Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUAL DE USUARIO
IMAGEN DE REFERENCIA
uncan
NO IMPLICA QUE SEA EL
MODELO OFRECIDO
Ultrasónico
Alta Eficiencia
ACUMULADORES DUNCAN S.A. Tamaño Reducido
KM 2.5 VIA PARQUE FLORIDA Ultima Tecnología
C.C. TERRA PUERTO BODEGA 59
PBX.: 8776111
Inversor pwm
Segunda Edición (Bajo S.G.C. Norma ISO 9001/2000) TARJETA DE REGISTRO
DIRECCION
Felicitaciones por adquirir un Equipo de ACUMULADORES DUNCAN S.A., la 1.- Lea todas las instrucciones y consérvelas para su uso posterior.
última tecnología en protección para sus sensibles y costosos equipos
electrónicos.
ACUMULADORES DUNCAN S.A., garantiza éste equipo contra defectos de 2.- Observe todas los indicadores y advertencias marcadas en el equipo.
material y mano de obra durante Dieciocho (18) meses, a partir de la recepción
del equipo. 3.- El equipo debe ser utilizado en espacios interiores y no debe ser expuesto
Durante el período de garantía y según sus propios criterios, ACUMULADORES a humedad excesiva. No coloque recipientes ni bebidas sobre el equipo.
DUNCAN S.A., reparará o sustituirá aquellas piezas del equipo que demuestren
ser defectuosas. En caso de que no se pudiera reparar o sustituir el producto
dentro de un plazo de tiempo razonable, se suministrara un equipo equivalente, 4.- No instale el equipo en sitios cerrados o de mala ventilación.
por el tiempo que dure la reparación.
La garantía del equipo no será valida en el caso de fallas o daños provocados 5.- No coloque el equipo en carro, estante o mesa inestables; puede caerse
por: causando serios daños.
* Mantenimiento incorrecto o inadecuado por parte del cliente.
* Modificaciones no autorizadas o uso incorrecto. 6.- Las ranuras en las tapas han sido diseñadas para la ventilación y no deben
* Instación electrica inadecuada. ser bloqueadas. Estas ranuras garantizan un seguro funcionamiento de los
* Condiciones ambientales que deterioren el estado del equipo. ventiladores y protegen al equipo de sobrecalentamiento. No coloque el
* Lugar de instalación y mantenimiento inadecuado.
producto sobre objetos que obstaculice las entradas de aire, cobijas, tapetes,
* Falta de mantenimiento preventivo
* Sello de garantía destruido sin autorización. etc. El equipo no debe ser incorporado dentro de un mueble, a menos que éste
* No envio a la fabrica de los reportes bimensuales de estado del sistema. se encuentre provisto de refrigeración adecuada.
* Funcionamiento ajeno a la especificaciones ambientales para el producto.
7.- El equipo debe funcionar con el voltaje de corriente eléctrica indicado en la
LIMITACIONES DE GARANTIA
placa de características. Si no está seguro del voltaje de corriente eléctrica
La garantía arriba indicada es exclusiva, careciendo de validez cualesquiera disponible, consulte con su distribuidor o compañía local de electricidad.
otras garantías tanto verbales como escritas. DUNCAN rechaza
específicamente las garantías ímplicitas de comercialidad e idoneidad para un 8.- El equipo esta equipado con conexión a chasis y solo puede ser conectado
fín determinado. a una acometida con tierra. Si le es imposible conectarlo, acuda a personal
Algunos países o empresas no permiten limitaciones sobre duración de una especializado para que suministre la puesta a tierra. No trate de cambiar este
garantía ímplicita, en cuyo caso es posible que la limitación o exclusión arriba tipo de conexión.
indicada no le afecten. Sin embargo, cualquier garantía de comercialidad o
idoneidad queda limitada al período de un año de esta garantía por escrito. 9.- No permita que nada descanse sobre el cable de la corriente eléctrica. No
coloque el equipo en lugares donde pueda ser golpeado.
10.- No introduzca ningún objeto a través de las aberturas del equipo. Puede
provocar un corto circuito, fuego o descarga eléctrica. No derrame ningún
líquido sobre el mismo.
