas primarias sólo en partes de la instalación libres de tensión y
puestas a tierra!

La configuración de acuerdo a la figura 3-31 corresponde a una corriente a tierra de


flujo continuo, es decir, a un corto circuito en dirección hacia adelante.
Por lo menos uno de los niveles de la función de protección de cortocircuito a tierra
(direcciones 31xx de la función de protección de cortocircuito a tierra). El valor de res-
puesta de esta protección tiene que ser sobrepasado por la corriente de prueba de la
línea; en caso necesario se ajusta el valor de excitación algo más bajo. Anote, qué
parámetros ha modificado.

Figura 3-31 Control de la polaridad para I4, ejemplo para una corriente en la tierra desde el punto estrella del
transformador

Controlar la señalización direccional después de conectar la fuente de prueba y vol-


verla a desconectar: En los avisos de avería deberán figurar como mínimo los avisos

7SD5 Manual 537


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

„F/T Arr general“ y „F/T arr.adelant“. Si falta el arranque direccional, hay


un error de conexión en la conexión de corriente I4. Si se indica la dirección equivo-
cada, significa que la conexión de corriente a tierra I4 tiene la polaridad invertida. En
el último caso, se debe corregir la conexión después de haber desconectado la fuente
de prueba. Se deben repetir las mediciones.
Si el aviso de arranque no está registrado, posiblemente la corriente de prueba es
demasiado baja.

Nota
¡Si para esta prueba se han modificado parámetros, entonces éstos deberán ser
ajustados al final a sus valores debidos!

538 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

Medición de las El punto final de la prueba para dos extremos consiste en la lectura de las corrientes
corrientes diferenciales, de las corrientes de estabilización y de las corrientes de carga. De esta
diferenciales y de manera, se controla al mismo tiempo que se ha vuelto a ajustar de nuevo correcta-
estabilización mente las conexiones de los transformadores de intensidad después de la prueba I4
(en caso de que se haya efectuado esta prueba).
• Sírvase leer las corrientes diferenciales, las corrientes de estabilización y las co-
rrientes de carga. Estas están disponibles para cada fase por medio del display del
equipo o por medio de DIGSI bajo los valores de medición.
– Las corrientes diferenciales tienen que ser bajas, es decir como mínimo un
orden de magnitud inferiores a las corrientes de paso. Si hay que contar con
altas intensidades de carga, como en el caso de largas líneas aéreas o largos
cables, entonces hay que añadir, sin embargo, adicionalmente estas corrientes
a las corrientes diferenciales existentes.
– El máximo de los valores de medición leídos para la corriente de carga (3 valo-
res) será inscrito bajo el parámetro I-DIF> calculando este máximo en ampe-
rios. El valor recomendado para el umbral de respuesta es 1 · IcN.
– Las corrientes de estabilización resultan del valor de respuesta I-DIF>
(dirección1210, véase el capítulo 2.3.2) más la suma de las corrientes erróneas,
que hay que tolerar: Los errores del transformador de intensidad, que son local-
mente admisibles según la dirección 253 E con N_S/N_N (véase el capítulo
2.1.2), los errores del transformador de intensidad, que son admisibles en el otro
extremo según el ajuste en este lugar, así como los errores de la estimación de
fallos del sistema interna (fallos de frecuencia, fallos sincrónicos y fallos de dife-
rencia del tiempo de recorrido). con los valores preajustados para I-DIF> (0,3
IN) y E con N_S/N_N (5,0 % = 0,05) resulta

siendo
I la corriente, que realmente fluye,
INB la intensidad nominal de servicio (como parametrizada),
IN1 la intensidad nominal primaria de los transformadores de intensidad locales,
IN2 la intensidad nominal primaria de los transformadores de intensidad en el extremo
lejano.

Por medio dela herramienta „IBS“, se visualizan gráficamente en un diagrama de la


línea característica las intensidades diferenciales y las intensidades de estabilización.
Un ejemplo se muestra en la figura 3-32.

7SD5 Manual 539


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

• Si se produce una corriente diferencial con un valor doble que la corriente, que
pasa, existe una permutación de la polaridad del transformador de intensidad o de
los transformadores de intensidad en uno de los extremos de línea. Controle de
nuevo la polaridad y ajústela correctamente, después de poner en cortocircuito
todos los tres transformadores de intensidad. Si usted ha efectuado modificaciones
en los transformadores de intensidad, repita también de nuevo la prueba de poten-
cia o la prueba angular.
• Finalmente, desconecte de nuevo el interruptor de potencia.
• Si se han modificado parámetros para efectuar pruebas, sírvase ajustar de nuevo
estos parámetros en los valores, que se requieren para un servicio.

Figura 3-32 Corrientes diferenciales y corrientes de estabilización - Ejemplo para valores de medición plausibles

540 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

3.3.9 Control de las conexiones de los transformadores en caso de más de dos


extremos.

Si existen más de dos extremos, es preciso repetir todas las pruebas según el capítulo
arriba mencionado para los otros caminos de corriente „Control de las conexiones de
transformadores con dos extremos“ — en cuanto se dan en el presente caso — así
que cada uno de los extremos del objeto a proteger queda como mínimo una vez so-
metido a la prueba del flujo de corriente. No es necesario controlar a cada uno de los
caminos de corriente.
En los extremos, que no quedan sometidos a la prueba, los interruptores de
potencia permanecen en su posición abierta. Sírvase tener también en cuenta todas
las instrucciones, en particular la advertencia sobre peligros existentes del capítulo
arriba mencionado „Control de las conexiones de transformadores con dos extremos“.
Los interruptores de potencia son de nuevo conectados después de la última prueba.
Si se han modificado parámetros para efectuar las pruebas, entonces es preciso que
estos parámetros modificados queden de nuevo ajustados en los valores, que se re-
quieren para un servicio.

3.3.10 Medición del tiempo de reacción del interruptor de potencia

Sólo para el control Si el equipo dispone de la función de sincronización y control de conexión y ésta es
de sincronización utilizada, es imprescindible para efectuar conexiones bajo condiciones de red asín-
cronas, que se haya medido y ajustado correctamente el tiempo de reacción de cierre
del interruptor de potencia. Si no se utiliza la función de control de sincronización o si
ésta sólo funcionará exclusivamente para condiciones síncronas de red, entonces
esta sección no es relevante.
Para medir el tiempo de reacción propio es apropiada una configuración de acuerdo
a la figura 3-33. El medidor de tiempo se ajusta en el rango de 1 s con una resolución
de 1 ms.
El interruptor de potencia se cierra en operación manual; con esto se arranca simul-
táneamente el medidor de tiempo (cronómetro). Después de cerrarse los polos del
interruptor de potencia aparece la tensión Ulín; con esto se detiene el cronómetro. El
tiempo indicado en el cronómetro es el tiempo de reacción del interruptor de potencia.
Si por condiciones desfavorables momentáneas del cierre, el cronómetro no se detie-
ne, se repite la prueba.
Es muy ventajoso efectuar varias operaciones de cierre (3 hasta 5) y determinar un
valor medio con los valores de las operaciones realizadas con éxito.
Ajuste este tiempo bajo la dirección 239 como T IP CIERRE (bajo Datos de
planta). Seleccione el valor de ajuste menor más cercano.

7SD5 Manual 541


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Nota
El tiempo de reacción propio del relé de salida acelerado para envío de instrucciones
se tiene en cuenta de forma automática. Por lo tanto, la orden de conexión se debe
configurar de acuerdo a esté relé. De no ser así, aumente 3 ms al tiempo de conmu-
tación medido para el tiempo de reacción del relé de salida „normal“ . Si por otra parte
se emplean relés High Speed, entonces se deben quitar 4ms del tiempo propio de
conmutación.

Figura 3-33 Medición del tiempo de cierre del interruptor de potencia

3.3.11 Control de la transmisión de señales con protección a distancia

Nota
En la medida en qué el equipo debe trabajar con la transmisión de señales, es preciso
primero poner en servicio a todos los equipos, que intervienen en la transmisión de
las señales según las instrucciones de la documentación correspondiente.
El siguiente capítulo completo tiene solamente validez para los procedimientos de
transmisión convencionales. Para la aplicación utilizando interfaces de datos de pro-
tección no tiene ninguna relevancia.

Para la prueba de transmisión funcional, la protección contra cortocircuitos a tierra no


debería ser eficaz, para que las pruebas no se vean influidas por las señales de la
protección contra cortocircuitos a tierra. Dirección 3101 FALTAS A TIERRA = Des-
activar.

542 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

Verificación en pro- El modo de operación protección piloto se diferencia notablemente por el tipo de
tección piloto transmisión (corriente continua-bucle de pausa) de los otros procedimientos de trans-
misión de señal. La verificación se describe en este subtítulo. Si se emplea otro pro-
cedimiento de transmisión, esta parte se puede omitir.
El funcionamiento de la protección piloto se describe en detalle en el capítulo 2.7 .
Para DIST.transmis. se debe configurar en la dirección 121 Prot.lín.piloto
y DISPOS.SEÑAL AD se debe conectar en la dirección 2101 Activar. En ambos
extremos de línea, los equipos de protección deben estar en funcionamiento. Primero,
la tensión auxiliar para el bucle de reposo de la protección pilotono debe estar activa-
da.
Se simula un cortocircuito fuera de la zona Z1, pero dentro de la zona Z1B. Dado que
el nivel Z1B está bloqueado, activa la protección remota solamente en una zona más
alta (normalmente con T2). Esta verificación hay que realizarla en ambos extremos
de la línea.
A continuación se conecta la tensión continua para el bucle de reposo de la protección
piloto. El bucle lleva corriente de reposo.
En un extremo de línea, se simula un cortocircuito fuera de la primera zona, pero
dentro de la zona de unión Z1B. Se produce un disparo después de T1B. Esta
verificación también hay que realizarla en ambos extremos de la línea.
Dado que el bucle de corriente de reposo está situada en la protección piloto, con
estas pruebas se verifica simultáneamente el funcionamiento correcto de las vías de
transmisión. Todas las otras pruebas descritas en este capítulo son innecesarias.
Tome en cuenta, sin embargo, el último subtítulo „Importante para todos los procedi-
mientos“!

Verificación en La verificación del bloqueo posterior se describe en este subtítulo. Si se emplea otro
bloqueo posterior. procedimiento de transmisión, esta parte se puede omitir.
La función de bloqueo posterior se describe en más detalle en el capítulo 2.7 .
Para DIST.transmis. se debe configurar en la dirección 121 Bloqueo revers.
y DISPOS.SEÑAL AD se debe conectar en la dirección 2101 Activar. La protec-
ción remota de la alimentación y los equipos de protección de todas las salidas deben
estar en funcionamiento. Primero, la tensión auxiliar para el bloqueo reversible no
debe estar activada.
A continuación se describe la verificación en bloqueo, es decir, las señales de
excitación de los equipos de salida están conectados en paralelo y bloquean el equipo
a verificar de la alimentación. En caso de autorización (para la conexión en serie de
los abridores de los equipos de salida), las verificaciones se deben señalar correspon-
dientemente.
Se simula un cortocircuito dentro de la zona Z1, pero dentro de la zona Z1B. La
protección remota reacciona con un disparo porque falta la señal de bloqueo en el
tiempo T1B (ajustados temporizadamente).
A continuación se conecta la tensión continua para el bloqueo posterior. Las pruebas
se efectúan igualmente que en la manera anterior, y se repite obteniendo los mismos
resultados.
Se simula un arranque en cada uno de los equipos de protección. Al mismo tiempo
se simula también, como se describió anteriormente, un cortocircuito para la protec-
ción de la línea de alimentación. El disparo resulta sólo transcurrido el tiempo T1 (para
protección de tiempo definido).

7SD5 Manual 543


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Con estas pruebas se verifica simultáneamente el funcionamiento correcto de las vías


de transmisión. Todas las otras pruebas descritas en este capítulo son innecesarias.
Tome en cuenta, sin embargo, el último subtítulo „Importante para todos los procedi-
mientos“!

Control en caso de Condiciones: DIST.transmis. en la dirección 121 está ajustada a uno de los pro-
procedimientos de cedimientos de comparación con señal de autorización, es decir, Sobrealcance o
autorización Compar. direcc. o Desbloqueo ; además, está conmutada en la dirección 2101
DISPOS.SEÑAL AD Activar. Naturalmente, también deben estar configuradas las
respectivas señales de transmisión y recepción. ¡Para la función de eco, también
debe estar configurada la señal de eco en la salida de envío!
El funcionamiento del procedimiento de autorización se describe en detalle en el
capítulo 2.7 .
En este procedimiento de autorización, es posible la verificación simple de la vía de
transmisión mediante una conexión de eco de un extremo de la línea. En ambos ex-
tremos de la línea, la conmutación de eco debe estar activada, es decir, la dirección
2501 MODO FUENTE DEB = solo eco; ¡durante el ajuste Eco y disparo, puede
producirse un comando de disparo en el extremo opuesto de la prueba!
Se simula un cortocircuito fuera de Z1 , en Sobrealcance o Desbloqueo dentro de
Z1B, en Compar. direcc. en algún lugar en dirección hacia adelante. Esto puede
hacerse con un dispositivo de prueba secundario. Dado que el equipo no se excita en
el otro extremo de la conexión, allí la función de eco está activada, y se producen
órdenes de disparo en el extremo verificado.
Si no se presenta una orden de disparo, se debe verificar nuevamente la vía de trans-
misión, sobretodo también cuando las señales de eco han sido ajustadas a las salidas
de envío.
En transmisión separada por fases, se realizan verificaciones anteriores para cada
fase. También se debe controlar la correcta asignación de fase.
Las pruebas se deben realizar por ambos extremos de la línea, en líneas de tres
extremos, para cada extremo para cada vía de transmisión.
Se debe verificar la eficacia del tiempo de retardo de eco y de la entrada de la creación
de conmutación (aquí se debe verificar el funcionamiento de la protección en el
extremo opuesto de la línea):
El interruptor de potencia de la derivación, a donde pertenece la protección, está des-
conectado, igualmente el interruptor de potencia del extremo opuesto de la línea. Se
simula nuevamente un error, como se describió anteriormente. Si el tiempo de trans-
misión se retarda más de dos veces, se produce un impulso de recepción por el eco
del extremo opuesto, y el equipo produce una orden de disparo.
El interruptor de potencia en el extremo opuesto de la línea ahora se conecta (en sec-
cionadores abiertos). Después de simular el mismo error, se presenta señal de
recepción y orden de disparo, esta vez retardado adicionalmente en el tiempo de
retardo de eco del equipo en extremo opuesto (0,04 s a la entrega, dirección 2502 T.
RETARDO).
Si la reacción del retardo de eco transcurre al contrario de como se ha descrito, en-
tonces se debe corregir el tipo de función de las respectivas entradas binarias (activo
H/activo L) en el otro extremo de la línea.

544 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

Desconecte de nuevo el interruptor de potencia.


Las pruebas se deben realizar en ambos extremos de la línea, en líneas de tres ex-
tremos, para cada extremo para cada vía de transmisión. Tome en cuenta, el último
subtítulo „Importante para todos los procedimientos“!

Verificación en Condiciones: DIST.transmis. en la dirección 121 está configurada al procedi-


procedimiento de miento de comparación con señal de bloqueo, es decir, Bloqueo, además está co-
bloqueo nectada bajo la dirección 2101 DISPOS.SEÑAL AD Activar. Naturalmente,
también deben estar configuradas las respectivas señales de transmisión y recep-
ción.
El funcionamiento del procedimiento de bloqueo se describe en detalle en el capítulo
2.7. En caso de procedimiento de bloqueo, es necesaria una comunicación entre los
extremos de la línea.
En la parte emisora, se simula un error en sentido de retorno, después un error en la
parte receptora dentro de Z1B, pero fuera de Z1. Esto puede hacerse respectivamen-
te con un dispositivo de prueba secundario. Mientras que la parte emisora emita, en
la parte receptora no debe aparecer ninguna señal de disparo, a no ser que sea en
un nivel superior. Después de desconectar el error simulado de la parte emisora, la
parte receptora todavía permanece bloqueada por el tiempo de prolongación de envío
del extremo emisor (PROL.T TRANSMIS, dirección 2103). Si es
necesario, también se añade el tiempo de bloqueo transiente del extremo receptor
(T.BLOQ.TRANSIT., dirección 2110), si se ha ajustado un tiempo de espera finito
(dirección 2109) y éste ha sido excedido.
En transmisión separada por fases, se realizan verificaciones anteriores para cada
fase. También se debe controlar la correcta asignación de fase.
Las pruebas se deben realizar en ambos extremos de la línea, en líneas de tres ex-
tremos, para cada extremo para cada vía de transmisión. Tome en cuenta, el último
subtítulo „Importante para todos los procedimientos“!

Verificación en Condiciones: DIST.transmis. en la dirección 121 está ajustada a un procedimien-


procedimiento de to de acarreamiento, es decir, Teleprotección o Teleprot. ARR; además, está
arrastre conmutada en la dirección 2101 DISPOS.SEÑAL AD Activar. Naturalmente,
también deben estar configuradas las respectivas señales de transmisión y recep-
ción.
El funcionamiento del procedimiento de autorización se describe en detalle en el
capítulo 2.7. Es necesaria una comprensión entre los dos extremos de la línea.
En la parte emisora, se simula un error en la zona Z1. Esto puede hacerse con un
dispositivo de prueba secundario.
Después en la página recibida Teleprotección se simula un fallo cualquiera dentro
de Z1B, pero fuera de Z1, en Teleprot. ARR. Se produce un disparo inmediata-
mente (p.ej., en T1B), sin transmisión de señal solamente en un nivel superior. En
acarreamiento directo, en el extremo receptor siempre se produce un disparo inme-
diato.
En transmisión separada por fases, se realizan verificaciones anteriores para cada
fase. También se debe controlar la correcta asignación de fase.
Las pruebas se deben realizar en ambos extremos de la línea, en líneas de tres
extremos, para cada extremo para cada vía de transmisión. Tome en cuenta, el último
subtítulo „Importante para todos los procedimientos“!

7SD5 Manual 545


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

Importante para Si el corto a tierra para las verificaciones de transmisión ha sido desconectado, ahora
todos los procedi- puede ser conectado nuevamente. Si los parámetros de ajuste para las verificaciones
mientos se han modificado (p.ej. modo de función de eco o tiempos para la observación in-
equívoca de procesos), éstos deben ser reajustados a los valores predeterminados.

3.3.12 Verificación de la transmisión con protección de cortocircuitos a tierra

Este capítulo es importante, solamente cuando el equipo dispone de una protección


para cortocircuitos a tierra y ésta puede ser utilizada en red con puesta a tierra. Para
esto el equipo deberá disponer de acuerdo a la denominación de pedido de la función
de detección de faltas a tierra (16. ava. posición del MLFB = 4 ó 5 ó 6 ó 7). Qué curvas
características deberán estar disponibles se determina mediante la configuración de
las funciones de equipo en FALTAS a tierra (dirección 131). Además, se debe
usar la transmisión para la protección de cortocircuito a tierra (dirección 132 F/T
transmis. configurada en uno de los posibles procedimientos). Para los demás
casos esta sección no es relevante.
Cuando la vía de transmisión para la protección de cortocircuito a tierra es la misma
que la de la protección a distancia y ya ha sido verificada de acuerdo al capítulo an-
terior, entonces este capítulo tampoco no es importante y se puede obviar.
Para la verificación de transmisión funcional de la protección de conexión a tierra, la
protección remota debería estar inactiva, para que así las pruebas no sean influencia-
das por señales: Dirección 1501 PROT.DISTANCIA = Desactivar.

Verificación en Condiciones: F/T transmis. en la dirección 132 está ajustada a uno de los proce-
procedimiento de dimientos de comparación con señal de autorización, es decir, Compar. direcc. o
autorización Desbloqueo; además, está conmutada en la dirección 3201 DISPOS.SEÑAL AD
Activar. Naturalmente, también deben estar configuradas las respectivas señales
de transmisión y recepción. ¡Para la función de eco, también debe estar configurada
la señal de eco en la salida de envío!
El funcionamiento del procedimiento de autorización se describe en detalle en el
capítulo 2.9 .
En este procedimiento de autorización, es posible la verificación simple de la vía de
transmisión mediante una conexión de eco de un extremo de la línea. En ambos ex-
tremos de la línea, la conmutación de eco debe estar activada, es decir, la dirección
2501 MODO FUENTE DEB = solo eco; ¡durante el ajuste Eco y disparo, puede
producirse un comando de disparo en el extremo opuesto de la prueba!
Se simula un cortocircuito a tierra en el sentido de la línea. Esto puede hacerse con
un dispositivo de prueba secundario. Dado que el equipo no se excita en el otro
extremo de la conexión, allí la función de eco está activada, y se producen órdenes
de disparo en el extremo verificado.
Si no se presenta una orden de disparo, se debe verificar nuevamente la vía de trans-
misión, sobretodo también cuando las señales de eco han sido ajustadas a las salidas
de envío.
La prueba se debe realizar por ambos extremos de la línea, en líneas de tres extre-
mos, para cada extremo para cada vía de transmisión.
Se debe verificar la eficacia del tiempo de retardo de eco y el estado de la entrada del
interruptor, siempre que esto todavía no haya sido efectuado en el capítulo anterior
(aquí se debe verificar el funcionamiento de la protección en el extremo opuesto de la
línea):

546 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

El interruptor de potencia de la derivación, a donde pertenece la protección, está des-


conectado, igualmente el interruptor de potencia del extremo opuesto de la línea. Se
simula nuevamente un error, como se simuló anteriormente. Si el tiempo de transmi-
sión se retarda más de dos veces, se produce un impulso de recepción por el eco del
extremo opuesto, y el equipo produce una orden de disparo.
El conmutador de potencia en el extremo opuesto de la línea ahora se conecta (en
seccionadores abiertos). Después de simular el mismo error, se presenta señal de re-
cepción y orden de disparo, esta vez retardado adicionalmente en el tiempo de
retardo de eco del equipo en extremo opuesto (0,04 s a la entrega, dirección 2502 T.
RETARDO).
Si la reacción del retardo de eco transcurre al contrario de como se ha descrito, en-
tonces se debe corregir el tipo de función de las respectivas entradas binarias (activo
H/activo L) en el otro extremo de la línea.
Desconecte de nuevo el interruptor de potencia.
Esta prueba también se debe realizar en ambos extremos de la línea, en líneas de
tres extremos, para cada extremo para cada vía de transmisión. Tome en cuenta, el
último subtítulo „Importante para todos los procedimientos“!

Verificación en Condiciones: F/T transmis. en la dirección 132 está configurada al procedimiento


procedimiento de de comparación con señal de bloqueo, es decir, Bloqueo, además está conectada
bloqueo bajo la dirección 3201 DISPOS.SEÑAL AD Activar. Naturalmente, también deben
estar configuradas las respectivas señales de transmisión y recepción.
El funcionamiento del procedimiento de bloqueo se describe en detalle en el capítulo
2.9. En caso de procedimiento de bloqueo, es necesario la comunicación entre ambos
extremos de línea.
En la parte emisora, se simula un cortocircuito en sentido de retorno, después un error
en la parte receptora en el sentido de la línea. Esto puede hacerse respectivamente
con un dispositivo de prueba secundario. Mientras que la parte emisora emita, en la
parte receptora puede no debe aparecer ninguna señal de disparo, a no ser que sea
ajustada en tiempo superior ajustado como nivel de reserva. Después de desconectar
el error simulado de la parte emisora, la parte receptora todavía permanece bloquea-
da por el tiempo de prolongación de envío del extremo emisor (PROL.T.TRANSMIS,
dirección 3203) . Si es necesario, también se añade el tiempo de bloqueo transiente
del extremo receptor (T.BLOQ.TRANSIT., dirección 3210) , si se ha ajustado un
tiempo de espera finito (dirección 3209) y éste ha sido excedido.
Esta prueba se debe realizar en ambos extremos de la línea, en líneas de tres extre-
mos, para cada extremo para cada vía de transmisión. Tome en cuenta, el último
subtítulo „Importante para todos los procedimientos“!

Importante para Si la protección remota para las verificaciones de transmisión ha sido desconectada,
todos los procedi- ahora es conectado nuevamente. Si los parámetros de ajuste para las verificaciones
mientos se han modificado (p.ej. modo de función de eco o tiempos para la observación in-
equívoca de procesos), éstos deben ser reajustados a los valores predeterminados.

7SD5 Manual 547


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

3.3.13 Verificación de la transmisión para protección de fallo de interruptor y/o


protección contra fallo de terminal

Cuando la orden de la protección de fallo de interruptor o de la protección contra fallo


de terminal tenga que enviarse al extremo opuesto, entonces se debe verificar esta
transmisión.
Para esto, con el interruptor de potencia de la protección de fallo abierto, se obtiene
respuesta de la protección contra fallo de interruptor mediante una corriente de
prueba (secundaria). Asegúrese, de que se produzca la reacción correcta del inte-
rruptor en el extremo opuesto.
Si hay líneas con más de dos extremos, se debe verificar cada sentido de transmisión.

3.3.14 Verificación de la transmisión para disparo remoto interno o externo

7SD5 ofrece las posibilidades de transmisión al extremo opuesto para un disparo


remoto, tanto de una señal de disparo creada así como cualquier señal de un dispo-
sitivo de protección o control, cuando la ruta de transmisión está a disposición.
Si se utiliza una señal interna, se debe verificar el control del emisor. Cuando la vía
de transmisión es la misma que la verificada anteriormente, entonces ya no es nece-
sario que ésta sea verificada. De otro modo, el evento provocado se simula y se ve-
rifica la reacción del interruptor de potencia.
En protección remota, por parte del emisor se puede emplear el procedimiento de
acarreamiento para disparo del extremo opuesto. El procedimiento es como en el aca-
rreamiento (en „Verificación en procedimiento de arrastre“), sin embargo, la señal re-
cibida lleva directamente a un disparo.
Para la transmisión remota, se emplea un acoplamiento en la parte receptora; por tal
razón, es una condición, que ACOPLAM. EXTERN en la dirección 122 disponible
esté configurado y Acoplam.externo conectada en la dirección 2201 Activar.
Cuando la vía de transmisión es la misma que la verificada anteriormente, entonces
ya no es necesario que ésta sea verificada. Una verificación de función es suficiente
para que el comando acoplado se efectúe. Para esto, el evento provocado se simula
externamente y se verifica la reacción del interruptor de potencia.

3.3.15 Control de las funciones definibles por el usuario

Como el equipo dispone de funciones a definir por el usuario, especialmente la lógica


CFC, también se deben comprobar las funciones y vinculaciones realizadas.
Obviamente no se puede indicar una manera de proceder general. La configuración
de estas funciones y las condiciones teóricas deben más bien ser conocidas y ser
comprobadas. En particular, se deberán observar y comprobar eventuales condicio-
nes de bloqueo de los medios de conmutación (interruptor de potencia, seccionador,
conector a tierra).

548 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.3 Puesta en servicio

3.3.16 Prueba de disparo y prueba de conexión con el interruptor de potencia.

Los circuitos de disparo y el interruptor de potencia pueden ser controlados fácilmente


desde el equipo 7SD5.
El modo de proceder está descrito detalladamente en la descripción del sistema
SIPROTEC 4.
Si la prueba no transcurre como es de esperar, entonces es posible deducir la causa
de las indicaciones en el display o de las indicaciones en la pantalla del ORDENA-
DOR PERSONAL. Eventualmente es preciso controlar las conexiones de los contac-
tos auxiliares del interruptor de potencia.
Hay que tener en cuenta que las entradas binarias para los contactos auxiliares del
interruptor de potencia tienen que ser conmutadas por separado para efectuar la
prueba LS. Es decir que no es suficiente que los contactos auxiliares estén conmuta-
dos hacia las entradas binarias número 351 a 353, 379 y 380 (según las posibilidades
de los contactos auxiliares); Adicionalmente es preciso que los números correspon-
dientes 366 a 368 o sea 410 y/o estén conmutados 411 (según las posibilidades de
los contactos auxiliares). La prueba del interruptor de potencia evalúa solamente los
últimos. Véase también capítulo 2.23.1. Además, es preciso comunicar la disponibili-
dad del interruptor de potencia a la entrada binaria número 371 para efectuar la
prueba del interruptor de potencia.

3.3.17 Comprobar la conexión de los componentes configurados

Conexión a través En caso de que la conexión de los componentes configurados no haya sido tratada
de introducción de ampliamente como ya se ha descrito anteriormente en las pruebas de hardware, se
órdenes deberán conectar y desconectar desde el equipo todos los elementos configurados
utilizando la función de control integrada. Para ello se deben leer en el equipo los re-
troavisos de la posición del interruptor acoplados mediante entradas binarias y com-
pararlos con la posición real del interruptor. En los equipos con pantalla gráfica ésto
se reconoce fácilmente en el display de control.
Los procedimientos de mando se aclaran detalladamente en la descripción de
sistema SIPROTEC 4. La jerarquía de conmutación debe establecerse por tanto de
acuerdo con la fuente de mando utilizada. En el modo de conmutación se puede se-
leccionar una conmutación con o sin verificación de enclavamientos. Se debe consi-
derar que la conmutación sin verificación de enclavamientos representa un riesgo de
seguridad.

Conmutación Si el equipo está conectado a una central de control a través de un interfaz de siste-
desde una central ma, se deberán comprobar también las operaciones de mando correspondientes
de control desde la central de control. Aquí también hay que tener en cuenta que la jerarquía de
conmutación está establecida de acuerdo con la fuente de mando utilizada.

7SD5 Manual 549


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

3.3.18 Activar una perturbografía de prueba

Para comprobar la estabilidad de la protección también durante los procesos de co-


nexión se pueden realizar para terminar unas pruebas de conexión. Los registros de
perturbografía suministran la máx. información relativa al comportamiento de la pro-
tección.

Condición Además de las posibilidades de almacenar un registro de los valores del fallo debido
necesaria a la excitación de la protección, el 7SD5 permite también activar un registro de valores
de medición por medio del programa de maniobra DIGSI, a través de los interfaces
seriales y mediante entrada binaria. En este último caso se debe configurar la infor-
mación „>Inic.perturb“ en una entrada binaria. La activación del registro se
realiza entonces, p. ej. a través de la entrada binaria, al conectarse el objeto a prote-
ger.
Esta clase de registros de perturbografía de ensayo con inicio por el exterior (es decir,
sin excitación de protección) son tratados por el equipo como registros normales de
valores de perturbación, es decir que para cada registro de medición se abre un pro-
tocolo de caso de perturbación con su número propio, con el fin de crear una corres-
pondencia unívoca. Por supuesto, estos listados de medidas no aparecen en la
memoria de avisos de fallos en la pantalla, ya que éstos no representan fallos de la
red.

Iniciar el registro de Para iniciar un listado de medición de ensayo a través de DIGSI, se deberá elegir en
perturbografía de la parte izquierda de la ventana la función de maniobra Prueba. Haga doble clic en la
ensayo. vista del listado, sobre la indicación perturbografía de prueba (ver figura 3-34).

Figura 3-34 Inicializar la escritura de medición de prueba por medio de DIGSI — Ejemplo

El registro de perturbografía de prueba se inicia inmediatamente. Durante el registro


aparece un aviso en la zona izquierda de la línea de estado. Unos segmentos de
barras van informando adicionalmente sobre el avance del proceso.
Para visualizar y evaluar la anotación se necesita uno de los programas SIGRA o
ComtradeViewer.

550 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
3.4 Preparación final del equipo

3.4 Preparación final del equipo

Apretar fuertemente los tornillos de las bornas utilizadas: también se deben apretar
los que no se utilizaron. Conectar correctamente todos los conectores de enchufe.

Cuidado
¡No aplicar la fuerza!
¡Los pares de apriete admisibles no se deben rebasar ya que podrían dañarse las
roscas y los alojamientos de las bornas!

Si los valores de ajuste se han modificado durante las pruebas se deben com-
probar de nuevo. Especialmente se debe comprobar si todas las funciones de pro-
tección, mando y adicionales están correctamente ajustadas en los parámetros de
configuración (véase el capítulo 2.1.1 Volumen de funciones) y si están conmutadas
todas las funciones Activar deseadas. Asegúrese de que en el PC queda registrada
una copia de los valores de ajuste.
Se debería controlar el reloj interno del equipo y eventualmente se debería poner en
hora/sincronizar, si es que no se sincroniza automáticamente. Vea instrucciones al
respecto en /1/.
Las memorias de avisos se borran en Menú principal → Avisos →
Borrar/Poner , para que éstas contengan en el futuro sólo informaciones relativas
a sucesos y situaciones reales. En la misma selección, los contadores de la estadís-
tica de conmutación se ponen en sus valores iniciales.
Los contadores de los valores de servicio medidos (p. ej. contadores de trabajo, si
existen) se ponen a cero en Menú principal → Valores medidos → Poner a cero.
Se pulsa la tecla ESC (en su caso, varias veces), para volver a la pantalla inicial. En
el campo de visualización aparece la pantalla inicial (p. ej. la visualización de los
valores de servicio medidos).
Los datos mostrados en la tapa frontal del equipo se borran pulsando la tecla LED
para que en el futuro sólo muestren informaciones sobre eventos y estados reales. Al
hacerlo también se reponen los relés de salida que estén eventualmente memoriza-
dos. Mientras se pulsa la tecla LED se iluminan los diodos luminosos configurables en
la tapa frontal, y de esta manera se lleva a cabo también una prueba de los diodos
luminosos. Si los diodos luminosos indican estados que tienen lugar en el momento
actual, entonces naturalmente permanecen iluminados.
El LED verde „RUN“ debe encenderse, el LED rojo „ERROR“ no debe encenderse.
Si existe un interruptor de prueba éste debe estar conectado en la posición de
servicio.
El equipo está ahora en disposición de funcionamiento.

7SD5 Manual 551


C53000-G1178-C169-1
3 Montaje y Puesta en marcha

552 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
Datos técnicos 4
En este capítulo, usted encontrará los datos técnicos del equipo SIPROTEC 4 7SD5
y de sus funciones individuales, incluidos los valores límites, que no deben ser supe-
rados de ninguna manera. Después de los datos eléctricos y funcionales para la ca-
pacidad funcional máxima siguen los datos mecánicos con dibujos de dimensiones
correspondientes.

4.1 Datos generales del equipo 555


4.2 Interfaces efectivos Y topología de protección diferencial 568
4.3 Protección diferencial 570
4.4 Teleprotección- Acoplamiento externo 572
4.5 Protección a distancia (opcionalmente) 573
4.6 Oscilaciones pendulares en la red (con arranque de impedancia)
(opcional) 577
4.7 Prot.distanc.dispositivo señal adicional 578
4.8 Prot.cortocirc. tierra alta resistencia 579
4.9 Prot.cortocirc.tierra dispos. señal adicional 588
4.10 Disparo en caso de una baja alimentación
(de forma clásica/opcionalmente) 589
4.11 Disparo en caso de una baja alimentación (especificación francesa/
opcionalmente) 590
4.12 Señalización remota 591
4.13 Localizador de faltas 592
4.14 Protección de sobreintensidad de tiempo 593
4.15 Reenganche automático 596
4.16 Control de sincronismo 597
4.17 Protección de tensión 599
4.18 Protección de frecuencia 602
4.19 Localizador de faltas 603
4.20 Protección fallo del interruptor 604
4.21 Protección sobrecarga 606
4.22 Funciones de supervisión 608

7SD5 Manual 553


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

4.23 Funciones definibles por el usuario (CFC) 610


4.24 Funciones adicionales 614
4.25 Dimensiones 617

554 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.1 Datos generales del equipo

4.1 Datos generales del equipo

4.1.1 Entradas analógicas

Frecuencia nominal fN 50 Hz ó 60 Hz (ajustable)

Entradas de corriente

Corriente nominal IN 1Aó 5A


Consumo por fase y vía a tierra
- con IN = 1 A aprox. 0.05 VA
- con IN = 5 A aprox. 0,3 VA
- para determinación sensible de avería con derivación a tierra para aprox. 0.05 VA
1A
Capacidad de carga de la vía de intensidad
- térmico (efectivo) 100 · IN por 1 s
30 · IN por 10 s
4 · IN permanente
- dinámico (sobrecorriente momentánea) 250 · IN (semioscilación)
Capacidad de sobrecarga para determinación sensible de las averías con derivación a tierra
- térmico (efectivo) 300 A por 1 s
100 A por 10 s
15 A permanente
- dinámico (sobrecorriente momentánea) 750 A (semioscilación)

Exigencias a los transformadores de medición de intensidad

1. Condición:
Los transformadores no deben estar saturados estacionariamente
con la corriente contra cortocircuitos a tierra máxima, que pasa
2. Condición: n' ≥ 30
El factor de sobreintensidad de servicio n' tiene que tener un valor o
mínimo de 30 o un tiempo t'AL sin saturación con un valor mínimo t'AL ≥ 1/4 período
de 1/4 período está garantizado.
3. Condición:
Relación máxima de las intensidades primarias de los transforma-
dores de intensidad en los extremos del objeto a proteger entre si.

Entradas de tensión

Tensión nominal UN 80 V bis 125 V (ajustable)


Campo de medición 0 V a 218,5 V (efectivo)
Consumo con 100 V ≤ 0,1 VA
Capacidad de sobrecarga en la vía de tensión por cada entrada
- térmica (efectiva) 230 V permanente

7SD5 Manual 555


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

4.1.2 Tensión auxiliar

Tensión continua

Alimentación de tensión por medio de un convertidor integrado


Tensión continua auxiliar nominal UH– 24/48 V– 60/110/125 V– 110/125/ 220/250 V–
220/250 V–
Gamas de tensión admisibles 19 a 58 V– 48 a 150 V– 88 a 300 V– 176 a 300 V–
Tensión alterna superpuesta,
≤ 15 % de la tensión nominal auxiliar
Cresta-cresta, IEC 60255-11
Potencia consumida
- sin excitar aproximadamente 5 W
- excitado 7SD5***-*A/E/J aproximadamente 12 W
7SD5***-*C/G/L/N/Q/S aproximadamente 15 W
7SD5***-*D/H/M/P/R/T aproximadamente 18 W
adicionalmente alrededor de 1,5 W por cada módulo de interfaz
Tiempo de puenteo en un fallo completo/un cortocir- ≥ 50 ms con UH = 48 V y UH ≥ 110 V
cuito de la tensión continua auxiliar, IEC 60255-11 ≥ 20 ms con UH = 24 V y UH ≥ 60 V

Tensión alterna

Alimentación de tensión por medio de un convertidor integrado


Tensión alterna auxiliar nominal UH~ 115 V~
Gamas de tensión admisibles 92 a 132 V~
Potencia consumida
- sin excitar aproximadamente 7 VA
- excitado 7SD5***-*A/E/J aproximadamente 17 VA
7SD5***-*C/G/L/N/Q/S aproximadamente 20 VA
7SD5***-*D/H/M/P/R/T aproximadamente 23 VA
Adicionalmente alrededor de 1,5 VA por cada módulo de interfaz
Tiempo de puenteo en un fallo completo/un cortocir- ≥ 50 ms
cuito de la tensión alterna auxiliar

4.1.3 Entradas y salidas binarias

Entradas binarias

Variante Número
7SD5***-*A/E/J 8 (conmutables)
7SD5***-*C/G/L/N/Q/S 16 (conmutables)
7SD5***-*D/H/M/P/R/T 24 (conmutables)

Gama de tensión nominal 24 VDC a 250 VDC, en 3 sectores, bipolar

Umbrales de conmutación Conmutable por medio de puentes enchufables


- para tensiones nominales 24/48 VDC Uhigh ≥ 19 VDC
60/110/125 VDC Ulow ≤ 10 VDC

556 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.1 Datos generales del equipo

- para tensiones nominales 110/125/220/250 VDC Uhigh ≥ 88 VDC


Ulow ≤ 44VDC
- para tensiones nominales 220/250 VDC Uhigh ≥ 176 VDC
Ulow ≤ 88 VDC
Potencia consumida, en estado excitado alrededor de 1,8 mA
independiente de la tensión de accionamiento
Tensión máxima admisible 300 VCC
Supresión del impulso de entrada 220 nF capacidad de acoplamiento con 220 V con un tiempo
de recuperación de > 60 ms

Salidas binarias

Relés de aviso/relés de mando (véase también los planos sinópticos en el anexo A)


Número y datos dependiente de la variante de pedido (conmutable):
Variante de pedido Homologado Cerrador (nor- Cerrador (ace- S/Ö (conmuta- Cerrador (alta
UL mal) 1) lerado) 1) bles) 1) velocidad) 1)
7SD5***-*A/E/J X 7 7 1 –
7SD5***-*C/G/L X 14 7 2 –
7SD5***-*N/Q/S X 7 10 1 5
7SD5***-*D/H/M X 21 7 3 –
7SD5***-*P/R/T X 14 10 2 5
Potencia de conmutación CONECTADO 1000 W/VA 1000 W/VA
DESCONEC- 30 VA 1000 W/VA
TADO 40 W óhmico
25 W/VA con L/R ≤ 50 ms
Tensión de conmutación
CORRIENTE CONTINUA 250 V
CORRIENTE ALTERNA 250 V 200 V (máximo)
Corriente admisible por contacto (permanente) 5A
Corriente admisible por contacto (conectar y 30 A durante 0,5 s (cerrador)
mantener) /corriente de choque
Intensidad total admisible para contactos rami- 5 A permanente
ficados 30 A durante 0,5 s
Tiempo propio, alrededor de 8 ms 5 ms 8 ms 1 ms

Relé de alarma 1) con 1 abridor ó 1 cerrador respectivamente (conmutable)


Potencia de conmutación CONECTADO 1000 W/VA
DESCONEC- 30 VA
TADO 40 W óhmico
25 W con L/R ≤ 50 ms
Tensión de conmutación 250 V
Intensidad de corriente admisible por contacto 5 A permanente
30 A durante 0,5 s
1
) homologado UL con las siguientes características nominales:

7SD5 Manual 557


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

Relés de aviso/relés de mando (véase también los planos sinópticos en el anexo A)


Número y datos dependiente de la variante de pedido (conmutable):
Variante de pedido Homologado Cerrador (nor- Cerrador (ace- S/Ö (conmuta- Cerrador (alta
UL mal) 1) lerado) 1) bles) 1) velocidad) 1)
120 VCA Servicio piloto, B300
240 VCA Servicio piloto, B300
240 VCA 5 A Uso General
24 VCC 5 A Uso General
48 VCC 0,8 A Uso General
240 VCC 0.1 A Uso General
120 VCA 1/6 hp (4,4 FLA)
240 VCA 1/2 hp (4.9 FLA)

4.1.4 Interfaces de comunicación

Interfaces de activación

véase capítulo 4.2 „Interfaces de activación y topología de protección diferencial“

Interface operacional

Conexión cara frontal, no bloqueado, RS232,


Conector hembra DSUB de 9 polos para conectar un ordenador
personal
Manejo con DIGSI
velocidad de transferencia de datos min. 4800 baud; máx. 115200 baud;
preestablecido: 38400 baud; paridad: 8E1
distanciamiento máx. 15 m

Interfaz de servicio/de módem (opcionalmente)

RS232/RS485/CONDUCTOR DE FIBRA Interfaz libre de potencial para la transfe-


ÓPTICA rencia de datos
según la variante de pedido
Manejo por medio de DIGSI
RS232/RS485 RS232/RS485 según la variante de
pedido
Conexión en el caso de un bastidor para cara posterior, posición de montaje „C“,
empotrar Clavijero DSUB con 9 polos
Cable de datos blindado
Conexión en caso de un bastidor para Cable de datos blindado
montaje superpuesto
hasta estado de desarrollo ../BB en el borne de doble piso en la parte infe-
rior de la carcasa
a partir de un estado de desarrollo ../CC en el bastidor de pupitre en la cara inferior
de la carcasa;
Clavijero DSUB con 9 polos
Tensión de prueba 500 V; 50 Hz
Velocidad de transmisión mínimo 4800 baudios; máximo 115200
baudios
Posición de entrega 38400 baudios

558 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.1 Datos generales del equipo

RS232
Distancia puenteable 15 m
RS485
Distancia puenteable 1000 m
Conductor de fibra óptica
(LWL) Conector de CONDUCTOR DE FIBRA Conector tipo ST
ÓPTICA tipo
Conexión en caso de un bastidor para em- cara posterior, posición de montaje „C“
potrar
Conexión en caso de un bastidor para en el bastidor del pupitre en la cara inferior
montaje superpuesto de la carcasa
Longitud de onda óptica λ = 820 nm
Categoría láser 1 según EN 60825-1/-2 al emplear fibra de vidrio de 50/125 µm o
al emplear fibra de vidrio de 62,5/125 m
atenuación del tramo admisible máximo 8 dB con una fibra de vidrio de
62,5/125 m
Distancia puenteable máximo 1,5 km
Posición de reposo de los signos parametrizable; posición de entrega „Luz
apagada“

7SD5 Manual 559


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

Interfaz del sistema (opcionalmente)

RS232/RS485/CONDUCTOR DE FIBRA ÓPTICA Interfaz libre de potencial para la transfe-


Profibus FMS RS485/Profibus FMS CONDUCTOR DE FIBRA ÓPTICA rencia de datos hacia un centro director
Profibus FMS RS485/Profibus FMS CONDUCTOR DE FIBRA ÓPTICA
DNP 3.0 RS485
DNP 3.0 CONDUCTOR DE FIBRA ÓPTICA
según la variante de pedido
RS232
Conexión en el caso de un bastidor para cara posterior, posición de montaje „B“,
empotrar Clavijero DSUB con 9 polos
Conexión en caso de un bastidor para montaje superpuesto
hasta un estado de desarrollo ../BB en el borne de doble piso en la parte infe-
rior de la carcasa
a partir de un estado de desarrollo ../CC en el bastidor del pupitre en la cara infe-
rior de la carcasa
Clavijero DSUB con 9 polos
Tensión de prueba 500 V; 50 Hz
Velocidad de transmisión mínimo 4800 baudios; máximo 38400
baudios
Posición de entrega 19200 baudios
Distancia puenteable máximo 15 m
RS485
Conexión en el caso de un bastidor para cara posterior, posición de montaje „B“,
empotrar Clavijero DSUB con 9 polos
Conexión en caso de un bastidor para montaje superpuesto
hasta un estado de desarrollo ../BB en el borne de doble piso en la parte infe-
rior de la carcasa
a partir de un estado de desarrollo ..../CC en el bastidor del pupitre en la cara inferior
de la carcasa
Clavijero DSUB con 9 polos
Tensión de prueba 500 V; 50 Hz
Velocidad de transmisión mínimo 4800 baudios; máximo 38400
baudios
Posición de suministro 19200 Baudios
Distancia puenteable máximo 1 km
Conductor de fibra óptica
(LWL) Conector de CONDUCTOR DE FIBRA Conector tipo ST
ÓPTICA tipo
Conexión en el caso de un bastidor para cara posterior, posición de montaje „B“
empotrar
Conexión en caso de un bastidor para en el bastidor del pupitre en la cara inferior
montaje superpuesto de la carcasa
Longitud de onda óptica λ = 820 nm
Categoría láser 1 según EN 60825-1/-2 al emplear fibra de vidrio de 50/125 µm o
al emplear fibra de vidrio de 62,5/125 m
atenuación del tramo admisible máximo 8 dB con una fibra de vidrio de
62,5/125 m
Distancia puenteable máximo 1,5 km
Posición de reposo de los signos parametrizable; posición de entrega „Luz
apagada“

560 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.1 Datos generales del equipo

Profibus RS485 (FMS y DP)


Conexión en el caso de un bastidor para cara posterior, posición de montaje „B“,
empotrar Clavijero DSUB con 9 polos
Conexión en caso de un bastidor para en el bastidor del pupitre en la cara inferior
montaje superpuesto de la carcasa
Clavijero DSUB con 9 polos
Tensión de prueba 500 V; 50 Hz
Velocidad de transmisión hasta 12 Mbaudios
Distancia puenteable 1000 m con ≤ 93,75 kbaudios
500 m con ≤ 187,5 kbaudios
200 m con ≤ 1,5 Mbaudios
100 m con ≤ 12 Mbaudios
Profibus CONDUCTOR DE
FIBRA ÓPTICA (FMS y DP) Conector de CONDUCTOR DE FIBRA Conector tipo ST anillo doble
ÓPTICA tipo
Conexión en el caso de un bastidor para cara posterior, posición de montaje „B“
empotrar
Conexión en caso de un bastidor para Sírvase utilizar la versión con Profibus
montaje superpuesto RS485 en el bastidor de pupitre en la cara
inferior de la carcasa y un convertidor
eléctrico/óptico separado.
Velocidad de transmisión Conversión por medio de un OLM 1)
externo hasta 1,5 Mbaudios
Velocidad recomendada: > 500 kbaudios
Longitud de onda óptica λ = 820 nm
Categoría láser 1 según EN 60825-1/-2 al emplear fibra de vidrio de 50/125 µm o
al emplear fibra de vidrio de 62,5/125 m
atenuación del tramo admisible máximo 8 dB con una fibra de vidrio de
62,5/125 m
Distancia puenteable entre dos módulos 2 m empleando fibra plástica
con una topología anular redundante y 500 kbaudios/s máximo 1,6 km
empleando fibra de vidrio de 62,5/125 µm 1500 kbaudios/s 530 m
Posición de luz de reposo (estado para Luz APAGADA
´ninguna señal´)
Número máximo de módulos en un anillo 41
óptico con 500 kbaudios/s o
1500 kbaudios/s
DNP 3.0 RS485
Conexión en el caso de un bastidor para cara posterior, posición de montaje „B“;
empotrar Clavijero DSUB con 9 polos
Conexión en caso de un bastidor para en el bastidor del pupitre en la cara inferior
montaje superpuesto de la carcasa
Clavijero DSUB con 9 polos
Tensión de prueba 500 V; 50 Hz
Velocidad de transmisión hasta 19200 baudios
Distancia puenteable máximo 1 km

7SD5 Manual 561


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

DNP 3.0 CONDUCTOR DE


FIBRA ÓPTICA Conector de CONDUCTOR DE FIBRA Conector tipo ST emisor/receptor
ÓPTICA tipo
Conexión en el caso de un bastidor para cara posterior, posición de montaje „B“
empotrar
Conexión en caso de un bastidor para Sírvase utilizar la versión con DNP3.0
montaje superpuesto RS485 en el bastidor de pupitre en la cara
inferior de la carcasa y un convertidor
eléctrico/óptico separado.
Velocidad de transmisión hasta 19200 baudios
Longitud de onda óptica λ = 820 nm
Categoría láser 1 según EN 60825-1/-2 al emplear fibra de vidrio de 50/125 µm o
al emplear fibra de vidrio de 62,5/125µm
atenuación del tramo admisible máximo 8 dB con una fibra de vidrio de
62,5/125 m
Distancia puenteable máximo 1,5 km
El convertidor OLM necesita una tensión de servicio de 24 VDC. Con una tensión de servicio existente de > 24 VDC
se requiere adicionalmente la fuente de alimentación de corriente 7XV5810–0BA00.

1) Si se necesita una interfaz óptica, entonces se precisa el siguiente pedido: 11. Posición 4 (FMS) o L0A (DP) y adicional-
mente: SIEMENS OLM 6GK1502-3CB01.

Interfaz de sincronización de tiempo

Sincronización de tiempo Señal-B DCF 77/IRIG (telegrama formato IRIG-


B000)/GPS
Conexión en el caso de un bastidor para empotrar cara posterior, posición de montaje „A“;
Clavijero DSUB con 9 polos
en caso de bastidor para montaje superpuesto en bornes de doble piso en la cara inferior de la carcasa
Tensiones nominales de la señal opcionalmente 5 V, 12 V o 24 V
DCF77/IRIG-B
Tensiones nominales de la señal 24 V
GPS
Tensión de prueba 500 V; 50 Hz
Nivel de señal y cargas DCF77/IRIG-B:
Tensión de entrada nominal de la señal
5V 12 V 24 V
UIHigh 6,0 V 15,8 V 31 V
UILow 1,0 V con IILow = 0,25 mA 1,4 V con IILow = 0,25 mA 1,9 V con IILow = 0,25 mA
IIHigh 4,5 mA a 9,4 mA 4,5 mA a 9,3 mA 4,5 mA a 8,7 mA
RI 890 Ω con UI = 4 V 1930 Ω con UI = 8,7 V 3780 Ω con UI = 17 V
640 Ω con UI = 6 V 1700 Ω con UI = 15,8 V 3560 Ω con UI = 31 V
Señal PPS GPS
Relación palpadora CONEXIÓN/DESCONEXIÓN 1/999 a 1/1
Desviación de flancos máxima de todos los receptores ±3 µs
Receptor GPS, antena y equipo de alimentación véase anexo A1.2, bajo el punto accesorios

562 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.1 Datos generales del equipo

4.1.5 Pruebas eléctricas

Normas

Normas: IEC 60255 (Normas de producto)


IEEE Std C37.90.0/.1/.2
UL 508
VDE 0435
véanse otras normas en comprobaciones individuales

Pruebas de aislamiento

Normas: IEC 60255-5 y IEC 60870-2-1


Prueba de tensión (prueba individual) 2,5 kV (ef), 50 Hz
todos los circuitos excepto tensión auxiliar, entradas bi-
narias, interfaces de comunicación y de sincronización
de tiempo
Prueba de tensión (prueba individual) 3,5 kV–
tensión auxiliar, entradas binarias y círculo de salida
high-speed
Prueba de tensión (prueba individual) 500 V (ef), 50 Hz
solamente interfaces cerrados de comunicación y sin-
cronización de tiempo
Prueba de tensión de impacto (homologación) 5 kV (valor cresta); 1,2/50 µs; 0,5 J; 3 impactos positivos y
todos los circuitos, excepto interfaces de comunicación, 3 negativos con intervalos de 5 s
sincronización de tiempo, clase III

Pruebas CEM, resistencia a las interferencias (pruebas de homologación)

Normas: IEC 60255-6 y -22, (normas de producto)


EN 61000-6-2 (norma técnica básica)
VDE 0435 parte 301DIN VDE 0435-110
Prueba de alta frecuencia 2,5 kV (valor cresta); 1 MHz; τ = 15 µs; 400 impactos por s;
IEC 60255-22-1, Clase III duración de la prueba 2 s; Ri = 200 Ω
y VDE 0435 parte 303, clase III
Descarga de electricidad estática 8 kV carga de contactos; 15 kV descarga al aire; ambas po-
IEC 60255-22-2, Clase IV laridades; 150 pF; Ri = 330 Ω
e IEC 61000-4-2, Clase IV
Irradiación con campo AF, barrido de frecuencias 10 V/m; 800 MHz a 960 MHz; 80 % AM; 1 kHz
IEC 60255-22-3, Clase III 20 V/m; 1,4 GHz a 2,0 GHz; 80 % AM; 1 kHz
IEC 61000-4-3, Clase III
Irradiación con campo de AF, frecuencias individuales
IEC 60255-22-3, IEC 61000-4-3, clase III 10 V/m
– modulado en amplitud 80; 160; 450; 900 MHz; 80% AM 1 kHz; duración de co-
nexión > 10 s
– con pulso modulado 900 MHz; 50 % PM, frecuencia de repetición 200 Hz
magnitudes de interferencias transitorias rápidas / 4 kV; 5/50 ns; 5 kHz; duración de ráfaga = 15 ms; tasa de
Ráfaga IEC 60255-22-4 y IEC 61000-4-4, clase IV repetición 300 ms; ambas polaridades; Ri = 50 Ω; duración
de la prueba 1 min

7SD5 Manual 563


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

Tensiones de impacto de alta energía (SURGE), Impulso: 1,2/50 µs


IEC 61000-4-5 clase de instalación 3
- Tensión auxiliar common mode: 2 kV; 12 Ω; 9 µF
diff. mode: 1 kV; 2 Ω; 18 µF

- Entradas de medida análogas, entradas binarias y common mode: 2 kV; 42 Ω; 0.5 µF


salidas de relé diff. mode: 1 kV; 42 Ω; 0.5 µF
AF conducida por línea, modulación en amplitud. 10 V; 150 kHz a 80 MHz; 80% AM; 1 kHz
IEC 61000-4-6, Clase III
Campo magnético con frecuencia de energía técnica 0,5 mT; 50 Hz
IEC 60255-6, IEC 61000-4-8 30 A/m permanente; 300 A/m durante 3 s; 50 Hz
Clase IV
Capacidad para soportar una sobretensión oscilatoria 2,5 kV (valor cresta); 1 MHz; τ = 15 µs; 400 impactos por s;
IEEE Std C37.900.1 duración de la prueba 2 s; Ri = 200 Ω
Capacidad para soportar sobretensiones transitorias 4 kV; 5/50 ns; 5 kHz; duración de ráfaga = 15 ms; tasa de re-
rápidas petición 300 ms; ambas polaridades; Ri = 50 Ω; duración de
IEEE Std C37.900.1 la prueba 1 min
Interferencia electromagnética radiada 35 V/m; 25 MHz a 1000 MHz
IEEE Std C37.90.2
Oscilaciones amortiguadas IEC 60694, IEC 61000-4-12 2,5 kV (valor cresta), polaridad alternando 100 kHz, 1 MHz,
10 MHz y 50 MHz, Ri = 200 Ω

Pruebas CEM relativas a la emisión de interferencias (ensayo de homologación)

Norma: EN 61000-6-3 (norma técnica básica)


Tensión interferente de radio en las líneas, sólo tensión 150 kHz a 30 MHz
auxiliar IEC-CISPR 22 Clase de valor límite B
Intensidad de campo de radio interferente 30 MHz a 1000 MHz
IEC-CISPR 22 Clase de valor límite B
En la acometida de red a 230 VAC Se respetan los valores límites de clase A
IEC 61000-3-2
Oscilaciones de tensión y centelleo en la acometida de Se respetan los valores límites
red para 230 VAC
IEC 61000-3-3

4.1.6 Revisiones mecánicas

Solicitación a las oscilaciones y al choque en un empleo estacionario

Normas: IEC 60255–21 e IEC 60068


Oscilación senoidal
IEC 60255-21-1, Clase 2 10 Hz a 60 Hz: Amplitud ± 0.075 mm;
IEC 60068-2-6 60 Hz a 150 Hz: Aceleración 1g
Barrido de frecuencia 1 octava/minuto,
20 ciclos en 3 ejes ortogonales entre sí

564 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.1 Datos generales del equipo

Choque Semisenoidal
IEC 60255-21-2, Clase 1 Aceleración 5 g, duración 11 ms,
IEC 60068-2-27 3 choques en cada uno de los dos sentidos de los 3 ejes
Oscilación en caso de seísmo senoidal
IEC 60255-21-3, Clase 1 1 Hz a 8 Hz: Amplitud ± 3,5 mm (eje horizontal)
IEC 60068-3-3 8 Hz a 35 Hz: Amplitud ± 1,5 mm (eje vertical)
8 Hz a 35 Hz: Aceleración 1 g (eje horizontal)
8 Hz a 35 Hz: Aceleración 0,5 g (eje vertical)
Barrido de frecuencia 1 octava/minuto
1 ciclo en 3 ejes ortogonales entre sí

Solicitación a la oscilación y al choque durante el transporte

Normas: IEC 60255–21 e IEC 60068


Oscilación senoidal
IEC 60255-21-1, Clase 2 5 Hz a 8 Hz:± 7,5 mm amplitud;
IEC 60068-2-6 8 Hz a 150 Hz: Aceleración 2 g
Barrido de frecuencia 1 octava/minuto
20 ciclos en 3 ejes ortogonales entre sí
Choque Semisenoidal
IEC 60255-21-2, Clase 1 Aceleración 15 g, duración 11 ms,
IEC 60068-2-27 3 choques en cada uno de los dos sentidos de los 3 ejes
Choque permanente Semisenoidal
IEC 60255-21-2, Clase 1 Aceleración 10 g, duración 16 ms,
IEC 60068-2-29 1000 choques en cada uno de los dos sentidos de los 3 ejes

4.1.7 Solicitaciones climáticas

Temperaturas

Normas: IEC 60255-6


Homologación (según IEC 60068–2–1 y –2, prueba Bd –25 °C a +85 °C
durante 16 h)
admisible de forma pasajera durante el trabajo (ensa- –20°C a +70°C (la lectura de la pantalla puede verse even-
yado durante 96 h) tualmente dificultada a partir de +55°C)
recomendado para régimen permanente (según –5 °C a +55 °C
IEC 60255–6) cuando a lo máximo, la mitad de todas las entradas y salidas
están cargadas con los valores máximos permitidos
Temperaturas límite para almacenamiento –25 °C a +55 °C
Temperaturas límite durante el transporte –25 °C a +70 °C
¡Almacenamiento y transporte en el embalaje de fábrica!

