Está en la página 1de 77

MEDIFUSION ®

DI-2200

Manual de Usuario
Tabla de Contenidos
1. Precauciones
1.1. Vista General
1.2. Precauciones
1.3. Advertencias
1.4. Símbolos

2. Especificaciones
2.1. Especificaciones
2.2. Características de Detección de Oclusión
2.3. Sets de Infusión Servibles
2.4. Curvas Características
2.5. Función de Memoria
2.6. Funciones del Sensor de Goteo (Opcional)

3. Nombres y Funciones
3.1. Teclas
3.2. Sección de Pantalla
3.3. Sección de Montaje Trasero
3.4. Dentro de la Puerta
3.5. Accesorios

4. Instalación
4.1 Instalando el DI-2200 y Conectando la Energía
4.2 Instalando el Set de Infusión
4.3 Instalando el Sensor de Goteo (Opcional)

5. Configuraciones
5.1 Modo de Infusión 1,2
5.2 Modo de Configuración 1,2

6. Configuraciones
6.1 Modo 1 de Infusión (Normal)
6.1.1 Configuración del Rango de Flujo (ml/h)
6.1.2 Configuración del Volumen Total (ml)
6.1.3 Reseteando el Volumen Acumulado (ml)
6.1.4 Función de Titulación
6.2 Modo 2 de Infusión (Tiempo)
6.2.1 Configurando el Tiempo de Infusión
6.2.2 Configurando el Volumen Total
6.3 Modo 2 de Infusión (Gtt)
6.3.1 Configuración Gtt
6.3.2 Configurando el Unidad de Infusión
6.3.3 Configurando el Volumen Total
6.4 Modo 2 de Infusión ( Dosaje)
6.4.1 Configuración el Goteo de la Unidad de Infusión
6.4.2 Configurando el Peso
6.4.3 Configuración de Dosaje (mg)
6.4.4 Configurando el Volumen Total
7. Operación
7.1 Standby (Antes de la Operación)
7.2 Comenzando la Infusión (Comenzando la Infusión)
7.3 Operación de Detener y Pausa
7.4 Observando el Volumen de Infusión y el Tiempo Restante.
7.5 Función de la Clave de Seguridad
7.6 Función de Registro de Historial

8. Alarmas
8.1 Alarma de Burbuja de Aire
8.2 Alarma de Oclusión
8.3 Alarma de Apertura de Puerta
8.4 Alarma de Batería Baja
8.5 Alarma de Batería Vacía
8.6 Alarma de Goteo Anormal
8.7 Completando la Alarma de Infusión
8.8 Alarma de Energía AC
8.9 Alarma de Energía DC
8.10 Alarma de Standby
8.11 Comenzar la Alarma de Aviso
8.12 Alarma de Perdida de Carga en la Tubería
8.13 Alarma Completa de la Parte Trasera
8.14 Código de Error
8.15 Alarmas de revisión y Solución de Problemas

9. Configuraciones del Paciente


9.1 Configurando el Modo 1
9.2 Configurando el Modo 2
9.3 Rango de Configuración
9.4 Iniciación de la Configuración

10. Precauciones Durante el Uso


10.1 Período de duración de los Repuestos
10.2 Mantenimiento
10.3 Limpiando y Desinfectando
10.4 Desecho
10.5 Almacenamiento
10.6 Información de Servicio y Garantía

Historia del Documento


Precauciones
1.1 Vista General
 Este manual describe como utilizar la bomba de infusión (Modelo: DI-2200),
fabricado por DAIWHA Corporation y sus especificaciones técnicas.
 La bomba está diseñada para reunir los requerimientos de envío de de fluido y
medicamento del ambiente clínico que se cambia hoy en día incluyendo las
salas , críticas y cuidado intensivo, neonatal, salas de operaciones y salas de
emergencia.
 La bomba es ideal para ser utilizada solo por enfermeras y cirujanos entrenados
de forma apropiada.
Las bombas de infusión son programadas de 0.1 a 1200 ml/h ( El rango de flujo
máximo actual depende del set IV utilizado, consultar la página 10 para más
detalles.)
 La bomba puede operar en el Modo de Infusión 1 (Normal) y el Modo de
Infusión 2 (Tiempo, Gtt, Dosaje) con una variedad de unidades de dosaje.
 La reparación o alteración del circuito de este equipo puede ser llevado a cabo
solo por personal autorizado por DAIWHA. La garantía no se aplica a defectos
o daños causados por reparaciones o desensamblaje de cualquier otra persona
no autorizada por DAIWHA y no debe ser asegurada.
 Las partes o circuitos que son utilizados en este equipo pueden ser
reemplazados para mejorar la seguridad u performance de este equipo.
 Leer este manual cuidadosamente antes de utilizar la bomba, comprender sus
funciones y como utilizarlo para un uso seguro.
 Contactar a DAIWHA si usted tiene alguna pregunta en lo que concierne a este
manual.
 Este manual es aplicable solo a las bombas con el Programa de versión v0xxxx
o por encima.
Las precauciones de seguridad están clasificadas como figura en la parte inferior de
acuerdo con la expectativa de peligro, seriedad del daño y urgencia de ocurrencia de
peligro.

Una precaución la cual puede resultar en un daño personal crítico


o la pérdida inmediata de la vida si las instrucciones no son
seguidas.
Peligro

Una precaución la cual puede resultar en daño personal crítico


o pérdida de vida si las instrucciones no son seguidas.

Precaución
Una precaución la cual puede resultar en un daño personal
menor o daño al producto si las instrucciones no son seguidas.

Advertencia

1.2 Precauciones
1. No operar la bomba de infusión DI-2200 en presencia de líquidos,
anestésicos flamables o gases explosivos (peligro de fuego o explosión).

2. No tocar la sección de entrada con la mano húmeda o mojada (peligro de


descarga eléctrica o corto circuito).

3. No operar la bomba en un área donde se presenten fuertes fuentes de ondas de


frecuencia y campos electromagnéticos o donde haya ignición de alta presión
( por causa de falla o baja performance).

4. Asegurarse que la parte superior y la parte inferior de la Unidad de Infusión


este correctamente instalado. Si este es instalado al revés, la sangre del paciente
puede desplazarse de regreso a la bomba.

5. Revisar el volumen de infusión, rango de flujo, tiempo, Micro y configuración


cuidadosamente previa a la infusión.

Pueden ocurrir diferencias en la infusión o errores críticos, desde que la bomba


no tiene un equipo para detectar la fuerza del impacto automáticamente.

6. Revisar las funciones y las diferencias de infusión de la bomba si la bomba ha


sido severamente impactada, ya que esta bomba no tiene un mecanismo para
detectar la fuerza del impacto automáticamente.

7. No utilizar la bomba donde el equipo MRH y la radiación son utilizados o


donde la oxidación de alta presión puede encenderse. No utilice y deje la línea
IV en un cuarto de terapia de oxidación de alta presión (Esto puede causar
falla, degradación o explosión del producto).

8. No dejar la bomba de infusión en un ambiente húmedo o donde haya un gas


activo (gas desinfectante comprehensivo). (Estos ambientes pueden afectar las
partes eléctricas internas y pueden causar la degradación o daños al equipo).

9. No mantener o utilizar la bomba de infusión en presencia de líquidos


inflamables o gas. Realizar esto puede causar ignición o explosión

10. No utilizar la bomba de infusión con gravedad de infusión (1. La bomba puede
no detectar la oclusión por debajo del conector. 2. Si la línea IV de gravedad está
vacía al comienzo, la infusión correcta puede ocurrir u la alarma puede no
sonar debido a la filtración de aire por debajo del conector).

11. No utilizar la bomba de infusión en un ambiente, ejemplo un circuito


extracorporal, donde la presión positiva y negativa ocurren (La Infusión puede
no ser exacta y la función de alarma de oclusión puede que no funcione
apropiadamente)

12. No utilice la bomba de infusión para la sangre de infusión. (La infusión exacta
no está garantizada. 2. este puede bemolizar la sangre).

1.3 Advertencias
1. Solo el personal designado (entrenado, experimentado) son permitidos de operar
la bomba para un uso seguro.
2. Operar la bomba utilizando el procedimiento correcto.
3. Se debe asegurar lo siguiente cuando se instale la bomba.
1) Tener cuidado de seguridad ejemplo la vibración, impacto (incluyendo el
transporte).
2) La localización para la instalación no debe afectar la temperatura,
humedad y presión
3) Asegurarse que la bomba este siempre limpia.
4) Tiene que brindarse la correcta energía eléctrica
5) La localización debe estar asegurada a tierra.
6) Evitar los rayos del sol de forma directa.

4. Debe asegurarse de lo siguiente cuando opere la bomba con una fuente de


energía externa.
1) El enchufe de energía tiene que estar conectado dentro de la salida a tierra
para el hospital, y revisar el rango de voltaje y la frecuencia antes de ser
manejada.
2) No utilizar un cable de extensión que contenga 2 alambres sin estar a
tierra
3) Revisar el enchufe de energía antes de usar.
4) No conectar la energía AC y DC a la bomba simultáneamente.
5) Tener cuidado de la polaridad y voltaje cuando se utiliza la energía
eléctrica.
5. Debe asegurarse de lo siguiente cuando se opera la bomba con una batería.
1) Tener cuidado del uso de tiempo cuando opere la bomba con una batería.
(La batería puede soportar un rango de operación de 25 ml/h hasta 4
horas cuando está totalmente cargada.).
2) Cargar la batería si la lámpara “BATT” en la parte frontal parpadea o si
la alarma suena.
3) Cargar la batería al menos una vez al mes para prevenir el período de
vigencia del cual se reduce si la batería no es utilizada por un período
extenso de tiempo.
4) Recargar si es posible totalmente la batería, ya que la batería dura por
aproximadamente 10 horas después de que está sea totalmente
descargada.
5) La capacidad de la batería es indicada en la capacidad de recarga LED, y
el LED parpadea mientras la batería se carga.
6) Reemplazar la batería si el tiempo de uso de la batería disminuye
drásticamente después de que ha sido totalmente cargada. (Ver el
procedimiento de reemplazo de la batería cuando reemplace la batería).
7) Encienda y apague la bomba después de ser utilizada. La batería se
descarga rápidamente si el switch permanece encendido sin conectarse a
una fuente de energía externa.
6. Se debe asegurar lo siguiente durante la infusión.
1) Revisar las condiciones de operación de la bomba y las condiciones del
paciente regularmente.
2) Revisar si existe algún daño en el Unidad de Infusión ejemplo fuga y filtro
quebrado.
3) Utilizar la Tecla de Seguridad en la parte trasera de la bomba para
prevenir que las configuraciones sean alteradas aún si algunas teclas son
presionadas mientras la bomba está en uso.

7. Lo siguiente debe ser asegurado cuando se utiliza el Unidad de Infusión.


1) Utilizar el Unidad de Infusión diseñado solo para la infusión medicinal,
de lo contrario el rango de flujo puede diferir del rango deseado y
causar un mal funcionamiento de las alarmas de oclusión y aire.
Contactar a un vendedor o a un agente si usted no puede utilizar la
Unidad de Infusión diseñado por Daiwha.
2) No volver a utilizar la Unidad de Infusión. Si usted vuelve a utilizar la
Unidad de Infusión, esto puede dar como resultado el
malfuncionamiento del volumen de infusión o sensores.
3) Cambiar de posición el tubo de la Unidad de Infusión a al menos 15 cm,
este es utilizado por al menos 24 horas. Usted debe seguir las
instrucciones para utilizar la Unidad de Infusión dentro del rango de
tolerancia.
4) No extender la Unidad de Infusión durante la instalación ya que este
puede dar como resultado un rango de flujo y volumen de infusión
incorrecto.
5) Puede ocurrir una fuga o flujo si no se instala la Unidad de Infusión
correctamente en 0.
6) No conecte, utilice otros equipos o productos para realizar la infusión
del medicamento en un paciente. el cual está conectado a la sección de
la Unidad de Infusión (Línea del Paciente). Esto puede dar como
resultado un rango de flujo incorrecto del volumen de infusión, y puede
afectar las funciones de alarma.
7) Utilizar solo el set de Infusión especificado en el manual de operaciones.
El uso de sets no autorizados puede colocar al PACIENTE EN RIESGO.
8.- Tener cuidado de que el volumen de infusión pueda diferir en las siguientes
condiciones cuando;

1) Una solución con alta viscosidad, ejemplo cuando es utilizado Dextrosa


50%.
2) El tiempo de activación de la alarma de oclusión es larga y no sucede la
infusión.
3) La bomba es operada en un ambiente con temperatura de (10ºC- 40ºC)
humedad relativa (20%-90%) y la presión atmosférica (70kPa- 100
kPa).
9.- Se debe asegurar de lo siguiente cuando se limpie la bomba.
1) No desinfectar la bomba con gas de Oxido de Etileno o por
autoclavado.
2) No lavar la bomba con tiner , solventes, bencina, amoniaco o acetona .
Lavar la bomba con una gasa húmeda y luego secar con una franela
suave.
3) No operar la bomba en condiciones húmedas.
4) No sumergir la bomba en agua o secar la bomba por la fuerza.