3
MANUAL DE USUARIO DUNCAN
NOTAS -EQUIPO-
11.- No trate de darle mantenimiento al equipo, ya que al abrir o quitar las tapas
se puede exponer a puntos de alto voltaje u otros riesgos. Perderá la garantía.
Deje todo el mantenimiento a personal técnico de DUNCAN S.A.
uncan
4
MANUAL DE USUARIO DUNCAN
uncan
ALTO
VOLTAJE
PESO
NOTA
REGULADORES DE
UPS’s TRIFASICOS VOLTAJE TRIFASICOS
PELIGRO
REGULADORES DE VOLTAJE
MONOFASICOS Y BIFASICOS
RECORTE
UPS POTENCIAS TRIFASICAS
12 KVA 15 KVA 20 KVA 30 KVA 45 KVA 50 KVA 80 KVA 100 KVA 150 KVA ADVERTENCIA
5
MANUAL DE USUARIO DUNCAN
NORMAS INTERNACIONALES.....................................................11 Hay varias razones que hacen disparar lar alarmas; algunas de estas son para
indicar condiciones transitorias y otras son permanentes.
DIAGRAMA DE FUNCIONAMIENTO.............................................11
Las siguientes alarmas son las más comunes y pueden suministrar información
OPERACION Y DESCRIPCION DEL SISTEMA.................................12 para ser aclaradas y despejadas.
Normal...................................................................................12 ESTADO NORMAL:
Emergencia.............................................................................12 El funcionamiento normal del inversor se presenta cuando esta alimentada la
carga por medio de baterias.
Recarga..................................................................................12
BYPASS:
Modo Bypass...........................................................................12 - El inversor esta apagado o desactivado.
Bypass de Mantenimiento..........................................................12 - Hay sobrecarga en cualquiera de las fases de los inversores y el equipo ha
transferido la carga a bypass.
Alarmas por contacto seco.............................................12
CARACTERISTICAS DE SALIDA........................................................ 13 VOLTAJE AC BAJO/ALTO :
- EL voltaje del inversor se encuentra fuera de rango y transfirió la carga a
Rangos...................................................................................13 bypass.
Tipo de Onda ............................................................13 VOLTAJE DC BAJO:
Capacidad de Sobrecarga....................................................14 - Las baterías se encuentran descargadas y están en proceso de recarga.
Esta alarma es momentánea.
Riple D.C. .......................................................................15 - Se encuentran deterioradas una o varias baterías del rack.
CONDICIONES AMBIENTALES....................................................16
FALLA POR SOBRETEMPERATURA:
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO........................................17 - Obstrucción o falla de los ventiladores del equipo.
- Sitio de instalación con escasa refrigeración.
6 23
MANUAL DE USUARIO DUNCAN
ACOMETIDA DE ENTRADA
** Opcional
22 7
MANUAL DE USUARIO DUNCAN
50 cms
30 cms
50 cms 50 cms
Las oficinas modernas, los bancos, las fábricas, las universidades dependen
cada vez más de equipos electrónicos automatizados, equipos que son muy
exigentes cuando de calidad en suministro de energía se trata. Los apagones de EL LUGAR DONDE SE INSTALE EL EQUIPO DEBE
corta duración, voltajes altos, picos de voltaje, descargas atmosféricas, SER FRESCO, VENTILADO Y DE FÁCIL ACCESO
variaciones de frecuencia y otras perturbaciones en la red pública, pueden PARA MANTENIMIENTO.
causar costosos daños a los equipos electrónicos conectados a la red; pérdida o
alteración de datos en sistemas de computación (inventarios, nóminas, cuentas
por cobrar, archivos completos, programas, etc.) y en el caso de apagones de
larga duración, cese de actividades y pérdida de trabajos ejecutados.