1)Temperatura límite para régimen normal (es decir –20 °C a +70 °C


relés no excitados)
1)
Temperatura límite en plena carga permanente (mag- –5 °C a +40 °C para 1/2 y1/1 carcasa
nitudes de entrada/salida máximas permanentes admi-
tidas)

1) autorizado en UL según estándar 508, (Industrial Control Equipment)

7SD5 Manual 565


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

Humedad

Solicitación a la humedad admisible promedio anual ≤ 75% de humedad relativa;


en 56 días del año hasta un 93% de humedad relativa; es in-
admisible la formación de rocío durante el funcionamiento!
Se recomienda disponer los equipos de tal manera que no queden expuestos a la radiación directa del sol ni a
cambios de temperatura fuertes, en los que podría llegar a producirse rocío.

4.1.8 Condiciones de servicio

El equipo de protección está diseñado para ser instalado en locales usuales de relés e instalaciones, de manera que
está asegurada la compatibilidad electromagnética (CEM) si la instalación está realizada profesionalmente.
Adicionalmente se recomienda:
• Los contactores y relés que trabajen dentro de un mismo armario o sobre un mismo cuadro de relés con los dis-
positivos de protección digitales deberán estar provistos, por principio, con elementos extintores adecuados.
• En instalaciones de conmutación a partir de 100 kV, se deberán utilizar líneas de conexión exteriores con un blinda-
je puesto a tierra por ambos extremos, capaz de soportar el paso de corriente. En instalaciones de media tensión
generalmente no se necesitan medidas especiales.
• No está permitido sacar o introducir módulos individuales que estén bajo tensión. En estado desmontado, muchos
componentes están expuestos a riesgo electrostático; al manejarlos se deberán tener en cuenta las normas EGB
(para Componentes con RiesgoElectrostático). En estado instalado no hay ningún riesgo.

4.1.9 Homologaciones

Homologado UL Reconocido UL
7SD5***-*A***-**** 7SD5***-*J***-****
Ejecuciones con bornes de Ejecuciones con bornes
7SD5***-*C***-**** 7SD5***-*L***-****
tornillo enchufables
7SD5***-*D***-**** 7SD5***-*M***-****

4.1.10 Ejecuciones constructivas

Bastidor 7XP20
Dimensiones ver dibujos dimensionales, capítulo 4.25

Equipo (equipamiento máximo) Tamaño Peso


1
para el montaje del cuadro de conexiones /2 6 kg
1
/1 10 kg
1/ 11 kg
para la colocación del cuadro de conexiones 2
1
/1 19 kg

Clase de protección según IEC 60529


para el medio de servicio en el bastidor para montaje superpuesto IP 51
para el medio de servicio en el bastidor para montaje superpuesto
adelante IP 51
atrás IP 50

566 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.1 Datos generales del equipo

para la protección de las personas IP 2x estando colocada la tapa de recubrimiento


Condiciones UL „For use on a Flat Surface of a Type 1 Enclosure“

7SD5 Manual 567


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

4.2 Interfaces efectivos Y topología de protección diferencial

Topología protección dif.

Número de los equipos para un objeto a proteger 2 en el caso de 7SD5*2


(=número de los extremos delimitados por los trans- 2 a 6 en el caso de 7SD5*3
formadores de intensidad)

Interfaces efectivos

Número 1o2
- Conexión del conductor de fibra óptica Posición de montaje „D“ en caso de una conexión o „D“ y „E“ en
caso de dos conexiones
en caso de un bastidor para empotrar en la cara posterior
en caso de bastidor para montaje superpuesto en el bastidor del pupitre en la cara inferior de la carcasa
Módulos de conexión para la interfaz de activación, dependiendo de la variante de pedido:

Módulo en el Tipo de conector Tipo de fibra óptica atenuación de tramo Distancia máxima
equipo Longitud de onda admisible
FO5 1) ST Modo múltiple 820 nm 8 dB 1,5 km
62,5/125µm
FO6 2) ST Modo múltiple 820 nm 16 dB 3,5 km
62,5/125µm
FO7 1) ST Modo único 1300 nm 7 dB 10 km
9/125 µm
FO8 1) FC Modo único 1300 nm 18 dB 35 km
9/125 µm
FO17 1) LC Modo único 1300 nm 13 dB 24 km
9/125 µm
FO18 1) 3) LC Modo único 1300 nm 29 dB 60 km
9/125 µm
FO19 1) 3) LC Modo único 1550 nm 29 dB 100 km
9/125 µm

1)
Categoría láser 1 según EN 60825-1/-2 empleando fibra de vidrio 62,5/125 µm
2)
Categoría láser 3A según EN 60825-1/-2
3)
En caso de un acoplamiento directo es preciso colocar un elemento de atenuación óptico adecuado para poder facilitar
una función sin errores evitando, de esta manera, daños.

- Posición de reposo de los signos „Luz apagada“

Comunicación de datos de protección

Conexión directa:
Velocidad de transmisión 512 kBit/s
Tipo de fibra
Longitud de onda óptica
véase la tabla más arriba
Atenuación admisible
distanciamiento máx.
Conexión vía redes de comunicación:

568 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.2 Interfaces efectivos Y topología de protección diferencial

Convertidores de comunicación véase Anexo A.1 en accesorios


Interfaces de red soportados G703.1 con 64 kBit/s;
X.21 con 64 o 128 o 512kBit/s
S0 (RDSI) con 64 kBit/s
Conductores pilotos con 128 kBit/s
Conexión con convert. de comunicac. véase la tabla más arriba bajo módulo FO5
Velocidad de transmisión 64 kBit/s en G703.1
512 kBit/s o 128 kBit/s o 64 kBit/s en X.21
64 kBit/s en S0 (ISDN)
128 kBit/s en conductores piloto
tiempo máx. de transmisión 0.1 ms hasta 30 ms Escalonamiento 0.1 ms
diferencia máx. tiempo de transmisión 0 ms hasta 3.000 ms Escalonamiento 0.001 ms
Seguridad de transmisión CRC 32 según CCITT o ITU

7SD5 Manual 569


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

4.3 Protección diferencial

Valores de reacción

Corriente diferencial; IN = 1 A 0,10 a 20,00 A Escalonamiento


I-DIF> IN = 5 A 0,50 a 100,00 A 0,01 A
Corriente diferencial al conectar; IN = 1 A 0,10 a 20,00 A Escalonamiento
I-DIF> CIERRE IN = 5 A 0,50 a 100,00 A 0,01 A
Corriente diferencial, grado de carga; IN = 1 A 0,8 a 100,0 A Escalonamiento
I-DIF>> ó ∞ (grado ineficaz) 0,01 A
IN = 5 A 4,0 a 500,00 A
ó ∞ (grado ineficaz)
Tolerancias
Con 2 ó 3 terminales 5 % del valor de consigna, o bien, 1% IN en cada terminal
hasta 6 terminales 10 % del valor de ajuste o 1% IN por extremo

Tiempos de respuesta

Los tiempos de operación dependen del número de terminales y de la velocidad de transferencia. Los datos siguientes
requieren una tasa de transferencia de 512 kBits/s y la salida de las órdenes a través del relé de salida high-speed
(7SD5***-*N/P/Q/R/S/T)
Tiempos de reacción/disparo de los grados de I-DIFF>> a 50 ó 60 Hz aprox.
para 2 terminales mínimo 9 ms
típico 12 ms
para 3 terminales mínimo 9 ms
típico 12 ms
para 6 terminales mínimo 14 ms
típico 20 ms

Tiempos de liberación de los grados de I-DIFF>> aprox.


para todos los terminales típico 35 ms hasta 50 ms

Tiempos de reacción/disparo de los grados de I-DIFF>> aprox.


para 2 terminales mínimo (50/60 Hz) 27/24 ms
típico (50/60 Hz) 29/26 ms
para 3 terminales mínimo (50/60 Hz) 27/24 ms
típico (50/60 Hz) 31/28 ms
para 6 terminales mínimo (50/60 Hz) 32/28 ms
típico (50/60 Hz) 38/35 ms

Tiempos de liberación de los grados de I-DIFF> aprox.


para todos los terminales típico 35 ms hasta 50 ms

570 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.3 Protección diferencial

Tiempos de retardo

Retardo del nivel I-DIF T-I-DIF> 0,00 s a 60,00 s Escalonamiento de


o ∞ (sin disparo) 0,01 s
Retardo del nivel I-DIF T3I0 1FASE 0,00 s a 0,50 s Escalonamiento de
en caso de una excitación monofásica en redes apa- o ∞ (nivel ineficaz 0,01 s
gadas/aisladas con una excitación
monofásica)
Tolerancia de proceso 1 % del valor de ajuste o sea 10 ms
Los tiempos ajustados son puros tiempos de retardo

Estabilización automática

Error de transformador de corriente en cada terminal del elemento protegido


Relación factor de sobrecorriente en funcionamiento/ 1 a 10.00 Escalonamiento
nominal n'/n 0,01
Error de transformador de corriente en n'/n 0.5 % a 50.0 % Escalonamiento 0.1
%
Error de transformador de corriente en n x IN (Clase) 0.5 % a 50.0 % Escalonamiento 0.1
%
Otras magnitudes de estabilización Desviaciones de frecuencia, diferencias
(autoestabilización adaptable) de tiempos de ejecución, armónicos,
calidad de sincronización, jitter

Estabilización de conexión

Relación de estabilización 0% a 45 % Escalonamiento 1 %


2. armónicos I2fN/IfN
Intensidad máxima para estabilización IN = 1 A 1.1 A hasta 25.0 A Escalonamiento
IN = 5 A 5.5 A hasta 125.0 A 0.1 A
función de bloqueo mutuo activable y desactivable
tiempo activo máximo para función de bloque mutuo Tefec. CROSSBLK 0,00 s hasta 60,00 s Escalonamiento
ó 0 (bloqueo mutuo 0,01 s
desactivado)
ó ∞ (efectivo hasta
la recuperación)

Adaptación de los transformadores (opcional)

Adaptación de los grupos de conexión 0 a 11 (x 30°) Escalonamiento 1


Tratamiento del centro de estrella puesto a tierra o no puesto a tierra
(por cada arrollamiento)

Operación de emergencia

en un fallo completo de la comunicación y en caso de véase capítulo „Protección contra sobreintensidad temporiza-
una protección a distancia ineficaz da“

Campo de trabajo frecuencia

Intervalo de trabajo 0,8 ≤ f/fN ≤ 1,2


estable al acelerar la máquina

7SD5 Manual 571


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

4.4 Teleprotección- Acoplamiento externo

Teleprotección

Arrastre de todos los terminales del objeto protegido con disparo lateral conectable y
desconectable

Disparo directo externo

tiempo propio, total aprox. 6 ms


Temporización de disparoT. RET. DISPARO 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
ó ∞ (grado ineficaz)
Tolerancia de secuencia 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms
Los tiempos ajustados son exclusivamente de retardo
Los tiempos de operación se refieren a la salida del comando mediante relé de salida high-speed (7SD5***-
*N/P/Q/R/S/T)

Disparo remoto

Disparo de los extremos remotos mediante orden a través de entrada binaria acoplada
Los tiempos de operación dependen del número de terminales y de la velocidad de transferencia. Los datos siguientes
requieren una tasa de transferencia de 512 kBits/s y la salida de las órdenes a través del relé de salida high-speed
(7SD5***-*N/P/Q/R/S/T)
Tiempo propio, en total aprox.
para 2 terminales mínimo 7 ms
típico 12 ms
para 3 terminales mínimo 9 ms
típico 13 ms
para 6 terminales mínimo 13 ms
típico 18 ms

Tiempos de liberación, en total aprox.


para 2 terminales típico 19 ms
para 3 terminales típico 20 ms
para 6 terminales típico 26 ms

Temporización de disparo TEMPORIZ.TELEP 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento


R 0,01 s
Retardo de disparo T PROL. TELEPR. 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento
0,01 s
Tolerancia de secuencia 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms
Los tiempos ajustados son exclusivamente de retardo

572 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.5 Protección a distancia (opcionalmente)

4.5 Protección a distancia (opcionalmente)

Adaptación impedancia a tierra

RE/RL -0.33 a 7.00 Escalonamiento 0,01


XE/XL -0.33 a 7.00 Escalonamiento 0,01
separados por la primera zona y más altas
K0 0 a 4.000 Escalonamiento 0.001
PHI (K0) -135.00° a +135.00°
separados por la primera zona y más altas
Los factores para la adaptación de impedancias a tierra también son válidos para la localización de fallo

Adaptación a línea paralela

RM/RL 0.00 a 8.00 Escalonamiento 0,01


XM/XL 0.00 a 8.00 Escalonamiento 0,01
Los factores para la adaptación de líneas paralelas también son válidos para la localización de error

Preferencia de fase

para cortocircuito doble con falta a tierra en la red con Bloquear la fase adelantada contra tierra
puesta a tierra Bloquear la fase atrasada contra tierra
autorizar todas los bucles involucrados
autorizar los bucles fase-tierra involucrados
autorizar los bucles fase-fase involucrados
para doble derivación a tierra en red aislada o borrada L3(L1) acíclico
L1(L3) acíclico
L2(L1) acíclico
L1(L2) acíclico
L3(L2) acíclico
L2(L3) acíclico
L3(L1) cíclico
L1(L3) cíclico
todos los bucles involucrados

Detección de faltas a tierra

Intensidad a tierra 3I0> para IN = 0.05 A hasta 4.00 A Escalonamiento


1A 0,01 A
para IN = 0.25 A hasta 20.00 A
5A
Tensión a tierra 3U0> 1 V a 100 V; ∞ Escalonamiento 1 V
Relaciones de tiempo de liberación aprox. 0.95
Tolerancias de medida con valores de medida senoi- ± 5 %
dales

7SD5 Manual 573


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

Excitación (opcionalmente)

Excitación de sobreintensidad
Sobreintensidad If>> para IN = 0.25 A hasta 10.00 A Escalonamiento
1A 0,01 A
para IN = 1.25 A hasta 50.00 A
5A
Relaciones de tiempo de liberación aprox. 0.95
Tolerancias de medida con valores de medida senoi- ± 5 %
dales
Excitación de corriente dependiente de la tensión y del ángulo (U/I/ϕ) (opcionalmente)
Características forma escalonada yon inclinaciones regulables
Corriente mínima Iph> para IN = 0,10 A hasta 4.00 A Escalonamiento
1A 0,01 A
para IN = 0.50 A hasta 20.00 A
5A
Corriente en área de ángulo de cortocir- para IN = 0,10 A hasta 8.00 A Escalonamiento
cuito Iϕ 1A 0,01 A
para IN = 0.50 A hasta 40.00 A
5A
Subtensión fase-tierra Uft 20 V a 70 V Escalonamiento 1 V
(respectivamente desconectado en If>, Iϕ> y If>>)
Subtensión fase-fase Uphph 40 V a 130 V Escalonamiento 1 V
(respectivamente desconectado en If>, Iϕ> y f>>)
ángulo límite inferior ϕ> 30° a 60° Escalonamiento 1°
ángulo límite superior ϕ< 90° a 120° Escalonamiento 1°
Relaciones de tiempo de liberación
Iph>, Iϕ> aprox. 0.95
Uphe, Uff aprox. 1,05
Tolerancias de medida con valores de medida senoidales
Magnitudes de U, I ±5%
Ángulo ϕ ± 3°
Excitación de impediancia (opcional)
Corriente mínima Iph> para IN = 0.05 A hasta 4.00 A Escalonamiento
1A 0,01 A
para IN = 0.25 A hasta 20.00 A
5A
son decisivas los límites de los polígonos regulados a lo más tomando en cuenta el sentido respectivo
Relación de reposición aprox. 1,05

Medición de distancia

Característica poligonal o línea característica MHO (según la opción de pe-


dido); 5 zonas independientes y 1 zona controlada
Campos de ajuste polígono:
IPh> = corriente mínima fases para IN = 0,05 A a 4,00 A Escalonamiento de
1A 0,01 A
para IN = 0,25 A a 20,00 A
5A

574 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.5 Protección a distancia (opcionalmente)

X = alcance reactancia para IN = 0,050 Ω a 600,000 Ω Escalonamiento de


1A 0,001 Ω
para IN = 0,010 Ω a 120,000 Ω
5A
R = reserva de resistencia fase-fase para IN = 0,050 Ω a 600.000 Ω Escalonamiento de
1A 0,001 Ω
para IN = 0,010 Ω a 120,000 Ω
5A
RE = resistencia fase-tierra para IN = 0,050 Ω a 600.000 Ω Escalonamiento de
1A 0,001 Ω
para IN = 0,010 Ω a 120,000 Ω
5A
ϕLín = ángulo de línea 30° a 89° Escalonamiento de 1°
ϕDist = ángulo de la característica de la protección a 30° a 90° Escalonamiento de 1°
distancia
αPol = ángulo de chaflanado para la primera zona 0° a 30° Escalonamiento de 1°
Determinación de la dirección polígono:
en todos los tipos de errores con tensiones por cortocircuitos, tensiones almacenadas o
tensiones ajenas a cortocircuitos
Sensibilidad direccional dinámicamente sin límites
estacionario alrededor de 1 V
Cada zona puede ser ajustada hacia adelante, hacia atrás, de forma no direccional o de forma ineficaz.
Gamas de ajuste línea característica MHO:
If> = corriente mínima fases para IN = 0,05 A a 4,00 A Escalonamiento de
1A 0,01 A
para IN = 0,25 A a 20,00 A
5A
Zr = alcance de la impedancia para IN = 0,050 Ω a 200,000 Ω Escalonamiento de
1A 0,001 Ω
para IN = 0,010 Ω a 40,000 Ω
5A
ϕLín = ángulo de línea 30° a 89° Escalonamiento de 1°
ϕDist = ángulo de la característica de la protección a 30° a 90° Escalonamiento de 1°
distancia
Polarización con tensiones por cortocircuitos, tensiones almacenadas o
tensiones ajenas a cortocircuitos
Cada zona puede ser ajustada hacia adelante, hacia atrás, de forma no direccional o de forma ineficaz.
Recorte de carga:
RCarga= resistencia de carga mínima para IN = 0,050 Ω a 600,000 Ω; ∞ Escalonamiento de
1A 0,001 Ω
para IN = 0,010 Ω a 120,000 Ω; ∞
5A
ϕCarga= ángulo de carga máximo 20° a 60° Escalonamiento de 1°
Relaciones de reposición
– intensidades aproximadamente 0,95
– impedancias aproximadamente 1,06

7SD5 Manual 575


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

Corrección del valor de medición para un acoplamiento de corriente en la tierra en caso de


líneas paralelas (opción de pedido)
Tolerancias de medición en caso de valores de medi-
ción senoidales

Tiempos

Tiempo de disparo más breve aprox. 17 ms (50 Hz)/15 ms (60 Hz) con relés rápidos y
aprox. 12 ms (50 Hz)/10 ms (60 Hz) con relés high-speed
Tiempo de recuperación aprox. 30 ms
Tiempos de escalonamiento 0,00 s a 30,00 s; ∞ Escalonamiento 0,01 s
para todas las zonas; para las zonas
Z1, Z2 y Z1B tiempos separados para
errores monofásicos y multifase
Tolerancia de secuencia 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms
Los tiempos ajustados son exclusivamente de retardo

Servicio de emergencia

En caso de que la protección diferencial y la protección a distancia trabajaran paralelamente, el servicio de emergen-
cia no será activado antes de que ambas funciones de protección hayan perdido su eficacia.
(en caso de una perturbación de la conexión de comunicación y una pérdida completa de la tensión de medición, por
ejemplo en caso de una recaída del interruptor de protección del transformador de tensión) véase el capítulo 4.14
„Protección contra sobreintensidad temporizada“

576 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.6 Oscilaciones Pendulares en la Red (con excitación de impedancia) (opcional)

4.6 Oscilaciones Pendulares en la Red (con excitación de impedancia)


(opcional)

Determinación de péndulo Velocidad de modificación del indicador de impedancia y ob-


servación de la curva de trayectoria
Frecuencia de péndulo máxima aprox. 7 Hz
programa regulable de bloqueo de péndulo Bloqueo sólo de la primera zona
Bloqueo de las zonas superiores
Bloque de la primera y segunda zona
Bloqueo de todas las zonas
Disparo de péndulo Disparo en penduleo inestable+
(Desincronización)
Retardo de disparo después de bloqueo de péndulo 0,08 a 5,00 s Escalonamiento 0,01 s

7SD5 Manual 577


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

4.7 Prot.distanc.dispositivo señal adicional

Modo

para dos extremos de línea con un canal por sentido o


con tres canales por sentido para transmisión separada de
fases
para tres extremos de línea con un canal por sentido y conexión

Procedimiento de arrastre

procedimiento ajustable arrastre con zona de unión Z1B


arrastre por excitación
arrastre directo
extensión de señal de transmisión 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s

Procedimiento de comparación

procedimientos ajustables comparación de señal (con zona de unión Z1B)


Comparación direccional
procedimiento de desbloqueo (con zona de unión Z1B)
procedimiento de bloqueo (con zona de unión Z1B)
protección piloto (con conductores de control)
bloqueo posterior (con conductores de control)
extensión de señal de transmisión 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
Retardo de la autorización 0 s hasta 30.000 s Escalonamiento
0.001 s
tiempo transitorio de bloqueo 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
tiempo de espera para bloqueo transitorio 0,00 s a 30,00 s; ∞ Escalonamiento 0,01 s
retardo de eco 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
duración de impulso de eco 0,00 a 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
Tolerancia de secuencia 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms
Los tiempos ajustados son exclusivamente de retardo

578 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.8 Prot.cortocirc. tierra alta resistencia

4.8 Prot.cortocirc. tierra alta resistencia

Curvas características

niveles independientes de corriente (I) 3I0>>>, 3I0>>, 3I0>


niveles dependientes de corriente (S) 3I0P
se puede seleccionar según las figuras
4-1 hasta la figura 4-4
niveles dependientes de tensión (U0 invers) curvas características según la figura 4-5
protección de rendimiento homopolar curvas características según la figura 4-6

nivel de corriente máximo

valor de respuesta 3I0>>> para IN = 0.05 A hasta 25,00 A Escalonamiento


1A 0,01 A
para IN = 0.25 A hasta 125.00 A
5A
Retardo T3I0>>> 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
ó ∞ (grado ineficaz)
Relación de reposición aprox. 0,95 para I/IN ≥ 0,5
Tiempo de respuesta (relé rápido/relé High Speed) aprox. 30/25 ms
Tiempo de recuperación aprox. 30 ms
Tolerancias Corriente 3 % del valor de consigna, o bien, 1 % de la corriente nominal
Tiempo 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms
Los tiempos ajustados son exclusivamente de retardo

Nivel de alta intensidad

valor de respuesta 3I0>> para IN = 0.05 A hasta 25,00 A Escalonamiento


1A 0,01 A
para IN = 0.25 A hasta 125.00 A
5A
Retardo T3I0>> 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
ó ∞ (grado ineficaz)
Relación de reposición aprox. 0,95 para I/IN ≥ 0,5
Tiempo de respuesta (relé rápido/relé High Speed) aprox. 30/25 ms
Tiempo de recuperación aprox. 30 ms
Tolerancias Corriente 3 % del valor de consigna, o bien, 1 % de la corriente nominal
Tiempo 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms
Los tiempos ajustados son exclusivamente de retardo

Nivel de sobreintensidad

valor de respuesta 3I0> para IN = 0.05 A hasta 25,00 A Escalonamiento 0,01 A


1A o bien
0.003 A hasta 25.000 A Escalonamiento 0.001 A
para IN = 0.25 A hasta 125.00 A Escalonamiento 0,01 A
5A o bien
0.015 A hasta 125.000 A Escalonamiento 0.001 A
Retardo T3I0> 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
ó ∞ (grado ineficaz)

7SD5 Manual 579


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

Relación de reposición aprox. 0,95 para I/IN ≥ 0,5


Tiempo de respuesta (relé rápido/relé High Speed)
(1.5 · Valor de ajuste) aprox. 40/35 ms
(2.5 · Valor de ajuste) aprox. 30/25 ms
Tiempo de recuperación aprox. 30 ms
Tolerancias Corriente 3 % del valor de consigna, o bien, 1 % de la corriente nominal
Tiempo 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms
Los tiempos ajustados son exclusivamente de retardo

Escalón dependiente de intensidad (IEC)

valor de respuesta 3I0P para IN = 0.05 A hasta 25,00 A Escalonamiento 0,01 A


1A o bien
0.003 A hasta 25.000 A Escalonamiento 0.001 A
para IN = 0.25 A hasta 125.00 A Escalonamiento 0,01 A
5A o bien
0.015 A hasta 125.000 A Escalonamiento 0.001 A
Factor de tiempo T3I0P 0.05 s hasta 3.00 s Escalonamiento 0,01 s
ó ∞ (grado ineficaz)
Retardo adicional T3I0P retz 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
ó ∞ (grado ineficaz)
Curvas características véase la Figura 4-1
Tolerancias Corriente Tiempo de respuesta en 1,05 ≤ I/3I0P ≤ 1,15
Tiempo 5 % ± 15 ms para 2 ≤ I/3I0P ≤ 20 y T3I0P/s ≥ 1

Escalón dependiente de intensidad (ANSI)

valor de respuesta 3I0P para IN = 0.05 A hasta 25,00 A Escalonamiento 0,01 A


1A o bien
0.003 A hasta 25.000 A Escalonamiento 0.001 A
para IN = 0.25 A hasta 125.00 A Escalonamiento 0,01 A
5A o bien
0.015 A hasta 125.000 A Escalonamiento 0.001 A
Factor de tiempo D3I0P 0.50 s hasta 15.00 s Escalonamiento 0,01 s
ó ∞ (grado ineficaz)
Retardo adicional T3I0P ret 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
ó ∞ (grado ineficaz)
Curvas características véase la figura 4-2 y 4-3
Tolerancias Corriente Tiempo de respuesta en 1,05 ≤ I/3I0P ≤ 1,15
Tiempo 5 % ± 15 ms para 2 ≤ I/3I0P ≤ 20 y T3I0P/s ≥ 1

niveles de intensidad dependientes (logarítmica inversa)

valor de respuesta 3I0P para IN = 0.05 A hasta 25,00 A Escalonamiento 0,01 A


1A o bien
0.003 A hasta 25.000 A Escalonamiento 0.001 A
para IN = 0.25 A hasta 125.00 A Escalonamiento 0,01 A
5A o bien
0.015 A hasta 125.000 A Escalonamiento 0.001 A
Factor de intensidad de arranque 3I0P FACTOR 1.0 a 4.0 Escalonamiento 0.1
Factor de tiempo T3I0P 0.05 s a 15.00 s; ∞ Escalonamiento 0,01 s
tiempo máximo T3I0P 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s

580 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.8 Prot.cortocirc. tierra alta resistencia

Tiempo mínimo T3I0P min 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s


Retardo adicional T3I0P et 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
ó ∞ (grado ineficaz)
Curvas características véase la Figura 4-4
Tolerancias depend. 5 % ± 15 ms para 2 ≤ I/3I0P ≤ 20 y T3I0P/s ≥ 1
Tiempos indep. 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms

Nivel dependiente de tensión homopolar

valor de respuesta 3I0P para IN = 0.05 A hasta 25,00 A Escalonamiento 0,01 A


1A o bien
0.003 A hasta 25.000 A Escalonamiento 0.001 A
para IN = 0.25 A hasta 125.00 A Escalonamiento 0,01 A
5A o bien
0.015 A hasta 125.000 A Escalonamiento 0.001 A
Valor de respuesta 3U0> 1,0 V a 10.0 V Escalonamiento 0,1 V
Factor de tensión U0 inv. minimal 0.1 V a 5.0 V Escalonamiento 0,1 V
Retardo adicional Tdireccional 0,00 s hasta 32.00 s Escalonamiento 0,01 s
Tno-direccional 0,00 s hasta 32.00 s Escalonamiento 0,01 s
Curvas características véase la Figura 4-5
tiempos de tolerancia 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms
Relación de reposición Corriente aprox. 0,95 para I/IN ≥ 0,5
Tensión aprox. 0,95 para 3U0 ≥ 1 V

Nivel dependiente de rendimiento homopolar

valor de respuesta 3I0P para IN = 0.05 A hasta 25,00 A Escalonamiento 0,01 A


1A o bien
0.003 A hasta 25.000 A Escalonamiento 0.001 A
para IN = 0.25 A hasta 125.00 A Escalonamiento 0,01 A
5A o bien
0.015 A hasta 125.000 A Escalonamiento 0.001 A
Valor de respuesta S ADELANTE para IN = 0,1 VA a 10,0 VA Escalonamiento 0,1 VA
1A
para IN = 0.5 VA a 50.0 VA
5A
Retardo adicional T3IOPret 0,00 s a 30,00 s; ∞ Escalonamiento 0,01 s
Curvas características véase la Figura 4-6
Tolerancias valores de respuesta 1 % del valor de ajuste en transformadores de tierra sensibles
tiempos de tolerancia 5 % del valor de ajuste o 15 ms en transformadores a tierra
sensibles
6 % del valor de ajuste o 15 ms en transformador normal a tie-
rra/sin transformador a tierra

Estabilización de conexión

Proporción 2º armónico para bloqueo 10 % a 45 % Escalonamiento 1 %


referido a la onda fundamental

7SD5 Manual 581


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

anulación del bloqueo por encima para IN = 0.50 A hasta 25,00 A Escalonamiento 0,01 A
1A
para IN = 2.50 A hasta 125.00 A
5A
La estabilización de conexión puede ser conectada o desconectada para cada nivel.

Determinación de la orientación

Cada nivel puede ser regulado adelante, atrás, no direccional o inactivada.


Medición de la orientación con IE (= 3 I0) y 3 U0 y IY o I2 y U2
con IE (= 3 I0) y 3 U0 y IY
con IE (= 3 I0) y IY (intensidad de punto estrella de transforma-
dor)
con I2 y U2 (sistema opuesto)
con ajuste cero
Valores límites
tensión de desplazamiento 3U0> 0.5 V a 10.0 V Escalonamiento 0,1 V
Intensidad de punto estrella de transfor- para IN = 0.05 A hasta 1.00 A Escalonamiento 0,01 A
mador IY> 1A
para IN = 0.25 A hasta 5.00 A
5A
Corriente de sistema de secuencia nega- para IN = 0.05 A hasta 1.00 A Escalonamiento 0,01 A
tiva 3I2> 1A
para IN = 0.25 A hasta 5.00 A
5A
Tensión de sistema de secuencia negativa 3U2> 0.5 V a 10.0 V Escalonamiento 0,1 V
Ángulo de autorización
capacitivo Alfa 0° a 360° Escalonamiento 1°
inductivo beta 0° a 360° Escalonamiento 1°
Tolerancias valores de respuesta 10 % del valor de ajuste o 5 % corriente nominal o 0,5 V
tolerancia ángulo de autorización 5°
Tiempo de reorientación en cambio de error aprox. 30 ms

582 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.8 Prot.cortocirc. tierra alta resistencia

Figura 4-1 Líneas características del tiempo de disparo de la protección contra sobreintensidad temporizada depen-
diente de la intensidad, según IEC (fases y tierra)

7SD5 Manual 583


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

Figura 4-2 Líneas características del tiempo de disparo de la protección contra sobreintensidad temporizada depen-
diente de la intensidad, según ANSI/IEEE, (fases y tierra)

584 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.8 Prot.cortocirc. tierra alta resistencia

Figura 4-3 Líneas características del tiempo de disparo de la protección contra sobreintensidad temporizada depen-
diente de la intensidad, según ANSI/IEEE, (fases y tierra)

7SD5 Manual 585


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

Figura 4-4 Líneas características del tiempo de disparo de la protección contra sobreinten-
sidades temporizada dependiente de la corriente con una línea característica,
que es logarítmicamente inversa
Logarítmicamente inversa t = T3I0Pmax — T3I0P·En(I/3I0P)
Observación: Para I/3I0P > 35 vale el tiempo para I/3I0P = 35

Figura 4-5 Líneas características del tiempo de disparo de la protección temporizada de


tensión homopolar U0 inversa

586 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.8 Prot.cortocirc. tierra alta resistencia

Figura 4-6 Línea característica de disparo de la protección de potencia homopolar

Esta curva característica es válida para: Sref = 10 VA y T3IOPret = 0 s.

7SD5 Manual 587


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

4.9 Prot.cortocirc.tierra dispos. señal adic

Modo

para dos extremos de línea con un canal por sentido o con tres canales por sentido para
transmisión separada de fases
para tres extremos de línea con un canal por sentido y conexión

Procedimiento de comparación

procedimientos ajustables Comparación direccional


Procedimiento de desbloqueo
Procedimiento de bloqueo
extensión de señal de transmisión 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
Retardo de la autorización 0 s hasta 30.000 s Escalonamiento 0.001 s
tiempo transitorio de bloqueo 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
tiempo de espera para bloqueo transitorio 0,00 s a 30,00 s; ∞ Escalonamiento 0,01 s
retardo de eco 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
duración de impulso de eco 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
Tolerancia de secuencia 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms
Los tiempos ajustados son exclusivamente de retardo

588 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.10 Disparo en caso de una baja alimentación (de forma clásica/opcionalmente)

4.10 Disparo en caso de una baja alimentación (de forma


clásica/opcionalmente)

Modo de funcionamiento

Disparo mediante subtensión en señal de recepción del extremo opuesto

Subtensión

Valor de ajuste UPhE< 2 V a 70 V Escalonamiento 1 V


Relación de reposición aprox. 1.1
Tolerancia de reacción ≤ 5 % del valor de ajuste, o 0.5 V

Tiempos

Retardo de la autorización 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s


Extensión de autorización 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
Tiempo de bloqueo de eco después del eco 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
Tolerancia de reacción 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms

7SD5 Manual 589


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

4.11 Disparo en caso de una baja alimentación (especificación


francesa/opcionalmente)

Modo de funcionamiento

Disparo mediante subtensión en señal de recepción del extremo opuesto

Subtensión

Valor de ajuste UPhE< (Factor) 0.10 a 1.00 Escalonamiento 0,01


Relación de reposición aprox. 1.1
Tolerancia de reacción ≤5%

Tiempos

Extensión de recepción 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s


Tiempo de extensión 3I0> 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
Tiempo de alarma 3I0> 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
Tiempos de retardo monopolar 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
Tiempos de retardo multipolar 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
Constante de tiempo τ 1 a 60 s Escalonamiento 1 s
Tolerancia de reacción 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms

590 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.12 Señalización remota

4.12 Señalización remota

Órdenes remotas

Número de posibles órdenes remotas 4


Los tiempos de operación dependen del número de terminales y de la velocidad de transferencia. Los datos si-
guientes requieren una tasa de transferencia de 512 kBits/s y la salida de las órdenes a través del relé de salida
(alta velocidad) (7SD5***-*N/P/Q/R/S/T).
Los tiempos de operación se refieren al circuito total de señal, desde los acoplamientos a través de entradas bina-
rias hasta la salida de las órdenes por relés de salida.
Tiempo propio, en total aprox.
para 2 terminales mínimo 8 ms
típico 12 ms
para 3 terminales mínimo 10 ms
típico 14 ms
para 6 terminales mínimo 15 ms
típico 18 ms

Tiempos de liberación, en total aprox.


para 2 terminales típico 19 ms
para 3 terminales típico 20 ms
para 6 terminales típico 26 ms

Teleavisos

Número de posibles teleavisos 24


Los tiempos de operación dependen del número de terminales y de la velocidad de transferencia. Los datos si-
guientes requieren una tasa de transferencia de 512 kBits/s y la salida de las órdenes a través del relé de salida
(alta velocidad) (7SD5***-*N/P/Q/R/S/T).
Los tiempos de operación se refieren al circuito total de señal, desde los acoplamientos a través de entradas bina-
rias hasta la salida de las órdenes por relés de salida.
Tiempo propio, en total aprox.
para 2 terminales mínimo 9 ms
típico 16 ms
para 3 terminales mínimo 12 ms
típico 18 ms
para 6 terminales mínimo 17 ms
típico 23 ms

Tiempos de liberación, en total aprox.


para 2 terminales típico 24 ms
para 3 terminales típico 25 ms
para 6 terminales típico 32 ms

7SD5 Manual 591


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

4.13 Localizador de fallos

Excitación

Excitación de alta intensidadI>>> para IN = 0,10 A a 15,00 A o ∞ (ineficaz) Escalonamiento de


1A 0,01 A
para IN = 0,50 A a 75,00 A o ∞ (ineficaz)
5A
Excitación de alta intensidad I>>>> para IN = 1,00 A a 25,00 A o ∞ (ineficaz) Escalonamiento de
1A 0,01 A
para IN = 5,00 A a 125,00 A o ∞ (ineficaz)
5A
Relación de recaída alrededor de un 90%
Tolerancia de respuesta 3 % del valor de ajuste o 1 % de IN

Tiempos

Tiempo de mando más corto aproximadamente 10/5 ms


(relés rápidos/relés de alta velocidad)

592 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.14 Protección de sobreintensidad de tiempo

4.14 Protección de sobreintensidad de tiempo

Modos de servicio

como protección contra sobreintensidad temporizada de emergencia o como protección contra sobreintensidad tem-
porizada de reserva.
Protección contra sobreintensidad temporizada de eficaz en caso de un bloqueo de protección diferencial (por
emergencia con protección diferencial y con protec- ejemplo en caso de una perturbación de la comunicación de
ción a distancia equipos) y en caso de un bloqueo a distancia adicional, como
por ejemplo el disparo del interruptor de protección del trans-
formador de tensión (por medio de una entrada binaria), la
pérdida de la tensión de medición o la respuesta del monitor
Fuse-Failure
Protección contra sobreintensidad temporizada de eficaz en caso de un bloqueo de protección diferencial (por
emergencia con protección diferencial (protección a ejemplo en caso de una perturbación de la comunicación de
distancia no proyectada) equipos)
Protección contra sobreintensidad temporizada de eficaz en caso de un bloqueo de protección a distancia, por
emergencia con protección diferencial (protección a ejemplo en caso de un disparo del interruptor de protección del
distancia no proyectada) transformador de tensión (por medio de una entrada binaria),
la pérdida de la tensión de medición o la respuesta del monitor
Fuse-Failure
Protección contra sobreintensidad temporizada de independientemente eficaz
reserva

Curvas características

Niveles independientes (I) If>>,3I0>>, If>, 3I0>


niveles dependientes de corriente (SI) IP, 3I0P; se puede seleccionar según
la figura 4-1 a 4-3 (véase capítulo Datos técnicos „Protección
para cortocircuitos a tierra“).

Niveles de alta intensidad

Valor de respuesta IPh>> (Fases) para IN = 0,10 A hasta 25,00 A Escalonamiento 0,01 A
1A ó ∞ (grado ineficaz)
para IN = 0.50 A hasta 125.00 A
5A ó ∞ (grado ineficaz)
Valor de respuesta 3I0>> (tierra) para IN = 0.05 A hasta 25,00 A Escalonamiento 0,01 A
1A ó ∞ (grado ineficaz)
para IN = 0.25 A hasta 125.00 A
5A ó ∞ (grado ineficaz)
Retardo TIPh>> (fases) 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
ó ∞ (grado ineficaz)
Retardo T3I0>> (tierra) 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
ó ∞ (grado ineficaz)
Relación de reposición aprox. 0,95 para I/IN ≥ 0,5
Tiempos de respuesta (relé rápido/relé High Speed) aprox. 30/25 ms
Tiempos de liberación aprox. 30 ms
Tolerancias Corrientes 3 % del valor de consigna, o bien, 1 % de la corriente nominal
Tiempos 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms
Los tiempos ajustados son exclusivamente de retardo

7SD5 Manual 593


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

Niveles de sobreintensidad

Valor de respuesta IPh> (fases) para IN = 0,10 A hasta 25,00 A Escalonamiento 0,01 A
1A ó ∞ (grado ineficaz)
para IN = 0.50 A hasta 125.00 A
5A ó ∞ (grado ineficaz)
Valor de respuesta 3I0> (tierra) para IN = 0.05 A hasta 25,00 A Escalonamiento 0,01 A
1A ó ∞ (grado ineficaz)
para IN = 0.25 A hasta 125.00 A
5A ó ∞ (grado ineficaz)
Retardo TIPh> (fases) 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
ó ∞ (grado ineficaz)
Retardo T3I0> (tierra) 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
ó ∞ (grado ineficaz)
Relación de reposición aprox. 0,95 para I/IN ≥ 0,5
Tiempos de respuesta (relé rápido/relé High Speed) aprox. 25/20 ms
Tiempos de liberación aprox. 30 ms
Tolerancias Corrientes 3 % del valor de consigna, o bien, 1 % de la corriente nominal
Tiempos 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms
Los tiempos ajustados son exclusivamente de retardo

Niveles dependientes de intensidad (IEC)

Valor de respuesta IP (fases) para IN = 0,10 A hasta 4.00 A Escalonamiento 0,01 A


1A ó ∞ (grado ineficaz)
para IN = 0.50 A hasta 20.00 A
5A ó ∞ (grado ineficaz)
Valor de respuesta 3I0P (tierra) para IN = 0.05 A hasta 4.00 A Escalonamiento 0,01 A
1A ó ∞ (grado ineficaz)
para IN = 0.25 A hasta 20.00 A
5A ó ∞ (grado ineficaz)
Factores de tiempo TIP (fases) 0.05 s hasta 3.00 s Escalonamiento 0,01 s
ó ∞ (grado ineficaz)
T3I0P (tie- 0.05 s hasta 3.00 s Escalonamiento 0,01 s
rra) ó ∞ (grado ineficaz)
Retardos adicionales TIP ret 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
(fases)
T3I0P ret (tie- 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
rra)
Curvas características véase la Figura 4-1
Tolerancias en corrientes Tiempo de respuesta en 1,05 ≤ I/3IP ≤ 1,15
o 1,05 ≤ I/3I0P ≤ 1,15
tiempos de tolerancia 5 % ± 15 ms para 2 ≤ IP ≤ 20 y TIP/s ≥ 1
o 2 ≤ I/3I0P ≤ 20 y T3I0P/s ≥ 1
tiempos definidos 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms

Niveles dependientes de intensidad (ANSI)

Valor de respuesta IP (fases) para IN = 0,10 A hasta 4.00 A Escalonamiento 0,01 A


1A ó ∞ (grado ineficaz)
para IN = 0.50 A hasta 20.00 A
5A ó ∞ (grado ineficaz)

594 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.14 Protección de sobreintensidad de tiempo

Valor de respuesta 3I0P (tierra) para IN = 0.05 A hasta 4.00 A Escalonamiento 0,01 A
1A ó ∞ (grado ineficaz)
para IN = 0.25 A hasta 20.00 A
5A ó ∞ (grado ineficaz)
Factores de tiempo DIP (fases) 0.50 s hasta 15.00 s Escalonamiento 0,01 s
ó ∞ (grado ineficaz)
D3I0P (tie- 0.50 s hasta 15.00 s Escalonamiento 0,01 s
rra) ó ∞ (grado ineficaz)
Retardos adicionales TIP ret 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
(fases)
T3I0P ret (tie- 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
rra)
Curvas características véase la figura 4-2 y 4-3
Tolerancias en corrientes Tiempo de respuesta en 1,05 ≤ I/3IP ≤ 1,15
o 1,05 ≤ I/3I0P ≤ 1,15
tiempos de tolerancia 5 % ± 15 ms para 2 ≤ I/IP ≤ 20 y DIP/s ≥ 1
o 2 ≤ I/3I0P ≤ 20 y D3I0P/s ≥ 1
tiempos definidos 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms

Otro nivel independiente

Valor de respuesta IPh>> (Fase) para IN = 0,10 A hasta 25,00 A Escalonamiento 0,01 A
1A ó ∞ (grado ineficaz)
para IN = 0.50 A hasta 125.00 A
5A ó ∞ (grado ineficaz)
Valor de respuesta 3I0>>> (tierra) para IN = 0.05 A hasta 25,00 A Escalonamiento 0,01 A
1A ó ∞ (grado ineficaz)
para IN = 0.25 A hasta 125.00 A
5A ó ∞ (grado ineficaz)
Retardos TIf>>> 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
ó ∞ (grado ineficaz)
T3I0>>> 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
ó ∞ (grado ineficaz)
Relaciones de tiempo de liberación aprox. 0,95 para I/IN ≥ 0,5
Tiempos de respuesta (relé rápido/relé High Speed) aprox. 25/20 ms
Tiempos de liberación aprox. 30 ms
Tolerancias en corrientes Corrientes 3 % del valor de consigna, o bien, 1 % de la corriente nominal
Tiempos 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms
Los tiempos ajustados son exclusivamente de retardo

7SD5 Manual 595


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

4.15 Reenganche automático

Reenganches

Número de reenganches máx. 8


los 4 primeros con parámetros individuales
Clase (dependiendo de la variante del pedido) monopolar, tripolar o monopolar-tripolar
Control con excitación u orden de disparo
Tiempos de actuación 0.01 s a 300.00 s; ∞ Escalonamiento 0,01 s
Arranque posible sin excitación ni tiempo de
activación
Tiempos de pausa antes del reenganche 0.01 s a 1800.00 s; ∞ Escalonamiento 0,01 s
separados para todas las clases y todos los ciclos
Tiempos de pausa después del reconocimiento de un 0.01 s hasta 1800.00 s Escalonamiento 0,01 s
fallo consiguiente
Tiempo de bloqueo después del reenganche 0.50 s hasta 300.00 s Escalonamiento 0,01 s
Tiempo de bloque tras el bloqueo Bloqueo 0.5 s
Tiempo de bloqueo tras la conexión manual 0,50 s a 300,00 s; 0 Escalonamiento 0,01 s
Tiempo de supervisión del arranque 0.01 s hasta 300.00 s Escalonamiento 0,01 s
Tiempo de supervisión del interruptor de potencia 0.01 s hasta 300.00 s Escalonamiento 0,01 s

Pausa sin tensión adaptable / vigilancia de la tensión de retorno

Tiempo Muerto Adaptable/Supervisión de tensión de con medición de la tensión o


polaridad inversa con transmisión de orden
Tiempos de actuación 0.01 s a 300.00 s; ∞ Escalonamiento 0,01 s
Arranque posible sin excitación ni tiempo de activa-
ción
tiempo de pausa máximo 0.50 s hasta 3000.00 s Escalonamiento 0,01 s
Medición de tensión línea desconectada 2 V a 70 V (F-E) Escalonamiento 1 V
Medición de tensión con línea sin fallos 30 V a 90 V (F-E) Escalonamiento 1 V
Tiempo de medida para tensiones 0.10 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s
Retardo transmisión de la orden de conexión 0,00 s a 300.00 s; ∞ Escalonamiento 0,01 s

596 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.16 Control de sincronismo

4.16 Control de sincronismo

Modos de función

Programa de control en control de sincronismo


Automatismo de reenganche Líneas sin tensión, barras colectoras bajo tensión
Líneas sin tensión, barras colectoras bajo tensión
Línea y barras colectoras sin tensión
Cierre directo
o combinaciones de esto
Sincronización Es posible la conexión bajo condiciones de red asíncronas
(con tiempo propio de reacción del interruptor de potencia)
Programa de control en como en reenganche automatico,
cierre manual seleccionable independientemente

Tensiones

tensión de trabajo máxima 20 V a 140 V (interconectado) Escalonamiento 1 V


U< para ausencia de tensión 1 V a 60 V (interconectado) Escalonamiento 1 V
U> para presencia de tensión 20 V a 125 V (interconectado) Escalonamiento 1 V
Tolerancias 2% del valor de respuesta o 1 V
Relaciones de tiempo de liberación aprox. 0,9 (U>) o 1,1 (U<)

∆U-medición

Diferencia de magnitud 1.0 V a 60.0 V (interconectado) Escalonamiento 0,1 V


Tolerancia 1V
Relaciones de tiempo de liberación aprox. 1,05

Condiciones síncronas de red

∆ϕ-medición 2° a 80° Escalonamiento 1°


Tolerancia 2°
∆f-medición 0.03 Hz a 2.00 Hz Escalonamiento 0,01 Hz
Tolerancia 15 mHz
Retardo de la autorización 0,00 s hasta 30.00 s Escalonamiento 0,01 s

Condiciones asíncronas de red

∆f-medición 0.03 Hz a 2.00 Hz Escalonamiento 0,01 Hz


Tolerancia 15 mHz
Ángulo de error máximo 5° para ∆f ≤ 1 Hz
10° para ∆f > 1 Hz
Límite sincrónico/asincrónico 0.01 Hz
Tiempo propio del interruptor de potencia 0.01 s hasta 0.60 s Escalonamiento 0,01 s

7SD5 Manual 597


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

Tiempos

Tiempo de medición mínimo aprox. 80 ms


Tiempo de medición máximo 0.01 s a 600.00 s; ∞ Escalonamiento 0,01 s
Tolerancia de todos los tiempos 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms

598 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.17 Protección de tensión

4.17 Protección de tensión

Sobretensiones fase-tierra

Sobretensión UPh>> 1,0 V a 170,0 V; ∞ Escalonamiento de 0,1 V


Retardo TUPh>> 0,00 s a 100,00 s; ∞ Escalonamiento de 0,01 s
Sobretensión UPh> 1,0 V a 170,0 V; ∞ Escalonamiento de 0,1 V
Retardo TUPh>> 0,00 s a 100,00 s; ∞ Escalonamiento de 0,01 s
Relación de recaída 0,30 a 0,98 Escalonamiento de 0,01
Tiempos de respuesta (relés rápidos/relés de alta ve- aproximadamente 35/30 ms
locidad)
Tiempo de recaída aproximadamente 30 ms
Tolerancias Tensiones 3 % del valor de ajuste o 1 V
Tiempos 1 % del valor de ajuste o 10 ms

Sobretensiones fase-fase

Sobretensión Uff>> 2,0 V a 220,0 V; ∞ Escalonamiento de 0,1 V


Retardo TUff>> 0,00 s a 100,00 s; ∞ Escalonamiento de 0,01 s
Sobretensión Uff> 2,0 V a 220,0 V; ∞ Escalonamiento de 0,1 V
Retardo TUff> 0,00 s a 100,00 s; ∞ Escalonamiento de 0,01 s
Relación de recaída 0,30 a 0,98 Escalonamiento de 0,01
Tiempos de respuesta (relés rápidos/relés de alta ve- aproximadamente 35/30 ms
locidad)
Tiempo de recaída aproximadamente 30 ms
Tolerancias Tensiones 3 % del valor de ajuste o 1 V
Tiempos 1 % del valor de ajuste o 10 ms

Sobretensión cosistema U1

Sobretensión U1>> 2,0 V a 220,0 V; ∞ Escalonamiento de 0,1 V


Retardo TU1>> 0,00 s a 100,00 s; ∞ Escalonamiento de 0,01 s
Sobretensión U1> 2,0 V a 220,0 V; ∞ Escalonamiento de 0,1 V
Retardo TU1> 0,00 s a 100,00 s; ∞ Escalonamiento de 0,01 s
Relación de recaída 0,30 a 0,98 Escalonamiento de 0,01
Composición conectable y desconectable
Tiempos de respuesta (relés rápidos/relés de alta ve- aproximadamente 35/30 ms
locidad)
Tiempo de recaída aproximadamente 30 ms
Tolerancias Tensiones 3 % del valor de ajuste o 1 V
Tiempos 1 % del valor de ajuste o 10 ms

Sobretensión sistema opuesto U2

Sobretensión U2>> 2,0 V a 220,0 V; ∞ Escalonamiento de 0,1 V


Retardo TU2>> 0,00 s a 100,00 s; ∞ Escalonamiento de 0,01 s
Sobretensión U2> 2,0 V a 220,0 V; ∞ Escalonamiento de 0,1 V
Retardo TU2> 0,00 s a 100,00 s; ∞ Escalonamiento de 0,01 s
Relación de recaída 0,30 a 0,98 Escalonamiento de 0,01

7SD5 Manual 599


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

Tiempos de respuesta (relés rápidos/relés de alta ve- aproximadamente 35/30 ms


locidad)
Tiempo de recaída aproximadamente 30 ms
Tolerancias Tensiones 3 % del valor de ajuste o 1 V
Tiempos 1 % del valor de ajuste o 10 ms

Sobretensión sistema homopolar 3U0 o cualquier tensión monofásica UX

Sobretensión 3U0>> 1,0 V a 220,0 V; ∞ Escalonamiento de 0,1 V


Retardo T3U0>> 0,00 s a 100,00 s; ∞ Escalonamiento de 0,01 s
Sobretensión 3U0> 1,0 V a 220,0 V; ∞ Escalonamiento de 0,1 V
Retardo T3U0> 0,00 s a 100,00 s; ∞ Escalonamiento de 0,01 s
Relación de recaída 0,30 a 0,98 Escalonamiento de 0,01
Tiempos de respuesta (relés rápidos/relés de alta velocidad)
con repetición de medición aproximadamente 75/70 ms
sin repetición de medición aproximadamente 35/30 ms
Tiempo de recaída
con repetición de medición aproximadamente 75 ms
sin repetición de medición aproximadamente 30 ms
Tolerancias Tensiones 3 % del valor de ajuste o 1 V
Tiempos 1 % del valor de ajuste o 10 ms

Subtensiones fase-tierra

Subtensión UPh<< 1,0 V a 100,0 V Escalonamiento de 0,1 V


Retardo TUPh<< 0,00 s a 100,00 s; ∞ Escalonamiento de 0,01 s
Subtensión UPh< 1,0 V a 100,0 V Escalonamiento de 0,1 V
Retardo TUPh< 0,00 s a 100,00 s; ∞ Escalonamiento de 0,01 s
Relación de recaída aproximadamente 1,05
Criterio de intensidad conectable y desconectable
Tiempos de respuesta (relés rápidos/relés de alta ve- aproximadamente 35/30 ms
locidad)
Tiempo de recaída aproximadamente 30 ms
Tolerancias Tensiones 3 % del valor de ajuste o 1 V
Tiempos 1 % del valor de ajuste o 10 ms

Subtensiones fase-fase

Subtensión UPh<< 1,0 V a 175,0 V Escalonamiento de 0,1 V


Retardo TUPhPh<< 0,00 s a 100,00 s; ∞ Escalonamiento de 0,01 s
Subtensión UPhPh< 1,0 V a 175,0 V Escalonamiento de 0,1 V
Retardo TUPhPh< 0,00 s a 100,00 s; ∞ Escalonamiento de 0,01 s
Relación de recaída aproximadamente 1,05
Criterio de intensidad conectable y desconectable
Tiempos de respuesta (relés rápidos/relés de alta ve- aproximadamente 35/30 ms
locidad)
Tiempo de recaída aproximadamente 30 ms
Tolerancias Tensiones 3 % del valor de ajuste o 1 V
Tiempos 1 % del valor de ajuste o 10 ms

600 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.17 Protección de tensión

Subtensión cosistema U1

Subtensión U1<< 1,0 V a 100,0 V Escalonamiento de 0,1 V


Retardo TU1<< 0,00 s a 100,00 s; ∞ Escalonamiento de 0,01 s
Subtensión U1< 1,0 V a 100,0 V Escalonamiento de 0,1 V
Retardo TU1< 0,00 s a 100,00 s; ∞ Escalonamiento de 0,01 s
Relación de recaída aproximadamente 1,05
Criterio de intensidad conectable y desconectable
Tiempos de respuesta (relés rápidos/relés de alta ve- aproximadamente 35/30 ms
locidad)
Tiempo de recaída aproximadamente 30 ms
Tolerancias Tensiones 3 % del valor de ajuste o 1 V
Tiempos 1 % del valor de ajuste o 10 ms

7SD5 Manual 601


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

4.18 Protección de frecuencia

Niveles de frecuencia

Número 4, cada uno opcionalmente en f< o f> activo

Valores de reacción

f> o f< ajustable para cada nivel


en fN = 50 Hz 45.50 Hz a 54.50 Hz Escalonamiento 0,01 Hz
en fN = 60 Hz 55.50 Hz a 64.50 Hz Escalonamiento 0,01 Hz

Tiempos

Tiempos de respuesta f>, f< aprox. 85 ms


Tiempos de recuperación f>, f< aprox. 30 ms
Tiempos de retardo T 0,00 s hasta 600.00 s Escalonamiento 0,01 s
Los tiempos ajustados son exclusivamente de retardo
Observaciones para los tiempos de recuperación
La recuperación fue obligada por Corriente = 0 A y tensión = 0 V.
Si se obliga la recuperación mediante una modificación de frecuencia por debajo del límite de recuperación, entonces
aumentan los tiempos de recuperación.