10. No abrir o desensamblar la bomba.


Dirección y Ventas: Daiwha B/D 733-18 Yeoksam-dong , Gangnam-gu Seúl-Corea
Centro de Servicio Tel: +82 - 2 – 558 – 1711 - 8
Fax: + 82 – 2- 554- 0317
Website: www daiwha .com

Dirección mdi Europa Gmbh Langenhagener Str: 71 30855 Hannover-


Langenhagener

Tel: +49 - 511 – 39 08 95 30

Este es el Equipo Médico

Daiwha Corporation
1656-2 Dongwha –ri, Munmak – eup, Wounju city,
Kangwon, Corea.
Nombre del Producto Bomba de Infusión
Modelo DI-2000
Aprobación Nº 03-123
Unidad de Empaque 1 Set
Propósito Infusión consistente de medicina
Almacenamiento Preservado en temperatura de ambiente
Usos y Precauciones Ver el Manual de Usuario.
1.4 Símbolos

Apagar Encender

AC DC
Tecla Abajo Tecla Arriba
BOLO(Infusión Número de Serie
Rápida)
Tecla Comenzar STOP/CLEAR
(Comenzar ( Motor detener y
Infusión) volumen de
infusión borrado)
Fecha de Fabricante
Fabricación
El equipo cumple Atención
con los (Leer el Manual de
Requerimientos de Usuario,
la Directiva EC cuidadosamente
antes de usar)
Tipo CF

Protegido contra el Número de


empapado de agua Referencia
Representante Reciclado del
Autorizado en Equipo electrónico
Europa y eléctrico
2. Especificaciones
2.1 Especificaciones
Nombre de Producto Bomba de Infusión Volumétrica
Modelo DI-2200
Mecanismo de Bombeo Corredor de Transito Peristáltico
Rango de Flujo Micro(Encendido): 0.1 ~ 99.9 ml/h
0.1 ~ 1200 ml/h ( incrementos de 0.1 ml/h de pulgada)
100 ~ 1200 ml/h ( incrementos de 1
ml/h)
Micro (Apagada) 1 ~ 1200 ml/h
( incrementos de 0.1 ml/h de pulgada)
Exactitud
5% ( Corea Vaccine CÓDIGO :S203 Tipo
Medir cada hora a temperatura de ambiente de (25 °C)
utilizando agua o solución salina (por encima de 1.0 ml/h
del rango de flujo).
*La exactitud puede diferir con el tipo de fluido médico y
el Unidad de Infusión).
Rango de 0.1 ~ 9999 ml o Micro (Encendido) 0.1 - 99.9 ml
Infusión Volumen infinidad (incrementos de 0.1 ml por pulgada )
Total 100 ~ 9999 ml ( en incrementos de 1
ml/h)
Micro (Apagado) 1 ~ 9999 ml (
incrementos de 1 ml de pulgada)
Volumen 0.0 ~ 9999 ml 0.1 ~ 99.9 ml ( incrementos de 0.1 ml de
de pulgada)
Infusión 100 ~ 9999 ml ( incrementos de 1 ml de
pulgada)
Rango de Bolo (Purga) 700 ml/h ( por defecto) – 1 ~ 1200 ml/h.
Volumen de Bolo (Purga) 5 ml ( por defecto) – 1 ~ 9999 ml
Rango KVO 1 ml/h ( por En el rango de flujo 1.0 ~ 1200 ml/h
defecto)
1 ~ 9 ml/h
0.1 ml/h (por En el rango de flujo : 0.1 ~ 0.9 ml/h
defecto)
Pantalla 7 segmentos ( 4 dígitos * 3 líneas)
Alarmas • Alarma de Burbuja de Aire
• Alarma de Oclusión ( capacidad de detección : 100 ~
950 mm Hg)
- siete pasos ajustables para la oclusión Downstream
• Alarma de Apertura de Puerta
• Batería baja, Alarma de Batería vacía
• Alarma de Goteo Anormal
• Alarma de Infusión Completa ( switch automático para
la característica KVO)
• Alarma de Apagado de Energía AC/DC
• Alarma de Recordatorio de Comenzar ( pausa de
configuración de tiempo transcurrido)
• Alarma Standby ( en un intervalo de 2 minutos cuando
no esta en infusión)
 Alarma Completa Cercana
 La bomba detiene la operación cuando la alarma
suena excepto por la batería baja, recordatorio de
inicio y señales de infusión completa.
 Malfuncionamiento
- El estado de la bomba es visualizado y la alarma
suena.

Características de Seguridad  Puerta Abierta cuando la puerta es abierta.


 La tecla de Seguridad: Solo las teclas START, STOP
y APAGAR /ENCENDER.
 El Sensor de Aire : Detecta las burbujas de aire
 Sensor de Oclusión Detecta el atascamiento del tubo.
 Sensor de Goteo: Detecta los goteos de fluidos
médicos.
 Llamada a la Enfermera: El monitoreo es posible si
suena una alarma.
Otras Funciones  Modo de Tiempo: Calcula el rango de flujo por la
configuración de tiempo de infusión.
 Modo Gtt: Calcula el rango de flujo configurando el
número de gotas de infusión.
 Modo de Dosaje : Calcula el rango de flujo
configurando el dosaje.
 Titulación: El rango de flujo puede ser alterado
durante la infusión (disponible solo cuando el tiempo
restante para infusión es más de 5 minutos).
 Batería Baja, Vacío: La alarma suena 30 minutos y 3
minutos antes de que la batería se agote.
 Fecha y Tiempo: La fecha y tiempo puede ser
revisado sin un suministro de energía, desde que el
reloj es instalado.
 Pausa: La infusión continua automáticamente
después del tiempo transcurrido cuando la tecla
pausa es presionada y la infusión es detenida ( por
defecto 2 minutos, rango de configuración de 1
minuto a 24 horas en unidades de 1 minuto de
pulgada)
 Historia de Evento: Almacena hasta 2000.
 La información electrónica de la bomba de infusión
son almacenados por sobre 2 años aún si ha sido
apagada.
Energía  AC 100- 240 VAC , 50-60 Hz ( Fusible: 250 V, T3.15
A)
 DC 12 V (500 mA)
 Batería Recargable Ni-MH
- 2.100 m/Ah , AA, 1.2 V, 10 ea
- Tiempo de operación- aproximadamente 4 horas en
un rango de flujo de 25 ml/h
- Tiempo de recarga – aproximadamente 10 horas.
Requerimientos de Energía 60 VA
Tipo de Protección  Protección de descarga eléctrica : Clase I
 Capacidad de protección para descarga eléctrica:
Tipo CF.
Protección de Infiltración de líquido: IPX 1
( salpicaduras)
Tamaño (Profundidad x 120 x 130 x 206 mm
Ancho x Altura)
Peso Aproximadamente de 3.0 kg
Ambiente de Operación Temperatura: 5 ~ 40 Cº Humedad 20 ~ 90%
Presión Atmosférica 70 ~ 106 kPa (525.04 ~ 795.06
mmHg)
Ambiente de Temperatura: -10 ~ 60 ºC, Humedad: 10 ~ 95%
Almacenamiento Presión Atmosférica : 65 ~ 120 kPa (487.54 ~ 900.07
mmHg)
Accesorios Manual de Usuario ea (Manual Nº: Consultar la cubierta
frontal del manual) 1 Abrazadera del Soporte de Infusión
ejemplo (Modelo: Abrazadera de Soporte A).
Sensor de Goteo (Modelo Sensor de Goteo A) (Opcional)
1 Cable de Energía AC ejemplo ( 4 metros 0.75 mm2 x 3C
, KS C IEC 60227-5 300/500V 60227 KSIEC 53)
Comunicación USB, RS485 (Opcionales)
2.2 Características de Detección de Oclusión

1. Presión de Oclusión, El tiempo para la Alarma y el Volumen de Bolos son


medidos en un de rango flujo de 1 ml/h y 25 ml/h.
2. Unidad de Infusión para medida: Korea Vaccine CÓDIGO S203 Tipo ( a
temperatura de ambiente de 25 ºC).
3. Posición de Medida: La abrazadera de oclusión es colocada a 1 m debajo de la
bomba.

NOTA: Las siguientes figuras son solo de referencia

(Instrumento de medida FLUKE IDA4PLUS)


Rango de Flujo Nivel de Presión de Tiempo para Volumen de
Oclusión Oclusión alarma ( BOLO (ml)
(Configuración) (mmHg) minutos ;
segundos)
1 ml/h 1 275.5 36:02 0.55
4 524.5 54:03 0.9
7 775.0 90: 06 1.5
1 278.0 01:30 0.58
4 532.0 02:10 0.95
25 m/h
7 771.5 03:50 1.45
2.3 Set de Infusión servibles
1. Korea Vaccine ( Tipo T , 101, 103, 201, 203) Doowon Meditec , Becton
Dickinson (BD A115), etc. (recomendada la Unidad de Infusión Korea Vaccine
Tipo T)
2. Varias clases de set de infusión estarán disponibles a través de productos
continuos actualizados

* Por favor consultar el manual de servicio para configurar los sets de infusión.
Precaución

La cantidad de infusión puede diferir dependiendo de los tipos de set de infusión

.
2.4 Características de las Curvas
- Las siguientes curvas características son logradas en las mismas condiciones como
aquella del IEC 60601-2-24.

1. Curva de Inicio: Esta curva muestra una infusión cada 30 segundos dentro de 2
horas de tiempo de medida, y las características de infusión cuando el rango se
vuelve estable después de comenzada la infusión.
2. Curva Trompeta: La curva muestra el rango de fluctuación a través de las
diferencias máximas y mínimas en el rango de flujo en los ejes verticales y
horizontales (con la distancia más pequeña se obtiene menos fluctuaciones).

NOTA: Las siguientes figuras son solo por referencia

(Instrumento Medido: FLUKE IDA4PLUS)


Rango de Flujo : 1 ml/h

Rango de Flujo 25 ml/h


Influencia de la Presión Trasera en 25 ml/h (Presión ± 100mmHg)
2.5 Función de Memoria

1. El rango de flujo reciente y el volumen de infusión previsto son almacenados


en una memoria interna después de que la energía es apagada, y la información
almacenada en la memoria son permanentemente almacenadas.
2. La fecha, el tiempo, el volumen de infusión y el estatus son almacenados y esas
informaciones pueden ser revisadas en la pantalla, o el registro del historial
puede ser descargado vía USB y el puerto RS485 (opcional).

2.6 Función del Sensor de Goteo (Opcional)

1. Detecta el libre flujo causado por un malfuncionamiento


abrupto del equipo.

2. Detecta la Falta de Goteo causado por una botella vacía u


obstrucción del tubo.

3. Se aconseja reforzar la seguridad del sensor de goteo.

4. Ver la Instalación del sensor de Goteo para otra instalación.

Precaución

No conectar o desconectar el sensor de Goteo durante la infusión.


3 Nombre y Funciones

3.1 Teclas
1. Tecla UP (Arriba) ( ) en unidades de 100- Esta tecla es utilizada para
configurar el volumen total, el rango de flujo, el Modo de Configuración y
incrementar a 100 siempre que es presionado.
2. Tecla DOWN (Abajo) ( ) en unidades de 100- Esta tecla es utilizada para
configurar el volumen total, rango de flujo, el Modo de Configuración y
disminuir a 100 siempre que es presionado.
3. Tecla UP (Arriba) ( ) en unidades de 10- Esta tecla es utilizada para
configurar el volumen total, el rango de flujo, el Modo de Configuración y
incrementar a 10 siempre que es presionado.
4. Tecla DOWN (Abajo) ( ) en unidades de 10- Esta tecla es utilizada para
configurar el volumen total, rango de flujo y el Modo de Configuración y
disminuir a 10 siempre que es presionado.
5. Tecla UP (Arriba) ( ) en unidades de 1- Esta tecla es utilizada para
configurar el volumen total, el rango de flujo y el Modo de Configuración y
incrementar por 1 siempre que es presionado.
6. Tecla DOWN (Abajo) ( ) en unidades de 10- Esta tecla es utilizada para
configurar el volumen total, rango de flujo y el Modo de Configuración y
disminuir por 10 siempre que es presionado.

7. Tecla BOLO ( ) – La configuración del volumen y el rango de flujo en el


Modo Configuración (rango y volumen BOLOS) realizan una infusión durante
la pausa o infusión cuando se presiona la tecla BOLO. Si la tecla es presionada
continuamente, la infusión continua en el rango configurado en el Modo de
Configuración (rango de BOLO). Cuando se presiona esta tecla rápidamente
en el Modo de Infusión 2, el Modo de Configuración 1 o el Modo de
Configuración 2, la bomba cambiará al modo standby.
(Solo el sensor de oclusión es detectado mientras el BOLO es operado durante
la pausa de infusión o la infusión)

8. Tecla PAUSE (Pausa) ( ) La infusión es detenida por un tiempo


determinado en el Modo de Configuración si esta tecla es presionada. La
infusión se reanuda cuando el tiempo determinado ha transcurrido. (Presionar
la tecla STOP/CLEAR cuando se reanuda la infusión antes de que el tiempo
determinado haya transcurrido. Presionando la tecla STOP/CLEAR completa
el tiempo determinado y continúe en un estado normal.)

9. La tecla SEL ( ) – Esta tecla es utilizada cuando se selecciona el volumen


total, rango de flujo y el tiempo de infusión en el Modo de Infusión 1. Cuando
se presiona la tecla SEL y se deja presionado, usted accede al Modo de
Configuración 1.Cuando se presiona la Tecla SEL dejando presionado en el
Modo de Configuración 1, usted accederá al Modo de Configuración 2. La
pantalla deseada para configurar parpadeará.