Estudios indican que las condiciones eléctricas en las cuales operan los
computadores son mucho más críticas de las que se suponen. EL INVERSOR TIENE RUEDAS DISEñADAS
La información obtenida indica que el ambiente de un centro de cómputo está ESPECIALMENTE PARA EL PESO DEL EQUIPO,
sujeto a miles de perturbaciones eléctricas destructivas o disruptivas al año. Más NO COLOQUE OBJETOS PESADOS ENCIMA.
aún, los tipos de problemas más sobresalientes - los apagones y descargas
eléctricas - constituyen menos del 14% del total
8 21
MANUAL DE USUARIO DUNCAN
PICOS Y
TRANSIENTES
EL TAMAÑO Y PESO DEL EQUIPO EXIGE
UTILIZAR PARA SU MANEJO EQUIPOS
ADECUADOS PARA TRANSPORTE E
INSTALACION
ALIMENTACION
DE BYPASS
El lugar donde se instale el equipo debe de ser limpio y seco, con una temperatura
que no exceda los 25 C y con buen flujo de aire ( ver tabla 7 para calculo de
o
BATERÍAS
refrigeración). Es importante dejar un espacio libre minimo de 20 cm alrededor del
equipo Como se observa en la siguiente figura.
20 9
MANUAL DE USUARIO DUNCAN
GABINETE
Estas especificaciones describen un sistema inversor de potencia monofásico,
estado sólido. El gabinete metálico construido en lámina cold roll, pintura tropicalizada con
R
POTENCIA BTU/HR
Terminal RS232. ** KVA
Permite monitorear parámetros del Inversor desde un PC. 1.0 270
1.5 405
El equipo posee software que monitorea y habilita el shutdown para diferentes
sistemas operativos. Cuando la energia de la red falla se envía un mensaje 2.0 540
indicando que el ups se encuentra funcionando con baterías, desde este momento 3.0 810
el temporizador configurable de shutdown es activado, si la energía es 4.0 1080
restablecida, el temporizador es reseteado, si la red no retorna, el tiempo se 5.0 1350
completara y enviara el mensaje de inminente shutdown antes de iniciarlo.** 6.0 1620
Agente SNMP (Simple Network Management Protocol) diseñado con un protocolo
8.0 2160
estandard que permite que el ups sea monitoreado como un elemento mas de la
red atraves de ella misma, ademas de poder controlar cualquier elemento de la 10.0 2700
red. El SNMP permite transladar el estado del UPS con un tipo de información 12.0 2700
compilado en forma apropiada para la red. .
** Opcional TABLA 3
10 19
MANUAL DE USUARIO DUNCAN
INDICACION POR DISPLAY: El equipo cumple con las siguientes normas internacionales:
RESET
DIAGRAMA DE FUNCIONAMIENTO
ALIMENTACION
AC A BYPASS
ESTADO NORMAL:
Indica que la carga está alimentada por el inversor.
FECHA Y HORA:
BYPASS CARGA
Cuando aparezca la palabra PEI pulse el boton Reset aparecerá la palabra
ajuste horario, comience a llenar la información con el botón reset, oprimiendo
INVERSOR
para entrar la información, Hora, Minutos, Dia, Mes, Año. BATERIAS
PWM
UPS EN BYPASS:
La carga está alimentada por la fuente alterna.
SOBRECARGA:
Indica que se sobrepasó los rangos nominales del inversor en carga
VOLTAJE AC FUERA DE RANGO:
Indica que el voltaje del inversor esta por encima de los valores nominales del SEÑALIZACIÓN
inversor.
FALLA RED: Panel de Anunciación que indica:
La red comercial y/o la fuente alterna no esta presente o disponible. - Inversor en servicio.
BATERIA BAJA: - Falla de Alimentación de Respaldo
El voltaje de baterías se encuentra en un nivel bajo - Bajo Voltaje DC de Entrada
FALLA POR SOBRETEMPERATURA: - **Operación del Selector Automatico
La unidad a llegado a niveles de temperatura peligrosos. - **Falla interna del inversor.
- **Leds: Normal, Bypass Bateria Baja, Sobrecarga.
**Opcional.
18 11
MANUAL DE USUARIO DUNCAN
El inversor esta diseñado para operar como un sistema ON LINE en las siguientes La carga crítica no queda protegida de una
formas: interrupción de suministro AC de entrada, al estar el
equipo funcionando en modo de BYPASS
NORMAL
Transferencia manual:
EMERGENCIA
Esta transferencia se utiliza para hacer mantenimiento a los inversores ya sea
En caso de falla o mantenimiento del inversor, la carga crítica sigue siendo preventivo o correctivo. Se activa oprimiendo en el panel frontal la membrana
alimentada por medio del bypass automatico alimentado con AC. marcada OFF. Esto hace que el inversor se apague y la carga quede
automáticamente conectada a la fuente alterna, hasta que nuevamente se
proceda a encender el inversor, oprimiendo la membrana en la posición ON.