Diferencia de recuperación

∆f = | Valor de reacción – Valor de recuperación | aprox. 20 mHz

Campos de trabajo

en campo de tensión aprox. 0,65 · UN a 230 V (fase-fase)


en campo de trabajo 25 Hz a 70 Hz

Tolerancias

Frecuencias f>, f< en el campo especificado (fN ± 10 %) 15 mHz en el campo ULL: 50 V a 230 V
Tiempos de retardo T(f<, f>) 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms

602 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.19 Localizador de fallos

4.19 Localizador de fallos

Inicio en caso de un mando de disparo o en caso de una recaída del


equipo
Ajuste del valor de reactancia (secunda- para IN = 0,0050 Ω/km a 9,5000 Ω/km Escalonamiento de
rio) 1A 0,001 Ω/km
en Ω/km o Ω/milla para IN = 0,0010 Ω/km a 1,9000 Ω/km
5A
para IN = 0,0050 Ω/milla a 15,0000 Ω/milla Escalonamiento de
1A 0,001 Ω/milla
para IN = 0,0010 Ω/milla a 3,0000 Ω/milla
5A
Los demás parámetros figuran en los datos de anexo 2
Si se parametrizan tramos mezclados, entonces el valor de reactancia de cada uno de los sectores de línea (A1 a A3)
tiene que ser ajustado
Compensación de línea paralela (opcionalmente) conectable y desconectable
Los valores de ajuste son asumidos por la protección a distancia
(véase capítulo4.5)
Teniendo en cuenta la intensidad de carga en caso de Corrección del valor X, conectable y desconectable
cortocircuitos a tierra monofásicos
Emisión de la eliminación de fallos en Ω primario y Ω secundario,
en km o millas longitud de línea 1)
en % longitud de línea 1)
Localización de fallos en dos lados conectable y desconectable
Tolerancias de medición 2,5 % de la longitud de línea
en caso de valores de medición senoidales con 30° ≤ ϕk ≤ 90° y Uk/UN ≥ 0,1
Coeficiente de calidad (localización de fallos en los 0 a 10 (= máxima precisión)
dos lados)
Otras opciones de emisión (dependiendo de la opción como valor BCD: 4 bit en unidades + 4 bit en decenas + 1 bit en
de pedido) centenares + bit de validez
- Tiempo de emisión BCD 0,01 s a 180,00 s; ∞ Escalonamiento de 0,01 s

1)
Una emisión de la distancia de fallos en km, millas y % supone una línea homogénea o secciones de línea
correctamente parametrizadas.

7SD5 Manual 603


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

4.20 Protección fallo interruptor

Supervisión de conmutación

Supervisión del flujo de corriente para IN = 0.05 A hasta 20.00 A Escalonamiento 0,01 A
1A
para IN = 0.25 A hasta 100.00 A
5A
Supervisión de corriente homopolar para IN = 0.05 A hasta 20.00 A Escalonamiento 0,01 A
1A
para IN = 0.25 A hasta 100.00 A
5A
Relación de reposición aprox. 0.95
Tolerancia 5 % del valor de consigna, o bien, 1 % de la corriente nominal
Verificación de la posición a través de los contactos auxiliares del interruptor de potencia
- en control tripolar Entrada binaria para el contacto auxiliar del interruptor
- con control monopolar 1 entrada para cada contacto auxiliar por cada polo o
1 entrada para conexión en serie cerrador y abridor
Observación:
La protección contra fallo del interruptor puede funcionar también sin los contactos auxiliares del interruptor de potencia
ya indicados, pero con una capacidad reducida.
Los contactos auxiliares son necesarios la protección contra fallos interruptor en caso de disparo sin o con un flujo de
corriente muy pequeño (p. ej. relé Buchholz, protección contra fallos de terminal, supervisión de discrepancia del polo).

Condiciones de arranque

para la protección contra fallo interruptor disparo monopolar interno o externo 1)


disparo tripolar interno o externo 1)
disparo tripolar sin corriente interno o externo 1)

1)
A través de las entradas binarias

Tiempos

Tiempo de respuesta aprox. 5 ms con las magnitudes de medición actuales,


aprox. 20ms al conectar las magnitudes de medición
Tiempo de recuperación (tiempo de seguimiento) ≤ 15 ms con valores de medida senoidales,
≤ 25 ms máximo
Tiempos de retardo para todos los niveles 0,00 s a 30,00 s; ∞ Escalonamiento 0,01 s
Tolerancia 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms

Protección contra fallo de terminal

con transmisión de señal al extremo opuesto


Tiempo de reposición 0,00 s a 30,00 s; ∞ Escalonamiento 0,01 s
Tolerancia 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms

Verificación de la discrepancia polar

Criterio inicial no todos los polos cerrados o abiertos

604 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.20 Protección fallo interruptor

Tiempo de supervisión 0,00 s a 30,00 s; ∞ Escalonamiento 0,01 s


Tolerancia 1 % del valor de consigna, o bien, 10 ms

7SD5 Manual 605


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

4.21 Protección sobrecarga

Intervalos de ajuste

Factor k según IEC 60255-8 0.10 a 4.00 Escalonamiento 0,01


Constante de tiempo τth 1.0 min a 999.9 min Escalonamiento 0,1 min
Sobretemperatura de advertencia ΘAlarma/ΘDisp 50 % a 100 % referido a la sobre- Escalonamiento 1 %
temperatura de disparo
Nivel de advertencia relativo a la intensidad para IN = 0,10 A hasta 4.00 A Escalonamiento 0,01 A
IAdvertencia 1A
para IN = 0.50 A hasta 20.00 A
5A

Método de calculo

Método de calculo Sobretemperatura sobretemperatura máxima de las tres fases


Valor medio de la sobretemperatura de las tres fases
Sobretemperatura de la intensidad máxima

Curva característica de disparo

Relaciones de tiempo de liberación

Θ/ΘOff Recuperación con ΘAdvertencia


Θ/ΘAdvert aprox. 0.99
I/IAdvertencia aprox. 0.97

Tolerancias

respecto a k · IN 2 % o 1 % corriente nominal; clase 2 % según IEC 60255-8


con respecto al tiempo de disparo 3 % o 1 s para I/(k ·IN) > 1,25; clase 3 % según IEC 60255-8

606 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.21 Protección sobrecarga

Figura 4-7 Líneas características de disparo de la protección contra sobrecarga

7SD5 Manual 607


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

4.22 Funciones de supervisión

Valores de medición

Suma de corriente IF = | IL1 + IL2 + IL3 + kI · IE | >


SUM.ILÍM · IN + SUM.FAC.I ·Σ | I |
- SUM.ILÍM para IN = 0,10 A a 2,00 A Escalonamiento de 0,01 A
1A
para IN = 0,50 A a 10,00 A Escalonamiento de 0,01 A
5A
- SUM.FAC.I 0,00 a 0,95 Escalonamiento de 0,01
Suma de tensión UF = | UL1 + UL2 + UL3 + kU · UEN | > 25 V
Simetría de intensidades | Imin |/| Imax | < SIM.FAC.I
mientras Imax/IN > SIM.LÍM/IN
- SUM.FAC.I 0,10 a 0,95 Escalonamiento de 0,01
- SUM.ILÍM para IN = 0,10 A a 1,00 A Escalonamiento de 0,01 A
1A
para IN = 0,50 A a 5,00 A Escalonamiento de 0,01 A
5A
- T SIM.ILÍM 5 s a 100 s Escalonamiento de 1 s
Rotura del conductor un conductor libre de corriente, otros conductores activos
(Supervisión de los circuitos de los transformadores de intensidad
respecto a una discontinuidad de corriente en una fase sin corrien-
te en la tierra)
Simetría de tensiones | Umin |/| Umax | < SIM.FAC.U
mientras | Umax | > SIM.ULÍM:
- SUM.FAC.U 0,58 a 0,95 Escalonamiento de 0,01
- SUM.LÍM.U 10 V a 100 V Escalonamiento de 1 V
- T SIM.U LÍM 5 s a 100 s Escalonamiento de 1 s
Campo giratorio de tensión UL1 delante de UL2 delante de UL3
mientras | UL1|, | UL2| , | UL3| > 40 V/√3
Pérdida de tensión de medición disimétrica 3 · U0 > FFM U> O 3 · U2 > FFM U>
Monitor (Fuse-Failure) Y al mismo tiempo
3 · I0 < FFM I< Y 3 · I2 < FFM I<
- FFM U> 10 V a 100 V Escalonamiento de 1 V
- FFM I< para IN = 0,10 A a 1,00 A Escalonamiento de 0,01 A
1A
para IN = 0,50 A a 5,00 A Escalonamiento de 0,01 A
5A
Pérdida de tensión de medición de trifásica todos los UF-E < FFM UMED<
Monitor (Fuse-Failure) Y al mismo tiempo
todos los ∆IPh < FFM Idelta
Y
todos los IPh > (IPh> (Dist.))

todos los UPh-E < FFM UMED <


Y al mismo tiempo
todos los If > (If> (Dist.))
Y
todos los IF > 40 mA
- FFM UMED < 2 V a 100 V Escalonamiento de 1 V

608 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.22 Funciones de supervisión

- FFM Idelta para IN = 0,05 A a 1,00 A Escalonamiento de 0,01 A


1A
para IN = 0,25 A a 5,00 A Escalonamiento de 0,01 A
5A
- T U-supervisión (Tiempo de espera para una super- 0,00 s a 30,00 s Escalonamiento de 0,01 s
visión de la pérdida de tensión de medición adicional)
- T U-Transf.-Aut. 0 ms a 30 ms Escalonamiento de 1 ms

Supervisión del circuito de disparo

Número de los circuitos supervisados 1a3


Modo de servicio por cada circuito con 1 entrada binaria o 2 entradas binarias
Tiempo de respuesta y tiempo de recaída aproximadamente 1 a 2 s
Retardo de aviso ajustable con un modo de servicio 1 s a 30 s Escalonamiento de 1 s
con 1 entrada binaria

7SD5 Manual 609


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

4.23 Funciones definibles por el usuario (CFC)

Módulos funcionales y su posible asignación a los niveles de desarrollo

Módulo funcional Aviso Nivel de desarrollo


MW_BEARB PLC1_BEAR PLC_BEARB SFS_BEARB
B
ABSVALUE Formación de valor absoluto X – – –
ADD Adición X X X X
ALARM Despertador X X X X
AND Puerta - AND X X X X
BLINK Módulo de intermitencia X X X X
BOOL_TO_CO Conversión Bool a orden – X X –
BOOL_TO_DI Conversión Bool a aviso X X X
doble
BOOL_TO_DL Conversión Bool a aviso – X X X
doble
BOOL_TO_IC Bool después de Aviso – X X X
simp.int.Convers.
BUILD_DI Generar aviso doble – X X X
CMD_CANCEL Aborto de orden X X X X
CMD_CHAIN Sequencia de operación – X X –
CMD_INF Información de mando – – – X
COMPARE Diferencia de valor de medi- X X X X
ción
CONNECT Conexión – X X X
COUNTER Contadores X X X X
CV_GET_STATUS Estado de la información X X X X
valor contado, decodificador
D_FF Flipflop - D – X X X
D_FF_MEMO Memoria de estado en X X X X
reinicio
DI_GET_STATUS Estado de la información X X X X
Aviso doble, decodificador
DI_GET_STATUS Aviso doble con status, codi- X X X X
ficador
DI_TO_BOOL Conversión aviso doble a – X X X
Bool
DINT_TO_REAL DoubleInt según Real, adap- X X X X
tador
DIST_DECODE Aviso doble con status, deco- X X X X
dificador
DIV División X X X X
DM_DECODE Aviso Doble descodificar X X X X
DYN_OR Elemento OR dinámico X X X X
LIVE_ZERO X – – –
LONG_TIMER Timer (máx. 1193) X X X X
LOOP Bucle de Feedback X X X X
LOWER_SETPOINT No superado el valor límite X – – –
inferior

610 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.23 Funciones definibles por el usuario (CFC)

MUL Multiplicación X X X X
MV_GET_STATUS Estado de la información X X X X
valor de medición, decodifi-
cador
MV_GET_STATUS Valor de medición con status, X X X X
codificador
NAND Puerta - NAND X X X X
NEG Negación X X X X
NOR Puerta - NOR X X X X
OR Puerta - OR X X X X
REAL_TO_DINT Real según DoubleInt, adap- X X X X
tador
REAL_TO_UINT Real según U-Int, Adapter X X X X
RISE_DETECT Detector de flancos X X X X
RS_FF Flipflop - RS – X X X
RS_FF_MEMO Registro de estado al produ- X X X X
cirse el reinicio
SI_GET_STATUS Estado de la información X X X X
aviso simple, decodificador
SI_SET_STATUS Aviso doble con status, codi- X X X X
ficador
SQUARE_ROOT Extractor de raíz X X X X
SR_FF Flipflop - SR – X X X
SR_FF_MEMO Registro de estado al produ- X X X X
cirse el reinicio
ST_AND AND-Gatter con Status X X X X
ST_NOT Negator con estatus X X X X
ST_OR OR-Gatter con Status X X X X
SUB Substracción X X X X
TIMER Timer universal – X X –
TIMER_SHORT temporizador simple – X X –
UINT_TO_REAL U-Int to Real, Adaptador X X X X
UPPER_SETPOINT Superado del valor límite X – – –
X_OR Puerta - XOR X X X X
ZERO_POINT Supresión del punto de X – – –
estrella

Límites generales

Designación Límite Comentario


El número máximo de todos los planes CFC en todos los 32 Al rebasar el límite se produce en el
niveles de desarrollo equipo un aviso de fallo y el equipo pasa
a régimen de monitor. Se enciende el
LED rojo de ERROR.
Número máximo de planes CFC en un nivel de desarrollo 16 sólo aviso de avería
(averías subsiguientes en el tratamiento)
El número máximo de todas las entradas CFC en todos los 400 Al rebasar el límite se produce en el
planes equipo un aviso de fallo y el equipo pasa
a régimen de monitor. Se enciende el
LED rojo de ERROR.

7SD5 Manual 611


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

Designación Límite Comentario


Número máximo de entradas de un plan por nivel de desarro- 400 Sólo aviso de avería; aquí se cuenta el
llo (número de todas las informaciones diferentes de la barra número de elementos de la barra del
del borde izquierdo por nivel de desarrollo) borde izquierdo por nivel de desarrollo.
Dado que en la barra del borde aparece
varias veces la misma información sola-
mente se han de contar las informaciones
que sean distintas.
Número máximo de Flip-Flops de reset fijo 350 Al rebasar el límite se produce en el
D_FF_MEMO, RS_FF_MEMO, SR_FF_MEMO equipo un aviso de fallo y el equipo pasa
a régimen de monitor. Se enciende el
LED rojo de ERROR.

Límites específicos del equipo

Designación Límite Comentario


Número máximo de las modificaciones simultáneas de las en- 50 Al rebasar el límite se produce en el
tradas del plan por nivel de desarrollo equipo un aviso de fallo y el equipo pasa
Número máximo de salidas del plan por nivel de desarrollo 150 a régimen de monitor. Se enciende el
LED rojo de ERROR.

Límites adicionales

Límites adicionales 1) para los siguientes módulos CFC


Nivel de desarrollo
TIMER2) 3) TIMER_SHORT2) 3) CMD_CHAIN D_FF_MEMO
MW_BEARB
PLC1_BEARB
15 30 20 350
PLC_BEARB
SFS_BEARB

1)
Al rebasar el límite se produce en el equipo un aviso de fallo y el equipo pasa a régimen de monitor. Se enciende el LED
rojo de ERROR.
2) TIMER y TIMER_SHORT se reparten los recursos de temporizador disponibles en la relacion TIMER = 2 · temporizador
de sistema y TIMER_SHORT = 1 · temporizador de sistema. Para utilizar el número máximo de temporizadores, es nec-
esario cumplir la siguiente condición secundaria: (2 · Cantidad TIMER + cantidad TIMER_SHORT) < 20. El
LONG_TIMER no está sujeto a esta limitación.
3)
Los valores de tiempo para los módulos TIMER y TIMER_SHORT no podrán elegirse menores que la resolución de
tiempo del equipo, de 5 ms, ya que en caso contrario los módulos no arrancan al recibir el impulso de arranque.

Número máximo de TICKS en los niveles de desarrollo

Nivel de desarrollo Límite en TICKS 1)


MW_BEARB (Tratamiento de valores de medición) 10 000
PLC1_BEARB (procesamiento PLC lento) 1 900
PLC1_BEARB (procesamiento PLC rápido) 200
SFS_BEARB (Protección de error de conmutación) 10 000

1)
Si la suma de TICKS de todos los módulos rebasa los límites citados se emite en el CFC un aviso de avería.

612 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.23 Funciones definibles por el usuario (CFC)

Tiempos de tratamiento en TICKS para elementos individuales

Elemento individual Cantidad de Ticks


Módulo, necesidad básica 5
a partir de la 3ª entrada adicional, en caso de módulos genéricos, por cada entrada 1
Enlace con la regleta de entrada 6
Enlace con la regleta de salida 7
adicionalmente por cada plan 1
Módulo de secuencia de conexión CMD_CHAIN 34
Flip-Flop D_FF_MEMO 6
Módulo de bucles LOOP 8
Decodificador DM_DECODE 8
O dinámico DYN_OR 6
Suma ADD 26
Resta SUB 26
Multiplicación MUL 26
División DIV 54
Raíz SQUARE_ROOT 83
Temporizador TIMER_SHORT 8
Temporizador LONG_TIMER 11
Intermitente BLINK 11
Contadores COUNTER 6
Adaptador REAL_TO_DINT 10
Adaptador REAL_TO_UINT 10
Despertador ALARM 21
Comparación COMPARE 12
Decodificador DIST_DECODE 8

7SD5 Manual 613


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

4.24 Funciones adicionales

Valores de medición

Valores de medición de trabajo para intensidades IL1; IL2; IL3; 3I0; I1; I2; IY; IP; IEE
en A primario y secundario y en % IN
Tolerancia 0,5% del valor de medición o 0,5% de IN
Ángulos de fase de intensidades ϕ(IL1-IL2); ϕ(IL2-IL3); ϕ(IL3-IL1) in °
Tolerancia 1° con una intensidad nominal
Valores de régimen medidos para tensiones UL1-E, UL2-E, UL3-E; 3U0; U0; U1; U2; U1Ko
en kV primario, en V secundario o en % UN/√3
Tolerancia 0,5 % del valor de medición o 0,5% de UN
Valores de régimen medidos para tensiones UEN; UX
en V secundario
Tolerancia 0,5% del valor de medición ó 0,5% de UN
Valores de régimen medidos para tensiones UL1-L2, UL2-L3, UL3-L1
en kV primario, en V secundario o en % UN
Tolerancia 0,5% del valor de medición ó 0,5% de UN
ángulos de fase para tensiones ϕ(UL1-UL2); ϕ(UL2-UL3); ϕ(UL3-UL1) in °
Tolerancia 1 ° con tensión nominal
Ángulos de fase de tensiones y de corrientes ϕ(UL1-); ϕ(UL2-L1); ϕ(UL3-UL1) en °
Tolerancia 1° con tensión nominal y corriente nominal
Valores de medición de trabajo para impedancias RL1-L2, RL2-L3, RL3-L1, RL1-E, RL2-E, RL3-E,
XL1-L2, XL2-L3, XL3-L1, XL1-E, XL2-E, XL3-E
en Ω primario y secundario
Valores de medición de trabajo para potencias S; P; Q (potencia aparente, activa y reactiva)
en MVA; MW; Mvar primario y % SN
(Rendimiento nominal de operación) = √3 · UN · IN
Tolerancia para S 1 % de SN a I/IN y U/UN en rango 50 a 120 %
Tolerancia para P 1 % de SN bei I/IN und U/UN en la gama de 50 a 120% y ABS(cos
ϕ) en la gama ≥ 0,7
Tolerancia para Q 1 % de SN con I/IN y U/UN en la gama de 50 a 120% y ABS (cos
ϕ) en la gama ≥ 0,7
Valores de medición de trabajo Factor de potencia cos ϕ
Tolerancia 0,02
Valores de recuento para trabajo Wp+, Wq+; Wp-; Wq- (trabajo activo y trabajo reactivo)
en kWh (MWh o GWh) o
en kVARh (MVARh o GVARh)
Tolerancia con una frecuencia nominal 5 % para I > 0,5 IN, U > 0,5 UN y | cosϕ | ≥ 0,707
Valores de medición de trabajo para frecuencia f en Hz y % fN
Intervalo 10 Hz a 75 Hz
Tolerancia 20 mHz en la gama fN ±10 % con valores nominales
Valores de medición de la protección diferencial IDIFL1; IDIFL2; IDIFL3;
ISTABL1; ISTABL2; ISTABL3;
ICL1; ICL2; ICL3;
IDIF3I0
en % IFuncionamientoN
Valores de medición térmicos ΘL1/ΘOFF; ΘL2/ΘOFF; ΘL3/ΘOFF; Θ/ΘOFF
referido a la sobretemperatura de disparo
Valores de régimen medidos de control de sincronis- ULín; Ubarra; Udif in kV primario
mo fLín; fbarra; fdif en Hz;
ϕdif en °

614 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.24 Funciones adicionales

Valores medio a largo plazo IL1dmd; IL2dmd; IL3dmd; I1dmd;


Pdmd; Pdmd entrega; Pdmd relación;
Qdmd; Qdmd entrega; Qdmd relación;
Sdmd
en valores primarios
Valores Mín/Máx IL1; IL2; IL3; I1; IL1d; IL2d; IL3d; I1d;
UL1-E; UL2-E; UL3-E; U1;
UL1-L2; UL2-L3; UL3-L1; 3U0;
P entrega; P relación; Q entrega; Q relación; S; Pd; Qd; Sd;
cos ϕ Pos; cos ϕ Neg; f
en valores primarios
Valores remotos medidos de corrientes IL1; IL2;IL3) del extremo remoto
ϕ(IL1); ϕ(IL2); ϕ(IL3), referido a la tensión local UL1-E
Valores remotos medidos para tensiones UL1; UL2; UL3 del extremo remoto
ϕ(UL1); ϕ(UL2); ϕ(UL3), referido a la tensión local UL1-E en °

memoria intermedia de avisos de trabajo

Capacidad 200 entradas

Registro de casos de avería

Capacidad 8 averías con un total de máx. 600 entradas

Almacenamiento de valores de fallo

Número de casos de avería almacenados máx. 8


Tiempo de registro máx. 5s por cada avería
aprox. 15s en total
Trama para fN = 50 Hz 1 ms
Trama para fN = 60 Hz 0.83 ms

estadística (Interface de activación en serie)

disponibilidad de la transmisión para aplicaciones con Disponibilidad en %/min y en %/h


interface de activación
Tiempo requerido para la transmisión Resolución 0,01 ms

Estadística de conmutaciones

Número de separada por polo de interruptor(cuando un disparo monopolar


desconexiones producidas por el equipo es posible)
Número de separados por AR monopolares y tripolares;
reenganches automáticos producidos por el equipo separados para el 1º ciclo de AR
y todos los demás
Suma de las corrientes de desconexión separadas por cada polo del interruptor
Corriente desconectada máxima separadas por cada polo del interruptor

Asignación del tiempo real y batería tampón

Resolución para avisos de trabajo 1 ms

7SD5 Manual 615


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

Resolución para avisos de casos de avería 1 ms


Batería de respaldo Modelo: 3 V/1 Ah, tipo CR 1/2 AA
Tiempo de autodescarga aprox. 10 años

Ayudas para la puesta en marcha

Valores de régimen medidos


Valores de medición de trabajo

Reloj

Sincronización de tiempo DCF 77/IRIG señal B(formato de telegrama IRIG-


B000)/GPS
vía entr. bin
Comunicación
Modalidades de trabajo del control de la hora
Nº Modo de funcionamiento Indicaciones
1 Interno Sincronización interna a través de RTC (preajuste)
2 IEC 60870-5-103 Sincronización exterior a través de interface de sistema
(IEC 60870-5-103)
3 Sincronización GPS Sincronización GPS Externa a través de señal GPS
4 Señal horaria IRIG -B Sincronización exterior a través de IRIG-B (Formato tele-
grama IRIG-B000)
5 Señal horaria DCF 77 Sincronización externa a través de la señal de tiempo
DCF 77
6 Señal horaria Caja de sincroniz. Sincronización externa a través de la señal de tiempo
sincr. SIMEAS Box
7 Impulso a través de entrada binaria Sincronización externa a través de impulso a través de
entrada binaria

616 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.25 Dimensiones

4.25 Dimensiones

4.25.1 Montaje sobre panel de mandos y en armario (tamaño del bastidor 1/2)

Figura 4-8 Dibujo de dimensiones de un equipo para el montaje de un cuadro de conexiones y para el montaje de un
armario (tamaño de la carcasa 1/2)

7SD5 Manual 617


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

4.25.2 Montaje sobre panel de mandos y en armario (tamaño del bastidor 1/1)

Figura 4-9 Dibujo de dimensiones de un equipo para el montaje de un cuadro de conexiones y para el montaje de un
armario (tamaño de la carcasa 1/1)

618 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
4.25 Dimensiones

4.25.3 Instalación en el panel de mandos (Tamaño del bastidor 1/2)

Figura 4-10 Dibujo de dimensiones de un equipo para la colocación de un cuadro de conexiones


(tamaño de la carcasa 1/2)

4.25.4 Instalación en el panel de mandos (Tamaño del bastidor 1/1)

Figura 4-11 Dibujo de dimensiones de un equipo para la colocación de un cuadro de conexiones


(tamaño de la carcasa 1/1)

7SD5 Manual 619


C53000-G1178-C169-1
4 Datos técnicos

620 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
Anexo A
El anexo sirve en primer lugar como usual de consulta para el usuario experimentado.
Aquí se encuentran los datos de pedido, los planos generales y de conexión, así como
las tablas de todos los parámetros e informaciones del equipo para el volumen de fun-
ciones completo.

A.1 Datos de pedido y accesorios 622


A.2 Distribución de las bornas 630
A.3 Ejemplos de conexión 642
A.4 Preconfiguraciones 649
A.5 Funciones dependientes del protocolo 655
A.6 Capacidad de funciones 656
A.7 Visión general de los parámetros 658
A.8 Visión general de informaciones 678
A.9 Avisos colectivos 715
A.10 Vista general de los valores de medida 716

7SD5 Manual 621


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

A.1 Datos de pedido y accesorios

A.1.1 Datos de pedido

A.1.1.1 Código MLFB

Protección diferen- 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
cial de línea
con protección de 7 S D 5 — — + L/M/N
distancia

Paquete de funcionamiento/ejecución Posi-


ción 5
Protección diferencial de línea con un display de cuatro líneas 2
Protección diferencial de línea con un display gráfico 3

Tipo de equipo Posi-


ción 6
Protección diferencial de línea para un servicio en dos extremos 1) 2
Protección diferencial de línea para un servicio en varios extremos 2) 3

1)
Equipo con una interfaz activa para un auténtico servicio en dos extremos O un equipo con una interfaz activa para un
servicio en varios extremos en los extremos de la topología en cadena O un equipo con dos interfaces activas para un
servicio en dos extremos redundante
2) Equipo con dos interfaces activas para un servicio en varios extremos

Entrada de medición Posi-


ción 7
IPh = 1 A, IE = 1 A 1
IPh = 1 A, IE = sensible (mínimo = 0,005 A) 2
IPh = 5 A, IE = 5 A 5
IPh = 5 A, IE = sensible (mínimo = 0,005 A) 6

Tensión auxiliar (alimentación de corriente, umbral de conmutación de las entradas binarias) Posi-
ción 8
DC 24 a 48 V, umbral entrada binaria 19 V 2) 2
DC 60 V a 125 V 1), umbral entrada binaria 19 V 2) 4
1) 2)
DC 110 a 250 V , AC 115 V, umbral entrada binaria 88 V 5
DC 110 a 250 V, AC 115 V, umbral entrada binaria 176 V 2) 6

1) las dos zonas de tensión auxiliar se pueden transformar una en otra por medio de puentes enchufables
2) los umbrales de las ENTRADAS BINARIAS pueden ser ajustados en tres niveles para cada entrada binaria por medio
de puentes enchufables

622 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.1 Datos de pedido y accesorios

Protección diferen- 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
cial de línea
con protección de 7 S D 5 — — + L/M/N
distancia

Disposición constructiva: Bastidor/número de entradas y salidas Posi-


ción 9
ENTRADA BINARIA: Entradas binarias; SALIDAS BINARIAS: Relé de salida
Bastidor de montaje con bornes de tornillo, 1/2 x 19”, 8 ENTRADAS BINARIAS, 15 SALIDAS BINARIAS, 1 con- A
tacto vivo
Bastidor de montaje con bornes de tornillo, 1/1 x 19”, 16 ENTRADAS BINARIAS, 23 SALIDAS BINARIAS, 1 C
contacto vivo
Bastidor de montaje con bornes de tornillo, 1/1 x 19”, 24 ENTRADAS BINARIAS, 31 SALIDAS BINARIAS, 1 D
contacto vivo
Bastidor de montaje con bornes de tornillo, 1/2 x 19”, 8 ENTRADAS BINARIAS, 15 SALIDAS BINARIAS, 1 con- E
tacto vivo
Bastidor de montaje con bornes de doble piso, 1/1 x 19”, 16 ENTRADAS BINARIAS, 23 SALIDAS BINARIAS, G
1 contacto vivo
Bastidor de montaje con bornes de doble piso, 1/1 x 19”, 24 ENTRADAS BINARIAS, 31 SALIDAS BINARIAS, H
1 contacto vivo
Bastidor de montaje con bornes enchufables, 1/2 x 19”, 8 ENTRADAS BINARIAS, 15 SALIDAS BINARIAS, 1 J
contacto vivo
Bastidor de montaje con bornes enchufables, 1/1 x 19”, 16 ENTRADAS BINARIAS, 23 SALIDAS BINARIAS, 1 L
contacto vivo
Bastidor de montaje con bornes enchufables, 1/1 x 19”, 24 ENTRADAS BINARIAS, 31 SALIDAS BINARIAS, 1 M
contacto vivo
Bastidor de montaje con bornes de tornillo, 1/1 x 19”, 16 ENTRADAS BINARIAS, 23 SALIDAS BINARIAS (5 de N
estas salidas binarias están equipadas con relés de alta velocidad), 1 contacto vivo
Bastidor de montaje con bornes de tornillo, 1/1 x 19”, 24 ENTRADAS BINARIAS, 31 SALIDAS BINARIAS (5 de P
estas salidas binarias están equipadas con relés de alta velocidad), 1 contacto vivo
Bastidor de montaje con bornes de doble piso, 1/1 x 19”, 16 ENTRADAS BINARIAS, 23 SALIDAS BINARIAS Q
(5 de estas salidas binarias están equipadas con relés de alta velocidad), 1 contacto vivo
Bastidor de montaje con bornes de doble piso, 1/1 x 19”, 24 ENTRADAS BINARIAS, 31 SALIDAS BINARIAS R
(5 de estas salidas binarias están equipadas con relés de alta velocidad), 1 contacto vivo
Bastidor de montaje con bornes enchufables, 1/1 x 19”, 16 ENTRADAS BINARIAS, 23 SALIDAS BINARIAS (5 S
de estas salidas binarias están equipadas con relés de alta velocidad), 1 contacto vivo
Bastidor de montaje con bornes enchufables, 1/1 x 19”, 24 ENTRADAS BINARIAS, 31 SALIDAS BINARIAS (5 T
de estas salidas binarias están equipadas con relés de alta velocidad), 1 contacto vivo

Preajustes específicos de una región/indicación de funciones y preajustes de idioma Posi-


ción 10
Región ALEMANIA, 50 Hz, IEC, idioma alemán (idioma modificable) A
Región mundo, 50/60 Hz, IEC/ANSI, idioma inglés (idioma modificable) B
Región ESTADOS UNIDOS, 60 Hz, ANSI, idioma inglés americano (idioma modificable) C
Región mundo, 50/60 Hz, IEC/ANSI, idioma francés (idioma modificable) D
Región mundo, 50/60 Hz, IEC/ANSI, idioma español (idioma modificable) E

Protección diferen- 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
cial de línea
con protección de 7 S D 5 — — + L
distancia

7SD5 Manual 623


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

Interfaces de sistema (puerto B) Posi-


ción 11
Sin interfaz de sistema 0
Protocolo IEC 60870-5-103, eléctrico RS232 1
Protocolo IEC 60870-5-103, eléctrico RS485 2
Protocolo IEC 60870-5-103, óptico 820 nm, enchufe tipo ST 3
Profibus esclavo FMS, eléctrico RS485 4
Profibus esclavo FMS, óptico 820 nm, anillo doble, enchufe tipo ST 1) 6
interfaces adicionales, véase informaciones adicionales L 9

Informaciones adicionales L para interfaces de sistema adicionales (puerto B) Posi- Posi-


ción 21 ción 22
(solamente si posición 11 = 9)
Profibus esclavo DP, eléctrico RS485 0 A
Profibus esclavo DP, óptico 820 nm, anillo doble, enchufe tipo ST 1) 0 B
DNP 3,0, eléctrico RS485 0 G
DNP 3.0, óptico 820 nm, anillo doble, enchufe tipo ST 1) 0 H

1)
no es posible en caso de un bastidor de montaje (posición 9 = E/G/H/Q/R). Para el montaje, sírvase pedir un equipo con
una interfaz eléctrica RS485 correspondiente y con accesorio según el anexo A.1.2 „Convertidor externo“

Protección diferen- 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
cial de línea
con protección de 7 S D 5 — — + M
distancia

Interfaz de funcionamiento (puertos C y D) Posi-


ción 12
véase informaciones adicionales M 9

Informaciones adicionales M para una interfaz DIGSI/Módem y para una interfaz activa 1 Posi- Posi-
ción 23 ción 24
(Lado posterior del equipo, puertos C y D) (solamente si posición 12 = 9)
Interfaz DIGSI/Módem 0
Puerto C: Browser DIGSI/Módem, eléctrico RS232 1
Puerto C: Browser DIGSI/Módem, eléctrico RS485 2
Puerto C: Browser DIGSI/Módem, óptico 820 nm, enchufe tipo ST 3
Puerto D: óptico 820 nm, 2 enchufes tipo ST, longitud del CONDUCTOR DE FIBRA ÓPTICA hasta A
1,5 kilómetros,
para un conexión directa o para redes de comunicación por medio de una fibra de modo múltiple
Puerto D: óptico 820 nm, 2 enchufes tipo ST, longitud del CONDUCTOR DE FIBRA ÓPTICA hasta B
3,5 kilómetros,
para un conexión directa por medio de una fibra de modo múltiple
Puerto D: óptico 1300 nm, 2 enchufes tipo ST, longitud del CONDUCTOR DE FIBRA ÓPTICA hasta C
10 kilómetros,
para un conexión directa por medio de una fibra de modo único
Puerto D: óptico 1300 nm, 2 enchufes tipo FC, longitud del CONDUCTOR DE FIBRA ÓPTICA hasta D
35 kilómetros,
para un conexión directa por medio de una fibra de modo único
Puerto D: óptico 1300 nm, 2 enchufes tipo LC-Dúplex, longitud del CONDUCTOR DE FIBRA G
ÓPTICA hasta 25 kilómetros,
para un conexión directa por medio de una fibra de modo único

624 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.1 Datos de pedido y accesorios

Informaciones adicionales M para una interfaz DIGSI/Módem y para una interfaz activa 1 Posi- Posi-
ción 23 ción 24
(Lado posterior del equipo, puertos C y D) (solamente si posición 12 = 9)
Puerto D: óptico 1300 nm, 2 enchufes tipo LC-Dúplex, longitud del CONDUCTOR DE FIBRA H
ÓPTICA hasta 60 kilómetros,
para un conexión directa por medio de una fibra de modo único
Puerto D: óptico 1550 nm, 2 enchufes tipo LC-Dúplex, longitud del CONDUCTOR DE FIBRA J
ÓPTICA hasta 100 kilómetros,
para un conexión directa por medio de una fibra de modo único

Protección diferen- 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
cial de línea
con protección de 7 S D 5 — — + N
distancia

Funciones 1 y Puerto E: Interfaz activa 2 Posi-


ción 13
Disparo tripolar sin automatismo de reconexión y sin control de sincronización 0
Disparo tripolar con automatismo de reconexión y sin control de sincronización 1
Disparo unipolar/tripolar sin automatismo de reconexión y sin control de sincronización 2
Disparo unipolar/tripolar con automatismo de reconexión y sin control de sincronización 3
Disparo tripolar sin automatismo de reconexión y con control de sincronización 4
Disparo tripolar con automatismo de reconexión y con control de sincronización 5
Disparo unipolar/tripolar sin automatismo de reconexión y con control de sincronización 6
Disparo unipolar/tripolar con automatismo de reconexión y con control de sincronización 7
con interfaz activa 2, véase informaciones adicionales N 9

Informaciones adicionales N para las funciones y para la interfaz activa 2 Posi- Posi-
ción 25 ción 26
(Puerto E) (solamente si posición 13 = 9)
Disparo tripolar sin automatismo de reconexión y sin control de sincronización 0
Disparo tripolar con automatismo de reconexión y sin control de sincronización 1
Disparo unipolar/tripolar sin automatismo de reconexión y sin control de sincronización 2
Disparo unipolar/tripolar con automatismo de reconexión y sin control de sincronización 3
Disparo tripolar sin automatismo de reconexión y con control de sincronización 4
Disparo tripolar con automatismo de reconexión y con control de sincronización 5
Disparo unipolar/tripolar sin automatismo de reconexión y con control de sincronización 6
Disparo unipolar/tripolar con automatismo de reconexión y con control de sincronización 7
Puerto E: óptico 820 nm, 2 enchufes tipo ST, longitud del CONDUCTOR DE FIBRA ÓPTICA hasta A
1,5 kilómetros,
para un conexión directa o para redes de comunicación para fibra de modo múltiple
Puerto E: óptico 820 nm, 2 enchufes tipo ST, longitud del CONDUCTOR DE FIBRA ÓPTICA hasta B
3,5 kilómetros,
para un conexión directa por medio de una fibra de modo múltiple
Puerto E: óptico 1300 nm, 2 enchufes tipo ST, longitud del CONDUCTOR DE FIBRA ÓPTICA hasta C
10 kilómetros,
para un conexión directa por medio de una fibra de modo único
Puerto E: óptico 1300 nm, 2 enchufes tipo FC, longitud del CONDUCTOR DE FIBRA ÓPTICA hasta D
35 kilómetros,
para un conexión directa por medio de una fibra de modo único
Puerto E: óptico 1300 nm, 2 enchufes tipo LC-Dúplex, longitud del CONDUCTOR DE FIBRA G
ÓPTICA hasta 25 kilómetros,
para un conexión directa por medio de una fibra de modo único

7SD5 Manual 625


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

Informaciones adicionales N para las funciones y para la interfaz activa 2 Posi- Posi-
ción 25 ción 26
(Puerto E) (solamente si posición 13 = 9)
Puerto E: óptico 1300 nm, 2 enchufes tipo LC-Dúplex, longitud del CONDUCTOR DE FIBRA H
ÓPTICA hasta 60 kilómetros,
para un conexión directa por medio de una fibra de modo único
Puerto E: óptico 1550 nm, 2 enchufes tipo LC-Dúplex, longitud del CONDUCTOR DE FIBRA J
ÓPTICA hasta 100 kilómetros,
para un conexión directa por medio de una fibra de modo único

Funciones Posición
14
Protección temporizada Protección contra un cor- Protección de ditancia (Z<-excitación, polígono, com-
contra sobreintensidad/ tocircuito a tierra pensación de líneas paralelas 1)), registro del péndulo
Protección contra fallo del con
interruptor MHO I>-, U/I/excitación ϕ
siendo sin sin sin C
siendo sin sin siendo D
siendo sin siendo sin E
siendo siendo sin sin F
siendo siendo sin siendo G
siendo siendo siendo sin H

1) La compensación de líneas paralelas es solamente posible, si la posición MLFB 7 = 1 o 5 respectivamente

Funciones adicionales 1 Posición


15
Teleavisos Transformador en la zona Detectores de perturbacio- Protección de tensión/pro-
de protección nes en varios lados 1) tección de frecuencia
siendo sin sin sin J
siendo sin sin siendo K
siendo sin siendo sin L
siendo sin siendo siendo M
siendo siendo sin sin N
siendo siendo sin siendo P
siendo siendo siendo sin Q
siendo siendo siendo siendo R

1)
El detector de perturbaciones en un lado viene por estándar con todas las variantes.

Funciones adicionales 2 Posición


16
Valores de medición ampliados (valo- Sincronización GPS externa de la protec- Compensación de la inten-
res mínimos, valores máximos, ción diferencial sidad de carga
valores medios)
sin sin sin 0
sin siendo sin 1
siendo sin sin 2
siendo siendo sin 3
sin sin siendo 4

626 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.1 Datos de pedido y accesorios

sin siendo siendo 5


siendo sin siendo 6
siendo siendo siendo 7

A.1.2 Accesorios

Transconector de Convertidor para un acoplamiento serial de la protección de línea 7SD5 con interfaces
comunicación de comunicación sincrónicas X.21, G.703, con líneas RDSI S0 o con líneas de comu-
nicación Co-Co
Denominación Código de pedido
Convertidor de comunicación óptico-eléctrico Co-X/G 7XV5662-0AA00
Convertidor de comunicación óptico-eléctrico Co-S0 7XV5662-0AB01
Convertidor de comunicación óptico-eléctrico Co-Co 7XV5662-0AC00

Transformador de Los transformadores de bloqueo se necesitan en uniones de cobre si la tensión lon-


bloqueo gitudinal inducida en los conductores puede generar más del 60% de la tensión de
prueba en el convertidor de comunicación (esto supone 3kV en Co-Co). Serán inter-
conectados entre el convertidor de comunicación y la línea de comunicación.
Denominación Código de pedido
Transformador de bloqueo 20kV tensión de prueba 7XR9516

GPS Denominación Código de pedido


Receptor GPS con antena y cable 7XV5664-0AA0
Equipo de alimentación de largo alcance 7XV5810-0BA00

Interruptor de pro- Valores nominales Código de pedido


tección del trans-
formador de medi- Térmico 1,6 A; magnético 6 A 3RV1611-1AG14
ción de tensión

Convertidor En bastidores de montaje superpuesto no existe la posibilidad de interfaces ópticas


externo para Profibus y DNP3.0. Sírvase pedir un equipo con la intefaz eléctrica RS485 y adi-
cionalmente los convertidores, que se mencionan a continuación 1).
Interfaz deseada ; sírvase pedir adicionalmente el equipo
con un convertidor adicional
Profibus DP/anillo doble FMS; Profibus DP/FMS RS485 6GK1502-3CB01;
7XV5810-0BA00
DNP 3.0 820 nm; DNP 3.0 RS485 7XV5650-0BA00
1)
El convertidor OLM necesita una tensión de servicio de 24 VDC. Con una tensión de servicio
existente de > 24 VDC se requiere adicionalmente la fuente de alimentación de corriente
7XV5810–0BA00.

7SD5 Manual 627


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

Módulos de sustitu- Denominación Código de pedido


ción para interfaces
RS232 C53207-A351-D641-1
RS485 C53207-A351-D642-1
CONDUCTOR DE FIBRA ÓPTICA 820 nm C53207-A351-D643-1
Profibus DP RS485 C53207-A351-D611-1
Profibus DP anillo doble C53207-A351-D613-1
Profibus FMS RS485 C53207-A351-D603-1
Profibus FMS anillo doble C53207-A351-D606-1
DNP 3.0 RS485 C53207-A351-D631-3
DNP 3.0 820 nm C53207-A351-D633-3
FO5 con enchufe tipo ST-Stecker; 820 nm; fibra de modo
múltiple hasta 1,5 kilómetros1) C53207-A351-D651-1
FO6 con enchufe tipo ST-Stecker; 820 nm; fibra de modo
múltiple hasta 3,5 kilómetros C53207-A351-D652-1
FO7 con enchufe tipo ST-Stecker; 1300 nm; fibra de modo
múltiple hasta 10 kilómetros C53207-A351-D653-1
FO8 con enchufe tipo ST-Stecker; 1300 nm; fibra de modo
único hasta 35 kilómetros C53207-A351-D654-1
FO17 con enchufe tipo LC-Dúplex, 1300 nm; fibra de
modo único hasta 24 kilómetros C53207-A351-D655-1
FO18 con enchufe tipo LC-Dúplex, 1300 nm; fibra de
modo único hasta 60 kilómetros C53207-A351-D656-1
FO19 con enchufe tipo LC-Dúplex, 1550 nm; fibra de
modo único hasta 100 kilómetros C53207-A351-D657-1
1) sirve también para un conexión con el convertidor de comunicación óptico-eléctrico

Tapas de cubierta para el tipo de borne Código de pedido


Borne de tensión con 18 polos, borne de intensidad con 12
polos C73334-A1-C31-1
Borne de tensión de 12 polos, borne de intensidad de 8
polos C73334-A1-C32-1

Puentes de co- Puentes de conexión como Jumper-Kit Código de pedido


nexión
3 unidades para bornes de intensidad y 6 unidades para
bornes de tensión C73334-A1-C40-1

628 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.1 Datos de pedido y accesorios

Caja de conectores Denominación Código de pedido


2 polos C73334-A1-C35-1
3 polos C73334-A1-C36-1

Barra angular Denominación Código de pedido


Barra angular C73165-A63-C200-3

Batería de memoria Batería de litio 3V/1 Ah, tipo CR 1/2 AA Código de pedido
VARTA 6127 101 501

Línea de interface Línea de interface entre el ORDENADOR PERSONAL y el


equipo SIPROTEC 4 Código de pedido
Cable con clavija de 9 polos/con conector de 9 polos 7XV5100-4

Software de manio- Software de maniobra de protección y software de proyec-


bra DIGSI ción DIGSI Código de pedido
DIGSI, versión base con licencia para 10 ordenadores 7XS5400-0AA00
DIGSI, versión completa con todos los paquetes de opcio-
nes 7XS5402-0AA00

Programa de eva- Software para la visualización gráfica, el análisis y la evaluación de perturbografías


luación gráfico (paquete de opciones para la versión completa DIGSI)
SIGRA
Denominación Código de pedido
SIGRA, versión completa con licencia para 10 ordenado-
res 7XS5410-0AA0

DIGSI REMOTO 4 Denominación Código de pedido


Software para el mando a distancia de equipos de protec-
ción a través de módem (y eventualmente acopladores de
estrella) bajo DIGSI (paquete de opciones para la versión
completa DIGSI). 7XS5440-1AA0

SIMATIC CFC 4 Denominación Código de pedido


Software para la parametrización gráfica de condiciones
de bloqueo y elaboración de funciones ampliadas (paque-
te de opciones para la versión completa DIGSI) 7XS5450-0AA0

7SD5 Manual 629


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

A.2 Distribución de las bornas

A.2.1 Bastidor para empotrar el cuadro de conexiones y el armario

7SD5***-*A/J

Figura A-1 Plano de conjunto 7SD5***-*A/J (montaje sobre panel de mandos y en armario de 1/2)

630 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.2 Distribución de las bornas

7SD5***-*C/L

Figura A-2 Plano de conjunto 7SD5***-*C/L (montaje sobre panel de mandos y en armario de 1/1)

7SD5 Manual 631


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

7SD5***-*N/S

Figura A-3 Plano de conjunto 7SD5***-*N/S (montaje sobre panel de mandos y en armario de 1/1)

632 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.2 Distribución de las bornas

7SD5***-*D/M

Figura A-4 Plano de conjunto 7SD5***-*D/M (montaje sobre panel de mandos y en armario
de 1/1)

7SD5 Manual 633


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

7SD5***-*P/T

Figura A-5 Plano de conjunto 7SD5***-*P/T (montaje sobre panel de mandos y en armario
de 1/1)

634 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.2 Distribución de las bornas

A.2.2 Bastidor para la colocación del cuadro de conexiones

7SD5***-*E

Figura A-6 Plano de conjunto 7SD5***-*E (montaje sobre panel de mandos de 1/2)

7SD5 Manual 635


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

7SD5***-*E (a partir
del estado de desa-
rrollo /CC)

Figura A-7 Plano de conjunto 7SD5***-*E a partir del nivel de desarrollo /CC (montaje
sobre panel de mandos de 1/2)

636 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.2 Distribución de las bornas

7SD5***-*G

Figura A-8 Plano de conjunto 7SD5***-*G (montaje sobre panel de mandos de 1/1)

7SD5 Manual 637


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

7SD5***-*Q

Figura A-9 Plano de conjunto 7SD5***-*Q (montaje sobre panel de mandos de 1/1)

638 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.2 Distribución de las bornas

7SD5***-*H

Figura A-10 Plano de conjunto 7SD5***-*H (montaje sobre panel de mandos de 1/1)

7SD5 Manual 639


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

7SD5***-*R

Figura A-11 Plano de conjunto 7SD5***-*R (montaje sobre panel de mandos de 1/1)

640 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.2 Distribución de las bornas

7SD5***-*G/H/Q/R (a
partir del estado de
desarrollo /CC)

Figura A-12 Plano de conjunto 7SD5***-*G/H/Q/R a partir del nivel de desarrollo /CC (mon-
taje sobre panel de mandos de 1/1)

7SD5 Manual 641


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

A.3 Ejemplos de conexión

A.3.1 Ejemplos de transformadores de medición de intensidad

Figura A-13 Conexiones de transformadores de intensidad en 3 transformadores de inten-


sidad y corriente de neutro (conexión normal)

642 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.3 Ejemplos de conexión

Figura A-14 Conexiones de transformadores de intensidad en 3 transformadores de inten-


sidad y un transformador de corriente de tierra independiente (transformador
suma de corriente), preferentemente para redes puestas a tierra de baja impe-
dancia.

7SD5 Manual 643


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

Figura A-15 Conexiones de transformador de corriente en tres transformadores de corriente y corriente de tierra del
neutro del conjunto de transformadores de corriente de la línea paralela correspondiente (para la compen-
sación de línea paralela)

644 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.3 Ejemplos de conexión

Figura A-16 Conexiones de transformador de corriente en tres transformadores de corriente y corriente de tierra del
conductor de neutro de un transformador puesto a tierra (para protección de cortocircuito con derivación a
tierra direccional)

7SD5 Manual 645


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

A.3.2 Ejemplos de transformadores de medición de tensión

Figura A-17 Conexiones de los transformadores de tensión en 3 transformadores de tensión


conectados en estrella (conexión normal)

646 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.3 Ejemplos de conexión

Figura A-18 Conexiones de los transformadores de tensión en 3 transformadores de tensión


conectados en estrella y arrollamiento en triángulo abierto adicional (arrolla-
miento e–n)

7SD5 Manual 647


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

Figura A-19 Conexiones de los transformadores de tensión en 3 transformadores de tensión


conectados en estrella y adicionalmente a una tensión de barra colectora inter-
conectada (para la protección de sobreintensidad o el control de sincronismo).