10. La tecla MODE ( ) presionando esta tecla y dejándola presionada en el


Modo de Infusión 2 le permitirá la conmutación entre TIME – GTT- DOSAGE.

11. La tecla STOP/CLEAR (Detener/Limpiar) ( ) Esta tecla es utilizada


cuando se detiene la infusión de fluido médico. El BOLO y KVO. Presionando
la tecla y dejándola presionada en standby para una infusión comenzará el
parpadeo de la pantalla de información (volumen total, rango de flujo y volumen
de infusión acumulada).

12. La tecla START (Comenzar) ( ) Esta tecla es utilizada cuando se comienza


una infusión y después de completar las configuraciones de infusión. Sin
embargo, solo cuando el volumen total es más grande que el volumen a
realizar, la infusión puede iniciarse.

13. La tecla ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO) ( ) - La bomba es


encendida cuando se presiona esta tecla, pero cuando se deja presionada esta
tecla, se apaga. (Esta tecla no trabaja durante la infusión. Pero trabaja en el
modo de standby de la infusión).

14. Tecla R TIME ( ) – el volumen de infusión es visualizado cuando se inicia


la infusión. Presionando esta tecla se visualizará el tiempo restante para
completar la infusión.
15. Tecla CH1( ) switch Selector para seleccionar el equipo CH1.
16. Tecla CH2 ( ) switch selector para seleccionar el equipo CH2.
3.2 Sección de la Pantalla

a. CH1 LED- Este LED es el switch selector del equipo CH1.


b. LOCK LED- Este LED es encendido si las teclas están aseguradas.
c. AIR LED- Este LED es encendido si se introduce aire en el cuerpo de la bomba.
d. DOOR LED- Este LED es encendido si la puerta se mantiene abierta.
e. COMP LED- Este LED es encendido cuando la infusión se completa.
f. Pantalla T. Vol (ml)- El volumen de infusión total deseado es visualizado.
g. Pantalla I .Vol (ml) Pantalla R TIME- El volumen de infusión a un paciente y el
volumen restante son visualizados.
h. Pantalla F.Rate (ml/h) – el rango de flujo, mensajes de alarma y los códigos de
error son visualizados.
i. Micro LED- Este LED es encendido cuando es operado en el Modo Micro.
j. LED CH2 – Este LED es el switch selector del equipo CH2
k. LED OCCL- Este LED se enciende si la Unidad de Infusión está atorada.
l. LED AIR- Este LED se enciende si ingresa aire al cuerpo de la bomba,
m. LED DOOR- Este LED se enciende si la puerta permanece abierta.
n. LED COMP-Este LED se enciende cuando se completa la infusión.
o. Pantalla T.Vol (ml)- El volumen de infusión total deseado es visualizado.
p. Pantalla I.Vol (ml) , Pantalla R.TIME- el volumen de infusión a un paciente y el
volumen restante permanecen visualizados
q. Pantalla (ml/h) Rango F – El rango de flujo, mensajes de alarma y códigos de error
son visualizados.
r. LED Micro – Este LED es encendido cuando se opera en el Modo Micro
s. LED LOCK- Este LED se enciende si las teclas son bloqueadas.
t. LED BATT- Este LED parpadea cuando la capacidad de la batería que queda es de
30 minutos cuando se utiliza la batería de poder. Este LED se apaga cuando la
capacidad de la batería que queda es de 3 minutos.
u. LED AC/DC- Este LED es encendido cuando la energía eléctrica (AC/DC) es
suministrada.
v. LED BATT STATUS – El estado de batería es visualizado en tres niveles (alto,
medio, bajo).
x. LED de Indicación de Estatus:
- LED rojo y verde apagado: standby para la infusión
- LED verde que parpadea: se realiza la infusión o comunicación
- LED verde encendido: se realiza la infusión KVO
- LED Rojo Apagado: cuando una alarma suena y ocurre un código de error.
- LED verde y rojo parpadea alternadamente: durante la pausa.
y. LED de Indicación de Estatus:
- LED rojo y verde apagado: standby para la infusión
- LED verde que parpadea: se realiza la infusión o comunicación
- LED verde encendido: se realiza la infusión KVO
- LED rojo apagado: cuando una alarma suena y ocurre un código de error.
- LED verde y rojo parpadea alternadamente: durante la pausa.
<Pantalla de nivel de batería basado en la capacidad de la batería>

Nº Estado de Batería Barra que Muestra la Capacidad de Indicador “BATT”


la Batería
1 70% ~ 100%
Lleno Apagado
2 40% ~ 70%
Mediana Apagado
3 Batería Baja
Baja Encendido
4 Batería Vacía
Vacía Parpadeando
5 Sacar la Batería
Vacía Encendido
6 Carga El estado de corriente visualizado El estatus
está parpadeando correspondiente es
indicado
7 Cargada Completa Lleno Apagado

Precaución
La batería no se carga cuando la batería DC es suministrada.
3.3 Sección de Montaje Trasero

1 Puerto de Prueba

8 Puerto RS485 – Utilizado cuando se descarga el registro del Historial y la


comunicación vía RS485.
2, 9 Puerto de Sensor de Goteo- El Sensor de Goteo es conectado a este puerto.
3, 10 Puerto de Llamada a la Enfermera- Al conectar al equipo de la Llamada a
Enfermera con el Cable de Llamada a la Enfermera, las señales de precauciones son
enviadas al equipo de Llamada a la Enfermera durante la infusión.
4 Puerto USB- Utilizado cuando es descargado el Registro de Historial a través de
la vía USB.
5 Puerto de Energía DC- 12 ~ 15 VDC pueden ser suministrados.

11 Tecla Seguro – Solo la tecla STOP/CLEAR ( ) y START ( )


y las teclas de trabajo ON/OFF ENCENDIDO/APAGADO ( ).
7 Interruptor de Energía – Encender o apagar.
12 Entrada de Energía- El cable de energía es enchufado dentro de esta entrada.
3.4 Dentro de la Puerta
1.- Detector de Aire- Previene al paciente de
tener inyecciones con aire ya que detecta el aire
en el Set de Infusión.

2.- Seguro de Puerta Auxiliar- Utilizado cuando


se abre esta puerta.

3. Unidad de Bombeo- Realiza la infusión de


fluido médico presionando el tubo Set de
Infusión.

4.- Palanca de Seguro de Puerta- Utilizado


cuando se abre o se cierra la puerta.

5.- Detector de Oclusión – Detecta si el tubo en


la parte inferior del equipo está atascado.

6.- Puerta de Seguridad - Mantiene el Set de


Infusión en posición para prevenir un flujo
libre. A05

7.- Seguro de Puerta- Previene que la puerta se


abra.

3.5 Accesorios
1.- Cable de Poder AC
2.- Abrazadera del Soporte de Infusión
3.- Sensor de Goteo (Opcional)
4.- Manual de Usuario

Cable de Poder AC Abrazadera de Soporte de Sensor de Goteo


Infusión
4. Instalación

4.1 Instalando el DI-2200 y Conectando la Energía

Instalando el DI-2200 en el soporte de


infusión
1.- Instalar el DI-2200 dentro del soporte de
infusión ajustando la perilla de la abrazadera al
soporte.

2.- Alinear la bomba al agujero de la abrazadera


del soporte y presionarlo suavemente hacia abajo.
Presionar la palanca de la abrazadera del soporte
hacia abajo para despegar la bomba.

 Ensamblado

Precaución
DI 2200 no puede trabajar en forma horizontal u otra posición
Conectando la energía externa

1. Conectar el cable de energía dentro de la entrada del cable de energía AC en la parte


trasera de la bomba.

2. Encender el switch de energía en la parte trasera de la bomba, y el LED naranja


AC/DC se encenderá

3. Presionar la tecla ON/OFF ENCENDIDO – APAGADO en la parte frontal.

4. La pantalla en la parte frontal se encenderá y las funciones de la bomba será


revisadas automáticamente.

Utilizando la batería de energía

1. Encender el switch de energía en la parte trasera de la bomba , y el LED verde


AC/DC se apagará

2. Presionar la tecla ENCENDIDO/ APAGADO en la parte frontal

3. La pantalla en la parte frontal se encenderá y las funciones de la bomba serán


revisadas automáticamente.

4. La ventana de Rango de Flujo parpadea después de completar la prueba, y las


configuraciones para el rango de flujo serán visualizadas.
4.2 Instalando la Unidad de Infusión
1. Colocar la abrazadera de rodillo del Set de Infusión
en la parte inferior de la bomba y cerrar la abrazadera
de rodillo.
2. Colocar la aguja de insertado dentro del contenedor
de la solución IV y llenar la solución en la cámara
entre 1/3 y ½.
3. Abrir la abrazadera de rodillo para sacar el aire del
tubo y luego cerrar la abrazadera de rodillo.
4. Instalar el contenedor de solución en el portasuero.
El contenedor de la solución no debe ser colocado más
de 1 m por encima del corazón del paciente.
5, Presionar la perilla del botón hacia arriba para abrir
la puerta.

6. Presionar el cerrojo de la puerta auxiliar para


abrir la unidad de bombeo .
7. Coger con una mano y extender suavemente en
la dirección de .
8. Presionar el Set de Infusión ajustadamente en el
detector de aire para mantener el tubo en posición.
9. Coger con una mano para no extender y
presionar el Detector de Oclusión para sujetar el
tubo en posición.
10. La Alarma de Aire o la Alarma de Oclusión puede
ser accionado si el Set de Infusión no es instalado
apropiadamente.
11. Presionar la perilla de la puerta hacia abajo para
cerrar la puerta.
12. Abrir la abrazadera de rodillo en el Set de Infusión.

13. Sacar el aire del tubo y revisar si hay fuga antes de


colocar la aguja en la vena del paciente.

Precaución
1. Verificar si el Set de Infusión es aprobado. Utilizar un Set de Infusión inapropiado
puede dar como resultado un accionamiento de la alarma de obstrucción o de aire, o no
llegar al rango de flujo deseado.
2. Asegurarse que el Set de Infusión sea instalado recto, sin dobleces o torceduras de lo
contrario esto puede dar como resultado que no se logre el flujo deseado.
3. Cerrar la abrazadera de rodillo antes de abrir la puerta o de sacar el Set de Infusión, de
lo contrario podría ocurrir una fuga.
4. Seguir las instrucciones de la parte superior cuando se reemplace el líquido del
contenedor o el Set de Infusión.
5. Se recomienda colocar el contenedor de solución a más de 50 cm por encima del
corazón del paciente.
6. No utilizar el set de infusión en la misma posición por 24 horas. El tubo se puede
deformar y causar un error de flujo cunado se utiliza de forma continua durante un
período muy prolongado. Se recomienda colocar de forma lateral el tubo al menos 15
cm. una vez cada 24 horas o reemplazarlo con un nuevo set de infusión.

4.3 Instalando el Sensor de Goteo (Opcional)

1. Conectar el sensor de goteo al puerto


del sensor de goteo en la parte trasera de
la bomba.
 Precaución: No conectar el sensor de
goteo al Puerto de Llamada a la
enfermera o al puerto RS485
 No conectar o desconectar el sensor de
goteo durante la infusión.
2. Configurar el sensor de goteo de acuerdo al
Set de Infusión /ml

3. Colocar el sensor de goteo entre la boquilla


de la cámara y la superficie del líquido.
 No instalar el sensor de flujo muy
cerrado a la boquilla, no inclinar la
cámara, no instalar el sensor de goteo
debajo de la superficie de la solución ,
de lo contrario las gotas no pueden ser
contadas.
4. Instalar el sensor de goteo verticalmente a la
cámara, de lo contrario este no operará
apropiadamente.

5. No exponer el sensor de goteo directamente a


la luz del sol.
 Siempre asegurarse que la superficie de
la cámara del contador de gotas este
limpia cuando de utilice el sensor de
goteo.

Precauciones
1. Instalar el sensor de goteo verticalmente a la cámara.
- No instalar el sensor de goteo cerrado a la superficie de la solución, de lo
contrario esto puede ser detectado al salpicar la solución.
- No instalar el sensor de goteo muy cerrado a la boquilla, de lo contrario este
puede detectar una gota la cual no se ha formado totalmente.
- No inclinar la cámara, de lo contrario la detección puede ser interferida por gotas
que caen dentro del interior de la pared de la cámara.
- No instalar el sensor de goteo debajo de la superficie de la solución, de lo
contrario las gotas no serán contabilizadas.
- Asegurarse que el sensor de goteo no este expuesto directamente a la luz solar,
de lo contrario esto podría dar como resultado un detección incorrecta.
- Asegúrese de que no haya suciedad en la cámara, de lo contrario, las gotas no
puede ser contadas.
2. No conectar el sensor de goteo al puerto de Llamada de la Enfermera o al puerto
RS485.
3. No conectar o desconectar el sensor de goteo durante la infusión.
5. Menú
Pantalla de Letra

- Teclas de selección de canales, la tecla CH1 ( ), tecla CH2 ( ) para seleccionar


el equipo es determinado por.
5.1 Modo de Infusión 1,2: Uso de las teclas ARRIBA Y ABAJO
( ) para cambiar los valores.

Modo de Infusión 1

Presionando la tecla ( ) que accionará el Modo de Infusión 1.