RECARGA
Una vez restaurado el inversor, comienza a suministrar energía a la carga desde Sobrecarga en bypass:
la fuente DC de alimentación.
EL bypass de transferencia esta dimensionado para resistir las siguientes
sobrecargas:
MODO BYPASS
1. 500 % de la carga nominal durante 16.6 milisegundos.
El switch de transferencia automático (en las versiones que lo poseen), se utiliza 2. 150 % de la carga nominal durante 1 minuto.
para transferir la carga crítica a una fuente alterna sin interrumpir la energía. El 3. 125 % de la carga nominal durante 5 minutos
modo bypass se activa apagando el inversor (con el botón OFF del panel frontal) .
La transferencia automática de la carga al inversor se obtiene dándole encendido
(ON), el inversor alimenta de nuevo las cargas críticas. **BYPASS DE MANTENIMIENTO
12 17
MANUAL DE USUARIO DUNCAN
Temperatura ambiente
Voltaje Entrada: 125 VDC
De operación: 0 a 50 C
o o Voltaje de Salida: 120 VAC
1 fase, 3 hilos. Voltaje de salida ajustable ±5%.
Humedad relativa Para Inversores de 0.3, 1.0, 1.5, 2.0 y 3.0 KVA.
Otros voltajes disponibles bajo pedido.
0 a 95% sin condensación
* *Voltaje : 120-240 Vac.
Ruido audible
2 seudofases, 4 hilos. Voltaje de salida ajustable ±5%
60 dB @ mt Para Inversores de 4.0, 5.0, 6.0, 8.0, 10.0 y 12.0 KVA.
Otros voltajes disponibles bajo pedido.
Altura de operación:
Regulación de voltaje:
3000 Metros sobre el nivel del mar sin derrateo
± 1% En los inversores que tienen solo una salida monofásica.
± 2% para desbalance de carga del 50% en los equipos que tienen dos salidas con
INVERSOR seudofase.
El inversor esta construido con semiconductores de potencia llamados POWER Respuesta transitoria de voltaje:
MOSFETS. Estos semiconductores forman un puente monofásico o trifásico que
son manejados por una lógica de modulación de alta frecuencia PWM.
Permitiendo una perfecta regulación en todo el rango del voltaje de baterías con ± 3% para un paso de 50% de carga.
plena carga y con un bajo THD. (FORMA DE ONDA SENO). ± 5% para un paso de 100% de carga.
± 1% para ausencia o regreso de la red comercial.
± 1% para transferencia manual a bypass.
BYPASS AUTOMATICO
Tiempo de recuperación de voltaje:
El switch automatico de transferencia esta dimensionado para sobrecargas
continuas.
El bypass opera bajo las siguientes condiciones: En 16.66 milisegundos retorna al voltaje nominal ±1%.
16 13
MANUAL DE USUARIO DUNCAN
Frecuencia: Corriente:
Riple DC.
1.0 8.3 A
1.5 12.5 A Para asegurar una operación continua del inversor, la energía continua (DC) es
2.0 16.7 A almacenada en el banco de baterías.
El tiempo total de respaldo, depende de la capacidad de baterías (A/H) así como
3.0 25.0 A del consumo existente en la salida. Se recomienda el uso de baterías selladas
4.0 33.4 A libres de mantenimiento, pero cualquier tipo puede ser utilizado sin producir
5.0 41.7 A alteraciones en las especificaciones del INVERSOR.
6.0 50.0 A Cuando el voltaje de baterías llega a los valores de 10 voltios por baterías, el
8.0 66.7 A inversor se apaga automáticamente dejando de alimentar la carga prioritaria. De
esta manera previene de excesiva descarga y daños irreparables al banco de
10.0 83.3 A baterías y transfiere a bypass si hay energía presente.
12.0 100.0 A
Se presenta la opción de suministrar Breaker de baterías que en las mismas
condiciones abre el circuito DC.
TABLA 1
14 15