648 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.4 Preconfiguraciones

A.4 Preconfiguraciones

A.4.1 Señales luminosas

Tabla A-1 Señales LED preajustadas


Señales lumi- Función preconfi- Aviso-No. Observaciones
nosas gurada
LED1 ARR gen. L1 503 Protección (general) arranque L1
LED2 ARR gen. L2 504 Protección (general) arranque L2
LED3 ARR gen. L3 505 Protección (general) arranque L3
LED4 ARR gen. E 506 Protección (general) arranque E
(tierr)
LED5 DT inconsist. 3233 Inconsistencia dirección equip.(DA
17xx)
DT irregular 3234 Irregularidad en índice/número de
equipo
Par. inconsist. 3235 Inconsistencia en parámetros de
equipo
Igual dir.equi. 3487 Igual dirección equipo en constela-
ción
LED6 DISP.gen Relé 511 Disparo del relé (general)1)
DISP.tripL123 515 Disparo tripolar L1232)
LED7 sin asignación - -1)
previa
DISP. Rele L1 512 Disparo relé de protección L12)
DISP. Rele L2 513 Disparo relé de protección L22)
DISP. Rele L3 514 Disparo relé de protección L32)
LED8 Modo test 3190 Dif: Modo de test
Mod.test remoto 3192 Dif: Modo detest activado por remoto
LED9 INT1 INTERFER. 3229 INT1: Interferencia transmisión de
datos
LED10 INT2 INTERFER. 3231 INT2: Interferencia transmisión de
datos3)
LED11 Dif bloqueado 3148 Dif bloqueado
LED12 RE inactivo 2784 Reenganche inactivo4)
LED13 Pro.EMERGENC. 2054 Función emergencia en proceso
LED14 Alarm.central 160 Aviso central de alarma

1) sólo equipos con, exclusivamente, disparo tripolar


2)
sólo equipos con disparo monopolar y tripolar
3)
sólo equipos con 2 interfaces de activación
4)
sólo equipos con reenganche automático

7SD5 Manual 649


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

A.4.2 Entrada binaria

Tabla A-2 Entradas binarias preconfiguradas para todos los equipos y variantes de pedido
Entrada Función preconfi- Aviso-No. Observaciones
binaria gurada
EB1 >Reposic.LED 5 >Reposición de señales LED
EB2 >Conex. manual 356 >Conexión manual
EB3 sin asignación - -
previa
EB4 >S/I I>> blq. 7104 >S/I bloquear escalón I>>
>S/I I> blq. 7105 >S/I bloquear escalón I>
>S/I Ip blq. 7106 >S/I bloquear escalón Ip
>S/I Ie>> blq. 7107 >S/I escalón Ie>> bloquear
>S/I Ie> blq. 7108 >S/I escalón Ie> bloquear
>S/I Iep blq. 7109 >S/I escalón Iep bloquear
>STUB bloq. 7130 >Bloquear STUB BUS
>S/I Ie>>> blq. 7132 >S/I escalón Ie>>> bloquear
EB5 >IP Pos.DISP 3p 380 >IP Contacto aux. Diparo tripolar
>IP1 Pos.DISP3p 411 >IP1 Cont.aux. DISP 3pol. (RE,Prue-
bas)
EB6 >IP1 disponible 371 >IP1 disponible
EB7 > Teledisparo 1 3541 > Teledisparo 1

650 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.4 Preconfiguraciones

A.4.3 Salida binaria

Tabla A-3 Salidas binarias preconfiguradas para todos los equipos y variantes de pedido
Relé de salida Función preconfi- Aviso-No. Observaciones
gurada
SB1 Arranque Relé 501 Arranque general del relé de protec-
ción
SB2 INT1 INTERFER. 3229 INT1: Interferencia transmisión de
datos
SB3 INT2 INTERFER. 3231 INT2: Interferencia transmisión de
datos1)
SB4 DISP.gen Relé 511 Disparo del relé (general)2)
DISP. Rele L1 512 Disparo relé de protección L13)
DISP.tripL123 515 Disparo tripolar L1233)
SB5 DISP.gen Relé 511 Disparo del relé (general)2)
DISP. Rele L2 513 Disparo relé de protección L23)
DISP.tripL123 515 Disparo tripolar L1233)
SB6 sin asignación - -2)
previa
DISP. Rele L3 514 Disparo relé de protección L33)
DISP.tripL123 515 Disparo tripolar L1233)
SB7 Orden.cierr.RE 2851 Orden de cierre por reenganche4)
SB8 Dif bloqueado 3148 Dif bloqueado
SB9 RE inactivo 2784 Reenganche inactivo4)
SB10 Modo test 3190 Dif: Modo de test
Mod.test remoto 3192 Dif: Modo detest activado por remoto
SB11 Pro.EMERGENC. 2054 Función emergencia en proceso
SB12 Alarm.central 160 Aviso central de alarma
SB13 DISP.gen Relé 511 Disparo del relé (general)2)
DISP. Rele L1 512 Disparo relé de protección L13)
DISP.tripL123 515 Disparo tripolar L1233)
SB14 DISP.gen Relé 511 Disparo del relé (general)2)
DISP. Rele L2 513 Disparo relé de protección L23)
DISP.tripL123 515 Disparo tripolar L1233)
SB15 sin asignación - -2)
previa
DISP. Rele L3 514 Disparo relé de protección L33)
DISP.tripL123 515 Disparo tripolar L1233)

1)
sólo equipos con 2 interfaces de activación
2)
sólo equipos con, exclusivamente, disparo tripolar
3) sólo equipos con disparo monopolar y tripolar
4) sólo equipos con reenganche automático

A.4.4 Teclas de función

Tabla A-4 Válido para todos los equipos y variantes de pedido


Teclas de Función preconfi- Aviso-No. Observaciones
función gurada
S1 Visualización de los - -
avisos de servicio
S2 Visualización de los - -
valores de servicio

7SD5 Manual 651


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

Teclas de Función preconfi- Aviso-No. Observaciones


función gurada
S3 Resumen de los - -
últimos 8 avisos de
avería
S4 sin - -

A.4.5 Cuadro básico

Display de cuatro Tabla A-5 Esta selección está a disposición como página inicial parametrizable.
líneas
Página 1

Página 2

Página 3

Página 4

Página 5

Página 6

652 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.4 Preconfiguraciones

Display gráfico

Visualización es- Después de un caso de avería, en los equipos con display de cuatro líneas, aparecen
pontánea de avería automáticamente sin otras manipulaciones los datos importantes de avería después
de display en de excitación general en el display en el siguiente orden.
display de cuatro
Excit. protección Función de protección que se ha excitado al inicio
líneas
T - exc Duración de excitación general hasta retroceso
T - OFF Duración de excitación general hasta la primera orden
de disparo
Lugares avería Distancia de avería d en km o millas

Visualización es- En los equipos con display gráfico, se puede seleccionar, después de un ajuste gene-
pontánea de avería ral, si en el display se pueden visualizar o no automáticamente sin otras manipulacio-
de display en nes los datos importantes de avería.
display gráfico
La visualización de las informaciones visualizadas en el display es la siguiente:
• Excit. protección
• Protección OFF
• T - exc
• T - OFF
• Lugar avería

7SD5 Manual 653


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

Imagen base en
editor gráfico

Figura A-20 Imagen base estándar después de abrir el editor de display - ejemplo

A.4.6 Planos CFC preestablecidos

En el equipo SIPROTEC 4 suministrado ya se encuentran instalados algunos progra-


mas CFC: Dependiendo de la versión, pueden estar instalados los siguientes progra-
mas:

Equipo y lógica de Por medio del módulo NEGATOR, la señal de entrada „MMSperr“ está conmutada
sistema (Device sobre una salida lo que no es posible de forma directa sin intercalar este módulo.
and System Logic)

Figura A-21 Conexiones de entrada y salida

654 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.5 Funciones dependientes del protocolo

A.5 Funciones dependientes del protocolo

Protocolo → IEC 60870-5-103 Profibus FMS Profibus DP DNP 3.0


Función ↓
Valores de medición Sí Sí Sí Sí
de servicio
Valores de contaje Sí Sí Sí Sí
Perturbografía Sí Sí No No
Ajuste de protección
remoto
Avisos y objetos de Sí Sí „Avisos definidos por „Avisos definidos por
conmutación defini- el usuario“ predefini- el usuario“ predefini-
dos por el usuario dos por medio del dos por medio del
CFC CFC
Sincronización de Vía protocolo; Vía protocolo; Vía DCF77/IRIG Vía protocolo;
tiempo DCF77/IRIG B/GPS; DCF77/IRIG B/GPS; B/GPS; DCF77/IRIG B/GPS;
Interfaz; Interfaz; Interfaz; Interfaz;
Entrada binaria Entrada binaria Entrada binaria Entrada binaria
Avisos con horofe- Sí Sí No Sí
chador
Ayudas para la puesta en marcha
Bloqueo de avisos y Sí Sí No No
de valores de medi-
ción
Generar avisos de Sí Sí No No
prueba

Modo físico Asíncrono Asíncrono Asíncrono Asíncrono


Modo de transmi- Cíclico/acontecimien- Cíclico/acontecimien- Cíclico Cíclico/acontecimien-
sión to to to
Velocidad en 4800 a 38400 Hasta 1,5 MBaudios Hasta 1,5 MBaudios 2400 a 19200
baudios
Modelo RS232 RS485 RS485 RS485 RS485
Conductor de fibra Conductor de fibra Conductor de fibra Conductor de fibra
óptica óptica óptica óptica
Anillo doble Anillo doble

7SD5 Manual 655


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

A.6 Capacidad de funciones

Dir. Parámetro Posibilidades de Preajuste Explicación


ajuste
103 CAMBIO GRUPARÁM no disponible no disponible Cambio grupo de parámetros
disponible
110 AUTORIZ.DISP 1P sólo tripolar sólo tripolar Autorización para disparo mono-
mono-/tripolar polar
112 PROT. DIF. disponible disponible Protección diferencial
no disponible
115 DISTANC.fas/fas Polígono Polígono Protección distancia lazos fase-
MHO fase
no disponible
116 DISTANC.fas/tie Polígono Polígono Protección distancia lazos fase-
MHO tierra
no disponible
117 ARR DIS IMPEDANCIA IMPEDANCIA Arranque de la protección de dis-
ARR.I tancia
ARR.U-I
ARR U-I-ϕ
no disponible
120 DETEC. pendul. no disponible no disponible Detección de penduleo
disponible
121 DIST.transmis. Teleprotección no disponible Prot.dist.dispositivo adicional
Teleprot. ARR transmis
Sobrealcance
Compar. direcc.
Desbloqueo
Bloqueo
Bloqueo revers.
Prot.lín.piloto
no disponible
122 ACOPLAM. EXTERN no disponible no disponible Acoplamiento externo
disponible
124 DESCONEX.rápida no disponible no disponible Desconexión rápida
disponible
125 FUENTE DEBIL no disponible no disponible Disparo por fuente débil
disponible
Lógica Nr. 2
126 SOBREINTENSIDAD no disponible S/I.curva ICE Protección sobreintensidad de
S/I.curva ICE tiempo
S/I.curva ANSI
131 FALTAS a tierra no disponible no disponible Prot. faltas a tierra alta resistencia
S/I.curva ICE
S/I.curva ANSI
S/It.def.inv.lo
S/I. t def.
U0 inversa
Sr inversa
132 F/T transmis. Compar. direcc. no disponible Prot.faltas/tier.dispositivo
Desbloqueo adic.transm
Bloqueo
no disponible

656 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.6 Capacidad de funciones

Dir. Parámetro Posibilidades de Preajuste Explicación


ajuste
133 REENGANCHE AUTO 1 ciclo RE no disponible Reenganche automático (RE)
2 ciclos re
3 ciclos RE
4 ciclos RE
5 ciclos RE
6 ciclos RE
7 ciclos RE
8 ciclos RE
PTA
no disponible
134 RE Modo función ARR y T efect. DISP sin T efec Modo de función del RE
ARR sin T efec.
DISP y T efect.
DISP sin T efec
135 CONTRL.SINC no disponible no disponible Control de sincronismo para reen-
disponible ganche
136 PROT. FRECUENC. no disponible no disponible Protección de frecuencia
disponible
137 PROT. TENSIÓN no disponible no disponible Protección de tensión
disponible
Exist. c. Comp.
138 LOCALIZADOR FLT no disponible no disponible Localizador de faltas
disponible
con salida BCD
139 PROT. FALLO no disponible no disponible Protección de fallo del interruptor
disponible
140 SUPER.CIRC.DISP no disponible no disponible Supervisión circuito de disparo
1o. círculo
2o. círculo
3o. círculo
142 SOBRECARGA no disponible no disponible Protección de sobrecarga
disponible
143 TRAFO No No Transformador en el campo de
Si protección
144 TRANSF. U sin conexión conectado Transformador de tensión
conectado
145 INT 1 disponible disponible Interface efectivo 1
no disponible
146 INT 2 no disponible no disponible Interface efectivo 2
disponible
147 NÚM. EQUIPOS 2 equipos 2 equipos Número de equipos
3 equipos
4 equipos
5 equipos
6 equipos
148 SINC. GPS disponible no disponible Sincronización GPS
no disponible
149 COMP. I carga disponible no disponible Compensación de intensidad de
no disponible carga
160 SECT.Lín.LOC.F 1 Sección 1 Sección Sectores de línea p. localizador
2 Secciones faltas
3 Secciones

7SD5 Manual 657


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

A.7 Visión general de los parámetros

Las direcciones a las cuales se adjunta una "A", sólo son modificables mediante
DIGSI bajo "Otros parámetros".
En la tabla se incluyen preajustes orientados a la demanda comercial. La columna C
(Configuración) indica la relación a la intensidad nominal de transformador correspon-
diente.

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


201 Pto.EST.TI Datos de planta Lado de línea Lado de línea Punto estrella transformador in-
Lado de barra tensidad
203 UnPRIMARIA Datos de planta 0.4 .. 1200.0 kV 400.0 kV Tensión nom. primaria del trans-
formador
204 UnSECUNDAR Datos de planta 80 .. 125 V 100 V Tensión nom. secundar. del
transformador
205 T.I.Inom Primar Datos de planta 10 .. 5000 A 1000 A Intensidad.Nom.primaria de
transformador
206 Inom Secun.Equi Datos de planta 1A 1A Intensidad Nom. secund. del
5A equipo
207 PTO.ESTRELL.RED Datos de planta puesto a tierra puesto a tierra Tratamiento de punto estrella de
compensado la red
aislado
210 TRANSFORM. U4 Datos de planta sin conexión sin conexión Transformador U4, conectado
Transform-Uen como
Transform.Usinc
Transform.-UX
211 Uf/Uen Transfor Datos de planta 0.10 .. 9.99 1.73 Factor de adaptación Uf / Uen
212 CONEX. Usin. Datos de planta L1-E L1-E Coordinación de lazos para
L2-E tens.de barra
L3-E
L1-L2
L2-L3
L3-L1
214A ϕ Ubar-Ulín Datos de planta 0 .. 360 ° 0° Adapt.angular Ubarra-Ulínea
(toma trafo)
215 Ulín/Ubar TR Datos de planta 0.50 .. 2.00 1.00 Factor de adaptación Ulín /
Ubarra
220 TRANSFORM. I4 Datos de planta sin conexión Línea propia Transformador I4, conectado
Línea propia como
Línea paralela
Punto estrella
221 TRANSFORM.I4/If Datos de planta 0.010 .. 5.000 1.000 Factor adaptación, transform.
I4(I4/If)
230 FRECUENCIA NOM. Datos de planta 50 Hz 50 Hz Frecuencia nominal de red
60 Hz
236 DIM. LOC. FALTA Datos de planta km km Dimensión para localización de
Millas falta
237 FORMATO Z0/Z1 Datos de planta RE/RL,XE/XL RE/RL,XE/XL Format.factores adapt. a impe-
K0 danc.a tier
239 T IP CIERRE Datos de planta 0.01 .. 0.60 s 0.06 s Tiempo propio interrupt. potenc.
(Sinc)
240A TMin.Orden Disp Datos de planta 0.02 .. 30.00 s 0.10 s Tiempo mínimo de la orden de
disparo
241A TMax.Orden Disp Datos de planta 0.01 .. 30.00 s 1.00 s Duración máxima de la orden de
cierre
242 PRUEBA T. PAUSA Datos de planta 0.00 .. 30.00 s 0.10 s Prueba interruptor: Tiempo de
pausa
251 N_S/N_N Datos de planta 1.00 .. 10.00 1.00 Cifra I-RTservicio/I-RT nominal
253 E con N_S/N_N Datos de planta 0.5 .. 50.0 % 5.0 % Error con cifra I-RT servicio/I-RT
nom.
254 E con N_N Datos de planta 0.5 .. 50.0 % 15.0 % Error con cifra de sobreintensi-
dad nom.

658 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.7 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


301 ESTÁ ACTIVO Camb.Grup.Par. GRUPO A GRUPO A Indicación del parámetro activo
GRUPO B
GRUPO C
GRUPO D
302 ACTIVACIÓN Camb.Grup.Par. GRUPO A GRUPO A Activación del grupo de paráme-
GRUPO B tros
GRUPO C
GRUPO D
vía ENTR.BIN.
vía protocolo
402A INICI. PERTURB. Perturbografía Memo.con arr. Memo.con arr. Inicio de la perturbografía
Memo con DISP.
Inicio con DISP
403A CAPACIDAD Perturbografía Perturbacion Perturbacion Capacidad registro de valores de
Falta en la red perturb
410 T MAX Perturbografía 0.30 .. 5.00 s 2.00 s Tiempo duración de perturbogra-
fía T -máx
411 T. PREFALTA Perturbografía 0.05 .. 0.50 s 0.25 s Tiempo prefalta
412 T. POSTFALTA Perturbografía 0.05 .. 0.50 s 0.10 s Tiempo postfalta
415 T. EXTERN Perturbografía 0.10 .. 5.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de perturbograf. con
inicio ext.
610 SEÑALIZA. ERROR Equipo Con arranque Con arranque Señalización de error en
Con disparo LED/LCD
615 INDICAC.ESPONT. Equipo No No Indicación espontánea de datos
Si de falta
640 Hoja inicial FB Equipo Imagen 1 Imagen 1 Hoja inicial Figura básica
Imagen 2
Imagen 3
Imagen 4
Imagen 5
Imagen 6
1103 UN-FUNC. PRIM. Datos generale2 0.4 .. 1200.0 kV 400.0 kV Tens. nom.de servicio primaria
de planta
1104 IN-FUNC. PRIM. Datos generale2 10 .. 5000 A 1000 A Int.nom.de servicio primaria de
planta
1105 ÁNGULO IMP.LÍN. Datos generale2 30 .. 89 ° 85 ° Ángulo de impedancia de línea
1106 POTENCIA RELAT. Datos generale2 0.2 .. 5000.0 MVA 692.8 MVA Potencia relativa prim. (valor no-
maliz.)
1107 SIGNO MAT. P,Q Datos generale2 no inverso no inverso Signo mat. de valores de serv.
inverso P,Q
1111 X SEC/KM. Datos generale2 1A 0.0050 .. 9.5000 Ω/Km 0.1500 Ω/Km Reactancia/longitud de línea:
Xsec/km
5A 0.0010 .. 1.9000 Ω/Km 0.0300 Ω/Km
1111 X SEC/MILLA Datos generale2 1A 0.0050 .. 15.0000 Ω/Mi 0.2420 Ω/Mi Reactancia/longitud de línea:
Xsec/Milla
5A 0.0010 .. 3.0000 Ω/Mi 0.0484 Ω/Mi
1112 CAP. LONG. Datos generale2 1A 0.000 .. 100.000 µF/km 0.010 µF/km Capacidad por longitud c' en
µF/km
5A 0.000 .. 500.000 µF/km 0.050 µF/km
1112 CAP. LONG. Datos generale2 1A 0.000 .. 160.000 µF/mi 0.016 µF/mi Capacidad por longitud c' en
µF/millas
5A 0.000 .. 800.000 µF/mi 0.080 µF/mi
1113 LONGITUD LÍNEA Datos generale2 0.1 .. 1000.0 km 100.0 km Longitud de la línea en kilóme-
tros
1113 LONGITUD LÍNEA Datos generale2 0.1 .. 650.0 MILLA 62.1 MILLA Longitud de la línea en millas
1114 LONG.TOT. LÍNEA Datos generale2 0.1 .. 1000.0 km 100.0 km Longitud total de la línea en kiló-
metros
1114 LONG.TOT. LÍNEA Datos generale2 0.1 .. 650.0 MILLA 62.1 MILLA Longitud total de la línea en
millas
1116 RE/RL(Z1) Datos generale2 -0.33 .. 7.00 1.00 Factor de adaptación RE/RL
para 1a. zona
1117 XE/XL(Z1) Datos generale2 -0.33 .. 7.00 1.00 Factor de adaptación XE/XL para
1a. zona
1118 RE/RL(> Z1) Datos generale2 -0.33 .. 7.00 1.00 Factor adapt. RE/RL para zonas
superior.
1119 XE/XL(> Z1) Datos generale2 -0.33 .. 7.00 1.00 Factor adapt. XE/XL para zonas
superior.
1120 K0 (Z1) Datos generale2 0.000 .. 4.000 1.000 Factor de adaptación K0 (Z1)
1121 PHI (K0(Z1)) Datos generale2 -135.00 .. 135.00 ° 0.00 ° Ángulo de adaptación K0 (Z1)

7SD5 Manual 659


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


1122 K0 (> Z1) Datos generale2 0.000 .. 4.000 1.000 Factor de adaptación K0 (>Z1)
1123 PHI (K0(> Z1)) Datos generale2 -135.00 .. 135.00 ° 0.00 ° Ángulo de adaptación K0 (>Z1)
1124 CONDUCTOR CENT. Datos generale2 desconoc./sim. desconoc./sim. Conductor central de la línea
Fase 1
Fase 2
Fase 3
1125 C0/C1 Datos generale2 0.01 .. 10.00 0.75 Factor de compensación C0/C1
1126 RM/RL Datos generale2 0.00 .. 8.00 0.00 Impedancia acopl. para comp.
paral.RM/RL
1127 XM/XL Datos generale2 0.00 .. 8.00 0.00 Impedancia acopl. para comp.
paral.XM/XL
1128 COMP.LÍN.PARAL Datos generale2 50 .. 95 % 85 % Relación corr.a tierra, comp.lín.
paral
1130A I-RESIDUAL Datos generale2 1A 0.05 .. 1.00 A 0.10 A Corr. residual I<: detecc. lín.
descon.
5A 0.25 .. 5.00 A 0.50 A
1131A U-RESIDUAL Datos generale2 2 .. 70 V 30 V Tensión residual U<: detecc.
lín.descon
1132A T.DETECC.CIERRE Datos generale2 0.01 .. 30.00 s 0.10 s Tiempo de detección para cierre
1134 DETECC. CIERRE Datos generale2 Cierre manual I< o CM Detección de cierre por
I< y U< o CM
IP y I< o CM
I< o CM
1135 RESET DISPARO Datos generale2 sólo I< sólo I< Reset de disparo por
Aux. IP y I<
1140A I SATURACIÓN Datos generale2 1A 0.2 .. 50.0 A; ∞ 20.0 A Imín-activación detecctor de sa-
turación
5A 1.0 .. 250.0 A; ∞ 100.0 A
1150A T.act.CIER.MAN. Datos generale2 0.01 .. 30.00 s 0.30 s Tiempo activo señal cierre
manual
1151 CIERR.MAN.MANDO Datos generale2 con sincroniz. No Control de sincronismo con
sin sincroniz. cierre manual
No
1152 Imp-C.M.tras Op Datos generale2 (posibilidades de ajuste ninguno Impulso de Cierre Manual tras
según la aplicación) operación
1155 ACOPL. TRIPOL. Datos generale2 con ARR con orden DISP Acoplamiento tripol. (con disparo
con orden DISP monop)
1156A DISP.2pol FALTA Datos generale2 Tripolar Tripolar Modo de disparo con faltas bipo-
1p.fase adelan. lares
1p.fase atrasa.
1161 GRUPO VECTOR. U Datos generale2 0 .. 11 0 Grupo vectorial U
1162 GRUPO VECTOR. I Datos generale2 0 .. 11 0 Grupo vectorial I
1163 PTO.ESTR. TRAFO Datos generale2 puesto a tierra puesto a tierra Punto estrella del transformador
no puesto a t.
1201 PROT.DIF. Prot. dif. Desactivar Activar Protección diferencial
Activar
1210 I-DIF> Prot. dif. 1A 0.10 .. 20.00 A 0.30 A I-DIF>: Valor de reacción
5A 0.50 .. 100.00 A 1.50 A
1213 I-DIF> CIERRE Prot. dif. 1A 0.10 .. 20.00 A 0.30 A I-DIF> Cierre: Valor de reacción
5A 0.50 .. 100.00 A 1.50 A
1217A T-I-DIF> Prot. dif. 0.00 .. 60.00 s; ∞ 0.00 s T-I-DIF> : Temporización
1218 T3I0 1FASE Prot. dif. 0.00 .. 0.50 s; ∞ 0.04 s Temporiz. arranq. monofás.
Prot.dist.gen. (comp/aisl.)
1221 COMP.-Ic Prot. dif. Desactivar Desactivar Compensación de intensidad de
Activar carga
1224 Ic est./Ic nom. Prot. dif. 2.0 .. 4.0 2.5 Ic estabilización / Ic nominal
1233 I-DIF>> Prot. dif. 1A 0.8 .. 100.0 A; ∞ 1.2 A I-DIF>>:Valor de reacción
5A 4.0 .. 500.0 A; ∞ 6.0 A
1301 TELEPROT DIF Teleprotección Si No Transm. de teleprot. con DISP
No prot.dif.
1302 RECEPC. TELEPRO Teleprotección sólo avisos Disp. telemando Reacción por recepción de tele-
Disp. telemando protección
1303 TEMPORIZ.TELEPR Teleprotección 0.00 .. 30.00 s 0.02 s Temporización para teleprote-
ción vía EB

660 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.7 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


1304 T PROL. TELEPR. Teleprotección 0.00 .. 30.00 s 0.00 s Prolongación para teleprot.ec-
ción vía EB
1501 PROT.DISTANCIA Prot.dist.gen. Activar Activar Protección de distancia
Desactivar
1502 If> Prot.dist.gen. 1A 0.05 .. 4.00 A 0.10 A Corriente mínima de fase If>
5A 0.25 .. 20.00 A 0.50 A
1503 3I0> Prot.dist.gen. 1A 0.05 .. 4.00 A 0.10 A Detección de falta a tierra 3I0>
5A 0.25 .. 20.00 A 0.50 A
1504 3U0> Prot.dist.gen. 1 .. 100 V; ∞ 5V Detección de falta a tierra 3U0>
1505 3U0> COMP/AISL. Prot.dist.gen. 10 .. 200 V 40 V 3U0>: Valor reacc. p. redes
comp./aisl.
1507A 3I0>/Ifmáx Prot.dist.gen. 0.05 .. 0.30 0.10 3I0>Estabiliz. de arranque
(3I0>/Ifmax)
1508 COMP. SERIE Prot.dist.gen. No No Línea con compensación serie
Si capacitiva
1509A DETECCION F/T Prot.dist.gen. 3I0> OR 3U0> 3I0> OR 3U0> Criterios de detecc. de faltas a
3I0> AND 3U0> tierra
1510 INI. TIEMPOS Prot.dist.gen. con Arr-gen Dis con Arr-gen Dis Inicio de tiempos de zona
con Arr-Zonas
1515 COMP.LÍN.PAR. Prot.dist.gen. No Si Compensación de línea paralela
Si
1520 PREFERENC. FASE Prot.dist.gen. L3 (L1) ACICLIC L3 (L1) ACICLIC Preferencia de fase p. faltas a T
L1 (L3) ACICLIC dobles
L2 (L1) ACICLIC
L1 (L2) ACICLIC
L3 (L2) ACICLIC
L2 (L3) ACICLIC
L3 (L1) CICLICO
L1 (L3) CICLICO
todos
1521A ARRANQUE F-F-T Prot.dist.gen. Blo.fas adelant Blo.fas adelant Selección de lazo con arranque f-
Bloq.fase atras f-t
todos
solo fase-fase
solo fase-tierr
1532 CIERRE Prot.dist.gen. Arranque desactivado Campo medida sin retardo con
Zona Z1B cierre
desactivado
Z!B no direcc.
1533 Z1 bloq.por DIF Prot.dist.gen. Si Si Zona Z1 bloqueada por prot. Dif.
No activa
1540 PHI DIST. Datos generale2 30 .. 90 ° 85 ° Ángulo de la característica de
Prot.dist.gen. distancia
1541 R CARGA (FT) Prot.dist.gen. 1A 0.100 .. 600.000 Ω; ∞ ∞Ω Límite RL cono de carga lazo
fase-tierra
5A 0.020 .. 120.000 Ω; ∞ ∞Ω
1542 PHI CARGA (FT) Prot.dist.gen. 20 .. 60 ° 45 ° Angul. apert. cono/carga lazo
fas.tierra
1543 R CARGA (FF) Prot.dist.gen. 1A 0.100 .. 600.000 Ω; ∞ ∞Ω Límite RL cono de carga lazo
fase-fase
5A 0.020 .. 120.000 Ω; ∞ ∞Ω
1544 PHI CARGA (FF) Prot.dist.gen. 20 .. 60 ° 45 ° Angul. apert. cono/carga lazo
fase-fase
1601 MODO Z1 Dist.car.políg. adelante adelante Modo de funcionamiento de la
atrás zona Z1
no direccional
desactivado
1602 R(Z1) Dist.car.políg. 1A 0.050 .. 600.000 Ω 1.250 Ω Resistencia R(Z1)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 0.250 Ω
1603 X(Z1) Dist.car.políg. 1A 0.050 .. 600.000 Ω 2.500 Ω Reactancia X(Z1)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 0.500 Ω
1604 RE(Z1) Dist.car.políg. 1A 0.050 .. 600.000 Ω 2.500 Ω Resistencia con falta a tierra
RE(Z1)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 0.500 Ω
1605 T1 1POL. Prot.dist.gen. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Tiempo retardo T1-1pol.
Dist.car.políg.
Dis.car.círculo

7SD5 Manual 661


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


1606 T1 MULTIPOLAR Prot.dist.gen. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Tiempo retardo T1-multipolar
Dist.car.políg.
Dis.car.círculo
1607 POLÍGONO ALPHA Dist.car.políg. 0 .. 45 ° 0° Inclinación de polígono (1o. cua-
drante)
1611 MODO Z2 Dist.car.políg. adelante adelante Modo de funcionamiento de la
atrás zona Z2
no direccional
desactivado
1612 R(Z2) Dist.car.políg. 1A 0.050 .. 600.000 Ω 2.500 Ω Resistencia R(Z2)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 0.500 Ω
1613 X(Z2) Dist.car.políg. 1A 0.050 .. 600.000 Ω 5.000 Ω Reactancia X(Z2)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 1.000 Ω
1614 RE(Z2) Dist.car.políg. 1A 0.050 .. 600.000 Ω 5.000 Ω Resistencia con falta a tierra
RE(Z2)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 1.000 Ω
1615 T2 1POL. Prot.dist.gen. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.30 s Tiempo retardo T2-1pol.
Dist.car.políg.
Dis.car.círculo
1616 T2 Prot.dist.gen. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.30 s Tiempo retardo T2-multipolar
Dist.car.políg.
Dis.car.círculo
1617A DISP.1POL.Z2 Prot.dist.gen. No No Disparo monopolar con falta en
Dist.car.políg. Si Z2
Dis.car.círculo
1621 MODO Z3 Dist.car.políg. adelante atrás Modo de funcionamiento de la
atrás zona Z3
no direccional
desactivado
1622 R(Z3) Dist.car.políg. 1A 0.050 .. 600.000 Ω 5.000 Ω Resistencia R(Z3)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 1.000 Ω
1623 X(Z3) Dist.car.políg. 1A 0.050 .. 600.000 Ω 10.000 Ω Reactancia X(Z3)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 2.000 Ω
1624 RE(Z3) Dist.car.políg. 1A 0.050 .. 600.000 Ω 10.000 Ω Resistencia con falta a tierra
RE(Z3)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 2.000 Ω
1625 T3 Prot.dist.gen. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.60 s Tiempo retardo T3
Dist.car.políg.
Dis.car.círculo
1631 MODO Z4 Dist.car.políg. adelante no direccional Modo de funcionamiento de la
atrás zona Z4
no direccional
desactivado
1632 R(Z4) Dist.car.políg. 1A 0.050 .. 600.000 Ω 12.000 Ω Resistencia R(Z4)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 2.400 Ω
1633 X(Z4) Dist.car.políg. 1A 0.050 .. 600.000 Ω 12.000 Ω Reactancia X(Z4)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 2.400 Ω
1634 RE(Z4) Dist.car.políg. 1A 0.050 .. 250.000 Ω 12.000 Ω Resistencia con falta a tierra
RE(Z4)
5A 0.010 .. 50.000 Ω 2.400 Ω
1635 T4 Prot.dist.gen. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.90 s Tiempo retardo T4
Dist.car.políg.
Dis.car.círculo
1641 MODO Z5 Dist.car.políg. adelante desactivado Modo de funcionamiento de la
atrás zona Z5
no direccional
desactivado
1642 R(Z5) Dist.car.políg. 1A 0.050 .. 600.000 Ω 12.000 Ω Resistencia R(Z5)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 2.400 Ω
1643 X(Z5)+ Dist.car.políg. 1A 0.050 .. 600.000 Ω 12.000 Ω Reactancia X(Z5)+ (dirección
adelante)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 2.400 Ω
1644 RE(Z5) Dist.car.políg. 1A 0.050 .. 600.000 Ω 12.000 Ω Resistencia con falta a tierra
RE(Z5)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 2.400 Ω
1645 T5 Prot.dist.gen. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.90 s Tiempo retardo T5
Dist.car.políg.
Dis.car.círculo

662 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.7 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


1646 X(Z5)- Dist.car.políg. 1A 0.050 .. 600.000 Ω 4.000 Ω Reactancia X(Z5)- (dirección
atrás)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 0.800 Ω
1651 MODO Z1B Dist.car.políg. adelante adelante Modo de funcionamiento de la
atrás zona Z1B
no direccional
desactivado
1652 R(Z1B) Dist.car.políg. 1A 0.050 .. 600.000 Ω 1.500 Ω Resistencia R(Z1B)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 0.300 Ω
1653 X(Z1B) Dist.car.políg. 1A 0.050 .. 600.000 Ω 3.000 Ω Reactancia X(Z1B)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 0.600 Ω
1654 RE(Z1B) Dist.car.políg. 1A 0.050 .. 600.000 Ω 3.000 Ω Resistencia con falta a tierra
RE(Z1B)
5A 0.010 .. 120.000 Ω 0.600 Ω
1655 T1B 1POL. Prot.dist.gen. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Tiempo retardo T1B-1pol.
Dist.car.políg.
Dis.car.círculo
1656 T1B MULTIPOL Prot.dist.gen. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Tiempo retardo T1B-multipolar
Dist.car.políg.
Dis.car.círculo
1657 IC -> Z1B Prot.dist.gen. No Si Autoriz. zona Z1B para ciclo IC
Dist.car.políg. Si
Dis.car.círculo
1701 MODO Z1 Dis.car.círculo adelante adelante Modo de funcionamiento de la
atrás zona Z1
desactivado
1702 ZR(Z1) Dis.car.círculo 1A 0.050 .. 200.000 Ω 2.500 Ω Impedancia ZR(Z1)
5A 0.010 .. 40.000 Ω 0.500 Ω
1711 MODO Z2 Dis.car.círculo adelante adelante Modo de funcionamiento de la
atrás zona Z2
desactivado
1712 ZR(Z2) Dis.car.círculo 1A 0.050 .. 200.000 Ω 5.000 Ω Impedancia ZR(Z2)
5A 0.010 .. 40.000 Ω 1.000 Ω
1721 MODO Z3 Dis.car.círculo adelante atrás Modo de funcionamiento de la
atrás zona Z3
desactivado
1722 ZR(Z3) Dis.car.círculo 1A 0.050 .. 200.000 Ω 5.000 Ω Impedancia ZR(Z3)
5A 0.010 .. 40.000 Ω 1.000 Ω
1731 MODO Z4 Dis.car.círculo adelante adelante Modo de funcionamiento de la
atrás zona Z4
desactivado
1732 ZR(Z4) Dis.car.círculo 1A 0.050 .. 200.000 Ω 10.000 Ω Impedancia ZR(Z4)
5A 0.010 .. 40.000 Ω 2.000 Ω
1741 MODO Z5 Dis.car.círculo adelante desactivado Modo de funcionamiento de la
atrás zona Z5
desactivado
1742 ZR(Z5) Dis.car.círculo 1A 0.050 .. 200.000 Ω 10.000 Ω Impedancia ZR(Z5)
5A 0.010 .. 40.000 Ω 2.000 Ω
1751 MODO Z1B Dis.car.círculo adelante adelante Modo de funcionamiento de la
atrás zona Z1B
desactivado
1752 ZR(Z1B) Dis.car.círculo 1A 0.050 .. 200.000 Ω 3.000 Ω Impedancia ZR(Z1B)
5A 0.010 .. 40.000 Ω 0.600 Ω
1771A U MEM.FAS-TIER. Dis.car.círculo 0.0 .. 100.0 % 15.0 % Evaluac. memoria de
tens.(laz.fas/tier)
1772A U SIN FALT.F-T. Dis.car.círculo 0.0 .. 100.0 % 15.0 % Evaluac. tens.sin falta
(laz.fas/tier)
1773A U MEM.FAS-FAS. Dis.car.círculo 0.0 .. 100.0 % 15.0 % Evaluac. memoria de
tens.(laz.fas/fas)
1774A U SIN FALT.F-F. Dis.car.círculo 0.0 .. 100.0 % 15.0 % Evaluac. tens.sin falta
(laz.fas/fas)
1901 PROG. U/I Prot.dist.gen. LE:Uft/LL:Uff LE:Uft/LL:Uff Programa de arranque U/I
LE:Uff/LL:Uff
LE:Uft/LL:Uft
LE:Uft/LL:I>>

7SD5 Manual 663


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


1902 T ARR. ADELANTE Prot.dist.gen. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 1.20 s T temporización arranque ade-
Prot.dist.gen. lante
1903 T ARR.NO DIRECC Prot.dist.gen. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 1.20 s T temporización arranque no di-
Prot.dist.gen. reccional
1910 If>> Prot.dist.gen. 1A 0.25 .. 10.00 A 1.80 A If>>: Valor de reacción
5A 1.25 .. 50.00 A 9.00 A
1911 If> Prot.dist.gen. 1A 0.10 .. 4.00 A 0.20 A If>: Valor de reacción
5A 0.50 .. 20.00 A 1.00 A
1912 Uft(I>>) Prot.dist.gen. 20 .. 70 V 48 V Uft: Valor de reacción con If>>
1913 Uft (I>) Prot.dist.gen. 20 .. 70 V 48 V Uft: Valor de reacción con If>
1914 Uff (I>>) Prot.dist.gen. 40 .. 130 V 80 V Uff: Valor de reacción con If>>
1915 Uff (I>) Prot.dist.gen. 40 .. 130 V 80 V Uff: Valor de reacción con If>
1916 Iphi> Prot.dist.gen. 1A 0.10 .. 8.00 A 0.50 A Iphi>: Valor de reacción
5A 0.50 .. 40.00 A 2.50 A
1917 Uft (Iphi>) Prot.dist.gen. 20 .. 70 V 48 V Uft: Valor de reacción con Iphi>
1918 Uff (Iphi>) Prot.dist.gen. 40 .. 130 V 80 V Uff: Valor de reacción con Iphi>
1919A DIRECC. phi Prot.dist.gen. Adelante/atrás Adelante/atrás Dirección efectiv. de arranq. por
adelante ángulo
1920 phi> Prot.dist.gen. 30 .. 60 ° 50 ° phi: Límite inferior
1921 phi< Prot.dist.gen. 90 .. 120 ° 110 ° phi: Límite superior
1930A ARR. 1 FASE Prot.dist.gen. FASE-TIERRA FASE-TIERRA Selecc. lazo arranque mo-
FASE-FASE nofás.(sin T.)
2002 PROG. PENDULEO Detecc.penduleo Todas zonas blo Todas zonas blo Programa de penduleo
Z1 y Z1B bloq.
Z2 a Z5 bloq.
Z1,Z1B y Z2 blo
2006 DISP. PENDULEO Detecc.penduleo No No Disparo por penduleo
Si
2007 T DISP PENDULEO Detecc.penduleo 0.08 .. 5.00 s; 0 0.08 s Temporiz. disp. tras bloq. por
penduleo
2101 DISPOS.SEÑAL AD Dis.señal adic. Activar Activar Prot. distancia-dispositivo señal
Desactivar adic.
2102 CONEXIÓN Dis.señal adic. Dos lados Dos lados Configuración de conexión
Tres lados
2103A PROL.T TRANSMIS Dis.señal adic. 0.00 .. 30.00 s 0.05 s Prolongación de señal de trans-
misión
2107A T ALARMA Dis.señal adic. 0.00 .. 30.00 s 10.00 s Desbloqueo: Tiempo de detec-
ción de falta
2108 RETARDO AUTORIZ Dis.señal adic. 0.000 .. 30.000 s 0.000 s Retardo autorización después de
arranque
2109A T.ESPERA ATRÁS Dis.señal adic. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.04 s Bloq.transit.: T.espera con falta
atrás
2110A T.BLOQ.TRANSIT. Dis.señal adic. 0.00 .. 30.00 s 0.05 s Tiempo de bloqueo transitivo
2201 Acoplam.externo Acoplam. ext. Activar Desactivar Acoplamiento externo
Desactivar
2202 T. RET. DISPARO Acoplam. ext. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.01 s Retardo de orden disparo
2301 ESTABILIZ. RUSH Prot. dif. Desactivar Desactivar Estabilización rush de cierre
Activar
2302 2° ARMONICO Prot. dif. 10 .. 45 % 15 % Componente 2.° armónico detec-
ción Rush
2303 BLQ.CROSSBLOCK Prot. dif. No No Bloqueo todos los escalones de
Si arranque
2305 INRUSH-PEAK MAX Prot. dif. 1A 1.1 .. 25.0 A 15.0 A Inrush-Peak máximo
5A 5.5 .. 125.0 A 75.0 A
2310 Tefec. CROSSBLK Prot. dif. 0.00 .. 60.00 s; ∞ 0.00 s Tiempo efectivo de la función
Crossblock
2401 DESCONEX.RÁPIDA Localiz. faltas Activar Activar Desconexión rápida
Desactivar
2404 I>>> Localiz. faltas 1A 0.10 .. 15.00 A; ∞ 1.50 A Val. de reacción para desco-
nex.ráp. I>>>
5A 0.50 .. 75.00 A; ∞ 7.50 A

664 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.7 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


2405A I>>>> Localiz. faltas 1A 1.00 .. 25.00 A; ∞ ∞A Valor de reacción desconecc.
ráp. I>>>>
5A 5.00 .. 125.00 A; ∞ ∞A
2501 MODO FUENTE DEB Fuente débil Desactivar solo eco Modo para fuente débil
solo eco
Eco y disparo
2502A T. RETARDO Fuente débil 0.00 .. 30.00 s 0.04 s Retardo autoriz.de eco/crit.
fuente déb.
2503A T. IMPULSO Fuente débil 0.00 .. 30.00 s 0.05 s T. impuls.eco o prolong.crit.fuen-
te déb.
2504A T.BLOQUEO ECO Fuente débil 0.00 .. 30.00 s 0.05 s Duración bloqueo de eco
después del eco
2505 U< fase-tierra Fuente débil 2 .. 70 V 25 V Arranque por subtensión U<
fase-tierra
2509 Eco: 1 Canal Fuente débil No No Lógica de Eco: DIS + F/T por
Si canal común
2510 Factor U<f-t Fuente débil 0.10 .. 1.00 0.70 Factor para subtensión U< fase-
tierra
2511 Const.Tiempo τ Fuente débil 1 .. 60 s 5s Constante de tiempo Tau
2512A T prol. recep. Fuente débil 0.00 .. 30.00 s 0.65 s Prolongación de recepción
2513A T 3I0> prolong. Fuente débil 0.00 .. 30.00 s 0.60 s Tiempo prolongación 3I0>
2514 3I0> Fuente débil 1A 0.05 .. 1.00 A 0.50 A Valor de reacción Intensidad ho-
mopolar
5A 0.25 .. 5.00 A 2.50 A
2515 TM Fuente débil 0.00 .. 30.00 s 0.40 s Fuente débil Tiempo prolong.
monopolar
2516 TT Fuente débil 0.00 .. 30.00 s 1.00 s Fuente débil Tiempo prolong.
multipolar
2517 DISP 1pol perm. Fuente débil Activar Activar Fuente débil Disparo monopolar
Desactivar permitido
2518 DISP 1pol 3I0 Fuente débil Activar Activar Fuente déb.Disp.monop.con
Desactivar intens. homop.
2519 DISP 3pol perm. Fuente débil Activar Activar Fuente débil Disparo tripolar per-
Desactivar mitido
2520 T 3I0> ALARMA Fuente débil 0.00 .. 30.00 s 10.00 s Detección de fallo 3I0> sobrepa-
sado
2530 DFD sin retardo Fuente débil Activar Activar Disparo por fuente débil sin
Desactivar retardo
2531 DFD con retardo Fuente débil Activar con fallo recep Disparo por fuente débil con
con fallo recep retardo
2601 SOBREINTENSIDAD Sobreintensidad Activar Activar Protección de sobreintensidad
sólo emergencia
Desactivar
2610 If>> Sobreintensidad 1A 0.10 .. 25.00 A; ∞ 2.00 A Valor de reacción If>>
5A 0.50 .. 125.00 A; ∞ 10.00 A
2611 T If>> Sobreintensidad 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.30 s Tiempo de retardo If>>
2612 3I0>> Sobreintensidad 1A 0.05 .. 25.00 A; ∞ 0.50 A Valor de reacción 3I0>>
5A 0.25 .. 125.00 A; ∞ 2.50 A
2613 T 3I0>> Sobreintensidad 0.00 .. 30.00 s; ∞ 2.00 s Tiempo de retardo 3I0>>
2614 AUTORI.DISP.I>> Sobreintensidad No Si Sin retardo con autoriz.por
Si entrada bin.
2615 CIERR.FALTA I>> Sobreintensidad No No Sin retardo con cierre sobre falta
Si
2620 If> Sobreintensidad 1A 0.10 .. 25.00 A; ∞ 1.50 A Valor de reacción If>
5A 0.50 .. 125.00 A; ∞ 7.50 A
2621 T If> Sobreintensidad 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de retardo If>
2622 3I0> Sobreintensidad 1A 0.05 .. 25.00 A; ∞ 0.20 A Valor de reacción 3I0>
5A 0.25 .. 125.00 A; ∞ 1.00 A
2623 T 3I0> Sobreintensidad 0.00 .. 30.00 s; ∞ 2.00 s Tiempo de retardo 3I0>
2624 AUTORI.DISP.I> Sobreintensidad No No Sin retardo con autoriz.por
Si entrada bin.
2625 CIERRE FALTA I> Sobreintensidad No No Sin retardo con cierre sobre falta
Si

7SD5 Manual 665


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


2630 If STUB Sobreintensidad 1A 0.10 .. 25.00 A; ∞ 1.50 A Valor de reacción If STUB
5A 0.50 .. 125.00 A; ∞ 7.50 A
2631 T If STUB Sobreintensidad 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.30 s Tiempo de retardo If STUB
2632 3I0 STUB Sobreintensidad 1A 0.05 .. 25.00 A; ∞ 0.20 A Valor de reacción 3I0 STUB
5A 0.25 .. 125.00 A; ∞ 1.00 A
2633 T 3I0 STUB Sobreintensidad 0.00 .. 30.00 s; ∞ 2.00 s Tiempo de retardo 3I0 STUB
2634 Auto.DISP STUB Sobreintensidad No No Sin retardo con autoriz.por
Si entrada bin.
2635 STUB CIERR.falt Sobreintensidad No No Sin retardo con cierre sobre falta
Si
2640 IP Sobreintensidad 1A 0.10 .. 4.00 A; ∞ ∞A Valor de reacción IP
5A 0.50 .. 20.00 A; ∞ ∞A
2642 T IP Sobreintensidad 0.05 .. 3.00 s; ∞ 0.50 s IP: S/I t.inv.Tiemp.(caract.ICE) T
IP
2643 D IP Sobreintensidad 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 IP: S/I t.inv.T. (caract. ANSI) T IP
2646 T IPret. Sobreintensidad 0.00 .. 30.00 s 0.00 s IP: S/I t.inv.Retardo adicional T
IPret.
2650 3I0P Sobreintensidad 1A 0.05 .. 4.00 A; ∞ ∞A Valor de reacción 3I0P
5A 0.25 .. 20.00 A; ∞ ∞A
2652 T 3I0P Sobreintensidad 0.05 .. 3.00 s; ∞ 0.50 s 3I0P: S/I t.inv.T.( caract.ICE) T
3I0P
2653 D 3I0P Sobreintensidad 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 3I0P: S/I t.inv.T. (caract. ANSI) T
3I0P
2656 T 3I0Pret. Sobreintensidad 0.00 .. 30.00 s 0.00 s 3I0P: S/I t.inv.Retardo adic. T
3I0Pret.
2660 CURVA CARACT. Sobreintensidad Inversa Inversa Curva característica IEC
Inversa alta
Extrem. inversa
S/It.inv.Tlargo
2661 CURVA CARACT. Sobreintensidad Inversa Inversa Curva característica ANSI
Inversa Corta
Inversa Larga
Moderad.inversa
Muy inversa
Extremada.inv
Inv.Definida
2670 AUTORI.DISP.IP Sobreintensidad No No Sin retardo con autoriz.por
Si entrada bin.
2671 CIERRE FALTA IP Sobreintensidad No No Sin retardo con cierre sobre falta
Si
2680 CIERRE MANUAL Sobreintensidad 0.00 .. 30.00 s 0.00 s Tiempo retardo con cierre
manual
2801 PERIOD V.MEDIOS Valor.medios 15MIN,1SUBPERIO 60MIN,1SUBPERIO Periodo para cálculo de valores
15MIN,3SUBPERIO medios
15MIN,15SUBPERI
30MIN,1SUBPERIO
60MIN,1SUBPERIO
2802 Sinc.MEDIO Valor.medios a hora compl. a hora compl. Tiempo sinc. para valores
1cuarto después medios
media hora
1 cuarto antes
2811 RESET Min/Max Valores Mín/Máx No Si Reposición cíclica de valores
Si mín/máx
2812 RESETMinMaxMIN. Valores Mín/Máx 0 .. 1439 mín 0 mín Reposi. cícl.Min/Max diaría cada
X min
2813 RESETMin/MaxDÍA Valores Mín/Máx 1 .. 365 días 7 días Reposi.. cícl.Min/Max cada X
días
2814 RESETMin/MaxINI Valores Mín/Máx 1 .. 365 Días 1 Días Inicio reposición. Mín/Máx en X
días
2901 SUPERVI VAL.MED Ctrl.valor.med. Activar Activar Supervisión de valores de
Desactivar medida,
2902A SIM.U LÍM. Ctrl.valor.med. 10 .. 100 V 50 V Simetría U: Valor de reacción
2903A SIM.U FACT. Ctrl.valor.med. 0.58 .. 0.95 0.75 Simetría U: Pendiente lín. caract.
2904A SIM.I LÍM. Ctrl.valor.med. 1A 0.10 .. 1.00 A 0.50 A Simetría I fases: Valor de reac-
ción
5A 0.50 .. 5.00 A 2.50 A

666 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.7 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


2905A SIM.I FACT. Ctrl.valor.med. 0.10 .. 0.95 0.50 Simetría I fases: Pendiente lín.
caract.
2906A SUMA I LÍM Ctrl.valor.med. 1A 0.10 .. 2.00 A 0.25 A Suma I fases: Valor reacción
5A 0.50 .. 10.00 A 1.25 A
2907A SUMA I FACT. Ctrl.valor.med. 0.00 .. 0.95 0.50 Suma I fases: Pendiente lín.ca-
racteríst.
2908A T SIM.U lím Ctrl.valor.med. 5 .. 100 s 5s Simetría U fase: Temporiz. de
arranque
2909A T SIM.I lím Ctrl.valor.med. 5 .. 100 s 5s Simetría I fase: Temporiz. de
arranque
2910 FUSE FAIL Ctrl.valor.med. Activar Activar Modos para Fuse Failure Monitor
Desactivar FFM
2911A FFM U> Ctrl.valor.med. 10 .. 100 V 30 V U> para detección FFM
2912A FFM I< Ctrl.valor.med. 1A 0.10 .. 1.00 A 0.10 A I< para detección de FFM
5A 0.50 .. 5.00 A 0.50 A
2913A FFM UMED< Ctrl.valor.med. 2 .. 100 V 5V U medida< para fallo de tensión
tripolar
2914A FFM IDIF Ctrl.valor.med. 1A 0.05 .. 1.00 A 0.10 A U dif< para fallo de tensión tripo-
lar
5A 0.25 .. 5.00 A 0.50 A
2915 U Supervisión Ctrl.valor.med. con Crit.Intens con Crit.Intens Supervisión de fallo de tensión
con I & AUX-IP
Desactivar
2916A T U Supervis. Ctrl.valor.med. 0.00 .. 30.00 s 3.00 s T.espera supervisión de fallo de
tensión
2921 T U-TT Ctrl.valor.med. 0 .. 30 ms 0 ms T. de reacc. interruptor autom.
del TT
2931 ROTURA ALAMBRE Ctrl.valor.med. Activar Desactivar Supervisión de rotura de alambre
Desactivar
2933 SUPERVIS. Σ i Ctrl.valor.med. Activar Activar Supervisión suma I
Desactivar
3101 FALTAS A TIERRA Cortocir.tierr Activar Activar Protección faltas a tierra
Desactivar
3102 BLOQUEO F/T Cortocir.tierr Arr. distancia Arr. distancia Bloqueo F/T con arranque
Arr.1pol.distan DIST.especial
Arr.multip.dist
No
3103 BLQ.F/T paus.1p Cortocir.tierr Si Si Bloqueo F/T en pausa monopolar
No
3104A ESTAB.3I0 If Cortocir.tierr 0 .. 30 % 10 % Estabilización con corrientes de
fase
3105 3I0> TRANSMIS. Cortocir.tierr 1A 0.01 .. 1.00 A 0.50 A 3I0mín para transmisión de señal
5A 0.05 .. 5.00 A 2.50 A
3105 3I0> TRANSMIS. Cortocir.tierr 1A 0.003 .. 1.000 A 0.500 A 3I0mín para transmisión de señal
5A 0.015 .. 5.000 A 2.500 A
3109 DISP 1POL F/T Cortocir.tierr Si Si Prot. F/T disparo monopolar per-
No mitido
3110 DIRECC.3I0>>> Cortocir.tierr adelante desactivado 3I0>>>: Dirección
atrás
no direccional
desactivado
3111 3I0>>> Cortocir.tierr 1A 0.05 .. 25.00 A 4.00 A 3I0>>>: Valor de reacción
5A 0.25 .. 125.00 A 20.00 A
3112 T 3I0>>> Cortocir.tierr 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.30 s 3I0>>>: Tiempo de retardo
3113 3I0>>>TRANSMIS. Cortocir.tierr No No 3I0>>>: sin ret. porTransmisión
Si o EB
3114 3I0>>>CIER.FALT Cortocir.tierr No No 3I0>>>: sin ret. con cierre sobre
Si falta
3115 RUSH 3I0>>> Cortocir.tierr No No 3I0>>>: Bloqueo por Inrush
Si
3120 DIRECC.3I0>> Cortocir.tierr adelante desactivado 3I0>>: Dirección
atrás
no direccional
desactivado

7SD5 Manual 667


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


3121 3I0>> Cortocir.tierr 1A 0.05 .. 25.00 A 2.00 A 3I0>>: Valor de reacción
5A 0.25 .. 125.00 A 10.00 A
3122 T 3I0>> Cortocir.tierr 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.60 s 3I0>>: Tiempo retardo
3123 3I0>>TRANSMIS. Cortocir.tierr No No 3I0>>: sin ret. porTransmisión o
Si EB
3124 3I0>>CIER.FALT Cortocir.tierr No No 3I0>>: sin ret. con cierre sobre
Si falta
3125 RUSH 3I0>> Cortocir.tierr No No 3I0>>: Bloqueo por Inrush
Si
3130 DIRECC. 3I0> Cortocir.tierr adelante desactivado 3I0>: Dirección
atrás
no direccional
desactivado
3131 3I0> Cortocir.tierr 1A 0.05 .. 25.00 A 1.00 A 3I0>: Valor de reacción
5A 0.25 .. 125.00 A 5.00 A
3131 3I0> Cortocir.tierr 1A 0.003 .. 25.000 A 1.000 A 3I0>: Valor de reacción
5A 0.015 .. 125.000 A 5.000 A
3132 T 3I0> Cortocir.tierr 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.90 s 3I0>: Tiempo retardo
3133 3I0>TRANSMIS. Cortocir.tierr No No 3I0>: sin ret. porTransmisión o
Si EB
3134 3I0>CIER.FALT Cortocir.tierr No No 3I0>: sin ret. con cierre sobre
Si falta
3135 RUSH 3I0> Cortocir.tierr No No 3I0>: Bloqueo por Inrush
Si
3140 DIRECC.3I0P Cortocir.tierr adelante desactivado 3I0P: Dirección
Cortocir.tierr atrás
Cortocir.tierr no direccional
Cortocir.tierr desactivado
3141 3I0P Cortocir.tierr 1A 0.05 .. 25.00 A 1.00 A 3I0P: Valor de reacción
Cortocir.tierr
5A 0.25 .. 125.00 A 5.00 A
Cortocir.tierr
Cortocir.tierr
3141 3I0P Cortocir.tierr 1A 0.003 .. 25.000 A 1.000 A 3I0P: Valor de reacción
Cortocir.tierr
5A 0.015 .. 125.000 A 5.000 A
Cortocir.tierr
Cortocir.tierr
3142 T 3I0P mín. Cortocir.tierr 0.00 .. 30.00 s 1.20 s 3I0P: Tiempo mínimo S/I t. inv.
3143 T 3I0P Cortocir.tierr 0.05 .. 3.00 s; ∞ 0.50 s S/It.inv:tiempo para caract. IEC
T3I0p
3144 T 3I0P Cortocir.tierr 0.50 .. 15.00 ; ∞ 5.00 S/It.inv:tiempo para caract. ANSI
T3I0p
3145 T 3I0P Cortocir.tierr 0.05 .. 15.00 s; ∞ 1.35 s S/It.inv:tiemp.caract. log.inversa
T3I0p
3146 T 3I0Pmax Cortocir.tierr 0.00 .. 30.00 s 5.80 s S/It.inv:t.máx. log.inversa
T3I0pmáx
3147 T 3I0Pretardo Cortocir.tierr 0.00 .. 30.00 s; ∞ 1.20 s S/It.inv. tiempo ret. adicional
Cortocir.tierr T3I0pmáx
Cortocir.tierr
Cortocir.tierr
3148 3I0pTRANSMIS. Cortocir.tierr No No 3I0p: sin ret. porTransmisión o
Cortocir.tierr Si EB
Cortocir.tierr
Cortocir.tierr
3149 3I0pCIER.FALT Cortocir.tierr No No 3I0p: sin ret. con cierre sobre
Cortocir.tierr Si falta
Cortocir.tierr
Cortocir.tierr
3150 RUSH 3I0P Cortocir.tierr No No
Cortocir.tierr Si
Cortocir.tierr
Cortocir.tierr
3151 CARACTERÍSTICA Cortocir.tierr Inversa Inversa Curva característica S/I t. inv.
Inversa alta (IEC)
Extrem. inversa
S/It.inv.Tlargo

668 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.7 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