Modo de Infusión 2
Presionando la tecla MODE ( ) y dejándola presionada accionará el
modo a Modo de Infusión. 2
5.2 Configuración del Modo 1,2: Utilizar las teclas ARRIBA y ABAJO
( ) para cambiar los valores
*Cuando se presione la tecla SEL ( ) y la deja presionada, El Modo de
Configuración 1 aparece. Cuando la tecla SEL es presionada nuevamente en el
Modo de Configuración 1 y dejarlo presionado, el modo se activa al Modo de
Configuración 2
6. Configuraciones
1.- Modo de Infusión 1 (Normal) y Modo de Infusión 2 (Tiempo, Gtt, Dosaje) puede

ser configurado presionando la tecla SEL ( ) o la tecla MODE ( ).


(Ver Cambiando el modo de infusión).
2.- Ingresar los valores configurados de acuerdo a cada modo de infusión (Ver el
Modo de Infusión).
3.- Los valores de infusión configurados pueden ser cambiados en el Modo Micro.
(Ver el Modo Micro)
4.- Para configurar los valores, utilizar las teclas ARRIBA y ABAJO
( ) (Ver Cambiando los valores del Modo de Infusión)
 Cambiando el Modo de Infusión
Modo Botón Operación Descripción

Categoría
Modo de Infusión 1 Acceder u cambiar al
Presionar la tecla SEL ( )
Modo de Infusión 1
rápido para acceder y cambiar.
Modo de Infusión 2 Acceder al Modo de
Presionar la tecla MODE ( )
(Tiempo, Gtt, Infusión 2
y dejar presionado para acceder ,
Dosaje)
Presionar esta tecla rápidamente
para interactuar entre Tiempo,
Gtt y Dosaje
En el Modo de Infusión 2, Cambiar al Modo de
presionar la tecla SEL Infusión 2.
rápidamente para comunicarse a
un submenú
 Modo Micro

Modo Pantalla Rango de Configuración Observación

Categoría
Micro Total de volumen de infusión deseada
Encendido 0.1~ 99.9 ml ( incrementos de 0.1 ml)
100 ~ 9999 ml/h (incrementos de 1
ml)
Rango de Flujo
0.1~ 99.9 ml ( incrementos de 0.1/h
ml) Ver 9.1.3
100 ~ 1200 ml/h ( incrementos de 1 Modo Micro
ml/h)
Volumen de infusión acumulada
0.1 ~ 99.9 ml ( incrementos de 0.1)
100 ~ 9999 ml (incrementos de 1
ml)
Micro Apagado Total de volumen de infusión deseada
1~ 9999 ml ( incrementos de 1ml)
Rango de Flujo
1~ 1200 ml/h ( incrementos de 1 ml)
Volumen de Infusión Acumulada
0.1 ~ 99.9 ml ( incrementos de 0.1
ml)
100 ~ 9999 ml ( incrementos de 1 ml)

 Modo de Configuración de Infusión

Modo Pantalla Descripción Observaciones

Categoría
El modo normal de infusión
puede ser configurado
Modo de Infusión 1 utilizando el rango de flujo
(Normal) (ml/h) y el volumen total Ver la
(ml). Configuración
Normal 6.1

El modo de infusión de
tiempo puede ser configurado
utilizando el tiempo de
infusión (ml/min) y el Ver la
Tiempo volumen total (ml) Configuración
de Tiempo 6.2

El modo de infusión Gtt


Modo de puede ser configurado
Infusión 2 utilizando el Gtt (Gtt/min), de
Gtt las gotas del soporte IV ( Ver la
gota/ml) y el volumen total Configuración
(ml) Gtt 6.3

El modo de dosaje de
infusión puede ser
configurado utilizando el
Dosaje dosaje (mcg/kg/min), peso Ver la
(kg), volumen de dosaje (mg) Configuración
y el volumen total de Dosaje 6.4
 Cargando los valores del modo de infusión
Modo
Botón Operación Observaciones
Categoría
Un valor puede ser
configurado y
cambiado en
unidades de 100
Modo de Un valor puede ser
Configuración del configurado y Ver Configurado en
Volumen de cambiado en cada Menú.
Infusión unidades de 10
Un valor puede ser
configurado y
cambiado en
unidades de 1.
6.1 Modo 1 de Infusión (Normal)
- Teclas de selección de canales, la tecla CH1 ( ), tecla CH2 ( ) para seleccionar
el equipo es determinado por.

1. Modo de Infusión 1 (Normal) puede ser configurado para el rango de flujo, el


volumen total y el volumen de infusión acumulado.

2. Cuando se presiona la tecla SEL ( ), la pantalla parpadea en el siguiente


orden, F. Rate (Rango de Flujo) (ml/h) → T.Vol (Volumen Total) (ml) → I. Vol
(ml).
3. Un valor puede ser configurado dentro del rango de valor configurado.

6.1.1 Configuración del Rango de Flujo (ml/h) – Modo de Infusión 1


(Normal)

1. En el Modo DE infusión 1, presionar la tecla SEL ( )


hasta que la pantalla F. Rate (ml/h) Rango de Flujo
comience a parpadear.
2. Configurar el rango de flujo deseado (ml/h) utilizando las
teclas ARRIBA y ABAJO ( ).
3. El rango de flujo es visualizado debajo del punto decimal
cuando el Micro LED es encendido. Si el Micro LED es
apagado, luego el punto decimal no es visualizado (Ver el
Modo de Configuración Normal para el Modo Micro).

1) Modo Micro :
- LED Micro Encendido : 0.1 ~ 99.9 ml/h ( en
incrementos de 0.1 ml/h)
100~ 1200 ml/h ( en
incrementos de 1 ml/h)
- LED Micro Apagado: 1 ~ 1200 ml/h ( en
incrementos de 1 ml/h)
4. Presionar la tecla STOP/CLEAR ( ) y dejarla
presionada para resetear el valor configurado en la pantalla de
F. Rate (Rango de Flujo) (ml /h).
5. Configurar el rango de flujo (ml/h) y presionar la tecla

R.TIME ( ) para observar el tiempo restante.

6. Presionar la tecla START ( ) para acceder al estado de


infusión.
7. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar
al modo standby.

*Solo el rango de flujo puede ser cambiado para titración.


A06 6.1.2 Configuración del Volumen Total Deseado (ml)- Modo de
Infusión 1 (Normal)

1.- En el Modo de Infusión 1 (Normal), presionar la tecla SEL ( ) hasta que el T.


Vol (ml) comience a parpadear.
2.- Configurar el volumen total deseado (ml) utilizando las teclas ARRIBA y ABAJO

( ).
3.- El volumen total es visualizado debajo del punto decimal cuando el Micro LED
es encendido. Si el Micro LED es apagado, luego el punto decimal
no es visualizado (Ver el Modo de Configuración Normal para el
Modo Micro).

1) Modo Micro

- Micro LED encendido:


0.1 ~ 99.9 ml/h (en incrementos de 0.1 ml/h)
100 ~ 1200 ml/h (en incrementos de 1 ml/h)
- Micro LED off: 1-1200 ml /h / en incrementos de 1
ml/h)
4.- Presionar la tecla STOP/CLEAR ( ) y dejarla presionada
para resetear el valor configurado en la pantalla T Vol (ml).

5.- Después de la configuración del volumen total deseado,

presionar la tecla R. TIME ( ) para observar el tiempo


restante.

6.- Presionar la tecla START ( ) para acceder al estado de


infusión.

7.- Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo stand by.

* Configurando el modo de infusión infinito: Presionar la tecla STOP/CLEAR


( ) y dejarlo presionado para resetear el calor en la pantalla T.Vol (ml), y
configurar el volumen deseado utilizando las teclas ARRIBA y ABAJO
( ). “----“es visualizado en la pantalla.

6.1.3 Reseteando el Volumen Acumulado (ml) - Modo de Infusión 1


(Normal)

1. En el Modo de Infusión 1 (Normal), presionar la tecla SEL ( ) hasta que la


pantalla I. Vol (ml) comience a parpadear.
2. Volumen de infusión acumulada es visualizada de la
siguiente forma a pesar del Modo Micro.
0.1 ~ 99.9 ml ( en incrementos de 0.1 ml)
100 ~ 9999 ml (en incrementos de 1 ml)

3. Presionar la tecla STOP/CLEAR ( ) y dejarlo


presionado para resetear el valor configurado en la pantalla
I. Vol (ml)

4. Configurar el rango de flujo (ml/h) y presionar la tecla

R.TIME ( ) para observar el tiempo restante.

7. Presionar la tecla ( ) para acceder al estado de


infusión.

8. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby.

6.1.4 Función de Titulación – Modo de Infusión 1 (Normal)

1. Para configurar un rango de flujo, presionar la tecla SEL ( ) durante la


infusión hasta que la pantalla F. Rate (ml/h) comience a parpadear.

2. Presionar la tecla START ( ) para realizar la infusión utilizando el rango de


flujo cambiado.

3. Presionar la tecla STOP/CLEAR ( ) para accionar atrás al valor configurado


previo.
6.2 Modo de Infusión 2 (Tiempo)
* Teclas de selección de canales, la tecla CH1 ( ), tecla CH2 ( ) para seleccionar el
equipo es determinado por.
1. Presionar la tecla MODE ( ) para configurar el Modo de Infusión 2 (Tiempo)
cuando el tiempo es visualizado en la pantalla (ml) T.Vol..
2. Presionando la tecla SEL ( ) se cambiará Tiempo (ml/min) → TVOL (ml) en la
pantalla I.Vol (ml) y la pantalla F.Rate- Rango de Flujo (ml/h) correspondiente
parpadeará.

3. Un valor puede ser configurado dentro del rango de valor configurado.


6.2.1 Configurando el Tiempo de Infusión- Modo de Infusión 2
( Tiempo)
1. Presionar la tecla MODE ( ) y dejarlo presionado
hasta que aparezca el tiempo en la pantalla T.Vol
(ml).
2. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) en Time
Mode (Modo de Tiempo), el tiempo es visualizado
en la pantalla I.Vol (ml). Cuando la pantalla F. Rate
(ml/h) comienza a parpadear, usted puede configurar
el tiempo de infusión (ml/min).
3. Configurar el tiempo de infusión deseado utilizando
las teclas ARRIBA y ABAJO ( ).
Configurando el tiempo 00:00 – 24.00 (0.01 ( en
incrementos de 1 minuto)
4. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para
accionar al modo standby.

6.2.2 Configuración del Volumen Total – Modo de Infusión 2


(Tiempo)
1. Presionar la tecla MODE ( ) y dejarlo presionado
hasta que el tiempo aparezca en la pantalla T.Vol
(ml).
2. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) en el Modo
de Tiempo, el TVOL es visualizado en la pantalla
I.VOL (ml). Cuando la pantalla F. Rate (ml/h)
comienza a parpadear usted puede configurar el
volumen total (ml)
3. Configurar el tiempo de infusión deseado utilizando
las teclas ARRIBA y ABAJO
( ).
4. El volumen total es visualizado debajo del primer punto decimal cuando el
Micro LED es encendido. Si el LED Micro es apagado, luego el punto decimal
no es visualizado (Ver el Modo de Configuración Normal para el Modo Micro ).
1) Modo Micro
- LED Micro encendido: 0.1 ~ 99.9 ml (en incrementos 0.1 ml)
100 ~ 9999 ml (en incrementos de 1 ml)
- LED Micro Apagado: 1 ~ 9999 ml (en incrementos de 1 ml)
5. Presionar la tecla ( ) BOLO rápidamente para accionar el modo standby.
6.3 Modo de Infusión 2 (Gtt)
- Teclas de selección de canales, la tecla CH1 ( ), tecla CH2 ( ) para seleccionar
el equipo es determinado por.

1. Presionar la tecla MODE ( ) y dejarlo presionado para configurar el Modo


Gtt hasta que aparezca Gtt en la pantalla T. Vol (ml).

2. Presionando la tecla SEL ( ) se cambiará a Gtt (gtt/min) → Goteo (Goteos


/ml) → T. VOL (ml) en la pantalla y la pantalla que corresponde a. F. Rate
(ml/h) Rango de Flujo parpadeará.
3. Un valor puede ser configurado dentro del rango de valor.

6.3.1 Configurando Gtt – Modo 2 de Infusión (Gtt)


1. Presionar la tecla MODE ( ) y dejarlo presionado hasta que aparezca Gtt en
la pantalla T. Vol (ml) .

2. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) en el modo


Gtt, el Gtt es visualizado en la pantalla I.Vol (ml).
Cuando la pantalla F. Rate (Rango de Flujo) ( ml/h)
comienza a parpadear , usted puede configurar el
rango Gtt ( gtt/min).
3. Configurar el tiempo de infusión deseado utilizando
la teclas ARRIBA y ABAJO ( ).
El Gtt puede ser configurado a 0 – 500 ( 1 gtt/min)

4. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para


accionar standby.

6.3.2 Configurando el Goteo del Set de Infusión – Modo de Infusión 2


(Gtt)
1. Presionar la tecla MODE ( ) dejarlo presionado hasta que Gtt aparezca en
la pantalla T. Vol (ml).

2. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) en el Modo


Gtt, el número de gotas es visualizado en la pantalla
I.Vol (ml). Cuando la pantalla F.Rate (ml/h) Rango
de Flujo comienza a parpadear, usted puede
configurar el número de gotas del Unidad de Infusión
(gotas /min.)
3. Configurar el tiempo de infusión deseada utilizando
las teclas de ARRIBA y ABAJO
( ) . Los números de gotas
pueden ser configurados en un rango del 1 al 100 en incrementos de 1 gota.
Existen tres tipos de gotas de Unidad de Infusión: 15 (gotas/ml), 20 (gotas /ml),
60 (gotas /ml).
4. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby.

6.3.3 Configuración del Volumen Total – Modo de Infusión 2 (Gtt)

1. Presionar la tecla ( ) MODE y dejarla presionada hasta que Gtt aparezca en


la pantalla T. Vol ( ml).

2. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) en el modo Gtt. T


VOL es visualizado en la pantalla I.Vol (ml). Cuando la
pantalla F. Rate (ml/h) comienza a parpadear , usted puede
configurar el volumen total (ml)
3. Configurar el tiempo de infusión deseado utilizando las
teclas ARRIBA/ABAJO ( ).
4. El volumen total es visualizado debajo del primer punto
decimal cuando el LED Micro es encendido. Si el LED
Micro es apagado, luego el punto decimal no es visualizado
(Ver el Modo de Configuración Normal para el Modo
Micro).
1) Modo Micro :
- LED Micro Encendido: 0.1 ~ 99.9 ml (en incrementos de 0.1 ml)
100 ~ 9999 ml (en incrementos de 1 ml)
- LED Micro Apagado: 1 ~ 9999 ml (en incrementos de 1 ml)

5. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente acciona el modo standby.

6.4 Modo de Infusión 2 (Dosaje)


- Teclas de selección de canales, la tecla CH1 ( ), tecla CH2 ( ) para seleccionar
el equipo es determinado por.
1. Presionar la tecla ( ) MODE y dejarla presionada para configurar el Modo
Dosaje hasta que DOSG aparezca en la pantalla T.Vol.

2. Presionando la tecla SEL ( ) se cambiará a MCG ( mcg/kg/min) →


KG(kg) → MG (mg) → T VOL (ml) en la pantalla I.Vol (ml) y la pantalla
correspondiente a la pantalla F. Rate (Rango de Flujo) (ml/h) parpadeará-
3. Un valor puede ser configurado dentro del rango de valor configurado.
6.4.1 Configurando El Dosaje Orden mcg- Modo de Infusión 2
( Dosaje)

1. Presionar la tecla MODE ( ) y dejar presionado hasta


que el DOSG aparezca en la pantalla T.Vol (ml).

2. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) en el Modo de


Dosaje, MCG es visualizado en la pantalla I.Vol (ml).
Cuando la pantalla de F. Rate (ml/h) Rango de Flujo
comienza a parpadear, usted puede determinar la cantidad
mcg ( mcg/kg/min.)
3. Configurar el tiempo de infusión deseado utilizando las
flechas ARRIBA y ABAJO ( ).
4. El volumen mcg es visualizado debajo del punto decimal cuando el LED
Micro se enciende. Si el LED Micro es apagado, el punto decimal no será
visualizado (Ver el Modo de Configuración Normal para el Modo Micro).
1) Modo Micro
- LED Micro Encendido: 0.1 ~ 99.9 ml (en incrementos de 0.1
mcg/kg/min)
100 – 200 ml (en incrementos de 1
mcg/kg/min)
- LED Micro Apagado: 1 ~ 200 ml (en incrementos de 1 mcg/kg/
min)

5. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby

6.4.2 Configuración del Peso – Modo de Infusión 2 (Dosaje)


1. Presionar la tecla MODE ( ) y dejar presionado hasta que
aparezca T. Vol (ml) en la pantalla.

2. Cuando la tecla SEL ( ) es presionada en el Modo de Dosaje,


KG es visualizado en la pantalla I.Vol (ml). Cuando la pantalla F.
Rate (ml/h) comienza a parpadear, usted puede configurar el peso.

3. Configurar el tiempo de infusión deseado utilizando las teclas


ARRIBA y ABAJO ( ).

4. El peso (KG) es visualizado debajo en el primer punto decimal cuando el LED


Micro es encendido. Si el LED Micro se apaga, el punto decimal no es visualizado
(Ver el Modo de Configuración Normal para el Modo Micro)
1) Modo Micro

- LED Micro Encendido: 0.1 ~ 99.9 ml (en incrementos de 0.1 kg)


100 ~ 200 ml (en incrementos de 1 kg)
- LED Micro Apagado: 1 ~ 200 ml (en incrementos de 1 kg)

5. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby.


6.4.3 Configurando Dosaje (mg) – Modo de Infusión 2 (Dosaje)

1. Presionar la tecla MODE ( ) y dejar presionado hasta que aparezca DOSG en la


pantalla T. Vol (ml)

2. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) en el Modo Dosaje, mg es


visualizado en la pantalla I.Vol (ml). Cuando la pantalla F. Rate
(ml/h) comienza a parpadear, usted puede configurar el dosaje (mg).

3. Configurar el tiempo de infusión deseado utilizando las teclas


ARRIBA y ABAJO ( )
Rango de Configuración de Dosaje : 1 ~ 800 mg ( en incrementos de 1 mg)

4. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar al modo standby.

6.4.4 Configurando el Volumen Total – Modo de Infusión 2 (Dosaje)

1. Presionar la tecla MODE ( ) y dejar presionado hasta que aparezca DOSG en


la pantalla T. Vol (ml).

2. Cuando la tecla SEL ( ) es presionada el Modo de


Dosaje, T .VOL es visualizado en la pantalla I.Vol (ml).
Cuando la pantalla F. Rate (ml/h) comienza a parpadear,
usted puede configurar el peso.

3. Configurar el tiempo de infusión deseado utilizando las


teclas ARRIBA y ABAJO ( ).

4. El volumen total es visualizado debajo en el primer punto


decimal cuando el LED Micro es encendido. Si el LED
Micro se apaga, luego el punto decimal no es visualizado (Ver el Modo de
Configuración Normal para el Modo Micro)
1) Modo Micro

- LED Micro Encendido: 0.1 ~ 99.9 ml (en incrementos de 0.1 kg)


100 ~ 500 ml (en incrementos de 1 kg)
- LED Micro Apagado: 1 ~ 500 ml (en incrementos de 1 kg)

5. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standy


7. Operación

Por favor asegurarse que usted opere la bomba de infusión en un área interior
segura.
- Teclas de selección de canales, la tecla CH1 ( ) , tecla CH2 ( ) para seleccionar
el equipo es determinado por.

1. Los estados de operación pueden ser categorizados de la siguiente forma:


 Tipos de Estado de Operación
Modo Pantalla Descripción Observaciones
Categoría
Standby La bomba de infusión puede
ser operada inmediatamente
cuando se presiona la tecla

START.( ).

Infusión

La tecla ( ) START fue


presionada, y se inicia la
infusión.

Purga de
Infusión
Presionar la tecla BOLO

( ) en el modo standby.

Bolo de Infusión

Presionar la tecla BOLO

( ) en el estado de infusión
normal.

KVO Infusión

Cuando la infusión alcanza el


límite del volumen, este
acciona el Modo KVO
automáticamente.
Pausa
Cuando la tecla PAUSE

( ) es presionada en el
estado de infusión normal , la
infusión se detiene.

Modo de
Infusión 1
(Normal)
Al menos una pantalla fuera
de T. Vol (ml), I.Vol (ml) y F
Rate (ml/h) parpadea en este
modo.

Modo de
Infusión 2 Presionar la tecla MODE
(Tiempo, Gtt,
Dosaje) ( ) para ingresar al Modo de
Infusión 2 ( Tiempo, Gtt,
Dosaje).

Modo de
Configuración
1,2
Presionar la tecla SEL ( )
para ingresar el Modo de
Configuración 1,2.

7.1 Standby (Antes de la Operación)

1. La bomba de infusión puede ser operada inmediatamente cuando se presiona la

tecla START ( ) en el modo standby.


2. Usted puede acceder a cualquier modo standby. Sin embargo asegura que el
switch Key Lock este apagado ( Ver la Función Seguro de Tecla 7.5)
3. La alarma Standby suena si las teclas no son presionadas por 2 minutos en el
modo standby.

4. Cuando se presiona rápidamente la tecla BOLO ( ) , la infusión comienza


en la configuración BOLO F. Rate con la configuración del volumen de
infusión BOLO en el Modo Configuración 2.

5. Cuando se presiona la tecla BOLO ( ) y es dejada presionado, la infusión


continua en la configuración BOLO F. Rate en el Modo de Configuración 2.
Alarma Standby Estado de Purga

Precaución

Cuando se presiona la tecla BOLO ( ) en el modo standby, el sensor de oclusión es


detectado en el Modo Purga, pero el sensor de aire no es detectado. Cerciorarse que el
exceso de líquido puede realizar una infusión de manera abrupta.
7.2 Comenzar la Infusión (Comenzar Operación)

1. Presionar la tecla START ( ) para iniciar la bomba.


2. El volumen de infusión en la pantalla I.Vol se incrementa cuando la bomba se
mantiene en funcionamiento.

3. Cuando se presiona la tecla R.TIME ( ) , el tiempo restante antes de que la


infusión se complete se visualiza en la pantalla I.Vol (volumen de infusión ↔
tiempo de infusión restante).

4. Cuando se presiona la tecla BOLO ( ) rápidamente, la infusión comienza en


la configuración BOLO F.Rate con el volumen de infusión BOLO configurado
en el Modo de Configuración 2.

5. Cuando se presiona la tecla BOLO ( ) y se deja presionada, la infusión


continua en la configuración BOLO F.Rate en el Modo de Configuración 2.

Precaución

Cuando se presiona la tecla BOLO ( ) durante la operación, el sensor de oclusión es


detectado, pero el sensor de aire no es detectado. Notar que el exceso de líquido puede
realizar una infusión de manera abrupta

6. Presionar la tecla SEL ( ) para cambiar el rango de flujo durante la infusión.


Ver la función de Titulación 0.1.4

7. Cuando se presiona la tecla PAUSE ( ) durante la infusión. la bomba realiza


una pausa para la configuración del tiempo en el Modo de Configuración 2 ,
como se describe en el capítulo 9 “ Configurando la Pausa del Tiempo”. Los
LEDs de estatus rojo y verde comienzan a parpadear. Después de que el
tiempo de configuración transcurre. la Alarma de Recuerdo de Inicio suena y la
operación comienza nuevamente.
8. Cuando el volumen de infusión alcanza 5 minutos antes del volumen total, la
alarma Completa Cerca se muestra en la pantalla F.Rate (ml/h) en intervalos.
Ver el Capítulo 9 Configurando la Alarma Completa Cercana.
9. Cuando el volumen total es realizado una infusión, el modo de infusión se
activa al modo de infusión KVO. La alarma de Infusión Completa suena y el
LED de estatus verde se enciende ( Ver el Capítulo 9 Configurando el KVO)
10. El modo de infusión KVO permanece en la tecla STOP/CLEAR

DETENER/LIMPIAR ( ) es presionada.
11. Si la función Save “Guardar” es encendida, el volumen de infusión y el rango
de flujo son guardados. Cuando la energía es apagada y encendida nuevamente,
la información previa es visualizada.
 Si la función Save no es configurada, el volumen de infusión y el rango de flujo no
son guardados. Por tanto cuando la energía es apagada y encendida nuevamente,
el volumen de infusión y el rango de flujo son visualizados como “0” (Ver el
Capítulo 9 Configurando la Función Guardar en el Modo de Configuración 2).

Infusión Tiempo Restante de Infusión Infusión Bolo

Infusión KVO Alarma Completa Cercana Modo de Infusión


1 (Normal)
Función de Titulación

Alarma Completa de Infusión Alarma de Detección de Aire

Precaución

1.- Antes de realizar la infusión, verificar que el Set de Infusión sea instalado
apropiadamente, y que el rango de flujo y el volumen sean configurados
apropiadamente.
2. Presionar la tecla START ( ) y monitorear la infusión para asegurar que el trabajo
sea el apropiado.
7.3 Operación de Detener y Pausa

1. Si la tecla STOP/CLEAR ( ) DETENER / LIMPIAR


es presionada mientras la bomba es operada normalmente,
la infusión se detiene y el estatus verde se apaga.

2. Cuando se presiona la tecla PAUSE ( ) , la infusión


es detenida para pre configurar el tiempo. El LED verde y
rojo parpadea alternadamente.

7.4 Observando el Volumen de Infusión y el Tiempo Restante

1. Cuando se presiona la tecla R. TIME ( ) durante la infusión, se visualiza lo


siguiente, el volumen de infusión → tiempo de infusión restante.

(Volumen de Infusión, Tiempo de Infusión Restante)

7.5 Función de Tecla de Seguridad

1. La función es utilizada para prevenir el mal funcionamiento de las teclas


durante la infusión.
2. El LED de seguridad se enciende cuando se presiona la Tecla de Seguridad en
la parte trasera de la bomba, y solo las teclas START ( ) , STOP/CLEAR

( ) y las teclas ON/OFF ( ) trabajan.