3152 CARACTERÍSTICA Cortocir.tierr Inversa Inversa Curva característica S/I t. inv.
Inversa Corta (ANSI)
Inversa Larga
Moderad.inversa
Muy inversa
Extremada.inv
Inv.Definida
3153 CARACTERÍSTICA Cortocir.tierr inversa log. inversa log. Curva caract. S/I t. inv. (usuario)
3154 3I0P-FACTOR Cortocir.tierr 1.0 .. 4.0 1.1 Factor valor inicial caract.(log.in-
vers)
3155 k Cortocir.tierr 0.00 .. 3.00 s 0.50 s Factor k para caracteristica resi-
dual Sr
3156 S ref Cortocir.tierr 1A 1 .. 100 VA 10 VA S ref para característica residual
Sr
5A 5 .. 500 VA 50 VA
3160 DETERMIN.DIR. Cortocir.tierr U0 + Iy ó U2 U0 + Iy ó U2 Valores influyentes,determina-
Con Ue + Iy ción direcc
Sólo con Iy
con U2 y I2
Pot. homopolar
3162A ALPHA Cortocir.tierr 0 .. 360 ° 338 ° Ángulo lím.inferior para di-
recc.adelante
3163A BETA Cortocir.tierr 0 .. 360 ° 122 ° Ángulo lím.superior para di-
recc.adelante
3164 3U0> Cortocir.tierr 0.5 .. 10.0 V 0.5 V Tensión mín. homopolar 3U0mín.
3165 IY> Cortocir.tierr 1A 0.05 .. 1.00 A 0.05 A Corriente mín. de pto.estrella
IYmín
5A 0.25 .. 5.00 A 0.25 A
3166 U2> Cortocir.tierr 0.5 .. 10.0 V 0.5 V Tensión mín.de secuencia neg.
U2mín.
3167 I2> Cortocir.tierr 1A 0.05 .. 1.00 A 0.05 A Corriente mín. de secuencia neg.
I2mín.
5A 0.25 .. 5.00 A 0.25 A
3168 PHI COMP Cortocir.tierr 0 .. 360 ° 255 ° Ángulo de compens. para poten-
cia homop.
3169 S ADELANTE Cortocir.tierr 1A 0.1 .. 10.0 VA 0.3 VA Potencia homop. para dirección
adelante
5A 0.5 .. 50.0 VA 1.5 VA
3170 2° armón.bloq. Cortocir.tierr 10 .. 45 % 15 % Parte de segundo armónico, que
bloquea
3171 I RUSH MAX Cortocir.tierr 1A 0.50 .. 25.00 A 7.50 A Imáx desactiva bloqueo de cierre
inrush
5A 2.50 .. 125.00 A 37.50 A
3172 DISP.CIERR.FALT Cortocir.tierr Arranque Arr. y direcc. Disparo por cierre con falta
Arr. y direcc.
3173 T CIERRE MAN. Cortocir.tierr 0.00 .. 30.00 s 0.00 s Tiempo retardo con cierre
manual
3174 BLQ F/T arrDist Cortocir.tierr en Zona Z1 en cada Zona Bloqueo F/T con arranque Prot.
en Zona Z1/Z1B Distancia
en cada Zona
3182 3U0>(U0 inv) Cortocir.tierr 1.0 .. 10.0 V 5.0 V Tensión mínima 3U0>
3183 U0 inv. mín. Cortocir.tierr 0.1 .. 5.0 V 0.2 V tensión mínima U0mín para T-
>oo
3184 Tdir. (U0inv) Cortocir.tierr 0.00 .. 32.00 s 0.90 s Temporización direccional
3185 T no dir(U0inv) Cortocir.tierr 0.00 .. 32.00 s 1.20 s Temporización no direccional
3201 DISPOS.SEÑAL AD CCT señal adic. Activar Activar Dispositivo adicional de faltas a
Desactivar tierra
3202 CONFIG.CONEXIÓN CCT señal adic. Dos lados Dos lados Configuración de conexión
Tres lados
3203A PROL.T.TRANSMIS CCT señal adic. 0.00 .. 30.00 s 0.05 s Prolongación de la señal de
transmisión
3207A T ALARMA CCT señal adic. 0.00 .. 30.00 s 10.00 s Desbloqueo: Tiempo de detec-
ción de falta
3208 T.RET.AUTORIZ. CCT señal adic. 0.000 .. 30.000 s 0.000 s Retardo de autoriz. después de
arranque
3209A T.ESPERA ATRÁS CCT señal adic. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.04 s Bloq.trans.: T.espera tras falta
atrás
3210A T.BLOQ.TRANSIT. CCT señal adic. 0.00 .. 30.00 s 0.05 s Tiempo bloqueo transitivo

7SD5 Manual 669


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


3401 REENG.AUTO Reenganche auto Desactivar Activar Reenganche automático
Activar
3402 IP? antes ARR. Reenganche auto Si No Prueba IP disponible antes de
No arranque?
3403 T.BLOQUEO Reenganche auto 0.50 .. 300.00 s 3.00 s Tiempo de bloqueo para último
ciclo REE
3404 T.BLQ.CIERR.MAN Reenganche auto 0.50 .. 300.00 s; 0 1.00 s T. bloqueo en deteccion de cierre
manual
3406 DETEC.FALT.SUC. Reenganche auto con ARR con orden DISP Detección de falta sucesiva
con orden DISP
3407 FALTA SUCESIVA Reenganche auto RE bloqueado INICIO RE TRIP. Falta sucesiva en pausa sin
INICIO RE TRIP. tensión
3408 T. Superv. ARR. Reenganche auto 0.01 .. 300.00 s 0.50 s Supervisión tiempo de arranque
3409 T SUPERVIS. IP Reenganche auto 0.01 .. 300.00 s 3.00 s Tiempo de supervisión del in-
ter.potencia
3410 T CIERRE REMOTO Reenganche auto 0.00 .. 300.00 s; ∞ 0.20 s Temporiz. para orden de cierre
remoto
3411A PROLONG.T.PAUSA Reenganche auto 0.50 .. 300.00 s; ∞ ∞s Prolongación máx. de tiempo de
pausa
3420 RE con DIF. Reenganche auto Si Si ¿RE funciona con prot. diferen-
No cial?
3421 RE con desc.ráp Reenganche auto Si Si ¿RE después de desconexión
No rápida?
3422 RE con DIST. Reenganche auto Si Si ¿RE con protección de distan-
No cia?
3423 RE con TELEPROT Reenganche auto Si Si ¿RE funciona con teleprotec-
No ción?
3424 RE con ACOP.ext Reenganche auto Si Si ¿RE después de DISP por aco-
No plam. ext.?
3425 RE con S/I t. Reenganche auto Si Si ¿RE con protección de sobrein-
No tensidad?
3426 RE Fuente déb. Reenganche auto Si Si ¿RE después de disparo por
No fuente débil?
3427 RE con prot.F/T Reenganche auto Si Si ¿RE con protección de faltas a
No tierra?
3430 TELEPROT. 3POL Reenganche auto Si Si Teleprot. tripolar (plausibilidad de
No IP)
3431 SUP.U.INV/REbr Reenganche auto sin sin Supervisión de tensión inversa
Suprv.Tens.inv. /RE breve
3433 PTA T. EFECT. Reenganche auto 0.01 .. 300.00 s; ∞ 0.20 s Tiempo efectivo /PTA paus.s.
tens.adapt.
3434 PTA T MAX Reenganche auto 0.50 .. 3000.00 s 5.00 s Tiempo máx. de pausa
3435 PTA 1p permit.? Reenganche auto Si No ¿Disparo monopolar permitido?
No
3436 PTA IP? ant. RE Reenganche auto Si No Prueba de IP disponible antes de
No RE
3437 PTA: Cheq. sinc Reenganche auto Si No Chequeo de sinc. después de
No pausa 3polar
3438 T U ESTABLE Reenganche auto 0.10 .. 30.00 s 0.10 s Tiempo para estado estable de la
tensión
3440 Uft válida> Reenganche auto 30 .. 90 V 48 V Valor límite para tensión válida
3441 Uft operativo< Reenganche auto 2 .. 70 V 30 V Valor límite para el estado sin
tensión
3450 1°.RE: ARRANQUE Reenganche auto Si Si ¿Arranque permitido en este
No ciclo?
3451 1°.RE: T EFECT. Reenganche auto 0.01 .. 300.00 s; ∞ 0.20 s Tiempo efectivo
3453 1°.RE: TP ARR1f Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con arranque
monofásico
3454 1°.RE: TP ARR2f Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con arranque
bifásico
3455 1°.RE: TP ARR3f Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de pausa con arranque
trifásico
3456 1°.RE: TP DIS1p Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con disparo
monopolar

670 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.7 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


3457 1°.RE: TP DIS3p Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de pausa con disparo tri-
polar
3458 1°.RE: TP.F.SUC Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s 1.20 s Tiempo de pausa con falta suce-
siva
3459 1°.RE: IP?antRE Reenganche auto Si No Prueba de IP disponible antes de
No RE
3460 1°.RE:Cheq.sinc Reenganche auto Si No Chequeo de sinc. después de
No pausa 3polar
3461 2°.RE: ARRANQUE Reenganche auto Si No ¿Arranque permitido en este
No ciclo?
3462 2°.RE: T EFECT. Reenganche auto 0.01 .. 300.00 s; ∞ 0.20 s Tiempo efectivo
3464 2°.RE: TP ARR1f Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con arranque
monofásico
3465 2°.RE: TP ARR2f Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con arranque
bifásico
3466 2°.RE: TP ARR3f Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de pausa con arranque
trifásico
3467 1°.RE: TP DIS1p Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ ∞s Tiempo de pausa con disparo
monopolar
3468 2°.RE: TP DIS3p Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de pausa con disparo tri-
polar
3469 2°.RE: TP.F.SUC Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s 1.20 s Tiempo de pausa con falta suce-
siva
3470 2°.RE: IP?antRE Reenganche auto Si No Prueba de IP disponible antes de
No RE
3471 2°.RE:Cheq.sinc Reenganche auto Si No Chequeo de sinc. después de
No pausa 3polar
3472 3°.RE: ARRANQUE Reenganche auto Si No ¿Arranque permitido en este
No ciclo?
3473 3°.RE: T EFECT. Reenganche auto 0.01 .. 300.00 s; ∞ 0.20 s Tiempo efectivo
3475 3°.RE: TP ARR1f Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con arranque
monofásico
3476 3°.RE: TP ARR2f Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con arranque
bifásico
3477 3°.RE: TP ARR3f Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de pausa con arranque
trifásico
3478 3°.RE: TP DIS1p Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ ∞s Tiempo de pausa con disparo
monopolar
3479 3°.RE: TP DIS3p Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de pausa con disparo tri-
polar
3480 3°.RE: TP.F.SUC Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s 1.20 s Tiempo de pausa con falta suce-
siva
3481 3°.RE: IP?antRE Reenganche auto Si No Prueba de IP disponible antes de
No RE
3482 3°.RE:Cheq.sinc Reenganche auto Si No Chequeo de sinc. después de
No pausa 3polar
3483 4°.RE: ARRANQUE Reenganche auto Si No ¿Arranque permitido en este
No ciclo?
3484 4°.RE: T EFECT. Reenganche auto 0.01 .. 300.00 s; ∞ 0.20 s Tiempo efectivo
3486 4°.RE: TP ARR1f Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con arranque
monofásico
3487 4°.RE: TP ARR2f Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con arranque
bifásico
3488 4°.RE: TP ARR3f Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de pausa con arranque
trifásico
3489 4°.RE: TP DIS1p Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ ∞s Tiempo de pausa con disparo
monopolar
3490 4°.RE: TP DIS3p Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de pausa con disparo tri-
polar
3491 4°.RE: TP.F.SUC Reenganche auto 0.01 .. 1800.00 s 1.20 s Tiempo de pausa con falta suce-
siva
3492 4°.RE: IP?antRE Reenganche auto Si No Prueba de IP disponible antes de
No RE
3493 4°.RE:Cheq.sinc Reenganche auto Si No Chequeo de sinc. después de
No pausa 3polar

7SD5 Manual 671


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


3501 CTRL.SINCRONIS. Ctrl.sincronis. Activar Activar Control de sincronismo
Desactivar
Cier.sin Ord.eq
3502 U< Ctrl.sincronis. 1 .. 60 V 5V U< (Línea o barra desconectada)
3503 U> Ctrl.sincronis. 20 .. 125 V 90 V U> (Línea o barra conectada)
3504 Umáx Ctrl.sincronis. 20 .. 140 V 110 V Tensión máxima
3507 T sinc máx Ctrl.sincronis. 0.01 .. 600.00 s; ∞ 1.00 s Duración máx. proceso de sin-
cronización
3508 T ret. autoriz. Ctrl.sincronis. 0.00 .. 30.00 s 0.00 s Retardo autorización con redes
síncronas
3509 Unidad de mando Ctrl.sincronis. (posibilidades de ajuste ninguno Unidad de mando a sincronizar
según la aplicación)
3510 MODO CIERRE Ctrl.sincronis. con T IP propio sin T IP propio Modo de mando de cierre
sin T IP propio
3511 Udif Ctrl.sincronis. 1.0 .. 40.0 V 2.0 V Diferencia de tensión admisible
3512 Fdif Ctrl.sincronis. 0.03 .. 2.00 Hz 0.10 Hz Diferencia de frecuencia admisi-
ble
3513 PHIdif Ctrl.sincronis. 2 .. 80 ° 10 ° Diferencia angular admisible
3515A SINCRONISMO Ctrl.sincronis. Si Si Cierre con U>barra, U>línea y
No sincronis.
3516 Sinc.Ubar>Ulín< Ctrl.sincronis. Si No Cierre con U>barra y U<línea
No
3517 Sinc.Ubar<Ulín> Ctrl.sincronis. Si No Cierre con U<barra y U>línea
No
3518 Sinc.Ubar<Ulín< Ctrl.sincronis. Si No Cierre con U<barra y U<línea
No
3519 CIERR.SIN PRUEB Ctrl.sincronis. Si No Cierre sin prueba de sincronismo
No
3530 CM MODO MANDO Ctrl.sincronis. con T IP propio sin T IP propio Modo de mando de cierre
sin T IP propio manual
3531 CM Udif Ctrl.sincronis. 1.0 .. 40.0 V 2.0 V Diferencia de tensión admisible
3532 CM Fdif Ctrl.sincronis. 0.03 .. 2.00 Hz 0.10 Hz Diferencia de frecuencia admisi-
ble
3533 CM Phi dif Ctrl.sincronis. 2 .. 80 ° 10 ° Diferencia angular admisible
3535A CM SINCRONISMO Ctrl.sincronis. Si Si Cierre con U>barra, U>línea y
No sincronis.
3536 CM Ubar>Ulín< Ctrl.sincronis. Si No Cierre con U>barra y U<línea
No
3537 CM Ubar<Ulín> Ctrl.sincronis. Si No Cierre con U<barra y U>línea
No
3538 CM Ubar<Ulín< Ctrl.sincronis. Si No Cierre con U<barra y U<línea
No
3539 CM SIN PRUEBA Ctrl.sincronis. Si No Cierre manual sin prueba
No
3601 PROT.FREC. f1 Prot.frecuencia Conec:sólo avis Conec:sólo avis Protección de frecuencia
Conec: con DISP Escalón f1
Desactivar
3602 Escalón f1 Prot.frecuencia 45.50 .. 54.50 Hz 49.50 Hz Valor de ajuste escalón f1
3603 Escalón f1 Prot.frecuencia 55.50 .. 64.50 Hz 59.50 Hz Valor de ajuste escalón f1
3604 T f1 Prot.frecuencia 0.00 .. 600.00 s 60.00 s Temporización del escalón T f1
3611 PROT.FREC. f2 Prot.frecuencia Conec:sólo avis Conec:sólo avis Protección de frecuencia
Conec: con DISP Escalón f2
Desactivar
3612 Escalón f2 Prot.frecuencia 45.50 .. 54.50 Hz 49.00 Hz Valor de ajuste escalón f2
3613 Escalón f2 Prot.frecuencia 55.50 .. 64.50 Hz 57.00 Hz Valor de ajuste escalón f2
3614 T f2 Prot.frecuencia 0.00 .. 600.00 s 30.00 s Temporización del escalón T f2
3621 PROT.FREC. f3 Prot.frecuencia Conec:sólo avis Conec:sólo avis Protección de frecuencia
Conec: con DISP Escalón f3
Desactivar
3622 Escalón f3 Prot.frecuencia 45.50 .. 54.50 Hz 47.50 Hz Valor de ajuste escalón f3
3623 Escalón f3 Prot.frecuencia 55.50 .. 64.50 Hz 59.50 Hz Valor de ajuste escalón f3
3624 T f3 Prot.frecuencia 0.00 .. 600.00 s 3.00 s Temporización del escalón T f3

672 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.7 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


3631 PROT.FREC. f4 Prot.frecuencia Conec:sólo avis Conec:sólo avis Protección de frecuencia
Conec: con DISP Escalón f4
Desactivar
3632 Escalón f4 Prot.frecuencia 45.50 .. 54.50 Hz 51.00 Hz Valor de ajuste escalón f4
3633 Escalón f4 Prot.frecuencia 55.50 .. 64.50 Hz 62.00 Hz Valor de ajuste escalón f4
3634 T f4 Prot.frecuencia 0.00 .. 600.00 s 30.00 s Temporización del escalón T f4
3701 Uf>(>) Prot.tensión Desactivar Desactivar Modo F-T Protección de sobre-
Sólo aviso tensión
Activar
3702 Uf> Prot.tensión 1.0 .. 170.0 V; ∞ 85.0 V Uf>: Valor de arranque
3703 T Uf> Prot.tensión 0.00 .. 100.00 s; ∞ 2.00 s Uf>: Temporización
3704 Uf>> Prot.tensión 1.0 .. 170.0 V; ∞ 100.0 V Uf>>: Valor de arranque
3705 T Uf>> Prot.tensión 0.00 .. 100.00 s; ∞ 1.00 s Uf>>: Temporización
3709A Uf>(>) Rel.Repo Prot.tensión 0.30 .. 0.98 0.98 Uf(>): Relación de reposición
3711 Uff>(>) Prot.tensión Desactivar Desactivar Modo F-F Protección de sobre-
Sólo aviso tensión
Activar
3712 Uff> Prot.tensión 2.0 .. 220.0 V; ∞ 150.0 V Uff>: Valor de arranque
3713 T Uff> Prot.tensión 0.00 .. 100.00 s; ∞ 2.00 s Uff>: Temporización
3714 Uff>> Prot.tensión 2.0 .. 220.0 V; ∞ 175.0 V Uff>>: Valor de arranque
3715 T Uff>> Prot.tensión 0.00 .. 100.00 s; ∞ 1.00 s Uff>>: Temporización
3719A Uff>(>) Rel.Rep Prot.tensión 0.30 .. 0.98 0.98 Uff(>): Relación de reposición
3721 3U0>(>) or Ux Prot.tensión Desactivar Desactivar Modo 3U0 (o Ux) Protecc.de so-
Sólo aviso bretensión
Activar
3722 3U0> Prot.tensión 1.0 .. 220.0 V; ∞ 30.0 V 3U0>: Valor de arranque (o Ux>)
3723 T 3U0> Prot.tensión 0.00 .. 100.00 s; ∞ 2.00 s 3U0>: Temporización (o Ux>)
3724 3U0>> Prot.tensión 1.0 .. 220.0 V; ∞ 50.0 V 3U0>>: Valor de arranque (o
Ux>>)
3725 T 3U0>> Prot.tensión 0.00 .. 100.00 s; ∞ 1.00 s 3U0>>: Temporización (o Ux>>)
3728A 3U0>(>) Estab. Prot.tensión Activar Activar 3U0>(>): Estabilización de medi-
Desactivar ción 3U0
3729A 3U0>(>) Rel.Rep Prot.tensión 0.30 .. 0.98 0.95 3U0>(>): Relación de reposición
(o Ux)
3731 U1>(>) Prot.tensión Desactivar Desactivar Modo secuenc. fase pos. Prot.
Sólo aviso sobretens.
Activar
3732 U1> Prot.tensión 2.0 .. 220.0 V; ∞ 150.0 V U1>: Valor de arranque
3733 T U1> Prot.tensión 0.00 .. 100.00 s; ∞ 2.00 s U1>: Temporización
3734 U1>> Prot.tensión 2.0 .. 220.0 V; ∞ 175.0 V U1>>: Valor de arranque
3735 T U1>> Prot.tensión 0.00 .. 100.00 s; ∞ 1.00 s U1>>: Temporización
3736 Comp, U1> Prot.tensión Desactivar Desactivar Medición Compound U1>
Activar
3737 Comp, U1>> Prot.tensión Desactivar Desactivar Medición Compound U1>>
Activar
3739A U1>(>) Rel.Rep Prot.tensión 0.30 .. 0.98 0.98 U1>(>): Relación de reposición
3741 U2>(>) Prot.tensión Desactivar Desactivar Modo secuenc. fase neg. Prot.
Sólo aviso sobretens.
Activar
3742 U2> Prot.tensión 2.0 .. 220.0 V; ∞ 30.0 V U2>: Valor de arranque
3743 T U2> Prot.tensión 0.00 .. 100.00 s; ∞ 2.00 s U2>: Temporización
3744 U2>> Prot.tensión 2.0 .. 220.0 V; ∞ 50.0 V U2>>: Valor de arranque
3745 T U2>> Prot.tensión 0.00 .. 100.00 s; ∞ 1.00 s U2>>: Temporización
3749A U2>(>) Rel.Rep Prot.tensión 0.30 .. 0.98 0.98 U2>(>): Relación de reposición
3751 Uf<(<) Prot.tensión Desactivar Desactivar Modo F-T Protección de subten-
Sólo aviso sión
Activar
3752 Uf< Prot.tensión 1.0 .. 100.0 V; 0 30.0 V Uf<: Valor de arranque
3753 T Uf< Prot.tensión 0.00 .. 100.00 s; ∞ 2.00 s Uf< Temporización
3754 Uf<< Prot.tensión 1.0 .. 100.0 V; 0 10.0 V Uf<: Valor de arranque
3755 T Uf<< Prot.tensión 0.00 .. 100.00 s; ∞ 1.00 s Uf<<: Temporización

7SD5 Manual 673


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


3758 Criterio Corr.F Prot.tensión Activar Activar Uf<(<): Criterio de corriente
Desactivar
3761 Uff<(<) Prot.tensión Desactivar Desactivar Modo F-F Prpotección de sub-
Sólo aviso tensión
Activar
3762 Uff< Prot.tensión 1.0 .. 175.0 V; 0 50.0 V Uff<: Valor de arranque
3763 T Uff< Prot.tensión 0.00 .. 100.00 s; ∞ 2.00 s Uff<: Temporización
3764 Uff<< Prot.tensión 1.0 .. 175.0 V; 0 17.0 V Uff<<: Valor de arranque
3765 T Uff<< Prot.tensión 0.00 .. 100.00 s; ∞ 1.00 s Uff<<: Temporización
3768 Criter. Corr.FF Prot.tensión Activar Activar Uff<(<): Criterio de corriente
Desactivar
3771 U1<(<) Prot.tensión Desactivar Desactivar Modo secuenc.fase pos. Prot.
Sólo aviso suntensión
Activar
3772 U1< Prot.tensión 1.0 .. 100.0 V; 0 30.0 V U1<: Valor de arranque
3773 T U1< Prot.tensión 0.00 .. 100.00 s; ∞ 2.00 s U1<: Temporización
3774 U1<< Prot.tensión 1.0 .. 100.0 V; 0 10.0 V U1<<: Valor de arranque
3775 T U1<< Prot.tensión 0.00 .. 100.00 s; ∞ 1.00 s U1<<: Temporización
3778 Criter. Corr.U1 Prot.tensión Activar Activar U1<(<): Criterio de corriente
Desactivar
3802 ACTIV.LOC.FALTA Localiz. faltas Arranque Arranque Activar localizador de falta
Disparo
3805 COMPENS.LÍN.PAR Localiz. faltas No Si Compensación de línea paralela
Si
3806 COMP. DE CARGA Localiz. faltas No No Compensación de carga
Si
3807 Loc.por 2 Lados Localiz. faltas Activar Activar Localización de falta por dos
Desactivar lados
3811 T.SALID.BCD MAX Localiz. faltas 0.10 .. 180.00 s 0.30 s T. salida máx. p. distancia/falta
(BCD)
3901 FALLO INTERRUPT Fallo interrup. Activar Activar Protección contra fallo del inte-
Desactivar rruptor
3902 I> Superv.Flujo Fallo interrup. 1A 0.05 .. 20.00 A 0.10 A Valor reacción supervis. flujo
intens.
5A 0.25 .. 100.00 A 0.50 A
3903 DISP 1POL(T1) Fallo interrup. No Si Disparo monop. después de
Si transcurrir T1
3904 T1 1POL Fallo interrup. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Temporización T1 para arranque
monopolar
3905 T1 3POL Fallo interrup. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Temporización T1 para arranque
tripolar
3906 T2 Fallo interrup. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.15 s Temporización T2
3907 T3 FALLO IP Fallo interrup. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 0.00 s Temporiz.con fallo del interrup.
de pot.
3908 FALLO IP Fallo interrup. No No Selecc. de disparo por fallo del IP
DISP T1
DISP T2
DISP T1/T2
3909 CRIT.COaux Fallo interrup. No Si Criterio contacto aux. del inte-
Si rruptor
3921 PROT.TRAMO FIN. Fallo interrup. Activar Desactivar Prot. falta de tramo final
Desactivar
3922 T FALTA FINAL Fallo interrup. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 2.00 s Temporización para falta de
tramo final
3931 DISCREP. POLOS Fallo interrup. Activar Desactivar Vigilancia de discrepancia de
Desactivar polos
3932 T DISCREP.POLOS Fallo interrup. 0.00 .. 30.00 s; ∞ 2.00 s Temporización por discrepancia
de polos
4001 CTRL.CIRC.DISP. Supe.circ.disp. Activar Desactivar Control de circuito de disparo
Desactivar
4002 No.ENTRADAS BIN Supe.circ.disp. 1 .. 2 2 No. entradas bin. por circuito
disparo
4003 T.RET.AVISO CCD Supe.circ.disp. 1 .. 30 s 2s Tiempo retardo de aviso

674 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.7 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


4201 SOBRECARGA Prot.sobrecarga Desactivar Desactivar Protección sobrecarga
Activar
Sólo aviso
4202 FACTOR-K Prot.sobrecarga 0.10 .. 4.00 1.10 Ajuste del factor K
4203 CONST.TIEMPO Prot.sobrecarga 1.0 .. 999.9 mín 100.0 mín Constante térmica de tiempo
4204 ALARMA Θ Prot.sobrecarga 50 .. 100 % 90 % Alarma térmica de sobrecarga
4205 ALARMA I Prot.sobrecarga 1A 0.10 .. 4.00 A 1.00 A Alarma sobrecarga de intensidad
5A 0.50 .. 20.00 A 5.00 A
4206 MODO CÁLCULO Prot.sobrecarga Θ máx. Θ máx. Modo de calculo de la sobretem-
Θ medio peratura
Θ con Imáx.
4401 IP-A (A.x.x.x) TOOL p.e.m. 0 .. 255 141 Direcc. IP ***.xxx.xxx.xxx(Posi-
ción 1-3)
4402 IP-B (x.B.x.x) TOOL p.e.m. 0 .. 255 142 Direcc. IP xxx.***.xxx.xxx(Posi-
ción 4-6)
4403 IP-C (x.x.C.x) TOOL p.e.m. 0 .. 255 255 Direcc. IP xxx.xxx.***.xxx(Posi-
ción 7-9)
4404 IP-D (x.x.x.D) TOOL p.e.m. 0 .. 255 150 Direcc. IP xxx.xxx.xxx.***(Pos.
10-12)
4405 BLOQ. TECLADO TOOL p.e.m. Si Si Bloqueo de teclado
No
4406 LCP/NCP TOOL p.e.m. No Si Interface da soporte para
Si LCP/NCP
4411 IP-A (A.x.x.x) TOOL p.e.m. 0 .. 255 141 Direcc. IP ***.xxx.xxx.xxx(Posi-
ción 1-3)
4412 IP-B (x.B.x.x) TOOL p.e.m. 0 .. 255 142 Direcc. IP xxx.***.xxx.xxx(Posi-
ción 4-6)
4413 IP-C (x.x.C.x) TOOL p.e.m. 0 .. 255 255 Direcc. IP xxx.xxx.***.xxx(Posi-
ción 7-9)
4414 IP-D (x.x.x.D) TOOL p.e.m. 0 .. 255 160 Direcc. IP xxx.xxx.xxx.***(Pos.
10-12)
4415 BLOQ. TECLADO TOOL p.e.m. Si Si Bloqueo de teclado
No
4416 LCP/NCP TOOL p.e.m. No Si Interface da soporte para
Si LCP/NCP
4501 INT1 INT Activar Activar Interface efectivo 1
Desactivar
4502 INT 1 CONEXIÓN INT FIBRA OPT. dir. FIBRA OPT. dir. INT1 Connexión por
Conv. com. 64kB
Conv.com. 128kB
Conv.com. 512kB
4505A INT 1 DURAC.MÁX INT 0.1 .. 30.0 ms 30.0 ms INT1 Duración máx. admis. de
señal
4506A INT 1 ASIMETR. INT 0.000 .. 3.000 ms 0.100 ms INT1 Dif. de duración máx; ida y
vuelta
4509 T AVISO INTERF. INT 0.05 .. 2.00 s 0.10 s Duración para aviso de interfe-
rencias
4510 T AVISO FALLO INT 0.0 .. 60.0 s 6.0 s Duración para aviso de fallo
4511 INT 1 MODO SINC INT TEL y GPS TEL y GPS Interface efec. 1 modo de sincro-
TEL o GPS nización
SINC-GPS INACT.
4512 T señ.Reset rem INT 0.00 .. 300.00 s; ∞ 0.00 s Temporiz. señal Reset remota
falta entr.
4513A INT 1 max.ERROR INT 0.5 .. 20.0 % 1.0 % INT 1: La tasa permisible del
error
4515A INT1 BLOC UNSYM INT Si Si Bloq. debido a tiempo de demora
No de unsym
4601 INT 2 INT Activar Activar Interface efectivo 2
Desactivar
4602 INT 2 CONEXIÓN INT FIBRA OPT. dir. FIBRA OPT. dir. INT2 Connexión por
Conv. com. 64kB
Conv.com. 128kB
Conv.com. 512kB
4605A INT 2 DURAC.MÁX INT 0.1 .. 30.0 ms 30.0 ms INT2 Duración máx. admis. de
señal

7SD5 Manual 675


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


4606A INT 2 ASIMETR. INT 0.000 .. 3.000 ms 0.100 ms INT2 Dif. de duración máx; ida y
vuelta
4611 INT 2 MODO SINC INT TEL y GPS TEL y GPS Interface efec. 2 modo de sincro-
TEL o GPS nización
SINC-GPS INACT.
4613A INT 2 max.ERROR INT 0.5 .. 20.0 % 1.0 % INT 2: La tasa permisible del
error
4615A INT2 BLOC UNSYM INT Si Si Bloq. debido a tiempo de demora
No de unsym
4701 ID-EQUIPO 1 Topo. prot. dif 1 .. 65534 1 No. de identificación Equipo 1
4702 ID-EQUIPO 2 Topo. prot. dif 1 .. 65534 2 No. de identificación Equipo 2
4703 ID-EQUIPO 3 Topo. prot. dif 1 .. 65534 3 No. de identificación Equipo 3
4704 ID-EQUIPO 4 Topo. prot. dif 1 .. 65534 4 No. de identificación Equipo 4
4705 ID-EQUIPO 5 Topo. prot. dif 1 .. 65534 5 No. de identificación Equipo 5
4706 ID-EQUIPO 6 Topo. prot. dif 1 .. 65534 6 No. de identificación Equipo 6
4710 EQUIPO LOCAL Topo. prot. dif Equipo 1 Equipo 1 Equipo local
Equipo 2
Equipo 3
Equipo 4
Equipo 5
Equipo 6
4801 SINC. GPS INT Activar Desactivar Sincronización GPS
Desactivar
4803A T AVIS.FALL.GPS INT 0.5 .. 60.0 s 2.1 s Duración para aviso de fallo GPS
6001 A1: PHI LIN. Datos generale2 30 .. 89 ° 85 ° A1: Ángulo de la impedancia de
la línea
6002 A1:Reac/long x' Datos generale2 1A 0.0050 .. 9.5000 Ω/Km 0.1500 Ω/Km A1: Reactancia por long. de la
línea x'
5A 0.0010 .. 1.9000 Ω/Km 0.0300 Ω/Km
6002 A1:Reac/long x' Datos generale2 1A 0.0050 .. 15.0000 Ω/Mi 0.2420 Ω/Mi A1: Reactancia por long. de la
línea x'
5A 0.0010 .. 3.0000 Ω/Mi 0.0484 Ω/Mi
6003 A1: Cap/long C' Datos generale2 1A 0.000 .. 100.000 µF/km 0.010 µF/km A1: Capacid./long. de línea C' en
µF/km
5A 0.000 .. 500.000 µF/km 0.050 µF/km
6003 A1: Cap/long C' Datos generale2 1A 0.000 .. 160.000 µF/mi 0.016 µF/mi A1: Capacid./long. línea C' en
µF/millas
5A 0.000 .. 800.000 µF/mi 0.080 µF/mi
6004 A1: LONG.LÍNEA Datos generale2 0.1 .. 1000.0 km 100.0 km A1: Longitud de línea en kilóme-
tros
6004 A1: LONG.LÍNEA Datos generale2 0.1 .. 650.0 MILLA 62.1 MILLA A1: Longitud de línea en millas
6008 A1: CONDUC.CENT Datos generale2 desconoc./sim. desconoc./sim. A1: Conductor central
Fase 1
Fase 2
Fase 3
6009 A1: XE/XL Datos generale2 -0.33 .. 7.00 1.00 A1: Factor de compensación
XE/XL
6010 A1: RE/RL Datos generale2 -0.33 .. 7.00 1.00 A1: Factor de compensación
RE/RL
6011 A1: K0 Datos generale2 0.000 .. 4.000 1.000 A1: Factor de compensación K0
6012 A1: PHI (K0) Datos generale2 -135.00 .. 135.00 ° 0.00 ° A1: Ángulo de compensación K0
6021 A2: PHI LIN. Datos generale2 30 .. 89 ° 85 ° A2: Ángulo de la impedancia de
la línea
6022 A2:Reac/long x' Datos generale2 1A 0.0050 .. 9.5000 Ω/Km 0.1500 Ω/Km A2: Reactancia por long. de la
línea x'
5A 0.0010 .. 1.9000 Ω/Km 0.0300 Ω/Km
6022 A2:Reac/long x' Datos generale2 1A 0.0050 .. 15.0000 Ω/Mi 0.2420 Ω/Mi A2: Reactancia por long. de la
línea x'
5A 0.0010 .. 3.0000 Ω/Mi 0.0484 Ω/Mi
6023 A2: Cap/long C' Datos generale2 1A 0.000 .. 100.000 µF/km 0.010 µF/km A2: Capacid./long. de línea C' en
µF/km
5A 0.000 .. 500.000 µF/km 0.050 µF/km
6023 A2: Cap/long C' Datos generale2 1A 0.000 .. 160.000 µF/mi 0.016 µF/mi A2: Capacid./long. línea C' en
µF/millas
5A 0.000 .. 800.000 µF/mi 0.080 µF/mi
6024 A2: LONG.LÍNEA Datos generale2 0.1 .. 1000.0 km 100.0 km A2: Longitud de línea en kilóme-
tros
6024 A2: LONG.LÍNEA Datos generale2 0.1 .. 650.0 MILLA 62.1 MILLA A2: Longitud de línea en millas

676 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.7 Visión general de los parámetros

Dir. Parámetro Función C Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación


6028 A2: CONDUC.CENT Datos generale2 desconoc./sim. desconoc./sim. A2: Conductor central
Fase 1
Fase 2
Fase 3
6029 A2: XE/XL Datos generale2 -0.33 .. 7.00 1.00 A2: Factor de compensación
XE/XL
6030 A2: RE/RL Datos generale2 -0.33 .. 7.00 1.00 A2: Factor de compensación
RE/RL
6031 A2: K0 Datos generale2 0.000 .. 4.000 1.000 A2: Factor de compensación K0
6032 A2: PHI (K0) Datos generale2 -135.00 .. 135.00 ° 0.00 ° A2: Ángulo de compensación K0
6041 A3: PHI LIN. Datos generale2 30 .. 89 ° 85 ° A3: Ángulo de la impedancia de
la línea
6042 A3:Reac/long x' Datos generale2 1A 0.0050 .. 9.5000 Ω/Km 0.1500 Ω/Km A3: Reactancia por long. de la
línea x'
5A 0.0010 .. 1.9000 Ω/Km 0.0300 Ω/Km
6042 A3:Reac/long x' Datos generale2 1A 0.0050 .. 15.0000 Ω/Mi 0.2420 Ω/Mi A3: Reactancia por long. de la
línea x'
5A 0.0010 .. 3.0000 Ω/Mi 0.0484 Ω/Mi
6043 A3: Cap/long C' Datos generale2 1A 0.000 .. 100.000 µF/km 0.010 µF/km A3: Capacid./long. de línea C' en
µF/km
5A 0.000 .. 500.000 µF/km 0.050 µF/km
6043 A3: Cap/long C' Datos generale2 1A 0.000 .. 160.000 µF/mi 0.016 µF/mi A3: Capacid./long. línea C' en
µF/millas
5A 0.000 .. 800.000 µF/mi 0.080 µF/mi
6044 A3: LONG.LÍNEA Datos generale2 0.1 .. 1000.0 km 100.0 km A3: Longitud de línea en kilóme-
tros
6044 A3: LONG.LÍNEA Datos generale2 0.1 .. 650.0 MILLA 62.1 MILLA A3: Longitud de línea en millas
6048 A3: CONDUC.CENT Datos generale2 desconoc./sim. desconoc./sim. A3: Conductor central
Fase 1
Fase 2
Fase 3
6049 A2: XE/XL Datos generale2 -0.33 .. 7.00 1.00 A3: Factor de compensación
XE/XL
6050 A3: RE/RL Datos generale2 -0.33 .. 7.00 1.00 A3: Factor de compensación
RE/RL
6051 A3: K0 Datos generale2 0.000 .. 4.000 1.000 A3: Factor de compensación K0
6052 A3: PHI (K0) Datos generale2 -135.00 .. 135.00 ° 0.00 ° A3: Ángulo de compensación K0

7SD5 Manual 677


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

A.8 Visión general de informaciones

Los avisos para ICE 60 870-5-103 se señalizan siempre como entrantes/salientes, si


estos tienen asignación IG para ICE 60 870-5-103, en caso contrario se señalizan
como salientes;
Los avisos nuevos establecidos por el usuario o configurados a ICE 60 870-5-103 ob-
tienen asignación de entrante/saliente o a IG, si el tipo de información no es un aviso
transitorio („.._Transit“). Para más informaciones respecto a los avisos, vea la Des-
cripción del sistema SIPROTEC 4, No. de pedido E50417-H1178-C151.
En las columnas „Avisos de servicio“, „Avisos de falta“ y „Avisos de falta a tierra“ es
válido lo siguiente:
MAYUSCULA E/S ajuste fijo, no configurable
minúscula e/s: preajustado, configurable
*: no preajustado, configurable
<vacío>: ni preajustado ni configurable
En la columna „marca de perturbografía“ es válido lo siguiente:
MAYUSCULA M: ajuste fijo, no configurable
minúscula M: preajustado, configurable
*: no preajustado, configurable
<vacío>: ni preajustado ni configurable

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info
Aviso de perturbación ENTR / SALE).
Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED

- Modo de prueba (Modo Prueb) Equipo IntI ES * * LED REL 192 21 1 si


- Bloqueo transmisión de avis./ Equipo IntI ES * * LED REL 192 20 1 si
valores (Blq.AyV)
- Desbloqueo transm. avis./ Equipo IntI *
valores vía EB (Desblq.AyV)
- Sincronización de hora (Sinc. Equipo IntI_P * * * LED REL
hora)
- >Luz encendida (Display del Equipo AI ES * EB
equipo) (>Luz encen)
- Modo test de Hardware (Modo- Equipo IntI ES * * LED REL
TestHW)
- Fallo FMS Fibras opt.1 (Fallo Equipo AS ES * * LED REL
FMS1)
- Fallo FMS Fibras opt.2 (Fallo Equipo AS ES * * LED REL
FMS2)
- Cambio de estado del interruptor Equipo IntI * * * LED REL
(Camb posIP)
- Línea puesta a tierra (Lín.a tier) Equipo IntI * * * LED REL

678 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.8 Visión general de informaciones

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
- Grupo de parámetros A (P.-Grupo Camb.Grup.Par. IntI ES * * LED REL 192 23 1 si
A)
- Grupo de parámetros B (P.-Grupo Camb.Grup.Par. IntI ES * * LED REL 192 24 1 si
B)
- Grupo de parámetros C (P.- Camb.Grup.Par. IntI ES * * LED REL 192 25 1 si
Grupo C)
- Grupo de parámetros D (P.- Camb.Grup.Par. IntI ES * * LED REL 192 26 1 si
Grupo D)
- Inicio perturbografía de test Perturbografía IntI ES * m LED REL
(marca) (Ini. pert.)
- Borrar valores de medida Valores Mín/Máx IntI_P E *
mín./máx. (BorrMínMáx)
- Prueba IP CIERRE/DISP: IP1, Pruebas - *
monopol. L1 (Prb.IP1 L1)
- Prueba IP CIERRE/DISP: IP1, Pruebas - *
monopol. L2 (Prb.IP1 L2)
- Prueba IP CIERRE/DISP: IP1, Pruebas - *
monopol. L3 (Prb.IP1 L3)
- Prueba IP CIERRE/DISP: IP1, tri- Pruebas - *
polar (Prb.IP1 3P)
- Modo de mando remoto (Mod.re- Autor./mod.mand IntI ES * LED
moto)
- Autoridad de mando (Autoridad) Autor./mod.mand IntI ES * LED 101 85 1 si
- Modo de mando local (Modo Autor./mod.mand IntI ES * LED 101 86 1 si
m.loc)
- Interruptor de potencia Q0 (Q0 Unidades conmut CR_D e s * REL 240 160 20
INTERR.) 12
- Interruptor de potencia Q0 (Q0 Unidades conmut AD es * EB FS 240 160 1 si
INTERR.)
- Seccionador Q1 (Q1 SECCIO.) Unidades conmut CR_D e s * REL 240 161 20
2
- Seccionador Q1 (Q1 SECCIO.) Unidades conmut AD es * EB FS 240 161 1 si
- Seccionador a tierra Q8 (Q8 Unidades conmut CR_D e s * REL 240 164 20
SECC.TI) 2
- Seccionador a tierra Q8 (Q8 Unidades conmut AD es * EB FS 240 164 1 si
SECC.TI)
- Aviso de bloqueo: IP Q0-DISP Unidades conmut IntI * * *
(Q0-DISP)
- Aviso de bloqueo: IP Q0-CIERRE Unidades conmut IntI * * *
(Q0-CIERRE)
- Aviso de bloqueo: Seccionador Unidades conmut IntI * * *
Q1-DISP (Q1-DISP)
- Aviso de bloqueo: Seccionador Unidades conmut IntI * * *
Q1-CIERRE (Q1-CIERRE)
- Aviso de bloqueo: Puesta a Tierr Unidades conmut IntI * * *
Q8-DISP (Q8-DISP)
- Aviso de bloqueo: Puesta aTierr Unidades conmut IntI * * *
Q8-CIER (Q8-CIERRE)
- Q2 CIERRE / DISP Unidades conmut CR_D e s * REL 240 162 20
(Q2CIE/DISP) 2

7SD5 Manual 679


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
- Q2 CIERRE / DISP Unidades conmut AD es * EB FS 240 162 1 si
(Q2CIE/DISP)
- Q9 CIERRE / DISP Unidades conmut CR_D e s * REL 240 163 20
(Q9CIE/DISP) 2
- Q9 CIERRE / DISP Unidades conmut AD es * EB FS 240 163 1 si
(Q9CIE/DISP)
- Ventilador conectado. / desco- Unidades conmut CR_D e s * REL 240 175 20
nectado (Ventilador) 2
- Ventilador conectado. / desco- Unidades conmut AD es * EB FS 240 175 1 si
nectado (Ventilador)
- >Puerta cabina alta tensión Avis.del proces AI es * * LED EB REL FS 101 1 1 si
abierta (Puer.AT ab)
- >Muelles no tensados (Muelle Avis.del proces AI es * * LED EB REL FS 101 2 1 si
n.t)
- >Fallo tensión de accionamiento Avis.del proces AI es * * LED EB REL FS 240 181 1 si
(>Fall.Uacc)
- >Fallo tensión de activación Avis.del proces AI es * * LED EB REL FS 240 182 1 si
(>Fall.Uact)
- >Pérdida de SF6 (>Pérdi.SF6) Avis.del proces AI es * * LED EB REL FS 240 183 1 si
- >Fallo contador (>Fall.cont) Avis.del proces AI es * * LED EB REL FS 240 184 1 si
- >Temperatura del transformador Avis.del proces AI es * * LED EB REL FS 240 185 1 si
(>Temp.Tr.)
- >Transformador en peligro Avis.del proces AI es * * LED EB REL FS 240 186 1 si
(>Tr.pelig.)
- Borrar contadores de energía Contador energ IntI_P E *
(BorrContad)
- Error Interfase de Sistema Protocolos IntI es LED REL
(Err.SysInt)
- Valor umbral 1 (Val.umbr.1) Conm.val.umbral IntI ES * * LED EB FU REL FS
NC
3 >Sincronización de tiempo (>Sin- Equipo AI * * * LED EB REL
cr.tiempo)
4 >Inicio perturbograf.activación Perturbografía AI E * m LED EB REL
externa (>Inic.perturb)
5 >Reposición de señales LED Equipo AI * * * LED EB REL
(>Reposic.LED)
7 >Selecc. grupo parámetros Camb.Grup.Par. AI * * * LED EB REL
1(junto a 060) (>Par.selec.1)
8 >Selecc. grupo parámetros Camb.Grup.Par. AI * * * LED EB REL
2(junto a 059) (>Par.selec.2)
11 >Aviso definible por usuario 1 Equipo AI * * * * LED EB REL 192 27 1 si
(>Aviso 1)
12 >Aviso definible por usuario 2 Equipo AI * * * * LED EB REL 192 28 1 si
(>Aviso 2)
13 >Aviso definible por usuario 3 Equipo AI * * * * LED EB REL 192 29 1 si
(>Aviso 3)
14 >Aviso definible por usuario 4 Equipo AI * * * * LED EB REL 192 30 1 si
(>Aviso 4)
15 >Modo de test por interface de Equipo AI ES * * LED EB REL 135 53 1 si
sistema (>Modo Test)

680 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.8 Visión general de informaciones

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
16 >Bloquear transmisión de avis./ Equipo AI * * * LED EB REL 135 54 1 si
valores (>Blq.AyV)
51 Equipo operativo ("Contacto- Equipo AS ES * * LED REL 135 81 1 si
Live") (Equipo operati.)
52 Al menos una función está activa- Equipo IntI ES * * LED REL 192 18 1 si
da (Prot.act.)
55 Progr.Inicio (Progr.Inicio) Equipo AS * * * LED REL 192 4 1 no
56 Programa de primera instalación Equipo AS E * * LED REL 192 5 1 no
(Prog.inicial)
60 Reposición de señales ópticas Equipo AS_P E * * LED REL 192 19 1 no
LED (Reposic.LED)
67 Reinicio (Reinicio) Equipo AS E * * LED REL 135 97 1 no
68 Fallo en función reloj (Fallo reloj) Equipo AS ES * * LED REL
69 Horario de verano (Horario Equipo AS ES * * LED REL
verano)
70 Cargar parámetros nuevos Equipo AS ES * * LED REL 192 22 1 si
(Cargar parámet.)
71 Test de parámetros (Test pará- Equipo AS * * * LED REL
metros)
72 Cambio parámetro level 2 Equipo AS ES * * LED REL
(Parám. level 2)
73 Parametrización local (Parame- Equipo AS * *
tri.local)
110 Pérdida de señales (Pérdi. seña- Equipo AS_P E * * LED REL 135 130 1 no
les.)
113 Marcas temporales perdidas Equipo AS E * m LED REL 135 136 1 si
(MarcaTemp perd.)
125 Bloqueo de aviso intermitente Equipo AS ES * * LED REL 135 145 1 si
activo (Blq.intermit.ac)
126 Protecc. activar/des- Equipo IntI ES * * LED REL
act.(IEC60870-5-103) (PR.a/d
IEC)
127 RE por IEC60870-5-103 (acti- Reenganche auto IntI ES * * LED REL
var/desact.) (RE act/des)
128 Dispos. señal con/desc Equipo IntI ES * * LED REL
(ICE60870-5-103) (Dis.señc/d)
140 Aviso central de perturbación Equipo AS ES * * LED REL 192 47 1 si
(AvisCent.Pert)
144 Fallo, tensión de alimentación 5V Equipo AS ES * * LED REL 135 164 1 si
(Fallo 5V)
160 Aviso central de alarma Equipo AS * * * LED REL 192 46 1 si
(Alarm.central)
161 Control de valores I, aviso central Ctrl.valor.med. AS * * * LED REL 192 32 1 si
(Contrl.Val.I)
163 Fallo simetría de intensidad Ctrl.valor.med. AS ES * * LED REL 135 183 1 si
(Fallo Isim.)
164 Control de valores U, aviso Ctrl.valor.med. AS * * * LED REL 192 33 1 si
central (Control U)
165 Fallo, suma de valores U (fase- Ctrl.valor.med. AS ES * * LED REL 135 184 1 si
tierra) (Fallo ΣUf-t)

7SD5 Manual 681


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
167 Fallo, simetría de valores de Ctrl.valor.med. AS ES * * LED REL 135 186 1 si
tensión (Fallo U sim)
168 Fallo, valor de tensión Umed Ctrl.valor.med. AS ES * * LED REL 135 187 1 si
(Fallo U med)
169 Fallo, valor med. "fallo-fusi- Ctrl.valor.med. AS ES * * LED REL 135 188 1 si
ble"(>10s) (Fall.Fusible)
170 Fallo, detecc. valor fallo-f.(inme- Ctrl.valor.med. AS ES * * LED REL
diato (Fall.F-F inm)
171 Fallo, valor de secuencia de fase Ctrl.valor.med. AS ES * * LED REL 192 35 1 si
(Fall.sec.fas)
177 Fallo, batería (Fallo batería) Equipo AS ES * * LED REL 135 193 1 si
181 Fallo HW Detección de valores Equipo AS ES * * LED REL 135 178 1 si
(Fall.detecc.val)
182 Fallo HW Función reloj (Fa- Equipo AS
ll.func.relog)
183 Fallo módulo 1 (Fallo módulo 1) Equipo AS ES * * LED REL 135 171 1 si
184 Fallo módulo 2 (Fallo módulo 2) Equipo AS ES * * LED REL 135 172 1 si
185 Fallo módulo 3 (Fallo módulo 3) Equipo AS ES * * LED REL 135 173 1 si
186 Fallo módulo 4 (Fallo módulo 4) Equipo AS ES * * LED REL 135 174 1 si
187 Fallo módulo 5 (Fallo módulo 5) Equipo AS ES * * LED REL 135 175 1 si
188 Fallo módulo 6 (Fallo módulo 6) Equipo AS ES * * LED REL 135 176 1 si
189 Fallo módulo 7 (Fallo módulo 7) Equipo AS ES * * LED REL 135 177 1 si
190 Fallo módulo 0 (Fallo módulo 0) Equipo AS ES * * LED REL 135 210 1 si
191 Error HW: Offset (Error Offset) Equipo AS ES * * LED REL
192 Error HW: Puente IN diferente a Equipo AS ES * * LED REL 135 169 1 si
Parám.IN (IN (1/5A)falso)
193 Error HW: Valores de reglaje in- Equipo AS ES * * LED REL 135 181 1 si
válidos (Err.val.reglaje)
194 Error HW: Transform. IE diferente Equipo AS ES * * LED REL 135 180 1 si
a MLFB (Transf.IE falso)
196 Fuse Failure Monitor (FFM) des- Ctrl.valor.med. AS * * LED REL 135 196 1 si
conectado (FFM desconect.)
197 Supervisión valores medida des- Ctrl.valor.med. AS ES * * LED REL 135 197 1 si
activada (Sup.Val.med.des)
203 Registro de perturbografía,borra- Perturbografía AS_P E * * LED REL 135 203 1 no
do (Pertgrf.borr.)
273 Valor lím. IL1ldm(medio) supera- LÍm.valor. med AS es * * LED REL
do (Lím.IL1dmd>)
274 Valor lím. IL2ldm (med.) supera- LÍm.valor. med AS es * * LED REL
do (Lím.IL2dmd>)
275 Valor lím. IL3ldm (med.) supera- LÍm.valor. med AS es * * LED REL
do (Lím.IL3dmd>)
276 Valor límite I1ldm (med.) supera- LÍm.valor. med AS es * * LED REL
do (Lím. I1dmd>)
277 Valor límite Pldm (med.) supera- LÍm.valor. med AS es * * LED REL
do (Lím. |Pdmd|>)
278 Valor límite Qldm (med.) supera- LÍm.valor. med AS es * * LED REL
do (Lím. |Qdmd|>)
279 Valor límite Sldm superado (Lím. LÍm.valor. med AS es * * LED REL
Sdmd>)

682 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.8 Visión general de informaciones

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
285 Cos(Phi) inferior al límite (Val.lím LÍm.valor. med AS es * * LED REL
cosphi<)
289 Fallo valor de medida Suma I Ctrl.valor.med. AS ES * * LED REL 135 250 1 si
(Fallo ΣI)
290 Rotura alambre IL1 (Rot.alambre Ctrl.valor.med. AS E * * LED REL 135 137 1 si
IL1)
291 Rotura alambre IL2 (Rot.alambre Ctrl.valor.med. AS E * * LED REL 135 138 1 si
IL2)
292 Rotura alambre IL3 (Rot.alambre Ctrl.valor.med. AS E * * LED REL 135 139 1 si
IL3)
295 Supervisión de Rotura de Ctrl.valor.med. AS ES * * LED REL
alambre descon.
(Sup.rot.al.desc)
296 Supervisión Suma I descon. Ctrl.valor.med. AS ES * * LED REL
(Sup. ΣI desc.)
301 Falta en Red, numerado (Falta en Datos generale2 AV ES E * 135 231 2 si
Red)
302 Perturbación,evento de faltas Datos generale2 AV * E * 135 232 2 no
(Perturb.)
303 Fallo, cortocircuito a tierra (F.tie- Datos generale2 AV ES * E *
rra)
351 >Contacto aux.interruptor L1 (ce- Datos generale2 AI * * * LED EB REL 150 1 1 si
rrado) (>INT.P.aux.L1)
352 >Contacto aux.interruptor L2 (ce- Datos generale2 AI * * * LED EB REL 150 2 1 si
rrado) (>INT.P.aux.L2)
353 >Contacto aux.interruptor L3 (ce- Datos generale2 AI * * * LED EB REL 150 3 1 si
rrado) (>INT.P.aux.L3)
356 >Conexión manual (>Conex. Datos generale2 AI * * * LED EB REL 150 6 1 si
manual)
357 >Conexión bloqueada (>BLO- Datos generale2 AI ES * * LED EB REL 150 7 1 si
QU.CONEX.)
361 >Interruptor auto.transf.tens. Datos generale2 AI ES * * LED EB REL 192 38 1 si
abierto (>Aut.transfU)
362 >Interruptor auto.transf.tens.2 Datos generale2 AI ES * * LED EB REL 150 12 1 si
abierto (>Aut.transfU2)
366 >IP1 contacto aux. L1 (cerrado) Datos generale2 AI * * * LED EB REL 150 66 1 si
(>IP1 L1 cerrado)
367 >IP1 contacto aux. L2 (cerrado) Datos generale2 AI * * * LED EB REL 150 67 1 si
(>IP1 L2 cerrado)
368 >IP1 contacto aux. L3 (cerrado) Datos generale2 AI * * * LED EB REL 150 68 1 si
(>IP1 L3 cerrado)
371 >IP1 disponible (>IP1 disponible) Datos generale2 AI * * * LED EB REL 150 71 1 si
378 >IP Fallo (para prot. fallo del IP) Datos generale2 AI * * * LED EB REL
(>IP Fallo)
379 >IP Contacto aux. Cierre tripolar Datos generale2 AI * * * LED EB REL 150 78 1 si
(>IP Pos.Cierr3p)
380 >IP Contacto aux. Diparo tripolar Datos generale2 AI * * * LED EB REL 150 79 1 si
(>IP Pos.DISP 3p)
381 >Reenganche ext.autoriza disp. Datos generale2 AI ES * * LED EB REL
monopol. (>DISP monopol)
382 >Reenganche ext. solo monopo- Datos generale2 AI ES * * LED EB REL
lar (>solo monopol)