(3.3 Ver el Nº 7 en “la Sección de Montaje Trasero”)

7.6 Función de Registro de Historia

1. La función de Registro de Historial guarda los eventos del equipo en la


memoria.
2. Hasta 2,000 eventos pueden ser guardados, y cuando existen más de 2000
eventos, los más antiguos son superpuestos.
3. Los eventos son guardados cuando se inicia, completando y realizando la pausa
de infusión y cuando ocurre la alarma.
4. Los eventos contienen el Tiempo & la Fecha (la fecha y el tiempo cuando
sucede un evento). El Modo de Operación, el Volumen, el Rango de Flujo,
Volumen de Infusión y Tipos de Alarmas.
1) Tiempo & Fecha: Año, Mes, Día, Hora, Minuto, Segundo.
2) Modo de Operación: Listo, Normal, Bolo, Purga, KVO, Pausa
3) Volumen Total: 0 ~ 99999 ( el último dígito es el primer punto decimal)
4) Rango de Flujo:0 ~ 12000 ( el último dígito es el primer punto decimal)
5) Volumen de Infusión: 0 ~ 99999 ( el último dígito es el primer punto
decimal)
6) Tipos de Alarmas.
5. El software de Registro de Historial Opcional es utilizado para descargar la
información del registro de historial a la PC.
6. Además para el registro de historial eventos, se almacenan los últimos 50
eventos de registro de alarma en diferentes localizaciones de la memoria con el
evento de registro del historial. El registro de evento de alarma puede ser
observado en la pantalla de la bomba en el modo de configuración1. Por favor
consultar el manual de servicio para un uso más detallado del registro de evento
de alarma.
8. Alarmas
Alarma

A continuación se describe las alarmas y las acciones correctivas cuando la bomba no


está trabajando apropiadamente. Para la seguridad del paciente, existen muchas alarmas
de seguridad. La alarma suena y cada estado es notificado al usuario accionando las
alarmas y visualizando los LEDs de estatus, los indicadores LED, los indicadores
frontales y la ventana FND (Pantalla Numérica Flexible).

Si la bomba opera anormalmente, la bomba de infusión se detendrá


Las funciones de alarma incluyen una Lámpara de Indicador de Estatus, Alarma LED y
Sonido de Alarma. La visibilidad de cada uno es:
El Indicador de Estatus : Sonido de Alarma : 3 metros
Alarma LED: 1 metro
Se recomienda colocar la bomba por el lado frontal para que sea visible por el operador

1. Pantalla LED
- LEDs Apagado Verde y Rojo: standby para
infusión.
- LED Verde Parpadeando: se realiza la
infusión o se realiza la comunicación
- LED Verde Apagado : KVO ENCENDIDO
- Led Rojo Parpadeando: cuando la alarma
suena y ocurre un error.
- Los LEDs Rojos y Verdes parpadean
alternadamente: durante el modo de pausa

8.1 Alarma de Burbujas de Aire


1. La bomba se detiene si el sensor de Aire detecta aire en el tubo durante la
infusión y la alarma de Burbuja de Aire es activada.
2. La siguiente alarma y LED son visualizados cuando la
alarma de Burbuja de Aire es accionada.
- Una alarma suena
- LED de estatus : LED rojo parpadea
- Pantalla F. Rate ( Rango de Flujo) “Aire”
- Indicador LED “Aire” : Encendido

3. Presionar la tecla ( ) para limpiar la alarma de Burbuja


de Aire
(Sin embargo, el indicador de aire LED permanece encendido hasta que el aire es
removido).
4. Para ajustar la sensibilidad del sensor de aire, ver el 9.2.7
*Cuando la alarma de Burbuja de aire se activa, sacar el aire del Set de Infusión
antes de utilizar.
8.2 Alarma de Oclusión
1. La alarma de oclusión es activada y la oclusión se detiene cuando el Set de
Infusión es doblado durante la infusión o instalado incorrectamente, o cuando
la aguja del Unidad de Infusión está atascada y de este modo el líquido no está
siendo inyectado dentro del paciente.
2. La siguiente alarma y LED son visualizados cuando la
alarma de oclusión es activada.
- Una alarma suena
- Estatus LED: LED rojo parpadeando
- Pantalla de Rango de Flujo: “Occl”
- Indicador LED “OCCL”: Encendido
3. Presionar la tecla ( ) para silenciar la alarma de Oclusión.
(Sin embargo, el indicador LED OCCL permanece encendido
hasta que el estado de oclusión este limpiado).
4. Para limpiar el LED OCCL y el estado de oclusión, cerrar el
soporte del rodillo para expulsar el Set de Infusión de la máquina. Luego remover la
presión y instalar correctamente el Set de Infusión nuevamente, y abrir el soporte del
rodillo para comenzar la infusión.

Precaución
 Cuando se active la alarma de oclusión, no abra inmediatamente el sujetador
redondo. Esto puede causar que se introduzca una burbuja al paciente.
 Acción correctiva para la afluencia de la burbuja en un glóbulo
1. Revisar que la abrazadera de rodillo manual este cerrada.
2. Para resolver este problema, sacar el tubo de la bomba y limpiar la presión.
3. Revisar que la presión este siendo limpiada del tubo.

8.3 Alarma de Puerta Abierta


1. La bomba se detiene si el LED de la puerta es
accionado cuando la puerta es abierta durante la
infusión.
2. Las siguientes alarmas y LED son visualizados
cuando la alarma de la Apertura de la Puerta es
accionada.
- Una alarma suena
- LED estatus: el LED rojo parpadea.
- Pantalla de Rango de Flujo:”Puerta”
- Indicador LED “DOOR” (PUERTA):
Encendido

3.- Presionar la tecla ( ) para silenciar la alarma Apertura de Puerta.


(Sin embargo, el indicador LED de la puerta permanece encendido hasta que la puerta
se cierre).
8.4 . Alarma de Baja Batería
1. La alarma de Batería Baja es activada 30 minutos antes de que la bomba
detenga su trabajo si la bomba es operada con la energía de la batería sin fuente
de energía externa.
2. La siguiente alarma y LED son visualizados cuando la alarma de Batería Baja
es activada.
- LED estatus: el LED rojo parpadea.
- Pantalla de Rango de Flujo: “Lbat”
- Indicador LED “BATT”: Encendido
3. Cuando la energía externa es suministrada a la bomba, la alarma de Batería Baja
se apaga.
(Sin embargo, el indicador BATT permanece encendido hasta que la batería este
cargada por una fuente de energía externa).

8.5 Alarma de Batería Vacía


1. Si la bomba esta operando con la energía de la batería sin una fuente de energía
externa, la alarma de la Batería Vacía es activada en 3 minutos antes de que la
batería restante apague la bomba.
2. La siguiente alarma y LED son visualizados cuando la alarma de la Batería Vacía
es activada.
- Una alarma se apaga.
- LED de estatus: el LED rojo parpadea
- La pantalla de Rango de Flujo: “Ebat”
- Indicador LED “BATT”: Encendido/Apagado parpadea.
3. Energía externa suministrada para limpiar la alarma de la Batería Vacía.
4. Después de que la alarma de la Batería Vacía se apague, la bomba permanece
encendido por 3 minutos, y luego se apaga (La pantalla de energía también se apaga).

8.6 Alarma de Goteo Anormal


1. La alarma de sensor de goteo es activada
- Cuando ocurre un flujo abrupto, goteo o la botella se vacía durante la
infusión.
- Cuando el número de goteo detectado es más grande o más pequeño que
uno determinado en el sensor de goteo durante la infusión.
2. La siguiente alarma y LED son visualizados cuando la alarma de la Puerta
Anormal es activada.
- Una alarma suena
- LED de status: el LED rojo está parpadeando.
- La pantalla de Rango de Flujo: “Goteo”.
3. Presionar cualquier tecla para limpiar la Alarma de Goteo anormal
 Cuando se conecta o se desconecta el sensor de Goteo durante la infusión, una
alarma suena y “Goteo” es visualizado en la pantalla Rango de Flujo por un
segundo antes que este desaparezca.

8.7 Finalización de la Alarma de Infusión


1. Cuando el volumen de infusión determinado es completado, la infusión no se
detiene y la función KVO (Vena Mantenida Abierta) es activada. La infusión
continua en el rango KVO en el Modo de Configuración Normal y la alarma de
Infusión Completa es activada.
 El volumen de infusión se incrementa también en este momento.
2. La siguiente alarma y el LED son visualizados cuando la alarma de Infusión
Completa es activada.
- Una alarma suena
- LED de estatus: LED verde apagado

3. Presionar la tecla STOP/CLEAR ( ) para detener la infusión y para silenciar


la alarma de Infusión Completa.

8.8 Alarma de Extracción de Energía AC


1. Alarma de Extracción de Energía AC es activada si la energía DC se detiene
si está siendo suministrada.
2. La alarma suena en intervalos de 5 segundos por 3 minutos cuando la alarma
de extracción de Energía AC es activada.
3. Si la energía AC es suministrada nuevamente, la alarma de Extracción de
Energía DC es borrada y suena por dos segundos.

8.9 Alarma de Extracción de Energía DC

1. Alarma de Extracción de Energía DC es activada si la energía DC que está


siendo suministrada se detiene.
2. La alarma suena en intervalos de 5 segundos por 3 minutos cuando la alarma
de extracción de Energía DC es activada.
3. Si la energía DC es suministrada nuevamente, la alarma de Extracción de
Energía DC es borrada y suena por dos segundos.

8.10 Alarma Standby

1. La alarma standby es activada si las teclas no son


presionadas por 2 minutos durante standby por
infusión.
2. La siguiente alarma y LED son visualizados
cuando la alarma standby es activada.
- Una alarma suena
- LED estatus: El LED rojo parpadea

3. Presionar cualquier tecla ( ) para borrar la alarma


standby de forma temporal.
4. La alarma standby es activada nuevamente si las
teclas son presionadas por 2 minutos.

8.11 Alarma de Comienzo de Recordatorio (Modo de Pausa)

1. Mientras la infusión está siendo momentáneamente detenida utilizando la tecla


Pause (Pausa), si no son presionadas las teclas hasta el tiempo transcurrido de
la pausa pre-configurada, volver a comenzar la infusión. La alarma de
Recordatorio de Inicio es activada y luego la bomba opera normalmente.
2. La siguiente alarma y el LED son visualizados cuando la alarma de
Recordatorio de Inicio es activada.
- La alarma suena dos veces
- El LED estatus: el LED rojo parpadea dos veces.
8.12 Alarma de Pérdida de Carga de Tubería
1. Cuando el tubo del Set de Infusión está incorrectamente o mal colocado de su
posición original debido a que está siendo utilizado por un período de tiempo
extendido, la alarma de aire o la alarma de Oclusión se activa.

8.13 Alarma Completa Cercana

1. La siguiente alarma y el LED son visualizados 5


minutos antes de que la infusión se complete, en
concordancia con el volumen total configurado y el
volumen de infusión-
- Una alarma suena
- Estatus LED: El LED verde parpadea
- La pantalla de Rango de Flujo: “N.C.A”

2. Presionar la tecla STOP/CLEAR ( ) para borrar la alarma Completa Cerca,


y para que la infusión continúe.

8.14 Código de Error


1. Cuando el error ocurre durante la operación. El Código de Error es visualizado en la
ventana F.Rate (ml/h) Rango de Flujo.
2. Cuando el error ocurre, apagar el switch de energía y encenderlo nuevamente. Si el
Código de Error se sigue presentando, por favor contáctese con nuestro equipo de
servicio
Pantalla de Código de Error (ml/h) Causa
E001 Error de Revisión del Monitor
E002 Error del Sistema

* El volumen máximo que puede ser infundido bajo la CONDICIÓN POR DEFECTO
es 0.1 ml

8.15 Alarmas de Revisiones y Solución de Problemas

Las alarmas (ALTA prioridad) automáticamente detienen la infusión y requiere la


atención inmediata antes de que la infusión pueda ser recomenzada. Durante la
condición de alarma, la bomba indica el mensaje en la pantalla. Además, el indicador
rojo parpadea y el tono de alarma suena.

Se recomienda colocar la bomba de operación de forma frontal para que sea visible por
el operador. Es posible volver a generar la alarma cancelada presionando la tecla

STOP/CLEAR ( ) y la tecla START más tarde (disponible si las condiciones de


alarma permanecen activas).
Tabla 1 Localización de Problemas de Mensajes de Alarma de la Bomba
MENSAJE CAUSA CORRECCIÓN REVISIÓN
LED de Alarma Una entrada de aire es Sacar el aire del IVSET en Instalar el SET IV en
detectada. Esta alarma uso el cual el aire ha
ocurre si el aire fluye fluido en la parte de
Rango de Flujo durante la infusión. detección de aire
(ml/h)

LED de Alarma La parte interior del Revisar si el IV set está Bloquear el regulador
SET IV está atorada o obstruido y sacar la del SET IV
hay una presión más presión
Rango de Flujo que la sensitividad
(ml/h) determinada aplicada.