7SD5 Manual 683


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
383 >Autorización por externo de ci- Datos generale2 AI ES ES * LED EB REL
clo(s) IC (>Autor.ciclo IC)
385 > Poner función LOCKOUT Datos generale2 AI ES * * LED EB REL 150 35 1 si
(>Poner LOCKOUT)
386 >Reponer función LOCKOUT Datos generale2 AI ES * * LED EB REL 150 36 1 si
(>Repon. LOCKOUT)
395 >Reset indicador Max/Min para Valores Mín/Máx AI E * * LED EB REL
IL1-IL3 (>Reset MínMáx I)
396 >Reset indicador Max/Min de I1 Valores Mín/Máx AI E * * LED EB REL
sec. pos (>Reset MíMá I1)
397 >Reset indicador Max/Min de Valores Mín/Máx AI E * * LED EB REL
tensión LE (>Reset MíMá ULE)
398 >Reset indicador Max/Min de Valores Mín/Máx AI E * * LED EB REL
tensión LL (>Reset MíMá ULL)
399 >Reset indicador Max/Min U1 Valores Mín/Máx AI E * * LED EB REL
sec. pos (>Reset MíMá U1)
400 >Reset indicador Max/Min de P Valores Mín/Máx AI E * * LED EB REL
(>Reset MíMá P)
401 >Reset indicador Max/Min de S Valores Mín/Máx AI E * * LED EB REL
(>Reset MíMá S)
402 >Reset indicador Max/Min de Q Valores Mín/Máx AI E * * LED EB REL
(>Reset MíMá Q)
403 >Reset indicador Max/Min de Valores Mín/Máx AI E * * LED EB REL
Idmd (>Res. MíMá Idmd)
404 >Reset indicador Max/Min de Valores Mín/Máx AI E * * LED EB REL
Pdmd (>Res. MíMá Pdmd)
405 >Reset indicador Max/Min de Valores Mín/Máx AI E * * LED EB REL
Qdmd (>Res. MíMá Qdmd)
406 >Reset indicador Max/Min de Valores Mín/Máx AI E * * LED EB REL
Sdmd (>Res. MíMá Sdmd)
407 >Reset indicador Max/Min de f Valores Mín/Máx AI E * * LED EB REL
(>Reset MínMáx f)
408 >Reset indicador Max/Min de Valores Mín/Máx AI E * * LED EB REL
cosPHI (>Res. MíMá cosϕ)
410 >IP1 Cont.aux. Cierr.3pol ( RE, Datos generale2 AI * * * LED EB REL 150 80 1 si
Pruebas) (>IP1 Pos.Cier3p)
411 >IP1 Cont.aux. DISP 3pol. Datos generale2 AI * * * LED EB REL 150 81 1 si
(RE,Pruebas) (>IP1 Pos.DISP3p)
501 Arranque general del relé de pro- Datos generale2 AS * * M LED REL 192 84 2 si
tección (Arranque Relé)
502 Reposición de arranques (gene- Datos generale2 AS
ral) (Reposcic. ARR)
503 Protección (general) arranque L1 Datos generale2 AS * * m LED REL 192 64 2 si
(ARR gen. L1)
504 Protección (general) arranque L2 Datos generale2 AS * * m LED REL 192 65 2 si
(ARR gen. L2)
505 Protección (general) arranque L3 Datos generale2 AS * * m LED REL 192 66 2 si
(ARR gen. L3)
506 Protección (general) arranque E Datos generale2 AS * * m LED REL 192 67 2 si
(tierr) (ARR gen. E)
507 Protección (general) disparo L1 Datos generale2 AS * * m LED REL 192 69 2 no
(DISP gen. L1)

684 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.8 Visión general de informaciones

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
508 Protección (general) disparo L2 Datos generale2 AS * * m LED REL 192 70 2 no
(DISP gen. L2)
509 Protección (general) disparo L3 Datos generale2 AS * * m LED REL 192 71 2 no
(DISP gen. L3)
510 Activación del relé (general) Datos generale2 AS * * * LED REL
(Activo Rele)
511 Disparo del relé (general) Datos generale2 AS * S M LED REL 192 68 2 no
(DISP.gen Relé)
512 Disparo relé de protección L1 Datos generale2 AS * * * LED REL
(DISP. Rele L1)
513 Disparo relé de protección L2 Datos generale2 AS * * * LED REL
(DISP. Rele L2)
514 Disparo relé de protección L3 Datos generale2 AS * * * LED REL
(DISP. Rele L3)
515 Disparo tripolar L123 Datos generale2 AS * * * LED REL
(DISP.tripL123)
530 LOCKOUT activo (LOCKOUT) Datos generale2 IntI ES * * LED REL
533 Intensidad de falta fase L1 prima- Datos generale2 AV * ES 150 177 4 no
ria (IL1 =)
534 Intensidad de falta fase L2 prima- Datos generale2 AV * ES 150 178 4 no
ria (IL2 =)
535 Intensidad de falta fase L3 prima- Datos generale2 AV * ES 150 179 4 no
ria (IL3 =)
536 Disparo definitivo (DISP definiti- Datos generale2 AS E E LED REL 150 180 2 si
vo)
545 T.transcurrido de arranque a re- Datos generale2 AV
posición (T-Arr=)
546 T.transcurrido de arranque a Datos generale2 AV
disparo (T-Disp=)
560 Disparo monopolar acoplado en Datos generale2 AS * E * LED REL 150 210 2 no
tripolar (acoplado tripol)
561 Aviso de conexión manual Datos generale2 AS E * * LED REL 150 211 1 no
(Conex. manual)
562 Comando de conexión manual Datos generale2 AS * * * LED REL 150 212 1 no
(Cierre manual)
563 Suprimir aviso caida del interr.de Datos generale2 AS * * * LED REL
pot. (Supr.Avis IP)
590 - (-) Datos generale2 AS ES ES * LED REL
591 Pausa monopolar en Fase L1 de- Datos generale2 AS ES ES * LED REL
tectada (1pol Pausa L1)
592 Pausa monopolar en Fase L2 de- Datos generale2 AS ES ES * LED REL
tectada (1pol Pausa L2)
593 Pausa monopolar en Fase L3 de- Datos generale2 AS ES ES * LED REL
tectada (1pol Pausa L3)
916 Energía activa Ea (Ea) Contador energ -
917 Energía reactiva Er (Er) Contador energ -
1000 Número de órdenes de disparo = Estadística AV
(No.DISP. =)
1001 Número de disparos de la fase L1 Estadística AV
(No.DISP.L1=)

7SD5 Manual 685


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
1002 Número de disparos de la fase L2 Estadística AV
(No.DISP.L2=)
1003 Número de disparos de la fase L3 Estadística AV
(No.DISP.L3=)
1027 Suma corrientes desconec. prim. Estadística AV
fase L1 (ΣIL1=)
1028 Suma corrientes desconec. prim. Estadística AV
fase L2 (ΣIL2=)
1029 Suma corrientes desconec. prim. Estadística AV
fase L3 (ΣIL3=)
1030 Corriente máx. desconectada en Estadística AV
fase L1 (MÁX IL1)
1031 Corriente máx. desconectada en Estadística AV
fase L2 (MÁX IL2)
1032 Corriente máx. desconectada en Estadística AV
fase L3 (MÁX IL3)
1111 Localizador de faltas activo (LOC Localiz. faltas AS ES * * LED REL
act.)
1113 Calidad de la localización de Localiz. faltas AV es
faltas (Calidad=)
1114 Resistencia de falta primaria = Localiz. faltas AV ES 151 14 4 no
(Rpri=)
1115 Reactancia de falta primaria = Localiz. faltas AV ES 151 15 4 no
(Xpri=)
1117 Resistencia de falta secundaria = Localiz. faltas AV ES 151 17 4 no
(Rsec=)
1118 Reactancia de falta secundaría = Localiz. faltas AV ES 151 18 4 no
(Xsec=)
1119 Distancia de falta = (d =) Localiz. faltas AV ES 151 19 4 no
1120 Distancia de falta en % longitud Localiz. faltas AV ES 151 20 4 no
línea = (d[%] =)
1122 Distancia de falta = (d =) Localiz. faltas AV ES 151 22 4 no
1123 Lazo L1E (LOC. lazo L1E) Localiz. faltas AS_P E
1124 Lazo L2E (LOC. lazo L2E) Localiz. faltas AS_P E
1125 Lazo L3E (LOC. lazo L3E) Localiz. faltas AS_P E
1126 Lazo L12 (LOC. lazo L12) Localiz. faltas AS_P E
1127 Lazo L23 (LOC. lazo L23) Localiz. faltas AS_P E
1128 Lazo L31 (LOC. lazo L31) Localiz. faltas AS_P E
1131 Impedancia de falta primaria = Localiz. faltas AV ES 151 31 4 no
(Imp.falta pri.=)
1132 LOC. faltas no puede calcular Localiz. faltas AS * E * LED REL
valores (LOC.falt.invál.)
1133 LOC.faltas err. ajuste K0(Z1),PHI Localiz. faltas AS * E * LED REL
K0(Z1) (LOC falt.K0(Z1))
1134 LOC. faltas por dos lados (LOC Localiz. faltas AS_P k
dos lados)
1135 R (primaria, un lado) (Rpri u.l. =) Localiz. faltas AV es
1136 X (primaria, un lado) (Xpri u.l.. =) Localiz. faltas AV es
1137 R (secundaria, un lado) (Rsec u.l. Localiz. faltas AV es
=)

686 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.8 Visión general de informaciones

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
1138 X (secundaria, un lado) (Xsec u.l. Localiz. faltas AV * es
=)
1143 Posición de falta en BCD (1%) (d Localiz. faltas AS * * LED REL
[1%])
1144 Posición de falta en BCD (2%) (d Localiz. faltas AS * * LED REL
[2%])
1145 Posición de falta en BCD (4%) (d Localiz. faltas AS * * LED REL
[4%])
1146 Posición de falta en BCD (8%) (d Localiz. faltas AS * * LED REL
[8%])
1147 Posición de falta en BCD (10%) Localiz. faltas AS * * LED REL
(d [10%])
1148 Posición de falta en BCD (20%) Localiz. faltas AS * * LED REL
(d [20%])
1149 Posición de falta en BCD (40%) Localiz. faltas AS * * LED REL
(d [40%])
1150 Posición de falta en BCD (80%) Localiz. faltas AS * * LED REL
(d [80%])
1151 Posición de falta en BCD (100%) Localiz. faltas AS * * LED REL
(d [100%])
1152 Posición de falta en BCD autori- Localiz. faltas AS * * LED REL
zación (d autorización)
1305 >F/T: bloquear escalón 3I0>>> Cortocir.tierr AI ES * * LED EB REL 166 5 1 si
(>F/T>>> bloq.)
1307 >F/T: bloquear escalón 3I0>> Cortocir.tierr AI ES * * LED EB REL 166 7 1 si
(>F/T bloq.>>>)
1308 >F/T: bloquear escalón 3I0> Cortocir.tierr AI ES * * LED EB REL 166 8 1 si
(>F/T bloq.>)
1309 >F/T: bloquear escalón 3I0p Cortocir.tierr AI ES * * LED EB REL 166 9 1 si
(>F/T bloq.p)
1310 >F/T: Autorización inmed. orden Cortocir.tierr AI ES ES * LED EB REL 166 10 1 si
disparo (>F/T autor.DISP)
1311 >F/T: Conectar dispositivo señal CCT señal adic. AI * * * LED EB REL
adic. (>F/T con.d.señ.)
1312 >F/T : Desconect. dispositivo CCT señal adic. AI * * * LED EB REL
señal ad. (>F/T des.d.señ.)
1313 >F/T : bloquear dispositivo señal CCT señal adic. AI ES * * LED EB REL 166 13 1 si
ad. (>F/T blq.d.señ.)
1318 >F/T Recepción de señal canal 1 CCT señal adic. AI es k * LED EB REL 166 18 1 si
(>F/T Recepc. 1)
1319 >F/T Recepción de señal canal 2 CCT señal adic. AI es k * LED EB REL 166 19 1 si
(>F/T Recepc. 2)
1320 >F/T Unblocking: desbloqueo CCT señal adic. AI ES E * LED EB REL 166 20 1 si
(ub) canal 1 (>F/T UB ub 1)
1321 >F/T Unblocking: bloqueo (bl) CCT señal adic. AI ES E * LED EB REL 166 21 1 si
canal 1 (>F/T UB bl 1)
1322 >F/T Unblocking: desbloqueo CCT señal adic. AI ES E * LED EB REL 166 22 1 si
(ub) canal 2 (>F/T UB ub 2)
1323 >F/T Unblocking: bloqueo (bl) CCT señal adic. AI ES E * LED EB REL 166 23 1 si
canal 2 (>F/T UB bl 2)
1324 >F/T Bloqueo de señal eco (>F/T CCT señal adic. AI ES E * LED EB REL 166 24 1 si
bloq.eco)

7SD5 Manual 687


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
1325 >F/T Recepc.señal Canal 1 Fase CCT señal adic. AI es k * LED EB REL 166 25 1 si
L1 (>F/T Recepc1-L1)
1326 >F/T Recepc.señal Canal 1 Fase CCT señal adic. AI es k * LED EB REL 166 26 1 si
L2 (>F/T Recepc1-L2)
1327 >F/T Recepc.señal Canal 1 Fase CCT señal adic. AI es k * LED EB REL 166 27 1 si
L3 (>F/T Recepc1-L3)
1328 >F/T Desbloqueo UNBLOCK CCT señal adic. AI ES E * LED EB REL 166 28 1 si
Canal 1 Fase L1 (>F/T UN-
BLO.1.L1)
1329 >F/T Desbloqueo UNBLOCK CCT señal adic. AI ES E * LED EB REL 166 29 1 si
Canal 1 Fase L2 (>F/T UN-
BLO.1.L2)
1330 >F/T Desbloqueo UNBLOCK CCT señal adic. AI ES E * LED EB REL 166 30 1 si
Canal 1 Fase L3 (>F/T UN-
BLO.1.L3)
1331 F/T Prot. faltas a tierra desconec- Cortocir.tierr AS ES * * LED REL 166 31 1 si
tada (F/T desconec.)
1332 F/T Prot. faltas a tierra bloqueada Cortocir.tierr AS ES ES * LED REL 166 32 1 si
(F/T bloqueada)
1333 F/T Prot. faltas a tierra activada Cortocir.tierr AS * * * LED REL 166 33 1 si
(F/T activada)
1335 F/T Orden de disparo bloqueada Cortocir.tierr AS ES ES * LED REL
(F/T DISP bloq.)
1336 F/T Selector de fase L1 seleccio- Cortocir.tierr AS * ES * LED REL
na (F/T L1 selecc.)
1337 F/T Selector de fase L2 seleccio- Cortocir.tierr AS * ES * LED REL
na (F/T L2 selecc.)
1338 F/T Selector de fase L3 seleccio- Cortocir.tierr AS * ES * LED REL
na (F/T L3 selecc.)
1345 F/T Prot. faltas a tierra arranque Cortocir.tierr AS * g * LED REL 166 45 2 si
gen. (F/T Arr general)
1354 F/T Falta tierra arranque escalón Cortocir.tierr AS * E * LED REL
3I0>>> (F/T arr. >>>)
1355 F/T Falta tierra arranque escalón Cortocir.tierr AS * E * LED REL
3I0>> (F/T arr. >>)
1356 F/T Falta tierra arranque escalón Cortocir.tierr AS * E * LED REL
3I0> (F/T arr. >)
1357 F/T Falta tierra arranque escalón Cortocir.tierr AS * E * LED REL
3I0p (F/T arr. p)
1358 F/T Falta tierra arranque hacia Cortocir.tierr AS * E * LED REL 166 58 2 no
adelante (F/T arr.adelant)
1359 F/T Falta tierra arranque hacia Cortocir.tierr AS * E * LED REL 166 59 2 no
atrás (F/T arr. atrás)
1361 F/T Falta tierra disparo general Cortocir.tierr AS * * * LED REL 166 61 2 no
(F/T DISP gen)
1362 F/T Disparo L1, sólo monopolar Cortocir.tierr AS * E * LED REL 166 62 2 si
(F/T DISP L1)
1363 F/T Disparo L2, sólo monopolar Cortocir.tierr AS * E * LED REL 166 63 2 si
(F/T DISP L2)
1364 F/T Disparo L3, sólo monopolar Cortocir.tierr AS * E * LED REL 166 64 2 si
(F/T DISP L3)

688 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.8 Visión general de informaciones

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
1365 F/T Disparo L123, tripolar (F/T Cortocir.tierr AS * E * LED REL 166 65 2 si
DISP L123)
1366 F/T Falta tierra DISP.escalón Cortocir.tierr AS * E * LED REL 166 66 2 no
3I0>>> (F/T DISP. >>>)
1367 F/T Falta tierra DISP.escalón Cortocir.tierr AS * E * LED REL 166 67 2 no
3I0>> (F/T DISP. >>)
1368 F/T Falta tierra DISP.escalón Cortocir.tierr AS * E * LED REL 166 68 2 no
3I0> (F/T DISP. >)
1369 F/T Falta tierra DISP.escalón 3I0p Cortocir.tierr AS * E * LED REL 166 69 2 no
(F/T DISP. p)
1370 F/T Falta tierra Inrush de cierre Cortocir.tierr AS * ES * LED REL 166 70 2 no
(F/T Inrush)
1371 F/T Falta a tierra señal transm. CCT señal adic. AS k k * LED REL 166 71 1 no
Fase L1 (F/T Transm.L1)
1372 F/T Falta a tierra señal transm. CCT señal adic. AS k k * LED REL 166 72 1 no
Fase L2 (F/T Transm.L2)
1373 F/T Falta a tierra señal transm. CCT señal adic. AS k k * LED REL 166 73 1 no
Fase L3 (F/T Transm.L3)
1374 F/T Bloqueo: Señal Stop Fase L1 CCT señal adic. AS * k * LED REL 166 74 2 no
(F/T Stop L1)
1375 F/T Bloqueo: Señal Stop Fase L2 CCT señal adic. AS * k * LED REL 166 75 2 no
(F/T Stop L2)
1376 F/T Bloqueo: Señal Stop Fase L3 CCT señal adic. AS * k * LED REL 166 76 2 no
(F/T Stop L3)
1380 F/T Conec./desc.dispos.señal CCT señal adic. IntI ES * * LED REL
adic.por EB (F/T señ. c/d EB)
1381 F/T Dispos. señal adicional des- CCT señal adic. AS ES * * LED REL 166 81 1 si
conectado (F/T señ.ad.desc)
1384 F/T Dispos.señal adic.:señal CCT señal adic. AS k k * LED REL 166 84 2 no
transmisión (F/T Transmis.)
1386 F/T Dispos.señal adic.: bloq. tran- CCT señal adic. AS * E * LED REL 166 86 2 no
siente (F/T Bloq.tran)
1387 F/T Unblocking: interferencia CCT señal adic. AS ES * * LED REL 166 87 1 si
canal 1 (F/T UB interfe1)
1388 F/T Unblocking: interferencia CCT señal adic. AS ES * * LED REL 166 88 1 si
canal 2 (F/T UB interfe2)
1389 F/T blocking: Señal de stop (F/T CCT señal adic. AS * k * LED REL 166 89 2 no
Stop)
1390 F/T Signal de bloqueo con salto CCT señal adic. AS * * * LED REL 166 90 2 no
(F/T Bloq. Salto)
1401 >Prot.fallo interruptor de pot. Fallo interrup. AI * * * LED EB REL
conect. (>FALLO IP con.)
1402 >Prot.fallo interruptor de pot. Fallo interrup. AI * * * LED EB REL
descon. (>FALLO IP desc.)
1403 >Prot.fallo interrup. de pot.blo- Fallo interrup. AI ES * * LED EB REL 166 103 1 si
queada (>FALLO IP bloq.)
1415 >Prot.fallo IP Inicio tripolar Fallo interrup. AI ES * * LED EB REL
(>FALLO IPini.3p)
1432 >Prot.fallo IP autorización por Fallo interrup. AI ES * * LED EB REL
externo (>FALLO IP autor)
1435 >Prot.fallo interr. inicio L1 por ext. Fallo interrup. AI ES * * LED EB REL
(>P.FALLini.L1)

7SD5 Manual 689


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
1436 >Prot.fallo interr. inicio L2 por ext. Fallo interrup. AI ES * * LED EB REL
(>P.FALLini.L2)
1437 >Prot.fallo interr. inicio L3 por ext. Fallo interrup. AI ES * * LED EB REL
(>P.FALLini.L3)
1439 >Pr.F.IP Inicio sin Intens.(Pr.Bu- Fallo interrup. AI ES * * LED EB REL
chholz) (>P.FALLini sinI)
1440 Prot. fallo IP act/deasct. por EB Fallo interrup. IntI ES * * LED REL
(FALLO IP a/d EB)
1451 Prot. fallo interruptor desactivada Fallo interrup. AS ES * * LED REL 166 151 1 si
(FALLO IP Desact)
1452 Prot. fallo interruptor bloqueada Fallo interrup. AS ES ES * LED REL 166 152 1 si
(FALLO IP bloq.)
1453 Prot. fallo interruptor activada Fallo interrup. AS * * * LED REL 166 153 1 si
(FALLO IP act.)
1461 Prot. fallo interruptor activada (F. Fallo interrup. AS * ES * LED REL 166 161 2 si
IP arranque)
1472 Prot. fallo interruptor,disparo por Fallo interrup. AS * E * LED REL
L1 (F. IP DISP. L1)
1473 Prot. fallo interruptor,disparo por Fallo interrup. AS * E * LED REL
L2 (F. IP DISP. L2)
1474 Prot. fallo interruptor,disparo por Fallo interrup. AS * E * LED REL
L3 (F. IP DISP. L3)
1476 Prot. fallo interruptor,disparo Fallo interrup. AS * E * LED REL
tripol. (F. IP DISP.L123)
1493 Pr.fallo IP, DISP con Interr. de Fallo interrup. AS * E * LED REL
línea (F.IP DISP IPlín)
1494 Pr.fallo IP, DISP escalón 2 (barra) Fallo interrup. AS * E * LED REL 192 85 2 no
(F.IP DISP T2)
1495 Prot.F. IP, DISP prot. falta tramo Fallo interrup. AS * E * LED REL
final (F.IP DISP F.fin)
1496 Arranque Discrepancia de polos Fallo interrup. AS * ES * LED REL
(DISCRP .P. ARR)
1497 Arranque Discrep.Polos para L1 Fallo interrup. AS * ES * LED REL
(DISCR.P.ARR L1)
1498 Arranque Discrep.Polos para L2 Fallo interrup. AS * ES * LED REL
(DISCR.P.ARR L2)
1499 Arranque Discrep.Polos para L3 Fallo interrup. AS * ES * LED REL
(DISCR.P.ARR L3)
1500 Disparo Discrepancia de Polos Fallo interrup. AS * E * LED REL
(DISCR.P. DISP.)
1503 >Bloqueo de la protección de so- Prot.sobrecarga AI * * * LED EB REL 167 3 1 si
brecarga (>P.SOBRCAbloq)
1511 Protección sobrecarga desacti- Prot.sobrecarga AS ES * * LED REL 167 11 1 si
vada (Pr.SBRCA.desact)
1512 Protección de sobrecarga blo- Prot.sobrecarga AS ES ES * LED REL 167 12 1 si
queada (Pr.SBRCA.blo)
1513 Protección de sobrecarga activa Prot.sobrecarga AS ES * * LED REL 167 13 1 si
(Pr.SBRCA.act.)
1515 Protecc. sobrecarga escal.de Prot.sobrecarga AS ES * * LED REL 167 15 1 si
alarma I> (SBRCA.alarm.I)
1516 Protecc. sobrecarga escal.alar- Prot.sobrecarga AS ES * * LED REL 167 16 1 si
ma theta (SBRCA.alarm.Θ)

690 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.8 Visión general de informaciones

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
1517 Prot. sobrecarga arranque es- Prot.sobrecarga AS ES * * LED REL 167 17 1 si
cal.disparo (P.SBRCA.arrΘ)
1521 Orden de disparo por sobrecarga Prot.sobrecarga AS * E * LED REL 167 21 2 si
(DISPARO SBRCA)
2054 Función emergencia en proceso Equipo AS ES ES * LED REL 192 37 1 si
(Pro.EMERGENC.)
2701 >Activar función de reenganche Reenganche auto AI * * * LED EB REL 40 1 1 si
(>RE.activar)
2702 >Desactivar función de reengan- Reenganche auto AI * * * LED EB REL 40 2 1 si
che (>RE. desactivar)
2703 >Reenganche int.bloqueado ex- Reenganche auto AI ES * * LED EB REL 40 3 1 si
teriormente (>BLOQUEO RE)
2711 >Arranque general para reengan- Reenganche auto AI * E * LED EB REL 40 11 2 si
che int. (>ARR gen. ext)
2712 >Disparo L1 para reenganche Reenganche auto AI * E * LED EB REL 40 12 2 si
interno (>DISP L1 REE)
2713 >Disparo L2 para reenganche Reenganche auto AI * E * LED EB REL 40 13 2 si
interno (>DISP L2 REE)
2714 >Disparo L3 para reenganche Reenganche auto AI * E * LED EB REL 40 14 2 si
interno (>DISP l3 REE)
2715 >RE: disparo falta a tierra (>DISP Reenganche auto AI * E * LED EB REL 40 15 2 si
falt.tier)
2716 >RE: disparo falta de fase (>DISP Reenganche auto AI * E * LED EB REL 40 16 2 si
falt.fase)
2727 >RE:Cierre remoto de la estación Reenganche auto AI * E * LED EB REL 40 22 2 si
opuesta (>RE CIERRE REM.)
2731 >Activación Reeng. por unidad Reenganche auto AI * * * LED EB REL 40 31 2 si
externa (>RE EXT.ACT.)
2737 >RE: Bloquear ciclo RE monopo- Reenganche auto AI ES * * LED EB REL 40 32 1 si
lar (>Blq. RE 1pol.)
2738 >RE: Bloquear ciclo RE tripolar Reenganche auto AI ES * * LED EB REL 40 33 1 si
(>Blq. RE 3pol.)
2739 >RE: Bloquear ciclo RE monofá- Reenganche auto AI ES * * LED EB REL 40 34 1 si
sico (>Blq. RE 1fás.)
2740 >RE: Bloquear ciclo RE bifásico Reenganche auto AI ES * * LED EB REL 40 35 1 si
(>Blq. RE 2fás.)
2741 >RE: Bloquear ciclo RE trifásico Reenganche auto AI ES * * LED EB REL 40 36 1 si
(>Blq. RE 3fás.)
2742 >RE: bloquear 1°. ciclo (>RE: Reenganche auto AI ES * * LED EB REL 40 37 1 si
blq.1°cicl)
2743 >RE: bloquear 2°. ciclo (>RE: Reenganche auto AI ES * * LED EB REL 40 38 1 si
blq.2°cicl)
2744 >RE: bloquear 3°. ciclo (>RE: Reenganche auto AI ES * * LED EB REL 40 39 1 si
blq.3°cicl)
2745 >RE: bloquear 4°-n. ciclo (>RE: Reenganche auto AI ES * * LED EB REL 40 40 1 si
blq.3°cicl)
2746 >RE: DISP. general para arranq. Reenganche auto AI * E * LED EB REL 40 41 2 si
por ext. (>RE: DISP.gen.)
2747 >RE: Arranque L1 para arranque Reenganche auto AI * E * LED EB REL 40 42 2 si
por ext. (>RE: Arranq. L1)
2748 >RE: Arranque L2 para arranque Reenganche auto AI * E * LED EB REL 40 43 2 si
por ext. (>RE: Arranq. L2)

7SD5 Manual 691


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
2749 >RE: Arranque L3 para arranque Reenganche auto AI * E * LED EB REL 40 44 2 si
por ext. (>RE: Arranq. L3)
2750 >RE: Arranque monofás. p. arr. Reenganche auto AI * E * LED EB REL 40 45 2 si
por ext. (>RE: Arr 1fás.)
2751 >RE: Arranque bifásico p. arr. por Reenganche auto AI * E * LED EB REL 40 46 2 si
ext. (>RE: Arr 2fás.)
2752 >RE: Arranque trifásico p. arr. por Reenganche auto AI * E * LED EB REL 40 47 2 si
ext. (>RE: Arr 3fás.)
2781 Reenganche desactivado (RE Reenganche auto AS ES * * LED REL 40 81 1 si
desactivado)
2782 Reenganche activado (RE activa- Reenganche auto IntI * * * LED REL 192 16 1 si
do)
2783 Reenganche no puede ser acti- Reenganche auto AS ES * * LED REL 40 83 1 si
vado (Bloqueo REE)
2784 Reenganche inactivo (RE inacti- Reenganche auto AS * E * LED REL 192 130 2 si
vo)
2787 RE: Interruptor potencia indispo- Reenganche auto AS * * * LED REL 40 87 1 si
nible (RE IP indisp.)
2788 RE: Tiempo control del IP trans- Reenganche auto AS * E * LED REL 40 88 2 si
currido (Tctrl.IPtrans)
2796 RE: Activo/desactivo por entrada Reenganche auto IntI * * * LED REL
bin. (RE act/des p.EB)
2801 Reenganche activado (RE activo) Reenganche auto AS * E * LED REL 40 101 2 si
2809 RE: T. supervis. de arranque so- Reenganche auto AS * E * LED REL 40 174 2 si
brepasado (RE: Fin TS.ARR)
2810 RE: T máx. de pausa sobtrepasa- Reenganche auto AS * E * LED REL 40 175 2 si
do (RE: Fin TP máx.)
2818 Detección error de serie, reen- Reenganche auto AS * E * LED REL 40 118 2 si
ganche (RE err.serie)
2820 RE: Ciclo previsto sólo monopo- Reenganche auto AS * * * LED REL 40 143 1 si
lar (RE: Ciclo 1pol.)
2821 RE: T. pausa activo por falta su- Reenganche auto AS * ES * LED REL 40 197 2 si
cesiva (RE: Tp.falt.suc)
2839 RE: T. pausa monopolar en Reenganche auto AS * E * LED REL 40 148 2 si
proceso (RE: Tpausa 1pol)
2840 RE: T. pausa tripolar en proceso Reenganche auto AS * E * LED REL 40 149 2 si
(RE: Tpausa 3pol)
2841 RE: T. pausa monofásico en Reenganche auto AS * E * LED REL 40 150 2 si
proceso (RE: Tpausa 1fás)
2842 RE: T. pausa bifásico en proceso Reenganche auto AS * E * LED REL 40 151 2 si
(RE: Tpausa 2fás)
2843 RE: T. pausa trifásico en proceso Reenganche auto AS * E * LED REL 40 154 2 si
(RE: Tpausa 3fás)
2844 RE: 1°. ciclo en proceso (RE: 1°. Reenganche auto AS * E * LED REL 40 155 2 si
ciclo)
2845 RE: 2°. ciclo en proceso (RE: 2°. Reenganche auto AS * E * LED REL 40 157 2 si
ciclo)
2846 RE: 3°. ciclo en proceso (RE: 3°. Reenganche auto AS * E * LED REL 40 158 2 si
ciclo)
2847 RE: Ciclo > 3°. en proceso (RE: Reenganche auto AS * E * LED REL 40 159 2 si
>3°. ciclo)

692 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.8 Visión general de informaciones

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
2848 RE: Ciclo PTA en proceso (RE: Reenganche auto AS * E * LED REL 40 130 2 si
Ciclo PTA)
2851 Orden de cierre por reenganche Reenganche auto AS * E m LED REL 192 128 2 no
(Orden.cierr.RE)
2852 Comando cierre reenganche con Reenganche auto AS * * * LED REL 40 152 1 si
IC monop (Cierr.IC 1pol)
2853 Comando cierre reenganche con Reenganche auto AS * * * LED REL 40 153 1 si
IC tripo (Cierr.IC 3pol)
2854 Comando cierre reenganche con Reenganche auto AS * * * LED REL 192 129 1 no
IL tripo (Cierr.IL 3pol)
2861 Transcurre tiempo bloq.RE./co- Reenganche auto AS * * * LED REL 40 161 1 si
nex.mano (T bloqueo RE)
2862 Función reenganche efectuada Reenganche auto AS * * * LED REL 40 162 1 si
(RE efectuado)
2863 Disparo final de reenganche (RE Reenganche auto AS * * * LED REL 40 163 1 si
DISP.fin.)
2864 Solo RE monopolar permitido Reenganche auto AS * * * LED REL 40 164 1 si
(RE 1pol perm)
2865 RE: Req. para controlar sincro- Reenganche auto AS * * * LED REL 40 165 2 si
nismo (RE ctrl.sinc)
2871 RE: Disparo teleprot.tripolar (RE Reenganche auto AS * E * LED REL 40 171 2 si
telDIS 3p)
2889 RE: Autorización de zona en 1° Reenganche auto AS * * * LED REL 40 160 1 si
ciclo (RE: Autor.1°cic)
2890 RE: Autorización de zona en 2° Reenganche auto AS * * * LED REL 40 169 1 si
ciclo (RE: Autor.2°cic)
2891 RE: Autorización de zona en 3° Reenganche auto AS * * * LED REL 40 170 1 si
ciclo (RE: Autor.3°cic)
2892 RE: Autorización de zona en 4° Reenganche auto AS * * * LED REL 40 172 1 si
ciclo (RE: Autor.4°cic)
2893 RE: Autorización de zona en ciclo Reenganche auto AS * * * LED REL 40 173 1 si
PTA (RE: Autor.c.PTA)
2894 RE: Cierre Remoto (RE:Cierr.re- Reenganche auto AS * E * LED REL 40 129 2 si
moto)
2895 RE: Orden de cierre trás ciclo Estadística AV
monopolar (RE: 1pol,1°cic.)
2896 RE: Orden de cierre trás ciclo tri- Estadística AV
polar (RE: 3pol,1°cic.)
2897 RE: Orden cierre a partir 2° ciclo Estadística AV
1pol. (RE 1p,>=2°cic=)
2898 RE: Orden cierre a partir 3° ciclo Estadística AV
1pol. (RE 3p,>=2°cic=)
2901 > Conectar control de sincronis- Ctrl.sincronis. AI * * * LED EB REL
mo (>CTR.Sinc.con)
2902 > Desconectar control de sincro- Ctrl.sincronis. AI * * * LED EB REL
nismo (>CTR.Sinc.des)
2903 >Bloquear control sinc. por Ctrl.sincronis. AI * * * LED EB REL
externo (>CTR.Sinc.blq)
2905 >Ctrl.sinc.:Req.med. para Cierre Ctrl.sincronis. AI es * * LED EB REL
Manual (>C.SincMED CM)

7SD5 Manual 693


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
2906 >Ctrl.sinc.:Req. med. para Ctrl.sincronis. AI es * * LED EB REL
Reeng. autom. (>C.SincMED
RA)
2907 >Ctrl.sinc.:prog.1 actúa en sin- Ctrl.sincronis. AI * * * LED EB REL
cronismo (>C.Simc.sinc.)
2908 >Ctrl.sinc.:prog.2 actúa con U1> Ctrl.sincronis. AI * * * LED EB REL
y U2< (>Sinc.U1>U2<)
2909 >Ctrl.sinc.:prog.3 actúa con U1< Ctrl.sincronis. AI * * * LED EB REL
y U2> (>Sinc.U1<U2>)
2910 >Ctrl.sinc.:prog.4 actúa con U1< Ctrl.sincronis. AI * * * LED EB REL
y U2< (>Sinc.U1<U2<)
2911 >Ctrl.sinc.:prog.5 actúa sin Ctrl.sincronis. AI * * * LED EB REL
medida (>Sinc.sinMED)
2930 Conectar/desconectar Ctrl.sinc. Ctrl.sincronis. IntI ES * * LED REL
por EB (Con/des.Sinc EB)
2931 Control de sincronismo desco- Ctrl.sincronis. AS ES * * LED REL 41 31 1 si
nectado (CTR.Sinc.desc)
2932 Control de sincronismo bloquea- Ctrl.sincronis. AS ES ES * LED REL 41 32 1 si
do (CTR.Sinc.bloq)
2934 Control de sincronismo perturba- Ctrl.sincronis. AS ES * * LED REL 41 34 1 si
do (CTR.Sinc.pert)
2935 Control sinc.tiempo vigilancia Ctrl.sincronis. AS E E * LED REL 41 35 1 no
pasado (Sinc.Tvig.pas)
2936 Control sinc. Req.medición de Ctrl.sincronis. AS E E * LED REL 41 36 1 no
control (Sinc. Req.med.)
2941 Control de sincronismo en Ctrl.sincronis. AS ES E * LED REL 41 41 1 si
proceso (Sinc.proceso)
2942 Crtl.sinc. activo sin medida Ctrl.sincronis. AS ES E * LED REL 41 42 1 si
(Sinc.sin MED)
2943 Crtl.sinc. estado: sincronismo Ctrl.sincronis. AS ES * * LED REL 41 43 1 si
(Sinc.Sincron)
2944 Crtl.sinc. estado: U1> y U2< Ctrl.sincronis. AS ES * * LED REL 41 44 1 si
(Sinc. U1>U2<)
2945 Crtl.sinc. estado: U1< y U2> Ctrl.sincronis. AS ES * * LED REL 41 45 1 si
(Sinc. U1<U2>)
2946 Crtl.sinc. estado: U1< y U2< Ctrl.sincronis. AS ES * * LED REL 41 46 1 si
(Sinc. U1<U2<)
2947 Estado de sincronis.:Delta U ex- Ctrl.sincronis. AS ES ES * LED REL 41 47 1 si
cesivo (Sinc.DEL. U>)
2948 Estado de sincronis.:Delta f exce- Ctrl.sincronis. AS ES ES * LED REL 41 48 1 si
sivo (Sinc.DEL. f>)
2949 Estado de sincron.:Delta phi ex- Ctrl.sincronis. AS ES ES * LED REL 41 49 1 si
cesivo (Sinc.DEL.PHI>)
2951 Crtl.sinc. permiso para comando Ctrl.sincronis. AS * * * LED REL 41 51 1 si
cierre (Sinc.permCIE)
2961 Crtl.sinc. comando de cierre Ctrl.sincronis. AS * * * LED REL 41 61 1 si
(Sinc. CIERRE)
2970 Crtl.sinc. frecuencia de barra Ctrl.sincronis. AS ES ES * LED REL
>(fn+3Hz) (Sinc. fbarra>>)
2971 Crtl.sinc. frecuencia de barra Ctrl.sincronis. AS ES ES * LED REL
<(fn-3Hz) (Sinc. fbarra<<)

694 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.8 Visión general de informaciones

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
2972 Crtl.sinc. frecuencia de línea Ctrl.sincronis. AS ES ES * LED REL
>(fn+3Hz) (Sinc. flínea>>)
2973 Crtl.sinc. frecuencia de línea Ctrl.sincronis. AS ES ES * LED REL
<(fn-3Hz) (Sinc. flínea<<)
2974 Crtl.sinc. tensión de barra Ctrl.sincronis. AS ES ES * LED REL
>Umax(P3504) (Sinc. Ubarra>>)
2975 Crtl.sinc. tensión de barra Ctrl.sincronis. AS ES ES * LED REL
<U>(P3503) (Sinc. Ubarra<<)
2976 Crtl.sinc. tensión de línea Ctrl.sincronis. AS ES ES * LED REL
>Umax(P3504) (Sinc. Ulínea>>)
2977 Crtl.sinc. tensión de línea Ctrl.sincronis. AS ES ES * LED REL
<U<(P3503) (Sinc. Ulínea<<)
3101 Ic compensación activa (Ic comp. Prot. dif. AS es * * LED REL
activa)
3102 Dif: Inrush L1 (Dif: Inrush L1) Prot. dif. AS * * * LED REL 92 89 1 si
3103 Dif: Inrush L2 (Dif: Inrush L2) Prot. dif. AS * * * LED REL 92 90 1 si
3104 Dif: Inrush L3 (Dif: Inrush L3) Prot. dif. AS * * * LED REL 92 91 1 si
3120 Dif activa (Dif activa) Prot. dif. AS ES * m LED REL 92 92 1 si
3132 Dif: Arranque general (Dif Arr- Prot. dif. AS * ES m LED REL
Gen)
3133 Dif: Arranque L1 (Dif: Arr. L1) Prot. dif. AS * ES m LED REL 92 93 2 si
3134 Dif: Arranque L2 (Dif: Arr. L2) Prot. dif. AS * ES m LED REL 92 94 2 si
3135 Dif: Arranque L3 (Dif: Arr. L3) Prot. dif. AS * ES m LED REL 92 95 2 si
3136 Dif: Arranque tierra (Dif: Arr. Tier.) Prot. dif. AS * ES m LED REL 92 96 2 si
3137 Dif: Arranque I-Dif>> (Dif Arr I>>) Prot. dif. AS * ES m LED REL 92 97 2 si
3139 Dif: Arranque I-Dif> (Dif Arr I>) Prot. dif. AS * ES m LED REL 92 98 2 si
3141 Dif: Orden de disparo general (Dif Prot. dif. AS * ES m LED REL 92 99 2 si
DISP gen)
3142 Dif: Orden de disparo L1, sólo Prot. dif. AS * ES m LED REL 92 100 2 si
1pol (Dif:DISP 1polL1)
3143 Dif: Orden de disparo L2, sólo Prot. dif. AS * ES m LED REL 92 101 2 si
1pol (Dif:DISP 1polL2)
3144 Dif: Orden de disparo L3, sólo Prot. dif. AS * ES m LED REL 92 102 2 si
1pol (Dif:DISP 1polL3)
3145 Dif: Orden de disparo L123 Prot. dif. AS * ES m LED REL 92 103 2 si
(Dif:DISP L123)
3146 Dif: Orden de disparo 1pol Prot. dif. AS * ES * LED REL
(Dif:DISP 1pol)
3147 Dif: Orden de disparo 3pol Prot. dif. AS * ES * LED REL
(Dif:DISP 3pol)
3148 Dif bloqueado (Dif bloqueado) Prot. dif. AS ES * * LED REL 92 104 1 si
3149 Dif desconectado (Dif desco- Prot. dif. AS ES * * LED REL 92 105 1 si
nect.)
3176 Dif: Arranque sólo Fase L1 (Dif Prot. dif. AS * * * LED REL
Arr sólo L1)
3177 Dif: Arranque L1-E (Dif Arr L1-E) Prot. dif. AS * * * LED REL
3178 Dif: Arranque sólo Fase L2 (Dif Prot. dif. AS * * * LED REL
Arr sólo L2)
3179 Dif: Arranque L2-E (Dif Arr L2E) Prot. dif. AS * * * LED REL

7SD5 Manual 695


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
3180 Dif: Arranque L1-L2 (Dif Arr L12) Prot. dif. AS * * * LED REL
3181 Dif: Arranque L1-L2-E (Dif Arr Prot. dif. AS * * * LED REL
L12E)
3182 Dif: Arranque sólo Fase L3 (Dif Prot. dif. AS * * * LED REL
Arr sólo L3)
3183 Dif: Arranque L3-E (Dif Arr L3E) Prot. dif. AS * * * LED REL
3184 Dif: Arranque L3-L1 (Dif Arr L31) Prot. dif. AS * * * LED REL
3185 Dif: Arranque L3-L1-E (Dif Arr Prot. dif. AS * * * LED REL
L31E)
3186 Dif: Arranque L2-L3 (Dif Arr L23) Prot. dif. AS * * * LED REL
3187 Dif: Arranque L2-L3-E (Dif Arr Prot. dif. AS * * * LED REL
L23E)
3188 Dif: Arranque L1-L2-L3 (Dif Arr Prot. dif. AS * * * LED REL
L123)
3189 Dif: Arranque L1-L2-L3-E (Dif Arr Prot. dif. AS * * * LED REL
L123E)
3190 Dif: Modo de test (Modo test) Prot. dif. IntI ES * * LED FU REL 92 106 1 si
NC
3191 Dif: Modo de puesta en marcha Prot. dif. IntI ES * * LED FU REL 92 107 1 si
(Modo p.e.m) NC
3192 Dif: Modo detest activado por Prot. dif. AS ES * * LED REL 92 108 1 si
remoto (Mod.test remoto)
3193 Dif: Modo de puesta en marcha Prot. dif. AS ES * * LED REL 92 109 1 si
activado (Modo p.e.m. act)
3194 Dif: >Modo de test (>Modo de Prot. dif. AI ES * * LED EB REL
test)
3195 Dif: >Modo de puesta en marcha Prot. dif. AI ES * * LED EB REL
(>Modo p.e.m.)
3215 Los equipos tienen Firmware in- INT AS E * LED REL
compatible (VERS. errónea)
3217 INT1: Reflexión datos propios de INT AS ES * LED REL
la red (INT1 REFLEX.RED)
3218 INT2: Reflexión datos propios de INT AS ES * LED REL
la red (INT2 REFLEX.RED)
3227 >INT1 sin luz (Bloq. transmis. de INT AI ES * * LED EB REL
datos) (>INT1 SIN LUZ)
3228 >INT2 sin luz (Bloq. transmis. de INT AI ES * * LED EB REL
datos) (>INT2 SIN LUZ)
3229 INT1: Interferencia transmisión INT AS ES * * LED REL 93 135 1 si
de datos (INT1 INTERFER.)
3230 INT1: Fallo transmisión de datos INT AS ES * * LED REL 93 136 1 si
(INT1 FALLO)
3231 INT2: Interferencia transmisión INT AS ES * * LED REL 93 137 1 si
de datos (INT2 INTERFER.)
3232 INT2: Fallo transmisión de datos INT AS ES * * LED REL 93 138 1 si
(INT2 FALLO)
3233 Inconsistencia dirección INT AS ES * LED REL
equip.(DA 17xx) (DT inconsist.)
3234 Irregularidad en índice/número INT AS ES * LED REL
de equipo (DT irregular)

696 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.8 Visión general de informaciones

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
3235 Inconsistencia en parámetros de INT AS ES * LED REL
equipo (Par. inconsist.)
3236 Asign. transm.-recep. INT1-INT2 INT AS ES * LED REL
errónea (INT asign. err.)
3239 INT1: Duración inadmis. trans- INT AS ES * LED REL 93 139 1 si
mis. datos (INT1 Dura.inadm)
3240 INT2: Duración inadmis. trans- INT AS ES * LED REL 93 140 1 si
mis. datos (INT2 Dura.inadm)
3243 INT1: Conectado con dirección INT AV ES *
de equipo (INT1 con conex.)
3244 INT2: Conectado con dirección INT AV ES *
de equipo (INT2 con conex.)
3245 >Fallo GPS por externo (>GPS INT AI ES * * LED EB REL
Fallo)
3247 GPS: Fallo del impulso (GPS INT AS ES * * LED REL
Fallo)
3248 GPS: INT1 sincronizado por GPS INT AS ES * * LED REL
(INT1 GPS sinc.)
3249 GPS: INT2 sincronizado por GPS INT AS ES * * LED REL
(INT2 GPS sinc.)
3250 GPS: INT1 asimetría duración INT AS ES * * LED REL
muy grande (INT1 asim.durac)
3251 GPS: INT2 asimetría duración INT AS ES * * LED REL
muy grande (INT2 asim.durac)
3252 >INT1 Sincronización RESET INT AI es * * LED EB REL
(>SINC INT1 RES.)
3253 >INT2 Sincronización RESET INT AI es * * LED EB REL
(>SINC INT2 RES.)
3254 I1 Demore el cambio de tiempo INT AS es * * LED REL
reconocido (INT1 salto)
3255 I2 Demore el cambio de tiempo INT AS es * * LED REL
reconocido (INT2 salto)
3256 INT1: Demore unsym. de tiempo INT IntI ES * LED REL
a grande (INT1 unsym)
3257 INT2: Demore unsym. de tiempo INT IntI ES * LED REL
a grande (INT2 unsym)
3258 INT1: La tasa permisible del error INT AS es * * LED REL
(INT1 max.ERROR)
3259 INT2: La tasa permisible del error INT AS es * * LED REL
(INT2 max.ERROR)
3451 >Retirar equipo (>Retirar) Topo. prot. dif AI ES * * LED EB REL
3457 Topología en anillo (Topolog. Topo. prot. dif AS ES * * LED REL 93 141 1 si
anular)
3458 Topología en cadena (Topolog. Topo. prot. dif AS ES * * LED REL 93 142 1 si
cadena)
3464 Topología de comunicación com- Topo. prot. dif AS ES * * LED REL
pleta (Topol. completa)
3475 Equipo 1 retirado (Equ1 retir) Topo. prot. dif IntI ES * * LED FU REL 93 143 1 si
NC
3476 Equipo 2 retirado (Equ2 retir) Topo. prot. dif IntI ES * * LED FU REL 93 144 1 si
NC

7SD5 Manual 697


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
3477 Equipo 3 retirado (Equ3 retir) Topo. prot. dif IntI ES * * LED FU REL 93 145 1 si
NC
3478 Equipo 4 retirado (Equ4 retir) Topo. prot. dif IntI ES * * LED FU REL 93 146 1 si
NC
3479 Equipo 5 retirado (Equ5 retir) Topo. prot. dif IntI ES * * LED FU REL 93 147 1 si
NC
3480 Equipo 6 retirado (Equ6 retir) Topo. prot. dif IntI ES * * LED FU REL 93 148 1 si
NC
3484 Equipo local retirado (Equ.retir.) Topo. prot. dif IntI ES * * LED FU REL 93 149 1 si
NC
3487 Igual dirección equipo en conste- Topo. prot. dif AS ES * * LED REL
lación (Igual dir.equi.)
3491 Equipo 1 conexión existente Topo. prot. dif AS ES * * LED REL 93 191 1 si
(Equ1 exist.)
3492 Equipo 2 conexión existente Topo. prot. dif AS ES * * LED REL 93 192 1 si
(Equ2 exist.)
3493 Equipo 3 conexión existente Topo. prot. dif AS ES * * LED REL 93 193 1 si
(Equ3 exist.)
3494 Equipo 4 conexión existente Topo. prot. dif AS ES * * LED REL 93 194 1 si
(Equ4 exist.)
3495 Equipo 5 conexión existente Topo. prot. dif AS ES * * LED REL 93 195 1 si
(Equ5 exist.)
3496 Equipo 6 conexión existente Topo. prot. dif AS ES * * LED REL 93 196 1 si
(Equ6 exist.)
3501 >Teleprotección L1 (>Teleprot. Teleprotección AI ES * * LED EB REL
L1)
3502 >Teleprotección L2 (>Teleprot. Teleprotección AI ES * * LED EB REL
L2)
3503 >Teleprotección L3 (>Teleprot. Teleprotección AI ES * * LED EB REL
L3)
3504 >Teleprotección tripolar (>Tele- Teleprotección AI ES * * LED EB REL
prot. 3pol)
3505 Recepción de teleprot. de INT1 Teleprotección AS es * * LED REL
L1 (Rec.tel.INT1 L1)
3506 Recepción de teleprot. de INT1 Teleprotección AS es * * LED REL
L2 (Rec.tel.INT1 L2)
3507 Recepción de teleprot. de INT1 Teleprotección AS es * * LED REL
L3 (Rec.tel.INT1 L3)
3508 Recepción de teleprot. de INT2 Teleprotección AS es * * LED REL
L1 (Rec.tel.INT2 L1)
3509 Recepción de teleprot. de INT2 Teleprotección AS es * * LED REL
L2 (Rec.tel.INT2 L2)
3510 Recepción de teleprot. de INT2 Teleprotección AS es * * LED REL
L3 (Rec.tel.INT2 L3)
3511 Transmisión de teleprot. a INT1 Teleprotección AS ES * * LED REL
L1 (Tra.tel.INT1 L1)
3512 Transmisión de teleprot. a INT1 Teleprotección AS ES * * LED REL
L2 (Tra.tel.INT1 L2)
3513 Transmisión de teleprot. a INT1 Teleprotección AS ES * * LED REL
L3 (Tra.tel.INT1 L3)
3514 Transmisión de teleprot. a INT2 Teleprotección AS ES * * LED REL
L1 (Tra.tel.INT2 L1)

698 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.8 Visión general de informaciones

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
3515 Transmisión de teleprot. a INT2 Teleprotección AS ES * * LED REL
L2 (Tra.tel.INT2 L2)
3516 Transmisión de teleprot. a INT2 Teleprotección AS ES * * LED REL
L3 (Tra.tel.INT2 L3)
3517 Teleprotección orden general de Teleprotección AS * ES m LED REL
disparo (Telepr.DISP gen)
3518 Teleprot. orden disparo L1, sólo Teleprotección AS * ES m LED REL 93 150 2 si
1pol. (Telep.DISP 1pL1)
3519 Teleprot. orden disparo L2, sólo Teleprotección AS * ES m LED REL 93 151 2 si
1pol. (Telep.DISP 1pL2)
3520 Teleprot. orden disparo L3, sólo Teleprotección AS * ES m LED REL 93 152 2 si
1pol. (Telep.DISP 1pL3)
3521 Teleprot. orden disparo L123 (Tel. Teleprotección AS * ES m LED REL 93 153 2 si
DISP L123)
3522 Teleprot. orden de disparo 1pol. Teleprotección AS * ES * LED REL
(Telepr. DISP 1p)
3523 Teleprot. orden de disparo 3pol. Teleprotección AS * ES * LED REL
(Telepr. DISP 3p)
3525 >Dif señal de bloqueo (>Dif bloq.) Prot. dif. AI ES * * LED EB REL
3526 Dif recepción señal bloqueo de Prot. dif. AS ES * * LED REL
INT1 (Dif.rec.blINT1)
3527 Dif recepción señal bloqueo de Prot. dif. AS ES * * LED REL
INT2 (Dif.rec.blINT2)
3528 Dif transmisión señal bloqueo de Prot. dif. AS ES * * LED REL
INT1 (Dif.tra.blINT1)
3529 Dif transmisión señal bloqueo de Prot. dif. AS ES * * LED REL
INT2 (Dif.tra.blINT2)
3541 > Teledisparo 1 (> Teledisparo 1) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3542 > Teledisparo 2 (> Teledisparo 2) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3543 > Teledisparo 3 (> Teledisparo 3) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3544 > Teledisparo 4 (> Teledisparo 4) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3545 Teledisparo 1 recepción (Tele- Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 154 1 si
disp.1 rec.)
3546 Teledisparo 2 recepción (Tele- Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 155 1 si
disp.2 rec.)
3547 Teledisparo 3 recepción (Tele- Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 156 1 si
disp.3 rec.)
3548 Teledisparo 4 recepción (Tele- Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 157 1 si
disp.4 rec.)
3549 > Teleaviso 1 (> Teleaviso 1) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3550 > Teleaviso 2 (> Teleaviso 2) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3551 > Teleaviso 3 (> Teleaviso 3) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3552 > Teleaviso 4 (> Teleaviso 4) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3553 > Teleaviso 5 (> Teleaviso 5) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3554 > Teleaviso 6 (> Teleaviso 6) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3555 > Teleaviso 7 (> Teleaviso 7) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3556 > Teleaviso 8 (> Teleaviso 8) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3557 > Teleaviso 9 (> Teleaviso 9) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3558 > Teleaviso 10 (> Teleaviso 10) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL

7SD5 Manual 699


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
3559 > Teleaviso 11 (> Teleaviso 11) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3560 > Teleaviso 12 (> Teleaviso 12) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3561 > Teleaviso 13 (> Teleaviso 13) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3562 > Teleaviso 14 (> Teleaviso 14) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3563 > Teleaviso 15 (> Teleaviso 15) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3564 > Teleaviso 16 (> Teleaviso 16) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3565 > Teleaviso 17 (> Teleaviso 17) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3566 > Teleaviso 18 (> Teleaviso 18) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3567 > Teleaviso 19 (> Teleaviso 19) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3568 > Teleaviso 20 (> Teleaviso 20) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3569 > Teleaviso 21 (> Teleaviso 21) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3570 > Teleaviso 22 (> Teleaviso 22) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3571 > Teleaviso 23 (> Teleaviso 23) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3572 > Teleaviso 24 (> Teleaviso 24) Señaliz. remota AI es * * LED EB REL
3573 Teleaviso 1 recepción (Teleavi.1 Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 158 1 si
recep)
3574 Teleaviso 2 recepción (Teleavi.2 Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 159 1 si
recep)
3575 Teleaviso 3 recepción (Teleavi.3 Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 160 1 si
recep)
3576 Teleaviso 4 recepción (Teleavi.4 Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 161 1 si
recep)
3577 Teleaviso 5 recepción (Teleavi.5 Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 162 1 si
recep)
3578 Teleaviso 6 recepción (Teleavi.6 Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 163 1 si
recep)
3579 Teleaviso 7 recepción (Teleavi.7 Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 164 1 si
recep)
3580 Teleaviso 8 recepción (Teleavi.8 Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 165 1 si
recep)
3581 Teleaviso 9 recepción (Teleavi.9 Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 166 1 si
recep)
3582 Teleaviso 10 recepción (Telea- Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 167 1 si
vi.10recep)
3583 Teleaviso 11 recepción (Telea- Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 168 1 si
vi.11recep)
3584 Teleaviso 12 recepción (Telea- Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 169 1 si
vi.12recep)
3585 Teleaviso 13 recepción (Telea- Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 170 1 si
vi.13recep)
3586 Teleaviso 14 recepción (Telea- Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 171 1 si
vi.14recep)
3587 Teleaviso 15 recepción (Telea- Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 172 1 si
vi.15recep)
3588 Teleaviso 16 recepción (Telea- Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 173 1 si
vi.16recep)
3589 Teleaviso 17 recepción (Telea- Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 174 1 si
vi.17recep)

700 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.8 Visión general de informaciones