LED de Alarma La puerta es abierta Presionar la tecla Abrir la puerta


de forma forzada STOP/CLEAR para durante la infusión
durante la infusión borrar la alarma. Revisar
Rango de Flujo que la puerta este cerrada
(ml/h) de forma apropiada

LED de Alarma La carga de batería Conectar la bomba al Operar la batería de la


baja a 30 minutos de suministro de energía AC bomba hasta que se
operación restante y la cargar la batería genere la alarma
Sin mensaje interna
(BATERÍA BAJA)

LED de Alarma La carga de batería Conectar la bomba al Operar la batería de la


baja con 3 minutos de suministro de energía AC bomba hasta que se
operación restante. y la cargar la batería genere la alarma
Rango de Flujo
interna
(ml/h)

El sensor de goteo es Presionar la teca Instalar o desinstalar


Rango de Flujo instalado o STOP/CLEAR para borrar el sensor de goteo
desinstalado durante la esta alarma durante la infusión.
infusión.
Un error de goteo ha Remedar la situación
Instalar el sensor de goteo
ocurrido. de forma correcta o sacar
de flujo de goteo o
las gotas de agua de lalibre de goteo cuando
cámara IVSET. es instalado el sensor
de goteo
Alarma LED La cantidad estimada Presionar la tecla Después de que la
de infusión total es STOP/CLEAR para borrar cantidad del volumen
infundida esta alarma total ha sido
Rango de Flujo infundida, la infusión
(ml/h) se inicia con el rango
de configuración
K.V.O
Sin Mensaje El LED AC/DC es Presionar la tecla Conecte el cable
apagado cuando el STOP/CLEAR para borrar principal a la bomba.
( Alarma de adaptador suministro temporalmente esta Asegurar que la
Extracción AC/DC) de energía AC o DC alarma. La alarma suena Configuración de
es extraído por 3 minutos en Alarma de Extracción
intervalos de 5 segundos de Suministro de
Energía Principal AC
este encendido.
Encender la bomba y
comenzar la infusión.
Después de algunos
segundos desconectar
el cable principal
Rango de Flujo No hay tecla de Presionar la tecla Teniendo la función
(ml/h) operación durante la STOP/CLEAR para standby disponible,
configuración de borrar temporalmente encender la bomba y
tiempo de alarma en esta alarma dejarla por 2 minutos.
Stamby
Rango de Flujo La bomba se detiene Reanudar la infusión La tecla pausa es
(ml/h) temporalmente después de que el tiempo presionada durante la
cuando la Tecla Pausa de pausa de configuración infusión
es presionada. haya transcurrido.
Rango de Flujo El tiempo de infusión Automáticamente se El tiempo restante de
(ml/h) restante está dentro de borrará cuando el total de infusión está dentro de
la configuración de la cantidad de infusión la configuración de
tiempo Completo estimada sea infundida. tiempo Cercano
Cercano cuando la Completo
infusión es realizada
hasta la cantidad
estimada de infusión
total.
LED de Alarma El SET IV no está Instalar el IVSET El SET IV está
instalado: Cuando la correctamente en la parte desconectado o está
infusión es iniciada de detección de aire instalado de forma
cuando se presiona la equivocada en la parte
Rango de Flujo tecla START, esta de detección de aire
(ml/h) alarma ocurre siel SET
IV no es instalado en
la parte de detección
de aire.
El SET IV no está Instalar el IVSET de El SET IV está
instalado: Cuando la forma correcta en la parte desconectado o está
LED de Alarma
infusión es iniciada de detección de oclusión. instalado de forma
cuando se presiona la equivocada en la parte
tecla START, esta de detección de aire
Rango de Flujo alarma ocurre siel SET
(ml/h) IV no es instalado en
la parte de detección
de aire.

Alarma de Tubo
Atascado
T.Vol (ml) El error de Revisión Este será removido Si el error en la
de Motor ocurre temporalmente apagando revisión de motor
ciando la rotación de y encendiendo el equipo continua ocurre sacar
I Vol (ml) motor es anormal nuevamente la bomba de servicio

Rango de Flujo
(ml/h)

T.Vol (ml) El error del sistema Apagar y encender el Si el error del sistema
ocurre cuando el equipo nuevamente. continuo extraiga la
sistema se topa con la bomba del servicio.
I. Vol (ml) operación anormal.

Rango de Flujo
(ml/h)

Precaución

Instalar el Set de Infusión en el producto de forma apropiada antes de utilizar.

Contactarse con el vendedor que le vendió el producto o


con el centro de servicio al cliente para otros estatus de
error o problemas con el producto.
9. Configuraciones del Paciente
Configuración del Paciente
Esta función ayuda al paciente a utilizar la bomba de forma más fácil y segura, desde
que el paciente pueda configurar los valores de acuerdo al medio ambiente del
funcionamiento. Esta función puede ser seleccionada solo cuando se detiene la
infusión.
- Teclas de selección de canales, la tecla CH1 ( ), tecla CH2 ( ) para seleccionar
el equipo es determinado por.
1. En el modo standby, presionar la tecla SEL ( ) y dejar presionado para accionar
el modo en el Modo de Configuración 1.
2. Presionar la tecla SEL ( ) y dejar presionado para conmutar entre el Modo de
Configuración 1 y el Modo de Configuración 2.
3. Presionar la tecla SEL rápidamente en el modo de configuración correspondiente
para cambiar el menú de configuración.
4. En el Modo de Configuración 1 o 2, presionar las teclas ARRIBA y ABAJO
( ) para cambiar los valores a los valores de
configuración deseada.

5. Presionar la tecla BOLO ( ) para accionar el modo standby cuando se ingresan


los valores configurados en cada modo.

 Cambiando el modo de configuración


Categoría Botón Operación Descripción

Modo

Modo de Presionar la tecla SEL ( ) y dejar


Configuración 1,2 presionado para ingresar al Modo
Configuración.
(Modo de Configuración 1 ↔ Modo Cambiar cada menú
de Configuración 2) configurado

Presionar la tecla SEL ( )


rápidamente para cambiar el menú
correspondiente

 Cambiando los valores configurados


Categoría Botón Operación Observaciones

Modo

Modo de Configuración
Cambiar los valores
configurados
9.1 Modo de Configuración 1
- Teclas de selección de canales, la tecla CH1 ( ), tecla CH2 ( ) para seleccionar
el equipo es determinado por.

El modo Standby, presionar la tecla SEL ( ) y dejar presionado para accionar el


Modo de Configuración 1.
9.1.1 Configurando el Indicador del Set de Infusión

1. Cuando la tecla SEL ( ) se presiona rápidamente en el Modo de


Configuración 1, IVST es visualizado en la pantalla T.Vol (ml). Cuando la
pantalla del Rango de Flujo (ml/h) comienza a parpadear, usted puede
configurar un fabricante de Unidad de Infusión.

2. Presionar la tecla MODE ( ) rápidamente para cambiar SET 1 o SET 2, y


seleccionar el tipo de Unidad de Infusión en la pantalla de Rango de Flujo
(ml/h).
3. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby.

Nº Indicador del Unidad de Infusión


y Modelo
K001 Korea Vaccine /S203T
K004 Becton Dickinson / A 122
Tabla 9.1.1 set de infusión listado

9.1.2 Goteo de Configuración

1. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) rápidamente en el Modo de


Configuración 1 DROP es visualizado en la pantalla T. Vol (ml). Cuando el Rango
de Flujo (ml/h) de la pantalla comienza a parpadear, usted puede configurar el número
de gotas para el UNIDAD DE INFUSIÓN.
2. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby
9.1.3. Configurando el Sensor Micro

1. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) rápidamente el Modo de Configuración 1


, MICR es visualizado en la pantalla T.Vol (ml). Cuando la pantalla Rango de
Flujo (ml/h) comienza a parpadear, usted puede configurar el Modo Micro.
2. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby.

9.2 Modo de Configuración 2


- Teclas de selección de canales, la tecla CH1 ( ), y CH2 ( ) para seleccionar el
equipo es determinado por.

En el Modo Standby, presionar la tecla SEL ( ) y dejar presionado para accionar el


Modo de Configuración 2

9.2.1 Configuración de Bolo

1. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) rápidamente en el Modo de


Configuración 2. BOLO es visualizado en la pantalla T.Vol (ml) Utilizar la

tecla MODE ( ) para accionar el rango de flujo BOLO y el volumen


BOLO.

2. Cuando el FRAT es visualizado en la pantalla I.VOl (ml) y la pantalla Rango


de Flujo (ml/h) comienza a parpadear, usted puede configurar el rango de flujo
BOLO.

3. Cuando TVOL es visualizado en la pantalla I.VOL ( ml) y la pantalla del


Rango de Flujo (ml/h) comenzará a parpadear. Usted puede configurar el
volumen BOLO.

4. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby.


9.2.2 Configurando KVO

3. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) rápidamente en el Modo de


Configuración 2, KVO es visualizado en la pantalla T.Vol (ml). Cuando la
pantalla de Rango de Flujo (ml/h) comienza a parpadear, usted puede
configurar el rango de flujo KVO.

4. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby.

9.2.3 Configurando la Pausa del Tiempo

1. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) rápidamente en el Modo de


Configuración 2 , PAUS es visualizado en la pantalla T.Vol (ml). Cuando la
pantalla F. Rate ml/h) comienza a parpadear, usted puede configurar el tiempo
pausa.

2. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby.


9.2.4 Configurando la alarma Standby

1. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) rápidamente en el Modo Configuración


2, PAUS es visualizado en la pantalla T.Vol(ml). Cuando la pantalla F. Rate
(ml/h) comienza a parpadear, usted puede configurar el tiempo de pausa.

2. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby.

9.2.5 Configurando la Alarma de Tiempo de Infusión Completa

1. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) rápidamente en Modo de


Configuración 2, NCR es visualizado en la pantalla T.Vol (ml). Cuando la
pantalla F.Rate (ml/h) comienza a parpadear, usted puede configurar la Alarma
de Tiempo de Infusión Completa.

2. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby.

9.2.6 Configurando el Sensor de Aire

1. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) rápidamente en el Modo de


Configuración 2, AIR es visualizado en la pantalla T.Vol (ml). Cuando la pantalla
F. Rate (ml/h) comienza a parpadear, usted puede configurar la sensitividad del
sensor de aire.

2. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby.


No sensitivo ← Sensitivo
Presentación LARG (Grande) MEdi (Medio) SMALL (Pequeño)
Burbuja Medida Por encima de 15 mm Por encima de 10 mm Por encima de 5mm

9.2.7 Configuración del Sensor de Oclusión

1. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) rápidamente en el Modo de


Configuración 2, OCCL es visualizado en la pantalla T.Vol (ml). Cuando la
pantalla F.Rate (ml/h) comienza a parpadear, usted puede configurar la
sensitividad del sensor OCCL.

2. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby.

Sensitivo ← No sensitivo

Presentación LARG (Grande) MEdi (Medio) SMALL (Pequeño)


Burbuja Medida Por encima de 15 mm Por encima de 10 mm Por encima de 5mm

* El nivel de presión de infusión puede diferir dependiendo de los tipos de sets IV.
9.2.8 Configurando la Llamada a la Enfermera

1. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) rápidamente en el Modo de Configuración


2, NRSC es visualizado en la pantalla T.Vol (ml). Cuando la pantalla F.Rate (ml/h)
comienza a parpadear, usted puede configurar la función de Llamada a la Enfermera.

2. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby.


9.2.9 Configuración del Volumen de Sonido

1. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) rápidamente el Modo de Configuración 2,


SNDU es visualizado en la pantalla T.Vol (ml) . Cuando la pantalla F.Rate (ml/h)
comienza a parpadear, usted puede configurar el volumen de sonido.

2. Presionar la tecla MODE ( ) rápidamente para cambiar SET1 o SET2. (SET1:


Sonido de Alarma, SET2: Sonido de Tecla)

3. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby.

Bajo <____>Alto

Nivel de Sonido de la Señal de Alarma Valor de Medida


Alto: L11 66dB
Bajo: L1 52dB

9.2.10 Configuración de Fecha (Año, Mes, Día)


1. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) en el Modo de Configuración 2, la
FECHA es visualizada en la pantalla T.Vol (ml). Utilizar la tecla MODE

( ) para cambiar el año, mes y día.


2. Usted puede configurar el año cuando YEAR es visualizado en la pantalla
I.Vol (ml) y el F.Rate (ml/h) comienza a parpadear.
3. Usted puede configurar el mes cuando MON es visualizado en la pantalla
I.Vol (ml) y el F.Rate (ml/h) comienza a parpadear.
4. Usted puede configurar el día cuando DAY es visualizado en la pantalla I.Vol
(ml) y el F.Rate (ml/h) comenzar el parpadeo.

5. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby.

9.2.11 Configurando la Hora, Minuto y Segundo

1. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) en el Modo de Configuración 2, DATE

es visualizado en la pantalla T.Vol (ml). Utilizar la tecla MODE ( ) para


configurar las horas, minutos y segundos.
2. Usted puede configurar las horas cuando HOUR es visualizado en la pantalla
I.Vol (ml) y F.Rate (ml/h) comienza a parpadear.
3. Usted puede configurar los minutos cuando MIN es visualizado en la pantalla
I.Vol (ml) y F.Rate (ml/h) comienza a parpadear.

4. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby.


9.2.12 Configuración de Guardado para el último Volumen Total,
Volumen Infundido, Rango de Flujo.

1. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) rápidamente en el Modo de Configuración


2, SAVE es visualizado en la pantalla T. Vol (ml). Cuando la pantalla F.Rate (ml/h)
comienza a parpadear, usted puede configurar el Modo Guardar.

2. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby.

9.2.13 Ajuste de Sensitividad del Sensor de Goteo

1. En la configuración del modo 2, presionar la tecla SEL ( ) rápidamente luego


T.Vol (ml) visualiza “DROP” y F.Rate(ml/h) pantalla “HI”, “Mid”, “LO” parpadea.
2. Presionar la tecla arriba y abajo para cambiar la sensitividad del sensor de goteo.

3. Presionar la tecla (BOLO ( ) para guardar el cambio y salir al modo stand by.

Sensitivo Medio Intensivo


ALTO Medio Bajo
9.2.14 Configuración de Alarma para Extraer el Suministro de Energía
AC

1. En la configuración del modo 2, presionar la tecla ( ) rápidamente luego


T.Vol (ml) se visualiza “ACRE” y F.Rate (ml/h) visualizado parpadea.
2. Presionar la tecla arriba ya abajo para escoger entre la alarma encendida y
apagada.

3. Presionar la tecla BOLO ( )para guardar el cambio y salir al modo stand by.

9.2.15 Iniciación de Configuraciones de Fábrica

1. Cuando se presiona la tecla SEL ( ) rápidamente en el Modo de


Configuración 2, SAVE es visualizado en la pantalla T.Vol (ml) . Cuando la
pantalla F.Rate (ml/h) comienza a parpadear, usted puede configurar el Modo
Guardar.

2. Presionar la tecla BOLO ( ) rápidamente para accionar el modo standby

Precaución
Las Configuraciones de Fábrica es solo diseñado por personal ( entrenado,
experimentado) son permitidos para operar la bomba para el uso seguro y esta función
borra el registro del historial de evento y el registro de evento de alarma
9.3 Rango de Configuración
1. El rango de valores configurados para la operación básica es como sigue:

N° Tipo de Configuración Configuración del Valor


1 Fabricante Unidad de Infusión K001 (Vacuna Tipo T), T001 (Unidad de
Infusión Turquía), Más Sets de Infusión serán
añadidos.
2 DROP (GOTEO) 15,20, 60
3 Micro Encendido, Apagado
4 Rango de Flujo Bolo (Purga) 1 ~ 1200 ml/h (Resolución 0.1 ml/h)
5 Volumen de Bolo (Purga) 1 ~ 100 ml
6 KVO 1 ~ 9 ml/h ( Resolución 1 ml/h)
7 Temporalizador Detenido 00:01 ~ 24:00 ( 1 min)
8 Alarma en Standby Encendido, Apagado
9 Alarma Completa Cerca 00:01 ~ 24:00 ( 1 min), Apagar
10 Sensor de Aire Baja (sensitividad), Media (normal), Alto ( no
sensitivo)
11 Sensor de Oclusión 1 ~ 7 (obtiene el número más bajo, el más
sensitivo).
12 Llamada de Enfermera Encendido, Apagado

13 Volumen de Sonido 1~ 11 (11; el sonido más elevado)

14 Fecha Año: 2010 ~ 2099, Mes : 01 ~ 12, Día : 01 ~ 31


15 Tiempo Hora: 01 ~ 24, Minuto: 00 ~ 59.
16 Guardar Encendido, Apagado
17 Sensibilidad de Sensor de Goteo Bajo ( no sensitivo), Medio (normal), Alto
( sensitivo)
18 Alarma de Extracción de AC Encendido, Apagado
19 Iniciación de Fábrica Ingresar la contraseña de 4 dígitos y luego
iniciar.
20 Set de Calibración Ingresar la contraseña de 4 dígitos y luego
iniciar.
9.4 Configuración de Iniciación

1. Esta función cambia los valores atrás los valores por defecto de fábrica.
2. Ver 9.2.14 Configuraciones de Iniciación de Fábrica
Ingresar la contraseña (La contraseña es inaccesible al usuario)
N° Tipo de Configuración Configuración Inicial
1 Indicador del Set de Infusión K001
2 Goteo 20
3 Micro Apagado
4 Rango de Flujo Bolo (Purga) 700 ml/h
5 Volumen de Bolo (Purga) 5
6 KVO 2 ml/h
7 Pausa del Temporalizador 24 horas
8 Alarma Standby Apagado
9 Alarma Completa Cercana Apagado
10 Tamaño del Sensor de Burbuja de Aire LARG (Grande, cerca de
15mm)
11 Sensor de Nivel de Oclusión de Presión 7 ( Nivel de Presión=
700mmHg, presión
relativamente alta)
12 Llamada a la Enfermera Apagado
13 Volumen del Sonido 11 (máximo)
14 Fecha La iniciación no cambia este
parámetro.
15 Tiempo La iniciación no cambia este
parámetro.
16 Guardar Encendido
17 Sensitividad del Sensor de Goteo Medio
18 Iniciación de Fábrica Mantener la contraseña mayor.
19 Alarma de Extracción de AC Encendida
20 Calibración Valor de Calibración de
Fábrica
* Nota: Todos los valores de configuración existentes son reemplazados con los
valores iniciados si la iniciación es ejecutada.

Precaución
1. El rango de infusión actual puede diferir del rango deseado y el
malfuncionamiento del aire y las alarmas de oclusión se pueden activar si
cualquier Set de Infusión es utilizada. Contactarse con el vendedor Daiwha o la
oficina principal para la asistencia.
2. Cerciorarse que la sensibilidad de oclusión, rango de flujo de bolo u el rango de
flujo máximo cambia dependiendo de los valores actuales (Unidad de Infusión).
3. Contactar al centro de servicio al cliente si ocurre diferencias drásticas debido al
uso por un período de tiempo extendido. Realizar la prueba del volumen de
infusión regularmente y llevar a cabo la calibración al menos una vez al año.
10. Precauciones Durante el Uso

Realizar la inspección regular y mantenimiento de la bomba para usarlo


de forma segura por un largo tiempo
Precaución
No utilizar la bomba si la bomba está funcionando de forma anormal durante la
inspección, y contactar a la oficina Daiwha para la asistencia
No utilizar la bomba si este tiene cualquier señal externa de impacto o está
goteando, y contactar a la oficina Daiwha para más asistencia.
Los sensores dentro de la bomba o su exactitud se puede deteriorar sin la presencia
de las emisiones externas.

10.1 Mantenimiento

Es esencial inspeccionar la bomba regularmente para un uso seguro y correcto.


Contactar al centro de servicio si la bomba funciona de forma anormal.

Seguir los estándares IEC60601-2-24 para medir lo siguiente:

Figura 10.1 Método de Medida

1. Inspección Exacta - Monitoreo regular del volumen de infusión. Contactar el


centro del servicio al cliente si existe una diferencia grande en el volumen de
infusión.
2. Inspección de Alarma de Aire (Burbuja)- Realizar burbujas de aire ( de 3mm)
dentro de la bomba y monitorear si la alarma de aire es activada cuando las
burbujas de aire pasan por el sensor de aire.
3. Inspección de la Alarma de Oclusión- Bloquear completamente el tubo entre la
bomba y el paciente con un sujetador redondo o por la mano para prevenir la
entrada de líquido , y monitorear si la alarma de oclusión es activada.
4. Inspección de la Alarma de Apertura de Puerta
- Revisar si la Puerta LED trabaja, si la puerta está abierta.
- Abrir la puerta durante la infusión y revisar si la alarma de la Apertura de Puerta
y el LED de la Puerta trabajan.
5. Inspección de Alarma de Batería Baja
- Cargar totalmente las baterías por 10 horas.
- Desconectar la fuente de energía externa y utilizar la batería de energía.
Configurar el rango de flujo a 25 ml/h y presionar la tecla START para
comenzar la infusión.
- Verificar que la infusión continúe por cuatro horas y que el LED de
capacidad de batería restante se apague.
- Reemplazar las baterías si no duran por lo menos 2 horas.
10.2 Limpieza y Desinfección

1. Limpiar y guardar la bomba apropiadamente después de usar. Si la bomba no


es almacenada de forma apropiada o es almacenada sin limpieza, esto puede
causar el mal funcionamiento de la bomba.
2. Si existe un fluido médico o suciedad en el sensor de oclusión y/o el sensor
de burbuja de aire, limpiar suavemente con una bola de algodón.
3. Si el sensor de goteo está sucio, limpiarlo con una gasa empapada en agua fría
o caliente. Si la mancha es muy pesada para limpiar, o está en la cubierta
externa, separar el sensor de goteo antes de limpiarlo. (El sensor de goteo
puede ser lavado con el flujo de agua excepto el conector. Sin embargo, no
sumergir el sensor dentro del agua)

 Precauciones
1. Desconectar la bomba de cualquier fuente de energía externa cuando se limpia.
2. No desinfectar la bomba con Gas de Etileno o por autoclavado
3. No limpiar la bomba con tiner, solventes, benceno, amoniaco o acetona.
4. Secar la bomba antes de limpiar.

10.3 Desechos

Cuando la bomba alcanza el final del período del tiempo, desechar o reciclar la bomba
y las baterías en concordancia con las regulaciones locales, o contactar al vendedor más
cercano.

10.4 Almacenamiento

1. Para evitar la luz del sol directa cuando se almacena la bomba. No dejar la
bomba en condiciones de humedad y mojado.
2. Evitar las áreas con posibilidad de falla.
3. Las condiciones de almacenamiento para la bomba son las siguientes:
Temperatura de Ambiente: -20°C – 45°C, humedad relativa de 10% - 95% la
presión atmosférica: 65 kPa- 120 kPa.

10.5 Descripción Técnica

General
La bomba está diseñada para precisar la dosificación del medicamento en el rango
programado por el operador. La velocidad del rango de flujo es calculado por el
microprocesador basado en el modelo IV y determinar el rango de infusión.
La información en el estado de la bomba y la información programada son producidas
a la FND (Pantalla Numérica Flexible) pantalla formato.
La operación del microprocesador es monitoreado por el circuito Guard Safe el cual se
apaga incondicionalmente por el motor en caso de falla.

Sistema de Carga de la Batería


La bomba compromete al sistema de carga de batería interno basado en el controlador
de carga lento. Una vez que la carga llena es detectada, se detiene el cargado.
El equipo monitorea tres variables para determinar cuando la batería alcanza la carga
total: la pendiente de voltaje, la temperatura de batería y el tiempo de carga
Revisar los momentos de uso de la batería, ya que el período de vigencia de las
baterías pueden ser reducidas si las baterías son utilizadas por más de un año. Si
aconseja utilizar la batería cada año.
 Si no es utilizada por un largo período si recomienda apagar el switch trasero
para mantener la energía de la batería por un largo período
 El período de vida de la batería puede diferir dependiendo de ambiente y la
frecuencia de uso.
 Utilizar la baterías Ni-Mh designadas por el fabricante o el representante de
servicio autorizado cuando sea reemplazado.

Dispositivos para proteger al paciente


Alarma
Alarma de Burbuja de Aire
Alarma de Oclusión (capacidad de detección: 100 ~ 950 mmHg)
Siete pasos ajustables para oclusión proximal
Alarma de Puerta Abierta
Batería Baja, Alarma de Batería Vacía
Alarma de Goteo Anormal
Alarma de Infusión Completa (Switch automático para característica KVO)
Alarma de Apagado para Batería AC/DC
Alarma de Recordatorio de Inicio (pausa configurada de tiempo transcurrido)
Alarma Standby (en un intervalo de 2 minutos cuando no se infunde)
Alarma Completa de Cerca
Malfuncionamiento: El estatus de la bomba es visualizado y la alarma se apaga.

Características de Seguridad:
Sensor de Aire: Detecta las burbujas de aire.
Sensor de Oclusión: Detecta la obstrucción del tubo.
Sensor de Goteo: Detecta los goteos de fluido médico.
Llamada a la Enfermera: El monitoreo es posible si la alarma se apaga.

10.6 Información de Garantía y Servicio

Garantía

 El Fabricante le garantiza que la bomba está libre de defectos en el material


diseño para un uso y servicio normal por un período de 12 meses a partir de
la fecha de compra.

 La reparación o alteración del circuito solo puede ser llevado a cabo por el
personal autorizado por el fabricante o el representante de servicio autorizado.
La garantía no se aplicará a defectos o daños causados por reparaciones o
desensamblado realizado por personas no autorizadas por el fabricante, y no su
seguridad no será garantizada.

 Esta garantía no aplicable a las bombas con el sello dañado o cuando la falla fue
causada por violaciones de requerimientos de este Manual de Operaciones,
para la no conformidad del voltaje principal a los requerimientos de IEC, por
salpicaduras de líquidos, para daños mecánicos causador por descargas o una
bomba que está goteando, para bombeo causado durante el transporte o cuando
el empaque es dañado.

 Si el cliente encuentra un defecto en la bomba durante el período de Garantía,


debe reportar e Informar al fabricante o su representante autorizado dentro de
30 días.

 La bomba que se envía para su testeo, reparación o reemplazo debe ser


suministrada al Fabricante o a su representante autorizado en su empaque
equivalente o original. La bomba es enviada para su reparación y retornada al
gasto del cliente.

 Si no se encuentra ningún defecto durante el testeo, el Fabricante o el


representante autorizado se reserva el derecho a emitir la factura al cliente por el
trabajo llevado a cabo.

Información de Servicio

Para servicio y reparación contactar al fabricante:


DAIWHA CO, LTD
Daiwha B/D, 733-18 Yeoksam-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea.
Tel. : (+82) 2- 558-1711-6
Fax : (+82) 2- 554-0317
E-mail: service@daiwha.com
Website: http://www.daiwha.com
- HISTORIA DEL DOCUMENTO-

Revisión de Emisión Original 1.00: Diciembre 2010

TRADUCCIÓN LIBRE DE
A. JAIME ROJAS REPRESENTACIONES GENERALES S.A.
Rev 1

También podría gustarte