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
3590 Teleaviso 18 recepción (Telea- Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 175 1 si
vi.18recep)
3591 Teleaviso 19 recepción (Telea- Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 176 1 si
vi.19recep)
3592 Teleaviso 20 recepción (Telea- Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 177 1 si
vi.20recep)
3593 Teleaviso 21 recepción (Telea- Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 178 1 si
vi.21recep)
3594 Teleaviso 22 recepción (Telea- Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 179 1 si
vi.22recep)
3595 Teleaviso 23 recepción (Telea- Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 180 1 si
vi.23recep)
3596 Teleaviso 24 recepción (Telea- Señaliz. remota AS es * * LED REL 93 181 1 si
vi.24recep)
3603 >Bloquear protección de distan- Prot.dist.gen. AI * * * LED EB REL
cia (>PR.DIST.bloq)
3610 >Prot.dist. bloquear zona de me- Prot.dist.gen. AI es * * LED EB REL 28 10 1 si
dición Z1 (>PR.DIST blq Z1)
3611 >Prot.dist. extensión zona Z1B Prot.dist.gen. AI ES * * LED EB REL 28 11 1 si
por ext. (>EXTENS.Z1B)
3613 >Campo med. dist. Z1B autoriz. Prot.dist.gen. AI ES * * LED EB REL 28 13 1 si
inmediata (>Autor.inme.Z1B)
3617 >Camp.med.dist. Z4 p. bloq. Prot.dist.gen. AI ES * * LED EB REL 28 17 1 si
orden disp. (>DisZ4 blq.DISP)
3618 >Camp.med.dist. Z5 p. bloq. Prot.dist.gen. AI ES * * LED EB REL 28 18 1 si
orden disp. (>DisZ5 blq.DISP)
3619 >Dist.. bloquear Z4 p. lazo Fase- Prot.dist.gen. AI ES * * LED EB REL 28 19 1 si
Tierra (>DisBloq Z4 F-T)
3620 >Dist.. bloquear Z5 p. lazo Fase- Prot.dist.gen. AI ES * * LED EB REL 28 20 1 si
Tierra (>DisBloq Z5 F-T)
3651 Protección de distancia desco- Prot.dist.gen. AS ES * * LED REL 28 51 1 si
nectada (PR.DIST.desc.)
3652 Protección de distancia bloquea- Prot.dist.gen. AS ES ES * LED REL 28 52 1 si
da (PR.DIST.bloq.)
3653 Protección de distancia activada Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 53 1 si
(PR.DIST.activ)
3654 Error ajuste distancia K0(Z1),PHI Prot.dist.gen. AS ES * * LED REL
K0(Z1) (Dis.err.K0(Z1))
3655 Error ajuste dist. K0(>Z1),PHI Prot.dist.gen. AS ES * * LED REL
K0(>Z1) (Dis.err.K0(>Z1))
3671 Prot.dist. arranque general Prot.dist.gen. AS * S * LED REL 28 71 2 si
(DIST.ARR gen)
3672 Prot.dist. arranque fase L1 Prot.dist.gen. AS * * m LED REL 28 72 2 si
(DIST.ARR L1)
3673 Prot.dist. arranque fase L2 Prot.dist.gen. AS * * m LED REL 28 73 2 si
(DIST.ARR L2)
3674 Prot.dist. arranque fase L3 Prot.dist.gen. AS * * m LED REL 28 74 2 si
(DIST.ARR L3)
3675 Prot.dist. arranque tierra Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 75 2 si
(DIST.ARR E)
3681 Prot.dist. arranque sólo fase L1 Prot.dist.gen. AS * E * LED REL 28 81 2 no
(DIST.ARR L1)

7SD5 Manual 701


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
3682 Prot.dist. arranque fase L1-tierra Prot.dist.gen. AS * E * LED REL 28 82 2 no
(DIST.ARR L1E)
3683 Prot.dist. arranque sólo fase L2 Prot.dist.gen. AS * E * LED REL 28 83 2 no
(DIST.ARR L2)
3684 Prot.dist. arranque fase L2-tierra Prot.dist.gen. AS * E * LED REL 28 84 2 no
(DIST.ARR L2E)
3685 Prot.dist. arranque fase L1-L2 Prot.dist.gen. AS * E * LED REL 28 85 2 no
(DIST.ARR L12)
3686 Prot.dist. arranque fase L1-L2- Prot.dist.gen. AS * E * LED REL 28 86 2 no
tierra (DIS.ARR L12E)
3687 Prot.dist. arranque sólo fase L3 Prot.dist.gen. AS * E * LED REL 28 87 2 no
(DIST.ARR L3)
3688 Prot.dist. arranque fase L3-tierra Prot.dist.gen. AS * E * LED REL 28 88 2 no
(DIST.ARR L3E)
3689 Prot.dist. arranque fase L1-L3 Prot.dist.gen. AS * E * LED REL 28 89 2 no
(DIST.ARR L13)
3690 Prot.dist. arranque fase L1-L3- Prot.dist.gen. AS * E * LED REL 28 90 2 no
tierra (DIS.ARR L13E)
3691 Prot.dist. arranque fase L2-L3 Prot.dist.gen. AS * E * LED REL 28 91 2 no
(DIST.ARR L23)
3692 Prot.dist. arranque fase L2-L3- Prot.dist.gen. AS * E * LED REL 28 92 2 no
tierra (DIS.ARR L23E)
3693 Prot.dist. arranque fase L1-L2-L3 Prot.dist.gen. AS * E * LED REL 28 93 2 no
(DIS.ARR L123)
3694 Prot.dist. arranque fase L1-L2- Prot.dist.gen. AS * E * LED REL 28 94 2 no
L3-tierr (DI.ARR L123)
3695 Prot.dist. arranque ángulo de Prot.dist.gen. AS * * * LED REL
fase L1 (DI.ARR PHI L1)
3696 Prot.dist. arranque ángulo de Prot.dist.gen. AS * * * LED REL
fase L2 (DI.ARR PHI L2)
3697 Prot.dist. arranque ángulo de Prot.dist.gen. AS * * * LED REL
fase L3 (DI.ARR PHI L3)
3701 Prot.dist.selecc.lazo L1-tierr.ade- Prot.dist.gen. AS * ES * LED REL
lante (LAZ.L1E adel.)
3702 Prot.dist.selecc.lazo L2-tierr.ade- Prot.dist.gen. AS * ES * LED REL
lante (LAZ.L2E adel.)
3703 Prot.dist.selecc.lazo L3-tierr.ade- Prot.dist.gen. AS * ES * LED REL
lante (LAZ.L3E adel.)
3704 Prot.dist.selección lazo L12 ade- Prot.dist.gen. AS * ES * LED REL
lante (LAZ.L12 adel.)
3705 Prot.dist.selección lazo L23 ade- Prot.dist.gen. AS * ES * LED REL
lante (LAZ.L23 adel.)
3706 Prot.dist.selección lazo L31 ade- Prot.dist.gen. AS * ES * LED REL
lante (LAZ.L31 adel.)
3707 Prot.dist.selecc.lazo L1-tierra Prot.dist.gen. AS * ES * LED REL
atrás (LAZ.L1E atrás)
3708 Prot.dist.selecc.lazo L2-tierra Prot.dist.gen. AS * ES * LED REL
atrás (LAZ.L2E atrás)
3709 Prot.dist.selecc.lazo L3-tierra Prot.dist.gen. AS * ES * LED REL
atrás (LAZ.L3E atrás)
3710 Prot.dist.selección lazo L12 atrás Prot.dist.gen. AS * ES * LED REL
(LAZ.L12 atrás)

702 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.8 Visión general de informaciones

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
3711 Prot.dist.selección lazo L23 atrás Prot.dist.gen. AS * ES * LED REL
(LAZ.L23 atrás)
3712 Prot.dist.selección lazo L31 atrás Prot.dist.gen. AS * ES * LED REL
(LAZ.L31 atrás)
3713 Prot.dist.selecc.lazo L1-tier.no Prot.dist.gen. AS * ES * LED REL
direcc (LAZ.L1E no-di)
3714 Prot.dist.selecc.lazo L2-tier.no Prot.dist.gen. AS * ES * LED REL
direcc (LAZ.L2E no-di)
3715 Prot.dist.selecc.lazo L3-tier.no Prot.dist.gen. AS * ES * LED REL
direcc (LAZ.L3E no-di)
3716 Prot.dist.selección lazo L12 no Prot.dist.gen. AS * ES * LED REL
direcc. (LAZ.L12 no-di)
3717 Prot.dist.selección lazo L23 no Prot.dist.gen. AS * ES * LED REL
direcc. (LAZ.L23 no-di)
3718 Prot.dist.selección lazo L31 no Prot.dist.gen. AS * ES * LED REL
direcc. (LAZ.L31 no-di)
3719 Prot.dist. arranque hacia adelan- Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 121 2 no
te (DIS.ARR adel.)
3720 Prot.dist. arranque hacia atrás Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 120 2 no
(DIS.ARR atrás)
3741 Prot.dist.arranque zona Z1,lazo Prot.dist.gen. AS * * * LED REL
L1-tier (DIS.ArrZ1 L1E)
3742 Prot.dist.arranque zona Z1,lazo Prot.dist.gen. AS * * * LED REL
L2-tier (DIS.ArrZ1 L2E)
3743 Prot.dist.arranque zona Z1,lazo Prot.dist.gen. AS * * * LED REL
L3-tier (DIS.ArrZ1 L3E)
3744 Prot.dist. arranque zona Z1,lazo Prot.dist.gen. AS * * * LED REL
L12 (DIS.ArrZ1 L12)
3745 Prot.dist. arranque zona Z1,lazo Prot.dist.gen. AS * * * LED REL
L23 (DIS.ArrZ1 L23)
3746 Prot.dist. arranque zona Z1,lazo Prot.dist.gen. AS * * * LED REL
L31 (DIS.ArrZ1 L31)
3747 Prot.dist.arranq.zona Z1B,lazo Prot.dist.gen. AS * * * LED REL
L1-tierr (DI.ArrZ1B L1E)
3748 Prot.dist.arranq.zona Z1B,lazo Prot.dist.gen. AS * * * LED REL
L2-tierr (DI.ArrZ1B L2E)
3749 Prot.dist.arranq.zona Z1B,lazo Prot.dist.gen. AS * * * LED REL
L3-tierr (DI.ArrZ1B L3E)
3750 Prot.dist.arranque zona Z1B,lazo Prot.dist.gen. AS * * * LED REL
L12 (DI.ArrZ1B L12)
3751 Prot.dist.arranque zona Z1B,lazo Prot.dist.gen. AS * * * LED REL
L23 (DI.ArrZ1B L23)
3752 Prot.dist.arranque zona Z1B,lazo Prot.dist.gen. AS * * * LED REL
L31 (DI.ArrZ1B L31)
3755 Prot.dist. arranque en zona Z2 Prot.dist.gen. AS * * * LED REL
(DIST. ARR Z2)
3758 Prot.dist. arranque en zona Z3 Prot.dist.gen. AS * * * LED REL
(DIST. ARR Z3)
3759 Prot.dist. arranque en zona Z4 Prot.dist.gen. AS * * * LED REL
(DIST. ARR Z4)
3760 Prot.dist. arranque en zona Z5 Prot.dist.gen. AS * * * LED REL
(DIST. ARR Z5)

7SD5 Manual 703


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
3771 Prot.dist. tiempo T1( Z1) transcu- Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 171 2 no
rrido (DIS.T1 transc)
3774 Prot.dist. tiempo T2( Z2) transcu- Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 172 2 no
rrido (DIS.T2 transc)
3777 Prot.dist. tiempo T3( Z3) transcu- Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 173 2 no
rrido (DIS.T3 transc)
3778 Prot.dist.tiempo T4(direcc.) Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 174 2 no
transc. (DIS.T4 transc)
3779 Prot.dist.tiempo T4(no direcc.) Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 175 2 no
transc. (DIS.T5 transc)
3780 Prot.dist.tiempo T1B( Z1B) trans- Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 180 2 no
currido (DI.T1B transc)
3781 Prot.Dist. T ARR adelante trans- Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 160 2 no
currido (DI. T ARR trans)
3782 Prot.Dist. T ARR no direcc. trans- Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 161 2 no
currido (DI.TnoDIR trans)
3801 Prot. distancia disparo general Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 201 2 no
(DIST.DISP gen)
3802 Prot.distancia disparo L1, sólo Prot.dist.gen. AS * E * LED REL 28 202 2 no
monopol (DI.DISP L1 1p)
3803 Prot.distancia disparo L2, sólo Prot.dist.gen. AS * E * LED REL 28 203 2 no
monopol (DI.DISP L2 1p)
3804 Prot.distancia disparo L3, sólo Prot.dist.gen. AS * E * LED REL 28 204 2 no
monopol (DI.DISP L3 1p)
3805 Prot.distancia disparo tripolar Prot.dist.gen. AS * E * LED REL 28 205 2 no
(DIS.DISP L123)
3811 Prot.distancia disparo zona Z1 Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 211 2 no
monopol. (DI.DISP Z1 1p)
3813 Prot.distanc.disparo zona Z1B Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 213 2 no
monopolar (DI.DISP Z1B1p)
3816 Prot.distancia disparo zona Z2 Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 216 2 no
monopol. (DI.DISP Z2 1p)
3817 Prot.distancia disparo zona Z2 tri- Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 217 2 no
polar (DI.DISP Z2 3p)
3818 Prot.distancia disparo zona Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 218 2 no
Z3/T3 (DIS.DISP Z3)
3819 Prot.distancia disparo arranque Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 219 2 no
direcc. (DI.DISP ARR->)
3820 Prot.distancia disparo arranq.no Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 220 2 no
direcc (DI.DISP ARR<>)
3821 Prot. distancia disparo zona Z4 Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 209 2 no
(Dis.DISP Z4)
3822 Prot. distancia disparo zona Z5 Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 210 2 no
(Dis.DISP Z5)
3823 Pr. dist. disparo zona Z1 3p. Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 224 2 no
(arr.1p.) (Dis.DISP Z1 3p1)
3824 Pr. dist. disp. zona Z1 3p.(arr.mul- Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 225 2 no
tip.) (Dis.DISP Z1 3pm)
3825 Pr. dist. disparo zona Z1B 3p. Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 244 2 no
(arr.1p.) (Dis.DISP Z1B3p1)

704 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.8 Visión general de informaciones

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
3826 Pr. dist. disp.zona Z1B Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 245 2 no
3p.(arr.multip.) (Dis.DISP
Z1B3pm)
3850 Pr. dist. disp. zona Z1B por señal Prot.dist.gen. AS * * * LED REL 28 251 2 no
adic. (DisDISP Z1B señ)
4001 >Prot.dist. conectar transmis. de Dis.señal adic. AI * * * LED EB REL
señal (>DI.señal con)
4002 >Prot.dist. desconectar transmis. Dis.señal adic. AI * * * LED EB REL
señal (>DI.señ.desc.)
4003 >Prot.dist. bloquear transmis. Dis.señal adic. AI ES ES * LED EB REL 29 3 1 si
señal (>DI.señ.blq.)
4005 >Prot.distancia recepción interfe- Dis.señal adic. AI es * * LED EB REL
rida (>DI.interfer.)
4006 >Prot.distancia recepción canal 1 Dis.señal adic. AI es k * LED EB REL 29 6 1 si
(>Dis. recep. 1)
4007 >Prot.dist. recepción canal 1 Dis.señal adic. AI es k * LED EB REL 29 7 1 si
fase L1 (>Dis.recep.1-L1)
4008 >Prot.dist. recepción canal 1 Dis.señal adic. AI es k * LED EB REL 29 8 1 si
fase L2 (>Dis.recep.1-L2)
4009 >Prot.dist. recepción canal 1 Dis.señal adic. AI es k * LED EB REL 29 9 1 si
fase L3 (>Dis.recep.1-L3)
4010 >Prot.dist. recepción canal 2 Dis.señal adic. AI es k * LED EB REL 29 10 1 si
(>Dis. recep. 2)
4030 >Prot dis. unblocking: desbloq. Dis.señal adic. AI es k * LED EB REL 29 30 1 si
canal 1 (>Dis UB ub 1)
4031 >Prot dis.unblocking: bloqueo Dis.señal adic. AI es k * LED EB REL 29 31 1 si
canal 1 (>Dis UB bl 1)
4032 >P. dis. unblocking: desbloq. Dis.señal adic. AI es k * LED EB REL 29 32 1 si
canal 1-L1 (>DisUB dbl.1-L1)
4033 >P. dis. unblocking: desbloq. Dis.señal adic. AI es k * LED EB REL 29 33 1 si
canal 1-L2 (>DisUB dbl.1-L2)
4034 >P. dis. unblocking: desbloq. Dis.señal adic. AI es k * LED EB REL 29 34 1 si
canal 1-L3 (>DisUB dbl.1-L3)
4035 >Pr. dis. unblocking: desbloqueo Dis.señal adic. AI es k * LED EB REL 29 35 1 si
canal 2 (>Dis UB dbl. 2)
4036 >Prot dis.unblocking: bloqueo Dis.señal adic. AI es k * LED EB REL 29 36 1 si
canal 2 (>Dis UB bl 2)
4040 >Prot, dist. bloquear señal eco Dis.señal adic. AI es k * LED EB REL 29 40 1 si
(>Dis bloq. eco)
4050 P.dist. señal adicional con/desc. Dis.señal adic. IntI ES * * LED REL
por EB (>Señ.ad.c/d EB)
4051 Prot.dist.transmis. de señal co- Equipo IntI * * * LED REL 29 51 1 si
nectada (DIS TRANSMcon)
4052 Prot.dist.transmisión señal des- Dis.señal adic. AS ES * * LED REL
conect. (DIS TRANSMdes)
4054 Prot.distancia: recepción de Dis.señal adic. AS * * * LED REL 29 54 2 no
señal (DIS recepción)
4055 Prot.distancia: recepción pertur- Dis.señal adic. AS * * * LED REL 29 55 1 si
bada (DIS recep.per)
4056 Prot.distancia: transmisión de Dis.señal adic. AS k k * LED REL 29 56 2 no
señal (DIS transmis.)

7SD5 Manual 705


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
4057 P.dist. señal adic,: Transmisión Dis.señal adic. AS * * * LED REL
fase L1 (Dis transmit.L1)
4058 P.dist. señal adic,: Transmisión Dis.señal adic. AS * * * LED REL
fase L2 (Dis transmit.L2)
4059 P.dist. señal adic,: Transmisión Dis.señal adic. AS * * * LED REL
fase L3 (Dis transmit.L3)
4060 Prot.dist. Señal bloqueo con salto Dis.señal adic. AS * * * LED REL 29 60 2 no
(DIS BLOQ. SALTO)
4068 Prot.dist.sobrealcance bloq.tran- Dis.señal adic. AS * E * LED REL 29 68 2 no
sitorio (DIS BLOQ.TRAN)
4070 Prot. dist.sobrealcance: señal Dis.señal adic. AS * E * LED REL 29 70 2 no
stop (Sobrealc.stop)
4080 Prot.dist. Unblocking: canal 1 in- Dis.señal adic. AS es * * LED REL 29 80 1 si
terfer. (Dis UB interf.1)
4081 Prot.dist. Unblocking: canal 2 in- Dis.señal adic. AS es * * LED REL 29 81 1 si
terfer. (Dis UB interf.2)
4082 Prot dis. blocking; Señal stop Dis.señal adic. AS * * * LED REL
fase L1 (Dis Stop L1)
4083 Prot dis. blocking; Señal stop Dis.señal adic. AS * * * LED REL
fase L2 (Dis Stop L2)
4084 Prot dis. blocking; Señal stop Dis.señal adic. AS * * * LED REL
fase L3 (Dis Stop L3)
4160 >Bloquear detección de pendu- Detecc.penduleo AI ES ES * LED EB REL
leo (>Pendul.bloq.)
4163 >Penduleo inestable (Pen- Detecc.penduleo AS E E * LED REL
dul.inestab.)
4164 Detección de penduleo (Pendu- Detecc.penduleo AS ES ES * LED REL 29 164 1 si
leo)
4166 Dispositivo de penduleo:disparo Detecc.penduleo AS E E * LED REL 29 166 1 no
tripol. (Pendul.DISP.)
4167 Detección de penduleo en fase Detecc.penduleo AS ES ES * LED REL
L1 (Penduleo L1)
4168 Detección de penduleo en fase Detecc.penduleo AS ES ES * LED REL
L2 (Penduleo L2)
4169 Detección de penduleo en fase Detecc.penduleo AS ES ES * LED REL
L3 (Penduleo L3)
4203 >Bloquear criterio-fuente débil Fuente débil AI * * * LED EB REL
(>CR-FD bloq.)
4204 >Bloquear Crit. fuente débil tem- Fuente débil AI ES ES * LED EB REL
porizado (>CR-FDtemp.bloq)
4205 >Criterio-fuente débil: recepcoión Fuente débil AI ES ES * LED EB REL
OK (>CR-FD Recep.OK)
4206 >Criterio-fuente débil: recepc.se- Fuente débil AI ES ES * LED EB REL
ñal (>CR-FD recep)
4221 Criterio-fuente débil desconecta- Fuente débil AS ES * * LED REL 25 21 1 si
do (CR-FD descon)
4222 Criterio-fuente débil bloqueado Fuente débil AS ES ES * LED REL 25 22 1 si
(CR-FD bloqu.)
4223 Criterio-fuente débil activado Fuente débil AS * * * LED REL 25 23 1 si
(CR-FD activ.)
4225 Criterio-fuente débil detección Fuente débil AS ES ES * LED REL
3I0 (CR-FD 3I0 detec)

706 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.8 Visión general de informaciones

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
4226 Criterio-fuente débil Subtensión Fuente débil AS ES ES * LED REL
L1 (CR-FD UL1<)
4227 Criterio-fuente débil Subtensión Fuente débil AS ES ES * LED REL
L2 (CR-FD UL2<)
4228 Criterio-fuente débil Subtensión Fuente débil AS ES ES * LED REL
L3 (CR-FD UL3<)
4229 Criterio-fuente débil disparo 3I0 Fuente débil AS * * * LED REL
(CR-FD DISP 3I0)
4231 Criterio-débil arranque general Fuente débil AS * S * LED REL 25 31 2 si
(CR-FD ARR gen)
4232 Criterio-fuente débil arranque L1 Fuente débil AS * E * LED REL
(CR-FD ARR L1)
4233 Criterio-fuente débil arranque L2 Fuente débil AS * E * LED REL
(CR-FD ARR L2)
4234 Criterio-fuente débil arranque L3 Fuente débil AS * E * LED REL
(CR-FD ARR L3)
4241 Criterio-fuente débil disparo Fuente débil AS * * * LED REL 25 41 2 no
general (CR-FD DISPgen)
4242 Crit.-fuente débil disparo L1,sólo Fuente débil AS * E * LED REL 25 42 2 no
1pol (CR-FD DISP L1)
4243 Crit.-fuente débil disparo L2,sólo Fuente débil AS * E * LED REL 25 43 2 no
1pol (CR-FD DISP L2)
4244 Crit.-fuente débil disparo L3,sólo Fuente débil AS * E * LED REL 25 44 2 no
1pol (CR-FD DISP L3)
4245 Crit.-fuente débil disparo tripolar Fuente débil AS * E * LED REL 25 45 2 no
(CR-FD DISP 3P)
4246 Señal eco (Señal eco) Fuente débil AS E E * LED REL 25 46 2 si
4253 >Bloquear Desconexión rápida Localiz. faltas AI * * * LED EB REL
(>DRAP bloqu.)
4271 Desconexión rápida desconecta- Localiz. faltas AS ES * * LED REL 25 71 1 si
da (DRAP descon.)
4272 Desconexión rápida bloqueada Localiz. faltas AS ES ES * LED REL 25 72 1 si
(DRAP bloqu.)
4273 Desconexión rápida activada Localiz. faltas AS * * * LED REL 25 73 1 si
(DRAP activa)
4281 Desconexión rápida arranque Localiz. faltas AS * S m LED REL 25 81 2 si
general (DRAP ARR gen)
4282 Desconexión rápida arranque Localiz. faltas AS * E * LED REL 25 82 2 si
fase L1 (DRAP ARR L1)
4283 Desconexión rápida arranque Localiz. faltas AS * E * LED REL 25 83 2 si
fase L2 (DRAP ARR L2)
4284 Desconexión rápida arranque Localiz. faltas AS * E * LED REL 25 84 2 si
fase L3 (DRAP ARR L3)
4285 Desconexión rápida arranq. Localiz. faltas AS * E * LED REL 25 85 2 si
I>>>> fase L1 (DRAP
ArrI>>>>L1)
4286 Desconexión rápida arranq. Localiz. faltas AS * E * LED REL 25 86 2 si
I>>>> fase L2 (DRAP
ArrI>>>>L2)
4287 Desconexión rápida arranq. Localiz. faltas AS * E * LED REL 25 87 2 si
I>>>> fase L3 (DRAP
ArrI>>>>L3)

7SD5 Manual 707


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
4289 Desconexión rápida disparo Localiz. faltas AS * E * LED REL 25 89 2 si
1polar L1 (DRAP DISP 1pL1)
4290 Desconexión rápida disparo Localiz. faltas AS * E * LED REL 25 90 2 si
1polar L2 (DRAP DISP 1pL2)
4291 Desconexión rápida disparo Localiz. faltas AS * E * LED REL 25 91 2 si
1polar L3 (DRAP DISP 1pL3)
4292 Desconexión rápida disparo Localiz. faltas AS * E * LED REL 25 94 2 no
1polar (DRAP DISP 1p)
4293 Desconexión rápida disparo Localiz. faltas AS * E * LED REL
general (DRAP DISP gen)
4294 Desconexión rápida disparo Localiz. faltas AS * E * LED REL
3polar (DRAP DISP 3p)
4295 Desconexión rápida disparo tri- Localiz. faltas AS * E * LED REL 25 95 2 si
polar (DRAP DISP 3p)
4403 >Acoplamiento ext.: bloqueo de Acoplam. ext. AI * * * LED EB REL
disparo (>ACO DISP bl)
4412 >Acoplamiento ext.:disparo L1 Acoplam. ext. AI ES * * LED EB REL
por EB (>ACO DISP L1)
4413 >Acoplamiento ext.:disparo L2 Acoplam. ext. AI ES * * LED EB REL
por EB. (>ACO DISP L2)
4414 >Acoplamiento ext.:disparo L3 Acoplam. ext. AI ES * * LED EB REL
por EB. (>ACO DISP L3)
4417 >Acoplamiento ext.:disparo tripo- Acoplam. ext. AI ES * * LED EB REL
lar (>ACO DISP 3pol)
4421 Acoplamiento externo desconec- Acoplam. ext. AS ES * * LED REL 51 21 1 si
tado (ACO DISP desc.)
4422 Acoplamiento externo bloqueado Acoplam. ext. AS ES ES * LED REL 51 22 1 si
(ACO DISP bloq.)
4432 Acoplamiento ext.:disparo Acoplam. ext. AS * E * LED REL 51 32 2 no
L1,sólo monop (ACO DISP1p L1)
4433 Acoplamiento ext.:disparo Acoplam. ext. AS * E * LED REL 51 33 2 no
L2,sólo monop (ACO DISP1p L2)
4434 Acoplamiento ext.:disparo Acoplam. ext. AS * E * LED REL 51 34 2 no
L3,sólo monop (ACO DISP1p L3)
4435 Acoplamiento ext.:disparo L123, Acoplam. ext. AS * E * LED REL 51 35 2 no
tripol. (ACO DISP L123)
5203 >Bloqueo protección de frecuen- Prot.frecuencia AI ES * * LED EB REL 70 176 1 si
cia (FRC) (>BLOQ. FRC)
5206 >Prot frecuencia bloquear Prot.frecuencia AI ES * * LED EB REL 70 177 1 si
escalón f1 (>Bloq. f1)
5207 >Prot frecuencia bloquear Prot.frecuencia AI ES * * LED EB REL 70 178 1 si
escalón f2 (>Bloq. f2)
5208 >Prot frecuencia bloquear Prot.frecuencia AI ES * * LED EB REL 70 179 1 si
escalón f3 (>Bloq. f3)
5209 >Prot frecuencia bloquear Prot.frecuencia AI ES * * LED EB REL 70 180 1 si
escalón f4 (>Bloq. f4)
5211 Protección de frecuencia desacti- Prot.frecuencia AS ES * * LED REL 70 181 1 si
vada (FRC desactivada)
5212 Protección de frecuencia blo- Prot.frecuencia AS ES ES * LED REL 70 182 1 si
queada (FRC bloqu.)
5213 Protección de frecuencia activa- Prot.frecuencia AS ES * * LED REL 70 183 1 si
da (FRC activ.)

708 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.8 Visión general de informaciones

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
5232 Prot.de frecuencia arranque Prot.frecuencia AS * ES * LED REL 70 230 2 si
escalón f1 (Arranque f1)
5233 Prot.de frecuencia arranque Prot.frecuencia AS * ES * LED REL 70 231 2 si
escalón f2 (Arranque f2)
5234 Prot.de frecuencia arranque Prot.frecuencia AS * ES * LED REL 70 232 2 si
escalón f3 (Arranque f3)
5235 Prot.de frecuencia arranque Prot.frecuencia AS * ES * LED REL 70 233 2 si
escalón f4 (Arranque f4)
5236 Protecc.de frecuencia disparo Prot.frecuencia AS * E * LED REL 70 234 2 si
escalón f1 (DISP f1)
5237 Protecc.de frecuencia disparo Prot.frecuencia AS * E * LED REL 70 235 2 si
escalón f2 (DISP f2)
5238 Protecc.de frecuencia disparo Prot.frecuencia AS * E * LED REL 70 236 2 si
escalón f3 (DISP f3)
5239 Protecc.de frecuencia disparo Prot.frecuencia AS * E * LED REL 70 237 2 si
escalón f4 (DISP f4)
5240 Protecc. frecuenc. Temporiz.T Prot.frecuencia AS * * * LED REL
escalón f1 (Temporiz. T f1)
5241 Protecc. frecuenc. Temporiz.T Prot.frecuencia AS * * * LED REL
escalón f2 (Temporiz. T f2)
5242 Protecc. frecuenc. Temporiz.T Prot.frecuencia AS * * * LED REL
escalón f3 (Temporiz. T f3)
5243 Protecc. frecuenc. Temporiz.T Prot.frecuencia AS * * * LED REL
escalón f4 (Temporiz. T f4)
6854 >CCD: Supervis. relé circuito Supe.circ.disp. AI ES * * LED EB REL
disparo 1 (>CCD circuito 1)
6855 >CCD: Ctrl. contacto aux. IP circ. Supe.circ.disp. AI ES * * LED EB REL
1 (>CCD AUX IP 1)
6856 >CCD: Ctrl. relé circuito disparo 2 Supe.circ.disp. AI ES * * LED EB REL
(>CCD circuito 2)
6857 >CCD: Ctr. contacto aux. IP circ. Supe.circ.disp. AI ES * * LED EB REL
2 (>CCD AUX IP 2)
6858 >CCD: Ctrl. relé circuito disparo 3 Supe.circ.disp. AI ES * * LED EB REL
(>CCD circuito 3)
6859 >CCD: Ctrl. contacto aux. IP circ. Supe.circ.disp. AI ES * * LED EB REL
3 (>CCD AUX IP 3)
6861 Superv. circuito de disparo des- Supe.circ.disp. AS ES * * LED REL 170 53 1 si
activada. (SCD desactivada)
6865 Superv. de circuito de disparo: Supe.circ.disp. AS ES * * LED REL 192 36 1 si
Fallo (SCD fallo)
6866 CCD: Error de ordenación, ctrl. Supe.circ.disp. AS ES * * LED REL
circ.1 (CCD err.ord. 1)
6867 CCD: Error de ordenación, ctrl. Supe.circ.disp. AS ES * * LED REL
circ.2 (CCD err.ord. 2)
6868 CCD: Error de ordenación, ctrl. Supe.circ.disp. AS ES * * LED REL
circ.3 (CCD err.ord. 3)
7104 >S/I bloquear escalón I>> (>S/I Sobreintensidad AI ES * * LED EB REL 64 4 1 si
I>> blq.)
7105 >S/I bloquear escalón I> (>S/I I> Sobreintensidad AI ES * * LED EB REL 64 5 1 si
blq.)
7106 >S/I bloquear escalón Ip (>S/I Ip Sobreintensidad AI ES * * LED EB REL 64 6 1 si
blq.)

7SD5 Manual 709


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
7107 >S/I escalón Ie>> bloquear (>S/I Sobreintensidad AI ES * * LED EB REL 64 7 1 si
Ie>> blq.)
7108 >S/I escalón Ie> bloquear (>S/I Sobreintensidad AI ES * * LED EB REL 64 8 1 si
Ie> blq.)
7109 >S/I escalón Iep bloquear (>S/I Sobreintensidad AI ES * * LED EB REL 64 9 1 si
Iep blq.)
7110 >S/I autorización de orden de Sobreintensidad AI ES ES * LED EB REL 64 10 1 si
disparo (>S/I autor.disp)
7130 >Bloquear STUB BUS (>STUB Sobreintensidad AI ES * * LED EB REL 64 30 1 si
bloq.)
7131 >Autorizar STUB BUS (>STUB Sobreintensidad AI ES ES * LED EB REL 64 31 1 si
autoriz.)
7132 >S/I escalón Ie>>> bloquear Sobreintensidad AI ES * * LED EB REL 64 32 1 si
(>S/I Ie>>> blq.)
7151 S/I desconectada (S/I desco- Sobreintensidad AS ES * * LED REL 64 51 1 si
nect.)
7152 S/I bloqueada (S/I bloq.) Sobreintensidad AS ES ES * LED REL 64 52 1 si
7153 S/I activada (S/I activ.) Sobreintensidad AS * * * LED REL 64 53 1 si
7161 S/I: arranque general (S/I arranq. Sobreintensidad AS * S m LED REL 64 61 2 si
gen)
7162 S/I: Arranque L1 (S/I arranq. L1) Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 62 2 si
7163 S/I: Arranque L2 (S/I arranq. L2) Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 63 2 si
7164 S/I: Arranque L3 (S/I arranq. L2) Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 64 2 si
7165 S/I: Arranque tierra (S/I arr. tierra) Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 65 2 si
7171 S/I: Arranque sólo tierra (S/I arr. Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 71 2 no
sólo T)
7172 S/I: Arranque sólo L1 (S/I arr.sólo Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 72 2 no
L1)
7173 S/I: Arranque L1-E (S/I arr. L1E) Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 73 2 no
7174 S/I: Arranque sólo L2 (S/I arr.sólo Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 74 2 no
L2)
7175 S/I: Arranque L2-E (S/I arr. L2E) Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 75 2 no
7176 S/I: Arranque L1-L2 (S/I arr. L12) Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 76 2 no
7177 S/I: Arranque L1-L2-E (S/I arr. Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 77 2 no
L12E)
7178 S/I: Arranque sólo L3 (S/I arr.sólo Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 78 2 no
L3)
7179 S/I: Arranque L3-E (S/I arr. L3E) Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 79 2 no
7180 S/I: Arranque L3- L1 (S/I arr. L31) Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 80 2 no
7181 S/I: Arranque L3-L1-E (S/I arr. Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 81 2 no
L31E)
7182 S/I: Arranque L2-L3 (S/I arr. L23) Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 82 2 no
7183 S/I: Arranque L2-L3-E (S/I arr. Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 83 2 no
L23E)
7184 S/I: Arranque L1-L2-L3 (S/I arr. Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 84 2 no
L123)
7185 S/I: Arranque L1-L2-L3-E (S/I arr. Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 85 2 no
L123E)

710 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.8 Visión general de informaciones

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
7191 S/I: Arranque escalón I>> (S/I arr. Sobreintensidad AS * E m LED REL 64 91 2 si
I>>)
7192 S/I: Arranque escalón I> (S/I arr. Sobreintensidad AS * E m LED REL 64 92 2 si
I>)
7193 S/I: Arranque escalón Ip (S/I arr. Sobreintensidad AS * E m LED REL 64 93 2 si
Ip)
7201 S/I: Arranque STUB BUS (STUB Sobreintensidad AS * ES m LED REL 64 101 2 si
Arr)
7211 S/I: orden general de disparo (S/I Sobreintensidad AS * * * LED REL 64 111 2 no
DISP gen.)
7212 S/I: orden de disparo L1, sólo Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 112 2 no
monopol (S/I DISP1polL1)
7213 S/I: orden de disparo L2, sólo Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 113 2 no
monopol (S/I DISP1polL2)
7214 S/I: orden de disparo L3, sólo Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 114 2 no
monopol (S/I DISP1polL3)
7215 S/I: orden de disparo tripolar (S/I Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 115 2 no
DISP L123)
7221 S/I: orden de disparo escalón I>> Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 121 2 no
(S/I I>> DISP)
7222 S/I: orden de disparo escalón I> Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 122 2 no
(S/I I> DISP)
7223 S/I: orden de disparo escalón Ip Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 123 2 no
(S/I Ip DISP)
7235 S/I: orden de disparo STUB BUS Sobreintensidad AS * E * LED REL 64 135 2 no
(DISP STUB BUS)
7325 Prueba IP: orden disp. IP1 1pol. Pruebas AS ES * * LED REL 153 25 1 si
L1 (Pr.IP1 DISP1pL1)
7326 Prueba IP: orden disp. IP1 1pol. Pruebas AS ES * * LED REL 153 26 1 si
L2 (Pr.IP1 DISP1pL2)
7327 Prueba IP: orden disp. IP1 1pol. Pruebas AS ES * * LED REL 153 27 1 si
L3 (Pr.IP1 DISP1pL3)
7328 Prueba IP: orden disp. IP1 tripo- Pruebas AS ES * * LED REL 153 28 1 si
lar (Pr.IP1 DISPL123)
7329 Prueba IP: orden cierre IP1 Pruebas AS ES * * LED REL 153 29 1 si
(Pr.IP1 or.CIERR)
7345 Prueba IP en proceso (Pr.IP en Pruebas AS ES * * LED REL 153 45 1 si
proces)
7346 Prueba IP interrupción por pertur- Pruebas AS_P E *
bación (Pr.IP Perturb.)
7347 Prueba IP interrupción, causa IP Pruebas AS_P E *
abierto (Pr.IP abierto)
7348 Prueba IP interrupc., causa IP no Pruebas AS_P E *
dispon (Pr.IP no dispon)
7349 Prueba IP interrupción, causa IP Pruebas AS_P E *
no abre (Pr.IP aún cerr.)
7350 Prueba IP finalizada con éxito Pruebas AS_P E *
(Pr.IP con éxito)
10201 >Bloquear prot. sobretens. fase- Prot.tensión AI * * * LED EB REL
tierra (>Uf>(>) blq)
10202 >Bloquear prot. sobretens. fase- Prot.tensión AI * * * LED EB REL
fase (>Uff>(>) blq)

7SD5 Manual 711


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
10203 >Bloquear pr. sobretens. sistema Prot.tensión AI * * * LED EB REL
homop. (>3U0>(>) blq)
10204 >Bloquear pr. sobretens. sis- Prot.tensión AI * * * LED EB REL
tem.sec.pos. (>U1>(>) blq)
10205 >Bloquear pr. sobretens. sis- Prot.tensión AI * * * LED EB REL
tem.sec.neg. (>U2>(>) blq)
10206 >Bloquear prot. subtensión fase- Prot.tensión AI * * * LED EB REL
tierra (>Uf<(<) blq)
10207 >Bloquear prot. subtensión fase- Prot.tensión AI * * * LED EB REL
fase (>Uff<(<) blq)
10208 >Bloquear pr. subtensión sis- Prot.tensión AI * * * LED EB REL
tem.sec.pos. (>U1<(<) blq)
10215 Protección sobretensión f-t des- Prot.tensión AS ES * * LED REL 73 15 1 si
conectada (Uf>(>) desc)
10216 Protección sobretensión f-t blo- Prot.tensión AS ES ES * LED REL 73 16 1 si
queada (Uf>(>) blq)
10217 Protección sobretensión f-f des- Prot.tensión AS ES * * LED REL 73 17 1 si
conectada (Uff>(>) desc)
10218 Protección sobretensión f-f blo- Prot.tensión AS ES ES * LED REL 73 18 1 si
queada (Uff>(>) blq)
10219 Prot.sobretens. sist.homop. des- Prot.tensión AS ES * * LED REL 73 19 1 si
conectada (3U0>(>) desc)
10220 Prot. sobretens. sist. homop. blo- Prot.tensión AS ES ES * LED REL 73 20 1 si
queada (3U0>(>) blq)
10221 Pr.sobretens. sist.sec.pos. des- Prot.tensión AS ES * * LED REL 73 21 1 si
conectada (U1>(>) desc)
10222 Prot. sobretens. sist.sec.pos. blo- Prot.tensión AS ES ES * LED REL 73 22 1 si
queada (U1>(>) blq)
10223 Pr.sobretens. sist.sec.neg. des- Prot.tensión AS ES * * LED REL 73 23 1 si
conectada (U2>(>) desc)
10224 Prot. sobretens. sist.sec.neg. blo- Prot.tensión AS ES ES * LED REL 73 24 1 si
queada (U2>(>) blq)
10225 Protección subtensión f-t desco- Prot.tensión AS ES * * LED REL 73 25 1 si
nectada (Uf<(<) desc)
10226 Protección subtensión f-t blo- Prot.tensión AS ES ES * LED REL 73 26 1 si
queada (Uf<(<) blq)
10227 Protección subtensión f-f desco- Prot.tensión AS ES * * LED REL 73 27 1 si
netada (Uff<(<) desc)
10228 Protección subtensión f-f blo- Prot.tensión AS ES ES * LED REL 73 28 1 si
queada (Uff<(<) blq)
10229 Pr.subtensión sist.sec.pos. des- Prot.tensión AS ES * * LED REL 73 29 1 si
conectada (U1<(<) desc)
10230 Pr. subtensión sist.sec.pos. blo- Prot.tensión AS ES ES * LED REL 73 30 1 si
queada (U1<(<) blq)
10231 Protección sobre-/subtensión Prot.tensión AS ES * * LED REL 73 31 1 si
activa (U</> activa)
10240 Uf>: Arranque (Uf> ARR) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 40 2 si
10241 Uf>>: Arranque (Uf>> ARR) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 41 2 si
10242 Uf>(>): Arranque Fase L1 (Uf>(>) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 42 2 si
ARR L1)

712 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.8 Visión general de informaciones

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
10243 Uf>(>): Arranque Fase L2 (Uf>(>) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 43 2 si
ARR L2)
10244 Uf>(>): Arranque Fase L3 (Uf>(>) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 44 2 si
ARR L3)
10245 Uf>: Tiempo T Uf> transcurrido (T Prot.tensión AS * * * LED REL
Uf> transcur.)
10246 Uf>>: Tiempo T Uf>> transcurrido Prot.tensión AS * * * LED REL
(T Uf>> transcur)
10247 Uf>(>): Disparo (Uf>(>) DISP) Prot.tensión AS * E * LED REL 73 47 2 si
10255 Uff>: Arranque (Uff> ARR) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 55 2 si
10256 Uff>>: Arranque (Uff>> ARR) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 56 2 si
10257 Uff>(>): Arranque L1-L2 Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 57 2 si
(Uff>(>)ARRL12)
10258 Uff>(>): Arranque L2-L3 Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 58 2 si
(Uff>(>)ARRL23)
10259 Uff>(>):Arranque L3-L1 Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 59 2 si
(Uff>(>)ARRL31)
10260 Uff>: Tiempo TUff> transcurrido Prot.tensión AS * * * LED REL
(T Uff> transcur)
10261 Uff>: Tiempo TUff>> transcurrido Prot.tensión AS * * * LED REL
(T Uff>>transcur)
10262 Uff>(>):Disparo (Uff>(>) DISP) Prot.tensión AS * E * LED REL 73 62 2 si
10270 3U0>: Arranque (3U0> ARR) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 70 2 si
10271 3U0>>: Arranque (3U0>> ARR) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 71 2 si
10272 3U0>: Tiempo T3U0> transcurri- Prot.tensión AS * * * LED REL
do (T 3U0> transcur)
10273 3U0>>: Tiempo T3U0>> transcu- Prot.tensión AS * * * LED REL
rrido (T 3U0>> transc.)
10274 3U0>(>): Disparo (3U0>(>) DISP) Prot.tensión AS * E * LED REL 73 74 2 si
10280 U1>: Arranque (U1> ARR) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 80 2 si
10281 U1>>: Arranque (U1>> ARR) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 81 2 si
10282 U1>: Tiempo T U1> transcurrido Prot.tensión AS * * * LED REL
(T U1> transcur.)
10283 U1>>: Tiempo T U1>> transcurri- Prot.tensión AS * * * LED REL
do (T U1>> transcur)
10284 U1>(>): Disparo (U1>(>) DISP) Prot.tensión AS * E * LED REL 73 84 2 si
10290 U2>: Arranque (U2> ARR) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 90 2 si
10291 U2>>: Arranque (U2>> ARR) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 91 2 si
10292 U2>: Tiempo T U2> transcurrido Prot.tensión AS * * * LED REL
(T U2> transcur.)
10293 U2>>: Tiempo T U2>> transcurri- Prot.tensión AS * * * LED REL
do (T U2>> transcur)
10294 U2>(>): Disparo (U2>(>) DISP) Prot.tensión AS * E * LED REL 73 94 2 si
10300 U1<: Arranque (U1< ARR) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 100 2 si
10301 U1<<: Arranque (U1<< ARR) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 101 2 si
10302 U1<: Tiempo T U1< transcurrido Prot.tensión AS * * * LED REL
(T U1< transcur.)
10303 U1<<: Tiempo T U1<< transcurri- Prot.tensión AS * * * LED REL
do (T U1<< transcur)

7SD5 Manual 713


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función Tipo Registro de avisos Posibilidad de configura- ICE 60870-5-103
de ción
Info

Aviso de perturbación ENTR / SALE).


Avisos de servicio ON/OFF

Avisos de servicio ON/OFF

Bloqueo de intermitencias
Marca de perturbografía

Número de información
Tecla de función
Entrada binaria

Asignado a IG
Data Unit
Relés

Tipo
LED
10304 U1<(<): Arranque (U1<(<) DISP) Prot.tensión AS * E * LED REL 73 104 2 si
10310 Uf<: Arranque (Uf< ARR) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 110 2 si
10311 Uf<<: Arranque (Uf<< ARR) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 111 2 si
10312 Uf<(<): Arranque Fase L1 (Uf<(<) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 112 2 si
ARRL1)
10313 Uf<(<): Arranque Fase L2 (Uf<(<) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 113 2 si
ARRL2)
10314 Uf<(<): Arranque Fase L3 (Uf<(<) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 114 2 si
ARRL3)
10315 Uf<: Tiempo T Uf< transcurrido Prot.tensión AS * * * LED REL
(T Uf< transcur.)
10316 Uf<<: Tiempo T Uf<< transcurri- Prot.tensión AS * * * LED REL
do (T Uf<<transcur.)
10317 Uf<(<): Disparo (Uf<(<) DISP) Prot.tensión AS * E * LED REL 73 117 2 si
10325 Uff<: Arranque (Uff< ARR) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 125 2 si
10326 Uff<<: Arranque (Uff<< ARR) Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 126 2 si
10327 Uff<(<): Arranque L1-L2 Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 127 2 si
(Uff<(<)ARRL12)
10328 Uff<(<): Arranque L2-L3 Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 128 2 si
(Uff<(<)ARRL23)
10329 Uff<(<): Arranque L3-L1 Prot.tensión AS * ES * LED REL 73 129 2 si
(Uff<(<)ARRL31)
10330 Uff<: Tiempo T Uff< transcurrido Prot.tensión AS * * * LED REL
(T Uff< transcur)
10331 Uff<<: Tiempo T Uff<< transcurri- Prot.tensión AS * * * LED REL
do (T Uff<<transcur)
10332 Uff<(<): Disparo (Uff<(<) DISP) Prot.tensión AS * E * LED REL 73 132 2 si

714 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.9 Avisos colectivos

A.9 Avisos colectivos

No. Significado No. Significado


140 AvisCent.Pert 144 Fallo 5V
181 Fall.detecc.val
192 IN (1/5A)falso
194 Transf.IE falso
160 Alarm.central 289 Fallo ΣI
163 Fallo Isim.
165 Fallo ΣUf-t
167 Fallo U sim
168 Fallo U med
169 Fall.Fusible
170 Fall.F-F inm
171 Fall.sec.fas
177 Fallo batería
183 Fallo módulo 1
184 Fallo módulo 2
185 Fallo módulo 3
186 Fallo módulo 4
187 Fallo módulo 5
188 Fallo módulo 6
189 Fallo módulo 7
190 Fallo módulo 0
191 Error Offset
193 Err.val.reglaje
361 >Aut.transfU
161 Contrl.Val.I 289 Fallo ΣI
163 Fallo Isim.
164 Control U 165 Fallo ΣUf-t
167 Fallo U sim
168 Fallo U med

7SD5 Manual 715


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

A.10 Vista general de los valores de medida

No. Significado Función IEC 60870-5-103 Posibilidad de configu-


ración

Número de información

Compatibilidad

Cuadro control

Cuadro básico
Data Unit

Posición
Tipo

CFC
- Valor límite superior para IL1ldm (IL1dmd>) LÍm.valor. med - - - - - CFC ASB GB
- Valor límite superior para IL2ldm (IL2dmd>) LÍm.valor. med - - - - - CFC ASB GB
- Valor límite superior para IL3ldm (IL3dmd>) LÍm.valor. med - - - - - CFC ASB GB
- Valor límite superior para I1ldm (I1dmd>) LÍm.valor. med - - - - - CFC ASB GB
- Valor límite superior para Pldm (|Pdmd|>) LÍm.valor. med - - - - - CFC ASB GB
- Valor límite superior para Qldm (|Qdmd|>) LÍm.valor. med - - - - - CFC ASB GB
- Valor límite superior para Sldm (Sdmd>) LÍm.valor. med - - - - - CFC ASB GB
- Valor límite inferior para cos(PHI) (|cosϕ|<) LÍm.valor. med - - - - - CFC ASB GB
601 Valor de medida IL1 (IL1 =) Valores medida 134 129 no 9 1 CFC ASB GB
602 Valor de medida IL2 (IL2 =) Valores medida 134 129 no 9 2 CFC ASB GB
603 Valor de medida IL3 (IL3 =) Valores medida 134 129 no 9 3 CFC ASB GB
610 Valor de medida 3I0 (3I0 =) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
611 Valor med. IEE (corr.a tierra alta sens) (IEE Valores medida - - - - - CFC ASB GB
=)
612 Valor med. IY (pto estrella transfrom.) (IY =) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
613 Valor med. IP (línea paralela) (IP =) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
619 Valor de medida I1 (secuencia positiva) (I1 Valores medida - - - - - CFC ASB GB
=)
620 Valor de medida I2 (secuencia positiva) (I2 Valores medida - - - - - CFC ASB GB
=)
621 Valor med. UL1E (UL1E=) Valores medida 134 129 no 9 4 CFC ASB GB
622 Valor med. UL2E (UL2E=) Valores medida 134 129 no 9 5 CFC ASB GB
623 Valor med. UL3E (UL3E=) Valores medida 134 129 no 9 6 CFC ASB GB
624 Valor med. UL12 (UL12=) Valores medida 134 129 no 9 10 CFC ASB GB
625 Valor med. UL23 (UL23=) Valores medida 134 129 no 9 11 CFC ASB GB
626 Valor med. UL31 (UL31=) Valores medida 134 129 no 9 12 CFC ASB GB
627 Tensión UE = (Uen =) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
631 Valor med. 3U0 (3U0 =) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
632 Valor med. Usin (tensión de barras) (Usin=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
633 Valor med. UX (UX =) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
634 Valor med. U1 (secuencia positiva) (U1 =) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
635 Valor med. U1 (secuencia negativa) (U2 =) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
636 Valor med. U diferencia (Línea-Barra) (Udif=) Valores medida 130 1 no 9 2 CFC ASB GB
637 Valor med. U línea (Ulín=) Valores medida 130 1 no 9 3 CFC ASB GB
638 Valor med. U barra colectora (Ubarra) Valores medida 130 1 no 9 1 CFC ASB GB
641 Valor med. P (potencia activa) (P =) Valores medida 134 129 no 9 7 CFC ASB GB
642 Valor med. Q (potencia reactiva) (Q =) Valores medida 134 129 no 9 8 CFC ASB GB
643 Valor med. cosPHI (factor de potencia) (cos Valores medida - - - - - CFC ASB GB
=)
644 Valor med. f (frecuencia) (f =) Valores medida 134 129 no 9 9 CFC ASB GB
645 Valor med. S (potencia aparente) (S =) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
646 Valor med. f Barra colectora (fbarra =) Valores medida 130 1 no 9 4 CFC ASB GB
647 Valor med. Diferencia f (fdif=) Valores medida 130 1 no 9 5 CFC ASB GB
648 Valor med. Diferencia Phi (ϕdif=) Valores medida 130 1 no 9 6 CFC ASB GB

716 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.10 Vista general de los valores de medida

No. Significado Función IEC 60870-5-103 Posibilidad de configu-


ración

Número de información

Compatibilidad

Cuadro control

Cuadro básico
Data Unit

Posición
Tipo

CFC
649 Valor med. f Línea (flínea=) Valores medida 130 1 no 9 7 CFC ASB GB
679 Valor U1ko (Sistema sec.pos.Compound) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
(U1ko=)
684 Valor U0 (tensión homopolar) (U0 =) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
801 Temperatura operacional (Θ/Θdisp=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
802 Valor de medida por sobrecarga L1 (Θ/Θ disp Valores medida - - - - - CFC ASB GB
L1=)
803 Valor de medida por sobrecarga L2 (Θ/Θ disp Valores medida - - - - - CFC ASB GB
L2=)
804 Valor de medida por sobrecarga L3 (Θ/Θ disp Valores medida - - - - - CFC ASB GB
L3=)
833 Valor medio I1 con T. parametrizable= Valor.medios - - - - - CFC ASB GB
(I1dmd=)
834 Valor medio P = (Pdmd=) Valor.medios - - - - - CFC ASB GB
835 Valor medio Q = (Qdmd=) Valor.medios - - - - - CFC ASB GB
836 Valor medio S = (Sdmd=) Valor.medios - - - - - CFC ASB GB
837 Mín. del valor medio de L1 = (ILdmín=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
838 Máx. del valor medio de L1 = (IL1dmáx=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
839 Mín. del valor medio de L2 = (IL2dmín=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
840 Máx. del valor medio de L2 = (IL2dmáx=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
841 Mín. del valor medio de L3 = (IL3dmín=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
842 Máx. del valor medio de L3 = (IL3dmáx=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
843 Mín. del valor medio de I1 = (I1dmín =) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
844 Máx. del valor medio de I1 = (I1dmáx =) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
845 Mín. del valor medio de P= (Pdmín=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
846 Máx. del valor medio de P = (Pdmáx=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
847 Mín. del valor medio de Q= (Qdmín=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
848 Máx. del valor medio de Q= (Qdmáx=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
849 Mín. del valor medio de S= (Sdmín=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
850 Máx. del valor medio de S= (Sdmáx=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
851 Mín. de la intensidad de fase L1 = (IL1mín=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
852 Máx. de la intensidad de fase L1 = (IL1máx=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
853 Mín. de la intensidad de fase L2 = (IL2mín=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
854 Mín. de la intensidad de fase L2 = (IL2máx=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
855 Mín. de la intensidad de fase L3 = (IL3mín=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
856 Máx. de la intensidad de fase L3 = (IL3máx=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
857 Mín. de la int. secuencia positiva I1 = (I1mín Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
=)
858 Máx. de la int secuencia positiva I1 = (I1máx Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
=)
859 Mínimo de la tensión L1-E = (UL1Emín=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
860 Máximo de la tensión L1-E = (UL1Emáx=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
861 Mínimo de la tensión L2-E = (UL2Emín=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
862 Máximo de la tensión L2-E = (UL2Emáx=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
863 Mínimo de la tensión L3-E = (UL3Emín=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
864 Máximo de la tensión L3-E = (UL3Emáx=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
865 Mínimo de la tensión L1-L2 = (UL12mín=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
867 Máximo de la tensión L1-L2 = (UL12máx=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
868 Mínimo de la tensión L2-L3 = (UL23mín=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB

7SD5 Manual 717


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función IEC 60870-5-103 Posibilidad de configu-


ración

Número de información

Compatibilidad

Cuadro control

Cuadro básico
Data Unit

Posición
Tipo

CFC
869 Máximo de la tensión L2-L3 = (UL23máx=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
870 Mínimo de la tensión L3-L1 = (UL31mín=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
871 Máximo de la tensión L3-L1 = (UL31máx=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
874 Mínimo de la tensión U1 = (U1mín =) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
875 Máximo de la tensión U1 = (U1máx =) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
880 Mínimo de la potencia aparente S = (Smín=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
881 Máximo de la potencia aparente S = (Smáx=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
882 Mínimo de frecuencia f = (fmín=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
883 Máximo de frecuencia f = (fmáx=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
888 Contador impulsos Energía activa Ea (Ea Contador energ 133 55 no 205 - ASB GB
Imp=)
889 Contador impulsos Energía reactiva Er (Er Contador energ 133 56 no 205 - ASB GB
Imp=)
924 Energía activa aportada= (Ea+=) Contador energ 133 51 no 205 - ASB GB
925 Energía reactiva aportada = (Er+=) Contador energ 133 52 no 205 - ASB GB
928 Energía activa consumida= (Ea-=) Contador energ 133 53 no 205 - ASB GB
929 Energía reactiva consumida= (Er-=) Contador energ 133 54 no 205 - ASB GB
963 Valor medio con T. parametrizable IL1= (IL1 Valor.medios - - - - - CFC ASB GB
dmd=)
964 Valor medio con T. parametrizable IL2= (IL2 Valor.medios - - - - - CFC ASB GB
dmd=)
965 Valor medio con T. parametrizable IL3= (IL3 Valor.medios - - - - - CFC ASB GB
dmd=)
966 Valor de medida RL1E (RL1E=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
967 Valor de medida RL3E (RL2E=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
970 Valor de medida RL3E (RL3E=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
971 Valor de medida RL12 (RL12=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
972 Valor de medida RL23 (RL23=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
973 Valor de medida RL31 (RL31=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
974 Valor de medida XL1E (XL1E=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
975 Valor de medida XL2E (XL2E=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
976 Valor de medida XL3E (XL3E=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
977 Valor de medida XL12 (XL12=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
978 Valor de medida XL23 (XL23=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
979 Valor de medida XL31 (XL31=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
1040 Mín. de la potencia activa generada P= Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
(PmínGener.=)
1041 Máx. de la potencia activa generada P= Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
(PmáxGener.=)
1042 Mín. de la potencia activa inversa P= (Pmín- Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
Gener.=)
1043 Máx. de la potencia activa inversa P= (Pmáx- Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
Inver.=)
1044 Mín. de la potencia reactiva generada Q= Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
(QmínGener.=)
1045 Máx. de la potencia reactiva generada Q= Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
(QmáxGener.=)
1046 Mín. de la potencia reactiva inversa Q= Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
(QmínInver.=)
1047 Máx. de la potencia reactiva inversa Q= Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
(QmáxInver.=)

718 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.10 Vista general de los valores de medida

No. Significado Función IEC 60870-5-103 Posibilidad de configu-


ración

Número de información

Compatibilidad

Cuadro control

Cuadro básico
Data Unit

Posición
Tipo

CFC
1048 Cos(PHI)mín (adelante) = (cosϕmínPos=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
1049 Cos(PHI)máx (adelante) = (cosϕmáxPos=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
1050 Cos(PHI)mín (atrás) = (cosϕmínNeg=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
1051 Cos(PHI)máx (atrás) = (cosϕmáxNeg=) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
1052 Valor medio de la pot. act. generada P= (Pd- Valor.medios - - - - - CFC ASB GB
mdGener.=)
1053 Valor medio de la pot. act. inversa P= (Pdmd- Valor.medios - - - - - CFC ASB GB
Inver.=)
1054 Valor medio de pot. react. generada Q= (Qd- Valor.medios - - - - - CFC ASB GB
mdGener.=)
1055 Valor medio de la pot. react. inversa Q= (Qd- Valor.medios - - - - - CFC ASB GB
mdInver.=)
7731 Angulo IL1 -> IL2 (medida local) (Φ IL1L2=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
7732 Angulo IL2 -> IL3 (medida local) (Φ IL2L3=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
7733 Angulo IL3 -> IL1 (medida local) (Φ IL3L1=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
7734 Angulo UL1 -> UL2 (medida local) (Φ Valores medida - - - - - CFC ASB GB
UL1L2=)
7735 Angulo UL2 -> UL3 (medida local) (Φ Valores medida - - - - - CFC ASB GB
UL2L3=)
7736 Angulo UL3 -> UL1 (medida local) (Φ Valores medida - - - - - CFC ASB GB
UL3L1=)
7737 Ángulo UL1 -> IL1 (medida local) (Φ UIL1=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
7738 Ángulo UL2 -> IL2 (medida local) (Φ UIL2=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
7739 Ángulo UL3 -> IL3 (medida local) (Φ UIL3=) Valores medida - - - - - CFC ASB GB
7742 IDifL1 (en % de In) (I-DifL1=) V.med.dif/estab 134 122 no 9 1 CFC ASB GB
7743 IDifL2 (en % de In) (I-DifL2=) V.med.dif/estab 134 122 no 9 2 CFC ASB GB
7744 IDifL3 (en % de In) (I-DifL3=) V.med.dif/estab 134 122 no 9 3 CFC ASB GB
7745 I-EstabL1 (en % de In) (I-EstL1=) V.med.dif/estab 134 122 no 9 4 CFC ASB GB
7746 I-EstabL2 (en % de In) (I-EstL2=) V.med.dif/estab 134 122 no 9 5 CFC ASB GB
7747 I-EstabL3 (en % de In) (I-EstL3=) V.med.dif/estab 134 122 no 9 6 CFC ASB GB
7748 IDif3I0 (en % de In) (Dif3I0=) V.med.dif/estab - - - - - CFC ASB GB
7751 INT1 DUR. (duración de señal) (INT1 DUR) Estadística 134 122 no 9 7 CFC ASB GB
7752 INT2 DUR. (duración de señal) (INT2 DUR) Estadística 134 122 no 9 9 CFC ASB GB
7753 INT1 Dispon./m (disponibilidad) (IN1D/m) Estadística - - - - - CFC ASB GB
7754 INT1 Dispon./h (disponibilidad) (IN1D/h) Estadística 134 122 no 9 8 CFC ASB GB
134 121 no 9 3
7755 INT2 Dispon./m (disponibilidad) (IN2D/m) Estadística - - - - - CFC ASB GB
7756 INT2 Dispon./h (disponibilidad) (IN2D/m) Estadística 134 122 no 9 10 CFC ASB GB
134 121 no 9 6
7761 Dirección de equipo del 1.° equipo (Dir.Equi- Val.med.equipo1 - - - - - CFC ASB GB
po)
7762 IL1 (en % de In de servicio) (IL1_NS =) Val.med.equipo1 - - - - - CFC ASB GB
7763 Ángulo IL1_remoto <-> IL1_local (ΦI L1=) Val.med.equipo1 - - - - - CFC ASB GB
7764 IL2 (en % de In de servicio) (IL2_NS =) Val.med.equipo1 - - - - - CFC ASB GB
7765 Ángulo IL2_remoto <-> IL2_local (ΦI L2=) Val.med.equipo1 - - - - - CFC ASB GB
7766 IL3 (en % de In de servicio) (IL3_NS =) Val.med.equipo1 - - - - - CFC ASB GB
7767 Ángulo IL3_remoto <-> IL3_local (ΦI L3=) Val.med.equipo1 - - - - - CFC ASB GB
7769 UL1 (en % de Un de servicio) (UL1_NS =) Val.med.equipo1 - - - - - CFC ASB GB
7770 Ángulo UL1_remoto <-> UL1_local (ΦU L1=) Val.med.equipo1 - - - - - CFC ASB GB
7771 UL2 (en % de Un de servicio) (UL2_NS =) Val.med.equipo1 - - - - - CFC ASB GB

7SD5 Manual 719


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

No. Significado Función IEC 60870-5-103 Posibilidad de configu-


ración

Número de información

Compatibilidad

Cuadro control

Cuadro básico
Data Unit

Posición
Tipo

CFC
7772 Ángulo UL2_remoto <-> UL2_local (ΦU L2=) Val.med.equipo1 - - - - - CFC ASB GB
7773 UL3 (en % de Un de servicio) (UL3_NS =) Val.med.equipo1 - - - - - CFC ASB GB
7774 Ángulo UL3_remoto <-> UL3_local (ΦU L3=) Val.med.equipo1 - - - - - CFC ASB GB
7781 Dirección de equipo del 2.° equipo (Dir.Equi- Val.med.equipo2 - - - - - CFC ASB GB
po)
7782 IL1 (en % de In de servicio) (IL1_NS =) Val.med.equipo2 - - - - - CFC ASB GB
7783 Ángulo IL1_remoto <-> IL1_local (ΦI L1=) Val.med.equipo2 - - - - - CFC ASB GB
7784 IL2 (en % de In de servicio) (IL2_NS =) Val.med.equipo2 - - - - - CFC ASB GB
7785 Ángulo IL2_remoto <-> IL2_local (ΦI L2=) Val.med.equipo2 - - - - - CFC ASB GB
7786 IL3 (en % de In de servicio) (IL3_NS =) Val.med.equipo2 - - - - - CFC ASB GB
7787 Ángulo IL3_remoto <-> IL3_local (ΦI L3=) Val.med.equipo2 - - - - - CFC ASB GB
7789 UL1 (en % de Un de servicio) (UL1_NS =) Val.med.equipo2 - - - - - CFC ASB GB
7790 Ángulo UL1_remoto <-> UL1_local (ΦU L1=) Val.med.equipo2 - - - - - CFC ASB GB
7791 UL2 (en % de Un de servicio) (UL2_NS =) Val.med.equipo2 - - - - - CFC ASB GB
7792 Ángulo UL2_remoto <-> UL2_local (ΦU L2=) Val.med.equipo2 - - - - - CFC ASB GB
7793 UL3 (en % de Un de servicio) (UL3_NS =) Val.med.equipo2 - - - - - CFC ASB GB
7794 Ángulo UL3_remoto <-> UL3_local (ΦU L3=) Val.med.equipo2 - - - - - CFC ASB GB
7801 Dirección de equipo del 3.° equipo (Dir.Equi- Val.med.equipo3 - - - - - CFC ASB GB
po)
7802 IL1 (en % de In de servicio) (IL1_NS =) Val.med.equipo3 - - - - - CFC ASB GB
7803 Ángulo IL1_remoto <-> IL1_local (ΦI L1=) Val.med.equipo3 - - - - - CFC ASB GB
7804 IL2 (en % de In de servicio) (IL2_NS =) Val.med.equipo3 - - - - - CFC ASB GB
7805 Ángulo IL2_remoto <-> IL2_local (ΦI L2=) Val.med.equipo3 - - - - - CFC ASB GB
7806 IL3 (en % de In de servicio) (IL3_NS =) Val.med.equipo3 - - - - - CFC ASB GB
7807 Ángulo IL3_remoto <-> IL3_local (ΦI L3=) Val.med.equipo3 - - - - - CFC ASB GB
7809 UL1 (en % de Un de servicio) (UL1_NS =) Val.med.equipo3 - - - - - CFC ASB GB
7810 Ángulo UL1_remoto <-> UL1_local (ΦU L1=) Val.med.equipo3 - - - - - CFC ASB GB
7811 UL2 (en % de Un de servicio) (UL2_NS =) Val.med.equipo3 - - - - - CFC ASB GB
7812 Ángulo UL2_remoto <-> UL2_local (ΦU L2=) Val.med.equipo3 - - - - - CFC ASB GB
7813 UL3 (en % de Un de servicio) (UL3_NS =) Val.med.equipo3 - - - - - CFC ASB GB
7814 Ángulo UL3_remoto <-> UL3_local (ΦU L3=) Val.med.equipo3 - - - - - CFC ASB GB
7821 Dirección de equipo del 4.° equipo (Dir.Equi- Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
po)
7822 IL1 (en % de In de servicio) (IL1_NS =) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7823 Ángulo IL1_remoto <-> IL1_local (ΦI L1=) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7824 IL2 (en % de In de servicio) (IL2_NS =) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7825 Ángulo IL2_remoto <-> IL2_local (ΦI L2=) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7826 IL3 (en % de In de servicio) (IL3_NS =) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7827 Ángulo IL3_remoto <-> IL3_local (ΦI L3=) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7829 UL1 (en % de Un de servicio) (UL1_NS =) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7830 Ángulo UL1_remoto <-> UL1_local (ΦU L1=) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7831 UL2 (en % de Un de servicio) (UL2_NS =) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7832 Ángulo UL2_remoto <-> UL2_local (ΦU L2=) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7833 UL3 (en % de Un de servicio) (UL3_NS =) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7834 Ángulo UL3_remoto <-> UL3_local (ΦU L3=) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7841 Dirección de equipo del 5.° equipo (Dir.Equi- Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
po)
7842 IL1 (en % de In de servicio) (IL1_NS =) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB

720 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
A.10 Vista general de los valores de medida

No. Significado Función IEC 60870-5-103 Posibilidad de configu-


ración

Número de información

Compatibilidad

Cuadro control

Cuadro básico
Data Unit

Posición
Tipo

CFC
7843 Ángulo IL1_remoto <-> IL1_local (ΦI L1=) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7844 IL2 (en % de In de servicio) (IL2_NS =) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7845 Ángulo IL2_remoto <-> IL2_local (ΦI L2=) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7846 IL3 (en % de In de servicio) (IL3_NS =) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7847 Ángulo IL3_remoto <-> IL3_local (ΦI L3=) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7849 UL1 (en % de Un de servicio) (UL1_NS =) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7850 Ángulo UL1_remoto <-> UL1_local (ΦU L1=) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7851 UL2 (en % de Un de servicio) (UL2_NS =) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7852 Ángulo UL2_remoto <-> UL2_local (ΦU L2=) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7853 UL3 (en % de Un de servicio) (UL3_NS =) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7854 Ángulo UL3_remoto <-> UL3_local (ΦU L3=) Val.med.equipo4 - - - - - CFC ASB GB
7861 Dirección de equipo del 6.° equipo (Dir.Equi- Val.med.equipo5 - - - - - CFC ASB GB
po)
7862 IL1 (en % de In de servicio) (IL1_NS =) Val.med.equipo5 - - - - - CFC ASB GB
7863 Ángulo IL1_remoto <-> IL1_local (ΦI L1=) Val.med.equipo5 - - - - - CFC ASB GB
7864 IL2 (en % de In de servicio) (IL2_NS =) Val.med.equipo5 - - - - - CFC ASB GB
7865 Ángulo IL2_remoto <-> IL2_local (ΦI L2=) Val.med.equipo5 - - - - - CFC ASB GB
7866 IL3 (en % de In de servicio) (IL3_NS =) Val.med.equipo5 - - - - - CFC ASB GB
7867 Ángulo IL3_remoto <-> IL3_local (ΦI L3=) Val.med.equipo5 - - - - - CFC ASB GB
7869 UL1 (en % de Un de servicio) (UL1_NS =) Val.med.equipo5 - - - - - CFC ASB GB
7870 Ángulo UL1_remoto <-> UL1_local (ΦU L1=) Val.med.equipo5 - - - - - CFC ASB GB
7871 UL2 (en % de Un de servicio) (UL2_NS =) Val.med.equipo5 - - - - - CFC ASB GB
7872 Ángulo UL2_remoto <-> UL2_local (ΦU L2=) Val.med.equipo5 - - - - - CFC ASB GB
7873 UL3 (en % de Un de servicio) (UL3_NS =) Val.med.equipo5 - - - - - CFC ASB GB
7874 Ángulo UL3_remoto <-> UL3_local (ΦU L3=) Val.med.equipo5 - - - - - CFC ASB GB
7875 INT1 DUR recepc. (duración de señal) Estadística 134 121 no 9 1 CFC ASB GB
(IN1DUR R)
7876 INT1 DUR transm. (duración de señal) Estadística 134 121 no 9 2 CFC ASB GB
(IN1DUR T)
7877 INT2 DUR recepc. (duración de señal) Estadística 134 121 no 9 4 CFC ASB GB
(IN2DUR R)
7878 INT2 DUR transm. (duración de señal) Estadística 134 121 no 9 5 CFC ASB GB
(IN2DUR T)
7880 Valor de medida Intensidad de carga L1 (Ic V.med.dif/estab - - - - - CFC ASB GB
L1 =)
7881 Valor de medida Intensidad de carga L2 (Ic V.med.dif/estab - - - - - CFC ASB GB
L2 =)
7882 Valor de medida Intensidad de carga L3 (Ic V.med.dif/estab - - - - - CFC ASB GB
L3 =)
10102 Mínimo de la tensión 3U0 = (3U0mín =) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB
10103 Máximo de la tensión 3U0 = (3U0máx =) Valores Mín/Máx - - - - - CFC ASB GB

7SD5 Manual 721


C53000-G1178-C169-1
A Anexo

722 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
Indicación de bibliografía

/1/ SIPROTEC 4 descripción del sistema; E50417-H1178-C151-A2


/2/ SIPROTEC DIGSI, Start UP; E50417-G1176-C152-A4
/3/ DIGSI CFC, manual; E50417-H1176-C098-A8
/4/ SIPROTEC SIGRA 4, manual; E50417-H1178-C070-A4
/5/ Ziegler, Gerhard; Digitaler Distanzschutz; Grundlagen und Anwendungen;
Erlangen 1999; ISBN 3-89578-141-X

7SD5 Manual 723


C53000-G1178-C169-1
Indicación de bibliografía

724 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
Glosario

AD → Aviso doble

AD_P → Aviso doble, posición intermedia 00

Agenda telefónica En este tipo de objeto se memorizan las direcciones de los participantes para la co-
nexión por módem.

Aislado de tierra Sin unión galvánica con la → Tierra.

Archivo RIO Relay data Interchange format by Omicron.

AS Aviso de salida

AS → Aviso individual

AS transit → Aviso individual pasajero → Aviso pasajero → Aviso individual (transitorio)

AS_transitorio Aviso de salida transitorio → Aviso transitorio (pasajero)

Aviso de gradación El aviso de gradación del transformador es una función de procesamiento en DI con
del transformador cuya ayuda es posible registrar las gradaciones del reglaje del transformador y pro-
cesarlas.

Aviso de modelo de El aviso de modelo de bits es una función de procesamiento con cuya ayuda pueden
bits registrarse paralelamente, y de forma interrelacionada, informaciones de proceso di-
gitales que existan en varias entradas y procesar dichas informaciones. Para el aviso
de modelo de bits pueden seleccionase 1, 2, 3 ó 4 bytes.

Aviso doble Los avisos dobles son informaciones de procesos que representan 4 estados de
proceso en 2 entradas: 2 estados definidos (p. ej., ON/OFF) y 2 sin definir (p. ej., po-
siciones intermedias).

Aviso individual Los avisos individuales son informaciones de proceso que representan 2 estados de
proceso (p. ej., ON/OFF) en una entrada.

Aviso pasajero Los avisos pasajeros son → Avisos individuales breves para los que sólo se registra
y procesa el momento de llegada de la señal de proceso.

B_xx Mando sin retroaviso

7SD5 Manual 725


C53000-G1178-C169-1
Glosario

Batería tampón La batería tampón garantiza que las áreas de datos, marcas, horas y contadores
fijados se conservan permanentemente.

Bloqueo de intermi- Una entrada que produzca rápidamente intermitencias (p. ej., debido a un fallo de
tencias contacto en un relé) se apaga tras un tiempo de vigilancia parametrizado y así no
puede seguir generando modificaciones en la señal. Esta función impide que el
sistema se sobrecargue si existe un fallo.

BR_xx Mando con retroaviso

Bus de proceso Los equipos con interface para bus de proceso son aptos para entablar una comuni-
cación directa a los módulos SICAM HV. El interface para el bus de proceso está equi-
pado con un módulo Ethernet.

Carpeta Este tipo de objeto sirve para la estructuración jerárquica de un proyecto.

CEM → Compatibilidad electromagnética

CFC Continuous Function Chart. CFC es un editor gráfico con el que se puede configurar
un programa a partir de módulos preelaborados.

Compatibilidad Se entiende por compatibilidad electromagnética (CEM) la capacidad de un compo-


electromagnética nente eléctrico de funcionar perfectamente en un entorno fijado sin que afecte inde-
bidamente a éste.

COMTRADE Common Format for Transient Data Exchange, Format für Störschriebe, formato para
perturbografías.

Comunicación Inte- → Red de equipos CIE


requipos

Conexión por Este tipo de objeto contiene informaciones para los dos participantes de una conexión
módem por módem: módem local y módem remoto.

Contenedor Si un objeto puede contener otros objetos, este se denomina Contenedor. El objeto
Carpeta, por ejemplo, es un contenedor.

Contenedor de En la vista de componentes todos los equipos SIPROTEC 4 están subordinados a un


equipos objeto del tipo Contenedor de equipos. Este objeto también es un objeto especial del
administrador DIGSI 4. Pero dado que en el administrador DIGSI 4 no existe una vista
de componentes, este objeto sólo se ve cuando se dispone de STEP 7.

Cuadro control La imagen visible en los equipos con display (gráfico) grande, después de activarse
la tecla de control, se denomina cuadro control. Este contiene los elementos de
mando en una salida de posición a controlar con representación de sus estados de
conmutación. El cuadro control sirve para efectuar operaciones de mando. La deter-
minación de esta imagen es parte de la configuración.

726 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
Glosario

DCF77 En Alemania la hora oficial, y altamente precisa, la establece el organismo denomina-


do Physikalisch-Technischen-Bundesanstalt (PTB) sito en la ciudad de Brauns-
chweig. El reloj atómico de PTB envía la hora a través del emisor de señales horarias
de onda larga situado en Mainflingen cerca de Francfort del Meno. Las señales hora-
rias emitidas pueden recibirse en un entorno de 1.500 km aproximadamente a partir
de Francfort.

Descripción de El archivo de descripción de campo HV contiene informaciones acerca de las zonas


campo HV que existen dentro de un proyecto ModPara. Las propias informaciones de zona se
encuentran registradas por zonas en un archivo de descripción de campo HV. Dentro
del archivo de descripción de proyecto-HV se asigna para cada zona un archivo de
descripción de campo HV mediante una vinculación al nombre de fichero.

Descripción del Al finalizarse la configuración y parametrización de las CPU y submódulos con Mo-
proyecto HV dPara, se exportan todos los datos. Aquí, los datos se reparten a diferentes archivos.
Un archivo contiene datos de la estructura fundamental del proyecto. Aquí se cuenta
también, por ejemplo, la información sobre las zonas que existen dentro del proyecto.
Este archivo se denomina archivo de descripción del proyecto HV.

Dirección de parti- La dirección de participante está compuesta del nombre del participante, del código
cipante internacional, del prefijo nacional y del número telefónico específico del participante.

Dirección IEC Dentro de un bus IEC se debe asignar a cada equipo SIPROTEC 4 una dirección IEC
inequívoca. En total se disponen de 254 direcciones IEC por cada bus IEC.

Dirección Link La dirección Link indica la dirección de un equipo V3/V2.

Dirección PROFI- Dentro de una red PROFIBUS FMS se debe asignar a cada equipo SIPROTEC 4 una
BUS dirección PROFIBUS FMS inequívoca. En total se disponen de 254 direcciones PRO-
FIBUS FMS para cada red PROFIBUS FMS.

Dirección VD El administrador DIGSI 4 determina automáticamente la dirección VD. Esta dirección


existe dentro del proyecto sólo una vez y sirve para la identificación inequívoca de un
equipo SIPROTEC 4 real existente. La dirección VD, definida por el administrador
DIGSI 4 debe ser transferida al equipo SIPROTEC 4, para poder establecer una co-
municación con el procesamiento de equipos de DIGSI 4.

Drag & Drop Función de copiado, desplazamiento y unión utilizada en interfaces gráficas. Los
objetos se marcan, sujetan y mueven de un área de datos a otra con el ratón.

Elementos de CFC Los elementos son partes del programa de usuario delimitadas por su función, estruc-
tura o finalidad de aplicación.

En línea (Online) En el modo de operación online existe una conexión física con un equipo SIPROTEC
4 que puede ser directa, por módem o a través de PROFIBUS FMS.

Equipo SIPROTEC Este tipo de objeto representa un equipo real SIPROTEC 4 con todos los valores de
4 ajuste y datos de proceso contenidos ahí.

7SD5 Manual 727


C53000-G1178-C169-1
Glosario

Equipos combina- Los equipos combinados son los equipos de campo con funciones de protección y
dos con un cuadro de control de posición.

Equipos de campo Término general para todos los equipos correspondientes a una zona de subestación:
Equipos de protección, equipos combinados, equipos de control de campo.

Equipos de control de campo Los equipos de control de campo son equipos con funciones de mando y
de campo supervisión, sin funciones de protección.

Equipos de protec- Todos los equipos con funciones de protección y sin cuadro de control.
ción

Estructura árbol La parte izquierda de la ventana de proyecto presenta los nombres y símbolos de
todos los contenedores de un proyecto en una estructura árbol dotada de una jerar-
quía. Esta parte se denomina estructura árbol.

ExB Orden externa sin retroaviso, a través de una conexión Ethernet y específica del
equipo.

ExB Orden externa sin retroaviso, a través de una conexión Ethernet y específica del
equipo.

ExBMxx Aviso de modelo de bits, a través de una conexión Ethernet y específico del equipo
→ Aviso de modelo de bits.

ExDM Aviso externo doble, a través de una conexión Ethernet y específico del equipo →
Aviso doble

ExDM_S Aviso doble externo, a través de una conexión Ethernet, posición intermedia 00 y es-
pecífico del equipo → Aviso doble

ExEM Aviso individual externo, a través de una conexión Ethernet y específico del equipo →
Aviso individual.

ExEM_W Aviso individual externo, a través de una conexión Ethernet Aviso pasajero y especí-
fico del equipo → Aviso pasajero → Aviso individual

ExZW Valor de contaje externo , a través de una conexión Ethernet y específico del equipo.

GPS Global Positioning System. Los satélites provistos de relojes atómicos se mueven, por
distintas órbitas situadas a unos 20.000 km de altura, dos veces al día al rededor de
la tierra. Estos satélites emiten señales que incluyen el tiempo universal GPS, entre
otras. El receptor de GPS determina su propia posición a partir de las señales recibi-
das. De esta posición puede deducir la duración de la señal de un satélite y con ello
corregir el tiempo universal GPS enviado.

ID Aviso doble interno → Aviso doble.

728 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
Glosario

ID_S Aviso doble interno → Aviso doble.

IE Aviso individual interno → Aviso individual.

IEC International Electrotechnical Commission, comisión internacional de normalización.

IEC61850 Standard de comunicación global para la comunicación en las plantas eléctricas. Ob-
jetivo de este standard es la interoperabilidad entre los equipos de diferentes fabrica-
dos dentro del bus de la subestación. Para la transmisión de datos se utiliza una
sistema de red Ethernet.

Interface de servi- Interface serie en la parte trasera de un equipo para el acoplamiento de DIGSI 4 (p.ej.
cio por Módem).

Interface de Interface serie en la parte trasera de los equipos para el acoplamiento a un sistema
sistema de control de subestación mediante IEC o PROFIBUS FMS.

Interface RSxxx Interfaces serie RS232, RS422/485

Interrogación Cuando el equipo arranca se pregunta el estado de todas las entradas de proceso, el
general (IG) estado de este último y de la representación del estado de fallo. Con estas informa-
ciones se actualiza la imagen de proceso del sistema. Asimismo, es posible preguntar
el estado del proceso con una IG si se han perdido datos.

IPVC Valor de contaje de impulsos.

IRIG-B Código de señales horarias de Inter-Range Instrumentation Group.

ISO 9001 La serie de normas ISO 9000 (siguientes) fija las medidas que es preciso adoptar para
asegurar la calidad de un producto desde su concepción hasta su fabricación.

Juego de paráme- El juego de parámetros es un conjunto de todos los parámetros que son ajustables
tros para un equipo SIPROTEC 4.

Master Los Master (maestros) pueden enviar datos a otros participantes y pedírselos a éstos.
DIGSI 4 funciona como maestro. DIGSI 4 funciona como maestro.

Matriz de red de equipos Dentro de una red de comunicación interequipos, en forma breve red de
equipos equipos CIE, pueden conectarse entre sí hasta 16 equipos SIPROTEC 4 acondicio-
nados para esto. Que equipos intercambian que informaciones se determina con
ayuda de la matriz de red de equipos.

MB_xx → Aviso de modelo de bits (ristra de bits Of x bit). x designa la longitud en bits (8, 16,
24 o 32 bits)..

Mensaje Goose Los mensajes GOOSE (Generic Object Oriented Substation Event) son paquetes de
datos que son transmitidos por el sistema de comunicación Ethernet de acuerdo a los
eventos ocurridos. Estos sirven para intercambiar informaciones directas entre los

7SD5 Manual 729


C53000-G1178-C169-1
Glosario

equipos. Mediante este mecanismo se realiza la comunicación transversal entre los


equipos de campo.

Módems En este tipo de objeto se guardan los perfiles de módem para una conexión por
módem.

MWB Valor de medida definido por el usuario

MWZW Valor de contaje formado a partir de un valor de medida.

Nivel jerárquico En una estructura compuesta por objetos principales y subordinados, un nivel jerár-
quico es un nivel de objetos de igual jerarquía.

Número MLFB La abreviación MLFB significa Denominación de producto legible a máquina. Esta de-
nominación corresponde al número de pedido. En el número de pedido están codifi-
cados el tipo y la versión del equipo SIPROTEC 4.

Objeto Cada elemento de una estructura de proyecto se denomina, en DIGSI 4, objeto.

Orden doble Las órdenes dobles son salidas de procesos que representan 4 estados de proceso
en 2 salidas: 2 estados definidos (p. ej., ON/OFF) y 2 sin definir (p. ej., posiciones in-
termedias).

Orden individual Las órdenes individuales son salidas de proceso que representan dos estados de
proceso (p. ej., ON/OFF) en una salida.

Parametrización Parametrización es un concepto general para todas las operaciones de configuración


en el equipo. La parametrización se realiza con DIGSI 4 o, en forma parcial, directa-
mente en el equipo.

Participantes Dentro de una red de comunicación interequipos pueden conectarse entre sí hasta 16
equipos SIPROTEC 4 acondicionados para esto. Los diferentes equipos integrados
se denominan como participantes.

Perfil de módem Un perfil de módem está compuesto del nombre de perfil, de un controlador de
módem y opcionalmente de algunas órdenes de inicialización como también de una
dirección de participante. Se puede establecer para un módem físico diversos perfiles
de módem. Para esto, vincule diferentes órdenes de inicialización o direcciones de
participantes con un controlador de módem y sus propiedades y guarde éstos bajo di-
ferentes nombres.

Poner a tierra Poner a tierra significa unir una pieza conductora de la corriente a → Tierra a través
de un dispositivo de puesta a tierra.

PROFIBUS PROcess FIeld BUS, norma alemana de bus de proceso y de campo que está deter-
minada en la norma EN 50170, volumen 2, PROFIBUS FMS. La norma determina las
propiedades funcionales, eléctricas y mecánicas para un bus serie de zonas de sub-
estación.

730 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
Glosario

Propiedades del Cada objeto dispone de propiedades. Estas pueden ser, por un lado, propiedades ge-
objeto nerales, comunes para varios objetos. Por otro lado, un objeto puede disponer
también de propiedades específicas.

Protección EGB La protección EGB es el conjunto de elementos y medidas que han de adoptarse para
proteger componentes expuestos a influencias electrostáticas.

Proyecto Por su contenido un proyecto es la imagen de su sistema de suministración de ener-


gía. En la representación gráfica un proyecto se caracteriza como un número de
objetos organizados en una estructura jerárquica. Físicamente un proyecto está com-
puesto de una serie de directorios y ficheros los cuales contienen los datos del pro-
yecto.

Puesta a tierra La puesta a tierra es el conjunto de elementos y medidas empleados para poner a
tierra.

Ramal de comuni- Un ramal de comunicación es la configuración de 1 a n participantes que se comuni-


cación can por medio de un bus común.

Ramal de comuni- En un ramal de comunicación FMS (FMS = Fieldbus Message Specification) los inter-
cación FMS locutores se comunican, en base al protocolo PROFIBUS FMS, a través de una red
PROFIBUS FMS.

Ramal de comuni- En un ramal de comunicación IEC todos los participantes se comunican, en base al
cación IEC protocolo IEC 870-5-2, a través de un bus IEC.

Red de equipos CIE La comunicación Interequipos, CIE, sirve para el intercambio directo de informaciones
de proceso entre los equipos SIPROTEC 4. Para configurar una comunicación Inte-
requipos se necesita un objeto del tipo Red de equipos CIE. En este objeto se deter-
minan los participantes en red como también los parámetros de comunicación nece-
sarios. El modo y el volumen del intercambio de informaciones entre los participantes
también está guardado en este objeto.

Referencia de co- La referencia de comunicación describe el modo y la versión de un participante en la


municación RC comunicación por PROFIBUS FMS.

Reorganizar Debido a las operaciones frecuentes de insertar y borrar objetos, resultan espacios
de memoria que no pueden ser utilizados. Mediante la reorganización de proyectos,
se restablecen estos espacios de memoria libres. Efectuando una reorganización, sin
embargo, se modifican también las direcciones VD. Por esta razón, se deberá inicia-
lizar nuevamente todos los equipos SIPROTEC 4.

Sellado de tiempo El sellado de tiempo es la asignación del tiempo real a un evento del proceso.

SICAM SAS Sistema de control de estaciones, de estructura modular, basado en el controlador de


subestación → SICAM SC y el sistema de operación y observación SICAM WinCC.

SICAM SC Substation Controller. Controlador de subestación. Sistema de control de subestacio-


nes, de estructura modular, basado en el sistema de automatización SIMATIC M7.

7SD5 Manual 731


C53000-G1178-C169-1
Glosario

SICAM WinCC El sistema de operación y observación SICAM WinCC representa gráficamente el


estado de su red, muestra alarmas y mensajes, archiva datos de red, permite interve-
nir manualmente en el proceso y gestiona las autorizaciones para acceder al sistema
de los distintos empleados.

Sin línea (Offline) En el modo de operación Offline no es necesario establecer una conexión con el
equipo SIPROTEC 4. Se trabaja exclusivamente con datos que están guardados en
archivos.

SIPROTEC El nombre de marca registrada SIPROTEC 4 se utiliza para los equipos realizados a
base del sistema V4.

Slave Un Slave (esclavo) sólo puede intercambiar datos con un maestro cuando este último
se lo pida. Los equipos SIPROTEC 4 funcionan como esclavos.

String de inicializa- Un string de inicialización está compuesto de una serie de órdenes específicas del
ción módem. Estas se transmiten al módem durante la inicialización del módem. Las
órdenes pueden obligar a efectuar, por ejemplo, determinadas configuraciones para
el módem.

Tierra Tierra conductora de la corriente cuyo potencial eléctrico puede ponerse a cero en
todos los puntos. En la zona de los seccionadores a tierra, el potencial del terreno
puede tener un valor distinto de cero. En este caso se habla normalmente de "tierra
de referencia".

TM → Aviso de posición de tomas del transformador

Transit. Aviso interno pasajero → Aviso pasajero → Aviso individual (transitorio)

Valor de contaje Los valores de contaje son una función de procesamiento con cuya ayuda se deter-
mina el número total de eventos discretos de la misma clase (impulsos de contaje),
en la mayoría de los casos, como integral a lo largo de un período de tiempo. En el
sector eléctrico normalmente se registra el trabajo eléctrico como valor de contaje
(energía adquirida, proporcionada y transporte de energía).

Variante SIPRO- Este tipo de objeto representa una variante de un objeto del tipo Equipo SIPROTEC
TEC 4 4. Los datos de equipo de esta variante, sin embargo, pueden ser diferentes de los
datos de equipo del objeto original. Todas las variantes derivadas de un objeto original
poseen, sin embargo, su dirección VD. Por eso éstos siempre se comunican con el
mismo equipo real SIPROTEC 4 que el objeto original. Los objetos del tipo Variante
SIPROTEC 4 se utilizan por ejemplo, para documentar, durante la parametrización de
un equipo SIPROTEC 4, los diferentes estados operacionales.

VD Un VD (Virtual Device - Equipo virtual) comprende todos los objetos de comunicación


como también sus propiedades y estados, que son utilizados por un usuario mediante
operaciones de servicio, como también las propiedades y estados que son utilizadas
como soporte por un usuario en la comunicación. Por lo tanto, un VD puede ser un
equipo físico, un módulo de un equipo o un componente de software.

732 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
Glosario

Ventana de datos El área derecha de la ventana del proyecto representa el contenido del campo selec-
cionado en la → Ventana de navegación, p. ej., avisos, valores de medida, etc., de las
listas de información o la selección de funciones para la parametrización del equipo.

Ventana de navega- La parte izquierda de la ventana de proyecto que representa los nombres y símbolos
ción de todos los contenedores de un proyecto en una estructura árbol dotada de una je-
rarquía.

VFD Un VFD (Virtual Field Device - Equipo virtual de campo) comprende todos los objetos
de comunicación, como también sus propiedades y estados, que son utilizados por
un usuario mediante operaciones de servicio.

Vista de componen- En el administrador SIMATIC se dispone aparte de la vista topológica de una vista de
tes componentes a seleccionar. La vista de componentes no ofrece ningún resumen
general para la jerarquía de un proyecto. Más bien, esta opción ofrece una vista
general a todos los equipos SIPROTEC 4 existentes dentro de un proyecto.

Vista en lista En la parte derecha de la ventana de proyecto se muestran los nombres y los símbo-
los de los objetos que se encuentran dentro de un contenedor seleccionado en la vista
árbol. Como la visualización se hace en forma de lista, esta área se denomina vista
en lista.

Vista topológica El administrador DIGSI 4 muestra siempre un proyecto en la vista topológica. Esta
presenta la estructura jerárquica de un proyecto con todos los objetos existentes.

VL Valor límite

VLU Valor límite definido por el usuario.

VM Valor de medida

VMT Valor de medida con tiempo.

7SD5 Manual 733


C53000-G1178-C169-1
Glosario

734 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
Índice

Índice

A Á
Acoplamiento tripolar 66 Ángulo de inclinación de las líneas características
Adaptación de la impedancia a tierra 60 de disparo 131
Alcance de carga (sólo para excitación de impedan-
cia) 133
Alimentación de corriente 556
B
Alimentación de corriente de tierra débil 252
Almacenamiento de valores de fallo 23, 459, 615 Batería tampón 401
Arranque con fases separadas de la protección Bloqueo 225
contra fallo de interruptor 383 Bloqueo de la zona Z1 129
Arranque, protección contra fallo de interruptor 381 Bloqueo de transmisión 509
Arrastre de interruptor 111 Bloqueo estándar 470
Circuito de recepción 110 Bloqueo posterior 202
Circuito de transmisión 109 Bloqueo transitorio 204, 209, 251
Disparo remoto 110 Bloqueo transitorio (EF) 255
Arrastre del interruptor tripolar 317 Bucles de error 144
Arrastre directo 188
Arrastre en campo de medida ampliado 186
Arrastre mediante excitación 184
Asignación del tiempo real y batería tampón 615
C
Asignación poligonal 148 Cadena de comunicación 76
Automatismo de reconexión 596 Cálculo de impedancias 122
Automatismo de reenganche 23, 297 Cambio de régimen de funcionamiento 514
Arranque 299 Campo giratorio de tensión 407
Ciclo de interrupción monopolar 304 Canales de transmisión 183
Ciclo de interrupción monopolar/tripolar 304 Capacidad funcional 35
Ciclo de interrupción tripolar 303 Característica de disparo 156
Comprobación del interruptor 428 Característica MHO 156
Contactos auxiliares del interruptor de Excitación 162
potencia 302 Característica MHO polarizada 157
Control 310 Característica poligonal 143
Equipo de reenganche externo 309 Ciclo de reenganche 321, 322
Modos de trabajo 301 Ciclo de reconexión 319
Selectividad 298 Clase de contactos para los relés de salida 483
Tiempos de actuación 300 Comprobación:
Avisos 448 Comprobar los estados de conexión de las en-
Avisos de servicio 448 tradas/salidas binarias 512
Avisos dependientes de la orden 439 Comprobar la conexión de los componentes
Avisos espontáneos 449 configurados 549
Avisos espontáneos en el display 439 Comprobar:
Ayudas para la puesta en marcha 32 Interface de sistema 510
Procedimiento de autorización (protección de
corto circuito a tierra) 546
procedimiento de bloqueo 545
procedimiento de bloqueo (protección de corto-
circuito a tierra) 547
Protección contra el fallo del interruptor de po-
tencia 523
Transmisión ( disparo remoto interno, ext.) 548

7SD5 Manual 735


C53000-G1178-C169-1
Índice

Transmisión (protección de fallo de conmuta- Control de la polaridad para la entrada de tensión


dor/protección contra fallo de terminal) 548 U4 531
Transmisión de señal (protección para cortocir- Control de polaridad para la entrada de intensidad
cuitos a tierra) 546 I4 534
Comunicación 22 Control de sincronismo
Modo de trabajo 81 Condiciones síncronas de red 597
Supervisión 80 ∆U-medición 597
Comunicación de datos de protección 80, 568 control de sincronismo 330
Control 504 Control de sincronización
CON-Inter 308 Tensiones 597
Condiciones de servicio 566 Control sincrónico 597
Condiciones sincrónicas para una conexión manual Condiciones de red asincrónicas 597
y un mando de control 337 Control:
Condiciones sincrónicas para una reconexión auto- Campo giratorio 525
mática 336 Comunicación de datos de protección 504
Conductor de fibra óptica 78, 504, 504 Conexión de datos de interfaces seriales 502
conectar (adicionalmente) Conexión de la tensión 525
Valor de respuesta 103 Conexión de transformador en caso de más de
Conexión dos extremos 541
Bajo Falta 129 Conexión del transformador con dos extremos
con un cortocircuito 132 de línea 527
cortocircuito con derivación a tierra 226 Conexiones de la instalación 505
Conexión bajo condiciones de red asíncronas 333 Control de la polaridad para la entrada de
Conexión bajo condiciones de red síncronas 333 tensión U4 531
Conexión con un transformador Control de polaridad para la entrada de intensi-
Corrientes de estabilización 539 dad I4 534
Intensidades diferenciales 539 Disparo y conexión con el interruptor de
Conexión de comunicación 88 potencia 549
Conexión de transformador funciones a definir por el usuario 548
Control de polaridad 529 Interface operacional 502
Conexión de un transformador Interfaz de sincronización de tiempo 503, 509
Control en caso de más de dos extremos 541 Interfaz del sistema 502
Conexión del transformador Polaridad 529
Polaridad de la entrada de intensidad I4 534 Procedimiento de autorización 544
Polaridad de la entrada de tensión U4 531 Service interface 502
Conexión directa 78 Terminación 503
Conexiones de la intalación Transmisión de señales (protección a distancia)
Control 505 542
Conexiones en estados sin tensión 333 Convertidor analógico/digital 19
Conexión en un cortocircuito con derivación a Convertidores de comunicación 78, 518
tierra 234 Corrección de valores de medición en líneas para-
Configuración del automatismo de reconexión 317 lelas 128, 131
Confirmación del mando 473 Corrección de valores medidos
Conmutación (bloqueado/desbloqueado) 469 línea paralela 371
Conmutación de grupos de parámetros 478 líneas alimentadas por ambos lados 371
Conmutación de grupos de parámetros en Grupos corriente diferencial
de parámetros Valor de respuesta 102
Conmutación 478 Corte de la tensión de medida trifásico 414
Conmutación en grupo de parámetro 54 Corte de tensión de medida 409
Constante de tiempo τ 398 Corte de tensión de medida asimétrico 414
Consulta general 449 cuadro de diálogo 513
Contacto activo 482 Curva característica
Contactos auxiliares del interruptor de potencia dependiente de la intensidad AMZ 22
380 independiente de la intensidad UMZ 22
Control de conexión 597 Curva característica direccional 146
Control de la polaridad 529

736 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
Índice

D Excitación de impedancia
implícito 116
Datos de equipo 1 43 Excitación de intensidad
Datos de equipo 2 56 dependiendo de la tensión y del ángulo U/I/ϕ
Datos de los transformadores de medición de inten- 120
sidad 44 dependiendo de la tensiónU/I 117
Datos del pedido 622 Excitación de sobreintensidad 117
DCF 77 31 Excitación de sobreintensidad
Desconexión rápida U/I/ϕ excitación 134, 134
Antes de reenganche 284 Excitación de zonas 161
Nivel I>>> 274 Excitación general 168
Desconexión rápida de alta intensidad 592 Exigencias a los transformadores de medición de
Desconexión rápida para corrientes fuertes 274 intensidad 555
Detección de fallos en la tierra 130
Detección de falta a tierra 113
Detector de Polo-Abierto 429
Determinación de la capacidad funcional 36 F
Determinación de péndulo 577 Factor de sobreintensidad de servicio 50
Determinación direccional 144 Factor de sobreintensidad nominal 50
Característica MHO 156 Factor k 397
Líneas con compensación en serie 147, 160 Fallo doble en una red no puesta a tierra 132
Sistema de potencia homopolar Falta doble en red con puesta a tierra 125
(compensada) 223 Falta doble en red sin puesta a tierra 126
Sistema homopolar 221 Falta doble en una red con puesta a tierra activa
Sistema invertido 222 131
Dirección de cortocircuito 144 Frecuencia 571
Disparo bajo alimentación débil Frecuencia Nominal 48
Modo de función 589 Función de eco 205, 209
Subtensión 589 Función de eco (FE) 256
Tiempos 589 Función de sincronización
Disparo de barras colectoras 525 Modos de trabajo 597
Disparo directo externo 572 Función de supervisión de retroavisos 473
Disparo en caso de una baja alimentación Funciones a definir por el usuario 610
de forma clásica 589 Funciones adicionales 443
Especificación francesa 590 Funciones de protección 22
Disparo remoto 111, 572 Funciones de protección paralelas 36
Disparo sin retardo 265, 266 Funciones de supervisión 31, 608
Duración de la orden 49 Fuse-Failure-Monitor 407, 414

E G
Estabilización de conexión 234 Generalidades 35
Ejecución del mando 469 GPS 31
Ejecuciones constructivas 566 Grupos de regulación 54
Entradas analógicas 18
Entradas binarias 556
Entradas de corriente 555
Entradas de medición de tensión 45 H
Entradas de tensión 555
Herramienta de puesta en marcha 20
Entradas y salidas analógicas 555
Herramienta IBS 32
Estabilización de conexión 221
Homologaciones 566
Estabilización de corriente de fase 221
Humedad 566
Estadística 31, 615
Estadística de conmutaciones 615
Estado del interruptor de potencia 64

7SD5 Manual 737


C53000-G1178-C169-1
Índice

I Í
Identificación de cierre 422 Índice de calidad 367
Identificación de equipo 88
Identificación de la topología 271
Impedancia de acoplamiento en líneas paralelas
L
63
Informaciones a una central 447 Límites en el caso de funciones definidas por el
Iniciar el listado de medición de ensayo. 550 usuario 611
Instalación en armario 617, 618 Límites para los módulos CFC 611
Instalación en el cuadro de conexiones 497 Línea característica de fallo del transformador 51
Instalación en el panel de mandos 617, 618 Línea característica del transformador de intensi-
Instalación en un armario 499 dad 49
Instalación en un bastidor 499 Líneas con compensación en serie 131
Intensidad mínima 130 Listado de medida de ensayo 550
Intensidades nominales 482 Llamada de avisos 449
Interfaces Localización de fallo
Terminación 496 bilateral 368
Intercambio de informaciones 88 Localización de fallos
Interface de servicio unilateral 368
Control 502 Localización de falta
Interface operacional 558 Relación de impedancia a tierra 48
Control 502 Localizador de fallos
Interfaces 88 faltas dobles 367
RS232 494 unilateral/bilateral 367
RS485 495 Localizador de fallos 603
Sustitución 493 Lógica de autorización 472
Interfaces activas 88 Lógica de disparo 173
Interfaces de activación 20, 76, 83, 85, 271, 558 Lógica de disparo del dispositivo completo 432
Interfaz de servicio/de módem 558 Lógica de excitación 284
Interfaz de sincronización de tiempo 503, 509, 562 Lógica de excitación del dispositivo completo 430
Interfaz del sistema Lógica de zonas 168, 171
Control 502
Interr. de potencia
Avería 387
Detección de estado 426
M
Lógica de posición 426 Medidas sin alimentación o con una alimentación
Programas de prueba 437 débil 205
Prueba 49 Medios de comunicación 78
Tiempo de conex. 48 Memoria de avisos 31
Interruptor de potencia Memoria intermedia de avisos de trabajo 615
Disparo exterior 269 Memoria intermedia de eventos 447
Prueba de disparo 549 Módem 78
interruptor de potencia Modo de prueba 82
Medición del tiempo de reacción propio 541 Modo IBS 83
Interruptor de protección del transformador de Modos de las funciones de protección 36
tensión 414 Modos de servicio en el control de conexión 332
IRIG B 31 Módulo de entrada/salida
C-I/O-1; C-I/O-10 486
C-I/O-2 491
Módulo funcional 610
Módulos de memoria 401
Monitor WEB 522, 539
Monitor Web 528
Montaje: Montaje sobre panel de mandos 501

738 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
Índice

N Ó
Nivel de comparación de la carga Órdenes remotas 271, 591
Valor de respuesta 104
Nivel de intensidad máxima independiente
3I0>>> 214
P
Nivel de sobreintensidad
3I0> (protección S) 287 Pantalla 446
3I0P(protección I con curva característica Pantallas iniciales 446
ANSI) 290 Pausa monopolar 430
3I0P(protección I con curva característica Penduleos de red 577
IEC) 289 Perturbación del interruptor de potencia local 392
I> (independiente) 281 Perturbografía 447
IP(dependiente de la intensidad) 281 Estabilización de corriente de fase 234
IP(protección I con curva característica Placas de circuitos 483
ANSI) 290 Plan de escalonamiento 149, 163
IP(protección I con curva característica Polaridad
IEC) 289 Transformadores de medición de intensidad 44
If> (protección S) 287 Polarización cruzada 159
Nivel de sobreintensidad dependiente de la intensi- Polígono de trabajo 143, 143
dad 217 Preparación del equipo 551
Nivel de sobreintensidad dependiente de la intensi- Presentaciones espontáneas 449
dad 3I0P 215 Procedimiento comparable
Nivel independiente de sobreintensidad 3I0> 215 Protección remota 588
Nivel independiente para alta intensidad 3I0>> 215 Procedimiento comparativo
Niveles de alarma 398 Protección de distancia 189
Niveles de alta intensidad If>>, 3I0>> 286 Procedimiento comparativo de señal
Niveles de disparo 161 Protección de distancia 189
Niveles de intensidad dependientes con curva ca- Procedimiento comparativo direccional 191, 242
racterística inversa 230 Procedimiento de arrastre
Niveles de intensidad dependientes (protección de Protección remota 578
cortocircuito a tierra) Procedimiento de bloqueo 197
curva característica ANSI 580 Procedimiento de bloqueo direccional 248
curva característica IEC 580 Procedimiento de comparación
curva característica inversa logarítmica 580 Protección remota 578
Niveles de intensidad dependientes (protección de Procedimiento de desbloqueo 193
faltas a tierra) Procedimiento de desbloqueo direccional 244
Curva característica ANSI 228 Procedimiento de transmisión 182
Curva característica IEC 228 Procedimientos comparativos
Curva característica logarítmica inversa 229 protección contra faltas a tierra 242
Niveles de intensidad dependientes (protección de Programas de excitación 118
sobreintensidad temporizada) Protección a distancia 573
curva característica ANSI 594 Excitación 116, 574
curva característica IEC 594 Medición de distancia 574
Niveles de tensión homopolar para tensión Procedimiento de transmisión de señales 578,
monofásica 347 588
Normas 563 Servicio de emergencia 576
Zona Z1 129
Protección contra cortocircuitos a tierra 579
O Protección contra fallo del interruptor de
potencia 378
Opciones de localización de fallo 449 Condiciones de arranque 604
Orden de mando 468 polo del interruptor - condiciones de arranque
Ortogonalidad 136 604
Protección contra fallos de conmutación 469
Protección contra potencia homopolar 219

7SD5 Manual 739


C53000-G1178-C169-1
Índice

Protección contra sobreintensidad temporizada Protección de sobrecarga térmica 606


593 curvas características de disparo 606
Protección contra sobretensión 342 Protección de sobreintensidad temporizada
Cosistema U1 599 Curvas características 593
Cualquier tensión monofásica 600 Nivel de alta intensidad 593
devanado en compound 344 Niveles de sobreintensidad 594
fase-fase 599 Protección de sobretensión
fase-tierra 599 fase-fase 343, 351
Sistema cero 3U0 600 fase-tierra 351
Sistema de secuencia positiva U1 343, 351 Sistema homopolar 3 U0 346
Sistema de secuencia negativa U2 345, 352 Protección de subtensión
Sistema nulo 352 fase-fase 349, 354
Sistema opuesto U2 599 fase-tierra 348, 353
Protección contra subtensión Sistema de secuencia positiva U1 350, 354
Cosistema U1 601 Protección de tensión 342
fase-fase 600 Protección de trayecto 200
fase-tierra 600 Protección diferencial 25
Protección contra un fallo del interruptor de poten- Bloqueo 99
cia 604 Comparación de carga 98
Protección contra un fallo del interruptor 390 Compensación de la corriente de carga 94, 104
Protección contra un fallo del interruptor de dos Estabilización 94
etapas 390 Estabilización automática 571
Protección contra un fallo del interruptor de una sola estabilización de cierre 571
etapa 391 Estabilización de conexión 96, 105
Protección contra un fallo final 392 Evaluación de los valores medidos 97
Protección de faltas a tierra Excitación 100
Niveles de intensidad dependientes con curva Fallos de transformador de corriente 95
característica ANSI 580 Interbloqueo 99
Niveles de intensidad dependientes con curva Interfaces de datos de protección 568
característica IEC 580 Lógica de disparo 101
Niveles de intensidad dependientes con curva Más influencias 95
característica logarítmica inversa 580 peculiaridades 37
Protección de faltas a tierra Principio Básico de Dos Terminales 91
Curvas características 579 Principio Básico de varios terminales 92
Determinación direccional 232, 582 red de comunicación 93
Estabilización por cierre 581 Retardos 103
Nivel de corriente máximo 579 Servicio de emergencia 571
Nivel de sobreintensidad 579 Sincronización de valores de medida 93
Nivel dependiente de rendimiento cero 581 Tiempos de retardo 571
Nivel dependiente de tensión cero 581 Tiempos propios 570
Nivel de potencia cero 231 Tolerancias 95
Protección de distancia 26, 113 Topología 568
Peculiaridades 38 Transmisión de valores de medida 92
Relación de impedancia a tierra 48 Valores de reacción 570
Protección de frecuencia 360, 602 Valores de respuesta 102, 103, 104
Campos de trabajo 361, 602 Zona Z1 129
Excitación/Disparo 361 Protección temporizada de sobreintensidad 22, 28
Medición de frecuencia 360 Protección remota
Niveles de frecuencia 360 Adaptación impedancia a tierra 573
Oscilaciones de potencia 361 Adaptación línea paralela 573
Período de retardo 363 Detección de faltas a tierra 573
Protección de sobrefrecuencia 360 Preferencia de fase 573
Protección de subfrecuencia 360 Tiempos 576
Tiempos 602 Protección temporizada de tensión homopolar 218
Tolerancias 602 Protector contra fallo del interruptor de potencia
Valores de reacción 363, 602 (Protección contra fallo de terminal) 604

740 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
Índice

(supervisión de conmutación) 604 Sincronización GPS 84, 85


Tiempos 604 Sincronización temporal 87
Prueba en el sentido de la orden 512 Sobretemperatura 399
Prueba: Solicitación a la oscilación y al choque durante el
Conexión de los componentes configurados transporte 565
549 Solicitación a las oscilaciones y al choque en un
entradas binarias 515 empleo estacionario 564
protección piloto 543 Solicitaciones climáticas 565
Relé de salida 515 Supervisión 80
relé de salida 514 Supervisión con una entrada binaria 420
sentido del aviso 512 Supervisión de cortes de tensión de medida 409,
Pruebas CEM relativas a la emisión de interferen- 414
cias (ensayo de homologación) 564 Supervisión de la tensión inversa (RSÜ) 317
Pruebas CEM, resistencia a las interferencias Supervisión de rotura de hilo 406
(pruebas de homologación) 563 Supervisión de sincronismo del interruptor de po-
Pruebas de aislamiento 563 tencia 393
Pruebas eléctricas 563 Supervisión de sumas de corriente 413
Punto de estrella de la red 48 Supervisión del circuito de disparo 478, 609
Supervisión del flujo de corriente 379
Supervisiones de simetría 413
Supervisiones de valor límite 465
R
Sustitución de interfaces 483
Reenganche
Bloqueo 301
Múltiple 305 T
Régimen de emergencia 22
Régimen de prueba 509 Teleavisos 271, 591
Registro de casos de avería 615 Teletransmisión 28
Relé de salida 445 Temperaturas 565
Reposición 462 Temporizaciones protección contra fallo de interrup-
Resistencia efectiva de reserva tor de una/dos etapas 385
resistencia de arco voltaico 150 Tensión alterna 556
Revisiones mecánicas 564 Tensión auxiliar 482, 556
Ruta de mandos 468 Tensión continua 556
Tensión de activación para entradas binarias 482
Tensiones de referencia 401
Terminación 496, 503
S
Terminación de interfaces aptas para bus 483
Salida de mandos 474 Tiempo Muerto Adaptable (ADT) 318
Salidas binarias 445 Tiempo propio del interruptor de potencia 541
Salto de tensión 263 Tipos de mandos 467
Saturación de transformador de corriente 64 Topología de anillo 77
Secciones de línea 367, 370 Topología de datos de protección
Selección por fases 265 Control: Conexión directa (topología) 517
Selector de fase 223 Control: Transconector de comunicación 517
Transmisión de señales Topología de los datos de protección 76
con protección de faltas a tierra 233 Coherencia 520
Simetría de intensidades 404 Control 516
Simetría de línea (localización de fallo Control de otras conexiones 521
bilateral) 370 Disponibilidad de las interfaces de
Simetría de tensión 405 activación 521
Sin alimentación de corriente de tierra 252 Parametrización 520
Sincronización 31 Topología en anillo 88
sincronización 26 Topología en cadena 77
sincronización de tiempo reloj 616 Trabajos en los conectores de enchufe 484
Transconector de comunicación 505

7SD5 Manual 741


C53000-G1178-C169-1
Índice

transformadores
adaptación 571
Transmisión de la orden de conexión 308
Transmisión de señal 182

U
Niveles de intensidad independientes 227

V
Valores de constelación 459
Valores de corriente de carga 456
Valores de intensidad diferenciales 608
Valores de medición 608
Valores de medición de servicio 614
Valores de medida
Intensidades 402
Valores de medida remotos 457
Valores medios de largo plazo 461
Valores de servicio medidos 458
Verificación de la discrepancia polar 389
Verificación:
bloqueo posterior 543
Procedimiento de arrastre 545
Visualizaciones de perturbación 440

W
Watchdog 404

Z
Zona controlada 153, 166
Zona dependiente 163
Zona rápida (MHO) 163
Zona rápida (polígono) 149
Zonas dependientes 149
Zonas independientes 149, 151, 163, 164

742 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1
Índice

7SD5 Manual 743


C53000-G1178-C169-1
Índice

744 7SD5 Manual


C53000-G1178-C169-1

También podría gustarte